mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-04-26 10:08:30 +00:00
Merge pull request #42841 from frappe/l10n_develop
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 12:45\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 15:03\n"
|
||||
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -731,13 +731,13 @@ msgstr "(C) Cant. total en cola"
|
||||
#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:210
|
||||
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:134
|
||||
msgid "(D) Balance Stock Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(D) Valor del balance de las existencias"
|
||||
|
||||
#: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:199
|
||||
#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:215
|
||||
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:139
|
||||
msgid "(E) Balance Stock Value in Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(E) Valor del balance de las existencias en cola"
|
||||
|
||||
#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:225
|
||||
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:149
|
||||
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "Cuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:1
|
||||
msgid "Accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contador"
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
|
||||
#. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice
|
||||
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:2
|
||||
msgid "Administrative Assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asistente Administrativo"
|
||||
|
||||
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
|
||||
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
|
||||
@@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr "GASTOS DE ADMINISTRACIÓN"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:3
|
||||
msgid "Administrative Officer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oficial Administrativo"
|
||||
|
||||
#. Name of a role
|
||||
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
|
||||
@@ -3676,15 +3676,15 @@ msgstr "Anticipos"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/lead_source.txt:3
|
||||
msgid "Advertisement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicidad"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:2
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicidad"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:3
|
||||
msgid "Aerospace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aeroespacial"
|
||||
|
||||
#. Label of the affected_transactions (Code) field in DocType 'Repost Item
|
||||
#. Valuation'
|
||||
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgstr "Agenda"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:4
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agente"
|
||||
|
||||
#. Label of the agent_busy_message (Data) field in DocType 'Incoming Call
|
||||
#. Settings'
|
||||
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:4
|
||||
msgid "Agriculture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agricultura"
|
||||
|
||||
#. Name of a role
|
||||
#: assets/doctype/location/location.json
|
||||
@@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "Usuario de Agricultura"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:5
|
||||
msgid "Airline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aerolínea"
|
||||
|
||||
#. Label of the algorithm (Select) field in DocType 'Bisect Accounting
|
||||
#. Statements'
|
||||
@@ -5134,7 +5134,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:4
|
||||
msgid "Analyst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analista"
|
||||
|
||||
#: accounts/doctype/budget/budget.py:235
|
||||
msgid "Annual"
|
||||
@@ -5184,7 +5184,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:6
|
||||
msgid "Apparel & Accessories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vestimenta & Accesorios"
|
||||
|
||||
#. Label of the applicable_charges (Currency) field in DocType 'Landed Cost
|
||||
#. Item'
|
||||
@@ -5454,7 +5454,7 @@ msgstr "Aplicar Monto de Retención de Impuestos"
|
||||
#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
|
||||
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
||||
msgid "Apply Tax Withholding Amount "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicar Monto de Retención de Impuestos "
|
||||
|
||||
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
|
||||
#. 'Accounting Dimension Filter'
|
||||
@@ -6204,7 +6204,7 @@ msgstr "Condiciones de asignación"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:5
|
||||
msgid "Associate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asociado"
|
||||
|
||||
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:98
|
||||
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}."
|
||||
@@ -8253,7 +8253,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:9
|
||||
msgid "Biotechnology"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biotecnología"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
|
||||
@@ -8598,11 +8598,11 @@ msgstr "Desglose"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:10
|
||||
msgid "Broadcasting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Difusión"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:11
|
||||
msgid "Brokerage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Corretaje"
|
||||
|
||||
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:144
|
||||
msgid "Browse BOM"
|
||||
@@ -8761,11 +8761,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:6
|
||||
msgid "Business Analyst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analista de Negocios"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:7
|
||||
msgid "Business Development Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gerente de Desarrollo de Negocios"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
|
||||
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
||||
@@ -10100,7 +10100,7 @@ msgstr "Realizar pedido / Enviar pedido / Nuevo pedido"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:12
|
||||
msgid "Chemical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Química"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
|
||||
#: setup/doctype/employee/employee.json
|
||||
@@ -10161,19 +10161,19 @@ msgstr "Cheques y Depósitos liquidados de forma incorrecta"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:9
|
||||
msgid "Chief Executive Officer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Director Ejecutivo"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:10
|
||||
msgid "Chief Financial Officer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Director Financiero"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:11
|
||||
msgid "Chief Operating Officer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Director de Operaciones"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:12
|
||||
msgid "Chief Technology Officer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Director de Tecnología"
|
||||
|
||||
#. Label of the child_docname (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
|
||||
#: accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
|
||||
@@ -10496,7 +10496,7 @@ msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/lead_source.txt:4
|
||||
msgid "Cold Calling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llamada en frío"
|
||||
|
||||
#: public/js/setup_wizard.js:190
|
||||
msgid "Collapse All"
|
||||
@@ -11729,7 +11729,7 @@ msgstr "Consultor"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:14
|
||||
msgid "Consulting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consultoría"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:64
|
||||
msgid "Consumable"
|
||||
@@ -11817,7 +11817,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:15
|
||||
msgid "Consumer Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Productos de consumo"
|
||||
|
||||
#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:175
|
||||
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:99
|
||||
@@ -12315,7 +12315,7 @@ msgstr "Correctivo / preventivo"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:16
|
||||
msgid "Cosmetics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cosméticos"
|
||||
|
||||
#. Label of the cost (Currency) field in DocType 'Subscription Plan'
|
||||
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
|
||||
@@ -14573,7 +14573,7 @@ msgstr "Servicio al cliente"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:13
|
||||
msgid "Customer Service Representative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Representante de Servicio al Cliente"
|
||||
|
||||
#. Label of the customer_territory (Link) field in DocType 'Loyalty Program'
|
||||
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
|
||||
@@ -15069,7 +15069,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:3
|
||||
msgid "Dealer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distribuidor"
|
||||
|
||||
#: templates/emails/confirm_appointment.html:1
|
||||
msgid "Dear"
|
||||
@@ -15774,7 +15774,7 @@ msgstr "Predeterminados"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:17
|
||||
msgid "Defense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Defensa"
|
||||
|
||||
#. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Item'
|
||||
@@ -16256,7 +16256,7 @@ msgstr "Departamento"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:18
|
||||
msgid "Department Stores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiendas por Departamento"
|
||||
|
||||
#. Label of the departure_time (Datetime) field in DocType 'Delivery Trip'
|
||||
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
||||
@@ -16741,7 +16741,7 @@ msgstr "Puesto"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
|
||||
msgid "Designer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diseñador"
|
||||
|
||||
#. Name of a role
|
||||
#: crm/doctype/lead/lead.json projects/doctype/project/project.json
|
||||
@@ -18300,7 +18300,7 @@ msgstr "Registro Electrónico de Facturas"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:20
|
||||
msgid "Electronics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Electrónica"
|
||||
|
||||
#. Name of a UOM
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
||||
@@ -18906,11 +18906,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:21
|
||||
msgid "Energy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Energía"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:15
|
||||
msgid "Engineer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingeniero"
|
||||
|
||||
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:13
|
||||
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:23
|
||||
@@ -19037,7 +19037,7 @@ msgstr "Ingrese {0} monto."
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:22
|
||||
msgid "Entertainment & Leisure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entretenimiento y Ocio"
|
||||
|
||||
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
|
||||
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
|
||||
@@ -19395,11 +19395,11 @@ msgstr "Ejecución"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:16
|
||||
msgid "Executive Assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asistente Ejecutivo"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:23
|
||||
msgid "Executive Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Búsqueda de Ejecutivo"
|
||||
|
||||
#: regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:67
|
||||
msgid "Exempt Supplies"
|
||||
@@ -19407,7 +19407,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/lead_source.txt:5
|
||||
msgid "Exhibition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exposición"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Create Chart Of Accounts Based On' (Select) field in DocType
|
||||
#. 'Company'
|
||||
@@ -19422,7 +19422,7 @@ msgstr "Compañía existente"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/lead_source.txt:1
|
||||
msgid "Existing Customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cliente Existente"
|
||||
|
||||
#. Label of the exit (Tab Break) field in DocType 'Employee'
|
||||
#: setup/doctype/employee/employee.json
|
||||
@@ -20199,7 +20199,7 @@ msgstr "Libros de Finanzas"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:17
|
||||
msgid "Finance Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gerente de Finanzas"
|
||||
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.json
|
||||
@@ -20213,7 +20213,7 @@ msgstr "Informes Financieros"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:24
|
||||
msgid "Financial Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servicios Financieros"
|
||||
|
||||
#. Title of an Onboarding Step
|
||||
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
|
||||
@@ -20631,7 +20631,7 @@ msgstr "Los siguientes elementos {0} no están marcados como {1} elemento. Puede
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:25
|
||||
msgid "Food, Beverage & Tobacco"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alimentación, bebidas y tabaco"
|
||||
|
||||
#. Name of a UOM
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
||||
@@ -22242,7 +22242,7 @@ msgstr "Sección de saludos"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:26
|
||||
msgid "Grocery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tienda de comestibles"
|
||||
|
||||
#. Label of the gross_margin (Currency) field in DocType 'Project'
|
||||
#: projects/doctype/project/project.json
|
||||
@@ -22580,7 +22580,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:19
|
||||
msgid "Head of Marketing and Sales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jefe de Marketing y Ventas"
|
||||
|
||||
#. Description of a DocType
|
||||
#: accounts/doctype/account/account.json
|
||||
@@ -22589,7 +22589,7 @@ msgstr "Encabezados (o grupos) contra los cuales se realizan los Asientos Contab
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:27
|
||||
msgid "Health Care"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuidados de salud"
|
||||
|
||||
#. Label of the health_details (Small Text) field in DocType 'Employee'
|
||||
#: setup/doctype/employee/employee.json
|
||||
@@ -23531,7 +23531,7 @@ msgstr "Vista de Imagen"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:6
|
||||
msgid "Implementation Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Socio de Implementación"
|
||||
|
||||
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:132
|
||||
msgid "Import"
|
||||
@@ -24685,7 +24685,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:28
|
||||
msgid "Internet Publishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicación en Internet"
|
||||
|
||||
#. Label of the introduction (Text) field in DocType 'Sales Partner'
|
||||
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
|
||||
@@ -24931,7 +24931,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29
|
||||
msgid "Investment Banking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Banca de Inversión"
|
||||
|
||||
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
|
||||
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
|
||||
@@ -29064,7 +29064,7 @@ msgstr "Administrador"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:21
|
||||
msgid "Managing Director"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Director General"
|
||||
|
||||
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field'
|
||||
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
|
||||
@@ -29496,11 +29496,11 @@ msgstr "Gastos de Publicidad"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:22
|
||||
msgid "Marketing Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gerente de Marketing"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:23
|
||||
msgid "Marketing Specialist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Especialista en Marketing"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Marital Status' (Select) field in DocType 'Employee'
|
||||
#: setup/doctype/employee/employee.json
|
||||
@@ -29514,7 +29514,7 @@ msgstr "Máscara"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/lead_source.txt:7
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envío masivo"
|
||||
|
||||
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:8
|
||||
msgid "Master"
|
||||
@@ -30817,7 +30817,7 @@ msgstr "Más información"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:32
|
||||
msgid "Motion Picture & Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Películas y vídeos"
|
||||
|
||||
#: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:58
|
||||
#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:52 stock/doctype/batch/batch.js:75
|
||||
@@ -30899,7 +30899,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:33
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Música"
|
||||
|
||||
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
|
||||
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:998
|
||||
@@ -31535,7 +31535,7 @@ msgstr "Boletín de noticias"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:34
|
||||
msgid "Newspaper Publishers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editores de periódicos"
|
||||
|
||||
#. Name of a UOM
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
||||
@@ -32532,7 +32532,7 @@ msgstr "Tarjetas de trabajo en curso"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:35
|
||||
msgid "Online Auctions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subastas en línea"
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Default Advance Account' (Link) field in DocType
|
||||
#. 'Payment Reconciliation'
|
||||
@@ -35564,7 +35564,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:36
|
||||
msgid "Pension Funds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fondos de Pensiones"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier
|
||||
#. Scorecard'
|
||||
@@ -35814,7 +35814,7 @@ msgstr "Farmacéutico"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:37
|
||||
msgid "Pharmaceuticals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Farmacéuticos"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
|
||||
#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Gateway
|
||||
@@ -37541,7 +37541,7 @@ msgstr "Correo electrónico preferido"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
|
||||
msgid "President"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presidente"
|
||||
|
||||
#. Label of the prevdoc_doctype (Data) field in DocType 'Packed Item'
|
||||
#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
|
||||
@@ -38305,7 +38305,7 @@ msgstr "La prioridad {0} se ha repetido."
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:38
|
||||
msgid "Private Equity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Capital privado"
|
||||
|
||||
#. Label of the probability (Percent) field in DocType 'Prospect Opportunity'
|
||||
#: crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
|
||||
@@ -38366,7 +38366,7 @@ msgstr "Proceso fallido"
|
||||
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
||||
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
msgid "Process Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pérdida por Proceso"
|
||||
|
||||
#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033
|
||||
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
|
||||
@@ -38596,7 +38596,7 @@ msgstr "Petición de producto"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:25
|
||||
msgid "Product Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gerente de Producto"
|
||||
|
||||
#. Label of the product_price_id (Data) field in DocType 'Subscription Plan'
|
||||
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
|
||||
@@ -38963,7 +38963,7 @@ msgstr "ID del proyecto"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:26
|
||||
msgid "Project Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gerente de Proyecto"
|
||||
|
||||
#. Label of the project_name (Data) field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
|
||||
#. Label of the project_name (Data) field in DocType 'Project'
|
||||
@@ -41440,7 +41440,7 @@ msgstr "Lecturas"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:40
|
||||
msgid "Real Estate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bienes Raíces"
|
||||
|
||||
#: support/doctype/issue/issue.js:51
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
@@ -43024,7 +43024,7 @@ msgstr "Investigación y desarrollo"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:27
|
||||
msgid "Researcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Investigador"
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Supplier Primary Address' (Link) field in DocType
|
||||
#. 'Supplier'
|
||||
@@ -43044,7 +43044,7 @@ msgstr "Vuelva a seleccionar, si el contacto elegido se edita después de guarda
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:7
|
||||
msgid "Reseller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Revendedor"
|
||||
|
||||
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.js:39
|
||||
msgid "Resend Payment Email"
|
||||
@@ -43413,11 +43413,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:41
|
||||
msgid "Retail & Wholesale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Venta minorista y mayorista"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:5
|
||||
msgid "Retailer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minorista"
|
||||
|
||||
#. Label of the retain_sample (Check) field in DocType 'Item'
|
||||
#. Label of the retain_sample (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
||||
@@ -45596,7 +45596,7 @@ msgstr "Registro de ventas"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:28
|
||||
msgid "Sales Representative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Representante de Ventas"
|
||||
|
||||
#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:797
|
||||
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:218
|
||||
@@ -46179,7 +46179,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:29
|
||||
msgid "Secretary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Secretario/a"
|
||||
|
||||
#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:172
|
||||
#: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117
|
||||
@@ -48505,7 +48505,7 @@ msgstr "Constante de suavizado"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:44
|
||||
msgid "Soap & Detergent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jabón y detergente"
|
||||
|
||||
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
|
||||
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
|
||||
@@ -48515,7 +48515,7 @@ msgstr "Software"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:30
|
||||
msgid "Software Developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desarrollador de Software"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
|
||||
#: assets/doctype/asset/asset.json assets/doctype/asset/asset_list.js:9
|
||||
@@ -48751,7 +48751,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:46
|
||||
msgid "Sports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deportes"
|
||||
|
||||
#. Name of a UOM
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
||||
@@ -52230,11 +52230,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:47
|
||||
msgid "Technology"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tecnología"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:48
|
||||
msgid "Telecommunications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Telecomunicaciones"
|
||||
|
||||
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69
|
||||
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93
|
||||
@@ -52248,7 +52248,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:49
|
||||
msgid "Television"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Televisión"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
|
||||
#. Label of the template (Link) field in DocType 'Quality Feedback'
|
||||
@@ -55224,7 +55224,7 @@ msgstr "Recibo de Transporte Nro"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:50
|
||||
msgid "Transportation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transporte"
|
||||
|
||||
#. Label of the transporter (Link) field in DocType 'Driver'
|
||||
#. Label of the transporter (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
||||
@@ -56977,7 +56977,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:31
|
||||
msgid "Vice President"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vice Presidente"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: utilities/doctype/video/video.json
|
||||
@@ -58963,7 +58963,7 @@ msgstr "[Importante] [ERPNext] Errores de reorden automático"
|
||||
|
||||
#: controllers/status_updater.py:250
|
||||
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`Permitir precios Negativos para los Productos`"
|
||||
|
||||
#: stock/stock_ledger.py:1792
|
||||
msgid "after"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 12:36\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 14:59\n"
|
||||
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
|
||||
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#: selling/doctype/quotation/quotation.js:79
|
||||
msgid " Address"
|
||||
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "حساب: {0} با واحد پول: {1} قابل انتخاب نیست"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:1
|
||||
msgid "Accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حسابدار"
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
|
||||
#. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice
|
||||
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr "تعدیل بر اساس نرخ فاکتور خرید"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:2
|
||||
msgid "Administrative Assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "معاون اداری"
|
||||
|
||||
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
|
||||
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
|
||||
@@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "هزینه های اداری"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:3
|
||||
msgid "Administrative Officer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کارمند اداری"
|
||||
|
||||
#. Name of a role
|
||||
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
|
||||
@@ -3652,15 +3652,15 @@ msgstr "پیشرفت ها"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/lead_source.txt:3
|
||||
msgid "Advertisement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تبلیغات"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:2
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تبلیغات"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:3
|
||||
msgid "Aerospace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هوافضا"
|
||||
|
||||
#. Label of the affected_transactions (Code) field in DocType 'Repost Item
|
||||
#. Valuation'
|
||||
@@ -3887,7 +3887,7 @@ msgstr "دستور جلسه"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:4
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عامل"
|
||||
|
||||
#. Label of the agent_busy_message (Data) field in DocType 'Incoming Call
|
||||
#. Settings'
|
||||
@@ -5110,7 +5110,7 @@ msgstr "هنگام ایجاد درخواستهای مواد بر اساس س
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:4
|
||||
msgid "Analyst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تحلیلگر"
|
||||
|
||||
#: accounts/doctype/budget/budget.py:235
|
||||
msgid "Annual"
|
||||
@@ -6180,7 +6180,7 @@ msgstr "شرایط واگذاری"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:5
|
||||
msgid "Associate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دستیار"
|
||||
|
||||
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:98
|
||||
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}."
|
||||
@@ -8737,11 +8737,11 @@ msgstr "بوشل (US Dry Level)"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:6
|
||||
msgid "Business Analyst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تحلیلگر کسب و کار"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:7
|
||||
msgid "Business Development Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مدیر توسعه کسب و کار"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
|
||||
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
||||
@@ -10137,7 +10137,7 @@ msgstr "چک ها و سپرده ها به اشتباه پاک شدند"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:9
|
||||
msgid "Chief Executive Officer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مدیر ارشد اجرایی"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:10
|
||||
msgid "Chief Financial Officer"
|
||||
@@ -11636,7 +11636,7 @@ msgstr "کل مبلغ دفتر کل طرف را در نظر بگیرید"
|
||||
#. Plan'
|
||||
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
||||
msgid "Consider Minimum Order Qty"
|
||||
msgstr "حداقل تعداد سفارش را در نظر بگیرید"
|
||||
msgstr "در نظر گرفتن حداقل تعداد سفارش"
|
||||
|
||||
#. Label of the consider_rejected_warehouses (Check) field in DocType 'Pick
|
||||
#. List'
|
||||
@@ -14002,7 +14002,7 @@ msgstr "نرخ ارزش گذاری فعلی"
|
||||
|
||||
#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:90
|
||||
msgid "Curves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "منحنی ها"
|
||||
|
||||
#. Label of the custodian (Link) field in DocType 'Asset'
|
||||
#: assets/doctype/asset/asset.json
|
||||
@@ -15045,7 +15045,7 @@ msgstr "صاحب معامله"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:3
|
||||
msgid "Dealer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فروشنده"
|
||||
|
||||
#: templates/emails/confirm_appointment.html:1
|
||||
msgid "Dear"
|
||||
@@ -16717,7 +16717,7 @@ msgstr "نقش سازمانی"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
|
||||
msgid "Designer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "طراح"
|
||||
|
||||
#. Name of a role
|
||||
#: crm/doctype/lead/lead.json projects/doctype/project/project.json
|
||||
@@ -18276,7 +18276,7 @@ msgstr "ثبت الکترونیکی صورتحساب"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:20
|
||||
msgid "Electronics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الکترونیک"
|
||||
|
||||
#. Name of a UOM
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
||||
@@ -18882,7 +18882,7 @@ msgstr "پایان دوره اشتراک فعلی"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:21
|
||||
msgid "Energy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انرژی"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:15
|
||||
msgid "Engineer"
|
||||
@@ -19371,7 +19371,7 @@ msgstr "اجرا"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:16
|
||||
msgid "Executive Assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دستیار اجرایی"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:23
|
||||
msgid "Executive Search"
|
||||
@@ -20175,7 +20175,7 @@ msgstr "کتاب های مالی"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:17
|
||||
msgid "Finance Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مدیر مالی"
|
||||
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.json
|
||||
@@ -21868,7 +21868,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan'
|
||||
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
||||
msgid "Get Raw Materials for Purchase"
|
||||
msgstr "مواد اولیه را برای خرید دریافت کنید"
|
||||
msgstr "دریافت مواد اولیه را برای خرید"
|
||||
|
||||
#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan'
|
||||
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
||||
@@ -22218,7 +22218,7 @@ msgstr "بخش سلام"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:26
|
||||
msgid "Grocery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خواربار"
|
||||
|
||||
#. Label of the gross_margin (Currency) field in DocType 'Project'
|
||||
#: projects/doctype/project/project.json
|
||||
@@ -24024,7 +24024,7 @@ msgstr "شامل نوشته های تطبیق شده"
|
||||
#. Label of the include_safety_stock (Check) field in DocType 'Production Plan'
|
||||
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
||||
msgid "Include Safety Stock in Required Qty Calculation"
|
||||
msgstr "موجودی ایمنی را در محاسبه مقدار مورد نیاز لحاظ کنید"
|
||||
msgstr "لحاظ کردن موجودی ایمنی در محاسبه مقدار مورد نیاز"
|
||||
|
||||
#: manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:87
|
||||
msgid "Include Sub-assembly Raw Materials"
|
||||
@@ -24034,7 +24034,7 @@ msgstr "شامل مواد اولیه زیر مونتاژ"
|
||||
#. 'Production Plan'
|
||||
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
||||
msgid "Include Subcontracted Items"
|
||||
msgstr "شامل موارد قرارداد فرعی"
|
||||
msgstr "شامل آیتمهای قرارداد فرعی"
|
||||
|
||||
#: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:52
|
||||
msgid "Include Timesheets in Draft Status"
|
||||
@@ -24985,7 +24985,7 @@ msgstr "سهم فاکتور"
|
||||
#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
|
||||
#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
|
||||
msgid "Invoice Portion (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سهم فاکتور (%)"
|
||||
|
||||
#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:106
|
||||
msgid "Invoice Posting Date"
|
||||
@@ -25269,7 +25269,7 @@ msgstr "قابل گسترش است"
|
||||
#. Label of the is_final_finished_good (Check) field in DocType 'BOM Operation'
|
||||
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
||||
msgid "Is Final Finished Good"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آیا کالای تمام شده نهایی است"
|
||||
|
||||
#. Label of the is_finished_item (Check) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
||||
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
||||
@@ -28056,7 +28056,7 @@ msgstr "بیایید شرکت شما را بررسی کنیم"
|
||||
#. Label of an action in the Onboarding Step 'Review Fixed Asset Accounts'
|
||||
#: assets/onboarding_step/fixed_asset_accounts/fixed_asset_accounts.json
|
||||
msgid "Let's walk-through Chart of Accounts to review setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بیایید نمودار حسابها را مرور کنیم تا تنظیمات را بررسی کنیم"
|
||||
|
||||
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Dunning'
|
||||
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Journal Entry'
|
||||
@@ -28120,7 +28120,7 @@ msgstr "متن پایان نامه یا ایمیل"
|
||||
#. Label of an action in the Onboarding Step 'Sales Order'
|
||||
#: selling/onboarding_step/sales_order/sales_order.json
|
||||
msgid "Let’s convert your first Sales Order against a Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بیایید اولین سفارش فروش شما را در برابر یک پیش فاکتور تبدیل کنیم"
|
||||
|
||||
#. Label of an action in the Onboarding Step 'Workstation'
|
||||
#: manufacturing/onboarding_step/workstation/workstation.json
|
||||
@@ -29036,11 +29036,11 @@ msgstr "مدیریت"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:20
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مدیر"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:21
|
||||
msgid "Managing Director"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مدیر عامل"
|
||||
|
||||
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field'
|
||||
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
|
||||
@@ -29443,7 +29443,7 @@ msgstr "وضعیت تأهل"
|
||||
#: public/js/templates/crm_activities.html:39
|
||||
#: public/js/templates/crm_activities.html:82
|
||||
msgid "Mark As Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "علامت گذاری به عنوان بسته شده"
|
||||
|
||||
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:323
|
||||
msgid "Mark as unresolved"
|
||||
@@ -29472,11 +29472,11 @@ msgstr "هزینه های بازاریابی"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:22
|
||||
msgid "Marketing Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مدیر بازاریابی"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:23
|
||||
msgid "Marketing Specialist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کارشناس بازاریابی"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Marital Status' (Select) field in DocType 'Employee'
|
||||
#: setup/doctype/employee/employee.json
|
||||
@@ -31638,7 +31638,7 @@ msgstr "هیچ موردی با صورتحساب مواد وجود ندارد."
|
||||
|
||||
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:15
|
||||
msgid "No Matching Bank Transactions Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هیچ تراکنش بانکی منطبقی یافت نشد"
|
||||
|
||||
#: public/js/templates/crm_notes.html:46
|
||||
msgid "No Notes"
|
||||
@@ -31837,7 +31837,7 @@ msgstr "تعداد بازدید"
|
||||
|
||||
#: public/js/templates/crm_activities.html:104
|
||||
msgid "No open event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رویداد باز وجود ندارد"
|
||||
|
||||
#: public/js/templates/crm_activities.html:57
|
||||
msgid "No open task"
|
||||
@@ -36042,7 +36042,7 @@ msgstr "گزارش های زمان را خارج از ساعات کاری ایس
|
||||
#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item'
|
||||
#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
||||
msgid "Plan to Request Qty"
|
||||
msgstr "برای درخواست تعداد برنامه ریزی کنید"
|
||||
msgstr "برنامه ریزی برای مقدار درخواست"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
|
||||
#. Maintenance Log'
|
||||
@@ -38572,7 +38572,7 @@ msgstr "درخواست محصول"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:25
|
||||
msgid "Product Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مدیر محصول"
|
||||
|
||||
#. Label of the product_price_id (Data) field in DocType 'Subscription Plan'
|
||||
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
|
||||
@@ -38939,7 +38939,7 @@ msgstr "شناسه پروژه"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:26
|
||||
msgid "Project Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مدیر پروژه"
|
||||
|
||||
#. Label of the project_name (Data) field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
|
||||
#. Label of the project_name (Data) field in DocType 'Project'
|
||||
@@ -39989,7 +39989,7 @@ msgstr "تعداد بعد از تراکنش"
|
||||
#. Plan Item'
|
||||
#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
||||
msgid "Qty As Per BOM"
|
||||
msgstr "تعداد طبق BOM"
|
||||
msgstr "مقدار طبق BOM"
|
||||
|
||||
#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
|
||||
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
||||
@@ -41416,7 +41416,7 @@ msgstr "خواندن"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:40
|
||||
msgid "Real Estate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "املاک و مستغلات"
|
||||
|
||||
#: support/doctype/issue/issue.js:51
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
@@ -43000,7 +43000,7 @@ msgstr "تحقیق و توسعه"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:27
|
||||
msgid "Researcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پژوهشگر"
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Supplier Primary Address' (Link) field in DocType
|
||||
#. 'Supplier'
|
||||
@@ -43551,12 +43551,12 @@ msgstr "مبلغ برگشتی"
|
||||
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
|
||||
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
||||
msgid "Returned Qty"
|
||||
msgstr "تعداد برگردانده شد"
|
||||
msgstr "مقدار برگردانده شده"
|
||||
|
||||
#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
|
||||
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
|
||||
msgid "Returned Qty "
|
||||
msgstr " تعداد برگردانده شد"
|
||||
msgstr "مقدار برگردانده شده "
|
||||
|
||||
#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
||||
#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
||||
@@ -44904,7 +44904,7 @@ msgstr "تنظیمات پیامک"
|
||||
|
||||
#: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:43
|
||||
msgid "SO Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مقدار س.ف."
|
||||
|
||||
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:107
|
||||
msgid "SO Total Qty"
|
||||
@@ -46155,7 +46155,7 @@ msgstr "نقش ثانویه"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:29
|
||||
msgid "Secretary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "منشی"
|
||||
|
||||
#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:172
|
||||
#: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117
|
||||
@@ -47746,7 +47746,7 @@ msgstr "تنظیمات"
|
||||
#. Title of an Onboarding Step
|
||||
#: setup/onboarding_step/letterhead/letterhead.json
|
||||
msgid "Setup Your Letterhead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سربرگ خود را تنظیم کنید"
|
||||
|
||||
#. Title of an Onboarding Step
|
||||
#: stock/onboarding_step/create_a_warehouse/create_a_warehouse.json
|
||||
@@ -48491,7 +48491,7 @@ msgstr "نرمافزار"
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/designation.txt:30
|
||||
msgid "Software Developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توسعه دهنده نرمافزار"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
|
||||
#: assets/doctype/asset/asset.json assets/doctype/asset/asset_list.js:9
|
||||
@@ -48727,7 +48727,7 @@ msgstr "تقسیم {0} {1} به ردیفهای {2} طبق شرایط پردا
|
||||
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:46
|
||||
msgid "Sports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ورزشی"
|
||||
|
||||
#. Name of a UOM
|
||||
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
||||
@@ -53736,7 +53736,7 @@ msgstr "برای تحویل و صدور صورتحساب"
|
||||
#. Label of the to_delivery_date (Date) field in DocType 'Production Plan'
|
||||
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
||||
msgid "To Delivery Date"
|
||||
msgstr "به تاریخ تحویل"
|
||||
msgstr "تا تاریخ تحویل"
|
||||
|
||||
#. Label of the to_doctype (Link) field in DocType 'Bulk Transaction Log
|
||||
#. Detail'
|
||||
@@ -57080,7 +57080,7 @@ msgstr "ملاقات کرد"
|
||||
#. Group in Maintenance Schedule's connections
|
||||
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
|
||||
msgid "Visits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بازدیدها"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Communication Medium Type' (Select) field in DocType
|
||||
#. 'Communication Medium'
|
||||
@@ -58969,7 +58969,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Assembly Item'
|
||||
#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شرح"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Plaid Environment' (Select) field in DocType 'Plaid
|
||||
#. Settings'
|
||||
@@ -59029,7 +59029,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Batch'
|
||||
#: stock/doctype/batch/batch.json
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تصویر"
|
||||
|
||||
#: accounts/doctype/budget/budget.py:273
|
||||
msgid "is already"
|
||||
@@ -59104,7 +59104,7 @@ msgstr "از 5"
|
||||
|
||||
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1160
|
||||
msgid "paid to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پرداخت شده به"
|
||||
|
||||
#: public/js/utils.js:386
|
||||
msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}"
|
||||
@@ -59152,7 +59152,7 @@ msgstr "نام ردیف آیتمهای باندل محصول در سفارش
|
||||
#. Settings'
|
||||
#: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
|
||||
msgid "production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تولید"
|
||||
|
||||
#. Label of the quotation_item (Data) field in DocType 'Sales Order Item'
|
||||
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
||||
@@ -59203,7 +59203,7 @@ msgstr "اشتراک در حال حاضر لغو شده است."
|
||||
|
||||
#: controllers/status_updater.py:352 controllers/status_updater.py:372
|
||||
msgid "target_ref_field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "target_ref_field"
|
||||
|
||||
#. Label of the temporary_name (Data) field in DocType 'Production Plan Item'
|
||||
#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
|
||||
@@ -59213,7 +59213,7 @@ msgstr "نام موقت"
|
||||
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Activity Cost'
|
||||
#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عنوان"
|
||||
|
||||
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:27
|
||||
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:20
|
||||
@@ -59254,7 +59254,7 @@ msgstr "باید در جدول حسابها، حساب سرمایه در جری
|
||||
#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:220
|
||||
#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:221
|
||||
msgid "{0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0}"
|
||||
|
||||
#: controllers/accounts_controller.py:948
|
||||
msgid "{0} '{1}' is disabled"
|
||||
@@ -59754,11 +59754,11 @@ msgstr "{0}%"
|
||||
|
||||
#: controllers/website_list_for_contact.py:203
|
||||
msgid "{0}% Billed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0}% صورتحساب شده"
|
||||
|
||||
#: controllers/website_list_for_contact.py:211
|
||||
msgid "{0}% Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0}% تحویل داده شده"
|
||||
|
||||
#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:15
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -59839,7 +59839,7 @@ msgstr "{} در دسترس"
|
||||
#: quality_management/workspace/quality/quality.json
|
||||
#: selling/workspace/selling/selling.json
|
||||
msgid "{} Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{} باز"
|
||||
|
||||
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
|
||||
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 12:45\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 15:03\n"
|
||||
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -10042,7 +10042,7 @@ msgstr "Chain"
|
||||
|
||||
#: selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:587
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Växel Belopp"
|
||||
msgstr "Ändra"
|
||||
|
||||
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
|
||||
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
|
||||
@@ -10794,7 +10794,7 @@ msgstr "Vanlig Kod"
|
||||
#: crm/workspace/crm/crm.json
|
||||
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
|
||||
msgid "Communication"
|
||||
msgstr "Korrespondens"
|
||||
msgstr "E-post"
|
||||
|
||||
#. Label of the communication_channel (Select) field in DocType 'Communication
|
||||
#. Medium'
|
||||
@@ -59048,7 +59048,7 @@ msgstr "Du måste aktivera automatisk ombeställning i lager inställningar för
|
||||
|
||||
#: templates/pages/projects.html:134
|
||||
msgid "You haven't created a {0} yet"
|
||||
msgstr "Du har inte skapat {0} än"
|
||||
msgstr "Ingen {0} skapad än"
|
||||
|
||||
#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:218
|
||||
msgid "You must add atleast one item to save it as draft."
|
||||
|
||||
1100
erpnext/locale/tr.po
1100
erpnext/locale/tr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user