mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-04-26 18:18:30 +00:00
fix: Swedish translations
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-08 05:56\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 07:46\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: sv-SE\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] version-16-hotfix/erpnext/locale/main.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 146\n"
|
||||
"Language: sv_SE\n"
|
||||
|
||||
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
|
||||
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>Rapporter & Inställningar</b></span>"
|
||||
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
|
||||
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
|
||||
msgid "<span class=\"h4\"><b>Shortcuts</b></span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Genvägar</b></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Header text in the Subcontracting Workspace
|
||||
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
|
||||
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Konton Inkluderade i Rapport"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
|
||||
msgid "Accounts Missing Error"
|
||||
msgstr "Konton Saknas Fel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
|
||||
@@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Förskott Betalningar"
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
||||
msgid "Advance Tax"
|
||||
msgstr "Förskott Moms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
|
||||
@@ -5088,7 +5088,7 @@ msgstr "Tillämpa Service Nivå Avtal för Resolution Tid"
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
||||
msgid "Apply TDS"
|
||||
msgstr "Tillämpa TDS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
|
||||
#. Entry'
|
||||
@@ -5098,12 +5098,12 @@ msgstr "Tillämpa TDS"
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
||||
msgid "Apply Tax Withholding Amount"
|
||||
msgstr "Tillämpa Moms Avdrag Belopp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
||||
msgid "Apply Tax Withholding Amount "
|
||||
msgstr "Tillämpa Moms Avdrag Belopp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
|
||||
#. 'Accounting Dimension Filter'
|
||||
@@ -7333,7 +7333,7 @@ msgstr "Bas Pris"
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
||||
msgid "Base Tax Withholding Net Total"
|
||||
msgstr "Bas Netto Totalt Ex Moms "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
|
||||
msgid "Base Total"
|
||||
@@ -11043,7 +11043,7 @@ msgstr "Inkludera Bokföring Dimensioner"
|
||||
#. Withholding Category'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
|
||||
msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
|
||||
msgstr "Inkludera Hela Parti Register Belopp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
|
||||
#. Plan'
|
||||
@@ -12116,7 +12116,7 @@ msgstr "Skapa Kontoplan Baserad på"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
|
||||
msgid "Create Delivery Note"
|
||||
msgstr "Skapa Försäljning Följesedel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:61
|
||||
msgid "Create Delivery Trip"
|
||||
@@ -12285,7 +12285,7 @@ msgstr "Skapa Försäljning Order för att hjälpa dig planera ditt arbete och l
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
|
||||
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
|
||||
msgstr "Skapa Prov Lager Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
|
||||
@@ -12763,7 +12763,7 @@ msgstr "Kubik Yard"
|
||||
#. Rate'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
|
||||
msgid "Cumulative Transaction Threshold"
|
||||
msgstr "Kumulativ Transaktion Tröskel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name of a UOM
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
||||
@@ -16321,7 +16321,7 @@ msgstr "Reservera inte Försäljning Order Kvantitet vid Försäljning Retur"
|
||||
#. Charges'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
|
||||
msgid "Dont Recompute tax"
|
||||
msgstr "Räkna inte om Moms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
||||
@@ -16638,7 +16638,7 @@ msgstr "EAN"
|
||||
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
|
||||
msgid "EAN-12"
|
||||
msgstr "EAN-12"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
|
||||
@@ -19211,7 +19211,7 @@ msgstr "Prognos"
|
||||
#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
|
||||
msgid "Forecasting Method"
|
||||
msgstr "Prognos Metod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:280
|
||||
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:281
|
||||
@@ -21014,7 +21014,7 @@ msgstr "Helger"
|
||||
#. Forecast'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
|
||||
msgid "Holt-Winters"
|
||||
msgstr "Holt-Winters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name of a UOM
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
||||
@@ -23288,7 +23288,7 @@ msgstr "Fakturor och Betalningar är Hämtade och Tilldelade"
|
||||
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
|
||||
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Fakturering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the invoicing_features_section (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Accounts Settings'
|
||||
@@ -26174,34 +26174,34 @@ msgstr "Potentiell Kund hjälper dig att få kunder, lägg till alla kontakter
|
||||
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
|
||||
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
||||
msgid "Learn Inventory Management"
|
||||
msgstr "Lär dig om Lager Hantering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
|
||||
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
||||
msgid "Learn Manufacturing"
|
||||
msgstr "Lär dig om Produktion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
|
||||
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
||||
msgid "Learn Procurement"
|
||||
msgstr "Lär dig om Inköp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
|
||||
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
|
||||
msgid "Learn Project Management"
|
||||
msgstr "Lär dig om Projekt Hantering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
|
||||
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
||||
msgid "Learn Sales Management"
|
||||
msgstr "Lär dig om Försäljning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
|
||||
#. 'Accounts Settings'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Learn about <a href=\"https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/articles/common_party_accounting#:~:text=Common%20Party%20Accounting%20in%20ERPNext,Invoice%20against%20a%20primary%20Supplier.\">Common Party</a>"
|
||||
msgstr "Lär dig om <a href=\"https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/articles/common_party_accounting#:~:text=Common%20Party%20Accounting%20in%20ERPNext,Invoice%20against%20a%20primary%20Supplier.\">Gemensam Parti</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
||||
@@ -29631,7 +29631,7 @@ msgstr "Antal Artiklar i Kundkorg"
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
|
||||
msgid "No items to be received are overdue"
|
||||
msgstr "Inga artiklar som ska tas emot är försenade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
|
||||
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
|
||||
@@ -29783,7 +29783,7 @@ msgstr "Inget reserverad lager att ångra."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:117
|
||||
msgid "No sales data found for the selected items."
|
||||
msgstr "Ingen försäljning data hittades för valda artiklar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:786
|
||||
msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again."
|
||||
@@ -29802,7 +29802,7 @@ msgstr "Inga Värden"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
|
||||
msgid "No {0} Accounts found for this company."
|
||||
msgstr "Inga {0} konto hittades för detta bolag."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2495
|
||||
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
|
||||
@@ -30447,7 +30447,7 @@ msgstr "Endast en {0} post kan skapas mot Arbetsorder {1}"
|
||||
#. DocType 'Tax Withholding Category'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
|
||||
msgid "Only payment entries with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
|
||||
msgstr "Endast betalningsposter där \"Tillämpa Moms avdrag\" inte har valts kommer att beaktas vid kontroll av överskridande av kumulativa tröskelvärden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
||||
@@ -31631,7 +31631,7 @@ msgstr "Inköp Order Levererad Artikel"
|
||||
#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
||||
msgid "POS"
|
||||
msgstr "Kassa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
|
||||
@@ -31881,7 +31881,7 @@ msgstr "Kassa Sök Fält"
|
||||
#. Settings'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
||||
msgid "POS Setting"
|
||||
msgstr "Kassa Inställningar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
||||
@@ -32388,7 +32388,7 @@ msgstr "Detaljer"
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:23
|
||||
msgid "Partly Billed"
|
||||
msgstr "Delvis Faktuerad"
|
||||
msgstr "Delvis Fakturerad"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
||||
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
|
||||
@@ -32772,7 +32772,7 @@ msgstr "Utbetalning"
|
||||
#: erpnext/templates/pages/order.html:43
|
||||
msgctxt "Amount"
|
||||
msgid "Pay"
|
||||
msgstr "Betala"
|
||||
msgstr "Utbetalning"
|
||||
|
||||
#. Label of the pay_to_recd_from (Data) field in DocType 'Journal Entry'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
||||
@@ -33186,7 +33186,7 @@ msgstr "Betalning Begäran Typ"
|
||||
#. Settings'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
||||
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
|
||||
msgstr "Betalning Begäran som skapas från Försäljning Order eller Inköp Order kommer att få Utkast status. När inaktiverad kommer dokument att vara i osparat tillstånd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:626
|
||||
msgid "Payment Request for {0}"
|
||||
@@ -35267,7 +35267,7 @@ msgstr "Ange från/till intervall"
|
||||
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
|
||||
msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
|
||||
msgstr "Leverera angivna artiklar till bästa möjliga pris"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
|
||||
msgid "Please try again in an hour."
|
||||
@@ -39747,7 +39747,7 @@ msgstr "Referens Datum för Tidig Betalning Rabatt"
|
||||
#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
|
||||
msgid "Reference Detail"
|
||||
msgstr "Referens Detalj"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
|
||||
#. Account'
|
||||
@@ -41151,11 +41151,11 @@ msgstr "Balanserad Resultat"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
|
||||
msgid "Retention Stock Entry"
|
||||
msgstr "Prov Lager Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
|
||||
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
|
||||
msgstr "Prov Lager Post skapad redan eller Prov Kvantitet ej angiven"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
|
||||
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
|
||||
@@ -41872,7 +41872,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som har tilldelad Arbetsorder."
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
|
||||
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
|
||||
msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som är tilldelad Kund Inköp Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
|
||||
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
|
||||
@@ -41951,7 +41951,7 @@ msgstr "Rad #{0}: Kund Försedd Artikel {1} finns inte i Underleverantör Order
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
|
||||
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
|
||||
msgstr "Rad # {0}: Datum överlappar andra rad "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395
|
||||
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
|
||||
@@ -42413,7 +42413,7 @@ msgstr "Rad #{idx}: {field_label} erfordras."
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:687
|
||||
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
|
||||
msgstr "Rad #{idx}: {field_label} är inte tillåtet i Inköp Retur."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:302
|
||||
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
|
||||
@@ -42494,7 +42494,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Plockad kvantitet är lägre än erfordrad kvantitet, ytterli
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
|
||||
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
|
||||
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} kan inte överföras mer än {2} mot {3} {4}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
|
||||
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
|
||||
@@ -46433,7 +46433,7 @@ msgstr "Singel Nivå Program"
|
||||
#. Rate'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
|
||||
msgid "Single Transaction Threshold"
|
||||
msgstr "Singel Transaktions Tröskel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
|
||||
msgid "Single Variant"
|
||||
@@ -46464,7 +46464,7 @@ msgstr "Hoppa över Material Överföring till Pågående Arbete Lager"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141
|
||||
msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
|
||||
msgstr "Hoppar över Moms Undantag Kategori {0} eftersom det inte finns något konto associerat med Bolag {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
|
||||
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
|
||||
@@ -49098,16 +49098,16 @@ msgstr "System meddelar att öka eller minska Kvantitet eller Belopp"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
|
||||
msgid "TCS Amount"
|
||||
msgstr "TCS Belopp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
|
||||
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
|
||||
msgid "TCS Rate %"
|
||||
msgstr "TCS Sats %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
|
||||
msgid "TDS Amount"
|
||||
msgstr "TDS Belopp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.json
|
||||
@@ -49125,7 +49125,7 @@ msgstr "TDS Betalbar"
|
||||
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
|
||||
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
|
||||
msgid "TDS Rate %"
|
||||
msgstr "TDS Sats %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of a DocType
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
|
||||
@@ -49644,11 +49644,11 @@ msgstr "Moms Typ"
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
|
||||
msgid "Tax Withheld Vouchers"
|
||||
msgstr "Moms Avdrag Verifikat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
|
||||
msgid "Tax Withholding"
|
||||
msgstr "Moms Avdrag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
|
||||
@@ -49683,7 +49683,7 @@ msgstr "Moms Avdrag Kategori"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:152
|
||||
msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
|
||||
msgstr "Moms Avdrag Kategori {} mot bolag {} för kund {} ska ha Kumulativ Tröskel Värde."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
|
||||
@@ -49700,7 +49700,7 @@ msgstr "Moms Avdrag Detaljer"
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
||||
msgid "Tax Withholding Net Total"
|
||||
msgstr "Moms Avdrag Netto Totalt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#. Label of the tax_withholding_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
|
||||
@@ -49736,7 +49736,7 @@ msgstr "Moms Tabell hämtad från Artikel Tabell som sträng och lagrad i detta
|
||||
#. DocType 'Tax Withholding Category'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
|
||||
msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
|
||||
msgstr "Moms kommer att dras av bara för belopp som överstiger kumulativ tröskel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax
|
||||
#. Detail'
|
||||
@@ -50232,7 +50232,7 @@ msgstr "Distrikt Mål"
|
||||
#. Label of a chart in the CRM Workspace
|
||||
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
||||
msgid "Territory Wise Sales"
|
||||
msgstr "Försäljning per Distrikt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
|
||||
@@ -50333,7 +50333,7 @@ msgstr "Lager Post av typ 'Produktion' kallas retroaktivt hämtning. Råmaterial
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2166
|
||||
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
|
||||
msgstr "Arbetsorder erfordras för Demontering Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
|
||||
#. Closing Voucher'
|
||||
@@ -50607,7 +50607,7 @@ msgstr "System kommer att skapa Försäljning Faktura eller Kassa Faktura från
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186
|
||||
msgid "The task has been enqueued as a background job."
|
||||
msgstr "Uppgift är i kö som bakgrund jobb."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008
|
||||
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
|
||||
@@ -50723,7 +50723,7 @@ msgstr "Det finns inga lediga tider för detta datum"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1065
|
||||
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit <a href='https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/stock/articles/item-valuation-fifo-and-moving-average' target='_blank'>Item Valuation, FIFO and Moving Average.</a>"
|
||||
msgstr "Det finns två alternativ för att upprätthålla Lager värdering. FIFO (först in - först ut) och Medelvärde. För att förstå detta ämne i detalj besök <a href='https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/stock/articles/item-valuation-fifo-and-moving-average' target ='_blank'>Artikelvärdering, FIFO och Medelvärde.</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
|
||||
msgid "There aren't any item variants for the selected item"
|
||||
@@ -50786,7 +50786,7 @@ msgstr "Konto har \"0\" Saldo i antingen Standard Valuta eller Konto Valuta"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
|
||||
msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
|
||||
msgstr "Denna Artikel är Mall och kan inte användas i transaktioner. Artikel egenskaper kommer att kopieras över till varianter om inte 'Ej Kopiera' angavs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
|
||||
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
|
||||
@@ -51174,7 +51174,7 @@ msgstr "Tidrapport för Uppgifter."
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
|
||||
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
|
||||
msgstr "Tidrapport {0} är redan klar eller annullerad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
|
||||
#. Settings'
|
||||
@@ -51924,12 +51924,12 @@ msgstr "Totalt Intäkt i År"
|
||||
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
|
||||
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
||||
msgid "Total Incoming Bills"
|
||||
msgstr "Inkommande Fakturor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
|
||||
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
||||
msgid "Total Incoming Payment"
|
||||
msgstr "Inkommande Betalningar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
@@ -52049,12 +52049,12 @@ msgstr "Totalt Utgående"
|
||||
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
|
||||
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
||||
msgid "Total Outgoing Bills"
|
||||
msgstr "Utgående Fakturor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
|
||||
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
||||
msgid "Total Outgoing Payment"
|
||||
msgstr "Utgående Betalningar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
@@ -54664,7 +54664,7 @@ msgstr "Verifikat Detalj Referens"
|
||||
#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
|
||||
msgid "Voucher Name"
|
||||
msgstr "Verifikat Namn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
|
||||
#. Ledger Entry'
|
||||
@@ -57034,17 +57034,17 @@ msgstr "{}"
|
||||
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
|
||||
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
||||
msgid "{} Available"
|
||||
msgstr "{} Tillgängliga"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
|
||||
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
||||
msgid "{} To Deliver"
|
||||
msgstr "{} Att Leverera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
|
||||
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
||||
msgid "{} To Receive"
|
||||
msgstr "{} Att Ta Emot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
|
||||
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
|
||||
@@ -57053,14 +57053,14 @@ msgstr "{} Att Ta Emot"
|
||||
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
|
||||
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
|
||||
msgid "{} Assigned"
|
||||
msgstr "{} Tilldelade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
|
||||
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
|
||||
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
||||
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
||||
msgid "{} Available"
|
||||
msgstr "{} Tillgängliga"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
|
||||
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
|
||||
@@ -57078,12 +57078,12 @@ msgstr "{} Öppen"
|
||||
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
||||
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
||||
msgid "{} Pending"
|
||||
msgstr "{}Pågående"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
|
||||
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
||||
msgid "{} To Bill"
|
||||
msgstr "{} Att Fakturera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2056
|
||||
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user