Files
erpnext/erpnext/translations/sr-CS.csv
2025-12-01 14:50:04 +00:00

566 KiB

1AddressAdresa
2AmountIznos
3Is Child TableZavisna tabela
4NameNaziv
5RateJedinična cena
6SummaryRezime
7"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Stavka obezbeđena od strane kupca" ne može biti i stavka za nabavku
8"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"Stavka obezbeđena od strane kupca" ne može imati stopu vrednovanja
9"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Da li je osnovno sredstvo" mora biti označeno, jer postoji zapis o imovini za ovu stavku
10"SN-01::10" for "SN-01" to "SN-10""SN-01::10" za "SN-01" do "SN-10"
11# In Stock# Na zalihama
12# Req'd Items# Obavezne stavke
13% Delivered% Isporučeno
14% Amount Billed% Fakturisan iznos
15% Billed% Fakturisano
16% Complete Method% Metod izvršenja
17% Completed% Završeno
18% Delivered% Isporučeno
19% Finished Item Quantity% Količina gotovih stavki
20% Installed% Instalirano
21% Occupied% Zauzeto
22% Of Grand Total% Od ukupnog iznosa
23% Ordered% Poručeno
24% Picked% Prikupljeno
25% Process Loss% Gubitak u procesu
26% Progress% Napredak
27% Received% Primljeno
28% Returned% Vraćeno
29% of materials billed against this Sales Order% od materijala fakturisanih u odnosu na ovu prodajnu porudžbinu
30% of materials delivered against this Pick List% isporučenog materijala prema ovoj listi za odabir
31% of materials delivered against this Sales Order% od materijala isporučenim prema ovoj prodajnoj porudžbini
32'Account' in the Accounting section of Customer {0}'Račun' u odeljku za računovodstvo kupca {0}
33'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order''Dozvoli više prodajnih porudžbina vezanih za nabavnu porudžbinu kupca'
34'Based On' and 'Group By' can not be same'Na osnovu' i 'Grupisano po' ne mogu biti isti
35'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Dani od poslednje narudžbine' moraju biti veći ili jednaki nuli
36'Default {0} Account' in Company {1}'Podrazumevani {0} račun' u kompaniji {1}
37'Entries' cannot be empty'Unosi' ne mogu biti prazni
38'From Date' is required'Datum početka' je obavezan
39'From Date' must be after 'To Date''Datum početka' mora biti manji od 'Datum završetka'
40'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Ima serijski broj' ne može biti 'Da' za stavke van zaliha
41'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI'Inspekcija je potrebna pre isporuke' je onemogućena za stavku {0}, nije potrebno kreirati inspekciju kvaliteta
42'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI'Inspekcija je potrebna pre nabavke' je onemogućena za stavku {0}, nije potrebno kreirati inspekciju kvaliteta
43'Opening''Početno'
44'To Date' is required'Datum završetka' je obavezan
45'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.''Do broja paketa' ne može biti manji od polja 'Od broja paketa'
46'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Ažuriraj zalihe' ne može biti označeno jer stavke nisu isporučene putem {0}
47'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Ažuriraj zalihe' ne može biti označeno za prodaju osnovnog sredstva
48'{0}' account is already used by {1}. Use another account.'{0}' račun je već korišćen od strane {1}. Koristi drugi račun.
49'{0}' should be in company currency {1}.'{0}' treba da bude u valuti kompanije {1}.
50(A) Qty After Transaction(A) Količina nakon transakcije
51(B) Expected Qty After Transaction(B) Očekivana količina nakon transakcije
52(C) Total Qty in Queue(C) Ukupna količina u redu
53(C) Total qty in queue(C) Ukupna količina u redu
54(D) Balance Stock Value(D) Stanje vrednosti zaliha
55(E) Balance Stock Value in Queue(E) Stanje vrednosti zaliha u redu
56(F) Change in Stock Value(F) Promena vrednosti zaliha
57(Forecast)(Prognoza)
58(G) Sum of Change in Stock Value(G) Zbir promene vrednosti zaliha
59(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)(H) Promena vrednosti zaliha (FIFO)
60(H) Valuation Rate(H) Stopa vrednovanja
61(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Satnica / 60) * Stvarno vreme operacije
62(I) Valuation Rate(I) Stopa vrednovanja
63(J) Valuation Rate as per FIFO(J) Stopa vrednovanja prema FIFO
64(K) Valuation = Value (D) ÷ Qty (A)(K) Vrednovanje = Vrednost (D) ÷ Količina (A)
65(including)(uključujući)
66* Will be calculated in the transaction.* Biće izračunato u transakciji.
670-30 Days0-30 dana
681 Loyalty Points = How much base currency?1 lojalti poen = Kolika je vrednost u osnovnoj valuti?
691 hr1 čas
702 YearlyDva puta godišnje
713 YearlyTri puta godišnje
7230 mins30 minuta
7330-60 Days30-60 dana
746 hrs6 časova
7560-90 Days60-90 dana
7690 AboveIznad 90
77<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0}<b>Vreme početka</b> ne može biti kasnije od <b>Vreme završetka</b> za {0}
78<br> <h4>Note</h4> <ul> <li> You can use <a href="https://jinja.palletsprojects.com/en/2.11.x/" target="_blank">Jinja tags</a> in <b>Subject</b> and <b>Body</b> fields for dynamic values. </li><li> All fields in this doctype are available under the <b>doc</b> object and all fields for the customer to whom the mail will go to is available under the <b>customer</b> object. </li></ul> <h4> Examples</h4> <!-- {% raw %} --> <ul> <li><b>Subject</b>:<br><br><pre><code>Statement Of Accounts for {{ customer.customer_name }}</code></pre><br></li> <li><b>Body</b>: <br><br> <pre><code>Hello {{ customer.customer_name }},<br>PFA your Statement Of Accounts from {{ doc.from_date }} to {{ doc.to_date }}.</code> </pre></li> </ul> <!-- {% endraw %} --><br> <h4>Napomena</h4> <ul> <li> Možete koristiti <a href="https://jinja.palletsprojects.com/en/2.11.x/" target="_blank">Jinja oznake</a> u poljima<b>Predmet</b> i <b>Tekst</b> za dinamičke vrednosti. </li><li> Sva polja u ovoj vrsti DocType su dostupni pod <b>doc</b> objektom, a sva polja kupca kome će imejl biti poslat dostupna su pod <b>kupac</b> objektom. </li></ul> <h4> Primeri</h4> <!-- {% raw %} --> <ul> <li><b>Naslov</b>:<br><br><pre><code>Izvod stavki za {{ customer.customer_name }}</code></pre><br></li> <li><b>Tekst</b>: <br><br> <pre><code>Zdravo {{ customer.customer_name }},<br>u prilogu je izveštaj o računima od {{ doc.from_date }} do {{ doc.to_date }}.</code> </pre></li> </ul> <!-- {% endraw %} -->
79<div class="columnHeading">Other Details</div><div class="columnHeading">Drugi detalji</div>
80<div class="text-muted text-center">No Matching Bank Transactions Found</div><div class="text-muted text-center">Nisu pronađene bankarske transakcije</div>
81<div> <h3> All dimensions in centimeter only </h3> </div><div> <h3> Sve dimenzije u centimetrima </h3> </div>
82<h3>About Product Bundle</h3> <p>Aggregate group of <b>Items</b> into another <b>Item</b>. This is useful if you are bundling a certain <b>Items</b> into a package and you maintain stock of the packed <b>Items</b> and not the aggregate <b>Item</b>.</p> <p>The package <b>Item</b> will have <code>Is Stock Item</code> as <b>No</b> and <code>Is Sales Item</code> as <b>Yes</b>.</p> <h4>Example:</h4> <p>If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.</p><h3>O paketu proizvoda</h3> <p>Agregatna grupa <b>stavki</b> u drugoj <b>stavci</b>. Ovo je korisno ukoliko grupišete određene <b>stavke</b> u paket i održavate stanje zalihe zapakovanih <b>stavki</b>, a ne agregatne <b>stavke</b>.</p> <p>Paketne <b>stavke</b> će imati <code>Stavka zaliha</code> kao <b>Ne</b> i <code>Stavka prodaje</code> kao <b>Da</b>.</p> <h4>Primer:</h4> <p>Ako prodajte laptopove i računare odvojeno i imate posebnu cenu ako kupac nabavi obe stavke, onda će laptop + ranac biti novi paket proizvoda</p>
83<h3>Currency Exchange Settings Help</h3> <p>There are 3 variables that could be used within the endpoint, result key and in values of the parameter.</p> <p>Exchange rate between {from_currency} and {to_currency} on {transaction_date} is fetched by the API.</p> <p>Example: If your endpoint is exchange.com/2021-08-01, then, you will have to input exchange.com/{transaction_date}</p><h3>Pomoć za podešavanje konverzija valute</h3> <p>Postoje 3 promenljive koje se mogu koristiti unutar endpoint-a, rezultirajućeg ključa i u vrednostima parametara.</p> <p>Devizni kurs između {from_currency} i {to_currency} na {transaction_date} se preuzima putem API-ja.</p> <p>Primer: Ukoliko je Vaš endpoint exchange.com/2024-08-01, onda je neophodno da unesete exchange.com/{transaction_date}</p>
84<h4>Body Text and Closing Text Example</h4> <div>We have noticed that you have not yet paid invoice {{sales_invoice}} for {{frappe.db.get_value("Currency", currency, "symbol")}} {{outstanding_amount}}. This is a friendly reminder that the invoice was due on {{due_date}}. Please pay the amount due immediately to avoid any further dunning cost.</div> <h4>How to get fieldnames</h4> <p>The fieldnames you can use in your template are the fields in the document. You can find out the fields of any documents via Setup &gt; Customize Form View and selecting the document type (e.g. Sales Invoice)</p> <h4>Templating</h4> <p>Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, <a class="strong" href="http://jinja.pocoo.org/docs/dev/templates/">read this documentation.</a></p><h4>Primer rezimea i zaključka</h4> <div>Primili smo obaveštenje da još niste uplatili fakturu {{sales_invoice}} za {{frappe.db.get_value("Currency", currency, "symbol")}} {{outstanding_amount}}. Obaveštavamo Vas da je faktura dospela {{due_date}}. Molimo Vas da bez odlaganja izvršite plaćanje dospelog iznosa kako biste izbegli dodatne troškove po osnovu opomene.</div> <h4>Kako dobiti nazive polja</h4> <p>Nazive polja koja možete koristiti u šablonu su polja u dokumentu. Možete saznati koja su polja u bilo kojem dokumentu putem Podešavanje &gt; Prilagodite pregled forme i odabirom vrste dokumenta (npr. Izlazna faktura)</p> <h4>Šabloni</h4> <p>Šabloni se prave koristeći Jinja jezik. Da biste saznali više o Jinja jeziku,<a class="strong" href="http://jinja.pocoo.org/docs/dev/templates/">pročitajte ovu dokumentaciju</a></p>
85<h4>Contract Template Example</h4> <pre>Contract for Customer {{ party_name }} -Valid From : {{ start_date }} -Valid To : {{ end_date }} </pre> <h4>How to get fieldnames</h4> <p>The field names you can use in your Contract Template are the fields in the Contract for which you are creating the template. You can find out the fields of any documents via Setup &gt; Customize Form View and selecting the document type (e.g. Contract)</p> <h4>Templating</h4> <p>Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, <a class="strong" href="http://jinja.pocoo.org/docs/dev/templates/">read this documentation.</a></p><h4>Primer šablona ugovora</h4> <pre>Kupoprodajni ugovor sa {{ party_name }} -Važi od: {{ start_date }} -Važi do : {{ end_date }} </pre> <h4>Kako dobiti nazive polja</h4> <p>Nazive polja koja možete dobiti u šablonu ugovora su polja u ugovoru za koji pravite šablon. Možete saznati koja su polja u bilo kojem dokumentu putem Podešavanje &gt; Prilagodite pregled forme i odabirom vrste dokumenta (npr. Ugovor)</p> <h4>Šabloni</h4> <p>Šabloni se prave koristeći Jinja jezik. Da biste saznali više o Jinja jeziku, <a class="strong" href="http://jinja.pocoo.org/docs/dev/templates/">pročitajte ovu dokumentaciju</a></p>
86<h4>Standard Terms and Conditions Example</h4> <pre>Delivery Terms for Order number {{ name }} -Order Date : {{ transaction_date }} -Expected Delivery Date : {{ delivery_date }} </pre> <h4>How to get fieldnames</h4> <p>The fieldnames you can use in your email template are the fields in the document from which you are sending the email. You can find out the fields of any documents via Setup &gt; Customize Form View and selecting the document type (e.g. Sales Invoice)</p> <h4>Templating</h4> <p>Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, <a class="strong" href="http://jinja.pocoo.org/docs/dev/templates/">read this documentation.</a></p><h4>Primer standardnih uslova i odredbi</h4> <pre>Uslovi isporuke za narudžbinu {{ name }} -Datum narudžbine : {{ transaction_date }} -Očekivani datum isporuke : {{ delivery_date }} </pre> <h4>Kako dobiti nazive polja</h4> <p>Nazive polja koja možete koristiti u šablonu imejla su polja u dokumentu iz kojeg šaljete imejl. Možete saznati koja su polja u bilo kojem dokumentu putem Podešavanje &gt; Prilagodite pregled forme i odabirom vrste dokumenta (e.g. Izlazna faktura)</p> <h4>Šabloni</h4> <p>Šabloni se prave koristeći Jinja jezik. Da biste saznali više o Jinja jeziku, <a class="strong" href="http://jinja.pocoo.org/docs/dev/templates/">pročitajte ovu dokumentaciju</a></p>
87<label class="control-label" style="margin-bottom: 0px;">Account Number Settings</label><label class="control-label" style="margin-bottom: 0px;">Podešavanje broja računa</label>
88<label class="control-label" style="margin-bottom: 0px;">Amount In Words</label><label class="control-label" style="margin-bottom: 0px;">Slovima</label>
89<label class="control-label" style="margin-bottom: 0px;">Date Settings</label><label class="control-label" style="margin-bottom: 0px;">Podešavanje datuma</label>
90<li>Item {0} in row(s) {1} billed more than {2}</li><li>Stavka {0} u redu {1} je fakturisana više od {2}</li>
91<p>Cannot overbill for the following Items:</p><p>Nije moguće izvršiti prekomerno fakturisanje za sledeće stavke:</p>
92<p>Following {0}s doesn't belong to Company {1} :</p><p>Sledeći {0} ne pripada kompaniji {1} :</p>
93<p>In your <b>Email Template</b>, you can use the following special variables: </p> <ul> <li> <code>{{ update_password_link }}</code>: A link where your supplier can set a new password to log into your portal. </li> <li> <code>{{ portal_link }}</code>: A link to this RFQ in your supplier portal. </li> <li> <code>{{ supplier_name }}</code>: The company name of your supplier. </li> <li> <code>{{ contact.salutation }} {{ contact.last_name }}</code>: The contact person of your supplier. </li><li> <code>{{ user_fullname }}</code>: Your full name. </li> </ul> <p></p> <p>Apart from these, you can access all values in this RFQ, like <code>{{ message_for_supplier }}</code> or <code>{{ terms }}</code>.</p><p>U Vašem <b>Imejl šablonu</b>, možete da koristite sledeće specijalne promenljive: </p> <ul> <li> <code>{{ update_password_link }}</code>: Link gde Vaš dobavljač može postaviti novu lozinku za prijavu na Vaš portal </li> <li> <code>{{ portal_link }}</code>: Link ka ovom zahtevu za ponudu na portalu dobavljača. </li> <li> <code>{{ supplier_name }}</code>: Naziv kompanije dobavljača. </li> <li> <code>{{ contact.salutation }} {{ contact.last_name }}</code>: Kontakt osoba dobavljača. </li><li> <code>{{ user_fullname }}</code>: Vaše puno ime i prezime. </li> </ul> <p></p> <p>Pored ovih, možete pristupiti svim vrednostima u zahtevu kao što je <code>{{ message_for_supplier }}</code> ili <code>{{ terms }}</code>.</p>
94<p>Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting <strong>Update Price List Based On</strong> to <strong>Price List Rate</strong> will prevent auto-updation of Item Price.</p>Are you sure you want to continue?<p>Cena iz cenovnika nije podešena kao izmenjiva u podešavanju prodaje. U ovom slučaju, podešavanje opcije <strong>Ažuriraj cenovnik na osnovu</strong> na <strong>Osnovna cena u cenovniku</strong> će onemogućiti automatsko ažuriranje cene stavke</p>Da li ste sigurni da želite da nastavite?
95<p>To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.</p><p>Da biste dozvolili prekomerno fakturisanje, podesite dozvoljeni iznos u podešavanjima računa.</p>
96<pre><h5>Message Example</h5> &lt;p&gt; Thank You for being a part of {{ doc.company }}! We hope you are enjoying the service.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; Please find enclosed the E Bill statement. The outstanding amount is {{ doc.grand_total }}.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; We don't want you to be spending time running around in order to pay for your Bill.<br>After all, life is beautiful and the time you have in hand should be spent to enjoy it!<br>So here are our little ways to help you get more time for life! &lt;/p&gt; &lt;a href="{{ payment_url }}"&gt; click here to pay &lt;/a&gt; </pre> <pre><h5>Primer poruke</h5> &lt;p&gt; Hvala Vam što ste deo {{ doc.company }}! Nadamo se da ste zadovoljni uslugom.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; Dostavljamo Vam elektronsku fakturu. Preostali iznos za uplatu je {{ doc.grand_total }}.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; Ne želimo da trošite vreme trčeći okolo kako biste platili svoj račun<br>Na kraju krajeva, život treba da bude lep, a vreme treba da provedete uživajući u njemu!<br>Zbog toga su ovde naši mali načini da Vam pomognemo da dobijete više vremena za uživanje!&lt;/p&gt; &lt;a href="{{ payment_url }}"&gt; Kliknite ovde da biste platili &lt;/a&gt; </pre>
97<pre><h5>Message Example</h5> &lt;p&gt;Dear {{ doc.contact_person }},&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Requesting payment for {{ doc.doctype }}, {{ doc.name }} for {{ doc.grand_total }}.&lt;/p&gt; &lt;a href="{{ payment_url }}"&gt; click here to pay &lt;/a&gt; </pre> <pre><h5>Primer poruke</h5> &lt;p&gt;Poštovani/a {{ doc.contact_person }},&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Zahtev za uplatu {{ doc.doctype }}, {{ doc.name }} u iznosu od {{ doc.grand_total }}.&lt;/p&gt; &lt;a href="{{ payment_url }}"&gt; Kliknite ovde da biste platili &lt;/a&gt; </pre>
98<span class="h4"><b>Masters &amp; Reports</b></span><span class="h4"><b>Master &amp; Izveštaji</b></span>
99<span class="h4"><b>Quick Access</b></span><span class="h4"><b>Brzi pristup</b></span>
100<span class="h4"><b>Shortcuts</b></span><span class="h4"><b>Prečice</b></span>
101<span class="h4"><b>Your Shortcuts </b></span><span class="h4"><b>Vaše prečice </b></span>
102<strong>Grand Total:</strong> {0}<strong>Ukupan iznos:</strong> {0}
103<strong>Outstanding Amount:</strong> {0}<strong>Neizmireni iznos:</strong> {0}
104<table class="table table-bordered table-condensed"> <thead> <tr> <th class="table-sr" style="width: 50%;">Child Document</th> <th class="table-sr" style="width: 50%;">Non Child Document</th> </tr> </thead> <tbody> <tr> <td> <p> To access parent document field use parent.fieldname and to access child table document field use doc.fieldname </p> </td> <td> <p>To access document field use doc.fieldname </p> </td> </tr> <tr> <td> <p><b>Example: </b> parent.doctype == "Stock Entry" and doc.item_code == "Test" </p> </td> <td> <p><b>Example: </b> doc.doctype == "Stock Entry" and doc.purpose == "Manufacture"</p> </td> </tr> </tbody> </table> <table class="table table-bordered table-condensed"> <thead> <tr> <th class="table-sr" style="width: 50%;">Zavisni dokument</th> <th class="table-sr" style="width: 50%;">Samostalni dokument</th> </tr> </thead> <tbody> <tr> <td> <p> Da biste pristupili polju matični dokument koristite parent.fieldname, da biste pristupili polju zavisne tabele koristite doc.fieldname </p> </td> <td> <p>Da biste pristupili polju dokumenta koristite doc.fieldname </p> </td> </tr> <tr> <td> <p><b>Primer: </b> parent.doctype == "Ulaz u skladište" and doc.item_code == "Test" </p> </td> <td> <p><b>Primer: </b> doc.doctype == "Ulaz u skladište" and doc.purpose == "Proizvodnja"</p> </td> </tr> </tbody> </table>
105A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupGrupa kupaca sa istim nazivom već postoji, molimo Vas da promenite ime kupca ili preimenujete grupu kupaca
106A Holiday List can be added to exclude counting these days for the Workstation.Lista praznika može se dodati kako bi se isključili posebni dani iz obračuna za radnu stanicu.
107A Lead requires either a person's name or an organization's namePotencijalni kupac zahteva ili ime osobe ili naziv organizacije
108A Packing Slip can only be created for Draft Delivery Note.Dokument liste pakovanja može biti kreiran samo u nacrtu otpremnice.
109A Price List is a collection of Item Prices either Selling, Buying, or bothCenovnik je zbirka cena stavki, bilo da su prodajne ili nabavne
110A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Proizvod ili usluga koja se kupuje, prodaje ili čuva na skladištu.
111A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile nowPosao usklađivanja {0} se izvršava za iste filtere. Trenutno se ne može uskladiti
112A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}Dokument o brisanju transakcije: {0} pokrenut je za {0}
113A condition for a Shipping RuleUslov za pravilo isporuke
114A customer must have primary contact email.Kupca mora imati primarnu kontakt imejl adresu.
115A driver must be set to submit.Drajver mora biti podešen za podnošenje.
116A logical Warehouse against which stock entries are made.Logičko skladište u koje se vrše unosi zaliha.
117A new appointment has been created for you with {0}Novi sastanak je zakazan za Vas sa {0}
118A template with tax category {0} already exists. Only one template is allowed with each tax categoryŠablon sa poreskom kategorijom {0} već postoji. Dozvoljen je samo jedan šablon sa svakom poreskom kategorijom
119A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Treća strana distributer / trgovac / agent za proviziju / saradnik / preprodavac koji prodaje proizvode za proviziju.
120AMC Expiry DateDatum isteka godišnjeg ugovora o održavanju
121API DetailsAPI Detalji
122AWB NumberAWB Broj
123AbbrSkraćeno
124AbbreviationSkraćenica
125Abbreviation already used for another companySkraćenica je već u upotrebi za drugu kompaniju
126Abbreviation is mandatorySkraćenica je obavezna
127Abbreviation: {0} must appear only onceSkraćenica: {0} se mora pojaviti samo jednom
128AboveIznad
129Academics UserAkademski korisnik
130Acceptance Criteria FormulaFormula za kriterijume prihvatanja
131Acceptance Criteria ValueVrednost kriterijuma za prihvatanje
132Accepted QtyPrihvaćena količina
133Accepted Qty in Stock UOMPrihvaćena količina u jedinici mere zaliha
134Accepted QuantityPrihvaćena količina
135Accepted WarehouseSkladište prihvaćenih zaliha
136Access KeyKljuč za pristup
137Access Key is required for Service Provider: {0}Ključ za pristup je obavezan za pružaoca usluga: {0}
138According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry.U skladu sa sastavnicom {0}, stavka '{1}' nedostaje u unosu zaliha.
139Account BalanceStanje računa
140Account Closing BalanceZatvaranje stanja računa
141Account CurrencyValuta računa
142Account Currency (From)Valuta računa (od)
143Account Currency (To)Valuta računa (ka)
144Account DetailsDetalji računa
145Account HeadAnalitički račun
146Account MissingRačun nedostaje
147Account NameNaziv računa
148Account Not FoundRačun nije pronađen
149Account NumberBroj računa
150Account Number {0} already used in account {1}Račun broj {0} se već koristi kao račun {1}
151Account Opening BalancePočetno stanje računa
152Account Paid FromRačun sa kojeg će biti povučena sredstva
153Account Paid ToRačun na koji će leći sredstva
154Account Pay OnlyRačun za plaćanje
155Account SubtypePodvrsta računa
156Account TypeVrsta računa
157Account ValueVrednost po računu
158Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Stanje računa je već na potražnoj strani, nije dozvoljeno postaviti 'Stanje mora biti' kao 'Duguje'
159Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Stanje računa je već na dugovnoj strani, nije dozvoljeno postaviti 'Stanje mora biti' kao 'Potražuje'
160Account for Change AmountRačun za kusur
161Account is mandatory to get payment entriesRačun je obavezan za unos uplate
162Account is not set for the dashboard chart {0}Račun nije postavljen za dijagram na kontrolnoj tabli {0}
163Account not FoundRačun nije pronađen
164Account with child nodes cannot be converted to ledgerRačun sa zavisnim podacima se ne može konvertovati u analitički račun
165Account with child nodes cannot be set as ledgerRačun sa zavisnim podacima ne može biti postavljen kao analitički račun
166Account with existing transaction can not be converted to group.Račun sa postojećom transakcijom ne može biti konvertovan u grupu.
167Account with existing transaction can not be deletedRačun sa postojećom transakcijom ne može biti obrisan
168Account with existing transaction cannot be converted to ledgerRačun sa postojećom transakcijom ne može biti konvertovan u glavnu knjigu
169Account {0} added multiple timesRačun {0} je dodat više puta
170Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}.Račun {0} ne može biti konvertovan u grupu jer je već postavljen kao {1} za {2}.
171Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}.Račun {0} ne može biti onemogućen jer je već postavljen kao {1} za {2}.
172Account {0} does not belong to company: {1}Račun {0} ne pripada kompaniji: {1}
173Account {0} does not existRačun {0} ne postoji
174Account {0} does not existsRačun {0} ne postoji
175Account {0} does not exists in the dashboard chart {1}Račun {0} ne postoji u dijagramu na kontrolnoj tabli {1}
176Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Račun {0} se ne poklapa sa kompanijom {1} kao vrsta računa: {2}
177Account {0} doesn't belong to Company {1}Račun {0} ne pripada kompaniji {1}
178Account {0} exists in parent company {1}.Račun {0} postoji u matičnoj kompaniji {1}.
179Account {0} is added in the child company {1}Račun {0} je dodat u zavisnu kompaniju {1}
180Account {0} is disabled.Račun {0} je onemogućen.
181Account {0} is frozenRačun {0} je zaključan
182Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Račun {0} je nevažeći. Valuta računa mora biti {1}
183Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerRačun {0}: Matični račun {1} ne može biti već definisani račun
184Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Račun {0}: Matični račun {1} ne pripada kompaniji: {2}
185Account {0}: Parent account {1} does not existRačun {0}: Matični račun {1} ne postoji
186Account {0}: You can not assign itself as parent accountRačun {0}: Ne može se samopostaviti kao matični račun
187Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryRačun: <b>{0}</b> je nedovršeni kapital u radu i ne može se ažurirati kroz nalog knjiženja
188Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsRačun: {0} može biti ažuriran samo putem transakcija zaliha
189Account: {0} is not permitted under Payment EntryRačun: {0} nije dozvoljen u okviru unosa uplate
190Account: {0} with currency: {1} can not be selectedRačun: {0} sa valutom: {1} ne može biti izabran
191AccountingRačunovodstvo
192Accounting DetailsRačunovodstveni detalji
193Accounting DimensionRačunovodstvena dimenzija
194Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.Računovodstvena dimenzija <b>{0}</b> je obavezna za račun 'Bilans stanja' i to {1}.
195Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.Računovodstvena dimenzija <b>{0}</b> je obavezna za račun 'Bilans uspeha' i to {1}.
196Accounting Dimension DetailDetalji računovodstveni dimenzije
197Accounting Dimension FilterFilter računovodstvene dimenzije
198Accounting DimensionsRačunovodstvene dimenzije
199Accounting Dimensions Računovodstvene dimenzije
200Accounting Dimensions FilterFilter računovodstvenih dimenzija
201Accounting EntriesRačunovodstveni unosi
202Accounting Entry for AssetRačunovodstveni unos za imovinu
203Accounting Entry for ServiceRačunovodstveni unos za uslugu
204Accounting Entry for StockRačunovodstveni unos za zalihe
205Accounting Entry for {0}Računovodstveni unos za {0}
206Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Računovodstveni unos za {0}: {1} može biti samo u valuti: {2}
207Accounting LedgerGlavna knjiga
208Accounting MastersRačunovodstveni master podaci
209Accounting PeriodRačunovodstveni period
210Accounting Period overlaps with {0}Računovodstveni period se preklapa sa {0}
211Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified belowRačunovodstveni unosi su zaključani do ovog datuma. Niko ne može da kreira ili izmeni unose osim korisnika sa ulogom navedenom ispod
212AccountsRačuni
213Accounts ClosingZatvaranje računa
214Accounts Frozen Till DateRačuni su zaključani do datuma
215Accounts Missing ErrorGreška zbog nedostajućeg računa
216Accounts PayableObaveza prema dobavljačima
217Accounts Payable SummaryRezime obaveza prema dobavljačima
218Accounts ReceivablePotraživanja od kupaca
219Accounts Receivable / Payable TuningFino podešavanje računa potraživanja od kupaca / dugovanja ka dobavljačima
220Accounts Receivable Credit AccountRačun potraživanja od kupaca
221Accounts Receivable Discounted AccountRačun diskontovanih potraživanja od kupaca
222Accounts Receivable SummaryRezime potraživanja od kupaca
223Accounts Receivable Unpaid AccountRačun neplaćenih potraživanja od kupaca
224Accounts Receivable/PayableRačun potraživanja od kupaca/dugovanja ka dobavljačima
225Accounts SettingsPodešavanje računa
226Accounts table cannot be blank.Tabela računa ne može biti prazna.
227Accounts to MergeRačuni za spajanje
228Accumulated DepreciationAkumulirana amortizacija
229Accumulated Depreciation AccountRačun akumulirane amortizacije
230Accumulated Depreciation AmountIznos akumulirane amortizacije
231Accumulated Depreciation as onAkumulirana amortizacija na dan
232Accumulated MonthlyMesečno akumulirano
233Accumulated ValuesAkumulirane vrednosti
234Accumulated Values in Group CompanyAkumulirane vrednosti u grupaciji
235Achieved ({})Ostvareno ({})
236Acquisition DateDatum sticanja
237Action If Quality Inspection Is Not SubmittedRadnja ukoliko se ne podnese inspekcija kvaliteta
238Action If Quality Inspection Is RejectedRadnja ukoliko je inspekcija kvaliteta odbijena
239Action If Same Rate is Not MaintainedRadnja ukoliko ista cena nije održana
240Action InitialisedRadnja pokrenuta
241Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualRadnja ukoliko je mesečni budžet premašio stvarne troškove
242Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRRadnja ukoliko je mesečni budžet premašio troškove prema zahtevima za materijal
243Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PORadnja ukoliko je mesečni budžet premašen prema narudžbenicama
244Action if Annual Budget Exceeded on ActualRadnja ukoliko je godišnji budžet premašen prema stvarnim troškovima
245Action if Annual Budget Exceeded on MRRadnja ukoliko je godišnji budžet premašen prema zahtevima za materijal
246Action if Annual Budget Exceeded on PORadnja ukoliko je godišnji budžet premašen prema narudžbenicama
247Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Internal TransactionRadnja ukoliko ista stopa nije održana tokom interne transakcije
248Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales CycleRadnja ukoliko ista cena nije održana tokom prodajnog ciklusa
249Actions performedIzvršene radnje
250Active LeadsAktivni potencijalni kupci
251Active StatusStatus aktivan
252ActivitiesAktivnosti
253Activity CostTrošak aktivnosti
254Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Trošak aktivnosti postoji za zaposleno lice {0} u vezi sa vrstom aktivnosti - {1}
255Activity Cost per EmployeeTrošak aktivnosti po zaposlenom licu
256Activity TypeVrsta aktivnosti
257ActualStvarno
258Actual Balance QtyStvarna količina
259Actual Batch QuantityStvarna količina šarže
260Actual CostStvarni trošak
261Actual DateStvarni datum
262Actual Delivery DateStvarni datum isporuke
263Actual End DateStvarni datum završetka
264Actual End Date (via Timesheet)Stvarni datum završetka (preko evidencije vremena)
265Actual End TimeStvarno vreme završetka
266Actual ExpenseStvarni trošak
267Actual Operating CostStvarni operativni trošak
268Actual Operation TimeStvarno vreme operacije
269Actual PostingStvarno knjiženje
270Actual QtyStvarna količina
271Actual Qty (at source/target)Stvarna količina (na izvoru/cilju)
272Actual Qty in WarehouseStvarna količina u skladištu
273Actual Qty is mandatoryStvarna količina je obavezna
274Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Stvarna količina {0} / Količina koja se čeka {1}
275Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Stvarna količina: Količina dostupna u skladištu.
276Actual QuantityStvarna količina
277Actual Start DateStvarni datum početka
278Actual Start Date (via Timesheet)Stvarni datum početka (preko evidencije vremena)
279Actual Start TimeStvarno početno vreme
280Actual TimeStvarno vreme
281Actual Time and CostStvarno vreme i trošak
282Actual Time in Hours (via Timesheet)Stvarno vreme u satima (preko evidencije vremena)
283Actual qty in stockStvarna količina na skladištu
284Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Stvarna vrsta poreza ne može biti uključena u cenu stavke u redu {0}
285Add / Edit PricesDodaj / Izmeni cene
286Add Columns in Transaction CurrencyDodaj kolone u valuti transakcije
287Add CommentDodaj komentar
288Add Corrective Operation Cost in Finished Good ValuationDodaj trošak korektivne operacije u vrednovanju gotovih proizvoda
289Add CustomersDodaj kupce
290Add DiscountDodaj popust
291Add EmployeesDodaj zaposlena lica
292Add ItemDodaj stavku
293Add ItemsDodaj stavke
294Add Items in the Purpose TableDodaj stavke u tabelu svrhe
295Add Lead to ProspectDodaj potencijalnog kupca u prospekte
296Add LeadsDodaj potencijalnog kupca
297Add Local HolidaysDodaj praznike i neradne dane
298Add ManuallyDodaj ručno
299Add Multiple TasksDodaj više zadataka
300Add Or DeductDodaj ili odbij
301Add Order DiscountDodaj popust na narudžbinu
302Add QuoteDodaj ponudu
303Add Sales PartnersDodaj partnera za prodaju
304Add Serial / Batch BundleDodaj paket serije / šarže
305Add Serial / Batch NoDodaj broj serije / šarže
306Add Serial / Batch No (Rejected Qty)Dodaj broj serije / šarže (Odbijena količina)
307Add StockDodaj zalihe
308Add Sub AssemblyDodaj podsklop
309Add SuppliersDodaj dobavljače
310Add TimesheetsDodaj evidenciju vremena
311Add Weekly HolidaysDodaj nedeljne praznike
312Add a NoteDodaj napomenu
313Add detailsDodaj detalje
314Add items in the Item Locations tableDodaj stavke u tabelu lokacija stavki
315Add or DeductDodaj ili odbij
316Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsDodajte ostatak svoje organizacije kao korisnike. Takođe možete pozvati kupce u svoj portal dodavanjem iz kontakata
317Add to HolidaysDodaj u praznike
318Add to ProspectDodaj u potencijalne kupce
319Add to TransitDodaj u tranzit
320Add/Edit Coupon ConditionsDodaj/Izmeni uslove kupona
321Added ByDodato od
322Added OnDatum dodavanja
323Added Supplier Role to User {0}.Dodata uloga dobavljača korisniku {0}.
324Added {1} Role to User {0}.Dodata uloga {1} korisniku {0}.
325Adding Lead to Prospect...Dodavanje potencijalnog kupca u prospekte...
326AdditionalDodatno
327Additional Asset CostDodatni trošak imovine
328Additional CostDodatni trošak
329Additional Cost Per QtyDodatni trošak po količini
330Additional CostsDodatni troškovi
331Additional DataDodatni podaci
332Additional DetailsDodatni detalji
333Additional DiscountDodatni popust
334Additional Discount AmountVisina dodatnog popusta
335Additional Discount Amount (Company Currency)Visina dodatnog popusta (valuta kompanije)
336Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})Dodatni iznos popusta ({discount_amount}) ne može premašiti ukupan iznos pre takvog popusta ({total_before_discount})
337Additional Discount PercentageDodatni procenat popusta
338Additional InfoDodatne informacije
339Additional InformationDodatne informacije
340Additional NotesDodatne napomene
341Additional Operating CostDodatni operativni troškovi
342Additional information regarding the customer.Dodatne informacije o kupcu.
343Additional {0} {1} of item {2} required as per BOM to complete this transactionDodatno je potrebno {0} {1} stavke {2} prema sastavnici da bi se ova transakcija dovršila
344Address & ContactAdresa i kontakt
345Address & ContactsAdresa i kontakti
346Address And ContactsAdresa i kontakti
347Address DescOpis adrese
348Address HTMLAdresa HTML
349Address NameAdresa
350Address and ContactAdresa i kontakt
351Address and ContactsAdresa i kontakti
352Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.Adresa treba da bude povezana sa kompanijom. Molimo Vas da dodate red za kompaniju u tabeli povezanosti.
353Address used to determine Tax Category in transactionsAdresa se koristi za određivanje poreske kategorije u transakcijama
354Adjust Asset ValuePodesi vrednost imovine
355Adjustment AgainstPrilagođavanje prema
356Adjustment based on Purchase Invoice ratePrilagođavanje na osnovu cene iz ulazne fakture
357Administrative ExpensesAdministrativni troškovi
358Advance AccountAvansni račun
359Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2}Avansni račun: {0} mora biti u valuti naplate kupca: {1} ili u podrazumevanoj valuti kompanije: {2}
360Advance AmountAvansni iznos
361Advance PaidPlaćeni avans
362Advance PaymentAvansna uplata
363Advance Payment DateDatum avansne uplate
364Advance Payment Ledger EntryUnos avansne uplate u evidenciju uplata
365Advance PaymentsAvansne uplate
366Advance TaxAkontacija poreza
367Advance Taxes and ChargesAkontacija poreza i taksi
368Advance Voucher NoBroj dokumenta za avans
369Advance Voucher TypeVrsta dokumenta za avans
370Advance amountIznos avansa
371Advance amount cannot be greater than {0} {1}Iznos avansa ne može biti veći od {0} {1}
372Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}Iznos plaćenog avansa {0} {1} ne može biti veći od {2}
373Advance payments allocated against orders will only be fetchedAvansne uplate raspoređene prema narudžbinama biće samo preuzete
374AdvancesAvansi
375Affected TransactionsZahvaćene transakcije
376AgainstProtiv
377Against AccountProtiv računa
378Against Blanket OrderProtiv okvirnog naloga
379Against Customer Order {0}Protiv narudžbine kupca {0}
380Against Delivery Note ItemProtiv stavke otpremnice
381Against DocnameProtiv naziva dokumenta
382Against DoctypeProtiv vrste DocType
383Against Document Detail NoProtiv broja detalja dokumenta
384Against Document NoProtiv broja dokumenta
385Against Expense AccountProtiv računa rashoda
386Against Income AccountProtiv računa prihoda
387Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryProtiv nalog knjiženja {0} ne postoji nijedan neusklađeni unos {1}
388Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherNalog knjiženja {0} je već usklađen sa nekim drugim dokumentom
389Against Pick ListNa osnovu liste za odabir
390Against Sales InvoiceProtiv izlazne fakture
391Against Sales Invoice ItemProtiv stavke na izlaznoj fakturi
392Against Sales OrderProtiv prodajne porudžbine
393Against Sales Order ItemProtiv stavke na prodajnoj porudžbini
394Against Stock EntryProtiv unosa zaliha
395Against Supplier Invoice {0}Protiv fakture dobavljača {0}
396Against VoucherProtiv dokumenta
397Against Voucher NoProtiv broja dokumenta
398Against Voucher TypeProtiv vrste dokumenta
399AgeStarost
400Age (Days)Starost (dani)
401Age ({0})Starost ({0})
402Ageing Based OnStarenje zasnovano na
403Ageing RangeOpseg starosti
404Agent Busy MessagePoruka o zauzetosti agenta
405Agent DetailsDetalji agenta
406Agent GroupGrupa agenta
407Agent Unavailable MessagePoruka o nedostupnosti agenta
408AgentsAgenti
409Aggregate a group of Items into another Item. This is useful if you are maintaining the stock of the packed items and not the bundled itemObjedinite grupu stavki u drugu stavku. Ovo je korisno ukoliko održavate zalihe upakovanih stavki, a ne stavke u paketu
410AlgorithmAlgoritam
411All AccountsSvi nalozi
412All ActivitiesSve aktivnosti
413All Activities HTMLSve aktivnosti HTML
414All BOMsSve sastavnice
415All ContactSvi kontakti
416All Customer ContactSvi kontakt podaci kupaca
417All Customer GroupsSve grupe kupaca
418All DepartmentsSva odeljenja
419All Employee (Active)Sva zaposlena lica (aktivni)
420All Item GroupsSve grupe stavki
421All ItemsSve stavke
422All Lead (Open)Svi potencijalni kupci (otvoreni)
423All Sales Partner ContactSvi kontakt podaci prodajnih partnera
424All Sales PersonSvi prodavci
425All Sales Transactions can be tagged against multiple Sales Persons so that you can set and monitor targets.Sve prodajne transakcije mogu biti označene protiv više prodavaca, tako da možete postaviti i pratiti ciljeve.
426All Supplier ContactSvi kontakt podaci dobavljača
427All Supplier GroupsSve grupe dobavljača
428All TerritoriesSve teritorije
429All WarehousesSva skladišta
430All allocations have been successfully reconciledSve alokacije su uspešno usklađene
431All communications including and above this shall be moved into the new IssueSve komunikacije uključujući i one iznad biće premeštene kao novi problem
432All items have already been Invoiced/ReturnedSve stavke su već fakturisane/vraćene
433All items have already been receivedSve stavke su već primljene
434All items have already been transferred for this Work Order.Sve stavke su već prebačene za ovaj radni nalog.
435All items in this document already have a linked Quality Inspection.Sve stavke u ovom dokumentu već imaju povezanu inspekciju kvaliteta.
436All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents.Svi komentari i imejlovi biće kopirani iz jednog dokumenta u drugi novokreirani dokument (Potencijal -> Prilika -> Ponuda) kroz CRM dokumenta.
437All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table.Sve potrebne stavke (sirovine) biće preuzete iz sastavnice i popunjene u ovoj tabeli. Ovde možete takođe promeniti izvorno skladište za bilo koju stavku. Tokom proizvodnje, možete pratiti prenesene sirovine iz ove tabele.
438All these items have already been Invoiced/ReturnedSve ove stavke su već fakturisane/vraćene
439AllocateRaspodeli
440Allocate Advances Automatically (FIFO)Automatski raspodeli avanse (FIFO)
441Allocate Payment AmountRaspodeli iznose plaćanja
442Allocate Payment Based On Payment TermsRaspodeli plaćanje na osnovu uslova plaćanja
443Allocate Payment RequestRaspodeli zahtev za naplatu
444AllocatedRaspoređeno
445Allocated AmountRaspoređeni iznos
446Allocated EntriesRaspoređeni unosi
447Allocated To:Raspoređeno za:
448Allocated amountRaspoređeni iznos
449Allocated amount cannot be greater than unadjusted amountRaspoređeni iznos ne može biti veći od neizmenjenog iznosa
450Allocated amount cannot be negativeRaspoređeni iznos ne može biti negativan
451AllocationRaspodela
452AllocationsRaspodele
453Allotted QtyAlocirana količina
454Allow Account Creation Against Child CompanyDozvoli kreiranje računa za zavisnu kompaniju
455Allow Alternative ItemDozvoli alternativnu stavku
456Allow Alternative Item must be checked on Item {}Dozvoli alternativnu stavku mora biti označena na stavci {}
457Allow Continuous Material ConsumptionDozvoli kontinuiranu potrošnju materijala
458Allow Excess Material TransferDozvoli prenos viška materijala
459Allow Implicit Pegged Currency ConversionDozvoli implicitnu konverziju fiksne valute
460Allow In ReturnsDozvoli u povraćajima
461Allow Internal Transfers at Arm's Length PriceDozvoli interne transfere po tržišnim cenama
462Allow Item To Be Added Multiple Times in a TransactionDozvoli dodavanje stavki više puta u transakciji
463Allow Item to Be Added Multiple Times in a TransactionDozvoli dodeljivanje stavki više puta u transakciji
464Allow Item to be Added Multiple Times in a TransactionDozvoli dodavanje stavki više puta u transakciji
465Allow Lead Duplication based on EmailsDozvoli duplikacije potencijalnih klijenata na osnovu imejla
466Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales InvoiceDozvoli prenos materijala sa otpremnice na izlaznu fakturu
467Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase InvoiceDozvoli prenos materijala sa prijemnice nabavke na ulaznu fakturu
468Allow Multiple Material ConsumptionDozvoli višestruku potrošnju materijala
469Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase OrderDozvoli više prodajnih porudžbina vezanih za nabavnu porudžbinu kupca
470Allow Negative StockDozvoli negativno stanje zaliha
471Allow Negative rates for ItemsDozvoli negativne cene za stavke
472Allow Or Restrict DimensionDozvoli ili ograniči dimenzije
473Allow OvertimeDozvoli prekovremeni rad
474Allow Partial PaymentDozvoli delimičnu uplatu
475Allow Partial ReservationDozvoli delimične rezervacije
476Allow Production on HolidaysDozvoli proizvodnju tokom praznika
477Allow PurchaseDozvoli nabavku
478Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase OrderDozvoli kreiranje ulazne fakture bez nabavne porudžbine
479Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase ReceiptDozvoli kreiranje ulazne fakture bez prijemnice nabavke
480Allow Purchase Order with Zero QuantityDozvoli nabavnu porudžbinu sa nultom količinom
481Allow Quotation with Zero QuantityDozvoli ponudu sa nultom količinom
482Allow Rename Attribute ValueDozvoli preimenovanje naziva vrednosti atributa
483Allow Request for Quotation with Zero QuantityDozvoli zahtev za ponudu sa nultom količinom
484Allow Resetting Service Level AgreementDozvoli ponovno postavljanje sporazuma o nivou usluge
485Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.Dozvoli ponovno postavljanje sporazuma o nivou usluge iz podešavanja podrške.
486Allow SalesDozvoli prodaju
487Allow Sales Invoice Creation Without Delivery NoteDozvoli kreiranje izlazne fakture bez otpremnice
488Allow Sales Invoice Creation Without Sales OrderDozvoli kreiranje izlazne fakture bez prodajne porudžbine
489Allow Sales Order Creation For Expired QuotationDozvoli kreiranje prodajne porudžbine za isteklu ponudu
490Allow Sales Order with Zero QuantityDozvoli prodajnu porudžbinu sa nultom količinom
491Allow Stale Exchange RatesDozvoli neažurirane devizne kurseve
492Allow Supplier Quotation with Zero QuantityDozvoli ponudu dobavljača sa nultom količinom
493Allow UOM with Conversion Rate Defined in ItemDozvoli jedinicu mere sa definisanim koeficijentom za konverziju u stavku
494Allow User to Edit DiscountDozvoli korisniku da uređuje popust
495Allow User to Edit Price List Rate in TransactionsDozvoli korisniku da uređuje cene iz cenovnika
496Allow User to Edit RateDozvoli korisniku da uređuje cene
497Allow Zero RateDozvoli nultu cenu
498Allow Zero Valuation RateDozvoli nultu stopu vrednovanja
499Allow existing Serial No to be Manufactured/Received againDozvoli da postojeći broj serije bude ponovo proizveden/primljen
500Allow material consumptions without immediately manufacturing finished goods against a Work OrderDozvoli potrošnju materijala bez trenutne proizvodnje gotovih proizvoda prema radnom nalogu
501Allow multi-currency invoices against single party account Dozvoli fakture u različitim valutama za jedan račun
502Allow to Edit Stock UOM Qty for Purchase DocumentsDozvoli uređivanje količine zaliha za dokumenta o kupovini
503Allow to Edit Stock UOM Qty for Sales DocumentsDozvoli uređivanje količine zaliha za prodajna dokumenta
504Allow to Make Quality Inspection after Purchase / DeliveryDozvoli vršenje kontrole kvaliteta nakon nabavke/isporuke
505Allow transferring raw materials even after the Required Quantity is fulfilledDozvoli transfer sirovina čak i nakon što su ispunjene potrebne količine
506Allowed DimensionDozvoljena dimenzija
507Allowed DoctypesDozvoljeni DocType
508Allowed ItemsDozvoljene stavke
509Allowed To Transact WithDozvoljene transakcije sa
510Allowed primary roles are 'Customer' and 'Supplier'. Please select one of these roles only.Dozvoljene primarne uloge su 'Kupac' i 'Dobavljač'. Molimo Vas da izaberete samo jednu od ovih uloga.
511Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order.Dozvoljava da se odvoji određena količina inventara za specifičnu narudžbinu.
512Allows users to submit Purchase Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts.Omogućava korisnicima da podnesu nabavnu porudžbinu sa nultom količinom. Korisno kada su cene fiksne, a količine nisu, na primer ugovori gde su cene unapred dogovorene, a količine nisu poznate.
513Allows users to submit Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts.Omogućava korisnicima da podnesu ponude sa nultom količinom. Korisno kada su cene fiksne, a količine nisu, na primer ugovori gde su cene unapred dogovorene, a količine nisu poznate.
514Allows users to submit Request for Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts.Omogućava korisnicima da podnesu zahtev za ponudu sa nultom količinom. Korisno kada su cene fiksne, a količine nisu, na primer ugovori gde su cene unapred dogovorene, a količine nisu poznate.
515Allows users to submit Sales Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts.Omogućava korisnicima da podnesu prodajnu porudžbinu sa nultom količinom. Korisno kada su cene fiksne, a količine nisu, na primer ugovori gde su cene unapred dogovorene, a količine nisu poznate.
516Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts.Omogućava korisnicima da podnesu ponudu dobavljača sa nultom količinom. Korisno kada su cene fiksne, a količine nisu, na primer ugovori gde su cene unapred dogovorene, a količine nisu poznate.
517Already PickedVeć odabrano
518Already record exists for the item {0}Već postoji zapis za stavku {0}
519Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultVeć je postavljen podrazumevani profil maloprodaje {0} za korisnika {1}, isključite podrazumevanu opciju
520Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item.Takođe, ne možete se vratiti na FIFO nakon što ste podesili metod vrednovanja na prosečnu vrednost za ovu stavku.
521Alternate ItemAlternativna stavka
522Alternative Item CodeAlternativna šifra stavke
523Alternative Item NameAlternativni naziv stavke
524Alternative ItemsAlternativne stavke
525Alternative item must not be same as item codeAlternativna stavka ne sme biti ista kao šifra stavke
526Alternatively, you can download the template and fill your data in.Alternativno, možete preuzeti šablon i dodati Vaše podatke.
527AmountIznos
528Amount (AED)Iznos (AED)
529Amount (Company Currency)Iznos (kompanijska valuta)
530Amount DeliveredIsporučen iznos
531Amount DifferenceRazlika u iznosu
532Amount Difference with Purchase InvoiceRazlika u ceni sa ulaznom fakturom
533Amount Eligible for CommissionIznos koji je prihvatljiv za proviziju
534Amount In FigureIznos u ciframa
535Amount in Account CurrencyIznos u valuti računa
536Amount in WordsUkupno slovima
537Amount in party's bank account currencyIznos u valuti tekućeg računa stranke
538Amount in transaction currencyIznos u valuti transakcije
539Amount to BillIznos za fakturisanje
540Amount {0} {1} against {2} {3}Iznos {0} {1} prema {2} {3}
541Amount {0} {1} deducted against {2}Iznos {0} {1} odbijen od {2}
542Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Iznos {0} {1} prebačen iz {2} u {3}
543Amount {0} {1} {2} {3}Iznos {0} {1} {2} {3}
544AmountsIznos
545AmtIznos
546An Item Group is a way to classify items based on types.Grupa stavki je način za klasifikaciju stavki na osnovu vrste.
547An error has been appeared while reposting item valuation via {0}Dogodila se greška prilikom ponovne obrade vrednovanja stavki putem {0}
548An error occurred during the update processDogodila se greška tokom procesa ažuriranja
549Analysis ChartAnalitički dijagram
550Annual Billing: {0}Godišnje fakturisanje: {0}
551Annual ExpensesGodišnji troškovi
552Annual IncomeGodišnji prihod
553Annual RevenueGodišnji promet
554Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}Već postoji drugi zapis o raspodeli troškovnog centra {0} koji važi od {1}, stoga će ova raspodela važiti do {2}
555Another Payment Request is already processedDrugi zahtev za naplatu se već obrađuje
556Another Sales Person {0} exists with the same Employee idVeć postoji drugi prodavac {0} sa istim identifikacionim brojem zaposlenog lica
557Any one of following filters required: warehouse, Item Code, Item GroupPotreban je bilo koji od sledećih filtera: skladište, šifra stavke, grupa stavki
558Applicable ChargesPrimenjive naknade
559Applicable DimensionPrimenjive dimenzije
560Applicable Holiday ListPrimenljiva lista praznika
561Applicable ModulesPrimenljivi moduli
562Applicable On AccountPrimenljivo na račun
563Applicable To (Designation)Primenjivo na (označavanje)
564Applicable To (Employee)Primenjivo na (zaposleno lice)
565Applicable To (Role)Primenjivo na (ulogu)
566Applicable To (User)Primenjivo za (korisnika)
567Applicable for CountriesPrimenjivo za zemlje
568Applicable for UsersPrimenjivo za korisnike
569Applicable for external driverPrimenjivo za eksternog vozača
570Applicable if the company is SpA, SApA or SRLPrimenjivo ako je kompanija akcionarsko ili komanditno društvo
571Applicable if the company is a limited liability companyPrimenjivo ako je kompanija društvo sa ograničenom odgovornošću
572Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipPrimenjivo ako je kompanija preduzetnik ili preduzetnik paušalac
573Applicable on Material RequestPrimenljivo na zahtev za nabavku
574Applicable on Purchase OrderPrimenljivo na nabavne porudžbine
575Applicable on booking actual expensesPrimenljivo na knjiženje stvarnih troškova
576Application of Funds (Assets)Primena sredstava (imovina)
577Applied Coupon CodePrimenjena šifra kupona
578Applied on each reading.Primenjeno na svako očitavanje.
579Applied putaway rules.Primenjena pravila skladištenja.
580Applies ToPrimenjivo za
581Apply Additional Discount OnPrimeni dodatni popust na
582Apply Discount OnPrimeni popust na
583Apply Discount on Discounted RatePrimeni popust na sniženu cenu
584Apply Discount on RatePrimeni popust na stopu
585Apply Multiple Pricing RulesPrimeni više cenovnih pravila
586Apply OnPrimeni na
587Apply Putaway RulePrimeni pravilo skladištenja
588Apply Recursion Over (As Per Transaction UOM)Primeni rekurziju prema (u skladu sa jedinicom mere transakcije)
589Apply Rule On BrandPrimeni pravilo na brend
590Apply Rule On Item CodePrimeni pravilo na šifru stavke
591Apply Rule On Item GroupPrimeni pravilo na grupu stavke
592Apply Rule On OtherPrimeni pravilo na ostale
593Apply SLA for Resolution TimePrimeni sporazuma o nivou usluge za vreme rešavanja
594Apply TDSPrimeni porez koji je odbijen na izvoru
595Apply Tax Withholding AmountPrimeni iznos poreza po odbitku
596Apply Tax Withholding Amount Primeni iznos poreza po odbitku
597Apply restriction on dimension valuesPrimeni ograničenje vrednosti dimenzija
598Apply to All Inventory DocumentsPrimeni na sva inventarska dokumenta
599Apply to DocumentPrimeni na dokument
600AppointmentTermin
601Appointment Booking SettingsPodešavanje za zakazivanje termina
602Appointment Booking SlotsDostupni termini za zakazivanje
603Appointment ConfirmationPotvrda termina
604Appointment Created SuccessfullyTermin uspešno kreiran
605Appointment DetailsDetalji termina
606Appointment Duration (In Minutes)Trajanje termina (u minutima)
607Appointment Scheduling DisabledZakazivanje termina je onemogućeno
608Appointment Scheduling has been disabled for this siteZakazivanje termina je onemogućeno za ovu lokaciju
609Appointment WithTermin sa
610Appointment was created. But no lead was found. Please check the email to confirmTermin je kreiran. Nije pronađen potencijalni klijent. Molimo Vas da proverite imejl za potvrdu
611Approving Role (above authorized value)Uloga za odobravanje (iznad dozvoljene vrednosti)
612Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToUloga za odabravanje ne može biti ista kao uloga na koju se pravilo odnosi
613Approving User (above authorized value)Korisnik koji odobrava (iznad dozvoljene vrednosti)
614Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToKorisnik koji odobrava ne može biti isti kao korisnik na koji se pravilo odnosi
615Approximately match the description/party name against partiesPribližno uskladi opis/naziv stranke sa strankama
616Are you sure you want to clear all demo data?Da li ste sigurno da želite da obrišete sve demo podatke?
617Are you sure you want to delete this Item?Da li ste sigurni da želite da obrišete ovu stavku?
618Are you sure you want to delete {0}?<p>This action will also delete all associated Common Code documents.</p>Da li ste sigurni da želite da obrišete {0}?<p> Ova radnja će takođe obrisati sve povezane dokumente sa zajedničkom šifrom. </p>
619Are you sure you want to restart this subscription?Da li ste sigurni da želite da ponovo pokrenete ovu pretplatu?
620AreaPovršina
621Area UOMPovršina (Jedinica mere)
622Arrival QuantityKoličina po ulasku
623As On DateNa datum
624As on DateNa datum
625As per Stock UOMU skladu sa jedinicom mere zaliha
626As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory.Pošto je polje {0} omogućeno, polje {1} je obavezno.
627As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1.Pošto je polje {0} omogućeno, vrednost polja {1} treba da bude veća od 1.
628As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}.Pošto već postoje podnete transakcije za stavku {0}, ne možete promeniti vrednost za {1}.
629As there are reserved stock, you cannot disable {0}.Pošto postoje rezervisane zalihe, ne možete onemogućiti {0}.
630As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}.Pošto postoji dovoljno stavki podsklopova, radni nalog nije potreban za skladište {0}.
631As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}.Pošto postoji dovoljno sirovina, zahtev za nabavku nije potreban za skladište {0}.
632As {0} is enabled, you can not enable {1}.Pošto je {0} omogućeno, ne možete omogućiti {1}.
633Assembly ItemsSastavne komponente
634AssetImovina
635Asset AccountRačun imovine
636Asset ActivityAktivnost imovine
637Asset CapitalizationKapitalizacija imovine
638Asset Capitalization Asset ItemStavka imovine za kapitalizaciju
639Asset Capitalization Service ItemStavka usluge za kapitalizaciju imovine
640Asset Capitalization Stock ItemStavka zaliha za kapitalizaciju imovine
641Asset CategoryKategorija imovine
642Asset Category AccountRačun kategorije imovine
643Asset Category NameNaziv kategorije imovine
644Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemKategorija imovine je obavezna za osnovno sredstvo
645Asset Depreciation Cost CenterTroškovni centar amortizacije imovine
646Asset Depreciation LedgerKnjiga amortizacije
647Asset Depreciation ScheduleRaspored amortizacije imovine
648Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciationRaspored amortizacije imovine za imovinu {0} i finansijska evidencija {1} ne koriste amortizaciju zasnovanu na smenama
649Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}Raspored amortizacije nije pronađen za imovinu {0} i finansijsku evidenciju {1}
650Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists.Raspored amortizacije {0} za imovinu {1} već postoji.
651Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists.Raspored amortizacije {0} za imovinu {1} i finansijsku evidenciju {2} već postoji.
652Asset Depreciations and BalancesAmortizacije imovine i stanja
653Asset DetailsDetalji imovine
654Asset Finance BookFinansijska evidencija imovine
655Asset IDID imovine
656Asset LocationLokacija imovine
657Asset MaintenanceOdržavanje imovine
658Asset Maintenance LogEvidencija održavanja imovine
659Asset Maintenance TaskZadatak održavanja imovine
660Asset Maintenance TeamTim za održavanje imovine
661Asset MovementKretanje imovine
662Asset Movement ItemStavka kretanja imovine
663Asset Movement record {0} createdEvidencija kretanja imovine {0} je kreirana
664Asset NameNaziv imovine
665Asset Naming SeriesSerija imenovanja imovine
666Asset OwnerVlasnik imovine
667Asset Owner CompanyKompanija vlasnik imovine
668Asset QuantityKoličina imovine
669Asset Received But Not BilledImovina primljena, ali nije fakturisana
670Asset RepairPopravka imovine
671Asset Repair Consumed ItemStavka utrošena za popravku imovine
672Asset SettingsPodešavanje imovine
673Asset Shift AllocationRaspodela korišćenja imovine po smenama
674Asset Shift FactorFaktor smene imovine
675Asset Shift Factor {0} is set as default currently. Please change it first.Faktor smene imovine {0} je trenutno podešen kao podrazumevani. Molimo Vas da ga prvo promenite.
676Asset StatusStatus imovine
677Asset ValueVrednost imovine
678Asset Value AdjustmentKorekcija vrednosti imovine
679Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.Podešavanje korekcije vrednosti imovine ne može se evidentirati pre datuma nabavke <b>{0}</b>.
680Asset Value AnalyticsAnalitika vrednosti imovine
681Asset cancelledImovina otkazana
682Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Imovina ne može biti otkazana, jer je već {0}
683Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry.Imovina ne može biti otpisana pre poslednjeg unosa amortizacije.
684Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submittedImovina je kapitalizovana nakon što je kapitalizacija imovine {0} podneta
685Asset createdImovina je kreirana
686Asset created after being split from Asset {0}Imovina je kreirana nakon što je odvojena od imovine {0}
687Asset deletedImovina obrisana
688Asset issued to Employee {0}Imovina je data zaposlenom licu {0}
689Asset out of order due to Asset Repair {0}Imovina je van funkcije zbog popravke imovine {0}
690Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}Imovina primljena na lokaciji {0} i data zaposlenom licu {1}
691Asset restoredImovina vraćena u prethodno stanje
692Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelledImovina je vraćena u prethodno stanje nakon što je kapitalizacija imovine {0} otkazana
693Asset returnedImovina vraćena
694Asset scrappedOtpisana imovina
695Asset scrapped via Journal Entry {0}Imovina je otpisana putem naloga knjiženja {0}
696Asset soldImovina prodata
697Asset submittedImovina podneta
698Asset transferred to Location {0}Imovina prebačena na lokaciju {0}
699Asset updated after being split into Asset {0}Imovina ažurirana nakon što je podeljeno na imovinu {0}
700Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Imovina {0} ne može biti otpisana, jer je već {1}
701Asset {0} does not belong to Item {1}Imovina {0} ne pripada stavci {1}
702Asset {0} does not belong to company {1}Imovina {0} ne pripada kompaniji {1}
703Asset {0} does not belong to the custodian {1}Imovina {0} ne pripada odgovornom licu {1}
704Asset {0} does not belong to the location {1}Imovina {0} ne pripada lokaciji {1}
705Asset {0} does not existImovina {0} ne postoji
706Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it.Imovina {0} je ažurirana. Molimo Vas da postavite detalje o amortizaciji.
707Asset {0} is in {1} status and cannot be repaired.Imovina {0} je u statusu {1} i ne može biti popravljena.
708Asset {0} is not set to calculate depreciation.Imovina {0} nije podešena za obračun amortizacije.
709Asset {0} is not submitted. Please submit the asset before proceeding.Imovina {0} nije podneta. Molimo Vas da podnesete imovinu pre nastavka.
710Asset {0} must be submittedImovina {0} mora biti podneta
711Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}Raspored amortizacije imovine je ažuriran nakon raspodele korišćenja imovine po smenama {0}
712Asset's value adjusted after cancellation of Asset Value Adjustment {0}Vrednost imovine je podešena nakon otkazivanja korekcije vrednosti imovine {0}
713Asset's value adjusted after submission of Asset Value Adjustment {0}Vrednost imovine je podešena nakon podnošenja korekcije vrednosti imovine {0}
714AssetsImovina
715Assign Job to EmployeeDodeli posao zaposlenom licu
716Assign to NameDodeli za ime
717Assignment ConditionsUslovi dodeljivanja
718At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item.U redu #{0}: Odabrana količina {1} za stavku {2} je veća od dostupnog stanja {3} za šaržu {4} u skladištu {5}. Molimo Vas da dopunite zalihe.
719At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}.U redu #{0}: Odabrana količina {1} za stavku {2} je veća od dostupnog stanja {3} u skladištu {4}.
720At least one account with exchange gain or loss is requiredMora biti izabran barem jedan račun prihoda ili rashoda od kursnih razlika
721At least one mode of payment is required for POS invoice.Mora biti odabran barem jedan način plaćanja za fiskalni račun.
722At least one of the Applicable Modules should be selectedMora biti izabran barem jedan od relevantnih modula
723At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different accountU redu #{0}: Račun razlike ne sme biti vrste računa za zalihe, molimo Vas da izmenite vrstu računa za račun {1} ili da izaberete drugi račun
724At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}U redu #{0}: Identifikator sekvence {1} ne može biti manji od identifikatora sekvence prethodnog reda {2}
725At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different accountU redu #{0}: Izabrali ste račun razlike {1}, koji je vrste računa trošak prodate robe. Molimo Vas da izaberete drugi račun
726At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}U redu {0}: Broj šarže je obavezan za stavku {1}
727At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}U redu {0}: Broj matičnog reda ne može biti postavljen za stavku {1}
728At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}U redu {0}: Količina je obavezna za šaržu {1}
729At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}U redu {0}: Broj serije je obavezan za stavku {1}
730At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields.U redu {0}: Paket serije i šarže {1} je već kreiran. Molimo Vas da uklonite vrednosti iz polja za paket.
731At row {0}: set Parent Row No for item {1}U redu {0}: postavite broj matičnog reda za stavku {1}
732Attach CSV FilePriloži CSV fajl
733Attach custom Chart of Accounts filePriloži prilagođeni kontni okvir
734Attendance & LeavesPrisustva i odsustva
735Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID)ID uređaj za prisustvo (biometrijski/RF tag ID)
736AttributeAtribut
737Attribute NameNaziv atributa
738Attribute ValueVrednost atributa
739Attribute table is mandatoryTabela atributa je obavezna
740Attribute value: {0} must appear only onceVrednost atributa: {0} mora se pojaviti samo jednom
741Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} je više puta izabran u tabeli atributa
742AttributesAtributi
743AuditorRevizor
744Authentication FailedAutentifikacija neuspešna
745Authorised ByOvlašćeno od
746Authorization ControlKontrola ovlašćenja
747Authorization RulePravilo ovlašćenja
748Authorized SignatoryOvlašćeni potpisnik
749Authorized ValueVrednost ovlašćenja
750Auto Create Assets on PurchaseAutomatski kreiraj imovinu pri kupovini
751Auto Create Exchange Rate RevaluationAutomatski kreiraj revalorizaciju deviznog kursa
752Auto Create Purchase ReceiptAutomatski kreiraj prijemnicu nabavke
753Auto Create Serial and Batch Bundle For OutwardAutomatski kreiraj paket serije i šarže za izlaz
754Auto Create Subcontracting OrderAutomatski kreiraj nalog za podugovaranje
755Auto CreatedAutomatski kreirano
756Auto Created Serial and Batch BundleAutomatski kreiran paket serije i šarže
757Auto Creation of ContactAutomatsko kreiranje kontakata
758Auto FetchAutomatsko preuzimanje
759Auto Fetch Serial NumbersAutomatski preuzimanje brojeva serija
760Auto Insert Item Price If MissingAutomatski unesi cenu stavke ukoliko nedostaje
761Auto Material RequestAutomatski zahtev za nabavku
762Auto Material Requests GeneratedAutomatski generisani zahtevi za nabavku
763Auto Opt In (For all customers)Automatska prijava (za sve kupce)
764Auto ReconcileAutomatsko usklađivanje
765Auto Reconcile PaymentsAutomatsko usklađivanje uplata
766Auto ReconciliationAutomatsko usklađivanje
767Auto Reconciliation Job TriggerAutomatsko usklađivanje zadataka
768Auto Reconciliation has started in the backgroundAutomatsko usklađivanje je započeto u pozadini
769Auto Reconciliation of Payments has been disabled. Enable it through {0}Automatsko usklađivanje uplata je onemogućeno. Omogućite ga kroz {0}
770Auto Repeat DetailDetalji automatskog ponavljanja
771Auto Reserve Serial and Batch NosAutomatska rezervacija brojeva serije i šarže
772Auto Reserve Stock for Sales Order on PurchaseAutomatska rezervacija zaliha za prodajnu porudžbinu pri kupovini
773Auto Tax Settings ErrorGreška u automatskom podešavanju poreza
774Auto close Opportunity Replied after the no. of days mentioned aboveAutomatska zatvaranje prilike nakon dogovora, prema broju dana navedenom iznad
775Auto match and set the Party in Bank TransactionsAutomatska povezivanje i postavljanje stranke u bankarskim transakcijama
776Auto re-orderAutomatsko ponovno naručivanje
777Auto repeat document updatedDokument automatskog ponavljanja je ažuriran
778Auto write off precision loss while consolidationAutomatski otpis gubitka preciznosti pri konsolidaciji
779Automatically Add Filtered Item To CartAutomatski dodaj filtriranu stavku u korpu
780Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax TemplateAutomatski dodaj poreze i naknade iz šablona poreza za stavke
781Automatically Add Taxes from Taxes and Charges TemplateAutomatski dodaj poreze iz šablona za poreze i naknade
782Automatically Create New BatchAutomatski kreiraj novu šaržu
783Automatically Fetch Payment Terms from OrderAutomatski preuzmi uslove plaćanja iz narudžbine
784Automatically Process Deferred Accounting EntryAutomatski obradi računovodstveni unos razgraničenja
785Automatically post balancing accounting entryAutomatski knjiži ravnotežni računovodstveni unos
786Availability Of SlotsDostupnost termina
787AvailableDostupno
788Available Batch Qty at From WarehouseDostupna količina šarže u početnom skladištu
789Available Batch Qty at WarehouseDostupna količina šarže u skladištu
790Available Batch ReportIzveštaj o dostupnim stavkama šarže
791Available For Use DateDatum dostupnosti za upotrebu
792Available QtyDostupna količina
793Available Qty For ConsumptionDostupna količina za potrošnju
794Available Qty at CompanyDostupna količina u kompaniji
795Available Qty at Source WarehouseDostupna količina u izvornom skladištu
796Available Qty at Target WarehouseDostupna količina u ciljnom skladištu
797Available Qty at WIP WarehouseDostupna količina u skladištu nedovršene proizvodnje
798Available Qty at WarehouseDostupna količina u skladištu
799Available Qty to ReserveDostupna količina za rezervaciju
800Available QuantityDostupna količina
801Available Serial NoDostupni brojevi serija
802Available StockDostupne zalihe
803Available Stock for Packing ItemsDostupne zalihe za pakovanje stavki
804Available for use date is requiredPotreban je datum dostupnosti za upotrebu
805Available quantity is {0}, you need {1}Dostupna količina je {0}, potrebno vam je {1}
806Available {0}Dostupno {0}
807Available-for-use DateDatum dostupnosti za upotrebu
808Available-for-use Date should be after purchase dateDatum dostupnosti za upotrebu treba da bude posle datuma nabavke
809Average AgeProsečna starost
810Average CompletionProsečan završetak
811Average DiscountProsečan popust
812Average RateProsečna cena
813Average Response TimeProsečno vreme odgovora
814Average time taken by the supplier to deliverProsečno vreme potrebno dobavljaču za isporuku
815Avg Daily OutgoingProsečan dnevni izlaz
816Avg RateProsečna cena
817Avg Rate (Balance Stock)Prosečna cena (stanje zaliha)
818Avg. Buying Price List RateProsečna cena po cenovniku za nabavku
819Avg. Selling Price List RateProsečna cena po cenovniku za prodaju
820Avg. Selling RateProsečna prodajna cena
821BIN QtyKoličina u zapisu o stanju stavki
822BOMSastavnica
823BOM 1Sastavnica 1
824BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be sameSastavnica 1 {0} i sastavnica 2 {1} ne bi trebale da budu iste
825BOM 2Sastavnica 2
826BOM Comparison ToolAlat za upoređivanje sastavnica
827BOM CreatedSastavnica kreirana
828BOM CreatorIzraditelj sastavnica
829BOM Creator ItemStavka izraditelja sastavnice
830BOM Detail NoBroj detalja sastavnice
831BOM ExplorerIstraživanje spiska materijala
832BOM Explosion ItemStavka detaljnog prikaza sastavnice
833BOM IDID sastavnice
834BOM InfoInformacije o sastavnici
835BOM ItemStavka sastavnice
836BOM LevelNivo sastavnice
837BOM NoSastavnica broj
838BOM No. for a Finished Good ItemSastavnica broj za gotov proizvod
839BOM OperationOperacija u sastavnici
840BOM Operations TimeVreme operacije u sastavnici
841BOM QtySastavnica količina
842BOM RateSastavnica količina
843BOM Scrap ItemOtpisane stavke u sastavnici
844BOM SearchSastavnica pretraga
845BOM Stock CalculatedIzveštaj o obračunatim zalihama
846BOM Stock ReportIzveštaj o zalihama
847BOM TreeStablo sastavnice
848BOM Update BatchŠarža ažuriranja sastavnice
849BOM Update InitiatedAžuriranje sastavnice pokrenuto
850BOM Update LogEvidencija ažuriranja sastavnice
851BOM Update ToolAlat za ažuriranje sastavnice
852BOM Update Tool Log with job status maintainedEvidencija alata za ažuriranje sastavnice sa sačuvanim statusom zadatka
853BOM Updation already in progress. Please wait until {0} is complete.Ažuriranje sastavnice je već u toku. Molimo sačekajte dok se {0} ne završi.
854BOM Updation is queued and may take a few minutes. Check {0} for progress.Ažuriranje sastavnice je u redu čekanja i može potrajati nekoliko minuta. Proverite {0} za napredak.
855BOM Variance ReportIzveštaj o odstupanjima u sastavnici
856BOM Website ItemStavka sastavnice na veb-sajtu
857BOM Website OperationOperacija sastavnice na veb-sajtu
858BOM and Manufacturing Quantity are requiredSastavnica i količina za proizvodnju su obavezni
859BOM and ProductionSastavnica i proizvodnja
860BOM does not contain any stock itemSastavnica ne sadrži nijednu stavku zaliha
861BOM recursion: {0} cannot be child of {1}Rekurzija sastavnice: {0} ne može proisteći iz {1}
862BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}Rekurzija sastavnice: {1} ne može biti matična ili zavisna za {0}
863BOM {0} does not belong to Item {1}Sastavnica {0} ne pripada stavci {1}
864BOM {0} must be activeSastavnica {0} mora biti aktivna
865BOM {0} must be submittedSastavnica {0} mora biti podneta
866BOMs UpdatedSastavnice su ažurirane
867BOMs created successfullySastavnice su uspešno kreirane
868BOMs creation failedKreiranje sastavnica nije uspelo
869BOMs creation has been enqueued, kindly check the status after some timeKreiranje sastavnica je u statusu čekanja, molimo Vas da proverite status kasnije
870Backdated Stock EntryUnos zaliha sa ranijim datumom
871Backflush Raw MaterialsBackflush sirovina
872Backflush Raw Materials Based OnBackflush sirovina zasnovano na
873Backflush Raw Materials From Work-in-Progress WarehouseBackflush sirovina iz skladišta (rad u toku)
874Backflush Raw Materials of Subcontract Based OnBackflush sirovina za podugovaranje na osnovu
875BalanceStanje
876Balance (Dr - Cr)Stanje (D - P)
877Balance ({0})Stanje ({0})
878Balance In Account CurrencyStanje u valuti računa
879Balance In Base CurrencyStanje u osnovnoj valuti
880Balance QtyStanje količine
881Balance Qty (Stock)Količina zaliha
882Balance Serial NoStanje broja serije
883Balance SheetBilans stanja
884Balance Sheet Closing BalanceZavršno stanje bilansa stanja
885Balance Sheet SummaryRezime bilansa stanja
886Balance Stock ValueStanje vrednosti zaliha
887Balance ValueVrednost stanja
888Balance for Account {0} must always be {1}Stanje za račun {0} uvek mora da bude {1}
889Balance must beStanje mora biti
890BankBanka
891Bank / Cash AccountTekući račun / Blagajna
892Bank A/C No.Broj tekućeg računa.
893Bank AccountTekući račun
894Bank Account DetailsDetalji tekućeg računa
895Bank Account InfoInformacije o tekućem računu
896Bank Account NoBroj tekućeg računa
897Bank Account SubtypePodvrsta tekućeg računa
898Bank Account TypeVrsta tekućeg računa
899Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}Tekući račun {} u bankarskoj transakciji {} se ne poklapa sa tekućim računom {}
900Bank AccountsTekući računi
901Bank BalanceStanje na bankarskom računu
902Bank ChargesBankarske naknade
903Bank Charges AccountRačun za bankarske naknade
904Bank ClearanceBankarski kliring
905Bank Clearance DetailDetalji bankarskog kliringa
906Bank Clearance SummaryRezime bankarskog kliringa
907Bank Credit BalanceBankarski potražni saldo
908Bank DetailsDetalji banke
909Bank DraftBankarska menica
910Bank EntryBankarski unos
911Bank GuaranteeBankarska garancija
912Bank Guarantee NumberBroj bankarske garancije
913Bank Guarantee TypeVrsta bankarske garancije
914Bank NameNaziv banke
915Bank Overdraft AccountRačun za prekoračenje
916Bank Reconciliation StatementIzveštaj o bankarskom usklađivanju
917Bank Reconciliation ToolAlat za bankarsko usklađivanje
918Bank Statement ImportUvoz bankarskog izvoda
919Bank Statement balance as per General LedgerStanje bankarskog izvoda prema glavnoj knjizi
920Bank TransactionBankarska transakcija
921Bank Transaction MappingMapiranje bankarskih transakcija
922Bank Transaction PaymentsUplate bankarskih transakcija
923Bank Transaction {0} MatchedBankarska transakcija {0} usklađena
924Bank Transaction {0} added as Journal EntryBankarska transakcija {0} je dodata kao nalog knjiženja
925Bank Transaction {0} added as Payment EntryBankarska transakcija {0} dodata kao unos uplate
926Bank Transaction {0} is already fully reconciledBankarska transakcija {0} je već potpuno usklađena
927Bank Transaction {0} updatedBankarska transakcija {0} je ažurirana
928Bank account cannot be named as {0}Bankarska transakcija ne može biti nazvana kao {0}
929Bank account {0} already exists and could not be created againTekući račun {0} već postoji i ne može biti ponovo kreiran
930Bank accounts addedTekući račun je dodat
931Bank transaction creation errorGreška pri kreiranju bankarske transakcije
932Bank/Cash AccountTekući račun / Blagajna
933Bank/Cash Account {0} doesn't belong to company {1}Tekući račun / Blagajna {0} ne pripada kompaniji {1}
934BankingBankarstvo
935Barcode TypeVrsta bar-koda
936Barcode {0} already used in Item {1}Bar-kod {0} se već koristi u stavci {1}
937Barcode {0} is not a valid {1} codeBar-kod {0} nije validan {1} kod
938BarcodesBar-kodovi
939Base AmountOsnovni iznos
940Base Amount (Company Currency)Osnovni iznos (valuta kompanije)
941Base Change Amount (Company Currency)Osnovni iznos kusura (valuta kompanije)
942Base Cost Per UnitOsnovni trošak po jedinici
943Base Hour Rate(Company Currency)Osnovna cena po satu (valuta kompanije)
944Base RateOsnovna cena
945Base Tax Withholding Net TotalOsnovni iznos poreza po odbitku (neto ukupno)
946Base TotalUkupno osnova
947Base Total Billable AmountOsnovni ukupni iznos za naplatu
948Base Total Billed AmountOsnovni ukupni fakturisani iznos
949Base Total Costing AmountOsnovni ukupni iznos troškova
950Based On Data ( in years )Na osnovu podatka (u godinama)
951Based On DocumentNa osnovu dokumenta
952Based On Payment TermsNa osnovu uslova plaćanja
953Based On Price ListNa osnovu cenovnika
954Based On ValueNa osnovu vrednosti
955Based on your HR Policy, select your leave allocation period's end dateNa osnovu politike ljudskih resursa, izaberite datum završetka perioda raspodele odmora
956Based on your HR Policy, select your leave allocation period's start dateNa osnovu politike ljudskih resursa, izaberite datum početka perioda raspodele odmora
957Basic AmountOsnovni iznos
958Basic Amount (Company Currency)Osnovni iznos (valuta kompanije)
959Basic Rate (Company Currency)Osnovna cena (valuta kompanije)
960Basic Rate (as per Stock UOM)Osnovna cena (prema jedinici mere zaliha)
961BatchŠarža
962Batch DescriptionOpis šarže
963Batch DetailsDetalji šarže
964Batch Expiry DateDatum isteka šarže
965Batch IDID šarže
966Batch ID is mandatoryID šarže je obavezan
967Batch Item Expiry StatusStatus isteka stavke šarže
968Batch NoBroj šarže
969Batch No is mandatoryBroj šarže je obavezan
970Batch No {0} does not existsBroj šarže {0} ne postoji
971Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead.Broj šarže {0} je povezan sa stavkom {1} koji ima broj serije. Molimo Vas da skenirate broj serije.
972Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}Broj šarže {0} nije prisutan u originalnom {1} {2}, samim tim nije moguće vratiti je protiv {1} {2}
973Batch No.Broj šarže.
974Batch NosBrojevi šarže
975Batch Nos are created successfullyBrojevi šarže su uspešno kreirani
976Batch Not Available for ReturnŠarža nije dostupna za povraćaj
977Batch Number SeriesBrojčana serija šarže
978Batch QtyKoličina šarže
979Batch Qty updated to {0}Količina šarže je ažurirana na {0}
980Batch QuantityKoličina šarže
981Batch SizeVeličina šarže
982Batch UOMJedinica mere šarže
983Batch and Serial NoBroj serije i šarže
984Batch not created for item {} since it does not have a batch series.Šarža nije kreirana za stavku {} jer nema seriju šarže.
985Batch {0} and WarehouseŠarža {0} i skladište
986Batch {0} is not available in warehouse {1}Šarža {0} nije dostupna u skladištu {1}
987Batch {0} of Item {1} has expired.Šarža {0} za stavku {1} je istekla.
988Batch {0} of Item {1} is disabled.Šarža {0} za stavku {1} je onemogućena.
989Batch-Wise Balance HistoryIstorija stanja po šaržama
990Batchwise ValuationVrednovanje po šaržama
991Before reconciliationPre usklađivanja stanja
992Begin On (Days)Početak na (dani)
993Beginning of the current subscription periodPočetak trenutnog perioda pretplate
994Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}Navedeni planovi pretplate koriste različite valute od podrazumevane valute za fakturisanje/valute kompanije: {0}
995Bill DateDatum računa
996Bill NoBroj računa
997Bill for Rejected Quantity in Purchase InvoiceRačun za odbijenu količinu u ulaznoj fakturi
998Bill of MaterialsSastavnica
999BilledFakturisano
1000Billed AmountFakturisan iznos
1001Billed AmtFakturisan iznos
1002Billed Items To Be ReceivedFakturisane stavke koje treba da budu primljene
1003Billed QtyFakturisana količina
1004Billed, Received & ReturnedFakturisano, primljeno i vraćeno
1005Billing AddressAdresa za fakturisanje
1006Billing Address DetailsDetalji adrese
1007Billing Address NameNaziv adrese
1008Billing Address does not belong to the {0}Adresa za fakturisanje ne pripada {0}
1009Billing AmountIznos
1010Billing CityGrad
1011Billing CountryDržava
1012Billing CountyOkrug
1013Billing CurrencyValuta
1014Billing DateDatum fakturisanja
1015Billing DetailsDetalji fakturisanja
1016Billing EmailImejl
1017Billing HoursSati za fakturisanje
1018Billing IntervalInterval fakturisanja
1019Billing Interval CountBroj intervala fakturisanja
1020Billing Interval Count cannot be less than 1Broj intervala fakturisanja ne može biti manji od 1
1021Billing Interval in Subscription Plan must be Month to follow calendar monthsInterval fakturisanja u planu pretplate mora biti mesec kako bi pratio kalendarske mesece
1022Billing RateFakturisana cena
1023Billing StateDržava za fakturisanje
1024Billing StatusStatus fakturisanja
1025Billing ZipcodePoštanski broj
1026Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyValuta fakturisanja mora biti ista kao valuta podrazumevane valute kompanije ili valute računa stranke
1027BinZapis o stanju stavki
1028Bin Qty RecalculatedKoličina u zapisu o stanju stavki je preračunata
1029Bio / Cover LetterBiografija / Propratno pismo
1030Bisect Accounting StatementsSegmentiraj računovodstveni izveštaj
1031Bisect LeftSegmentiraj levo
1032Bisect NodesSegmentiraj čvorove
1033Bisect RightSegmentiraj desno
1034Bisecting FromSegmentiraj od
1035Bisecting Left ...Segmentiranje sa leve strane ...
1036Bisecting Right ...Segmentiranje sa desne strane ...
1037Bisecting ToSegmentiranje na
1038BlackCrna
1039Blanket OrderOkvirna narudžbina
1040Blanket Order Allowance (%)Dozvola za popust na okvirnu narudžbinu (%)
1041Blanket Order ItemStavka okvirne narudžbine
1042Blanket Order RateCena okvirne narudžbine
1043Block InvoiceBlokirati fakturu
1044Block SupplierBlokirati dobavljača
1045Blog SubscriberPretplatnik na blog
1046Blood GroupKrvna grupa
1047BodyPoruka
1048Body TextTekst
1049Body and Closing Text HelpPomoć za tekst i zaključak teksta
1050Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}.Opcija knjiži avansnu uplatu kao obavezu je odabrana. Račun uplate je promenjen sa {0} na {1}.
1051Book Advance Payments in Separate Party AccountKnjiži avansne uplate na zasebnom računu stranke
1052Book AppointmentZakažite sastanak
1053Book Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatski knjiži unos amortizacije imovine
1054Book Deferred Entries Based OnKnjiži unose razgraničenja na osnovu
1055Book Deferred Entries Via Journal EntryKnjiži unose razgraničenja putem naloga knjiženja
1056Book Tax Loss on Early Payment DiscountKnjiži poreski gubitak na popust za ranu uplatu
1057Book an appointmentZakažite sastanak
1058BookedRezervisano
1059Booked Fixed AssetUpisano osnovno sredstvo
1060Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value.Knjigovodstvena vrednost zaliha preko više računa otežaće praćenje zaliha i vrednosti po računu.
1061Books have been closed till the period ending on {0}Knjige su zatvorene do perioda koji se završava {0}
1062BothOba
1063Both Payable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}Račun obaveze ka dobavljaču: {0} i avansni račun: {1} moraju biti u istoj valuti za kompaniju: {2}
1064Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}Račun potraživanja: {0} i avansni račun: {1} moraju biti u istoj valuti za kompaniju: {2}
1065Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setDatum početka i završetka probnog perioda moraju biti postavljeni
1066Both {0} Account: {1} and Advance Account: {2} must be of same currency for company: {3}Oba {0}, i to račun: {1} i avansni račun: {2} moraju biti u istoj valuti za kompaniju: {3}
1067BranchFilijala
1068Branch CodeŠifra filijale
1069Brand DefaultsPodrazumevane postavke brenda
1070Brand NameNaziv brenda
1071BreakdownRazrada
1072Browse BOMPregledaj sastavnicu
1073BudgetBudžet
1074Budget AccountRačun budžetske stavke
1075Budget AgainstBudžet protiv
1076Budget AmountIznos budžeta
1077Budget DetailDetalji budžeta
1078Budget ExceededBudžet je premašen
1079Budget ListLista budžeta
1080Budget Variance ReportIzveštaj o odstupanjima od budžeta
1081Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budžet ne može biti dodeljen grupnom računu {0}
1082Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudžet ne može biti dodeljen protiv {0}, jer to nije račun prihoda ili rashoda
1083BudgetsBudžeti
1084Build All?Izgraditi sve?
1085Build TreeIzgraditi stablo
1086Buildable QtyKoličina za izgradnju
1087BuildingsZgrade
1088Bulk Rename JobsZadaci za masovno preimenovanje
1089Bulk Transaction LogEvidencija masovnih transakcija
1090Bulk Transaction Log DetailDetalji evidencije masovnih transakcija
1091Bundle ItemsPaket stavki
1092Bundle QtyKoličina paketa
1093BusyZauzet
1094BuyNabaviti
1095Buyer of Goods and Services.Kupac robe i usluga.
1096BuyingNabavka
1097Buying & Selling SettingsPodešavanje nabavke i prodaje
1098Buying AmountIznos nabavke
1099Buying Price ListCenovnik nabavke
1100Buying RateKurs nabavke
1101Buying SettingsPodešavanje nabavke
1102Buying and SellingNabavka i prodaja
1103Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Nabavka mora biti označena ako je Primenljivo za izabrano kao {0}
1104By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a <a href='https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/setting-up/settings/naming-series' target='_blank'>Naming Series</a> choose the 'Naming Series' option.Podrazumevano, naziv dobavljača postavlja se prema unesenom nazivu dobavljača. Ako želite da dobavljači budu imenovani prema <a href='https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/setting-up/settings/naming-series' target='_blank'>Seriji imenovanja </a> izaberite opciju 'Serija imenovanja'.
1105Bypass Credit Limit Check at Sales OrderPreskoči proveru kreditnog limita pri prodajnoj porudžbini
1106Bypass credit check at Sales OrderPreskoči proveru kredita pri prodajnoj porudžbini
1107CC ToCC za
1108COGS By Item GroupTrošak prodate robe po grupnim stavkama
1109COGS DebitTrošak prodate robe Duguje
1110CRM NoteCRM Beleška
1111CRM SettingsCRM Podešavanje
1112CWIP AccountRačun za građevinske radove u toku
1113Calculate Ageing WithIzračunaj zastarelost sa
1114Calculate Based OnIzračunaj na osnovu
1115Calculate DepreciationIzračunaj amortizaciju
1116Calculate Estimated Arrival TimesIzračunaj procenjeno vreme isporuke
1117Calculate Product Bundle Price based on Child Items' RatesIzračunaj cenu paketa proizvoda na osnovu stope zavisne stavke
1118Calculate daily depreciation using total days in depreciation periodIzračunaj dnevnu amortizaciju koristeći ukupne dane u periodu amortizacije
1119Calculated Bank Statement balanceObračunato stanje bankarskog izvoda
1120Calculated Discount MismatchNeslaganje u obračunatom popustu
1121CalculationsKalkulacije
1122Calendar EventDogađaj u kalendaru
1123CalibrationKalibracija
1124Call AgainPozovi ponovo
1125Call ConnectedPoziv povezan
1126Call DetailsDetalji poziva
1127Call Duration in secondsDužina poziva u sekundama
1128Call EndedPoziv završen
1129Call Handling ScheduleRaspored obrade poziva
1130Call LogEvidencija poziva
1131Call MissedPropušten poziv
1132Call Received ByPoziv primio
1133Call Receiving DeviceUređaj za prijem poziva
1134Call RoutingRukovanje pozivima
1135Call Schedule Row {0}: To time slot should always be ahead of From time slot.Red rasporeda poziva {0}: Vreme završetka termina uvek treba da bude pre vremena početka termina.
1136Call SummaryRezime poziva
1137Call Summary SavedRezime poziva sačuvan
1138Call TypeVrsta poziva
1139CallbackPovratni poziv
1140Campaign EfficiencyEfikasnost kampanje
1141Campaign Email ScheduleRaspored imejlova u kampanji
1142Campaign ItemStavka kampanje
1143Campaign NameNaziv kampanje
1144Campaign Naming ByNaziv kampanje od
1145Campaign SchedulesRaspored kampanje
1146Can be approved by {0}Može biti odobren od {0}
1147Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state.Ne može se zatvoriti radni nalog. Pošto {0} radnih kartica ima status u obradi.
1148Can not filter based on Cashier, if grouped by CashierNe može se filtrirati prema blagajniku, ako je grupisano po blagajniku
1149Can not filter based on Child Account, if grouped by AccountNe može se filtrirati prema podgrupi računa, ako je grupisano po računu
1150Can not filter based on Customer, if grouped by CustomerNe može se filtrirati prema kupcu, ako je grupisano po kupcu
1151Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS ProfileNe može se filtrirati prema profilu maloprodaje, ako je grupisano po profilu maloprodaje
1152Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment MethodNe može se filtrirati prema metodi plaćanja, ako je grupisano po metodi plaćanja
1153Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNe može se filtrirati prema broju dokumenta, ukoliko je grupisano po dokumentu
1154Can only make payment against unbilled {0}Može se izvršiti plaćanje samo za neizmirene {0}
1155Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Možete se pozvati na red samo ako je vrsta naplate 'Na iznos prethodnog reda' ili 'Ukupan iznos prethodnog reda'
1156Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation methodNe možete promeniti metod vrednovanja, jer postoje transakcije za neke stavke koje nemaju sopstveni metod vrednovanja
1157Cancel At End Of PeriodOtkaži na kraju perioda
1158Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimOtkazivanje posete materijalu {0} pre otkazivanja ovog zahteva za garanciju
1159Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitOtkazivanje posete materijalu {0} pre otkazivanja ove posete za održavanje
1160Cancel SubscriptionOtkaži pretplatu
1161Cancel Subscription After Grace PeriodOtkaži pretplatu nakon grejs perioda
1162Cancelation DateDatum otkazivanja
1163CanceledOtkazano
1164Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.Nije moguće izračunati vreme jer nedostaje adresa vozača.
1165Cannot Create ReturnNije moguće kreirati povraćaj
1166Cannot MergeNije moguće spojiti
1167Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.Ne može se optimizovati ruta jer nedostaje adresa vozača.
1168Cannot Relieve EmployeeNe može se otpustiti zaposleno lice
1169Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year.Nije moguće ponovo podneti unos za dokumente koji pripadaju fiskalnoj godini koja je zatvorena.
1170Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead.Ne može se izmeniti {0} {1}, molimo Vas da umesto toga kreirate novi.
1171Cannot apply TDS against multiple parties in one entryNe može se primeniti porez odbijen na izvoru protiv više stranaka u jednom unosu
1172Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Ne može biti osnovno sredstvo jer je kreirana knjiga zaliha.
1173Cannot cancel Asset Depreciation Schedule {0} as it has a draft journal entry {1}.Nije moguće otkazati raspored amortizacije imovine {0} jer postoji nacrt naloga knjiženja {1}.
1174Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending.Ne može se otkazati jer je obrada otkazanih dokumenata u toku.
1175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNe može se otkazati jer već postoji unos zaliha {0}
1176Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet.Nije moguće otkazati transakciju. Ponovna obrada vrednovanja stavki pri predaji još nije završena.
1177Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Ne može se otkazati transakcija za završeni radni nalog.
1178Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNije moguće menjanje atributa nakon transakcije sa zalihama. Kreirajte novu stavku i prenesite zalihe
1179Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Ne može se promeniti datum početka fiskalne godine i datum završetka fiskalne godine nakon što je fiskalna godina sačuvana.
1180Cannot change Reference Document Type.Ne može se promeniti vrsta referentnog dokumenta.
1181Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Ne može se promeniti datum zaustavljanja usluge za stavku u redu {0}
1182Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Nije moguće promeniti svojstva varijante nakon transakcije za zalihama. Morate kreirati novu stavku da biste to uradili.
1183Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Ne može se promeniti podrazumevana valuta kompanije jer postoje transakcije. Transakcije moraju biti otkazane da bi se promenila podrazumevana valuta.
1184Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not completed / cancelled.Ne može se završiti zadatak {0} jer njegov zavistan zadatak {1} nije završen/ otkazan je.
1185Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNe može se konvertovati troškovni centar u glavnu knjigu jer ima zavisne čvorove
1186Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}.Ne može se konvertovati zadatak tako da ne bude u grupi, jer postoje sledeći zavisni zadaci: {0}.
1187Cannot convert to Group because Account Type is selected.Ne može se konvertovati u grupu jer je izabrana vrsta računa.
1188Cannot covert to Group because Account Type is selected.Ne može se skloniti u grupu jer je izabrana vrsta računa.
1189Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts.Ne mogu se kreirati unosi za rezervaciju zaliha za prijemnicu nabavke sa budućim datumom.
1190Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list.Ne može se kreirati lista za odabir za prodajnu porudžbinu {0} jer ima rezervisane zalihe. Poništite rezervisanje zaliha da biste kreirali listu.
1191Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}Ne mogu se kreirati knjigovodstveni unosi za onemogućene račune: {0}
1192Cannot create return for consolidated invoice {0}.Nije moguće kreirati povraćaj za konsolidovanu fakturu {0}.
1193Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNe može se deaktivirati ili otkazati sastavnica jer je povezana sa drugim sastavnicama
1194Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Ne može se proglasiti kao izgubljeno jer je izdata ponuda.
1195Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Ne može se odbiti kada je kategorija za 'Vrednovanje' ili 'Vrednovanje i ukupno'
1196Cannot delete Exchange Gain/Loss rowNe može se obrisati red prihoda/rashoda kursnih razlika
1197Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNe može se obrisati broj serije {0}, jer se koristi u transakcijama sa zalihama
1198Cannot disassemble more than produced quantity.Nije moguće demontirati više od proizvedene količine.
1199Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}Ne može se staviti više dokumenata u red za jednu kompaniju. {0} je već u redu/izvršava se za kompaniju: {1}
1200Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No.Ne može se obezbediti isporuka po broju serije jer je stavka {0} dodata sa i bez obezbeđenja isporuke po broju serije.
1201Cannot find Item or Warehouse with this BarcodeNije moguće pronaći stavku ili skladište sa ovim bar-kodom
1202Cannot find Item with this BarcodeNe može se pronaći stavka sa ovim bar-kodom
1203Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings.Ne može se pronaći podrazumevano skladište za stavku {0}. Molimo Vas da postavite jedan u master podacima stavke ili podešavanjima zaliha.
1204Cannot make any transactions until the deletion job is completedNije moguće izvršenje transakcija dok posao brisanja nije završen
1205Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Ne može se proizvesti više stavki {0} od količine u prodajnoj porudžbini {1}
1206Cannot produce more item for {0}Ne može se proizvesti više stavki za {0}
1207Cannot produce more than {0} items for {1}Ne može se proizvesti više od {0} stavki za {1}
1208Cannot receive from customer against negative outstandingNe može se primiti od kupca protiv negativnih neizmirenih obaveza
1209Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNe može se pozvati broj reda veći ili jednak trenutnom broju reda za ovu vrstu naplate
1210Cannot retrieve link token for update. Check Error Log for more informationNije moguće preuzeti token za ažuriranje. Proverite evidenciju grešaka za više informacija
1211Cannot retrieve link token. Check Error Log for more informationNije moguće preuzeti token za povezivanje. Proverite evidenciju grešaka za više informacija
1212Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNe može se izabrati vrsta naplate kao 'Na iznos prethodnog reda' ili 'Na ukupan iznos prethodnog reda' za prvi red
1213Cannot set as Lost as Sales Order is made.Ne može se postaviti kao izgubljeno jer je napravljena prodajna porudžbina.
1214Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Ne može se postaviti autorizacija na osnovu popusta za {0}
1215Cannot set multiple Item Defaults for a company.Ne može se postaviti više podrazumevanih stavki za jednu kompaniju.
1216Cannot set quantity less than delivered quantityNe može se postaviti količina manja od isporučene količine
1217Cannot set quantity less than received quantityNe može se postaviti količina manja od primljene količine
1218Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNe može se postaviti polje <b>{0}</b> za kopiranje u varijante
1219Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoiceNije moguće {0} iz {1} bez ijedne negativne neizmirene fakture
1220Canonical URIKanonski URI
1221CapacityKapacitet
1222Capacity (Stock UOM)Kapacitet (jedinica mere zaliha)
1223Capacity PlanningPlaniranje kapaciteta
1224Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end timeGreška u planiranju kapaciteta, planirano početno vreme ne može biti isto kao i vreme završetka
1225Capacity Planning For (Days)Planiranje kapaciteta za (u danima)
1226Capacity in Stock UOMKapacitet u jedinici mera zalihe
1227Capacity must be greater than 0Kapacitet mora biti veći od 0
1228Capital StockKapitalne zalihe
1229Capital Work In Progress AccountRačun nedovršenih kapitalnih radova
1230Capital Work in ProgressNedovršeni kapitalni radovi
1231Capitalize AssetKapitalizuj imovinu
1232Capitalize Repair CostKapitalizovati trošak popravke
1233Capitalize this asset to confirmKapitalizujte ovu imovinu da potvrdite
1234CapitalizedKapitalizovano
1235CarrierPrevoznik
1236Carrier ServiceUsluga prevoznika
1237Carry Forward Communication and CommentsPrenos komunikacije i komentara
1238CashGotovina
1239Cash EntryUnos gotovinske transakcije
1240Cash FlowTokovi gotovine
1241Cash Flow StatementIzveštaj o tokovima gotovine
1242Cash Flow from FinancingNovčani tokovi iz finansijske aktivnosti
1243Cash Flow from InvestingNovčani tokovi iz investicione aktivnosti
1244Cash Flow from OperationsNovčani tokovi iz poslovne aktivnosti
1245Cash In HandGotovina u blagajni
1246Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryBlagajna ili tekući račun je obavezan za unos uplate
1247Cash/Bank AccountBlagajna / Tekući račun
1248CashierBlagajnik
1249Cashier ClosingZatvaranje blagajne
1250Cashier Closing PaymentsUplate prilikom zatvaranja blagajne
1251Catch AllSveobuhvatno
1252Categorize ByKategoriši prema
1253Categorize byKategoriši prema
1254Categorize by AccountKategoriši prema računu
1255Categorize by ItemKategoriši prema stavci
1256Categorize by PartyKategoriši prema stranki
1257Categorize by SupplierKategoriši prema dobavljaču
1258Categorize by VoucherKategoriši prema dokumentu
1259Categorize by Voucher (Consolidated)Kategoriši prema dokumentu (konsolidovan)
1260Category DetailsDetalji kategorije
1261Category-wise Asset ValueVrednost imovine po kategorijama
1262CautionPažnja
1263Caution: This might alter frozen accounts.Pažnja: ovo bi moglo izmeniti zaključane račune.
1264Cellphone NumberBroj mobilnog telefona
1265CertificateSertifikat
1266Certificate DetailsDetalji sertifikata
1267Certificate LimitLimit sertifikata
1268Certificate NoBroj sertifikata
1269Certificate RequiredSertifikat je obavezan
1270Change AmountKusur
1271Change Release DatePromena datuma izdavanja
1272Change in Stock ValuePromena vrednosti zaliha
1273Change the account type to Receivable or select a different account.Promenite vrstu računa na Potraživanje ili izaberite drugi račun.
1274Change this date manually to setup the next synchronization start dateRučno promenite ovaj datum da postavite datum početka sledeće sinhronizacije
1275Changed customer name to '{}' as '{}' already exists.Promenjeno ime kupca u '{}' jer '{}' već postoji.
1276Changes in {0}Promene u {0}
1277Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Promena grupe kupaca za izabranog kupca nije dozvoljena.
1278Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances.Promena metode vrednovanja na prosečnu vrednost će uticati na nove transakcije. Ukoliko se unesu datirane stavke unazad, prethodne FIFO stavke će biti ponovo obrađene, što može promeniti završna stanja.
1279Channel PartnerKanal partnera
1280Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid AmountNaknada vrste 'Stvarno' u redu {0} ne može biti uključena u cenu stavke ili plaćeni iznos
1281ChargeableNaplativo
1282Charges IncurredNastali troškovi
1283Charges are updated in Purchase Receipt against each itemTroškovi se ažuriraju u prijemnici nabavke za svaku stavku
1284Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionTroškovi će biti raspoređeni proporcionalno na osnovu količine stavke ili iznosa, prema Vašem izboru
1285Chart Of AccountsKontni okvir
1286Chart Of Accounts TemplateŠablon kontnog okvira
1287Chart PreviewPregled kontnog plana
1288Chart TreeDijagram kontnog plana
1289Chart of AccountsKontni okvir
1290Chart of Accounts ImporterUvoz za kontni okvir
1291Chart of Cost CentersDijagram troškovnih centara
1292Charts Based OnDijagrami zasnovani na
1293Chassis NoBroj šasije
1294Check Supplier Invoice Number UniquenessProverite jedinstveni broj fakture dobavljača
1295Check if it is a hydroponic unitProverite da li je to hidroponska jedinica
1296Check if material transfer entry is not requiredProverite da li unos prenosa materijala nije potreban
1297Check in (group)Proverite u (grupi)
1298Check this to disallow fractions. (for Nos)Označite ovo da biste zabranili frakcije (za brojeve)
1299Checked OnProvereno
1300Checking this will round off the tax amount to the nearest integerOznačavanje ove opcije zaokružiće iznos poreza na najbliži ceo broj
1301CheckoutZavrši
1302Checkout Order / Submit Order / New OrderZavršetak porudžbine / Podnošenje porudžbine / Nova porudžbina
1303ChequeČek
1304Cheque DateDatum čeka
1305Cheque HeightVisina čeka
1306Cheque NumberBroj čeka
1307Cheque Print TemplateŠablon za štampanje čekova
1308Cheque SizeVeličina čeka
1309Cheque WidthŠirina čeka
1310Cheque/Reference DateDatum čeka / reference
1311Cheque/Reference NoBroj čeka / reference
1312Cheques RequiredČek neophodan
1313Cheques and Deposits Incorrectly clearedPogrešno razduženi čekovi i depoziti
1314Cheques and Deposits incorrectly clearedČekovi i depoziti su pogrešno razduženi
1315Child DocnameZavisni Docname
1316Child Row ReferenceReferenca zavisnog reda
1317Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Postoji zavisni zadatak za ovaj zadatak. Ne možete obrisati ovaj zadatak.
1318Child nodes can be only created under 'Group' type nodesZavisni čvorovi mogu biti kreirani samo pod vrstom čvora 'Grupa'
1319Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Postoji zavisno skladište za ovo skladište. Ne možete obrisati ovo skladište.
1320Circular Reference ErrorGreška kružne reference
1321Class / PercentageObrazovanje / Procenat
1322Classification of Customers by regionKlasifikacija kupaca po regionima
1323Clauses and ConditionsKlauzule i uslovi
1324Clear Demo DataOčisti demo podatke
1325Clear NotificationsOčisti obaveštenja
1326Clear TableOčisti tabelu
1327Clearance DateDatum kliringa
1328Clearance Date not mentionedDatum kliringa nije pomenut
1329Clearance Date updatedDatum kliringa je ažuriran
1330Clearing Demo Data...Čišćenje demo podataka...
1331Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched.Kliknite na 'Preuzmi gotove proizvode za proizvodnju' da biste preuzeli stavke iz gorenavedenih prodajnih porudžbina. Samo stavke za koje postoji sastavnica biće preuzete.
1332Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidaysKliknite na Dodaj u praznike. Ovo će popuniti tabelu praznika sa svim datumima koji padaju na izabrane nedeljne slobodne dane. Ponovite proces za popunjavanje datuma svih nedeljnih praznika
1333Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters.Kliknite na Preuzmi prodajne porudžbine da biste preuzeli prodajne porudžbine na osnovu gore navedenih filtera.
1334Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.Kliknite na dugme za uvoz faktura nakon što je zip fajl priložen dokumentu. Sve greške u vezi sa obradom biće prikazane u evidenciji grešaka.
1335Click on the link below to verify your email and confirm the appointmentKliknite na link ispod da biste verifikovali Vaš imejl i potvrdili sastanak
1336Click this button if you encounter a negative stock error for a serial or batch item. The system will fetch the available serials or batches automatically.Kliknite na ovo dugme ukoliko se pojavi greška o negativnim zalihama za serijsku ili šaržnu stavku. Sistem će automatski preuzeti dostupne brojeve serije ili šarže.
1337Click to add email / phoneKliknite da dodate imejl / telefon
1338Close Issue After DaysZatvori problem nakon nekoliko dana
1339Close LoanZatvori zajam
1340Close Replied Opportunity After DaysZatvori odgovorenu priliku nakon nekoliko dana
1341Close the POSZatvori maloprodaju
1342Closed DocumentZatvoren dokument
1343Closed DocumentsZatvoreni dokumenti
1344Closed Work Order can not be stopped or Re-openedZatvoreni radni nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti
1345Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Zatvorena porudžbina se ne može otkazati. Otvorite da biste otkazali.
1346ClosingZatvaranje
1347Closing (Cr)Zatvaranje (Potražuje)
1348Closing (Dr)Zatvaranje (Duguje)
1349Closing (Opening + Total)Zatvaranje (Početno + Ukupno)
1350Closing Account HeadZatvaranje analitičkog računa
1351Closing Account {0} must be of type Liability / EquityRačun zatvaranja {0} mora biti vrste Obaveza / Kapital
1352Closing AmountZavršni iznos
1353Closing BalanceZavršno stanje
1354Closing Balance as per Bank StatementZavršno stanje prema izvodu banke
1355Closing Balance as per ERPZavršno stanje prema ERP
1356Closing DateDatum zatvaranja
1357Closing TextZaključni tekst
1358Code ListLista kodova
1359Collect ProgressPrikupljanje napretka
1360Collection Factor (=1 LP)Faktor prikupljanja (=1 LP)
1361Collection RulesPravila prikupljanja
1362Collection TierNivo kolekcije
1363ColourBoja
1364Column in Bank FileKolona u fajlu banke
1365Columns are not according to template. Please compare the uploaded file with standard templateKolone nisu u skladu sa šablonom. Molimo uporedite otpremljeni fajl sa standardnim šablonom
1366Combined invoice portion must equal 100%Kombinovani deo fakture mora biti jednak 100%
1367CommercialKomercijalno
1368CommissionProvizija
1369Commission RateProvizija
1370Commission Rate %Stopa provizije %
1371Commission Rate (%)Stopa provizije (%)
1372Commission on SalesProvizija na prodaju
1373Common CodeZajednička šifra
1374Communication ChannelKomunikacioni kanal
1375Communication MediumKomunikacioni medijum
1376Communication Medium TimeslotVremenski termin komunikacionog medija
1377Communication Medium TypeVrsta komunikacionog medija
1378Compact Item PrintKompaktni ispis stavke
1379CompaniesKompanije
1380Company AbbreviationSkraćenica kompanije
1381Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersSkraćenica kompanije ne može da ima više od 5 karaktera
1382Company AccountTekući račun kompanije
1383Company AddressAdresa kompanije
1384Company Address DisplayPrikaz adrese kompanije
1385Company Address NameNaziv adrese kompanije
1386Company Bank AccountTekući račun kompanije
1387Company Billing AddressAdresa za fakturisanje kompanije
1388Company Contact PersonOsoba za kontakt u kompaniji
1389Company DescriptionOpis kompanije
1390Company DetailsDetalji kompanije
1391Company EmailImejl kompanije
1392Company LogoLogo kompanije
1393Company Name cannot be CompanyNaziv kompanije ne može biti Kompanija
1394Company Not LinkedKompanija nije povezana
1395Company Shipping AddressAdresa za isporuku
1396Company Tax IDPIB kompanije
1397Company and Posting Date is mandatoryKompanija i datum knjiženja su obavezni
1398Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Valute oba preduzeća moraju biti iste za međukompanijske transakcije.
1399Company field is requiredPolje za kompaniju je obavezno
1400Company is mandatoryKompanija je obavezna
1401Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults.Kompanija je obavezna za generisanje fakture. Postavite podrazumevanu kompaniju.
1402Company name not sameNaziv kompanije nije isti
1403Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.Imovina {0} za kompaniju i ulazni dokument {1} se ne poklapaju.
1404Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Matični brojevi kompanije za Vašu referencu. Poreski brojevi itd.
1405Company which internal customer representsKompanije koje predstavlja interni kupac
1406Company which internal customer represents.Kompanije koje predstavlja interni kupac.
1407Company which internal supplier representsKompanije koje predstavlja interni dobavljač
1408Company {0} added multiple timesKompanija {0} je dodata više puta
1409Company {0} does not existKompanija {0} ne postoji
1410Company {0} is added more than onceKompanija {0} je dodata više puta
1411Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted.Kompanija {} još uvek ne postoji. Postavke poreza su prekinute.
1412Company {} does not match with POS Profile Company {}Kompanija {} se ne podudara sa profilom maloprodaje kompanije {}
1413CompetitorKonkurent
1414Competitor DetailDetalji konkurenta
1415Competitor NameNaziv konkurenta
1416CompetitorsKonkurenti
1417Complete JobZavrši posao
1418Complete OrderZavrši narudžbinu
1419Completed ByZavršeno od
1420Completed OnZavršeno na
1421Completed On cannot be greater than TodayDatum završetka ne može biti veći od današnjeg dana
1422Completed OperationZavršena operacija
1423Completed QtyZavršena količina
1424Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'Završena količina ne može biti veća od 'Količina za proizvodnju'
1425Completed QuantityZavršena količina
1426Completed TasksZavršeni zadaci
1427Completed TimeVreme završetka
1428Completed Work OrdersZavršeni radni nalozi
1429CompletionZavršetak
1430Completion ByZavršeno od strane
1431Completion DateDatum završetka
1432Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly.Datum završetka ne može biti pre datuma kvara. Prilagodite datume u skladu sa tim.
1433Completion StatusStatus završetka
1434Comprehensive InsuranceSveobuhvatno osiguranje
1435ComputerRačunar
1436Conditional RuleUslovno pravilo
1437Conditional Rule ExamplesPrimeri uslovnih pravila
1438Conditions will be applied on all the selected items combined. Uslovi će biti primenjeni na sve izabrane stavke zajedno.
1439Configure Product AssemblyKonfigurišite montažu proizvoda
1440Configure the action to stop the transaction or just warn if the same rate is not maintained.Konfigurišite radnju za zaustavljanje transakcija ili postavite samo upozorenje ukoliko ista stopa nije održana.
1441Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.Konfigurišite podrazumevani cenovnik pri kreiranju nove nabavne transakcije. Cene stavki će biti preuzete iz ove cenovne liste.
1442Confirmation DateDatum potvrde
1443Consider Accounting DimensionsRazmotrite računovodstvene dimenzije
1444Consider Entire Party Ledger AmountRazmotrite celokupan iznos u knjizi stranke
1445Consider Minimum Order QtyRazmotrite minimalnu količinu narudžbine
1446Consider Process LossRazmotrite gubitak u procesu
1447Consider Rejected WarehousesRazmotrite skladišta odbijenih zaliha
1448Consider Tax or Charge forRazmotrite poreze ili naknadu za
1449Considered In Paid AmountUključeno u iznos isplate
1450Consolidate Sales Order ItemsKonsolidujte stavke prodajnih porudžbina
1451Consolidate Sub Assembly ItemsKonsolidujte stavke podsklopova
1452ConsolidatedKonsolidovano
1453Consolidated Credit NoteKonsolidovani dokument o smanjenju
1454Consolidated Financial StatementKonsolidovani finansijski izveštaj
1455Consolidated Sales InvoiceKonsolidovana izlazna faktura
1456ConsultantKonsultant
1457ConsumablePotrošni materijal
1458ConsumedUtrošeno
1459Consumed AmountUtrošeni iznos
1460Consumed Asset Total ValueUkupna vrednost utrošene imovine
1461Consumed AssetsUtrošena imovina
1462Consumed ItemsUtrošene stavke
1463Consumed QtyUtrošena količina
1464Consumed QuantityUtrošena količina
1465Consumed Stock ItemsUtrošene stavke zaliha
1466Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for CapitalizationUtrošene stavke zaliha, utrošene stavke imovine ili utrošene stavke usluga su obavezne za kapitalizaciju
1467Consumed Stock Total ValueUkupna vrednost utrošenih zaliha
1468Consumption RateStopa potrošnje
1469Contact DescOpis kontakta
1470Contact HTMLHTML kontakt
1471Contact InfoKontakt informacije
1472Contact InformationKontakt informacije
1473Contact ListLista kontakata
1474Contact MobileMobilni telefon kontakta
1475Contact Mobile NoBroj mobilnog telefona kontakta
1476Contact NameNaziv kontakta
1477Contact No.Kontakt br.
1478Contact PersonOsoba za kontakt
1479Contact Person does not belong to the {0}Osoba za kontakt ne pripada {0}
1480Contact: Kontakt:
1481Contra EntryProtivstav
1482ContractUgovor
1483Contract DetailsDetalji ugovora
1484Contract End DateDatum završetka ugovora
1485Contract Fulfilment ChecklistLista za ispunjenje ugovora
1486Contract PeriodPeriod ugovora
1487Contract TemplateŠablon ugovora
1488Contract Template Fulfilment TermsUslovi ispunjenja šablona ugovora
1489Contract Template HelpPomoć oko šablona ugovora
1490Contract TermsUslovi ugovora
1491Contract Terms and ConditionsUslovi i odredbe ugovora
1492Contribution %Doprinosi %
1493Contribution (%)Doprinosi (%)
1494Contribution AmountIznos doprinosa
1495Contribution QtyKoličina doprinosa
1496Contribution to Net TotalDoprinos neto ukupnom iznosu
1497Control ActionKontrolna radnja
1498Control Historical Stock TransactionsKontrola istorijskih transakcija zaliha
1499Conversion FactorFaktor konverzije
1500Conversion RateStopa konverzije
1501Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktor konverzije za podrazumevanu jedinicu mere mora biti 1 u redu {0}
1502Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}.Faktor konverzije za stavku {0} je vraćen na 1.0 jer je jedinica mere {1} ista kao jedinica mere zaliha {2}.
1503Conversion rate cannot be 0Stopa konverzije ne može biti 0
1504Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currencyStopa konverzije je 1.00, ali valuta dokumenta se razlikuje od valute kompanije
1505Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currencyStopa konverzije mora biti 1.00 ukoliko je valuta dokumenta ista kao valuta kompanije
1506Convert Item Description to Clean HTML in TransactionsKonvertuj opis stavke u čist HTML u transakcijama
1507Convert to GroupKonvertuj u grupu
1508Convert to GroupKonvertuj u grupuWarehouse
1509Convert to Item Based RepostingKonvertuj u ponovnu obradu stavke
1510Convert to LedgerKonvertuj u glavnu knjiguWarehouse
1511Convert to Non-GroupKonvertuj u vangrupnu stavku
1512ConvertedKonvertovano
1513Copied FromKopirano iz
1514Copy Fields to VariantKopiraj polja u varijantu
1515CorrectiveKorektivno
1516Corrective ActionKorektivna radnja
1517Corrective Job CardKorektivna radna kartica
1518Corrective OperationKorektivna operacija
1519Corrective Operation CostTrošak korektivne operacije
1520Corrective/PreventiveKorektivno/Preventivno
1521CostTrošak
1522Cost CenterTroškovni centar
1523Cost Center AllocationRaspodela troškovnog centra
1524Cost Center Allocation PercentageProcenat raspodele troškovnog centra
1525Cost Center Allocation PercentagesProcenti raspodele troškovnog centra
1526Cost Center NameNaziv troškovnog centra
1527Cost Center NumberBroj troškovnog centra
1528Cost Center and BudgetingTroškovni centar i budžetiranje
1529Cost Center for Item rows has been updated to {0}Troškovni centar za stavku u redu je ažuriran na {0}
1530Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a groupTroškovni centar je deo raspodele troškovnog centra, stoga ne može biti konvertovan u grupu
1531Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Troškovni centar je obavezan u redu {0} u tabeli poreza za vrstu {1}
1532Cost Center with Allocation records can not be converted to a groupTroškovni centar za zapisima o raspodeli ne može biti konvertovan u grupu
1533Cost Center with existing transactions can not be converted to groupTroškovni centar sa postojećim transakcijama ne može biti konvertovan u grupu
1534Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerTroškovni centar sa postojećim transakcijama ne može biti prepisan u glavnu knjigu
1535Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record.Troškovni centar {0} ne može biti korišćen za raspodelu jer je korišćen kao glavni troškovni centar u drugom zapisu raspodele.
1536Cost Center {} doesn't belong to Company {}Troškovni centar {} ne pripada kompaniji {}
1537Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactionsTroškovni centar {} je grupni troškovni centar. Grupni troškovni centar ne može se koristiti u transakcijama
1538Cost Center: {0} does not existTroškovni centar: {0} ne postoji
1539Cost CentersTroškovni centri
1540Cost ConfigurationKonfiguracija troškova
1541Cost Per UnitTrošak po jedinici
1542Cost of Delivered ItemsTrošak isporučenih stavki
1543Cost of Goods SoldTrošak prodate robe
1544Cost of Goods Sold Account in Items TableRačun troška prodate robe u tabeli stavki
1545Cost of Issued ItemsTrošak izdatih stavki
1546Cost of Poor Quality ReportIzveštaj o troškovima lošeg kvaliteta
1547Cost of Purchased ItemsTrošak nabavljenih stavki
1548Cost of various activitiesTrošak raznih aktivnosti
1549Cost to Company (CTC)Trošak za kompaniju
1550CostingObračun troškova
1551Costing AmountIznos obračuna troškova
1552Costing DetailsDetalji obračuna troškova
1553Costing RateStopa obračuna troškova
1554Costing and BillingObračun troškova i fakturisanje
1555Costing and Billing fields has been updatedPolja za obračun troškova i fakturisanje su ažurirana
1556Could Not Delete Demo DataNije moguće obrisati demo podatke
1557Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):Nije moguće automatski kreirati kupca zbog sledećih nedostajućih obaveznih polja:
1558Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againNije moguće automatski kreirati dokument o smanjenju, poništite označavanje opcije 'Izdaj dokument o smanjenju' i ponovo pošaljite
1559Could not detect the Company for updating Bank AccountsNije moguće detektovati kompaniju za ažuriranje tekućih računa
1560Could not find path for Nije moguće pronaći put za
1561Could not retrieve information for {0}.Nije moguće preuzeti informacije za uncheck {0}.
1562Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Nije moguće rešiti funkciju ocene kriterijuma za {0}. Proverite da li je formula validna.
1563Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Nije moguće rešiti funkciju ponderisanog rezultata. Proverite da li je formula validna.
1564Country Code in File does not match with country code set up in the systemŠifra države u fajlu se ne poklapa sa šifrom države postavljenom u sistemu
1565Country of OriginDržava porekla
1566Coupon CodeŠifra kupona
1567Coupon Code BasedNa osnovu šifre kupona
1568Coupon DescriptionOpis kupona
1569Coupon NameNaziv kupona
1570Coupon TypeVrsta kupona
1571CrPotražuje
1572Create Chart Of Accounts Based OnKreiraj kontni okvir na osnovu
1573Create Delivery NoteKreiraj otpremnicu
1574Create Delivery TripKreiraj putovanje za isporuku
1575Create Depreciation EntryKreiraj unos amortizacije
1576Create EmployeeKreiraj zaposleno lice
1577Create Employee RecordsKreiraj zapis o zaposlenom licu
1578Create Employee records.Kreiraj zapise o zaposlenim licima.
1579Create Grouped AssetKreiraj grupisanu imovinu
1580Create Inter Company Journal EntryKreiraj međukompanijski nalog knjiženja
1581Create InvoicesKreiraj fakturu
1582Create Job CardKreiraj radnu karticu
1583Create Job Card based on Batch SizeKreiraj radnu karticu na osnovu veličine šarže
1584Create Journal EntriesKreiraj naloge knjiženja
1585Create Journal EntryKreiraj nalog knjiženja
1586Create LeadKreiraj potencijalnog klijenta
1587Create LeadsKreiraj potencijalne klijente
1588Create Ledger Entries for Change AmountKreiraj knjiženja za kusur
1589Create LinkKreiraj link
1590Create Missing PartyKreiraj nedostajuću stranku
1591Create Multi-level BOMKreiraj višeslojnu sastavnicu
1592Create New ContactKreiraj novi kontakt
1593Create New CustomerKreiraj novog kupca
1594Create New LeadKreiraj novog potencijalnog klijenta
1595Create OpportunityKreiraj priliku
1596Create POS Opening EntryKreiraj unos početnog stanja maloprodaje
1597Create Payment EntryKreiraj unos uplate
1598Create Pick ListKreiraj listu za odabir
1599Create Print FormatKreiraj format štampe
1600Create ProspectKreiraj potencijalnog prospekta
1601Create Purchase OrderKreiraj nabavnu porudžbinu
1602Create Purchase OrdersKreiraj nabavne porudžbine
1603Create QuotationKreiraj ponudu
1604Create Receiver ListKreiraj listu primaoca
1605Create Reposting EntriesKreiraj unose za ponovnu obradu
1606Create Reposting EntryKreiraj ponovno knjiženje
1607Create Sales InvoiceKreiraj izlaznu fakturu
1608Create Sales OrderKreiraj prodajnu porudžbinu
1609Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeKreiraj prodajnu porudžbinu kako bi time pomogao u planiranju rada i isporuci na vreme
1610Create Sample Retention Stock EntryKreiraj unos zaliha za zadržane uzorke
1611Create Stock EntryKreiraj unos zaliha
1612Create Supplier QuotationKreiraj ponudu dobavljača
1613Create Tax TemplateKreiraj šablon za porez
1614Create TimesheetKreiraj evidenciju vremena
1615Create UserKreiraj korisnika
1616Create User PermissionKreiraj dozvolu za korisnika
1617Create UsersKreiraj korisnike
1618Create VariantKreiraj varijantu
1619Create VariantsKreiraj varijante
1620Create WorkstationKreiraj radnu stanicu
1621Create a variant with the template image.Kreiraj varijantu sa šablonskom slikom.
1622Create an incoming stock transaction for the Item.Kreiraj transakciju ulaznih zaliha za stavku.
1623Create customer quotesKreiraj ponude za kupce
1624Create in Draft StatusKreiraj u statusu nacrta
1625Create missing customer or supplier.Kreiraj nedostajućeg kupca ili dobavljača.
1626Create {0} {1} ?Kreiraj {0} {1} ?
1627Created {0} scorecards for {1} between:Kreirano {0} tablica za ocenjivanje za {1} između:
1628Creating Accounts...Kreiranje računa...
1629Creating Delivery Note ...Kreiranje otpremnice...
1630Creating Dimensions...Kreiranje dimenzija...
1631Creating Journal Entries...Kreiranje naloga knjiženja...
1632Creating Packing Slip ...Kreiranje dokumenta liste pakovanja ...
1633Creating Purchase Invoices ...Kreiranje ulaznih faktura …
1634Creating Purchase Order ...Kreiranje nabavne porudžbine ...
1635Creating Purchase Receipt ...Kreiranje prijemnice nabavke …
1636Creating Sales Invoices ...Kreiranje izlaznih faktura ...
1637Creating Stock EntryKreiranje unosa zaliha
1638Creating Subcontracting Order ...Kreiranje naloga za podugovaranje ...
1639Creating Subcontracting Receipt ...Kreiranje prijemnice podugovoranja …
1640Creating User...Kreiranje korisnika ...
1641Creating {} out of {} {}Kreiranje {} od {} {}
1642CreationKreiranje
1643Creation of <b><a href='/app/{0}'>{1}(s)</a></b> successfulKreiranje <b><a href='/app/{0}'>{1}(s)</a></b> uspešno
1644Creation of {0} failed. Check <b><a href="/app/bulk-transaction-log">Bulk Transaction Log</a></b>Kreiranje {0} bezuspešno. Proveri <b><a href="/app/bulk-transaction-log">Evidenciju masovnih transakcija</a></b>
1645Creation of {0} partially successful. Check <b><a href="/app/bulk-transaction-log">Bulk Transaction Log</a></b>Kreiranje {0} delimično uspešno. Proveri <b><a href="/app/bulk-transaction-log">Evidenciju masovnih transakcija</a></b>
1646CreditPotražuje
1647Credit (Transaction)Potražuje (Transakcija)
1648Credit ({0})Potražuje ({0})
1649Credit AccountRačun potraživanja
1650Credit AmountPotražni iznos
1651Credit Amount in Account CurrencyPotražni iznos u valuti računa
1652Credit Amount in Transaction CurrencyPotražni iznos u valuti transakcije
1653Credit BalancePotražni saldo
1654Credit CardKreditna kartica
1655Credit Card EntryKnjiženje kreditne kartice
1656Credit DaysOdloženo plaćanje
1657Credit LimitOgraničenje potraživanja
1658Credit Limit CrossedOgraničenje potraživanja premašeno
1659Credit Limit SettingsPodešavanje ograničenja potraživanja
1660Credit Limit and Payment TermsOgraničenje potraživanja i uslovi plaćanja
1661Credit LimitsOgraničenja potraživanja
1662Credit MonthsPotraživanje po mesecima
1663Credit NoteDokument o smanjenju
1664Credit Note AmountIznos dokumenta o smanjenju
1665Credit Note IssuedDokument o smanjenju izdat
1666Credit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified.Dokument o smanjenju će ažurirati sopstveni iznos koji nije izmiren, čak i ukoliko je polje 'Povrat po osnovu' specifično navedeno.
1667Credit Note {0} has been created automaticallyDokument o smanjenju {0} je automatski kreiran
1668Credit ToPotražuje
1669Credit in Company CurrencyPotražuje u valuti kompanije
1670Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Ograničenje potraživanja premašeno za klijenta {0} ({1}/{2})
1671Credit limit is already defined for the Company {0}Ograničenje potraživanja je već definisano za kompaniju {0}
1672Credit limit reached for customer {0}Ograničenje potraživanja premašeno za kupca {0}
1673Creditor Turnover RatioKoeficijent obrta dobavljača
1674CreditorsPoverioci
1675CriteriaKriterijum
1676Criteria FormulaFormula kriterijuma
1677Criteria NameNaziv kriterijuma
1678Criteria SetupPodešavanje kriterijuma
1679Criteria WeightTežina kriterijuma
1680Criteria weights must add up to 100%Težine kriterijuma moraju rezultirati zbirom od 100%
1681Cron Interval should be between 1 and 59 MinInterval Cron zadatka treba da bude između 1 i 59 minuta
1682Cross Listing of Item in multiple groupsUnakrsno navođenje stavki u više grupa
1683Cumulative Transaction ThresholdKumulativni prag transakcije
1684Currency ExchangeKonverzija valute
1685Currency Exchange SettingsPodešavanje konverzije valute
1686Currency Exchange Settings DetailsDetalji podešavanja konverzije valute
1687Currency Exchange Settings ResultRezultat podešavanja konverzije valute
1688Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Konverzija valute mora biti primenjiva za nabavku ili prodaju.
1689Currency and Price ListValuta i cenovnik
1690Currency can not be changed after making entries using some other currencyValuta ne može biti promenjena nakon što su uneseni podaci koristeći drugu valutu
1691Currency for {0} must be {1}Valuta za {0} mora biti {1}
1692Currency of the Closing Account must be {0}Valuta računa za zatvaranje mora biti {0}
1693Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Valuta iz cenovnika {0} mora biti {1} ili {2}
1694Currency should be same as Price List Currency: {0}Valuta treba da bude ista kao valuta cenovnika: {0}
1695Current AddressTrenutna adresa
1696Current Address IsTrenutna adresa je
1697Current AmountTrenutni iznos
1698Current AssetTrenutna imovina
1699Current Asset ValueTrenutna vrednost imovine
1700Current AssetsTrenutna imovina
1701Current BOMTrenutna sastavnica
1702Current BOM and New BOM can not be sameTrenutna sastavnica i nova sastavnica ne mogu biti iste
1703Current Exchange RateTrenutni devizni kurs
1704Current IndexTrenutni indeks
1705Current Invoice End DateTrenutni krajnji datum fakture
1706Current Invoice Start DateTrenutni početni datum fakture
1707Current LevelTrenutni nivo
1708Current LiabilitiesTrenutne obaveze
1709Current LiabilityTrenutna obaveza
1710Current NodeTrenutni čvor
1711Current QtyTrenutna količina
1712Current RatioRacio opšte likvidnosti
1713Current Serial / Batch BundleTrenutni paket serije/šarže
1714Current Serial NoTrenutni broj serije
1715Current StateTrenutno stanje
1716Current StatusTrenutni status
1717Current StockTrenutne zalihe
1718Current TimeTrenutno vreme
1719Current Valuation RateTrenutna stopa vrednovanja
1720CustodianOdgovorno lice
1721CustodyNadzor
1722Custom RemarksPrilagođene napomene
1723Custom delimitersPrilagođeno razdvajanje
1724CustomerKupac
1725Customer Kupac
1726Customer / Item / Item GroupKupac / Stavka / Grupa stavki
1727Customer / Lead AddressAdresa kupca / potencijalnog kupca
1728Customer Acquisition and LoyaltySticanje kupca i lojalnost
1729Customer AddressAdresa kupca
1730Customer Addresses And ContactsAdrese i kontakt kupca
1731Customer CodeŠifra kupca
1732Customer ContactKontakt kupca
1733Customer Contact EmailKontakt imejl kupca
1734Customer Credit BalancePotražni saldo kupca
1735Customer Credit LimitPotražno ograničenje kupca
1736Customer DefaultsPodrazumevani podaci za kupca
1737Customer DetailsDetalji kupca
1738Customer FeedbackPovratne informacije kupca
1739Customer GroupGrupa kupaca
1740Customer Group ItemStavke grupe kupaca
1741Customer Group NameNaziv grupe kupaca
1742Customer Group: {0} does not existGrupa kupaca: {0} ne postoji
1743Customer GroupsGrupe kupaca
1744Customer ItemStavka kupca
1745Customer ItemsStavke kupca
1746Customer LPOKupac lokalna narudžbina
1747Customer LPO No.Kupac lokalna narudžbina br.
1748Customer Ledger SummaryRezime knjige kupca
1749Customer Mobile NoBroj mobilnog telefona kupca
1750Customer NameNaziv kupca
1751Customer Name: Naziv kupca:
1752Customer Naming ByNaziv kupca po
1753Customer POKupac porudžbenica
1754Customer PO DetailsKupac detalji porudžbenice
1755Customer POS IdID Kupca u maloprodaji
1756Customer POS idID kupca u maloprodaji
1757Customer Portal UsersKorisnici portala za kupce
1758Customer Primary AddressPrimarna adresa kupca
1759Customer Primary ContactPrimarni kontakt kupca
1760Customer ProvidedPruženo od strane kupca
1761Customer ServiceKorisnička podrška
1762Customer TerritoryTeritorija kupca
1763Customer TypeVrsta kupca
1764Customer Warehouse (Optional)Skladište kupca (opciono)
1765Customer contact updated successfully.Podaci o kontaktu kupca su uspešno ažurirani.
1766Customer is requiredKupac je obavezan
1767Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKupac nije upisan ni u jedan program lojalnosti
1768Customer or ItemKupac ili stavka
1769Customer required for 'Customerwise Discount'Kupac je neophodan za 'Popust po kupcu'
1770Customer {0} does not belong to project {1}Kupac {0} ne pripada projektu {1}
1771Customer's Item CodeŠifra stavke kupca
1772Customer's Purchase OrderNabavna porudžbina kupca
1773Customer's Purchase Order DateDatum nabavne porudžbine
1774Customer's Purchase Order NoBroj nabavne porudžbine
1775Customer-wise Item PriceCena stavke po kupcu
1776Customer/Lead NameNaziv kupca / potencijalnog kupca
1777Customer: Kupac:
1778CustomersKupci
1779Customers Without Any Sales TransactionsKupci bez ikakvih prodajnih transakcija
1780Customers not selected.Kupci nisu izabrani.
1781Customerwise DiscountPopust po kupcu
1782Customs Tariff NumberBroj carinske tarife
1783Daily Project Summary for {0}Dnevni rezime projekta za {0}
1784Daily RemindersDnevna podsećanja
1785Daily Time to sendDnevno vreme za slanje
1786Daily Timesheet SummaryDnevni rezime evidencije vremena
1787Data Based OnPodaci zasnovani na
1788Data Fetch MethodMetod preuzimanja podataka
1789Data Import ConfigurationKonfiguracija uvoza podataka
1790Data Import and SettingsUvoz podataka i podešavanja
1791Date Datum
1792Date Based OnDatum zasnovan na
1793Date Of RetirementDatum penzionisanja
1794Date SettingsPodešavanje datuma
1795Date must be between {0} and {1}Datum mora biti između {0} i {1}
1796Date of BirthDatum rođenja
1797Date of Birth cannot be greater than today.Datum rođenja ne može biti veći od današnjeg datuma.
1798Date of CommencementDatum početka
1799Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationDatum početka treba biti veći od datuma osnivanja
1800Date of EstablishmentDatum osnivanja
1801Date of IncorporationDatum registracije
1802Date of IssueDatum izdavanja
1803Date of JoiningDatum pridruživanja
1804Date of TransactionDatum transakcije
1805DatesDatumi
1806Dates to ProcessDatumi za obradu
1807Day Of WeekDan u nedelji
1808Day to SendDan za slanje
1809Day(s) after invoice dateDan(i) nakon datum izdavanja fakture
1810Day(s) after the end of the invoice monthDan(i) nakon kraja meseca fakture
1811DaysDani
1812Days Since Last OrderDani od poslednje narudžbine
1813Days Since Last orderDani od poslednje narudžbine
1814Days Until DueDana do isteka
1815Days before the current subscription periodDani pre trenutnog perioda pretplate
1816DeLinkedOtkazano
1817Deal OwnerVlasnik ponude
1818DebitDuguje
1819Debit (Transaction)Duguje (Transakcija)
1820Debit ({0})Duguje ({0})
1821Debit / Credit Note Posting DateDatum knjiženja dokumenta o povećanju / smanjenju
1822Debit AccountRačun dugovanja
1823Debit AmountDugovni iznos
1824Debit Amount in Account CurrencyDugovni iznos u valuti računa
1825Debit Amount in Transaction CurrencyDugovni iznos u valuti transakcije
1826Debit NoteDokument o povećanju
1827Debit Note AmountIznos dokumenta o povećanju
1828Debit Note IssuedDokument o povećanju izdat
1829Debit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified.Dokument o povećanju će ažurirati sopstveni iznos koji nije izmiren, čak i ukoliko je polje 'Povrat po osnovu' specifično navedeno.
1830Debit ToDuguje prema
1831Debit To is requiredDuguje prema je obavezno
1832Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Duguje i potražuje nisu u ravnoteži za {0} #{1}. Razlika je {2}.
1833Debit in Company CurrencyDuguje u valuti kompanije
1834Debit toDuguje prema
1835Debit-Credit MismatchDuguje-Potražuje nisu u ravnoteži
1836Debit-Credit mismatchDuguje-Potražuje nisu u ravnoteži
1837Debt Equity RatioRacio strukture kapitala
1838Debtor Turnover RatioKoeficijent obrta kupaca
1839DebtorsDužnici
1840Declare LostProglasi izgubljeno
1841DeductOdbij
1842Deductee DetailsPodaci o entitetu gde se vrši odbitak
1843Deductions or LossOdbitak ili gubitak
1844Default AccountPodrazumevani račun
1845Default AccountsPodrazumevani računi
1846Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Podrazumevani trošak aktivnosti postoji za vrstu aktivnosti - {0}
1847Default Advance AccountPodrazumevani račun avansa
1848Default Advance Paid AccountPodrazumevani račun datih avansa
1849Default Advance Received AccountPodrazumevani račun primljenih avansa
1850Default BOMPodrazumevana sastavnica
1851Default BOM ({0}) must be active for this item or its templatePodrazumevana sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovu stavku ili njen šablon
1852Default BOM for {0} not foundPodrazumevana sastavnica za {0} nije pronađena
1853Default BOM not found for FG Item {0}Podrazumevana sastavnica nije pronađena za gotov proizvod {0}
1854Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Podrazumevana sastavnica nije pronađena za stavku {0} i projekat {1}
1855Default Bank AccountPodrazumevani tekući račun
1856Default Billing RatePodrazumevana fakturisana cena
1857Default Buying Cost CenterPodrazumevani troškovni centar za nabavku
1858Default Buying Price ListPodrazumevani cenovnik za nabavku
1859Default Buying TermsPodrazumevani uslovi nabavke
1860Default Cash AccountPodrazumevana blagajna
1861Default Common CodePodrazumevana zajednička šifra
1862Default CompanyPodrazumevana kompanija
1863Default Company Bank AccountPodrazumevani tekući račun
1864Default Cost CenterPodrazumevani troškovni centar
1865Default Cost of Goods Sold AccountPodrazumevani račun troška prodate robe
1866Default Costing RatePodrazumevana stopa troška
1867Default CurrencyPodrazumevana valuta
1868Default Customer GroupPodrazumevana grupa kupaca
1869Default Deferred Expense AccountPodrazumevani račun razgraničenih rashoda
1870Default Deferred Revenue AccountPodrazumevani račun razgraničenih prihoda
1871Default DimensionPodrazumevana dimenzija
1872Default Discount AccountPodrazumevani račun za popust
1873Default Distance UnitPodrazumevani jedinica udaljenosti
1874Default Expense AccountPodrazumevani račun rashoda
1875Default Finance BookPodrazumevana finansijska evidencija
1876Default Finished Goods WarehousePodrazumevano skladište gotovih proizvoda
1877Default Holiday ListPodrazumevana lista praznika
1878Default In-Transit WarehousePodrazumevana opcija za robu na putu
1879Default Income AccountPodrazumevani račun prihoda
1880Default Inventory AccountPodrazumevani račun inventara
1881Default Item GroupPodrazumevana grupa stavki
1882Default Item ManufacturerPodrazumevani proizvođač stavki
1883Default Manufacturer Part NoPodrazumevani proizvodni broj
1884Default Material Request TypePodrazumevana vrsta zahteva za nabavku
1885Default Operating Cost AccountPodrazumevani račun operativnih troškova
1886Default Payable AccountPodrazumevani račun obaveza
1887Default Payment Discount AccountPodrazumevani račun za popust na plaćanje
1888Default Payment Request MessagePodrazumevana poruka u zahtevu za naplatu
1889Default Payment Terms TemplatePodrazumevani šablon uslova plaćanja
1890Default Price ListPodrazumevani cenovnik
1891Default PriorityPodrazumevani prioritet
1892Default Provisional AccountPodrazumevani privremeni račun
1893Default Purchase Unit of MeasurePodrazumevana jedinica mere za nabavku
1894Default Quotation Validity DaysPodrazumevani broj dana važenja ponude
1895Default Receivable AccountPodrazumevani račun potraživanja
1896Default Sales ContactPodrazumevani kontakt za prodaju
1897Default Sales Unit of MeasurePodrazumevana jedinica mere za prodaju
1898Default Scrap WarehousePodrazumevano skladište za otpis
1899Default Selling Cost CenterPodrazumevani troškovni centar za prodaju
1900Default Selling TermsPodrazumevani uslovi prodaje
1901Default Service Level AgreementPodrazumevani sporazum o nivou usluge
1902Default Service Level Agreement for {0} already exists.Podrazumevani sporazum o nivou usluge {0} već postoji.
1903Default Source WarehousePodrazumevano izvorno skladište
1904Default Stock UOMPodrazumevana jedinica mera zaliha
1905Default SupplierPodrazumevani dobavljač
1906Default Supplier GroupPodrazumevana grupa dobavljača
1907Default Target WarehousePodrazumevano ciljno skladište
1908Default TerritoryPodrazumevana teritorija
1909Default Unit of MeasurePodrazumevana jedinica mere
1910Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item.Podrazumevana jedinica mere za stavku {0} ne može se direktno promeniti jer je transakcija već izvršena sa drugom jedinicom mere. Potrebno je otkazati povezana dokumenta ili kreiranje nove stavke.
1911Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Podrazumevana jedinica mere za stavku {0} ne može se direktno promeniti jer je već izvršena transakcija sa drugom jedinicom mere. Neophodno je kreiranje nove stavke u cilju korišćenja podrazumevane jedinice mere.
1912Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Podrazumevana jedinica mere za varijantu '{0}' mora biti ista kao u šablonu '{1}'
1913Default Valuation MethodPodrazumevani metod vrednovanja
1914Default WarehousePodrazumevano skladište
1915Default Warehouse for Sales ReturnPodrazumevano skladište za povraćaj prodaje
1916Default WorkstationPodrazumevana radna stanica
1917Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Podrazumevani račun će biti automatski ažuriran u fiskalnom računu kada je ovaj režim izabran.
1918Default settings for your stock-related transactionsPodrazumevana podešavanja za transakcije vezane za zalihe
1919Default tax templates for sales, purchase and items are created.Podrazumevani poreski šabloni za prodaju, nabavku i stavke su kreirani.
1920Default: 10 minsPodrazumevano: 10 minuta
1921Deferred AccountingVremensko razgraničenje
1922Deferred Accounting DefaultsPodrazumevana podešavanja vremenskog razgraničenja
1923Deferred Accounting SettingsPodešavanje vremenskog razgraničenja
1924Deferred ExpenseRazgraničeni rashodi
1925Deferred Expense AccountRačun razgraničenih rashoda
1926Deferred RevenueRazgraničeni prihodi
1927Deferred Revenue AccountRačun razgraničenih prihoda
1928Deferred Revenue and ExpenseRazgraničeni prihodi i rashodi
1929Deferred accounting failed for some invoices:Vremensko razgraničenje nije uspelo za određene fakture:
1930Define Project type.Definiši vrstu projekta.
1931Delay (In Days)Kašnjenje (u danima)
1932Delay (in Days)Kašnjenje (u danima)
1933Delay between Delivery StopsKašnjenje između dostavnih stanica
1934Delay in payment (Days)Kašnjenje u plaćanju (dani)
1935Delayed DaysDani kašnjenja
1936Delayed Item ReportIzveštaj o odloženim stavkama
1937Delayed Order ReportIzveštaj o odloženim narudžbinama
1938Delayed Tasks SummaryRezime odloženih zadataka
1939Delete Accounting and Stock Ledger Entries on deletion of TransactionObriši računovodstvene unose i unose u knjigu zaliha pri brisanju transakcije
1940Delete BinsObriši zapise o stanju stavki
1941Delete Cancelled Ledger EntriesObriši otkazane knjigovodstvene unose
1942Delete DimensionObriši dimenziju
1943Delete Leads and AddressesObriši potencijalne klijente i adrese
1944Delete TransactionsObriši transakcije
1945Delete all the Transactions for this CompanyObriši sve transakcije za ovu kompaniju
1946Deleting {0} and all associated Common Code documents...Brisanje {0} i svih povezanih dokumenata sa zajedničkom šifrom...
1947Deletion in Progress!Brisanje u toku!
1948Deletion is not permitted for country {0}Brisanje nije dozvoljeno za državu {0}
1949Delimiter optionsOpcije za razdvajanje
1950DeliveredIsporučeno
1951Delivered AmountIsporučeni iznos
1952Delivered By SupplierIsporučeno od strane dobavljača
1953Delivered Items To Be BilledIsporučene stavke koje treba fakturisati
1954Delivered QtyIsporučena količina
1955Delivered Qty (in Stock UOM)Isporučena količina (u jedinici mere zaliha)
1956Delivered QuantityIsporučena količina
1957Delivered by Supplier (Drop Ship)Isporučeno od strane dobavljača (direktna dostava)
1958Delivered: {0}Isporučeno: {0}
1959DeliveryIsporuka
1960Delivery DateDatum isporuke
1961Delivery DetailsDetalji isporuke
1962Delivery ManagerMenadžer isporuke
1963Delivery NoteOtpremnica
1964Delivery Note ItemStavka na otpremnici
1965Delivery Note NoBroj otpremnice
1966Delivery Note Packed ItemOtpremnica za upakovanu stavku
1967Delivery Note TrendsAnaliza otpremnica
1968Delivery Note {0} is not submittedOtpremnica {0} nije podneta
1969Delivery NotesOtpremnice
1970Delivery Notes {0} updatedOtpremnica {0} je ažurirana
1971Delivery SettingsPodešavanje isporuke
1972Delivery StopMesto zaustavljanja isporuke
1973Delivery StopsMesta zaustavljanja isporuke
1974Delivery ToDostava ka
1975Delivery TripRuta isporuke
1976Delivery UserKorisnik isporuke
1977Delivery WarehouseSkladište za isporuku
1978Delivery toIsporuka ka
1979Delivery warehouse required for stock item {0}Skladište za isporuku je obavezno za stavku zaliha {0}
1980DemandPotražnja
1981Demo Bank AccountDemo tekući račun
1982Demo CompanyDemo kompanija
1983Demo data clearedDemo podaci obrisani
1984Departure TimeVreme polaska
1985Dependant SLE Voucher Detail NoBroj detalja naloga za zavisni unos na kartici zaliha
1986Dependent TaskZavisan zadatak
1987Dependent Task {0} is not a Template TaskZavisni zadatak {0} nije šablonski zadatak
1988Dependent TasksZavisan zadatak
1989Depends on TasksZavisi od zadatka
1990DepositDepozit
1991Depreciate based on daily pro-rataAmortizovati na osnovu dnevne proporcije
1992Depreciate based on shiftsObračunaj amortizaciju na osnovu smena
1993Depreciated AmountAmortizovana suma
1994DepreciationAmortizacija
1995Depreciation AmountIznos amortizacije
1996Depreciation Amount during the periodIznos amortizacije tokom perioda
1997Depreciation DateDatum amortizacije
1998Depreciation DetailsDetalji amortizacije
1999Depreciation Eliminated due to disposal of assetsAmortizacija prestala zbog otuđenja imovine
2000Depreciation EntryUnos amortizacije
2001Depreciation Entry Posting StatusStatus knjiženja unosa amortizacije
2002Depreciation Entry against asset {0}Unos amortizacije za imovinu {0}
2003Depreciation Entry against {0} worth {1}Unos amortizacije za {0} u vrednosti od {1}
2004Depreciation Expense AccountRačun za trošak amortizacije
2005Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account.Račun za trošak amortizacije mora biti račun prihoda ili rashoda.
2006Depreciation MethodMetoda amortizacije
2007Depreciation OptionsOpcije amortizacije
2008Depreciation Posting DateDatum knjiženja amortizacije
2009Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use DateDatum knjiženja amortizacije ne može biti pre datuma kada je sredstvo dostupno za upotrebu
2010Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use DateRed amortizacije {0}: Datum knjiženja amortizacije ne može biti pre datuma kada je sredstvo dostupno za upotrebu
2011Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Red amortizacije {0}: Očekivana vrednost nakon korisnog veka mora biti veća ili jednaka {1}
2012Depreciation ScheduleRaspored amortizacije
2013Depreciation Schedule ViewPregled rasporeda amortizacije
2014Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assetsAmortizacija se ne može izračunati za potpuno amortizovanu imovinu
2015Depreciation eliminated via reversalAmortizacija eliminisana putem poništavanja
2016Description of ContentOpis sadržaja
2017Detailed ReasonDetaljan razlog
2018Determine Address Tax Category FromOdredi poresku kategoriju adrese iz
2019DieselDizel
2020DifferenceRazlika
2021Difference (Dr - Cr)Razlika (Duguje - Potražuje)
2022Difference AccountRačun razlike
2023Difference Account in Items TableRačun razlike u tabeli stavki
2024Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening EntryRačun razlike mora biti račun imovine ili obaveza (privremeno početno stanje), jer je ovaj unos zaliha unos otvaranja početnog stanja
2025Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryRačun razlike mora biti račun imovine ili obaveza, jer ovo usklađivanje zaliha predstavlja unos početnog stanja
2026Difference AmountIznos razlike
2027Difference Amount (Company Currency)Iznos razlike (valuta kompanije)
2028Difference Amount must be zeroIznos razlike mora biti nula
2029Difference InRazlika u
2030Difference Posting DateDatum knjiženja razlike
2031Difference QtyKoličina razlike
2032Difference ValueVrednost razlike
2033Different 'Source Warehouse' and 'Target Warehouse' can be set for each row.Za svaki red se mogu podesiti različito 'Izvorno skladište' i 'Ciljno skladište'.
2034Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Različite jedinice mere za stavke će dovesti do netačne (ukupne) neto težine. Uverite se da je neto težina svake stavke u istoj jedinici mere.
2035Dimension DefaultsPodrazumevane vrednosti dimenzije
2036Dimension DetailsDetalji dimenzije
2037Dimension FilterFilter dimenzije
2038Dimension Filter HelpPomoć za filter dimenzije
2039Dimension NameNaziv dimenzije
2040Dimension-wise Accounts Balance ReportIzveštaj o stanju računa po dimenzijama
2041DimensionsDimenzije
2042Direct ExpenseDirektan trošak
2043Direct ExpensesDirektni troškovi
2044Direct IncomeDirektan prihod
2045DisableOnemogući
2046Disable Capacity PlanningOnemogući planiranje kapaciteta
2047Disable In WordsOnemogući slovnu oznaku
2048Disable Last Purchase RateOnemogući cenu iz poslednje nabavke
2049Disable Rounded TotalOnemogući zaokruženi ukupni iznos
2050Disable Serial No And Batch SelectorOnemogući broj serije i selektor šarže
2051Disabled Account SelectedIzabran onemogućeni račun
2052Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction.Onemogućeno skladište {0} se ne može koristiti za ovu transakciju.
2053Disabled pricing rules since this {} is an internal transferCenovna pravila su onemogućena jer je ovo {} interna transakcija
2054Disabled tax included prices since this {} is an internal transferCene sa uključenim porezom su onemogućene jer je ovo {} interna transakcija
2055Disabled template must not be default templateOnemogućeni šablon ne sme biti podrazumevani šablon
2056Disables auto-fetching of existing quantityOnemogućava automatsko povlačenje postojeće količine
2057DisassembleDemontirati
2058Disassemble OrderNalog za demontažu
2059Disassembled QtyDemontirana količina
2060Disburse LoanIsplati zajam
2061DisbursedIsplaćeno
2062DiscountPopust
2063Discount (%)Popust (%)
2064Discount (%) on Price List Rate with MarginPopust (%) na cenu iz cenovnika sa maržom
2065Discount AccountRačun za popust
2066Discount AmountIznos popusta
2067Discount Amount in TransactionIznos popusta u transakciji
2068Discount DateDatum popusta
2069Discount PercentageProcenat popusta
2070Discount Percentage in TransactionProcenat popusta u transakciji
2071Discount SettingsPodešavanje popusta
2072Discount TypeVrsta popusta
2073Discount ValidityVaženje popusta
2074Discount Validity Based OnVaženje popusta zasnovano na
2075Discount and MarginPopust i marža
2076Discount cannot be greater than 100%Popust ne može biti veći od 100%
2077Discount cannot be greater than 100%.Popust ne može biti veći od 100%.
2078Discount must be less than 100Popust mora biti manji od 100
2079Discount of {} applied as per Payment TermPopust od {} primenjen prema uslovu plaćanja
2080Discount on Other ItemPopust na drugu stavku
2081Discount on Price List Rate (%)Popust na cenu iz cenovnika (%)
2082Discounted AmountIznos sa popustom
2083Discounted InvoiceFaktura sa popustom
2084DiscountsPopusti
2085Discounts to be applied in sequential ranges like buy 1 get 1, buy 2 get 2, buy 3 get 3 and so onPopusti koji se primenjuju u sekvencijalnom opsegu kao što su kupi 1 dobij 1, kupi 2 dobij 2, kupi 3 dobij 3 i tako dalje
2086Discrepancy between General and Payment LedgerNeslaganje između glavne knjige i evidencije uplata
2087DislikesNegativne ocene
2088DispatchOtprema
2089Dispatch AddressAdresa otpreme
2090Dispatch Address DetailsDetalji adrese otpreme
2091Dispatch Address NameNaziv adrese otpreme
2092Dispatch Address TemplateŠablon adrese otpreme
2093Dispatch InformationInformacije o otpremi
2094Dispatch NotificationObaveštenje o otpremi
2095Dispatch Notification AttachmentPrilog uz obaveštenje o otpremi
2096Dispatch Notification TemplateŠablon obaveštenja o otpremi
2097Dispatch SettingsPostavke otpreme
2098Disposal DateDatum otuđenja
2099DistanceRazdaljina
2100Distance UOMJedinica mere za razdaljinu
2101Distance from left edgeRazdaljina od levog ruba
2102Distance from top edgeRazdaljina od gornjeg ruba
2103Distinct Item and WarehouseRazličita stavka i skladište
2104Distinct unit of an ItemJedinstvena jedinica stavke
2105Distribute Additional Costs Based On Raspodeli dodatne troškove na osnovu
2106Distribute Charges Based OnRaspodeli troškove zasnovane na
2107Distribute ManuallyRaspodeli ručno
2108Distributed Discount AmountIznos raspoređenog popusta
2109Distribution NameNaziv distribucije
2110DistributorDistributer
2111Dividends PaidIsplaćene dividende
2112DivorcedRazveden
2113Do Not ContactNe kontaktiraj
2114Do Not ExplodeNe raščlanjuj
2115Do Not Update Serial / Batch on Creation of Auto BundleNemojte ažurirati seriju / šaržu prilikom kreiranja automatskog paketa
2116Do Not Use Batch-wise ValuationNe koristi vrednovanje po šaržama
2117Do not show any symbol like $ etc next to currencies.Ne prikazuj nikakve oznake poput $ pored valuta.
2118Do not update variants on saveNemojte ažurirati varijante prilikom čuvanja
2119Do you really want to restore this scrapped asset?Da li zaista želite da obnovite otpisanu imovinu?
2120Do you still want to enable immutable ledger?Da li još uvek želite da omogućite nepromenljive računovodstvene zapise?
2121Do you still want to enable negative inventory?Da li još uvek želite da omogućite negativan inventar?
2122Do you want to change valuation method?Da li želite da promenite metod vrednovanja?
2123Do you want to notify all the customers by email?Da li želite da obavestite sve kupce putem imejla?
2124Do you want to submit the material requestDa li želite da podnesete zahtev za nabavku
2125DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it.DocTypes ne treba dodavati ručno u tabeli 'Isključeni DocTypes'. Dozvoljeno je samo uklanjanje stavki iz nje.
2126Docs SearchPretraga dokumenata
2127Document Type Vrsta dokumenta
2128Document Type already used as a dimensionVrsta dokumenta je već korišćena kao dimenzija
2129Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100Dokumenti obrađeni pri svakom okidaču. Veličina reda treba da bude između 5 i 100
2130Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost.Dokumenti: {0} imaju omogućene razgraničene prihode/troškove. Ne mogu se ponovo knjižiti.
2131Don't Enforce Free Item QtyNe primenjuj obaveznu količinu besplatnih stavki
2132Don't Reserve Sales Order Qty on Sales ReturnNemoj rezervisati količinu iz prodajne porudžbine na osnovu povraćaja prodaje
2133Dont Recompute taxNe preračunavaj porez
2134DoorsVrata
2135Double Declining BalanceDvostruki opadajući saldo
2136Download CSV TemplatePreuzmi CSV šablon
2137Download PDF for SupplierPreuzmi PDF za dobavljača
2138Download Required MaterialsPreuzmi potrebne materijale
2139DowntimeZastoj
2140Downtime (In Hours)Zastoj (u satima)
2141Downtime AnalysisAnaliza zastoja
2142Downtime EntryUnos zastoja
2143Downtime ReasonRazlog zastoja
2144DriverVozač
2145Driver AddressAdresa vozača
2146Driver EmailImejl vozača
2147Driver NameIme vozača
2148Driver licence classKlasa vozačke dozvole
2149Driving License CategoriesKategorije vozačke dozvole
2150Driving License CategoryKategorija vozačke dozvole
2151Drop ProceduresUkloni procedure
2152Drop ShipDirektna dostava
2153Drops existing SQL Procedures and Function setup by Accounts Receivable reportUklanja postojeće SQL procedure i funkcije koje je kreirao izveštaj potraživanja od kupaca
2154DunningOpomena
2155Dunning AmountIznos opomene
2156Dunning Amount (Company Currency)Iznos opomene (valuta kompanija)
2157Dunning FeeNaknada za opomenu
2158Dunning LetterPismo opomene
2159Dunning Letter TextTekst pisma opomene
2160Dunning LevelFaze opomene
2161Dunning TypeVrsta opomene
2162Duplicate Customer GroupDuplikat grupe kupaca
2163Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Dupli unos. Proverite pravilo autorizacije {0}
2164Duplicate Finance BookDuplikat finansijske evidencije
2165Duplicate Item GroupDuplikat grupe stavki
2166Duplicate POS Invoices foundPronađeni duplikat fiskalnog računa
2167Duplicate Project with TasksDuplikat projekta sa zadacima
2168Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}Dupli unos za šifru stavke {0} i proizvođača {1}
2169Duplicate item group found in the item group tableDuplikat grupe stavki pronađen u tabeli grupa stavki
2170Duplicate project has been createdDuplikat projekta je kreiran
2171Duplicate row {0} with same {1}Duplikat reda {0} sa istim {1}
2172Duplicate {0} found in the tableDuplikat {0} pronađen u tabeli
2173Duration (Days)Trajanje (dani)
2174Duration in DaysTrajanje u danima
2175Duties and TaxesPorezi i takse
2176Dynamic ConditionDinamički uslovi
2177E-Invoicing Information MissingNedostaju podaci za elektronsku fakturu
2178ERPNext User IDERPNext ID korisnika
2179Each TransactionSvaka transakcija
2180EarliestNajraniji
2181Earliest AgeNajranija doba
2182Earnest MoneyUgovorni depozit
2183Edit CapacityIzmeni kapacitet
2184Edit CartIzmeni korpu
2185Edit Not AllowedIzmena nije dozvoljena
2186Edit NoteIzmeni napomenu
2187Edit Posting Date and TimeIzmeni datum i vreme knjiženja
2188Edit ReceiptIzmeni potvrdu
2189Editing {0} is not allowed as per POS Profile settingsIzmena {0} nije dozvoljena prema postavkama profila maloprodaje
2190EducationObrazovanje
2191Educational QualificationObrazovna kvalifikacija
2192Either 'Selling' or 'Buying' must be selectedIzaberite ili 'Prodaja' ili 'Nabavka'
2193Either target qty or target amount is mandatoryObavezno je odabrati ili ciljanu količinu ili ciljani iznos
2194Either target qty or target amount is mandatory.Obavezno je odabrati ili cilju količinu ili ciljni iznos.
2195ElectricStruja
2196ElectricalElektrični
2197Electricity downNestanak struje
2198Electronic Invoice RegisterRegistar elektronskih faktura
2199Email Address (required)Imejl adresa (obavezno)
2200Email Address must be unique, it is already used in {0}Imejl adresa mora biti jedinstvena, već je korišćena u {0}
2201Email CampaignImejl kampanja
2202Email Campaign For Imejl kampanja za
2203Email DetailsDetalji imejla
2204Email DigestImejl izveštaj
2205Email Digest RecipientPrimalac imejl izveštaja
2206Email Digest SettingsPostavke imejl izveštaja
2207Email Digest: {0}Imejl izveštaj: {0}
2208Email ReceiptImejl potvrda
2209Email Sent to Supplier {0}Imejl poslat dobavljaču {0}
2210Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue.Imejl ili telefon / mobilni broj kontakta su obavezni za nastavak.
2211Email sent successfully.Imejl je uspešno poslat.
2212Email sent toImejl poslat
2213Email sent to {0}Imejl poslat {0}
2214Email verification failed.Imejl verifikacije neuspešna.
2215Emails QueuedImejl u redu čekanja
2216Emergency ContactKontakt u hitnim slučajevima
2217Emergency Contact NameIme kontakta u hitnim slučajevima
2218Emergency PhoneTelefon u hitnim slučajevima
2219EmployeeZaposleno lice
2220Employee Zaposleno lice
2221Employee AdvanceAvans zaposlenog lica
2222Employee AdvancesAvansi zaposlenog lica
2223Employee DetailDetalji zaposlenog lica
2224Employee EducationObrazovanje zaposlenog lica
2225Employee ExitOdlazak zaposlenog lica
2226Employee External Work HistoryIstorija rada van kompanije
2227Employee GroupGrupa zaposlenih lica
2228Employee Group TableTabela grupe zaposlenih lica
2229Employee IDID zaposlenog lica
2230Employee Internal Work HistoryIstorija rada u kompaniji
2231Employee NameIme zaposlenog lica
2232Employee NumberBroj zaposlenog lica
2233Employee User IdKorisnički ID zaposlenog lica
2234Employee cannot report to himself.Zaposleno lice ne može izveštavati samog sebe.
2235Employee is required while issuing Asset {0}Zaposleno lice je obavezno pri izdavanju imovine {0}
2236Employee {0} does not belong to the company {1}Zaposleno lice {0} ne pripada kompaniji {1}
2237Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee.Zaposleno lice {0} trenutno radi na drugoj radnoj stanici. Molimo Vas da dodelite drugo zaposleno lice.
2238EmptyPrazno
2239Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock.Omogućite dozvolu za delimičnu rezervaciju u postavkama zaliha kako biste rezervisali delimične zalihe.
2240Enable Appointment SchedulingOmogućite zakazivanje termina
2241Enable Auto EmailOmogućite automatski imejl
2242Enable Auto Re-OrderOmogućite automatsko ponovno naručivanje
2243Enable Automatic Party MatchingOmogućite automatsko povezivanje stranke
2244Enable Capital Work in Progress AccountingOmogućite računovodstvo nedovršenih kapitalnih radova
2245Enable Common Party AccountingOmogućite višestruko računovodstveno praćenje stranke
2246Enable Deferred ExpenseOmogući razgraničeni trošak
2247Enable Deferred RevenueOmogući razgraničeni prihod
2248Enable Discount Accounting for SellingOmogućite obračunavanje popusta za prodaju
2249Enable European AccessOmogući evropski pristup
2250Enable Fuzzy MatchingOmogući neprecizno usklađivanje
2251Enable Health MonitorOmogući praćenje integriteta stanja
2252Enable Immutable LedgerOmogući nepromenljivu glavnu knjigu
2253Enable Perpetual InventoryOmogući stvarno praćenje inventara
2254Enable Provisional Accounting For Non Stock ItemsOmogući privremeno računovodstveno praćenje za stavke van zaliha
2255Enable Stock ReservationOmogući rezervaciju zaliha
2256Enable YouTube TrackingOmogući praćenje YouTube-a
2257Enable it if users want to consider rejected materials to dispatch.Omogući ovu opciju ukoliko korisnici žele da uzmu u obzir odbijeni materijal za isporuku.
2258Enable this checkbox even if you want to set the zero priorityOmogućite ovu opciju čak i ako želite da postavite nulti prioritet
2259Enable this option to calculate daily depreciation by considering the total number of days in the entire depreciation period, (including leap years) while using daily pro-rata based depreciationOmogući ovu opciju za izračunavanje dnevne amortizacije uzimajući u obzir ukupan broj dana u celokupnom periodu amortizacije (uključujući prestupne godine) prilikom korišćenja dnevne amortizacije na bazi dnevnih proporcija
2260Enable to apply SLA on every {0}Omogući primenu sporazuma o nivou usluge za svaki {0}
2261Enabling this checkbox will force each Job Card Time Log to have From Time and To TimeOmogućavanjem ove opcije biće obavezno da svaki zapis vremena radne kartice sadrži vreme početka i vreme završetka
2262Enabling this ensures each Purchase Invoice has a unique value in Supplier Invoice No. field within a particular fiscal yearOmogućavanjem ove opcije osigurava se da svaka ulazna faktura ima jedinstvenu vrednost u polju Broj fakture dobavljača unutar određene fiskalne godine
2263Enabling this option will allow you to record - <br><br> 1. Advances Received in a <b>Liability Account</b> instead of the <b>Asset Account</b><br><br>2. Advances Paid in an <b>Asset Account</b> instead of the <b> Liability Account</b>Omogućavanjem ove opcije dozvoljava se evidentiranje - <br><br> 1. Primljenih avansa na <b>Račun obaveza</b> umesto na <b>Račun imovine</b><br><br>2. Datih avansa na <b>Račun imovine</b> umesto na <b> Račun obaveza</b>
2264Enabling this will allow creation of multi-currency invoices against single party account in company currencyOmogućavanjem ove opcije osigurava se kreiranje faktura u više valuta za jedan račun stranke u valuti kompanije
2265Enabling this will change the way how cancelled transactions are handled.Omogućavanjem ove opcije promeniće se način na koji se obrađuju otkazane transakcije.
2266Encashment DateDatum unovčenja
2267End Date cannot be before Start Date.Datum ne može biti pre datuma početka.
2268End TimeVreme završetka
2269End TransitZavršetak tranzita
2270End YearZavršna godina
2271End Year cannot be before Start YearZavršna godina ne može biti pre početne godine
2272End date cannot be before start dateDatum završetka ne može biti pre datuma početka
2273End date of current invoice's periodDatum završetka trenutnog perioda fakture
2274End of LifeKraj životnog veka
2275End of the current subscription periodKraj trenutnog perioda pretplate
2276Enforce Time LogsZahtevaj zapis vremena
2277Enough Parts to BuildDovoljno delova za sklapanje
2278Ensure Delivery Based on Produced Serial NoOsigurajte isporuku na osnovu proizvedenog broja serije
2279Enter API key in Google Settings.Unesite API ključ u Google podešavanjima.
2280Enter First and Last name of Employee, based on Which Full Name will be updated. IN transactions, it will be Full Name which will be fetched.Unesite ime i prezime zaposlenog lica, na osnovu kojeg će biti ažurirano puno ime. U transakcijama će biti preuzeto puno ime.
2281Enter ManuallyUnesite ručno
2282Enter Serial NosUnesite brojeve serija
2283Enter SupplierUnesite dobavljača
2284Enter ValueUnesite vrednost
2285Enter Visit DetailsUnesite detalje posete
2286Enter a name for Routing.Unesite naziv za putanju.
2287Enter a name for the Operation, for example, Cutting.Unesite naziv za operaciju, na primer sečenje.
2288Enter a name for this Holiday List.Unesite naziv za ovu listu praznika.
2289Enter amount to be redeemed.Unesite iznos koji želite da iskoristite.
2290Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field.Unesite šifru stavke, naziv će automatski biti popunjen iz šifre stavke kada kliknete u polje za naziv stavke.
2291Enter customer's emailUnesite imejl kupca
2292Enter customer's phone numberUnesite broj telefona kupca
2293Enter date to scrap assetUnesite datum za otpis imovine
2294Enter depreciation detailsUnesite detalje amortizacije
2295Enter discount percentage.Unesite procenat popusta.
2296Enter each serial no in a new lineUnesite svaki broj serije u novi red
2297Enter the Operation, the table will fetch the Operation details like Hourly Rate, Workstation automatically. After that, set the Operation Time in minutes and the table will calculate the Operation Costs based on the Hourly Rate and Operation Time.Unesite operaciju, tabela će automatski popuniti detalje o operaciji, kao što su satnica i radna stanica. Nakon toga, unesite vreme trajanja operacije u minutima i tabela će izračunati troškove operacije na osnovu satnice i vremena trajanja operacije.
2298Enter the opening stock units.Unesite početne zalihe.
2299Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials.Unesite količinu stavki koja će biti proizvedena iz ove sastavnice.
2300Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set.Unesite količinu za proizvodnju. Stavke sirovine će biti preuzete samo ukoliko je ovo postavljeno.
2301Enter {0} amount.Unesite iznos za {0}.
2302Entertainment ExpensesTroškovi reprezentacije
2303EntityEntitet
2304Entry TypeVrsta unosa
2305EquityKapital
2306Equity/Liability AccountRačun kapitala/obaveza
2307Error DescriptionOpis greške
2308Error during caller information updateGreška tokom ažuriranja informacija o pozivaocu
2309Error evaluating the criteria formulaGreška prilikom evaluacije formule kriterijuma
2310Error in party matching for Bank Transaction {0}Greška u usklađivanju stranke za bankovnu transakciju {0}
2311Error while posting depreciation entriesGreška prilikom knjiženja amortizacije
2312Error while processing deferred accounting for {0}Greška prilikom obrade vremenskog razgraničenja kod {0}
2313Error while reposting item valuationGreška prilikom ponovne obrade vrednovanja stavke
2314Error: {0} is mandatory fieldGreška: {0} je obavezno polje
2315Errors NotificationObaveštenje o greškama
2316Estimated ArrivalPredviđeno vreme dolaska
2317Estimated CostProcena troškova
2318Estimated Time and CostProcena vremena i troškova
2319Evaluation PeriodPeriod evaluacije
2320Example URLPrimer URL-a
2321Example of a linked document: {0}Primer povezanog dokumenta: {0}
2322Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Primer: ABCD.##### Ukoliko je serija postavljena i broj serije nije naveden u transakcijama, automatski će biti kreiran broj serije na osnovu ove serije. Ukoliko želite da eksplicitno navedete broj serije za ovu stavku, ostavite ovo prazno.
2323Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Primer: ABCD.#####. Ukoliko je serija postavljena i broj šarže nije naveden u transakcijama, automatski će biti kreiran broj šarže na osnovu ove serije. Ukoliko želite da eksplicitno navedete broj šarže za ovu stavku, ostavite ovo prazno. Napomena: ovo podešavanje ima prioritet u odnosu na prefiks serije za imenovanje u postavkama zaliha.
2324Example: Serial No {0} reserved in {1}.Primer: Broj serije {0} je rezervisan u {1}.
2325Exception Budget Approver RoleUloga za odobravanje izuzetaka budžeta
2326Excess Materials ConsumedUtrošen višak materijala
2327Excess TransferVišak transfera
2328Excessive machine set up timePrekomerno vreme podešavanja mašina
2329Exchange Gain / LossPrihod/Rashod kursnih razlika
2330Exchange Gain / Loss AccountRačun prihoda/rashoda kursnih razlika
2331Exchange Gain Or LossPrihod ili rashod kursnih razlika
2332Exchange Gain/LossPrihod/Rashod kursnih razlika
2333Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}Iznos prihoda/rashoda kursnih razlika evidentiran je preko {0}
2334Exchange RateDevizni kurs
2335Exchange Rate RevaluationRevalorizacija deviznog kursa
2336Exchange Rate Revaluation AccountRačun revalorizacije kursnih razlika
2337Exchange Rate Revaluation SettingsPodešavanje revalorizacije deviznog kursa
2338Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Devizni kurs mora biti isti kao {0} {1} ({2})
2339Excise EntryUnos akcize
2340Excise InvoiceAkcizna faktura
2341Excise Page NumberBroj stranice za akcizu
2342Excluded DocTypesIsključeni DocTypes
2343ExecutionIzvršenje
2344Exempt SuppliesOslobođenje isporuke
2345Existing CompanyPostojeća kompanija
2346Existing Company Postojeća kompanija
2347Exit Interview Held OnDatum održavanja odlaznog intervjua
2348ExpectedOčekivano
2349Expected AmountOčekivani iznos
2350Expected Arrival DateOčekivani datum dolaska
2351Expected Balance QtyOčekivano stanje količine
2352Expected Closing DateOčekivani datum zatvaranja
2353Expected Delivery DateOčekivani datum isporuke
2354Expected Delivery Date should be after Sales Order DateOčekivani datum isporuke treba da bude nakom datuma prodajne porudžbine
2355Expected End DateOčekivani datum završetka
2356Expected End Date should be less than or equal to parent task's Expected End Date {0}.Očekivani datum završetka treba da bude manji ili jednak očekivanom datumu završetka matičnog zadatka {0}.
2357Expected HrsOčekivani sati
2358Expected Start DateOčekivani datum početka
2359Expected Stock ValueOčekivana vrednost zaliha
2360Expected Time (in hours)Očekivano vreme (u satima)
2361Expected Time Required (In Mins)Očekivano potrebno vreme (u minutima)
2362Expected Value After Useful LifeOčekivana vrednost nakon korisnog veka
2363ExpenseTrošak
2364Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountRačun rashoda / razlike ({0}) mora biti račun vrste 'Dobitak ili gubitak'
2365Expense AccountRačun rashoda
2366Expense Account MissingNedostaje račun rashoda
2367Expense ClaimZahtev za trošak
2368Expense HeadGrupa troška
2369Expense Head ChangedGrupa troška promenjena
2370Expense account is mandatory for item {0}Račun rashoda je obavezan za stavku {0}
2371ExpensesTroškovi
2372Expenses Included In Asset ValuationTroškovi uključeni u vrednovanje imovine
2373Expenses Included In ValuationTroškovi uključeni u vrednovanje
2374Expired BatchesIstekle šarže
2375ExpiryIstek
2376Expiry (In Days)Ističe (u danima)
2377Expiry DateDatum isteka
2378Expiry Date MandatoryDatum isteka je obavezan
2379Expiry Duration (in days)Trajanje isteka (u danima)
2380Exploded ItemsDetaljna stavka
2381Exponential Smoothing ForecastingPrognoza eksponencijalnog izravnanja
2382Export E-InvoicesIzvoz eFaktura
2383External Work HistoryEksterna radna istorija
2384Extra Consumed QtyDodatno utrošena količina
2385Extra Job Card QuantityDodatno potrošena količina na radnoj kartici
2386Extra LargeEkstra velika
2387Extra SmallEkstra mala
2388FIFO Queue vs Qty After Transaction ComparisonPoređenje FIFO reda u odnosu na količinu nakon transakcije
2389FIFO Stock Queue (qty, rate)FIFO red čekanja zaliha (količina, cena)
2390FIFO/LIFO QueueFIFO/LIFO red čekanja
2391Failed EntriesNeuspešni unosi
2392Failed to Authenticate the API key.Neuspešna autentifikacija API ključa.
2393Failed to erase demo data, please delete the demo company manually.Neuspešno brisanje demo podataka, molimo obrišite demo kompaniju ručno.
2394Failed to install presetsNeuspešna instalacija unapred podešenih postavki
2395Failed to loginNeuspešna prijava
2396Failed to post depreciation entriesNeuspešno knjiženje unosa amortizacije
2397Failed to setup companyNeuspešna konfiguracija kompanije
2398Failed to setup defaultsNeuspešna postavka podrazumevanih vrednosti
2399Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support.Neuspešna postavka podrazumevanih vrednosti za državu {0}. Molimo Vas da kontaktirate podršku.
2400Failure DateDatum neuspeha
2401Failure DescriptionOpis neuspeha
2402Family BackgroundPorodične informacije
2403Feedback ByPovratna informacija od
2404FeesNaknade
2405Fetch Based OnPreuzmi na osnovu
2406Fetch CustomersPreuzmi kupce
2407Fetch Items from WarehousePreuzmi stavke iz početnog skladišta
2408Fetch Latest Exchange RatePreuzmi najnoviji devizni kurs
2409Fetch Overdue PaymentsPreuzmi neizmirene uplate
2410Fetch Subscription UpdatesPreuzmi ažuriranje pretplate
2411Fetch TimesheetPreuzmi evidenciju vremena
2412Fetch Timesheet in Sales InvoicePreuzmi evidenciju rada u izlaznoj fakturi
2413Fetch Valuation Rate for Internal TransactionPreuzimanje stope vrednovanja za internu transakciju
2414Fetch Value FromPreuzmi vrednost sa
2415Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Preuzmi detaljnu sastavnicu (uključujući podsklopove)
2416Fetch items based on Default Supplier.Preuzmi stavke na osnovu podrazumevanog dobavljača.
2417Fetched only {0} available serial numbers.Preuzeta su samo {0} dostupna broja serija.
2418Fetching ErrorGreška prilikom preuzimanja
2419Fetching exchange rates ...Preuzimanje deviznih kursnih lista ...
2420Fetching...Preuzimanje...
2421Field MappingMapiranje polja
2422Field in Bank TransactionPolje u bankarskoj transakciji
2423Fields will be copied over only at time of creation.Polja će biti kopirana samo prilikom kreiranja.
2424File to RenameFajl za preimenovanje
2425Filter Based OnFilter na osnovu
2426Filter Duration (Months)Trajanje filtera (meseci)
2427Filter Total Zero QtyFilter za stavke sa količinom nula
2428Filter by Reference DateFilter po datumu reference
2429Filter by invoice statusFilter po statusu fakture
2430Filter on InvoiceFilter po fakturi
2431Filter on PaymentFilter po uplati
2432Filters missingNedostaju filteri
2433Final ProductFinalni proizvod
2434Finance BookFinansijska evidencija
2435Finance Book DetailDetalji finansijske evidencije
2436Finance Book IdID Finansijske evidencije
2437Finance BooksFinansijske evidencije
2438Financial RatiosFinansijski pokazatelji
2439Financial ReportsFinansijski izveštaji
2440Financial StatementsFinansijski izveštaji
2441Financial Year Begins OnFinansijska godina počinje
2442Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) Finansijski izveštaji će biti generisani korišćenjem doctypes unosa u glavnu knjigu (treba da bude omogućeno ako dokument za zatvaranje perioda nije objavljen za sve godine uzastopono ili nedostaje)
2443FinishZavrši
2444Finished GoodGotov proizvod
2445Finished Good BOMSastavnica gotovog proizvoda
2446Finished Good ItemStavka gotovog proizvoda
2447Finished Good Item CodeŠifra stavke gotovog proizvoda
2448Finished Good Item QtyKoličina gotovog proizvoda
2449Finished Good Item QuantityKoličina gotovog proizvoda
2450Finished Good Item is not specified for service item {0}Gotov proizvod nije definisan za uslužnu stavku {0}
2451Finished Good Item {0} Qty can not be zeroKoličina gotovog proizvoda {0} ne može biti nula
2452Finished Good Item {0} must be a sub-contracted itemGotov proizvod {0} mora biti proizvod koji je proizveden putem podugovaranja
2453Finished Good QtyKoličina gotovog proizvoda
2454Finished Good Quantity Količina gotovog proizvoda
2455Finished Good UOMJedinica mere gotovog proizvoda
2456Finished Good {0} does not have a default BOM.Gotov proizvod {0} nema podrazumevanu sastavnicu.
2457Finished Good {0} is disabled.Gotov proizvod {0} je onemogućen.
2458Finished Good {0} must be a stock item.Gotov proizvod {0} mora biti stavka zaliha.
2459Finished Good {0} must be a sub-contracted item.Gotov proizvod {0} mora biti proizvod koji je proizveden putem podugovaranja.
2460Finished GoodsGotovi proizvodi
2461Finished Goods Based Operating CostOperativni trošak zasnovan na gotovim proizvodima
2462Finished Goods ItemStavke gotovih proizvoda
2463Finished Goods ReferenceReferenca gotovih proizvoda
2464Finished Goods ValueVrednost gotovih proizvoda
2465Finished Goods WarehouseSkaldište gotovih proizvoda
2466Finished Goods based Operating CostOperativni trošak zasnovan na gotovim proizvodima
2467Finished Item {0} does not match with Work Order {1}Gotov proizvod {0} ne odgovara radnom nalogu {1}
2468First EmailPrvi imejl
2469First Responded OnPrvi odgovor dat na
2470First Response DueRok za prvi odgovor
2471First Response SLA Failed by {}Prvi odgovor u okviru sporazuma o nivou usluge nije ispoštovan od {}
2472First Response TimeVreme za prvi odgovor
2473First Response Time for IssuesVreme za prvi odgovor na upite
2474First Response Time for OpportunityVreme za prvi odgovor na priliku
2475Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Fiskalni režim je obavezan, molimo Vas da postavite fiskalni režim u kompaniji {0}
2476Fiscal YearFiskalna godina
2477Fiscal Year CompanyFiskalna godina kompanije
2478Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateDatum kraja fiskalne godine treba biti godinu dana nakon početnog datuma fiskalne godine
2479Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Datum početka i datum kraja fiskalne godine su već postavljeni u fiskalnoj godini {0}
2480Fiscal Year {0} Does Not ExistFiskalna godina {0} ne postoji
2481Fiscal Year {0} does not existFiskalna godina {0} ne postoji
2482Fiscal Year {0} is requiredFiskalna godina {0} je obavezna
2483Fix SABB EntryIspravak unosa paketa serije i šarže
2484FixedFiskno
2485Fixed AssetOsnovna sredstva
2486Fixed Asset AccountRačun osnovnih sredstava
2487Fixed Asset DefaultsZadati podaci za osnovna sredstva
2488Fixed Asset Item must be a non-stock item.Osnovno sredstvo mora biti stavka van zaliha.
2489Fixed Asset RegisterRegistar osnovnih sredstava
2490Fixed Asset Turnover RatioKoeficijent obrta osnovnih sredstava
2491Fixed AssetsOsnovna sredstva
2492Fixed Deposit NumberBroj fiksnog depozita
2493Fixed Outgoing Email AccountFiksni izlazni imejl nalog
2494Fixed RateFiksna cena
2495Fixed TimeFiksno vreme
2496Fleet ManagerMenadžer flote
2497FloorSprat
2498Floor NameNaziv sprata
2499Focus on Item Group filterFokusiraj se na filter grupe stavki
2500Focus on search inputFoksuiraj se na unos pretrage
The file is too large to be shown. View Raw