Compare commits

...

148 Commits

Author SHA1 Message Date
MochaMind
8133156bd2 fix: Esperanto translations 2026-01-21 13:17:06 +05:30
MochaMind
e6165ff5fa fix: Serbian (Latin) translations 2026-01-21 13:17:02 +05:30
MochaMind
5c23c318d3 fix: Norwegian Bokmal translations 2026-01-21 13:16:58 +05:30
MochaMind
ae39246b69 fix: Bosnian translations 2026-01-21 13:16:55 +05:30
MochaMind
603618a0e2 fix: Burmese translations 2026-01-21 13:16:51 +05:30
MochaMind
53b4ad3c0e fix: Croatian translations 2026-01-21 13:16:47 +05:30
MochaMind
8c7cb9a43a fix: Thai translations 2026-01-21 13:16:43 +05:30
MochaMind
0ff764ebb2 fix: Tamil translations 2026-01-21 13:16:39 +05:30
MochaMind
431d90f782 fix: Persian translations 2026-01-21 13:16:35 +05:30
MochaMind
62f682b2e3 fix: Indonesian translations 2026-01-21 13:16:32 +05:30
MochaMind
242d124116 fix: Portuguese, Brazilian translations 2026-01-21 13:16:28 +05:30
MochaMind
66f9567908 fix: Vietnamese translations 2026-01-21 13:16:24 +05:30
MochaMind
a19c95b8d1 fix: Chinese Simplified translations 2026-01-21 13:16:21 +05:30
MochaMind
8bb252a4fb fix: Turkish translations 2026-01-21 13:16:17 +05:30
MochaMind
e217458083 fix: Swedish translations 2026-01-21 13:16:13 +05:30
MochaMind
8e11bf5e58 fix: Serbian (Cyrillic) translations 2026-01-21 13:16:09 +05:30
MochaMind
ec8cdca21e fix: Slovenian translations 2026-01-21 13:16:05 +05:30
MochaMind
3e540ab675 fix: Russian translations 2026-01-21 13:16:01 +05:30
MochaMind
12d23a2c5c fix: Portuguese translations 2026-01-21 13:15:57 +05:30
MochaMind
c8e840d1dc fix: Polish translations 2026-01-21 13:15:54 +05:30
MochaMind
de283a80ce fix: Dutch translations 2026-01-21 13:15:50 +05:30
MochaMind
c73dec61c1 fix: Italian translations 2026-01-21 13:15:47 +05:30
MochaMind
94ed445903 fix: Hungarian translations 2026-01-21 13:15:42 +05:30
MochaMind
11bdc8b352 fix: German translations 2026-01-21 13:15:38 +05:30
MochaMind
9141c3e2a6 fix: Danish translations 2026-01-21 13:15:35 +05:30
MochaMind
084a8e04a0 fix: Czech translations 2026-01-21 13:15:31 +05:30
MochaMind
c66556eb81 fix: Arabic translations 2026-01-21 13:15:27 +05:30
MochaMind
e61fb7f836 fix: Spanish translations 2026-01-21 13:15:24 +05:30
MochaMind
0cf7122cf5 fix: French translations 2026-01-21 13:15:19 +05:30
Mihir Kandoi
cf130ff865 Merge pull request #51936 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51934
fix: validation message in stock reco row idx (backport #51934)
2026-01-20 21:05:40 +05:30
Mihir Kandoi
176096bc5b fix: validation message in stock reco row idx
(cherry picked from commit 3960c01798)
2026-01-20 15:17:53 +00:00
rohitwaghchaure
e854eafc0b Merge pull request #51933 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51930
Revert "perf: prevent duplicate reposting for the same item" (backport #51930)
2026-01-20 20:05:41 +05:30
rohitwaghchaure
72cdddbeda Revert "perf: prevent duplicate reposting for the same item"
(cherry picked from commit 6e4b90055f)
2026-01-20 14:19:47 +00:00
mergify[bot]
c9d7c6cd42 fix: continuous raw material consumption with bom validation (backport #51914) (#51919)
Co-authored-by: Mihir Kandoi <kandoimihir@gmail.com>
2026-01-20 12:56:27 +00:00
Diptanil Saha
8393c3c32d Merge pull request #51922 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51887
fix(bank_account): `is_company_account` related validations (backport #51887)
2026-01-20 18:09:01 +05:30
Mihir Kandoi
5752d2e0a1 Merge pull request #51926 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51909
fix: allow creation of DN in SI for items not having DN reference (backport #51909)
2026-01-20 18:03:35 +05:30
rohitwaghchaure
f25558b4d7 Merge pull request #51924 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51920
perf: prevent duplicate reposting for the same item (backport #51920)
2026-01-20 18:01:21 +05:30
Mihir Kandoi
fef6df709d fix: allow creation of DN in SI for items not having DN reference
(cherry picked from commit b691de0147)
2026-01-20 12:14:59 +00:00
Rohit Waghchaure
3ac431bd50 perf: prevent duplicate reposting for the same item
(cherry picked from commit 7535931571)
2026-01-20 12:09:03 +00:00
diptanilsaha
5d5d208a49 fix(bank_account): validation for is_company_account
(cherry picked from commit 7532ab01d6)
2026-01-20 11:53:16 +00:00
ruthra kumar
9535f3d583 Merge pull request #51916 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51671
fix(accounts): add missing accounting dimensions in advance taxes and charges (backport #51671)
2026-01-20 17:19:35 +05:30
Nikhil Kothari
673635e2c3 fix(accounts): add missing accounting dimensions in advance taxes and charges
(cherry picked from commit 22e9cb4cf4)

# Conflicts:
#	erpnext/patches.txt
2026-01-20 17:04:51 +05:30
Mihir Kandoi
37e241ba15 Merge pull request #51897 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51895
fix: overproduction % not considered when making WO from SO (backport #51895)
2026-01-20 13:25:01 +05:30
Mihir Kandoi
fb669eb6f4 fix: overproduction % not considered when making WO from SO
(cherry picked from commit edba9efb5e)
2026-01-20 07:34:24 +00:00
ruthra kumar
232225d753 Merge pull request #51891 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51561
fix: delete advance ledger entries  while reconciling payment entry (backport #51561)
2026-01-20 08:17:44 +05:30
ruthra kumar
80cbd851d1 Merge pull request #51893 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51886
fix(accounts_controller): make return message translatable (backport #51886)
2026-01-20 08:13:12 +05:30
ruthra kumar
5474ac298d Merge pull request #51884 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51830
fix(manufacturing): consider process loss qty while validating the work order (backport #51830)
2026-01-20 08:08:29 +05:30
ruthra kumar
7a9b10a05e Merge pull request #51861 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51822
fix(budget variance report): check budget dimensions (backport #51822)
2026-01-20 07:56:49 +05:30
barredterra
621243c1d3 fix(accounts_controller): make return message translatable
(cherry picked from commit 0209f0fe29)
2026-01-20 02:26:48 +00:00
Lakshit Jain
efa5173964 Merge pull request #51561 from ljain112/fic-adv-ple-po
fix: delete advance ledger entries  while reconciling payment entry
(cherry picked from commit aea70c5ec1)
2026-01-20 02:21:34 +00:00
Sudharsanan11
7b3f74609a fix(manufacturing): consider process loss qty while validating the work order
(cherry picked from commit e6366e830c)
2026-01-19 16:18:36 +00:00
Mihir Kandoi
775f6d07b1 Merge pull request #51882 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51880
fix: no attribute error on LCV (backport #51880)
2026-01-19 20:30:03 +05:30
Mihir Kandoi
e80ed14456 Merge pull request #51881 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51879
fix: no attribute error on subcontracting receipt (backport #51879)
2026-01-19 20:15:55 +05:30
Mihir Kandoi
fe59ace285 fix: no attribute error on LCV
(cherry picked from commit ad11914fca)
2026-01-19 14:35:22 +00:00
Mihir Kandoi
2131c7aadb fix: no attribute error on subcontracting receipt
(cherry picked from commit fbac8b032e)
2026-01-19 14:30:08 +00:00
Diptanil Saha
b7284c7717 Merge pull request #51877 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51595 2026-01-19 18:12:07 +05:30
Florian HENRY
6b9107c05c chore: re add older template
(cherry picked from commit b3efb3084f)
2026-01-19 12:23:31 +00:00
Florian HENRY
1ed8857d31 chore: fix bank account type
(cherry picked from commit 4fe1b214c1)
2026-01-19 12:23:31 +00:00
Florian HENRY
a195690bc8 chore: fix CASH acount type
(cherry picked from commit 6a876de838)
2026-01-19 12:23:31 +00:00
Florian HENRY
0c546c9e5a chore: fix bank acount type
(cherry picked from commit 765487a087)
2026-01-19 12:23:30 +00:00
Florian HENRY
11d9fd3dee chore: add Expenses Included In Valuation account
(cherry picked from commit c519cd0268)
2026-01-19 12:23:30 +00:00
Florian HENRY
3bdaab149b feat: remove old French chart of accounts with code as nex 2025 is provided
(cherry picked from commit bf430fce09)
2026-01-19 12:23:30 +00:00
Florian HENRY
ad4ac4e53c chore: Review PR #51595
(cherry picked from commit 6bdaeb983d)
2026-01-19 12:23:30 +00:00
Florian HENRY
9cc9fa59be feat: add new 2025 Charts of Accounts for France
(cherry picked from commit c81dee137f)
2026-01-19 12:23:30 +00:00
rohitwaghchaure
ab2aedd9a2 Merge pull request #51866 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51769
fix(pos): reapply set warehouse during cart update (backport #51769)
2026-01-19 15:44:38 +05:30
ravibharathi656
686911546f fix(pos): reapply set warehouse during cart update
(cherry picked from commit 5a53c45321)
2026-01-19 10:07:50 +00:00
rohitwaghchaure
4f3078ab1a Merge pull request #51863 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51690
feat: Adding Item name in update item dialog box (backport #51690)
2026-01-19 15:34:47 +05:30
rohitwaghchaure
a950adab79 Merge pull request #51864 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51856
fix: qty with serial no count (backport #51856)
2026-01-19 15:34:23 +05:30
Rohit Waghchaure
ae6b3af013 fix: qty with serial no count
(cherry picked from commit 56e58ef301)
2026-01-19 10:00:35 +00:00
Nishka Gosalia
1da8ed202b feat: Adding Item name in update item dialog box
(cherry picked from commit e6133ad6d4)
2026-01-19 10:00:34 +00:00
ervishnucs
a3d860eabf fix(budget variance report): check budget dimensions
(cherry picked from commit cb696a8880)
2026-01-19 09:55:17 +00:00
rohitwaghchaure
adc9dc82ca Merge pull request #51848 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51644
Refactor batch bundle get snos sle (backport #51644)
2026-01-19 15:15:20 +05:30
Rohit Waghchaure
79e04ea1fe chore: fix semantic commit message
(cherry picked from commit dfcbee9cc0)
2026-01-19 09:22:45 +00:00
krupalvora
0981b894dd refactor: Batch & Bundle get sle for snos - Added docstring
(cherry picked from commit 22dee50348)
2026-01-19 09:22:45 +00:00
krupalvora
380564a677 refactor: Batch & Bundle get Stock ledger for snos - added posting date in select
(cherry picked from commit 1ccc7365a7)
2026-01-19 09:22:45 +00:00
krupalvora
75deb180fb refactor: Batch & Bundle get Stock ledger for snos v2
(cherry picked from commit a074d81754)
2026-01-19 09:22:45 +00:00
krupalvora
839315752b refactor: Batch & Bundle get Stock ledger for snos
(cherry picked from commit c0149925ad)
2026-01-19 09:22:44 +00:00
Mihir Kandoi
2b4a547e23 Merge pull request #51847 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51845
fix(bom): pass company warehouse filter (backport #51845)
2026-01-19 14:18:39 +05:30
22-poojashree
3c533d04f5 fix(bom): pass company warehouse filter
(cherry picked from commit 73bcfc4710)
2026-01-19 08:34:16 +00:00
ruthra kumar
1c214eec98 Merge pull request #51844 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51826
fix: common_party_path (backport #51826)
2026-01-19 13:21:14 +05:30
mahsem
aeb2b60450 fix: common_party_path (#51826)
* fix: common_pary_path

* chore: remove non-existent anchor

---------

Co-authored-by: ruthra kumar <ruthra@erpnext.com>
(cherry picked from commit 0c0f43f7f7)
2026-01-19 07:50:30 +00:00
ruthra kumar
1b3f5e1c96 Merge pull request #51841 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51513
fix: calculate net profit amount from root node accounts (backport #51513)
2026-01-19 13:05:56 +05:30
mergify[bot]
c830bf6fc7 fix: allow disassemble stock entry without work order (backport #51761) (#51836)
fix: allow disassemble stock entry without work order (#51761)

* fix: allow disassemble stock entry without work order

* fix: use existing functionality to load fg item

* chore: better dict update

(cherry picked from commit 83919119f8)

Co-authored-by: Smit Vora <smitvora203@gmail.com>
2026-01-19 12:54:06 +05:30
ruthra kumar
e2b95da24d Merge pull request #51839 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51787
fix: recalculate taxes when item tax template changes after discount (backport #51787)
2026-01-19 12:50:34 +05:30
Navin-S-R
89b44c41a2 fix: calculate net profit amount from root node accounts
(cherry picked from commit c84986d00e)
2026-01-19 07:15:50 +00:00
Lakshit Jain
181141b56a Merge pull request #51787 from ljain112/fix-taxes-disc
fix: recalculate taxes when item tax template changes after discount
(cherry picked from commit f00aeec9b4)
2026-01-19 07:01:52 +00:00
ruthra kumar
5742a5d86a Merge pull request #51834 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51742
fix: add other charges in total (backport #51742)
2026-01-19 11:34:22 +05:30
SowmyaArunachalam
68c8dfb24c fix: add other charges in total
(cherry picked from commit 9406c07c42)
2026-01-19 05:45:20 +00:00
Mihir Kandoi
7f54de7926 Merge pull request #51829 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51824
fix: setting process loss qty causes fg item qty to be incorrect (backport #51824)
2026-01-18 22:51:58 +05:30
Mihir Kandoi
cb2d4550af fix: setting process loss qty causes fg item qty to be incorrect
(cherry picked from commit 56f5df6847)
2026-01-18 17:21:03 +00:00
Mihir Kandoi
c22d7e16d1 Merge pull request #51821 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51817
fix: prevent UOM from updating incorrectly while scanning barcode (backport #51817)
2026-01-18 15:10:56 +05:30
Pandiyan5273
9d5a0e56a0 fix: prevent UOM from updating incorrectly while scanning barcode
(cherry picked from commit 30263b26a5)
2026-01-18 09:36:44 +00:00
mergify[bot]
fcea7603a8 fix: change docfield type to render html format (backport #51795) (#51804)
fix: change docfield type to render html format (#51795)

(cherry picked from commit 3fe5b5c80d)

Co-authored-by: Sowmya <106989392+SowmyaArunachalam@users.noreply.github.com>
2026-01-17 15:12:57 +05:30
ruthra kumar
42ebb7446a Merge pull request #51797 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51555
fix(postgres): compute current month sales without DATE_FORMAT (backport #51555)
2026-01-16 17:15:48 +05:30
Matt Howard
49760e4542 fix(postgres): compute current month sales without DATE_FORMAT
(cherry picked from commit 64f391adf7)
2026-01-16 11:29:08 +00:00
Mihir Kandoi
6e1f4d84b6 Merge pull request #51794 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51790
fix(stock): resolve quantity issue when adding items via barcode scan (backport #51790)
2026-01-16 16:20:37 +05:30
Pandiyan5273
ab482caac9 fix(stock): resolve quantity issue when adding items via barcode scan
(cherry picked from commit f959b2c59a)
2026-01-16 10:49:36 +00:00
Mihir Kandoi
d8506fb2c0 Merge pull request #51792 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51791
fix: dont show certain fields based on permissions (backport #51791)
2026-01-16 16:02:37 +05:30
Mihir Kandoi
d3dfed909e fix: dont show certain fields based on permissions
(cherry picked from commit b3db2981de)
2026-01-16 10:31:39 +00:00
Mihir Kandoi
ac31c5ca19 Merge pull request #51789 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51784
fix: add company filters for warehouse (backport #51784)
2026-01-16 15:16:05 +05:30
SowmyaArunachalam
ccab91b9ed fix: add company filters for warehouse
(cherry picked from commit f952b92d71)
2026-01-16 09:44:42 +00:00
Mihir Kandoi
541a8b135a Merge pull request #51785 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51693 2026-01-16 14:09:49 +05:30
Mihir Kandoi
c0a30a5302 chore: typo
(cherry picked from commit 8fd1d6aec8)
2026-01-16 08:25:03 +00:00
Mihir Kandoi
accce1fe59 fix: bugs
(cherry picked from commit 19ae405742)
2026-01-16 08:25:03 +00:00
Mihir Kandoi
f04221417e test: add test case
(cherry picked from commit b567184dd7)
2026-01-16 08:25:03 +00:00
Mihir Kandoi
c4c2d35565 feat: support for serial item
(cherry picked from commit 3d0f649411)
2026-01-16 08:25:02 +00:00
Mihir Kandoi
f1e41f4a4f fix: remove already transferred batch
(cherry picked from commit b54067e04d)
2026-01-16 08:25:02 +00:00
Mihir Kandoi
d9326d80de refactor: sample retention stock entry
(cherry picked from commit 8d188cd32b)
2026-01-16 08:25:02 +00:00
ruthra kumar
5c93bf5798 fix: add below-0 column in ar/ap report (backport #51673) (#51780)
Merge pull request #51673 from Jatin3128/ar/ap-future-range-fix

fix: add below-0 column in ar/ap report
(cherry picked from commit c5b0787de6)

Co-authored-by: Jatin3128 <140256508+Jatin3128@users.noreply.github.com>
2026-01-16 12:46:26 +05:30
Jatin3128
f62ad83d6f Merge pull request #51673 from Jatin3128/ar/ap-future-range-fix
fix: add below-0 column in ar/ap report
(cherry picked from commit c5b0787de6)
2026-01-16 06:37:34 +00:00
Ankush Menat
876e2d4e6e build: Update Frappe dependency (#51779) 2026-01-16 11:24:43 +05:30
rohitwaghchaure
4977e06c50 Merge pull request #51772 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51768
fix: Show non-SLE vouchers with GL entries in Stock vs Account Value … (backport #51768)
2026-01-15 19:26:45 +05:30
Rohit Waghchaure
e64ae9a8a9 fix: Show non-SLE vouchers with GL entries in Stock vs Account Value Comparison report
(cherry picked from commit 1db9ce205f)
2026-01-15 12:20:36 +00:00
rohitwaghchaure
6ddf4eee15 Merge pull request #51752 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51729
fix: valuation rate for non batchwise valuation (backport #51729)
2026-01-15 17:00:32 +05:30
Mihir Kandoi
d27a09cb9f Merge pull request #51755 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51753
fix: docs_path (backport #51753)
2026-01-14 21:31:31 +05:30
mahsem
86d5939d91 fix: docs_path
(cherry picked from commit 7ef8c81caf)
2026-01-14 16:00:03 +00:00
Rohit Waghchaure
768c131073 fix: valuation rate for non batchwise valuation
(cherry picked from commit b6312bca9c)
2026-01-14 14:06:50 +00:00
Diptanil Saha
8f77223057 Merge pull request #51748 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51730
fix(transaction.js): use flt instead of cint for plc_conversion_rate (backport #51730)
2026-01-14 15:55:13 +05:30
diptanilsaha
8ba470160d fix(transaction.js): use flt instead of cint for plc_conversion_rate
(cherry picked from commit 8b445e04e5)
2026-01-14 10:22:21 +00:00
Mihir Kandoi
1a6264d831 Merge pull request #51737 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51684 2026-01-14 11:37:00 +05:30
Mihir Kandoi
19a90c0980 Merge pull request #51736 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51295 2026-01-14 11:18:57 +05:30
Pandiyan5273
d57fc49896 test(stock-entry): manufacture entry without work order
(cherry picked from commit 784e338be4)
2026-01-14 05:34:40 +00:00
l0gesh29
fe0431a6d0 chore: modify error msg
(cherry picked from commit f7004aa8c3)
2026-01-14 05:33:39 +00:00
l0gesh29
bfd6375508 fix: add validation for direct return
(cherry picked from commit 8379b39aaf)
2026-01-14 05:33:38 +00:00
l0gesh29
6dade11d8f fix: add validation for return against
(cherry picked from commit ff9b936634)
2026-01-14 05:33:38 +00:00
Logesh Periyasamy
ce421bb1d4 fix: add validation for amount and hours
Co-authored-by: coderabbitai[bot] <136622811+coderabbitai[bot]@users.noreply.github.com>
(cherry picked from commit 43d1d685c6)
2026-01-14 05:33:38 +00:00
l0gesh29
84a749e3d0 fix: add validation for duplication
(cherry picked from commit cda8a97f4a)
2026-01-14 05:33:37 +00:00
l0gesh29
65a1c7086b fix: handle return cancellation
(cherry picked from commit 50f73a5072)
2026-01-14 05:33:37 +00:00
l0gesh29
a04da71182 test: add test for partial billing and return
(cherry picked from commit ae594e81f9)
2026-01-14 05:33:37 +00:00
l0gesh29
cbfc13728b fix: include total hours validation in depends on
(cherry picked from commit 57d34ab146)
2026-01-14 05:33:37 +00:00
l0gesh29
9b88275312 feat: add list_view status for partial billing
(cherry picked from commit ff0b37055b)
2026-01-14 05:33:36 +00:00
l0gesh29
332673f260 feat(timesheet): handle partial billing in sales invoice
(cherry picked from commit c87b5d3132)
2026-01-14 05:33:36 +00:00
l0gesh29
e49add20b7 feat: modify field properties
(cherry picked from commit 38a4642479)
2026-01-14 05:33:36 +00:00
Mihir Kandoi
c3b0633eda Merge pull request #51734 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51733
fix: add uom js error (backport #51733)
2026-01-14 10:28:24 +05:30
Mihir Kandoi
a660ed061b fix: add uom js error
(cherry picked from commit 6d3f6d73d0)
2026-01-14 04:55:22 +00:00
rohitwaghchaure
eb7cebac91 Merge pull request #51720 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51719
fix: stock module not opened when no warehouses (backport #51719)
2026-01-13 17:38:25 +05:30
Rohit Waghchaure
3420e21d45 fix: stock module not opened when no warehouses
(cherry picked from commit 9de3b07223)
2026-01-13 11:49:56 +00:00
Mihir Kandoi
211832104c fix: Redirect to Desktop after signup (backport #51696) (#51714)
Co-authored-by: Nabin Hait <nabinhait@gmail.com>
fix: Redirect to Desktop after signup (#51696)
2026-01-13 16:07:20 +05:30
mergify[bot]
4b85d51257 fix(asset value adjustment): skip cancelling revaluation journal entry if already cancelled (backport #51666) (#51716)
Co-authored-by: Navin-S-R <navin@aerele.in>
2026-01-13 16:05:14 +05:30
Nabin Hait
0363b01ab7 fix: Redirect to Desktop after signup (#51696)
(cherry picked from commit 3bc58fb46f)
2026-01-13 09:46:21 +00:00
Mihir Kandoi
fc517f7fa2 Merge pull request #51707 from mihir-kandoi/ci-patch-test-2 2026-01-13 15:11:37 +05:30
ruthra kumar
18451b69e6 Merge pull request #51703 from frappe/mergify/bp/version-16-hotfix/pr-51412
fix(tds): correct tax logic for customer (backport #51412)
2026-01-13 11:41:28 +05:30
ljain112
50ce61ae02 fix(tds): correct tax logic for customer
(cherry picked from commit 86b0f67dbc)
2026-01-13 05:37:32 +00:00
Rohit Waghchaure
c3fdb191b9 Merge branch 'develop' into version-16 2026-01-12 16:20:48 +05:30
Rohit Waghchaure
93db2ebd6f Merge branch 'develop' into version-16 2026-01-12 15:07:27 +05:30
rohitwaghchaure
2925f9a04e chore: weekly release for v16 2026-01-12 14:29:14 +05:30
rohitwaghchaure
c7bf103c0c chore: fix version 2026-01-12 14:04:45 +05:30
rohitwaghchaure
6dead8fd85 chore: fix version 2026-01-12 12:19:58 +05:30
98 changed files with 17019 additions and 10481 deletions

View File

@@ -19,7 +19,7 @@ jobs:
strategy:
fail-fast: false
matrix:
version: ["14", "15"]
version: ["14", "15", "16"]
steps:
- uses: octokit/request-action@v2.x

View File

@@ -113,8 +113,8 @@ jobs:
jq 'del(.install_apps)' ~/frappe-bench/sites/test_site/site_config.json > tmp.json
mv tmp.json ~/frappe-bench/sites/test_site/site_config.json
wget https://erpnext.com/files/v13-erpnext.sql.gz
bench --site test_site --force restore ~/frappe-bench/v13-erpnext.sql.gz
wget https://frappe.io/files/erpnext-v14.sql.gz
bench --site test_site --force restore ~/frappe-bench/erpnext-v14.sql.gz
git -C "apps/frappe" remote set-url upstream https://github.com/frappe/frappe.git
git -C "apps/erpnext" remote set-url upstream https://github.com/frappe/erpnext.git
@@ -142,7 +142,6 @@ jobs:
bench --site test_site migrate
}
update_to_version 14 3.11
update_to_version 15 3.13
echo "Updating to latest version"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ name: Generate Semantic Release
on:
push:
branches:
- version-13
- version-16
permissions:
contents: read

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ import frappe
from frappe.model.document import Document
from frappe.utils.user import is_website_user
__version__ = "16.0.0-dev"
__version__ = "16.0.0"
def get_default_company(user=None):

View File

@@ -281,7 +281,7 @@
},
{
"default": "0",
"description": "Learn about <a href=\"https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/articles/common_party_accounting#:~:text=Common%20Party%20Accounting%20in%20ERPNext,Invoice%20against%20a%20primary%20Supplier.\">Common Party</a>",
"description": "Learn about <a href=\"https://docs.frappe.io/erpnext/user/manual/en/common_party_accounting\">Common Party</a>",
"fieldname": "enable_common_party_accounting",
"fieldtype": "Check",
"label": "Enable Common Party Accounting"

View File

@@ -42,8 +42,4 @@ frappe.ui.form.on("Bank Account", {
});
}
},
is_company_account: function (frm) {
frm.set_df_property("account", "reqd", frm.doc.is_company_account);
},
});

View File

@@ -52,6 +52,7 @@
"fieldtype": "Link",
"in_list_view": 1,
"label": "Company Account",
"mandatory_depends_on": "is_company_account",
"options": "Account"
},
{
@@ -98,6 +99,7 @@
"in_list_view": 1,
"in_standard_filter": 1,
"label": "Company",
"mandatory_depends_on": "is_company_account",
"options": "Company"
},
{
@@ -252,7 +254,7 @@
"link_fieldname": "default_bank_account"
}
],
"modified": "2025-08-29 12:32:01.081687",
"modified": "2026-01-20 00:46:16.633364",
"modified_by": "Administrator",
"module": "Accounts",
"name": "Bank Account",

View File

@@ -51,25 +51,29 @@ class BankAccount(Document):
delete_contact_and_address("Bank Account", self.name)
def validate(self):
self.validate_company()
self.validate_account()
self.validate_is_company_account()
self.update_default_bank_account()
def validate_account(self):
if self.account:
if accounts := frappe.db.get_all(
"Bank Account", filters={"account": self.account, "name": ["!=", self.name]}, as_list=1
):
frappe.throw(
_("'{0}' account is already used by {1}. Use another account.").format(
frappe.bold(self.account),
frappe.bold(comma_and([get_link_to_form(self.doctype, x[0]) for x in accounts])),
)
)
def validate_is_company_account(self):
if self.is_company_account:
if not self.company:
frappe.throw(_("Company is mandatory for company account"))
def validate_company(self):
if self.is_company_account and not self.company:
frappe.throw(_("Company is mandatory for company account"))
if not self.account:
frappe.throw(_("Company Account is mandatory"))
self.validate_account()
def validate_account(self):
if accounts := frappe.db.get_all(
"Bank Account", filters={"account": self.account, "name": ["!=", self.name]}, as_list=1
):
frappe.throw(
_("'{0}' account is already used by {1}. Use another account.").format(
frappe.bold(self.account),
frappe.bold(comma_and([get_link_to_form(self.doctype, x[0]) for x in accounts])),
)
)
def update_default_bank_account(self):
if self.is_default and not self.disabled:

View File

@@ -184,6 +184,9 @@ class JournalEntry(AccountsController):
else:
return self._submit()
def before_cancel(self):
self.has_asset_adjustment_entry()
def cancel(self):
if len(self.accounts) > 100:
queue_submission(self, "_cancel")
@@ -554,12 +557,27 @@ class JournalEntry(AccountsController):
)
frappe.db.set_value("Journal Entry", self.name, "inter_company_journal_entry_reference", "")
def unlink_asset_adjustment_entry(self):
frappe.db.sql(
""" update `tabAsset Value Adjustment`
set journal_entry = null where journal_entry = %s""",
self.name,
def has_asset_adjustment_entry(self):
if self.flags.get("via_asset_value_adjustment"):
return
asset_value_adjustment = frappe.db.get_value(
"Asset Value Adjustment", {"docstatus": 1, "journal_entry": self.name}, "name"
)
if asset_value_adjustment:
frappe.throw(
_(
"Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment <b>{0}</b>. Please cancel the Asset Value Adjustment to continue."
).format(frappe.utils.get_link_to_form("Asset Value Adjustment", asset_value_adjustment))
)
def unlink_asset_adjustment_entry(self):
AssetValueAdjustment = frappe.qb.DocType("Asset Value Adjustment")
(
frappe.qb.update(AssetValueAdjustment)
.set(AssetValueAdjustment.journal_entry, None)
.where(AssetValueAdjustment.journal_entry == self.name)
).run()
def validate_party(self):
for d in self.get("accounts"):

View File

@@ -115,15 +115,9 @@ erpnext.accounts.SalesInvoiceController = class SalesInvoiceController extends (
}
if (cint(doc.update_stock) != 1) {
// show Make Delivery Note button only if Sales Invoice is not created from Delivery Note
var from_delivery_note = false;
from_delivery_note = this.frm.doc.items.some(function (item) {
return item.delivery_note ? true : false;
});
if (!from_delivery_note && !is_delivered_by_supplier) {
if (!is_delivered_by_supplier) {
this.frm.add_custom_button(
__("Delivery"),
__("Delivery Note"),
this.frm.cscript["Make Delivery Note"],
__("Create")
);

View File

@@ -778,8 +778,7 @@
},
{
"collapsible": 1,
"collapsible_depends_on": "eval:doc.total_billing_amount > 0",
"depends_on": "eval:!doc.is_return",
"collapsible_depends_on": "eval:doc.total_billing_amount > 0 || doc.total_billing_hours > 0",
"fieldname": "time_sheet_list",
"fieldtype": "Section Break",
"hide_border": 1,
@@ -793,7 +792,6 @@
"hide_days": 1,
"hide_seconds": 1,
"label": "Time Sheets",
"no_copy": 1,
"options": "Sales Invoice Timesheet",
"print_hide": 1
},
@@ -2092,7 +2090,7 @@
"fieldtype": "Column Break"
},
{
"depends_on": "eval:(!doc.is_return && doc.total_billing_amount > 0)",
"depends_on": "eval:doc.total_billing_amount > 0 || doc.total_billing_hours > 0",
"fieldname": "section_break_104",
"fieldtype": "Section Break"
},
@@ -2306,7 +2304,7 @@
"link_fieldname": "consolidated_invoice"
}
],
"modified": "2025-10-09 14:48:59.472826",
"modified": "2025-12-24 18:29:50.242618",
"modified_by": "Administrator",
"module": "Accounts",
"name": "Sales Invoice",

View File

@@ -352,10 +352,22 @@ class SalesInvoice(SellingController):
self.is_opening = "No"
self.set_against_income_account()
self.validate_time_sheets_are_submitted()
if self.is_return and not self.return_against and self.timesheets:
frappe.throw(_("Direct return is not allowed for Timesheet."))
if not self.is_return:
self.validate_time_sheets_are_submitted()
self.validate_multiple_billing("Delivery Note", "dn_detail", "amount")
if self.is_return:
self.timesheets = []
if self.is_return and self.return_against:
for row in self.timesheets:
if row.billing_hours:
row.billing_hours = -abs(row.billing_hours)
if row.billing_amount:
row.billing_amount = -abs(row.billing_amount)
self.update_packing_list()
self.set_billing_hours_and_amount()
self.update_timesheet_billing_for_project()
@@ -484,7 +496,7 @@ class SalesInvoice(SellingController):
if cint(self.is_pos) != 1 and not self.is_return:
self.update_against_document_in_jv()
self.update_time_sheet(self.name)
self.update_time_sheet(None if (self.is_return and self.return_against) else self.name)
if frappe.get_single_value("Selling Settings", "sales_update_frequency") == "Each Transaction":
update_company_current_month_sales(self.company)
@@ -564,7 +576,7 @@ class SalesInvoice(SellingController):
self.check_if_consolidated_invoice()
super().before_cancel()
self.update_time_sheet(None)
self.update_time_sheet(self.return_against if (self.is_return and self.return_against) else None)
def on_cancel(self):
check_if_return_invoice_linked_with_payment_entry(self)
@@ -804,8 +816,20 @@ class SalesInvoice(SellingController):
for data in timesheet.time_logs:
if (
(self.project and args.timesheet_detail == data.name)
or (not self.project and not data.sales_invoice)
or (not sales_invoice and data.sales_invoice == self.name)
or (not self.project and not data.sales_invoice and args.timesheet_detail == data.name)
or (
not sales_invoice
and data.sales_invoice == self.name
and args.timesheet_detail == data.name
)
or (
self.is_return
and self.return_against
and data.sales_invoice
and data.sales_invoice == self.return_against
and not sales_invoice
and args.timesheet_detail == data.name
)
):
data.sales_invoice = sales_invoice
@@ -845,11 +869,26 @@ class SalesInvoice(SellingController):
payment.account = get_bank_cash_account(payment.mode_of_payment, self.company).get("account")
def validate_time_sheets_are_submitted(self):
# Note: This validation is skipped for return invoices
# to allow returns to reference already-billed timesheet details
for data in self.timesheets:
# Handle invoice duplication
if data.time_sheet and data.timesheet_detail:
if sales_invoice := frappe.db.get_value(
"Timesheet Detail", data.timesheet_detail, "sales_invoice"
):
frappe.throw(
_("Row {0}: Sales Invoice {1} is already created for {2}").format(
data.idx, frappe.bold(sales_invoice), frappe.bold(data.time_sheet)
)
)
if data.time_sheet:
status = frappe.db.get_value("Timesheet", data.time_sheet, "status")
if status not in ["Submitted", "Payslip"]:
frappe.throw(_("Timesheet {0} is already completed or cancelled").format(data.time_sheet))
if status not in ["Submitted", "Payslip", "Partially Billed"]:
frappe.throw(
_("Timesheet {0} cannot be invoiced in its current state").format(data.time_sheet)
)
def set_pos_fields(self, for_validate=False):
"""Set retail related fields from POS Profiles"""
@@ -1283,7 +1322,12 @@ class SalesInvoice(SellingController):
timesheet.billing_amount = ts_doc.total_billable_amount
def update_timesheet_billing_for_project(self):
if not self.timesheets and self.project and self.is_auto_fetch_timesheet_enabled():
if (
not self.is_return
and not self.timesheets
and self.project
and self.is_auto_fetch_timesheet_enabled()
):
self.add_timesheet_data()
else:
self.calculate_billing_amount_for_timesheet()
@@ -2378,7 +2422,9 @@ def make_delivery_note(source_name, target_doc=None):
"cost_center": "cost_center",
},
"postprocess": update_item,
"condition": lambda doc: doc.delivered_by_supplier != 1 and not doc.scio_detail,
"condition": lambda doc: doc.delivered_by_supplier != 1
and not doc.scio_detail
and not doc.dn_detail,
},
"Sales Taxes and Charges": {"doctype": "Sales Taxes and Charges", "reset_value": True},
"Sales Team": {

View File

@@ -2951,6 +2951,60 @@ class TestSalesInvoice(ERPNextTestSuite):
self.assertEqual(sales_invoice.items[0].item_tax_template, "_Test Account Excise Duty @ 10 - _TC")
self.assertEqual(sales_invoice.items[0].item_tax_rate, item_tax_map)
def test_item_tax_template_change_with_grand_total_discount(self):
"""
Test that when item tax template changes due to discount on Grand Total,
the tax calculations are consistent.
"""
item = create_item("Test Item With Multiple Tax Templates")
item.set("taxes", [])
item.append(
"taxes",
{
"item_tax_template": "_Test Account Excise Duty @ 10 - _TC",
"minimum_net_rate": 0,
"maximum_net_rate": 500,
},
)
item.append(
"taxes",
{
"item_tax_template": "_Test Account Excise Duty @ 12 - _TC",
"minimum_net_rate": 501,
"maximum_net_rate": 1000,
},
)
item.save()
si = create_sales_invoice(item=item.name, rate=700, do_not_save=True)
si.append(
"taxes",
{
"charge_type": "On Net Total",
"account_head": "_Test Account Excise Duty - _TC",
"cost_center": "_Test Cost Center - _TC",
"description": "Excise Duty",
"rate": 0,
},
)
si.insert()
self.assertEqual(si.items[0].item_tax_template, "_Test Account Excise Duty @ 12 - _TC")
si.apply_discount_on = "Grand Total"
si.discount_amount = 300
si.save()
# Verify template changed to 10%
self.assertEqual(si.items[0].item_tax_template, "_Test Account Excise Duty @ 10 - _TC")
self.assertEqual(si.taxes[0].tax_amount, 70) # 10% of 700
self.assertEqual(si.grand_total, 470) # 700 + 70 - 300
si.submit()
@IntegrationTestCase.change_settings("Selling Settings", {"enable_discount_accounting": 1})
def test_sales_invoice_with_discount_accounting_enabled(self):
discount_account = create_account(

View File

@@ -52,7 +52,6 @@
"fieldtype": "Data",
"hidden": 1,
"label": "Timesheet Detail",
"no_copy": 1,
"print_hide": 1,
"read_only": 1
},
@@ -117,15 +116,16 @@
],
"istable": 1,
"links": [],
"modified": "2024-03-27 13:10:36.562795",
"modified": "2025-12-23 13:54:17.677187",
"modified_by": "Administrator",
"module": "Accounts",
"name": "Sales Invoice Timesheet",
"owner": "Administrator",
"permissions": [],
"quick_entry": 1,
"row_format": "Dynamic",
"sort_field": "creation",
"sort_order": "DESC",
"states": [],
"track_changes": 1
}
}

View File

@@ -415,7 +415,6 @@ class TestTaxWithholdingCategory(IntegrationTestCase):
"cost_center": "Main - _TC",
"tax_amount": 500,
"description": "Test",
"add_deduct_tax": "Add",
},
)
pi.save()
@@ -506,7 +505,6 @@ class TestTaxWithholdingCategory(IntegrationTestCase):
"cost_center": "Main - _TC",
"tax_amount": 200,
"description": "Test Gross Tax",
"add_deduct_tax": "Add",
},
)
si.save()
@@ -541,10 +539,10 @@ class TestTaxWithholdingCategory(IntegrationTestCase):
"cost_center": "Main - _TC",
"tax_amount": 400,
"description": "Test Gross Tax",
"add_deduct_tax": "Add",
},
)
si.save()
si.reload()
si.submit()
invoices.append(si)
# For amount before threshold (first 8000 + VAT): TCS entry with amount zero
@@ -594,7 +592,6 @@ class TestTaxWithholdingCategory(IntegrationTestCase):
"cost_center": "Main - _TC",
"tax_amount": 500,
"description": "VAT added to test TDS calculation on gross amount",
"add_deduct_tax": "Add",
},
)
si.save()
@@ -1024,7 +1021,6 @@ class TestTaxWithholdingCategory(IntegrationTestCase):
"cost_center": "Main - _TC",
"tax_amount": 1000,
"description": "VAT added to test TDS calculation on gross amount",
"add_deduct_tax": "Add",
},
)
pi.save()
@@ -1162,7 +1158,6 @@ class TestTaxWithholdingCategory(IntegrationTestCase):
"cost_center": "Main - _TC",
"tax_amount": 8000,
"description": "Test",
"add_deduct_tax": "Add",
},
)

View File

@@ -708,6 +708,10 @@ class TaxWithholdingController:
existing_taxes = {row.account_head: row for row in self.doc.taxes if row.is_tax_withholding_account}
precision = self.doc.precision("tax_amount", "taxes")
conversion_rate = self.get_conversion_rate()
add_deduct_tax = "Deduct"
if self.party_type == "Customer":
add_deduct_tax = "Add"
for account_head, base_amount in account_amount_map.items():
tax_amount = flt(base_amount / conversion_rate, precision)
@@ -724,6 +728,7 @@ class TaxWithholdingController:
tax_row = self._create_tax_row(account_head, tax_amount)
for_update = False
tax_row.add_deduct_tax = add_deduct_tax
# Set item-wise tax breakup for this tax row
self._set_item_wise_tax_for_tds(
tax_row, account_head, category_withholding_map, for_update=for_update
@@ -743,7 +748,6 @@ class TaxWithholdingController:
"account_head": account_head,
"description": account_head,
"cost_center": cost_center,
"add_deduct_tax": "Deduct",
"tax_amount": tax_amount,
"dont_recompute_tax": 1,
},
@@ -807,12 +811,14 @@ class TaxWithholdingController:
else:
item_tax_amount = 0
multiplier = -1 if tax_row.add_deduct_tax == "Deduct" else 1
self.doc._item_wise_tax_details.append(
frappe._dict(
item=item,
tax=tax_row,
rate=category.tax_rate,
amount=item_tax_amount * -1, # Negative because it's a deduction
amount=item_tax_amount * multiplier,
taxable_amount=item_base_taxable,
)
)

View File

@@ -877,11 +877,15 @@ class ReceivablePayableReport:
else:
entry_date = row.posting_date
row.range0 = 0.0
self.get_ageing_data(entry_date, row)
# ageing buckets should not have amounts if due date is not reached
if getdate(entry_date) > getdate(self.age_as_on):
row.range0 = row.outstanding
[setattr(row, f"range{i}", 0.0) for i in self.range_numbers]
row.total_due = 0
return
row.total_due = sum(row[f"range{i}"] for i in self.range_numbers)
@@ -1281,6 +1285,8 @@ class ReceivablePayableReport:
ranges = [*self.ranges, _("Above")]
prev_range_value = 0
self.add_column(label=_("<0"), fieldname="range0", fieldtype="Currency")
self.ageing_column_labels.append(_("<0"))
for idx, curr_range_value in enumerate(ranges):
label = f"{prev_range_value}-{curr_range_value}"
self.add_column(label=label, fieldname="range" + str(idx + 1))
@@ -1296,7 +1302,9 @@ class ReceivablePayableReport:
for row in self.data:
row = frappe._dict(row)
if not cint(row.bold):
values = [flt(row.get(f"range{i}", None), precision) for i in self.range_numbers]
values = [flt(row.get("range0", 0), precision)] + [
flt(row.get(f"range{i}", 0), precision) for i in self.range_numbers
]
rows.append({"values": values})
self.chart = {

View File

@@ -18,6 +18,8 @@ def execute(filters=None):
dimensions = filters.get("budget_against_filter")
else:
dimensions = get_budget_dimensions(filters)
if not dimensions:
return columns, [], None, None
budget_records = get_budget_records(filters, dimensions)
budget_map = build_budget_map(budget_records, filters)

View File

@@ -219,13 +219,18 @@ def get_net_profit(
has_value = False
gross_income_roots = [row for row in (gross_income or []) if not flt(row.get("indent"))]
non_gross_income_roots = [row for row in (non_gross_income or []) if not flt(row.get("indent"))]
gross_expense_roots = [row for row in (gross_expense or []) if not flt(row.get("indent"))]
non_gross_expense_roots = [row for row in (non_gross_expense or []) if not flt(row.get("indent"))]
for period in period_list:
key = period if consolidated else period.key
gross_income_for_period = flt(gross_income[0].get(key, 0)) if gross_income else 0
non_gross_income_for_period = flt(non_gross_income[0].get(key, 0)) if non_gross_income else 0
gross_expense_for_period = flt(gross_expense[0].get(key, 0)) if gross_expense else 0
non_gross_expense_for_period = flt(non_gross_expense[0].get(key, 0)) if non_gross_expense else 0
gross_income_for_period = sum(flt(row.get(key, 0)) for row in gross_income_roots)
non_gross_income_for_period = sum(flt(row.get(key, 0)) for row in non_gross_income_roots)
gross_expense_for_period = sum(flt(row.get(key, 0)) for row in gross_expense_roots)
non_gross_expense_for_period = sum(flt(row.get(key, 0)) for row in non_gross_expense_roots)
total_income = gross_income_for_period + non_gross_income_for_period
total_expense = gross_expense_for_period + non_gross_expense_for_period

View File

@@ -105,7 +105,7 @@ def _execute(filters=None, additional_table_columns=None, additional_conditions=
{
"total_tax": total_tax,
"total_other_charges": total_other_charges,
"total": d.base_net_amount + total_tax,
"total": d.base_net_amount + total_tax + total_other_charges,
"currency": company_currency,
}
)

View File

@@ -547,6 +547,7 @@ def reconcile_against_document(
doc.make_advance_gl_entries(entry=row)
else:
_delete_pl_entries(voucher_type, voucher_no)
_delete_adv_pl_entries(voucher_type, voucher_no)
gl_map = doc.build_gl_map()
# Make sure there is no overallocation
from erpnext.accounts.general_ledger import process_debit_credit_difference

View File

@@ -74,7 +74,7 @@ class AssetValueAdjustment(Document):
)
def on_cancel(self):
frappe.get_doc("Journal Entry", self.journal_entry).cancel()
self.cancel_asset_revaluation_entry()
self.update_asset()
add_asset_activity(
self.asset,
@@ -167,6 +167,17 @@ class AssetValueAdjustment(Document):
if dimension.get("mandatory_for_pl"):
debit_entry.update({dimension["fieldname"]: dimension_value})
def cancel_asset_revaluation_entry(self):
if not self.journal_entry:
return
revaluation_entry = frappe.get_doc("Journal Entry", self.journal_entry)
if revaluation_entry.docstatus == 1:
# Ignore permissions to match Journal Entry submission behavior
revaluation_entry.flags.ignore_permissions = True
revaluation_entry.flags.via_asset_value_adjustment = True
revaluation_entry.cancel()
def update_asset(self):
asset = self.update_asset_value_after_depreciation()
note = self.get_adjustment_note()

View File

@@ -1330,6 +1330,55 @@ class TestPurchaseOrder(IntegrationTestCase):
pi = make_pi_from_po(po.name)
self.assertEqual(pi.items[0].qty, 50)
def test_multiple_advances_against_purchase_order_are_allocated_across_partial_purchase_invoices(self):
# step - 1: create PO
po = create_purchase_order(qty=10, rate=10)
# step - 2: create first partial advance payment
pe1 = get_payment_entry("Purchase Order", po.name, bank_account="_Test Bank - _TC")
pe1.reference_no = "1"
pe1.reference_date = nowdate()
pe1.paid_amount = 50
pe1.references[0].allocated_amount = 50
pe1.save(ignore_permissions=True).submit()
# check first advance paid against PO
po.reload()
self.assertEqual(po.advance_paid, 50)
# step - 3: create first PI for partial qty and allocate first advance
pi_1 = make_pi_from_po(po.name)
pi_1.update_stock = 1
pi_1.allocate_advances_automatically = 1
pi_1.items[0].qty = 5
pi_1.save(ignore_permissions=True).submit()
# step - 4: create second advance payment for remaining
pe2 = get_payment_entry("Purchase Order", po.name, bank_account="_Test Bank - _TC")
pe2.reference_no = "2"
pe2.reference_date = nowdate()
pe2.paid_amount = 50
pe2.references[0].allocated_amount = 50
pe2.save(ignore_permissions=True).submit()
# check second advance paid against PO
po.reload()
self.assertEqual(po.advance_paid, 100)
# step - 5: create second PI for remaining qty and allocate second advance
pi_2 = make_pi_from_po(po.name)
pi_2.update_stock = 1
pi_2.allocate_advances_automatically = 1
pi_2.save(ignore_permissions=True).submit()
# check PO and PI status
po.reload()
pi_1.reload()
pi_2.reload()
self.assertEqual(pi_1.status, "Paid")
self.assertEqual(pi_2.status, "Paid")
self.assertEqual(po.status, "Completed")
def create_po_for_sc_testing():
from erpnext.controllers.tests.test_subcontracting_controller import (

View File

@@ -383,7 +383,7 @@
},
{
"fieldname": "primary_address",
"fieldtype": "Text",
"fieldtype": "Text Editor",
"label": "Primary Address",
"read_only": 1
},
@@ -500,7 +500,7 @@
"link_fieldname": "party"
}
],
"modified": "2025-06-29 05:30:50.398653",
"modified": "2026-01-16 15:56:31.139206",
"modified_by": "Administrator",
"module": "Buying",
"name": "Supplier",

View File

@@ -62,7 +62,7 @@ class Supplier(TransactionBase):
portal_users: DF.Table[PortalUser]
prevent_pos: DF.Check
prevent_rfqs: DF.Check
primary_address: DF.Text | None
primary_address: DF.TextEditor | None
release_date: DF.Date | None
represents_company: DF.Link | None
supplier_details: DF.Text | None

View File

@@ -16,6 +16,14 @@ erpnext.buying.SupplierQuotationController = class SupplierQuotationController e
return !doc.qty && me.frm.doc.has_unit_price_items ? "yellow" : "";
});
this.frm.set_query("warehouse", "items", (doc, cdt, cdn) => {
return {
filters: {
company: doc.company,
is_group: 0,
},
};
});
super.setup();
}

View File

@@ -187,9 +187,8 @@ class AccountsController(TransactionBase):
msg = ""
if self.get("update_outstanding_for_self"):
msg = (
"We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, "
"uncheck '{2}' checkbox. <br><br>Or"
msg = _(
"We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck the '{2}' checkbox."
).format(
frappe.bold(document_type),
get_link_to_form(self.doctype, self.get("return_against")),
@@ -200,8 +199,8 @@ class AccountsController(TransactionBase):
abs(flt(self.rounded_total) or flt(self.grand_total)) > flt(against_voucher_outstanding)
):
self.update_outstanding_for_self = 1
msg = (
"The outstanding amount {} in {} is lesser than {}. Updating the outstanding to this invoice. <br><br>And"
msg = _(
"The outstanding amount {0} in {1} is lesser than {2}. Updating the outstanding to this invoice."
).format(
against_voucher_outstanding,
get_link_to_form(self.doctype, self.get("return_against")),
@@ -209,11 +208,11 @@ class AccountsController(TransactionBase):
)
if msg:
msg += " you can use {} tool to reconcile against {} later.".format(
msg += "<br><br>" + _("You can use {0} to reconcile against {1} later.").format(
get_link_to_form("Payment Reconciliation"),
get_link_to_form(self.doctype, self.get("return_against")),
)
frappe.msgprint(_(msg))
frappe.msgprint(msg)
def validate(self):
if not self.get("is_return") and not self.get("is_debit_note"):

View File

@@ -610,7 +610,9 @@ class SubcontractingController(StockController):
and self.doctype != "Subcontracting Inward Order"
):
row.reserve_warehouse = self.set_reserve_warehouse or item.warehouse
elif frappe.get_cached_value("Item", row.rm_item_code, "is_customer_provided_item"):
elif frappe.get_cached_value("Item", row.rm_item_code, "is_customer_provided_item") and self.get(
"customer_warehouse"
):
row.warehouse = self.customer_warehouse
def __set_alternative_item(self, bom_item):

View File

@@ -39,17 +39,23 @@ class calculate_taxes_and_totals:
items = list(filter(lambda item: not item.get("is_alternative"), self.doc.get("items")))
return items
def calculate(self):
def calculate(self, ignore_tax_template_validation=False):
if not len(self.doc.items):
return
self.discount_amount_applied = False
self.need_recomputation = False
self.ignore_tax_template_validation = ignore_tax_template_validation
self._calculate()
if self.doc.meta.get_field("discount_amount"):
self.set_discount_amount()
self.apply_discount_amount()
if not ignore_tax_template_validation and self.need_recomputation:
return self.calculate(ignore_tax_template_validation=True)
# Update grand total as per cash and non trade discount
if self.doc.apply_discount_on == "Grand Total" and self.doc.get("is_cash_or_non_trade_discount"):
self.doc.grand_total -= self.doc.discount_amount
@@ -79,6 +85,9 @@ class calculate_taxes_and_totals:
self.calculate_total_net_weight()
def validate_item_tax_template(self):
if self.ignore_tax_template_validation:
return
if self.doc.get("is_return") and self.doc.get("return_against"):
return
@@ -122,6 +131,10 @@ class calculate_taxes_and_totals:
)
)
# For correct tax_amount calculation re-computation is required
if self.discount_amount_applied and self.doc.apply_discount_on == "Grand Total":
self.need_recomputation = True
def update_item_tax_map(self):
for item in self.doc.items:
item.item_tax_rate = get_item_tax_map(

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ app_email = "hello@frappe.io"
app_license = "GNU General Public License (v3)"
source_link = "https://github.com/frappe/erpnext"
app_logo_url = "/assets/erpnext/images/erpnext-logo.svg"
app_home = "/app/home"
app_home = "/desk"
add_to_apps_screen = [
{
@@ -569,6 +569,7 @@ accounting_dimension_doctypes = [
"Payment Request",
"Asset Movement Item",
"Asset Depreciation Schedule",
"Advance Taxes and Charges",
]
get_matching_queries = (

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-22 03:07\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 07:45\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: ar\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] version-16-hotfix/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 146\n"
"Language: ar_SA\n"
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
@@ -4990,7 +4990,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
msgid "Apply Tax Withholding Amount"
msgstr "تطبيق مبلغ الاستقطاع الضريبي"
msgstr ""
#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -12177,7 +12177,7 @@ msgstr "قم بإنشاء أوامر المبيعات لمساعدتك في تخ
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "إنشاء نموذج إدخال مخزون الاحتفاظ"
msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
@@ -12653,7 +12653,7 @@ msgstr ""
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Cumulative Transaction Threshold"
msgstr "عتبة المعاملة التراكمية"
msgstr ""
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -29514,7 +29514,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
msgid "No items to be received are overdue"
msgstr "لا توجد عناصر يتم استلامها متأخرة"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
@@ -31513,7 +31513,7 @@ msgstr "PO الموردة البند"
#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "POS"
msgstr "نقطة البيع"
msgstr ""
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -35148,7 +35148,7 @@ msgstr "يرجى التحديد من / إلى النطاق\\n<br>\\nPlease speci
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
msgstr "يرجى تزويدنا بالبنود المحددة بأفضل الأسعار الممكنة"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
msgid "Please try again in an hour."
@@ -41031,11 +41031,11 @@ msgstr "أرباح محتجزة"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "الاحتفاظ الأسهم"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "الاحتفاظ الأسهم دخول بالفعل إنشاء أو عينة الكمية غير المقدمة"
msgstr ""
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
@@ -41752,7 +41752,7 @@ msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تع
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيينه لأمر شراء العميل."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
@@ -46303,7 +46303,7 @@ msgstr "برنامج الطبقة الواحدة"
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Single Transaction Threshold"
msgstr "عتبة معاملة واحدة"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
msgid "Single Variant"
@@ -50654,7 +50654,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
msgstr "هذا البند هو قالب ولا يمكن استخدامها في المعاملات المالية. سيتم نسخ سمات البند أكثر في المتغيرات ما لم يتم تعيين \"لا نسخ '"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
@@ -51042,7 +51042,7 @@ msgstr "الجدول الزمني للمهام."
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr "الجدول الزمني {0} بالفعل منتهي أو ملغى"
msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
@@ -56902,7 +56902,7 @@ msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} Available"
msgstr "{} متاح"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -56921,14 +56921,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "{} Assigned"
msgstr "{} تم تحديد المهمة"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "{} Available"
msgstr "{} متاح"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-07 05:36\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 07:46\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: bs\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] version-16-hotfix/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 146\n"
"Language: bs_BA\n"
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
@@ -924,14 +924,14 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>Izvještaji & Pristupi</b></span>"
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Reports &amp; Masters</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Izvještaji &amp; Pristup</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Izvještaji &amp; Pristupi</b></span>"
#. Header text in the Payables Workspace
#. Header text in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Shortcuts</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Prečice</b></span>"
msgstr ""
#. Header text in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "Računi Uključeni u Izvještaj"
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr "Greška Nepostojanja Računa"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Plaćanja Predujma"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Advance Tax"
msgstr "Porez Predujma"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
@@ -5082,7 +5082,7 @@ msgstr "Primijeni Ugovor o Nivou Usluge za vrijeme rješavanja"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Apply TDS"
msgstr "Primijeni TDS"
msgstr ""
#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
#. Entry'
@@ -5092,12 +5092,12 @@ msgstr "Primijeni TDS"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
msgid "Apply Tax Withholding Amount"
msgstr "Primijeni PDV iznos po odbitku"
msgstr ""
#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Apply Tax Withholding Amount "
msgstr "Primijeni Pdv iznos po Odbitku "
msgstr ""
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
@@ -7327,7 +7327,7 @@ msgstr "Osnovna Cijena"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Base Tax Withholding Net Total"
msgstr "Neto ukupni PDV po odbitku"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
msgid "Base Total"
@@ -11037,7 +11037,7 @@ msgstr "Uzmi u obzir Knjigovodstvene Dimenzije"
#. Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
msgstr "Uzmi u obzir cjelokupni iznos Knjigovodstvenog Registra Stranke"
msgstr ""
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
#. Plan'
@@ -12110,7 +12110,7 @@ msgstr "Kreiraj Kontni Plan na osnovu"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr "Kreiraj Dostavnicu"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:61
msgid "Create Delivery Trip"
@@ -12279,7 +12279,7 @@ msgstr "Kreiraj Prodajne Naloge kako biste lakše planirali svoj posao i isporu
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Kreiraj Uzorak Unosa Zaliha za Zadržavanje"
msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
@@ -12757,7 +12757,7 @@ msgstr "Kubični Jard"
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Cumulative Transaction Threshold"
msgstr "Kumulativni Prag Transakcije"
msgstr ""
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -16315,7 +16315,7 @@ msgstr "Ne rezerviši Količinu Prodajnog Naloga na povratu Prodaje"
#. Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Dont Recompute tax"
msgstr "Ne obračunavaj ponovo PDV"
msgstr ""
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
@@ -16632,7 +16632,7 @@ msgstr "EAN"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
msgid "EAN-12"
msgstr "EAN-12"
msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
@@ -19206,7 +19206,7 @@ msgstr "Prognoza"
#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
msgid "Forecasting Method"
msgstr "Metoda Prognoze"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:280
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:281
@@ -21009,7 +21009,7 @@ msgstr "Praznici"
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
msgid "Holt-Winters"
msgstr "Holt-Winters"
msgstr ""
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -23283,7 +23283,7 @@ msgstr "Fakture i Plaćanja su Preuzeti i Dodijeljeni"
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Invoicing"
msgstr "Fakturisanje"
msgstr ""
#. Label of the invoicing_features_section (Section Break) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
@@ -26169,34 +26169,34 @@ msgstr "Potencijalni Klijenti vam pomažu da započnete posao, dodate sve svoje
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Learn Inventory Management"
msgstr "Naučite Upravljanje Zalihama"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Learn Manufacturing"
msgstr "Naučite Proizvodnju"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Learn Procurement"
msgstr "Naučite Kupovinu"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
msgid "Learn Project Management"
msgstr "Naučite Upravljanje Projektima"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Learn Sales Management"
msgstr "Naučite Upravljanje Prodajom"
msgstr ""
#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#, python-format
msgid "Learn about <a href=\"https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/articles/common_party_accounting#:~:text=Common%20Party%20Accounting%20in%20ERPNext,Invoice%20against%20a%20primary%20Supplier.\">Common Party</a>"
msgstr "Saznaj više o <a href=\"https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/articles/common_party_accounting#:~:text=Common%20Party%20Accounting%20in%20ERPNext,Invoice%20against%20a%20primary%20Supplier.\">Zajedniča Stranka</a>"
msgstr ""
#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
@@ -26414,7 +26414,7 @@ msgstr "Veza sa Dobavljačem"
#. 'Appointment'
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
msgid "Linked Documents"
msgstr "Povezani Dokumenti"
msgstr "Povezani dokumenti"
#. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'POS Closing
#. Entry'
@@ -29626,7 +29626,7 @@ msgstr "Nema artikala u korpi"
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
msgid "No items to be received are overdue"
msgstr "Nijedan od artikala za primiti ne kasni"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
@@ -29778,7 +29778,7 @@ msgstr "Nema rezervisanih zaliha za poništavanje."
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:117
msgid "No sales data found for the selected items."
msgstr "Nisu pronađeni podaci o prodaji za odabrane artikle."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:786
msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again."
@@ -29797,7 +29797,7 @@ msgstr "Bez Vrijednosti"
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr "Nisu pronađeni {0} računi za ovo poduzeće."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2495
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
@@ -30442,7 +30442,7 @@ msgstr "Samo jedan {0} unos se može kreirati naspram Radnog Naloga {1}"
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Only payment entries with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
msgstr "Samo će se unosi plaćanja kod kojih nije označena opcija \"Primijeni porez po odbitku\" razmatrati za provjeru prekoračenja kumulativnog praga"
msgstr ""
#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -31626,7 +31626,7 @@ msgstr "Dostavljeni Artikal Kupovnog Naloga"
#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "POS"
msgstr "Kasa"
msgstr ""
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -31876,7 +31876,7 @@ msgstr "Kasa Polja za Pretragu"
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "POS Setting"
msgstr "Kasa Postavke"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -32767,7 +32767,7 @@ msgstr "Isplata"
#: erpnext/templates/pages/order.html:43
msgctxt "Amount"
msgid "Pay"
msgstr "Plati"
msgstr "Isplata"
#. Label of the pay_to_recd_from (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -33181,7 +33181,7 @@ msgstr "Tip Zahtjeva Plaćanja"
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "Platni Nalog je kreiran iz Prodajnog ili Kupovnog Naloga bit će u statusu Nacrta. Kada je onemogućen, dokument će biti u nespremljnom stanju."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:626
msgid "Payment Request for {0}"
@@ -35262,7 +35262,7 @@ msgstr "Navedi od/Do Raspona"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
msgstr "Dostavi navedene artikle po najboljim mogućim cijenama"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
msgid "Please try again in an hour."
@@ -39742,7 +39742,7 @@ msgstr "Referentni Datum za popust pri ranijem plaćanju"
#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
msgid "Reference Detail"
msgstr "Referentni Detalj"
msgstr ""
#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
@@ -41146,11 +41146,11 @@ msgstr "Zadržana Dobit"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "Unos Zadržanih Zaliha"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "Unos Zadržavanja Zaliha je već kreiran ili Količina Uzorka nije navedena"
msgstr ""
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
@@ -41867,7 +41867,7 @@ msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} kojem je dodijeljen radni nalog.
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Red #{0}: Nije moguće izbrisati artikal {1} kojem je dodijeljen kupčev nalog."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
@@ -41946,7 +41946,7 @@ msgstr "Red #{0}: Klijent Dostavljeni Artikal {1} nije u Radnom Nalogu {2}"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr "Red #{0}: Datumi se preklapaju sa drugim redom"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
@@ -42408,7 +42408,7 @@ msgstr "Red #{idx}: {field_label} je obavezan."
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:687
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr "Red #{idx}: {field_label} nije dozvoljen u Povratu Kupovine."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:302
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
@@ -42489,7 +42489,7 @@ msgstr "Red {0} odabrana količina je manja od potrebne količine, potrebno je d
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Red {0}# Artikal {1} se ne može prenijeti više od {2} naspram {3} {4}"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
@@ -46427,7 +46427,7 @@ msgstr "Jednoslojni Program"
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Single Transaction Threshold"
msgstr "Prag Jedne Transakcije"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
msgid "Single Variant"
@@ -46458,7 +46458,7 @@ msgstr "Preskoči Prijenos Materijala u Posao U Toku Skladište"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141
msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
msgstr "Preskoče Kategoriju Poreza po Odbitku {0} jer u njoj nema pridruženog računa za {1}."
msgstr ""
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -49092,16 +49092,16 @@ msgstr "Sistem će obavijestiti da li da se poveća ili smanji količinu ili izn
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
msgid "TCS Amount"
msgstr "Iznos PDV-a po odbitku (TCS)"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
msgid "TCS Rate %"
msgstr "Stopa poreza po odbitku (TCS) %"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
msgid "TDS Amount"
msgstr "Iznos poreza po odbitku (TDS)"
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.json
@@ -49119,7 +49119,7 @@ msgstr "Dospjeli porez po odbitku (TDS)."
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
msgid "TDS Rate %"
msgstr "Stopa poreza po odbitku (TDS) %"
msgstr ""
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
@@ -49638,11 +49638,11 @@ msgstr "Tip PDV-a"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
msgid "Tax Withheld Vouchers"
msgstr "Verifikati PDV Odbitka"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
msgid "Tax Withholding"
msgstr "PDV Odbitak"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
@@ -49677,7 +49677,7 @@ msgstr "Kategorija Odbitka PDV-a"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:152
msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
msgstr "Kategorija Odbitka PDV {} naspram poduzeća {} za klijenta {} treba imati Kumulativnu Vrijednost Praga."
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
@@ -49694,7 +49694,7 @@ msgstr "Detalji Odbitka PDV"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Tax Withholding Net Total"
msgstr "Neto Ukupno PDV Odbitka"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the tax_withholding_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
@@ -49730,7 +49730,7 @@ msgstr "Tabela PDV detalja preuzeta iz postavke artikla kao niz i pohranjena u o
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
msgstr "PDV će biti odbijen samo za iznos koji premašuje kumulativni prag"
msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax
#. Detail'
@@ -50226,7 +50226,7 @@ msgstr "Distrikt Ciljevi"
#. Label of a chart in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Territory Wise Sales"
msgstr "Prodaja po Distriktu"
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
@@ -50327,7 +50327,7 @@ msgstr "Unos Zaliha tipa 'Proizvodnja' poznat je kao Retroaktivno Preuzimanje. S
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2166
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Radni Nalog je obavezan za Demontažni Nalog"
msgstr ""
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
#. Closing Voucher'
@@ -50601,7 +50601,7 @@ msgstr "Sistem će kreirati Prodajnu Fakturu ili Kasa Fkturu iz Kase na osnovu o
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr "Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
@@ -50717,7 +50717,7 @@ msgstr "Za ovaj datum nema slobodnih termina"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1065
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit <a href='https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/stock/articles/item-valuation-fifo-and-moving-average' target='_blank'>Item Valuation, FIFO and Moving Average.</a>"
msgstr "Postoje dvije opcije za održavanje vrijednosti artikal. FIFO (prvi ušao - prvi izašao) i Pokretni Prosijek. Da biste detaljno razumjeli ovu temu, posjetite <a href='https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/stock/articles/item-valuation-fifo-and-moving-average' target='_blank'>Vrednovanje Artikla, FIFO i Pokretni Prosijek.</a>"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
msgid "There aren't any item variants for the selected item"
@@ -50780,7 +50780,7 @@ msgstr "Račun ima stanje '0' u Osnovnoj Valuti ili u Valuti Računa"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
msgstr "Ovaj Artikal je Šablon i ne može se koristiti u transakcijama. Atributi Artikla će se kopirati u varijante osim ako nije postavljeno 'Ne Kopiraj'"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
@@ -51168,7 +51168,7 @@ msgstr "Radni List za Zadatke"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr "Radni List {0} je već završen ili otkazan"
msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
@@ -51918,12 +51918,12 @@ msgstr "Ukupan Prihod ove Godine"
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Incoming Bills"
msgstr "Ukupno Dolaznih Faktura"
msgstr ""
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Incoming Payment"
msgstr "Ukupno Dolazno Plaćanje"
msgstr ""
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -52043,12 +52043,12 @@ msgstr "Ukupno Odlaznih"
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Outgoing Bills"
msgstr "Ukupno Odlaznih Faktura"
msgstr ""
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Outgoing Payment"
msgstr "Ukupno Odlazno Plaćanje"
msgstr ""
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54658,7 +54658,7 @@ msgstr "Detaljna Referenca Verifikata"
#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
msgid "Voucher Name"
msgstr "Naziv Verifikata"
msgstr ""
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
#. Ledger Entry'
@@ -57028,17 +57028,17 @@ msgstr "{}"
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} Available"
msgstr "{} Dostupno"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "{} To Deliver"
msgstr "{} Za Dostavu"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "{} To Receive"
msgstr "{} Za Primiti"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
@@ -57047,14 +57047,14 @@ msgstr "{} Za Primiti"
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "{} Assigned"
msgstr "{} Dodijeljeno"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "{} Available"
msgstr "{} Dostupno"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
@@ -57072,12 +57072,12 @@ msgstr "{} Otvori"
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} Pending"
msgstr "{} Na Čekanju"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} To Bill"
msgstr "{} Za Fakturisati"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2056
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-22 03:07\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 07:45\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: cs\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] version-16-hotfix/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 146\n"
"Language: cs_CZ\n"
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-22 03:07\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 07:45\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: da\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] version-16-hotfix/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 146\n"
"Language: da_DK\n"
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
@@ -8765,7 +8765,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:25
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Canceled"
msgstr ""
msgstr "Annulleret"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-22 03:07\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 07:45\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] version-16-hotfix/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 146\n"
"Language: de_DE\n"
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>Berichte &amp; Stammdaten</b></span>"
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Shortcuts</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Verknüpfungen</b></span>"
msgstr ""
#. Header text in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr "Fehler „Konten fehlen“"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
@@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Anzahlungen"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Advance Tax"
msgstr "Steuervorauszahlung"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
@@ -5088,7 +5088,7 @@ msgstr "SLA für Lösungszeit anwenden"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Apply TDS"
msgstr "Quellensteuer (TDS) anwenden"
msgstr ""
#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
#. Entry'
@@ -5098,12 +5098,12 @@ msgstr "Quellensteuer (TDS) anwenden"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
msgid "Apply Tax Withholding Amount"
msgstr "Steuereinbehaltungsbetrag anwenden"
msgstr ""
#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Apply Tax Withholding Amount "
msgstr "Quellensteuerbetrag anwenden"
msgstr ""
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
@@ -7333,7 +7333,7 @@ msgstr "Basispreis"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Base Tax Withholding Net Total"
msgstr "Basis-Steuereinbehalt-Nettosumme"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
msgid "Base Total"
@@ -11043,7 +11043,7 @@ msgstr "Berücksichtigen Sie die Abrechnungsdimensionen"
#. Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
msgstr "Gesamten Parteikontobetrag berücksichtigen"
msgstr ""
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
#. Plan'
@@ -12116,7 +12116,7 @@ msgstr "Kontenplan erstellen, basierend auf"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr "Lieferschein erstellen"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:61
msgid "Create Delivery Trip"
@@ -12285,7 +12285,7 @@ msgstr "Erstellen Sie Aufträge, um Ihre Arbeit zu planen und pünktlich zu lief
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Legen Sie einen Muster-Retention-Stock-Eintrag an"
msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
@@ -12763,7 +12763,7 @@ msgstr "Kubikyard"
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Cumulative Transaction Threshold"
msgstr "Kumulativer Transaktionsschwellenwert"
msgstr ""
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -16321,7 +16321,7 @@ msgstr "Menge des Auftrags nicht bei der Rücksendung reservieren"
#. Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Dont Recompute tax"
msgstr "Steuer nicht neu berechnen"
msgstr ""
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
@@ -16638,7 +16638,7 @@ msgstr "EAN"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
msgid "EAN-12"
msgstr "EAN-12"
msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
@@ -19212,7 +19212,7 @@ msgstr "Prognose"
#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
msgid "Forecasting Method"
msgstr "Prognosemethode"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:280
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:281
@@ -21015,7 +21015,7 @@ msgstr "Arbeitsfreie Tage"
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
msgid "Holt-Winters"
msgstr "Holt-Winters"
msgstr ""
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -23289,7 +23289,7 @@ msgstr "Rechnungen und Zahlungen wurden abgerufen und zugeordnet"
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Invoicing"
msgstr "Rechnungsstellung"
msgstr ""
#. Label of the invoicing_features_section (Section Break) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
@@ -26175,34 +26175,34 @@ msgstr "Interessenten helfen Ihnen bei der Geschäftsanbahnung. Fügen Sie alle
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Learn Inventory Management"
msgstr "Bestandsverwaltung lernen"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Learn Manufacturing"
msgstr "Fertigung lernen"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Learn Procurement"
msgstr "Beschaffung lernen"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
msgid "Learn Project Management"
msgstr "Projektmanagement lernen"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Learn Sales Management"
msgstr "Vertriebsmanagement lernen"
msgstr ""
#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#, python-format
msgid "Learn about <a href=\"https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/articles/common_party_accounting#:~:text=Common%20Party%20Accounting%20in%20ERPNext,Invoice%20against%20a%20primary%20Supplier.\">Common Party</a>"
msgstr "Erfahren Sie mehr über die <a href=\"https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/articles/common_party_accounting#:~:text=Common%20Party%20Accounting%20in%20ERPNext,Invoice%20against%20a%20primary%20Supplier.\">Verknüpfung von Kunden und Lieferanten</a>"
msgstr ""
#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
@@ -29633,7 +29633,7 @@ msgstr "Keine Artikel im Warenkorb"
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
msgid "No items to be received are overdue"
msgstr "Keine zu übergebenden Artikel sind überfällig"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
@@ -29785,7 +29785,7 @@ msgstr "Kein reservierter Bestand zum Aufheben der Reservierung."
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:117
msgid "No sales data found for the selected items."
msgstr "Keine Verkaufsdaten für die ausgewählten Artikel gefunden."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:786
msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again."
@@ -29804,7 +29804,7 @@ msgstr "Keine Werte"
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr "Keine {0} Konten für dieses Unternehmen gefunden."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2495
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
@@ -30365,7 +30365,7 @@ msgstr "Ein Kunde kann nur an einem einzigen Treueprogramm teilnehmen."
#. Order'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
msgid "Ongoing"
msgstr "Laufend"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:228
msgid "Ongoing Job Cards"
@@ -30449,7 +30449,7 @@ msgstr "Nur ein {0} Eintrag kann gegen den Arbeitsauftrag {1} erstellt werden"
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Only payment entries with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
msgstr "Nur Zahlungseingänge, bei denen die Quellensteuer nicht angewendet wird, werden zur Überprüfung der Überschreitung des kumulierten Schwellenwerts berücksichtigt"
msgstr ""
#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -31633,7 +31633,7 @@ msgstr "PO geliefertes Einzelteil"
#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "POS"
msgstr "POS"
msgstr ""
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -31883,7 +31883,7 @@ msgstr "POS-Suchfelder"
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "POS Setting"
msgstr "POS-Einstellungen"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -33188,7 +33188,7 @@ msgstr "Zahlungsauftragstyp"
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "Eine Zahlungsanforderung, die aus einem Auftrag oder einer Bestellung erstellt wurde, wird im Entwurfsstatus sein. Falls deaktiviert, wird das Dokument in ungespeichertem Zustand sein."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:626
msgid "Payment Request for {0}"
@@ -35268,7 +35268,7 @@ msgstr "Bitte Von-/Bis-Bereich genau angeben"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
msgstr "Bitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
msgid "Please try again in an hour."
@@ -39748,7 +39748,7 @@ msgstr "Stichtag für Skonto"
#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
msgid "Reference Detail"
msgstr "Referenzdetail"
msgstr ""
#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
@@ -41152,11 +41152,11 @@ msgstr "Gewinnrücklagen"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "Vorratsbestandseintrag"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "Aufbewahrungsbestandseintrag bereits angelegt oder Musterbestand nicht bereitgestellt"
msgstr ""
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
@@ -41873,7 +41873,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Element {1}, dem ein Arbeitsauftrag zugewiesen wurde, kann ni
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Zeile {0}: Artikel {1}, der der Bestellung des Kunden zugeordnet ist, kann nicht gelöscht werden."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
@@ -41952,7 +41952,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Vom Kunden beigestellter Artikel {1} ist nicht Teil von Arbe
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr "Zeile #{0}: Daten überlappen sich mit anderen Zeilen"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
@@ -42414,7 +42414,7 @@ msgstr "Zeile {idx}: {field_label} ist obligatorisch."
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:687
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr "Zeile #{idx}: {field_label} ist in der Kaufrückgabe nicht erlaubt."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:302
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
@@ -42495,7 +42495,7 @@ msgstr "Zeile {0} kommissionierte Menge ist kleiner als die erforderliche Menge,
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} kann nicht mehr als {2} gegen {3} {4} übertragen werden"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
@@ -46432,7 +46432,7 @@ msgstr "Einstufiges Programm"
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Single Transaction Threshold"
msgstr "Einzeltransaktionsschwelle"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
msgid "Single Variant"
@@ -46463,7 +46463,7 @@ msgstr "Überspringen Sie die Materialübertragung in das WIP-Lager"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141
msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
msgstr "Steuereinbehalt Kategorie {0} wird übersprungen, da kein zugeordnetes Konto für Unternehmen {1} festgelegt ist."
msgstr ""
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -49097,16 +49097,16 @@ msgstr "Das System benachrichtigt Sie, um die Menge oder Menge zu erhöhen oder
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
msgid "TCS Amount"
msgstr "Quellensteuerbetrag (TCS)"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
msgid "TCS Rate %"
msgstr "Quellensteuersatz (TCS) %"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
msgid "TDS Amount"
msgstr "Quellensteuerbetrag (TDS)"
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.json
@@ -49124,7 +49124,7 @@ msgstr "Fällige Quellensteuer (TDS)"
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
msgid "TDS Rate %"
msgstr "Quellensteuersatz (TDS) %"
msgstr ""
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
@@ -49643,11 +49643,11 @@ msgstr "Steuerart"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
msgid "Tax Withheld Vouchers"
msgstr "Einbehaltene Steuerbelege"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
msgid "Tax Withholding"
msgstr "Steuereinbehalt"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
@@ -49682,7 +49682,7 @@ msgstr "Steuereinbehalt Kategorie"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:152
msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
msgstr "Die Steuereinbehalt-Kategorie {} für Unternehmen {} und Kunde {} sollte einen kumulativen Schwellenwert haben."
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
@@ -49699,7 +49699,7 @@ msgstr "Steuereinbehalt Details"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Tax Withholding Net Total"
msgstr "Steuereinbehalt Nettosumme"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the tax_withholding_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
@@ -49735,7 +49735,7 @@ msgstr "Steuerdetailtabelle, die aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge abgerufen
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
msgstr "Die Steuer wird nur für den Betrag einbehalten, der den kumulierten Schwellenwert überschreitet"
msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax
#. Detail'
@@ -50231,7 +50231,7 @@ msgstr "Ziele für die Region"
#. Label of a chart in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Territory Wise Sales"
msgstr "Gebietsbezogene Verkäufe"
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
@@ -50332,7 +50332,7 @@ msgstr "Der Lagereintrag vom Typ 'Fertigung' wird als Rückmeldung bezeichnet. R
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2166
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Der Arbeitsauftrag ist obligatorisch für den Demontageauftrag"
msgstr ""
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
#. Closing Voucher'
@@ -50606,7 +50606,7 @@ msgstr "Das System erstellt eine Ausgangsrechnung oder eine POS-Rechnung über d
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr "Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
@@ -50722,7 +50722,7 @@ msgstr "Für dieses Datum sind keine Plätze verfügbar"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1065
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit <a href='https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/stock/articles/item-valuation-fifo-and-moving-average' target='_blank'>Item Valuation, FIFO and Moving Average.</a>"
msgstr "Es gibt zwei Möglichkeiten, die Bewertung des Lagerbestands zu verwalten: FIFO (first in - first out) und gleitender Durchschnitt. Um dieses Thema im Detail zu verstehen, besuchen Sie bitte <a href='https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/stock/articles/item-valuation-fifo-and-moving-average' target='_blank'>Artikelbewertung, FIFO und gleitender Durchschnitt.</a>"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
msgid "There aren't any item variants for the selected item"
@@ -50785,7 +50785,7 @@ msgstr "Dieses Konto weist entweder in der Basiswährung oder in der Kontowähru
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
msgstr "Dieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde \"nicht kopieren\" ausgewählt"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
@@ -51173,7 +51173,7 @@ msgstr "Zeitraport für Vorgänge."
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr "Timesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen"
msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
@@ -51923,12 +51923,12 @@ msgstr "Gesamteinkommen in diesem Jahr"
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Incoming Bills"
msgstr "Summe Eingangsrechnungen"
msgstr ""
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Incoming Payment"
msgstr "Summe erhaltener Zahlungen"
msgstr ""
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -52048,12 +52048,12 @@ msgstr "Summe Auslieferungen"
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Outgoing Bills"
msgstr "Summe Ausgangsrechnungen"
msgstr ""
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Outgoing Payment"
msgstr "Summe geleisteter Zahlungen"
msgstr ""
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54663,7 +54663,7 @@ msgstr "Belegdetail-Referenz"
#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
msgid "Voucher Name"
msgstr "Beleg"
msgstr ""
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
#. Ledger Entry'
@@ -57033,17 +57033,17 @@ msgstr "{}"
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} Available"
msgstr "{} Verfügbar"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "{} To Deliver"
msgstr "{} Auszuliefern"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "{} To Receive"
msgstr "{} Zu empfangen"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
@@ -57052,14 +57052,14 @@ msgstr "{} Zu empfangen"
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "{} Assigned"
msgstr "{} Zugewiesen"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "{} Available"
msgstr "{} Verfügbar"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
@@ -57077,12 +57077,12 @@ msgstr "{} Offen"
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} Pending"
msgstr "{} Ausstehend"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} To Bill"
msgstr "{} Abzurechnen"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2056
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-22 03:07\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 07:45\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] version-16-hotfix/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 146\n"
"Language: es_ES\n"
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>Informes &amp; Datos Maestros</b></span>"
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Shortcuts</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Accesos directos</b></span>"
msgstr ""
#. Header text in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr "Error por cuentas inexistentes"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Pagos adelantados"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Advance Tax"
msgstr "Impuesto anticipado"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
@@ -5084,7 +5084,7 @@ msgstr "Aplicar SLA para el tiempo de resolución"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Apply TDS"
msgstr "Aplicar retención de impuesto en origen (TDS)"
msgstr ""
#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
#. Entry'
@@ -5094,12 +5094,12 @@ msgstr "Aplicar retención de impuesto en origen (TDS)"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
msgid "Apply Tax Withholding Amount"
msgstr "Aplicar Monto de Retención de Impuestos"
msgstr ""
#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Apply Tax Withholding Amount "
msgstr "Aplicar Monto de Retención de Impuestos "
msgstr ""
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
@@ -7329,7 +7329,7 @@ msgstr "Tarifa base"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Base Tax Withholding Net Total"
msgstr "Base Imponible Retención Neta Total"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
msgid "Base Total"
@@ -11039,7 +11039,7 @@ msgstr "Considere las dimensiones contables"
#. Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
msgstr "Considerar el importe total del libro mayor del tercero"
msgstr ""
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
#. Plan'
@@ -12281,7 +12281,7 @@ msgstr "Cree pedidos de ventas para ayudarlo a planificar su trabajo y entregarl
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Crear entrada de stock de retención de muestra"
msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
@@ -12757,7 +12757,7 @@ msgstr "Yarda Cúbica"
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Cumulative Transaction Threshold"
msgstr "Umbral de Transacción Acumulativo"
msgstr ""
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -16632,7 +16632,7 @@ msgstr "EAN"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
msgid "EAN-12"
msgstr "EAN-12"
msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
@@ -23277,7 +23277,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Invoicing"
msgstr "Facturación"
msgstr ""
#. Label of the invoicing_features_section (Section Break) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
@@ -26163,34 +26163,34 @@ msgstr "Las Iniciativas ayudan a obtener negocios, agrega todos tus contactos y
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Learn Inventory Management"
msgstr "Aprende la Gestión del Inventario"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Learn Manufacturing"
msgstr "Aprender Manufactura"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Learn Procurement"
msgstr "Aprender Compras"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
msgid "Learn Project Management"
msgstr "Aprender Gestión de Proyecto"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Learn Sales Management"
msgstr "Aprender Gestión de Ventas"
msgstr ""
#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#, python-format
msgid "Learn about <a href=\"https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/articles/common_party_accounting#:~:text=Common%20Party%20Accounting%20in%20ERPNext,Invoice%20against%20a%20primary%20Supplier.\">Common Party</a>"
msgstr "Conozca más sobre <a href=\"https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/articles/common_party_accounting#:~:text=Common%20Party%20Accounting%20in%20ERPNext,Invoice%20against%20a%20primary%20Supplier.\">Terceros comúnes</a>"
msgstr ""
#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
@@ -29620,7 +29620,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
msgid "No items to be received are overdue"
msgstr "No hay elementos para ser recibidos están vencidos"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
@@ -31619,7 +31619,7 @@ msgstr "Artículo suministrado por pedido"
#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "POS"
msgstr "Punto de venta POS"
msgstr ""
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -35254,7 +35254,7 @@ msgstr "Por favor, especifique el rango (desde / hasta)"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
msgstr "Por favor suministrar los elementos especificados en las mejores tasas posibles"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
msgid "Please try again in an hour."
@@ -41137,11 +41137,11 @@ msgstr "UTILIDADES RETENIDAS"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "Entrada de Retención de Acciones"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "Entrada de Inventario de Retención ya creada o Cantidad de muestra no proporcionada"
msgstr ""
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
@@ -41858,7 +41858,7 @@ msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el elemento {1} que tiene una orden de
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la orden de compra del cliente."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
@@ -46412,7 +46412,7 @@ msgstr "Programa de nivel único"
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Single Transaction Threshold"
msgstr "Umbral de Transacción único"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
msgid "Single Variant"
@@ -50209,7 +50209,7 @@ msgstr "Metas de territorios"
#. Label of a chart in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Territory Wise Sales"
msgstr "Ventas por territorios"
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
@@ -50584,7 +50584,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr "La tarea se ha puesto en cola como trabajo en segundo plano."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
@@ -50763,7 +50763,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
msgstr "Este producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
@@ -51151,7 +51151,7 @@ msgstr "Tabla de Tiempo para las tareas."
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr "Table de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado"
msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
@@ -52026,12 +52026,12 @@ msgstr "Total saliente"
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Outgoing Bills"
msgstr "Total de Facturas Salientes"
msgstr ""
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Outgoing Payment"
msgstr "Pago Total Saliente"
msgstr ""
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -57011,7 +57011,7 @@ msgstr "{}"
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} Available"
msgstr "{} Disponible"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -57030,14 +57030,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "{} Assigned"
msgstr "{} Asignado"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "{} Available"
msgstr "{} Disponible"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-05 05:31\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 07:46\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: fa\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] version-16-hotfix/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 146\n"
"Language: fa_IR\n"
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
#. Header text in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Masters &amp; Reports</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>مستندات و گزارش ها</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>مستندات و گزارشها</b></span>"
#. Header text in the Selling Workspace
#. Header text in the Stock Workspace
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>دسترسی سریع</b></span>"
#. Header text in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Reports & Masters</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>گزارش ها و مستندات</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>گزارشها و مستندات</b></span>"
#. Header text in the Accounting Workspace
#. Header text in the Payables Workspace
@@ -862,14 +862,14 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>گزارش ها و مستندات</b></span>"
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Reports &amp; Masters</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>گزارش ها و مستندات</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>گزارشها و مستندات</b></span>"
#. Header text in the Payables Workspace
#. Header text in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Shortcuts</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>میانبرها</b></span>"
msgstr ""
#. Header text in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr "خطای گم شدن حساب‌ها"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
@@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "پیش‌پرداخت"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Advance Tax"
msgstr "پیش‌پرداخت مالیات"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
@@ -4997,7 +4997,7 @@ msgstr "اعمال SLA برای زمان حل و فصل"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Apply TDS"
msgstr "اعمال TDS"
msgstr ""
#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
#. Entry'
@@ -5007,12 +5007,12 @@ msgstr "اعمال TDS"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
msgid "Apply Tax Withholding Amount"
msgstr "اعمال مبلغ کسر مالیات"
msgstr ""
#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Apply Tax Withholding Amount "
msgstr "اعمال مبلغ کسر مالیات "
msgstr ""
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
@@ -7242,7 +7242,7 @@ msgstr "نرخ پایه"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Base Tax Withholding Net Total"
msgstr "کل خالص کسر مالیات پایه"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
msgid "Base Total"
@@ -8782,7 +8782,7 @@ msgstr "تاریخ لغو"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:25
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Canceled"
msgstr "لغو شده"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
@@ -10952,7 +10952,7 @@ msgstr "در نظر گرفتن ابعاد حسابداری"
#. Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
msgstr "در نظر گرفتن کل مبلغ دفتر طرف"
msgstr ""
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
#. Plan'
@@ -12025,7 +12025,7 @@ msgstr "ایجاد نمودار حساب بر اساس"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr "ایجاد یادداشت تحویل"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:61
msgid "Create Delivery Trip"
@@ -12194,7 +12194,7 @@ msgstr "برای کمک به برنامه‌ریزی کار و تحویل به
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "ایجاد ثبت موجودی نگهداری نمونه"
msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
@@ -12672,7 +12672,7 @@ msgstr "یارد مکعب"
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Cumulative Transaction Threshold"
msgstr "آستانه تراکنش تجمعی"
msgstr ""
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -16230,7 +16230,7 @@ msgstr "عدم رزرو مقدار سفارش فروش در بازگشت فرو
#. Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Dont Recompute tax"
msgstr "مالیات را دوباره محاسبه نکنید"
msgstr ""
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
@@ -16547,7 +16547,7 @@ msgstr "EAN"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
msgid "EAN-12"
msgstr "EAN-12"
msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
@@ -19112,12 +19112,12 @@ msgstr "مقدار پیش‌بینی"
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Forecasting"
msgstr "پیش بینی"
msgstr ""
#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
msgid "Forecasting Method"
msgstr "روش پیش‌بینی"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:280
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:281
@@ -20765,7 +20765,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:347
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "در اینجا گزارش های خطا برای ثبت‌های استهلاک ناموفق فوق الذکر آمده است: {0}"
msgstr "در اینجا گزارشهای خطا برای ثبت‌های استهلاک ناموفق فوق الذکر آمده است: {0}"
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2030
msgid "Here are the options to proceed:"
@@ -23191,7 +23191,7 @@ msgstr "فاکتورها و پرداخت‌ها واکشی و تخصیص داد
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Invoicing"
msgstr "صدور فاکتور"
msgstr ""
#. Label of the invoicing_features_section (Section Break) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
@@ -25640,7 +25640,7 @@ msgstr "کلوین"
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Key Reports"
msgstr "گزارش های کلیدی"
msgstr "گزارشهای کلیدی"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -26077,27 +26077,27 @@ msgstr "سرنخ‌ها به شما کمک می‌کنند کسب‌وکار د
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Learn Inventory Management"
msgstr "مدیریت لیست موجودی را یاد بگیرید"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Learn Manufacturing"
msgstr "یادگیری تولید"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Learn Procurement"
msgstr "تدارکات را بیاموزید"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
msgid "Learn Project Management"
msgstr "مدیریت پروژه را یاد بگیرید"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Learn Sales Management"
msgstr "مدیریت فروش را یاد بگیرید"
msgstr ""
#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
@@ -29534,7 +29534,7 @@ msgstr "هیچ آیتمی در سبد خرید وجود ندارد"
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
msgid "No items to be received are overdue"
msgstr "هیچ موردی که باید دریافت شود دیر نشده است"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
@@ -29705,7 +29705,7 @@ msgstr "بدون ارزش"
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr "هیچ حساب {0} برای این شرکت یافت نشد."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2495
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
@@ -31184,7 +31184,7 @@ msgstr "سایر اطلاعات"
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Other Reports"
msgstr "سایر گزارش ها"
msgstr "سایر گزارشها"
#. Label of the other_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
@@ -31534,7 +31534,7 @@ msgstr "آیتم تامین شده سفارش خرید"
#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "POS"
msgstr "POS"
msgstr ""
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -31784,7 +31784,7 @@ msgstr "فیلدهای جستجوی POS"
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "POS Setting"
msgstr "تنظیمات POS"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -33089,7 +33089,7 @@ msgstr "نوع درخواست پرداخت"
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "درخواست پرداخت ایجاد شده از سفارش فروش یا سفارش خرید در وضعیت پیش‌نویس خواهد بود. وقتی غیرفعال شود، سند در حالت ذخیره نشده خواهد بود."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:626
msgid "Payment Request for {0}"
@@ -35169,7 +35169,7 @@ msgstr "لطفاً از/به محدوده را مشخص کنید"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
msgstr "لطفا آیتم‌های مشخص شده را با بهترین نرخ ممکن تهیه نمایید"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
msgid "Please try again in an hour."
@@ -39649,7 +39649,7 @@ msgstr "تاریخ مرجع برای تخفیف پرداخت زودهنگام"
#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
msgid "Reference Detail"
msgstr "جزئیات مرجع"
msgstr ""
#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
@@ -41052,11 +41052,11 @@ msgstr "سود انباشته"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "ثبت موجودی نگهداری"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "ثبت موجودی نگهداری از قبل ایجاد شده است یا مقدار نمونه ارائه نشده است"
msgstr ""
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
@@ -41317,7 +41317,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
msgid "Reviews"
msgstr "بررسی ها"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.js:37
msgid "Revise Budget"
@@ -41773,7 +41773,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان مورد {1} را که دستور کا
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان مورد {1} را که به سفارش خرید مشتری اختصاص داده است حذف کرد."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
@@ -41852,7 +41852,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr "ردیف #{0}: تاریخ‌ها با ردیف دیگر همپوشانی دارند"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
@@ -42314,7 +42314,7 @@ msgstr "ردیف #{idx}: {field_label} اجباری است."
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:687
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr "ردیف #{idx}: {field_label} در مرجوعی خرید مجاز نیست."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:302
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
@@ -42395,7 +42395,7 @@ msgstr "مقدار انتخابی ردیف {0} کمتر از مقدار مورد
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "ردیف {0}# مورد {1} را نمی‌توان بیش از {2} در برابر {3} {4} منتقل کرد"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
@@ -46328,7 +46328,7 @@ msgstr "برنامه تک لایه"
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Single Transaction Threshold"
msgstr "آستانه تراکنش واحد"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
msgid "Single Variant"
@@ -46359,7 +46359,7 @@ msgstr "از انتقال مواد به انبار «در جریان تولید
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141
msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
msgstr "رد شدن از دسته مالیات کسر مالیات {0} زیرا هیچ حساب مرتبطی برای شرکت {1} در آن تنظیم نشده است."
msgstr ""
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -49538,11 +49538,11 @@ msgstr "نوع مالیات"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
msgid "Tax Withheld Vouchers"
msgstr "اسناد مالی مالیات کسر شده"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
msgid "Tax Withholding"
msgstr "کسر مالیات"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
@@ -49577,7 +49577,7 @@ msgstr "دسته‌بندی کسر مالیات"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:152
msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
msgstr "رده مالیاتی {} در برابر شرکت {} برای مشتری {} باید مقدار آستانه تجمعی داشته باشد."
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
@@ -49629,7 +49629,7 @@ msgstr ""
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
msgstr "مالیات فقط برای مبلغی که بیش از آستانه تجمعی باشد، کسر خواهد شد"
msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax
#. Detail'
@@ -49881,7 +49881,7 @@ msgstr "افتتاح حساب موقت"
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Term Details"
msgstr "جزئیات مدت"
msgstr "جزئیات دوره"
#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'POS Invoice'
@@ -50125,7 +50125,7 @@ msgstr "اهداف قلمرو"
#. Label of a chart in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Territory Wise Sales"
msgstr "فروش از نظر منطقه"
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
@@ -50226,7 +50226,7 @@ msgstr "ثبت موجودی از نوع \"ساخت\" به عنوان کسر خو
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2166
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "دستور کار برای دستور دمونتاژ الزامی است"
msgstr ""
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
#. Closing Voucher'
@@ -50616,7 +50616,7 @@ msgstr "هیچ اسلاتی در این تاریخ موجود نیست"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1065
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit <a href='https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/stock/articles/item-valuation-fifo-and-moving-average' target='_blank'>Item Valuation, FIFO and Moving Average.</a>"
msgstr "دو گزینه برای حفظ ارزش موجودی وجود دارد. FIFO (اولین ورود - اولین خروج) و میانگین متحرک. برای درک جزئیات این موضوع، لطفاً از هدف <a href='https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/stock/articles/item-valuation-fifo-and-moving-average دیدن کنید. ='_blank'>ارزش اقلام، FIFO و میانگین متحرک.</a>"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
msgid "There aren't any item variants for the selected item"
@@ -50679,7 +50679,7 @@ msgstr "این حساب دارای موجودی '0' به ارز پایه یا ا
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
msgstr "این آیتم یک الگو است و نمی‌توان از آن در تراکنش‌ها استفاده کرد. ویژگی‌های آیتم در گونه‌ها کپی می‌شوند مگر اینکه «بدون کپی» تنظیم شده باشد"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
@@ -51067,7 +51067,7 @@ msgstr "جدول زمانی برای تسک‌ها"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr "جدول زمانی {0} قبلاً تکمیل یا لغو شده است"
msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
@@ -51817,12 +51817,12 @@ msgstr "کل درآمد امسال"
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Incoming Bills"
msgstr "مجموع صورتحساب‌های دریافتی"
msgstr ""
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Incoming Payment"
msgstr "کل پرداخت ورودی"
msgstr ""
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -51942,12 +51942,12 @@ msgstr "کل خروجی"
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Outgoing Bills"
msgstr "مجموع صورتحساب خروجی"
msgstr ""
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Outgoing Payment"
msgstr "کل پرداخت خروجی"
msgstr ""
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54557,7 +54557,7 @@ msgstr "مرجع جزئیات سند مالی"
#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
msgid "Voucher Name"
msgstr "نام سند مالی"
msgstr ""
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
#. Ledger Entry'
@@ -56927,17 +56927,17 @@ msgstr "{}"
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} Available"
msgstr "{} در دسترس"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "{} To Deliver"
msgstr "{} برای تحویل"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "{} To Receive"
msgstr "{} برای دریافت"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
@@ -56946,14 +56946,14 @@ msgstr "{} برای دریافت"
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "{} Assigned"
msgstr "{} اختصاص یافته"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "{} Available"
msgstr "{} در دسترس"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
@@ -56964,19 +56964,19 @@ msgstr "{} در دسترس"
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "{} Open"
msgstr "{} باز"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} Pending"
msgstr "{} انتظار"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} To Bill"
msgstr "{} برای صورتحساب"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2056
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-22 03:07\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 07:45\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] version-16-hotfix/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 146\n"
"Language: fr_FR\n"
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr "Erreur de compte manquant"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
@@ -5019,12 +5019,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
msgid "Apply Tax Withholding Amount"
msgstr "Appliquer le montant de la retenue d'impôt"
msgstr ""
#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Apply Tax Withholding Amount "
msgstr "Appliquer le montant de la retenue d'impôt "
msgstr ""
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
@@ -7254,7 +7254,7 @@ msgstr "Cout de base"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Base Tax Withholding Net Total"
msgstr "Impôt retenu à la source sur le total net"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
msgid "Base Total"
@@ -8794,7 +8794,7 @@ msgstr "Date d'annulation"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:25
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Canceled"
msgstr "Annulé"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
@@ -11510,7 +11510,7 @@ msgstr "Convertir en groupe"
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:53
msgctxt "Warehouse"
msgid "Convert to Group"
msgstr "Convertir en parent"
msgstr "Convertir en groupe"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.js:10
msgid "Convert to Item Based Reposting"
@@ -12206,7 +12206,7 @@ msgstr "Créez des commandes pour vous aider à planifier votre travail et à li
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Créer un échantillon de stock de rétention"
msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
@@ -12682,7 +12682,7 @@ msgstr "Mètre Cube"
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Cumulative Transaction Threshold"
msgstr "Seuil de transaction cumulatif"
msgstr ""
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -29543,7 +29543,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
msgid "No items to be received are overdue"
msgstr "Aucun article à recevoir n'est en retard"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
@@ -31542,7 +31542,7 @@ msgstr "PO article fourni"
#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "POS"
msgstr "PDV"
msgstr ""
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -35177,7 +35177,7 @@ msgstr "Veuillez préciser la plage de / à"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
msgstr "Veuillez fournir les articles spécifiés aux meilleurs tarifs possibles"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
msgid "Please try again in an hour."
@@ -41060,11 +41060,11 @@ msgstr "Bénéfices Non Répartis"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "Entrée de stock de rétention"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "Saisie de stock de rétention déjà créée ou quantité d'échantillon non fournie"
msgstr ""
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
@@ -41781,7 +41781,7 @@ msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} auquel un bon de tr
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'article {1} affecté à la commande d'achat du client."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
@@ -46332,7 +46332,7 @@ msgstr "Programme à échelon unique"
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Single Transaction Threshold"
msgstr "Seuil de transaction unique"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
msgid "Single Variant"
@@ -50683,7 +50683,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
msgstr "Cet Article est un Modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Les Attributs dArticles seront copiés dans les variantes sauf si Pas de Copie est coché"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
@@ -51071,7 +51071,7 @@ msgstr "Feuille de temps pour les tâches."
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr "La Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée"
msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
@@ -56931,7 +56931,7 @@ msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} Available"
msgstr "{} Disponible"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -56950,14 +56950,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "{} Assigned"
msgstr "{} Attribué"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "{} Available"
msgstr "{} Disponible"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-07 05:36\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 07:46\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: hr\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] version-16-hotfix/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 146\n"
"Language: hr_HR\n"
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>Izvještaji &amp; Pristupi</b></span>"
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Shortcuts</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Prečice</b></span>"
msgstr ""
#. Header text in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "Računi Uključeni u Izvješće"
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr "Greška Nepostojanja Računa"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Plaćanja Predujma"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Advance Tax"
msgstr "Porez Predujma"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
@@ -5082,7 +5082,7 @@ msgstr "Primijeni Ugovor o Nivou Usluge za vrijeme rješavanja"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Apply TDS"
msgstr "Primijeni TDS"
msgstr ""
#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
#. Entry'
@@ -5092,12 +5092,12 @@ msgstr "Primijeni TDS"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
msgid "Apply Tax Withholding Amount"
msgstr "Primijeni PDV iznos po odbitku"
msgstr ""
#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Apply Tax Withholding Amount "
msgstr "Primijeni Pdv iznos po Odbitku "
msgstr ""
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
@@ -7327,7 +7327,7 @@ msgstr "Osnovna Cijena"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Base Tax Withholding Net Total"
msgstr "Neto ukupni PDV po odbitku"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
msgid "Base Total"
@@ -11037,7 +11037,7 @@ msgstr "Uzmi u obzir Knjigovodstvene Dimenzije"
#. Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
msgstr "Uzmi u obzir cjelokupni iznos Knjigovodstvenog Registra Stranke"
msgstr ""
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
#. Plan'
@@ -12110,7 +12110,7 @@ msgstr "Kreiraj Kontni Plan na osnovu"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr "Izradi Dostavnicu"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:61
msgid "Create Delivery Trip"
@@ -12279,7 +12279,7 @@ msgstr "Kreiraj Prodajne Naloge kako biste lakše planirali svoj posao i isporu
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Kreiraj Uzorak Unosa Zaliha za Zadržavanje"
msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
@@ -12757,7 +12757,7 @@ msgstr "Kubični Jard"
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Cumulative Transaction Threshold"
msgstr "Kumulativni Prag Transakcije"
msgstr ""
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -16315,7 +16315,7 @@ msgstr "Ne rezerviši Količinu Prodajnog Naloga na povratu Prodaje"
#. Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Dont Recompute tax"
msgstr "Ne obračunavaj ponovo PDV"
msgstr ""
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
@@ -16632,7 +16632,7 @@ msgstr "EAN"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
msgid "EAN-12"
msgstr "EAN-12"
msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
@@ -19206,7 +19206,7 @@ msgstr "Prognoza"
#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
msgid "Forecasting Method"
msgstr "Metoda Prognoze"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:280
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:281
@@ -21009,7 +21009,7 @@ msgstr "Praznici"
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
msgid "Holt-Winters"
msgstr "Holt-Winters"
msgstr ""
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -23283,7 +23283,7 @@ msgstr "Fakture i Plaćanja su Preuzeti i Dodijeljeni"
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Invoicing"
msgstr "Fakturisanje"
msgstr ""
#. Label of the invoicing_features_section (Section Break) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
@@ -26169,34 +26169,34 @@ msgstr "Potencijalni Klijenti vam pomažu da započnete posao, dodate sve svoje
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Learn Inventory Management"
msgstr "Naučite Upravljanje Zalihama"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Learn Manufacturing"
msgstr "Naučite Proizvodnju"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Learn Procurement"
msgstr "Naučite Kupovinu"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
msgid "Learn Project Management"
msgstr "Naučite Upravljanje Projektima"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Learn Sales Management"
msgstr "Naučite Upravljanje Prodajom"
msgstr ""
#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#, python-format
msgid "Learn about <a href=\"https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/articles/common_party_accounting#:~:text=Common%20Party%20Accounting%20in%20ERPNext,Invoice%20against%20a%20primary%20Supplier.\">Common Party</a>"
msgstr "Saznaj više o <a href=\"https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/articles/common_party_accounting#:~:text=Common%20Party%20Accounting%20in%20ERPNext,Invoice%20against%20a%20primary%20Supplier.\">Zajedniča Stranka</a>"
msgstr ""
#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
@@ -26414,7 +26414,7 @@ msgstr "Veza sa Dobavljačem"
#. 'Appointment'
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
msgid "Linked Documents"
msgstr "Povezani Dokumenti"
msgstr "Povezani dokumenti"
#. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'POS Closing
#. Entry'
@@ -29626,7 +29626,7 @@ msgstr "Nema artikala u korpi"
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
msgid "No items to be received are overdue"
msgstr "Nijedan od artikala za primiti ne kasni"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
@@ -29778,7 +29778,7 @@ msgstr "Nema rezervisanih zaliha za poništavanje."
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:117
msgid "No sales data found for the selected items."
msgstr "Nisu pronađeni podaci o prodaji za odabrane stavke."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:786
msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again."
@@ -29797,7 +29797,7 @@ msgstr "Bez Vrijednosti"
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr "Nisu pronađeni {0} računi za ovu tvrtku."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2495
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
@@ -30442,7 +30442,7 @@ msgstr "Samo jedan {0} unos se može kreirati naspram Radnog Naloga {1}"
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Only payment entries with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
msgstr "Za provjeru prekoračenja kumulativnog praga uzimat će se u obzir samo uplate s neoznačenom opcijom \"Primijeni porez po odbitku\""
msgstr ""
#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -31626,7 +31626,7 @@ msgstr "Dostavljeni Artikal Kupovnog Naloga"
#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "POS"
msgstr "Blagajna"
msgstr ""
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -31876,7 +31876,7 @@ msgstr "Kasa Polja za Pretragu"
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "POS Setting"
msgstr "Kasa Postavke"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -32767,7 +32767,7 @@ msgstr "Isplata"
#: erpnext/templates/pages/order.html:43
msgctxt "Amount"
msgid "Pay"
msgstr "Plati"
msgstr "Isplata"
#. Label of the pay_to_recd_from (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -33181,7 +33181,7 @@ msgstr "Tip Zahtjeva Plaćanja"
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "Platni Nalog je kreiran iz Prodajnog ili Kupovnog Naloga bit će u statusu Nacrta. Kada je onemogućen, dokument će biti u nespremljnom stanju."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:626
msgid "Payment Request for {0}"
@@ -35262,7 +35262,7 @@ msgstr "Navedi od/Do Raspona"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
msgstr "Dostavi navedene artikle po najboljim mogućim cijenama"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
msgid "Please try again in an hour."
@@ -39742,7 +39742,7 @@ msgstr "Referentni Datum za popust pri ranijem plaćanju"
#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
msgid "Reference Detail"
msgstr "Referentni Detalj"
msgstr ""
#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
@@ -41146,11 +41146,11 @@ msgstr "Zadržana Dobit"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "Unos Zadržanih Zaliha"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "Unos Zadržavanja Zaliha je već kreiran ili Količina Uzorka nije navedena"
msgstr ""
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
@@ -41867,7 +41867,7 @@ msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} kojem je dodijeljen radni nalog.
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Red #{0}: Nije moguće izbrisati artikal {1} kojem je dodijeljen kupčev nalog."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
@@ -41946,7 +41946,7 @@ msgstr "Red #{0}: Klijent Dostavljeni Artikal {1} nije u Radnom Nalogu {2}"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr "Red #{0}: Datumi se preklapaju sa drugim redom"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
@@ -42408,7 +42408,7 @@ msgstr "Red #{idx}: {field_label} je obavezan."
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:687
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr "Redak #{idx}: {field_label} nije dopušten u Povratu Kupnje."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:302
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
@@ -42489,7 +42489,7 @@ msgstr "Red {0} odabrana količina je manja od potrebne količine, potrebno je d
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Red {0}# Artikal {1} se ne može prenijeti više od {2} naspram {3} {4}"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
@@ -46427,7 +46427,7 @@ msgstr "Jednoslojni Program"
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Single Transaction Threshold"
msgstr "Prag Jedne Transakcije"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
msgid "Single Variant"
@@ -46458,7 +46458,7 @@ msgstr "Preskoči Prijenos Materijala u Posao U Toku Skladište"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141
msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
msgstr "Preskoči kategorije poreza po odbitku {0} jer u njoj nema povezanog računa za tvrtku {1}."
msgstr ""
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -49092,16 +49092,16 @@ msgstr "Sustav će obavijestiti da li da se poveća ili smanji količinu ili izn
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
msgid "TCS Amount"
msgstr "Iznos PDV-a po odbitku (TCS)"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
msgid "TCS Rate %"
msgstr "Stopa poreza po odbitku (TCS) %"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
msgid "TDS Amount"
msgstr "Iznos poreza po odbitku (TDS)"
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.json
@@ -49119,7 +49119,7 @@ msgstr "Dospjeli porez po odbitku (TDS)."
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
msgid "TDS Rate %"
msgstr "Stopa poreza po odbitku (TDS) %"
msgstr ""
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
@@ -49638,11 +49638,11 @@ msgstr "Tip PDV-a"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
msgid "Tax Withheld Vouchers"
msgstr "Verifikati PDV Odbitka"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
msgid "Tax Withholding"
msgstr "PDV Odbitak"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
@@ -49677,7 +49677,7 @@ msgstr "Kategorija Odbitka PDV-a"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:152
msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
msgstr "Kategorija Odbitka Pdv {} naspram tvrtke {} za klijenta {} treba imati Kumulativnu Vrijednost Praga."
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
@@ -49694,7 +49694,7 @@ msgstr "Detalji Odbitka PDV"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Tax Withholding Net Total"
msgstr "Neto Ukupno PDV Odbitka"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the tax_withholding_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
@@ -49730,7 +49730,7 @@ msgstr "Tabela PDV detalja preuzeta iz postavke artikla kao niz i pohranjena u o
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
msgstr "PDV će biti odbijen samo za iznos koji premašuje kumulativni prag"
msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax
#. Detail'
@@ -50226,7 +50226,7 @@ msgstr "Distrikt Ciljevi"
#. Label of a chart in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Territory Wise Sales"
msgstr "Prodaja po Distriktu"
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
@@ -50327,7 +50327,7 @@ msgstr "Unos Zaliha tipa 'Proizvodnja' poznat je kao povrat. Sirovine koje se tr
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2166
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Radni Nalog je obavezan za Demontažni Nalog"
msgstr ""
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
#. Closing Voucher'
@@ -50601,7 +50601,7 @@ msgstr "Sustav će kreirati Prodajnu Fakturu ili Fakturu Blagajne iz Blagajne na
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr "Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
@@ -50717,7 +50717,7 @@ msgstr "Za ovaj datum nema slobodnih termina"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1065
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit <a href='https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/stock/articles/item-valuation-fifo-and-moving-average' target='_blank'>Item Valuation, FIFO and Moving Average.</a>"
msgstr "Postoje dvije opcije za održavanje vrijednosti artikal. FIFO (prvi ušao - prvi izašao) i Pokretni Prosijek. Da biste detaljno razumjeli ovu temu, posjetite <a href='https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/stock/articles/item-valuation-fifo-and-moving-average' target='_blank'>Vrednovanje Artikla, FIFO i Pokretni Prosijek.</a>"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
msgid "There aren't any item variants for the selected item"
@@ -50780,7 +50780,7 @@ msgstr "Račun ima stanje '0' u Osnovnoj Valuti ili u Valuti Računa"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
msgstr "Ovaj Artikal je Šablon i ne može se koristiti u transakcijama. Atributi Artikla će se kopirati u varijante osim ako nije postavljeno 'Ne Kopiraj'"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
@@ -51168,7 +51168,7 @@ msgstr "Radni List za Zadatke"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr "Radni List {0} je već završen ili otkazan"
msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
@@ -51918,12 +51918,12 @@ msgstr "Ukupan Prihod ove Godine"
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Incoming Bills"
msgstr "Ukupno Dolaznih Faktura"
msgstr ""
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Incoming Payment"
msgstr "Ukupno Dolazno Plaćanje"
msgstr ""
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -52043,12 +52043,12 @@ msgstr "Ukupno Odlaznih"
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Outgoing Bills"
msgstr "Ukupno Odlaznih Faktura"
msgstr ""
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Outgoing Payment"
msgstr "Ukupno Odlazno Plaćanje"
msgstr ""
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54658,7 +54658,7 @@ msgstr "Detaljna Referenca Verifikata"
#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
msgid "Voucher Name"
msgstr "Naziv Verifikata"
msgstr ""
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
#. Ledger Entry'
@@ -57028,17 +57028,17 @@ msgstr "{}"
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} Available"
msgstr "{} Dostupno"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "{} To Deliver"
msgstr "{} Za Dostavu"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "{} To Receive"
msgstr "{} Za Primiti"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
@@ -57047,14 +57047,14 @@ msgstr "{} Za Primiti"
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "{} Assigned"
msgstr "{} Dodijeljeno"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "{} Available"
msgstr "{} Dostupno"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
@@ -57072,12 +57072,12 @@ msgstr "{} Otvori"
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} Pending"
msgstr "{} Na Čekanju"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} To Bill"
msgstr "{} Za Fakturisati"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2056
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 06:34\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 07:46\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: id\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] version-16-hotfix/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 146\n"
"Language: id_ID\n"
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>Akses Cepat</b></span>"
#. Header text in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Reports & Masters</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Laporan & Master</b></span>"
msgstr ""
#. Header text in the Accounting Workspace
#. Header text in the Payables Workspace
@@ -919,14 +919,14 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>Laporan & Master</b></span>"
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Reports &amp; Masters</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Laporan &amp; Master</b></span>"
msgstr ""
#. Header text in the Payables Workspace
#. Header text in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Shortcuts</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Pintasan</b></span>"
msgstr ""
#. Header text in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>Pintasan Anda\n"
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Your Shortcuts</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Pintasan Anda</b></span>"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1002
msgid "<strong>Grand Total:</strong> {0}"
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr "Kesalahan Akun Hilang"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
@@ -12276,7 +12276,7 @@ msgstr "Buat Pesanan Penjualan untuk membantu Anda merencanakan pekerjaan dan me
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Buat Entri Stok Penyimpanan Sampel"
msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
@@ -29613,7 +29613,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
msgid "No items to be received are overdue"
msgstr "Tidak ada barang yang akan diterima sudah lewat"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
@@ -35247,7 +35247,7 @@ msgstr "Silakan tentukan dari / ke berkisar"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
msgstr "Silakan memasok barang-barang tertentu dengan tarif terbaik"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
msgid "Please try again in an hour."
@@ -41130,11 +41130,11 @@ msgstr "Laba Ditahan"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "Entri Saham Retensi"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "Entry Stok Retensi sudah dibuat atau Jumlah Sampel tidak disediakan"
msgstr ""
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
@@ -41851,7 +41851,7 @@ msgstr "Baris # {0}: Tidak dapat menghapus item {1} yang memiliki perintah kerja
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Baris # {0}: Tidak dapat menghapus item {1} yang ditetapkan untuk pesanan pembelian pelanggan."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
@@ -50753,7 +50753,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
msgstr "Stok Barang ini adalah Template dan tidak dapat digunakan dalam transaksi. Item atribut akan disalin ke dalam varian kecuali 'Tidak ada Copy' diatur"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
@@ -51141,7 +51141,7 @@ msgstr "Absen untuk tugas-tugas."
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr "Absen {0} sudah selesai atau dibatalkan"
msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-22 03:07\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 07:45\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: it\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] version-16-hotfix/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 146\n"
"Language: it_IT\n"
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>Menù Rapido</b></span>"
#. Header text in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Reports & Masters</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Dati Master & Rapporti </b></span>"
msgstr ""
#. Header text in the Accounting Workspace
#. Header text in the Payables Workspace
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr ""
msgstr "Errore di account mancanti"
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
@@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Advance Tax"
msgstr ""
msgstr "Imposta anticipata"
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
@@ -4980,7 +4980,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Apply TDS"
msgstr ""
msgstr "Applicare TDS"
#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
#. Entry'
@@ -4995,7 +4995,7 @@ msgstr "Applica l'importo della Ritenuta Fiscale"
#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Apply Tax Withholding Amount "
msgstr ""
msgstr "Applica l'importo della ritenuta fiscale "
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
@@ -7225,7 +7225,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Base Tax Withholding Net Total"
msgstr ""
msgstr "Ritenuta d'acconto sulla base dell'imposta netta totale"
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
msgid "Base Total"
@@ -10935,7 +10935,7 @@ msgstr ""
#. Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
msgstr ""
msgstr "Considerare l'intero importo del libro mastro del partito"
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
#. Plan'
@@ -12008,7 +12008,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr ""
msgstr "Crea nota di consegna"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:61
msgid "Create Delivery Trip"
@@ -12177,7 +12177,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr ""
msgstr "Crea una voce di stock di conservazione del campione"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
@@ -12653,7 +12653,7 @@ msgstr ""
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Cumulative Transaction Threshold"
msgstr ""
msgstr "Soglia di transazione cumulativa"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -16211,7 +16211,7 @@ msgstr ""
#. Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Dont Recompute tax"
msgstr ""
msgstr "Non ricalcolare le tasse"
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
@@ -31513,7 +31513,7 @@ msgstr ""
#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "POS"
msgstr "POS"
msgstr ""
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -50100,7 +50100,7 @@ msgstr ""
#. Label of a chart in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Territory Wise Sales"
msgstr "Vendite Basate sul Territorio"
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
@@ -51792,12 +51792,12 @@ msgstr ""
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Incoming Bills"
msgstr "Totale Fatture in Entrata"
msgstr ""
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Incoming Payment"
msgstr "Totale Pagamenti in Entrata"
msgstr ""
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -51917,12 +51917,12 @@ msgstr ""
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Outgoing Bills"
msgstr "Totale Fatture in Uscita"
msgstr ""
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Outgoing Payment"
msgstr "Totale Pagamenti in Uscita"
msgstr ""
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-22 03:08\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 07:46\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Burmese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: my\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] version-16-hotfix/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 146\n"
"Language: my_MM\n"
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-22 03:08\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 07:46\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: nb\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] version-16-hotfix/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 146\n"
"Language: nb_NO\n"
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
@@ -924,14 +924,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Reports &amp; Masters</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Rapporter &amp; grunnregistre</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Rapporter og stamdata</b></span>"
#. Header text in the Payables Workspace
#. Header text in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Shortcuts</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Snarveier</b></span>"
msgstr ""
#. Header text in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>Dine snarveier\n"
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Your Shortcuts</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Snarveiene dine</b></span>"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1002
msgid "<strong>Grand Total:</strong> {0}"
@@ -5084,7 +5084,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Apply TDS"
msgstr "Bruk TDS"
msgstr ""
#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
#. Entry'
@@ -23275,7 +23275,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Invoicing"
msgstr "Fakturering"
msgstr ""
#. Label of the invoicing_features_section (Section Break) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
@@ -57044,7 +57044,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "{} Open"
msgstr ""
msgstr "{} Åpne"
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-06 05:28\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 07:45\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: nl\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] version-16-hotfix/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 146\n"
"Language: nl_NL\n"
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
@@ -19093,7 +19093,7 @@ msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Forecasting"
msgstr ""
msgstr "Prognoses"
#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-22 03:07\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 07:45\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: pl\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] version-16-hotfix/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 146\n"
"Language: pl_PL\n"
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
@@ -5038,7 +5038,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
msgid "Apply Tax Withholding Amount"
msgstr "Zastosuj kwotę podatku u źródła"
msgstr ""
#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -12702,7 +12702,7 @@ msgstr ""
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Cumulative Transaction Threshold"
msgstr "Skumulowany próg transakcji"
msgstr ""
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -46354,7 +46354,7 @@ msgstr "Program dla jednego poziomu"
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Single Transaction Threshold"
msgstr "Próg pojedynczej transakcji"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
msgid "Single Variant"
@@ -54583,7 +54583,7 @@ msgstr ""
#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
msgid "Voucher Name"
msgstr "Nazwa Voucheru"
msgstr ""
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
#. Ledger Entry'

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-22 03:07\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 07:45\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: pt-PT\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] version-16-hotfix/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 146\n"
"Language: pt_PT\n"
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-22 03:08\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 07:46\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] version-16-hotfix/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 146\n"
"Language: pt_BR\n"
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
@@ -8765,7 +8765,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:25
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
@@ -12177,7 +12177,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Criar Entrada de Estoque de Retenção de Amostra"
msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
@@ -41031,11 +41031,11 @@ msgstr "Lucros Acumulados"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "Entrada de Estoque de Retenção"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "Entrada de estoque de retenção já criada ou Quantidade de amostra não fornecida"
msgstr ""
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
@@ -51042,7 +51042,7 @@ msgstr "Registros de Tempo para tarefas."
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr "O Registro de Tempo {0} está finalizado ou cancelado"
msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
@@ -56939,7 +56939,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "{} Open"
msgstr ""
msgstr "{} Abra"
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-04 05:06\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 07:46\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] version-16-hotfix/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 146\n"
"Language: ru_RU\n"
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>Быстрый доступ</b></span>"
#. Header text in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Reports & Masters</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Отчеты и настройки</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Отчеты и мастера</b></span>"
#. Header text in the Accounting Workspace
#. Header text in the Payables Workspace
@@ -924,14 +924,14 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>Отчеты и настройки</b></span>"
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Reports &amp; Masters</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Отчеты &amp; Настройки</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Отчеты &amp; Мастера</b></span>"
#. Header text in the Payables Workspace
#. Header text in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Shortcuts</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Ярлыки</b></span>"
msgstr ""
#. Header text in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>Ваши ярлыки\n"
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Your Shortcuts</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Ваши ярлыки</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Ваши короткие пути</b></span>"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1002
msgid "<strong>Grand Total:</strong> {0}"
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Учетные записи, включенные в отчет"
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr "Ошибка отсутствия счетов"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
@@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Авансовые платежи"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Advance Tax"
msgstr "Авансовый налог"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
@@ -5088,7 +5088,7 @@ msgstr "Применить соглашение об уровне сервиса
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Apply TDS"
msgstr "Применить налог, вычитаемый у источника"
msgstr ""
#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
#. Entry'
@@ -5098,12 +5098,12 @@ msgstr "Применить налог, вычитаемый у источник
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
msgid "Apply Tax Withholding Amount"
msgstr "Применить сумму удержания налога"
msgstr ""
#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Apply Tax Withholding Amount "
msgstr "Применить сумму удержания налога "
msgstr ""
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
@@ -7333,7 +7333,7 @@ msgstr "Базовая ставка"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Base Tax Withholding Net Total"
msgstr "Чистая сумма после удержания налога"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
msgid "Base Total"
@@ -11043,7 +11043,7 @@ msgstr "Учитывайте параметры учета"
#. Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
msgstr "Учитывать общую сумму по счету контрагента"
msgstr ""
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
#. Plan'
@@ -12116,7 +12116,7 @@ msgstr "Создать план счетов на основе"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr "Создать транспортную накладную"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:61
msgid "Create Delivery Trip"
@@ -12285,7 +12285,7 @@ msgstr "Создавайте заказы на продажу, чтобы пом
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Создать образец записи для удержания запаса"
msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
@@ -12763,7 +12763,7 @@ msgstr "Кубический ярд"
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Cumulative Transaction Threshold"
msgstr "Предельное значение для транзакций"
msgstr ""
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -16321,7 +16321,7 @@ msgstr "Не резервировать количество по заказу
#. Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Dont Recompute tax"
msgstr "Не пересчитывайте налог"
msgstr ""
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
@@ -16638,7 +16638,7 @@ msgstr "EAN"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
msgid "EAN-12"
msgstr "EAN-12"
msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
@@ -16855,7 +16855,7 @@ msgstr "Квитанция по электронной почте"
#. Supplier'
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
msgid "Email Sent"
msgstr "Электронное письмо отправлено"
msgstr "Отправлено электронное письмо"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:333
msgid "Email Sent to Supplier {0}"
@@ -19212,7 +19212,7 @@ msgstr "Прогнозирование"
#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
msgid "Forecasting Method"
msgstr "Метод прогнозирования"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:280
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:281
@@ -21015,7 +21015,7 @@ msgstr "Праздники"
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
msgid "Holt-Winters"
msgstr "Метод Хольта–Винтерса"
msgstr ""
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -23287,7 +23287,7 @@ msgstr "Счета-фактуры и платежи были получены и
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Invoicing"
msgstr "Составление счетов-фактур"
msgstr ""
#. Label of the invoicing_features_section (Section Break) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
@@ -26173,34 +26173,34 @@ msgstr "Лиды необходимы бизнесу. Добавьте все с
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Learn Inventory Management"
msgstr "Изучите управление запасами"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Learn Manufacturing"
msgstr "Изучить производство"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Learn Procurement"
msgstr "Изучить закупки"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
msgid "Learn Project Management"
msgstr "Изучить управление проектами"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Learn Sales Management"
msgstr "Изучить управление продажами"
msgstr ""
#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#, python-format
msgid "Learn about <a href=\"https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/articles/common_party_accounting#:~:text=Common%20Party%20Accounting%20in%20ERPNext,Invoice%20against%20a%20primary%20Supplier.\">Common Party</a>"
msgstr "Узнайте об <a href=\"https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/articles/common_party_accounting#:~:text=Common%20Party%20Accounting%20in%20ERPNext,Invoice%20against%20a%20primary%20Supplier.\">Общей группе</a>"
msgstr ""
#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
@@ -29405,7 +29405,7 @@ msgstr "Новые {0} правила ценообразования созда
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Newsletter"
msgstr "Новостная рассылка"
msgstr "Информационный бюллетень"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:34
msgid "Newspaper Publishers"
@@ -29631,7 +29631,7 @@ msgstr "Нет товаров в корзине"
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
msgid "No items to be received are overdue"
msgstr "Никакие предметы, которые должны быть получены, просрочены"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
@@ -29783,7 +29783,7 @@ msgstr "Нет зарезервированных запасов для отме
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:117
msgid "No sales data found for the selected items."
msgstr "Для выбранных товаров данные о продажах не найдены."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:786
msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again."
@@ -29802,7 +29802,7 @@ msgstr "Нет значений"
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr "Не найдено {0} счетов для этой компании."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2495
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
@@ -30447,7 +30447,7 @@ msgstr "Для заказа на работу {1} можно создать то
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Only payment entries with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
msgstr "Для проверки превышения суммарного порога будут учитываться только платёжные проводки, у которых флажок «Применять удержание налога» не установлен"
msgstr ""
#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -31631,7 +31631,7 @@ msgstr "Товар, поставленный по заказу на закупк
#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "POS"
msgstr "Точка продаж"
msgstr ""
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -31881,7 +31881,7 @@ msgstr "Поля поиска точки продаж"
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "POS Setting"
msgstr "Настройка точки продаж"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -33186,7 +33186,7 @@ msgstr "Тип платежного запроса"
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "Запрос на оплату, созданный из заказа на продажу или заказа на покупку, будет в статусе «Черновик». При отключении документ будет в несохраненном состоянии."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:626
msgid "Payment Request for {0}"
@@ -35267,7 +35267,7 @@ msgstr "Пожалуйста, сформулируйте из / в диапаз
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
msgstr "Пожалуйста, укажите стоимость перечисленных позиций"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
msgid "Please try again in an hour."
@@ -39747,7 +39747,7 @@ msgstr "Дата для расчета скидки за досрочную оп
#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
msgid "Reference Detail"
msgstr "Справочная информация"
msgstr ""
#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
@@ -41151,11 +41151,11 @@ msgstr "Нераспределенная прибыль"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "Запись запаса запаса"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "Удержание запаса, которое уже создано или количество образцов не указано"
msgstr ""
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
@@ -41416,7 +41416,7 @@ msgstr "Обзор и действие"
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
msgid "Reviews"
msgstr "Обзоры"
msgstr "Отзывы"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.js:37
msgid "Revise Budget"
@@ -41872,7 +41872,7 @@ msgstr "Строка #{0}: невозможно удалить продукт {1
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Строка #{0}: невозможно удалить продукт {1}, который есть в заказе клиента на покупку."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
@@ -41951,7 +41951,7 @@ msgstr "Строка #{0}: Предоставленный клиентом эл
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr "Строка #{0}: Даты, пересекающиеся с другой строкой"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
@@ -42411,7 +42411,7 @@ msgstr "Строка #{idx}: {field_label} обязательна."
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:687
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr "Строка #{idx}: {field_label} не допускается в возврате поставки."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:302
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
@@ -42492,7 +42492,7 @@ msgstr "В строке {0} выбранное количество меньше
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Строка {0}# Товар {1} нельзя передать в количестве больше {2} в отношении {3} {4}"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
@@ -46065,7 +46065,7 @@ msgstr "Корзина покупок"
#. Label of the short_name (Data) field in DocType 'Manufacturer'
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
msgid "Short Name"
msgstr "Краткое наименование"
msgstr "Краткое название"
#. Label of the short_term_loan (Link) field in DocType 'Invoice Discounting'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
@@ -46428,7 +46428,7 @@ msgstr "Одноуровневая программа"
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Single Transaction Threshold"
msgstr "Пороговое значение для одной транзакции"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
msgid "Single Variant"
@@ -46459,7 +46459,7 @@ msgstr "Пропустить передачу материалов на скла
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141
msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
msgstr "Пропускается категория удержания налога {0}, так как в ней не установлен связанный счет для компании {1}."
msgstr ""
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -49092,16 +49092,16 @@ msgstr "Система уведомит об увеличении или уме
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
msgid "TCS Amount"
msgstr "Сумма TCS"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
msgid "TCS Rate %"
msgstr "Ставка TCS %"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
msgid "TDS Amount"
msgstr "Сумма TDS"
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.json
@@ -49119,7 +49119,7 @@ msgstr "НДФЛ к оплате"
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
msgid "TDS Rate %"
msgstr "Ставка НДФЛ %"
msgstr ""
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
@@ -49638,11 +49638,11 @@ msgstr "Тип налога"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
msgid "Tax Withheld Vouchers"
msgstr "Документы по удержанным налогам"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
msgid "Tax Withholding"
msgstr "Удержание налога"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
@@ -49677,7 +49677,7 @@ msgstr "Категория удержания налогов"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:152
msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
msgstr "Категория удержания налога {} для компании {} по клиенту {} должна иметь значение кумулятивного порога."
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
@@ -49694,7 +49694,7 @@ msgstr "Подробности удержания налога"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Tax Withholding Net Total"
msgstr "Чистая общая сумма удержанного налога"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the tax_withholding_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
@@ -49729,7 +49729,7 @@ msgstr "Таблица налогов, полученная из карточк
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
msgstr "Налог будет удерживаться только с суммы, превышающей совокупный порог"
msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax
#. Detail'
@@ -50225,7 +50225,7 @@ msgstr "Цели по территории"
#. Label of a chart in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Territory Wise Sales"
msgstr "Территориальные продажи"
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
@@ -50326,7 +50326,7 @@ msgstr "Запись о запасах типа &quot;Производство&q
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2166
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Заказ на работу является обязательным для заказа на разборку"
msgstr ""
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
#. Closing Voucher'
@@ -50600,7 +50600,7 @@ msgstr "Система создаст счёт на продажу или счё
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr "Задача поставлена в очередь как фоновое задание."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
@@ -50716,7 +50716,7 @@ msgstr "Нет доступных слотов на эту дату"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1065
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit <a href='https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/stock/articles/item-valuation-fifo-and-moving-average' target='_blank'>Item Valuation, FIFO and Moving Average.</a>"
msgstr "Существует два варианта ведения оценки запасов. FIFO (первым пришел - первым ушел) и скользящая средняя. Чтобы подробно разобраться в этой теме, посетите <a href='https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/stock/articles/item-valuation-fifo-and-moving-average' target='_blank'>Оценка товара, FIFO и скользящая средняя.</a>"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
msgid "There aren't any item variants for the selected item"
@@ -50779,7 +50779,7 @@ msgstr "У этого счета баланс равен нулю в основ
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
msgstr "Этот пункт является шаблоном и не могут быть использованы в операциях. Атрибуты Деталь будет копироваться в вариантах, если \"не копировать\" не установлен"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
@@ -51167,7 +51167,7 @@ msgstr "Табель для задач."
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr "Табель {0} уже заполнен или отменен"
msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
@@ -51917,12 +51917,12 @@ msgstr "Общий доход в этом году"
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Incoming Bills"
msgstr "Всего входящих счетов"
msgstr ""
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Incoming Payment"
msgstr "Общая сумма входящего платежа"
msgstr ""
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -52042,12 +52042,12 @@ msgstr "Всего исходящих"
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Outgoing Bills"
msgstr "Общая сумма исходящих счетов"
msgstr ""
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Outgoing Payment"
msgstr "Общая сумма исходящих платежей"
msgstr ""
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54657,7 +54657,7 @@ msgstr "Ссылка на подробную информацию о вауче
#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
msgid "Voucher Name"
msgstr "Наименование документа"
msgstr ""
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
#. Ledger Entry'
@@ -57027,17 +57027,17 @@ msgstr "{}"
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} Available"
msgstr "{} Доступно"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "{} To Deliver"
msgstr "{} Для доставки"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "{} To Receive"
msgstr "{} К получению"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
@@ -57046,14 +57046,14 @@ msgstr "{} К получению"
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "{} Assigned"
msgstr "{} Назначено"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "{} Available"
msgstr "{} доступно"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
@@ -57071,12 +57071,12 @@ msgstr "{} Открыть"
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} Pending"
msgstr "{} В ожидании"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} To Bill"
msgstr "{} К выставлению"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2056
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-22 03:07\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 07:46\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: sl\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] version-16-hotfix/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 146\n"
"Language: sl_SI\n"
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>Hitri Dostop</b></span>"
#. Header text in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Reports & Masters</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Poročila & Nastavitve</b></span>"
msgstr ""
#. Header text in the Accounting Workspace
#. Header text in the Payables Workspace
@@ -916,14 +916,14 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>Poročila & Nastavitve</b></span>"
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Reports &amp; Masters</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Poročila &amp; Nastavitve</b></span>"
msgstr ""
#. Header text in the Payables Workspace
#. Header text in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Shortcuts</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Bližnjice</b></span>"
msgstr ""
#. Header text in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>Bližnjice\n"
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Your Shortcuts</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Bližnjice</b></span>"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1002
msgid "<strong>Grand Total:</strong> {0}"
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "Računi, vključeni v poročilo"
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr "Napaka zaradi manjkajočih računov"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Predplačila"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Advance Tax"
msgstr "Predplačilo Davka"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
@@ -5076,7 +5076,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Apply TDS"
msgstr "Uporabi DDV"
msgstr ""
#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
#. Entry'
@@ -16624,7 +16624,7 @@ msgstr "EAN"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
msgid "EAN-12"
msgstr "EAN-12"
msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
@@ -57047,7 +57047,7 @@ msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} To Bill"
msgstr "{} Za Fakturo"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2056
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-23 03:03\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 07:46\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: sr\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] version-16-hotfix/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 146\n"
"Language: sr_SP\n"
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>Брзи приступ</b></span>"
#. Header text in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Reports & Masters</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Извештаји и мастер</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Извештаји и мастер подаци</b></span>"
#. Header text in the Accounting Workspace
#. Header text in the Payables Workspace
@@ -924,14 +924,14 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>Извештаји и мастер</b></span>"
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Reports &amp; Masters</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Извештаји &amp; Мастер</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Извештаји &amp; мастер подаци</b></span>"
#. Header text in the Payables Workspace
#. Header text in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Shortcuts</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Пречице</b></span>"
msgstr ""
#. Header text in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Рачуни укључени у извештај"
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr "Грешка због недостајућег рачуна"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
@@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Авансне уплате"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Advance Tax"
msgstr "Аконтација пореза"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
@@ -5088,7 +5088,7 @@ msgstr "Примени споразума о нивоу услуге за вре
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Apply TDS"
msgstr "Примени порез који је одбијен на извору"
msgstr ""
#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
#. Entry'
@@ -5098,12 +5098,12 @@ msgstr "Примени порез који је одбијен на извору
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
msgid "Apply Tax Withholding Amount"
msgstr "Примени износ пореза по одбитку"
msgstr ""
#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Apply Tax Withholding Amount "
msgstr "Примени износ пореза по одбитку "
msgstr ""
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
@@ -7333,7 +7333,7 @@ msgstr "Основна цена"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Base Tax Withholding Net Total"
msgstr "Основни износ пореза по одбитку (нето укупно)"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
msgid "Base Total"
@@ -11043,7 +11043,7 @@ msgstr "Размотрите рачуноводствене димензије"
#. Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
msgstr "Размотрите целокупан износ у књизи странке"
msgstr ""
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
#. Plan'
@@ -12116,7 +12116,7 @@ msgstr "Креирај контни оквир на основу"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr "Креирај отпремницу"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:61
msgid "Create Delivery Trip"
@@ -12285,7 +12285,7 @@ msgstr "Креирај продајну поруџбину како би тим
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Креирај унос залиха за задржане узорке"
msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
@@ -12763,7 +12763,7 @@ msgstr "Кубна јарда"
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Cumulative Transaction Threshold"
msgstr "Кумулативни праг трансакције"
msgstr ""
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -16321,7 +16321,7 @@ msgstr "Немој резервисати количину из продајне
#. Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Dont Recompute tax"
msgstr "Не прерачунавај порез"
msgstr ""
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
@@ -16638,7 +16638,7 @@ msgstr "EAN"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
msgid "EAN-12"
msgstr "EAN-12"
msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
@@ -19212,7 +19212,7 @@ msgstr "Прогноза"
#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
msgid "Forecasting Method"
msgstr "Метод прогнозирања"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:280
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:281
@@ -21015,7 +21015,7 @@ msgstr "Празници"
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
msgid "Holt-Winters"
msgstr "Holt-Winters"
msgstr ""
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -23289,7 +23289,7 @@ msgstr "Фактуре и уплате су преузете и распоређ
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Invoicing"
msgstr "Фактурисање"
msgstr ""
#. Label of the invoicing_features_section (Section Break) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
@@ -26175,34 +26175,34 @@ msgstr "Потенцијални клијенти Вам помажу да до
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Learn Inventory Management"
msgstr "Научите управљање инвентаром"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Learn Manufacturing"
msgstr "Научите производњу"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Learn Procurement"
msgstr "Научите набавку"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
msgid "Learn Project Management"
msgstr "Научите управљање пројектима"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Learn Sales Management"
msgstr "Научите управљање продајом"
msgstr ""
#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#, python-format
msgid "Learn about <a href=\"https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/articles/common_party_accounting#:~:text=Common%20Party%20Accounting%20in%20ERPNext,Invoice%20against%20a%20primary%20Supplier.\">Common Party</a>"
msgstr "Научите о <a href=\"https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/articles/common_party_accounting#:~:text=Common%20Party%20Accounting%20in%20ERPNext,Invoice%20against%20a%20primary%20Supplier.\">Заједничком рачуноводству</a>"
msgstr ""
#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
@@ -26421,7 +26421,7 @@ msgstr "Повежи са добављачем"
#. 'Appointment'
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
msgid "Linked Documents"
msgstr "Повезани документи"
msgstr "Повезана документа"
#. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'POS Closing
#. Entry'
@@ -29633,7 +29633,7 @@ msgstr "Нема ставки у корпи"
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
msgid "No items to be received are overdue"
msgstr "Нема ставки за пријем које су закасниле"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
@@ -29785,7 +29785,7 @@ msgstr "Нису пронађене резервисане залихе за п
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:117
msgid "No sales data found for the selected items."
msgstr "Нису пронађени подаци о продаји за изабране ставке."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:786
msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again."
@@ -29804,7 +29804,7 @@ msgstr "Без вредности"
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr "Не постоји рачун {0} за ову компанију."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2495
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
@@ -30449,7 +30449,7 @@ msgstr "Може се креирати само један {0} унос прот
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Only payment entries with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
msgstr "Искључиво уноси уплате код којих опција за примену пореза по одбитку није означена биће узета у обзир приликом провере прекорачења кумулативног прага"
msgstr ""
#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -31633,7 +31633,7 @@ msgstr "Набављене ставке путем наруџбенице"
#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "POS"
msgstr "Малопродаја"
msgstr ""
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -31883,7 +31883,7 @@ msgstr "Поље за претрагу малопродаје"
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "POS Setting"
msgstr "Подешавање малопродаје"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -33188,7 +33188,7 @@ msgstr "Врста захтева за наплату"
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "Захтев за наплату је креиран из продајне или набавне поруџбине и биће у статусу нацрта. Када се онемогући, документ ће бити у несачуваном статусу."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:626
msgid "Payment Request for {0}"
@@ -35268,7 +35268,7 @@ msgstr "Молимо Вас да прецизирате почетни и кра
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
msgstr "Молимо Вас да обезбедите специфичне ставке по најбољим могућим ценама"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
msgid "Please try again in an hour."
@@ -39748,7 +39748,7 @@ msgstr "Датум референце за попуст на ранију упл
#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
msgid "Reference Detail"
msgstr "Детаљи референце"
msgstr ""
#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
@@ -41152,11 +41152,11 @@ msgstr "Нераспоређена добит"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "Унос залиха које се задржавају"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "Унос залиха које се задржавају је већ креиран или количина узорка није наведена"
msgstr ""
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
@@ -41873,7 +41873,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Не може се обрисати ставка {1} кој
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Ред #{0}: Не може се обрисати ставка {1} која је додељена набавној поруџбини."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
@@ -41952,7 +41952,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Ставка обезбеђена од стране куп
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr "Ред #{0}: Датуми се преклапају са другим редом"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
@@ -42414,7 +42414,7 @@ msgstr "Ред #{idx}: {field_label} је обавезан."
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:687
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr "Ред #{idx}: {field_label} није дозвољено у повраћају набавке."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:302
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
@@ -42495,7 +42495,7 @@ msgstr "Ред {0} одабрана количина је мања од захт
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Ред {0}# ставка {1} не може бити пренесена више од {2} против {3} {4}"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
@@ -46070,7 +46070,7 @@ msgstr "Корпа за куповину"
#. Label of the short_name (Data) field in DocType 'Manufacturer'
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
msgid "Short Name"
msgstr "Скраћени назив"
msgstr "Надимак"
#. Label of the short_term_loan (Link) field in DocType 'Invoice Discounting'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
@@ -46433,7 +46433,7 @@ msgstr "Програм лојалности са једним нивоом"
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Single Transaction Threshold"
msgstr "Праг за једну трансакцију"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
msgid "Single Variant"
@@ -46464,7 +46464,7 @@ msgstr "Прескочи пренос материјала за складишт
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141
msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
msgstr "Прескакање категорије пореза по одбитку {0} јер нема постављеног одговарајућег рачуна за компанију {1} у њој."
msgstr ""
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -49097,16 +49097,16 @@ msgstr "Систем ће извршити обавештавање у случ
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
msgid "TCS Amount"
msgstr "Износ пореза прикупљеног на извору"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
msgid "TCS Rate %"
msgstr "Стопа пореза прикупљеног на извору %"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
msgid "TDS Amount"
msgstr "Износ пореза одбијеног на извору"
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.json
@@ -49124,7 +49124,7 @@ msgstr "Обавеза за порез одбијен на извору"
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
msgid "TDS Rate %"
msgstr "Стопа пореза који је одбијен на извору %"
msgstr ""
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
@@ -49643,11 +49643,11 @@ msgstr "Врста пореза"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
msgid "Tax Withheld Vouchers"
msgstr "Порески документ са порезом по одбитку"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
msgid "Tax Withholding"
msgstr "Порез по одбитку"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
@@ -49682,7 +49682,7 @@ msgstr "Врста пореза по одбитку"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:152
msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
msgstr "Категорија пореза по одбитку {} за компанију {} за купца {} треба да има кумулативни праг."
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
@@ -49699,7 +49699,7 @@ msgstr "Детаљи пореза по одбитку"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Tax Withholding Net Total"
msgstr "Нето укупно пореза по одбитку"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the tax_withholding_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
@@ -49735,7 +49735,7 @@ msgstr "Табела детаља пореза је преузета из мас
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
msgstr "Порез ће бити задржан само за износ који премашује кумулативни праг"
msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax
#. Detail'
@@ -50231,7 +50231,7 @@ msgstr "Циљеви територије"
#. Label of a chart in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Territory Wise Sales"
msgstr "Продаја по територијама"
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
@@ -50332,7 +50332,7 @@ msgstr "Унос залиха као врста 'Производња' позн
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2166
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Радни налог је обавезан за налог за демонтажу"
msgstr ""
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
#. Closing Voucher'
@@ -50606,7 +50606,7 @@ msgstr "Систем ће креирати излазну фактуру или
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr "Задатак је стављен у статус чекања као позадински процес."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
@@ -50722,7 +50722,7 @@ msgstr "Нема доступних термина за овај датум"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1065
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit <a href='https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/stock/articles/item-valuation-fifo-and-moving-average' target='_blank'>Item Valuation, FIFO and Moving Average.</a>"
msgstr "Постоје две опције за процену залиха. ФИФО (први улаз - први излаз) и просечна вредност. За детаљно разумевање погледајте документацију <a href='https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/stock/articles/item-valuation-fifo-and-moving-average' target='_blank'> Вредновање, ФИФО и просечна вредност.</a>"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
msgid "There aren't any item variants for the selected item"
@@ -50785,7 +50785,7 @@ msgstr "Овај рачун има стање '0' у основној валут
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
msgstr "Ова ставка је шаблон и не може се користити у трансакцијама. Атрибути ставке ће бити копирани у варијанте осим ако је постављено 'Без копирања'"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
@@ -51173,7 +51173,7 @@ msgstr "Евиденција времена за задатке."
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr "Евиденција времена {0} је већ завршена или отказана"
msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
@@ -51923,12 +51923,12 @@ msgstr "Укупни приходи током ове године"
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Incoming Bills"
msgstr "Укупан износ улазних рачуна"
msgstr ""
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Incoming Payment"
msgstr "Укупно приспелих наплата"
msgstr ""
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -52048,12 +52048,12 @@ msgstr "Укупан износ за плаћање"
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Outgoing Bills"
msgstr "Укупан износ излазних рачуна"
msgstr ""
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Outgoing Payment"
msgstr "Укупан износ за плаћање"
msgstr ""
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54663,7 +54663,7 @@ msgstr "Референца детаља документа"
#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
msgid "Voucher Name"
msgstr "Назив документа"
msgstr ""
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
#. Ledger Entry'
@@ -57033,17 +57033,17 @@ msgstr "{}"
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} Available"
msgstr "{} доступно"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "{} To Deliver"
msgstr "{} за испоруку"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "{} To Receive"
msgstr "{} за пријем"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
@@ -57052,14 +57052,14 @@ msgstr "{} за пријем"
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "{} Assigned"
msgstr "{} додељено"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "{} Available"
msgstr "{} доступно"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
@@ -57077,12 +57077,12 @@ msgstr "{} отворено"
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} Pending"
msgstr "{} на чекању"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} To Bill"
msgstr "{} за фактурисање"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2056
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-23 03:02\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 07:47\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: sr-CS\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] version-16-hotfix/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 146\n"
"Language: sr_CS\n"
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>Brzi pristup</b></span>"
#. Header text in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Reports & Masters</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Izveštaji i master</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Izveštaji i master podaci</b></span>"
#. Header text in the Accounting Workspace
#. Header text in the Payables Workspace
@@ -924,14 +924,14 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>Izveštaji i master</b></span>"
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Reports &amp; Masters</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Izveštaji &amp; Master</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Izveštaji &amp; master podaci</b></span>"
#. Header text in the Payables Workspace
#. Header text in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Shortcuts</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Prečice</b></span>"
msgstr ""
#. Header text in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Računi uključeni u izveštaj"
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr "Greška zbog nedostajućeg računa"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
@@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Avansne uplate"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Advance Tax"
msgstr "Akontacija poreza"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
@@ -5088,7 +5088,7 @@ msgstr "Primeni sporazuma o nivou usluge za vreme rešavanja"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Apply TDS"
msgstr "Primeni porez koji je odbijen na izvoru"
msgstr ""
#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
#. Entry'
@@ -5098,12 +5098,12 @@ msgstr "Primeni porez koji je odbijen na izvoru"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
msgid "Apply Tax Withholding Amount"
msgstr "Primeni iznos poreza po odbitku"
msgstr ""
#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Apply Tax Withholding Amount "
msgstr "Primeni iznos poreza po odbitku "
msgstr ""
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
@@ -7333,7 +7333,7 @@ msgstr "Osnovna cena"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Base Tax Withholding Net Total"
msgstr "Osnovni iznos poreza po odbitku (neto ukupno)"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
msgid "Base Total"
@@ -11043,7 +11043,7 @@ msgstr "Razmotrite računovodstvene dimenzije"
#. Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
msgstr "Razmotrite celokupan iznos u knjizi stranke"
msgstr ""
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
#. Plan'
@@ -12116,7 +12116,7 @@ msgstr "Kreiraj kontni okvir na osnovu"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr "Kreiraj otpremnicu"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:61
msgid "Create Delivery Trip"
@@ -12285,7 +12285,7 @@ msgstr "Kreiraj prodajnu porudžbinu kako bi time pomogao u planiranju rada i is
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Kreiraj unos zaliha za zadržane uzorke"
msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
@@ -12763,7 +12763,7 @@ msgstr "Kubna jarda"
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Cumulative Transaction Threshold"
msgstr "Kumulativni prag transakcije"
msgstr ""
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -16321,7 +16321,7 @@ msgstr "Nemoj rezervisati količinu iz prodajne porudžbine na osnovu povraćaja
#. Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Dont Recompute tax"
msgstr "Ne preračunavaj porez"
msgstr ""
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
@@ -16638,7 +16638,7 @@ msgstr "EAN"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
msgid "EAN-12"
msgstr "EAN-12"
msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
@@ -19212,7 +19212,7 @@ msgstr "Prognoza"
#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
msgid "Forecasting Method"
msgstr "Metod prognoziranja"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:280
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:281
@@ -21015,7 +21015,7 @@ msgstr "Praznici"
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
msgid "Holt-Winters"
msgstr "Holt-Winters"
msgstr ""
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -23289,7 +23289,7 @@ msgstr "Fakture i uplate su preuzete i raspoređene"
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Invoicing"
msgstr "Fakturisanje"
msgstr ""
#. Label of the invoicing_features_section (Section Break) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
@@ -26175,34 +26175,34 @@ msgstr "Potencijalni klijenti Vam pomažu da dobijete posao, dodajte sve Vaše k
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Learn Inventory Management"
msgstr "Naučite upravljanje inventarom"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Learn Manufacturing"
msgstr "Naučite proizvodnju"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Learn Procurement"
msgstr "Naučite nabavku"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
msgid "Learn Project Management"
msgstr "Naučite upravljanje projektima"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Learn Sales Management"
msgstr "Naučite upravljanje prodajom"
msgstr ""
#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#, python-format
msgid "Learn about <a href=\"https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/articles/common_party_accounting#:~:text=Common%20Party%20Accounting%20in%20ERPNext,Invoice%20against%20a%20primary%20Supplier.\">Common Party</a>"
msgstr "Naučite o <a href=\"https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/articles/common_party_accounting#:~:text=Common%20Party%20Accounting%20in%20ERPNext,Invoice%20against%20a%20primary%20Supplier.\">Zajedničkom računovodstvu</a>"
msgstr ""
#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
@@ -26421,7 +26421,7 @@ msgstr "Poveži sa dobavljačem"
#. 'Appointment'
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
msgid "Linked Documents"
msgstr "Povezani dokumenti"
msgstr "Povezana dokumenta"
#. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'POS Closing
#. Entry'
@@ -29633,7 +29633,7 @@ msgstr "Nema stavki u korpi"
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
msgid "No items to be received are overdue"
msgstr "Nema stavki za prijem koje su zakasnile"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
@@ -29785,7 +29785,7 @@ msgstr "Nisu pronađene rezervisane zalihe za poništavanje."
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:117
msgid "No sales data found for the selected items."
msgstr "Nisu pronađeni podaci o prodaji za izabrane stavke."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:786
msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again."
@@ -29804,7 +29804,7 @@ msgstr "Bez vrednosti"
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr "Ne postoji račun {0} za ovu kompaniju."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2495
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
@@ -30449,7 +30449,7 @@ msgstr "Može se kreirati samo jedan {0} unos protiv radnog naloga {1}"
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Only payment entries with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
msgstr "Isključivo unosi uplate kod kojih opcija za primenu poreza po odbitku nije označena biće uzeta u obzir prilikom provere prekoračenja kumulativnog praga"
msgstr ""
#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -31633,7 +31633,7 @@ msgstr "Nabavljene stavke putem narudžbenice"
#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "POS"
msgstr "Maloprodaja"
msgstr ""
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -31883,7 +31883,7 @@ msgstr "Polje za pretragu maloprodaje"
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "POS Setting"
msgstr "Podešavanje maloprodaje"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -33188,7 +33188,7 @@ msgstr "Vrsta zahteva za naplatu"
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "Zahtev za naplatu je kreiran iz prodajne ili nabavne porudžbine i biće u statusu nacrta. Kada se onemogući, dokument će biti u nesačuvanom statusu."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:626
msgid "Payment Request for {0}"
@@ -35268,7 +35268,7 @@ msgstr "Molimo Vas da precizirate početni i krajnji opseg"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
msgstr "Molimo Vas da obezbedite specifične stavke po najboljim mogućim cenama"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
msgid "Please try again in an hour."
@@ -39748,7 +39748,7 @@ msgstr "Datum reference za popust na raniju uplatu"
#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
msgid "Reference Detail"
msgstr "Detalji reference"
msgstr ""
#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
@@ -41152,11 +41152,11 @@ msgstr "Neraspoređena dobit"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "Unos zaliha koje se zadržavaju"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "Unos zaliha koje se zadržavaju je već kreiran ili količina uzorka nije navedena"
msgstr ""
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
@@ -41873,7 +41873,7 @@ msgstr "Red #{0}: Ne može se obrisati stavka {1} kojoj je dodeljen radni nalog.
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Red #{0}: Ne može se obrisati stavka {1} koja je dodeljena nabavnoj porudžbini."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
@@ -41952,7 +41952,7 @@ msgstr "Red #{0}: Stavka obezbeđena od strane kupca {1} nije deo radnog naloga
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr "Red #{0}: Datumi se preklapaju sa drugim redom"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
@@ -42414,7 +42414,7 @@ msgstr "Red #{idx}: {field_label} je obavezan."
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:687
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr "Red #{idx}: {field_label} nije dozvoljeno u povraćaju nabavke."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:302
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
@@ -42495,7 +42495,7 @@ msgstr "Red {0} odabrana količina je manja od zahtevane količine, potrebno je
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Red {0}# stavka {1} ne može biti prenesena više od {2} protiv {3} {4}"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
@@ -46070,7 +46070,7 @@ msgstr "Korpa za kupovinu"
#. Label of the short_name (Data) field in DocType 'Manufacturer'
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
msgid "Short Name"
msgstr "Skraćeni naziv"
msgstr "Nadimak"
#. Label of the short_term_loan (Link) field in DocType 'Invoice Discounting'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
@@ -46433,7 +46433,7 @@ msgstr "Program lojalnosti sa jednim nivoom"
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Single Transaction Threshold"
msgstr "Prag za jednu transakciju"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
msgid "Single Variant"
@@ -46464,7 +46464,7 @@ msgstr "Preskoči prenos materijala za skladišta nedovršene proizvodnje"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141
msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
msgstr "Preskakanje kategorije poreza po odbitku {0} jer nema postavljenog odgovarajućeg računa za kompaniju {1} u njoj."
msgstr ""
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -49097,16 +49097,16 @@ msgstr "Sistem će izvršiti obaveštavanje u slučaju povećanja ili smanjenja
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
msgid "TCS Amount"
msgstr "Iznos poreza prikupljenog na izvoru"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
msgid "TCS Rate %"
msgstr "Stopa poreza prikupljenog na izvoru %"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
msgid "TDS Amount"
msgstr "Iznos poreza odbijenog na izvoru"
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.json
@@ -49124,7 +49124,7 @@ msgstr "Obaveza za porez odbijen na izvoru"
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
msgid "TDS Rate %"
msgstr "Stopa poreza koji je odbijen na izvoru %"
msgstr ""
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
@@ -49643,11 +49643,11 @@ msgstr "Vrsta poreza"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
msgid "Tax Withheld Vouchers"
msgstr "Poreski dokument sa porezom po odbitku"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
msgid "Tax Withholding"
msgstr "Porez po odbitku"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
@@ -49682,7 +49682,7 @@ msgstr "Vrsta poreza po odbitku"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:152
msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
msgstr "Kategorija poreza po odbitku {} za kompaniju {} za kupca {} treba da ima kumulativni prag."
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
@@ -49699,7 +49699,7 @@ msgstr "Detalji poreza po odbitku"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Tax Withholding Net Total"
msgstr "Neto ukupno poreza po odbitku"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the tax_withholding_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
@@ -49735,7 +49735,7 @@ msgstr "Tabela detalja poreza je preuzeta iz master podataka stavki kao string i
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
msgstr "Porez će biti zadržan samo za iznos koji premašuje kumulativni prag"
msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax
#. Detail'
@@ -50231,7 +50231,7 @@ msgstr "Ciljevi teritorije"
#. Label of a chart in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Territory Wise Sales"
msgstr "Prodaja po teritorijama"
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
@@ -50332,7 +50332,7 @@ msgstr "Unos zaliha kao vrsta 'Proizvodnja' poznat je kao backflush. Sirovine ko
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2166
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Radni nalog je obavezan za nalog za demontažu"
msgstr ""
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
#. Closing Voucher'
@@ -50606,7 +50606,7 @@ msgstr "Sistem će kreirati izlaznu fakturu ili fiskalni račun sa maloprodajnog
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr "Zadatak je stavljen u status čekanja kao pozadinski proces."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
@@ -50722,7 +50722,7 @@ msgstr "Nema dostupnih termina za ovaj datum"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1065
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit <a href='https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/stock/articles/item-valuation-fifo-and-moving-average' target='_blank'>Item Valuation, FIFO and Moving Average.</a>"
msgstr "Postoje dve opcije za procenu zaliha. FIFO (prvi ulaz - prvi izlaz) i prosečna vrednost. Za detaljno razumevanje pogledajte dokumentaciju <a href='https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/stock/articles/item-valuation-fifo-and-moving-average' target='_blank'> Vrednovanje, FIFO i prosečna vrednost.</a>"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
msgid "There aren't any item variants for the selected item"
@@ -50785,7 +50785,7 @@ msgstr "Ovaj račun ima stanje '0' u osnovnoj valuti ili valuti računa"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
msgstr "Ova stavka je šablon i ne može se koristiti u transakcijama. Atributi stavke će biti kopirani u varijante osim ako je postavljeno 'Bez kopiranja'"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
@@ -51173,7 +51173,7 @@ msgstr "Evidencija vremena za zadatke."
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr "Evidencija vremena {0} je već završena ili otkazana"
msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
@@ -51923,12 +51923,12 @@ msgstr "Ukupni prihodi tokom ove godine"
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Incoming Bills"
msgstr "Ukupan iznos ulaznih računa"
msgstr ""
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Incoming Payment"
msgstr "Ukupno prispelih naplata"
msgstr ""
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -52048,12 +52048,12 @@ msgstr "Ukupan iznos za plaćanje"
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Outgoing Bills"
msgstr "Ukupan iznos izlaznih računa"
msgstr ""
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Outgoing Payment"
msgstr "Ukupan iznos za plaćanje"
msgstr ""
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54663,7 +54663,7 @@ msgstr "Referenca detalja dokumenta"
#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
msgid "Voucher Name"
msgstr "Naziv dokumenta"
msgstr ""
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
#. Ledger Entry'
@@ -57033,17 +57033,17 @@ msgstr "{}"
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} Available"
msgstr "{} dostupno"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "{} To Deliver"
msgstr "{} za isporuku"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "{} To Receive"
msgstr "{} za prijem"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
@@ -57052,14 +57052,14 @@ msgstr "{} za prijem"
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "{} Assigned"
msgstr "{} dodeljeno"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "{} Available"
msgstr "{} dostupno"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
@@ -57077,12 +57077,12 @@ msgstr "{} otvoreno"
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} Pending"
msgstr "{} na čekanju"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} To Bill"
msgstr "{} za fakturisanje"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2056
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-08 05:56\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 07:46\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: sv-SE\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] version-16-hotfix/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 146\n"
"Language: sv_SE\n"
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>Rapporter &amp; Inställningar</b></span>"
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Shortcuts</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Genvägar</b></span>"
msgstr ""
#. Header text in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Konton Inkluderade i Rapport"
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr "Konton Saknas Fel"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
@@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Förskott Betalningar"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Advance Tax"
msgstr "Förskott Moms"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
@@ -5088,7 +5088,7 @@ msgstr "Tillämpa Service Nivå Avtal för Resolution Tid"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Apply TDS"
msgstr "Tillämpa TDS"
msgstr ""
#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
#. Entry'
@@ -5098,12 +5098,12 @@ msgstr "Tillämpa TDS"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
msgid "Apply Tax Withholding Amount"
msgstr "Tillämpa Moms Avdrag Belopp"
msgstr ""
#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Apply Tax Withholding Amount "
msgstr "Tillämpa Moms Avdrag Belopp"
msgstr ""
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
@@ -7333,7 +7333,7 @@ msgstr "Bas Pris"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Base Tax Withholding Net Total"
msgstr "Bas Netto Totalt Ex Moms "
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
msgid "Base Total"
@@ -11043,7 +11043,7 @@ msgstr "Inkludera Bokföring Dimensioner"
#. Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
msgstr "Inkludera Hela Parti Register Belopp"
msgstr ""
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
#. Plan'
@@ -12116,7 +12116,7 @@ msgstr "Skapa Kontoplan Baserad på"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr "Skapa Försäljning Följesedel"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:61
msgid "Create Delivery Trip"
@@ -12285,7 +12285,7 @@ msgstr "Skapa Försäljning Order för att hjälpa dig planera ditt arbete och l
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Skapa Prov Lager Post"
msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
@@ -12763,7 +12763,7 @@ msgstr "Kubik Yard"
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Cumulative Transaction Threshold"
msgstr "Kumulativ Transaktion Tröskel"
msgstr ""
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -16321,7 +16321,7 @@ msgstr "Reservera inte Försäljning Order Kvantitet vid Försäljning Retur"
#. Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Dont Recompute tax"
msgstr "Räkna inte om Moms"
msgstr ""
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
@@ -16638,7 +16638,7 @@ msgstr "EAN"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
msgid "EAN-12"
msgstr "EAN-12"
msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
@@ -19211,7 +19211,7 @@ msgstr "Prognos"
#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
msgid "Forecasting Method"
msgstr "Prognos Metod"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:280
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:281
@@ -21014,7 +21014,7 @@ msgstr "Helger"
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
msgid "Holt-Winters"
msgstr "Holt-Winters"
msgstr ""
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -23288,7 +23288,7 @@ msgstr "Fakturor och Betalningar är Hämtade och Tilldelade"
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Invoicing"
msgstr "Fakturering"
msgstr ""
#. Label of the invoicing_features_section (Section Break) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
@@ -26174,34 +26174,34 @@ msgstr "Potentiell Kund hjälper dig att få kunder, lägg till alla kontakter
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Learn Inventory Management"
msgstr "Lär dig om Lager Hantering"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Learn Manufacturing"
msgstr "Lär dig om Produktion"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Learn Procurement"
msgstr "Lär dig om Inköp"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
msgid "Learn Project Management"
msgstr "Lär dig om Projekt Hantering"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Learn Sales Management"
msgstr "Lär dig om Försäljning"
msgstr ""
#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#, python-format
msgid "Learn about <a href=\"https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/articles/common_party_accounting#:~:text=Common%20Party%20Accounting%20in%20ERPNext,Invoice%20against%20a%20primary%20Supplier.\">Common Party</a>"
msgstr "Lär dig om <a href=\"https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/articles/common_party_accounting#:~:text=Common%20Party%20Accounting%20in%20ERPNext,Invoice%20against%20a%20primary%20Supplier.\">Gemensam Parti</a>"
msgstr ""
#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
@@ -29631,7 +29631,7 @@ msgstr "Antal Artiklar i Kundkorg"
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
msgid "No items to be received are overdue"
msgstr "Inga artiklar som ska tas emot är försenade"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
@@ -29783,7 +29783,7 @@ msgstr "Inget reserverad lager att ångra."
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:117
msgid "No sales data found for the selected items."
msgstr "Ingen försäljning data hittades för valda artiklar."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:786
msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again."
@@ -29802,7 +29802,7 @@ msgstr "Inga Värden"
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr "Inga {0} konto hittades för detta bolag."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2495
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
@@ -30447,7 +30447,7 @@ msgstr "Endast en {0} post kan skapas mot Arbetsorder {1}"
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Only payment entries with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
msgstr "Endast betalningsposter där \"Tillämpa Moms avdrag\" inte har valts kommer att beaktas vid kontroll av överskridande av kumulativa tröskelvärden"
msgstr ""
#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -31631,7 +31631,7 @@ msgstr "Inköp Order Levererad Artikel"
#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "POS"
msgstr "Kassa"
msgstr ""
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -31881,7 +31881,7 @@ msgstr "Kassa Sök Fält"
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "POS Setting"
msgstr "Kassa Inställningar"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -32388,7 +32388,7 @@ msgstr "Detaljer"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:23
msgid "Partly Billed"
msgstr "Delvis Faktuerad"
msgstr "Delvis Fakturerad"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
@@ -32772,7 +32772,7 @@ msgstr "Utbetalning"
#: erpnext/templates/pages/order.html:43
msgctxt "Amount"
msgid "Pay"
msgstr "Betala"
msgstr "Utbetalning"
#. Label of the pay_to_recd_from (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -33186,7 +33186,7 @@ msgstr "Betalning Begäran Typ"
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "Betalning Begäran som skapas från Försäljning Order eller Inköp Order kommer att få Utkast status. När inaktiverad kommer dokument att vara i osparat tillstånd."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:626
msgid "Payment Request for {0}"
@@ -35267,7 +35267,7 @@ msgstr "Ange från/till intervall"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
msgstr "Leverera angivna artiklar till bästa möjliga pris"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
msgid "Please try again in an hour."
@@ -39747,7 +39747,7 @@ msgstr "Referens Datum för Tidig Betalning Rabatt"
#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
msgid "Reference Detail"
msgstr "Referens Detalj"
msgstr ""
#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
@@ -41151,11 +41151,11 @@ msgstr "Balanserad Resultat"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "Prov Lager Post"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "Prov Lager Post skapad redan eller Prov Kvantitet ej angiven"
msgstr ""
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
@@ -41872,7 +41872,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som har tilldelad Arbetsorder."
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som är tilldelad Kund Inköp Order."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
@@ -41951,7 +41951,7 @@ msgstr "Rad #{0}: Kund Försedd Artikel {1} finns inte i Underleverantör Order
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr "Rad # {0}: Datum överlappar andra rad "
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
@@ -42413,7 +42413,7 @@ msgstr "Rad #{idx}: {field_label} erfordras."
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:687
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr "Rad #{idx}: {field_label} är inte tillåtet i Inköp Retur."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:302
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
@@ -42494,7 +42494,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Plockad kvantitet är lägre än erfordrad kvantitet, ytterli
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} kan inte överföras mer än {2} mot {3} {4}"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
@@ -46433,7 +46433,7 @@ msgstr "Singel Nivå Program"
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Single Transaction Threshold"
msgstr "Singel Transaktions Tröskel"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
msgid "Single Variant"
@@ -46464,7 +46464,7 @@ msgstr "Hoppa över Material Överföring till Pågående Arbete Lager"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141
msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
msgstr "Hoppar över Moms Undantag Kategori {0} eftersom det inte finns något konto associerat med Bolag {1}."
msgstr ""
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -49098,16 +49098,16 @@ msgstr "System meddelar att öka eller minska Kvantitet eller Belopp"
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
msgid "TCS Amount"
msgstr "TCS Belopp"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
msgid "TCS Rate %"
msgstr "TCS Sats %"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
msgid "TDS Amount"
msgstr "TDS Belopp"
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.json
@@ -49125,7 +49125,7 @@ msgstr "TDS Betalbar"
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
msgid "TDS Rate %"
msgstr "TDS Sats %"
msgstr ""
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
@@ -49644,11 +49644,11 @@ msgstr "Moms Typ"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
msgid "Tax Withheld Vouchers"
msgstr "Moms Avdrag Verifikat"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
msgid "Tax Withholding"
msgstr "Moms Avdrag"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
@@ -49683,7 +49683,7 @@ msgstr "Moms Avdrag Kategori"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:152
msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
msgstr "Moms Avdrag Kategori {} mot bolag {} för kund {} ska ha Kumulativ Tröskel Värde."
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
@@ -49700,7 +49700,7 @@ msgstr "Moms Avdrag Detaljer"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Tax Withholding Net Total"
msgstr "Moms Avdrag Netto Totalt"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the tax_withholding_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
@@ -49736,7 +49736,7 @@ msgstr "Moms Tabell hämtad från Artikel Tabell som sträng och lagrad i detta
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
msgstr "Moms kommer att dras av bara för belopp som överstiger kumulativ tröskel"
msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax
#. Detail'
@@ -50232,7 +50232,7 @@ msgstr "Distrikt Mål"
#. Label of a chart in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Territory Wise Sales"
msgstr "Försäljning per Distrikt"
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
@@ -50333,7 +50333,7 @@ msgstr "Lager Post av typ 'Produktion' kallas retroaktivt hämtning. Råmaterial
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2166
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Arbetsorder erfordras för Demontering Order"
msgstr ""
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
#. Closing Voucher'
@@ -50607,7 +50607,7 @@ msgstr "System kommer att skapa Försäljning Faktura eller Kassa Faktura från
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr "Uppgift är i kö som bakgrund jobb."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
@@ -50723,7 +50723,7 @@ msgstr "Det finns inga lediga tider för detta datum"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1065
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit <a href='https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/stock/articles/item-valuation-fifo-and-moving-average' target='_blank'>Item Valuation, FIFO and Moving Average.</a>"
msgstr "Det finns två alternativ för att upprätthålla Lager värdering. FIFO (först in - först ut) och Medelvärde. För att förstå detta ämne i detalj besök <a href='https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/stock/articles/item-valuation-fifo-and-moving-average' target ='_blank'>Artikelvärdering, FIFO och Medelvärde.</a>"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
msgid "There aren't any item variants for the selected item"
@@ -50786,7 +50786,7 @@ msgstr "Konto har \"0\" Saldo i antingen Standard Valuta eller Konto Valuta"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
msgstr "Denna Artikel är Mall och kan inte användas i transaktioner. Artikel egenskaper kommer att kopieras över till varianter om inte 'Ej Kopiera' angavs"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
@@ -51174,7 +51174,7 @@ msgstr "Tidrapport för Uppgifter."
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr "Tidrapport {0} är redan klar eller annullerad"
msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
@@ -51924,12 +51924,12 @@ msgstr "Totalt Intäkt i År"
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Incoming Bills"
msgstr "Inkommande Fakturor"
msgstr ""
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Incoming Payment"
msgstr "Inkommande Betalningar"
msgstr ""
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -52049,12 +52049,12 @@ msgstr "Totalt Utgående"
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Outgoing Bills"
msgstr "Utgående Fakturor"
msgstr ""
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Outgoing Payment"
msgstr "Utgående Betalningar"
msgstr ""
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54664,7 +54664,7 @@ msgstr "Verifikat Detalj Referens"
#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
msgid "Voucher Name"
msgstr "Verifikat Namn"
msgstr ""
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
#. Ledger Entry'
@@ -57034,17 +57034,17 @@ msgstr "{}"
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} Available"
msgstr "{} Tillgängliga"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "{} To Deliver"
msgstr "{} Att Leverera"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "{} To Receive"
msgstr "{} Att Ta Emot"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
@@ -57053,14 +57053,14 @@ msgstr "{} Att Ta Emot"
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "{} Assigned"
msgstr "{} Tilldelade"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "{} Available"
msgstr "{} Tillgängliga"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
@@ -57078,12 +57078,12 @@ msgstr "{} Öppen"
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} Pending"
msgstr "{}Pågående"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} To Bill"
msgstr "{} Att Fakturera"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2056
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-22 03:08\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 07:46\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: ta\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] version-16-hotfix/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 146\n"
"Language: ta_IN\n"
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-22 03:08\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 07:46\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: th\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] version-16-hotfix/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 146\n"
"Language: th_TH\n"
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
@@ -16211,7 +16211,7 @@ msgstr "อย่าสำรองปริมาณคำสั่งขาย
#. Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Dont Recompute tax"
msgstr "อย่าคำนวณภาษีใหม่"
msgstr ""
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
@@ -29514,7 +29514,7 @@ msgstr "ไม่มีรายการในรถเข็น"
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
msgid "No items to be received are overdue"
msgstr "ไม่มีรายการที่จะได้รับที่เกินกำหนด"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
@@ -29685,7 +29685,7 @@ msgstr "ไม่มีค่า"
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr "ไม่พบบัญชี {0} สำหรับบริษัทนี้"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2495
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
@@ -31763,7 +31763,7 @@ msgstr "ฟิลด์การค้นหา POS"
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "POS Setting"
msgstr "การตั้งค่า POS"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -33068,7 +33068,7 @@ msgstr "ประเภทคำขอการชำระเงิน"
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "คำขอการชำระเงินที่สร้างจากคำสั่งขายหรือคำสั่งซื้อจะอยู่ในสถานะร่าง เมื่อปิดใช้งานเอกสารจะอยู่ในสถานะที่ยังไม่ได้บันทึก"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:626
msgid "Payment Request for {0}"
@@ -35148,7 +35148,7 @@ msgstr "โปรดระบุช่วงจาก/ถึง"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
msgstr "โปรดจัดหาสินค้าที่ระบุในอัตราที่ดีที่สุด"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
msgid "Please try again in an hour."
@@ -39628,7 +39628,7 @@ msgstr "วันที่อ้างอิงสำหรับส่วนล
#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
msgid "Reference Detail"
msgstr "รายละเอียดอ้างอิง"
msgstr ""
#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
@@ -41031,11 +41031,11 @@ msgstr "กำไรสะสม"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "รายการสต็อกที่เก็บรักษา"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "สร้างรายการสต็อกที่เก็บรักษาแล้วหรือไม่ได้ระบุปริมาณตัวอย่าง"
msgstr ""
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
@@ -41752,7 +41752,7 @@ msgstr "แถว #{0}: ไม่สามารถลบรายการ {1}
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "แถว #{0}: ไม่สามารถลบรายการ {1} ที่ถูกกำหนดให้กับคำสั่งซื้อของลูกค้า"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
@@ -41831,7 +41831,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr "แถว #{0}: วันที่ทับซ้อนกับแถวอื่น"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
@@ -42290,7 +42290,7 @@ msgstr "{field_label} เป็นสิ่งจำเป็น"
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:687
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr "{field_label} ไม่อนุญาตในการคืนสินค้า"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:302
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
@@ -42371,7 +42371,7 @@ msgstr "แถว {0} ปริมาณที่เลือกน้อยก
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "แถว {0}# รายการ {1} ไม่สามารถโอนมากกว่า {2} กับ {3} {4}"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
@@ -46303,7 +46303,7 @@ msgstr "โปรแกรมระดับเดียว"
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Single Transaction Threshold"
msgstr "เกณฑ์ธุรกรรมเดี่ยว"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
msgid "Single Variant"
@@ -46334,7 +46334,7 @@ msgstr "ข้ามการโอนวัสดุไปยังคลัง
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141
msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
msgstr "ข้ามหมวดหมู่การหักภาษี ณ ที่จ่าย {0} เนื่องจากไม่มีการตั้งค่าบัญชีที่เกี่ยวข้องสำหรับบริษัท {1} ในหมวดหมู่นี้"
msgstr ""
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -50475,7 +50475,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr "งานถูกจัดคิวเป็นงานพื้นหลัง"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
@@ -50654,7 +50654,7 @@ msgstr "บัญชีนี้มียอดคงเหลือ '0' ใน
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
msgstr "รายการนี้เป็นแม่แบบและไม่สามารถใช้ในธุรกรรมได้ คุณลักษณะของรายการจะถูกคัดลอกไปยังตัวแปรเว้นแต่จะตั้งค่า 'ไม่คัดลอก'"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
@@ -54532,7 +54532,7 @@ msgstr "อ้างอิงรายละเอียดใบสำคัญ
#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
msgid "Voucher Name"
msgstr "ชื่อใบสำคัญ"
msgstr ""
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
#. Ledger Entry'
@@ -56939,7 +56939,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "{} Open"
msgstr ""
msgstr "{} เปิด"
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-22 03:08\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 07:46\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] version-16-hotfix/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 146\n"
"Language: tr_TR\n"
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>Raporlar &amp; Kayıtlar</b></span>"
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Shortcuts</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Kısayollar</b></span>"
msgstr ""
#. Header text in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr "Hesap Eksik Hatası"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Peşinat Ödemeleri"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Advance Tax"
msgstr "Peşin Vergi"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
@@ -5084,7 +5084,7 @@ msgstr "Çözüm Süresi için SLA'yı Uygulayın"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Apply TDS"
msgstr "Vergiyi Dahil Et"
msgstr ""
#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
#. Entry'
@@ -5094,12 +5094,12 @@ msgstr "Vergiyi Dahil Et"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
msgid "Apply Tax Withholding Amount"
msgstr "Vergi Kesintisini Uygula"
msgstr ""
#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Apply Tax Withholding Amount "
msgstr "Vergi Kesintisini Uygula "
msgstr ""
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
@@ -7329,7 +7329,7 @@ msgstr "Taban Fiyat"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Base Tax Withholding Net Total"
msgstr "Vergi Stopajı Net Taban Toplamı"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
msgid "Base Total"
@@ -11039,7 +11039,7 @@ msgstr "Muhasebe Boyutları"
#. Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
msgstr "Tüm Parti Defteri Tutarını Dikkate Alın"
msgstr ""
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
#. Plan'
@@ -12281,7 +12281,7 @@ msgstr "İşinizi planlamanıza ve zamanında teslim etmenize yardımcı olmak i
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Numune Saklama Stok Hareketi Oluştur"
msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
@@ -12759,7 +12759,7 @@ msgstr "Metreküp"
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Cumulative Transaction Threshold"
msgstr "Kümülatif İşlem Eşiği"
msgstr ""
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -16317,7 +16317,7 @@ msgstr "Satış İadesindeki Siparişi Miktarını Ayırma"
#. Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Dont Recompute tax"
msgstr "Vergiyi Yeniden Hesaplamayın"
msgstr ""
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
@@ -16634,7 +16634,7 @@ msgstr "EAN"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
msgid "EAN-12"
msgstr "EAN-12"
msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
@@ -23283,7 +23283,7 @@ msgstr "Faturalar ve Ödemeler Alındı ve Tahsis Edildi"
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Invoicing"
msgstr "Faturalandırma"
msgstr ""
#. Label of the invoicing_features_section (Section Break) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
@@ -26169,34 +26169,34 @@ msgstr "Potansiyel müşteriler iş almanıza, tüm kişilerinizi ve daha fazlas
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Learn Inventory Management"
msgstr "Envanter Yönetimini Öğrenin"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Learn Manufacturing"
msgstr "Üretimi Öğrenin"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Learn Procurement"
msgstr "Satın Almayı Öğrenin"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
msgid "Learn Project Management"
msgstr "Proje Yönetimini Öğren"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Learn Sales Management"
msgstr "Satış Yönetimini Öğren"
msgstr ""
#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#, python-format
msgid "Learn about <a href=\"https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/articles/common_party_accounting#:~:text=Common%20Party%20Accounting%20in%20ERPNext,Invoice%20against%20a%20primary%20Supplier.\">Common Party</a>"
msgstr "<a href=\"https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/articles/common_party_accounting#:~:text=Common%20Party%20Accounting%20in%20ERPNext,Invoice%20against%20a%20primary%20Supplier.\">Ortak Cari</a> hakkında bilgi edinin"
msgstr ""
#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
@@ -26415,7 +26415,7 @@ msgstr "Tedarikçi ile İlişkilendir"
#. 'Appointment'
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
msgid "Linked Documents"
msgstr "Bağlantılı Belgeler"
msgstr "Bağlı Belgeler"
#. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'POS Closing
#. Entry'
@@ -29401,7 +29401,7 @@ msgstr "Yeni {0} fiyatlandırma kuralları oluşturuldu"
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Newsletter"
msgstr "Bülten"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:34
msgid "Newspaper Publishers"
@@ -29627,7 +29627,7 @@ msgstr "Sepette ürün yok"
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
msgid "No items to be received are overdue"
msgstr "Teslim alınması gereken hiçbir ürünün vadesi geçmemiştir"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
@@ -29798,7 +29798,7 @@ msgstr "Veri Yok"
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr "Bu şirket için {0} Hesap bulunamadı."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2495
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
@@ -31627,7 +31627,7 @@ msgstr "Satın Alma Emri Tedarik Edilen Ürün"
#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "POS"
msgstr "POS Satış Noktası"
msgstr ""
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -31877,7 +31877,7 @@ msgstr "POS Arama Alanları"
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "POS Setting"
msgstr "POS Ayarları"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -33182,7 +33182,7 @@ msgstr "Ödeme Talebi Türü"
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "Satış Siparişi veya Satın Alma Siparişinden oluşturulan Ödeme Talebi Taslak durumunda olacaktır. Devre dışı bırakıldığında belge kaydedilmemiş durumda olacaktır."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:626
msgid "Payment Request for {0}"
@@ -35262,7 +35262,7 @@ msgstr "Lütfen başlangıç/bitiş aralığını belirtin"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
msgstr "Lütfen belirtilen ürünleri mümkün olan en iyi fiyatlarla tedarik edin"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
msgid "Please try again in an hour."
@@ -39742,7 +39742,7 @@ msgstr "Erken Ödeme İndirimi için Referans Tarihi"
#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
msgid "Reference Detail"
msgstr "Referans Detayı"
msgstr ""
#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
@@ -41145,11 +41145,11 @@ msgstr "Birikmiş Kazançlar"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "Stok Tutma Girişi"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "Saklama Stok Girişi zaten oluşturuldu veya Örnek Miktarı sağlanmadı"
msgstr ""
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
@@ -41866,7 +41866,7 @@ msgstr "Satır # {0}: İş emri atanmış {1} kalem silinemez."
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Satır #{0}: Müşterinin satın alma siparişine atanmış olan {1} kalem silinemiyor."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
@@ -41945,7 +41945,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr "Satır #{0}: Diğer satırla çakışan tarihler var"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
@@ -42488,7 +42488,7 @@ msgstr "Satır {0}: Seçilen miktar gereken miktardan daha az, ek olarak {1} {2}
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Satır {0}#: Ürün {1}, {3} {4} kapsamında {2} değerinden fazla aktarılamaz."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
@@ -46425,7 +46425,7 @@ msgstr "Tek Katmanlı Programı"
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Single Transaction Threshold"
msgstr "Tek İşlem Eşiği"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
msgid "Single Variant"
@@ -46456,7 +46456,7 @@ msgstr "Hammaddeyi Devam Eden İş Deposuna Aktarma"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141
msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
msgstr "Şirket {1} için ayarlanmış ilişkili bir hesap olmadığından Vergi Stopajı Kategorisi {0} atlanıyor."
msgstr ""
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -49089,16 +49089,16 @@ msgstr "Sistem miktarını veya miktarını artırma veya azaltma bildirimi"
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
msgid "TCS Amount"
msgstr "Kaynakta Tahsil Edilen Vergi Tutarı"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
msgid "TCS Rate %"
msgstr "Vergi Oranı %"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
msgid "TDS Amount"
msgstr "Stopaj Vergisi Tutarı"
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.json
@@ -49116,7 +49116,7 @@ msgstr "Ödenecek Stopaj Vergisi"
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
msgid "TDS Rate %"
msgstr "Stopaj Vergisi Oranı %"
msgstr ""
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
@@ -49635,11 +49635,11 @@ msgstr "Vergi Türü"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
msgid "Tax Withheld Vouchers"
msgstr "Tevkifatlı Vergi Makbuzları"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
msgid "Tax Withholding"
msgstr "Vergi Stopajı"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
@@ -49674,7 +49674,7 @@ msgstr "Vergi Stopaj Kategorisi"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:152
msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
msgstr "Vergi Stopajı Kategorisi {0} için Müşteri {2} adına Şirket {1} ile ilişkili olarak Kümülatif Eşik değeri bulunmalıdır."
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
@@ -49691,7 +49691,7 @@ msgstr "Vergi Stopajı Detayları"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Tax Withholding Net Total"
msgstr "Vergi Stopajı Net Toplam"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the tax_withholding_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
@@ -49727,7 +49727,7 @@ msgstr "Vergi ayrıntı tablosu, öğe ana verisinden bir dize olarak alınır v
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
msgstr "Vergi sadece kümülatif eşiği aşan tutar için kesilecektir"
msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax
#. Detail'
@@ -50223,7 +50223,7 @@ msgstr "Bölge Hedefleri"
#. Label of a chart in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Territory Wise Sales"
msgstr "Bölge Bazlı Satışlar"
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
@@ -50324,7 +50324,7 @@ msgstr "'Üretim' türündeki Stok Girişi geri akış olarak bilinir. Bitmiş
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2166
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Sökme Emri için İş Emri zorunludur"
msgstr ""
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
#. Closing Voucher'
@@ -50598,7 +50598,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr "Görev arka plan işi olarak kuyruğa alındı."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
@@ -50714,7 +50714,7 @@ msgstr "Bu tarihte boş yer bulunmamaktadır"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1065
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit <a href='https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/stock/articles/item-valuation-fifo-and-moving-average' target='_blank'>Item Valuation, FIFO and Moving Average.</a>"
msgstr "Stok değerlemesini sürdürmek için iki seçenek vardır. FIFO (ilk giren ilk çıkar) ve Hareketli Ortalama. Bu konuyu ayrıntılı olarak anlamak için lütfen <a href='https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/stock/articles/item-valuation-fifo-and-moving-average' target='_blank'>Öğe Değerleme, FIFO ve Hareketli Ortalama</a> bölümünü ziyaret edin."
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
msgid "There aren't any item variants for the selected item"
@@ -50777,7 +50777,7 @@ msgstr "Bu Hesap, Ana Para Birimi veya Hesap Para Biriminde 0 bakiyeye sah
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
msgstr "Bu Ürün bir Şablondur ve işlemlerde kullanılamaz. Ürün özellikleri, 'Kopyalama' seçilmediği sürece varyantlara uygulanır."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
@@ -51165,7 +51165,7 @@ msgstr "Görevler için zaman çizelgesi."
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr "Zaman çizelgesi {0} zaten tamamlandı veya iptal edildi"
msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
@@ -51915,12 +51915,12 @@ msgstr "Bu Yılın Toplam Geliri"
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Incoming Bills"
msgstr "Toplam Gelen Faturalar"
msgstr ""
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Incoming Payment"
msgstr "Toplam Gelen Ödeme"
msgstr ""
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -52040,12 +52040,12 @@ msgstr "Toplam Giden"
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Outgoing Bills"
msgstr "Toplam Giden Faturalar"
msgstr ""
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Outgoing Payment"
msgstr "Toplam Giden Ödeme"
msgstr ""
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54655,7 +54655,7 @@ msgstr ""
#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
msgid "Voucher Name"
msgstr "Belge Adı"
msgstr ""
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
#. Ledger Entry'
@@ -57025,17 +57025,17 @@ msgstr "{}"
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} Available"
msgstr "{} Mevcut"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "{} To Deliver"
msgstr "{} Teslim Edilecek"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "{} To Receive"
msgstr "{} Teslim Alınacak"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
@@ -57044,14 +57044,14 @@ msgstr "{} Teslim Alınacak"
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "{} Assigned"
msgstr "{} Atanan"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "{} Available"
msgstr "{} Mevcut"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
@@ -57069,12 +57069,12 @@ msgstr "{} Açık"
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} Pending"
msgstr "{} Bekliyor"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} To Bill"
msgstr "{} Faturalanacak"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2056
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-22 03:08\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 07:46\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: vi\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] version-16-hotfix/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 146\n"
"Language: vi_VN\n"
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-22 03:08\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 07:46\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] version-16-hotfix/erpnext/locale/main.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 146\n"
"Language: zh_CN\n"
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>快速访问</b></span>"
#. Header text in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Reports & Masters</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>报表与主数据</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>报告和主控</b></span>"
#. Header text in the Accounting Workspace
#. Header text in the Payables Workspace
@@ -920,14 +920,14 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>报表与主数据</b></span>"
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Reports &amp; Masters</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>报 &amp; 主数据</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>报 &amp; 大师</b></span>"
#. Header text in the Payables Workspace
#. Header text in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Shortcuts</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>快捷方式</b></span>"
msgstr ""
#. Header text in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>快速访问\n"
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Your Shortcuts</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>快速访问</b></span>"
msgstr "<span class=\"h4\"><b>快捷方式</b></span>"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1002
msgid "<strong>Grand Total:</strong> {0}"
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr "科目缺失错误"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
@@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "预付款"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Advance Tax"
msgstr "预扣税"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
@@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr "服务水平基于解决时间"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Apply TDS"
msgstr "计算代扣税"
msgstr ""
#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
#. Entry'
@@ -5090,12 +5090,12 @@ msgstr "计算代扣税"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
msgid "Apply Tax Withholding Amount"
msgstr "含代扣税款"
msgstr ""
#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Apply Tax Withholding Amount "
msgstr "应用预扣税额 "
msgstr ""
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
@@ -7325,7 +7325,7 @@ msgstr "基准汇率"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Base Tax Withholding Net Total"
msgstr "基准代扣税净总计"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
msgid "Base Total"
@@ -8865,7 +8865,7 @@ msgstr "取消日期"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:25
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Canceled"
msgstr "取消"
msgstr "取消"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
@@ -11035,7 +11035,7 @@ msgstr "显示辅助核算"
#. Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
msgstr "考虑交易方总账金额"
msgstr ""
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
#. Plan'
@@ -12108,7 +12108,7 @@ msgstr "科目表模板"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr "创建交货单"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:61
msgid "Create Delivery Trip"
@@ -12277,7 +12277,7 @@ msgstr "创建销售订单以帮助您规划工作并按时出货"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "创建样本保留库存凭证"
msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
@@ -12755,7 +12755,7 @@ msgstr "立方码"
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Cumulative Transaction Threshold"
msgstr "累积交易阈值"
msgstr ""
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -16313,7 +16313,7 @@ msgstr "销售退货不预留销售订单数量"
#. Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Dont Recompute tax"
msgstr "不重新计算税款"
msgstr ""
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
@@ -16630,7 +16630,7 @@ msgstr "EAN"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
msgid "EAN-12"
msgstr "EAN-12"
msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
@@ -19203,7 +19203,7 @@ msgstr "预测"
#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
msgid "Forecasting Method"
msgstr "预测方法"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:280
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:281
@@ -19894,7 +19894,7 @@ msgstr "会计总账"
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:77
msgctxt "Warehouse"
msgid "General Ledger"
msgstr "总账"
msgstr "会计总账"
#. Label of the gs (Section Break) field in DocType 'Item Group'
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
@@ -21006,7 +21006,7 @@ msgstr "假期"
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
msgid "Holt-Winters"
msgstr "霍尔特-温特斯法"
msgstr ""
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -23280,7 +23280,7 @@ msgstr "发票与付款已获取并核销"
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Invoicing"
msgstr "开票管理"
msgstr ""
#. Label of the invoicing_features_section (Section Break) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
@@ -26166,34 +26166,34 @@ msgstr "信息帮助你的业务,你所有的联系人和更添加为您的线
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Learn Inventory Management"
msgstr "学习库存管理"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Learn Manufacturing"
msgstr "学习生产管理"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Learn Procurement"
msgstr "学习采购管理"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
msgid "Learn Project Management"
msgstr "学习项目管理"
msgstr ""
#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Learn Sales Management"
msgstr "学习销售管理"
msgstr ""
#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#, python-format
msgid "Learn about <a href=\"https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/articles/common_party_accounting#:~:text=Common%20Party%20Accounting%20in%20ERPNext,Invoice%20against%20a%20primary%20Supplier.\">Common Party</a>"
msgstr "了解更多 <a href=\"https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/articles/common_party_accounting#:~:text=Common%20Party%20Accounting%20in%20ERPNext,Invoice%20against%20a%20primary%20Supplier.\\\">供应商/客户合并记账功能</a>"
msgstr ""
#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
@@ -26412,7 +26412,7 @@ msgstr "关联供应商"
#. 'Appointment'
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
msgid "Linked Documents"
msgstr "关联单据"
msgstr "关联文档"
#. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'POS Closing
#. Entry'
@@ -29398,7 +29398,7 @@ msgstr "创建新{0}动态规则"
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Newsletter"
msgstr "简讯"
msgstr "新闻简报"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:34
msgid "Newspaper Publishers"
@@ -29624,7 +29624,7 @@ msgstr "物料车为空"
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
msgid "No items to be received are overdue"
msgstr "无已逾期待入库物料"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
@@ -29776,7 +29776,7 @@ msgstr "无预留库存可取消预留"
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:117
msgid "No sales data found for the selected items."
msgstr "未找到所选物料的销售数据。"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:786
msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again."
@@ -29795,7 +29795,7 @@ msgstr "无金额"
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr "本公司未找到{0}科目"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2495
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
@@ -30440,7 +30440,7 @@ msgstr "每个工单{1}仅能创建一个{0}条目"
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Only payment entries with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
msgstr "仅未勾选'应用代扣税'的付款凭证将用于检查累计阈值突破情况"
msgstr ""
#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -31624,7 +31624,7 @@ msgstr "采购订单供应项"
#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "POS"
msgstr "POS"
msgstr ""
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -31874,7 +31874,7 @@ msgstr "POS机搜索字段"
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "POS Setting"
msgstr "POS设置"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -32765,7 +32765,7 @@ msgstr "付款"
#: erpnext/templates/pages/order.html:43
msgctxt "Amount"
msgid "Pay"
msgstr "付"
msgstr "付"
#. Label of the pay_to_recd_from (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -33179,7 +33179,7 @@ msgstr "收付款申请类型"
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "销售订单或采购订单生成的付款请求将处于草稿状态。禁用后单据将处于未保存状态"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:626
msgid "Payment Request for {0}"
@@ -35259,7 +35259,7 @@ msgstr "请指定 从/至 范围"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
msgstr "请以最优惠的价格供应所需物料"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
msgid "Please try again in an hour."
@@ -39739,7 +39739,7 @@ msgstr "提前付款折扣的参考日期"
#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
msgid "Reference Detail"
msgstr "参考明细"
msgstr ""
#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
@@ -41143,11 +41143,11 @@ msgstr "留存收益"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "留存样品物料移动"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "留存样品物料移动已创建或未提供“样品数量”"
msgstr ""
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
@@ -41408,7 +41408,7 @@ msgstr "评审和控制措施"
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
msgid "Reviews"
msgstr "审"
msgstr "审核记录"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.js:37
msgid "Revise Budget"
@@ -41864,7 +41864,7 @@ msgstr "第{0}行: 不能删除已关联工单的物料 {1}"
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "第{0}行: 不能删除已分派客户采购订单号的物料 {1}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
@@ -41943,7 +41943,7 @@ msgstr "第{0}行:客户提供物料{1}不属于工作订单{2}"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr "行号#{0}:日期与其他行重叠"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
@@ -42405,7 +42405,7 @@ msgstr "行号#{idx}{field_label}为必填项"
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:687
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr "行号#{idx}:采购退货中不允许{field_label}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:302
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
@@ -42486,7 +42486,7 @@ msgstr "第 {0} 行拣货数量少于需求数量,短缺 {1} {2}"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "第 {0} 行: 对 {3} {4} 发原物料 {1} 的数量不能超过 {2}"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
@@ -46423,7 +46423,7 @@ msgstr "单一等级积分方案"
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Single Transaction Threshold"
msgstr "单一交易阈值"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
msgid "Single Variant"
@@ -46454,7 +46454,7 @@ msgstr "不进行工单发料"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141
msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
msgstr "跳过代扣税类别{0},因其中未设置公司{1}的关联账户。"
msgstr ""
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -49088,16 +49088,16 @@ msgstr "系统将通知增减数量或金额"
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
msgid "TCS Amount"
msgstr "TCS金额"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
msgid "TCS Rate %"
msgstr "TCS税率%"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
msgid "TDS Amount"
msgstr "TDS金额"
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.json
@@ -49115,7 +49115,7 @@ msgstr "应付TDS"
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
msgid "TDS Rate %"
msgstr "代扣所得税率%"
msgstr ""
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
@@ -49634,11 +49634,11 @@ msgstr "税别"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
msgid "Tax Withheld Vouchers"
msgstr "代缴税款凭证"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
msgid "Tax Withholding"
msgstr "税款代扣代缴"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
@@ -49673,7 +49673,7 @@ msgstr "代扣税款类别"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:152
msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
msgstr "针对公司{1}客户{2}的代扣代缴类别{0}应设置累计起征点值"
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
@@ -49690,7 +49690,7 @@ msgstr "代扣代缴明细"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Tax Withholding Net Total"
msgstr "代扣税净总计"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the tax_withholding_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
@@ -49726,7 +49726,7 @@ msgstr "税务细节表已作为字符串从项目主中获取并存储在此字
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
msgstr "仅对超过累计起征点的金额进行税款代扣"
msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax
#. Detail'
@@ -50222,7 +50222,7 @@ msgstr "区域目标"
#. Label of a chart in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Territory Wise Sales"
msgstr "区域销售额分布"
msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
@@ -50323,7 +50323,7 @@ msgstr "'生产'类型的库存转移单称为反冲。通过消耗原材料生
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2166
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "拆卸订单必须关联工单"
msgstr ""
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
#. Closing Voucher'
@@ -50597,7 +50597,7 @@ msgstr "系统将基于此设置从POS界面创建销售发票或POS发票。对
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr "任务已加入后台队列"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
@@ -50713,7 +50713,7 @@ msgstr "该日期无可用时段"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1065
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit <a href='https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/stock/articles/item-valuation-fifo-and-moving-average' target='_blank'>Item Valuation, FIFO and Moving Average.</a>"
msgstr "库存计价有两种方法先进先出FIFO和移动平均。详情请参阅<a href='https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/stock/articles/item-valuation-fifo-and-moving-average' target='_blank'>物料计价方法</a>"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
msgid "There aren't any item variants for the selected item"
@@ -50776,7 +50776,7 @@ msgstr "本科目本币或外币余额为0"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
msgstr "此物料为模板物料,不可在业务交易中直接使用。模板物料的属性(字段值)会被复制到多规格物料,可以设置“不允许复制”"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
@@ -51164,7 +51164,7 @@ msgstr "任务工时表。"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr "工时表{0}已完成或取消"
msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
@@ -51914,12 +51914,12 @@ msgstr "本年收入"
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Incoming Bills"
msgstr "采购总额"
msgstr ""
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Incoming Payment"
msgstr "收款总额"
msgstr ""
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -52039,12 +52039,12 @@ msgstr "总出库"
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Outgoing Bills"
msgstr "销售总额"
msgstr ""
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Outgoing Payment"
msgstr "付款总额"
msgstr ""
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54654,7 +54654,7 @@ msgstr "凭证明细参考"
#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
msgid "Voucher Name"
msgstr "凭证号"
msgstr ""
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
#. Ledger Entry'
@@ -57024,17 +57024,17 @@ msgstr "{}"
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} Available"
msgstr "{} 可用"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "{} To Deliver"
msgstr "{} 待出货"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "{} To Receive"
msgstr "{} 待入库"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
@@ -57043,14 +57043,14 @@ msgstr "{} 待入库"
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "{} Assigned"
msgstr "{} 已分派"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "{} Available"
msgstr "{} 可用"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
@@ -57068,12 +57068,12 @@ msgstr "{} 待处理"
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} Pending"
msgstr "{} 待处理"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "{} To Bill"
msgstr "{} 待开发票"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2056
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"

View File

@@ -92,6 +92,10 @@ frappe.ui.form.on("BOM", {
};
});
frm.events.set_company_filters(frm, "project");
frm.events.set_company_filters(frm, "default_source_warehouse");
frm.events.set_company_filters(frm, "default_target_warehouse");
frm.trigger("toggle_fields_for_semi_finished_goods");
},
@@ -104,6 +108,16 @@ frappe.ui.form.on("BOM", {
}
},
set_company_filters: function (frm, fieldname) {
frm.set_query(fieldname, () => {
return {
filters: {
company: frm.doc.company,
},
};
});
},
track_semi_finished_goods(frm) {
frm.trigger("toggle_fields_for_semi_finished_goods");
},

View File

@@ -829,7 +829,7 @@ erpnext.work_order = {
}
}
if (counter > 0) {
var consumption_btn = frm.add_custom_button(
frm.add_custom_button(
__("Material Consumption"),
function () {
const backflush_raw_materials_based_on =

View File

@@ -502,8 +502,8 @@ class WorkOrder(Document):
def validate_work_order_against_so(self):
# already ordered qty
ordered_qty_against_so = frappe.db.sql(
"""select sum(qty) from `tabWork Order`
where production_item = %s and sales_order = %s and docstatus < 2 and status != 'Closed' and name != %s""",
"""select sum(qty - process_loss_qty) from `tabWork Order`
where production_item = %s and sales_order = %s and docstatus = 1 and status != 'Closed' and name != %s""",
(self.production_item, self.sales_order, self.name),
)[0][0]
@@ -512,13 +512,13 @@ class WorkOrder(Document):
# get qty from Sales Order Item table
so_item_qty = frappe.db.sql(
"""select sum(stock_qty) from `tabSales Order Item`
where parent = %s and item_code = %s""",
where parent = %s and item_code = %s and docstatus = 1""",
(self.sales_order, self.production_item),
)[0][0]
# get qty from Packing Item table
dnpi_qty = frappe.db.sql(
"""select sum(qty) from `tabPacked Item`
where parent = %s and parenttype = 'Sales Order' and item_code = %s""",
where parent = %s and parenttype = 'Sales Order' and item_code = %s and docstatus = 1""",
(self.sales_order, self.production_item),
)[0][0]
# total qty in SO
@@ -530,8 +530,10 @@ class WorkOrder(Document):
if total_qty > so_qty + (allowance_percentage / 100 * so_qty):
frappe.throw(
_("Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}").format(
self.production_item, so_qty
_("Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}").format(
get_link_to_form("Item", self.production_item),
frappe.bold(so_qty),
frappe.bold(frappe.get_value("Item", self.production_item, "stock_uom")),
),
OverProductionError,
)

View File

@@ -458,3 +458,4 @@ erpnext.patches.v16_0.update_corrected_cancelled_status
erpnext.patches.v16_0.fix_barcode_typo
erpnext.patches.v16_0.set_post_change_gl_entries_on_pos_settings
execute:frappe.delete_doc_if_exists("Workspace Sidebar", "Opening & Closing")
erpnext.patches.v15_0.create_accounting_dimensions_in_advance_taxes_and_charges

View File

@@ -0,0 +1,7 @@
from erpnext.accounts.doctype.accounting_dimension.accounting_dimension import (
create_accounting_dimensions_for_doctype,
)
def execute():
create_accounting_dimensions_for_doctype(doctype="Advance Taxes and Charges")

View File

@@ -7,6 +7,7 @@ import frappe
from frappe.tests import IntegrationTestCase
from frappe.utils import add_to_date, now_datetime, nowdate
from erpnext.accounts.doctype.sales_invoice.sales_invoice import make_sales_return
from erpnext.accounts.doctype.sales_invoice.test_sales_invoice import create_sales_invoice
from erpnext.projects.doctype.task.test_task import create_task
from erpnext.projects.doctype.timesheet.timesheet import OverlapError, make_sales_invoice
@@ -272,6 +273,60 @@ class TestTimesheet(ERPNextTestSuite):
ts.calculate_percentage_billed()
self.assertEqual(ts.per_billed, 100)
def test_partial_billing_and_return(self):
"""
Test Timesheet status transitions during partial billing, full billing,
sales return, and return cancellation.
Scenario:
1. Create a Timesheet with two billable time logs.
2. Create a Sales Invoice billing only one time log → Timesheet becomes Partially Billed.
3. Create another Sales Invoice billing the remaining time log → Timesheet becomes Billed.
4. Create a Sales Return against the second invoice → Timesheet reverts to Partially Billed.
5. Cancel the Sales Return → Timesheet returns to Billed status.
This test ensures Timesheet status is recalculated correctly
across billing and return lifecycle events.
"""
emp = make_employee("test_employee_6@salary.com")
timesheet = make_timesheet(emp, simulate=True, is_billable=1, do_not_submit=True)
timesheet_detail = timesheet.append("time_logs", {})
timesheet_detail.is_billable = 1
timesheet_detail.activity_type = "_Test Activity Type"
timesheet_detail.from_time = timesheet.time_logs[0].to_time + datetime.timedelta(minutes=1)
timesheet_detail.hours = 2
timesheet_detail.to_time = timesheet_detail.from_time + datetime.timedelta(
hours=timesheet_detail.hours
)
timesheet.save().submit()
sales_invoice = make_sales_invoice(timesheet.name, "_Test Item", "_Test Customer", currency="INR")
sales_invoice.due_date = nowdate()
sales_invoice.timesheets.pop()
sales_invoice.submit()
timesheet_status = frappe.get_value("Timesheet", timesheet.name, "status")
self.assertEqual(timesheet_status, "Partially Billed")
sales_invoice2 = make_sales_invoice(timesheet.name, "_Test Item", "_Test Customer", currency="INR")
sales_invoice2.due_date = nowdate()
sales_invoice2.submit()
timesheet_status = frappe.get_value("Timesheet", timesheet.name, "status")
self.assertEqual(timesheet_status, "Billed")
sales_return = make_sales_return(sales_invoice2.name).submit()
timesheet_status = frappe.get_value("Timesheet", timesheet.name, "status")
self.assertEqual(timesheet_status, "Partially Billed")
sales_return.load_from_db()
sales_return.cancel()
timesheet.load_from_db()
self.assertEqual(timesheet.time_logs[1].sales_invoice, sales_invoice2.name)
self.assertEqual(timesheet.status, "Billed")
def make_timesheet(
employee,
@@ -283,6 +338,7 @@ def make_timesheet(
company=None,
currency=None,
exchange_rate=None,
do_not_submit=False,
):
update_activity_type(activity_type)
timesheet = frappe.new_doc("Timesheet")
@@ -311,7 +367,8 @@ def make_timesheet(
else:
timesheet.save(ignore_permissions=True)
timesheet.submit()
if not do_not_submit:
timesheet.submit()
return timesheet

View File

@@ -91,7 +91,7 @@
"in_standard_filter": 1,
"label": "Status",
"no_copy": 1,
"options": "Draft\nSubmitted\nBilled\nPayslip\nCompleted\nCancelled",
"options": "Draft\nSubmitted\nPartially Billed\nBilled\nPayslip\nCompleted\nCancelled",
"print_hide": 1,
"read_only": 1
},
@@ -310,7 +310,7 @@
"idx": 1,
"is_submittable": 1,
"links": [],
"modified": "2024-03-27 13:10:53.551907",
"modified": "2025-12-19 13:48:23.453636",
"modified_by": "Administrator",
"module": "Projects",
"name": "Timesheet",
@@ -386,8 +386,9 @@
"write": 1
}
],
"row_format": "Dynamic",
"sort_field": "creation",
"sort_order": "ASC",
"states": [],
"title_field": "title"
}
}

View File

@@ -51,7 +51,9 @@ class Timesheet(Document):
per_billed: DF.Percent
sales_invoice: DF.Link | None
start_date: DF.Date | None
status: DF.Literal["Draft", "Submitted", "Billed", "Payslip", "Completed", "Cancelled"]
status: DF.Literal[
"Draft", "Submitted", "Partially Billed", "Billed", "Payslip", "Completed", "Cancelled"
]
time_logs: DF.Table[TimesheetDetail]
title: DF.Data | None
total_billable_amount: DF.Currency
@@ -128,6 +130,9 @@ class Timesheet(Document):
if flt(self.per_billed, self.precision("per_billed")) >= 100.0:
self.status = "Billed"
if 0.0 < flt(self.per_billed, self.precision("per_billed")) < 100.0:
self.status = "Partially Billed"
if self.sales_invoice:
self.status = "Completed"
@@ -433,7 +438,7 @@ def make_sales_invoice(source_name, item_code=None, customer=None, currency=None
target.append("items", {"item_code": item_code, "qty": hours, "rate": billing_rate})
for time_log in timesheet.time_logs:
if time_log.is_billable:
if time_log.is_billable and not time_log.sales_invoice:
target.append(
"timesheets",
{

View File

@@ -1,6 +1,10 @@
frappe.listview_settings["Timesheet"] = {
add_fields: ["status", "total_hours", "start_date", "end_date"],
get_indicator: function (doc) {
if (doc.status == "Partially Billed") {
return [__("Partially Billed"), "orange", "status,=," + "Partially Billed"];
}
if (doc.status == "Billed") {
return [__("Billed"), "green", "status,=," + "Billed"];
}

View File

@@ -518,7 +518,7 @@ erpnext.TransactionController = class TransactionController extends erpnext.taxe
barcode(doc, cdt, cdn) {
let row = locals[cdt][cdn];
if (row.barcode) {
if (row.barcode && !frappe.flags.trigger_from_barcode_scanner) {
erpnext.stock.utils.set_item_details_using_barcode(this.frm, row, (r) => {
frappe.model.set_value(cdt, cdn, {
item_code: r.message.item_code,
@@ -945,11 +945,10 @@ erpnext.TransactionController = class TransactionController extends erpnext.taxe
// Replace all occurences of comma with line feed
item.serial_no = item.serial_no.replace(/,/g, "\n");
item.conversion_factor = item.conversion_factor || 1;
refresh_field("serial_no", item.name, item.parentfield);
if (!doc.is_return) {
setTimeout(() => {
me.update_qty(cdt, cdn);
}, 3000);
}, 300);
}
}
}
@@ -1530,8 +1529,8 @@ erpnext.TransactionController = class TransactionController extends erpnext.taxe
} else if (
this.frm.doc.price_list_currency === this.frm.doc.currency &&
this.frm.doc.plc_conversion_rate &&
cint(this.frm.doc.plc_conversion_rate) != 1 &&
cint(this.frm.doc.plc_conversion_rate) != cint(this.frm.doc.conversion_rate)
flt(this.frm.doc.plc_conversion_rate) != 1 &&
flt(this.frm.doc.plc_conversion_rate) != flt(this.frm.doc.conversion_rate)
) {
this.frm.set_value("conversion_rate", this.frm.doc.plc_conversion_rate);
}

View File

@@ -735,6 +735,7 @@ erpnext.utils.update_child_items = function (opts) {
fieldname: "item_name",
label: __("Item Name"),
read_only: 1,
in_list_view: 1,
},
{
fieldtype: "Link",
@@ -792,7 +793,7 @@ erpnext.utils.update_child_items = function (opts) {
];
if (frm.doc.doctype == "Sales Order" || frm.doc.doctype == "Purchase Order") {
fields.splice(2, 0, {
fields.splice(3, 0, {
fieldtype: "Date",
fieldname: frm.doc.doctype == "Sales Order" ? "delivery_date" : "schedule_date",
in_list_view: 1,
@@ -800,7 +801,7 @@ erpnext.utils.update_child_items = function (opts) {
default: frm.doc.doctype == "Sales Order" ? frm.doc.delivery_date : frm.doc.schedule_date,
reqd: 1,
});
fields.splice(3, 0, {
fields.splice(4, 0, {
fieldtype: "Float",
fieldname: "conversion_factor",
label: __("Conversion Factor"),

View File

@@ -138,7 +138,6 @@ erpnext.utils.BarcodeScanner = class BarcodeScanner {
frappe.run_serially([
() => this.set_selector_trigger_flag(data),
() => this.set_barcode_uom(row, uom),
() => this.set_serial_no(row, serial_no),
() => this.set_batch_no(row, batch_no),
() => this.set_barcode(row, barcode),
@@ -148,6 +147,7 @@ erpnext.utils.BarcodeScanner = class BarcodeScanner {
this.show_scan_message(row.idx, !is_new_row, qty);
}),
() => this.clean_up(),
() => this.set_barcode_uom(row, uom),
() => this.revert_selector_flag(),
() => resolve(row),
]);

View File

@@ -157,7 +157,7 @@ erpnext.utils.get_address_display = function (frm, address_field, display_field,
args: { address_dict: frm.doc[address_field] },
callback: function (r) {
if (r.message) {
frm.set_value(display_field, frappe.utils.html2text(r.message));
frm.set_value(display_field, r.message);
}
},
});

View File

@@ -335,7 +335,7 @@
},
{
"fieldname": "primary_address",
"fieldtype": "Text",
"fieldtype": "Text Editor",
"label": "Primary Address",
"read_only": 1
},
@@ -625,7 +625,7 @@
"link_fieldname": "party"
}
],
"modified": "2025-11-25 09:35:56.772949",
"modified": "2026-01-16 15:56:05.967663",
"modified_by": "Administrator",
"module": "Selling",
"name": "Customer",

View File

@@ -83,7 +83,7 @@ class Customer(TransactionBase):
opportunity_name: DF.Link | None
payment_terms: DF.Link | None
portal_users: DF.Table[PortalUser]
primary_address: DF.Text | None
primary_address: DF.TextEditor | None
prospect_name: DF.Link | None
represents_company: DF.Link | None
sales_team: DF.Table[SalesTeam]

View File

@@ -36,6 +36,15 @@ frappe.ui.form.on("Quotation", {
};
});
frm.set_query("warehouse", "items", (doc, cdt, cdn) => {
return {
filters: {
company: doc.company,
is_group: 0,
},
};
});
frm.set_indicator_formatter("item_code", function (doc) {
return !doc.qty && frm.doc.has_unit_price_items ? "yellow" : "";
});

View File

@@ -1220,10 +1220,12 @@ erpnext.selling.SalesOrderController = class SalesOrderController extends erpnex
},
freeze: true,
callback: function (r) {
if (!r.message) {
if (r.message.length === 0) {
frappe.msgprint({
title: __("Work Order not created"),
message: __("No Items with Bill of Materials to Manufacture"),
message: __(
"No Items with Bill of Materials to Manufacture or all items already manufactured"
),
indicator: "orange",
});
return;
@@ -1233,19 +1235,24 @@ erpnext.selling.SalesOrderController = class SalesOrderController extends erpnex
label: __("Items"),
fieldtype: "Table",
fieldname: "items",
cannot_add_rows: true,
description: __("Select BOM and Qty for Production"),
fields: [
{
fieldtype: "Read Only",
fieldtype: "Link",
fieldname: "item_code",
options: "Item",
label: __("Item Code"),
in_list_view: 1,
read_only: 1,
},
{
fieldtype: "Read Only",
fieldtype: "Data",
fieldname: "item_name",
label: __("Item Name"),
in_list_view: 1,
read_only: 1,
fetch_from: "item_code.item_name",
},
{
fieldtype: "Link",
@@ -1271,6 +1278,7 @@ erpnext.selling.SalesOrderController = class SalesOrderController extends erpnex
reqd: 1,
label: __("Sales Order Item"),
hidden: 1,
read_only: 1,
},
],
data: r.message,

View File

@@ -1981,6 +1981,10 @@ def get_work_order_items(sales_order, for_raw_material_request=0):
)
]
overproduction_percentage_for_sales_order = (
frappe.get_single_value("Manufacturing Settings", "overproduction_percentage_for_sales_order")
/ 100
)
for table in [so.items, so.packed_items]:
for i in table:
bom = get_default_bom(i.item_code)
@@ -1989,12 +1993,12 @@ def get_work_order_items(sales_order, for_raw_material_request=0):
if not for_raw_material_request:
total_work_order_qty = flt(
qb.from_(wo)
.select(Sum(wo.qty))
.select(Sum(wo.qty - wo.process_loss_qty))
.where(
(wo.production_item == i.item_code)
& (wo.sales_order == so.name)
& (wo.sales_order_item == i.name)
& (wo.docstatus.lt(2))
& (wo.docstatus == 1)
& (wo.status != "Closed")
)
.run()[0][0]
@@ -2003,7 +2007,10 @@ def get_work_order_items(sales_order, for_raw_material_request=0):
else:
pending_qty = stock_qty
if pending_qty and i.item_code not in product_bundle_parents:
if not pending_qty:
pending_qty = stock_qty * overproduction_percentage_for_sales_order
if pending_qty > 0 and i.item_code not in product_bundle_parents:
items.append(
dict(
name=i.name,

View File

@@ -651,6 +651,9 @@ erpnext.PointOfSale.Controller = class {
async on_cart_update(args) {
frappe.dom.freeze();
if (this.frm.doc.set_warehouse !== this.settings.warehouse) {
this.frm.set_value("set_warehouse", this.settings.warehouse);
}
let item_row = undefined;
try {
let { field, value, item } = args;

View File

@@ -11,7 +11,16 @@ from frappe.cache_manager import clear_defaults_cache
from frappe.contacts.address_and_contact import load_address_and_contact
from frappe.custom.doctype.property_setter.property_setter import make_property_setter
from frappe.desk.page.setup_wizard.setup_wizard import make_records
from frappe.utils import add_months, cint, formatdate, get_first_day, get_link_to_form, get_timestamp, today
from frappe.utils import (
add_months,
cint,
formatdate,
get_first_day,
get_last_day,
get_link_to_form,
get_timestamp,
today,
)
from frappe.utils.nestedset import NestedSet, rebuild_tree
from erpnext.accounts.doctype.account.account import get_account_currency
@@ -866,31 +875,41 @@ def install_country_fixtures(company, country):
def update_company_current_month_sales(company):
from_date = get_first_day(today())
to_date = get_first_day(add_months(from_date, 1))
"""Update Company's Total Monthly Sales.
results = frappe.db.sql(
"""
SELECT
SUM(base_grand_total) AS total,
DATE_FORMAT(posting_date, '%%m-%%Y') AS month_year
FROM
`tabSales Invoice`
WHERE
posting_date >= %s
AND posting_date < %s
AND docstatus = 1
AND company = %s
GROUP BY
month_year
""",
(from_date, to_date, company),
as_dict=True,
Postgres compatibility:
- Avoid MariaDB-only DATE_FORMAT().
- Use a date range for the current month instead (portable + index-friendly).
"""
# Local imports so you don't have to touch file-level imports
from frappe.query_builder.functions import Sum
start_date = get_first_day(today())
end_date = get_last_day(today())
si = frappe.qb.DocType("Sales Invoice")
total_monthly_sales = (
frappe.qb.from_(si)
.select(Sum(si.base_grand_total))
.where(
(si.docstatus == 1)
& (si.company == company)
& (si.posting_date >= start_date)
& (si.posting_date <= end_date)
)
).run(pluck=True)[0] or 0
# Fieldname in standard ERPNext is `total_monthly_sales`
frappe.db.set_value(
"Company",
company,
"total_monthly_sales",
total_monthly_sales,
update_modified=False,
)
monthly_total = results[0]["total"] if len(results) > 0 else 0
frappe.db.set_value("Company", company, "total_monthly_sales", monthly_total)
def update_company_monthly_sales(company):
"""Cache past year monthly sales of every company based on sales invoices"""

View File

@@ -1,7 +1,2 @@
// Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors
// License: GNU General Public License v3. See license.txt
//--------- ONLOAD -------------
cur_frm.cscript.onload = function (doc, cdt, cdn) {};
cur_frm.cscript.refresh = function (doc, cdt, cdn) {};

View File

@@ -53,12 +53,14 @@ def get_stock_value_by_item_group(company):
.inner_join(item_doctype)
.on(doctype.item_code == item_doctype.name)
.select(item_doctype.item_group, stock_value.as_("stock_value"))
.where(doctype.warehouse.isin(warehouses))
.groupby(item_doctype.item_group)
.orderby(stock_value, order=frappe.qb.desc)
.limit(10)
)
if warehouses:
query = query.where(doctype.warehouse.isin(warehouses))
results = query.run(as_dict=True)
labels = []

View File

@@ -116,6 +116,11 @@ frappe.ui.form.on("Item", {
},
__("View")
);
frm.toggle_display(
["opening_stock"],
frappe.model.can_create("Stock Entry") && frappe.model.can_write("Stock Entry")
);
}
if (frm.doc.is_fixed_asset) {
@@ -239,6 +244,8 @@ frappe.ui.form.on("Item", {
},
};
});
frm.toggle_display(["standard_rate"], frappe.model.can_create("Item Price"));
},
validate: function (frm) {
@@ -1063,7 +1070,7 @@ frappe.tour["Item"] = [
fieldname: "valuation_rate",
title: "Valuation Rate",
description: __(
"There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit <a href='https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/stock/articles/item-valuation-fifo-and-moving-average' target='_blank'>Item Valuation, FIFO and Moving Average.</a>"
"There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit <a href='https://docs.frappe.io/erpnext/user/manual/en/calculation-of-valuation-rate-in-fifo-and-moving-average' target='_blank'>Item Valuation, FIFO and Moving Average.</a>"
),
},
{

View File

@@ -437,7 +437,7 @@ def get_vendor_invoices(doctype, txt, searchfield, start, page_len, filters):
query = get_vendor_invoice_query(filters)
if txt:
query = query.where(doctype.name.like(f"%{txt}%"))
query = query.where(frappe.qb.DocType(doctype).name.like(f"%{txt}%"))
if start:
query = query.limit(page_len).offset(start)

View File

@@ -266,7 +266,7 @@ erpnext.stock.PurchaseReceiptController = class PurchaseReceiptController extend
);
}
cur_frm.add_custom_button(
__("Retention Stock Entry"),
__("Sample Retention Stock Entry"),
this.make_retention_stock_entry,
__("Create")
);

View File

@@ -4849,6 +4849,154 @@ class TestPurchaseReceipt(IntegrationTestCase):
self.assertEqual(return_entry.items[0].qty, -2)
self.assertEqual(return_entry.items[0].rejected_qty, 0) # 3-3=0
def test_do_not_use_batchwise_valuation_with_fifo(self):
from erpnext.stock.doctype.stock_entry.test_stock_entry import make_stock_entry
item_code = make_item(
"Test Item Do Not Use Batchwise Valuation with FIFO",
{
"is_stock_item": 1,
"has_batch_no": 1,
"batch_number_series": "BN-TESTDNUBVWF-.#####",
"valuation_method": "FIFO",
},
).name
doc = frappe.new_doc("Batch")
doc.update(
{
"batch_id": "BN-TESTDNUBVWF-00001",
"item": item_code,
}
).insert()
doc.db_set("use_batchwise_valuation", 0)
doc.reload()
self.assertTrue(doc.use_batchwise_valuation == 0)
doc = frappe.new_doc("Batch")
doc.update(
{
"batch_id": "BN-TESTDNUBVWF-00002",
"item": item_code,
}
).insert()
self.assertTrue(doc.use_batchwise_valuation == 1)
warehouse = "_Test Warehouse - _TC"
make_stock_entry(
item_code=item_code,
qty=10,
rate=100,
target=warehouse,
batch_no="BN-TESTDNUBVWF-00001",
use_serial_batch_fields=1,
)
se1 = make_stock_entry(
item_code=item_code,
qty=10,
rate=200,
target=warehouse,
batch_no="BN-TESTDNUBVWF-00001",
use_serial_batch_fields=1,
)
stock_queue = frappe.db.get_value(
"Stock Ledger Entry",
{
"item_code": item_code,
"warehouse": warehouse,
"is_cancelled": 0,
"voucher_type": "Stock Entry",
"voucher_no": se1.name,
},
"stock_queue",
)
stock_queue = frappe.parse_json(stock_queue)
self.assertEqual(stock_queue, [[10, 100.0], [10, 200.0]])
se2 = make_stock_entry(
item_code=item_code,
qty=10,
rate=2,
target=warehouse,
batch_no="BN-TESTDNUBVWF-00002",
use_serial_batch_fields=1,
)
stock_queue = frappe.db.get_value(
"Stock Ledger Entry",
{
"item_code": item_code,
"warehouse": warehouse,
"is_cancelled": 0,
"voucher_type": "Stock Entry",
"voucher_no": se2.name,
},
"stock_queue",
)
stock_queue = frappe.parse_json(stock_queue)
self.assertEqual(stock_queue, [[10, 100.0], [10, 200.0]])
se3 = make_stock_entry(
item_code=item_code,
qty=20,
source=warehouse,
batch_no="BN-TESTDNUBVWF-00001",
use_serial_batch_fields=1,
)
ste_details = frappe.db.get_value(
"Stock Ledger Entry",
{
"item_code": item_code,
"warehouse": warehouse,
"is_cancelled": 0,
"voucher_type": "Stock Entry",
"voucher_no": se3.name,
},
["stock_queue", "stock_value_difference"],
as_dict=1,
)
stock_queue = frappe.parse_json(ste_details.stock_queue)
self.assertEqual(stock_queue, [])
self.assertEqual(ste_details.stock_value_difference, 3000 * -1)
se4 = make_stock_entry(
item_code=item_code,
qty=20,
rate=0,
target=warehouse,
batch_no="BN-TESTDNUBVWF-00001",
use_serial_batch_fields=1,
do_not_submit=1,
)
se4.items[0].basic_rate = 0.0
se4.items[0].allow_zero_valuation_rate = 1
se4.submit()
stock_queue = frappe.db.get_value(
"Stock Ledger Entry",
{
"item_code": item_code,
"warehouse": warehouse,
"is_cancelled": 0,
"voucher_type": "Stock Entry",
"voucher_no": se4.name,
},
"stock_queue",
)
self.assertEqual(frappe.parse_json(stock_queue), [[20, 0.0]])
def prepare_data_for_internal_transfer():
from erpnext.accounts.doctype.sales_invoice.test_sales_invoice import create_internal_supplier

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ import frappe.query_builder.functions
from frappe import _, _dict, bold
from frappe.model.document import Document
from frappe.model.naming import make_autoname
from frappe.query_builder.functions import Sum
from frappe.query_builder.functions import Concat_ws, Locate, Sum
from frappe.utils import (
cint,
cstr,
@@ -712,17 +712,16 @@ class SerialandBatchBundle(Document):
is_packed_item = True
stock_queue = []
batches = []
if prev_sle and prev_sle.stock_queue:
batches = frappe.get_all(
"Batch",
filters={
"name": ("in", [d.batch_no for d in self.entries if d.batch_no]),
"use_batchwise_valuation": 0,
},
pluck="name",
)
batches = frappe.get_all(
"Batch",
filters={
"name": ("in", [d.batch_no for d in self.entries if d.batch_no]),
"use_batchwise_valuation": 0,
},
pluck="name",
)
if prev_sle and prev_sle.stock_queue and parse_json(prev_sle.stock_queue):
if batches and valuation_method == "FIFO":
stock_queue = parse_json(prev_sle.stock_queue)
@@ -749,7 +748,7 @@ class SerialandBatchBundle(Document):
if d.qty:
d.stock_value_difference = flt(d.qty) * d.incoming_rate
if stock_queue and valuation_method == "FIFO" and d.batch_no in batches:
if valuation_method == "FIFO" and d.batch_no in batches and d.incoming_rate is not None:
stock_queue.append([d.qty, d.incoming_rate])
d.stock_queue = json.dumps(stock_queue)
@@ -2986,7 +2985,15 @@ def get_ledgers_from_serial_batch_bundle(**kwargs) -> list[frappe._dict]:
def get_stock_ledgers_for_serial_nos(kwargs):
"""
Fetch stock ledger entries based on various filters.
:param kwargs: Filters including posting_datetime, creation, warehouse, item_code, serial_nos, ignore_voucher_detail_no, voucher_no. Joins with Serial and Batch Entry table to filter based on serial numbers.
:return: List of stock ledger entries as dictionaries.
:rtype: list[dict]
"""
stock_ledger_entry = frappe.qb.DocType("Stock Ledger Entry")
serial_batch_entry = frappe.qb.DocType("Serial and Batch Entry")
query = (
frappe.qb.from_(stock_ledger_entry)
@@ -3013,7 +3020,7 @@ def get_stock_ledgers_for_serial_nos(kwargs):
query = query.where(timestamp_condition)
for field in ["warehouse", "item_code", "serial_no"]:
for field in ["warehouse", "item_code"]:
if not kwargs.get(field):
continue
@@ -3022,6 +3029,27 @@ def get_stock_ledgers_for_serial_nos(kwargs):
else:
query = query.where(stock_ledger_entry[field] == kwargs.get(field))
serial_nos = kwargs.get("serial_nos") or kwargs.get("serial_no")
if serial_nos and not isinstance(serial_nos, list):
serial_nos = [serial_nos]
if serial_nos:
query = (
query.left_join(serial_batch_entry)
.on(stock_ledger_entry.serial_and_batch_bundle == serial_batch_entry.parent)
.distinct()
)
bundle_match = serial_batch_entry.serial_no.isin(serial_nos)
padded_serial_no = Concat_ws("", "\n", stock_ledger_entry.serial_no, "\n")
direct_match = None
for sn in serial_nos:
cond = Locate(f"\n{sn}\n", padded_serial_no) > 0
direct_match = cond if direct_match is None else (direct_match | cond)
query = query.where(bundle_match | direct_match)
if kwargs.ignore_voucher_detail_no:
query = query.where(stock_ledger_entry.voucher_detail_no != kwargs.ignore_voucher_detail_no)

View File

@@ -115,7 +115,7 @@
},
{
"fieldname": "pickup_address",
"fieldtype": "Small Text",
"fieldtype": "Text Editor",
"read_only": 1
},
{
@@ -135,7 +135,7 @@
},
{
"fieldname": "pickup_contact",
"fieldtype": "Small Text",
"fieldtype": "Text Editor",
"read_only": 1
},
{
@@ -193,7 +193,7 @@
},
{
"fieldname": "delivery_address",
"fieldtype": "Small Text",
"fieldtype": "Text Editor",
"read_only": 1
},
{
@@ -214,7 +214,7 @@
{
"depends_on": "eval:doc.delivery_contact_name",
"fieldname": "delivery_contact",
"fieldtype": "Small Text",
"fieldtype": "Text Editor",
"read_only": 1
},
{
@@ -441,11 +441,11 @@
],
"is_submittable": 1,
"links": [],
"modified": "2026-01-07 19:24:23.566312",
"modified": "2026-01-16 14:59:28.547953",
"modified_by": "Administrator",
"module": "Stock",
"name": "Shipment",
"naming_rule": "Expression (old style)",
"naming_rule": "Expression",
"owner": "Administrator",
"permissions": [
{
@@ -477,8 +477,9 @@
"write": 1
}
],
"row_format": "Dynamic",
"sort_field": "creation",
"sort_order": "DESC",
"states": [],
"track_changes": 1
}
}

View File

@@ -27,10 +27,10 @@ class Shipment(Document):
awb_number: DF.Data | None
carrier: DF.Data | None
carrier_service: DF.Data | None
delivery_address: DF.SmallText | None
delivery_address: DF.TextEditor | None
delivery_address_name: DF.Link
delivery_company: DF.Link | None
delivery_contact: DF.SmallText | None
delivery_contact: DF.TextEditor | None
delivery_contact_email: DF.Data | None
delivery_contact_name: DF.Link | None
delivery_customer: DF.Link | None
@@ -42,10 +42,10 @@ class Shipment(Document):
pallets: DF.Literal["No", "Yes"]
parcel_template: DF.Link | None
pickup: DF.Data | None
pickup_address: DF.SmallText | None
pickup_address: DF.TextEditor | None
pickup_address_name: DF.Link
pickup_company: DF.Link | None
pickup_contact: DF.SmallText | None
pickup_contact: DF.TextEditor | None
pickup_contact_email: DF.Data | None
pickup_contact_name: DF.Link | None
pickup_contact_person: DF.Link | None

View File

@@ -440,12 +440,16 @@ frappe.ui.form.on("Stock Entry", {
if (
frm.doc.docstatus == 1 &&
frm.doc.purpose == "Material Receipt" &&
["Material Receipt", "Manufacture"].includes(frm.doc.purpose) &&
frm.get_sum("items", "sample_quantity")
) {
frm.add_custom_button(__("Create Sample Retention Stock Entry"), function () {
frm.trigger("make_retention_stock_entry");
});
frm.add_custom_button(
__("Sample Retention Stock Entry"),
function () {
frm.trigger("make_retention_stock_entry");
},
__("Create")
);
}
frm.trigger("setup_quality_inspection");
@@ -568,10 +572,6 @@ frappe.ui.form.on("Stock Entry", {
if (r.message) {
var doc = frappe.model.sync(r.message)[0];
frappe.set_route("Form", doc.doctype, doc.name);
} else {
frappe.msgprint(
__("Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided")
);
}
},
});
@@ -885,12 +885,11 @@ frappe.ui.form.on("Stock Entry", {
frm.doc.items.forEach((item) => {
if (item.is_finished_item) {
fg_completed_qty += flt(item.transfer_qty);
fg_completed_qty += flt(item.transfer_qty + frm.doc.process_loss_qty);
}
});
frm.doc.fg_completed_qty = fg_completed_qty;
frm.refresh_field("fg_completed_qty");
frm.set_value("fg_completed_qty", fg_completed_qty);
},
});
@@ -1054,7 +1053,7 @@ frappe.ui.form.on("Stock Entry Detail", {
var validate_sample_quantity = function (frm, cdt, cdn) {
var d = locals[cdt][cdn];
if (d.sample_quantity && frm.doc.purpose == "Material Receipt") {
if (d.sample_quantity && d.transfer_qty && frm.doc.purpose == "Material Receipt") {
frappe.call({
method: "erpnext.stock.doctype.stock_entry.stock_entry.validate_sample_quantity",
args: {

View File

@@ -724,7 +724,7 @@ class StockEntry(StockController, SubcontractingInwardController):
"Subcontracting Return",
]
validate_for_manufacture = any([d.bom_no for d in self.get("items")])
has_bom = any([d.bom_no for d in self.get("items")])
if self.purpose in source_mandatory and self.purpose not in target_mandatory:
self.to_warehouse = None
@@ -753,7 +753,7 @@ class StockEntry(StockController, SubcontractingInwardController):
frappe.throw(_("Target warehouse is mandatory for row {0}").format(d.idx))
if self.purpose == "Manufacture":
if validate_for_manufacture:
if has_bom:
if d.is_finished_item or d.is_scrap_item:
d.s_warehouse = None
if not d.t_warehouse:
@@ -763,6 +763,17 @@ class StockEntry(StockController, SubcontractingInwardController):
if not d.s_warehouse:
frappe.throw(_("Source warehouse is mandatory for row {0}").format(d.idx))
if self.purpose == "Disassemble":
if has_bom:
if d.is_finished_item:
d.t_warehouse = None
if not d.s_warehouse:
frappe.throw(_("Source warehouse is mandatory for row {0}").format(d.idx))
else:
d.s_warehouse = None
if not d.t_warehouse:
frappe.throw(_("Target warehouse is mandatory for row {0}").format(d.idx))
if cstr(d.s_warehouse) == cstr(d.t_warehouse) and self.purpose not in [
"Material Transfer for Manufacture",
"Material Transfer",
@@ -927,7 +938,9 @@ class StockEntry(StockController, SubcontractingInwardController):
if matched_item := self.get_matched_items(item_code):
if flt(details.get("qty"), precision) != flt(matched_item.qty, precision):
frappe.throw(
_("For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}.").format(
_(
"For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}."
).format(
frappe.bold(item_code),
flt(details.get("qty")),
get_link_to_form("BOM", self.bom_no),
@@ -992,12 +1005,37 @@ class StockEntry(StockController, SubcontractingInwardController):
)
def get_matched_items(self, item_code):
for row in self.items:
items = [item for item in self.items if item.s_warehouse]
for row in items or self.get_consumed_items():
if row.item_code == item_code or row.original_item == item_code:
return row
return {}
def get_consumed_items(self):
"""Get all raw materials consumed through consumption entries"""
parent = frappe.qb.DocType("Stock Entry")
child = frappe.qb.DocType("Stock Entry Detail")
query = (
frappe.qb.from_(parent)
.join(child)
.on(parent.name == child.parent)
.select(
child.item_code,
Sum(child.qty).as_("qty"),
child.original_item,
)
.where(
(parent.docstatus == 1)
& (parent.purpose == "Material Consumption for Manufacture")
& (parent.work_order == self.work_order)
)
.groupby(child.item_code, child.original_item)
)
return query.run(as_dict=True)
@frappe.whitelist()
def get_stock_and_rate(self):
"""
@@ -2162,9 +2200,12 @@ class StockEntry(StockController, SubcontractingInwardController):
def get_items_for_disassembly(self):
"""Get items for Disassembly Order"""
if not self.work_order:
frappe.throw(_("The Work Order is mandatory for Disassembly Order"))
if self.work_order:
return self._add_items_for_disassembly_from_work_order()
return self._add_items_for_disassembly_from_bom()
def _add_items_for_disassembly_from_work_order(self):
items = self.get_items_from_manufacture_entry()
s_warehouse = frappe.db.get_value("Work Order", self.work_order, "fg_warehouse")
@@ -2196,6 +2237,23 @@ class StockEntry(StockController, SubcontractingInwardController):
child_row.t_warehouse = row.s_warehouse
child_row.is_finished_item = 0 if row.is_finished_item else 1
def _add_items_for_disassembly_from_bom(self):
if not self.bom_no or not self.fg_completed_qty:
frappe.throw(_("BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly"))
# Raw Materials
item_dict = self.get_bom_raw_materials(self.fg_completed_qty)
for item_row in item_dict.values():
item_row["to_warehouse"] = self.to_warehouse
item_row["from_warehouse"] = ""
item_row["is_finished_item"] = 0
self.add_to_stock_entry_detail(item_dict)
# Finished goods
self.load_items_from_bom()
def get_items_from_manufacture_entry(self):
return frappe.get_all(
"Stock Entry",
@@ -2560,6 +2618,7 @@ class StockEntry(StockController, SubcontractingInwardController):
expense_account = item.get("expense_account")
if not expense_account:
expense_account = frappe.get_cached_value("Company", self.company, "stock_adjustment_account")
args = {
"to_warehouse": to_warehouse,
"from_warehouse": "",
@@ -2570,8 +2629,18 @@ class StockEntry(StockController, SubcontractingInwardController):
"expense_account": expense_account,
"cost_center": item.get("buying_cost_center"),
"is_finished_item": 1,
"sample_quantity": item.get("sample_quantity"),
}
if self.purpose == "Disassemble":
args.update(
{
"from_warehouse": self.from_warehouse,
"to_warehouse": "",
"qty": flt(self.fg_completed_qty),
}
)
if (
self.work_order
and self.pro_doc.has_batch_no
@@ -3103,6 +3172,7 @@ class StockEntry(StockController, SubcontractingInwardController):
se_child.po_detail = item_row.get("po_detail")
se_child.sco_rm_detail = item_row.get("sco_rm_detail")
se_child.scio_detail = item_row.get("scio_detail")
se_child.sample_quantity = item_row.get("sample_quantity", 0)
for field in [
self.subcontract_data.rm_detail_field,
@@ -3408,13 +3478,14 @@ class StockEntry(StockController, SubcontractingInwardController):
@frappe.whitelist()
def move_sample_to_retention_warehouse(company, items):
from erpnext.stock.doctype.serial_and_batch_bundle.test_serial_and_batch_bundle import (
get_batch_from_bundle,
from erpnext.stock.serial_batch_bundle import (
SerialBatchCreation,
get_batch_nos,
)
from erpnext.stock.serial_batch_bundle import SerialBatchCreation
if isinstance(items, str):
items = json.loads(items)
retention_warehouse = frappe.get_single_value("Stock Settings", "sample_retention_warehouse")
stock_entry = frappe.new_doc("Stock Entry")
stock_entry.company = company
@@ -3422,38 +3493,64 @@ def move_sample_to_retention_warehouse(company, items):
stock_entry.set_stock_entry_type()
for item in items:
if item.get("sample_quantity") and item.get("serial_and_batch_bundle"):
batch_no = get_batch_from_bundle(item.get("serial_and_batch_bundle"))
sample_quantity = validate_sample_quantity(
item.get("item_code"),
item.get("sample_quantity"),
item.get("transfer_qty") or item.get("qty"),
batch_no,
warehouse = item.get("t_warehouse") or item.get("warehouse")
total_qty = 0
cls_obj = SerialBatchCreation(
{
"type_of_transaction": "Outward",
"serial_and_batch_bundle": item.get("serial_and_batch_bundle"),
"item_code": item.get("item_code"),
"warehouse": warehouse,
"do_not_save": True,
}
)
if sample_quantity:
cls_obj = SerialBatchCreation(
{
"type_of_transaction": "Outward",
"serial_and_batch_bundle": item.get("serial_and_batch_bundle"),
"item_code": item.get("item_code"),
"warehouse": item.get("t_warehouse"),
}
sabb = cls_obj.duplicate_package()
batches = get_batch_nos(item.get("serial_and_batch_bundle"))
sabe_list = []
for batch_no in batches.keys():
sample_quantity = validate_sample_quantity(
item.get("item_code"),
item.get("sample_quantity"),
item.get("transfer_qty") or item.get("qty"),
batch_no,
)
cls_obj.duplicate_package()
sabe = next(item for item in sabb.entries if item.batch_no == batch_no)
if sample_quantity:
if sabb.has_serial_no:
new_sabe = [
entry
for entry in sabb.entries
if entry.batch_no == batch_no
and frappe.db.exists(
"Serial No", {"name": entry.serial_no, "warehouse": warehouse}
)
][: int(sample_quantity)]
sabe_list.extend(new_sabe)
total_qty += len(new_sabe)
else:
total_qty += sample_quantity
sabe.qty = sample_quantity
else:
sabb.entries.remove(sabe)
if total_qty:
if sabe_list:
sabb.entries = sabe_list
sabb.save()
stock_entry.append(
"items",
{
"item_code": item.get("item_code"),
"s_warehouse": item.get("t_warehouse"),
"s_warehouse": warehouse,
"t_warehouse": retention_warehouse,
"qty": item.get("sample_quantity"),
"qty": total_qty,
"basic_rate": item.get("valuation_rate"),
"uom": item.get("uom"),
"stock_uom": item.get("stock_uom"),
"conversion_factor": item.get("conversion_factor") or 1.0,
"serial_and_batch_bundle": cls_obj.serial_and_batch_bundle,
"serial_and_batch_bundle": sabb.name,
},
)
if stock_entry.get("items"):

View File

@@ -190,6 +190,7 @@ def make_stock_entry(**args):
"cost_center": args.cost_center,
"expense_account": args.expense_account,
"use_serial_batch_fields": args.use_serial_batch_fields,
"sample_quantity": frappe.get_value("Item", args.item, "sample_quantity") or 0,
},
)

View File

@@ -2250,6 +2250,145 @@ class TestStockEntry(IntegrationTestCase):
material_request.reload()
self.assertEqual(material_request.transfer_status, "Completed")
def test_manufacture_entry_without_wo(self):
from erpnext.manufacturing.doctype.production_plan.test_production_plan import make_bom
fg_item = make_item("_Mobiles", properties={"is_stock_item": 1}).name
rm_item1 = make_item("_Temper Glass", properties={"is_stock_item": 1}).name
rm_item2 = make_item("_Battery", properties={"is_stock_item": 1}).name
warehouse = "_Test Warehouse - _TC"
make_stock_entry(item_code=rm_item1, target=warehouse, qty=5, purpose="Material Receipt")
make_stock_entry(item_code=rm_item2, target=warehouse, qty=5, purpose="Material Receipt")
bom_no = make_bom(item=fg_item, raw_materials=[rm_item1, rm_item2]).name
se = make_stock_entry(item_code=fg_item, qty=1, purpose="Manufacture", do_not_save=True)
se.from_bom = 1
se.use_multi_level_bom = 1
se.bom_no = bom_no
se.fg_completed_qty = 1
se.from_warehouse = warehouse
se.to_warehouse = warehouse
se.get_items()
rm_items = {d.item_code: d.qty for d in se.items if d.item_code != fg_item}
self.assertEqual(rm_items[rm_item1], 1)
self.assertEqual(rm_items[rm_item2], 1)
se.calculate_rate_and_amount()
se.save()
se.submit()
def test_disassemble_entry_without_wo(self):
from erpnext.manufacturing.doctype.production_plan.test_production_plan import make_bom
fg_item = make_item("_Disassemble Mobile", properties={"is_stock_item": 1}).name
rm_item1 = make_item("_Disassemble Temper Glass", properties={"is_stock_item": 1}).name
rm_item2 = make_item("_Disassemble Battery", properties={"is_stock_item": 1}).name
warehouse = "_Test Warehouse - _TC"
# Stock up the FG item (what we'll disassemble)
make_stock_entry(item_code=fg_item, target=warehouse, qty=5, purpose="Material Receipt")
bom_no = make_bom(item=fg_item, raw_materials=[rm_item1, rm_item2]).name
se = make_stock_entry(item_code=fg_item, qty=1, purpose="Disassemble", do_not_save=True)
se.from_bom = 1
se.use_multi_level_bom = 1
se.bom_no = bom_no
se.fg_completed_qty = 1
se.from_warehouse = warehouse
se.to_warehouse = warehouse
se.get_items()
# Verify FG as source (being consumed)
fg_items = [d for d in se.items if d.is_finished_item]
self.assertEqual(len(fg_items), 1)
self.assertEqual(fg_items[0].item_code, fg_item)
self.assertEqual(fg_items[0].qty, 1)
self.assertEqual(fg_items[0].s_warehouse, warehouse)
self.assertFalse(fg_items[0].t_warehouse)
# Verify RM as target (being received)
rm_items = {d.item_code: d for d in se.items if not d.is_finished_item}
self.assertEqual(len(rm_items), 2)
self.assertIn(rm_item1, rm_items)
self.assertIn(rm_item2, rm_items)
self.assertEqual(rm_items[rm_item1].qty, 1)
self.assertEqual(rm_items[rm_item2].qty, 1)
self.assertEqual(rm_items[rm_item1].t_warehouse, warehouse)
self.assertFalse(rm_items[rm_item1].s_warehouse)
se.calculate_rate_and_amount()
se.save()
se.submit()
@IntegrationTestCase.change_settings(
"Stock Settings", {"sample_retention_warehouse": "_Test Warehouse 1 - _TC"}
)
def test_sample_retention_stock_entry(self):
from erpnext.stock.doctype.stock_entry.stock_entry import move_sample_to_retention_warehouse
warehouse = "_Test Warehouse - _TC"
retain_sample_item = make_item(
"Retain Sample Item",
properties={
"is_stock_item": 1,
"retain_sample": 1,
"sample_quantity": 2,
"has_batch_no": 1,
"has_serial_no": 1,
"create_new_batch": 1,
"batch_number_series": "SAMPLE-RET-.#####",
"serial_no_series": "SAMPLE-RET-SN-.#####",
},
)
material_receipt = make_stock_entry(
item_code=retain_sample_item.item_code, target=warehouse, qty=10, purpose="Material Receipt"
)
source_sabb = frappe.get_doc(
"Serial and Batch Bundle", material_receipt.items[0].serial_and_batch_bundle
)
batch = source_sabb.entries[0].batch_no
serial_nos = [entry.serial_no for entry in source_sabb.entries]
sample_entry = frappe.get_doc(
move_sample_to_retention_warehouse(material_receipt.company, material_receipt.items)
)
sample_entry.submit()
target_sabb = frappe.get_doc("Serial and Batch Bundle", sample_entry.items[0].serial_and_batch_bundle)
self.assertEqual(sample_entry.items[0].transfer_qty, 2)
self.assertEqual(target_sabb.entries[0].batch_no, batch)
self.assertEqual([entry.serial_no for entry in target_sabb.entries], serial_nos[:2])
@IntegrationTestCase.change_settings(
"Manufacturing Settings",
{
"material_consumption": 1,
"backflush_raw_materials_based_on": "BOM",
"validate_components_quantities_per_bom": 1,
},
)
def test_validation_as_per_bom_with_continuous_raw_material_consumption(self):
from erpnext.manufacturing.doctype.production_plan.test_production_plan import make_bom
from erpnext.manufacturing.doctype.work_order.work_order import make_stock_entry as _make_stock_entry
from erpnext.manufacturing.doctype.work_order.work_order import make_work_order
fg_item = make_item("_Mobiles", properties={"is_stock_item": 1}).name
rm_item1 = make_item("_Battery", properties={"is_stock_item": 1}).name
warehouse = "Stores - WP"
bom_no = make_bom(item=fg_item, raw_materials=[rm_item1]).name
make_stock_entry(item_code=rm_item1, target=warehouse, qty=5, rate=10, purpose="Material Receipt")
work_order = make_work_order(bom_no, fg_item, 5)
work_order.skip_transfer = 1
work_order.fg_warehouse = warehouse
work_order.submit()
frappe.get_doc(_make_stock_entry(work_order.name, "Material Consumption for Manufacture", 5)).submit()
frappe.get_doc(_make_stock_entry(work_order.name, "Manufacture", 5)).submit()
def make_serialized_item(self, **args):
args = frappe._dict(args)

View File

@@ -75,6 +75,7 @@ class StockReconciliation(StockController):
self.validate_duplicate_serial_and_batch_bundle("items")
self.remove_items_with_no_change()
self.validate_data()
self.change_row_indexes()
self.validate_expense_account()
self.validate_customer_provided_item()
self.set_zero_value_for_customer_provided_items()
@@ -556,8 +557,7 @@ class StockReconciliation(StockController):
elif len(items) != len(self.items):
self.items = items
for i, item in enumerate(self.items):
item.idx = i + 1
self.change_idx = True
frappe.msgprint(_("Removed items with no change in quantity or value."))
def calculate_difference_amount(self, item, item_dict):
@@ -574,14 +574,14 @@ class StockReconciliation(StockController):
def validate_data(self):
def _get_msg(row_num, msg):
return _("Row # {0}:").format(row_num + 1) + " " + msg
return _("Row #{0}:").format(row_num) + " " + msg
self.validation_messages = []
item_warehouse_combinations = []
default_currency = frappe.db.get_default("currency")
for row_num, row in enumerate(self.items):
for row in self.items:
# find duplicates
key = [row.item_code, row.warehouse]
for field in ["serial_no", "batch_no"]:
@@ -594,7 +594,7 @@ class StockReconciliation(StockController):
if key in item_warehouse_combinations:
self.validation_messages.append(
_get_msg(row_num, _("Same item and warehouse combination already entered."))
_get_msg(row.idx, _("Same item and warehouse combination already entered."))
)
else:
item_warehouse_combinations.append(key)
@@ -604,7 +604,7 @@ class StockReconciliation(StockController):
if row.serial_no and not row.qty:
self.validation_messages.append(
_get_msg(
row_num,
row.idx,
f"Quantity should not be zero for the {bold(row.item_code)} since serial nos are specified",
)
)
@@ -612,17 +612,17 @@ class StockReconciliation(StockController):
# if both not specified
if row.qty in ["", None] and row.valuation_rate in ["", None]:
self.validation_messages.append(
_get_msg(row_num, _("Please specify either Quantity or Valuation Rate or both"))
_get_msg(row.idx, _("Please specify either Quantity or Valuation Rate or both"))
)
# do not allow negative quantity
if flt(row.qty) < 0:
self.validation_messages.append(_get_msg(row_num, _("Negative Quantity is not allowed")))
self.validation_messages.append(_get_msg(row.idx, _("Negative Quantity is not allowed")))
# do not allow negative valuation
if flt(row.valuation_rate) < 0:
self.validation_messages.append(
_get_msg(row_num, _("Negative Valuation Rate is not allowed"))
_get_msg(row.idx, _("Negative Valuation Rate is not allowed"))
)
if row.qty and row.valuation_rate in ["", None]:
@@ -654,6 +654,11 @@ class StockReconciliation(StockController):
raise frappe.ValidationError(self.validation_messages)
def change_row_indexes(self):
if getattr(self, "change_idx", False):
for i, item in enumerate(self.items):
item.idx = i + 1
def validate_item(self, item_code, row):
from erpnext.stock.doctype.item.item import (
validate_cancelled_item,

View File

@@ -42,9 +42,37 @@ def get_data(report_filters):
gl_data = voucher_wise_gl_data.get(key) or {}
d.account_value = gl_data.get("account_value", 0)
d.difference_value = d.stock_value - d.account_value
d.ledger_type = "Stock Ledger Entry"
if abs(d.difference_value) > 0.1:
data.append(d)
if key in voucher_wise_gl_data:
del voucher_wise_gl_data[key]
if voucher_wise_gl_data:
data += get_gl_ledgers_with_no_stock_ledger_entries(voucher_wise_gl_data)
return data
def get_gl_ledgers_with_no_stock_ledger_entries(voucher_wise_gl_data):
data = []
for key in voucher_wise_gl_data:
gl_data = voucher_wise_gl_data.get(key) or {}
data.append(
{
"name": gl_data.get("name"),
"ledger_type": "GL Entry",
"voucher_type": gl_data.get("voucher_type"),
"voucher_no": gl_data.get("voucher_no"),
"posting_date": gl_data.get("posting_date"),
"stock_value": 0,
"account_value": gl_data.get("account_value", 0),
"difference_value": gl_data.get("account_value", 0) * -1,
}
)
return data
@@ -88,6 +116,7 @@ def get_gl_data(report_filters, filters):
"name",
"voucher_type",
"voucher_no",
"posting_date",
{
"SUB": [{"SUM": "debit_in_account_currency"}, {"SUM": "credit_in_account_currency"}],
"as": "account_value",
@@ -109,10 +138,15 @@ def get_columns(filters):
{
"label": _("Stock Ledger ID"),
"fieldname": "name",
"fieldtype": "Link",
"options": "Stock Ledger Entry",
"fieldtype": "Dynamic Link",
"options": "ledger_type",
"width": "80",
},
{
"label": _("Ledger Type"),
"fieldname": "ledger_type",
"fieldtype": "Data",
},
{"label": _("Posting Date"), "fieldname": "posting_date", "fieldtype": "Date"},
{"label": _("Posting Time"), "fieldname": "posting_time", "fieldtype": "Time"},
{"label": _("Voucher Type"), "fieldname": "voucher_type", "width": "110"},

View File

@@ -989,9 +989,10 @@ def get_batch_nos(serial_and_batch_bundle):
entries = frappe.get_all(
"Serial and Batch Entry",
fields=["batch_no", "qty", "name"],
fields=["batch_no", {"SUM": "qty", "as": "qty"}],
filters={"parent": serial_and_batch_bundle, "batch_no": ("is", "set")},
order_by="idx",
group_by="batch_no",
)
if not entries:
@@ -1116,7 +1117,7 @@ class SerialBatchCreation:
id = self.serial_and_batch_bundle
package = frappe.get_doc("Serial and Batch Bundle", id)
new_package = frappe.copy_doc(package)
new_package = frappe.copy_doc(package, ignore_no_copy=False)
if self.get("returned_serial_nos"):
self.remove_returned_serial_nos(new_package)

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ skip_namespaces = [
]
[tool.bench.frappe-dependencies]
frappe = ">=16.0.0-dev,<17.0.0"
frappe = ">=16.0.0,<17.0.0"
[tool.ruff]
line-length = 110