mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-04-14 12:25:09 +00:00
fix: Bosnian translations
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-30 10:24\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-04-04 12:38\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Lista Praznika se može dodati kako bi se isključilo brojanje praznika
|
||||
|
||||
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.py:144
|
||||
msgid "A Lead requires either a person's name or an organization's name"
|
||||
msgstr "Potencijalni Klijent zahtijeva ili ime osobe ili ime organizacije"
|
||||
msgstr "Potencijalni Klijent zahtijeva ili ime osobe ili ime poduzeća"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:84
|
||||
msgid "A Packing Slip can only be created for Draft Delivery Note."
|
||||
@@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "Dodaj ili Oduzmi"
|
||||
|
||||
#: erpnext/utilities/activation.py:114
|
||||
msgid "Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts"
|
||||
msgstr "Dodaj ostatak organizacije kao svoje korisnike. Također možete dodati pozvane kupce na svoj portal tako što ćete ih dodati iz kontakata"
|
||||
msgstr "Dodaj ostatak poduzeća kao svoje korisnike. Također možete dodati pozvane klijente na svoj portal tako što ćete ih dodati iz kontakata"
|
||||
|
||||
#. Label of the get_weekly_off_dates (Button) field in DocType 'Holiday List'
|
||||
#. Label of the get_local_holidays (Button) field in DocType 'Holiday List'
|
||||
@@ -5948,7 +5948,7 @@ msgstr "Najmanje jedna Faktura mora biti odabrana."
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:168
|
||||
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
|
||||
msgstr "Najmanje jedan artikal treba upisati sa negativnom količinom u povratnom dokumentu"
|
||||
msgstr "Najmanje jedan artikal treba unijeti sa negativnom količinom u povratnom dokumentu"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:531
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:546
|
||||
@@ -21782,11 +21782,11 @@ msgstr "Ovdje možete zadržati porodične podatke kao što su ime i zanimanje r
|
||||
#. Description of the 'Health Details' (Small Text) field in DocType 'Employee'
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
||||
msgid "Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc"
|
||||
msgstr "Ovdje možete upisati visinu, težinu, alergije, zdravstvene probleme itd"
|
||||
msgstr "Ovdje možete unijeti visinu, težinu, alergije, zdravstvene probleme itd"
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:258
|
||||
msgid "Here, you can select a senior of this Employee. Based on this, Organization Chart will be populated."
|
||||
msgstr "Ovdje možete odabrati starijeg od ovog. Na osnovu toga će se popuniti Organizaciona Šema."
|
||||
msgstr "Ovdje možete odabrati starijeg od ovog. Na osnovu toga će se popuniti Šema Poduzeća."
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:77
|
||||
msgid "Here, your weekly offs are pre-populated based on the previous selections. You can add more rows to also add public and national holidays individually."
|
||||
@@ -27359,7 +27359,7 @@ msgstr "Starija Polja"
|
||||
#. Description of a DocType
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
||||
msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
|
||||
msgstr "Pravno Lice / Podružnica sa posebnim Kontnim Planom koji pripada Organizaciji."
|
||||
msgstr "Pravno Lice / Podružnica sa posebnim Kontnim Planom koji pripada Poduzeću."
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:111
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:190
|
||||
@@ -32441,12 +32441,12 @@ msgstr "Nalozi"
|
||||
#: erpnext/desktop_icon/organization.json
|
||||
#: erpnext/workspace_sidebar/organization.json
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Organizacija"
|
||||
msgstr "Poduzeće"
|
||||
|
||||
#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Lead'
|
||||
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
||||
msgid "Organization Name"
|
||||
msgstr "Naziv Organizacije"
|
||||
msgstr "Naziv Poduzeća"
|
||||
|
||||
#. Label of the original_item (Link) field in DocType 'BOM Item'
|
||||
#. Label of the original_item (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
||||
@@ -47589,7 +47589,7 @@ msgstr "Postavljanje Računa E-pošte"
|
||||
#. Title of the Module Onboarding 'Organization Onboarding'
|
||||
#: erpnext/setup/module_onboarding/organization_onboarding/organization_onboarding.json
|
||||
msgid "Setup Organization"
|
||||
msgstr "Postavljanje Organizacije"
|
||||
msgstr "Postavl Poduzeće"
|
||||
|
||||
#. Title of an Onboarding Step
|
||||
#. Label of an action in the Onboarding Step 'Setup Role Permissions'
|
||||
@@ -47614,7 +47614,7 @@ msgstr "Postavljanje Skladišta"
|
||||
|
||||
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:25
|
||||
msgid "Setup your organization"
|
||||
msgstr "Postavi svoju organizaciju"
|
||||
msgstr "Postavi Poduzeće"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Shareholder'
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user