mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-02-16 08:05:00 +00:00
fix: sync translations from crowdin (#49550)
* fix: Spanish translations * fix: Arabic translations * fix: Czech translations * fix: Danish translations * fix: German translations * fix: Hungarian translations * fix: Italian translations * fix: Dutch translations * fix: Polish translations * fix: Portuguese translations * fix: Russian translations * fix: Serbian (Cyrillic) translations * fix: Swedish translations * fix: Turkish translations * fix: Chinese Simplified translations * fix: Vietnamese translations * fix: Portuguese, Brazilian translations * fix: Indonesian translations * fix: Persian translations * fix: Thai translations * fix: Croatian translations * fix: Bosnian translations * fix: Norwegian Bokmal translations * fix: Serbian (Latin) translations * fix: French translations * fix: Esperanto translations
This commit is contained in:
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 00:42\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:25\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "تاريخ الإنتهاء الفعلي"
|
||||
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
|
||||
msgstr "تاريخ الإنتهاء الفعلي (عبر ورقة الوقت)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:207
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208
|
||||
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "العناوين و التواصل"
|
||||
msgid "Address and Contacts"
|
||||
msgstr "عناوين واتصالات"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:31
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:33
|
||||
msgid "Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table."
|
||||
msgstr "يجب ربط العنوان بشركة. الرجاء إضافة صف للشركة في جدول الروابط."
|
||||
|
||||
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr "تم بالفعل تحرير / إرجاع جميع العناصر"
|
||||
msgid "All items have already been received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2676
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682
|
||||
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
|
||||
msgstr "جميع الإصناف تم نقلها لأمر العمل"
|
||||
|
||||
@@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All the items have been already returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
|
||||
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8066,7 +8066,7 @@ msgstr "دفعة UOM"
|
||||
msgid "Batch and Serial No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:646
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:654
|
||||
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8078,12 +8078,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2839
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2856
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
|
||||
msgstr "الدفعة {0} للعنصر {1} انتهت صلاحيتها\\n<br>\\nBatch {0} of Item {1} has expired."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2862
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
|
||||
msgstr "تم تعطيل الدفعة {0} من الصنف {1}."
|
||||
|
||||
@@ -9323,7 +9323,7 @@ msgstr "جداول الحملة"
|
||||
msgid "Can be approved by {0}"
|
||||
msgstr "يمكن الموافقة عليها بواسطة {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2134
|
||||
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9565,7 +9565,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:831
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:839
|
||||
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
|
||||
msgstr "لا يمكن الإلغاء لان هناك تدوينات مخزون مقدمة {0} موجوده"
|
||||
|
||||
@@ -9663,7 +9663,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
|
||||
msgstr "لا يمكن حذف الرقم التسلسلي {0}، لانه يتم استخدامها في قيود المخزون"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:517
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:525
|
||||
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9692,15 +9692,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:406
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:407
|
||||
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
|
||||
msgstr "لا يمكن أن تنتج المزيد من البند {0} اكثر من كمية طلب المبيعات {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1181
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1189
|
||||
msgid "Cannot produce more item for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
|
||||
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9779,7 +9779,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Capacity Planning"
|
||||
msgstr "القدرة على التخطيط"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:817
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:825
|
||||
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
|
||||
msgstr "خطأ في تخطيط السعة ، لا يمكن أن يكون وقت البدء المخطط له هو نفسه وقت الانتهاء"
|
||||
|
||||
@@ -10627,7 +10627,7 @@ msgstr "وثيقة مغلقة"
|
||||
msgid "Closed Documents"
|
||||
msgstr "وثائق مغلقة"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
|
||||
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11470,7 +11470,7 @@ msgstr "اسم الشركة"
|
||||
msgid "Company Name cannot be Company"
|
||||
msgstr "اسم الشركة لا يمكن أن تكون شركة"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:34
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:36
|
||||
msgid "Company Not Linked"
|
||||
msgstr "شركة غير مرتبطة"
|
||||
|
||||
@@ -11722,7 +11722,7 @@ msgstr "العملية المكتملة"
|
||||
msgid "Completed Qty"
|
||||
msgstr "الكمية المكتملة"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1095
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1103
|
||||
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
|
||||
msgstr "لا يمكن أن تكون الكمية المكتملة أكبر من "الكمية إلى التصنيع""
|
||||
|
||||
@@ -11925,7 +11925,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Consider Minimum Order Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:920
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
|
||||
msgid "Consider Process Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12075,7 +12075,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Consumed Qty"
|
||||
msgstr "تستهلك الكمية"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1453
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461
|
||||
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13196,7 +13196,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
|
||||
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:41
|
||||
@@ -13391,7 +13391,7 @@ msgstr "إنشاء إدخال الدفع"
|
||||
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:737
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
|
||||
msgid "Create Pick List"
|
||||
msgstr "إنشاء قائمة انتقاء"
|
||||
|
||||
@@ -13499,7 +13499,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a variant with the template image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1932
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
|
||||
msgstr "قم بإنشاء حركة مخزون واردة للصنف."
|
||||
|
||||
@@ -15592,7 +15592,7 @@ msgstr "الافتراضي BOM"
|
||||
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
|
||||
msgstr "يجب أن تكون قائمة المواد الافتراضية ({0}) نشطة لهذا الصنف أو قوالبه"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1864
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1872
|
||||
msgid "Default BOM for {0} not found"
|
||||
msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n<br>\\nDefault BOM for {0} not found"
|
||||
|
||||
@@ -15600,7 +15600,7 @@ msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n<br>\\nDefault BO
|
||||
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1861
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1869
|
||||
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
|
||||
msgstr "لم يتم العثور على قائمة المواد الافتراضية للمادة {0} والمشروع {1}"
|
||||
|
||||
@@ -19510,7 +19510,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
|
||||
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19713,7 +19713,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
|
||||
msgstr "مثال: ABCD. #####. إذا تم ضبط المسلسل ولم يتم ذكر رقم الدفعة في المعاملات ، فسيتم إنشاء رقم الدفعة تلقائيًا استنادًا إلى هذه السلسلة. إذا كنت تريد دائمًا الإشارة صراحة إلى Batch No لهذا العنصر ، فاترك هذا فارغًا. ملاحظة: سيأخذ هذا الإعداد الأولوية على بادئة Naming Series في إعدادات المخزون."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2198
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
|
||||
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20248,6 +20248,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr "كبير جدا"
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_xhtl (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Extra Material Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
|
||||
msgid "Extra Small"
|
||||
msgstr "صغير جدا"
|
||||
@@ -20769,9 +20775,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:786
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:801
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "إنهاء"
|
||||
|
||||
@@ -21209,7 +21215,7 @@ msgstr "للمورد الافتراضي (اختياري)"
|
||||
msgid "For Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1331
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1333
|
||||
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21316,7 +21322,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2196
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2204
|
||||
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23266,7 +23272,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
msgid "Here are the options to proceed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23797,7 +23803,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1927
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924
|
||||
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23823,7 +23829,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If subcontracted to a vendor"
|
||||
msgstr "إذا الباطن للبائع"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
|
||||
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23832,11 +23838,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
|
||||
msgstr "إذا الحساب مجمد، يسمح بالدخول إلى المستخدمين المحددين."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1920
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
|
||||
msgstr "إذا كان العنصر يتعامل كعنصر سعر تقييم صفري في هذا الإدخال ، فالرجاء تمكين "السماح بمعدل تقييم صفري" في جدول العناصر {0}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
|
||||
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25052,13 +25058,13 @@ msgstr "أدخل سجلات جديدة"
|
||||
msgid "Inspected By"
|
||||
msgstr "تفتيش من قبل"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1225
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1227
|
||||
msgid "Inspection Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1195
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1197
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1199
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
msgid "Inspection Required"
|
||||
msgstr "التفتيش مطلوب"
|
||||
@@ -25075,7 +25081,7 @@ msgstr "التفتيش المطلوبة قبل تسليم"
|
||||
msgid "Inspection Required before Purchase"
|
||||
msgstr "التفتيش المطلوبة قبل الشراء"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1210
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1212
|
||||
msgid "Inspection Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25163,12 +25169,12 @@ msgstr "أذونات غير كافية"
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1104 erpnext/stock/stock_ledger.py:1603
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2089
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
|
||||
msgid "Insufficient Stock"
|
||||
msgstr "المالية غير كافية"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101
|
||||
msgid "Insufficient Stock for Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25370,7 +25376,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Internal Work History"
|
||||
msgstr "سجل العمل الداخلي"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1292
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1294
|
||||
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -27612,7 +27618,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Item and Warranty Details"
|
||||
msgstr "البند والضمان تفاصيل"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2818
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2835
|
||||
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
|
||||
msgstr "عنصر الصف {0} لا يتطابق مع طلب المواد"
|
||||
|
||||
@@ -28136,7 +28142,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Job Worker Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2247
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2255
|
||||
msgid "Job card {0} created"
|
||||
msgstr "تم إنشاء بطاقة العمل {0}"
|
||||
|
||||
@@ -30296,7 +30302,7 @@ msgstr "الرئيسية"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "مواد"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
|
||||
msgid "Material Consumption"
|
||||
msgstr "اهلاك المواد"
|
||||
|
||||
@@ -30655,7 +30661,7 @@ msgstr "أقصى درجة"
|
||||
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:915
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
|
||||
msgid "Max: {0}"
|
||||
msgstr "الحد الأقصى: {0}"
|
||||
@@ -30677,11 +30683,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum Payment Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3356
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3373
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
|
||||
msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} يمكن الاحتفاظ بالدفعة {1} والبند {2}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3347
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3364
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
|
||||
msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} تم الاحتفاظ به مسبقا للدفعة {1} و العنصر {2} في الدفعة {3}."
|
||||
|
||||
@@ -30768,7 +30774,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Megawatt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930
|
||||
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
|
||||
msgstr "اذكر معدل التقييم في مدير السلعة."
|
||||
|
||||
@@ -31230,7 +31236,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
|
||||
msgstr "قالب بريد إلكتروني مفقود للإرسال. يرجى ضبط واحد في إعدادات التسليم."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1206
|
||||
msgid "Missing value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -31718,7 +31724,7 @@ msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
|
||||
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
|
||||
@@ -31895,7 +31901,7 @@ msgstr "غاز طبيعي"
|
||||
msgid "Needs Analysis"
|
||||
msgstr "تحليل الاحتياجات"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1398
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410
|
||||
msgid "Negative Batch Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -32975,9 +32981,9 @@ msgid "Not in stock"
|
||||
msgstr "ليس في الأسهم"
|
||||
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1886
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2044
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1894
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2052
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2121
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712
|
||||
msgid "Not permitted"
|
||||
@@ -33968,7 +33974,7 @@ msgstr "رقم صف العملية"
|
||||
msgid "Operation Time"
|
||||
msgstr "وقت العملية"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1204
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1212
|
||||
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
|
||||
msgstr "زمن العملية يجب أن يكون أكبر من 0 للعملية {0}\\n<br>\\nOperation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
|
||||
|
||||
@@ -34609,7 +34615,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Over Picking Allowance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1458
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1460
|
||||
msgid "Over Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -35061,7 +35067,7 @@ msgstr "عنصر معبأ"
|
||||
msgid "Packed Items"
|
||||
msgstr "عناصر معبأة"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1296
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1298
|
||||
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -37444,7 +37450,7 @@ msgstr "الرجاء إضافة الحساب إلى شركة على مستوى
|
||||
msgid "Please add {1} role to user {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1469
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1471
|
||||
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41382,7 +41388,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Qty To Manufacture"
|
||||
msgstr "الكمية للتصنيع"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1158
|
||||
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41433,7 +41439,7 @@ msgstr "الكمية حسب السهم لوحدة قياس السهم"
|
||||
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:913
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
|
||||
msgid "Qty for {0}"
|
||||
msgstr "الكمية ل {0}"
|
||||
|
||||
@@ -41958,7 +41964,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:958
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
|
||||
msgid "Quantity must not be more than {0}"
|
||||
msgstr "الكمية يجب ألا تكون أكثر من {0}"
|
||||
@@ -41987,11 +41993,11 @@ msgstr "كمية لجعل"
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture"
|
||||
msgstr "كمية لتصنيع"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2189
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2197
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
|
||||
msgstr "لا يمكن أن تكون الكمية للتصنيع صفراً للتشغيل {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1142
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
|
||||
msgstr "\"الكمية لتصنيع\" يجب أن تكون أكبر من 0."
|
||||
|
||||
@@ -44528,7 +44534,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reservation Based On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
|
||||
msgid "Reserve"
|
||||
@@ -44624,14 +44630,14 @@ msgstr "الكمية المحجوزة"
|
||||
msgid "Reserved Quantity for Production"
|
||||
msgstr "الكمية المحجوزة للإنتاج"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2204
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201
|
||||
msgid "Reserved Serial No."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:843
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
|
||||
@@ -44640,11 +44646,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
|
||||
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
|
||||
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2188
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185
|
||||
msgid "Reserved Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231
|
||||
msgid "Reserved Stock for Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45501,7 +45507,7 @@ msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون المعدل أكبر من
|
||||
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
|
||||
msgstr "الصف رقم {0}: العنصر الذي تم إرجاعه {1} غير موجود في {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:242
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243
|
||||
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45786,15 +45792,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1191
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1193
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1206
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1208
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1221
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1223
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45849,7 +45855,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tthis validation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:248
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249
|
||||
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46213,7 +46219,7 @@ msgstr "صف {0}: (من الوقت) و (إلى وقت) تكون إلزامية."
|
||||
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
|
||||
msgstr "الصف {0}: من وقت إلى وقت {1} يتداخل مع {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1287
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1289
|
||||
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46341,7 +46347,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
|
||||
msgstr "الصف {0}: العنصر المتعاقد عليه من الباطن إلزامي للمادة الخام {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1280
|
||||
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46366,7 +46372,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
|
||||
msgstr "الصف {0}: عامل تحويل UOM إلزامي\\n<br>\\nRow {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:277
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
|
||||
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -47022,12 +47028,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
|
||||
msgstr "لا يتم اعتماد أمر التوريد {0}\\n<br>\\nSales Order {0} is not submitted"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not valid"
|
||||
msgstr "أمر البيع {0} غير موجود\\n<br>\\nSales Order {0} is not valid"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:333
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
|
||||
msgid "Sales Order {0} is {1}"
|
||||
msgstr "طلب المبيعات {0} هو {1}"
|
||||
|
||||
@@ -47481,7 +47487,7 @@ msgstr "مستودع الاحتفاظ بالعينات"
|
||||
msgid "Sample Size"
|
||||
msgstr "حجم العينة"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3338
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3355
|
||||
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
|
||||
msgstr "كمية العينة {0} لا يمكن أن تكون أكثر من الكمية المستلمة {1}"
|
||||
|
||||
@@ -48045,7 +48051,7 @@ msgstr "اختر برنامج الولاء"
|
||||
msgid "Select Possible Supplier"
|
||||
msgstr "اختار المورد المحتمل"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
|
||||
msgid "Select Quantity"
|
||||
msgstr "إختيار الكمية"
|
||||
@@ -48183,7 +48189,7 @@ msgstr "حدد الحساب البنكي للتوفيق."
|
||||
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
|
||||
msgid "Select the Item to be manufactured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48715,7 +48721,7 @@ msgstr "الرقم التسلسلي ودفعات"
|
||||
msgid "Serial Nos are created successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191
|
||||
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48801,6 +48807,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
||||
@@ -49393,7 +49403,7 @@ msgstr "تعيين معدل عنصر التجميع الفرعي استنادا
|
||||
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
|
||||
msgstr "تحديد أهداف المجموعة السلعة الحكيم لهذا الشخص المبيعات."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1106
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
|
||||
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -49483,7 +49493,7 @@ msgid "Setting up company"
|
||||
msgstr "تأسيس شركة"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1205
|
||||
msgid "Setting {0} is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -50662,7 +50672,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Standing Name"
|
||||
msgstr "اسم الدائمة"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
|
||||
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
|
||||
msgid "Start"
|
||||
@@ -51497,9 +51507,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:845
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
|
||||
@@ -51532,7 +51542,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1749
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
|
||||
msgid "Stock Reservation Entries Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -51906,7 +51916,7 @@ msgstr "توقف السبب"
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "توقف"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:821
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829
|
||||
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
|
||||
msgstr "لا يمكن إلغاء طلب العمل المتوقف ، قم بإلغاء إيقافه أولاً للإلغاء"
|
||||
|
||||
@@ -53575,7 +53585,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
||||
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
||||
@@ -53596,11 +53606,11 @@ msgstr "عنوان المستودع المستهدف"
|
||||
msgid "Target Warehouse Address Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223
|
||||
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:573
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:581
|
||||
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -54577,8 +54587,8 @@ msgstr "تم تعطيل الوصول إلى طلب عرض الأسعار من ا
|
||||
msgid "The BOM which will be replaced"
|
||||
msgstr "وBOM التي سيتم استبدالها"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1395
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:71
|
||||
@@ -54667,7 +54677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
|
||||
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -54927,6 +54937,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)' (Percent) field
|
||||
#. in DocType 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "The user will be able to transfer additional materials from the store to the Work in Progress (WIP) warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in
|
||||
#. DocType 'Stock Settings'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
||||
@@ -54941,15 +54957,15 @@ msgstr "تختلف قيمة {0} بين العناصر {1} و {2}"
|
||||
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
|
||||
msgstr "تم تعيين القيمة {0} بالفعل لعنصر موجود {1}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1082
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
|
||||
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
|
||||
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
|
||||
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -55207,7 +55223,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
|
||||
msgstr "يتم إجراء ذلك للتعامل مع محاسبة الحالات التي يتم فيها إنشاء إيصال الشراء بعد فاتورة الشراء"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
|
||||
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57229,6 +57245,16 @@ msgstr "نقل"
|
||||
msgid "Transfer Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
|
||||
msgid "Transfer Extra Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
|
||||
msgid "Transfer From Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -57702,7 +57728,7 @@ msgstr "معامل تحويل وحدة القياس مطلوب في الصف: {0
|
||||
msgid "UOM Name"
|
||||
msgstr "اسم وحدة القايس"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3260
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3277
|
||||
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57764,7 +57790,7 @@ msgstr "تعذر العثور على سعر الصرف من {0} إلى {1} لت
|
||||
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
|
||||
msgstr "تعذر العثور على النتيجة بدءا من {0}. يجب أن يكون لديك درجات دائمة تغطي 0 إلى 100"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:779
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:787
|
||||
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57981,7 +58007,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unreconciled Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:836
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
@@ -58310,7 +58336,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Updating Variants..."
|
||||
msgstr "جارٍ تحديث المتغيرات ..."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
|
||||
msgid "Updating Work Order status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -58869,11 +58895,11 @@ msgstr "سعر التقييم"
|
||||
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1936
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
msgid "Valuation Rate Missing"
|
||||
msgstr "معدل التقييم مفقود"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
|
||||
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
|
||||
msgstr "معدل التقييم للعنصر {0} ، مطلوب لإجراء إدخالات محاسبية لـ {1} {2}."
|
||||
|
||||
@@ -59864,7 +59890,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
|
||||
msgstr "مستودع {0} لا تنتمي إلى شركة {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:219
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220
|
||||
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -60531,12 +60557,12 @@ msgstr "ملخص أمر العمل"
|
||||
msgid "Work Order cannot be created for following reason: <br> {0}"
|
||||
msgstr "لا يمكن إنشاء أمر العمل للسبب التالي:<br> {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1135
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1143
|
||||
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
|
||||
msgstr "لا يمكن رفع أمر العمل مقابل قالب العنصر"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2133
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2141
|
||||
msgid "Work Order has been {0}"
|
||||
msgstr "تم عمل الطلب {0}"
|
||||
|
||||
@@ -60574,7 +60600,7 @@ msgstr "التقدم في العمل"
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
|
||||
msgstr "مستودع العمل قيد التنفيذ"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:571
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:579
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr "مستودع أعمال جارية مطلوب قبل التسجيل\\n<br>\\nWork-in-Progress Warehouse is required before Submit"
|
||||
|
||||
@@ -61213,7 +61239,7 @@ msgstr "[هام] [ERPNext] إعادة ترتيب الأخطاء تلقائيًا
|
||||
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1928
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925
|
||||
msgid "after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61424,7 +61450,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "per hour"
|
||||
msgstr "كل ساعة"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926
|
||||
msgid "performing either one below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61559,7 +61585,7 @@ msgstr "{0} '{1}' معطل"
|
||||
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
|
||||
msgstr "{0} '{1}' ليس في السنة المالية {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:491
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:499
|
||||
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
|
||||
msgstr "{0} ({1}) لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية المخطط لها ({2}) في أمر العمل {3}"
|
||||
|
||||
@@ -61850,7 +61876,7 @@ msgstr "{0} المعلمة غير صالحة"
|
||||
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
|
||||
msgstr "{0} لا يمكن فلترة المدفوعات المدخلة {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1461
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1463
|
||||
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61874,16 +61900,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1576 erpnext/stock/stock_ledger.py:2080
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة ل {2} في {3} {4} ل {5} لإكمال هذه المعاملة."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181 erpnext/stock/stock_ledger.py:2227
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1570
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة في {2} لإكمال هذه المعاملة."
|
||||
|
||||
@@ -62134,7 +62160,7 @@ msgstr "{doctype} {name} تم إلغائه أو مغلق."
|
||||
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1742
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1744
|
||||
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 00:43\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:26\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Stvarni Datum Završetka"
|
||||
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
|
||||
msgstr "Stvarni Datum Završetka (preko Radnog Lista)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:207
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208
|
||||
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
|
||||
msgstr "Stvarni datum završetka ne može biti prije stvarnog datuma početka"
|
||||
|
||||
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgstr "Adresa i kontakt"
|
||||
msgid "Address and Contacts"
|
||||
msgstr "Adresa & Kontakti"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:31
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:33
|
||||
msgid "Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table."
|
||||
msgstr "Adresa mora biti povezana s firmom. Dodajte red za firmu u tabeli Veze."
|
||||
|
||||
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgstr "Svi Artikli su već Fakturisani/Vraćeni"
|
||||
msgid "All items have already been received"
|
||||
msgstr "Svi Artikli su već primljeni"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2676
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682
|
||||
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
|
||||
msgstr "Svi Artikli su već prenesen za ovaj Radni Nalog."
|
||||
|
||||
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgstr "Svi komentari i e-pošta kopirat će se iz jednog dokumenta u drugi novo
|
||||
msgid "All the items have been already returned."
|
||||
msgstr "Svi artikli su već vraćeni."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
|
||||
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
|
||||
msgstr "Svi obavezni Artikli (sirovine) bit će preuzeti iz Sastavnice i popunjene u ovoj tabeli. Ovdje također možete promijeniti izvorno skladište za bilo koji artikal. A tokom proizvodnje možete pratiti prenesene sirovine iz ove tabele."
|
||||
|
||||
@@ -8164,7 +8164,7 @@ msgstr "Jedinica Šarže"
|
||||
msgid "Batch and Serial No"
|
||||
msgstr "Šarža i Serijski Broj"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:646
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:654
|
||||
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
|
||||
msgstr "Šarža nije kreirana za artikal {} jer nema Šaržu."
|
||||
|
||||
@@ -8176,12 +8176,12 @@ msgstr "Šarža {0} i Skladište"
|
||||
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
|
||||
msgstr "Šarža {0} nije dostupna u skladištu {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2839
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2856
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
|
||||
msgstr "Šarža {0} artikla {1} je istekla."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2862
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
|
||||
msgstr "Šarža {0} artikla {1} je onemogućena."
|
||||
|
||||
@@ -9421,7 +9421,7 @@ msgstr "Rasporedi Kampanje"
|
||||
msgid "Can be approved by {0}"
|
||||
msgstr "Može biti odobreno od {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2134
|
||||
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
|
||||
msgstr "Ne mogu zatvoriti Radni Nalog. Budući da su {0} Kartice Poslova u stanju Radovi u Toku."
|
||||
|
||||
@@ -9663,7 +9663,7 @@ msgstr "Ne može se otkazati Unos Zatvaranja Kase"
|
||||
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
|
||||
msgstr "Nije moguće otkazati jer je obrada otkazanih dokumenata na čekanju."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:831
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:839
|
||||
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
|
||||
msgstr "Nije moguće otkazati jer postoji podnešeni Unos Zaliha {0}"
|
||||
|
||||
@@ -9761,7 +9761,7 @@ msgstr "Nije moguće izbrisati red Dobitka/Gubitka Deviznog Kursa"
|
||||
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
|
||||
msgstr "Ne može se izbrisati serijski broj {0}, jer se koristi u transakcijama zaliha"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:517
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:525
|
||||
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
|
||||
msgstr "Ne može se rastaviti više od proizvedene količine."
|
||||
|
||||
@@ -9790,15 +9790,15 @@ msgstr "Ne može se pronaći zadano skladište za artikal {0}. Molimo vas da pos
|
||||
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
|
||||
msgstr "Ne mogu se izvršiti nikakve transakcije dok se posao brisanja ne završi"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:406
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:407
|
||||
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
|
||||
msgstr "Ne može se proizvesti više artikla {0} od količine Prodajnog Naloga {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1181
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1189
|
||||
msgid "Cannot produce more item for {0}"
|
||||
msgstr "Ne može se proizvesti više artikala za {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
|
||||
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
|
||||
msgstr "Ne može se proizvesti više od {0} artikla za {1}"
|
||||
|
||||
@@ -9877,7 +9877,7 @@ msgstr "Kapacitet (Jedinica Zaliha)"
|
||||
msgid "Capacity Planning"
|
||||
msgstr "Planiranje Kapaciteta"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:817
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:825
|
||||
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
|
||||
msgstr "Greška Planiranja Kapaciteta, planirano vrijeme početka ne može biti isto kao vrijeme završetka"
|
||||
|
||||
@@ -10725,7 +10725,7 @@ msgstr "Zatvoreni Dokument"
|
||||
msgid "Closed Documents"
|
||||
msgstr "Zatvoreni Dokumenti"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
|
||||
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
|
||||
msgstr "Zatvoreni Radni Nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti"
|
||||
|
||||
@@ -11568,7 +11568,7 @@ msgstr "Naziv Kompanije"
|
||||
msgid "Company Name cannot be Company"
|
||||
msgstr "Naziv Kompanije ne može biti Kompanija"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:34
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:36
|
||||
msgid "Company Not Linked"
|
||||
msgstr "Kompanija nije povezana"
|
||||
|
||||
@@ -11820,7 +11820,7 @@ msgstr "Proizvodna Operacija"
|
||||
msgid "Completed Qty"
|
||||
msgstr "Proizvedena Količina"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1095
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1103
|
||||
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
|
||||
msgstr "Proizvedena količina ne može biti veća od 'Količina za Proizvodnju'"
|
||||
|
||||
@@ -12023,7 +12023,7 @@ msgstr "Uzmi u obzir cjelokupni iznos Knjigovodstvenog Registra Stranke"
|
||||
msgid "Consider Minimum Order Qty"
|
||||
msgstr "Uzmi u obzir Minimalnu Količinu Naloga"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:920
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
|
||||
msgid "Consider Process Loss"
|
||||
msgstr "Uračunaj Gubitak Procesa"
|
||||
|
||||
@@ -12173,7 +12173,7 @@ msgstr "Trošak Potrošenih Artikala"
|
||||
msgid "Consumed Qty"
|
||||
msgstr "Potrošena Količina"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1453
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461
|
||||
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
|
||||
msgstr "Potrošena količina ne može biti veća od rezervisane količine za artikal {0}"
|
||||
|
||||
@@ -13294,7 +13294,7 @@ msgstr "Potražuje"
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
|
||||
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:41
|
||||
@@ -13489,7 +13489,7 @@ msgstr "Kreiraj unos Plaćanja"
|
||||
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
|
||||
msgstr "Kreiraj Unos Plaćanja za Konsolidovane Kasa Fakture."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:737
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
|
||||
msgid "Create Pick List"
|
||||
msgstr "Kreiraj Listu Odabira"
|
||||
|
||||
@@ -13597,7 +13597,7 @@ msgstr "Kreiraj Radnu Stanicu"
|
||||
msgid "Create a variant with the template image."
|
||||
msgstr "Kreiraj Varijantu sa slikom šablona."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1932
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
|
||||
msgstr "Kreirajte dolaznu transakciju zaliha za artikal."
|
||||
|
||||
@@ -15692,7 +15692,7 @@ msgstr "Standard Sastavnica"
|
||||
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
|
||||
msgstr "Standard Sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovaj artikal ili njegov šablon"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1864
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1872
|
||||
msgid "Default BOM for {0} not found"
|
||||
msgstr "Standard Sastavnica {0} nije pronađena"
|
||||
|
||||
@@ -15700,7 +15700,7 @@ msgstr "Standard Sastavnica {0} nije pronađena"
|
||||
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
|
||||
msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal Gotovog Proizvoda {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1861
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1869
|
||||
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
|
||||
msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal {0} i Projekat {1}"
|
||||
|
||||
@@ -19611,7 +19611,7 @@ msgstr "Unesi početne jedinice zaliha."
|
||||
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
|
||||
msgstr "Unesi količinu artikla koja će biti proizvedena iz ovog Spiska Materijala."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
|
||||
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
|
||||
msgstr "Unesi količinu za proizvodnju. Artikal sirovina će se preuzimati samo kada je ovo podešeno."
|
||||
|
||||
@@ -19817,7 +19817,7 @@ msgstr "Primjer: ABCD.#####\n"
|
||||
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
|
||||
msgstr "Primjer: ABCD.#####. Ako je serija postavljena, a broj šarže nije postavljen u transakcijama, automatski će se broj šarže kreirati na osnovu ove serije. Ako uvijek želite eksplicitno postavitii broj šarže za ovaj artikal, ostavite ovo prazno. Napomena: ova postavka će imati prioritet nad Prefiksom Serije Imenovanja u postavkama zaliha."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2198
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
|
||||
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
|
||||
msgstr "Primjer: Serijski Broj {0} je rezervisan u {1}."
|
||||
|
||||
@@ -20352,6 +20352,12 @@ msgstr "Dodatna Količina Radnog Naloga"
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr "Vrlo Veliko"
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_xhtl (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Extra Material Transfer"
|
||||
msgstr "Prijenos Dodatnog Materijala"
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
|
||||
msgid "Extra Small"
|
||||
msgstr "Vrlo Malo"
|
||||
@@ -20873,9 +20879,9 @@ msgstr "Finansijska Godina počinje"
|
||||
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
|
||||
msgstr "Finansijski izvještaji će se generirati korištenjem doctypes Knjgovodstvenog Unosa (trebalo bi biti omogućeno ako se verifikat za zatvaranje perioda nije objavljen za sve godine uzastopno ili nedostaje) "
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:786
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:801
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Gotovo"
|
||||
|
||||
@@ -21313,7 +21319,7 @@ msgstr "Za Standard Dobavljača (Opcija)"
|
||||
msgid "For Item"
|
||||
msgstr "Za Artikal"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1331
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1333
|
||||
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
|
||||
msgstr "Za Artikal {0} ne može se primiti više od {1} količine naspram {2} {3}"
|
||||
|
||||
@@ -21420,7 +21426,7 @@ msgstr "Za artikal <b>{0}</b>, samo <b>{1}</b> imovina je kreirana ili povezana
|
||||
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
|
||||
msgstr "Za artikal {0}, cijena mora biti pozitivan broj. Da biste omogućili negativne cijene, omogućite {1} u {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2196
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2204
|
||||
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
|
||||
msgstr "Za Operaciju {0}: Količina ({1}) ne može biti veća od količine na čekanju ({2})"
|
||||
|
||||
@@ -23370,7 +23376,7 @@ msgstr "Pomaže vam da raspodijelite Proračun/Cilj po mjesecima ako imate sezon
|
||||
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
|
||||
msgstr "Ovdje su zapisi grešaka za gore navedene neuspjele unose amortizacije: {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
msgid "Here are the options to proceed:"
|
||||
msgstr "Ovdje su opcije za nastavak:"
|
||||
|
||||
@@ -23905,7 +23911,7 @@ msgstr "Ukoliko više cjenovnih pravila nastavljaju da važe, korisnik treba ru
|
||||
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
|
||||
msgstr "Ako Pdv nije postavljen i Šablon Pdv i Naknada je odabran, sistem će automatski primijeniti Pdv iz odabranog šablona."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1927
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924
|
||||
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
|
||||
msgstr "Ako ne, možete Otkazati / Podnijeti ovaj unos"
|
||||
|
||||
@@ -23931,7 +23937,7 @@ msgstr "Ako je postavljeno, sistem ne koristi korisnikovu e-poštu ili standardn
|
||||
msgid "If subcontracted to a vendor"
|
||||
msgstr "Podugovoren s Proizvođačem"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
|
||||
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
|
||||
msgstr "Ako Sastavnica rezultira otpadnim materijalom, potrebno je odabrati Skladište Otpada."
|
||||
|
||||
@@ -23940,11 +23946,11 @@ msgstr "Ako Sastavnica rezultira otpadnim materijalom, potrebno je odabrati Skla
|
||||
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
|
||||
msgstr "Ako je račun zamrznut, unosi su dozvoljeni ograničenim korisnicima."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1920
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
|
||||
msgstr "Ako se transakcije artikla vrši kao artikal nulte stope vrijednosti u ovom unosu, omogući 'Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja' u {0} Postavkama Artikla."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
|
||||
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
|
||||
msgstr "Ako odabrana Sastavnica ima Operacije spomenute u njoj, sistem će preuzeti sve operacije iz nje, i te vrijednosti se mogu promijeniti."
|
||||
|
||||
@@ -25160,13 +25166,13 @@ msgstr "Ubaci Nove Zapise"
|
||||
msgid "Inspected By"
|
||||
msgstr "Inspektor"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1225
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1227
|
||||
msgid "Inspection Rejected"
|
||||
msgstr "Inspekcija Odbijena"
|
||||
|
||||
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1195
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1197
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1199
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
msgid "Inspection Required"
|
||||
msgstr "Inspekcija Obavezna"
|
||||
@@ -25183,7 +25189,7 @@ msgstr "Inspekcija Obavezna prije Dostave"
|
||||
msgid "Inspection Required before Purchase"
|
||||
msgstr "Inspekcija Obavezna prije Kupovine"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1210
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1212
|
||||
msgid "Inspection Submission"
|
||||
msgstr "Podnošenje Kontrole"
|
||||
|
||||
@@ -25271,12 +25277,12 @@ msgstr "Nedovoljne Dozvole"
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1104 erpnext/stock/stock_ledger.py:1603
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2089
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
|
||||
msgid "Insufficient Stock"
|
||||
msgstr "Nedovoljne Zalihe"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101
|
||||
msgid "Insufficient Stock for Batch"
|
||||
msgstr "Nedovoljne Zalihe Šarže"
|
||||
|
||||
@@ -25478,7 +25484,7 @@ msgstr "Interni Prenosi"
|
||||
msgid "Internal Work History"
|
||||
msgstr "Interna Radna Istorija"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1292
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1294
|
||||
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
|
||||
msgstr "Interni prenosi se mogu vršiti samo u standard valuti kompanije"
|
||||
|
||||
@@ -27720,7 +27726,7 @@ msgstr "Artikal i Skladište"
|
||||
msgid "Item and Warranty Details"
|
||||
msgstr "Detalji Artikla i Garancija"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2818
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2835
|
||||
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
|
||||
msgstr "Artikal za red {0} ne odgovara Materijalnom Nalogu"
|
||||
|
||||
@@ -28244,7 +28250,7 @@ msgstr "Naziv Podizvođača"
|
||||
msgid "Job Worker Warehouse"
|
||||
msgstr "Skladište Podizvođača"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2247
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2255
|
||||
msgid "Job card {0} created"
|
||||
msgstr "Radna Kartica {0} kreirana"
|
||||
|
||||
@@ -30404,7 +30410,7 @@ msgstr "Postavke"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Materijal"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
|
||||
msgid "Material Consumption"
|
||||
msgstr "Potrošnja Materijala"
|
||||
|
||||
@@ -30763,7 +30769,7 @@ msgstr "Makimalni Rezultat"
|
||||
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
|
||||
msgstr "Maksimalni dozvoljeni popust za artikal: {0} je {1}%"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:915
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
|
||||
msgid "Max: {0}"
|
||||
msgstr "Maksimalno: {0}"
|
||||
@@ -30785,11 +30791,11 @@ msgstr "Maksimalna Neto Cijena"
|
||||
msgid "Maximum Payment Amount"
|
||||
msgstr "Maksimalni Iznos Uplate"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3356
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3373
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
|
||||
msgstr "Maksimalni broj Uzoraka - {0} može se zadržati za Šaržu {1} i Artikal {2}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3347
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3364
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
|
||||
msgstr "Maksimalni broj Uzoraka - {0} su već zadržani za Šaržu {1} i Artikal {2} u Šarži {3}."
|
||||
|
||||
@@ -30876,7 +30882,7 @@ msgstr "Megadžul"
|
||||
msgid "Megawatt"
|
||||
msgstr "Megavat"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930
|
||||
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
|
||||
msgstr "Navedi Stopu Vrednovanja u Postavkama Artikla."
|
||||
|
||||
@@ -31338,7 +31344,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
|
||||
msgstr "Nedostaje šablon e-pošte za otpremu. Molimo postavite jedan u Postavkama Dostave."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1206
|
||||
msgid "Missing value"
|
||||
msgstr "Nedostaje vrijednost"
|
||||
|
||||
@@ -31826,7 +31832,7 @@ msgid "Music"
|
||||
msgstr "Muzika"
|
||||
|
||||
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
|
||||
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
|
||||
@@ -32003,7 +32009,7 @@ msgstr "Prirodni Gas"
|
||||
msgid "Needs Analysis"
|
||||
msgstr "Treba Analiza"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1398
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410
|
||||
msgid "Negative Batch Quantity"
|
||||
msgstr "Negativna količina Šarže"
|
||||
|
||||
@@ -33083,9 +33089,9 @@ msgid "Not in stock"
|
||||
msgstr "Nema na Zalihama"
|
||||
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1886
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2044
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1894
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2052
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2121
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712
|
||||
msgid "Not permitted"
|
||||
@@ -34077,7 +34083,7 @@ msgstr "Broj Reda Operacije"
|
||||
msgid "Operation Time"
|
||||
msgstr "Operativno Vrijeme"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1204
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1212
|
||||
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
|
||||
msgstr "Vrijeme Operacije mora biti veće od 0 za operaciju {0}"
|
||||
|
||||
@@ -34718,7 +34724,7 @@ msgstr "Dozvola za prekomjernu Dostavu/Primanje (%)"
|
||||
msgid "Over Picking Allowance"
|
||||
msgstr "Dozvola za prekomjernu Odabir"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1458
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1460
|
||||
msgid "Over Receipt"
|
||||
msgstr "Preko Dostavnice"
|
||||
|
||||
@@ -35170,7 +35176,7 @@ msgstr "Upakovani Artikal"
|
||||
msgid "Packed Items"
|
||||
msgstr "Upakovani Artikli"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1296
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1298
|
||||
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
|
||||
msgstr "Upakovani Artikli se ne mogu interno prenositi"
|
||||
|
||||
@@ -37553,7 +37559,7 @@ msgstr "Dodaj Račun Matičnoj Kompaniji - {}"
|
||||
msgid "Please add {1} role to user {0}."
|
||||
msgstr "Dodaj {1} ulogu korisniku {0}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1469
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1471
|
||||
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
|
||||
msgstr "Podesi količinu ili uredi {0} da nastavite."
|
||||
|
||||
@@ -41491,7 +41497,7 @@ msgstr "Količina po Jedinici"
|
||||
msgid "Qty To Manufacture"
|
||||
msgstr "Količina za Proizvodnju"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1158
|
||||
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
|
||||
msgstr "Količina za Proizvodnju ({0}) ne može biti razlomak za Jedinicu {2}. Da biste to omogućili, onemogući '{1}' u Jedinici {2}."
|
||||
|
||||
@@ -41542,7 +41548,7 @@ msgstr "Količina po Jedinici Zaliha"
|
||||
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
|
||||
msgstr "Količina za koju rekurzija nije primjenjiva."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:913
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
|
||||
msgid "Qty for {0}"
|
||||
msgstr "Količina za {0}"
|
||||
|
||||
@@ -42067,7 +42073,7 @@ msgstr "Količina je obavezna"
|
||||
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
|
||||
msgstr "Količina mora biti veća od nule i manja ili jednaka {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:958
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
|
||||
msgid "Quantity must not be more than {0}"
|
||||
msgstr "Količina ne smije biti veća od {0}"
|
||||
@@ -42096,11 +42102,11 @@ msgstr "Količina za Proizvodnju"
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture"
|
||||
msgstr "Količina za Proizvodnju"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2189
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2197
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
|
||||
msgstr "Količina za proizvodnju ne može biti nula za operaciju {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1142
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
|
||||
msgstr "Količina za Proizvodnju mora biti veća od 0."
|
||||
|
||||
@@ -44638,7 +44644,7 @@ msgstr "Rezervacija"
|
||||
msgid "Reservation Based On"
|
||||
msgstr "Rezervacija Na Osnovu"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
|
||||
msgid "Reserve"
|
||||
@@ -44734,14 +44740,14 @@ msgstr "Rezervisana Količina"
|
||||
msgid "Reserved Quantity for Production"
|
||||
msgstr "Rezervisana Količina za Proizvodnju"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2204
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201
|
||||
msgid "Reserved Serial No."
|
||||
msgstr "Rezervisani Serijski Broj"
|
||||
|
||||
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:843
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
|
||||
@@ -44750,11 +44756,11 @@ msgstr "Rezervisani Serijski Broj"
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
|
||||
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
|
||||
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2188
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185
|
||||
msgid "Reserved Stock"
|
||||
msgstr "Rezervisane Zalihe"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231
|
||||
msgid "Reserved Stock for Batch"
|
||||
msgstr "Rezervisane Zalihe za Šaržu"
|
||||
|
||||
@@ -45611,7 +45617,7 @@ msgstr "Red # {0}: Cijena ne može biti veća od cijene korištene u {1} {2}"
|
||||
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
|
||||
msgstr "Red # {0}: Vraćeni artikal {1} nema u {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:242
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243
|
||||
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
|
||||
msgstr "Red #1: ID Sekvence mora biti 1 za Operaciju {0}."
|
||||
|
||||
@@ -45896,15 +45902,15 @@ msgstr "Red #{0}: Količina mora biti pozitivan broj"
|
||||
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
|
||||
msgstr "Red #{0}: Količina bi trebala biti manja ili jednaka Dostupnoj Količini za Rezervaciju (stvarna količina - rezervisana količina) {1} za artikal {2} naspram Šarže {3} u Skladištu {4}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1191
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1193
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
|
||||
msgstr "Red #{0}: Kontrola Kvaliteta je obavezna za artikal {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1206
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1208
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
|
||||
msgstr "Red #{0}: Kontrola Kvaliteta {1} nije dostavljena za artikal: {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1221
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1223
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
|
||||
msgstr "Red #{0}: Kontrola Kvaliteta {1} je odbijena za artikal {2}"
|
||||
|
||||
@@ -45962,7 +45968,7 @@ msgstr "Red #{0}: Prodajna Cijena za artikal {1} je niža od njegovog {2}.\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tmožete onemogućiti validaciju prodajne cijene u {5} da biste zaobišli\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tovu validaciju."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:248
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249
|
||||
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
|
||||
msgstr "Red #{0}: ID Sekvence mora biti {1} ili {2} za Operaciju {3}."
|
||||
|
||||
@@ -46326,7 +46332,7 @@ msgstr "Red {0}: Od vremena i do vremena je obavezano."
|
||||
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
|
||||
msgstr "Red {0}: Od vremena i do vremena {1} se preklapa sa {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1287
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1289
|
||||
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr "Red {0}: Iz skladišta je obavezano za interne prijenose"
|
||||
|
||||
@@ -46454,7 +46460,7 @@ msgstr "Red {0}: Smjena se ne može promijeniti jer je amortizacija već obrađe
|
||||
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
|
||||
msgstr "Red {0}: Podugovorni Artikal je obavezan za sirovinu {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1280
|
||||
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr "Red {0}: Ciljno Skladište je obavezno za interne transfere"
|
||||
|
||||
@@ -46479,7 +46485,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
|
||||
msgstr "Red {0}: Jedinični Faktor Konverzije je obavezan"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:277
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
|
||||
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
|
||||
msgstr "Red {0}: Radna Stanica ili Tip Radne Stanice je obavezan za operaciju {1}"
|
||||
|
||||
@@ -47135,12 +47141,12 @@ msgstr "Prodajni Nalog {0} već postoji naspram Kupovnog Naloga {1}. Da dozvolit
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
|
||||
msgstr "Prodajni Nalog {0} nije podnešen"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not valid"
|
||||
msgstr "Prodajni Nalog {0} ne važi"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:333
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
|
||||
msgid "Sales Order {0} is {1}"
|
||||
msgstr "Prodajni Nalog {0} je {1}"
|
||||
|
||||
@@ -47594,7 +47600,7 @@ msgstr "Skladište Zadržavanja Uzoraka"
|
||||
msgid "Sample Size"
|
||||
msgstr "Veličina Uzorka"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3338
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3355
|
||||
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
|
||||
msgstr "Količina uzorka {0} ne može biti veća od primljene količine {1}"
|
||||
|
||||
@@ -48160,7 +48166,7 @@ msgstr "Odaberi Program Lojaliteta"
|
||||
msgid "Select Possible Supplier"
|
||||
msgstr "Odaberi Mogućeg Dobavljača"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
|
||||
msgid "Select Quantity"
|
||||
msgstr "Odaberi Količinu"
|
||||
@@ -48298,7 +48304,7 @@ msgstr "Odaberi Bankovni Račun za usaglašavanje."
|
||||
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
|
||||
msgstr "Odaberi Standard Radnu Stanicu na kojoj će se izvoditi operacija. Ovo će se preuzeti u Spiskovima Materijala i Radnim Nalozima."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
|
||||
msgid "Select the Item to be manufactured."
|
||||
msgstr "Odaberi Artikal za Proizvodnju."
|
||||
|
||||
@@ -48831,7 +48837,7 @@ msgstr "Serijski Brojevi & Šarže"
|
||||
msgid "Serial Nos are created successfully"
|
||||
msgstr "Serijski Brojevi su uspješno kreirani"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191
|
||||
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
|
||||
msgstr "Serijski brojevi su rezervisani u unosima za rezervacije zaliha, morate ih opozvati prije nego što nastavite."
|
||||
|
||||
@@ -48917,6 +48923,10 @@ msgstr "Serijski i Šaržni Paket je ažuriran"
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
|
||||
msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} se već koristi u {1} {2}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
|
||||
msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} nije podnešen"
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
||||
@@ -49509,7 +49519,7 @@ msgstr "Postavi cijenu artikla podsklopa na osnovu Sastavnice"
|
||||
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
|
||||
msgstr "Postavi ciljeve Grupno po Artiklu za ovog Prodavača."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1106
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
|
||||
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
|
||||
msgstr "Postavi Planirani Datum Početka (procijenjeni datum na koji želite da počne proizvodnja)"
|
||||
|
||||
@@ -49599,7 +49609,7 @@ msgid "Setting up company"
|
||||
msgstr "Postavljanje Kompanije"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1205
|
||||
msgid "Setting {0} is required"
|
||||
msgstr "Podešavanje {0} je neophodno"
|
||||
|
||||
@@ -50780,7 +50790,7 @@ msgstr "Standardni PDV šablon koji se može primijeniti na sve Prodajne Transak
|
||||
msgid "Standing Name"
|
||||
msgstr "Poredak"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
|
||||
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
|
||||
msgid "Start"
|
||||
@@ -51615,9 +51625,9 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha"
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:845
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
|
||||
@@ -51650,7 +51660,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
|
||||
msgstr "Otkazani Unosi Rezervacije Zaliha"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1749
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
|
||||
msgid "Stock Reservation Entries Created"
|
||||
msgstr "Kreirani Unosi Rezervacija Zaliha"
|
||||
@@ -52024,7 +52034,7 @@ msgstr "Razlog Zastoja"
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "Zaustavljeno"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:821
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829
|
||||
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
|
||||
msgstr "Zaustavljeni Radni Nalog se ne može otkazati, prvo ga prekini da biste otkazali"
|
||||
|
||||
@@ -53694,7 +53704,7 @@ msgstr "Serijski Broj"
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
||||
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
||||
@@ -53715,11 +53725,11 @@ msgstr "Adresa Skladišta"
|
||||
msgid "Target Warehouse Address Link"
|
||||
msgstr "Veza Adrese Skladišta"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223
|
||||
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
|
||||
msgstr "Greška pri Rezervaciji Skladišta"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:573
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:581
|
||||
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr "Skladište je obavezno prije Podnošenja"
|
||||
|
||||
@@ -54697,9 +54707,9 @@ msgstr "Pristup zahtjevu za ponudu sa portala je onemogućen. Da biste omogućil
|
||||
msgid "The BOM which will be replaced"
|
||||
msgstr "Sastavnica koja će biti zamijenjena"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1395
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
|
||||
msgstr "Šarća {0} ima negativnu količinu {1} u skladištu {2}. Ispravi količinu."
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity."
|
||||
msgstr "Šarža {0} ima negativnu količinu {1}. Ispravi količinu."
|
||||
|
||||
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:71
|
||||
msgid "The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'"
|
||||
@@ -54787,7 +54797,7 @@ msgstr "Valuta Fakture {} ({}) se razlikuje od valute ove Opomene ({})."
|
||||
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
|
||||
msgstr "Trenutni Unos Otvaranje Kase je zastario. Zatvori ga i kreiraj novi."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
|
||||
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
|
||||
msgstr "Sistem će preuzeti standard Sastavnicu za Artikal. Također možete promijeniti Sastavnicu."
|
||||
|
||||
@@ -55047,6 +55057,12 @@ msgstr "Učitani fajl ne odgovara odabranoj Listi Kodova."
|
||||
msgid "The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually"
|
||||
msgstr "Korisnik ne može ručno podnijeti Serijski i Šaržni Paket"
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)' (Percent) field
|
||||
#. in DocType 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "The user will be able to transfer additional materials from the store to the Work in Progress (WIP) warehouse."
|
||||
msgstr "Korisnik će moći prenijeti dodatne materijale iz skladišsta u skladište Posla u Toku (WIP)."
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in
|
||||
#. DocType 'Stock Settings'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
||||
@@ -55061,15 +55077,15 @@ msgstr "Vrijednost {0} se razlikuje između artikala {1} i {2}"
|
||||
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
|
||||
msgstr "Vrijednost {0} je već dodijeljena postojećem artiklu {1}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1082
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
|
||||
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
|
||||
msgstr "Skladište u kojem skladištite gotove artikle prije nego što budu poslani."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
|
||||
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
|
||||
msgstr "Skladište u kojem je skladište sirovine. Svaki potrebni artikal može imati posebno izvorno skladište. Grupno skladište se takođe može odabrati kao izvorno skladište. Po podnošenju radnog naloga, sirovine će biti rezervisane u ovim skladištima za proizvodnu upotrebu."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
|
||||
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
|
||||
msgstr "Skladište u koje će vaši artikli biti prebačeni kada započnete proizvodnju. Grupno skladište se takođe može odabrati kao Skladište u Toku."
|
||||
|
||||
@@ -55327,7 +55343,7 @@ msgstr "Ovo se smatra opasnim knjigovodstvene tačke gledišta."
|
||||
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
|
||||
msgstr "Ovo je urađeno da se omogući Knigovodstvo za slučajeve kada se Kupovni Račun kreira nakon Kupovne Fakture"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
|
||||
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
|
||||
msgstr "Ovo je standard omogućeno. Ako želite da planirate materijale za podsklopove artikla koji proizvodite, ostavite ovo omogućeno. Ako planirate i proizvodite podsklopove zasebno, možete onemogućiti ovo polje."
|
||||
|
||||
@@ -57349,6 +57365,16 @@ msgstr "Prijenos"
|
||||
msgid "Transfer Asset"
|
||||
msgstr "Prijenos Imovine"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
|
||||
msgid "Transfer Extra Material"
|
||||
msgstr "Prijenos Dodatnog Materijala"
|
||||
|
||||
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)"
|
||||
msgstr "Prijenos dodatnih sirovina u Posao U Toku (%)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
|
||||
msgid "Transfer From Warehouses"
|
||||
msgstr "Prijenos iz Skladišta"
|
||||
@@ -57822,7 +57848,7 @@ msgstr "Faktor Konverzije Jedinice je obavezan u redu {0}"
|
||||
msgid "UOM Name"
|
||||
msgstr "Naziv Jedinice"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3260
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3277
|
||||
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
|
||||
msgstr "Faktor Konverzije je obavezan za Jedinicu: {0} za Artikal: {1}"
|
||||
|
||||
@@ -57884,7 +57910,7 @@ msgstr "Nije moguće pronaći devizni kurs za {0} do {1} za ključni datum {2}.
|
||||
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
|
||||
msgstr "Nije moguće pronaći rezultat koji počinje od {0}. Morate imati stalne rezultate koji pokrivaju od 0 do 100"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:779
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:787
|
||||
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
|
||||
msgstr "Nije moguće pronaći vremenski termin u narednih {0} dana za operaciju {1}. Molimo povećajte 'Planiranje Kapaciteta za (Dana)' u {2}."
|
||||
|
||||
@@ -58101,7 +58127,7 @@ msgstr "Neusaglešeni Iznos"
|
||||
msgid "Unreconciled Entries"
|
||||
msgstr "Neusaglašeni Unosi"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:836
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
@@ -58430,7 +58456,7 @@ msgstr "Ažuriranje Troškova i Fakturisanje za Projekat..."
|
||||
msgid "Updating Variants..."
|
||||
msgstr "Ažuriranje Varijanti u toku..."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
|
||||
msgid "Updating Work Order status"
|
||||
msgstr "Ažuriranje statusa radnog naloga u toku"
|
||||
|
||||
@@ -58989,11 +59015,11 @@ msgstr "Procijenjena Vrijednost"
|
||||
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
|
||||
msgstr "Stopa Vrednovnja (Ulaz / Izlaz)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1936
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
msgid "Valuation Rate Missing"
|
||||
msgstr "Nedostaje Stopa Vrednovanja"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
|
||||
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
|
||||
msgstr "Stopa Vrednovanja za artikal {0}, je obavezna za knjigovodstvene unose za {1} {2}."
|
||||
|
||||
@@ -59984,7 +60010,7 @@ msgstr "Skladište {0} ne pripada Kompaniji {1}."
|
||||
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
|
||||
msgstr "Skladište {0} ne pripada kompaniji {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:219
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220
|
||||
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
|
||||
msgstr "Skladište {0} nije dozvoljeno za Prodajni Nalog {1}, trebalo bi da bude {2}"
|
||||
|
||||
@@ -60651,12 +60677,12 @@ msgstr "Sažetak Radnog Naloga"
|
||||
msgid "Work Order cannot be created for following reason: <br> {0}"
|
||||
msgstr "Radni Nalog se ne može kreirati iz sljedećeg razloga: <br> {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1135
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1143
|
||||
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
|
||||
msgstr "Radni Nalog se nemože pokrenuti naspram Šablona Artikla"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2133
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2141
|
||||
msgid "Work Order has been {0}"
|
||||
msgstr "Radni Nalog je {0}"
|
||||
|
||||
@@ -60694,7 +60720,7 @@ msgstr "Radovi u Toku"
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
|
||||
msgstr "Skladište Posla u Toku"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:571
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:579
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr "Skladište u Toku je obavezno prije Podnošenja"
|
||||
|
||||
@@ -61333,7 +61359,7 @@ msgstr "[Važno] [ERPNext] Greške Automatskog Preuređenja"
|
||||
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
|
||||
msgstr "`Dozvoli negativne cijene za Artikle`"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1928
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925
|
||||
msgid "after"
|
||||
msgstr "poslije"
|
||||
|
||||
@@ -61544,7 +61570,7 @@ msgstr "aplikacija za plaćanja nije instalirana. Instaliraj s {} ili {}"
|
||||
msgid "per hour"
|
||||
msgstr "po satu"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926
|
||||
msgid "performing either one below:"
|
||||
msgstr "izvodi bilo koje dolje:"
|
||||
|
||||
@@ -61679,7 +61705,7 @@ msgstr "{0} '{1}' je onemogućen"
|
||||
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
|
||||
msgstr "{0} '{1}' nije u Fiskalnoj Godini {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:491
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:499
|
||||
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
|
||||
msgstr "{0} ({1}) ne može biti veći od planirane količine ({2}) u Radnom Nalogu {3}"
|
||||
|
||||
@@ -61970,7 +61996,7 @@ msgstr "{0} parametar je nevažeći"
|
||||
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
|
||||
msgstr "{0} unose plaćanja ne može filtrirati {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1461
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1463
|
||||
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
|
||||
msgstr "{0} količina artikla {1} se prima u Skladište {2} kapaciteta {3}."
|
||||
|
||||
@@ -61994,16 +62020,16 @@ msgstr "{0} jedinica artikla {1} je odabrano na drugoj Listi Odabira."
|
||||
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
|
||||
msgstr "{0} jedinice {1} su obavezne u {2} sa dimenzijom zaliha: {3} ({4}) na {5} {6} za {7} za dovršetak transakcije."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1576 erpnext/stock/stock_ledger.py:2080
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za {5} da se završi ova transakcija."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181 erpnext/stock/stock_ledger.py:2227
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za završetak ove transakcije."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1570
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "{0} jedinica od {1} potrebnih u {2} za završetak ove transakcije."
|
||||
|
||||
@@ -62254,7 +62280,7 @@ msgstr "{doctype} {name} je otkazan ili zatvoren."
|
||||
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
|
||||
msgstr "{field_label} je obavezan za podugovoren {doctype}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1742
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1744
|
||||
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
|
||||
msgstr "{item_name} Veličina Uzorka ({sample_size}) ne može biti veća od Prihvaćene Količina ({accepted_quantity})"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 00:42\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:25\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:207
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208
|
||||
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Address and Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:31
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:33
|
||||
msgid "Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All items have already been received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2676
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682
|
||||
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All the items have been already returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
|
||||
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8066,7 +8066,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Batch and Serial No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:646
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:654
|
||||
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8078,12 +8078,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2839
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2856
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2862
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9323,7 +9323,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can be approved by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2134
|
||||
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9565,7 +9565,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:831
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:839
|
||||
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9663,7 +9663,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:517
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:525
|
||||
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9692,15 +9692,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:406
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:407
|
||||
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1181
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1189
|
||||
msgid "Cannot produce more item for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
|
||||
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9779,7 +9779,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Capacity Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:817
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:825
|
||||
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10627,7 +10627,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Closed Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
|
||||
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11470,7 +11470,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Company Name cannot be Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:34
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:36
|
||||
msgid "Company Not Linked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11722,7 +11722,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Completed Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1095
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1103
|
||||
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11925,7 +11925,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Consider Minimum Order Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:920
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
|
||||
msgid "Consider Process Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12075,7 +12075,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Consumed Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1453
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461
|
||||
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13196,7 +13196,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
|
||||
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:41
|
||||
@@ -13391,7 +13391,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:737
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
|
||||
msgid "Create Pick List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13499,7 +13499,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a variant with the template image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1932
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15592,7 +15592,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1864
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1872
|
||||
msgid "Default BOM for {0} not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15600,7 +15600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1861
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1869
|
||||
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19510,7 +19510,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
|
||||
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19713,7 +19713,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2198
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
|
||||
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20248,6 +20248,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_xhtl (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Extra Material Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
|
||||
msgid "Extra Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20769,9 +20775,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:786
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:801
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21209,7 +21215,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1331
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1333
|
||||
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21316,7 +21322,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2196
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2204
|
||||
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23266,7 +23272,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
msgid "Here are the options to proceed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23797,7 +23803,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1927
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924
|
||||
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23823,7 +23829,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If subcontracted to a vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
|
||||
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23832,11 +23838,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1920
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
|
||||
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25052,13 +25058,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Inspected By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1225
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1227
|
||||
msgid "Inspection Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1195
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1197
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1199
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
msgid "Inspection Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -25075,7 +25081,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Inspection Required before Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1210
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1212
|
||||
msgid "Inspection Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25163,12 +25169,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1104 erpnext/stock/stock_ledger.py:1603
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2089
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
|
||||
msgid "Insufficient Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101
|
||||
msgid "Insufficient Stock for Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25370,7 +25376,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Internal Work History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1292
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1294
|
||||
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -27612,7 +27618,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Item and Warranty Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2818
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2835
|
||||
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -28136,7 +28142,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Job Worker Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2247
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2255
|
||||
msgid "Job card {0} created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -30296,7 +30302,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
|
||||
msgid "Material Consumption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -30655,7 +30661,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:915
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
|
||||
msgid "Max: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -30677,11 +30683,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum Payment Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3356
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3373
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3347
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3364
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -30768,7 +30774,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Megawatt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930
|
||||
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -31230,7 +31236,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1206
|
||||
msgid "Missing value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -31718,7 +31724,7 @@ msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
|
||||
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
|
||||
@@ -31895,7 +31901,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Needs Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1398
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410
|
||||
msgid "Negative Batch Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -32975,9 +32981,9 @@ msgid "Not in stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1886
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2044
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1894
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2052
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2121
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712
|
||||
msgid "Not permitted"
|
||||
@@ -33968,7 +33974,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Operation Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1204
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1212
|
||||
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -34609,7 +34615,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Over Picking Allowance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1458
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1460
|
||||
msgid "Over Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -35061,7 +35067,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Packed Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1296
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1298
|
||||
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -37444,7 +37450,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please add {1} role to user {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1469
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1471
|
||||
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41382,7 +41388,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Qty To Manufacture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1158
|
||||
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41433,7 +41439,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:913
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
|
||||
msgid "Qty for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41958,7 +41964,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:958
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
|
||||
msgid "Quantity must not be more than {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -41987,11 +41993,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2189
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2197
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1142
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -44528,7 +44534,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reservation Based On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
|
||||
msgid "Reserve"
|
||||
@@ -44624,14 +44630,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reserved Quantity for Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2204
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201
|
||||
msgid "Reserved Serial No."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:843
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
|
||||
@@ -44640,11 +44646,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
|
||||
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
|
||||
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2188
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185
|
||||
msgid "Reserved Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231
|
||||
msgid "Reserved Stock for Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45501,7 +45507,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:242
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243
|
||||
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45786,15 +45792,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1191
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1193
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1206
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1208
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1221
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1223
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45849,7 +45855,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tthis validation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:248
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249
|
||||
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46213,7 +46219,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1287
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1289
|
||||
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46341,7 +46347,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1280
|
||||
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46366,7 +46372,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:277
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
|
||||
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -47022,12 +47028,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:333
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
|
||||
msgid "Sales Order {0} is {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -47481,7 +47487,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sample Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3338
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3355
|
||||
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48045,7 +48051,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select Possible Supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
|
||||
msgid "Select Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -48183,7 +48189,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
|
||||
msgid "Select the Item to be manufactured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48715,7 +48721,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serial Nos are created successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191
|
||||
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48801,6 +48807,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
||||
@@ -49393,7 +49403,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1106
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
|
||||
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -49483,7 +49493,7 @@ msgid "Setting up company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1205
|
||||
msgid "Setting {0} is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -50662,7 +50672,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Standing Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
|
||||
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
|
||||
msgid "Start"
|
||||
@@ -51497,9 +51507,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:845
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
|
||||
@@ -51532,7 +51542,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1749
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
|
||||
msgid "Stock Reservation Entries Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -51906,7 +51916,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:821
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829
|
||||
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -53575,7 +53585,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
||||
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
||||
@@ -53596,11 +53606,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Target Warehouse Address Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223
|
||||
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:573
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:581
|
||||
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -54577,8 +54587,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The BOM which will be replaced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1395
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:71
|
||||
@@ -54667,7 +54677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
|
||||
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -54927,6 +54937,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)' (Percent) field
|
||||
#. in DocType 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "The user will be able to transfer additional materials from the store to the Work in Progress (WIP) warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in
|
||||
#. DocType 'Stock Settings'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
||||
@@ -54941,15 +54957,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1082
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
|
||||
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
|
||||
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
|
||||
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -55207,7 +55223,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
|
||||
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57229,6 +57245,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Transfer Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
|
||||
msgid "Transfer Extra Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
|
||||
msgid "Transfer From Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -57702,7 +57728,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "UOM Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3260
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3277
|
||||
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57764,7 +57790,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:779
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:787
|
||||
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57981,7 +58007,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unreconciled Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:836
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
@@ -58310,7 +58336,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Updating Variants..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
|
||||
msgid "Updating Work Order status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -58869,11 +58895,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1936
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
msgid "Valuation Rate Missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
|
||||
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -59864,7 +59890,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:219
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220
|
||||
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -60531,12 +60557,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Work Order cannot be created for following reason: <br> {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1135
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1143
|
||||
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2133
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2141
|
||||
msgid "Work Order has been {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -60574,7 +60600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:571
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:579
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61213,7 +61239,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1928
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925
|
||||
msgid "after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61424,7 +61450,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "per hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926
|
||||
msgid "performing either one below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61559,7 +61585,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:491
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:499
|
||||
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61850,7 +61876,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1461
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1463
|
||||
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61874,16 +61900,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1576 erpnext/stock/stock_ledger.py:2080
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181 erpnext/stock/stock_ledger.py:2227
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1570
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -62134,7 +62160,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1742
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1744
|
||||
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 00:43\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:25\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Faktisk Slutdato"
|
||||
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
|
||||
msgstr "Faktisk Slutdato (via Timeseddel)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:207
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208
|
||||
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
|
||||
msgstr "Faktisk Slutdato kan ikke være før Faktisk Startdato"
|
||||
|
||||
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "Adresse og Kontakt"
|
||||
msgid "Address and Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:31
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:33
|
||||
msgid "Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All items have already been received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2676
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682
|
||||
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All the items have been already returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
|
||||
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8066,7 +8066,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Batch and Serial No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:646
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:654
|
||||
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8078,12 +8078,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2839
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2856
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2862
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9323,7 +9323,7 @@ msgstr "Kampagne Skemaer"
|
||||
msgid "Can be approved by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2134
|
||||
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9565,7 +9565,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:831
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:839
|
||||
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9663,7 +9663,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:517
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:525
|
||||
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9692,15 +9692,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:406
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:407
|
||||
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1181
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1189
|
||||
msgid "Cannot produce more item for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
|
||||
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9779,7 +9779,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Capacity Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:817
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:825
|
||||
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10627,7 +10627,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Closed Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
|
||||
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11470,7 +11470,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Company Name cannot be Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:34
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:36
|
||||
msgid "Company Not Linked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11722,7 +11722,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Completed Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1095
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1103
|
||||
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11925,7 +11925,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Consider Minimum Order Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:920
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
|
||||
msgid "Consider Process Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12075,7 +12075,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Consumed Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1453
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461
|
||||
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13196,7 +13196,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
|
||||
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:41
|
||||
@@ -13391,7 +13391,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:737
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
|
||||
msgid "Create Pick List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13499,7 +13499,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a variant with the template image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1932
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15592,7 +15592,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1864
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1872
|
||||
msgid "Default BOM for {0} not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15600,7 +15600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1861
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1869
|
||||
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19510,7 +19510,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
|
||||
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19713,7 +19713,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2198
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
|
||||
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20248,6 +20248,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_xhtl (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Extra Material Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
|
||||
msgid "Extra Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20769,9 +20775,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:786
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:801
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21209,7 +21215,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1331
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1333
|
||||
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21316,7 +21322,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2196
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2204
|
||||
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23266,7 +23272,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
msgid "Here are the options to proceed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23797,7 +23803,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1927
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924
|
||||
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23823,7 +23829,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If subcontracted to a vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
|
||||
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23832,11 +23838,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1920
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
|
||||
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25052,13 +25058,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Inspected By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1225
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1227
|
||||
msgid "Inspection Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1195
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1197
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1199
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
msgid "Inspection Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -25075,7 +25081,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Inspection Required before Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1210
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1212
|
||||
msgid "Inspection Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25163,12 +25169,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1104 erpnext/stock/stock_ledger.py:1603
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2089
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
|
||||
msgid "Insufficient Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101
|
||||
msgid "Insufficient Stock for Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25370,7 +25376,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Internal Work History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1292
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1294
|
||||
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -27612,7 +27618,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Item and Warranty Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2818
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2835
|
||||
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -28136,7 +28142,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Job Worker Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2247
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2255
|
||||
msgid "Job card {0} created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -30296,7 +30302,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
|
||||
msgid "Material Consumption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -30655,7 +30661,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:915
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
|
||||
msgid "Max: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -30677,11 +30683,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum Payment Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3356
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3373
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3347
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3364
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -30768,7 +30774,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Megawatt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930
|
||||
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -31230,7 +31236,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1206
|
||||
msgid "Missing value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -31718,7 +31724,7 @@ msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
|
||||
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
|
||||
@@ -31895,7 +31901,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Needs Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1398
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410
|
||||
msgid "Negative Batch Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -32975,9 +32981,9 @@ msgid "Not in stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1886
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2044
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1894
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2052
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2121
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712
|
||||
msgid "Not permitted"
|
||||
@@ -33968,7 +33974,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Operation Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1204
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1212
|
||||
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -34609,7 +34615,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Over Picking Allowance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1458
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1460
|
||||
msgid "Over Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -35061,7 +35067,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Packed Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1296
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1298
|
||||
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -37444,7 +37450,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please add {1} role to user {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1469
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1471
|
||||
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41382,7 +41388,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Qty To Manufacture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1158
|
||||
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41433,7 +41439,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:913
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
|
||||
msgid "Qty for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41958,7 +41964,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:958
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
|
||||
msgid "Quantity must not be more than {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -41987,11 +41993,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2189
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2197
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1142
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -44528,7 +44534,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reservation Based On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
|
||||
msgid "Reserve"
|
||||
@@ -44624,14 +44630,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reserved Quantity for Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2204
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201
|
||||
msgid "Reserved Serial No."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:843
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
|
||||
@@ -44640,11 +44646,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
|
||||
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
|
||||
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2188
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185
|
||||
msgid "Reserved Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231
|
||||
msgid "Reserved Stock for Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45501,7 +45507,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:242
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243
|
||||
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45786,15 +45792,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1191
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1193
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1206
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1208
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1221
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1223
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45849,7 +45855,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tthis validation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:248
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249
|
||||
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46213,7 +46219,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1287
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1289
|
||||
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46341,7 +46347,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1280
|
||||
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46366,7 +46372,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:277
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
|
||||
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -47022,12 +47028,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:333
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
|
||||
msgid "Sales Order {0} is {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -47481,7 +47487,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sample Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3338
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3355
|
||||
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48045,7 +48051,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select Possible Supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
|
||||
msgid "Select Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -48183,7 +48189,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
|
||||
msgid "Select the Item to be manufactured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48715,7 +48721,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serial Nos are created successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191
|
||||
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48801,6 +48807,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
||||
@@ -49393,7 +49403,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1106
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
|
||||
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -49483,7 +49493,7 @@ msgid "Setting up company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1205
|
||||
msgid "Setting {0} is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -50662,7 +50672,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Standing Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
|
||||
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
|
||||
msgid "Start"
|
||||
@@ -51497,9 +51507,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:845
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
|
||||
@@ -51532,7 +51542,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1749
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
|
||||
msgid "Stock Reservation Entries Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -51906,7 +51916,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:821
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829
|
||||
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -53575,7 +53585,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
||||
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
||||
@@ -53596,11 +53606,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Target Warehouse Address Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223
|
||||
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:573
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:581
|
||||
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -54577,8 +54587,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The BOM which will be replaced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1395
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:71
|
||||
@@ -54667,7 +54677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
|
||||
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -54927,6 +54937,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)' (Percent) field
|
||||
#. in DocType 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "The user will be able to transfer additional materials from the store to the Work in Progress (WIP) warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in
|
||||
#. DocType 'Stock Settings'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
||||
@@ -54941,15 +54957,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1082
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
|
||||
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
|
||||
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
|
||||
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -55207,7 +55223,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
|
||||
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57229,6 +57245,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Transfer Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
|
||||
msgid "Transfer Extra Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
|
||||
msgid "Transfer From Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -57702,7 +57728,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "UOM Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3260
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3277
|
||||
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57764,7 +57790,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:779
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:787
|
||||
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57981,7 +58007,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unreconciled Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:836
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
@@ -58310,7 +58336,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Updating Variants..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
|
||||
msgid "Updating Work Order status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -58869,11 +58895,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1936
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
msgid "Valuation Rate Missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
|
||||
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -59864,7 +59890,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:219
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220
|
||||
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -60531,12 +60557,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Work Order cannot be created for following reason: <br> {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1135
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1143
|
||||
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2133
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2141
|
||||
msgid "Work Order has been {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -60574,7 +60600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:571
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:579
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61213,7 +61239,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1928
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925
|
||||
msgid "after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61424,7 +61450,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "per hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926
|
||||
msgid "performing either one below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61559,7 +61585,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:491
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:499
|
||||
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61850,7 +61876,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1461
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1463
|
||||
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61874,16 +61900,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1576 erpnext/stock/stock_ledger.py:2080
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181 erpnext/stock/stock_ledger.py:2227
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1570
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -62134,7 +62160,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1742
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1744
|
||||
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 00:43\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:26\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "crwdns63388:0crwdne63388:0"
|
||||
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
|
||||
msgstr "crwdns132324:0crwdne132324:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:207
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208
|
||||
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
|
||||
msgstr "crwdns155360:0crwdne155360:0"
|
||||
|
||||
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "crwdns132414:0crwdne132414:0"
|
||||
msgid "Address and Contacts"
|
||||
msgstr "crwdns132416:0crwdne132416:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:31
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:33
|
||||
msgid "Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table."
|
||||
msgstr "crwdns63806:0crwdne63806:0"
|
||||
|
||||
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr "crwdns64038:0crwdne64038:0"
|
||||
msgid "All items have already been received"
|
||||
msgstr "crwdns112194:0crwdne112194:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2676
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682
|
||||
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
|
||||
msgstr "crwdns64040:0crwdne64040:0"
|
||||
|
||||
@@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr "crwdns132502:0crwdne132502:0"
|
||||
msgid "All the items have been already returned."
|
||||
msgstr "crwdns152571:0crwdne152571:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
|
||||
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
|
||||
msgstr "crwdns64046:0crwdne64046:0"
|
||||
|
||||
@@ -8066,7 +8066,7 @@ msgstr "crwdns132974:0crwdne132974:0"
|
||||
msgid "Batch and Serial No"
|
||||
msgstr "crwdns132976:0crwdne132976:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:646
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:654
|
||||
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
|
||||
msgstr "crwdns65882:0crwdne65882:0"
|
||||
|
||||
@@ -8078,12 +8078,12 @@ msgstr "crwdns65884:0{0}crwdne65884:0"
|
||||
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
|
||||
msgstr "crwdns132978:0{0}crwdnd132978:0{1}crwdne132978:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2839
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2856
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
|
||||
msgstr "crwdns65886:0{0}crwdnd65886:0{1}crwdne65886:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2862
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
|
||||
msgstr "crwdns65888:0{0}crwdnd65888:0{1}crwdne65888:0"
|
||||
|
||||
@@ -9323,7 +9323,7 @@ msgstr "crwdns133124:0crwdne133124:0"
|
||||
msgid "Can be approved by {0}"
|
||||
msgstr "crwdns66390:0{0}crwdne66390:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2134
|
||||
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
|
||||
msgstr "crwdns66392:0{0}crwdne66392:0"
|
||||
|
||||
@@ -9565,7 +9565,7 @@ msgstr "crwdns155622:0crwdne155622:0"
|
||||
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
|
||||
msgstr "crwdns66538:0crwdne66538:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:831
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:839
|
||||
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
|
||||
msgstr "crwdns66540:0{0}crwdne66540:0"
|
||||
|
||||
@@ -9663,7 +9663,7 @@ msgstr "crwdns151892:0crwdne151892:0"
|
||||
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
|
||||
msgstr "crwdns66584:0{0}crwdne66584:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:517
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:525
|
||||
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
|
||||
msgstr "crwdns155788:0crwdne155788:0"
|
||||
|
||||
@@ -9692,15 +9692,15 @@ msgstr "crwdns143360:0{0}crwdne143360:0"
|
||||
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
|
||||
msgstr "crwdns111642:0crwdne111642:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:406
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:407
|
||||
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
|
||||
msgstr "crwdns66594:0{0}crwdnd66594:0{1}crwdne66594:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1181
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1189
|
||||
msgid "Cannot produce more item for {0}"
|
||||
msgstr "crwdns66596:0{0}crwdne66596:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
|
||||
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
|
||||
msgstr "crwdns66598:0{0}crwdnd66598:0{1}crwdne66598:0"
|
||||
|
||||
@@ -9779,7 +9779,7 @@ msgstr "crwdns66626:0crwdne66626:0"
|
||||
msgid "Capacity Planning"
|
||||
msgstr "crwdns133134:0crwdne133134:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:817
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:825
|
||||
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
|
||||
msgstr "crwdns66630:0crwdne66630:0"
|
||||
|
||||
@@ -10627,7 +10627,7 @@ msgstr "crwdns66960:0crwdne66960:0"
|
||||
msgid "Closed Documents"
|
||||
msgstr "crwdns133254:0crwdne133254:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
|
||||
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
|
||||
msgstr "crwdns66964:0crwdne66964:0"
|
||||
|
||||
@@ -11470,7 +11470,7 @@ msgstr "crwdns67398:0crwdne67398:0"
|
||||
msgid "Company Name cannot be Company"
|
||||
msgstr "crwdns67404:0crwdne67404:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:34
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:36
|
||||
msgid "Company Not Linked"
|
||||
msgstr "crwdns67406:0crwdne67406:0"
|
||||
|
||||
@@ -11722,7 +11722,7 @@ msgstr "crwdns67552:0crwdne67552:0"
|
||||
msgid "Completed Qty"
|
||||
msgstr "crwdns133336:0crwdne133336:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1095
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1103
|
||||
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
|
||||
msgstr "crwdns67562:0crwdne67562:0"
|
||||
|
||||
@@ -11925,7 +11925,7 @@ msgstr "crwdns133364:0crwdne133364:0"
|
||||
msgid "Consider Minimum Order Qty"
|
||||
msgstr "crwdns133366:0crwdne133366:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:920
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
|
||||
msgid "Consider Process Loss"
|
||||
msgstr "crwdns156056:0crwdne156056:0"
|
||||
|
||||
@@ -12075,7 +12075,7 @@ msgstr "crwdns154864:0crwdne154864:0"
|
||||
msgid "Consumed Qty"
|
||||
msgstr "crwdns67708:0crwdne67708:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1453
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461
|
||||
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
|
||||
msgstr "crwdns152336:0{0}crwdne152336:0"
|
||||
|
||||
@@ -13196,7 +13196,7 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0"
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
|
||||
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:41
|
||||
@@ -13391,7 +13391,7 @@ msgstr "crwdns68352:0crwdne68352:0"
|
||||
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
|
||||
msgstr "crwdns155628:0crwdne155628:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:737
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
|
||||
msgid "Create Pick List"
|
||||
msgstr "crwdns68354:0crwdne68354:0"
|
||||
|
||||
@@ -13499,7 +13499,7 @@ msgstr "crwdns148860:0crwdne148860:0"
|
||||
msgid "Create a variant with the template image."
|
||||
msgstr "crwdns142938:0crwdne142938:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1932
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
|
||||
msgstr "crwdns68438:0crwdne68438:0"
|
||||
|
||||
@@ -15592,7 +15592,7 @@ msgstr "crwdns133760:0crwdne133760:0"
|
||||
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
|
||||
msgstr "crwdns69414:0{0}crwdne69414:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1864
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1872
|
||||
msgid "Default BOM for {0} not found"
|
||||
msgstr "crwdns69416:0{0}crwdne69416:0"
|
||||
|
||||
@@ -15600,7 +15600,7 @@ msgstr "crwdns69416:0{0}crwdne69416:0"
|
||||
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
|
||||
msgstr "crwdns69418:0{0}crwdne69418:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1861
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1869
|
||||
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
|
||||
msgstr "crwdns69420:0{0}crwdnd69420:0{1}crwdne69420:0"
|
||||
|
||||
@@ -19510,7 +19510,7 @@ msgstr "crwdns71208:0crwdne71208:0"
|
||||
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
|
||||
msgstr "crwdns71210:0crwdne71210:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
|
||||
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
|
||||
msgstr "crwdns71212:0crwdne71212:0"
|
||||
|
||||
@@ -19713,7 +19713,7 @@ msgstr "crwdns134282:0crwdne134282:0"
|
||||
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
|
||||
msgstr "crwdns134284:0crwdne134284:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2198
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
|
||||
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
|
||||
msgstr "crwdns71298:0{0}crwdnd71298:0{1}crwdne71298:0"
|
||||
|
||||
@@ -20248,6 +20248,12 @@ msgstr "crwdns71558:0crwdne71558:0"
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr "crwdns71560:0crwdne71560:0"
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_xhtl (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Extra Material Transfer"
|
||||
msgstr "crwdns159168:0crwdne159168:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
|
||||
msgid "Extra Small"
|
||||
msgstr "crwdns71562:0crwdne71562:0"
|
||||
@@ -20769,9 +20775,9 @@ msgstr "crwdns71790:0crwdne71790:0"
|
||||
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
|
||||
msgstr "crwdns134400:0crwdne134400:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:786
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:801
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "crwdns71794:0crwdne71794:0"
|
||||
|
||||
@@ -21209,7 +21215,7 @@ msgstr "crwdns71954:0crwdne71954:0"
|
||||
msgid "For Item"
|
||||
msgstr "crwdns111740:0crwdne111740:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1331
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1333
|
||||
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
|
||||
msgstr "crwdns104576:0{0}crwdnd104576:0{1}crwdnd104576:0{2}crwdnd104576:0{3}crwdne104576:0"
|
||||
|
||||
@@ -21316,7 +21322,7 @@ msgstr "crwdns154774:0{0}crwdnd154774:0{1}crwdnd154774:0{2}crwdnd154774:0{3}crwd
|
||||
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
|
||||
msgstr "crwdns71992:0{0}crwdnd71992:0{1}crwdnd71992:0{2}crwdne71992:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2196
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2204
|
||||
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
|
||||
msgstr "crwdns104578:0{0}crwdnd104578:0{1}crwdnd104578:0{2}crwdne104578:0"
|
||||
|
||||
@@ -23266,7 +23272,7 @@ msgstr "crwdns111754:0crwdne111754:0"
|
||||
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
|
||||
msgstr "crwdns72768:0{0}crwdne72768:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
msgid "Here are the options to proceed:"
|
||||
msgstr "crwdns72770:0crwdne72770:0"
|
||||
|
||||
@@ -23797,7 +23803,7 @@ msgstr "crwdns157466:0crwdne157466:0"
|
||||
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
|
||||
msgstr "crwdns155632:0crwdne155632:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1927
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924
|
||||
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
|
||||
msgstr "crwdns72958:0crwdne72958:0"
|
||||
|
||||
@@ -23823,7 +23829,7 @@ msgstr "crwdns158698:0crwdne158698:0"
|
||||
msgid "If subcontracted to a vendor"
|
||||
msgstr "crwdns134834:0crwdne134834:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
|
||||
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
|
||||
msgstr "crwdns72964:0crwdne72964:0"
|
||||
|
||||
@@ -23832,11 +23838,11 @@ msgstr "crwdns72964:0crwdne72964:0"
|
||||
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
|
||||
msgstr "crwdns134836:0crwdne134836:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1920
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
|
||||
msgstr "crwdns72968:0{0}crwdne72968:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
|
||||
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
|
||||
msgstr "crwdns72970:0crwdne72970:0"
|
||||
|
||||
@@ -25052,13 +25058,13 @@ msgstr "crwdns134968:0crwdne134968:0"
|
||||
msgid "Inspected By"
|
||||
msgstr "crwdns73556:0crwdne73556:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1225
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1227
|
||||
msgid "Inspection Rejected"
|
||||
msgstr "crwdns73560:0crwdne73560:0"
|
||||
|
||||
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1195
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1197
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1199
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
msgid "Inspection Required"
|
||||
msgstr "crwdns73562:0crwdne73562:0"
|
||||
@@ -25075,7 +25081,7 @@ msgstr "crwdns134970:0crwdne134970:0"
|
||||
msgid "Inspection Required before Purchase"
|
||||
msgstr "crwdns134972:0crwdne134972:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1210
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1212
|
||||
msgid "Inspection Submission"
|
||||
msgstr "crwdns73570:0crwdne73570:0"
|
||||
|
||||
@@ -25163,12 +25169,12 @@ msgstr "crwdns73608:0crwdne73608:0"
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1104 erpnext/stock/stock_ledger.py:1603
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2089
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
|
||||
msgid "Insufficient Stock"
|
||||
msgstr "crwdns73610:0crwdne73610:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101
|
||||
msgid "Insufficient Stock for Batch"
|
||||
msgstr "crwdns73612:0crwdne73612:0"
|
||||
|
||||
@@ -25370,7 +25376,7 @@ msgstr "crwdns73694:0crwdne73694:0"
|
||||
msgid "Internal Work History"
|
||||
msgstr "crwdns135024:0crwdne135024:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1292
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1294
|
||||
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
|
||||
msgstr "crwdns73698:0crwdne73698:0"
|
||||
|
||||
@@ -27612,7 +27618,7 @@ msgstr "crwdns135226:0crwdne135226:0"
|
||||
msgid "Item and Warranty Details"
|
||||
msgstr "crwdns135228:0crwdne135228:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2818
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2835
|
||||
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
|
||||
msgstr "crwdns74796:0{0}crwdne74796:0"
|
||||
|
||||
@@ -28136,7 +28142,7 @@ msgstr "crwdns142956:0crwdne142956:0"
|
||||
msgid "Job Worker Warehouse"
|
||||
msgstr "crwdns142958:0crwdne142958:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2247
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2255
|
||||
msgid "Job card {0} created"
|
||||
msgstr "crwdns75012:0{0}crwdne75012:0"
|
||||
|
||||
@@ -30296,7 +30302,7 @@ msgstr "crwdns76012:0crwdne76012:0"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "crwdns76014:0crwdne76014:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
|
||||
msgid "Material Consumption"
|
||||
msgstr "crwdns76016:0crwdne76016:0"
|
||||
|
||||
@@ -30655,7 +30661,7 @@ msgstr "crwdns135518:0crwdne135518:0"
|
||||
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
|
||||
msgstr "crwdns76202:0{0}crwdnd76202:0{1}crwdne76202:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:915
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
|
||||
msgid "Max: {0}"
|
||||
msgstr "crwdns76204:0{0}crwdne76204:0"
|
||||
@@ -30677,11 +30683,11 @@ msgstr "crwdns135522:0crwdne135522:0"
|
||||
msgid "Maximum Payment Amount"
|
||||
msgstr "crwdns135524:0crwdne135524:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3356
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3373
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
|
||||
msgstr "crwdns76212:0{0}crwdnd76212:0{1}crwdnd76212:0{2}crwdne76212:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3347
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3364
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
|
||||
msgstr "crwdns76214:0{0}crwdnd76214:0{1}crwdnd76214:0{2}crwdnd76214:0{3}crwdne76214:0"
|
||||
|
||||
@@ -30768,7 +30774,7 @@ msgstr "crwdns112464:0crwdne112464:0"
|
||||
msgid "Megawatt"
|
||||
msgstr "crwdns112466:0crwdne112466:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930
|
||||
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
|
||||
msgstr "crwdns76238:0crwdne76238:0"
|
||||
|
||||
@@ -31230,7 +31236,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
|
||||
msgstr "crwdns76374:0crwdne76374:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1206
|
||||
msgid "Missing value"
|
||||
msgstr "crwdns76376:0crwdne76376:0"
|
||||
|
||||
@@ -31718,7 +31724,7 @@ msgid "Music"
|
||||
msgstr "crwdns143476:0crwdne143476:0"
|
||||
|
||||
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
|
||||
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
|
||||
@@ -31895,7 +31901,7 @@ msgstr "crwdns135642:0crwdne135642:0"
|
||||
msgid "Needs Analysis"
|
||||
msgstr "crwdns76732:0crwdne76732:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1398
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410
|
||||
msgid "Negative Batch Quantity"
|
||||
msgstr "crwdns152340:0crwdne152340:0"
|
||||
|
||||
@@ -32975,9 +32981,9 @@ msgid "Not in stock"
|
||||
msgstr "crwdns77214:0crwdne77214:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1886
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2044
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1894
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2052
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2121
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712
|
||||
msgid "Not permitted"
|
||||
@@ -33968,7 +33974,7 @@ msgstr "crwdns135858:0crwdne135858:0"
|
||||
msgid "Operation Time"
|
||||
msgstr "crwdns135860:0crwdne135860:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1204
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1212
|
||||
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
|
||||
msgstr "crwdns77658:0{0}crwdne77658:0"
|
||||
|
||||
@@ -34609,7 +34615,7 @@ msgstr "crwdns135916:0crwdne135916:0"
|
||||
msgid "Over Picking Allowance"
|
||||
msgstr "crwdns142960:0crwdne142960:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1458
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1460
|
||||
msgid "Over Receipt"
|
||||
msgstr "crwdns77934:0crwdne77934:0"
|
||||
|
||||
@@ -35061,7 +35067,7 @@ msgstr "crwdns78136:0crwdne78136:0"
|
||||
msgid "Packed Items"
|
||||
msgstr "crwdns135958:0crwdne135958:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1296
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1298
|
||||
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
|
||||
msgstr "crwdns78146:0crwdne78146:0"
|
||||
|
||||
@@ -37444,7 +37450,7 @@ msgstr "crwdns79202:0crwdne79202:0"
|
||||
msgid "Please add {1} role to user {0}."
|
||||
msgstr "crwdns79204:0{1}crwdnd79204:0{0}crwdne79204:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1469
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1471
|
||||
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
|
||||
msgstr "crwdns79206:0{0}crwdne79206:0"
|
||||
|
||||
@@ -41382,7 +41388,7 @@ msgstr "crwdns81106:0crwdne81106:0"
|
||||
msgid "Qty To Manufacture"
|
||||
msgstr "crwdns81108:0crwdne81108:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1158
|
||||
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
|
||||
msgstr "crwdns127510:0{0}crwdnd127510:0{2}crwdnd127510:0{1}crwdnd127510:0{2}crwdne127510:0"
|
||||
|
||||
@@ -41433,7 +41439,7 @@ msgstr "crwdns136470:0crwdne136470:0"
|
||||
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
|
||||
msgstr "crwdns136472:0crwdne136472:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:913
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
|
||||
msgid "Qty for {0}"
|
||||
msgstr "crwdns81138:0{0}crwdne81138:0"
|
||||
|
||||
@@ -41958,7 +41964,7 @@ msgstr "crwdns111924:0crwdne111924:0"
|
||||
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
|
||||
msgstr "crwdns81396:0{0}crwdne81396:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:958
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
|
||||
msgid "Quantity must not be more than {0}"
|
||||
msgstr "crwdns81398:0{0}crwdne81398:0"
|
||||
@@ -41987,11 +41993,11 @@ msgstr "crwdns81406:0crwdne81406:0"
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture"
|
||||
msgstr "crwdns81408:0crwdne81408:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2189
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2197
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
|
||||
msgstr "crwdns81410:0{0}crwdne81410:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1142
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
|
||||
msgstr "crwdns81412:0crwdne81412:0"
|
||||
|
||||
@@ -44528,7 +44534,7 @@ msgstr "crwdns154934:0crwdne154934:0"
|
||||
msgid "Reservation Based On"
|
||||
msgstr "crwdns82600:0crwdne82600:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
|
||||
msgid "Reserve"
|
||||
@@ -44624,14 +44630,14 @@ msgstr "crwdns82636:0crwdne82636:0"
|
||||
msgid "Reserved Quantity for Production"
|
||||
msgstr "crwdns82638:0crwdne82638:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2204
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201
|
||||
msgid "Reserved Serial No."
|
||||
msgstr "crwdns82640:0crwdne82640:0"
|
||||
|
||||
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:843
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
|
||||
@@ -44640,11 +44646,11 @@ msgstr "crwdns82640:0crwdne82640:0"
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
|
||||
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
|
||||
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2188
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185
|
||||
msgid "Reserved Stock"
|
||||
msgstr "crwdns82642:0crwdne82642:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231
|
||||
msgid "Reserved Stock for Batch"
|
||||
msgstr "crwdns82646:0crwdne82646:0"
|
||||
|
||||
@@ -45501,7 +45507,7 @@ msgstr "crwdns83038:0{0}crwdnd83038:0{1}crwdnd83038:0{2}crwdne83038:0"
|
||||
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
|
||||
msgstr "crwdns83040:0{0}crwdnd83040:0{1}crwdnd83040:0{2}crwdnd83040:0{3}crwdne83040:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:242
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243
|
||||
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
|
||||
msgstr "crwdns156066:0{0}crwdne156066:0"
|
||||
|
||||
@@ -45786,15 +45792,15 @@ msgstr "crwdns83168:0#{0}crwdne83168:0"
|
||||
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
|
||||
msgstr "crwdns83170:0#{0}crwdnd83170:0{1}crwdnd83170:0{2}crwdnd83170:0{3}crwdnd83170:0{4}crwdne83170:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1191
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1193
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
|
||||
msgstr "crwdns151832:0#{0}crwdnd151832:0{1}crwdne151832:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1206
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1208
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
|
||||
msgstr "crwdns151834:0#{0}crwdnd151834:0{1}crwdnd151834:0{2}crwdne151834:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1221
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1223
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
|
||||
msgstr "crwdns151836:0#{0}crwdnd151836:0{1}crwdnd151836:0{2}crwdne151836:0"
|
||||
|
||||
@@ -45849,7 +45855,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tthis validation."
|
||||
msgstr "crwdns83194:0#{0}crwdnd83194:0{1}crwdnd83194:0{2}crwdnd83194:0{3}crwdnd83194:0{4}crwdnd83194:0{5}crwdne83194:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:248
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249
|
||||
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
|
||||
msgstr "crwdns156068:0#{0}crwdnd156068:0{1}crwdnd156068:0{2}crwdnd156068:0{3}crwdne156068:0"
|
||||
|
||||
@@ -46213,7 +46219,7 @@ msgstr "crwdns83348:0{0}crwdne83348:0"
|
||||
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
|
||||
msgstr "crwdns83350:0{0}crwdnd83350:0{1}crwdnd83350:0{2}crwdne83350:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1287
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1289
|
||||
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr "crwdns83352:0{0}crwdne83352:0"
|
||||
|
||||
@@ -46341,7 +46347,7 @@ msgstr "crwdns83408:0{0}crwdne83408:0"
|
||||
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
|
||||
msgstr "crwdns83410:0{0}crwdnd83410:0{1}crwdne83410:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1280
|
||||
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr "crwdns83412:0{0}crwdne83412:0"
|
||||
|
||||
@@ -46366,7 +46372,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
|
||||
msgstr "crwdns83420:0{0}crwdne83420:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:277
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
|
||||
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
|
||||
msgstr "crwdns151454:0{0}crwdnd151454:0{1}crwdne151454:0"
|
||||
|
||||
@@ -47022,12 +47028,12 @@ msgstr "crwdns83694:0{0}crwdnd83694:0{1}crwdnd83694:0{2}crwdnd83694:0{3}crwdne83
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
|
||||
msgstr "crwdns83696:0{0}crwdne83696:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not valid"
|
||||
msgstr "crwdns83698:0{0}crwdne83698:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:333
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
|
||||
msgid "Sales Order {0} is {1}"
|
||||
msgstr "crwdns83700:0{0}crwdnd83700:0{1}crwdne83700:0"
|
||||
|
||||
@@ -47481,7 +47487,7 @@ msgstr "crwdns137022:0crwdne137022:0"
|
||||
msgid "Sample Size"
|
||||
msgstr "crwdns83884:0crwdne83884:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3338
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3355
|
||||
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
|
||||
msgstr "crwdns83888:0{0}crwdnd83888:0{1}crwdne83888:0"
|
||||
|
||||
@@ -48045,7 +48051,7 @@ msgstr "crwdns84138:0crwdne84138:0"
|
||||
msgid "Select Possible Supplier"
|
||||
msgstr "crwdns84140:0crwdne84140:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
|
||||
msgid "Select Quantity"
|
||||
msgstr "crwdns84142:0crwdne84142:0"
|
||||
@@ -48183,7 +48189,7 @@ msgstr "crwdns137098:0crwdne137098:0"
|
||||
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
|
||||
msgstr "crwdns84200:0crwdne84200:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
|
||||
msgid "Select the Item to be manufactured."
|
||||
msgstr "crwdns84202:0crwdne84202:0"
|
||||
|
||||
@@ -48715,7 +48721,7 @@ msgstr "crwdns137150:0crwdne137150:0"
|
||||
msgid "Serial Nos are created successfully"
|
||||
msgstr "crwdns84434:0crwdne84434:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191
|
||||
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
|
||||
msgstr "crwdns84436:0crwdne84436:0"
|
||||
|
||||
@@ -48801,6 +48807,10 @@ msgstr "crwdns84478:0crwdne84478:0"
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
|
||||
msgstr "crwdns111996:0{0}crwdnd111996:0{1}crwdnd111996:0{2}crwdne111996:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
|
||||
msgstr "crwdns159170:0{0}crwdne159170:0"
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
||||
@@ -49393,7 +49403,7 @@ msgstr "crwdns137238:0crwdne137238:0"
|
||||
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
|
||||
msgstr "crwdns137240:0crwdne137240:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1106
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
|
||||
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
|
||||
msgstr "crwdns84780:0crwdne84780:0"
|
||||
|
||||
@@ -49483,7 +49493,7 @@ msgid "Setting up company"
|
||||
msgstr "crwdns84818:0crwdne84818:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1205
|
||||
msgid "Setting {0} is required"
|
||||
msgstr "crwdns155928:0{0}crwdne155928:0"
|
||||
|
||||
@@ -50662,7 +50672,7 @@ msgstr "crwdns112018:0crwdne112018:0"
|
||||
msgid "Standing Name"
|
||||
msgstr "crwdns137414:0crwdne137414:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
|
||||
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
|
||||
msgid "Start"
|
||||
@@ -51497,9 +51507,9 @@ msgstr "crwdns85662:0crwdne85662:0"
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:845
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
|
||||
@@ -51532,7 +51542,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
|
||||
msgstr "crwdns85668:0crwdne85668:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1749
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
|
||||
msgid "Stock Reservation Entries Created"
|
||||
msgstr "crwdns85670:0crwdne85670:0"
|
||||
@@ -51906,7 +51916,7 @@ msgstr "crwdns85812:0crwdne85812:0"
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "crwdns85816:0crwdne85816:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:821
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829
|
||||
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
|
||||
msgstr "crwdns85824:0crwdne85824:0"
|
||||
|
||||
@@ -53575,7 +53585,7 @@ msgstr "crwdns137634:0crwdne137634:0"
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
||||
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
||||
@@ -53596,11 +53606,11 @@ msgstr "crwdns137636:0crwdne137636:0"
|
||||
msgid "Target Warehouse Address Link"
|
||||
msgstr "crwdns143542:0crwdne143542:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223
|
||||
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
|
||||
msgstr "crwdns152360:0crwdne152360:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:573
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:581
|
||||
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr "crwdns137638:0crwdne137638:0"
|
||||
|
||||
@@ -54577,9 +54587,9 @@ msgstr "crwdns87056:0crwdne87056:0"
|
||||
msgid "The BOM which will be replaced"
|
||||
msgstr "crwdns137726:0crwdne137726:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1395
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
|
||||
msgstr "crwdns152362:0{0}crwdnd152362:0{1}crwdnd152362:0{2}crwdne152362:0"
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity."
|
||||
msgstr "crwdns159172:0{0}crwdnd159172:0{1}crwdne159172:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:71
|
||||
msgid "The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'"
|
||||
@@ -54667,7 +54677,7 @@ msgstr "crwdns87100:0crwdne87100:0"
|
||||
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
|
||||
msgstr "crwdns155674:0crwdne155674:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
|
||||
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
|
||||
msgstr "crwdns87102:0crwdne87102:0"
|
||||
|
||||
@@ -54927,6 +54937,12 @@ msgstr "crwdns151706:0crwdne151706:0"
|
||||
msgid "The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually"
|
||||
msgstr "crwdns152368:0crwdne152368:0"
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)' (Percent) field
|
||||
#. in DocType 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "The user will be able to transfer additional materials from the store to the Work in Progress (WIP) warehouse."
|
||||
msgstr "crwdns159174:0crwdne159174:0"
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in
|
||||
#. DocType 'Stock Settings'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
||||
@@ -54941,15 +54957,15 @@ msgstr "crwdns87196:0{0}crwdnd87196:0{1}crwdnd87196:0{2}crwdne87196:0"
|
||||
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
|
||||
msgstr "crwdns87198:0{0}crwdnd87198:0{1}crwdne87198:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1082
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
|
||||
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
|
||||
msgstr "crwdns87200:0crwdne87200:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
|
||||
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
|
||||
msgstr "crwdns87202:0crwdne87202:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
|
||||
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
|
||||
msgstr "crwdns87204:0crwdne87204:0"
|
||||
|
||||
@@ -55207,7 +55223,7 @@ msgstr "crwdns87318:0crwdne87318:0"
|
||||
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
|
||||
msgstr "crwdns87320:0crwdne87320:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
|
||||
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
|
||||
msgstr "crwdns87322:0crwdne87322:0"
|
||||
|
||||
@@ -57229,6 +57245,16 @@ msgstr "crwdns88268:0crwdne88268:0"
|
||||
msgid "Transfer Asset"
|
||||
msgstr "crwdns88278:0crwdne88278:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
|
||||
msgid "Transfer Extra Material"
|
||||
msgstr "crwdns159176:0crwdne159176:0"
|
||||
|
||||
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)"
|
||||
msgstr "crwdns159178:0crwdne159178:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
|
||||
msgid "Transfer From Warehouses"
|
||||
msgstr "crwdns88280:0crwdne88280:0"
|
||||
@@ -57702,7 +57728,7 @@ msgstr "crwdns88542:0{0}crwdne88542:0"
|
||||
msgid "UOM Name"
|
||||
msgstr "crwdns138022:0crwdne138022:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3260
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3277
|
||||
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
|
||||
msgstr "crwdns88546:0{0}crwdnd88546:0{1}crwdne88546:0"
|
||||
|
||||
@@ -57764,7 +57790,7 @@ msgstr "crwdns88566:0{0}crwdnd88566:0{1}crwdnd88566:0{2}crwdne88566:0"
|
||||
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
|
||||
msgstr "crwdns88568:0{0}crwdne88568:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:779
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:787
|
||||
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
|
||||
msgstr "crwdns112094:0{0}crwdnd112094:0{1}crwdnd112094:0{2}crwdne112094:0"
|
||||
|
||||
@@ -57981,7 +58007,7 @@ msgstr "crwdns138066:0crwdne138066:0"
|
||||
msgid "Unreconciled Entries"
|
||||
msgstr "crwdns138068:0crwdne138068:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:836
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
@@ -58310,7 +58336,7 @@ msgstr "crwdns156078:0crwdne156078:0"
|
||||
msgid "Updating Variants..."
|
||||
msgstr "crwdns88788:0crwdne88788:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
|
||||
msgid "Updating Work Order status"
|
||||
msgstr "crwdns88790:0crwdne88790:0"
|
||||
|
||||
@@ -58869,11 +58895,11 @@ msgstr "crwdns88992:0crwdne88992:0"
|
||||
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
|
||||
msgstr "crwdns89020:0crwdne89020:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1936
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
msgid "Valuation Rate Missing"
|
||||
msgstr "crwdns89022:0crwdne89022:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
|
||||
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
|
||||
msgstr "crwdns89024:0{0}crwdnd89024:0{1}crwdnd89024:0{2}crwdne89024:0"
|
||||
|
||||
@@ -59864,7 +59890,7 @@ msgstr "crwdns89414:0{0}crwdnd89414:0{1}crwdne89414:0"
|
||||
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
|
||||
msgstr "crwdns89416:0{0}crwdnd89416:0{1}crwdne89416:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:219
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220
|
||||
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
|
||||
msgstr "crwdns152376:0{0}crwdnd152376:0{1}crwdnd152376:0{2}crwdne152376:0"
|
||||
|
||||
@@ -60531,12 +60557,12 @@ msgstr "crwdns89720:0crwdne89720:0"
|
||||
msgid "Work Order cannot be created for following reason: <br> {0}"
|
||||
msgstr "crwdns89722:0{0}crwdne89722:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1135
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1143
|
||||
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
|
||||
msgstr "crwdns89724:0crwdne89724:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2133
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2141
|
||||
msgid "Work Order has been {0}"
|
||||
msgstr "crwdns89726:0{0}crwdne89726:0"
|
||||
|
||||
@@ -60574,7 +60600,7 @@ msgstr "crwdns138332:0crwdne138332:0"
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
|
||||
msgstr "crwdns138334:0crwdne138334:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:571
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:579
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr "crwdns89744:0crwdne89744:0"
|
||||
|
||||
@@ -61213,7 +61239,7 @@ msgstr "crwdns90044:0crwdne90044:0"
|
||||
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
|
||||
msgstr "crwdns90046:0crwdne90046:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1928
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925
|
||||
msgid "after"
|
||||
msgstr "crwdns112160:0crwdne112160:0"
|
||||
|
||||
@@ -61424,7 +61450,7 @@ msgstr "crwdns90126:0crwdne90126:0"
|
||||
msgid "per hour"
|
||||
msgstr "crwdns138414:0crwdne138414:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926
|
||||
msgid "performing either one below:"
|
||||
msgstr "crwdns90134:0crwdne90134:0"
|
||||
|
||||
@@ -61559,7 +61585,7 @@ msgstr "crwdns90198:0{0}crwdnd90198:0{1}crwdne90198:0"
|
||||
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
|
||||
msgstr "crwdns90200:0{0}crwdnd90200:0{1}crwdnd90200:0{2}crwdne90200:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:491
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:499
|
||||
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
|
||||
msgstr "crwdns90202:0{0}crwdnd90202:0{1}crwdnd90202:0{2}crwdnd90202:0{3}crwdne90202:0"
|
||||
|
||||
@@ -61850,7 +61876,7 @@ msgstr "crwdns90314:0{0}crwdne90314:0"
|
||||
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
|
||||
msgstr "crwdns90316:0{0}crwdnd90316:0{1}crwdne90316:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1461
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1463
|
||||
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
|
||||
msgstr "crwdns90318:0{0}crwdnd90318:0{1}crwdnd90318:0{2}crwdnd90318:0{3}crwdne90318:0"
|
||||
|
||||
@@ -61874,16 +61900,16 @@ msgstr "crwdns90324:0{0}crwdnd90324:0{1}crwdne90324:0"
|
||||
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
|
||||
msgstr "crwdns151148:0{0}crwdnd151148:0{1}crwdnd151148:0{2}crwdnd151148:0{3}crwdnd151148:0{4}crwdnd151148:0{5}crwdnd151148:0{6}crwdnd151148:0{7}crwdne151148:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1576 erpnext/stock/stock_ledger.py:2080
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "crwdns90328:0{0}crwdnd90328:0{1}crwdnd90328:0{2}crwdnd90328:0{3}crwdnd90328:0{4}crwdnd90328:0{5}crwdne90328:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181 erpnext/stock/stock_ledger.py:2227
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "crwdns90330:0{0}crwdnd90330:0{1}crwdnd90330:0{2}crwdnd90330:0{3}crwdnd90330:0{4}crwdne90330:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1570
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "crwdns90332:0{0}crwdnd90332:0{1}crwdnd90332:0{2}crwdne90332:0"
|
||||
|
||||
@@ -62134,7 +62160,7 @@ msgstr "crwdns154280:0{doctype}crwdnd154280:0{name}crwdne154280:0"
|
||||
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
|
||||
msgstr "crwdns154282:0{field_label}crwdnd154282:0{doctype}crwdne154282:0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1742
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1744
|
||||
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
|
||||
msgstr "crwdns90442:0{item_name}crwdnd90442:0{sample_size}crwdnd90442:0{accepted_quantity}crwdne90442:0"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 00:42\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:25\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "Fecha Real de Finalización"
|
||||
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
|
||||
msgstr "Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:207
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208
|
||||
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "Dirección y contacto"
|
||||
msgid "Address and Contacts"
|
||||
msgstr "Dirección y contactos"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:31
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:33
|
||||
msgid "Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table."
|
||||
msgstr "La dirección debe estar vinculada a una empresa. Agregue una fila para Compañía en la tabla Vínculos."
|
||||
|
||||
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr "Todos los artículos ya han sido facturados / devueltos"
|
||||
msgid "All items have already been received"
|
||||
msgstr "Ya se han recibido todos los artículos"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2676
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682
|
||||
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
|
||||
msgstr "Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Trabajo."
|
||||
|
||||
@@ -4133,7 +4133,7 @@ msgstr "Todos los comentarios y correos electrónicos se copiarán de un documen
|
||||
msgid "All the items have been already returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
|
||||
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
|
||||
msgstr "Todos los artículos necesarios (LdM) se obtendrán de la lista de materiales y se rellenarán en esta tabla. Aquí también puede cambiar el Almacén de Origen para cualquier artículo. Y durante la producción, puede hacer un seguimiento de las materias primas transferidas desde esta tabla."
|
||||
|
||||
@@ -8170,7 +8170,7 @@ msgstr "Unidad de medida por lotes"
|
||||
msgid "Batch and Serial No"
|
||||
msgstr "Núm. de Lote y Serie"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:646
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:654
|
||||
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8182,12 +8182,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2839
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2856
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
|
||||
msgstr "El lote {0} del producto {1} ha expirado."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2862
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
|
||||
msgstr "El lote {0} del elemento {1} está deshabilitado."
|
||||
|
||||
@@ -9427,7 +9427,7 @@ msgstr "Horarios de campaña"
|
||||
msgid "Can be approved by {0}"
|
||||
msgstr "Puede ser aprobado por {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2134
|
||||
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9669,7 +9669,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:831
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:839
|
||||
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
|
||||
msgstr "No se puede cancelar debido a que existe una entrada de Stock validada en el almacén {0}"
|
||||
|
||||
@@ -9767,7 +9767,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
|
||||
msgstr "No se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:517
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:525
|
||||
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9796,15 +9796,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:406
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:407
|
||||
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
|
||||
msgstr "No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1181
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1189
|
||||
msgid "Cannot produce more item for {0}"
|
||||
msgstr "No se puede producir más productos por {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
|
||||
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
|
||||
msgstr "No se pueden producir más de {0} productos por {1}"
|
||||
|
||||
@@ -9883,7 +9883,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Capacity Planning"
|
||||
msgstr "Planificación de capacidad"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:817
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:825
|
||||
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
|
||||
msgstr "Error de planificación de capacidad, la hora de inicio planificada no puede ser la misma que la hora de finalización"
|
||||
|
||||
@@ -10731,7 +10731,7 @@ msgstr "Documento Cerrado"
|
||||
msgid "Closed Documents"
|
||||
msgstr "Documentos Cerrados"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
|
||||
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11574,7 +11574,7 @@ msgstr "Nombre de compañía"
|
||||
msgid "Company Name cannot be Company"
|
||||
msgstr "Nombre de la empresa no puede ser Company"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:34
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:36
|
||||
msgid "Company Not Linked"
|
||||
msgstr "Empresa no vinculada"
|
||||
|
||||
@@ -11826,7 +11826,7 @@ msgstr "Operación completada"
|
||||
msgid "Completed Qty"
|
||||
msgstr "Cant. completada"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1095
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1103
|
||||
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
|
||||
msgstr "La cantidad completa no puede ser mayor que la 'Cantidad para fabricar'"
|
||||
|
||||
@@ -12029,7 +12029,7 @@ msgstr "Considerar el importe total del libro mayor del tercero"
|
||||
msgid "Consider Minimum Order Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:920
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
|
||||
msgid "Consider Process Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12179,7 +12179,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Consumed Qty"
|
||||
msgstr "Cantidad consumida"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1453
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461
|
||||
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13300,7 +13300,7 @@ msgstr "Cr"
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
|
||||
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:41
|
||||
@@ -13495,7 +13495,7 @@ msgstr "Crear entrada de pago"
|
||||
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:737
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
|
||||
msgid "Create Pick List"
|
||||
msgstr "Crear lista de selección"
|
||||
|
||||
@@ -13603,7 +13603,7 @@ msgstr "Crear estación de trabajo"
|
||||
msgid "Create a variant with the template image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1932
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
|
||||
msgstr "Cree una transacción de stock entrante para el artículo."
|
||||
|
||||
@@ -15696,7 +15696,7 @@ msgstr "Lista de Materiales (LdM) por defecto"
|
||||
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
|
||||
msgstr "La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1864
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1872
|
||||
msgid "Default BOM for {0} not found"
|
||||
msgstr "BOM por defecto para {0} no encontrado"
|
||||
|
||||
@@ -15704,7 +15704,7 @@ msgstr "BOM por defecto para {0} no encontrado"
|
||||
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1861
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1869
|
||||
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
|
||||
msgstr "La lista de materiales predeterminada no se encontró para el Elemento {0} y el Proyecto {1}"
|
||||
|
||||
@@ -19614,7 +19614,7 @@ msgstr "Introduzca las unidades de existencias iniciales."
|
||||
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
|
||||
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19819,7 +19819,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
|
||||
msgstr "Ejemplo: ABCD. #####. Si se establece una serie y no se menciona el No de lote en las transacciones, se creará un número de lote automático basado en esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente el No de lote para este artículo, déjelo en blanco. Nota: esta configuración tendrá prioridad sobre el Prefijo de denominación de serie en Configuración de stock."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2198
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
|
||||
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20354,6 +20354,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr "Extra grande"
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_xhtl (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Extra Material Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
|
||||
msgid "Extra Small"
|
||||
msgstr "Extra Pequeño"
|
||||
@@ -20875,9 +20881,9 @@ msgstr "El año fiscal comienza el"
|
||||
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:786
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:801
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Terminar"
|
||||
|
||||
@@ -21315,7 +21321,7 @@ msgstr "Para el proveedor predeterminado (opcional)"
|
||||
msgid "For Item"
|
||||
msgstr "Para artículo"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1331
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1333
|
||||
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21422,7 +21428,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
|
||||
msgstr "Para el producto {0}, el precio debe ser un número positivo. Para permitir precios negativos, habilite {1} en {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2196
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2204
|
||||
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
|
||||
msgstr "Para la operación {0}: la cantidad ({1}) no puede ser mayor que la cantidad pendiente ({2})"
|
||||
|
||||
@@ -23372,7 +23378,7 @@ msgstr "Le ayuda a distribuir el Presupuesto/Objetivo a lo largo de los meses si
|
||||
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
msgid "Here are the options to proceed:"
|
||||
msgstr "Estas son las opciones para proceder:"
|
||||
|
||||
@@ -23903,7 +23909,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1927
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924
|
||||
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
|
||||
msgstr "En caso contrario, puedes Cancelar/Validar esta entrada"
|
||||
|
||||
@@ -23929,7 +23935,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If subcontracted to a vendor"
|
||||
msgstr "Si es sub-contratado a un proveedor"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
|
||||
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23938,11 +23944,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
|
||||
msgstr "Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1920
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
|
||||
msgstr "Si el artículo está realizando transacciones como un artículo de tasa de valoración cero en esta entrada, habilite "Permitir tasa de valoración cero" en la {0} tabla de artículos."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
|
||||
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25158,13 +25164,13 @@ msgstr "Insertar nuevos registros"
|
||||
msgid "Inspected By"
|
||||
msgstr "Inspeccionado por"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1225
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1227
|
||||
msgid "Inspection Rejected"
|
||||
msgstr "Inspección Rechazada"
|
||||
|
||||
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1195
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1197
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1199
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
msgid "Inspection Required"
|
||||
msgstr "Inspección Requerida"
|
||||
@@ -25181,7 +25187,7 @@ msgstr "Inspección Requerida antes de Entrega"
|
||||
msgid "Inspection Required before Purchase"
|
||||
msgstr "Inspección Requerida antes de Compra"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1210
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1212
|
||||
msgid "Inspection Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25269,12 +25275,12 @@ msgstr "Permisos Insuficientes"
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1104 erpnext/stock/stock_ledger.py:1603
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2089
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
|
||||
msgid "Insufficient Stock"
|
||||
msgstr "Insuficiente Stock"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101
|
||||
msgid "Insufficient Stock for Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25476,7 +25482,7 @@ msgstr "Transferencias Internas"
|
||||
msgid "Internal Work History"
|
||||
msgstr "Historial de trabajo interno"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1292
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1294
|
||||
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -27718,7 +27724,7 @@ msgstr "Producto y Almacén"
|
||||
msgid "Item and Warranty Details"
|
||||
msgstr "Producto y detalles de garantía"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2818
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2835
|
||||
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
|
||||
msgstr "El artículo de la fila {0} no coincide con la solicitud de material"
|
||||
|
||||
@@ -28242,7 +28248,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Job Worker Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2247
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2255
|
||||
msgid "Job card {0} created"
|
||||
msgstr "Tarjeta de trabajo {0} creada"
|
||||
|
||||
@@ -30402,7 +30408,7 @@ msgstr "Maestros"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Material"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
|
||||
msgid "Material Consumption"
|
||||
msgstr "Material de consumo"
|
||||
|
||||
@@ -30761,7 +30767,7 @@ msgstr "Puntuación Máxima"
|
||||
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:915
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
|
||||
msgid "Max: {0}"
|
||||
msgstr "Máximo: {0}"
|
||||
@@ -30783,11 +30789,11 @@ msgstr "Tasa Neta Máxima"
|
||||
msgid "Maximum Payment Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3356
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3373
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
|
||||
msgstr "Las muestras máximas - {0} se pueden conservar para el lote {1} y el elemento {2}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3347
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3364
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
|
||||
msgstr "Las muestras máximas - {0} ya se han conservado para el lote {1} y el elemento {2} en el lote {3}."
|
||||
|
||||
@@ -30874,7 +30880,7 @@ msgstr "Megajulio"
|
||||
msgid "Megawatt"
|
||||
msgstr "Megavatio"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930
|
||||
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
|
||||
msgstr "Mencione Tasa de valoración en el maestro de artículos."
|
||||
|
||||
@@ -31336,7 +31342,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
|
||||
msgstr "Falta la plantilla de correo electrónico para el envío. Por favor, establezca uno en la configuración de entrega."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1206
|
||||
msgid "Missing value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -31824,7 +31830,7 @@ msgid "Music"
|
||||
msgstr "Música"
|
||||
|
||||
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
|
||||
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
|
||||
@@ -32001,7 +32007,7 @@ msgstr "Gas natural"
|
||||
msgid "Needs Analysis"
|
||||
msgstr "Necesita Anáisis"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1398
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410
|
||||
msgid "Negative Batch Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -33081,9 +33087,9 @@ msgid "Not in stock"
|
||||
msgstr "No disponible en stock"
|
||||
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1886
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2044
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1894
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2052
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2121
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712
|
||||
msgid "Not permitted"
|
||||
@@ -34074,7 +34080,7 @@ msgstr "Número de fila de operación"
|
||||
msgid "Operation Time"
|
||||
msgstr "Tiempo de Operación"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1204
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1212
|
||||
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
|
||||
msgstr "El tiempo de operación debe ser mayor que 0 para {0}"
|
||||
|
||||
@@ -34715,7 +34721,7 @@ msgstr "Tolerancia por exceso de entrega/recepción (%)"
|
||||
msgid "Over Picking Allowance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1458
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1460
|
||||
msgid "Over Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -35167,7 +35173,7 @@ msgstr "Artículo Empacado"
|
||||
msgid "Packed Items"
|
||||
msgstr "Productos Empacados"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1296
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1298
|
||||
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -37550,7 +37556,7 @@ msgstr "Agregue la cuenta a la empresa de nivel raíz - {}"
|
||||
msgid "Please add {1} role to user {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1469
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1471
|
||||
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41488,7 +41494,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Qty To Manufacture"
|
||||
msgstr "Cantidad para producción"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1158
|
||||
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41539,7 +41545,7 @@ msgstr "Cantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock"
|
||||
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:913
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
|
||||
msgid "Qty for {0}"
|
||||
msgstr "Cantidad de {0}"
|
||||
|
||||
@@ -42064,7 +42070,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:958
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
|
||||
msgid "Quantity must not be more than {0}"
|
||||
msgstr "La cantidad no debe ser más de {0}"
|
||||
@@ -42093,11 +42099,11 @@ msgstr "Cantidad para Hacer"
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture"
|
||||
msgstr "Cantidad a fabricar"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2189
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2197
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
|
||||
msgstr "La cantidad a fabricar no puede ser cero para la operación {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1142
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
|
||||
msgstr "La cantidad a producir debe ser mayor que 0."
|
||||
|
||||
@@ -44634,7 +44640,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reservation Based On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
|
||||
msgid "Reserve"
|
||||
@@ -44730,14 +44736,14 @@ msgstr "Cantidad Reservada"
|
||||
msgid "Reserved Quantity for Production"
|
||||
msgstr "Cantidad reservada para producción"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2204
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201
|
||||
msgid "Reserved Serial No."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:843
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
|
||||
@@ -44746,11 +44752,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
|
||||
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
|
||||
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2188
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185
|
||||
msgid "Reserved Stock"
|
||||
msgstr "Existencias Reservadas"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231
|
||||
msgid "Reserved Stock for Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45607,7 +45613,7 @@ msgstr "Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}"
|
||||
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
|
||||
msgstr "Fila n.º {0}: el artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:242
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243
|
||||
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45892,15 +45898,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1191
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1193
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
|
||||
msgstr "Fila #{0}: Se requiere inspección de calidad para el artículo {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1206
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1208
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
|
||||
msgstr "Fila #{0}: La inspección de calidad {1} no se ha validado para el artículo: {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1221
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1223
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
|
||||
msgstr "Fila #{0}: La inspección de calidad {1} fue rechazada para el artículo {2}"
|
||||
|
||||
@@ -45958,7 +45964,7 @@ msgstr "Fila #{0}: El precio de venta del artículo {1} es menor a su {2}.\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tpuede desactivar la validación del precio de venta\n"
|
||||
"\t\t\t\t\ten {5} para no considerar esta validación."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:248
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249
|
||||
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46322,7 +46328,7 @@ msgstr "Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio."
|
||||
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
|
||||
msgstr "Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1287
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1289
|
||||
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46450,7 +46456,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
|
||||
msgstr "Fila {0}: el artículo subcontratado es obligatorio para la materia prima {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1280
|
||||
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr "Fila {0}: El almacén de destino es obligatorio para las transferencias internas"
|
||||
|
||||
@@ -46475,7 +46481,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
|
||||
msgstr "Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:277
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
|
||||
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -47131,12 +47137,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
|
||||
msgstr "La órden de venta {0} no esta validada"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not valid"
|
||||
msgstr "Orden de venta {0} no es válida"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:333
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
|
||||
msgid "Sales Order {0} is {1}"
|
||||
msgstr "Orden de Venta {0} es {1}"
|
||||
|
||||
@@ -47590,7 +47596,7 @@ msgstr "Almacenamiento de Muestras de Retención"
|
||||
msgid "Sample Size"
|
||||
msgstr "Tamaño de muestra"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3338
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3355
|
||||
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
|
||||
msgstr "La Cantidad de Muestra {0} no puede ser más que la Cantidad Recibida {1}"
|
||||
|
||||
@@ -48154,7 +48160,7 @@ msgstr "Seleccionar un Programa de Lealtad"
|
||||
msgid "Select Possible Supplier"
|
||||
msgstr "Seleccionar Posible Proveedor"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
|
||||
msgid "Select Quantity"
|
||||
msgstr "Seleccione cantidad"
|
||||
@@ -48292,7 +48298,7 @@ msgstr "Seleccione la cuenta bancaria para conciliar."
|
||||
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
|
||||
msgid "Select the Item to be manufactured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48824,7 +48830,7 @@ msgstr "Números de serie y lotes"
|
||||
msgid "Serial Nos are created successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191
|
||||
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48910,6 +48916,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
||||
@@ -49502,7 +49512,7 @@ msgstr "Fijar tipo de posición de submontaje basado en la lista de materiales"
|
||||
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
|
||||
msgstr "Establecer objetivos en los grupos de productos para este vendedor"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1106
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
|
||||
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -49592,7 +49602,7 @@ msgid "Setting up company"
|
||||
msgstr "Creando compañía"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1205
|
||||
msgid "Setting {0} is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -50771,7 +50781,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Standing Name"
|
||||
msgstr "Nombre en uso"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
|
||||
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
|
||||
msgid "Start"
|
||||
@@ -51606,9 +51616,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:845
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
|
||||
@@ -51641,7 +51651,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1749
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
|
||||
msgid "Stock Reservation Entries Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -52015,7 +52025,7 @@ msgstr "Detener la razón"
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "Detenido"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:821
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829
|
||||
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
|
||||
msgstr "La Órden de Trabajo detenida no se puede cancelar, desactívela primero para cancelarla"
|
||||
|
||||
@@ -53684,7 +53694,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
||||
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
||||
@@ -53705,11 +53715,11 @@ msgstr "Dirección del Almacén de Destino"
|
||||
msgid "Target Warehouse Address Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223
|
||||
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:573
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:581
|
||||
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -54686,8 +54696,8 @@ msgstr "El acceso a la solicitud de cotización del portal está deshabilitado.
|
||||
msgid "The BOM which will be replaced"
|
||||
msgstr "La lista de materiales que será sustituida"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1395
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:71
|
||||
@@ -54776,7 +54786,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
|
||||
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -55036,6 +55046,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)' (Percent) field
|
||||
#. in DocType 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "The user will be able to transfer additional materials from the store to the Work in Progress (WIP) warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in
|
||||
#. DocType 'Stock Settings'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
||||
@@ -55050,15 +55066,15 @@ msgstr "El valor de {0} difiere entre los elementos {1} y {2}"
|
||||
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
|
||||
msgstr "El valor {0} ya está asignado a un artículo existente {1}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1082
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
|
||||
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
|
||||
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
|
||||
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -55316,7 +55332,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
|
||||
msgstr "Esto se hace para manejar la contabilidad de los casos en los que el recibo de compra se crea después de la factura de compra."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
|
||||
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57338,6 +57354,16 @@ msgstr "Transferencia"
|
||||
msgid "Transfer Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
|
||||
msgid "Transfer Extra Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
|
||||
msgid "Transfer From Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -57811,7 +57837,7 @@ msgstr "El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}"
|
||||
msgid "UOM Name"
|
||||
msgstr "Nombre de la unidad de medida (UdM)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3260
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3277
|
||||
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57873,7 +57899,7 @@ msgstr "No se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha cla
|
||||
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
|
||||
msgstr "No se puede encontrar la puntuación a partir de {0}. Usted necesita tener puntuaciones en pie que cubren 0 a 100"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:779
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:787
|
||||
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -58090,7 +58116,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unreconciled Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:836
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
@@ -58419,7 +58445,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Updating Variants..."
|
||||
msgstr "Actualizando Variantes ..."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
|
||||
msgid "Updating Work Order status"
|
||||
msgstr "Actualizando estado de la Orden de Trabajo"
|
||||
|
||||
@@ -58978,11 +59004,11 @@ msgstr "Tasa de valoración"
|
||||
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
|
||||
msgstr "Tasa de Valoración (Entrada/Salida)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1936
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
msgid "Valuation Rate Missing"
|
||||
msgstr "Falta la tasa de valoración"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
|
||||
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
|
||||
msgstr "Tasa de valoración para el artículo {0}, se requiere para realizar asientos contables para {1} {2}."
|
||||
|
||||
@@ -59973,7 +59999,7 @@ msgstr "Almacén {0} no pertenece a la Compañía {1}."
|
||||
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
|
||||
msgstr "El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:219
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220
|
||||
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -60640,12 +60666,12 @@ msgstr "Resumen de la orden de trabajo"
|
||||
msgid "Work Order cannot be created for following reason: <br> {0}"
|
||||
msgstr "No se puede crear una orden de trabajo por el siguiente motivo:<br> {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1135
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1143
|
||||
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
|
||||
msgstr "La Órden de Trabajo no puede levantarse contra una Plantilla de Artículo"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2133
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2141
|
||||
msgid "Work Order has been {0}"
|
||||
msgstr "La orden de trabajo ha sido {0}"
|
||||
|
||||
@@ -60683,7 +60709,7 @@ msgstr "Trabajo en proceso"
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
|
||||
msgstr "Almacén de trabajos en proceso"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:571
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:579
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr "Se requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar"
|
||||
|
||||
@@ -61322,7 +61348,7 @@ msgstr "[Importante] [ERPNext] Errores de reorden automático"
|
||||
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
|
||||
msgstr "`Permitir precios Negativos para los Productos`"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1928
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925
|
||||
msgid "after"
|
||||
msgstr "después"
|
||||
|
||||
@@ -61533,7 +61559,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "per hour"
|
||||
msgstr "por hora"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926
|
||||
msgid "performing either one below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61668,7 +61694,7 @@ msgstr "{0} '{1}' está deshabilitado"
|
||||
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
|
||||
msgstr "{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:491
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:499
|
||||
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
|
||||
msgstr "{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la Orden de trabajo {3}"
|
||||
|
||||
@@ -61959,7 +61985,7 @@ msgstr "El parámetro {0} no es válido"
|
||||
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
|
||||
msgstr "{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1461
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1463
|
||||
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61983,16 +62009,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1576 erpnext/stock/stock_ledger.py:2080
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181 erpnext/stock/stock_ledger.py:2227
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1570
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción."
|
||||
|
||||
@@ -62243,7 +62269,7 @@ msgstr "{doctype} {name} está cancelado o cerrado."
|
||||
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1742
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1744
|
||||
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 00:43\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:26\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "تاریخ پایان واقعی"
|
||||
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
|
||||
msgstr "تاریخ پایان واقعی (از طریق جدول زمانی)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:207
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208
|
||||
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "آدرس و تماس"
|
||||
msgid "Address and Contacts"
|
||||
msgstr "آدرس و مخاطبین"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:31
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:33
|
||||
msgid "Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table."
|
||||
msgstr "آدرس باید به یک شرکت مرتبط باشد. لطفاً یک ردیف برای شرکت در جدول پیوندها اضافه کنید."
|
||||
|
||||
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr "همه آیتمها قبلاً صورتحساب/بازگردانده
|
||||
msgid "All items have already been received"
|
||||
msgstr "همه آیتمها قبلاً دریافت شده است"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2676
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682
|
||||
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
|
||||
msgstr "همه آیتمها قبلاً برای این دستور کار منتقل شده اند."
|
||||
|
||||
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgstr "تمام دیدگاهها و ایمیل ها از یک سند به س
|
||||
msgid "All the items have been already returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
|
||||
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
|
||||
msgstr "تمام آیتمهای مورد نیاز (مواد اولیه) از BOM واکشی شده و در این جدول پر میشود. در اینجا شما همچنین میتوانید انبار منبع را برای هر آیتم تغییر دهید. و در حین تولید میتوانید مواد اولیه انتقال یافته را از این جدول ردیابی کنید."
|
||||
|
||||
@@ -8083,7 +8083,7 @@ msgstr "UOM دسته"
|
||||
msgid "Batch and Serial No"
|
||||
msgstr "شماره دسته و سریال"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:646
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:654
|
||||
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
|
||||
msgstr "دسته ای برای آیتم {} ایجاد نشده است زیرا سری دسته ای ندارد."
|
||||
|
||||
@@ -8095,12 +8095,12 @@ msgstr "دسته {0} و انبار"
|
||||
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
|
||||
msgstr "دسته {0} در انبار {1} موجود نیست"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2839
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2856
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
|
||||
msgstr "دسته {0} مورد {1} منقضی شده است."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2862
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
|
||||
msgstr "دسته {0} مورد {1} غیرفعال است."
|
||||
|
||||
@@ -9340,7 +9340,7 @@ msgstr "برنامه های کمپین"
|
||||
msgid "Can be approved by {0}"
|
||||
msgstr "قابل تایید توسط {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2134
|
||||
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
|
||||
msgstr "نمیتوان دستور کار را بست. از آنجایی که کارت کارهای {0} در حالت در جریان تولید هستند."
|
||||
|
||||
@@ -9582,7 +9582,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:831
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:839
|
||||
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
|
||||
msgstr "نمیتوان لغو کرد زیرا ثبت موجودی ارسال شده {0} وجود دارد"
|
||||
|
||||
@@ -9680,7 +9680,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
|
||||
msgstr "نمیتوان شماره سریال {0} را حذف کرد، زیرا در معاملات موجودی استفاده میشود"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:517
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:525
|
||||
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
|
||||
msgstr "نمیتوان بیش از مقدار تولید شده دمونتاژ کرد."
|
||||
|
||||
@@ -9709,15 +9709,15 @@ msgstr "نمیتوان یک انبار پیشفرض برای آیتم {0}
|
||||
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:406
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:407
|
||||
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
|
||||
msgstr "نمیتوان آیتم {0} بیشتر از مقدار سفارش فروش {1} تولید کرد"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1181
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1189
|
||||
msgid "Cannot produce more item for {0}"
|
||||
msgstr "نمیتوان مورد بیشتری برای {0} تولید کرد"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
|
||||
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
|
||||
msgstr "نمیتوان بیش از {0} مورد برای {1} تولید کرد"
|
||||
|
||||
@@ -9796,7 +9796,7 @@ msgstr "ظرفیت (Stock UOM)"
|
||||
msgid "Capacity Planning"
|
||||
msgstr "برنامهریزی ظرفیت"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:817
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:825
|
||||
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
|
||||
msgstr "خطای برنامهریزی ظرفیت، زمان شروع برنامهریزی شده نمیتواند با زمان پایان یکسان باشد"
|
||||
|
||||
@@ -10644,7 +10644,7 @@ msgstr "سند بسته"
|
||||
msgid "Closed Documents"
|
||||
msgstr "اسناد بسته"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
|
||||
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
|
||||
msgstr "دستور کار بسته را نمیتوان متوقف کرد یا دوباره باز کرد"
|
||||
|
||||
@@ -11487,7 +11487,7 @@ msgstr "نام شرکت"
|
||||
msgid "Company Name cannot be Company"
|
||||
msgstr "نام شرکت نمیتواند شرکت باشد"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:34
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:36
|
||||
msgid "Company Not Linked"
|
||||
msgstr "شرکت مرتبط نیست"
|
||||
|
||||
@@ -11739,7 +11739,7 @@ msgstr "عملیات تکمیل شده"
|
||||
msgid "Completed Qty"
|
||||
msgstr "مقدار تکمیل شده"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1095
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1103
|
||||
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
|
||||
msgstr "تعداد تکمیل شده نمیتواند بیشتر از «تعداد تا تولید» باشد"
|
||||
|
||||
@@ -11942,7 +11942,7 @@ msgstr "در نظر گرفتن کل مبلغ دفتر طرف"
|
||||
msgid "Consider Minimum Order Qty"
|
||||
msgstr "در نظر گرفتن حداقل تعداد سفارش"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:920
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
|
||||
msgid "Consider Process Loss"
|
||||
msgstr "در نظر گرفتن اتلاف فرآیند"
|
||||
|
||||
@@ -12092,7 +12092,7 @@ msgstr "هزینه آیتمهای مصرفی"
|
||||
msgid "Consumed Qty"
|
||||
msgstr "مقدار مصرف شده"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1453
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461
|
||||
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
|
||||
msgstr "تعداد مصرف شده نمیتواند بیشتر از مقدار رزرو شده برای آیتم {0} باشد"
|
||||
|
||||
@@ -13213,7 +13213,7 @@ msgstr "بس"
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
|
||||
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:41
|
||||
@@ -13408,7 +13408,7 @@ msgstr "ایجاد ثبت پرداخت"
|
||||
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:737
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
|
||||
msgid "Create Pick List"
|
||||
msgstr "ایجاد لیست انتخاب"
|
||||
|
||||
@@ -13516,7 +13516,7 @@ msgstr "ایجاد ایستگاه کاری"
|
||||
msgid "Create a variant with the template image."
|
||||
msgstr "ایجاد یک گونه با تصویر قالب."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1932
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
|
||||
msgstr "یک تراکنش موجودی ورودی برای آیتم ایجاد کنید."
|
||||
|
||||
@@ -15609,7 +15609,7 @@ msgstr "BOM پیشفرض"
|
||||
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
|
||||
msgstr "BOM پیشفرض ({0}) باید برای این مورد یا الگوی آن فعال باشد"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1864
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1872
|
||||
msgid "Default BOM for {0} not found"
|
||||
msgstr "BOM پیشفرض برای {0} یافت نشد"
|
||||
|
||||
@@ -15617,7 +15617,7 @@ msgstr "BOM پیشفرض برای {0} یافت نشد"
|
||||
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
|
||||
msgstr "BOM پیشفرض برای آیتم کالای تمام شده {0} یافت نشد"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1861
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1869
|
||||
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
|
||||
msgstr "BOM پیشفرض برای آیتم {0} و پروژه {1} یافت نشد"
|
||||
|
||||
@@ -19527,7 +19527,7 @@ msgstr "واحدهای موجودی افتتاحی را وارد کنید."
|
||||
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
|
||||
msgstr "مقدار آیتمی را که از این صورتحساب مواد تولید میشود وارد کنید."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
|
||||
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19730,7 +19730,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
|
||||
msgstr "مثال: ABCD.#####. اگر سری تنظیم شده باشد و Batch No در تراکنشها ذکر نشده باشد، شماره دسته خودکار بر اساس این سری ایجاد میشود. اگر همیشه میخواهید به صراحت شماره دسته را برای این مورد ذکر کنید، این قسمت را خالی بگذارید. توجه: این تنظیم بر پیشوند سری نامگذاری در تنظیمات موجودی اولویت دارد."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2198
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
|
||||
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
|
||||
msgstr "مثال: شماره سریال {0} در {1} رزرو شده است."
|
||||
|
||||
@@ -20265,6 +20265,12 @@ msgstr "مقدار کارت کار اضافی"
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr "فوق العاده بزرگ"
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_xhtl (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Extra Material Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
|
||||
msgid "Extra Small"
|
||||
msgstr "بسیار کوچک"
|
||||
@@ -20786,9 +20792,9 @@ msgstr "سال مالی شروع میشود"
|
||||
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
|
||||
msgstr "گزارشهای مالی با استفاده از اسناد ثبت دفتر کل ایجاد میشوند (اگر سند مالی پایان دوره برای همه سالها بهطور متوالی پست نشده باشد یا مفقود شده باشد، باید فعال شود) "
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:786
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:801
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "پایان"
|
||||
|
||||
@@ -21226,7 +21232,7 @@ msgstr "برای تامین کننده پیشفرض (اختیاری)"
|
||||
msgid "For Item"
|
||||
msgstr "برای آیتم"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1331
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1333
|
||||
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21333,7 +21339,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
|
||||
msgstr "برای مورد {0}، نرخ باید یک عدد مثبت باشد. برای مجاز کردن نرخهای منفی، {1} را در {2} فعال کنید"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2196
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2204
|
||||
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23283,7 +23289,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
|
||||
msgstr "در اینجا گزارش های خطا برای ثبتهای استهلاک ناموفق فوق الذکر آمده است: {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
msgid "Here are the options to proceed:"
|
||||
msgstr "در اینجا گزینههایی برای ادامه وجود دارد:"
|
||||
|
||||
@@ -23815,7 +23821,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1927
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924
|
||||
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
|
||||
msgstr "اگر نه، میتوانید این ثبت را لغو / ارسال کنید"
|
||||
|
||||
@@ -23841,7 +23847,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If subcontracted to a vendor"
|
||||
msgstr "اگر به یک فروشنده قرارداد فرعی شده است"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
|
||||
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
|
||||
msgstr "اگر BOM منجر به مواد ضایعات شود، انبار ضایعات باید انتخاب شود."
|
||||
|
||||
@@ -23850,11 +23856,11 @@ msgstr "اگر BOM منجر به مواد ضایعات شود، انبار ضا
|
||||
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
|
||||
msgstr "اگر حساب مسدود شود، ورود به کاربران محدود مجاز است."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1920
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
|
||||
msgstr "اگر آیتم به عنوان یک آیتم نرخ ارزشگذاری صفر در این ثبت تراکنش میشود، لطفاً \"نرخ ارزشگذاری صفر مجاز\" را در جدول آیتم {0} فعال کنید."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
|
||||
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
|
||||
msgstr "اگر BOM انتخاب شده دارای عملیات ذکر شده در آن باشد، سیستم تمام عملیات را از BOM واکشی میکند، این مقادیر را میتوان تغییر داد."
|
||||
|
||||
@@ -25070,13 +25076,13 @@ msgstr "درج رکوردهای جدید"
|
||||
msgid "Inspected By"
|
||||
msgstr "بازرسی توسط"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1225
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1227
|
||||
msgid "Inspection Rejected"
|
||||
msgstr "بازرسی رد شد"
|
||||
|
||||
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1195
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1197
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1199
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
msgid "Inspection Required"
|
||||
msgstr "بازرسی مورد نیاز است"
|
||||
@@ -25093,7 +25099,7 @@ msgstr "بازرسی قبل از تحویل لازم است"
|
||||
msgid "Inspection Required before Purchase"
|
||||
msgstr "بازرسی قبل از خرید الزامی است"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1210
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1212
|
||||
msgid "Inspection Submission"
|
||||
msgstr "ارسال بازرسی"
|
||||
|
||||
@@ -25181,12 +25187,12 @@ msgstr "مجوزهای ناکافی"
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1104 erpnext/stock/stock_ledger.py:1603
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2089
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
|
||||
msgid "Insufficient Stock"
|
||||
msgstr "موجودی ناکافی"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101
|
||||
msgid "Insufficient Stock for Batch"
|
||||
msgstr "موجودی ناکافی برای دسته"
|
||||
|
||||
@@ -25388,7 +25394,7 @@ msgstr "نقل و انتقالات داخلی"
|
||||
msgid "Internal Work History"
|
||||
msgstr "سابقه کار داخلی"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1292
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1294
|
||||
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
|
||||
msgstr "نقل و انتقالات داخلی فقط با ارز پیشفرض شرکت قابل انجام است"
|
||||
|
||||
@@ -27630,7 +27636,7 @@ msgstr "آیتم و انبار"
|
||||
msgid "Item and Warranty Details"
|
||||
msgstr "جزئیات مورد و گارانتی"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2818
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2835
|
||||
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
|
||||
msgstr "مورد ردیف {0} با درخواست مواد مطابقت ندارد"
|
||||
|
||||
@@ -28154,7 +28160,7 @@ msgstr "نام پیمانکار"
|
||||
msgid "Job Worker Warehouse"
|
||||
msgstr "انبار پیمانکار"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2247
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2255
|
||||
msgid "Job card {0} created"
|
||||
msgstr "کارت کار {0} ایجاد شد"
|
||||
|
||||
@@ -30314,7 +30320,7 @@ msgstr "کارشناسی ارشد"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "مواد"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
|
||||
msgid "Material Consumption"
|
||||
msgstr "مصرف مواد"
|
||||
|
||||
@@ -30673,7 +30679,7 @@ msgstr "حداکثر امتیاز"
|
||||
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
|
||||
msgstr "حداکثر تخفیف مجاز برای آیتم: {0} {1}% است"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:915
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
|
||||
msgid "Max: {0}"
|
||||
msgstr "حداکثر: {0}"
|
||||
@@ -30695,11 +30701,11 @@ msgstr "حداکثر نرخ خالص"
|
||||
msgid "Maximum Payment Amount"
|
||||
msgstr "حداکثر مبلغ پرداختی"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3356
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3373
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
|
||||
msgstr "حداکثر نمونه - {0} را میتوان برای دسته {1} و مورد {2} حفظ کرد."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3347
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3364
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
|
||||
msgstr "حداکثر نمونه - {0} قبلاً برای دسته {1} و مورد {2} در دسته {3} حفظ شده است."
|
||||
|
||||
@@ -30786,7 +30792,7 @@ msgstr "مگاژول"
|
||||
msgid "Megawatt"
|
||||
msgstr "مگاوات"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930
|
||||
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
|
||||
msgstr "نرخ ارزشگذاری را در آیتم اصلی ذکر کنید."
|
||||
|
||||
@@ -31248,7 +31254,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
|
||||
msgstr "الگوی ایمیل برای ارسال وجود ندارد. لطفاً یکی را در تنظیمات تحویل تنظیم کنید."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1206
|
||||
msgid "Missing value"
|
||||
msgstr "مقدار از دست رفته"
|
||||
|
||||
@@ -31736,7 +31742,7 @@ msgid "Music"
|
||||
msgstr "موسیقی"
|
||||
|
||||
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
|
||||
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
|
||||
@@ -31913,7 +31919,7 @@ msgstr "گاز طبیعی"
|
||||
msgid "Needs Analysis"
|
||||
msgstr "نیاز به تحلیل دارد"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1398
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410
|
||||
msgid "Negative Batch Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -32993,9 +32999,9 @@ msgid "Not in stock"
|
||||
msgstr "موجود نیست"
|
||||
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1886
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2044
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1894
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2052
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2121
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712
|
||||
msgid "Not permitted"
|
||||
@@ -33987,7 +33993,7 @@ msgstr "شماره ردیف عملیات"
|
||||
msgid "Operation Time"
|
||||
msgstr "زمان عملیات"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1204
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1212
|
||||
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
|
||||
msgstr "زمان عملیات برای عملیات {0} باید بیشتر از 0 باشد"
|
||||
|
||||
@@ -34628,7 +34634,7 @@ msgstr "اضافه تحویل/دریافت مجاز (%)"
|
||||
msgid "Over Picking Allowance"
|
||||
msgstr "اجازه برداشت بیش از حد"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1458
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1460
|
||||
msgid "Over Receipt"
|
||||
msgstr "بیش از رسید"
|
||||
|
||||
@@ -35080,7 +35086,7 @@ msgstr "آیتم بسته بندی شده"
|
||||
msgid "Packed Items"
|
||||
msgstr "آیتمهای بسته بندی شده"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1296
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1298
|
||||
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
|
||||
msgstr "آیتمهای بسته بندی شده را نمیتوان به صورت داخلی منتقل کرد"
|
||||
|
||||
@@ -37463,7 +37469,7 @@ msgstr "لطفاً حساب را به شرکت سطح ریشه اضافه کنی
|
||||
msgid "Please add {1} role to user {0}."
|
||||
msgstr "لطفاً نقش {1} را به کاربر {0} اضافه کنید."
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1469
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1471
|
||||
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
|
||||
msgstr "لطفاً تعداد را تنظیم کنید یا برای ادامه {0} را ویرایش کنید."
|
||||
|
||||
@@ -41401,7 +41407,7 @@ msgstr "تعداد در هر واحد"
|
||||
msgid "Qty To Manufacture"
|
||||
msgstr "تعداد برای تولید"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1158
|
||||
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
|
||||
msgstr "مقدار برای تولید ({0}) نمیتواند کسری از UOM {2} باشد. برای مجاز کردن این امر، '{1}' را در UOM {2} غیرفعال کنید."
|
||||
|
||||
@@ -41452,7 +41458,7 @@ msgstr "تعداد طبق موجودی UOM"
|
||||
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
|
||||
msgstr "تعداد که بازگشت برای آنها قابل اعمال نیست."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:913
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
|
||||
msgid "Qty for {0}"
|
||||
msgstr "تعداد برای {0}"
|
||||
|
||||
@@ -41977,7 +41983,7 @@ msgstr "مقدار مورد نیاز است"
|
||||
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
|
||||
msgstr "مقدار باید بزرگتر از صفر و کمتر یا مساوی با {0} باشد."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:958
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
|
||||
msgid "Quantity must not be more than {0}"
|
||||
msgstr "مقدار نباید بیشتر از {0} باشد"
|
||||
@@ -42006,11 +42012,11 @@ msgstr "مقدار برای ساخت"
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture"
|
||||
msgstr "مقدار برای تولید"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2189
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2197
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
|
||||
msgstr "مقدار برای تولید نمیتواند برای عملیات صفر باشد {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1142
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
|
||||
msgstr "مقدار تولید باید بیشتر از 0 باشد."
|
||||
|
||||
@@ -44547,7 +44553,7 @@ msgstr "رزرو"
|
||||
msgid "Reservation Based On"
|
||||
msgstr "رزرو بر اساس"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
|
||||
msgid "Reserve"
|
||||
@@ -44643,14 +44649,14 @@ msgstr "مقدار رزرو شده"
|
||||
msgid "Reserved Quantity for Production"
|
||||
msgstr "مقدار رزرو شده برای تولید"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2204
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201
|
||||
msgid "Reserved Serial No."
|
||||
msgstr "شماره سریال رزرو شده"
|
||||
|
||||
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:843
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
|
||||
@@ -44659,11 +44665,11 @@ msgstr "شماره سریال رزرو شده"
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
|
||||
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
|
||||
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2188
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185
|
||||
msgid "Reserved Stock"
|
||||
msgstr "موجودی رزرو شده"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231
|
||||
msgid "Reserved Stock for Batch"
|
||||
msgstr "موجودی رزرو شده برای دسته"
|
||||
|
||||
@@ -45520,7 +45526,7 @@ msgstr "ردیف # {0}: نرخ نمیتواند بیشتر از نرخ است
|
||||
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
|
||||
msgstr "ردیف # {0}: مورد برگشتی {1} در {2} {3} وجود ندارد"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:242
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243
|
||||
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
|
||||
msgstr "ردیف #۱: شناسه توالی برای عملیات {0} باید ۱ باشد."
|
||||
|
||||
@@ -45805,15 +45811,15 @@ msgstr "ردیف #{0}: تعداد باید یک عدد مثبت باشد"
|
||||
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
|
||||
msgstr "ردیف #{0}: تعداد باید کمتر یا برابر با تعداد موجود برای رزرو (تعداد واقعی - تعداد رزرو شده) {1} برای Iem {2} در مقابل دسته {3} در انبار {4} باشد."
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1191
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1193
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1206
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1208
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
|
||||
msgstr "ردیف #{0}: بازرسی کیفیت {1} برای آیتم ارسال نشده است: {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1221
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1223
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45868,7 +45874,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tthis validation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:248
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249
|
||||
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
|
||||
msgstr "ردیف #{0}: شناسه توالی برای عملیات {3} باید {1} یا {2} باشد."
|
||||
|
||||
@@ -46232,7 +46238,7 @@ msgstr "ردیف {0}: از زمان و تا زمان اجباری است."
|
||||
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
|
||||
msgstr "ردیف {0}: از زمان و تا زمان {1} با {2} همپوشانی دارد"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1287
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1289
|
||||
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr "ردیف {0}: از انبار برای نقل و انتقالات داخلی اجباری است"
|
||||
|
||||
@@ -46360,7 +46366,7 @@ msgstr "ردیف {0}: Shift را نمیتوان تغییر داد زیرا ا
|
||||
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
|
||||
msgstr "ردیف {0}: آیتم قرارداد فرعی شده برای مواد خام اجباری است {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1280
|
||||
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr "ردیف {0}: انبار هدف برای نقل و انتقالات داخلی اجباری است"
|
||||
|
||||
@@ -46385,7 +46391,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
|
||||
msgstr "ردیف {0}: ضریب تبدیل UOM اجباری است"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:277
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
|
||||
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
|
||||
msgstr "ردیف {0}: ایستگاه کاری یا نوع ایستگاه کاری برای عملیات {1} اجباری است"
|
||||
|
||||
@@ -47041,12 +47047,12 @@ msgstr "سفارش فروش {0} در مقابل سفارش خرید مشتری {
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
|
||||
msgstr "سفارش فروش {0} ارسال نشده است"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not valid"
|
||||
msgstr "سفارش فروش {0} معتبر نیست"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:333
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
|
||||
msgid "Sales Order {0} is {1}"
|
||||
msgstr "سفارش فروش {0} {1} است"
|
||||
|
||||
@@ -47500,7 +47506,7 @@ msgstr "انبار نگهداری نمونه"
|
||||
msgid "Sample Size"
|
||||
msgstr "اندازهی نمونه"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3338
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3355
|
||||
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
|
||||
msgstr "مقدار نمونه {0} نمیتواند بیشتر از مقدار دریافتی {1} باشد"
|
||||
|
||||
@@ -48064,7 +48070,7 @@ msgstr "برنامه وفاداری را انتخاب کنید"
|
||||
msgid "Select Possible Supplier"
|
||||
msgstr "تامین کننده احتمالی را انتخاب کنید"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
|
||||
msgid "Select Quantity"
|
||||
msgstr "انتخاب مقدار"
|
||||
@@ -48202,7 +48208,7 @@ msgstr "حساب بانکی را برای تطبیق انتخاب کنید."
|
||||
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
|
||||
msgstr "ایستگاه کاری پیشفرض را که در آن عملیات انجام میشود، انتخاب کنید. این در BOM ها و دستور کارها واکشی میشود."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
|
||||
msgid "Select the Item to be manufactured."
|
||||
msgstr "موردی را که باید تولید شود انتخاب کنید."
|
||||
|
||||
@@ -48735,7 +48741,7 @@ msgstr "شماره های سریال و دسته ها"
|
||||
msgid "Serial Nos are created successfully"
|
||||
msgstr "شماره های سریال با موفقیت ایجاد شد"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191
|
||||
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
|
||||
msgstr "شماره های سریال در ورودی های رزرو موجودی رزرو شده اند، قبل از ادامه باید آنها را لغو رزرو کنید."
|
||||
|
||||
@@ -48821,6 +48827,10 @@ msgstr "باندل سریال و دسته به روز شد"
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
|
||||
msgstr "باندل سریال و دسته {0} قبلاً در {1} {2} استفاده شده است."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
||||
@@ -49413,7 +49423,7 @@ msgstr "تنظیم نرخ آیتم زیر مونتاژ بر اساس BOM"
|
||||
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
|
||||
msgstr "اهداف مورد نظر را از نظر گروهی برای این فروشنده تعیین کنید."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1106
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
|
||||
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
|
||||
msgstr "تاریخ شروع برنامهریزی شده را تنظیم کنید (تاریخ تخمینی که در آن میخواهید تولید شروع شود)"
|
||||
|
||||
@@ -49503,7 +49513,7 @@ msgid "Setting up company"
|
||||
msgstr "راهاندازی شرکت"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1205
|
||||
msgid "Setting {0} is required"
|
||||
msgstr "تنظیم {0} الزامی است"
|
||||
|
||||
@@ -50682,7 +50692,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Standing Name"
|
||||
msgstr "نام رتبه"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
|
||||
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
|
||||
msgid "Start"
|
||||
@@ -51517,9 +51527,9 @@ msgstr "تنظیمات ارسال مجدد موجودی"
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:845
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
|
||||
@@ -51552,7 +51562,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
|
||||
msgstr "ثبتهای رزرو موجودی لغو شد"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1749
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
|
||||
msgid "Stock Reservation Entries Created"
|
||||
msgstr "نوشته های رزرو موجودی ایجاد شد"
|
||||
@@ -51926,7 +51936,7 @@ msgstr "دلیل توقف"
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "متوقف شد"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:821
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829
|
||||
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
|
||||
msgstr "دستور کار متوقف شده را نمیتوان لغو کرد، برای لغو، ابتدا آن را لغو کنید"
|
||||
|
||||
@@ -53595,7 +53605,7 @@ msgstr "شماره سریال هدف"
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
||||
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
||||
@@ -53616,11 +53626,11 @@ msgstr "آدرس انبار هدف"
|
||||
msgid "Target Warehouse Address Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223
|
||||
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
|
||||
msgstr "خطای رزرو انبار هدف"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:573
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:581
|
||||
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -54597,8 +54607,8 @@ msgstr "دسترسی به درخواست پیش فاکتور از پورتال
|
||||
msgid "The BOM which will be replaced"
|
||||
msgstr "BOM که جایگزین خواهد شد"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1395
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:71
|
||||
@@ -54687,7 +54697,7 @@ msgstr "واحد پول فاکتور {} ({}) با واحد پول این اخط
|
||||
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
|
||||
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
|
||||
msgstr "BOM پیشفرض برای آن مورد توسط سیستم واکشی میشود. شما همچنین میتوانید BOM را تغییر دهید."
|
||||
|
||||
@@ -54947,6 +54957,12 @@ msgstr "فایل آپلود شده با لیست کدهای انتخاب شده
|
||||
msgid "The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually"
|
||||
msgstr "کاربر نمیتواند باندل سریال و دسته را به صورت دستی ارسال کند"
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)' (Percent) field
|
||||
#. in DocType 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "The user will be able to transfer additional materials from the store to the Work in Progress (WIP) warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in
|
||||
#. DocType 'Stock Settings'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
||||
@@ -54961,15 +54977,15 @@ msgstr "مقدار {0} بین موارد {1} و {2} متفاوت است"
|
||||
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
|
||||
msgstr "مقدار {0} قبلاً به یک مورد موجود {1} اختصاص داده شده است."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1082
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
|
||||
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
|
||||
msgstr "انباری که آیتمهای تمام شده را قبل از ارسال در آن ذخیره میکنید."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
|
||||
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
|
||||
msgstr "انباری که مواد اولیه خود را در آن نگهداری میکنید. هر کالای مورد نیاز میتواند یک انبار منبع جداگانه داشته باشد. انبار گروهی نیز میتواند به عنوان انبار منبع انتخاب شود. پس از ارسال دستور کار، مواد اولیه در این انبارها برای استفاده تولید رزرو میشود."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
|
||||
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
|
||||
msgstr "انباری که هنگام شروع تولید، اقلام شما در آن منتقل میشوند. انبار گروهی همچنین میتواند به عنوان انبار در جریان تولید انتخاب شود."
|
||||
|
||||
@@ -55227,7 +55243,7 @@ msgstr "این از نظر حسابداری خطرناک تلقی میشود.
|
||||
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
|
||||
msgstr "این کار برای رسیدگی به مواردی که رسید خرید پس از فاکتور خرید ایجاد میشود، انجام میشود."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
|
||||
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
|
||||
msgstr "این به طور پیشفرض فعال است. اگر میخواهید مواد را برای زیر مونتاژ های آیتمی که در حال تولید آن هستید برنامهریزی کنید، این گزینه را فعال کنید. اگر زیر مونتاژ ها را جداگانه برنامهریزی و تولید میکنید، میتوانید این چک باکس را غیرفعال کنید."
|
||||
|
||||
@@ -57249,6 +57265,16 @@ msgstr "انتقال"
|
||||
msgid "Transfer Asset"
|
||||
msgstr "انتقال دارایی"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
|
||||
msgid "Transfer Extra Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
|
||||
msgid "Transfer From Warehouses"
|
||||
msgstr "انتقال از انبارها"
|
||||
@@ -57722,7 +57748,7 @@ msgstr "ضریب تبدیل UOM در ردیف {0} لازم است"
|
||||
msgid "UOM Name"
|
||||
msgstr "نام UOM"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3260
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3277
|
||||
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
|
||||
msgstr "ضریب تبدیل UOM مورد نیاز برای UOM: {0} در مورد: {1}"
|
||||
|
||||
@@ -57784,7 +57810,7 @@ msgstr "نرخ تبدیل {0} تا {1} برای تاریخ کلیدی {2} یاف
|
||||
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
|
||||
msgstr "نمیتوان امتیازی را که از {0} شروع میشود پیدا کرد. شما باید نمرات ثابتی داشته باشید که از 0 تا 100 را پوشش دهد"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:779
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:787
|
||||
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -58001,7 +58027,7 @@ msgstr "مبلغ ناسازگار"
|
||||
msgid "Unreconciled Entries"
|
||||
msgstr "ثبتهای تطبیق نگرفته"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:836
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
@@ -58330,7 +58356,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Updating Variants..."
|
||||
msgstr "بهروزرسانی گونهها..."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
|
||||
msgid "Updating Work Order status"
|
||||
msgstr "بهروزرسانی وضعیت دستور کار"
|
||||
|
||||
@@ -58889,11 +58915,11 @@ msgstr "نرخ ارزشگذاری"
|
||||
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
|
||||
msgstr "نرخ ارزشگذاری (ورودی/خروجی)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1936
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
msgid "Valuation Rate Missing"
|
||||
msgstr "نرخ ارزشگذاری وجود ندارد"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
|
||||
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
|
||||
msgstr "نرخ ارزشگذاری برای آیتم {0}، برای انجام ثبتهای حسابداری برای {1} {2} لازم است."
|
||||
|
||||
@@ -59884,7 +59910,7 @@ msgstr "انبار {0} متعلق به شرکت {1} نیست."
|
||||
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
|
||||
msgstr "انبار {0} متعلق به شرکت {1} نیست"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:219
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220
|
||||
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
|
||||
msgstr "انبار {0} برای سفارش فروش {1} مجاز نیست، باید {2} باشد"
|
||||
|
||||
@@ -60551,12 +60577,12 @@ msgstr "خلاصه دستور کار"
|
||||
msgid "Work Order cannot be created for following reason: <br> {0}"
|
||||
msgstr "دستور کار به دلایل زیر ایجاد نمیشود: <br> {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1135
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1143
|
||||
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
|
||||
msgstr "دستور کار را نمیتوان در برابر یک الگوی آیتم مطرح کرد"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2133
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2141
|
||||
msgid "Work Order has been {0}"
|
||||
msgstr "دستور کار {0} بوده است"
|
||||
|
||||
@@ -60594,7 +60620,7 @@ msgstr "در جریان تولید"
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
|
||||
msgstr "انبار در جریان تولید"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:571
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:579
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr "قبل از ارسال، انبار در جریان تولید الزامی است"
|
||||
|
||||
@@ -61233,7 +61259,7 @@ msgstr "[مهم] [ERPNext] خطاهای سفارش مجدد خودکار"
|
||||
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
|
||||
msgstr "«نرخ های منفی برای آیتمها مجاز است»"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1928
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925
|
||||
msgid "after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61444,7 +61470,7 @@ msgstr "برنامه پرداخت نصب نشده است لطفاً آن را ا
|
||||
msgid "per hour"
|
||||
msgstr "در ساعت"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926
|
||||
msgid "performing either one below:"
|
||||
msgstr "انجام هر یک از موارد زیر:"
|
||||
|
||||
@@ -61579,7 +61605,7 @@ msgstr "{0} \"{1}\" غیرفعال است"
|
||||
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
|
||||
msgstr "{0} «{1}» در سال مالی {2} نیست"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:491
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:499
|
||||
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
|
||||
msgstr "{0} ({1}) نمیتواند بیشتر از مقدار برنامهریزی شده ({2}) در دستور کار {3} باشد"
|
||||
|
||||
@@ -61870,7 +61896,7 @@ msgstr "پارامتر {0} نامعتبر است"
|
||||
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
|
||||
msgstr "{0} ثبتهای پرداخت را نمیتوان با {1} فیلتر کرد"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1461
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1463
|
||||
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
|
||||
msgstr "{0} تعداد مورد {1} در انبار {2} با ظرفیت {3} در حال دریافت است."
|
||||
|
||||
@@ -61894,16 +61920,16 @@ msgstr "{0} واحد از مورد {1} در فهرست انتخاب دیگری
|
||||
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1576 erpnext/stock/stock_ledger.py:2080
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} در {3} {4} برای {5} نیاز است."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181 erpnext/stock/stock_ledger.py:2227
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} در {3} {4} نیاز است."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1570
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} نیاز است."
|
||||
|
||||
@@ -62154,7 +62180,7 @@ msgstr "{doctype} {name} لغو یا بسته شدهه است."
|
||||
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
|
||||
msgstr "{field_label} برای قراردادهای فرعی {doctype} اجباری است."
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1742
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1744
|
||||
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
|
||||
msgstr "اندازه نمونه {item_name} ({sample_size}) نمیتواند بیشتر از مقدار مورد قبول ({accepted_quantity}) باشد."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 00:42\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:26\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Date de Fin Réelle"
|
||||
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
|
||||
msgstr "Date de Fin Réelle (via la Feuille de Temps)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:207
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208
|
||||
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "Adresse et Contact"
|
||||
msgid "Address and Contacts"
|
||||
msgstr "Adresse et contacts"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:31
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:33
|
||||
msgid "Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table."
|
||||
msgstr "L'adresse doit être liée à une entreprise. Veuillez ajouter une ligne pour Entreprise dans le tableau Liens."
|
||||
|
||||
@@ -4035,7 +4035,7 @@ msgstr "Tous les articles ont déjà été facturés / retournés"
|
||||
msgid "All items have already been received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2676
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682
|
||||
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
|
||||
msgstr "Tous les articles ont déjà été transférés pour cet ordre de fabrication."
|
||||
|
||||
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "Tous les commentaires et les courriels seront copiés d'un document à u
|
||||
msgid "All the items have been already returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
|
||||
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8090,7 +8090,7 @@ msgstr "UdM par lots"
|
||||
msgid "Batch and Serial No"
|
||||
msgstr "N° de lot et de série"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:646
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:654
|
||||
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8102,12 +8102,12 @@ msgstr "Lot {0} et entrepôt"
|
||||
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2839
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2856
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
|
||||
msgstr "Lot {0} de l'Article {1} a expiré."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2862
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
|
||||
msgstr "Le lot {0} de l'élément {1} est désactivé."
|
||||
|
||||
@@ -9347,7 +9347,7 @@ msgstr "Horaires de campagne"
|
||||
msgid "Can be approved by {0}"
|
||||
msgstr "Peut être approuvé par {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2134
|
||||
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9589,7 +9589,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:831
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:839
|
||||
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
|
||||
msgstr "Impossible d'annuler car l'Écriture de Stock soumise {0} existe"
|
||||
|
||||
@@ -9687,7 +9687,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer les N° de série {0}, s'ils sont dans les mouvements de stock"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:517
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:525
|
||||
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9716,15 +9716,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:406
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:407
|
||||
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
|
||||
msgstr "Impossible de produire plus d'Article {0} que la quantité {1} du de la Commande client"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1181
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1189
|
||||
msgid "Cannot produce more item for {0}"
|
||||
msgstr "Impossible de produire plus d'articles pour {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
|
||||
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9803,7 +9803,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Capacity Planning"
|
||||
msgstr "Planification de Capacité"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:817
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:825
|
||||
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
|
||||
msgstr "Erreur de planification de capacité, l'heure de début prévue ne peut pas être identique à l'heure de fin"
|
||||
|
||||
@@ -10651,7 +10651,7 @@ msgstr "Document fermé"
|
||||
msgid "Closed Documents"
|
||||
msgstr "Documents fermés"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
|
||||
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11494,7 +11494,7 @@ msgstr "Nom de la Société"
|
||||
msgid "Company Name cannot be Company"
|
||||
msgstr "Nom de la Société ne peut pas être Company"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:34
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:36
|
||||
msgid "Company Not Linked"
|
||||
msgstr "Entreprise non liée"
|
||||
|
||||
@@ -11746,7 +11746,7 @@ msgstr "Opération terminée"
|
||||
msgid "Completed Qty"
|
||||
msgstr "Quantité Terminée"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1095
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1103
|
||||
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
|
||||
msgstr "La quantité terminée ne peut pas être supérieure à la `` quantité à fabriquer ''"
|
||||
|
||||
@@ -11949,7 +11949,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Consider Minimum Order Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:920
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
|
||||
msgid "Consider Process Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12099,7 +12099,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Consumed Qty"
|
||||
msgstr "Qté Consommée"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1453
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461
|
||||
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13220,7 +13220,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
|
||||
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:41
|
||||
@@ -13415,7 +13415,7 @@ msgstr "Créer une entrée de paiement"
|
||||
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:737
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
|
||||
msgid "Create Pick List"
|
||||
msgstr "Créer une liste de prélèvement"
|
||||
|
||||
@@ -13523,7 +13523,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a variant with the template image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1932
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
|
||||
msgstr "Créez une transaction de stock entrante pour l'article."
|
||||
|
||||
@@ -15616,7 +15616,7 @@ msgstr "Nomenclature par Défaut"
|
||||
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
|
||||
msgstr "Nomenclature par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1864
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1872
|
||||
msgid "Default BOM for {0} not found"
|
||||
msgstr "Nomenclature par défaut {0} introuvable"
|
||||
|
||||
@@ -15624,7 +15624,7 @@ msgstr "Nomenclature par défaut {0} introuvable"
|
||||
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1861
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1869
|
||||
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
|
||||
msgstr "La nomenclature par défaut n'a pas été trouvée pour l'Article {0} et le Projet {1}"
|
||||
|
||||
@@ -19534,7 +19534,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
|
||||
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19737,7 +19737,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
|
||||
msgstr "Exemple: ABCD. #####. Si le masque est définie et que le numéro de lot n'est pas mentionné dans les transactions, un numéro de lot sera automatiquement créé en avec ce masque. Si vous préferez mentionner explicitement et systématiquement le numéro de lot pour cet article, laissez ce champ vide. Remarque: ce paramètre aura la priorité sur le préfixe du masque dans les paramètres de stock."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2198
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
|
||||
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20272,6 +20272,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr "Extra large"
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_xhtl (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Extra Material Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
|
||||
msgid "Extra Small"
|
||||
msgstr "Très Petit"
|
||||
@@ -20793,9 +20799,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:786
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:801
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "terminer"
|
||||
|
||||
@@ -21233,7 +21239,7 @@ msgstr "Pour le fournisseur par défaut (facultatif)"
|
||||
msgid "For Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1331
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1333
|
||||
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21340,7 +21346,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2196
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2204
|
||||
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23290,7 +23296,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
msgid "Here are the options to proceed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23821,7 +23827,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1927
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924
|
||||
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23847,7 +23853,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If subcontracted to a vendor"
|
||||
msgstr "Si sous-traité à un fournisseur"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
|
||||
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23856,11 +23862,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
|
||||
msgstr "Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1920
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
|
||||
msgstr "Si l'article est traité comme un article à taux de valorisation nul dans cette entrée, veuillez activer "Autoriser le taux de valorisation nul" dans le {0} tableau des articles."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
|
||||
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25076,13 +25082,13 @@ msgstr "Insérer de nouveaux enregistrements"
|
||||
msgid "Inspected By"
|
||||
msgstr "Inspecté Par"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1225
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1227
|
||||
msgid "Inspection Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1195
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1197
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1199
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
msgid "Inspection Required"
|
||||
msgstr "Inspection obligatoire"
|
||||
@@ -25099,7 +25105,7 @@ msgstr "Inspection Requise à l'expedition"
|
||||
msgid "Inspection Required before Purchase"
|
||||
msgstr "Inspection Requise à la réception"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1210
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1212
|
||||
msgid "Inspection Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25187,12 +25193,12 @@ msgstr "Permissions insuffisantes"
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1104 erpnext/stock/stock_ledger.py:1603
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2089
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
|
||||
msgid "Insufficient Stock"
|
||||
msgstr "Stock insuffisant"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101
|
||||
msgid "Insufficient Stock for Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25394,7 +25400,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Internal Work History"
|
||||
msgstr "Historique de Travail Interne"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1292
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1294
|
||||
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -27636,7 +27642,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Item and Warranty Details"
|
||||
msgstr "Détails de l'Article et de la Garantie"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2818
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2835
|
||||
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
|
||||
msgstr "L'élément de la ligne {0} ne correspond pas à la demande de matériel"
|
||||
|
||||
@@ -28160,7 +28166,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Job Worker Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2247
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2255
|
||||
msgid "Job card {0} created"
|
||||
msgstr "Job card {0} créée"
|
||||
|
||||
@@ -30320,7 +30326,7 @@ msgstr "Données de Base"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Matériel"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
|
||||
msgid "Material Consumption"
|
||||
msgstr "Consommation de matériel"
|
||||
|
||||
@@ -30679,7 +30685,7 @@ msgstr "Score Maximal"
|
||||
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:915
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
|
||||
msgid "Max: {0}"
|
||||
msgstr "Max : {0}"
|
||||
@@ -30701,11 +30707,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum Payment Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3356
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3373
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
|
||||
msgstr "Maximum d'échantillons - {0} peut être conservé pour le lot {1} et l'article {2}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3347
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3364
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
|
||||
msgstr "Nombre maximum d'échantillons - {0} ont déjà été conservés pour le lot {1} et l'article {2} dans le lot {3}."
|
||||
|
||||
@@ -30792,7 +30798,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Megawatt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930
|
||||
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
|
||||
msgstr "Mentionnez le taux de valorisation dans la fiche article."
|
||||
|
||||
@@ -31254,7 +31260,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
|
||||
msgstr "Modèle de courrier électronique manquant pour l'envoi. Veuillez en définir un dans les paramètres de livraison."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1206
|
||||
msgid "Missing value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -31742,7 +31748,7 @@ msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
|
||||
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
|
||||
@@ -31919,7 +31925,7 @@ msgstr "Gaz Naturel"
|
||||
msgid "Needs Analysis"
|
||||
msgstr "Analyse des besoins"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1398
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410
|
||||
msgid "Negative Batch Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -32999,9 +33005,9 @@ msgid "Not in stock"
|
||||
msgstr "En rupture"
|
||||
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1886
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2044
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1894
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2052
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2121
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712
|
||||
msgid "Not permitted"
|
||||
@@ -33992,7 +33998,7 @@ msgstr "Numéro de ligne d'opération"
|
||||
msgid "Operation Time"
|
||||
msgstr "Durée de l'Opération"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1204
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1212
|
||||
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
|
||||
msgstr "Temps de l'Opération doit être supérieur à 0 pour l'Opération {0}"
|
||||
|
||||
@@ -34633,7 +34639,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Over Picking Allowance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1458
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1460
|
||||
msgid "Over Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -35085,7 +35091,7 @@ msgstr "Article Emballé"
|
||||
msgid "Packed Items"
|
||||
msgstr "Articles Emballés"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1296
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1298
|
||||
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -37468,7 +37474,7 @@ msgstr "Veuillez ajouter le compte à la société au niveau racine - {}"
|
||||
msgid "Please add {1} role to user {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1469
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1471
|
||||
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41406,7 +41412,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Qty To Manufacture"
|
||||
msgstr "Quantité À Produire"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1158
|
||||
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41457,7 +41463,7 @@ msgstr "Qté par UdM du Stock"
|
||||
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:913
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
|
||||
msgid "Qty for {0}"
|
||||
msgstr "Qté pour {0}"
|
||||
|
||||
@@ -41982,7 +41988,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:958
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
|
||||
msgid "Quantity must not be more than {0}"
|
||||
msgstr "Quantité ne doit pas être plus de {0}"
|
||||
@@ -42011,11 +42017,11 @@ msgstr "Quantité à faire"
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture"
|
||||
msgstr "Quantité à fabriquer"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2189
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2197
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
|
||||
msgstr "La quantité à fabriquer ne peut pas être nulle pour l'opération {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1142
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
|
||||
msgstr "La quantité à produire doit être supérieur à 0."
|
||||
|
||||
@@ -44552,7 +44558,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reservation Based On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
|
||||
msgid "Reserve"
|
||||
@@ -44648,14 +44654,14 @@ msgstr "Quantité Réservée"
|
||||
msgid "Reserved Quantity for Production"
|
||||
msgstr "Quantité réservée pour la production"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2204
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201
|
||||
msgid "Reserved Serial No."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:843
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
|
||||
@@ -44664,11 +44670,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
|
||||
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
|
||||
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2188
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185
|
||||
msgid "Reserved Stock"
|
||||
msgstr "Stock réservé"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231
|
||||
msgid "Reserved Stock for Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45525,7 +45531,7 @@ msgstr "Ligne # {0}: Le prix ne peut pas être supérieur au prix utilisé dans
|
||||
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
|
||||
msgstr "Ligne n ° {0}: l'élément renvoyé {1} n'existe pas dans {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:242
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243
|
||||
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45810,15 +45816,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1191
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1193
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1206
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1208
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1221
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1223
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45873,7 +45879,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tthis validation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:248
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249
|
||||
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46237,7 +46243,7 @@ msgstr "Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin obligatoires."
|
||||
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
|
||||
msgstr "Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin de {1} sont en conflit avec {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1287
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1289
|
||||
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46365,7 +46371,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
|
||||
msgstr "Ligne {0}: l'article sous-traité est obligatoire pour la matière première {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1280
|
||||
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46390,7 +46396,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
|
||||
msgstr "Ligne {0} : Facteur de Conversion nomenclature est obligatoire"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:277
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
|
||||
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -47046,12 +47052,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
|
||||
msgstr "Commande Client {0} n'a pas été transmise"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not valid"
|
||||
msgstr "Commande Client {0} invalide"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:333
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
|
||||
msgid "Sales Order {0} is {1}"
|
||||
msgstr "Commande Client {0} est {1}"
|
||||
|
||||
@@ -47505,7 +47511,7 @@ msgstr "Entrepôt de stockage des échantillons"
|
||||
msgid "Sample Size"
|
||||
msgstr "Taille de l'Échantillon"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3338
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3355
|
||||
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
|
||||
msgstr "La quantité d'échantillon {0} ne peut pas dépasser la quantité reçue {1}"
|
||||
|
||||
@@ -48069,7 +48075,7 @@ msgstr "Sélectionner un programme de fidélité"
|
||||
msgid "Select Possible Supplier"
|
||||
msgstr "Sélectionner le Fournisseur Possible"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
|
||||
msgid "Select Quantity"
|
||||
msgstr "Sélectionner Quantité"
|
||||
@@ -48207,7 +48213,7 @@ msgstr "Sélectionnez le compte bancaire à rapprocher."
|
||||
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
|
||||
msgid "Select the Item to be manufactured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48739,7 +48745,7 @@ msgstr "N° de Série et Lots"
|
||||
msgid "Serial Nos are created successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191
|
||||
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48825,6 +48831,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
||||
@@ -49417,7 +49427,7 @@ msgstr "Définir le prix des articles de sous-assemblage en fonction de la nomen
|
||||
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
|
||||
msgstr "Définir des objectifs par Groupe d'Articles pour ce Commercial"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1106
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
|
||||
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -49507,7 +49517,7 @@ msgid "Setting up company"
|
||||
msgstr "Création d'entreprise"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1205
|
||||
msgid "Setting {0} is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -50686,7 +50696,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Standing Name"
|
||||
msgstr "Nom du Classement"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
|
||||
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
|
||||
msgid "Start"
|
||||
@@ -51521,9 +51531,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:845
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
|
||||
@@ -51556,7 +51566,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1749
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
|
||||
msgid "Stock Reservation Entries Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -51930,7 +51940,7 @@ msgstr "Arrêter la raison"
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "Arrêté"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:821
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829
|
||||
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
|
||||
msgstr "Un ordre de fabrication arrêté ne peut être annulé, Re-démarrez le pour pouvoir l'annuler"
|
||||
|
||||
@@ -53599,7 +53609,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
||||
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
||||
@@ -53620,11 +53630,11 @@ msgstr "Adresse de l'entrepôt cible"
|
||||
msgid "Target Warehouse Address Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223
|
||||
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:573
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:581
|
||||
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -54601,8 +54611,8 @@ msgstr "L'accès à la demande de devis du portail est désactivé. Pour autoris
|
||||
msgid "The BOM which will be replaced"
|
||||
msgstr "La nomenclature qui sera remplacée"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1395
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:71
|
||||
@@ -54691,7 +54701,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
|
||||
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -54951,6 +54961,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)' (Percent) field
|
||||
#. in DocType 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "The user will be able to transfer additional materials from the store to the Work in Progress (WIP) warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in
|
||||
#. DocType 'Stock Settings'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
||||
@@ -54965,15 +54981,15 @@ msgstr "La valeur de {0} diffère entre les éléments {1} et {2}"
|
||||
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
|
||||
msgstr "La valeur {0} est déjà attribuée à un élément existant {1}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1082
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
|
||||
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
|
||||
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
|
||||
msgstr "L'entrepôt dans lequel vous stockez vos matières premières. Chaque article requis peut avoir un entrepôt source distinct. Un entrepôt de groupe peut également être sélectionné comme entrepôt source. Lors de la validation de l'ordre de fabrication, les matières premières seront réservées dans ces entrepôts pour la production."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
|
||||
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -55231,7 +55247,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
|
||||
msgstr "Ceci est fait pour gérer la comptabilité des cas où le reçu d'achat est créé après la facture d'achat"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
|
||||
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57253,6 +57269,16 @@ msgstr "Transférer"
|
||||
msgid "Transfer Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
|
||||
msgid "Transfer Extra Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
|
||||
msgid "Transfer From Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -57726,7 +57752,7 @@ msgstr "Facteur de conversion de l'UdM est obligatoire dans la ligne {0}"
|
||||
msgid "UOM Name"
|
||||
msgstr "Nom UdM"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3260
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3277
|
||||
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57788,7 +57814,7 @@ msgstr "Impossible de trouver le taux de change pour {0} à {1} pour la date cl
|
||||
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
|
||||
msgstr "Impossible de trouver un score démarrant à {0}. Vous devez avoir des scores couvrant 0 à 100"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:779
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:787
|
||||
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -58005,7 +58031,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unreconciled Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:836
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
@@ -58334,7 +58360,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Updating Variants..."
|
||||
msgstr "Mise à jour des variantes ..."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
|
||||
msgid "Updating Work Order status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -58893,11 +58919,11 @@ msgstr "Taux de Valorisation"
|
||||
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1936
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
msgid "Valuation Rate Missing"
|
||||
msgstr "Taux de valorisation manquant"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
|
||||
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
|
||||
msgstr "Le taux de valorisation de l'article {0} est requis pour effectuer des écritures comptables pour {1} {2}."
|
||||
|
||||
@@ -59888,7 +59914,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
|
||||
msgstr "L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:219
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220
|
||||
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -60555,12 +60581,12 @@ msgstr "Résumé de l'ordre de fabrication"
|
||||
msgid "Work Order cannot be created for following reason: <br> {0}"
|
||||
msgstr "L'ordre de fabrication ne peut pas être créé pour la raison suivante:<br> {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1135
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1143
|
||||
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
|
||||
msgstr "Un ordre de fabrication ne peut pas être créé pour un modèle d'article"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2133
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2141
|
||||
msgid "Work Order has been {0}"
|
||||
msgstr "L'ordre de fabrication a été {0}"
|
||||
|
||||
@@ -60598,7 +60624,7 @@ msgstr "Travaux En Cours"
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
|
||||
msgstr "Entrepôt des Travaux en Cours"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:571
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:579
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr "L'entrepôt des Travaux en Cours est nécessaire avant de Valider"
|
||||
|
||||
@@ -61237,7 +61263,7 @@ msgstr "[Important] [ERPNext] Erreurs de réorganisation automatique"
|
||||
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1928
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925
|
||||
msgid "after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61448,7 +61474,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "per hour"
|
||||
msgstr "par heure"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926
|
||||
msgid "performing either one below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61583,7 +61609,7 @@ msgstr "{0} '{1}' est désactivé(e)"
|
||||
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
|
||||
msgstr "{0} '{1}' n'est pas dans l’Exercice {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:491
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:499
|
||||
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
|
||||
msgstr "{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité planifiée ({2}) dans l'ordre de fabrication {3}"
|
||||
|
||||
@@ -61874,7 +61900,7 @@ msgstr "Le paramètre {0} n'est pas valide"
|
||||
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
|
||||
msgstr "{0} écritures de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1461
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1463
|
||||
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61898,16 +61924,16 @@ msgstr "La quantité {0} de l'article {1} est déjà prélevé dans une autre li
|
||||
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1576 erpnext/stock/stock_ledger.py:2080
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "{0} unités de {1} nécessaires dans {2} sur {3} {4} pour {5} pour compléter cette transaction."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181 erpnext/stock/stock_ledger.py:2227
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1570
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "{0} unités de {1} nécessaires dans {2} pour compléter cette transaction."
|
||||
|
||||
@@ -62158,7 +62184,7 @@ msgstr "{doctype} {name} est annulé ou fermé."
|
||||
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1742
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1744
|
||||
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 00:43\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:26\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Stvarni Datum Završetka"
|
||||
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
|
||||
msgstr "Stvarni Datum Završetka (preko Radnog Lista)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:207
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208
|
||||
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
|
||||
msgstr "Stvarni datum završetka ne može biti prije stvarnog datuma početka"
|
||||
|
||||
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgstr "Adresa i kontakt"
|
||||
msgid "Address and Contacts"
|
||||
msgstr "Adresa & Kontakti"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:31
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:33
|
||||
msgid "Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table."
|
||||
msgstr "Adresa mora biti povezana s firmom. Dodajte red za firmu u tabeli Veze."
|
||||
|
||||
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgstr "Svi Artikli su već Fakturisani/Vraćeni"
|
||||
msgid "All items have already been received"
|
||||
msgstr "Svi Artikli su već primljeni"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2676
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682
|
||||
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
|
||||
msgstr "Svi Artikli su već prenesen za ovaj Radni Nalog."
|
||||
|
||||
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgstr "Svi komentari i e-pošta kopirat će se iz jednog dokumenta u drugi novo
|
||||
msgid "All the items have been already returned."
|
||||
msgstr "Svi artikli su već vraćeni."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
|
||||
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
|
||||
msgstr "Svi obavezni Artikli (sirovine) bit će preuzeti iz Sastavnice i popunjene u ovoj tabeli. Ovdje također možete promijeniti izvorno skladište za bilo koji artikal. A tokom proizvodnje možete pratiti prenesene sirovine iz ove tabele."
|
||||
|
||||
@@ -8164,7 +8164,7 @@ msgstr "Jedinica Šarže"
|
||||
msgid "Batch and Serial No"
|
||||
msgstr "Šarža i Serijski Broj"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:646
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:654
|
||||
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
|
||||
msgstr "Šarža nije kreirana za artikal {} jer nema Šaržu."
|
||||
|
||||
@@ -8176,12 +8176,12 @@ msgstr "Šarža {0} i Skladište"
|
||||
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
|
||||
msgstr "Šarža {0} nije dostupna u skladištu {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2839
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2856
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
|
||||
msgstr "Šarža {0} artikla {1} je istekla."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2862
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
|
||||
msgstr "Šarža {0} artikla {1} je onemogućena."
|
||||
|
||||
@@ -9421,7 +9421,7 @@ msgstr "Rasporedi Kampanje"
|
||||
msgid "Can be approved by {0}"
|
||||
msgstr "Može biti odobreno od {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2134
|
||||
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
|
||||
msgstr "Ne mogu zatvoriti Radni Nalog. Budući da su {0} Kartice Poslova u stanju Radovi u Toku."
|
||||
|
||||
@@ -9663,7 +9663,7 @@ msgstr "Ne može se otkazati Unos Zatvaranja Blagajne"
|
||||
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
|
||||
msgstr "Nije moguće otkazati jer je obrada otkazanih dokumenata na čekanju."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:831
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:839
|
||||
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
|
||||
msgstr "Nije moguće otkazati jer postoji podnešeni Unos Zaliha {0}"
|
||||
|
||||
@@ -9761,7 +9761,7 @@ msgstr "Nije moguće izbrisati red Dobitka/Gubitka Deviznog Kursa"
|
||||
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
|
||||
msgstr "Ne može se izbrisati serijski broj {0}, jer se koristi u transakcijama zaliha"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:517
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:525
|
||||
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
|
||||
msgstr "Ne može se rastaviti više od proizvedene količine."
|
||||
|
||||
@@ -9790,15 +9790,15 @@ msgstr "Ne može se pronaći zadano skladište za artikal {0}. Molimo vas da pos
|
||||
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
|
||||
msgstr "Ne mogu se izvršiti nikakve transakcije dok se posao brisanja ne završi"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:406
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:407
|
||||
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
|
||||
msgstr "Ne može se proizvesti više artikla {0} od količine Prodajnog Naloga {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1181
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1189
|
||||
msgid "Cannot produce more item for {0}"
|
||||
msgstr "Ne može se proizvesti više artikala za {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
|
||||
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
|
||||
msgstr "Ne može se proizvesti više od {0} artikla za {1}"
|
||||
|
||||
@@ -9877,7 +9877,7 @@ msgstr "Kapacitet (Jedinica Zaliha)"
|
||||
msgid "Capacity Planning"
|
||||
msgstr "Planiranje Kapaciteta"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:817
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:825
|
||||
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
|
||||
msgstr "Greška Planiranja Kapaciteta, planirano vrijeme početka ne može biti isto kao vrijeme završetka"
|
||||
|
||||
@@ -10725,7 +10725,7 @@ msgstr "Zatvoreni Dokument"
|
||||
msgid "Closed Documents"
|
||||
msgstr "Zatvoreni Dokumenti"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
|
||||
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
|
||||
msgstr "Zatvoreni Radni Nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti"
|
||||
|
||||
@@ -11568,7 +11568,7 @@ msgstr "Naziv Tvrtke"
|
||||
msgid "Company Name cannot be Company"
|
||||
msgstr "Naziv Tvrtke ne može biti Tvrtka"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:34
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:36
|
||||
msgid "Company Not Linked"
|
||||
msgstr "Tvrtka nije povezana"
|
||||
|
||||
@@ -11820,7 +11820,7 @@ msgstr "Proizvodna Operacija"
|
||||
msgid "Completed Qty"
|
||||
msgstr "Proizvedena Količina"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1095
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1103
|
||||
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
|
||||
msgstr "Proizvedena količina ne može biti veća od 'Količina za Proizvodnju'"
|
||||
|
||||
@@ -12023,7 +12023,7 @@ msgstr "Uzmi u obzir cjelokupni iznos Knjigovodstvenog Registra Stranke"
|
||||
msgid "Consider Minimum Order Qty"
|
||||
msgstr "Uzmi u obzir Minimalnu Količinu Naloga"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:920
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
|
||||
msgid "Consider Process Loss"
|
||||
msgstr "Uračunaj Gubitak Procesa"
|
||||
|
||||
@@ -12173,7 +12173,7 @@ msgstr "Trošak Potrošenih Artikala"
|
||||
msgid "Consumed Qty"
|
||||
msgstr "Potrošena Količina"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1453
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461
|
||||
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
|
||||
msgstr "Potrošena količina ne može biti veća od rezervisane količine za artikal {0}"
|
||||
|
||||
@@ -13294,7 +13294,7 @@ msgstr "Potražuje"
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
|
||||
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:41
|
||||
@@ -13489,7 +13489,7 @@ msgstr "Kreiraj unos Plaćanja"
|
||||
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
|
||||
msgstr "Kreiraj Unos Plaćanja za Konsolidovane Fakture Blagajne."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:737
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
|
||||
msgid "Create Pick List"
|
||||
msgstr "Kreiraj Listu Odabira"
|
||||
|
||||
@@ -13597,7 +13597,7 @@ msgstr "Kreiraj Radnu Stanicu"
|
||||
msgid "Create a variant with the template image."
|
||||
msgstr "Kreiraj Varijantu sa slikom šablona."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1932
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
|
||||
msgstr "Kreirajte dolaznu transakciju zaliha za artikal."
|
||||
|
||||
@@ -15692,7 +15692,7 @@ msgstr "Standard Sastavnica"
|
||||
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
|
||||
msgstr "Standard Sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovaj artikal ili njegov šablon"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1864
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1872
|
||||
msgid "Default BOM for {0} not found"
|
||||
msgstr "Standard Sastavnica {0} nije pronađena"
|
||||
|
||||
@@ -15700,7 +15700,7 @@ msgstr "Standard Sastavnica {0} nije pronađena"
|
||||
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
|
||||
msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal Gotovog Proizvoda {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1861
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1869
|
||||
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
|
||||
msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal {0} i Projekat {1}"
|
||||
|
||||
@@ -19611,7 +19611,7 @@ msgstr "Unesi početne jedinice zaliha."
|
||||
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
|
||||
msgstr "Unesi količinu artikla koja će biti proizvedena iz ovog Spiska Materijala."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
|
||||
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
|
||||
msgstr "Unesi količinu za proizvodnju. Artikal sirovina će se preuzimati samo kada je ovo podešeno."
|
||||
|
||||
@@ -19817,7 +19817,7 @@ msgstr "Primjer: ABCD.#####\n"
|
||||
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
|
||||
msgstr "Primjer: ABCD.#####. Ako je serija postavljena, a broj šarže nije postavljen u transakcijama, automatski će se broj šarže kreirati na osnovu ove serije. Ako uvijek želite eksplicitno postavitii broj šarže za ovaj artikal, ostavite ovo prazno. Napomena: ova postavka će imati prioritet nad Prefiksom Serije Imenovanja u postavkama zaliha."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2198
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
|
||||
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
|
||||
msgstr "Primjer: Serijski Broj {0} je rezervisan u {1}."
|
||||
|
||||
@@ -20352,6 +20352,12 @@ msgstr "Dodatna Količina Radnog Naloga"
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr "Vrlo Veliko"
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_xhtl (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Extra Material Transfer"
|
||||
msgstr "Prijenos Dodatnog Materijala"
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
|
||||
msgid "Extra Small"
|
||||
msgstr "Vrlo Malo"
|
||||
@@ -20873,9 +20879,9 @@ msgstr "Finansijska Godina počinje"
|
||||
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
|
||||
msgstr "Finansijski izvještaji će se generirati korištenjem doctypes Knjgovodstvenog Unosa (trebalo bi biti omogućeno ako se verifikat za zatvaranje perioda nije objavljen za sve godine uzastopno ili nedostaje) "
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:786
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:801
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Gotovo"
|
||||
|
||||
@@ -21313,7 +21319,7 @@ msgstr "Za Standard Dobavljača (Opcija)"
|
||||
msgid "For Item"
|
||||
msgstr "Za Artikal"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1331
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1333
|
||||
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
|
||||
msgstr "Za Artikal {0} ne može se primiti više od {1} količine naspram {2} {3}"
|
||||
|
||||
@@ -21420,7 +21426,7 @@ msgstr "Za stavku <b>{0}</b>, samo <b>{1}</b> elemenata je kreirano ili povezano
|
||||
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
|
||||
msgstr "Za artikal {0}, cijena mora biti pozitivan broj. Da biste omogućili negativne cijene, omogućite {1} u {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2196
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2204
|
||||
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
|
||||
msgstr "Za Operaciju {0}: Količina ({1}) ne može biti veća od količine na čekanju ({2})"
|
||||
|
||||
@@ -23370,7 +23376,7 @@ msgstr "Pomaže vam da raspodijelite Budžet/Cilj po mjesecima ako imate sezonsk
|
||||
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
|
||||
msgstr "Ovdje su zapisi grešaka za gore navedene neuspjele unose amortizacije: {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
msgid "Here are the options to proceed:"
|
||||
msgstr "Ovdje su opcije za nastavak:"
|
||||
|
||||
@@ -23905,7 +23911,7 @@ msgstr "Ako se i dalje primjenjuje više pravila o cijenama, od korisnika se tra
|
||||
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
|
||||
msgstr "Ako PDV nije postavljen i Predloćak PDV i Naknada je odabran, sistem će automatski primijeniti PDV iz odabranog predloška."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1927
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924
|
||||
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
|
||||
msgstr "Ako ne, možete Otkazati / Podnijeti ovaj unos"
|
||||
|
||||
@@ -23931,7 +23937,7 @@ msgstr "Ako je postavljeno, sustav ne koristi korisnikovu e-poštu ili standardn
|
||||
msgid "If subcontracted to a vendor"
|
||||
msgstr "Podugovoren s Proizvođačem"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
|
||||
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
|
||||
msgstr "Ako Sastavnica rezultira otpadnim materijalom, potrebno je odabrati Skladište Otpada."
|
||||
|
||||
@@ -23940,11 +23946,11 @@ msgstr "Ako Sastavnica rezultira otpadnim materijalom, potrebno je odabrati Skla
|
||||
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
|
||||
msgstr "Ako je račun zamrznut, unosi su dozvoljeni ograničenim korisnicima."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1920
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
|
||||
msgstr "Ako se transakcije artikla vrši kao artikal nulte stope vrijednosti u ovom unosu, omogućite 'Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja' u {0} Postavkama Artikla."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
|
||||
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
|
||||
msgstr "Ako odabrana Sastavnica ima Operacije spomenute u njoj, sistem će preuzeti sve operacije iz nje, i te vrijednosti se mogu promijeniti."
|
||||
|
||||
@@ -25160,13 +25166,13 @@ msgstr "Ubaci Nove Zapise"
|
||||
msgid "Inspected By"
|
||||
msgstr "Inspektor"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1225
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1227
|
||||
msgid "Inspection Rejected"
|
||||
msgstr "Inspekcija Odbijena"
|
||||
|
||||
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1195
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1197
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1199
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
msgid "Inspection Required"
|
||||
msgstr "Inspekcija Obavezna"
|
||||
@@ -25183,7 +25189,7 @@ msgstr "Inspekcija Obavezna prije Dostave"
|
||||
msgid "Inspection Required before Purchase"
|
||||
msgstr "Inspekcija Obavezna prije Kupovine"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1210
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1212
|
||||
msgid "Inspection Submission"
|
||||
msgstr "Podnošenje Kontrole"
|
||||
|
||||
@@ -25271,12 +25277,12 @@ msgstr "Nedovoljne Dozvole"
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1104 erpnext/stock/stock_ledger.py:1603
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2089
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
|
||||
msgid "Insufficient Stock"
|
||||
msgstr "Nedovoljne Zalihe"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101
|
||||
msgid "Insufficient Stock for Batch"
|
||||
msgstr "Nedovoljne Zalihe Šarže"
|
||||
|
||||
@@ -25478,7 +25484,7 @@ msgstr "Interni Prenosi"
|
||||
msgid "Internal Work History"
|
||||
msgstr "Interna Radna Istorija"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1292
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1294
|
||||
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
|
||||
msgstr "Interni prenosi se mogu vršiti samo u standard valuti tvrtke"
|
||||
|
||||
@@ -27720,7 +27726,7 @@ msgstr "Artikal i Skladište"
|
||||
msgid "Item and Warranty Details"
|
||||
msgstr "Detalji Artikla i Garancija"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2818
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2835
|
||||
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
|
||||
msgstr "Artikal za red {0} ne odgovara Materijalnom Nalogu"
|
||||
|
||||
@@ -28244,7 +28250,7 @@ msgstr "Naziv Podizvođača"
|
||||
msgid "Job Worker Warehouse"
|
||||
msgstr "Skladište Podizvođača"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2247
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2255
|
||||
msgid "Job card {0} created"
|
||||
msgstr "Radna Kartica {0} kreirana"
|
||||
|
||||
@@ -30404,7 +30410,7 @@ msgstr "Postavke"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Materijal"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
|
||||
msgid "Material Consumption"
|
||||
msgstr "Potrošnja Materijala"
|
||||
|
||||
@@ -30763,7 +30769,7 @@ msgstr "Makimalni Rezultat"
|
||||
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
|
||||
msgstr "Maksimalni dozvoljeni popust za artikal: {0} je {1}%"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:915
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
|
||||
msgid "Max: {0}"
|
||||
msgstr "Maksimalno: {0}"
|
||||
@@ -30785,11 +30791,11 @@ msgstr "Maksimalna Neto Cijena"
|
||||
msgid "Maximum Payment Amount"
|
||||
msgstr "Maksimalni Iznos Uplate"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3356
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3373
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
|
||||
msgstr "Maksimalni broj Uzoraka - {0} može se zadržati za Šaržu {1} i Artikal {2}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3347
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3364
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
|
||||
msgstr "Maksimalni broj Uzoraka - {0} su već zadržani za Šaržu {1} i Artikal {2} u Šarži {3}."
|
||||
|
||||
@@ -30876,7 +30882,7 @@ msgstr "Megadžul"
|
||||
msgid "Megawatt"
|
||||
msgstr "Megavat"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930
|
||||
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
|
||||
msgstr "Navedi Stopu Vrednovanja u Postavkama Artikla."
|
||||
|
||||
@@ -31338,7 +31344,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
|
||||
msgstr "Nedostaje šablon e-pošte za otpremu. Molimo postavite jedan u Postavkama Dostave."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1206
|
||||
msgid "Missing value"
|
||||
msgstr "Nedostaje vrijednost"
|
||||
|
||||
@@ -31826,7 +31832,7 @@ msgid "Music"
|
||||
msgstr "Muzika"
|
||||
|
||||
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
|
||||
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
|
||||
@@ -32003,7 +32009,7 @@ msgstr "Prirodni Gas"
|
||||
msgid "Needs Analysis"
|
||||
msgstr "Treba Analiza"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1398
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410
|
||||
msgid "Negative Batch Quantity"
|
||||
msgstr "Negativna količina Šarže"
|
||||
|
||||
@@ -33083,9 +33089,9 @@ msgid "Not in stock"
|
||||
msgstr "Nema na Zalihama"
|
||||
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1886
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2044
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1894
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2052
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2121
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712
|
||||
msgid "Not permitted"
|
||||
@@ -34077,7 +34083,7 @@ msgstr "Broj Reda Operacije"
|
||||
msgid "Operation Time"
|
||||
msgstr "Operativno Vrijeme"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1204
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1212
|
||||
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
|
||||
msgstr "Vrijeme Operacije mora biti veće od 0 za operaciju {0}"
|
||||
|
||||
@@ -34718,7 +34724,7 @@ msgstr "Dozvola za prekomjernu Dostavu/Primanje (%)"
|
||||
msgid "Over Picking Allowance"
|
||||
msgstr "Dozvola za prekomjernu Odabir"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1458
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1460
|
||||
msgid "Over Receipt"
|
||||
msgstr "Preko Dostavnice"
|
||||
|
||||
@@ -35170,7 +35176,7 @@ msgstr "Upakovani Artikal"
|
||||
msgid "Packed Items"
|
||||
msgstr "Upakovani Artikli"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1296
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1298
|
||||
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
|
||||
msgstr "Upakovani Artikli se ne mogu interno prenositi"
|
||||
|
||||
@@ -37553,7 +37559,7 @@ msgstr "Dodaj Račun Matičnoj Tvrtki - {}"
|
||||
msgid "Please add {1} role to user {0}."
|
||||
msgstr "Dodaj {1} ulogu korisniku {0}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1469
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1471
|
||||
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
|
||||
msgstr "Podesi količinu ili uredi {0} da nastavite."
|
||||
|
||||
@@ -41491,7 +41497,7 @@ msgstr "Količina po Jedinici"
|
||||
msgid "Qty To Manufacture"
|
||||
msgstr "Količina za Proizvodnju"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1158
|
||||
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
|
||||
msgstr "Količina za Proizvodnju ({0}) ne može biti razlomak za Jedinicu {2}. Da biste to omogućili, onemogući '{1}' u Jedinici {2}."
|
||||
|
||||
@@ -41542,7 +41548,7 @@ msgstr "Količina po Jedinici Zaliha"
|
||||
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
|
||||
msgstr "Količina za koju rekurzija nije primjenjiva."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:913
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
|
||||
msgid "Qty for {0}"
|
||||
msgstr "Količina za {0}"
|
||||
|
||||
@@ -42067,7 +42073,7 @@ msgstr "Količina je obavezna"
|
||||
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
|
||||
msgstr "Količina mora biti veća od nule i manja ili jednaka {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:958
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
|
||||
msgid "Quantity must not be more than {0}"
|
||||
msgstr "Količina ne smije biti veća od {0}"
|
||||
@@ -42096,11 +42102,11 @@ msgstr "Količina za Proizvodnju"
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture"
|
||||
msgstr "Količina za Proizvodnju"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2189
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2197
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
|
||||
msgstr "Količina za proizvodnju ne može biti nula za operaciju {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1142
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
|
||||
msgstr "Količina za Proizvodnju mora biti veća od 0."
|
||||
|
||||
@@ -44638,7 +44644,7 @@ msgstr "Rezervacija"
|
||||
msgid "Reservation Based On"
|
||||
msgstr "Rezervacija Na Osnovu"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
|
||||
msgid "Reserve"
|
||||
@@ -44734,14 +44740,14 @@ msgstr "Rezervisana Količina"
|
||||
msgid "Reserved Quantity for Production"
|
||||
msgstr "Rezervisana Količina za Proizvodnju"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2204
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201
|
||||
msgid "Reserved Serial No."
|
||||
msgstr "Rezervisani Serijski Broj"
|
||||
|
||||
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:843
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
|
||||
@@ -44750,11 +44756,11 @@ msgstr "Rezervisani Serijski Broj"
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
|
||||
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
|
||||
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2188
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185
|
||||
msgid "Reserved Stock"
|
||||
msgstr "Rezervisane Zalihe"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231
|
||||
msgid "Reserved Stock for Batch"
|
||||
msgstr "Rezervisane Zalihe za Šaržu"
|
||||
|
||||
@@ -45611,7 +45617,7 @@ msgstr "Red # {0}: Cijena ne može biti veća od cijene korištene u {1} {2}"
|
||||
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
|
||||
msgstr "Red # {0}: Vraćeni artikal {1} nema u {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:242
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243
|
||||
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
|
||||
msgstr "Red #1: ID Sekvence mora biti 1 za Operaciju {0}."
|
||||
|
||||
@@ -45896,15 +45902,15 @@ msgstr "Red #{0}: Količina mora biti pozitivan broj"
|
||||
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
|
||||
msgstr "Red #{0}: Količina bi trebala biti manja ili jednaka Dostupnoj Količini za Rezervaciju (stvarna količina - rezervisana količina) {1} za artikal {2} naspram Šarže {3} u Skladištu {4}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1191
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1193
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
|
||||
msgstr "Red #{0}: Kontrola Kvaliteta je obavezna za artikal {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1206
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1208
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
|
||||
msgstr "Red #{0}: Kontrola kKvaliteta {1} nije dostavljena za artikal: {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1221
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1223
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
|
||||
msgstr "Red #{0}: Kontrola Kvaliteta {1} je odbijena za artikal {2}"
|
||||
|
||||
@@ -45962,7 +45968,7 @@ msgstr "Red #{0}: Prodajna Cijena za artikal {1} je niža od njegovog {2}.\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tmožete onemogućiti validaciju prodajne cijene u {5} da biste zaobišli\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tovu validaciju."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:248
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249
|
||||
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
|
||||
msgstr "Red #{0}: ID Sekvence mora biti {1} ili {2} za Operaciju {3}."
|
||||
|
||||
@@ -46326,7 +46332,7 @@ msgstr "Red {0}: Od vremena i do vremena je obavezano."
|
||||
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
|
||||
msgstr "Red {0}: Od vremena i do vremena {1} se preklapa sa {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1287
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1289
|
||||
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr "Red {0}: Iz skladišta je obavezano za interne prijenose"
|
||||
|
||||
@@ -46454,7 +46460,7 @@ msgstr "Red {0}: Smjena se ne može promijeniti jer je amortizacija već obrađe
|
||||
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
|
||||
msgstr "Red {0}: Podugovorni Artikal je obavezan za sirovinu {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1280
|
||||
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr "Red {0}: Ciljno Skladište je obavezno za interne transfere"
|
||||
|
||||
@@ -46479,7 +46485,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
|
||||
msgstr "Red {0}: Jedinični Faktor Konverzije je obavezan"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:277
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
|
||||
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
|
||||
msgstr "Red {0}: Radna Stanica ili Tip Radne Stanice je obavezan za operaciju {1}"
|
||||
|
||||
@@ -47135,12 +47141,12 @@ msgstr "Prodajni Nalog {0} već postoji naspram Kupovnog Naloga {1}. Da dozvolit
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
|
||||
msgstr "Prodajni Nalog {0} nije podnešen"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not valid"
|
||||
msgstr "Prodajni Nalog {0} ne važi"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:333
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
|
||||
msgid "Sales Order {0} is {1}"
|
||||
msgstr "Prodajni Nalog {0} je {1}"
|
||||
|
||||
@@ -47594,7 +47600,7 @@ msgstr "Skladište Zadržavanja Uzoraka"
|
||||
msgid "Sample Size"
|
||||
msgstr "Veličina Uzorka"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3338
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3355
|
||||
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
|
||||
msgstr "Količina uzorka {0} ne može biti veća od primljene količine {1}"
|
||||
|
||||
@@ -48160,7 +48166,7 @@ msgstr "Odaberi Program Lojaliteta"
|
||||
msgid "Select Possible Supplier"
|
||||
msgstr "Odaberi Mogućeg Dobavljača"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
|
||||
msgid "Select Quantity"
|
||||
msgstr "Odaberi Količinu"
|
||||
@@ -48298,7 +48304,7 @@ msgstr "Odaberi Bankovni Račun za usaglašavanje."
|
||||
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
|
||||
msgstr "Odaberi Standard Radnu Stanicu na kojoj će se izvoditi operacija. Ovo će se preuzeti u Spiskovima Materijala i Radnim Nalozima."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
|
||||
msgid "Select the Item to be manufactured."
|
||||
msgstr "Odaberi Artikal za Proizvodnju."
|
||||
|
||||
@@ -48831,7 +48837,7 @@ msgstr "Serijski Brojevi & Šarže"
|
||||
msgid "Serial Nos are created successfully"
|
||||
msgstr "Serijski Brojevi su uspješno kreirani"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191
|
||||
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
|
||||
msgstr "Serijski brojevi su rezervisani u unosima za rezervacije zaliha, morate ih opozvati prije nego što nastavite."
|
||||
|
||||
@@ -48917,6 +48923,10 @@ msgstr "Serijski i Šaržni Paket je ažuriran"
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
|
||||
msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} se već koristi u {1} {2}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
|
||||
msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} nije podnešen"
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
||||
@@ -49509,7 +49519,7 @@ msgstr "Postavi cijenu artikla podsklopa na osnovu Sastavnice"
|
||||
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
|
||||
msgstr "Postavi ciljeve Grupno po Artiklu za ovog Prodavača."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1106
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
|
||||
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
|
||||
msgstr "Postavi Planirani Datum Početka (procijenjeni datum na koji želite da počne proizvodnja)"
|
||||
|
||||
@@ -49599,7 +49609,7 @@ msgid "Setting up company"
|
||||
msgstr "Postavljanje Tvrtke"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1205
|
||||
msgid "Setting {0} is required"
|
||||
msgstr "Postavka {0} je obavezna"
|
||||
|
||||
@@ -50780,7 +50790,7 @@ msgstr "Standardni PDV šablon koji se može primijeniti na sve Prodajne Transak
|
||||
msgid "Standing Name"
|
||||
msgstr "Poredak"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
|
||||
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
|
||||
msgid "Start"
|
||||
@@ -51615,9 +51625,9 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha"
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:845
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
|
||||
@@ -51650,7 +51660,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
|
||||
msgstr "Otkazani Unosi Rezervacije Zaliha"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1749
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
|
||||
msgid "Stock Reservation Entries Created"
|
||||
msgstr "Kreirani Unosi Rezervacija Zaliha"
|
||||
@@ -52024,7 +52034,7 @@ msgstr "Razlog Zastoja"
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "Zaustavljeno"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:821
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829
|
||||
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
|
||||
msgstr "Zaustavljeni Radni Nalog se ne može otkazati, prvo ga prekini da biste otkazali"
|
||||
|
||||
@@ -53694,7 +53704,7 @@ msgstr "Serijski Broj"
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
||||
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
||||
@@ -53715,11 +53725,11 @@ msgstr "Adresa Skladišta"
|
||||
msgid "Target Warehouse Address Link"
|
||||
msgstr "Veza Adrese Skladišta"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223
|
||||
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
|
||||
msgstr "Greška pri Rezervaciji Skladišta"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:573
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:581
|
||||
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr "Skladište je obavezno prije Podnošenja"
|
||||
|
||||
@@ -54697,9 +54707,9 @@ msgstr "Pristup zahtjevu za ponudu sa portala je onemogućen. Da biste omogućil
|
||||
msgid "The BOM which will be replaced"
|
||||
msgstr "Sastavnica koja će biti zamijenjena"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1395
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
|
||||
msgstr "Šarća {0} ima negativnu količinu {1} u skladištu {2}. Ispravi količinu."
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity."
|
||||
msgstr "Šarža {0} ima negativnu količinu {1}. Ispravi količinu."
|
||||
|
||||
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:71
|
||||
msgid "The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'"
|
||||
@@ -54787,7 +54797,7 @@ msgstr "Valuta Fakture {} ({}) se razlikuje od valute ove Opomene ({})."
|
||||
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
|
||||
msgstr "Trenutni Unos Otvaranja Blagajne je zastario. Zatvori ga i stvori novi."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
|
||||
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
|
||||
msgstr "Sustav će preuzeti standard Sastavnicu za Artikal. Također možete promijeniti Sastavnicu."
|
||||
|
||||
@@ -55047,6 +55057,12 @@ msgstr "Učitani fajl ne odgovara odabranoj Listi Kodova."
|
||||
msgid "The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually"
|
||||
msgstr "Korisnik ne može ručno podnijeti Serijski i Šaržni Paket"
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)' (Percent) field
|
||||
#. in DocType 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "The user will be able to transfer additional materials from the store to the Work in Progress (WIP) warehouse."
|
||||
msgstr "Korisnik će moći prenijeti dodatne materijale iz skladišsta u skladište Posla u Toku (WIP)."
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in
|
||||
#. DocType 'Stock Settings'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
||||
@@ -55061,15 +55077,15 @@ msgstr "Vrijednost {0} se razlikuje između artikala {1} i {2}"
|
||||
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
|
||||
msgstr "Vrijednost {0} je već dodijeljena postojećem artiklu {1}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1082
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
|
||||
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
|
||||
msgstr "Skladište u kojem skladištite gotove artikle prije nego što budu poslani."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
|
||||
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
|
||||
msgstr "Skladište u kojem je skladište sirovine. Svaki potrebni artikal može imati posebno izvorno skladište. Grupno skladište se takođe može odabrati kao izvorno skladište. Po podnošenju radnog naloga, sirovine će biti rezervisane u ovim skladištima za proizvodnu upotrebu."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
|
||||
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
|
||||
msgstr "Skladište u koje će vaši artikli biti prebačeni kada započnete proizvodnju. Grupno skladište se takođe može odabrati kao Skladište u Toku."
|
||||
|
||||
@@ -55327,7 +55343,7 @@ msgstr "Ovo se smatra opasnim knjigovodstvene tačke gledišta."
|
||||
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
|
||||
msgstr "Ovo je urađeno da se omogući Knigovodstvo za slučajeve kada se Kupovni Račun kreira nakon Kupovne Fakture"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
|
||||
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
|
||||
msgstr "Ovo je standard omogućeno. Ako želite da planirate materijale za podsklopove artikla koji proizvodite, ostavite ovo omogućeno. Ako planirate i proizvodite podsklopove zasebno, možete onemogućiti ovo polje."
|
||||
|
||||
@@ -57349,6 +57365,16 @@ msgstr "Prijenos"
|
||||
msgid "Transfer Asset"
|
||||
msgstr "Prijenos Imovine"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
|
||||
msgid "Transfer Extra Material"
|
||||
msgstr "Prijenos Dodatnog Materijala"
|
||||
|
||||
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)"
|
||||
msgstr "Prijenos dodatnih sirovina u Posao U Toku (%)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
|
||||
msgid "Transfer From Warehouses"
|
||||
msgstr "Prijenos iz Skladišta"
|
||||
@@ -57822,7 +57848,7 @@ msgstr "Faktor Konverzije Jedinice je obavezan u redu {0}"
|
||||
msgid "UOM Name"
|
||||
msgstr "Naziv Jedinice"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3260
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3277
|
||||
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
|
||||
msgstr "Faktor Konverzije je obavezan za Jedinicu: {0} za Artikal: {1}"
|
||||
|
||||
@@ -57884,7 +57910,7 @@ msgstr "Nije moguće pronaći devizni kurs za {0} do {1} za ključni datum {2}.
|
||||
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
|
||||
msgstr "Nije moguće pronaći rezultat koji počinje od {0}. Morate imati stalne rezultate koji pokrivaju od 0 do 100"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:779
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:787
|
||||
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
|
||||
msgstr "Nije moguće pronaći vremenski termin u narednih {0} dana za operaciju {1}. Molimo povećajte 'Planiranje Kapaciteta za (Dana)' u {2}."
|
||||
|
||||
@@ -58101,7 +58127,7 @@ msgstr "Neusaglešeni Iznos"
|
||||
msgid "Unreconciled Entries"
|
||||
msgstr "Neusaglašeni Unosi"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:836
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
@@ -58430,7 +58456,7 @@ msgstr "Ažuriranje Troškova i Fakturisanje za Projekat..."
|
||||
msgid "Updating Variants..."
|
||||
msgstr "Ažuriranje Varijanti u toku..."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
|
||||
msgid "Updating Work Order status"
|
||||
msgstr "Ažuriranje statusa radnog naloga u toku"
|
||||
|
||||
@@ -58989,11 +59015,11 @@ msgstr "Procijenjena Vrijednost"
|
||||
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
|
||||
msgstr "Stopa Vrednovnja (Ulaz / Izlaz)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1936
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
msgid "Valuation Rate Missing"
|
||||
msgstr "Nedostaje Stopa Vrednovanja"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
|
||||
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
|
||||
msgstr "Stopa Vrednovanja za artikal {0}, je obavezna za knjigovodstvene unose za {1} {2}."
|
||||
|
||||
@@ -59984,7 +60010,7 @@ msgstr "Skladište {0} ne pripada Tvrtki {1}."
|
||||
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
|
||||
msgstr "Skladište {0} ne pripada Tvrtki {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:219
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220
|
||||
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
|
||||
msgstr "Skladište {0} nije dozvoljeno za Prodajni Nalog {1}, trebalo bi da bude {2}"
|
||||
|
||||
@@ -60651,12 +60677,12 @@ msgstr "Sažetak Radnog Naloga"
|
||||
msgid "Work Order cannot be created for following reason: <br> {0}"
|
||||
msgstr "Radni Nalog se ne može kreirati iz sljedećeg razloga: <br> {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1135
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1143
|
||||
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
|
||||
msgstr "Radni Nalog se nemože pokrenuti naspram Šablona Artikla"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2133
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2141
|
||||
msgid "Work Order has been {0}"
|
||||
msgstr "Radni Nalog je {0}"
|
||||
|
||||
@@ -60694,7 +60720,7 @@ msgstr "Radovi u Toku"
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
|
||||
msgstr "Skladište Posla u Toku"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:571
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:579
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr "Skladište u Toku je obavezno prije Podnošenja"
|
||||
|
||||
@@ -61333,7 +61359,7 @@ msgstr "[Važno] [ERPNext] Greške Automatskog Preuređenja"
|
||||
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
|
||||
msgstr "`Dozvoli negativne cijene za Artikle`"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1928
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925
|
||||
msgid "after"
|
||||
msgstr "poslije"
|
||||
|
||||
@@ -61544,7 +61570,7 @@ msgstr "aplikacija za plaćanja nije instalirana. Instaliraj s {} ili {}"
|
||||
msgid "per hour"
|
||||
msgstr "po satu"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926
|
||||
msgid "performing either one below:"
|
||||
msgstr "izvodi bilo koje dolje:"
|
||||
|
||||
@@ -61679,7 +61705,7 @@ msgstr "{0} '{1}' je onemogućen"
|
||||
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
|
||||
msgstr "{0} '{1}' nije u Fiskalnoj Godini {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:491
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:499
|
||||
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
|
||||
msgstr "{0} ({1}) ne može biti veći od planirane količine ({2}) u Radnom Nalogu {3}"
|
||||
|
||||
@@ -61970,7 +61996,7 @@ msgstr "{0} parametar je nevažeći"
|
||||
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
|
||||
msgstr "{0} unose plaćanja ne može filtrirati {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1461
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1463
|
||||
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
|
||||
msgstr "{0} količina artikla {1} se prima u Skladište {2} kapaciteta {3}."
|
||||
|
||||
@@ -61994,16 +62020,16 @@ msgstr "{0} jedinica artikla {1} je odabrano na drugoj Listi Odabira."
|
||||
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
|
||||
msgstr "{0} jedinice {1} su obavezne u {2} sa dimenzijom zaliha: {3} ({4}) na {5} {6} za {7} za dovršetak transakcije."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1576 erpnext/stock/stock_ledger.py:2080
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za {5} da se završi ova transakcija."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181 erpnext/stock/stock_ledger.py:2227
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za završetak ove transakcije."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1570
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "{0} jedinica od {1} potrebnih u {2} za završetak ove transakcije."
|
||||
|
||||
@@ -62254,7 +62280,7 @@ msgstr "{doctype} {name} je otkazan ili zatvoren."
|
||||
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
|
||||
msgstr "{field_label} je obavezan za podugovoren {doctype}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1742
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1744
|
||||
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
|
||||
msgstr "{item_name} Veličina Uzorka ({sample_size}) ne može biti veća od Prihvaćene Količina ({accepted_quantity})"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 00:42\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:25\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:207
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208
|
||||
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Address and Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:31
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:33
|
||||
msgid "Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All items have already been received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2676
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682
|
||||
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All the items have been already returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
|
||||
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8066,7 +8066,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Batch and Serial No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:646
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:654
|
||||
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8078,12 +8078,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2839
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2856
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2862
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9323,7 +9323,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can be approved by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2134
|
||||
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9565,7 +9565,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:831
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:839
|
||||
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9663,7 +9663,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:517
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:525
|
||||
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9692,15 +9692,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:406
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:407
|
||||
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1181
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1189
|
||||
msgid "Cannot produce more item for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
|
||||
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9779,7 +9779,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Capacity Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:817
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:825
|
||||
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10627,7 +10627,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Closed Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
|
||||
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11470,7 +11470,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Company Name cannot be Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:34
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:36
|
||||
msgid "Company Not Linked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11722,7 +11722,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Completed Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1095
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1103
|
||||
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11925,7 +11925,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Consider Minimum Order Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:920
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
|
||||
msgid "Consider Process Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12075,7 +12075,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Consumed Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1453
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461
|
||||
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13196,7 +13196,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
|
||||
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:41
|
||||
@@ -13391,7 +13391,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:737
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
|
||||
msgid "Create Pick List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13499,7 +13499,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a variant with the template image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1932
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15592,7 +15592,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1864
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1872
|
||||
msgid "Default BOM for {0} not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15600,7 +15600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1861
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1869
|
||||
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19510,7 +19510,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
|
||||
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19713,7 +19713,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2198
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
|
||||
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20248,6 +20248,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_xhtl (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Extra Material Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
|
||||
msgid "Extra Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20769,9 +20775,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:786
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:801
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21209,7 +21215,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1331
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1333
|
||||
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21316,7 +21322,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2196
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2204
|
||||
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23266,7 +23272,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
msgid "Here are the options to proceed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23797,7 +23803,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1927
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924
|
||||
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23823,7 +23829,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If subcontracted to a vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
|
||||
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23832,11 +23838,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1920
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
|
||||
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25052,13 +25058,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Inspected By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1225
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1227
|
||||
msgid "Inspection Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1195
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1197
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1199
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
msgid "Inspection Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -25075,7 +25081,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Inspection Required before Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1210
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1212
|
||||
msgid "Inspection Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25163,12 +25169,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1104 erpnext/stock/stock_ledger.py:1603
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2089
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
|
||||
msgid "Insufficient Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101
|
||||
msgid "Insufficient Stock for Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25370,7 +25376,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Internal Work History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1292
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1294
|
||||
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -27612,7 +27618,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Item and Warranty Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2818
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2835
|
||||
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -28136,7 +28142,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Job Worker Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2247
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2255
|
||||
msgid "Job card {0} created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -30296,7 +30302,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
|
||||
msgid "Material Consumption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -30655,7 +30661,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:915
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
|
||||
msgid "Max: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -30677,11 +30683,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum Payment Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3356
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3373
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3347
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3364
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -30768,7 +30774,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Megawatt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930
|
||||
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -31230,7 +31236,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1206
|
||||
msgid "Missing value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -31718,7 +31724,7 @@ msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
|
||||
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
|
||||
@@ -31895,7 +31901,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Needs Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1398
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410
|
||||
msgid "Negative Batch Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -32975,9 +32981,9 @@ msgid "Not in stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1886
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2044
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1894
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2052
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2121
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712
|
||||
msgid "Not permitted"
|
||||
@@ -33968,7 +33974,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Operation Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1204
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1212
|
||||
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -34609,7 +34615,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Over Picking Allowance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1458
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1460
|
||||
msgid "Over Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -35061,7 +35067,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Packed Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1296
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1298
|
||||
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -37444,7 +37450,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please add {1} role to user {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1469
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1471
|
||||
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41382,7 +41388,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Qty To Manufacture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1158
|
||||
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41433,7 +41439,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:913
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
|
||||
msgid "Qty for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41958,7 +41964,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:958
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
|
||||
msgid "Quantity must not be more than {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -41987,11 +41993,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2189
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2197
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1142
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -44528,7 +44534,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reservation Based On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
|
||||
msgid "Reserve"
|
||||
@@ -44624,14 +44630,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reserved Quantity for Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2204
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201
|
||||
msgid "Reserved Serial No."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:843
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
|
||||
@@ -44640,11 +44646,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
|
||||
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
|
||||
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2188
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185
|
||||
msgid "Reserved Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231
|
||||
msgid "Reserved Stock for Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45501,7 +45507,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:242
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243
|
||||
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45786,15 +45792,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1191
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1193
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1206
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1208
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1221
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1223
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45849,7 +45855,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tthis validation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:248
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249
|
||||
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46213,7 +46219,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1287
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1289
|
||||
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46341,7 +46347,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1280
|
||||
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46366,7 +46372,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:277
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
|
||||
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -47022,12 +47028,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:333
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
|
||||
msgid "Sales Order {0} is {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -47481,7 +47487,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sample Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3338
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3355
|
||||
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48045,7 +48051,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select Possible Supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
|
||||
msgid "Select Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -48183,7 +48189,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
|
||||
msgid "Select the Item to be manufactured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48715,7 +48721,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serial Nos are created successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191
|
||||
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48801,6 +48807,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
||||
@@ -49393,7 +49403,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1106
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
|
||||
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -49483,7 +49493,7 @@ msgid "Setting up company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1205
|
||||
msgid "Setting {0} is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -50662,7 +50672,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Standing Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
|
||||
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
|
||||
msgid "Start"
|
||||
@@ -51497,9 +51507,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:845
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
|
||||
@@ -51532,7 +51542,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1749
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
|
||||
msgid "Stock Reservation Entries Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -51906,7 +51916,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:821
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829
|
||||
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -53575,7 +53585,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
||||
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
||||
@@ -53596,11 +53606,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Target Warehouse Address Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223
|
||||
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:573
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:581
|
||||
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -54577,8 +54587,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The BOM which will be replaced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1395
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:71
|
||||
@@ -54667,7 +54677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
|
||||
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -54927,6 +54937,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)' (Percent) field
|
||||
#. in DocType 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "The user will be able to transfer additional materials from the store to the Work in Progress (WIP) warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in
|
||||
#. DocType 'Stock Settings'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
||||
@@ -54941,15 +54957,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1082
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
|
||||
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
|
||||
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
|
||||
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -55207,7 +55223,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
|
||||
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57229,6 +57245,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Transfer Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
|
||||
msgid "Transfer Extra Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
|
||||
msgid "Transfer From Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -57702,7 +57728,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "UOM Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3260
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3277
|
||||
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57764,7 +57790,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:779
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:787
|
||||
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57981,7 +58007,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unreconciled Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:836
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
@@ -58310,7 +58336,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Updating Variants..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
|
||||
msgid "Updating Work Order status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -58869,11 +58895,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1936
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
msgid "Valuation Rate Missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
|
||||
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -59864,7 +59890,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:219
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220
|
||||
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -60531,12 +60557,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Work Order cannot be created for following reason: <br> {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1135
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1143
|
||||
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2133
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2141
|
||||
msgid "Work Order has been {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -60574,7 +60600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:571
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:579
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61213,7 +61239,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1928
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925
|
||||
msgid "after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61424,7 +61450,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "per hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926
|
||||
msgid "performing either one below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61559,7 +61585,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:491
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:499
|
||||
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61850,7 +61876,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1461
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1463
|
||||
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61874,16 +61900,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1576 erpnext/stock/stock_ledger.py:2080
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181 erpnext/stock/stock_ledger.py:2227
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1570
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -62134,7 +62160,7 @@ msgstr "{doctype} {name} törlik vagy zárva."
|
||||
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1742
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1744
|
||||
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 00:43\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:26\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "Tanggal Selesai Aktual"
|
||||
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:207
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208
|
||||
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "Alamat dan Kontak"
|
||||
msgid "Address and Contacts"
|
||||
msgstr "Alamat dan Kontak"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:31
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:33
|
||||
msgid "Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table."
|
||||
msgstr "Alamat harus ditautkan ke Perusahaan. Harap tambahkan baris untuk Perusahaan di tabel Tautan."
|
||||
|
||||
@@ -4110,7 +4110,7 @@ msgstr "Semua item sudah Ditagih/Dikembalikan"
|
||||
msgid "All items have already been received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2676
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682
|
||||
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
|
||||
msgstr "Semua item telah ditransfer untuk Perintah Kerja ini."
|
||||
|
||||
@@ -4128,7 +4128,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All the items have been already returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
|
||||
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8165,7 +8165,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Batch and Serial No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:646
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:654
|
||||
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8177,12 +8177,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2839
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2856
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
|
||||
msgstr "Batch {0} dari Barang {1} telah kedaluwarsa."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2862
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
|
||||
msgstr "Batch {0} dari Barang {1} dinonaktifkan."
|
||||
|
||||
@@ -9422,7 +9422,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can be approved by {0}"
|
||||
msgstr "Dapat disetujui oleh {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2134
|
||||
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9664,7 +9664,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:831
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:839
|
||||
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membatalkan karena Entri Stok {0} yang telah disubmit sudah ada."
|
||||
|
||||
@@ -9762,7 +9762,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menghapus No. Seri {0}, karena digunakan dalam transaksi persediaan"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:517
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:525
|
||||
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9791,15 +9791,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:406
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:407
|
||||
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menghasilkan lebih Stok Barang {0} daripada kuantitas Sales Order {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1181
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1189
|
||||
msgid "Cannot produce more item for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
|
||||
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9878,7 +9878,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Capacity Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:817
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:825
|
||||
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
|
||||
msgstr "Perencanaan Kapasitas Kesalahan, waktu mulai yang direncanakan tidak dapat sama dengan waktu akhir"
|
||||
|
||||
@@ -10726,7 +10726,7 @@ msgstr "Dokumen Tertutup"
|
||||
msgid "Closed Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
|
||||
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11569,7 +11569,7 @@ msgstr "Nama Perusahaan"
|
||||
msgid "Company Name cannot be Company"
|
||||
msgstr "Nama perusahaan tidak boleh Perusahaan"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:34
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:36
|
||||
msgid "Company Not Linked"
|
||||
msgstr "Perusahaan Tidak Tertaut"
|
||||
|
||||
@@ -11821,7 +11821,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Completed Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1095
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1103
|
||||
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
|
||||
msgstr "Jml Produksi Selesai tidak boleh lebih besar dari Jml yang Akan Diproduksi"
|
||||
|
||||
@@ -12024,7 +12024,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Consider Minimum Order Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:920
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
|
||||
msgid "Consider Process Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12174,7 +12174,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Consumed Qty"
|
||||
msgstr "Qty Dikonsumsi"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1453
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461
|
||||
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13295,7 +13295,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
|
||||
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:41
|
||||
@@ -13490,7 +13490,7 @@ msgstr "Buat Entri Pembayaran"
|
||||
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:737
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
|
||||
msgid "Create Pick List"
|
||||
msgstr "Buat Daftar Ambil"
|
||||
|
||||
@@ -13598,7 +13598,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a variant with the template image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1932
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
|
||||
msgstr "Buat transaksi stok masuk untuk Barang tersebut."
|
||||
|
||||
@@ -15691,7 +15691,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
|
||||
msgstr "BOM Default ({0}) harus aktif untuk item ini atau templatenya"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1864
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1872
|
||||
msgid "Default BOM for {0} not found"
|
||||
msgstr "BOM default untuk {0} tidak ditemukan"
|
||||
|
||||
@@ -15699,7 +15699,7 @@ msgstr "BOM default untuk {0} tidak ditemukan"
|
||||
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1861
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1869
|
||||
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
|
||||
msgstr "BOM Default tidak ditemukan untuk Item {0} dan Proyek {1}"
|
||||
|
||||
@@ -19609,7 +19609,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
|
||||
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19812,7 +19812,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2198
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
|
||||
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20347,6 +20347,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr "Ekstra besar"
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_xhtl (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Extra Material Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
|
||||
msgid "Extra Small"
|
||||
msgstr "Ekstra kecil"
|
||||
@@ -20868,9 +20874,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:786
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:801
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Selesai"
|
||||
|
||||
@@ -21308,7 +21314,7 @@ msgstr "Untuk Pemasok Default (Opsional)"
|
||||
msgid "For Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1331
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1333
|
||||
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21415,7 +21421,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2196
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2204
|
||||
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23365,7 +23371,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
msgid "Here are the options to proceed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23896,7 +23902,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1927
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924
|
||||
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23922,7 +23928,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If subcontracted to a vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
|
||||
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23931,11 +23937,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1920
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
|
||||
msgstr "Jika item bertransaksi sebagai item dengan Nilai Penilaian Nol di entri ini, harap aktifkan 'Izinkan Tingkat Penilaian Nol' di {0} tabel Item."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
|
||||
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25151,13 +25157,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Inspected By"
|
||||
msgstr "Diperiksa Oleh"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1225
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1227
|
||||
msgid "Inspection Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1195
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1197
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1199
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
msgid "Inspection Required"
|
||||
msgstr "Inspeksi Diperlukan"
|
||||
@@ -25174,7 +25180,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Inspection Required before Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1210
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1212
|
||||
msgid "Inspection Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25262,12 +25268,12 @@ msgstr "Izin Tidak Cukup"
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1104 erpnext/stock/stock_ledger.py:1603
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2089
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
|
||||
msgid "Insufficient Stock"
|
||||
msgstr "Persediaan tidak cukup"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101
|
||||
msgid "Insufficient Stock for Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25469,7 +25475,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Internal Work History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1292
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1294
|
||||
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -27711,7 +27717,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Item and Warranty Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2818
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2835
|
||||
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
|
||||
msgstr "Item untuk baris {0} tidak cocok dengan Permintaan Material"
|
||||
|
||||
@@ -28235,7 +28241,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Job Worker Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2247
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2255
|
||||
msgid "Job card {0} created"
|
||||
msgstr "Kartu kerja {0} dibuat"
|
||||
|
||||
@@ -30395,7 +30401,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Bahan"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
|
||||
msgid "Material Consumption"
|
||||
msgstr "Bahan konsumsi"
|
||||
|
||||
@@ -30754,7 +30760,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:915
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
|
||||
msgid "Max: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -30776,11 +30782,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum Payment Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3356
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3373
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
|
||||
msgstr "Sampel Maksimum - {0} dapat disimpan untuk Batch {1} dan Item {2}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3347
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3364
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
|
||||
msgstr "Sampel Maksimum - {0} telah disimpan untuk Batch {1} dan Item {2} di Batch {3}."
|
||||
|
||||
@@ -30867,7 +30873,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Megawatt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930
|
||||
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
|
||||
msgstr "Sebutkan Nilai Penilaian di master Item."
|
||||
|
||||
@@ -31329,7 +31335,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
|
||||
msgstr "Template email tidak ada untuk dikirim. Silakan set satu di Pengaturan Pengiriman."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1206
|
||||
msgid "Missing value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -31817,7 +31823,7 @@ msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
|
||||
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
|
||||
@@ -31994,7 +32000,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Needs Analysis"
|
||||
msgstr "Butuh analisa"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1398
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410
|
||||
msgid "Negative Batch Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -33074,9 +33080,9 @@ msgid "Not in stock"
|
||||
msgstr "Habis"
|
||||
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1886
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2044
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1894
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2052
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2121
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712
|
||||
msgid "Not permitted"
|
||||
@@ -34067,7 +34073,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Operation Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1204
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1212
|
||||
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
|
||||
msgstr "Operasi Waktu harus lebih besar dari 0 untuk operasi {0}"
|
||||
|
||||
@@ -34708,7 +34714,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Over Picking Allowance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1458
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1460
|
||||
msgid "Over Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -35160,7 +35166,7 @@ msgstr "Stok Barang Kemasan"
|
||||
msgid "Packed Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1296
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1298
|
||||
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -37543,7 +37549,7 @@ msgstr "Harap tambahkan akun ke Perusahaan tingkat akar - {}"
|
||||
msgid "Please add {1} role to user {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1469
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1471
|
||||
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41481,7 +41487,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Qty To Manufacture"
|
||||
msgstr "Kuantitas untuk diproduksi"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1158
|
||||
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41532,7 +41538,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:913
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
|
||||
msgid "Qty for {0}"
|
||||
msgstr "Kuantitas untuk {0}"
|
||||
|
||||
@@ -42057,7 +42063,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:958
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
|
||||
msgid "Quantity must not be more than {0}"
|
||||
msgstr "Kuantitas tidak boleh lebih dari {0}"
|
||||
@@ -42086,11 +42092,11 @@ msgstr "Kuantitas untuk Membuat"
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture"
|
||||
msgstr "Kuantitas untuk Memproduksi"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2189
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2197
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
|
||||
msgstr "Kuantitas untuk Pembuatan tidak boleh nol untuk operasi {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1142
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
|
||||
msgstr "Kuantitas untuk Produksi harus lebih besar dari 0."
|
||||
|
||||
@@ -44627,7 +44633,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reservation Based On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
|
||||
msgid "Reserve"
|
||||
@@ -44723,14 +44729,14 @@ msgstr "Reserved Kuantitas"
|
||||
msgid "Reserved Quantity for Production"
|
||||
msgstr "Kuantitas yang Dicadangkan untuk Produksi"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2204
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201
|
||||
msgid "Reserved Serial No."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:843
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
|
||||
@@ -44739,11 +44745,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
|
||||
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
|
||||
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2188
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185
|
||||
msgid "Reserved Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231
|
||||
msgid "Reserved Stock for Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45600,7 +45606,7 @@ msgstr "Baris # {0}: Tarif tidak boleh lebih besar dari tarif yang digunakan di
|
||||
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
|
||||
msgstr "Baris # {0}: Item yang Dikembalikan {1} tidak ada di {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:242
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243
|
||||
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45885,15 +45891,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1191
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1193
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1206
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1208
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1221
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1223
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45948,7 +45954,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tthis validation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:248
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249
|
||||
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46312,7 +46318,7 @@ msgstr "Row {0}: Dari Waktu dan To Waktu adalah wajib."
|
||||
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
|
||||
msgstr "Row {0}: Dari Waktu dan Untuk Waktu {1} adalah tumpang tindih dengan {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1287
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1289
|
||||
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46440,7 +46446,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
|
||||
msgstr "Baris {0}: Item Subkontrak wajib untuk bahan mentah {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1280
|
||||
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46465,7 +46471,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
|
||||
msgstr "Row {0}: UOM Faktor Konversi adalah wajib"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:277
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
|
||||
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -47121,12 +47127,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
|
||||
msgstr "Order Penjualan {0} tidak Terkirim"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not valid"
|
||||
msgstr "Order Penjualan {0} tidak valid"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:333
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
|
||||
msgid "Sales Order {0} is {1}"
|
||||
msgstr "Sales Order {0} adalah {1}"
|
||||
|
||||
@@ -47580,7 +47586,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sample Size"
|
||||
msgstr "Ukuran Sampel"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3338
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3355
|
||||
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
|
||||
msgstr "Kuantitas sampel {0} tidak boleh lebih dari jumlah yang diterima {1}"
|
||||
|
||||
@@ -48144,7 +48150,7 @@ msgstr "Pilih Program Loyalitas"
|
||||
msgid "Select Possible Supplier"
|
||||
msgstr "Pilih Kemungkinan Pemasok"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
|
||||
msgid "Select Quantity"
|
||||
msgstr "Pilih Kuantitas"
|
||||
@@ -48282,7 +48288,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
|
||||
msgid "Select the Item to be manufactured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48814,7 +48820,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serial Nos are created successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191
|
||||
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48900,6 +48906,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
||||
@@ -49492,7 +49502,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1106
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
|
||||
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -49582,7 +49592,7 @@ msgid "Setting up company"
|
||||
msgstr "Mendirikan perusahaan"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1205
|
||||
msgid "Setting {0} is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -50761,7 +50771,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Standing Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
|
||||
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
|
||||
msgid "Start"
|
||||
@@ -51596,9 +51606,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:845
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
|
||||
@@ -51631,7 +51641,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1749
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
|
||||
msgid "Stock Reservation Entries Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -52005,7 +52015,7 @@ msgstr "Hentikan Alasan"
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "Terhenti"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:821
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829
|
||||
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
|
||||
msgstr "Pesanan Kerja yang Berhenti tidak dapat dibatalkan, Hapus terlebih dahulu untuk membatalkan"
|
||||
|
||||
@@ -53674,7 +53684,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
||||
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
||||
@@ -53695,11 +53705,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Target Warehouse Address Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223
|
||||
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:573
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:581
|
||||
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -54676,8 +54686,8 @@ msgstr "Akses ke Permintaan Penawaran Dari Portal Dinonaktifkan. Untuk Mengizink
|
||||
msgid "The BOM which will be replaced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1395
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:71
|
||||
@@ -54766,7 +54776,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
|
||||
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -55026,6 +55036,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)' (Percent) field
|
||||
#. in DocType 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "The user will be able to transfer additional materials from the store to the Work in Progress (WIP) warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in
|
||||
#. DocType 'Stock Settings'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
||||
@@ -55040,15 +55056,15 @@ msgstr "Nilai {0} berbeda antara Item {1} dan {2}"
|
||||
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
|
||||
msgstr "Nilai {0} sudah ditetapkan ke Item yang ada {1}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1082
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
|
||||
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
|
||||
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
|
||||
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -55306,7 +55322,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
|
||||
msgstr "Ini dilakukan untuk menangani akuntansi untuk kasus-kasus ketika Tanda Terima Pembelian dibuat setelah Faktur Pembelian"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
|
||||
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57328,6 +57344,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Transfer Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
|
||||
msgid "Transfer Extra Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
|
||||
msgid "Transfer From Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -57801,7 +57827,7 @@ msgstr "Faktor UOM Konversi diperlukan berturut-turut {0}"
|
||||
msgid "UOM Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3260
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3277
|
||||
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57863,7 +57889,7 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan nilai tukar untuk {0} sampai {1} untuk tanggal kun
|
||||
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menemukan skor mulai dari {0}. Anda harus memiliki nilai berdiri yang mencakup 0 sampai 100"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:779
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:787
|
||||
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -58080,7 +58106,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unreconciled Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:836
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
@@ -58409,7 +58435,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Updating Variants..."
|
||||
msgstr "Memperbarui Varian ..."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
|
||||
msgid "Updating Work Order status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -58968,11 +58994,11 @@ msgstr "Tingkat Penilaian"
|
||||
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1936
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
msgid "Valuation Rate Missing"
|
||||
msgstr "Tingkat Penilaian Tidak Ada"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
|
||||
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
|
||||
msgstr "Nilai Penilaian untuk Item {0}, diperlukan untuk melakukan entri akuntansi untuk {1} {2}."
|
||||
|
||||
@@ -59963,7 +59989,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
|
||||
msgstr "Gudang {0} bukan milik perusahaan {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:219
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220
|
||||
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -60630,12 +60656,12 @@ msgstr "Ringkasan Perintah Kerja"
|
||||
msgid "Work Order cannot be created for following reason: <br> {0}"
|
||||
msgstr "Perintah Kerja tidak dapat dibuat karena alasan berikut:<br> {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1135
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1143
|
||||
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
|
||||
msgstr "Work Order tidak dapat dimunculkan dengan Template Item"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2133
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2141
|
||||
msgid "Work Order has been {0}"
|
||||
msgstr "Perintah Kerja telah {0}"
|
||||
|
||||
@@ -60673,7 +60699,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:571
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:579
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr "Kerja-in-Progress Gudang diperlukan sebelum Submit"
|
||||
|
||||
@@ -61312,7 +61338,7 @@ msgstr "[Penting] [ERPNext] Kesalahan Penyusunan Ulang Otomatis"
|
||||
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1928
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925
|
||||
msgid "after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61523,7 +61549,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "per hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926
|
||||
msgid "performing either one below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61658,7 +61684,7 @@ msgstr "{0} '{1}' dinonaktifkan"
|
||||
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
|
||||
msgstr "{0} '{1}' tidak dalam Tahun Anggaran {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:491
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:499
|
||||
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
|
||||
msgstr "{0} ({1}) tidak boleh lebih besar dari kuantitas yang direncanakan ({2}) dalam Perintah Kerja {3}"
|
||||
|
||||
@@ -61949,7 +61975,7 @@ msgstr "{0} parameter tidak valid"
|
||||
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
|
||||
msgstr "{0} entri pembayaran tidak dapat disaring oleh {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1461
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1463
|
||||
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61973,16 +61999,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1576 erpnext/stock/stock_ledger.py:2080
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "{0} unit {1} dibutuhkan dalam {2} pada {3} {4} untuk {5} untuk menyelesaikan transaksi ini."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181 erpnext/stock/stock_ledger.py:2227
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1570
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "{0} unit {1} dibutuhkan dalam {2} untuk menyelesaikan transaksi ini."
|
||||
|
||||
@@ -62233,7 +62259,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1742
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1744
|
||||
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 00:42\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:25\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:207
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208
|
||||
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Address and Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:31
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:33
|
||||
msgid "Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All items have already been received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2676
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682
|
||||
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All the items have been already returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
|
||||
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8066,7 +8066,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Batch and Serial No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:646
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:654
|
||||
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8078,12 +8078,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2839
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2856
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2862
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9323,7 +9323,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can be approved by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2134
|
||||
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9565,7 +9565,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:831
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:839
|
||||
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9663,7 +9663,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:517
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:525
|
||||
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9692,15 +9692,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:406
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:407
|
||||
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1181
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1189
|
||||
msgid "Cannot produce more item for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
|
||||
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9779,7 +9779,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Capacity Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:817
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:825
|
||||
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10627,7 +10627,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Closed Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
|
||||
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11470,7 +11470,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Company Name cannot be Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:34
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:36
|
||||
msgid "Company Not Linked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11722,7 +11722,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Completed Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1095
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1103
|
||||
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11925,7 +11925,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Consider Minimum Order Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:920
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
|
||||
msgid "Consider Process Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12075,7 +12075,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Consumed Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1453
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461
|
||||
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13196,7 +13196,7 @@ msgstr "Cr"
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
|
||||
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:41
|
||||
@@ -13391,7 +13391,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:737
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
|
||||
msgid "Create Pick List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13499,7 +13499,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a variant with the template image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1932
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15592,7 +15592,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1864
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1872
|
||||
msgid "Default BOM for {0} not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15600,7 +15600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1861
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1869
|
||||
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19510,7 +19510,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
|
||||
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19713,7 +19713,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2198
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
|
||||
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20248,6 +20248,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_xhtl (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Extra Material Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
|
||||
msgid "Extra Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20769,9 +20775,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:786
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:801
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21209,7 +21215,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1331
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1333
|
||||
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21316,7 +21322,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2196
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2204
|
||||
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23266,7 +23272,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
msgid "Here are the options to proceed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23797,7 +23803,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1927
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924
|
||||
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23823,7 +23829,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If subcontracted to a vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
|
||||
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23832,11 +23838,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1920
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
|
||||
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25052,13 +25058,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Inspected By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1225
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1227
|
||||
msgid "Inspection Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1195
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1197
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1199
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
msgid "Inspection Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -25075,7 +25081,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Inspection Required before Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1210
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1212
|
||||
msgid "Inspection Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25163,12 +25169,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1104 erpnext/stock/stock_ledger.py:1603
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2089
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
|
||||
msgid "Insufficient Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101
|
||||
msgid "Insufficient Stock for Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25370,7 +25376,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Internal Work History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1292
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1294
|
||||
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -27612,7 +27618,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Item and Warranty Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2818
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2835
|
||||
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -28136,7 +28142,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Job Worker Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2247
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2255
|
||||
msgid "Job card {0} created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -30296,7 +30302,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
|
||||
msgid "Material Consumption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -30655,7 +30661,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:915
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
|
||||
msgid "Max: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -30677,11 +30683,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum Payment Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3356
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3373
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3347
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3364
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -30768,7 +30774,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Megawatt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930
|
||||
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -31230,7 +31236,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1206
|
||||
msgid "Missing value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -31718,7 +31724,7 @@ msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
|
||||
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
|
||||
@@ -31895,7 +31901,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Needs Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1398
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410
|
||||
msgid "Negative Batch Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -32975,9 +32981,9 @@ msgid "Not in stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1886
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2044
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1894
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2052
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2121
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712
|
||||
msgid "Not permitted"
|
||||
@@ -33968,7 +33974,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Operation Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1204
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1212
|
||||
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -34609,7 +34615,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Over Picking Allowance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1458
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1460
|
||||
msgid "Over Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -35061,7 +35067,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Packed Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1296
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1298
|
||||
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -37444,7 +37450,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please add {1} role to user {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1469
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1471
|
||||
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41382,7 +41388,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Qty To Manufacture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1158
|
||||
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41433,7 +41439,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:913
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
|
||||
msgid "Qty for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41958,7 +41964,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:958
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
|
||||
msgid "Quantity must not be more than {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -41987,11 +41993,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2189
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2197
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1142
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -44528,7 +44534,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reservation Based On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
|
||||
msgid "Reserve"
|
||||
@@ -44624,14 +44630,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reserved Quantity for Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2204
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201
|
||||
msgid "Reserved Serial No."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:843
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
|
||||
@@ -44640,11 +44646,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
|
||||
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
|
||||
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2188
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185
|
||||
msgid "Reserved Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231
|
||||
msgid "Reserved Stock for Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45501,7 +45507,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:242
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243
|
||||
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45786,15 +45792,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1191
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1193
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1206
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1208
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1221
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1223
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45849,7 +45855,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tthis validation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:248
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249
|
||||
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46213,7 +46219,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1287
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1289
|
||||
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46341,7 +46347,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1280
|
||||
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46366,7 +46372,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:277
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
|
||||
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -47022,12 +47028,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:333
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
|
||||
msgid "Sales Order {0} is {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -47481,7 +47487,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sample Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3338
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3355
|
||||
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48045,7 +48051,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select Possible Supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
|
||||
msgid "Select Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -48183,7 +48189,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
|
||||
msgid "Select the Item to be manufactured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48715,7 +48721,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serial Nos are created successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191
|
||||
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48801,6 +48807,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
||||
@@ -49393,7 +49403,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1106
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
|
||||
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -49483,7 +49493,7 @@ msgid "Setting up company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1205
|
||||
msgid "Setting {0} is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -50662,7 +50672,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Standing Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
|
||||
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
|
||||
msgid "Start"
|
||||
@@ -51497,9 +51507,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:845
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
|
||||
@@ -51532,7 +51542,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1749
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
|
||||
msgid "Stock Reservation Entries Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -51906,7 +51916,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:821
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829
|
||||
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -53575,7 +53585,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
||||
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
||||
@@ -53596,11 +53606,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Target Warehouse Address Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223
|
||||
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:573
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:581
|
||||
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -54577,8 +54587,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The BOM which will be replaced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1395
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:71
|
||||
@@ -54667,7 +54677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
|
||||
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -54927,6 +54937,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)' (Percent) field
|
||||
#. in DocType 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "The user will be able to transfer additional materials from the store to the Work in Progress (WIP) warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in
|
||||
#. DocType 'Stock Settings'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
||||
@@ -54941,15 +54957,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1082
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
|
||||
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
|
||||
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
|
||||
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -55207,7 +55223,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
|
||||
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57229,6 +57245,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Transfer Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
|
||||
msgid "Transfer Extra Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
|
||||
msgid "Transfer From Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -57702,7 +57728,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "UOM Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3260
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3277
|
||||
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57764,7 +57790,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:779
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:787
|
||||
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57981,7 +58007,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unreconciled Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:836
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
@@ -58310,7 +58336,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Updating Variants..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
|
||||
msgid "Updating Work Order status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -58869,11 +58895,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1936
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
msgid "Valuation Rate Missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
|
||||
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -59864,7 +59890,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:219
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220
|
||||
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -60531,12 +60557,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Work Order cannot be created for following reason: <br> {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1135
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1143
|
||||
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2133
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2141
|
||||
msgid "Work Order has been {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -60574,7 +60600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:571
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:579
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61213,7 +61239,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1928
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925
|
||||
msgid "after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61424,7 +61450,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "per hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926
|
||||
msgid "performing either one below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61559,7 +61585,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:491
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:499
|
||||
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61850,7 +61876,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1461
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1463
|
||||
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61874,16 +61900,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1576 erpnext/stock/stock_ledger.py:2080
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181 erpnext/stock/stock_ledger.py:2227
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1570
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -62134,7 +62160,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1742
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1744
|
||||
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 00:43\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:25\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:207
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208
|
||||
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Address and Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:31
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:33
|
||||
msgid "Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All items have already been received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2676
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682
|
||||
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All the items have been already returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
|
||||
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8066,7 +8066,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Batch and Serial No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:646
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:654
|
||||
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8078,12 +8078,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2839
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2856
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2862
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9323,7 +9323,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can be approved by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2134
|
||||
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9565,7 +9565,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:831
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:839
|
||||
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9663,7 +9663,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:517
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:525
|
||||
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9692,15 +9692,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:406
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:407
|
||||
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1181
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1189
|
||||
msgid "Cannot produce more item for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
|
||||
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9779,7 +9779,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Capacity Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:817
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:825
|
||||
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10627,7 +10627,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Closed Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
|
||||
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11470,7 +11470,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Company Name cannot be Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:34
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:36
|
||||
msgid "Company Not Linked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11722,7 +11722,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Completed Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1095
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1103
|
||||
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11925,7 +11925,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Consider Minimum Order Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:920
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
|
||||
msgid "Consider Process Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12075,7 +12075,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Consumed Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1453
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461
|
||||
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13196,7 +13196,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
|
||||
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:41
|
||||
@@ -13391,7 +13391,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:737
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
|
||||
msgid "Create Pick List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13499,7 +13499,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a variant with the template image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1932
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15592,7 +15592,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1864
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1872
|
||||
msgid "Default BOM for {0} not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15600,7 +15600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1861
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1869
|
||||
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19510,7 +19510,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
|
||||
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19713,7 +19713,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2198
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
|
||||
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20248,6 +20248,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_xhtl (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Extra Material Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
|
||||
msgid "Extra Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20769,9 +20775,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:786
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:801
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21209,7 +21215,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1331
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1333
|
||||
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21316,7 +21322,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2196
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2204
|
||||
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23266,7 +23272,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
msgid "Here are the options to proceed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23797,7 +23803,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1927
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924
|
||||
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23823,7 +23829,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If subcontracted to a vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
|
||||
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23832,11 +23838,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1920
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
|
||||
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25052,13 +25058,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Inspected By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1225
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1227
|
||||
msgid "Inspection Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1195
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1197
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1199
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
msgid "Inspection Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -25075,7 +25081,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Inspection Required before Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1210
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1212
|
||||
msgid "Inspection Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25163,12 +25169,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1104 erpnext/stock/stock_ledger.py:1603
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2089
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
|
||||
msgid "Insufficient Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101
|
||||
msgid "Insufficient Stock for Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25370,7 +25376,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Internal Work History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1292
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1294
|
||||
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -27612,7 +27618,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Item and Warranty Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2818
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2835
|
||||
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -28136,7 +28142,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Job Worker Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2247
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2255
|
||||
msgid "Job card {0} created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -30296,7 +30302,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
|
||||
msgid "Material Consumption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -30655,7 +30661,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:915
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
|
||||
msgid "Max: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -30677,11 +30683,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum Payment Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3356
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3373
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3347
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3364
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -30768,7 +30774,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Megawatt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930
|
||||
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -31230,7 +31236,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1206
|
||||
msgid "Missing value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -31718,7 +31724,7 @@ msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
|
||||
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
|
||||
@@ -31895,7 +31901,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Needs Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1398
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410
|
||||
msgid "Negative Batch Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -32975,9 +32981,9 @@ msgid "Not in stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1886
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2044
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1894
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2052
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2121
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712
|
||||
msgid "Not permitted"
|
||||
@@ -33968,7 +33974,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Operation Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1204
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1212
|
||||
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -34609,7 +34615,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Over Picking Allowance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1458
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1460
|
||||
msgid "Over Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -35061,7 +35067,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Packed Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1296
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1298
|
||||
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -37444,7 +37450,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please add {1} role to user {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1469
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1471
|
||||
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41382,7 +41388,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Qty To Manufacture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1158
|
||||
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41433,7 +41439,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:913
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
|
||||
msgid "Qty for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41958,7 +41964,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:958
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
|
||||
msgid "Quantity must not be more than {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -41987,11 +41993,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2189
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2197
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1142
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -44528,7 +44534,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reservation Based On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
|
||||
msgid "Reserve"
|
||||
@@ -44624,14 +44630,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reserved Quantity for Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2204
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201
|
||||
msgid "Reserved Serial No."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:843
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
|
||||
@@ -44640,11 +44646,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
|
||||
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
|
||||
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2188
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185
|
||||
msgid "Reserved Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231
|
||||
msgid "Reserved Stock for Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45501,7 +45507,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:242
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243
|
||||
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45786,15 +45792,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1191
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1193
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1206
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1208
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1221
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1223
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45849,7 +45855,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tthis validation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:248
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249
|
||||
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46213,7 +46219,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1287
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1289
|
||||
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46341,7 +46347,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1280
|
||||
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46366,7 +46372,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:277
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
|
||||
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -47022,12 +47028,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:333
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
|
||||
msgid "Sales Order {0} is {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -47481,7 +47487,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sample Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3338
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3355
|
||||
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48045,7 +48051,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select Possible Supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
|
||||
msgid "Select Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -48183,7 +48189,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
|
||||
msgid "Select the Item to be manufactured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48715,7 +48721,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serial Nos are created successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191
|
||||
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48801,6 +48807,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
||||
@@ -49393,7 +49403,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1106
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
|
||||
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -49483,7 +49493,7 @@ msgid "Setting up company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1205
|
||||
msgid "Setting {0} is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -50662,7 +50672,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Standing Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
|
||||
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
|
||||
msgid "Start"
|
||||
@@ -51497,9 +51507,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:845
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
|
||||
@@ -51532,7 +51542,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1749
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
|
||||
msgid "Stock Reservation Entries Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -51906,7 +51916,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:821
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829
|
||||
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -53575,7 +53585,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
||||
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
||||
@@ -53596,11 +53606,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Target Warehouse Address Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223
|
||||
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:573
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:581
|
||||
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -54577,8 +54587,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The BOM which will be replaced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1395
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:71
|
||||
@@ -54667,7 +54677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
|
||||
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -54927,6 +54937,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)' (Percent) field
|
||||
#. in DocType 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "The user will be able to transfer additional materials from the store to the Work in Progress (WIP) warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in
|
||||
#. DocType 'Stock Settings'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
||||
@@ -54941,15 +54957,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1082
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
|
||||
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
|
||||
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
|
||||
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -55207,7 +55223,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
|
||||
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57229,6 +57245,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Transfer Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
|
||||
msgid "Transfer Extra Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
|
||||
msgid "Transfer From Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -57702,7 +57728,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "UOM Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3260
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3277
|
||||
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57764,7 +57790,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:779
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:787
|
||||
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57981,7 +58007,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unreconciled Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:836
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
@@ -58310,7 +58336,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Updating Variants..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
|
||||
msgid "Updating Work Order status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -58869,11 +58895,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1936
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
msgid "Valuation Rate Missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
|
||||
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -59864,7 +59890,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:219
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220
|
||||
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -60531,12 +60557,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Work Order cannot be created for following reason: <br> {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1135
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1143
|
||||
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2133
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2141
|
||||
msgid "Work Order has been {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -60574,7 +60600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:571
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:579
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61213,7 +61239,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1928
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925
|
||||
msgid "after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61424,7 +61450,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "per hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926
|
||||
msgid "performing either one below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61559,7 +61585,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:491
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:499
|
||||
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61850,7 +61876,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1461
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1463
|
||||
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61874,16 +61900,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1576 erpnext/stock/stock_ledger.py:2080
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181 erpnext/stock/stock_ledger.py:2227
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1570
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -62134,7 +62160,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1742
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1744
|
||||
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 00:42\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:25\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
|
||||
msgstr "Faktyczna data zakończenia (przez czas arkuszu)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:207
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208
|
||||
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "Adres i Kontakt"
|
||||
msgid "Address and Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:31
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:33
|
||||
msgid "Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4059,7 +4059,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All items have already been received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2676
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682
|
||||
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4077,7 +4077,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All the items have been already returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
|
||||
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgstr "UOM partii"
|
||||
msgid "Batch and Serial No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:646
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:654
|
||||
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8126,12 +8126,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2839
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2856
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
|
||||
msgstr "Batch {0} pozycji {1} wygasł."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2862
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9371,7 +9371,7 @@ msgstr "Harmonogramy kampanii"
|
||||
msgid "Can be approved by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2134
|
||||
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9613,7 +9613,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:831
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:839
|
||||
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9711,7 +9711,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:517
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:525
|
||||
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9740,15 +9740,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:406
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:407
|
||||
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1181
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1189
|
||||
msgid "Cannot produce more item for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
|
||||
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9827,7 +9827,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Capacity Planning"
|
||||
msgstr "Planowanie Pojemności"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:817
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:825
|
||||
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10675,7 +10675,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Closed Documents"
|
||||
msgstr "Zamknięte dokumenty"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
|
||||
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11518,7 +11518,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Company Name cannot be Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:34
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:36
|
||||
msgid "Company Not Linked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11770,7 +11770,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Completed Qty"
|
||||
msgstr "Ukończona wartość"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1095
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1103
|
||||
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11973,7 +11973,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Consider Minimum Order Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:920
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
|
||||
msgid "Consider Process Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12123,7 +12123,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Consumed Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1453
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461
|
||||
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13244,7 +13244,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
|
||||
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:41
|
||||
@@ -13439,7 +13439,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:737
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
|
||||
msgid "Create Pick List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13547,7 +13547,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a variant with the template image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1932
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15641,7 +15641,7 @@ msgstr "Domyślne Zestawienie Materiałów"
|
||||
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1864
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1872
|
||||
msgid "Default BOM for {0} not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15649,7 +15649,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1861
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1869
|
||||
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19559,7 +19559,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
|
||||
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19762,7 +19762,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
|
||||
msgstr "Przykład: ABCD. #####. Jeśli seria jest ustawiona, a numer partii nie jest wymieniony w transakcjach, na podstawie tej serii zostanie utworzony automatyczny numer partii. Jeśli zawsze chcesz wyraźnie podać numer partii dla tego produktu, pozostaw to pole puste. Uwaga: to ustawienie ma pierwszeństwo przed prefiksem serii nazw w Ustawieniach fotografii."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2198
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
|
||||
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20297,6 +20297,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_xhtl (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Extra Material Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
|
||||
msgid "Extra Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20818,9 +20824,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
|
||||
msgstr "Raporty finansowe będą generowane przy użyciu typu dokumentu GL Entry (powinny być włączone, jeśli dla wszystkich lat sekwencyjnych nie zaksięgowano dokumentu zamknięcia okresu)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:786
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:801
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21258,7 +21264,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1331
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1333
|
||||
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21365,7 +21371,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2196
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2204
|
||||
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23315,7 +23321,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
msgid "Here are the options to proceed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23846,7 +23852,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1927
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924
|
||||
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23872,7 +23878,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If subcontracted to a vendor"
|
||||
msgstr "Jeśli zlecona dostawcy"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
|
||||
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23881,11 +23887,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
|
||||
msgstr "Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1920
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
|
||||
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25101,13 +25107,13 @@ msgstr "Wstaw nowe rekordy"
|
||||
msgid "Inspected By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1225
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1227
|
||||
msgid "Inspection Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1195
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1197
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1199
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
msgid "Inspection Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -25124,7 +25130,7 @@ msgstr "Wymagane Kontrola przed dostawą"
|
||||
msgid "Inspection Required before Purchase"
|
||||
msgstr "Wymagane Kontrola przed zakupem"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1210
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1212
|
||||
msgid "Inspection Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25212,12 +25218,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1104 erpnext/stock/stock_ledger.py:1603
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2089
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
|
||||
msgid "Insufficient Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101
|
||||
msgid "Insufficient Stock for Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25419,7 +25425,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Internal Work History"
|
||||
msgstr "Wewnętrzne Historia Pracuj"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1292
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1294
|
||||
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -27661,7 +27667,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Item and Warranty Details"
|
||||
msgstr "Przedmiot i gwarancji Szczegóły"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2818
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2835
|
||||
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -28185,7 +28191,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Job Worker Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2247
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2255
|
||||
msgid "Job card {0} created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -30345,7 +30351,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
|
||||
msgid "Material Consumption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -30704,7 +30710,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:915
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
|
||||
msgid "Max: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -30726,11 +30732,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum Payment Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3356
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3373
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3347
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3364
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -30817,7 +30823,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Megawatt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930
|
||||
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -31279,7 +31285,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1206
|
||||
msgid "Missing value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -31767,7 +31773,7 @@ msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
|
||||
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
|
||||
@@ -31944,7 +31950,7 @@ msgstr "Gazu ziemnego"
|
||||
msgid "Needs Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1398
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410
|
||||
msgid "Negative Batch Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -33024,9 +33030,9 @@ msgid "Not in stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1886
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2044
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1894
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2052
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2121
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712
|
||||
msgid "Not permitted"
|
||||
@@ -34017,7 +34023,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Operation Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1204
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1212
|
||||
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -34658,7 +34664,7 @@ msgstr "Dopuszczalne przekroczenie dostawy/przyjęcia (%)"
|
||||
msgid "Over Picking Allowance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1458
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1460
|
||||
msgid "Over Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -35110,7 +35116,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Packed Items"
|
||||
msgstr "Przedmioty pakowane"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1296
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1298
|
||||
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -37493,7 +37499,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please add {1} role to user {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1469
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1471
|
||||
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41431,7 +41437,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Qty To Manufacture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1158
|
||||
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41482,7 +41488,7 @@ msgstr "Ilość wg. Jednostki Miary"
|
||||
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:913
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
|
||||
msgid "Qty for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -42007,7 +42013,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:958
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
|
||||
msgid "Quantity must not be more than {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -42036,11 +42042,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2189
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2197
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1142
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -44577,7 +44583,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reservation Based On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
|
||||
msgid "Reserve"
|
||||
@@ -44673,14 +44679,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reserved Quantity for Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2204
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201
|
||||
msgid "Reserved Serial No."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:843
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
|
||||
@@ -44689,11 +44695,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
|
||||
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
|
||||
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2188
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185
|
||||
msgid "Reserved Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231
|
||||
msgid "Reserved Stock for Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45550,7 +45556,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:242
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243
|
||||
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45835,15 +45841,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
|
||||
msgstr "Wiersz #{0}: Ilość powinna być mniejsza lub równa dostępnej ilości do rezerwacji (rzeczywista ilość - zarezerwowana ilość) {1} dla przedmiotu {2} w partii {3} w magazynie {4}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1191
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1193
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1206
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1208
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1221
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1223
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45898,7 +45904,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tthis validation."
|
||||
msgstr "\"Wiersz #{0}: Stawka sprzedaży dla przedmiotu {1} jest niższa niż jego {2}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:248
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249
|
||||
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46262,7 +46268,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1287
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1289
|
||||
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46390,7 +46396,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1280
|
||||
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46415,7 +46421,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:277
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
|
||||
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -47071,12 +47077,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:333
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
|
||||
msgid "Sales Order {0} is {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -47530,7 +47536,7 @@ msgstr "Przykładowy magazyn retencyjny"
|
||||
msgid "Sample Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3338
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3355
|
||||
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48096,7 +48102,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select Possible Supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
|
||||
msgid "Select Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -48234,7 +48240,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
|
||||
msgid "Select the Item to be manufactured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48766,7 +48772,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serial Nos are created successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191
|
||||
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
|
||||
msgstr "Numery seryjne są zarezerwowane w wpisach rezerwacji stanów magazynowych, należy je odblokować przed kontynuowaniem."
|
||||
|
||||
@@ -48852,6 +48858,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
||||
@@ -49444,7 +49454,7 @@ msgstr "Ustaw stawkę pozycji podzakresu na podstawie BOM"
|
||||
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1106
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
|
||||
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -49534,7 +49544,7 @@ msgid "Setting up company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1205
|
||||
msgid "Setting {0} is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -50713,7 +50723,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Standing Name"
|
||||
msgstr "Reputacja"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
|
||||
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
|
||||
msgid "Start"
|
||||
@@ -51548,9 +51558,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:845
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
|
||||
@@ -51583,7 +51593,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1749
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
|
||||
msgid "Stock Reservation Entries Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -51957,7 +51967,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:821
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829
|
||||
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -53626,7 +53636,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
||||
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
||||
@@ -53647,11 +53657,11 @@ msgstr "Docelowy adres hurtowni"
|
||||
msgid "Target Warehouse Address Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223
|
||||
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:573
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:581
|
||||
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -54628,8 +54638,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The BOM which will be replaced"
|
||||
msgstr "BOM zostanie zastąpiony"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1395
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:71
|
||||
@@ -54718,7 +54728,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
|
||||
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -54978,6 +54988,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)' (Percent) field
|
||||
#. in DocType 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "The user will be able to transfer additional materials from the store to the Work in Progress (WIP) warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in
|
||||
#. DocType 'Stock Settings'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
||||
@@ -54992,15 +55008,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1082
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
|
||||
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
|
||||
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
|
||||
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -55258,7 +55274,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
|
||||
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57280,6 +57296,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Transfer Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
|
||||
msgid "Transfer Extra Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
|
||||
msgid "Transfer From Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -57753,7 +57779,7 @@ msgstr "Współczynnik konwersji jm jest wymagany w wierszu {0}"
|
||||
msgid "UOM Name"
|
||||
msgstr "Nazwa Jednostki Miary"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3260
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3277
|
||||
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
|
||||
msgstr "Wymagany współczynnik konwersji jm dla jm: {0} w pozycji: {1}"
|
||||
|
||||
@@ -57815,7 +57841,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:779
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:787
|
||||
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -58032,7 +58058,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unreconciled Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:836
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
@@ -58361,7 +58387,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Updating Variants..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
|
||||
msgid "Updating Work Order status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -58920,11 +58946,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1936
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
msgid "Valuation Rate Missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
|
||||
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -59915,7 +59941,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:219
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220
|
||||
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -60582,12 +60608,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Work Order cannot be created for following reason: <br> {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1135
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1143
|
||||
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2133
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2141
|
||||
msgid "Work Order has been {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -60625,7 +60651,7 @@ msgstr "Produkty w toku"
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
|
||||
msgstr "Magazyn z produkcją w toku"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:571
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:579
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61264,7 +61290,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1928
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925
|
||||
msgid "after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61475,7 +61501,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "per hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926
|
||||
msgid "performing either one below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61610,7 +61636,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:491
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:499
|
||||
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61901,7 +61927,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1461
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1463
|
||||
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61925,16 +61951,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1576 erpnext/stock/stock_ledger.py:2080
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181 erpnext/stock/stock_ledger.py:2227
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1570
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -62185,7 +62211,7 @@ msgstr "{doctype} {name} zostanie anulowane lub zamknięte."
|
||||
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1742
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1744
|
||||
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 01:23\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:25\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:207
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208
|
||||
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Address and Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:31
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:33
|
||||
msgid "Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All items have already been received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2676
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682
|
||||
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All the items have been already returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
|
||||
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8066,7 +8066,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Batch and Serial No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:646
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:654
|
||||
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8078,12 +8078,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2839
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2856
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2862
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9323,7 +9323,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can be approved by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2134
|
||||
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9565,7 +9565,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:831
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:839
|
||||
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9663,7 +9663,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:517
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:525
|
||||
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9692,15 +9692,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:406
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:407
|
||||
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1181
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1189
|
||||
msgid "Cannot produce more item for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
|
||||
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9779,7 +9779,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Capacity Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:817
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:825
|
||||
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10627,7 +10627,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Closed Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
|
||||
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11470,7 +11470,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Company Name cannot be Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:34
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:36
|
||||
msgid "Company Not Linked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11722,7 +11722,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Completed Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1095
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1103
|
||||
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11925,7 +11925,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Consider Minimum Order Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:920
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
|
||||
msgid "Consider Process Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12075,7 +12075,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Consumed Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1453
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461
|
||||
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13196,7 +13196,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
|
||||
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:41
|
||||
@@ -13391,7 +13391,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:737
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
|
||||
msgid "Create Pick List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13499,7 +13499,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a variant with the template image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1932
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15592,7 +15592,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1864
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1872
|
||||
msgid "Default BOM for {0} not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15600,7 +15600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1861
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1869
|
||||
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19510,7 +19510,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
|
||||
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19713,7 +19713,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2198
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
|
||||
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20248,6 +20248,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_xhtl (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Extra Material Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
|
||||
msgid "Extra Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20769,9 +20775,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:786
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:801
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21209,7 +21215,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1331
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1333
|
||||
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21316,7 +21322,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2196
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2204
|
||||
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23266,7 +23272,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
msgid "Here are the options to proceed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23797,7 +23803,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1927
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924
|
||||
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23823,7 +23829,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If subcontracted to a vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
|
||||
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23832,11 +23838,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1920
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
|
||||
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25052,13 +25058,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Inspected By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1225
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1227
|
||||
msgid "Inspection Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1195
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1197
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1199
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
msgid "Inspection Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -25075,7 +25081,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Inspection Required before Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1210
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1212
|
||||
msgid "Inspection Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25163,12 +25169,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1104 erpnext/stock/stock_ledger.py:1603
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2089
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
|
||||
msgid "Insufficient Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101
|
||||
msgid "Insufficient Stock for Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25370,7 +25376,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Internal Work History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1292
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1294
|
||||
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -27612,7 +27618,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Item and Warranty Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2818
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2835
|
||||
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -28136,7 +28142,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Job Worker Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2247
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2255
|
||||
msgid "Job card {0} created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -30296,7 +30302,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
|
||||
msgid "Material Consumption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -30655,7 +30661,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:915
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
|
||||
msgid "Max: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -30677,11 +30683,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum Payment Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3356
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3373
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3347
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3364
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -30768,7 +30774,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Megawatt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930
|
||||
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -31230,7 +31236,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1206
|
||||
msgid "Missing value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -31718,7 +31724,7 @@ msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
|
||||
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
|
||||
@@ -31895,7 +31901,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Needs Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1398
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410
|
||||
msgid "Negative Batch Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -32975,9 +32981,9 @@ msgid "Not in stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1886
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2044
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1894
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2052
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2121
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712
|
||||
msgid "Not permitted"
|
||||
@@ -33968,7 +33974,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Operation Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1204
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1212
|
||||
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -34609,7 +34615,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Over Picking Allowance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1458
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1460
|
||||
msgid "Over Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -35061,7 +35067,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Packed Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1296
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1298
|
||||
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -37444,7 +37450,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please add {1} role to user {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1469
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1471
|
||||
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41382,7 +41388,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Qty To Manufacture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1158
|
||||
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41433,7 +41439,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:913
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
|
||||
msgid "Qty for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41958,7 +41964,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:958
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
|
||||
msgid "Quantity must not be more than {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -41987,11 +41993,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2189
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2197
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1142
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -44528,7 +44534,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reservation Based On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
|
||||
msgid "Reserve"
|
||||
@@ -44624,14 +44630,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reserved Quantity for Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2204
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201
|
||||
msgid "Reserved Serial No."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:843
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
|
||||
@@ -44640,11 +44646,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
|
||||
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
|
||||
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2188
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185
|
||||
msgid "Reserved Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231
|
||||
msgid "Reserved Stock for Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45501,7 +45507,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:242
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243
|
||||
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45786,15 +45792,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1191
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1193
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1206
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1208
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1221
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1223
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45849,7 +45855,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tthis validation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:248
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249
|
||||
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46213,7 +46219,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1287
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1289
|
||||
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46341,7 +46347,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1280
|
||||
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46366,7 +46372,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:277
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
|
||||
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -47022,12 +47028,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:333
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
|
||||
msgid "Sales Order {0} is {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -47481,7 +47487,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sample Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3338
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3355
|
||||
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48045,7 +48051,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select Possible Supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
|
||||
msgid "Select Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -48183,7 +48189,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
|
||||
msgid "Select the Item to be manufactured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48715,7 +48721,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serial Nos are created successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191
|
||||
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48801,6 +48807,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
||||
@@ -49393,7 +49403,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1106
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
|
||||
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -49483,7 +49493,7 @@ msgid "Setting up company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1205
|
||||
msgid "Setting {0} is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -50662,7 +50672,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Standing Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
|
||||
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
|
||||
msgid "Start"
|
||||
@@ -51497,9 +51507,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:845
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
|
||||
@@ -51532,7 +51542,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1749
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
|
||||
msgid "Stock Reservation Entries Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -51906,7 +51916,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:821
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829
|
||||
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -53575,7 +53585,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
||||
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
||||
@@ -53596,11 +53606,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Target Warehouse Address Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223
|
||||
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:573
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:581
|
||||
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -54577,8 +54587,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The BOM which will be replaced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1395
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:71
|
||||
@@ -54667,7 +54677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
|
||||
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -54927,6 +54937,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)' (Percent) field
|
||||
#. in DocType 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "The user will be able to transfer additional materials from the store to the Work in Progress (WIP) warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in
|
||||
#. DocType 'Stock Settings'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
||||
@@ -54941,15 +54957,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1082
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
|
||||
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
|
||||
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
|
||||
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -55207,7 +55223,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
|
||||
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57229,6 +57245,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Transfer Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
|
||||
msgid "Transfer Extra Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
|
||||
msgid "Transfer From Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -57702,7 +57728,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "UOM Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3260
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3277
|
||||
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57764,7 +57790,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:779
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:787
|
||||
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57981,7 +58007,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unreconciled Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:836
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
@@ -58310,7 +58336,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Updating Variants..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
|
||||
msgid "Updating Work Order status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -58869,11 +58895,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1936
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
msgid "Valuation Rate Missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
|
||||
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -59864,7 +59890,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:219
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220
|
||||
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -60531,12 +60557,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Work Order cannot be created for following reason: <br> {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1135
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1143
|
||||
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2133
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2141
|
||||
msgid "Work Order has been {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -60574,7 +60600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:571
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:579
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61213,7 +61239,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1928
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925
|
||||
msgid "after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61424,7 +61450,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "per hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926
|
||||
msgid "performing either one below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61559,7 +61585,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:491
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:499
|
||||
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61850,7 +61876,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1461
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1463
|
||||
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61874,16 +61900,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1576 erpnext/stock/stock_ledger.py:2080
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181 erpnext/stock/stock_ledger.py:2227
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1570
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -62134,7 +62160,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1742
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1744
|
||||
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 00:43\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:26\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Data Final Real"
|
||||
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:207
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208
|
||||
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Address and Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:31
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:33
|
||||
msgid "Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table."
|
||||
msgstr "O endereço precisa estar vinculado a uma empresa. Adicione uma linha para Empresa na tabela de Links."
|
||||
|
||||
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr "Todos os itens já foram faturados / devolvidos"
|
||||
msgid "All items have already been received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2676
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682
|
||||
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
|
||||
msgstr "Todos os itens já foram transferidos para esta Ordem de Serviço."
|
||||
|
||||
@@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All the items have been already returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
|
||||
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8066,7 +8066,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Batch and Serial No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:646
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:654
|
||||
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8078,12 +8078,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2839
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2856
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2862
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9323,7 +9323,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can be approved by {0}"
|
||||
msgstr "Pode ser aprovado por {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2134
|
||||
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9565,7 +9565,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:831
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:839
|
||||
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9663,7 +9663,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
|
||||
msgstr "Não é possível excluir Serial no {0}, como ele é usado em transações de ações"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:517
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:525
|
||||
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9692,15 +9692,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:406
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:407
|
||||
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1181
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1189
|
||||
msgid "Cannot produce more item for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
|
||||
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9779,7 +9779,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Capacity Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:817
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:825
|
||||
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
|
||||
msgstr "Erro de planejamento de capacidade, a hora de início planejada não pode ser igual à hora de término"
|
||||
|
||||
@@ -10627,7 +10627,7 @@ msgstr "Documento Fechado"
|
||||
msgid "Closed Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
|
||||
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11470,7 +11470,7 @@ msgstr "Nome da Empresa"
|
||||
msgid "Company Name cannot be Company"
|
||||
msgstr "Nome da empresa não pode ser Empresa"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:34
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:36
|
||||
msgid "Company Not Linked"
|
||||
msgstr "Empresa Não Vinculada"
|
||||
|
||||
@@ -11722,7 +11722,7 @@ msgstr "Operação Concluída"
|
||||
msgid "Completed Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1095
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1103
|
||||
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11925,7 +11925,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Consider Minimum Order Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:920
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
|
||||
msgid "Consider Process Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12075,7 +12075,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Consumed Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1453
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461
|
||||
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13196,7 +13196,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
|
||||
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:41
|
||||
@@ -13391,7 +13391,7 @@ msgstr "Criar Entrada de Pagamento"
|
||||
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:737
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
|
||||
msgid "Create Pick List"
|
||||
msgstr "Criar Lista de Seleção"
|
||||
|
||||
@@ -13499,7 +13499,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a variant with the template image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1932
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15592,7 +15592,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1864
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1872
|
||||
msgid "Default BOM for {0} not found"
|
||||
msgstr "Não foi encontrado a LDM Padrão para {0}"
|
||||
|
||||
@@ -15600,7 +15600,7 @@ msgstr "Não foi encontrado a LDM Padrão para {0}"
|
||||
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1861
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1869
|
||||
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19510,7 +19510,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
|
||||
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19713,7 +19713,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2198
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
|
||||
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20248,6 +20248,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr "Extra Grande"
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_xhtl (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Extra Material Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
|
||||
msgid "Extra Small"
|
||||
msgstr "Muito Pequeno"
|
||||
@@ -20769,9 +20775,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:786
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:801
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Finalizar"
|
||||
|
||||
@@ -21209,7 +21215,7 @@ msgstr "Para Fornecedor Padrão (opcional)"
|
||||
msgid "For Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1331
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1333
|
||||
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21316,7 +21322,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2196
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2204
|
||||
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23266,7 +23272,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
msgid "Here are the options to proceed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23797,7 +23803,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1927
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924
|
||||
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23823,7 +23829,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If subcontracted to a vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
|
||||
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23832,11 +23838,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1920
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
|
||||
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25052,13 +25058,13 @@ msgstr "Inserir novos registros"
|
||||
msgid "Inspected By"
|
||||
msgstr "Inspecionado Por"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1225
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1227
|
||||
msgid "Inspection Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1195
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1197
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1199
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
msgid "Inspection Required"
|
||||
msgstr "Inspeção Obrigatória"
|
||||
@@ -25075,7 +25081,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Inspection Required before Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1210
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1212
|
||||
msgid "Inspection Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25163,12 +25169,12 @@ msgstr "Permissões Insuficientes"
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1104 erpnext/stock/stock_ledger.py:1603
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2089
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
|
||||
msgid "Insufficient Stock"
|
||||
msgstr "Estoque Insuficiente"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101
|
||||
msgid "Insufficient Stock for Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25370,7 +25376,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Internal Work History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1292
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1294
|
||||
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -27612,7 +27618,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Item and Warranty Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2818
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2835
|
||||
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -28136,7 +28142,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Job Worker Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2247
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2255
|
||||
msgid "Job card {0} created"
|
||||
msgstr "Cartão de trabalho {0} criado"
|
||||
|
||||
@@ -30296,7 +30302,7 @@ msgstr "Cadastros"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
|
||||
msgid "Material Consumption"
|
||||
msgstr "Consumo de Material"
|
||||
|
||||
@@ -30655,7 +30661,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:915
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
|
||||
msgid "Max: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -30677,11 +30683,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum Payment Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3356
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3373
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3347
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3364
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -30768,7 +30774,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Megawatt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930
|
||||
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
|
||||
msgstr "Mencione a taxa de avaliação no cadastro de itens."
|
||||
|
||||
@@ -31230,7 +31236,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1206
|
||||
msgid "Missing value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -31718,7 +31724,7 @@ msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
|
||||
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
|
||||
@@ -31895,7 +31901,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Needs Analysis"
|
||||
msgstr "Precisa de Análise"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1398
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410
|
||||
msgid "Negative Batch Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -32975,9 +32981,9 @@ msgid "Not in stock"
|
||||
msgstr "Esgotado"
|
||||
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1886
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2044
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1894
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2052
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2121
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712
|
||||
msgid "Not permitted"
|
||||
@@ -33968,7 +33974,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Operation Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1204
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1212
|
||||
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
|
||||
msgstr "Tempo de Operação deve ser maior que 0 para a operação {0}"
|
||||
|
||||
@@ -34609,7 +34615,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Over Picking Allowance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1458
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1460
|
||||
msgid "Over Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -35061,7 +35067,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Packed Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1296
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1298
|
||||
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -37444,7 +37450,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please add {1} role to user {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1469
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1471
|
||||
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41382,7 +41388,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Qty To Manufacture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1158
|
||||
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41433,7 +41439,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:913
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
|
||||
msgid "Qty for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41958,7 +41964,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:958
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
|
||||
msgid "Quantity must not be more than {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -41987,11 +41993,11 @@ msgstr "Quantidade a Fazer"
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture"
|
||||
msgstr "Quantidade a Fabricar"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2189
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2197
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
|
||||
msgstr "A quantidade a fabricar não pode ser zero para a operação {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1142
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
|
||||
msgstr "Quantidade de Fabricação deve ser maior que 0."
|
||||
|
||||
@@ -44528,7 +44534,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reservation Based On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
|
||||
msgid "Reserve"
|
||||
@@ -44624,14 +44630,14 @@ msgstr "Quantidade Reservada"
|
||||
msgid "Reserved Quantity for Production"
|
||||
msgstr "Quantidade Reservada Para Produção"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2204
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201
|
||||
msgid "Reserved Serial No."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:843
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
|
||||
@@ -44640,11 +44646,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
|
||||
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
|
||||
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2188
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185
|
||||
msgid "Reserved Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231
|
||||
msgid "Reserved Stock for Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45501,7 +45507,7 @@ msgstr "Linha # {0}: a taxa não pode ser maior que a taxa usada em {1} {2}"
|
||||
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:242
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243
|
||||
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45786,15 +45792,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1191
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1193
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1206
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1208
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1221
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1223
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45849,7 +45855,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tthis validation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:248
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249
|
||||
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46213,7 +46219,7 @@ msgstr "Linha {0}: É obrigatório colocar a Periodicidade."
|
||||
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1287
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1289
|
||||
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46341,7 +46347,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
|
||||
msgstr "Linha {0}: Item subcontratado é obrigatório para a matéria-prima {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1280
|
||||
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46366,7 +46372,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
|
||||
msgstr "Linha {0}: Fator de Conversão da Unidade de Medida é obrigatório"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:277
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
|
||||
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -47022,12 +47028,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
|
||||
msgstr "Pedido de Venda {0} não foi enviado"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not valid"
|
||||
msgstr "Pedido de Venda {0} não é válido"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:333
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
|
||||
msgid "Sales Order {0} is {1}"
|
||||
msgstr "Pedido de Venda {0} É {1}"
|
||||
|
||||
@@ -47481,7 +47487,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sample Size"
|
||||
msgstr "Tamanho da Amostra"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3338
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3355
|
||||
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
|
||||
msgstr "A quantidade de amostra {0} não pode ser superior à quantidade recebida {1}"
|
||||
|
||||
@@ -48045,7 +48051,7 @@ msgstr "Selecione o Programa de Fidelidade"
|
||||
msgid "Select Possible Supplier"
|
||||
msgstr "Selecione Possível Fornecedor"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
|
||||
msgid "Select Quantity"
|
||||
msgstr "Selecionar Quantidade"
|
||||
@@ -48183,7 +48189,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
|
||||
msgid "Select the Item to be manufactured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48715,7 +48721,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serial Nos are created successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191
|
||||
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48801,6 +48807,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
||||
@@ -49393,7 +49403,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1106
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
|
||||
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -49483,7 +49493,7 @@ msgid "Setting up company"
|
||||
msgstr "Criação de empresa"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1205
|
||||
msgid "Setting {0} is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -50662,7 +50672,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Standing Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
|
||||
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
|
||||
msgid "Start"
|
||||
@@ -51497,9 +51507,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:845
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
|
||||
@@ -51532,7 +51542,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1749
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
|
||||
msgid "Stock Reservation Entries Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -51906,7 +51916,7 @@ msgstr "Razão de Parada"
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "Parado"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:821
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829
|
||||
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
|
||||
msgstr "A ordem de trabalho interrompida não pode ser cancelada, descompacte-a primeiro para cancelar"
|
||||
|
||||
@@ -53575,7 +53585,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
||||
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
||||
@@ -53596,11 +53606,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Target Warehouse Address Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223
|
||||
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:573
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:581
|
||||
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -54577,8 +54587,8 @@ msgstr "O Acesso À Solicitação de Cotação do Portal Está Desabilitado. Par
|
||||
msgid "The BOM which will be replaced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1395
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:71
|
||||
@@ -54667,7 +54677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
|
||||
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -54927,6 +54937,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)' (Percent) field
|
||||
#. in DocType 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "The user will be able to transfer additional materials from the store to the Work in Progress (WIP) warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in
|
||||
#. DocType 'Stock Settings'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
||||
@@ -54941,15 +54957,15 @@ msgstr "O valor de {0} difere entre Itens {1} e {2}"
|
||||
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1082
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
|
||||
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
|
||||
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
|
||||
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -55207,7 +55223,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
|
||||
msgstr "Isso é feito para lidar com a contabilidade de casos em que o recibo de compra é criado após a fatura de compra"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
|
||||
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57229,6 +57245,16 @@ msgstr "Transferir"
|
||||
msgid "Transfer Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
|
||||
msgid "Transfer Extra Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
|
||||
msgid "Transfer From Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -57702,7 +57728,7 @@ msgstr "Fator de Conversão da UDM é necessário na linha {0}"
|
||||
msgid "UOM Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3260
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3277
|
||||
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57764,7 +57790,7 @@ msgstr "Não é possível encontrar a taxa de câmbio para {0} a {1} para a data
|
||||
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
|
||||
msgstr "Não foi possível encontrar uma pontuação a partir de {0}. Você precisa ter pontuações em pé cobrindo de 0 a 100"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:779
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:787
|
||||
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57981,7 +58007,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unreconciled Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:836
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
@@ -58310,7 +58336,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Updating Variants..."
|
||||
msgstr "Atualizando Variantes..."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
|
||||
msgid "Updating Work Order status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -58869,11 +58895,11 @@ msgstr "Taxa de Avaliação"
|
||||
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1936
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
msgid "Valuation Rate Missing"
|
||||
msgstr "Taxa de Avaliação Ausente"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
|
||||
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
|
||||
msgstr "Taxa de avaliação para o item {0}, é necessária para fazer lançamentos contábeis para {1} {2}."
|
||||
|
||||
@@ -59864,7 +59890,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
|
||||
msgstr "Armazém {0} não pertence à empresa {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:219
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220
|
||||
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -60531,12 +60557,12 @@ msgstr "Resumo da Ordem de Serviço"
|
||||
msgid "Work Order cannot be created for following reason: <br> {0}"
|
||||
msgstr "A Ordem de Serviço não pode ser criada pelo seguinte motivo:<br> {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1135
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1143
|
||||
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2133
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2141
|
||||
msgid "Work Order has been {0}"
|
||||
msgstr "A ordem de serviço foi {0}"
|
||||
|
||||
@@ -60574,7 +60600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:571
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:579
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr "Armazém de Trabalho em Andamento é necessário antes de Enviar"
|
||||
|
||||
@@ -61213,7 +61239,7 @@ msgstr "[Importante] [ERPNext] Erros de reordenamento automático"
|
||||
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1928
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925
|
||||
msgid "after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61424,7 +61450,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "per hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926
|
||||
msgid "performing either one below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61559,7 +61585,7 @@ msgstr "{0} '{1}' está desativado"
|
||||
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
|
||||
msgstr "{0} '{1}' não localizado no Ano Fiscal {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:491
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:499
|
||||
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
|
||||
msgstr "{0} ({1}) não pode ser maior que a quantidade planejada ({2}) na Ordem de Serviço {3}"
|
||||
|
||||
@@ -61850,7 +61876,7 @@ msgstr "{0} parâmetro é inválido"
|
||||
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
|
||||
msgstr "{0} entradas de pagamento não podem ser filtrados por {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1461
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1463
|
||||
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61874,16 +61900,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1576 erpnext/stock/stock_ledger.py:2080
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "São necessárias {0} unidades de {1} em {2} em {3} {4} para {5} para concluir esta transação."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181 erpnext/stock/stock_ledger.py:2227
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1570
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "São necessárias {0} unidades de {1} em {2} para concluir esta transação."
|
||||
|
||||
@@ -62134,7 +62160,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1742
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1744
|
||||
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 00:42\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:26\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:207
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208
|
||||
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Address and Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:31
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:33
|
||||
msgid "Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All items have already been received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2676
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682
|
||||
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All the items have been already returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
|
||||
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8066,7 +8066,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Batch and Serial No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:646
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:654
|
||||
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8078,12 +8078,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2839
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2856
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2862
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9323,7 +9323,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can be approved by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2134
|
||||
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9565,7 +9565,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:831
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:839
|
||||
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9663,7 +9663,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:517
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:525
|
||||
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9692,15 +9692,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:406
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:407
|
||||
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1181
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1189
|
||||
msgid "Cannot produce more item for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
|
||||
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9779,7 +9779,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Capacity Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:817
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:825
|
||||
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10627,7 +10627,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Closed Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
|
||||
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11470,7 +11470,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Company Name cannot be Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:34
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:36
|
||||
msgid "Company Not Linked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11722,7 +11722,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Completed Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1095
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1103
|
||||
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11925,7 +11925,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Consider Minimum Order Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:920
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
|
||||
msgid "Consider Process Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12075,7 +12075,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Consumed Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1453
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461
|
||||
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13196,7 +13196,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
|
||||
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:41
|
||||
@@ -13391,7 +13391,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:737
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
|
||||
msgid "Create Pick List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13499,7 +13499,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a variant with the template image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1932
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15592,7 +15592,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1864
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1872
|
||||
msgid "Default BOM for {0} not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15600,7 +15600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1861
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1869
|
||||
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19510,7 +19510,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
|
||||
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19715,7 +19715,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2198
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
|
||||
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20250,6 +20250,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_xhtl (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Extra Material Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
|
||||
msgid "Extra Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20771,9 +20777,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:786
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:801
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21211,7 +21217,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1331
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1333
|
||||
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21318,7 +21324,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2196
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2204
|
||||
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23268,7 +23274,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
msgid "Here are the options to proceed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23799,7 +23805,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1927
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924
|
||||
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23825,7 +23831,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If subcontracted to a vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
|
||||
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23834,11 +23840,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1920
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
|
||||
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25054,13 +25060,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Inspected By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1225
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1227
|
||||
msgid "Inspection Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1195
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1197
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1199
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
msgid "Inspection Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -25077,7 +25083,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Inspection Required before Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1210
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1212
|
||||
msgid "Inspection Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25165,12 +25171,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1104 erpnext/stock/stock_ledger.py:1603
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2089
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
|
||||
msgid "Insufficient Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101
|
||||
msgid "Insufficient Stock for Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25372,7 +25378,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Internal Work History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1292
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1294
|
||||
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -27614,7 +27620,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Item and Warranty Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2818
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2835
|
||||
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -28138,7 +28144,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Job Worker Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2247
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2255
|
||||
msgid "Job card {0} created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -30298,7 +30304,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
|
||||
msgid "Material Consumption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -30657,7 +30663,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:915
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
|
||||
msgid "Max: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -30679,11 +30685,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum Payment Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3356
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3373
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3347
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3364
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -30770,7 +30776,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Megawatt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930
|
||||
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -31232,7 +31238,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1206
|
||||
msgid "Missing value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -31720,7 +31726,7 @@ msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
|
||||
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
|
||||
@@ -31897,7 +31903,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Needs Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1398
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410
|
||||
msgid "Negative Batch Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -32977,9 +32983,9 @@ msgid "Not in stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1886
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2044
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1894
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2052
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2121
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712
|
||||
msgid "Not permitted"
|
||||
@@ -33970,7 +33976,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Operation Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1204
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1212
|
||||
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -34611,7 +34617,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Over Picking Allowance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1458
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1460
|
||||
msgid "Over Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -35063,7 +35069,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Packed Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1296
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1298
|
||||
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -37446,7 +37452,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please add {1} role to user {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1469
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1471
|
||||
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41384,7 +41390,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Qty To Manufacture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1158
|
||||
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41435,7 +41441,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:913
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
|
||||
msgid "Qty for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41960,7 +41966,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:958
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
|
||||
msgid "Quantity must not be more than {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -41989,11 +41995,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2189
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2197
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1142
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -44530,7 +44536,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reservation Based On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
|
||||
msgid "Reserve"
|
||||
@@ -44626,14 +44632,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reserved Quantity for Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2204
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201
|
||||
msgid "Reserved Serial No."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:843
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
|
||||
@@ -44642,11 +44648,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
|
||||
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
|
||||
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2188
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185
|
||||
msgid "Reserved Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231
|
||||
msgid "Reserved Stock for Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45503,7 +45509,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:242
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243
|
||||
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45788,15 +45794,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1191
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1193
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1206
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1208
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1221
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1223
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45851,7 +45857,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tthis validation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:248
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249
|
||||
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46215,7 +46221,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1287
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1289
|
||||
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46343,7 +46349,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1280
|
||||
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46368,7 +46374,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:277
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
|
||||
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -47024,12 +47030,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:333
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
|
||||
msgid "Sales Order {0} is {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -47483,7 +47489,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sample Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3338
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3355
|
||||
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48047,7 +48053,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select Possible Supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
|
||||
msgid "Select Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -48185,7 +48191,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
|
||||
msgid "Select the Item to be manufactured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48717,7 +48723,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serial Nos are created successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191
|
||||
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48803,6 +48809,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
||||
@@ -49395,7 +49405,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1106
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
|
||||
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -49485,7 +49495,7 @@ msgid "Setting up company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1205
|
||||
msgid "Setting {0} is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -50664,7 +50674,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Standing Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
|
||||
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
|
||||
msgid "Start"
|
||||
@@ -51499,9 +51509,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:845
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
|
||||
@@ -51534,7 +51544,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1749
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
|
||||
msgid "Stock Reservation Entries Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -51908,7 +51918,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:821
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829
|
||||
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -53577,7 +53587,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
||||
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
||||
@@ -53598,11 +53608,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Target Warehouse Address Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223
|
||||
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:573
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:581
|
||||
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -54579,8 +54589,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The BOM which will be replaced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1395
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:71
|
||||
@@ -54669,7 +54679,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
|
||||
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -54929,6 +54939,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)' (Percent) field
|
||||
#. in DocType 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "The user will be able to transfer additional materials from the store to the Work in Progress (WIP) warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in
|
||||
#. DocType 'Stock Settings'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
||||
@@ -54943,15 +54959,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1082
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
|
||||
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
|
||||
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
|
||||
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -55209,7 +55225,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
|
||||
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57231,6 +57247,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Transfer Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
|
||||
msgid "Transfer Extra Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
|
||||
msgid "Transfer From Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -57704,7 +57730,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "UOM Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3260
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3277
|
||||
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57766,7 +57792,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:779
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:787
|
||||
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57983,7 +58009,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unreconciled Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:836
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
@@ -58312,7 +58338,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Updating Variants..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
|
||||
msgid "Updating Work Order status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -58871,11 +58897,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1936
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
msgid "Valuation Rate Missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
|
||||
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -59866,7 +59892,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:219
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220
|
||||
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -60533,12 +60559,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Work Order cannot be created for following reason: <br> {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1135
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1143
|
||||
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2133
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2141
|
||||
msgid "Work Order has been {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -60576,7 +60602,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:571
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:579
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61215,7 +61241,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1928
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925
|
||||
msgid "after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61426,7 +61452,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "per hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926
|
||||
msgid "performing either one below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61561,7 +61587,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:491
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:499
|
||||
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61852,7 +61878,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1461
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1463
|
||||
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61876,16 +61902,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1576 erpnext/stock/stock_ledger.py:2080
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181 erpnext/stock/stock_ledger.py:2227
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1570
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -62136,7 +62162,7 @@ msgstr "{doctype} {name} отменено или закрыто."
|
||||
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1742
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1744
|
||||
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 00:42\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:26\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "Стварни датум завршетка"
|
||||
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
|
||||
msgstr "Стварни датум завршетка (преко евиденције времена)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:207
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208
|
||||
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
|
||||
msgstr "Стварни датум завршетка не може бити пре стварног датума почетка"
|
||||
|
||||
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "Адреса и контакт"
|
||||
msgid "Address and Contacts"
|
||||
msgstr "Адреса и контакти"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:31
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:33
|
||||
msgid "Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table."
|
||||
msgstr "Адреса треба да буде повезана са компанијом. Молимо Вас да додате ред за компанију у табели повезаности."
|
||||
|
||||
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr "Све ставке су већ фактурисане/враћене"
|
||||
msgid "All items have already been received"
|
||||
msgstr "Све ставке су већ примљене"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2676
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682
|
||||
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
|
||||
msgstr "Све ставке су већ пребачене за овај радни налог."
|
||||
|
||||
@@ -4133,7 +4133,7 @@ msgstr "Сви коментари и имејлови биће копирани
|
||||
msgid "All the items have been already returned."
|
||||
msgstr "Све ставке су већ враћене."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
|
||||
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
|
||||
msgstr "Све потребне ставке (сировине) биће преузете из саставнице и попуњене у овој табели. Овде можете такође променити изворно складиште за било коју ставку. Током производње, можете пратити пренесене сировине из ове табеле."
|
||||
|
||||
@@ -8170,7 +8170,7 @@ msgstr "Јединица мере шарже"
|
||||
msgid "Batch and Serial No"
|
||||
msgstr "Број серије и шарже"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:646
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:654
|
||||
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
|
||||
msgstr "Шаржа није креирана за ставку {} јер нема серију шарже."
|
||||
|
||||
@@ -8182,12 +8182,12 @@ msgstr "Шаржа {0} и складиште"
|
||||
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
|
||||
msgstr "Шаржа {0} није доступна у складишту {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2839
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2856
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
|
||||
msgstr "Шаржа {0} за ставку {1} је истекла."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2862
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
|
||||
msgstr "Шаржа {0} за ставку {1} је онемогућена."
|
||||
|
||||
@@ -9427,7 +9427,7 @@ msgstr "Распоред кампање"
|
||||
msgid "Can be approved by {0}"
|
||||
msgstr "Може бити одобрен од {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2134
|
||||
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
|
||||
msgstr "Не може се затворити радни налог. Пошто {0} радних картица има статус у обради."
|
||||
|
||||
@@ -9669,7 +9669,7 @@ msgstr "Није могуће отказати унос затварања ма
|
||||
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
|
||||
msgstr "Не може се отказати јер је обрада отказаних докумената у току."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:831
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:839
|
||||
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
|
||||
msgstr "Не може се отказати јер већ постоји унос залиха {0}"
|
||||
|
||||
@@ -9767,7 +9767,7 @@ msgstr "Не може се обрисати ред прихода/расхода
|
||||
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
|
||||
msgstr "Не може се обрисати број серије {0}, јер се користи у трансакцијама са залихама"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:517
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:525
|
||||
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
|
||||
msgstr "Није могуће демонтирати више од произведене количине."
|
||||
|
||||
@@ -9796,15 +9796,15 @@ msgstr "Не може се пронаћи подразумевано склад
|
||||
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
|
||||
msgstr "Није могуће извршење трансакција док посао брисања није завршен"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:406
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:407
|
||||
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
|
||||
msgstr "Не може се произвести више ставки {0} од количине у продајној поруџбини {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1181
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1189
|
||||
msgid "Cannot produce more item for {0}"
|
||||
msgstr "Не може се произвести више ставки за {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
|
||||
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
|
||||
msgstr "Не може се произвести више од {0} ставки за {1}"
|
||||
|
||||
@@ -9883,7 +9883,7 @@ msgstr "Капацитет (јединица мере залиха)"
|
||||
msgid "Capacity Planning"
|
||||
msgstr "Планирање капацитета"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:817
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:825
|
||||
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
|
||||
msgstr "Грешка у планирању капацитета, планирано почетно време не може бити исто као и време завршетка"
|
||||
|
||||
@@ -10731,7 +10731,7 @@ msgstr "Затворен документ"
|
||||
msgid "Closed Documents"
|
||||
msgstr "Затворени документи"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
|
||||
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
|
||||
msgstr "Затворени радни налог се не може зауставити или поново отворити"
|
||||
|
||||
@@ -11574,7 +11574,7 @@ msgstr "Назив компаније"
|
||||
msgid "Company Name cannot be Company"
|
||||
msgstr "Назив компаније не може бити Компанија"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:34
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:36
|
||||
msgid "Company Not Linked"
|
||||
msgstr "Компанија није повезана"
|
||||
|
||||
@@ -11826,7 +11826,7 @@ msgstr "Завршена операција"
|
||||
msgid "Completed Qty"
|
||||
msgstr "Завршена количина"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1095
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1103
|
||||
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
|
||||
msgstr "Завршена количина не може бити већа од 'Количина за производњу'"
|
||||
|
||||
@@ -12029,7 +12029,7 @@ msgstr "Размотрите целокупан износ у књизи стр
|
||||
msgid "Consider Minimum Order Qty"
|
||||
msgstr "Размотрите минималну количину наруџбине"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:920
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
|
||||
msgid "Consider Process Loss"
|
||||
msgstr "Размотрите губитак у процесу"
|
||||
|
||||
@@ -12179,7 +12179,7 @@ msgstr "Трошак утрошених ставки"
|
||||
msgid "Consumed Qty"
|
||||
msgstr "Утрошена количина"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1453
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461
|
||||
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
|
||||
msgstr "Утрошена количина не може бити већа од резервисане количине за ставку {0}"
|
||||
|
||||
@@ -13300,7 +13300,7 @@ msgstr "Потражује"
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
|
||||
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:41
|
||||
@@ -13495,7 +13495,7 @@ msgstr "Креирај унос уплате"
|
||||
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
|
||||
msgstr "Креирај унос уплате за консолидоване фискалне рачуне."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:737
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
|
||||
msgid "Create Pick List"
|
||||
msgstr "Креирај листу за одабир"
|
||||
|
||||
@@ -13603,7 +13603,7 @@ msgstr "Креирај радну станицу"
|
||||
msgid "Create a variant with the template image."
|
||||
msgstr "Креирај варијанту са шаблонском сликом."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1932
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
|
||||
msgstr "Креирај трансакцију улазних залиха за ставку."
|
||||
|
||||
@@ -15698,7 +15698,7 @@ msgstr "Подразумевана саставница"
|
||||
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
|
||||
msgstr "Подразумевана саставница ({0}) мора бити активна за ову ставку или њен шаблон"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1864
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1872
|
||||
msgid "Default BOM for {0} not found"
|
||||
msgstr "Подразумевана саставница за {0} није пронађена"
|
||||
|
||||
@@ -15706,7 +15706,7 @@ msgstr "Подразумевана саставница за {0} није про
|
||||
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
|
||||
msgstr "Подразумевана саставница није пронађена за готов производ {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1861
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1869
|
||||
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
|
||||
msgstr "Подразумевана саставница није пронађена за ставку {0} и пројекат {1}"
|
||||
|
||||
@@ -16631,7 +16631,7 @@ msgstr "Одељење"
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:18
|
||||
msgid "Department Stores"
|
||||
msgstr "Робне продавнице"
|
||||
msgstr "Робне куће"
|
||||
|
||||
#. Label of the departure_time (Datetime) field in DocType 'Delivery Trip'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
||||
@@ -19617,7 +19617,7 @@ msgstr "Унесите почетне залихе."
|
||||
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
|
||||
msgstr "Унесите количину ставки која ће бити произведена из ове саставнице."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
|
||||
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
|
||||
msgstr "Унесите количину за производњу. Ставке сировине ће бити преузете само уколико је ово постављено."
|
||||
|
||||
@@ -19823,7 +19823,7 @@ msgstr "Пример: АБЦД.#####\n"
|
||||
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
|
||||
msgstr "Пример: АБЦД.#####. Уколико је серија постављена и број шарже није наведен у трансакцијама, аутоматски ће бити креиран број шарже на основу ове серије. Уколико желите да експлицитно наведете број шарже за ову ставку, оставите ово празно. Напомена: ово подешавање има приоритет у односу на префикс серије за именовање у поставкама залиха."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2198
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
|
||||
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
|
||||
msgstr "Пример: Број серије {0} је резервисан у {1}."
|
||||
|
||||
@@ -20358,6 +20358,12 @@ msgstr "Додатно потрошена количина на радној к
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr "Екстра велика"
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_xhtl (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Extra Material Transfer"
|
||||
msgstr "Пренос додатног материјала"
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
|
||||
msgid "Extra Small"
|
||||
msgstr "Екстра мала"
|
||||
@@ -20879,9 +20885,9 @@ msgstr "Финансијска година почиње"
|
||||
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
|
||||
msgstr "Финансијски извештаји ће бити генерисани коришћењем doctypes уноса у главну књигу (треба да буде омогућено ако документ за затварање периода није објављен за све године узастопоно или недостаје) "
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:786
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:801
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Заврши"
|
||||
|
||||
@@ -21319,7 +21325,7 @@ msgstr "За подразумеваног добављача (опционо)"
|
||||
msgid "For Item"
|
||||
msgstr "За ставку"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1331
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1333
|
||||
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
|
||||
msgstr "За ставку {0} количина не може бити примљена у већој количини од {1} у односу на {2} {3}"
|
||||
|
||||
@@ -21426,7 +21432,7 @@ msgstr "За ставку <b>{0}</b>, је креирано или повеза
|
||||
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
|
||||
msgstr "За ставку {0}, цена мора бити позитиван број. Да бисте омогућили негативне цене, омогућите {1} у {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2196
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2204
|
||||
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
|
||||
msgstr "За операцију {0}: Количина ({1}) не може бити већа од преостале количине ({2})"
|
||||
|
||||
@@ -23376,7 +23382,7 @@ msgstr "Помаже Вам да расподелите буџет/циљ по
|
||||
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
|
||||
msgstr "Ово су евиденције грешака за претходно неуспеле уносе амортизације: {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
msgid "Here are the options to proceed:"
|
||||
msgstr "Следеће су опције за наставак:"
|
||||
|
||||
@@ -23911,7 +23917,7 @@ msgstr "Уколико више ценовних правила наставља
|
||||
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
|
||||
msgstr "Уколико порези нису постављени, а шаблон пореза и накнада је изабран, систем ће аутоматски применити порезе из изабраног шаблона."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1927
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924
|
||||
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
|
||||
msgstr "Уколико није, можете отказати/ поднети овај унос"
|
||||
|
||||
@@ -23937,7 +23943,7 @@ msgstr "Уколико је подешено, систем неће корист
|
||||
msgid "If subcontracted to a vendor"
|
||||
msgstr "Уколико је подуговорено добављачу"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
|
||||
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
|
||||
msgstr "Уколико саставница резултира отписаним ставкама, потребно је изабрати складиште за отпис."
|
||||
|
||||
@@ -23946,11 +23952,11 @@ msgstr "Уколико саставница резултира отписани
|
||||
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
|
||||
msgstr "Уколико је рачун закључан, унос је дозвољен само ограниченом броју корисника."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1920
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
|
||||
msgstr "Уколико се ставка књижи као ставка са нултом стопом вредновања у овом уносу, омогућите опцију 'Дозволи нулту стопу вредновања' у табели ставки {0}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
|
||||
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
|
||||
msgstr "Уколико изабрана саставница има наведене операције, систем ће преузети све операције из саставнице, а те вредности се могу променити."
|
||||
|
||||
@@ -25166,13 +25172,13 @@ msgstr "Унесите нове записе"
|
||||
msgid "Inspected By"
|
||||
msgstr "Инспекцију извршио"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1225
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1227
|
||||
msgid "Inspection Rejected"
|
||||
msgstr "Инспекција одбијена"
|
||||
|
||||
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1195
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1197
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1199
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
msgid "Inspection Required"
|
||||
msgstr "Инспекција је потребна"
|
||||
@@ -25189,7 +25195,7 @@ msgstr "Инспекција је потребна пре испоруке"
|
||||
msgid "Inspection Required before Purchase"
|
||||
msgstr "Инспекција је потребна пре набавке"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1210
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1212
|
||||
msgid "Inspection Submission"
|
||||
msgstr "Подношење инспекције"
|
||||
|
||||
@@ -25277,12 +25283,12 @@ msgstr "Недовољне дозволе"
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1104 erpnext/stock/stock_ledger.py:1603
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2089
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
|
||||
msgid "Insufficient Stock"
|
||||
msgstr "Недовољно залиха"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101
|
||||
msgid "Insufficient Stock for Batch"
|
||||
msgstr "Недовољно залиха за шаржу"
|
||||
|
||||
@@ -25484,7 +25490,7 @@ msgstr "Интерни трансфери"
|
||||
msgid "Internal Work History"
|
||||
msgstr "Интерна радна историја"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1292
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1294
|
||||
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
|
||||
msgstr "Интерни трансфери могу се обавити само у основној валути компаније"
|
||||
|
||||
@@ -27726,7 +27732,7 @@ msgstr "Ставка и складиште"
|
||||
msgid "Item and Warranty Details"
|
||||
msgstr "Детаљи ставке и гаранције"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2818
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2835
|
||||
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
|
||||
msgstr "Ставке за ред {0} не одговарају захтеву за набавку"
|
||||
|
||||
@@ -28250,7 +28256,7 @@ msgstr "Назив извршиоца посла"
|
||||
msgid "Job Worker Warehouse"
|
||||
msgstr "Складиште извршиоца посла"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2247
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2255
|
||||
msgid "Job card {0} created"
|
||||
msgstr "Радна картица {0} је креирана"
|
||||
|
||||
@@ -30411,7 +30417,7 @@ msgstr "Мастер подаци"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Материјал"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
|
||||
msgid "Material Consumption"
|
||||
msgstr "Потрошња материјала"
|
||||
|
||||
@@ -30770,7 +30776,7 @@ msgstr "Максимални резултат"
|
||||
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
|
||||
msgstr "Максимални попуст дозвољен за ставку: {0} је {1}%"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:915
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
|
||||
msgid "Max: {0}"
|
||||
msgstr "Максимално: {0}"
|
||||
@@ -30792,11 +30798,11 @@ msgstr "Максимална нето стопа"
|
||||
msgid "Maximum Payment Amount"
|
||||
msgstr "Максимални износ плаћања"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3356
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3373
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
|
||||
msgstr "Максимални узорци - {0} може бити задржано за шаржу {1} и ставку {2}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3347
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3364
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
|
||||
msgstr "Максимални узорци - {0} су већ задржани за шаржу {1} и ставку {2} у шаржи {3}."
|
||||
|
||||
@@ -30883,7 +30889,7 @@ msgstr "Мегаџул"
|
||||
msgid "Megawatt"
|
||||
msgstr "Мегават"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930
|
||||
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
|
||||
msgstr "Навести стопу вредновања у мастер подацима ставки."
|
||||
|
||||
@@ -31345,7 +31351,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
|
||||
msgstr "Недостаје имејл шаблон за слање. Молимо Вас да га поставите у подешавањима испоруке."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1206
|
||||
msgid "Missing value"
|
||||
msgstr "Недостајућа вредност"
|
||||
|
||||
@@ -31833,7 +31839,7 @@ msgid "Music"
|
||||
msgstr "Музика"
|
||||
|
||||
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
|
||||
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
|
||||
@@ -32010,7 +32016,7 @@ msgstr "Природни гас"
|
||||
msgid "Needs Analysis"
|
||||
msgstr "Анализа потребна"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1398
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410
|
||||
msgid "Negative Batch Quantity"
|
||||
msgstr "Негативна количина шарже"
|
||||
|
||||
@@ -33090,9 +33096,9 @@ msgid "Not in stock"
|
||||
msgstr "Није пронађено на складишту"
|
||||
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1886
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2044
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1894
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2052
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2121
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712
|
||||
msgid "Not permitted"
|
||||
@@ -34084,7 +34090,7 @@ msgstr "Број реда операције"
|
||||
msgid "Operation Time"
|
||||
msgstr "Време операције"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1204
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1212
|
||||
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
|
||||
msgstr "Време операције за операцију {0} мора бити веће од 0"
|
||||
|
||||
@@ -34725,7 +34731,7 @@ msgstr "Дозвола за прекорачење испоруке/пријем
|
||||
msgid "Over Picking Allowance"
|
||||
msgstr "Дозвола за преузимање вишка"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1458
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1460
|
||||
msgid "Over Receipt"
|
||||
msgstr "Прекорачење пријема"
|
||||
|
||||
@@ -35177,7 +35183,7 @@ msgstr "Упакована ставка"
|
||||
msgid "Packed Items"
|
||||
msgstr "Упаковане ставке"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1296
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1298
|
||||
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
|
||||
msgstr "Упаковане ставке не могу бити део интерног преноса"
|
||||
|
||||
@@ -37560,7 +37566,7 @@ msgstr "Молимо Вас да додате рачун за основни н
|
||||
msgid "Please add {1} role to user {0}."
|
||||
msgstr "Молимо Вас да додате улогу {1} кориснику {0}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1469
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1471
|
||||
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
|
||||
msgstr "Молимо Вас да прилагодите количину или измените {0} за наставак."
|
||||
|
||||
@@ -41498,7 +41504,7 @@ msgstr "Количина по јединици"
|
||||
msgid "Qty To Manufacture"
|
||||
msgstr "Количина за производњу"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1158
|
||||
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
|
||||
msgstr "Количина за производњу ({0}) не може бити децимални број за јединицу мере {2}. Да бисте омогућили ово, онемогућите '{1}' у јединици мере {2}."
|
||||
|
||||
@@ -41549,7 +41555,7 @@ msgstr "Количина према складишној јединици мер
|
||||
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
|
||||
msgstr "Количина за коју рекурзија није примењива."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:913
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
|
||||
msgid "Qty for {0}"
|
||||
msgstr "Количина за {0}"
|
||||
|
||||
@@ -42074,7 +42080,7 @@ msgstr "Количина је обавезна"
|
||||
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
|
||||
msgstr "Количина мора бити већа од нуле и мања или једнака {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:958
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
|
||||
msgid "Quantity must not be more than {0}"
|
||||
msgstr "Количина не сме бити већа од {0}"
|
||||
@@ -42103,11 +42109,11 @@ msgstr "Количина за производњу"
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture"
|
||||
msgstr "Количина за производњу"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2189
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2197
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
|
||||
msgstr "Количина за производњу не може бити нула за операцију {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1142
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
|
||||
msgstr "Количина за производњу мора бити већа од 0."
|
||||
|
||||
@@ -44645,7 +44651,7 @@ msgstr "Резервација"
|
||||
msgid "Reservation Based On"
|
||||
msgstr "Резервација заснована на"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
|
||||
msgid "Reserve"
|
||||
@@ -44741,14 +44747,14 @@ msgstr "Резервисана количина"
|
||||
msgid "Reserved Quantity for Production"
|
||||
msgstr "Резервисана количина за производњу"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2204
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201
|
||||
msgid "Reserved Serial No."
|
||||
msgstr "Резервисани број серије."
|
||||
|
||||
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:843
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
|
||||
@@ -44757,11 +44763,11 @@ msgstr "Резервисани број серије."
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
|
||||
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
|
||||
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2188
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185
|
||||
msgid "Reserved Stock"
|
||||
msgstr "Резервисане залихе"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231
|
||||
msgid "Reserved Stock for Batch"
|
||||
msgstr "Резервисане залихе за шаржу"
|
||||
|
||||
@@ -45618,7 +45624,7 @@ msgstr "Ред # {0}: Цена не може бити већа од цене к
|
||||
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
|
||||
msgstr "Ред # {0}: Враћена ставка {1} не постоји у {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:242
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243
|
||||
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
|
||||
msgstr "Ред #1: ИД секвенце мора бити 1 за операцију {0}."
|
||||
|
||||
@@ -45903,15 +45909,15 @@ msgstr "Ред #{0}: Количина мора бити позитиван бр
|
||||
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
|
||||
msgstr "Ред #{0}: Количина треба да буде мања или једнака доступној количини за резервацију (стварна количина - резервисана количина) {1} за ставку {2} против шарже {3} у складишту {4}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1191
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1193
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
|
||||
msgstr "Ред #{0}: Инспекција квалитета је неопходна за ставку {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1206
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1208
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
|
||||
msgstr "Ред #{0}: Инспекција квалитета {1} није поднета за ставку: {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1221
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1223
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
|
||||
msgstr "Ред #{0}: Инспекција квалитета {1} је одбијена за ставку {2}"
|
||||
|
||||
@@ -45969,7 +45975,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Продајна цена за ставку {1} је ниж
|
||||
"\t\t\t\t\tможете онемогућити проверу продајне цене у {5} да бисте заобишли\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tову проверу."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:248
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249
|
||||
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
|
||||
msgstr "Ред #{0}: ИД секвенце мора бити {1} или {2} за операцију {3}."
|
||||
|
||||
@@ -46333,7 +46339,7 @@ msgstr "Ред {0}: Време почетка и време завршетка
|
||||
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
|
||||
msgstr "Ред {0}: Време почетка и време завршетка за {1} се преклапају са {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1287
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1289
|
||||
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr "Ред {0}: Почетно складиште је обавезно за интерне трансфере"
|
||||
|
||||
@@ -46461,7 +46467,7 @@ msgstr "Ред {0}: Промену није могуће спровести је
|
||||
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
|
||||
msgstr "Ред {0}: Подуговорена ставка је обавезна за сировину {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1280
|
||||
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr "Ред {0}: Циљано складиште је обавезно за интерне трансфере"
|
||||
|
||||
@@ -46486,7 +46492,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
|
||||
msgstr "Ред {0}: Фактор конверзије јединица мере је обавезан"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:277
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
|
||||
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
|
||||
msgstr "Ред {0}: Радна станица или врста радне станице је обавезна за операцију {1}"
|
||||
|
||||
@@ -47142,12 +47148,12 @@ msgstr "Продајна поруџбина {0} већ постоји за на
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
|
||||
msgstr "Продајна поруџбина {0} није поднета"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not valid"
|
||||
msgstr "Продајна поруџбина {0} није валидна"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:333
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
|
||||
msgid "Sales Order {0} is {1}"
|
||||
msgstr "Продајна поруџбина {0} је {1}"
|
||||
|
||||
@@ -47601,7 +47607,7 @@ msgstr "Складиште за задржане узорке"
|
||||
msgid "Sample Size"
|
||||
msgstr "Величина узорка"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3338
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3355
|
||||
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
|
||||
msgstr "Количина узорка {0} не може бити већа од примљене количине {1}"
|
||||
|
||||
@@ -48167,7 +48173,7 @@ msgstr "Изаберите програм лојалности"
|
||||
msgid "Select Possible Supplier"
|
||||
msgstr "Изаберите могућег добављача"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
|
||||
msgid "Select Quantity"
|
||||
msgstr "Изаберите количину"
|
||||
@@ -48305,7 +48311,7 @@ msgstr "Изаберите текући рачун за усклађивање."
|
||||
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
|
||||
msgstr "Изаберите подразумевану радну станицу на којој ће се извршити операција. Ово ће бити преузето у саставницама и радним налозима."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
|
||||
msgid "Select the Item to be manufactured."
|
||||
msgstr "Изаберите ставку која ће бити произведена."
|
||||
|
||||
@@ -48838,7 +48844,7 @@ msgstr "Бројеви серије и шарже"
|
||||
msgid "Serial Nos are created successfully"
|
||||
msgstr "Бројеви серије су успешно креирани"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191
|
||||
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
|
||||
msgstr "Бројеви серије су резервисани у уносима резервације залихе, морате поништити резервисање пре него што наставите."
|
||||
|
||||
@@ -48924,6 +48930,10 @@ msgstr "Пакет серије и шарже је ажуриран"
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
|
||||
msgstr "Пакет серије и шарже {0} је већ коришћен у {1} {2}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
|
||||
msgstr "Пакет серије и шарже {0} није поднет"
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
||||
@@ -49516,7 +49526,7 @@ msgstr "Поставите цену ставке подсклопа на осн
|
||||
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
|
||||
msgstr "Поставите циљеве по групама ставки за овог продавца."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1106
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
|
||||
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
|
||||
msgstr "Поставите планирани датум почетка (процењени датум када желите да производња започне)"
|
||||
|
||||
@@ -49606,7 +49616,7 @@ msgid "Setting up company"
|
||||
msgstr "Постављање компаније"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1205
|
||||
msgid "Setting {0} is required"
|
||||
msgstr "Подешавање {0} је неопходно"
|
||||
|
||||
@@ -50787,7 +50797,7 @@ msgstr "Стандардни порески шаблон који се може
|
||||
msgid "Standing Name"
|
||||
msgstr "Стојећи назив"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
|
||||
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
|
||||
msgid "Start"
|
||||
@@ -51622,9 +51632,9 @@ msgstr "Подешавање поновне обраде залиха"
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:845
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
|
||||
@@ -51657,7 +51667,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
|
||||
msgstr "Уноси резервације залиха отказани"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1749
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
|
||||
msgid "Stock Reservation Entries Created"
|
||||
msgstr "Уноси резервације залиха креирани"
|
||||
@@ -52031,7 +52041,7 @@ msgstr "Разлог заустављања"
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "Заустављено"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:821
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829
|
||||
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
|
||||
msgstr "Заустављени радни налози не могу бити отказани. Прво је потребно отказати заустављање да бисте отказали"
|
||||
|
||||
@@ -52040,7 +52050,7 @@ msgstr "Заустављени радни налози не могу бити о
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:511
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285
|
||||
msgid "Stores"
|
||||
msgstr "Продавница"
|
||||
msgstr "Магацини"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset'
|
||||
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
|
||||
@@ -53700,7 +53710,7 @@ msgstr "Циљани број серије"
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
||||
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
||||
@@ -53721,11 +53731,11 @@ msgstr "Адреса циљаног складишта"
|
||||
msgid "Target Warehouse Address Link"
|
||||
msgstr "Линк за адресу циљаног складишта"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223
|
||||
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
|
||||
msgstr "Грешка резервације у циљаном складишту"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:573
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:581
|
||||
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr "Циљано складиште је обавезно пре него што се поднесе"
|
||||
|
||||
@@ -54703,9 +54713,9 @@ msgstr "Приступ захтеву за понуду са портала је
|
||||
msgid "The BOM which will be replaced"
|
||||
msgstr "Саставница која ће бити замењена"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1395
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
|
||||
msgstr "Шаржа {0} садржи негативну количину {1} у складишту {2}. Молимо Вас да исправите количину."
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity."
|
||||
msgstr "Шаржа {0} има негативну количину {1}. Молимо Вас да исправите количину."
|
||||
|
||||
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:71
|
||||
msgid "The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'"
|
||||
@@ -54793,7 +54803,7 @@ msgstr "Валута фактуре {} ({}) се разликује од вал
|
||||
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
|
||||
msgstr "Тренутни уноси почетног стања малопродаје је застарео. Затворите га и креирајте нови."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
|
||||
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
|
||||
msgstr "Подразумевана саставница за ту ставку биће преузета од стране система. Такође можете променити саставницу."
|
||||
|
||||
@@ -55053,6 +55063,12 @@ msgstr "Учитани фајл не одговара изабраном спи
|
||||
msgid "The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually"
|
||||
msgstr "Корисник не може ручно поднети пакет серије и шарже"
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)' (Percent) field
|
||||
#. in DocType 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "The user will be able to transfer additional materials from the store to the Work in Progress (WIP) warehouse."
|
||||
msgstr "Корисник ће моћи да пренесе додатни материјал из магацина у складиште недовршене производње."
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in
|
||||
#. DocType 'Stock Settings'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
||||
@@ -55067,15 +55083,15 @@ msgstr "Вредност {0} се разликује између ставки {
|
||||
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
|
||||
msgstr "Вредност {0} је већ додељена постојећој ставци {1}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1082
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
|
||||
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
|
||||
msgstr "Складиште у којем чувате готове ставке пре испоруке."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
|
||||
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
|
||||
msgstr "Складиште у којем чувате сировине. Свака потребна ставка може имати посебно изворно складиште. Групно складиште такође може бити изабрано као изворно складиште. По слању радног налога, сировине ће бити резервисане у овим складиштима за производњу."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
|
||||
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
|
||||
msgstr "Складиште у које ће Ваше ставке бити премештене када започнете производњу. Групно складиште може такође бити изабрано као складиште за недовршену производњу."
|
||||
|
||||
@@ -55333,7 +55349,7 @@ msgstr "Ово се сматра ризичним са рачуноводств
|
||||
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
|
||||
msgstr "Ово се ради како би се обрадила рачуноводствена евиденција у случајевима када је пријемница набавке креирана након улазне фактуре"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
|
||||
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
|
||||
msgstr "Ово је омогућено као подразумевано. Уколико желите да планирате материјал за подсклопове ставки које производите, оставите ово омогућено. Уколико планирате и производите подсклопове засебно, можете да онемогућите ову опцију."
|
||||
|
||||
@@ -57355,6 +57371,16 @@ msgstr "Пренос"
|
||||
msgid "Transfer Asset"
|
||||
msgstr "Пренос имовине"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
|
||||
msgid "Transfer Extra Material"
|
||||
msgstr "Пренеси додатни материјал"
|
||||
|
||||
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)"
|
||||
msgstr "Пренеси додатне сировине у складиште недовршене производње (%)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
|
||||
msgid "Transfer From Warehouses"
|
||||
msgstr "Пренос из почетних складишта"
|
||||
@@ -57828,7 +57854,7 @@ msgstr "Фактор конверзије јединице мере је оба
|
||||
msgid "UOM Name"
|
||||
msgstr "Назив јединице мере"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3260
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3277
|
||||
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
|
||||
msgstr "Фактор конверзије јединице мере је обавезан за јединицу мере: {0} у ставци: {1}"
|
||||
|
||||
@@ -57890,7 +57916,7 @@ msgstr "Није могуће пронаћи девизни курс за {0} у
|
||||
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
|
||||
msgstr "Није могуће пронаћи оцену која почиње са {0}. Морате имати постојеће оцене који су у опсегу од 0 до 100"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:779
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:787
|
||||
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
|
||||
msgstr "Није могуће пронаћи временски термин у наредних {0} дана за операцију {1}. Молимо Вас да повећате 'Планирање капацитета за (у данима)' за {2}."
|
||||
|
||||
@@ -58107,7 +58133,7 @@ msgstr "Неусклађени износ"
|
||||
msgid "Unreconciled Entries"
|
||||
msgstr "Неусклађени уноси"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:836
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
@@ -58436,7 +58462,7 @@ msgstr "Ажурирање поља за обрачун трошкова и фа
|
||||
msgid "Updating Variants..."
|
||||
msgstr "Ажурирање варијанти..."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
|
||||
msgid "Updating Work Order status"
|
||||
msgstr "Ажурирање статуса радног налога"
|
||||
|
||||
@@ -58995,11 +59021,11 @@ msgstr "Стопа вредновања"
|
||||
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
|
||||
msgstr "Стопа вредновања (улаз/излаз)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1936
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
msgid "Valuation Rate Missing"
|
||||
msgstr "Недостаје стопа вредновања"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
|
||||
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
|
||||
msgstr "Стопа вредновања за ставку {0} је неопходна за рачуноводствене уносе за {1} {2}."
|
||||
|
||||
@@ -59990,7 +60016,7 @@ msgstr "Складиште {0} не припада компанији {1}"
|
||||
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
|
||||
msgstr "Складиште {0} не припада компанији {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:219
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220
|
||||
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
|
||||
msgstr "Складиште {0} није дозвољено за продајну поруџбину {1}, требало би да буде {2}"
|
||||
|
||||
@@ -60657,12 +60683,12 @@ msgstr "Резиме радног налога"
|
||||
msgid "Work Order cannot be created for following reason: <br> {0}"
|
||||
msgstr "Радни налог не може бити креиран из следећег разлога: <br> {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1135
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1143
|
||||
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
|
||||
msgstr "Радни налог се не може креирати из ставке шаблона"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2133
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2141
|
||||
msgid "Work Order has been {0}"
|
||||
msgstr "Радни налог је {0}"
|
||||
|
||||
@@ -60700,7 +60726,7 @@ msgstr "Недовршена производња"
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
|
||||
msgstr "Складиште за радове у току"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:571
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:579
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr "Складиште за радове у току је обавезно пре него што поднесете"
|
||||
|
||||
@@ -61339,7 +61365,7 @@ msgstr "[Important] [ERPNext] Грешке аутоматског поновно
|
||||
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
|
||||
msgstr "`Дозволи негативне цене за артикле`"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1928
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925
|
||||
msgid "after"
|
||||
msgstr "после"
|
||||
|
||||
@@ -61550,7 +61576,7 @@ msgstr "апликација за плаћање није инсталирана
|
||||
msgid "per hour"
|
||||
msgstr "по часу"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926
|
||||
msgid "performing either one below:"
|
||||
msgstr "обављајући било коју од доле наведених:"
|
||||
|
||||
@@ -61685,7 +61711,7 @@ msgstr "{0} '{1}' је онемогућен"
|
||||
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
|
||||
msgstr "{0} '{1}' није у фискалној години {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:491
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:499
|
||||
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
|
||||
msgstr "{0} ({1}) не може бити већи од планиране количине ({2}) у радном налогу {3}"
|
||||
|
||||
@@ -61976,7 +62002,7 @@ msgstr "Параметар {0} је неважећи"
|
||||
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
|
||||
msgstr "Уноси плаћања {0} не могу се филтрирати према {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1461
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1463
|
||||
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
|
||||
msgstr "Количина {0} за ставку {1} се прима у складиште {2} са капацитетом {3}."
|
||||
|
||||
@@ -62000,16 +62026,16 @@ msgstr "{0} јединица ставке {1} је одабрано на дру
|
||||
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
|
||||
msgstr "{0} јединица {1} је потребно у {2} са димензијом инвентара: {3} ({4}) на {5} {6} за {7} како би се трансакција завршила."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1576 erpnext/stock/stock_ledger.py:2080
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "{0} јединица {1} је потребно у {2} на {3} {4} за {5} како би се ова трансакција завршила."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181 erpnext/stock/stock_ledger.py:2227
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "{0} јединица {1} је потребно у {2} на {3} {4} како би се ова трансакција завршила."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1570
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "{0} јединица {1} је потребно у {2} како би се ова трансакција завршила."
|
||||
|
||||
@@ -62260,7 +62286,7 @@ msgstr "{doctype} {name} је отказано или затворено."
|
||||
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
|
||||
msgstr "{field_label} је обавезно за подуговорени посао {doctype}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1742
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1744
|
||||
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
|
||||
msgstr "Величина узорка за {item_name} ({sample_size}) не може бити већа од прихваћене количине ({accepted_quantity})"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 00:43\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:26\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "Stvarni datum završetka"
|
||||
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
|
||||
msgstr "Stvarni datum završetka (preko evidencije vremena)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:207
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208
|
||||
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
|
||||
msgstr "Stvarni datum završetka ne može biti pre stvarnog datuma početka"
|
||||
|
||||
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "Adresa i kontakt"
|
||||
msgid "Address and Contacts"
|
||||
msgstr "Adresa i kontakti"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:31
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:33
|
||||
msgid "Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table."
|
||||
msgstr "Adresa treba da bude povezana sa kompanijom. Molimo Vas da dodate red za kompaniju u tabeli povezanosti."
|
||||
|
||||
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr "Sve stavke su već fakturisane/vraćene"
|
||||
msgid "All items have already been received"
|
||||
msgstr "Sve stavke su već primljene"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2676
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682
|
||||
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
|
||||
msgstr "Sve stavke su već prebačene za ovaj radni nalog."
|
||||
|
||||
@@ -4133,7 +4133,7 @@ msgstr "Svi komentari i imejlovi biće kopirani iz jednog dokumenta u drugi novo
|
||||
msgid "All the items have been already returned."
|
||||
msgstr "Sve stavke su već vraćene."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
|
||||
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
|
||||
msgstr "Sve potrebne stavke (sirovine) biće preuzete iz sastavnice i popunjene u ovoj tabeli. Ovde možete takođe promeniti izvorno skladište za bilo koju stavku. Tokom proizvodnje, možete pratiti prenesene sirovine iz ove tabele."
|
||||
|
||||
@@ -8170,7 +8170,7 @@ msgstr "Jedinica mere šarže"
|
||||
msgid "Batch and Serial No"
|
||||
msgstr "Broj serije i šarže"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:646
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:654
|
||||
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
|
||||
msgstr "Šarža nije kreirana za stavku {} jer nema seriju šarže."
|
||||
|
||||
@@ -8182,12 +8182,12 @@ msgstr "Šarža {0} i skladište"
|
||||
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
|
||||
msgstr "Šarža {0} nije dostupna u skladištu {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2839
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2856
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
|
||||
msgstr "Šarža {0} za stavku {1} je istekla."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2862
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
|
||||
msgstr "Šarža {0} za stavku {1} je onemogućena."
|
||||
|
||||
@@ -9427,7 +9427,7 @@ msgstr "Raspored kampanje"
|
||||
msgid "Can be approved by {0}"
|
||||
msgstr "Može biti odobren od {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2134
|
||||
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
|
||||
msgstr "Ne može se zatvoriti radni nalog. Pošto {0} radnih kartica ima status u obradi."
|
||||
|
||||
@@ -9669,7 +9669,7 @@ msgstr "Nije moguće otkazati unos zatvaranja maloprodaje"
|
||||
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
|
||||
msgstr "Ne može se otkazati jer je obrada otkazanih dokumenata u toku."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:831
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:839
|
||||
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
|
||||
msgstr "Ne može se otkazati jer već postoji unos zaliha {0}"
|
||||
|
||||
@@ -9767,7 +9767,7 @@ msgstr "Ne može se obrisati red prihoda/rashoda kursnih razlika"
|
||||
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
|
||||
msgstr "Ne može se obrisati broj serije {0}, jer se koristi u transakcijama sa zalihama"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:517
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:525
|
||||
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
|
||||
msgstr "Nije moguće demontirati više od proizvedene količine."
|
||||
|
||||
@@ -9796,15 +9796,15 @@ msgstr "Ne može se pronaći podrazumevano skladište za stavku {0}. Molimo Vas
|
||||
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
|
||||
msgstr "Nije moguće izvršenje transakcija dok posao brisanja nije završen"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:406
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:407
|
||||
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
|
||||
msgstr "Ne može se proizvesti više stavki {0} od količine u prodajnoj porudžbini {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1181
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1189
|
||||
msgid "Cannot produce more item for {0}"
|
||||
msgstr "Ne može se proizvesti više stavki za {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
|
||||
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
|
||||
msgstr "Ne može se proizvesti više od {0} stavki za {1}"
|
||||
|
||||
@@ -9883,7 +9883,7 @@ msgstr "Kapacitet (jedinica mere zaliha)"
|
||||
msgid "Capacity Planning"
|
||||
msgstr "Planiranje kapaciteta"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:817
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:825
|
||||
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
|
||||
msgstr "Greška u planiranju kapaciteta, planirano početno vreme ne može biti isto kao i vreme završetka"
|
||||
|
||||
@@ -10731,7 +10731,7 @@ msgstr "Zatvoren dokument"
|
||||
msgid "Closed Documents"
|
||||
msgstr "Zatvoreni dokumenti"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
|
||||
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
|
||||
msgstr "Zatvoreni radni nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti"
|
||||
|
||||
@@ -11574,7 +11574,7 @@ msgstr "Naziv kompanije"
|
||||
msgid "Company Name cannot be Company"
|
||||
msgstr "Naziv kompanije ne može biti Kompanija"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:34
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:36
|
||||
msgid "Company Not Linked"
|
||||
msgstr "Kompanija nije povezana"
|
||||
|
||||
@@ -11826,7 +11826,7 @@ msgstr "Završena operacija"
|
||||
msgid "Completed Qty"
|
||||
msgstr "Završena količina"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1095
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1103
|
||||
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
|
||||
msgstr "Završena količina ne može biti veća od 'Količina za proizvodnju'"
|
||||
|
||||
@@ -12029,7 +12029,7 @@ msgstr "Razmotrite celokupan iznos u knjizi stranke"
|
||||
msgid "Consider Minimum Order Qty"
|
||||
msgstr "Razmotrite minimalnu količinu narudžbine"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:920
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
|
||||
msgid "Consider Process Loss"
|
||||
msgstr "Razmotrite gubitak u procesu"
|
||||
|
||||
@@ -12179,7 +12179,7 @@ msgstr "Trošak utrošenih stavki"
|
||||
msgid "Consumed Qty"
|
||||
msgstr "Utrošena količina"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1453
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461
|
||||
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
|
||||
msgstr "Utrošena količina ne može biti veća od rezervisane količine za stavku {0}"
|
||||
|
||||
@@ -13300,7 +13300,7 @@ msgstr "Potražuje"
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
|
||||
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:41
|
||||
@@ -13495,7 +13495,7 @@ msgstr "Kreiraj unos uplate"
|
||||
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
|
||||
msgstr "Kreiraj unos uplate za konsolidovane fiskalne račune."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:737
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
|
||||
msgid "Create Pick List"
|
||||
msgstr "Kreiraj listu za odabir"
|
||||
|
||||
@@ -13603,7 +13603,7 @@ msgstr "Kreiraj radnu stanicu"
|
||||
msgid "Create a variant with the template image."
|
||||
msgstr "Kreiraj varijantu sa šablonskom slikom."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1932
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
|
||||
msgstr "Kreiraj transakciju ulaznih zaliha za stavku."
|
||||
|
||||
@@ -15698,7 +15698,7 @@ msgstr "Podrazumevana sastavnica"
|
||||
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
|
||||
msgstr "Podrazumevana sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovu stavku ili njen šablon"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1864
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1872
|
||||
msgid "Default BOM for {0} not found"
|
||||
msgstr "Podrazumevana sastavnica za {0} nije pronađena"
|
||||
|
||||
@@ -15706,7 +15706,7 @@ msgstr "Podrazumevana sastavnica za {0} nije pronađena"
|
||||
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
|
||||
msgstr "Podrazumevana sastavnica nije pronađena za gotov proizvod {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1861
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1869
|
||||
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
|
||||
msgstr "Podrazumevana sastavnica nije pronađena za stavku {0} i projekat {1}"
|
||||
|
||||
@@ -16631,7 +16631,7 @@ msgstr "Odeljenje"
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:18
|
||||
msgid "Department Stores"
|
||||
msgstr "Robne prodavnice"
|
||||
msgstr "Robna kuće"
|
||||
|
||||
#. Label of the departure_time (Datetime) field in DocType 'Delivery Trip'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
||||
@@ -19617,7 +19617,7 @@ msgstr "Unesite početne zalihe."
|
||||
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
|
||||
msgstr "Unesite količinu stavki koja će biti proizvedena iz ove sastavnice."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
|
||||
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
|
||||
msgstr "Unesite količinu za proizvodnju. Stavke sirovine će biti preuzete samo ukoliko je ovo postavljeno."
|
||||
|
||||
@@ -19823,7 +19823,7 @@ msgstr "Primer: ABCD.#####\n"
|
||||
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
|
||||
msgstr "Primer: ABCD.#####. Ukoliko je serija postavljena i broj šarže nije naveden u transakcijama, automatski će biti kreiran broj šarže na osnovu ove serije. Ukoliko želite da eksplicitno navedete broj šarže za ovu stavku, ostavite ovo prazno. Napomena: ovo podešavanje ima prioritet u odnosu na prefiks serije za imenovanje u postavkama zaliha."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2198
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
|
||||
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
|
||||
msgstr "Primer: Broj serije {0} je rezervisan u {1}."
|
||||
|
||||
@@ -20358,6 +20358,12 @@ msgstr "Dodatno potrošena količina na radnoj kartici"
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr "Ekstra velika"
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_xhtl (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Extra Material Transfer"
|
||||
msgstr "Prenos dodatnog materijala"
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
|
||||
msgid "Extra Small"
|
||||
msgstr "Ekstra mala"
|
||||
@@ -20879,9 +20885,9 @@ msgstr "Finansijska godina počinje"
|
||||
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
|
||||
msgstr "Finansijski izveštaji će biti generisani korišćenjem doctypes unosa u glavnu knjigu (treba da bude omogućeno ako dokument za zatvaranje perioda nije objavljen za sve godine uzastopono ili nedostaje) "
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:786
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:801
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Završi"
|
||||
|
||||
@@ -21319,7 +21325,7 @@ msgstr "Za podrazumevanog dobavljača (opciono)"
|
||||
msgid "For Item"
|
||||
msgstr "Za stavku"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1331
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1333
|
||||
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
|
||||
msgstr "Za stavku {0} količina ne može biti primljena u većoj količini od {1} u odnosu na {2} {3}"
|
||||
|
||||
@@ -21426,7 +21432,7 @@ msgstr "Za stavku <b>{0}</b>, je kreirano ili povezano samo <b>{1}</b> imovine u
|
||||
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
|
||||
msgstr "Za stavku {0}, cena mora biti pozitivan broj. Da biste omogućili negativne cene, omogućite {1} u {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2196
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2204
|
||||
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
|
||||
msgstr "Za operaciju {0}: Količina ({1}) ne može biti veća od preostale količine ({2})"
|
||||
|
||||
@@ -23376,7 +23382,7 @@ msgstr "Pomaže Vam da raspodelite budžet/cilj po mesecima ako imate sezonalnos
|
||||
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
|
||||
msgstr "Ovo su evidencije grešaka za prethodno neuspele unose amortizacije: {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
msgid "Here are the options to proceed:"
|
||||
msgstr "Sledeće su opcije za nastavak:"
|
||||
|
||||
@@ -23911,7 +23917,7 @@ msgstr "Ukoliko više cenovnih pravila nastavljaju da važe, korisnik treba ruč
|
||||
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
|
||||
msgstr "Ukoliko porezi nisu postavljeni, a šablon poreza i naknada je izabran, sistem će automatski primeniti poreze iz izabranog šablona."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1927
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924
|
||||
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
|
||||
msgstr "Ukoliko nije, možete otkazati/ podneti ovaj unos"
|
||||
|
||||
@@ -23937,7 +23943,7 @@ msgstr "Ukoliko je podešeno, sistem neće koristiti imejl nalog korisnika niti
|
||||
msgid "If subcontracted to a vendor"
|
||||
msgstr "Ukoliko je podugovoreno dobavljaču"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
|
||||
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
|
||||
msgstr "Ukoliko sastavnica rezultira otpisanim stavkama, potrebno je izabrati skladište za otpis."
|
||||
|
||||
@@ -23946,11 +23952,11 @@ msgstr "Ukoliko sastavnica rezultira otpisanim stavkama, potrebno je izabrati sk
|
||||
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
|
||||
msgstr "Ukoliko je račun zaključan, unos je dozvoljen samo ograničenom broju korisnika."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1920
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
|
||||
msgstr "Ukoliko se stavka knjiži kao stavka sa nultom stopom vrednovanja u ovom unosu, omogućite opciju 'Dozvoli nultu stopu vrednovanja' u tabeli stavki {0}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
|
||||
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
|
||||
msgstr "Ukoliko izabrana sastavnica ima navedene operacije, sistem će preuzeti sve operacije iz sastavnice, a te vrednosti se mogu promeniti."
|
||||
|
||||
@@ -25166,13 +25172,13 @@ msgstr "Unesite nove zapise"
|
||||
msgid "Inspected By"
|
||||
msgstr "Inspekciju izvršio"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1225
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1227
|
||||
msgid "Inspection Rejected"
|
||||
msgstr "Inspekcija odbijena"
|
||||
|
||||
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1195
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1197
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1199
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
msgid "Inspection Required"
|
||||
msgstr "Inspekcija je potrebna"
|
||||
@@ -25189,7 +25195,7 @@ msgstr "Inspekcija je potrebna pre isporuke"
|
||||
msgid "Inspection Required before Purchase"
|
||||
msgstr "Inspekcija je potrebna pre nabavke"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1210
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1212
|
||||
msgid "Inspection Submission"
|
||||
msgstr "Podnošenje inspekcije"
|
||||
|
||||
@@ -25277,12 +25283,12 @@ msgstr "Nedovoljne dozvole"
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1104 erpnext/stock/stock_ledger.py:1603
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2089
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
|
||||
msgid "Insufficient Stock"
|
||||
msgstr "Nedovoljno zaliha"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101
|
||||
msgid "Insufficient Stock for Batch"
|
||||
msgstr "Nedovoljno zaliha za šaržu"
|
||||
|
||||
@@ -25484,7 +25490,7 @@ msgstr "Interni transferi"
|
||||
msgid "Internal Work History"
|
||||
msgstr "Interna radna istorija"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1292
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1294
|
||||
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
|
||||
msgstr "Interni transferi mogu se obaviti samo u osnovnoj valuti kompanije"
|
||||
|
||||
@@ -27726,7 +27732,7 @@ msgstr "Stavka i skladište"
|
||||
msgid "Item and Warranty Details"
|
||||
msgstr "Detalji stavke i garancije"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2818
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2835
|
||||
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
|
||||
msgstr "Stavke za red {0} ne odgovaraju zahtevu za nabavku"
|
||||
|
||||
@@ -28250,7 +28256,7 @@ msgstr "Naziv izvršioca posla"
|
||||
msgid "Job Worker Warehouse"
|
||||
msgstr "Skladište izvršioca posla"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2247
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2255
|
||||
msgid "Job card {0} created"
|
||||
msgstr "Radna kartica {0} je kreirana"
|
||||
|
||||
@@ -30411,7 +30417,7 @@ msgstr "Master podaci"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Materijal"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
|
||||
msgid "Material Consumption"
|
||||
msgstr "Potrošnja materijala"
|
||||
|
||||
@@ -30770,7 +30776,7 @@ msgstr "Maksimalni rezultat"
|
||||
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
|
||||
msgstr "Maksimalni popust dozvoljen za stavku: {0} je {1}%"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:915
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
|
||||
msgid "Max: {0}"
|
||||
msgstr "Maksimalno: {0}"
|
||||
@@ -30792,11 +30798,11 @@ msgstr "Maksimalna neto stopa"
|
||||
msgid "Maximum Payment Amount"
|
||||
msgstr "Maksimalni iznos plaćanja"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3356
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3373
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
|
||||
msgstr "Maksimalni uzorci - {0} može biti zadržano za šaržu {1} i stavku {2}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3347
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3364
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
|
||||
msgstr "Maksimalni uzorci - {0} su već zadržani za šaržu {1} i stavku {2} u šarži {3}."
|
||||
|
||||
@@ -30883,7 +30889,7 @@ msgstr "Megadžul"
|
||||
msgid "Megawatt"
|
||||
msgstr "Megavat"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930
|
||||
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
|
||||
msgstr "Navesti stopu vrednovanja u master podacima stavki."
|
||||
|
||||
@@ -31345,7 +31351,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
|
||||
msgstr "Nedostaje imejl šablon za slanje. Molimo Vas da ga postavite u podešavanjima isporuke."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1206
|
||||
msgid "Missing value"
|
||||
msgstr "Nedostajuća vrednost"
|
||||
|
||||
@@ -31833,7 +31839,7 @@ msgid "Music"
|
||||
msgstr "Muzika"
|
||||
|
||||
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
|
||||
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
|
||||
@@ -32010,7 +32016,7 @@ msgstr "Prirodni gas"
|
||||
msgid "Needs Analysis"
|
||||
msgstr "Analiza potrebna"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1398
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410
|
||||
msgid "Negative Batch Quantity"
|
||||
msgstr "Negativna količina šarže"
|
||||
|
||||
@@ -33090,9 +33096,9 @@ msgid "Not in stock"
|
||||
msgstr "Nije pronađeno na skladištu"
|
||||
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1886
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2044
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1894
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2052
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2121
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712
|
||||
msgid "Not permitted"
|
||||
@@ -34084,7 +34090,7 @@ msgstr "Broj reda operacije"
|
||||
msgid "Operation Time"
|
||||
msgstr "Vreme operacije"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1204
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1212
|
||||
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
|
||||
msgstr "Vreme operacije za operaciju {0} mora biti veće od 0"
|
||||
|
||||
@@ -34725,7 +34731,7 @@ msgstr "Dozvola za prekoračenje isporuke/prijema (%)"
|
||||
msgid "Over Picking Allowance"
|
||||
msgstr "Dozvola za preuzimanje viška"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1458
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1460
|
||||
msgid "Over Receipt"
|
||||
msgstr "Prekoračenje prijema"
|
||||
|
||||
@@ -35177,7 +35183,7 @@ msgstr "Upakovana stavka"
|
||||
msgid "Packed Items"
|
||||
msgstr "Upakovane stavke"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1296
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1298
|
||||
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
|
||||
msgstr "Upakovane stavke ne mogu biti deo internog prenosa"
|
||||
|
||||
@@ -37560,7 +37566,7 @@ msgstr "Molimo Vas da dodate račun za osnovni nivo kompanije - {}"
|
||||
msgid "Please add {1} role to user {0}."
|
||||
msgstr "Molimo Vas da dodate ulogu {1} korisniku {0}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1469
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1471
|
||||
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
|
||||
msgstr "Molimo Vas da prilagodite količinu ili izmenite {0} za nastavak."
|
||||
|
||||
@@ -41498,7 +41504,7 @@ msgstr "Količina po jedinici"
|
||||
msgid "Qty To Manufacture"
|
||||
msgstr "Količina za proizvodnju"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1158
|
||||
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
|
||||
msgstr "Količina za proizvodnju ({0}) ne može biti decimalni broj za jedinicu mere {2}. Da biste omogućili ovo, onemogućite '{1}' u jedinici mere {2}."
|
||||
|
||||
@@ -41549,7 +41555,7 @@ msgstr "Količina prema skladišnoj jedinici mere"
|
||||
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
|
||||
msgstr "Količina za koju rekurzija nije primenjiva."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:913
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
|
||||
msgid "Qty for {0}"
|
||||
msgstr "Količina za {0}"
|
||||
|
||||
@@ -42074,7 +42080,7 @@ msgstr "Količina je obavezna"
|
||||
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
|
||||
msgstr "Količina mora biti veća od nule i manja ili jednaka {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:958
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
|
||||
msgid "Quantity must not be more than {0}"
|
||||
msgstr "Količina ne sme biti veća od {0}"
|
||||
@@ -42103,11 +42109,11 @@ msgstr "Količina za proizvodnju"
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture"
|
||||
msgstr "Količina za proizvodnju"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2189
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2197
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
|
||||
msgstr "Količina za proizvodnju ne može biti nula za operaciju {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1142
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
|
||||
msgstr "Količina za proizvodnju mora biti veća od 0."
|
||||
|
||||
@@ -44645,7 +44651,7 @@ msgstr "Rezervacija"
|
||||
msgid "Reservation Based On"
|
||||
msgstr "Rezervacija zasnovana na"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
|
||||
msgid "Reserve"
|
||||
@@ -44741,14 +44747,14 @@ msgstr "Rezervisana količina"
|
||||
msgid "Reserved Quantity for Production"
|
||||
msgstr "Rezervisana količina za proizvodnju"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2204
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201
|
||||
msgid "Reserved Serial No."
|
||||
msgstr "Rezervisani broj serije."
|
||||
|
||||
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:843
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
|
||||
@@ -44757,11 +44763,11 @@ msgstr "Rezervisani broj serije."
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
|
||||
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
|
||||
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2188
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185
|
||||
msgid "Reserved Stock"
|
||||
msgstr "Rezervisane zalihe"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231
|
||||
msgid "Reserved Stock for Batch"
|
||||
msgstr "Rezervisane zalihe za šaržu"
|
||||
|
||||
@@ -45618,7 +45624,7 @@ msgstr "Red # {0}: Cena ne može biti veća od cene korišćene u {1} {2}"
|
||||
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
|
||||
msgstr "Red # {0}: Vraćena stavka {1} ne postoji u {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:242
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243
|
||||
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
|
||||
msgstr "Red #1: ID sekvence mora biti 1 za operaciju {0}."
|
||||
|
||||
@@ -45903,15 +45909,15 @@ msgstr "Red #{0}: Količina mora biti pozitivan broj"
|
||||
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
|
||||
msgstr "Red #{0}: Količina treba da bude manja ili jednaka dostupnoj količini za rezervaciju (stvarna količina - rezervisana količina) {1} za stavku {2} protiv šarže {3} u skladištu {4}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1191
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1193
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
|
||||
msgstr "Red #{0}: Inspekcija kvaliteta je neophodna za stavku {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1206
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1208
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
|
||||
msgstr "Red #{0}: Inspekcija kvaliteta {1} nije podneta za stavku: {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1221
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1223
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
|
||||
msgstr "Red #{0}: Inspekcija kvaliteta {1} je odbijena za stavku {2}"
|
||||
|
||||
@@ -45969,7 +45975,7 @@ msgstr "Red #{0}: Prodajna cena za stavku {1} je niža od njene {2}.\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tmožete onemogućiti proveru prodajne cene u {5} da biste zaobišli\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tovu proveru."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:248
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249
|
||||
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
|
||||
msgstr "Red #{0}: ID sekvence mora biti {1} ili {2} za operaciju {3}."
|
||||
|
||||
@@ -46333,7 +46339,7 @@ msgstr "Red {0}: Vreme početka i vreme završetka su obavezni."
|
||||
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
|
||||
msgstr "Red {0}: Vreme početka i vreme završetka za {1} se preklapaju sa {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1287
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1289
|
||||
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr "Red {0}: Početno skladište je obavezno za interne transfere"
|
||||
|
||||
@@ -46461,7 +46467,7 @@ msgstr "Red {0}: Promenu nije moguće sprovesti jer je amortizacija već obrađe
|
||||
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
|
||||
msgstr "Red {0}: Podugovorena stavka je obavezna za sirovinu {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1280
|
||||
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr "Red {0}: Ciljano skladište je obavezno za interne transfere"
|
||||
|
||||
@@ -46486,7 +46492,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
|
||||
msgstr "Red {0}: Faktor konverzije jedinica mere je obavezan"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:277
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
|
||||
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
|
||||
msgstr "Red {0}: Radna stanica ili vrsta radne stanice je obavezna za operaciju {1}"
|
||||
|
||||
@@ -47142,12 +47148,12 @@ msgstr "Prodajna porudžbina {0} već postoji za nabavnu porudžbinu kupca {1}.
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
|
||||
msgstr "Prodajna porudžbina {0} nije podneta"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not valid"
|
||||
msgstr "Prodajna porudžbina {0} nije validna"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:333
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
|
||||
msgid "Sales Order {0} is {1}"
|
||||
msgstr "Prodajna porudžbina {0} je {1}"
|
||||
|
||||
@@ -47601,7 +47607,7 @@ msgstr "Skladište za zadržane uzorke"
|
||||
msgid "Sample Size"
|
||||
msgstr "Veličina uzorka"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3338
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3355
|
||||
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
|
||||
msgstr "Količina uzorka {0} ne može biti veća od primljene količine {1}"
|
||||
|
||||
@@ -48167,7 +48173,7 @@ msgstr "Izaberite program lojalnosti"
|
||||
msgid "Select Possible Supplier"
|
||||
msgstr "Izaberite mogućeg dobavljača"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
|
||||
msgid "Select Quantity"
|
||||
msgstr "Izaberite količinu"
|
||||
@@ -48305,7 +48311,7 @@ msgstr "Izaberite tekući račun za usklađivanje."
|
||||
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
|
||||
msgstr "Izaberite podrazumevanu radnu stanicu na kojoj će se izvršiti operacija. Ovo će biti preuzeto u sastavnicama i radnim nalozima."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
|
||||
msgid "Select the Item to be manufactured."
|
||||
msgstr "Izaberite stavku koja će biti proizvedena."
|
||||
|
||||
@@ -48838,7 +48844,7 @@ msgstr "Brojevi serije i šarže"
|
||||
msgid "Serial Nos are created successfully"
|
||||
msgstr "Brojevi serije su uspešno kreirani"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191
|
||||
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
|
||||
msgstr "Brojevi serije su rezervisani u unosima rezervacije zalihe, morate poništiti rezervisanje pre nego što nastavite."
|
||||
|
||||
@@ -48924,6 +48930,10 @@ msgstr "Paket serije i šarže je ažuriran"
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
|
||||
msgstr "Paket serije i šarže {0} je već korišćen u {1} {2}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
|
||||
msgstr "Paket serije i šarže {0} nije podnet"
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
||||
@@ -49516,7 +49526,7 @@ msgstr "Postavite cenu stavke podsklopa na osnovu sastavnice"
|
||||
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
|
||||
msgstr "Postavite ciljeve po grupama stavki za ovog prodavca."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1106
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
|
||||
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
|
||||
msgstr "Postavite planirani datum početka (procenjeni datum kada želite da proizvodnja započne)"
|
||||
|
||||
@@ -49606,7 +49616,7 @@ msgid "Setting up company"
|
||||
msgstr "Postavljanje kompanije"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1205
|
||||
msgid "Setting {0} is required"
|
||||
msgstr "Podešavanje {0} je neophodno"
|
||||
|
||||
@@ -50787,7 +50797,7 @@ msgstr "Standardni poreski šablon koji se može primeniti na sve prodajne trans
|
||||
msgid "Standing Name"
|
||||
msgstr "Stojeći naziv"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
|
||||
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
|
||||
msgid "Start"
|
||||
@@ -51622,9 +51632,9 @@ msgstr "Podešavanje ponovne obrade zaliha"
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:845
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
|
||||
@@ -51657,7 +51667,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
|
||||
msgstr "Unosi rezervacije zaliha otkazani"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1749
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
|
||||
msgid "Stock Reservation Entries Created"
|
||||
msgstr "Unosi rezervacije zaliha kreirani"
|
||||
@@ -52031,7 +52041,7 @@ msgstr "Razlog zaustavljanja"
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "Zaustavljeno"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:821
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829
|
||||
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
|
||||
msgstr "Zaustavljeni radni nalozi ne mogu biti otkazani. Prvo je potrebno otkazati zaustavljanje da biste otkazali"
|
||||
|
||||
@@ -52040,7 +52050,7 @@ msgstr "Zaustavljeni radni nalozi ne mogu biti otkazani. Prvo je potrebno otkaza
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:511
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285
|
||||
msgid "Stores"
|
||||
msgstr "Prodavnica"
|
||||
msgstr "Magacini"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset'
|
||||
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
|
||||
@@ -53700,7 +53710,7 @@ msgstr "Ciljani broj serije"
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
||||
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
||||
@@ -53721,11 +53731,11 @@ msgstr "Adresa ciljanog skladišta"
|
||||
msgid "Target Warehouse Address Link"
|
||||
msgstr "Link za adresu ciljanog skladišta"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223
|
||||
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
|
||||
msgstr "Greška rezervacije u ciljanom skladištu"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:573
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:581
|
||||
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr "Ciljano skladište je obavezno pre nego što se podnese"
|
||||
|
||||
@@ -54703,9 +54713,9 @@ msgstr "Pristup zahtevu za ponudu sa portala je onemogućeno. Da biste omogućil
|
||||
msgid "The BOM which will be replaced"
|
||||
msgstr "Sastavnica koja će biti zamenjena"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1395
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
|
||||
msgstr "Šarža {0} sadrži negativnu količinu {1} u skladištu {2}. Molimo Vas da ispravite količinu."
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity."
|
||||
msgstr "Šarža {0} ima negativnu količinu {1}. Molimo Vas da ispravite količinu."
|
||||
|
||||
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:71
|
||||
msgid "The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'"
|
||||
@@ -54793,7 +54803,7 @@ msgstr "Valuta fakture {} ({}) se razlikuje od valute u ovoj opomeni ({})."
|
||||
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
|
||||
msgstr "Trenutni unosi početnog stanja maloprodaje je zastareo. Zatvorite ga i kreirajte novi."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
|
||||
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
|
||||
msgstr "Podrazumevana sastavnica za tu stavku biće preuzeta od strane sistema. Takođe možete promeniti sastavnicu."
|
||||
|
||||
@@ -55053,6 +55063,12 @@ msgstr "Učitani fajl ne odgovara izabranom spisku šifara."
|
||||
msgid "The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually"
|
||||
msgstr "Korisnik ne može ručno podneti paket serije i šarže"
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)' (Percent) field
|
||||
#. in DocType 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "The user will be able to transfer additional materials from the store to the Work in Progress (WIP) warehouse."
|
||||
msgstr "Korisnik će moći da prenese dodatni materijal iz magacina u skladište nedovršene proizvodnje."
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in
|
||||
#. DocType 'Stock Settings'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
||||
@@ -55067,15 +55083,15 @@ msgstr "Vrednost {0} se razlikuje između stavki {1} i {2}"
|
||||
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
|
||||
msgstr "Vrednost {0} je već dodeljena postojećoj stavci {1}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1082
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
|
||||
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
|
||||
msgstr "Skladište u kojem čuvate gotove stavke pre isporuke."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
|
||||
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
|
||||
msgstr "Skladište u kojem čuvate sirovine. Svaka potrebna stavka može imati posebno izvorno skladište. Grupno skladište takođe može biti izabrano kao izvorno skladište. Po slanju radnog naloga, sirovine će biti rezervisane u ovim skladištima za proizvodnju."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
|
||||
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
|
||||
msgstr "Skladište u koje će Vaše stavke biti premeštene kada započnete proizvodnju. Grupno skladište može takođe biti izabrano kao skladište za nedovršenu proizvodnju."
|
||||
|
||||
@@ -55333,7 +55349,7 @@ msgstr "Ovo se smatra rizičnim sa računovodstvenog stanovišta."
|
||||
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
|
||||
msgstr "Ovo se radi kako bi se obradila računovodstvena evidencija u slučajevima kada je prijemnica nabavke kreirana nakon ulazne fakture"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
|
||||
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
|
||||
msgstr "Ovo je omogućeno kao podrazumevano. Ukoliko želite da planirate materijal za podsklopove stavki koje proizvodite, ostavite ovo omogućeno. Ukoliko planirate i proizvodite podsklopove zasebno, možete da onemogućite ovu opciju."
|
||||
|
||||
@@ -57355,6 +57371,16 @@ msgstr "Prenos"
|
||||
msgid "Transfer Asset"
|
||||
msgstr "Prenos imovine"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
|
||||
msgid "Transfer Extra Material"
|
||||
msgstr "Prenesi dodatni materijal"
|
||||
|
||||
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)"
|
||||
msgstr "Prenesi dodatne sirovine u skladište nedovršene proizvodnje (%)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
|
||||
msgid "Transfer From Warehouses"
|
||||
msgstr "Prenos iz početnih skladišta"
|
||||
@@ -57828,7 +57854,7 @@ msgstr "Faktor konverzije jedinice mere je obavezan u redu {0}"
|
||||
msgid "UOM Name"
|
||||
msgstr "Naziv jedinice mere"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3260
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3277
|
||||
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
|
||||
msgstr "Faktor konverzije jedinice mere je obavezan za jedinicu mere: {0} u stavci: {1}"
|
||||
|
||||
@@ -57890,7 +57916,7 @@ msgstr "Nije moguće pronaći devizni kurs za {0} u {1} za ključni datum {2}. M
|
||||
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
|
||||
msgstr "Nije moguće pronaći ocenu koja počinje sa {0}. Morate imati postojeće ocene koji su u opsegu od 0 do 100"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:779
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:787
|
||||
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
|
||||
msgstr "Nije moguće pronaći vremenski termin u narednih {0} dana za operaciju {1}. Molimo Vas da povećate 'Planiranje kapaciteta za (u danima)' za {2}."
|
||||
|
||||
@@ -58107,7 +58133,7 @@ msgstr "Neusklađeni iznos"
|
||||
msgid "Unreconciled Entries"
|
||||
msgstr "Neusklađeni unosi"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:836
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
@@ -58436,7 +58462,7 @@ msgstr "Ažuriranje polja za obračun troškova i fakturisanje za ovaj projekat.
|
||||
msgid "Updating Variants..."
|
||||
msgstr "Ažuriranje varijanti..."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
|
||||
msgid "Updating Work Order status"
|
||||
msgstr "Ažuriranje statusa radnog naloga"
|
||||
|
||||
@@ -58995,11 +59021,11 @@ msgstr "Stopa vrednovanja"
|
||||
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
|
||||
msgstr "Stopa vrednovanja (ulaz/izlaz)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1936
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
msgid "Valuation Rate Missing"
|
||||
msgstr "Nedostaje stopa vrednovanja"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
|
||||
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
|
||||
msgstr "Stopa vrednovanja za stavku {0} je neophodna za računovodstvene unose za {1} {2}."
|
||||
|
||||
@@ -59990,7 +60016,7 @@ msgstr "Skladište {0} ne pripada kompaniji {1}"
|
||||
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
|
||||
msgstr "Skladište {0} ne pripada kompaniji {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:219
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220
|
||||
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
|
||||
msgstr "Skladište {0} nije dozvoljeno za prodajnu porudžbinu {1}, trebalo bi da bude {2}"
|
||||
|
||||
@@ -60657,12 +60683,12 @@ msgstr "Rezime radnog naloga"
|
||||
msgid "Work Order cannot be created for following reason: <br> {0}"
|
||||
msgstr "Radni nalog ne može biti kreiran iz sledećeg razloga: <br> {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1135
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1143
|
||||
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
|
||||
msgstr "Radni nalog se ne može kreirati iz stavke šablona"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2133
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2141
|
||||
msgid "Work Order has been {0}"
|
||||
msgstr "Radni nalog je {0}"
|
||||
|
||||
@@ -60700,7 +60726,7 @@ msgstr "Nedovršena proizvodnja"
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
|
||||
msgstr "Skladište za radove u toku"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:571
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:579
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr "Skladište za radove u toku je obavezno pre nego što podnesete"
|
||||
|
||||
@@ -61339,7 +61365,7 @@ msgstr "[Important] [ERPNext] Greške automatskog ponovnog naručivanja"
|
||||
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
|
||||
msgstr "`Dozvoli negativne cene za artikle`"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1928
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925
|
||||
msgid "after"
|
||||
msgstr "posle"
|
||||
|
||||
@@ -61550,7 +61576,7 @@ msgstr "aplikacija za plaćanje nije instalirana. Instalirajte je sa {0} ili {1}
|
||||
msgid "per hour"
|
||||
msgstr "po času"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926
|
||||
msgid "performing either one below:"
|
||||
msgstr "obavljajući bilo koju od dole navedenih:"
|
||||
|
||||
@@ -61685,7 +61711,7 @@ msgstr "{0} '{1}' je onemogućen"
|
||||
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
|
||||
msgstr "{0} '{1}' nije u fiskalnoj godini {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:491
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:499
|
||||
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
|
||||
msgstr "{0} ({1}) ne može biti veći od planirane količine ({2}) u radnom nalogu {3}"
|
||||
|
||||
@@ -61976,7 +62002,7 @@ msgstr "Parametar {0} je nevažeći"
|
||||
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
|
||||
msgstr "Unosi plaćanja {0} ne mogu se filtrirati prema {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1461
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1463
|
||||
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
|
||||
msgstr "Količina {0} za stavku {1} se prima u skladište {2} sa kapacitetom {3}."
|
||||
|
||||
@@ -62000,16 +62026,16 @@ msgstr "{0} jedinica stavke {1} je odabrano na drugoj listi za odabir."
|
||||
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
|
||||
msgstr "{0} jedinica {1} je potrebno u {2} sa dimenzijom inventara: {3} ({4}) na {5} {6} za {7} kako bi se transakcija završila."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1576 erpnext/stock/stock_ledger.py:2080
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "{0} jedinica {1} je potrebno u {2} na {3} {4} za {5} kako bi se ova transakcija završila."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181 erpnext/stock/stock_ledger.py:2227
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "{0} jedinica {1} je potrebno u {2} na {3} {4} kako bi se ova transakcija završila."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1570
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "{0} jedinica {1} je potrebno u {2} kako bi se ova transakcija završila."
|
||||
|
||||
@@ -62260,7 +62286,7 @@ msgstr "{doctype} {name} je otkazano ili zatvoreno."
|
||||
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
|
||||
msgstr "{field_label} je obavezno za podugovoreni posao {doctype}."
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1742
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1744
|
||||
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
|
||||
msgstr "Veličina uzorka za {item_name} ({sample_size}) ne može biti veća od prihvaćene količine ({accepted_quantity})"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 00:43\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:26\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Thai\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:207
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208
|
||||
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Address and Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:31
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:33
|
||||
msgid "Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All items have already been received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2676
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682
|
||||
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All the items have been already returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
|
||||
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8066,7 +8066,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Batch and Serial No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:646
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:654
|
||||
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8078,12 +8078,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2839
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2856
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2862
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9323,7 +9323,7 @@ msgstr "ตารางแคมเปญ"
|
||||
msgid "Can be approved by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2134
|
||||
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9565,7 +9565,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:831
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:839
|
||||
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9663,7 +9663,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:517
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:525
|
||||
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9692,15 +9692,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:406
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:407
|
||||
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1181
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1189
|
||||
msgid "Cannot produce more item for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
|
||||
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9779,7 +9779,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Capacity Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:817
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:825
|
||||
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10627,7 +10627,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Closed Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
|
||||
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11470,7 +11470,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Company Name cannot be Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:34
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:36
|
||||
msgid "Company Not Linked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11722,7 +11722,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Completed Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1095
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1103
|
||||
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11925,7 +11925,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Consider Minimum Order Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:920
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
|
||||
msgid "Consider Process Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12075,7 +12075,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Consumed Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1453
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461
|
||||
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13196,7 +13196,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
|
||||
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:41
|
||||
@@ -13391,7 +13391,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:737
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
|
||||
msgid "Create Pick List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13499,7 +13499,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a variant with the template image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1932
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15592,7 +15592,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1864
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1872
|
||||
msgid "Default BOM for {0} not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15600,7 +15600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1861
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1869
|
||||
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19510,7 +19510,7 @@ msgstr "ป้อนหน่วยสต็อกเริ่มต้น"
|
||||
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
|
||||
msgstr "ป้อนปริมาณของสินค้าที่จะผลิตจากใบรายการวัสดุนี้"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
|
||||
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
|
||||
msgstr "ป้อนปริมาณที่จะผลิต รายการวัตถุดิบจะถูกดึงมาเฉพาะเมื่อมีการตั้งค่านี้"
|
||||
|
||||
@@ -19713,7 +19713,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
|
||||
msgstr "ตัวอย่าง: ABCD.#####. หากตั้งค่าซีรีส์และไม่ได้ระบุหมายเลขแบทช์ในธุรกรรม หมายเลขแบทช์จะถูกสร้างโดยอัตโนมัติตามซีรีส์นี้ หากคุณต้องการระบุหมายเลขแบทช์สำหรับรายการนี้โดยชัดเจน ให้เว้นว่างไว้ หมายเหตุ: การตั้งค่านี้จะมีลำดับความสำคัญเหนือคำนำหน้าซีรีส์การตั้งชื่อในการตั้งค่าสต็อก"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2198
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
|
||||
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
|
||||
msgstr "ตัวอย่าง: หมายเลขซีเรียล {0} ถูกจองใน {1}"
|
||||
|
||||
@@ -20248,6 +20248,12 @@ msgstr "ปริมาณบัตรงานเพิ่มเติม"
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr "ใหญ่มาก"
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_xhtl (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Extra Material Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
|
||||
msgid "Extra Small"
|
||||
msgstr "เล็กมาก"
|
||||
@@ -20769,9 +20775,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:786
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:801
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21209,7 +21215,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1331
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1333
|
||||
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21316,7 +21322,7 @@ msgstr "สำหรับรายการ <b>{0}</b> มีเพียง <b
|
||||
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
|
||||
msgstr "สำหรับรายการ {0} อัตราต้องเป็นตัวเลขบวก หากต้องการอนุญาตอัตราเชิงลบ ให้เปิดใช้งาน {1} ใน {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2196
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2204
|
||||
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
|
||||
msgstr "สำหรับการดำเนินการ {0}: ปริมาณ ({1}) ไม่สามารถมากกว่าปริมาณที่ค้างอยู่ ({2})"
|
||||
|
||||
@@ -23266,7 +23272,7 @@ msgstr "ช่วยให้คุณกระจายงบประมาณ
|
||||
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
|
||||
msgstr "นี่คือบันทึกข้อผิดพลาดสำหรับรายการค่าเสื่อมราคาที่ล้มเหลวที่กล่าวถึงข้างต้น: {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
msgid "Here are the options to proceed:"
|
||||
msgstr "นี่คือตัวเลือกในการดำเนินการต่อ:"
|
||||
|
||||
@@ -23797,7 +23803,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1927
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924
|
||||
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
|
||||
msgstr "หากไม่ใช่ คุณสามารถยกเลิก / ส่งรายการนี้"
|
||||
|
||||
@@ -23823,7 +23829,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If subcontracted to a vendor"
|
||||
msgstr "หากจ้างช่วงให้กับผู้ขาย"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
|
||||
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
|
||||
msgstr "หาก BOM ส่งผลให้เกิดวัสดุเศษ คลังสินค้าเศษต้องถูกเลือก"
|
||||
|
||||
@@ -23832,11 +23838,11 @@ msgstr "หาก BOM ส่งผลให้เกิดวัสดุเศ
|
||||
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
|
||||
msgstr "หากบัญชีถูกแช่แข็ง จะอนุญาตให้ผู้ใช้ที่ถูกจำกัดทำรายการได้"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1920
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
|
||||
msgstr "หากรายการกำลังทำธุรกรรมเป็นรายการที่มีอัตราการประเมินมูลค่าเป็นศูนย์ในรายการนี้ โปรดเปิดใช้งาน 'อนุญาตอัตราการประเมินมูลค่าเป็นศูนย์' ในตารางรายการ {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
|
||||
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
|
||||
msgstr "หาก BOM ที่เลือกมีการดำเนินการที่กล่าวถึงในนั้น ระบบจะดึงการดำเนินการทั้งหมดจาก BOM ค่านี้สามารถเปลี่ยนแปลงได้"
|
||||
|
||||
@@ -25052,13 +25058,13 @@ msgstr "แทรกบันทึกใหม่"
|
||||
msgid "Inspected By"
|
||||
msgstr "ตรวจสอบโดย"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1225
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1227
|
||||
msgid "Inspection Rejected"
|
||||
msgstr "การตรวจสอบถูกปฏิเสธ"
|
||||
|
||||
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1195
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1197
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1199
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
msgid "Inspection Required"
|
||||
msgstr "ต้องการการตรวจสอบ"
|
||||
@@ -25075,7 +25081,7 @@ msgstr "ต้องการการตรวจสอบก่อนการ
|
||||
msgid "Inspection Required before Purchase"
|
||||
msgstr "ต้องการการตรวจสอบก่อนการซื้อ"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1210
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1212
|
||||
msgid "Inspection Submission"
|
||||
msgstr "การส่งการตรวจสอบ"
|
||||
|
||||
@@ -25163,12 +25169,12 @@ msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอ"
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1104 erpnext/stock/stock_ledger.py:1603
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2089
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
|
||||
msgid "Insufficient Stock"
|
||||
msgstr "สต็อกไม่เพียงพอ"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101
|
||||
msgid "Insufficient Stock for Batch"
|
||||
msgstr "สต็อกไม่เพียงพอสำหรับแบทช์"
|
||||
|
||||
@@ -25370,7 +25376,7 @@ msgstr "การโอนภายใน"
|
||||
msgid "Internal Work History"
|
||||
msgstr "ประวัติการทำงานภายใน"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1292
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1294
|
||||
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
|
||||
msgstr "การโอนภายในสามารถทำได้เฉพาะในสกุลเงินเริ่มต้นของบริษัทเท่านั้น"
|
||||
|
||||
@@ -27612,7 +27618,7 @@ msgstr "รายการและคลังสินค้า"
|
||||
msgid "Item and Warranty Details"
|
||||
msgstr "รายการและรายละเอียดการรับประกัน"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2818
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2835
|
||||
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
|
||||
msgstr "รายการสำหรับแถว {0} ไม่ตรงกับคำขอวัสดุ"
|
||||
|
||||
@@ -28136,7 +28142,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Job Worker Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2247
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2255
|
||||
msgid "Job card {0} created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -30296,7 +30302,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
|
||||
msgid "Material Consumption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -30655,7 +30661,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:915
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
|
||||
msgid "Max: {0}"
|
||||
msgstr "สูงสุด: {0}"
|
||||
@@ -30677,11 +30683,11 @@ msgstr "อัตราสุทธิสูงสุด"
|
||||
msgid "Maximum Payment Amount"
|
||||
msgstr "จำนวนเงินชำระสูงสุด"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3356
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3373
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
|
||||
msgstr "ตัวอย่างสูงสุด - {0} สามารถเก็บไว้สำหรับแบทช์ {1} และรายการ {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3347
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3364
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
|
||||
msgstr "ตัวอย่างสูงสุด - {0} ได้ถูกเก็บไว้แล้วสำหรับแบทช์ {1} และรายการ {2} ในแบทช์ {3}"
|
||||
|
||||
@@ -30768,7 +30774,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Megawatt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930
|
||||
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
|
||||
msgstr "ระบุอัตราการประเมินมูลค่าในมาสเตอร์รายการ"
|
||||
|
||||
@@ -31230,7 +31236,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
|
||||
msgstr "ไม่มีแม่แบบอีเมลสำหรับการจัดส่ง โปรดตั้งค่าในการตั้งค่าการจัดส่ง"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1206
|
||||
msgid "Missing value"
|
||||
msgstr "ค่าที่หายไป"
|
||||
|
||||
@@ -31718,7 +31724,7 @@ msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
|
||||
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
|
||||
@@ -31895,7 +31901,7 @@ msgstr "ก๊าซธรรมชาติ"
|
||||
msgid "Needs Analysis"
|
||||
msgstr "การวิเคราะห์ความต้องการ"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1398
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410
|
||||
msgid "Negative Batch Quantity"
|
||||
msgstr "ปริมาณแบทช์ติดลบ"
|
||||
|
||||
@@ -32975,9 +32981,9 @@ msgid "Not in stock"
|
||||
msgstr "ไม่มีในสต็อก"
|
||||
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1886
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2044
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1894
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2052
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2121
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712
|
||||
msgid "Not permitted"
|
||||
@@ -33968,7 +33974,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Operation Time"
|
||||
msgstr "เวลาการดำเนินการ"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1204
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1212
|
||||
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
|
||||
msgstr "เวลาการดำเนินการต้องมากกว่า 0 สำหรับการดำเนินการ {0}"
|
||||
|
||||
@@ -34609,7 +34615,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Over Picking Allowance"
|
||||
msgstr "ค่าเผื่อการหยิบเกิน"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1458
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1460
|
||||
msgid "Over Receipt"
|
||||
msgstr "การรับเกิน"
|
||||
|
||||
@@ -35061,7 +35067,7 @@ msgstr "รายการที่บรรจุแล้ว"
|
||||
msgid "Packed Items"
|
||||
msgstr "รายการที่บรรจุแล้ว"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1296
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1298
|
||||
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
|
||||
msgstr "รายการที่บรรจุแล้วไม่สามารถโอนภายในได้"
|
||||
|
||||
@@ -37444,7 +37450,7 @@ msgstr "โปรดเพิ่มบัญชีไปยังบริษั
|
||||
msgid "Please add {1} role to user {0}."
|
||||
msgstr "โปรดเพิ่มบทบาท {1} ให้กับผู้ใช้ {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1469
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1471
|
||||
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
|
||||
msgstr "โปรดปรับปริมาณหรือแก้ไข {0} เพื่อดำเนินการต่อ"
|
||||
|
||||
@@ -41382,7 +41388,7 @@ msgstr "ปริมาณต่อหน่วย"
|
||||
msgid "Qty To Manufacture"
|
||||
msgstr "ปริมาณที่จะผลิต"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1158
|
||||
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
|
||||
msgstr "ปริมาณที่จะผลิต ({0}) ไม่สามารถเป็นเศษส่วนสำหรับหน่วยวัด {2} ได้ หากต้องการอนุญาต ให้ปิดใช้งาน '{1}' ในหน่วยวัด {2}"
|
||||
|
||||
@@ -41433,7 +41439,7 @@ msgstr "ปริมาณตามหน่วยวัดสต็อก"
|
||||
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
|
||||
msgstr "ปริมาณที่การวนซ้ำไม่สามารถใช้ได้"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:913
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
|
||||
msgid "Qty for {0}"
|
||||
msgstr "ปริมาณสำหรับ {0}"
|
||||
|
||||
@@ -41958,7 +41964,7 @@ msgstr "ต้องการปริมาณ"
|
||||
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
|
||||
msgstr "ปริมาณต้องมากกว่าศูนย์ และน้อยกว่าหรือเท่ากับ {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:958
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
|
||||
msgid "Quantity must not be more than {0}"
|
||||
msgstr "ปริมาณต้องไม่เกิน {0}"
|
||||
@@ -41987,11 +41993,11 @@ msgstr "ปริมาณที่จะทำ"
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture"
|
||||
msgstr "ปริมาณที่จะผลิต"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2189
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2197
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
|
||||
msgstr "ปริมาณที่จะผลิตไม่สามารถเป็นศูนย์สำหรับการดำเนินการ {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1142
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
|
||||
msgstr "ปริมาณที่จะผลิตต้องมากกว่า 0"
|
||||
|
||||
@@ -44528,7 +44534,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reservation Based On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
|
||||
msgid "Reserve"
|
||||
@@ -44624,14 +44630,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reserved Quantity for Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2204
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201
|
||||
msgid "Reserved Serial No."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:843
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
|
||||
@@ -44640,11 +44646,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
|
||||
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
|
||||
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2188
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185
|
||||
msgid "Reserved Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231
|
||||
msgid "Reserved Stock for Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45501,7 +45507,7 @@ msgstr "แถว # {0}: อัตราไม่สามารถมากก
|
||||
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
|
||||
msgstr "แถว # {0}: รายการที่คืน {1} ไม่มีอยู่ใน {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:242
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243
|
||||
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45786,15 +45792,15 @@ msgstr "ปริมาณต้องเป็นตัวเลขบวก"
|
||||
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
|
||||
msgstr "ปริมาณควรน้อยกว่าหรือเท่ากับปริมาณที่สามารถจองได้ (ปริมาณจริง - ปริมาณที่จอง) {1} สำหรับรายการ {2} ในแบทช์ {3} ในคลังสินค้า {4}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1191
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1193
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
|
||||
msgstr "ต้องการการตรวจสอบคุณภาพสำหรับรายการ {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1206
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1208
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
|
||||
msgstr "การตรวจสอบคุณภาพ {1} ยังไม่ได้ส่งสำหรับรายการ: {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1221
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1223
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
|
||||
msgstr "การตรวจสอบคุณภาพ {1} ถูกปฏิเสธสำหรับรายการ {2}"
|
||||
|
||||
@@ -45849,7 +45855,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tthis validation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:248
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249
|
||||
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46213,7 +46219,7 @@ msgstr "แถว {0}: เวลาเริ่มต้นและเวลา
|
||||
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
|
||||
msgstr "แถว {0}: เวลาเริ่มต้นและเวลาสิ้นสุดของ {1} ทับซ้อนกับ {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1287
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1289
|
||||
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr "แถว {0}: คลังสินค้าเริ่มต้นเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการโอนภายใน"
|
||||
|
||||
@@ -46341,7 +46347,7 @@ msgstr "แถว {0}: ไม่สามารถเปลี่ยนกะไ
|
||||
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
|
||||
msgstr "แถว {0}: รายการจ้างช่วงเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับวัตถุดิบ {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1280
|
||||
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr "แถว {0}: คลังสินค้าเป้าหมายเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการโอนภายใน"
|
||||
|
||||
@@ -46366,7 +46372,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
|
||||
msgstr "แถว {0}: ปัจจัยการแปลงหน่วยวัดเป็นสิ่งจำเป็น"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:277
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
|
||||
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
|
||||
msgstr "แถว {0}: สถานีงานหรือประเภทสถานีงานเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการดำเนินการ {1}"
|
||||
|
||||
@@ -47022,12 +47028,12 @@ msgstr "คำสั่งขาย {0} มีอยู่แล้วสำห
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
|
||||
msgstr "คำสั่งขาย {0} ยังไม่ได้ส่ง"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not valid"
|
||||
msgstr "คำสั่งขาย {0} ไม่ถูกต้อง"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:333
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
|
||||
msgid "Sales Order {0} is {1}"
|
||||
msgstr "คำสั่งขาย {0} คือ {1}"
|
||||
|
||||
@@ -47481,7 +47487,7 @@ msgstr "คลังสินค้าที่เก็บตัวอย่า
|
||||
msgid "Sample Size"
|
||||
msgstr "ขนาดตัวอย่าง"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3338
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3355
|
||||
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
|
||||
msgstr "ปริมาณตัวอย่าง {0} ไม่สามารถมากกว่าปริมาณที่ได้รับ {1}"
|
||||
|
||||
@@ -48045,7 +48051,7 @@ msgstr "เลือกโปรแกรมสะสมคะแนน"
|
||||
msgid "Select Possible Supplier"
|
||||
msgstr "เลือกผู้จัดจำหน่ายที่เป็นไปได้"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
|
||||
msgid "Select Quantity"
|
||||
msgstr "เลือกปริมาณ"
|
||||
@@ -48183,7 +48189,7 @@ msgstr "เลือกบัญชีธนาคารเพื่อกระ
|
||||
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
|
||||
msgstr "เลือกสถานีงานเริ่มต้นที่การดำเนินการจะดำเนินการ ซึ่งจะถูกดึงมาใน BOM และคำสั่งงาน"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
|
||||
msgid "Select the Item to be manufactured."
|
||||
msgstr "เลือกรายการที่จะผลิต"
|
||||
|
||||
@@ -48715,7 +48721,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serial Nos are created successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191
|
||||
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48801,6 +48807,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
||||
@@ -49393,7 +49403,7 @@ msgstr "ตั้งค่าอัตราของรายการชุด
|
||||
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
|
||||
msgstr "ตั้งค่าเป้าหมายตามกลุ่มรายการสำหรับพนักงานขายนี้"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1106
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
|
||||
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
|
||||
msgstr "ตั้งค่าวันเริ่มต้นที่วางแผนไว้ (วันที่ประมาณการที่คุณต้องการให้การผลิตเริ่มต้น)"
|
||||
|
||||
@@ -49483,7 +49493,7 @@ msgid "Setting up company"
|
||||
msgstr "กำลังตั้งค่าบริษัท"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1205
|
||||
msgid "Setting {0} is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -50662,7 +50672,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Standing Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
|
||||
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
|
||||
msgid "Start"
|
||||
@@ -51497,9 +51507,9 @@ msgstr "การตั้งค่าโพสต์สต็อกใหม่
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:845
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
|
||||
@@ -51532,7 +51542,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
|
||||
msgstr "ยกเลิกรายการจองสต็อกแล้ว"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1749
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
|
||||
msgid "Stock Reservation Entries Created"
|
||||
msgstr "สร้างรายการจองสต็อกแล้ว"
|
||||
@@ -51906,7 +51916,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:821
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829
|
||||
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -53575,7 +53585,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
||||
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
||||
@@ -53596,11 +53606,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Target Warehouse Address Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223
|
||||
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:573
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:581
|
||||
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -54577,8 +54587,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The BOM which will be replaced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1395
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:71
|
||||
@@ -54667,7 +54677,7 @@ msgstr "สกุลเงินของใบแจ้งหนี้ {} ({})
|
||||
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
|
||||
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
|
||||
msgstr "ระบบจะดึง BOM เริ่มต้นสำหรับรายการนั้น คุณสามารถเปลี่ยน BOM ได้"
|
||||
|
||||
@@ -54927,6 +54937,12 @@ msgstr "ไฟล์ที่อัปโหลดไม่ตรงกับร
|
||||
msgid "The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually"
|
||||
msgstr "ผู้ใช้ไม่สามารถส่งชุดซีเรียลและแบทช์ด้วยตนเองได้"
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)' (Percent) field
|
||||
#. in DocType 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "The user will be able to transfer additional materials from the store to the Work in Progress (WIP) warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in
|
||||
#. DocType 'Stock Settings'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
||||
@@ -54941,15 +54957,15 @@ msgstr "ค่าของ {0} แตกต่างกันระหว่า
|
||||
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
|
||||
msgstr "ค่า {0} ถูกกำหนดให้กับรายการที่มีอยู่แล้ว {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1082
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
|
||||
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
|
||||
msgstr "คลังสินค้าที่คุณเก็บรายการที่เสร็จสมบูรณ์ก่อนที่จะจัดส่ง"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
|
||||
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
|
||||
msgstr "คลังสินค้าที่คุณเก็บวัตถุดิบของคุณ รายการที่ต้องการแต่ละรายการสามารถมีคลังสินค้าแหล่งที่มาแยกต่างหากได้ คลังสินค้ากลุ่มยังสามารถเลือกเป็นคลังสินค้าแหล่งที่มาได้ เมื่อส่งคำสั่งงาน วัตถุดิบจะถูกจองในคลังสินค้าเหล่านี้เพื่อการใช้งานในการผลิต"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
|
||||
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
|
||||
msgstr "คลังสินค้าที่รายการของคุณจะถูกโอนเมื่อคุณเริ่มการผลิต คลังสินค้ากลุ่มยังสามารถเลือกเป็นคลังสินค้างานระหว่างทำได้"
|
||||
|
||||
@@ -55207,7 +55223,7 @@ msgstr "นี่ถือว่าอันตรายจากมุมมอ
|
||||
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
|
||||
msgstr "สิ่งนี้ทำเพื่อจัดการบัญชีในกรณีที่สร้างใบรับซื้อหลังจากใบแจ้งหนี้ซื้อ"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
|
||||
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
|
||||
msgstr "สิ่งนี้เปิดใช้งานโดยค่าเริ่มต้น หากคุณต้องการวางแผนวัสดุสำหรับชุดย่อยของรายการที่คุณกำลังผลิต ให้เปิดใช้งานนี้ไว้ หากคุณวางแผนและผลิตชุดย่อยแยกกัน คุณสามารถปิดใช้งานช่องทำเครื่องหมายนี้ได้"
|
||||
|
||||
@@ -57229,6 +57245,16 @@ msgstr "โอน"
|
||||
msgid "Transfer Asset"
|
||||
msgstr "โอนสินทรัพย์"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
|
||||
msgid "Transfer Extra Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
|
||||
msgid "Transfer From Warehouses"
|
||||
msgstr "โอนจากคลังสินค้า"
|
||||
@@ -57702,7 +57728,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "UOM Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3260
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3277
|
||||
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57764,7 +57790,7 @@ msgstr "ไม่สามารถหาอัตราแลกเปลี่
|
||||
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถหาคะแนนเริ่มต้นที่ {0} ได้ คุณต้องมีคะแนนที่ครอบคลุมตั้งแต่ 0 ถึง 100"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:779
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:787
|
||||
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
|
||||
msgstr "ไม่สามารถหาช่วงเวลาภายใน {0} วันถัดไปสำหรับการดำเนินการ {1} ได้ โปรดเพิ่ม 'การวางแผนความจุสำหรับ (วัน)' ใน {2}"
|
||||
|
||||
@@ -57981,7 +58007,7 @@ msgstr "จำนวนเงินที่ยังไม่ได้กระ
|
||||
msgid "Unreconciled Entries"
|
||||
msgstr "รายการที่ยังไม่ได้กระทบยอด"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:836
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
@@ -58310,7 +58336,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Updating Variants..."
|
||||
msgstr "กำลังอัปเดตตัวแปร..."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
|
||||
msgid "Updating Work Order status"
|
||||
msgstr "กำลังอัปเดตสถานะคำสั่งงาน"
|
||||
|
||||
@@ -58869,11 +58895,11 @@ msgstr "อัตราการประเมินมูลค่า"
|
||||
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
|
||||
msgstr "อัตราการประเมินมูลค่า (เข้า / ออก)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1936
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
msgid "Valuation Rate Missing"
|
||||
msgstr "ไม่มีอัตราการประเมินมูลค่า"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
|
||||
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
|
||||
msgstr "อัตราการประเมินมูลค่าสำหรับรายการ {0} จำเป็นสำหรับการทำรายการบัญชีสำหรับ {1} {2}"
|
||||
|
||||
@@ -59864,7 +59890,7 @@ msgstr "คลังสินค้า {0} ไม่ได้เป็นขอ
|
||||
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
|
||||
msgstr "คลังสินค้า {0} ไม่ได้เป็นของบริษัท {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:219
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220
|
||||
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
|
||||
msgstr "คลังสินค้า {0} ไม่ได้รับอนุญาตสำหรับคำสั่งขาย {1} ควรเป็น {2}"
|
||||
|
||||
@@ -60531,12 +60557,12 @@ msgstr "สรุปคำสั่งงาน"
|
||||
msgid "Work Order cannot be created for following reason: <br> {0}"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถสร้างคำสั่งงานได้เนื่องจากเหตุผลต่อไปนี้: <br> {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1135
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1143
|
||||
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถสร้างคำสั่งงานสำหรับแม่แบบรายการได้"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2133
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2141
|
||||
msgid "Work Order has been {0}"
|
||||
msgstr "คำสั่งงานได้ถูก {0}"
|
||||
|
||||
@@ -60574,7 +60600,7 @@ msgstr "งานที่กำลังดำเนินการ"
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
|
||||
msgstr "คลังสินค้างานที่กำลังดำเนินการ"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:571
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:579
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr "ต้องการคลังสินค้างานที่กำลังดำเนินการก่อนการส่ง"
|
||||
|
||||
@@ -61213,7 +61239,7 @@ msgstr "[สำคัญ] [ERPNext] ข้อผิดพลาดการส
|
||||
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
|
||||
msgstr "`อนุญาตอัตราเชิงลบสำหรับรายการ`"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1928
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925
|
||||
msgid "after"
|
||||
msgstr "หลังจาก"
|
||||
|
||||
@@ -61424,7 +61450,7 @@ msgstr "ไม่ได้ติดตั้งแอปการชำระเ
|
||||
msgid "per hour"
|
||||
msgstr "ต่อชั่วโมง"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926
|
||||
msgid "performing either one below:"
|
||||
msgstr "ดำเนินการอย่างใดอย่างหนึ่งด้านล่าง:"
|
||||
|
||||
@@ -61559,7 +61585,7 @@ msgstr "{0} '{1}' ถูกปิดใช้งาน"
|
||||
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
|
||||
msgstr "{0} '{1}' ไม่อยู่ในปีงบประมาณ {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:491
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:499
|
||||
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
|
||||
msgstr "{0} ({1}) ต้องไม่เกินปริมาณที่วางแผนไว้ ({2}) ในคำสั่งงาน {3}"
|
||||
|
||||
@@ -61850,7 +61876,7 @@ msgstr "พารามิเตอร์ {0} ไม่ถูกต้อง"
|
||||
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถกรองรายการชำระเงิน {0} ด้วย {1} ได้"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1461
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1463
|
||||
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
|
||||
msgstr "ปริมาณ {0} ของรายการ {1} กำลังถูกรับเข้าสู่คลังสินค้า {2} ที่มีความจุ {3}"
|
||||
|
||||
@@ -61874,16 +61900,16 @@ msgstr "{0} หน่วยของรายการ {1} ถูกเลือ
|
||||
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
|
||||
msgstr "ต้องการ {0} หน่วยของ {1} ใน {2} พร้อมมิติสินค้าคงคลัง: {3} ({4}) ใน {5} {6} สำหรับ {7} เพื่อทำธุรกรรมให้เสร็จสมบูรณ์"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1576 erpnext/stock/stock_ledger.py:2080
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "ต้องการ {0} หน่วยของ {1} ใน {2} ใน {3} {4} สำหรับ {5} เพื่อทำธุรกรรมนี้ให้เสร็จสมบูรณ์"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181 erpnext/stock/stock_ledger.py:2227
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "ต้องการ {0} หน่วยของ {1} ใน {2} ใน {3} {4} เพื่อทำธุรกรรมนี้ให้เสร็จสมบูรณ์"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1570
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "ต้องการ {0} หน่วยของ {1} ใน {2} เพื่อทำธุรกรรมนี้ให้เสร็จสมบูรณ์"
|
||||
|
||||
@@ -62134,7 +62160,7 @@ msgstr "{doctype} {name} ถูกยกเลิกหรือปิดแล
|
||||
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
|
||||
msgstr "{field_label} เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับ {doctype} ที่จ้างช่วง"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1742
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1744
|
||||
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
|
||||
msgstr "ขนาดตัวอย่าง ({sample_size}) ของ {item_name} ต้องไม่เกินปริมาณที่ยอมรับได้ ({accepted_quantity})"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 00:43\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:26\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "Gerçek Bitiş Tarihi"
|
||||
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
|
||||
msgstr "Gerçek bitiş tarihi (Zaman Tablosu'ndan)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:207
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208
|
||||
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "İletişim Bilgileri"
|
||||
msgid "Address and Contacts"
|
||||
msgstr "Adres ve Kişi Bilgileri"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:31
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:33
|
||||
msgid "Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table."
|
||||
msgstr "Adresin bir Şirkete bağlanması gerekir. Lütfen Bağlantılar tablosuna Şirket için bir satır ekleyin."
|
||||
|
||||
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr "Tüm ürünler zaten Faturalandırıldı/İade Edildi"
|
||||
msgid "All items have already been received"
|
||||
msgstr "Tüm ürünler zaten alındı"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2676
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682
|
||||
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
|
||||
msgstr "Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı."
|
||||
|
||||
@@ -4133,7 +4133,7 @@ msgstr "Tüm Yorumlar ve E-postalar, CRM belgeleri boyunca bir belgeden yeni olu
|
||||
msgid "All the items have been already returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
|
||||
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
|
||||
msgstr "Tüm gerekli malzemeler (hammadde) Ürün Ağacı'ndan alınarak bu tabloya eklenir. Burada herhangi bir ürün için Kaynak Depo'yu da değiştirebilirsiniz. Üretim sırasında, bu tablodan transfer edilen hammaddeleri takip edebilirsiniz."
|
||||
|
||||
@@ -8170,7 +8170,7 @@ msgstr "Parti Ölçü Birimi"
|
||||
msgid "Batch and Serial No"
|
||||
msgstr "Parti ve Seri No"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:646
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:654
|
||||
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
|
||||
msgstr "{} öğesi için parti oluşturulamadı çünkü parti serisi yok."
|
||||
|
||||
@@ -8182,12 +8182,12 @@ msgstr "Parti {0} ve Depo"
|
||||
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
|
||||
msgstr "{0} partisi {1} deposunda mevcut değil"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2839
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2856
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
|
||||
msgstr "{0} partisindeki {1} ürününün ömrü doldu."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2862
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
|
||||
msgstr "{0} partisindeki {1} isimli ürün devre dışı bırakıldı."
|
||||
|
||||
@@ -9427,7 +9427,7 @@ msgstr "Kampanya Takvimleri"
|
||||
msgid "Can be approved by {0}"
|
||||
msgstr "{0} tarafından onaylanabilir"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2134
|
||||
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
|
||||
msgstr "{0} İş Kartı Devam Ediyor durumunda olduğu için İş Emri kapatılamıyor."
|
||||
|
||||
@@ -9669,7 +9669,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
|
||||
msgstr "İptal edilen belgelerin işlenmesi beklemede olduğundan iptal edilemiyor."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:831
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:839
|
||||
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
|
||||
msgstr "Gönderilen Stok Girişi {0} mevcut olduğundan iptal edilemiyor"
|
||||
|
||||
@@ -9767,7 +9767,7 @@ msgstr "Kur Farkı Satırı Silinemiyor"
|
||||
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
|
||||
msgstr "{0} Seri Numarası stok işlemlerinde kullanıldığından silinemiyor"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:517
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:525
|
||||
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9796,15 +9796,15 @@ msgstr "{0} ürünü için varsayılan bir depo bulunamadı. Lütfen Ürün Ana
|
||||
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
|
||||
msgstr "Silme işi tamamlanana kadar herhangi bir işlem yapılamaz"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:406
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:407
|
||||
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
|
||||
msgstr "{0} Ürünü için Sipariş Miktarı {1} adetten daha fazla üretilemez."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1181
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1189
|
||||
msgid "Cannot produce more item for {0}"
|
||||
msgstr "{0} için daha fazla ürün üretilemiyor"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
|
||||
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
|
||||
msgstr "{1} için {0} Üründen fazlasını üretemezsiniz"
|
||||
|
||||
@@ -9883,7 +9883,7 @@ msgstr "Kapasite (Stok Birimi)"
|
||||
msgid "Capacity Planning"
|
||||
msgstr "Kapasite Planlaması"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:817
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:825
|
||||
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
|
||||
msgstr "Kapasite Planlama Hatası, planlanan başlangıç zamanı bitiş zamanı ile aynı olamaz"
|
||||
|
||||
@@ -10731,7 +10731,7 @@ msgstr "Kapalı Belge"
|
||||
msgid "Closed Documents"
|
||||
msgstr "Kapalı Belgeler"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
|
||||
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
|
||||
msgstr "Kapatılan İş Emri durdurulamaz veya Yeniden Açılamaz"
|
||||
|
||||
@@ -11574,7 +11574,7 @@ msgstr "Şirket Adı"
|
||||
msgid "Company Name cannot be Company"
|
||||
msgstr "Şirket Adı \"Şirket\" olamaz"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:34
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:36
|
||||
msgid "Company Not Linked"
|
||||
msgstr "Şirket Bağlı Değil"
|
||||
|
||||
@@ -11826,7 +11826,7 @@ msgstr "Tamamlanan Operasyon"
|
||||
msgid "Completed Qty"
|
||||
msgstr "Tamamlanan Miktar"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1095
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1103
|
||||
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
|
||||
msgstr "Tamamlanan Miktar, Üretilecek Miktardan fazla olamaz."
|
||||
|
||||
@@ -12029,7 +12029,7 @@ msgstr "Tüm Parti Defteri Tutarını Dikkate Alın"
|
||||
msgid "Consider Minimum Order Qty"
|
||||
msgstr "Minimum Sipariş Miktarını Dikkate Al"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:920
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
|
||||
msgid "Consider Process Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12179,7 +12179,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Consumed Qty"
|
||||
msgstr "Tüketilen Miktar"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1453
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461
|
||||
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
|
||||
msgstr "Tüketilen Miktar, {0} öğesi için Ayrılmış Miktardan büyük olamaz"
|
||||
|
||||
@@ -13300,7 +13300,7 @@ msgstr "Alacak"
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
|
||||
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:41
|
||||
@@ -13495,7 +13495,7 @@ msgstr "Ödeme Girişi Oluştur"
|
||||
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:737
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
|
||||
msgid "Create Pick List"
|
||||
msgstr "Toplama Listesi Oluştur"
|
||||
|
||||
@@ -13603,7 +13603,7 @@ msgstr "İş İstasyonu Oluştur"
|
||||
msgid "Create a variant with the template image."
|
||||
msgstr "Şablon görselini kullanarak bir varyant oluşturun."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1932
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
|
||||
msgstr "Ürün için yeni bir stok girişi oluşturun."
|
||||
|
||||
@@ -15698,7 +15698,7 @@ msgstr "Varsayılan Ürün Ağacı"
|
||||
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
|
||||
msgstr "Bu ürün veya şablonu için varsayılan Ürün Ağacı ({0}) aktif olmalıdır"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1864
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1872
|
||||
msgid "Default BOM for {0} not found"
|
||||
msgstr "{0} İçin Ürün Ağacı Bulunamadı"
|
||||
|
||||
@@ -15706,7 +15706,7 @@ msgstr "{0} İçin Ürün Ağacı Bulunamadı"
|
||||
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
|
||||
msgstr "{0} Ürünü için Varsayılan Ürün Ağacı bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1861
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1869
|
||||
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
|
||||
msgstr "{0} Ürünü ve {1} Projesi için varsayılan Ürün Ağacı bulunamadı"
|
||||
|
||||
@@ -19617,7 +19617,7 @@ msgstr "Açılış stok birimlerini girin."
|
||||
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
|
||||
msgstr "Bu Ürün Ağacından üretilecek Ürünün miktarını girin."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
|
||||
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
|
||||
msgstr "Üretilecek miktarı girin. Hammadde Kalemleri yalnızca bu ayarlandığında getirilecektir."
|
||||
|
||||
@@ -19823,7 +19823,7 @@ msgstr "Örnek: ABCD.#####\n"
|
||||
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
|
||||
msgstr "Örnek: ABCD.#####. Seri ayarlanmışsa ve işlemlerde Parti No belirtilmemişse, bu seriye göre otomatik parti numarası oluşturulacaktır. Bu kalem için her zaman açıkça Parti No belirtmek istiyorsanız, bunu boş bırakın. Not: Bu ayar, Stok Ayarları'ndaki Seri Öneki Adlandırma'ya göre öncelikli olacaktır."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2198
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
|
||||
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
|
||||
msgstr "Örnek: Seri No {0} {1} adresinde ayrılmıştır."
|
||||
|
||||
@@ -20358,6 +20358,12 @@ msgstr "Ekstra İş Kartı Miktarı"
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr "Çok Büyük"
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_xhtl (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Extra Material Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
|
||||
msgid "Extra Small"
|
||||
msgstr "Çok Küçük"
|
||||
@@ -20879,9 +20885,9 @@ msgstr "Mali Yıl Başlangıcı"
|
||||
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
|
||||
msgstr "Mali raporlar Genel Muhasebe Girişi belge türleri kullanılarak oluşturulacaktır (Dönem Kapanış Fişinin tüm sene boyunca sırayla kaydedilmemesi veya eksik olması durumunda etkinleştirilmelidir)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:786
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:801
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Tamamla"
|
||||
|
||||
@@ -21319,7 +21325,7 @@ msgstr "Varsayılan Tedarikçi (İsteğe Bağlı)"
|
||||
msgid "For Item"
|
||||
msgstr "Ürün için"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1331
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1333
|
||||
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
|
||||
msgstr "{0} Ürünü için {2} {3} karşılığında {1} miktarından fazla alınamaz."
|
||||
|
||||
@@ -21426,7 +21432,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
|
||||
msgstr "{0} Ürünü için oran pozitif bir sayı olmalıdır. Negatif oranlara izin vermek için {2} sayfasında {1} ayarını etkinleştirin"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2196
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2204
|
||||
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
|
||||
msgstr "{0} Operasyonu için: Miktar ({1}) bekleyen ({2}) miktarıdan büyük olamaz"
|
||||
|
||||
@@ -23376,7 +23382,7 @@ msgstr "İşletmenizde mevsimsel çalışma varsa Bütçeyi/Hedefi aylara dağı
|
||||
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
|
||||
msgstr "Yukarıda bahsedilen başarısız amortisman girişleri için hata kayıtları şunlardır: {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
msgid "Here are the options to proceed:"
|
||||
msgstr "İşleme devam etmek için seçenekleriniz:"
|
||||
|
||||
@@ -23909,7 +23915,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1927
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924
|
||||
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
|
||||
msgstr "Aksi takdirde, bu girişi İptal Edebilir veya Gönderebilirsiniz"
|
||||
|
||||
@@ -23935,7 +23941,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If subcontracted to a vendor"
|
||||
msgstr "Eğer bir tedarikçiye alt yüklenici olarak verilirse"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
|
||||
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
|
||||
msgstr "Ürün Ağacının Hurda malzemeyle sonuçlanması durumunda Hurda Deposunun seçilmesi gerekir."
|
||||
|
||||
@@ -23944,11 +23950,11 @@ msgstr "Ürün Ağacının Hurda malzemeyle sonuçlanması durumunda Hurda Depos
|
||||
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
|
||||
msgstr "Eğer hesap dondurulursa, yeni girişleri belirli kullanıcılar yapabilir."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1920
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
|
||||
msgstr "Eğer ürünün değerinin sıfır olmasını istiyorsanız, Ürünler tablosundan \"Sıfır Değerlemeye İzin Ver\" kutusunu işaretleyebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
|
||||
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
|
||||
msgstr "Seçilen Ürün Ağacında belirtilen İşlemler varsa, sistem Ürün Ağacından tüm İşlemleri getirir, bu değerler değiştirilebilir."
|
||||
|
||||
@@ -25164,13 +25170,13 @@ msgstr "Yeni Kayıt Ekle"
|
||||
msgid "Inspected By"
|
||||
msgstr "Kontrol Eden"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1225
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1227
|
||||
msgid "Inspection Rejected"
|
||||
msgstr "Kalite Kontrol Rededildi"
|
||||
|
||||
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1195
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1197
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1199
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
msgid "Inspection Required"
|
||||
msgstr "Kalite Kontrol Gerekli"
|
||||
@@ -25187,7 +25193,7 @@ msgstr "Teslim Almadan Önce Kontrol Gerekli"
|
||||
msgid "Inspection Required before Purchase"
|
||||
msgstr "Satın Almadan Önce Kontrol Gerekli"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1210
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1212
|
||||
msgid "Inspection Submission"
|
||||
msgstr "Kontrol Gönderimi"
|
||||
|
||||
@@ -25275,12 +25281,12 @@ msgstr "Yetersiz Yetki"
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1104 erpnext/stock/stock_ledger.py:1603
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2089
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
|
||||
msgid "Insufficient Stock"
|
||||
msgstr "Yetersiz Stok"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101
|
||||
msgid "Insufficient Stock for Batch"
|
||||
msgstr "Parti için Yetersiz Stok"
|
||||
|
||||
@@ -25482,7 +25488,7 @@ msgstr "İç Transferler"
|
||||
msgid "Internal Work History"
|
||||
msgstr "Firma İçindeki Geçmişi"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1292
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1294
|
||||
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
|
||||
msgstr "Hesaplar arası transfer yalnızca şirketin varsayılan para biriminde yapılabilir"
|
||||
|
||||
@@ -27724,7 +27730,7 @@ msgstr "Ürün ve Depo"
|
||||
msgid "Item and Warranty Details"
|
||||
msgstr "Ürün ve Garanti Detayları"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2818
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2835
|
||||
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
|
||||
msgstr "{0} satırındaki Kalem Malzeme Talebi ile eşleşmiyor"
|
||||
|
||||
@@ -28248,7 +28254,7 @@ msgstr "Yetkili Kişi Adı"
|
||||
msgid "Job Worker Warehouse"
|
||||
msgstr "Alt Yüklenici Deposu"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2247
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2255
|
||||
msgid "Job card {0} created"
|
||||
msgstr "İş Kartı {0} oluşturuldu"
|
||||
|
||||
@@ -30409,7 +30415,7 @@ msgstr "Ana Veriler"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Malzeme"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
|
||||
msgid "Material Consumption"
|
||||
msgstr "Malzeme Tüketimi"
|
||||
|
||||
@@ -30768,7 +30774,7 @@ msgstr "Maksimum Puan"
|
||||
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
|
||||
msgstr "{0} Ürünü için izin verilen maksimum indirim %{1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:915
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
|
||||
msgid "Max: {0}"
|
||||
msgstr "En Fazla: {0}"
|
||||
@@ -30790,11 +30796,11 @@ msgstr "Maksimum Vergi Dahil Birim Fiyat"
|
||||
msgid "Maximum Payment Amount"
|
||||
msgstr "Maksimum Ödeme Tutarı"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3356
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3373
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
|
||||
msgstr "Maksimum Numuneler - {0} Parti {1} ve Ürün {2} için saklanabilir."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3347
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3364
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
|
||||
msgstr "Maksimum Numuneler - {0} zaten {1} Partisi ve {3}Partisi için {2} Ürünü için saklandı."
|
||||
|
||||
@@ -30881,7 +30887,7 @@ msgstr "Megajoule"
|
||||
msgid "Megawatt"
|
||||
msgstr "Megawatt"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930
|
||||
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
|
||||
msgstr "Ürün ana verisinde Değerleme Oranını belirtin."
|
||||
|
||||
@@ -31343,7 +31349,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
|
||||
msgstr "Sevkiyat için e-posta şablonu eksik. Lütfen Teslimat Ayarlarında bir tane belirleyin."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1206
|
||||
msgid "Missing value"
|
||||
msgstr "Eksik Değer"
|
||||
|
||||
@@ -31831,7 +31837,7 @@ msgid "Music"
|
||||
msgstr "Müzik"
|
||||
|
||||
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
|
||||
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
|
||||
@@ -32008,7 +32014,7 @@ msgstr "Doğal gaz"
|
||||
msgid "Needs Analysis"
|
||||
msgstr "İhtiyaç Analizi"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1398
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410
|
||||
msgid "Negative Batch Quantity"
|
||||
msgstr "Negatif Parti Miktarı"
|
||||
|
||||
@@ -33088,9 +33094,9 @@ msgid "Not in stock"
|
||||
msgstr "Stokta Yok"
|
||||
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1886
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2044
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1894
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2052
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2121
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712
|
||||
msgid "Not permitted"
|
||||
@@ -34082,7 +34088,7 @@ msgstr "Operasyon Satır Numarası"
|
||||
msgid "Operation Time"
|
||||
msgstr "Operasyon Süresi"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1204
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1212
|
||||
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
|
||||
msgstr "{0} Operasyonu için İşlem Süresi 0'dan büyük olmalıdır"
|
||||
|
||||
@@ -34723,7 +34729,7 @@ msgstr "Fazla Teslimat/Alınan Ürün Ödeneği (%)"
|
||||
msgid "Over Picking Allowance"
|
||||
msgstr "Fazla Seçim İzni"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1458
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1460
|
||||
msgid "Over Receipt"
|
||||
msgstr "Fazla Teslim Alma"
|
||||
|
||||
@@ -35175,7 +35181,7 @@ msgstr "Paketli Ürün"
|
||||
msgid "Packed Items"
|
||||
msgstr "Paketli Ürünler"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1296
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1298
|
||||
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
|
||||
msgstr "Paketlenmiş Ürünler dahili olarak transfer edilemez"
|
||||
|
||||
@@ -37558,7 +37564,7 @@ msgstr "Lütfen hesabın kök bölgesindeki Şirkete ekleyin - {}"
|
||||
msgid "Please add {1} role to user {0}."
|
||||
msgstr "Lütfen {0} kullanıcısına {1} rolünü ekleyin."
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1469
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1471
|
||||
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
|
||||
msgstr "Lütfen miktarı ayarlayın veya devam etmek için {0} öğesini düzenleyin."
|
||||
|
||||
@@ -41496,7 +41502,7 @@ msgstr "Birim Başına Miktar"
|
||||
msgid "Qty To Manufacture"
|
||||
msgstr "Üretilecek Miktar"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1158
|
||||
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
|
||||
msgstr "Üretim Miktarı ({0}), {2} için kesirli olamaz. Bunu sağlamak için, {2} içindeki '{1}' seçeneğini devre dışı bırakın."
|
||||
|
||||
@@ -41547,7 +41553,7 @@ msgstr "Stok Ölçü Birimine Göre Miktar"
|
||||
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
|
||||
msgstr "Yinelemenin uygulanamadığı miktar."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:913
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
|
||||
msgid "Qty for {0}"
|
||||
msgstr "{0} Miktarı"
|
||||
|
||||
@@ -42072,7 +42078,7 @@ msgstr "Miktar gereklidir"
|
||||
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
|
||||
msgstr "Miktar sıfırdan büyük ve {0} değerine eşit veya daha az olmalıdır"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:958
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
|
||||
msgid "Quantity must not be more than {0}"
|
||||
msgstr "Miktar {0} değerinden fazla olmamalıdır"
|
||||
@@ -42101,11 +42107,11 @@ msgstr "Yapılması Gereken Miktar"
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture"
|
||||
msgstr "Üretilecek Miktar"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2189
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2197
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
|
||||
msgstr "{0} işlemi için Üretim Miktarı sıfır olamaz"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1142
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
|
||||
msgstr "Üretim Miktar 0'dan büyük olmalıdır."
|
||||
|
||||
@@ -44642,7 +44648,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reservation Based On"
|
||||
msgstr "Rezervasyona Göre"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
|
||||
msgid "Reserve"
|
||||
@@ -44738,14 +44744,14 @@ msgstr "Ayrılan Miktar"
|
||||
msgid "Reserved Quantity for Production"
|
||||
msgstr "Üretim İçin Ayrılan Miktar"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2204
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201
|
||||
msgid "Reserved Serial No."
|
||||
msgstr "Ayrılmış Seri No."
|
||||
|
||||
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:843
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
|
||||
@@ -44754,11 +44760,11 @@ msgstr "Ayrılmış Seri No."
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
|
||||
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
|
||||
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2188
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185
|
||||
msgid "Reserved Stock"
|
||||
msgstr "Ayrılmış Stok"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231
|
||||
msgid "Reserved Stock for Batch"
|
||||
msgstr "Parti için Ayrılmış Stok"
|
||||
|
||||
@@ -45615,7 +45621,7 @@ msgstr "Satır # {0}: {1} {2} alanında kullanılan orandan daha yüksek bir ora
|
||||
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
|
||||
msgstr "Satır # {0}: İade Edilen Ürün {1} {2} {3} içinde mevcut değil"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:242
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243
|
||||
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45900,15 +45906,15 @@ msgstr "Satır #{0}: Miktar pozitif bir sayı olmalıdır"
|
||||
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
|
||||
msgstr "Satır #{0}: Miktar, {4} deposunda {3} Partisi için {2} ürününe karşı Rezerve Edilebilir Miktar'dan (Gerçek Miktar - Rezerve Edilen Miktar) {1} küçük veya eşit olmalıdır."
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1191
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1193
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
|
||||
msgstr "Satır #{0}: {1} ürünü için Kalite Kontrol gereklidir"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1206
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1208
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
|
||||
msgstr "Satır #{0}: {1} Kalite Kontrol {2} Ürünü için gönderilmemiş"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1221
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1223
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
|
||||
msgstr "Satır #{0}: {1} Kalite Kontrolü {2} Ürünü için reddedildi"
|
||||
|
||||
@@ -45966,7 +45972,7 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} öğesi için satış oranı {2} değerinden daha düş
|
||||
"\t\t\t\t\tbu doğrulamayı\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tatlamak için {5} içinde satış fiyatı doğrulamasını devre dışı bırakabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:248
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249
|
||||
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46330,7 +46336,7 @@ msgstr "Satır {0}: Başlangıç Saati ve Bitiş Saati zorunludur."
|
||||
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
|
||||
msgstr "Satır {0}: {1} için Başlangıç ve Bitiş Saatleri {2} ile çakışıyor"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1287
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1289
|
||||
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr "Satır {0}: İç transferler için Gönderen Depo zorunludur."
|
||||
|
||||
@@ -46458,7 +46464,7 @@ msgstr "Satır {0}: Amortisman zaten işlenmiş olduğundan vardiya değiştiril
|
||||
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
|
||||
msgstr "Satır {0}: Hammadde {1} için alt yüklenici kalemi zorunludur"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1280
|
||||
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr "Satır {0}: İç transferler için Hedef Depo zorunludur."
|
||||
|
||||
@@ -46483,7 +46489,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
|
||||
msgstr "Satır {0}: Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü zorunludur"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:277
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
|
||||
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
|
||||
msgstr "Satır {0}: Bir Operasyon için İş İstasyonu veya İş İstasyonu Türü zorunludur {1}"
|
||||
|
||||
@@ -47139,12 +47145,12 @@ msgstr "Satış Siparişi {0} Müşterinin Satın Alma Siparişi {1} ile zaten m
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
|
||||
msgstr "Satış Siparişi {0} kaydedilmedi"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not valid"
|
||||
msgstr "Satış Sipariş {0} geçerli değildir"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:333
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
|
||||
msgid "Sales Order {0} is {1}"
|
||||
msgstr "Satış Sipariş {0} {1}"
|
||||
|
||||
@@ -47598,7 +47604,7 @@ msgstr "Numune Saklama Deposu"
|
||||
msgid "Sample Size"
|
||||
msgstr "Numune Boyutu"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3338
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3355
|
||||
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
|
||||
msgstr "Numune miktarı {0} alınan miktardan fazla olamaz {1}"
|
||||
|
||||
@@ -48164,7 +48170,7 @@ msgstr "Sadakat Programı Seç"
|
||||
msgid "Select Possible Supplier"
|
||||
msgstr "Tedarikçi Adayı"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
|
||||
msgid "Select Quantity"
|
||||
msgstr "Miktarı Girin"
|
||||
@@ -48302,7 +48308,7 @@ msgstr "Mutabakat yapılacak Banka Hesabını seçin."
|
||||
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
|
||||
msgstr "İşlemin gerçekleştirileceği Varsayılan İş İstasyonunu seçin. Ürün Ağaçları ve İş Emirlerinde geçerli olacaktır."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
|
||||
msgid "Select the Item to be manufactured."
|
||||
msgstr "Üretilecek Ürünleri Seçin."
|
||||
|
||||
@@ -48835,7 +48841,7 @@ msgstr "Seri No ve Partiler"
|
||||
msgid "Serial Nos are created successfully"
|
||||
msgstr "Seri Numaraları başarıyla oluşturuldu"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191
|
||||
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
|
||||
msgstr "Seri Numaraları Stok Rezervasyon Girişlerinde rezerve edilmiştir, devam etmeden önce rezervasyonlarını kaldırmanız gerekmektedir."
|
||||
|
||||
@@ -48921,6 +48927,10 @@ msgstr "Seri ve Toplu Paket güncellendi"
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
|
||||
msgstr "Seri ve Toplu Paket {0} zaten {1} {2} adresinde kullanılmaktadır."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
||||
@@ -49513,7 +49523,7 @@ msgstr "Ürün Ağacına Göre Alt Öğeleri Ayarla"
|
||||
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
|
||||
msgstr "Bu Satış Personeli için Ürün Grubu bazında hedefler belirleyin."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1106
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
|
||||
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
|
||||
msgstr "Planlanan Başlangıç Tarihini belirleyin"
|
||||
|
||||
@@ -49603,7 +49613,7 @@ msgid "Setting up company"
|
||||
msgstr "Şirket kuruluyor"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1205
|
||||
msgid "Setting {0} is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -50784,7 +50794,7 @@ msgstr "Tüm Satış İşlemlerine uygulanabilen standart vergi şablonu. Bu şa
|
||||
msgid "Standing Name"
|
||||
msgstr "Durum Adı"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
|
||||
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
|
||||
msgid "Start"
|
||||
@@ -51619,9 +51629,9 @@ msgstr "Stok Yeniden Gönderim Ayarları"
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:845
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
|
||||
@@ -51654,7 +51664,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
|
||||
msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri İptal Edildi"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1749
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
|
||||
msgid "Stock Reservation Entries Created"
|
||||
msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri Oluşturuldu"
|
||||
@@ -52028,7 +52038,7 @@ msgstr "Duruş Nedeni"
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "Durduruldu"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:821
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829
|
||||
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
|
||||
msgstr "Durdurulan İş Emri iptal edilemez, iptal etmek için önce durdurmayı kaldırın"
|
||||
|
||||
@@ -53697,7 +53707,7 @@ msgstr "Hedef Seri No"
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
||||
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
||||
@@ -53718,11 +53728,11 @@ msgstr "Hedef Depo Adresi"
|
||||
msgid "Target Warehouse Address Link"
|
||||
msgstr "Hedef Depo Adres Bağlantısı"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223
|
||||
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
|
||||
msgstr "Hedef Depo Stok Rezerve Edilemedi"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:573
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:581
|
||||
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr "Kaydetmeden önce Devam Eden İşler Deposu gereklidir"
|
||||
|
||||
@@ -54700,9 +54710,9 @@ msgstr "Portaldan Teklif İsteğine Erişim Devre Dışı Bırakıldı. Erişime
|
||||
msgid "The BOM which will be replaced"
|
||||
msgstr "Değiştirilecek Ürün Ağacı"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1395
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
|
||||
msgstr "{0} Partisinin {2} deposunda negatif {1} değer var. Lütfen miktarı düzeltin."
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:71
|
||||
msgid "The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'"
|
||||
@@ -54790,7 +54800,7 @@ msgstr "Faturanın para birimi {} ({}) bu ihtarnamenin para biriminden ({}) fark
|
||||
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
|
||||
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
|
||||
msgstr "Bu kalem için varsayılan Ürün Ağacı sistem tarafından getirilecektir. Ürün Ağacını da değiştirebilirsiniz."
|
||||
|
||||
@@ -55050,6 +55060,12 @@ msgstr "Yüklenen dosya seçilen Kod Listesi ile uyuşmuyor."
|
||||
msgid "The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually"
|
||||
msgstr "Kullanıcı, Seri ve Parti Paketini manuel olarak gönderemez"
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)' (Percent) field
|
||||
#. in DocType 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "The user will be able to transfer additional materials from the store to the Work in Progress (WIP) warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in
|
||||
#. DocType 'Stock Settings'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
||||
@@ -55064,15 +55080,15 @@ msgstr "{0} değeri {1} ve {2} Ürünleri arasında farklılık gösterir"
|
||||
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
|
||||
msgstr "{0} değeri zaten mevcut bir Öğeye {1} atandı."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1082
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
|
||||
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
|
||||
msgstr "Ürünler sevk edilmeden önce bitmiş ürünlerin saklandığı depo."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
|
||||
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
|
||||
msgstr "Hammaddeleri depoladığınız depo. Gereken her bir ürün için ayrı bir kaynak depo belirlenebilir. Grup deposu da kaynak depo olarak seçilebilir. İş Emri gönderildiğinde, hammadde üretim kullanımı için bu depolarda rezerve edilecektir."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
|
||||
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
|
||||
msgstr "Üretim başladığında ürünlerinizin aktarılacağı depo. Grup Deposu aynı zamanda Devam Eden İşler Deposu olarak da seçilebilir."
|
||||
|
||||
@@ -55330,7 +55346,7 @@ msgstr "Bu durum muhasebe açısından tehlikeli kabul edilmektedir."
|
||||
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
|
||||
msgstr "Bu işlem, Satın Alma Faturası oluşturulduktan sonra Satın Alma İrsaliyesi oluşturulduğunda muhasebe işlemlerini yönetmek için yapılır"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
|
||||
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
|
||||
msgstr "Bu varsayılan olarak aktiftir. Ürettiğiniz Ürünün alt montajları için malzemeler planlamak istiyorsanız bunu aktif bırakın. Alt montajları ayrı ayrı planlıyor ve üretiyorsanız, bu onay kutusunu devre dışı bırakabilirsiniz."
|
||||
|
||||
@@ -57352,6 +57368,16 @@ msgstr "Transfer"
|
||||
msgid "Transfer Asset"
|
||||
msgstr "Varlığı Transfer Et"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
|
||||
msgid "Transfer Extra Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
|
||||
msgid "Transfer From Warehouses"
|
||||
msgstr "Transfer Edilecek Depo"
|
||||
@@ -57825,7 +57851,7 @@ msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm faktörü {0} satırında gereklidir"
|
||||
msgid "UOM Name"
|
||||
msgstr "Ölçü Birimi Adı"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3260
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3277
|
||||
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
|
||||
msgstr "Ürünü içinde: {1} ölçü birimi için: {0} dönüştürme faktörü gereklidir"
|
||||
|
||||
@@ -57887,7 +57913,7 @@ msgstr "{0} ile {1} arasındaki anahtar tarih için döviz kuru bulunamadı {2}.
|
||||
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
|
||||
msgstr "{0} ile başlayan puan bulunamadı. 0 ile 100 arasında değişen sabit puanlara sahip olmanız gerekiyor"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:779
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:787
|
||||
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
|
||||
msgstr "Önümüzdeki {0} gün içinde {1} operasyonu için zaman aralığı bulunamıyor. Lütfen {2} sayfasındaki 'Kapasite Planlama' alanının değerini artırın."
|
||||
|
||||
@@ -58104,7 +58130,7 @@ msgstr "Mutabık Olunmayan Tutar"
|
||||
msgid "Unreconciled Entries"
|
||||
msgstr "Mutabık Olunmayan Girişler"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:836
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
@@ -58433,7 +58459,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Updating Variants..."
|
||||
msgstr "Varyantlar Güncelleniyor..."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
|
||||
msgid "Updating Work Order status"
|
||||
msgstr "İş Emri durumu güncelleniyor"
|
||||
|
||||
@@ -58992,11 +59018,11 @@ msgstr "Değerleme Fiyatı / Oranı"
|
||||
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
|
||||
msgstr "Değerleme Fiyatı (Giriş / Çıkış)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1936
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
msgid "Valuation Rate Missing"
|
||||
msgstr "Değerleme Fiyatı Eksik"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
|
||||
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
|
||||
msgstr "Ürün {0} için Değerleme Oranı, {1} {2} muhasebe kayıtlarını yapmak için gereklidir."
|
||||
|
||||
@@ -59987,7 +60013,7 @@ msgstr "{0} Deposu, {1} şirketine ait değil."
|
||||
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
|
||||
msgstr "Depo {0} {1} şirketine ait değil"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:219
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220
|
||||
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
|
||||
msgstr "Depo {0}, Satış Siparişi {1} için kullanılamaz. Kullanılması gereken depo {2} şeklinde ayarlanmalı"
|
||||
|
||||
@@ -60654,12 +60680,12 @@ msgstr "İş Emri Özeti"
|
||||
msgid "Work Order cannot be created for following reason: <br> {0}"
|
||||
msgstr "Aşağıdaki nedenden dolayı İş Emri oluşturulamıyor: <br> {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1135
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1143
|
||||
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
|
||||
msgstr "İş Emri bir Ürün Şablonuna karşı oluşturulamaz"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2133
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2141
|
||||
msgid "Work Order has been {0}"
|
||||
msgstr "İş Emri {0}"
|
||||
|
||||
@@ -60697,7 +60723,7 @@ msgstr "Devam Eden"
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
|
||||
msgstr "Devam Eden İş Deposu"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:571
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:579
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr "Göndermeden önce Devam Eden İşler Deposu gereklidir"
|
||||
|
||||
@@ -61336,7 +61362,7 @@ msgstr "[Önemli] [ERPNext] Otomatik Yeniden Sıralama Hataları"
|
||||
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
|
||||
msgstr "`Ürünler için Negatif değerlere izin ver`"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1928
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925
|
||||
msgid "after"
|
||||
msgstr "sonra"
|
||||
|
||||
@@ -61547,7 +61573,7 @@ msgstr "ödeme uygulaması yüklü değil. Lütfen {} veya {} adresinden yükley
|
||||
msgid "per hour"
|
||||
msgstr "Saat Başı"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926
|
||||
msgid "performing either one below:"
|
||||
msgstr "aşağıdakilerden birini gerçekleştirin:"
|
||||
|
||||
@@ -61682,7 +61708,7 @@ msgstr "{0} '{1}' devre dışı bırakıldı."
|
||||
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
|
||||
msgstr "{0} '{1}' {2} mali yılında değil."
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:491
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:499
|
||||
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
|
||||
msgstr "{0} ({1}) İş Emrindeki üretilecek ({2}) miktar {3} değerinden fazla olamaz"
|
||||
|
||||
@@ -61973,7 +61999,7 @@ msgstr "{0} parametresi geçersiz"
|
||||
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
|
||||
msgstr "{0} ödeme girişleri {1} ile filtrelenemez"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1461
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1463
|
||||
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
|
||||
msgstr "{1} ürününden {0} miktarı, {3} kapasiteli {2} deposuna alınmaktadır."
|
||||
|
||||
@@ -61997,16 +62023,16 @@ msgstr "{0} adet {1} ürünü başka bir Çekme Listesinde işaretlenmiş."
|
||||
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
|
||||
msgstr "{2} içinde {3} ({4}) envanter boyutuyla {0} adet {1} ürünü gereklidir. İşlemi tamamlamak için {5} {6} tarihinde {7} için bu miktarın sağlanması gerekir."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1576 erpnext/stock/stock_ledger.py:2080
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "Bu işlemi tamamlamak için {5} için {3} {4} üzerinde {2} içinde {0} birim {1} gereklidir."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181 erpnext/stock/stock_ledger.py:2227
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "Bu işlemi tamamlamak için {3} {4} tarihinde {2} içinde {0} adet {1} gereklidir."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1570
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "Bu işlemi yapmak için {2} içinde {0} birim {1} gerekli."
|
||||
|
||||
@@ -62257,7 +62283,7 @@ msgstr "{doctype} {name} iptal edildi veya kapatıldı."
|
||||
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1742
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1744
|
||||
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
|
||||
msgstr "{item_name} için Numune Boyutu ({sample_size}) Kabul Edilen Miktardan ({accepted_quantity}) büyük olamaz"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 00:43\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:26\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:207
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208
|
||||
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Address and Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:31
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:33
|
||||
msgid "Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All items have already been received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2676
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682
|
||||
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All the items have been already returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
|
||||
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8066,7 +8066,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Batch and Serial No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:646
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:654
|
||||
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8078,12 +8078,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2839
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2856
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2862
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9323,7 +9323,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can be approved by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2134
|
||||
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9565,7 +9565,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:831
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:839
|
||||
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9663,7 +9663,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:517
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:525
|
||||
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9692,15 +9692,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:406
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:407
|
||||
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1181
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1189
|
||||
msgid "Cannot produce more item for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
|
||||
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9779,7 +9779,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Capacity Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:817
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:825
|
||||
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10627,7 +10627,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Closed Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
|
||||
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11470,7 +11470,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Company Name cannot be Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:34
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:36
|
||||
msgid "Company Not Linked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11722,7 +11722,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Completed Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1095
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1103
|
||||
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11925,7 +11925,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Consider Minimum Order Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:920
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
|
||||
msgid "Consider Process Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12075,7 +12075,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Consumed Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1453
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461
|
||||
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13196,7 +13196,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
|
||||
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:41
|
||||
@@ -13391,7 +13391,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:737
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
|
||||
msgid "Create Pick List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13499,7 +13499,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create a variant with the template image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1932
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15592,7 +15592,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1864
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1872
|
||||
msgid "Default BOM for {0} not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15600,7 +15600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1861
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1869
|
||||
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19510,7 +19510,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
|
||||
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19713,7 +19713,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2198
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
|
||||
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20248,6 +20248,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_xhtl (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Extra Material Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
|
||||
msgid "Extra Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20769,9 +20775,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:786
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:801
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21209,7 +21215,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1331
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1333
|
||||
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21316,7 +21322,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2196
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2204
|
||||
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23266,7 +23272,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
msgid "Here are the options to proceed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23797,7 +23803,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1927
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924
|
||||
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23823,7 +23829,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If subcontracted to a vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
|
||||
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23832,11 +23838,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1920
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
|
||||
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25052,13 +25058,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Inspected By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1225
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1227
|
||||
msgid "Inspection Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1195
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1197
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1199
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
msgid "Inspection Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -25075,7 +25081,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Inspection Required before Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1210
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1212
|
||||
msgid "Inspection Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25163,12 +25169,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1104 erpnext/stock/stock_ledger.py:1603
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2089
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
|
||||
msgid "Insufficient Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101
|
||||
msgid "Insufficient Stock for Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25370,7 +25376,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Internal Work History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1292
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1294
|
||||
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -27612,7 +27618,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Item and Warranty Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2818
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2835
|
||||
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -28136,7 +28142,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Job Worker Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2247
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2255
|
||||
msgid "Job card {0} created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -30296,7 +30302,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
|
||||
msgid "Material Consumption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -30655,7 +30661,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:915
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
|
||||
msgid "Max: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -30677,11 +30683,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum Payment Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3356
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3373
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3347
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3364
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -30768,7 +30774,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Megawatt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930
|
||||
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -31230,7 +31236,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1206
|
||||
msgid "Missing value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -31718,7 +31724,7 @@ msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
|
||||
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
|
||||
@@ -31895,7 +31901,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Needs Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1398
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410
|
||||
msgid "Negative Batch Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -32975,9 +32981,9 @@ msgid "Not in stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1886
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2044
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1894
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2052
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2121
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712
|
||||
msgid "Not permitted"
|
||||
@@ -33968,7 +33974,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Operation Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1204
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1212
|
||||
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -34609,7 +34615,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Over Picking Allowance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1458
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1460
|
||||
msgid "Over Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -35061,7 +35067,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Packed Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1296
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1298
|
||||
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -37444,7 +37450,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please add {1} role to user {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1469
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1471
|
||||
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41382,7 +41388,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Qty To Manufacture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1158
|
||||
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41433,7 +41439,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:913
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
|
||||
msgid "Qty for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41958,7 +41964,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:958
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
|
||||
msgid "Quantity must not be more than {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -41987,11 +41993,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2189
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2197
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1142
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -44528,7 +44534,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reservation Based On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
|
||||
msgid "Reserve"
|
||||
@@ -44624,14 +44630,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reserved Quantity for Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2204
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201
|
||||
msgid "Reserved Serial No."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:843
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
|
||||
@@ -44640,11 +44646,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
|
||||
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
|
||||
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2188
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185
|
||||
msgid "Reserved Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231
|
||||
msgid "Reserved Stock for Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45501,7 +45507,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:242
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243
|
||||
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45786,15 +45792,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1191
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1193
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1206
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1208
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1221
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1223
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45849,7 +45855,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tthis validation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:248
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249
|
||||
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46213,7 +46219,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1287
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1289
|
||||
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46341,7 +46347,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1280
|
||||
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46366,7 +46372,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:277
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
|
||||
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -47022,12 +47028,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:333
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
|
||||
msgid "Sales Order {0} is {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -47481,7 +47487,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sample Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3338
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3355
|
||||
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48045,7 +48051,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select Possible Supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
|
||||
msgid "Select Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -48183,7 +48189,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
|
||||
msgid "Select the Item to be manufactured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48715,7 +48721,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serial Nos are created successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191
|
||||
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48801,6 +48807,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
||||
@@ -49393,7 +49403,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1106
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
|
||||
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -49483,7 +49493,7 @@ msgid "Setting up company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1205
|
||||
msgid "Setting {0} is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -50662,7 +50672,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Standing Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
|
||||
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
|
||||
msgid "Start"
|
||||
@@ -51497,9 +51507,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:845
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
|
||||
@@ -51532,7 +51542,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1749
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
|
||||
msgid "Stock Reservation Entries Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -51906,7 +51916,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:821
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829
|
||||
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -53575,7 +53585,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
||||
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
||||
@@ -53596,11 +53606,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Target Warehouse Address Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223
|
||||
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:573
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:581
|
||||
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -54577,8 +54587,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The BOM which will be replaced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1395
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:71
|
||||
@@ -54667,7 +54677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
|
||||
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -54927,6 +54937,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)' (Percent) field
|
||||
#. in DocType 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "The user will be able to transfer additional materials from the store to the Work in Progress (WIP) warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in
|
||||
#. DocType 'Stock Settings'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
||||
@@ -54941,15 +54957,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1082
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
|
||||
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
|
||||
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
|
||||
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -55207,7 +55223,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
|
||||
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57229,6 +57245,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Transfer Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
|
||||
msgid "Transfer Extra Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
|
||||
msgid "Transfer From Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -57702,7 +57728,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "UOM Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3260
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3277
|
||||
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57764,7 +57790,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:779
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:787
|
||||
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -57981,7 +58007,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unreconciled Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:836
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
@@ -58310,7 +58336,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Updating Variants..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
|
||||
msgid "Updating Work Order status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -58869,11 +58895,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1936
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
msgid "Valuation Rate Missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
|
||||
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -59864,7 +59890,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:219
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220
|
||||
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -60531,12 +60557,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Work Order cannot be created for following reason: <br> {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1135
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1143
|
||||
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2133
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2141
|
||||
msgid "Work Order has been {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -60574,7 +60600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:571
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:579
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61213,7 +61239,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1928
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925
|
||||
msgid "after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61424,7 +61450,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "per hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926
|
||||
msgid "performing either one below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61559,7 +61585,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:491
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:499
|
||||
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61850,7 +61876,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1461
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1463
|
||||
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -61874,16 +61900,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1576 erpnext/stock/stock_ledger.py:2080
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181 erpnext/stock/stock_ledger.py:2227
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1570
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -62134,7 +62160,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1742
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1744
|
||||
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 00:43\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:26\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "实际结束日期"
|
||||
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
|
||||
msgstr "实际结束日期(通过工时表)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:207
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208
|
||||
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr "地址和联系方式"
|
||||
msgid "Address and Contacts"
|
||||
msgstr "地址和联系方式"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:31
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:33
|
||||
msgid "Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table."
|
||||
msgstr "地址必须关联公司,请在链接表中添加公司记录"
|
||||
|
||||
@@ -4111,7 +4111,7 @@ msgstr "所有物料已开具发票/退回"
|
||||
msgid "All items have already been received"
|
||||
msgstr "所有物料已收货"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2676
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2682
|
||||
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
|
||||
msgstr "所有物料已发料到该生产工单。"
|
||||
|
||||
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "在CRM文档流转(线索->商机->报价)过程中,所有评论
|
||||
msgid "All the items have been already returned."
|
||||
msgstr "所有物料已退回"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
|
||||
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
|
||||
msgstr "所需物料(原材料)将从BOM提取并填充本表,可修改物料的源仓库,生产过程中可在此追踪原材料转移"
|
||||
|
||||
@@ -8166,7 +8166,7 @@ msgstr "计量单位"
|
||||
msgid "Batch and Serial No"
|
||||
msgstr "批次和序列号"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:646
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:654
|
||||
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
|
||||
msgstr "未为物料{}创建批次,因其无批次编号规则"
|
||||
|
||||
@@ -8178,12 +8178,12 @@ msgstr "批号 {0} 和仓库"
|
||||
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
|
||||
msgstr "批次{0}在仓库{1}中不可用"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2839
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2856
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
|
||||
msgstr "物料{1}的批号{0} 已过期。"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2862
|
||||
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
|
||||
msgstr "物料{1}批号{0}已禁用。"
|
||||
|
||||
@@ -9423,7 +9423,7 @@ msgstr "促销计划"
|
||||
msgid "Can be approved by {0}"
|
||||
msgstr "可以被 {0} 批准"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2134
|
||||
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
|
||||
msgstr "无法关闭工单,因{0}张作业卡处于进行中状态"
|
||||
|
||||
@@ -9665,7 +9665,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
|
||||
msgstr "因相关已取消单据后台提交尚未完成,不能进行取消操作"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:831
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:839
|
||||
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
|
||||
msgstr "不能取消,因为提交的仓储记录{0}已经存在"
|
||||
|
||||
@@ -9763,7 +9763,7 @@ msgstr "无法删除汇兑损益行"
|
||||
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
|
||||
msgstr "无法删除已在库存业务单据中使用过的序列号{0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:517
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:525
|
||||
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9792,15 +9792,15 @@ msgstr "找不到物料{0}的默认仓库,请在物料主数据或库存设置
|
||||
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
|
||||
msgstr "删除任务完成前不可进行任何交易"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:406
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:407
|
||||
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
|
||||
msgstr "不能生产超过销售订单数量{1}的物料{0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1181
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1189
|
||||
msgid "Cannot produce more item for {0}"
|
||||
msgstr "无法为{0}生产更多物料"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
|
||||
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
|
||||
msgstr "无法为{1}生产超过{0}件物料"
|
||||
|
||||
@@ -9879,7 +9879,7 @@ msgstr "产能(库存单位)"
|
||||
msgid "Capacity Planning"
|
||||
msgstr "产能计划"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:817
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:825
|
||||
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
|
||||
msgstr "产能计划错误,计划开始时间不能等于结束时间"
|
||||
|
||||
@@ -10727,7 +10727,7 @@ msgstr "封闭文件"
|
||||
msgid "Closed Documents"
|
||||
msgstr "已关闭单据类型"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
|
||||
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
|
||||
msgstr "已关闭工单不可停止或重新打开"
|
||||
|
||||
@@ -11570,7 +11570,7 @@ msgstr "公司名"
|
||||
msgid "Company Name cannot be Company"
|
||||
msgstr "公司名不能作为公司"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:34
|
||||
#: erpnext/accounts/custom/address.py:36
|
||||
msgid "Company Not Linked"
|
||||
msgstr "未关联公司"
|
||||
|
||||
@@ -11822,7 +11822,7 @@ msgstr "完成工序"
|
||||
msgid "Completed Qty"
|
||||
msgstr "完工数量"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1095
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1103
|
||||
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
|
||||
msgstr "完成数量不可超过'待生产数量'"
|
||||
|
||||
@@ -12025,7 +12025,7 @@ msgstr "考虑交易方总账金额"
|
||||
msgid "Consider Minimum Order Qty"
|
||||
msgstr "考虑最小订单数量"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:920
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
|
||||
msgid "Consider Process Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12175,7 +12175,7 @@ msgstr "已消耗物料成本"
|
||||
msgid "Consumed Qty"
|
||||
msgstr "已耗用数量"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1453
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461
|
||||
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
|
||||
msgstr "物料{0}的消耗数量不可超过预留数量"
|
||||
|
||||
@@ -13296,7 +13296,7 @@ msgstr "贷方"
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
|
||||
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
|
||||
#: erpnext/public/js/communication.js:41
|
||||
@@ -13491,7 +13491,7 @@ msgstr "创建收付款凭证"
|
||||
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:737
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
|
||||
msgid "Create Pick List"
|
||||
msgstr "创建拣货单"
|
||||
|
||||
@@ -13599,7 +13599,7 @@ msgstr "创建工作中心"
|
||||
msgid "Create a variant with the template image."
|
||||
msgstr "使用模板图像创建变型"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1932
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
|
||||
msgstr "为物料创建一笔收货记录"
|
||||
|
||||
@@ -15694,7 +15694,7 @@ msgstr "默认物料清单"
|
||||
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
|
||||
msgstr "该物料或其模板物料的默认物料清单状态必须是生效"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1864
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1872
|
||||
msgid "Default BOM for {0} not found"
|
||||
msgstr "默认BOM {0}未找到"
|
||||
|
||||
@@ -15702,7 +15702,7 @@ msgstr "默认BOM {0}未找到"
|
||||
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
|
||||
msgstr "未找到产成品{0}的默认物料清单"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1861
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1869
|
||||
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
|
||||
msgstr "物料{0}和物料{1}找不到默认BOM"
|
||||
|
||||
@@ -19613,7 +19613,7 @@ msgstr "输入期初库存数量"
|
||||
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
|
||||
msgstr "输入基于此物料清单生产的物料数量"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
|
||||
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
|
||||
msgstr "输入生产数量。仅当设置此值时才会获取原材料"
|
||||
|
||||
@@ -19818,7 +19818,7 @@ msgstr "例如:ABCD.##### 如果设置了序列号模板且未在单据中输
|
||||
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
|
||||
msgstr "例如:ABCD.##### 如果已设置批号模板且单据中未手工输入批号,则将根据此批号模板创建批号。如果您希望手工输入此物料的批号,请将此栏位留空。注意:此设置将优先于库存设置中的批号模板前缀。"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2198
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
|
||||
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
|
||||
msgstr "示例:序列号{0}在{1}中预留"
|
||||
|
||||
@@ -20353,6 +20353,12 @@ msgstr "生产任务单数量超计划数量"
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr "特大号"
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_xhtl (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Extra Material Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
|
||||
msgid "Extra Small"
|
||||
msgstr "超小"
|
||||
@@ -20874,9 +20880,9 @@ msgstr "财年开始日"
|
||||
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
|
||||
msgstr "财务报表将使用总账分录生成(若未按顺序过账所有年度的期间结算凭证,需启用)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:786
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:801
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "完成"
|
||||
|
||||
@@ -21314,7 +21320,7 @@ msgstr "默认供应商(可选)"
|
||||
msgid "For Item"
|
||||
msgstr "物料"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1331
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1333
|
||||
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
|
||||
msgstr "基于 {2} {3} 物料 {0} 收货数量不能超过 {1}"
|
||||
|
||||
@@ -21421,7 +21427,7 @@ msgstr "物料<b>{0}</b>仅创建/关联了<b>{1}</b>项资产至<b>{2}</b>,
|
||||
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
|
||||
msgstr "物料{0}的税率必须为正数。允许负数需在{2}启用{1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2196
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2204
|
||||
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
|
||||
msgstr "工序{0}:数量({1})不得超过待处理数量({2})"
|
||||
|
||||
@@ -23371,7 +23377,7 @@ msgstr "若业务存在季节性波动,可帮助您将预算/目标分摊至
|
||||
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
|
||||
msgstr "上述失败折旧分录的错误日志如下:{0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
msgid "Here are the options to proceed:"
|
||||
msgstr "选择以下方式继续"
|
||||
|
||||
@@ -23906,7 +23912,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
|
||||
msgstr "如果尚无税费明细且选择了税费模板,系统自动从选择的税费模板添加税明细"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1927
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924
|
||||
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
|
||||
msgstr "请选择以下方式中的一种之后"
|
||||
|
||||
@@ -23932,7 +23938,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If subcontracted to a vendor"
|
||||
msgstr "委托供应商加工"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
|
||||
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
|
||||
msgstr "若物料清单产生废料,需选择废品仓库"
|
||||
|
||||
@@ -23941,11 +23947,11 @@ msgstr "若物料清单产生废料,需选择废品仓库"
|
||||
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
|
||||
msgstr "如果科目被冻结,只允许有编辑冻结凭证角色的用户过账"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1920
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917
|
||||
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
|
||||
msgstr "如在交易中允许物料成本价为0,请在明细行中勾选允许成本价为0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
|
||||
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
|
||||
msgstr "若所选物料清单包含工序,系统将从中获取所有工序,这些值可修改"
|
||||
|
||||
@@ -25161,13 +25167,13 @@ msgstr "插入新记录"
|
||||
msgid "Inspected By"
|
||||
msgstr "检验人"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1225
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1227
|
||||
msgid "Inspection Rejected"
|
||||
msgstr "质检不通过"
|
||||
|
||||
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1195
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1197
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1199
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
msgid "Inspection Required"
|
||||
msgstr "需要检验"
|
||||
@@ -25184,7 +25190,7 @@ msgstr "需出货检验"
|
||||
msgid "Inspection Required before Purchase"
|
||||
msgstr "需来料检验"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1210
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1212
|
||||
msgid "Inspection Submission"
|
||||
msgstr "质检单提交"
|
||||
|
||||
@@ -25272,12 +25278,12 @@ msgstr "权限不足"
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1104 erpnext/stock/stock_ledger.py:1603
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2089
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
|
||||
msgid "Insufficient Stock"
|
||||
msgstr "库存不足"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101
|
||||
msgid "Insufficient Stock for Batch"
|
||||
msgstr "批次库存不足"
|
||||
|
||||
@@ -25479,7 +25485,7 @@ msgstr "关联方交易"
|
||||
msgid "Internal Work History"
|
||||
msgstr "内部工作经历"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1292
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1294
|
||||
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
|
||||
msgstr "直接调拨币种必须是公司本币"
|
||||
|
||||
@@ -27721,7 +27727,7 @@ msgstr "物料与仓库"
|
||||
msgid "Item and Warranty Details"
|
||||
msgstr "物料和保修"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2818
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2835
|
||||
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
|
||||
msgstr "行{0}的物料与物料请求不匹配"
|
||||
|
||||
@@ -28245,7 +28251,7 @@ msgstr "委外供应商名"
|
||||
msgid "Job Worker Warehouse"
|
||||
msgstr "委外仓库"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2247
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2255
|
||||
msgid "Job card {0} created"
|
||||
msgstr "已创建生产任务单{0}"
|
||||
|
||||
@@ -30406,7 +30412,7 @@ msgstr "主数据"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "物料"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
|
||||
msgid "Material Consumption"
|
||||
msgstr "工单耗用"
|
||||
|
||||
@@ -30765,7 +30771,7 @@ msgstr "最高分数"
|
||||
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
|
||||
msgstr "物料{0}的最大折扣为 {1}%"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:915
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
|
||||
msgid "Max: {0}"
|
||||
msgstr "最大值:{0}"
|
||||
@@ -30787,11 +30793,11 @@ msgstr "最高净价"
|
||||
msgid "Maximum Payment Amount"
|
||||
msgstr "最大付款金额"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3356
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3373
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
|
||||
msgstr "可以为批号{1}和物料{2}保留最大样本数量{0}。"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3347
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3364
|
||||
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
|
||||
msgstr "批号{1}和批号{3}中的物料{2}已保留最大样本数量{0}。"
|
||||
|
||||
@@ -30878,7 +30884,7 @@ msgstr "兆焦耳"
|
||||
msgid "Megawatt"
|
||||
msgstr "兆瓦"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930
|
||||
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
|
||||
msgstr "请在物料主数据中维护成本价"
|
||||
|
||||
@@ -31340,7 +31346,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
|
||||
msgstr "未配置外发电子邮件模板。请在“出货设置”中设置。"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1206
|
||||
msgid "Missing value"
|
||||
msgstr "缺失值"
|
||||
|
||||
@@ -31828,7 +31834,7 @@ msgid "Music"
|
||||
msgstr "音乐"
|
||||
|
||||
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
|
||||
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
|
||||
@@ -32005,7 +32011,7 @@ msgstr "天然气"
|
||||
msgid "Needs Analysis"
|
||||
msgstr "需求分析"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1398
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410
|
||||
msgid "Negative Batch Quantity"
|
||||
msgstr "负批次数量"
|
||||
|
||||
@@ -33085,9 +33091,9 @@ msgid "Not in stock"
|
||||
msgstr "缺货"
|
||||
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1886
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2044
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1894
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2052
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2121
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712
|
||||
msgid "Not permitted"
|
||||
@@ -34079,7 +34085,7 @@ msgstr "工序行号"
|
||||
msgid "Operation Time"
|
||||
msgstr "工序时间"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1204
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1212
|
||||
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
|
||||
msgstr "工序{0}的时间必须大于0"
|
||||
|
||||
@@ -34720,7 +34726,7 @@ msgstr "超量出/入库比率(%)"
|
||||
msgid "Over Picking Allowance"
|
||||
msgstr "允许超量拣货(%)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1458
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1460
|
||||
msgid "Over Receipt"
|
||||
msgstr "超收"
|
||||
|
||||
@@ -35172,7 +35178,7 @@ msgstr "套件明细"
|
||||
msgid "Packed Items"
|
||||
msgstr "套件明细"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1296
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1298
|
||||
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
|
||||
msgstr "套件中的下层物料不可直接调拨"
|
||||
|
||||
@@ -37555,7 +37561,7 @@ msgstr "请将账户添加至根级公司-{}"
|
||||
msgid "Please add {1} role to user {0}."
|
||||
msgstr "请为用户{0}添加{1}角色"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1469
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1471
|
||||
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
|
||||
msgstr "请调整数量或修改 {0} 后继续"
|
||||
|
||||
@@ -41493,7 +41499,7 @@ msgstr "每单位数量"
|
||||
msgid "Qty To Manufacture"
|
||||
msgstr "工单数量"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1158
|
||||
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
|
||||
msgstr "待生产数量({0})不能是计量单位{2}的分数。若要允许,请在计量单位{2}中禁用'{1}'"
|
||||
|
||||
@@ -41544,7 +41550,7 @@ msgstr "数量(库存单位)"
|
||||
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
|
||||
msgstr "达到这个数量就送固定数量"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:913
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
|
||||
msgid "Qty for {0}"
|
||||
msgstr "{0} 数量"
|
||||
|
||||
@@ -42069,7 +42075,7 @@ msgstr "数量为必填项"
|
||||
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
|
||||
msgstr "数量必须 > 0,且 <= {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:958
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
|
||||
msgid "Quantity must not be more than {0}"
|
||||
msgstr "数量不能超过{0}"
|
||||
@@ -42098,11 +42104,11 @@ msgstr "待生产数量"
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture"
|
||||
msgstr "生产数量"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2189
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2197
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
|
||||
msgstr "工序 {0} 生产数量不能为0"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1142
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150
|
||||
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
|
||||
msgstr "生产数量应大于0。"
|
||||
|
||||
@@ -44640,7 +44646,7 @@ msgstr "预留管理"
|
||||
msgid "Reservation Based On"
|
||||
msgstr "预留类型"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
|
||||
msgid "Reserve"
|
||||
@@ -44736,14 +44742,14 @@ msgstr "预留数量"
|
||||
msgid "Reserved Quantity for Production"
|
||||
msgstr "生产预留数量"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2204
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201
|
||||
msgid "Reserved Serial No."
|
||||
msgstr "预留序列号"
|
||||
|
||||
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:843
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
|
||||
@@ -44752,11 +44758,11 @@ msgstr "预留序列号"
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
|
||||
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
|
||||
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2188
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185
|
||||
msgid "Reserved Stock"
|
||||
msgstr "已预留库存"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231
|
||||
msgid "Reserved Stock for Batch"
|
||||
msgstr "批次预留库存"
|
||||
|
||||
@@ -45613,7 +45619,7 @@ msgstr "行#{0}:单价不能大于{1} {2}中使用的单价"
|
||||
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
|
||||
msgstr "第{0}行:退回物料{1}在{2} {3}中不存在"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:242
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243
|
||||
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -45898,15 +45904,15 @@ msgstr "行号#{0}:数量必须为正数"
|
||||
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
|
||||
msgstr "第 {0} 行:物料 {2} 批号 {3} 在仓库 {4} 中预留数量须 <= 可预留数量(实际数量 - 已预留数量) {1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1191
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1193
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
|
||||
msgstr "行号#{0}:物料{1}需进行质量检验"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1206
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1208
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
|
||||
msgstr "行号#{0}:物料{2}的质量检验{1}未提交"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1221
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1223
|
||||
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
|
||||
msgstr "行号#{0}:物料{2}的质量检验{1}被拒收"
|
||||
|
||||
@@ -45964,7 +45970,7 @@ msgstr "行 #{0}:项目 {1} 的销售率低于它的 {2}。\n"
|
||||
"\t\t\t\t\t您可以禁用 {5} 中的售价验证,绕过\n"
|
||||
"\t\t\t\t\t此验证。"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:248
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249
|
||||
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46328,7 +46334,7 @@ msgstr "行{0}:开始和结束时间必填。"
|
||||
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
|
||||
msgstr "行{0}:{1} 与 {2} 的开始与结束时间有重叠"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1287
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1289
|
||||
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr "第 {0} 行,直接调拨发料仓必填"
|
||||
|
||||
@@ -46456,7 +46462,7 @@ msgstr "行号{0}:折旧已处理后不可变更班次"
|
||||
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
|
||||
msgstr "行号{0}:原材料{1}必须关联外协物料"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1280
|
||||
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
||||
msgstr "第 {0} 行,直接调拨收料仓必填"
|
||||
|
||||
@@ -46481,7 +46487,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
|
||||
msgstr "行{0}:单位转换系数是必需的"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:277
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
|
||||
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
|
||||
msgstr "行号{0}:工序{1}必须指定工作站或工作站类型"
|
||||
|
||||
@@ -47137,12 +47143,12 @@ msgstr "销售订单 {0} 已存在于客户的采购订单 {1}。若要允许多
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
|
||||
msgstr "销售订单{0}未提交"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329
|
||||
msgid "Sales Order {0} is not valid"
|
||||
msgstr "销售订单{0}无效"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:333
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
|
||||
msgid "Sales Order {0} is {1}"
|
||||
msgstr "销售订单{0} {1}"
|
||||
|
||||
@@ -47596,7 +47602,7 @@ msgstr "样品仓"
|
||||
msgid "Sample Size"
|
||||
msgstr "样本大小"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3338
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3355
|
||||
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
|
||||
msgstr "采样数量{0}不能超过接收数量{1}"
|
||||
|
||||
@@ -48162,7 +48168,7 @@ msgstr "选择积分方案"
|
||||
msgid "Select Possible Supplier"
|
||||
msgstr "选择潜在供应商"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
|
||||
msgid "Select Quantity"
|
||||
msgstr "选择数量"
|
||||
@@ -48300,7 +48306,7 @@ msgstr "选择银行户头"
|
||||
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
|
||||
msgstr "选择执行工序的默认工作站。此信息将用于物料清单和工单。"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
|
||||
msgid "Select the Item to be manufactured."
|
||||
msgstr "选择待生产的物料。"
|
||||
|
||||
@@ -48833,7 +48839,7 @@ msgstr "序列号和批号"
|
||||
msgid "Serial Nos are created successfully"
|
||||
msgstr "序列号创建成功"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191
|
||||
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
|
||||
msgstr "序列号已在库存预留条目中预留,继续操作前需取消预留。"
|
||||
|
||||
@@ -48919,6 +48925,10 @@ msgstr "序列号批次组合已更新"
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
|
||||
msgstr "序列号/批号 {0} 已用于 {1} {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
|
||||
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
||||
@@ -49511,7 +49521,7 @@ msgstr "子装配件物料单价取其BOM成本"
|
||||
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
|
||||
msgstr "为本业务员设置物料组级的销售目标"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1106
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
|
||||
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
|
||||
msgstr "设置计划开始日期(预计开始生产的日期)"
|
||||
|
||||
@@ -49601,7 +49611,7 @@ msgid "Setting up company"
|
||||
msgstr "创建公司"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1205
|
||||
msgid "Setting {0} is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -50782,7 +50792,7 @@ msgstr "用于销售业务的标准税费模板,模板可包括税与费用科
|
||||
msgid "Standing Name"
|
||||
msgstr "排名"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
|
||||
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
|
||||
msgid "Start"
|
||||
@@ -51617,9 +51627,9 @@ msgstr "物料成本价追溯调整设置"
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:845
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
|
||||
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
|
||||
@@ -51652,7 +51662,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
|
||||
msgstr "库存预留单已取消"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1741
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1749
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
|
||||
msgid "Stock Reservation Entries Created"
|
||||
msgstr "库存预留单已创建"
|
||||
@@ -52026,7 +52036,7 @@ msgstr "停机原因"
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "已停止"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:821
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829
|
||||
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
|
||||
msgstr "停止的工单不能取消,先取消停止"
|
||||
|
||||
@@ -53695,7 +53705,7 @@ msgstr "目标序列号"
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
||||
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
||||
@@ -53716,11 +53726,11 @@ msgstr "收料仓地址"
|
||||
msgid "Target Warehouse Address Link"
|
||||
msgstr "收料仓地址(链接)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223
|
||||
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
|
||||
msgstr "目标仓库预留错误"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:573
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:581
|
||||
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr "提交前需填写目标仓库"
|
||||
|
||||
@@ -54698,9 +54708,9 @@ msgstr "门户询价申请功能已禁用。如需启用,请在门户设置中
|
||||
msgid "The BOM which will be replaced"
|
||||
msgstr "此物料清单将被替换"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1395
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
|
||||
msgstr "批次{0}在仓库{2}中存在负数量{1}。请更正数量"
|
||||
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407
|
||||
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:71
|
||||
msgid "The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'"
|
||||
@@ -54788,7 +54798,7 @@ msgstr "发票{}({})的币种与本催款单({})币种不一致"
|
||||
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
|
||||
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
|
||||
msgstr "系统将获取该物料的默认BOM,也可手动修改"
|
||||
|
||||
@@ -55048,6 +55058,12 @@ msgstr "上传文件与所选代码表不匹配"
|
||||
msgid "The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually"
|
||||
msgstr "用户不能手动提交序列号批次组合"
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)' (Percent) field
|
||||
#. in DocType 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "The user will be able to transfer additional materials from the store to the Work in Progress (WIP) warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in
|
||||
#. DocType 'Stock Settings'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
||||
@@ -55062,15 +55078,15 @@ msgstr "{0}的值在物料{1}和{2}之间不一致"
|
||||
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
|
||||
msgstr "现有物料{1}已使用此属性值{0}。"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1082
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
|
||||
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
|
||||
msgstr "成品发货前存储的仓库"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
|
||||
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
|
||||
msgstr "原材料存储仓库。每个物料可指定不同源仓库,也可选择组仓库。提交工单时将预留原材料"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
|
||||
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
|
||||
msgstr "生产开始时物料转移的目标仓库,可选择组仓库作为在制品仓库"
|
||||
|
||||
@@ -55328,7 +55344,7 @@ msgstr "从会计角度看此操作存在风险"
|
||||
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
|
||||
msgstr "这样做是为了处理在采购发票后创建采购入库的情况"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
|
||||
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
|
||||
msgstr "默认启用。如需为子装配件计划物料请保持启用。若单独计划生产子装配件,可取消勾选"
|
||||
|
||||
@@ -57350,6 +57366,16 @@ msgstr "调拨"
|
||||
msgid "Transfer Asset"
|
||||
msgstr "转移资产"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
|
||||
msgid "Transfer Extra Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Transfer Extra Raw Materials to WIP (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
|
||||
msgid "Transfer From Warehouses"
|
||||
msgstr "调拨源仓库"
|
||||
@@ -57823,7 +57849,7 @@ msgstr "请为第{0}行输入单位换算系数"
|
||||
msgid "UOM Name"
|
||||
msgstr "单位名称"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3260
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3277
|
||||
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
|
||||
msgstr "物料{1}的计量单位{0}需要换算系数"
|
||||
|
||||
@@ -57885,7 +57911,7 @@ msgstr "无法为关键日期{2}查找{0}到{1}的汇率。请手动创建汇率
|
||||
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
|
||||
msgstr "无法从{0}开始获得分数。你需要有0到100的常规分数"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:779
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:787
|
||||
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
|
||||
msgstr "未来{0}天内未找到工序{1}的可用时段,请在{2}中增加'产能计划周期(天)'"
|
||||
|
||||
@@ -58102,7 +58128,7 @@ msgstr "未对账金额"
|
||||
msgid "Unreconciled Entries"
|
||||
msgstr "未核销单据"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:836
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
@@ -58431,7 +58457,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Updating Variants..."
|
||||
msgstr "更新多规格物料......"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
|
||||
msgid "Updating Work Order status"
|
||||
msgstr "正在更新工单状态"
|
||||
|
||||
@@ -58990,11 +59016,11 @@ msgstr "成本价"
|
||||
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
|
||||
msgstr "成本价(入 / 出)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1936
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933
|
||||
msgid "Valuation Rate Missing"
|
||||
msgstr "无成本价"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
|
||||
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
|
||||
msgstr "要为{1} {2}生成会计凭证,物料{0}须有成本价"
|
||||
|
||||
@@ -59985,7 +60011,7 @@ msgstr "仓库{0}不属于公司{1}"
|
||||
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
|
||||
msgstr "仓库{0}不属于公司{1}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:219
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220
|
||||
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
|
||||
msgstr "销售订单{1}不允许使用仓库{0},应使用{2}"
|
||||
|
||||
@@ -60652,12 +60678,12 @@ msgstr "工单进度追踪表"
|
||||
msgid "Work Order cannot be created for following reason: <br> {0}"
|
||||
msgstr "无法创建生产工单,原因:<br>{0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1135
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1143
|
||||
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
|
||||
msgstr "不能为模板物料创建新生产工单"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2133
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2141
|
||||
msgid "Work Order has been {0}"
|
||||
msgstr "生产工单已{0}"
|
||||
|
||||
@@ -60695,7 +60721,7 @@ msgstr "进行中"
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
|
||||
msgstr "车间仓"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:571
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:579
|
||||
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
|
||||
msgstr "请指定车间仓后再提交"
|
||||
|
||||
@@ -61334,7 +61360,7 @@ msgstr "[重要][ERPNext]自动补货错误"
|
||||
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
|
||||
msgstr "`允许物料负单价`"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1928
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925
|
||||
msgid "after"
|
||||
msgstr "之后"
|
||||
|
||||
@@ -61545,7 +61571,7 @@ msgstr "未安装支付应用,请从{}或{}安装"
|
||||
msgid "per hour"
|
||||
msgstr "每小时"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926
|
||||
msgid "performing either one below:"
|
||||
msgstr "再提交或取消此单据"
|
||||
|
||||
@@ -61680,7 +61706,7 @@ msgstr "{0}“{1}”已禁用"
|
||||
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
|
||||
msgstr "{0}“ {1}”不属于{2}财年"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:491
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:499
|
||||
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
|
||||
msgstr "{0}({1})不能大于生产工单{3}中的计划数量({2})"
|
||||
|
||||
@@ -61971,7 +61997,7 @@ msgstr "{0}参数无效"
|
||||
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
|
||||
msgstr "{0}收付款凭证不能由{1}过滤"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1461
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1463
|
||||
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
|
||||
msgstr "已收到物料 {1} 数量 {0} 到仓库 {2},占用库容 {3}"
|
||||
|
||||
@@ -61995,16 +62021,16 @@ msgstr "其它拣货单中已拣 {0} 个物料 {1}"
|
||||
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
|
||||
msgstr "需在{2}中准备{1}的{0}单位,库存维度:{3}({4}),日期{5}{6},用于{7}以完成交易"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1576 erpnext/stock/stock_ledger.py:2080
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "本单据 {5} 记账时间点 {3} {4} 发料仓 {2} 物料 {1} 库存不足 {0}。"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181 erpnext/stock/stock_ledger.py:2227
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "需在{2}的{3}{4}准备{1}的{0}单位以完成本交易"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1570
|
||||
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567
|
||||
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
|
||||
msgstr "为完成此交易,在{2}中的物料{1}数量还缺{0}。"
|
||||
|
||||
@@ -62255,7 +62281,7 @@ msgstr "{doctype}{name}已取消或关闭"
|
||||
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
|
||||
msgstr "外协{doctype}必须填写{field_label}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1742
|
||||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1744
|
||||
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
|
||||
msgstr "{item_name}的样本量({sample_size})不得超过验收数量({accepted_quantity})"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user