Address, Adresa, Amount, Iznos, Is Child Table, Zavisna tabela, Name, Naziv, Rate, Jedinična cena, Summary, Rezime, """Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","""Stavka obezbeđena od strane kupca"" ne može biti i stavka za nabavku", """Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","""Stavka obezbeđena od strane kupca"" ne može imati stopu vrednovanja", """Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Da li je osnovno sredstvo"" mora biti označeno, jer postoji zapis o imovini za ovu stavku", """SN-01::10"" for ""SN-01"" to ""SN-10""","""SN-01::10"" za ""SN-01"" do ""SN-10""", # In Stock,# Na zalihama, # Req'd Items,# Obavezne stavke, % Delivered,% Isporučeno, % Amount Billed,% Fakturisan iznos, % Billed,% Fakturisano, % Complete Method,% Metod izvršenja, % Completed,% Završeno, % Delivered,% Isporučeno, % Finished Item Quantity,% Količina gotovih stavki, % Installed,% Instalirano, % Occupied,% Zauzeto, % Of Grand Total,% Od ukupnog iznosa, % Ordered,% Poručeno, % Picked,% Prikupljeno, % Process Loss,% Gubitak u procesu, % Progress,% Napredak, % Received,% Primljeno, % Returned,% Vraćeno, % of materials billed against this Sales Order,% od materijala fakturisanih u odnosu na ovu prodajnu porudžbinu, % of materials delivered against this Pick List,% isporučenog materijala prema ovoj listi za odabir, % of materials delivered against this Sales Order,% od materijala isporučenim prema ovoj prodajnoj porudžbini, 'Account' in the Accounting section of Customer {0},'Račun' u odeljku za računovodstvo kupca {0}, 'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order','Dozvoli više prodajnih porudžbina vezanih za nabavnu porudžbinu kupca', 'Based On' and 'Group By' can not be same,'Na osnovu' i 'Grupisano po' ne mogu biti isti, 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dani od poslednje narudžbine' moraju biti veći ili jednaki nuli, 'Default {0} Account' in Company {1},'Podrazumevani {0} račun' u kompaniji {1}, 'Entries' cannot be empty,'Unosi' ne mogu biti prazni, 'From Date' is required,'Datum početka' je obavezan, 'From Date' must be after 'To Date','Datum početka' mora biti manji od 'Datum završetka', 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Ima serijski broj' ne može biti 'Da' za stavke van zaliha, "'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI","'Inspekcija je potrebna pre isporuke' je onemogućena za stavku {0}, nije potrebno kreirati inspekciju kvaliteta", "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI","'Inspekcija je potrebna pre nabavke' je onemogućena za stavku {0}, nije potrebno kreirati inspekciju kvaliteta", 'Opening','Početno', 'To Date' is required,'Datum završetka' je obavezan, 'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.','Do broja paketa' ne može biti manji od polja 'Od broja paketa', 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Ažuriraj zalihe' ne može biti označeno jer stavke nisu isporučene putem {0}, 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Ažuriraj zalihe' ne može biti označeno za prodaju osnovnog sredstva, '{0}' account is already used by {1}. Use another account.,'{0}' račun je već korišćen od strane {1}. Koristi drugi račun., '{0}' should be in company currency {1}.,'{0}' treba da bude u valuti kompanije {1}., (A) Qty After Transaction,(A) Količina nakon transakcije, (B) Expected Qty After Transaction,(B) Očekivana količina nakon transakcije, (C) Total Qty in Queue,(C) Ukupna količina u redu, (C) Total qty in queue,(C) Ukupna količina u redu, (D) Balance Stock Value,(D) Stanje vrednosti zaliha, (E) Balance Stock Value in Queue,(E) Stanje vrednosti zaliha u redu, (F) Change in Stock Value,(F) Promena vrednosti zaliha, (Forecast),(Prognoza), (G) Sum of Change in Stock Value,(G) Zbir promene vrednosti zaliha, (H) Change in Stock Value (FIFO Queue),(H) Promena vrednosti zaliha (FIFO), (H) Valuation Rate,(H) Stopa vrednovanja, (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Satnica / 60) * Stvarno vreme operacije, (I) Valuation Rate,(I) Stopa vrednovanja, (J) Valuation Rate as per FIFO,(J) Stopa vrednovanja prema FIFO, (K) Valuation = Value (D) ÷ Qty (A),(K) Vrednovanje = Vrednost (D) ÷ Količina (A), (including),(uključujući), * Will be calculated in the transaction.,* Biće izračunato u transakciji., 0-30 Days,0-30 dana, 1 Loyalty Points = How much base currency?,1 lojalti poen = Kolika je vrednost u osnovnoj valuti?, 1 hr,1 čas, 2 Yearly,Dva puta godišnje, 3 Yearly,Tri puta godišnje, 30 mins,30 minuta, 30-60 Days,30-60 dana, 6 hrs,6 časova, 60-90 Days,60-90 dana, 90 Above,Iznad 90, From Time cannot be later than To Time for {0},Vreme početka ne može biti kasnije od Vreme završetka za {0}, "

Note

Examples

","

Napomena

Primeri

", "
Other Details
","
Drugi detalji
", "
No Matching Bank Transactions Found
","
Nisu pronađene bankarske transakcije
", "

All dimensions in centimeter only

","

Sve dimenzije u centimetrima

", "

About Product Bundle

Aggregate group of Items into another Item. This is useful if you are bundling a certain Items into a package and you maintain stock of the packed Items and not the aggregate Item.

The package Item will have Is Stock Item as No and Is Sales Item as Yes.

Example:

If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.

","

O paketu proizvoda

Agregatna grupa stavki u drugoj stavci. Ovo je korisno ukoliko grupišete određene stavke u paket i održavate stanje zalihe zapakovanih stavki, a ne agregatne stavke.

Paketne stavke će imati Stavka zaliha kao Ne i Stavka prodaje kao Da.

Primer:

Ako prodajte laptopove i računare odvojeno i imate posebnu cenu ako kupac nabavi obe stavke, onda će laptop + ranac biti novi paket proizvoda

", "

Currency Exchange Settings Help

There are 3 variables that could be used within the endpoint, result key and in values of the parameter.

Exchange rate between {from_currency} and {to_currency} on {transaction_date} is fetched by the API.

Example: If your endpoint is exchange.com/2021-08-01, then, you will have to input exchange.com/{transaction_date}

","

Pomoć za podešavanje konverzija valute

Postoje 3 promenljive koje se mogu koristiti unutar endpoint-a, rezultirajućeg ključa i u vrednostima parametara.

Devizni kurs između {from_currency} i {to_currency} na {transaction_date} se preuzima putem API-ja.

Primer: Ukoliko je Vaš endpoint exchange.com/2024-08-01, onda je neophodno da unesete exchange.com/{transaction_date}

", "

Body Text and Closing Text Example

We have noticed that you have not yet paid invoice {{sales_invoice}} for {{frappe.db.get_value(""Currency"", currency, ""symbol"")}} {{outstanding_amount}}. This is a friendly reminder that the invoice was due on {{due_date}}. Please pay the amount due immediately to avoid any further dunning cost.

How to get fieldnames

The fieldnames you can use in your template are the fields in the document. You can find out the fields of any documents via Setup > Customize Form View and selecting the document type (e.g. Sales Invoice)

Templating

Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, read this documentation.

","

Primer rezimea i zaključka

Primili smo obaveštenje da još niste uplatili fakturu {{sales_invoice}} za {{frappe.db.get_value(""Currency"", currency, ""symbol"")}} {{outstanding_amount}}. Obaveštavamo Vas da je faktura dospela {{due_date}}. Molimo Vas da bez odlaganja izvršite plaćanje dospelog iznosa kako biste izbegli dodatne troškove po osnovu opomene.

Kako dobiti nazive polja

Nazive polja koja možete koristiti u šablonu su polja u dokumentu. Možete saznati koja su polja u bilo kojem dokumentu putem Podešavanje > Prilagodite pregled forme i odabirom vrste dokumenta (npr. Izlazna faktura)

Šabloni

Šabloni se prave koristeći Jinja jezik. Da biste saznali više o Jinja jeziku,pročitajte ovu dokumentaciju

", "

Contract Template Example

Contract for Customer {{ party_name }}

-Valid From : {{ start_date }} 
-Valid To : {{ end_date }}

How to get fieldnames

The field names you can use in your Contract Template are the fields in the Contract for which you are creating the template. You can find out the fields of any documents via Setup > Customize Form View and selecting the document type (e.g. Contract)

Templating

Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, read this documentation.

","

Primer šablona ugovora

Kupoprodajni ugovor sa {{ party_name }}

-Važi od: {{ start_date }} 
-Važi do : {{ end_date }}

Kako dobiti nazive polja

Nazive polja koja možete dobiti u šablonu ugovora su polja u ugovoru za koji pravite šablon. Možete saznati koja su polja u bilo kojem dokumentu putem Podešavanje > Prilagodite pregled forme i odabirom vrste dokumenta (npr. Ugovor)

Šabloni

Šabloni se prave koristeći Jinja jezik. Da biste saznali više o Jinja jeziku, pročitajte ovu dokumentaciju

", "

Standard Terms and Conditions Example

Delivery Terms for Order number {{ name }}

-Order Date : {{ transaction_date }} 
-Expected Delivery Date : {{ delivery_date }}

How to get fieldnames

The fieldnames you can use in your email template are the fields in the document from which you are sending the email. You can find out the fields of any documents via Setup > Customize Form View and selecting the document type (e.g. Sales Invoice)

Templating

Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, read this documentation.

","

Primer standardnih uslova i odredbi

Uslovi isporuke za narudžbinu {{ name }}

-Datum narudžbine : {{ transaction_date }} 
-Očekivani datum isporuke : {{ delivery_date }}

Kako dobiti nazive polja

Nazive polja koja možete koristiti u šablonu imejla su polja u dokumentu iz kojeg šaljete imejl. Možete saznati koja su polja u bilo kojem dokumentu putem Podešavanje > Prilagodite pregled forme i odabirom vrste dokumenta (e.g. Izlazna faktura)

Šabloni

Šabloni se prave koristeći Jinja jezik. Da biste saznali više o Jinja jeziku, pročitajte ovu dokumentaciju

", "","", "","", "","",
  • Item {0} in row(s) {1} billed more than {2}
  • ,
  • Stavka {0} u redu {1} je fakturisana više od {2}
  • ,

    Cannot overbill for the following Items:

    ,

    Nije moguće izvršiti prekomerno fakturisanje za sledeće stavke:

    ,

    Following {0}s doesn't belong to Company {1} :

    ,

    Sledeći {0} ne pripada kompaniji {1} :

    , "

    In your Email Template, you can use the following special variables:

    Apart from these, you can access all values in this RFQ, like {{ message_for_supplier }} or {{ terms }}.

    ","

    U Vašem Imejl šablonu, možete da koristite sledeće specijalne promenljive:

    Pored ovih, možete pristupiti svim vrednostima u zahtevu kao što je {{ message_for_supplier }} ili {{ terms }}.

    ", "

    Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.

    Are you sure you want to continue?","

    Cena iz cenovnika nije podešena kao izmenjiva u podešavanju prodaje. U ovom slučaju, podešavanje opcije Ažuriraj cenovnik na osnovu na Osnovna cena u cenovniku će onemogućiti automatsko ažuriranje cene stavke

    Da li ste sigurni da želite da nastavite?", "

    To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.

    ","

    Da biste dozvolili prekomerno fakturisanje, podesite dozvoljeni iznos u podešavanjima računa.

    ", "
    Message Example
    <p> Thank You for being a part of {{ doc.company }}! We hope you are enjoying the service.</p> <p> Please find enclosed the E Bill statement. The outstanding amount is {{ doc.grand_total }}.</p> <p> We don't want you to be spending time running around in order to pay for your Bill.
    After all, life is beautiful and the time you have in hand should be spent to enjoy it!
    So here are our little ways to help you get more time for life! </p> <a href=""{{ payment_url }}""> click here to pay </a>
    ","
    Primer poruke
    <p> Hvala Vam što ste deo {{ doc.company }}! Nadamo se da ste zadovoljni uslugom.</p> <p> Dostavljamo Vam elektronsku fakturu. Preostali iznos za uplatu je {{ doc.grand_total }}.</p> <p> Ne želimo da trošite vreme trčeći okolo kako biste platili svoj račun
    Na kraju krajeva, život treba da bude lep, a vreme treba da provedete uživajući u njemu!
    Zbog toga su ovde naši mali načini da Vam pomognemo da dobijete više vremena za uživanje!</p> <a href=""{{ payment_url }}""> Kliknite ovde da biste platili </a>
    ", "
    Message Example
    <p>Dear {{ doc.contact_person }},</p> <p>Requesting payment for {{ doc.doctype }}, {{ doc.name }} for {{ doc.grand_total }}.</p> <a href=""{{ payment_url }}""> click here to pay </a>
    ","
    Primer poruke
    <p>Poštovani/a {{ doc.contact_person }},</p> <p>Zahtev za uplatu {{ doc.doctype }}, {{ doc.name }} u iznosu od {{ doc.grand_total }}.</p> <a href=""{{ payment_url }}""> Kliknite ovde da biste platili </a>
    ", "Masters & Reports","Master & Izveštaji", "Quick Access","Brzi pristup", "Shortcuts","Prečice", "Your Shortcuts ","Vaše prečice ", Grand Total: {0},Ukupan iznos: {0}, Outstanding Amount: {0},Neizmireni iznos: {0}, "
    Child Document Non Child Document

    To access parent document field use parent.fieldname and to access child table document field use doc.fieldname

    To access document field use doc.fieldname

    Example: parent.doctype == ""Stock Entry"" and doc.item_code == ""Test""

    Example: doc.doctype == ""Stock Entry"" and doc.purpose == ""Manufacture""

    ","
    Zavisni dokument Samostalni dokument

    Da biste pristupili polju matični dokument koristite parent.fieldname, da biste pristupili polju zavisne tabele koristite doc.fieldname

    Da biste pristupili polju dokumenta koristite doc.fieldname

    Primer: parent.doctype == ""Ulaz u skladište"" and doc.item_code == ""Test""

    Primer: doc.doctype == ""Ulaz u skladište"" and doc.purpose == ""Proizvodnja""

    ", A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Grupa kupaca sa istim nazivom već postoji, molimo Vas da promenite ime kupca ili preimenujete grupu kupaca", A Holiday List can be added to exclude counting these days for the Workstation.,Lista praznika može se dodati kako bi se isključili posebni dani iz obračuna za radnu stanicu., A Lead requires either a person's name or an organization's name,Potencijalni kupac zahteva ili ime osobe ili naziv organizacije, A Packing Slip can only be created for Draft Delivery Note.,Dokument liste pakovanja može biti kreiran samo u nacrtu otpremnice., "A Price List is a collection of Item Prices either Selling, Buying, or both","Cenovnik je zbirka cena stavki, bilo da su prodajne ili nabavne", "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Proizvod ili usluga koja se kupuje, prodaje ili čuva na skladištu.", A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now,Posao usklađivanja {0} se izvršava za iste filtere. Trenutno se ne može uskladiti, A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0},Dokument o brisanju transakcije: {0} pokrenut je za {0}, A condition for a Shipping Rule,Uslov za pravilo isporuke, A customer must have primary contact email.,Kupca mora imati primarnu kontakt imejl adresu., A driver must be set to submit.,Drajver mora biti podešen za podnošenje., A logical Warehouse against which stock entries are made.,Logičko skladište u koje se vrše unosi zaliha., A new appointment has been created for you with {0},Novi sastanak je zakazan za Vas sa {0}, A template with tax category {0} already exists. Only one template is allowed with each tax category,Šablon sa poreskom kategorijom {0} već postoji. Dozvoljen je samo jedan šablon sa svakom poreskom kategorijom, A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Treća strana distributer / trgovac / agent za proviziju / saradnik / preprodavac koji prodaje proizvode za proviziju., AMC Expiry Date,Datum isteka godišnjeg ugovora o održavanju, API Details,API Detalji, AWB Number,AWB Broj, Abbr,Skraćeno, Abbreviation,Skraćenica, Abbreviation already used for another company,Skraćenica je već u upotrebi za drugu kompaniju, Abbreviation is mandatory,Skraćenica je obavezna, Abbreviation: {0} must appear only once,Skraćenica: {0} se mora pojaviti samo jednom, Above,Iznad, Academics User,Akademski korisnik, Acceptance Criteria Formula,Formula za kriterijume prihvatanja, Acceptance Criteria Value,Vrednost kriterijuma za prihvatanje, Accepted Qty,Prihvaćena količina, Accepted Qty in Stock UOM,Prihvaćena količina u jedinici mere zaliha, Accepted Quantity,Prihvaćena količina, Accepted Warehouse,Skladište prihvaćenih zaliha, Access Key,Ključ za pristup, Access Key is required for Service Provider: {0},Ključ za pristup je obavezan za pružaoca usluga: {0}, "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry.","U skladu sa sastavnicom {0}, stavka '{1}' nedostaje u unosu zaliha.", Account Balance,Stanje računa, Account Closing Balance,Zatvaranje stanja računa, Account Currency,Valuta računa, Account Currency (From),Valuta računa (od), Account Currency (To),Valuta računa (ka), Account Details,Detalji računa, Account Head,Analitički račun, Account Missing,Račun nedostaje, Account Name,Naziv računa, Account Not Found,Račun nije pronađen, Account Number,Broj računa, Account Number {0} already used in account {1},Račun broj {0} se već koristi kao račun {1}, Account Opening Balance,Početno stanje računa, Account Paid From,Račun sa kojeg će biti povučena sredstva, Account Paid To,Račun na koji će leći sredstva, Account Pay Only,Račun za plaćanje, Account Subtype,Podvrsta računa, Account Type,Vrsta računa, Account Value,Vrednost po računu, "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Stanje računa je već na potražnoj strani, nije dozvoljeno postaviti 'Stanje mora biti' kao 'Duguje'", "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Stanje računa je već na dugovnoj strani, nije dozvoljeno postaviti 'Stanje mora biti' kao 'Potražuje'", Account for Change Amount,Račun za kusur, Account is mandatory to get payment entries,Račun je obavezan za unos uplate, Account is not set for the dashboard chart {0},Račun nije postavljen za dijagram na kontrolnoj tabli {0}, Account not Found,Račun nije pronađen, Account with child nodes cannot be converted to ledger,Račun sa zavisnim podacima se ne može konvertovati u analitički račun, Account with child nodes cannot be set as ledger,Račun sa zavisnim podacima ne može biti postavljen kao analitički račun, Account with existing transaction can not be converted to group.,Račun sa postojećom transakcijom ne može biti konvertovan u grupu., Account with existing transaction can not be deleted,Račun sa postojećom transakcijom ne može biti obrisan, Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Račun sa postojećom transakcijom ne može biti konvertovan u glavnu knjigu, Account {0} added multiple times,Račun {0} je dodat više puta, Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}.,Račun {0} ne može biti konvertovan u grupu jer je već postavljen kao {1} za {2}., Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}.,Račun {0} ne može biti onemogućen jer je već postavljen kao {1} za {2}., Account {0} does not belong to company: {1},Račun {0} ne pripada kompaniji: {1}, Account {0} does not exist,Račun {0} ne postoji, Account {0} does not exists,Račun {0} ne postoji, Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Račun {0} ne postoji u dijagramu na kontrolnoj tabli {1}, Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Račun {0} se ne poklapa sa kompanijom {1} kao vrsta računa: {2}, Account {0} doesn't belong to Company {1},Račun {0} ne pripada kompaniji {1}, Account {0} exists in parent company {1}.,Račun {0} postoji u matičnoj kompaniji {1}., Account {0} is added in the child company {1},Račun {0} je dodat u zavisnu kompaniju {1}, Account {0} is disabled.,Račun {0} je onemogućen., Account {0} is frozen,Račun {0} je zaključan, Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Račun {0} je nevažeći. Valuta računa mora biti {1}, Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Račun {0}: Matični račun {1} ne može biti već definisani račun, Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Račun {0}: Matični račun {1} ne pripada kompaniji: {2}, Account {0}: Parent account {1} does not exist,Račun {0}: Matični račun {1} ne postoji, Account {0}: You can not assign itself as parent account,Račun {0}: Ne može se samopostaviti kao matični račun, Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Račun: {0} je nedovršeni kapital u radu i ne može se ažurirati kroz nalog knjiženja, Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Račun: {0} može biti ažuriran samo putem transakcija zaliha, Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Račun: {0} nije dozvoljen u okviru unosa uplate, Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Račun: {0} sa valutom: {1} ne može biti izabran, Accounting,Računovodstvo, Accounting Details,Računovodstveni detalji, Accounting Dimension,Računovodstvena dimenzija, Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Računovodstvena dimenzija {0} je obavezna za račun 'Bilans stanja' i to {1}., Accounting Dimension {0} is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Računovodstvena dimenzija {0} je obavezna za račun 'Bilans uspeha' i to {1}., Accounting Dimension Detail,Detalji računovodstveni dimenzije, Accounting Dimension Filter,Filter računovodstvene dimenzije, Accounting Dimensions,Računovodstvene dimenzije, Accounting Dimensions ,Računovodstvene dimenzije , Accounting Dimensions Filter,Filter računovodstvenih dimenzija, Accounting Entries,Računovodstveni unosi, Accounting Entry for Asset,Računovodstveni unos za imovinu, Accounting Entry for Service,Računovodstveni unos za uslugu, Accounting Entry for Stock,Računovodstveni unos za zalihe, Accounting Entry for {0},Računovodstveni unos za {0}, Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Računovodstveni unos za {0}: {1} može biti samo u valuti: {2}, Accounting Ledger,Glavna knjiga, Accounting Masters,Računovodstveni master podaci, Accounting Period,Računovodstveni period, Accounting Period overlaps with {0},Računovodstveni period se preklapa sa {0}, Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified below,Računovodstveni unosi su zaključani do ovog datuma. Niko ne može da kreira ili izmeni unose osim korisnika sa ulogom navedenom ispod, Accounts,Računi, Accounts Closing,Zatvaranje računa, Accounts Frozen Till Date,Računi su zaključani do datuma, Accounts Missing Error,Greška zbog nedostajućeg računa, Accounts Payable,Obaveza prema dobavljačima, Accounts Payable Summary,Rezime obaveza prema dobavljačima, Accounts Receivable,Potraživanja od kupaca, Accounts Receivable / Payable Tuning,Fino podešavanje računa potraživanja od kupaca / dugovanja ka dobavljačima, Accounts Receivable Credit Account,Račun potraživanja od kupaca, Accounts Receivable Discounted Account,Račun diskontovanih potraživanja od kupaca, Accounts Receivable Summary,Rezime potraživanja od kupaca, Accounts Receivable Unpaid Account,Račun neplaćenih potraživanja od kupaca, Accounts Receivable/Payable,Račun potraživanja od kupaca/dugovanja ka dobavljačima, Accounts Settings,Podešavanje računa, Accounts table cannot be blank.,Tabela računa ne može biti prazna., Accounts to Merge,Računi za spajanje, Accumulated Depreciation,Akumulirana amortizacija, Accumulated Depreciation Account,Račun akumulirane amortizacije, Accumulated Depreciation Amount,Iznos akumulirane amortizacije, Accumulated Depreciation as on,Akumulirana amortizacija na dan, Accumulated Monthly,Mesečno akumulirano, Accumulated Values,Akumulirane vrednosti, Accumulated Values in Group Company,Akumulirane vrednosti u grupaciji, Achieved ({}),Ostvareno ({}), Acquisition Date,Datum sticanja, Action If Quality Inspection Is Not Submitted,Radnja ukoliko se ne podnese inspekcija kvaliteta, Action If Quality Inspection Is Rejected,Radnja ukoliko je inspekcija kvaliteta odbijena, Action If Same Rate is Not Maintained,Radnja ukoliko ista cena nije održana, Action Initialised,Radnja pokrenuta, Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Radnja ukoliko je mesečni budžet premašio stvarne troškove, Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Radnja ukoliko je mesečni budžet premašio troškove prema zahtevima za materijal, Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Radnja ukoliko je mesečni budžet premašen prema narudžbenicama, Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Radnja ukoliko je godišnji budžet premašen prema stvarnim troškovima, Action if Annual Budget Exceeded on MR,Radnja ukoliko je godišnji budžet premašen prema zahtevima za materijal, Action if Annual Budget Exceeded on PO,Radnja ukoliko je godišnji budžet premašen prema narudžbenicama, Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Internal Transaction,Radnja ukoliko ista stopa nije održana tokom interne transakcije, Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales Cycle,Radnja ukoliko ista cena nije održana tokom prodajnog ciklusa, Actions performed,Izvršene radnje, Active Leads,Aktivni potencijalni kupci, Active Status,Status aktivan, Activities,Aktivnosti, Activity Cost,Trošak aktivnosti, Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Trošak aktivnosti postoji za zaposleno lice {0} u vezi sa vrstom aktivnosti - {1}, Activity Cost per Employee,Trošak aktivnosti po zaposlenom licu, Activity Type,Vrsta aktivnosti, Actual,Stvarno, Actual Balance Qty,Stvarna količina, Actual Batch Quantity,Stvarna količina šarže, Actual Cost,Stvarni trošak, Actual Date,Stvarni datum, Actual Delivery Date,Stvarni datum isporuke, Actual End Date,Stvarni datum završetka, Actual End Date (via Timesheet),Stvarni datum završetka (preko evidencije vremena), Actual End Time,Stvarno vreme završetka, Actual Expense,Stvarni trošak, Actual Operating Cost,Stvarni operativni trošak, Actual Operation Time,Stvarno vreme operacije, Actual Posting,Stvarno knjiženje, Actual Qty,Stvarna količina, Actual Qty (at source/target),Stvarna količina (na izvoru/cilju), Actual Qty in Warehouse,Stvarna količina u skladištu, Actual Qty is mandatory,Stvarna količina je obavezna, Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Stvarna količina {0} / Količina koja se čeka {1}, Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Stvarna količina: Količina dostupna u skladištu., Actual Quantity,Stvarna količina, Actual Start Date,Stvarni datum početka, Actual Start Date (via Timesheet),Stvarni datum početka (preko evidencije vremena), Actual Start Time,Stvarno početno vreme, Actual Time,Stvarno vreme, Actual Time and Cost,Stvarno vreme i trošak, Actual Time in Hours (via Timesheet),Stvarno vreme u satima (preko evidencije vremena), Actual qty in stock,Stvarna količina na skladištu, Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Stvarna vrsta poreza ne može biti uključena u cenu stavke u redu {0}, Add / Edit Prices,Dodaj / Izmeni cene, Add Columns in Transaction Currency,Dodaj kolone u valuti transakcije, Add Comment,Dodaj komentar, Add Corrective Operation Cost in Finished Good Valuation,Dodaj trošak korektivne operacije u vrednovanju gotovih proizvoda, Add Customers,Dodaj kupce, Add Discount,Dodaj popust, Add Employees,Dodaj zaposlena lica, Add Item,Dodaj stavku, Add Items,Dodaj stavke, Add Items in the Purpose Table,Dodaj stavke u tabelu svrhe, Add Lead to Prospect,Dodaj potencijalnog kupca u prospekte, Add Leads,Dodaj potencijalnog kupca, Add Local Holidays,Dodaj praznike i neradne dane, Add Manually,Dodaj ručno, Add Multiple Tasks,Dodaj više zadataka, Add Or Deduct,Dodaj ili odbij, Add Order Discount,Dodaj popust na narudžbinu, Add Quote,Dodaj ponudu, Add Sales Partners,Dodaj partnera za prodaju, Add Serial / Batch Bundle,Dodaj paket serije / šarže, Add Serial / Batch No,Dodaj broj serije / šarže, Add Serial / Batch No (Rejected Qty),Dodaj broj serije / šarže (Odbijena količina), Add Stock,Dodaj zalihe, Add Sub Assembly,Dodaj podsklop, Add Suppliers,Dodaj dobavljače, Add Timesheets,Dodaj evidenciju vremena, Add Weekly Holidays,Dodaj nedeljne praznike, Add a Note,Dodaj napomenu, Add details,Dodaj detalje, Add items in the Item Locations table,Dodaj stavke u tabelu lokacija stavki, Add or Deduct,Dodaj ili odbij, Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Dodajte ostatak svoje organizacije kao korisnike. Takođe možete pozvati kupce u svoj portal dodavanjem iz kontakata, Add to Holidays,Dodaj u praznike, Add to Prospect,Dodaj u potencijalne kupce, Add to Transit,Dodaj u tranzit, Add/Edit Coupon Conditions,Dodaj/Izmeni uslove kupona, Added By,Dodato od, Added On,Datum dodavanja, Added Supplier Role to User {0}.,Dodata uloga dobavljača korisniku {0}., Added {1} Role to User {0}.,Dodata uloga {1} korisniku {0}., Adding Lead to Prospect...,Dodavanje potencijalnog kupca u prospekte..., Additional,Dodatno, Additional Asset Cost,Dodatni trošak imovine, Additional Cost,Dodatni trošak, Additional Cost Per Qty,Dodatni trošak po količini, Additional Costs,Dodatni troškovi, Additional Data,Dodatni podaci, Additional Details,Dodatni detalji, Additional Discount,Dodatni popust, Additional Discount Amount,Visina dodatnog popusta, Additional Discount Amount (Company Currency),Visina dodatnog popusta (valuta kompanije), Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount}),Dodatni iznos popusta ({discount_amount}) ne može premašiti ukupan iznos pre takvog popusta ({total_before_discount}), Additional Discount Percentage,Dodatni procenat popusta, Additional Info,Dodatne informacije, Additional Information,Dodatne informacije, Additional Notes,Dodatne napomene, Additional Operating Cost,Dodatni operativni troškovi, Additional information regarding the customer.,Dodatne informacije o kupcu., Additional {0} {1} of item {2} required as per BOM to complete this transaction,Dodatno je potrebno {0} {1} stavke {2} prema sastavnici da bi se ova transakcija dovršila, Address & Contact,Adresa i kontakt, Address & Contacts,Adresa i kontakti, Address And Contacts,Adresa i kontakti, Address Desc,Opis adrese, Address HTML,Adresa HTML, Address Name,Adresa, Address and Contact,Adresa i kontakt, Address and Contacts,Adresa i kontakti, Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.,Adresa treba da bude povezana sa kompanijom. Molimo Vas da dodate red za kompaniju u tabeli povezanosti., Address used to determine Tax Category in transactions,Adresa se koristi za određivanje poreske kategorije u transakcijama, Adjust Asset Value,Podesi vrednost imovine, Adjustment Against,Prilagođavanje prema, Adjustment based on Purchase Invoice rate,Prilagođavanje na osnovu cene iz ulazne fakture, Administrative Expenses,Administrativni troškovi, Advance Account,Avansni račun, Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2},Avansni račun: {0} mora biti u valuti naplate kupca: {1} ili u podrazumevanoj valuti kompanije: {2}, Advance Amount,Avansni iznos, Advance Paid,Plaćeni avans, Advance Payment,Avansna uplata, Advance Payment Date,Datum avansne uplate, Advance Payment Ledger Entry,Unos avansne uplate u evidenciju uplata, Advance Payments,Avansne uplate, Advance Tax,Akontacija poreza, Advance Taxes and Charges,Akontacija poreza i taksi, Advance Voucher No,Broj dokumenta za avans, Advance Voucher Type,Vrsta dokumenta za avans, Advance amount,Iznos avansa, Advance amount cannot be greater than {0} {1},Iznos avansa ne može biti veći od {0} {1}, Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2},Iznos plaćenog avansa {0} {1} ne može biti veći od {2}, Advance payments allocated against orders will only be fetched,Avansne uplate raspoređene prema narudžbinama biće samo preuzete, Advances,Avansi, Affected Transactions,Zahvaćene transakcije, Against,Protiv, Against Account,Protiv računa, Against Blanket Order,Protiv okvirnog naloga, Against Customer Order {0},Protiv narudžbine kupca {0}, Against Delivery Note Item,Protiv stavke otpremnice, Against Docname,Protiv naziva dokumenta, Against Doctype,Protiv vrste DocType, Against Document Detail No,Protiv broja detalja dokumenta, Against Document No,Protiv broja dokumenta, Against Expense Account,Protiv računa rashoda, Against Income Account,Protiv računa prihoda, Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Protiv nalog knjiženja {0} ne postoji nijedan neusklađeni unos {1}, Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Nalog knjiženja {0} je već usklađen sa nekim drugim dokumentom, Against Pick List,Na osnovu liste za odabir, Against Sales Invoice,Protiv izlazne fakture, Against Sales Invoice Item,Protiv stavke na izlaznoj fakturi, Against Sales Order,Protiv prodajne porudžbine, Against Sales Order Item,Protiv stavke na prodajnoj porudžbini, Against Stock Entry,Protiv unosa zaliha, Against Supplier Invoice {0},Protiv fakture dobavljača {0}, Against Voucher,Protiv dokumenta, Against Voucher No,Protiv broja dokumenta, Against Voucher Type,Protiv vrste dokumenta, Age,Starost, Age (Days),Starost (dani), Age ({0}),Starost ({0}), Ageing Based On,Starenje zasnovano na, Ageing Range,Opseg starosti, Agent Busy Message,Poruka o zauzetosti agenta, Agent Details,Detalji agenta, Agent Group,Grupa agenta, Agent Unavailable Message,Poruka o nedostupnosti agenta, Agents,Agenti, Aggregate a group of Items into another Item. This is useful if you are maintaining the stock of the packed items and not the bundled item,"Objedinite grupu stavki u drugu stavku. Ovo je korisno ukoliko održavate zalihe upakovanih stavki, a ne stavke u paketu", Algorithm,Algoritam, All Accounts,Svi nalozi, All Activities,Sve aktivnosti, All Activities HTML,Sve aktivnosti HTML, All BOMs,Sve sastavnice, All Contact,Svi kontakti, All Customer Contact,Svi kontakt podaci kupaca, All Customer Groups,Sve grupe kupaca, All Departments,Sva odeljenja, All Employee (Active),Sva zaposlena lica (aktivni), All Item Groups,Sve grupe stavki, All Items,Sve stavke, All Lead (Open),Svi potencijalni kupci (otvoreni), All Sales Partner Contact,Svi kontakt podaci prodajnih partnera, All Sales Person,Svi prodavci, All Sales Transactions can be tagged against multiple Sales Persons so that you can set and monitor targets.,"Sve prodajne transakcije mogu biti označene protiv više prodavaca, tako da možete postaviti i pratiti ciljeve.", All Supplier Contact,Svi kontakt podaci dobavljača, All Supplier Groups,Sve grupe dobavljača, All Territories,Sve teritorije, All Warehouses,Sva skladišta, All allocations have been successfully reconciled,Sve alokacije su uspešno usklađene, All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Sve komunikacije uključujući i one iznad biće premeštene kao novi problem, All items have already been Invoiced/Returned,Sve stavke su već fakturisane/vraćene, All items have already been received,Sve stavke su već primljene, All items have already been transferred for this Work Order.,Sve stavke su već prebačene za ovaj radni nalog., All items in this document already have a linked Quality Inspection.,Sve stavke u ovom dokumentu već imaju povezanu inspekciju kvaliteta., All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents.,Svi komentari i imejlovi biće kopirani iz jednog dokumenta u drugi novokreirani dokument (Potencijal -> Prilika -> Ponuda) kroz CRM dokumenta., "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table.","Sve potrebne stavke (sirovine) biće preuzete iz sastavnice i popunjene u ovoj tabeli. Ovde možete takođe promeniti izvorno skladište za bilo koju stavku. Tokom proizvodnje, možete pratiti prenesene sirovine iz ove tabele.", All these items have already been Invoiced/Returned,Sve ove stavke su već fakturisane/vraćene, Allocate,Raspodeli, Allocate Advances Automatically (FIFO),Automatski raspodeli avanse (FIFO), Allocate Payment Amount,Raspodeli iznose plaćanja, Allocate Payment Based On Payment Terms,Raspodeli plaćanje na osnovu uslova plaćanja, Allocate Payment Request,Raspodeli zahtev za naplatu, Allocated,Raspoređeno, Allocated Amount,Raspoređeni iznos, Allocated Entries,Raspoređeni unosi, Allocated To:,Raspoređeno za:, Allocated amount,Raspoređeni iznos, Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Raspoređeni iznos ne može biti veći od neizmenjenog iznosa, Allocated amount cannot be negative,Raspoređeni iznos ne može biti negativan, Allocation,Raspodela, Allocations,Raspodele, Allotted Qty,Alocirana količina, Allow Account Creation Against Child Company,Dozvoli kreiranje računa za zavisnu kompaniju, Allow Alternative Item,Dozvoli alternativnu stavku, Allow Alternative Item must be checked on Item {},Dozvoli alternativnu stavku mora biti označena na stavci {}, Allow Continuous Material Consumption,Dozvoli kontinuiranu potrošnju materijala, Allow Excess Material Transfer,Dozvoli prenos viška materijala, Allow Implicit Pegged Currency Conversion,Dozvoli implicitnu konverziju fiksne valute, Allow In Returns,Dozvoli u povraćajima, Allow Internal Transfers at Arm's Length Price,Dozvoli interne transfere po tržišnim cenama, Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction,Dozvoli dodavanje stavki više puta u transakciji, Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction,Dozvoli dodeljivanje stavki više puta u transakciji, Allow Item to be Added Multiple Times in a Transaction,Dozvoli dodavanje stavki više puta u transakciji, Allow Lead Duplication based on Emails,Dozvoli duplikacije potencijalnih klijenata na osnovu imejla, Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice,Dozvoli prenos materijala sa otpremnice na izlaznu fakturu, Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice,Dozvoli prenos materijala sa prijemnice nabavke na ulaznu fakturu, Allow Multiple Material Consumption,Dozvoli višestruku potrošnju materijala, Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order,Dozvoli više prodajnih porudžbina vezanih za nabavnu porudžbinu kupca, Allow Negative Stock,Dozvoli negativno stanje zaliha, Allow Negative rates for Items,Dozvoli negativne cene za stavke, Allow Or Restrict Dimension,Dozvoli ili ograniči dimenzije, Allow Overtime,Dozvoli prekovremeni rad, Allow Partial Payment,Dozvoli delimičnu uplatu, Allow Partial Reservation,Dozvoli delimične rezervacije, Allow Production on Holidays,Dozvoli proizvodnju tokom praznika, Allow Purchase,Dozvoli nabavku, Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order,Dozvoli kreiranje ulazne fakture bez nabavne porudžbine, Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt,Dozvoli kreiranje ulazne fakture bez prijemnice nabavke, Allow Purchase Order with Zero Quantity,Dozvoli nabavnu porudžbinu sa nultom količinom, Allow Quotation with Zero Quantity,Dozvoli ponudu sa nultom količinom, Allow Rename Attribute Value,Dozvoli preimenovanje naziva vrednosti atributa, Allow Request for Quotation with Zero Quantity,Dozvoli zahtev za ponudu sa nultom količinom, Allow Resetting Service Level Agreement,Dozvoli ponovno postavljanje sporazuma o nivou usluge, Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Dozvoli ponovno postavljanje sporazuma o nivou usluge iz podešavanja podrške., Allow Sales,Dozvoli prodaju, Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note,Dozvoli kreiranje izlazne fakture bez otpremnice, Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order,Dozvoli kreiranje izlazne fakture bez prodajne porudžbine, Allow Sales Order Creation For Expired Quotation,Dozvoli kreiranje prodajne porudžbine za isteklu ponudu, Allow Sales Order with Zero Quantity,Dozvoli prodajnu porudžbinu sa nultom količinom, Allow Stale Exchange Rates,Dozvoli neažurirane devizne kurseve, Allow Supplier Quotation with Zero Quantity,Dozvoli ponudu dobavljača sa nultom količinom, Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item,Dozvoli jedinicu mere sa definisanim koeficijentom za konverziju u stavku, Allow User to Edit Discount,Dozvoli korisniku da uređuje popust, Allow User to Edit Price List Rate in Transactions,Dozvoli korisniku da uređuje cene iz cenovnika, Allow User to Edit Rate,Dozvoli korisniku da uređuje cene, Allow Zero Rate,Dozvoli nultu cenu, Allow Zero Valuation Rate,Dozvoli nultu stopu vrednovanja, Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again,Dozvoli da postojeći broj serije bude ponovo proizveden/primljen, Allow material consumptions without immediately manufacturing finished goods against a Work Order,Dozvoli potrošnju materijala bez trenutne proizvodnje gotovih proizvoda prema radnom nalogu, Allow multi-currency invoices against single party account ,Dozvoli fakture u različitim valutama za jedan račun , Allow to Edit Stock UOM Qty for Purchase Documents,Dozvoli uređivanje količine zaliha za dokumenta o kupovini, Allow to Edit Stock UOM Qty for Sales Documents,Dozvoli uređivanje količine zaliha za prodajna dokumenta, Allow to Make Quality Inspection after Purchase / Delivery,Dozvoli vršenje kontrole kvaliteta nakon nabavke/isporuke, Allow transferring raw materials even after the Required Quantity is fulfilled,Dozvoli transfer sirovina čak i nakon što su ispunjene potrebne količine, Allowed Dimension,Dozvoljena dimenzija, Allowed Doctypes,Dozvoljeni DocType, Allowed Items,Dozvoljene stavke, Allowed To Transact With,Dozvoljene transakcije sa, Allowed primary roles are 'Customer' and 'Supplier'. Please select one of these roles only.,Dozvoljene primarne uloge su 'Kupac' i 'Dobavljač'. Molimo Vas da izaberete samo jednu od ovih uloga., Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order.,Dozvoljava da se odvoji određena količina inventara za specifičnu narudžbinu., Allows users to submit Purchase Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts.,"Omogućava korisnicima da podnesu nabavnu porudžbinu sa nultom količinom. Korisno kada su cene fiksne, a količine nisu, na primer ugovori gde su cene unapred dogovorene, a količine nisu poznate.", Allows users to submit Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts.,"Omogućava korisnicima da podnesu ponude sa nultom količinom. Korisno kada su cene fiksne, a količine nisu, na primer ugovori gde su cene unapred dogovorene, a količine nisu poznate.", Allows users to submit Request for Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts.,"Omogućava korisnicima da podnesu zahtev za ponudu sa nultom količinom. Korisno kada su cene fiksne, a količine nisu, na primer ugovori gde su cene unapred dogovorene, a količine nisu poznate.", Allows users to submit Sales Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts.,"Omogućava korisnicima da podnesu prodajnu porudžbinu sa nultom količinom. Korisno kada su cene fiksne, a količine nisu, na primer ugovori gde su cene unapred dogovorene, a količine nisu poznate.", Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts.,"Omogućava korisnicima da podnesu ponudu dobavljača sa nultom količinom. Korisno kada su cene fiksne, a količine nisu, na primer ugovori gde su cene unapred dogovorene, a količine nisu poznate.", Already Picked,Već odabrano, Already record exists for the item {0},Već postoji zapis za stavku {0}, "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Već je postavljen podrazumevani profil maloprodaje {0} za korisnika {1}, isključite podrazumevanu opciju", Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item.,"Takođe, ne možete se vratiti na FIFO nakon što ste podesili metod vrednovanja na prosečnu vrednost za ovu stavku.", Alternate Item,Alternativna stavka, Alternative Item Code,Alternativna šifra stavke, Alternative Item Name,Alternativni naziv stavke, Alternative Items,Alternativne stavke, Alternative item must not be same as item code,Alternativna stavka ne sme biti ista kao šifra stavke, "Alternatively, you can download the template and fill your data in.","Alternativno, možete preuzeti šablon i dodati Vaše podatke.", Amount,Iznos, Amount (AED),Iznos (AED), Amount (Company Currency),Iznos (kompanijska valuta), Amount Delivered,Isporučen iznos, Amount Difference,Razlika u iznosu, Amount Difference with Purchase Invoice,Razlika u ceni sa ulaznom fakturom, Amount Eligible for Commission,Iznos koji je prihvatljiv za proviziju, Amount In Figure,Iznos u ciframa, Amount in Account Currency,Iznos u valuti računa, Amount in Words,Ukupno slovima, Amount in party's bank account currency,Iznos u valuti tekućeg računa stranke, Amount in transaction currency,Iznos u valuti transakcije, Amount to Bill,Iznos za fakturisanje, Amount {0} {1} against {2} {3},Iznos {0} {1} prema {2} {3}, Amount {0} {1} deducted against {2},Iznos {0} {1} odbijen od {2}, Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Iznos {0} {1} prebačen iz {2} u {3}, Amount {0} {1} {2} {3},Iznos {0} {1} {2} {3}, Amounts,Iznos, Amt,Iznos, An Item Group is a way to classify items based on types.,Grupa stavki je način za klasifikaciju stavki na osnovu vrste., An error has been appeared while reposting item valuation via {0},Dogodila se greška prilikom ponovne obrade vrednovanja stavki putem {0}, An error occurred during the update process,Dogodila se greška tokom procesa ažuriranja, Analysis Chart,Analitički dijagram, Annual Billing: {0},Godišnje fakturisanje: {0}, Annual Expenses,Godišnji troškovi, Annual Income,Godišnji prihod, Annual Revenue,Godišnji promet, "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}","Već postoji drugi zapis o raspodeli troškovnog centra {0} koji važi od {1}, stoga će ova raspodela važiti do {2}", Another Payment Request is already processed,Drugi zahtev za naplatu se već obrađuje, Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Već postoji drugi prodavac {0} sa istim identifikacionim brojem zaposlenog lica, "Any one of following filters required: warehouse, Item Code, Item Group","Potreban je bilo koji od sledećih filtera: skladište, šifra stavke, grupa stavki", Applicable Charges,Primenjive naknade, Applicable Dimension,Primenjive dimenzije, Applicable Holiday List,Primenljiva lista praznika, Applicable Modules,Primenljivi moduli, Applicable On Account,Primenljivo na račun, Applicable To (Designation),Primenjivo na (označavanje), Applicable To (Employee),Primenjivo na (zaposleno lice), Applicable To (Role),Primenjivo na (ulogu), Applicable To (User),Primenjivo za (korisnika), Applicable for Countries,Primenjivo za zemlje, Applicable for Users,Primenjivo za korisnike, Applicable for external driver,Primenjivo za eksternog vozača, "Applicable if the company is SpA, SApA or SRL",Primenjivo ako je kompanija akcionarsko ili komanditno društvo, Applicable if the company is a limited liability company,Primenjivo ako je kompanija društvo sa ograničenom odgovornošću, Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Primenjivo ako je kompanija preduzetnik ili preduzetnik paušalac, Applicable on Material Request,Primenljivo na zahtev za nabavku, Applicable on Purchase Order,Primenljivo na nabavne porudžbine, Applicable on booking actual expenses,Primenljivo na knjiženje stvarnih troškova, Application of Funds (Assets),Primena sredstava (imovina), Applied Coupon Code,Primenjena šifra kupona, Applied on each reading.,Primenjeno na svako očitavanje., Applied putaway rules.,Primenjena pravila skladištenja., Applies To,Primenjivo za, Apply Additional Discount On,Primeni dodatni popust na, Apply Discount On,Primeni popust na, Apply Discount on Discounted Rate,Primeni popust na sniženu cenu, Apply Discount on Rate,Primeni popust na stopu, Apply Multiple Pricing Rules,Primeni više cenovnih pravila, Apply On,Primeni na, Apply Putaway Rule,Primeni pravilo skladištenja, Apply Recursion Over (As Per Transaction UOM),Primeni rekurziju prema (u skladu sa jedinicom mere transakcije), Apply Rule On Brand,Primeni pravilo na brend, Apply Rule On Item Code,Primeni pravilo na šifru stavke, Apply Rule On Item Group,Primeni pravilo na grupu stavke, Apply Rule On Other,Primeni pravilo na ostale, Apply SLA for Resolution Time,Primeni sporazuma o nivou usluge za vreme rešavanja, Apply TDS,Primeni porez koji je odbijen na izvoru, Apply Tax Withholding Amount,Primeni iznos poreza po odbitku, Apply Tax Withholding Amount ,Primeni iznos poreza po odbitku , Apply restriction on dimension values,Primeni ograničenje vrednosti dimenzija, Apply to All Inventory Documents,Primeni na sva inventarska dokumenta, Apply to Document,Primeni na dokument, Appointment,Termin, Appointment Booking Settings,Podešavanje za zakazivanje termina, Appointment Booking Slots,Dostupni termini za zakazivanje, Appointment Confirmation,Potvrda termina, Appointment Created Successfully,Termin uspešno kreiran, Appointment Details,Detalji termina, Appointment Duration (In Minutes),Trajanje termina (u minutima), Appointment Scheduling Disabled,Zakazivanje termina je onemogućeno, Appointment Scheduling has been disabled for this site,Zakazivanje termina je onemogućeno za ovu lokaciju, Appointment With,Termin sa, Appointment was created. But no lead was found. Please check the email to confirm,Termin je kreiran. Nije pronađen potencijalni klijent. Molimo Vas da proverite imejl za potvrdu, Approving Role (above authorized value),Uloga za odobravanje (iznad dozvoljene vrednosti), Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Uloga za odabravanje ne može biti ista kao uloga na koju se pravilo odnosi, Approving User (above authorized value),Korisnik koji odobrava (iznad dozvoljene vrednosti), Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Korisnik koji odobrava ne može biti isti kao korisnik na koji se pravilo odnosi, Approximately match the description/party name against parties,Približno uskladi opis/naziv stranke sa strankama, Are you sure you want to clear all demo data?,Da li ste sigurno da želite da obrišete sve demo podatke?, Are you sure you want to delete this Item?,Da li ste sigurni da želite da obrišete ovu stavku?, Are you sure you want to delete {0}?

    This action will also delete all associated Common Code documents.

    ,Da li ste sigurni da želite da obrišete {0}?

    Ova radnja će takođe obrisati sve povezane dokumente sa zajedničkom šifrom.

    , Are you sure you want to restart this subscription?,Da li ste sigurni da želite da ponovo pokrenete ovu pretplatu?, Area,Površina, Area UOM,Površina (Jedinica mere), Arrival Quantity,Količina po ulasku, As On Date,Na datum, As on Date,Na datum, As per Stock UOM,U skladu sa jedinicom mere zaliha, "As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory.","Pošto je polje {0} omogućeno, polje {1} je obavezno.", "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1.","Pošto je polje {0} omogućeno, vrednost polja {1} treba da bude veća od 1.", "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}.","Pošto već postoje podnete transakcije za stavku {0}, ne možete promeniti vrednost za {1}.", "As there are reserved stock, you cannot disable {0}.","Pošto postoje rezervisane zalihe, ne možete onemogućiti {0}.", "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}.","Pošto postoji dovoljno stavki podsklopova, radni nalog nije potreban za skladište {0}.", "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}.","Pošto postoji dovoljno sirovina, zahtev za nabavku nije potreban za skladište {0}.", "As {0} is enabled, you can not enable {1}.","Pošto je {0} omogućeno, ne možete omogućiti {1}.", Assembly Items,Sastavne komponente, Asset,Imovina, Asset Account,Račun imovine, Asset Activity,Aktivnost imovine, Asset Capitalization,Kapitalizacija imovine, Asset Capitalization Asset Item,Stavka imovine za kapitalizaciju, Asset Capitalization Service Item,Stavka usluge za kapitalizaciju imovine, Asset Capitalization Stock Item,Stavka zaliha za kapitalizaciju imovine, Asset Category,Kategorija imovine, Asset Category Account,Račun kategorije imovine, Asset Category Name,Naziv kategorije imovine, Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Kategorija imovine je obavezna za osnovno sredstvo, Asset Depreciation Cost Center,Troškovni centar amortizacije imovine, Asset Depreciation Ledger,Knjiga amortizacije, Asset Depreciation Schedule,Raspored amortizacije imovine, Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation,Raspored amortizacije imovine za imovinu {0} i finansijska evidencija {1} ne koriste amortizaciju zasnovanu na smenama, Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1},Raspored amortizacije nije pronađen za imovinu {0} i finansijsku evidenciju {1}, Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists.,Raspored amortizacije {0} za imovinu {1} već postoji., Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists.,Raspored amortizacije {0} za imovinu {1} i finansijsku evidenciju {2} već postoji., Asset Depreciations and Balances,Amortizacije imovine i stanja, Asset Details,Detalji imovine, Asset Finance Book,Finansijska evidencija imovine, Asset ID,ID imovine, Asset Location,Lokacija imovine, Asset Maintenance,Održavanje imovine, Asset Maintenance Log,Evidencija održavanja imovine, Asset Maintenance Task,Zadatak održavanja imovine, Asset Maintenance Team,Tim za održavanje imovine, Asset Movement,Kretanje imovine, Asset Movement Item,Stavka kretanja imovine, Asset Movement record {0} created,Evidencija kretanja imovine {0} je kreirana, Asset Name,Naziv imovine, Asset Naming Series,Serija imenovanja imovine, Asset Owner,Vlasnik imovine, Asset Owner Company,Kompanija vlasnik imovine, Asset Quantity,Količina imovine, Asset Received But Not Billed,"Imovina primljena, ali nije fakturisana", Asset Repair,Popravka imovine, Asset Repair Consumed Item,Stavka utrošena za popravku imovine, Asset Settings,Podešavanje imovine, Asset Shift Allocation,Raspodela korišćenja imovine po smenama, Asset Shift Factor,Faktor smene imovine, Asset Shift Factor {0} is set as default currently. Please change it first.,Faktor smene imovine {0} je trenutno podešen kao podrazumevani. Molimo Vas da ga prvo promenite., Asset Status,Status imovine, Asset Value,Vrednost imovine, Asset Value Adjustment,Korekcija vrednosti imovine, Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date {0}.,Podešavanje korekcije vrednosti imovine ne može se evidentirati pre datuma nabavke {0}., Asset Value Analytics,Analitika vrednosti imovine, Asset cancelled,Imovina otkazana, "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Imovina ne može biti otkazana, jer je već {0}", Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry.,Imovina ne može biti otpisana pre poslednjeg unosa amortizacije., Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted,Imovina je kapitalizovana nakon što je kapitalizacija imovine {0} podneta, Asset created,Imovina je kreirana, Asset created after being split from Asset {0},Imovina je kreirana nakon što je odvojena od imovine {0}, Asset deleted,Imovina obrisana, Asset issued to Employee {0},Imovina je data zaposlenom licu {0}, Asset out of order due to Asset Repair {0},Imovina je van funkcije zbog popravke imovine {0}, Asset received at Location {0} and issued to Employee {1},Imovina primljena na lokaciji {0} i data zaposlenom licu {1}, Asset restored,Imovina vraćena u prethodno stanje, Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled,Imovina je vraćena u prethodno stanje nakon što je kapitalizacija imovine {0} otkazana, Asset returned,Imovina vraćena, Asset scrapped,Otpisana imovina, Asset scrapped via Journal Entry {0},Imovina je otpisana putem naloga knjiženja {0}, Asset sold,Imovina prodata, Asset submitted,Imovina podneta, Asset transferred to Location {0},Imovina prebačena na lokaciju {0}, Asset updated after being split into Asset {0},Imovina ažurirana nakon što je podeljeno na imovinu {0}, "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Imovina {0} ne može biti otpisana, jer je već {1}", Asset {0} does not belong to Item {1},Imovina {0} ne pripada stavci {1}, Asset {0} does not belong to company {1},Imovina {0} ne pripada kompaniji {1}, Asset {0} does not belong to the custodian {1},Imovina {0} ne pripada odgovornom licu {1}, Asset {0} does not belong to the location {1},Imovina {0} ne pripada lokaciji {1}, Asset {0} does not exist,Imovina {0} ne postoji, Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it.,Imovina {0} je ažurirana. Molimo Vas da postavite detalje o amortizaciji., Asset {0} is in {1} status and cannot be repaired.,Imovina {0} je u statusu {1} i ne može biti popravljena., Asset {0} is not set to calculate depreciation.,Imovina {0} nije podešena za obračun amortizacije., Asset {0} is not submitted. Please submit the asset before proceeding.,Imovina {0} nije podneta. Molimo Vas da podnesete imovinu pre nastavka., Asset {0} must be submitted,Imovina {0} mora biti podneta, Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0},Raspored amortizacije imovine je ažuriran nakon raspodele korišćenja imovine po smenama {0}, Asset's value adjusted after cancellation of Asset Value Adjustment {0},Vrednost imovine je podešena nakon otkazivanja korekcije vrednosti imovine {0}, Asset's value adjusted after submission of Asset Value Adjustment {0},Vrednost imovine je podešena nakon podnošenja korekcije vrednosti imovine {0}, Assets,Imovina, Assign Job to Employee,Dodeli posao zaposlenom licu, Assign to Name,Dodeli za ime, Assignment Conditions,Uslovi dodeljivanja, At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item.,U redu #{0}: Odabrana količina {1} za stavku {2} je veća od dostupnog stanja {3} za šaržu {4} u skladištu {5}. Molimo Vas da dopunite zalihe., At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}.,U redu #{0}: Odabrana količina {1} za stavku {2} je veća od dostupnog stanja {3} u skladištu {4}., At least one account with exchange gain or loss is required,Mora biti izabran barem jedan račun prihoda ili rashoda od kursnih razlika, At least one mode of payment is required for POS invoice.,Mora biti odabran barem jedan način plaćanja za fiskalni račun., At least one of the Applicable Modules should be selected,Mora biti izabran barem jedan od relevantnih modula, "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account","U redu #{0}: Račun razlike ne sme biti vrste računa za zalihe, molimo Vas da izmenite vrstu računa za račun {1} ili da izaberete drugi račun", At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2},U redu #{0}: Identifikator sekvence {1} ne može biti manji od identifikatora sekvence prethodnog reda {2}, "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account","U redu #{0}: Izabrali ste račun razlike {1}, koji je vrste računa trošak prodate robe. Molimo Vas da izaberete drugi račun", At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1},U redu {0}: Broj šarže je obavezan za stavku {1}, At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1},U redu {0}: Broj matičnog reda ne može biti postavljen za stavku {1}, At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1},U redu {0}: Količina je obavezna za šaržu {1}, At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1},U redu {0}: Broj serije je obavezan za stavku {1}, At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields.,U redu {0}: Paket serije i šarže {1} je već kreiran. Molimo Vas da uklonite vrednosti iz polja za paket., At row {0}: set Parent Row No for item {1},U redu {0}: postavite broj matičnog reda za stavku {1}, Attach CSV File,Priloži CSV fajl, Attach custom Chart of Accounts file,Priloži prilagođeni kontni okvir, Attendance & Leaves,Prisustva i odsustva, Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),ID uređaj za prisustvo (biometrijski/RF tag ID), Attribute,Atribut, Attribute Name,Naziv atributa, Attribute Value,Vrednost atributa, Attribute table is mandatory,Tabela atributa je obavezna, Attribute value: {0} must appear only once,Vrednost atributa: {0} mora se pojaviti samo jednom, Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribut {0} je više puta izabran u tabeli atributa, Attributes,Atributi, Auditor,Revizor, Authentication Failed,Autentifikacija neuspešna, Authorised By,Ovlašćeno od, Authorization Control,Kontrola ovlašćenja, Authorization Rule,Pravilo ovlašćenja, Authorized Signatory,Ovlašćeni potpisnik, Authorized Value,Vrednost ovlašćenja, Auto Create Assets on Purchase,Automatski kreiraj imovinu pri kupovini, Auto Create Exchange Rate Revaluation,Automatski kreiraj revalorizaciju deviznog kursa, Auto Create Purchase Receipt,Automatski kreiraj prijemnicu nabavke, Auto Create Serial and Batch Bundle For Outward,Automatski kreiraj paket serije i šarže za izlaz, Auto Create Subcontracting Order,Automatski kreiraj nalog za podugovaranje, Auto Created,Automatski kreirano, Auto Created Serial and Batch Bundle,Automatski kreiran paket serije i šarže, Auto Creation of Contact,Automatsko kreiranje kontakata, Auto Fetch,Automatsko preuzimanje, Auto Fetch Serial Numbers,Automatski preuzimanje brojeva serija, Auto Insert Item Price If Missing,Automatski unesi cenu stavke ukoliko nedostaje, Auto Material Request,Automatski zahtev za nabavku, Auto Material Requests Generated,Automatski generisani zahtevi za nabavku, Auto Opt In (For all customers),Automatska prijava (za sve kupce), Auto Reconcile,Automatsko usklađivanje, Auto Reconcile Payments,Automatsko usklađivanje uplata, Auto Reconciliation,Automatsko usklađivanje, Auto Reconciliation Job Trigger,Automatsko usklađivanje zadataka, Auto Reconciliation has started in the background,Automatsko usklađivanje je započeto u pozadini, Auto Reconciliation of Payments has been disabled. Enable it through {0},Automatsko usklađivanje uplata je onemogućeno. Omogućite ga kroz {0}, Auto Repeat Detail,Detalji automatskog ponavljanja, Auto Reserve Serial and Batch Nos,Automatska rezervacija brojeva serije i šarže, Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase,Automatska rezervacija zaliha za prodajnu porudžbinu pri kupovini, Auto Tax Settings Error,Greška u automatskom podešavanju poreza, Auto close Opportunity Replied after the no. of days mentioned above,"Automatska zatvaranje prilike nakon dogovora, prema broju dana navedenom iznad", Auto match and set the Party in Bank Transactions,Automatska povezivanje i postavljanje stranke u bankarskim transakcijama, Auto re-order,Automatsko ponovno naručivanje, Auto repeat document updated,Dokument automatskog ponavljanja je ažuriran, Auto write off precision loss while consolidation,Automatski otpis gubitka preciznosti pri konsolidaciji, Automatically Add Filtered Item To Cart,Automatski dodaj filtriranu stavku u korpu, Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Automatski dodaj poreze i naknade iz šablona poreza za stavke, Automatically Add Taxes from Taxes and Charges Template,Automatski dodaj poreze iz šablona za poreze i naknade, Automatically Create New Batch,Automatski kreiraj novu šaržu, Automatically Fetch Payment Terms from Order,Automatski preuzmi uslove plaćanja iz narudžbine, Automatically Process Deferred Accounting Entry,Automatski obradi računovodstveni unos razgraničenja, Automatically post balancing accounting entry,Automatski knjiži ravnotežni računovodstveni unos, Availability Of Slots,Dostupnost termina, Available,Dostupno, Available Batch Qty at From Warehouse,Dostupna količina šarže u početnom skladištu, Available Batch Qty at Warehouse,Dostupna količina šarže u skladištu, Available Batch Report,Izveštaj o dostupnim stavkama šarže, Available For Use Date,Datum dostupnosti za upotrebu, Available Qty,Dostupna količina, Available Qty For Consumption,Dostupna količina za potrošnju, Available Qty at Company,Dostupna količina u kompaniji, Available Qty at Source Warehouse,Dostupna količina u izvornom skladištu, Available Qty at Target Warehouse,Dostupna količina u ciljnom skladištu, Available Qty at WIP Warehouse,Dostupna količina u skladištu nedovršene proizvodnje, Available Qty at Warehouse,Dostupna količina u skladištu, Available Qty to Reserve,Dostupna količina za rezervaciju, Available Quantity,Dostupna količina, Available Serial No,Dostupni brojevi serija, Available Stock,Dostupne zalihe, Available Stock for Packing Items,Dostupne zalihe za pakovanje stavki, Available for use date is required,Potreban je datum dostupnosti za upotrebu, "Available quantity is {0}, you need {1}","Dostupna količina je {0}, potrebno vam je {1}", Available {0},Dostupno {0}, Available-for-use Date,Datum dostupnosti za upotrebu, Available-for-use Date should be after purchase date,Datum dostupnosti za upotrebu treba da bude posle datuma nabavke, Average Age,Prosečna starost, Average Completion,Prosečan završetak, Average Discount,Prosečan popust, Average Rate,Prosečna cena, Average Response Time,Prosečno vreme odgovora, Average time taken by the supplier to deliver,Prosečno vreme potrebno dobavljaču za isporuku, Avg Daily Outgoing,Prosečan dnevni izlaz, Avg Rate,Prosečna cena, Avg Rate (Balance Stock),Prosečna cena (stanje zaliha), Avg. Buying Price List Rate,Prosečna cena po cenovniku za nabavku, Avg. Selling Price List Rate,Prosečna cena po cenovniku za prodaju, Avg. Selling Rate,Prosečna prodajna cena, BIN Qty,Količina u zapisu o stanju stavki, BOM,Sastavnica, BOM 1,Sastavnica 1, BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same,Sastavnica 1 {0} i sastavnica 2 {1} ne bi trebale da budu iste, BOM 2,Sastavnica 2, BOM Comparison Tool,Alat za upoređivanje sastavnica, BOM Created,Sastavnica kreirana, BOM Creator,Izraditelj sastavnica, BOM Creator Item,Stavka izraditelja sastavnice, BOM Detail No,Broj detalja sastavnice, BOM Explorer,Istraživanje spiska materijala, BOM Explosion Item,Stavka detaljnog prikaza sastavnice, BOM ID,ID sastavnice, BOM Info,Informacije o sastavnici, BOM Item,Stavka sastavnice, BOM Level,Nivo sastavnice, BOM No,Sastavnica broj, BOM No. for a Finished Good Item,Sastavnica broj za gotov proizvod, BOM Operation,Operacija u sastavnici, BOM Operations Time,Vreme operacije u sastavnici, BOM Qty,Sastavnica količina, BOM Rate,Sastavnica količina, BOM Scrap Item,Otpisane stavke u sastavnici, BOM Search,Sastavnica pretraga, BOM Stock Calculated,Izveštaj o obračunatim zalihama, BOM Stock Report,Izveštaj o zalihama, BOM Tree,Stablo sastavnice, BOM Update Batch,Šarža ažuriranja sastavnice, BOM Update Initiated,Ažuriranje sastavnice pokrenuto, BOM Update Log,Evidencija ažuriranja sastavnice, BOM Update Tool,Alat za ažuriranje sastavnice, BOM Update Tool Log with job status maintained,Evidencija alata za ažuriranje sastavnice sa sačuvanim statusom zadatka, BOM Updation already in progress. Please wait until {0} is complete.,Ažuriranje sastavnice je već u toku. Molimo sačekajte dok se {0} ne završi., BOM Updation is queued and may take a few minutes. Check {0} for progress.,Ažuriranje sastavnice je u redu čekanja i može potrajati nekoliko minuta. Proverite {0} za napredak., BOM Variance Report,Izveštaj o odstupanjima u sastavnici, BOM Website Item,Stavka sastavnice na veb-sajtu, BOM Website Operation,Operacija sastavnice na veb-sajtu, BOM and Manufacturing Quantity are required,Sastavnica i količina za proizvodnju su obavezni, BOM and Production,Sastavnica i proizvodnja, BOM does not contain any stock item,Sastavnica ne sadrži nijednu stavku zaliha, BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Rekurzija sastavnice: {0} ne može proisteći iz {1}, BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0},Rekurzija sastavnice: {1} ne može biti matična ili zavisna za {0}, BOM {0} does not belong to Item {1},Sastavnica {0} ne pripada stavci {1}, BOM {0} must be active,Sastavnica {0} mora biti aktivna, BOM {0} must be submitted,Sastavnica {0} mora biti podneta, BOMs Updated,Sastavnice su ažurirane, BOMs created successfully,Sastavnice su uspešno kreirane, BOMs creation failed,Kreiranje sastavnica nije uspelo, "BOMs creation has been enqueued, kindly check the status after some time","Kreiranje sastavnica je u statusu čekanja, molimo Vas da proverite status kasnije", Backdated Stock Entry,Unos zaliha sa ranijim datumom, Backflush Raw Materials,Backflush sirovina, Backflush Raw Materials Based On,Backflush sirovina zasnovano na, Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Backflush sirovina iz skladišta (rad u toku), Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Backflush sirovina za podugovaranje na osnovu, Balance,Stanje, Balance (Dr - Cr),Stanje (D - P), Balance ({0}),Stanje ({0}), Balance In Account Currency,Stanje u valuti računa, Balance In Base Currency,Stanje u osnovnoj valuti, Balance Qty,Stanje količine, Balance Qty (Stock),Količina zaliha, Balance Serial No,Stanje broja serije, Balance Sheet,Bilans stanja, Balance Sheet Closing Balance,Završno stanje bilansa stanja, Balance Sheet Summary,Rezime bilansa stanja, Balance Stock Value,Stanje vrednosti zaliha, Balance Value,Vrednost stanja, Balance for Account {0} must always be {1},Stanje za račun {0} uvek mora da bude {1}, Balance must be,Stanje mora biti, Bank,Banka, Bank / Cash Account,Tekući račun / Blagajna, Bank A/C No.,Broj tekućeg računa., Bank Account,Tekući račun, Bank Account Details,Detalji tekućeg računa, Bank Account Info,Informacije o tekućem računu, Bank Account No,Broj tekućeg računa, Bank Account Subtype,Podvrsta tekućeg računa, Bank Account Type,Vrsta tekućeg računa, Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {},Tekući račun {} u bankarskoj transakciji {} se ne poklapa sa tekućim računom {}, Bank Accounts,Tekući računi, Bank Balance,Stanje na bankarskom računu, Bank Charges,Bankarske naknade, Bank Charges Account,Račun za bankarske naknade, Bank Clearance,Bankarski kliring, Bank Clearance Detail,Detalji bankarskog kliringa, Bank Clearance Summary,Rezime bankarskog kliringa, Bank Credit Balance,Bankarski potražni saldo, Bank Details,Detalji banke, Bank Draft,Bankarska menica, Bank Entry,Bankarski unos, Bank Guarantee,Bankarska garancija, Bank Guarantee Number,Broj bankarske garancije, Bank Guarantee Type,Vrsta bankarske garancije, Bank Name,Naziv banke, Bank Overdraft Account,Račun za prekoračenje, Bank Reconciliation Statement,Izveštaj o bankarskom usklađivanju, Bank Reconciliation Tool,Alat za bankarsko usklađivanje, Bank Statement Import,Uvoz bankarskog izvoda, Bank Statement balance as per General Ledger,Stanje bankarskog izvoda prema glavnoj knjizi, Bank Transaction,Bankarska transakcija, Bank Transaction Mapping,Mapiranje bankarskih transakcija, Bank Transaction Payments,Uplate bankarskih transakcija, Bank Transaction {0} Matched,Bankarska transakcija {0} usklađena, Bank Transaction {0} added as Journal Entry,Bankarska transakcija {0} je dodata kao nalog knjiženja, Bank Transaction {0} added as Payment Entry,Bankarska transakcija {0} dodata kao unos uplate, Bank Transaction {0} is already fully reconciled,Bankarska transakcija {0} je već potpuno usklađena, Bank Transaction {0} updated,Bankarska transakcija {0} je ažurirana, Bank account cannot be named as {0},Bankarska transakcija ne može biti nazvana kao {0}, Bank account {0} already exists and could not be created again,Tekući račun {0} već postoji i ne može biti ponovo kreiran, Bank accounts added,Tekući račun je dodat, Bank transaction creation error,Greška pri kreiranju bankarske transakcije, Bank/Cash Account,Tekući račun / Blagajna, Bank/Cash Account {0} doesn't belong to company {1},Tekući račun / Blagajna {0} ne pripada kompaniji {1}, Banking,Bankarstvo, Barcode Type,Vrsta bar-koda, Barcode {0} already used in Item {1},Bar-kod {0} se već koristi u stavci {1}, Barcode {0} is not a valid {1} code,Bar-kod {0} nije validan {1} kod, Barcodes,Bar-kodovi, Base Amount,Osnovni iznos, Base Amount (Company Currency),Osnovni iznos (valuta kompanije), Base Change Amount (Company Currency),Osnovni iznos kusura (valuta kompanije), Base Cost Per Unit,Osnovni trošak po jedinici, Base Hour Rate(Company Currency),Osnovna cena po satu (valuta kompanije), Base Rate,Osnovna cena, Base Tax Withholding Net Total,Osnovni iznos poreza po odbitku (neto ukupno), Base Total,Ukupno osnova, Base Total Billable Amount,Osnovni ukupni iznos za naplatu, Base Total Billed Amount,Osnovni ukupni fakturisani iznos, Base Total Costing Amount,Osnovni ukupni iznos troškova, Based On Data ( in years ),Na osnovu podatka (u godinama), Based On Document,Na osnovu dokumenta, Based On Payment Terms,Na osnovu uslova plaćanja, Based On Price List,Na osnovu cenovnika, Based On Value,Na osnovu vrednosti, "Based on your HR Policy, select your leave allocation period's end date","Na osnovu politike ljudskih resursa, izaberite datum završetka perioda raspodele odmora", "Based on your HR Policy, select your leave allocation period's start date","Na osnovu politike ljudskih resursa, izaberite datum početka perioda raspodele odmora", Basic Amount,Osnovni iznos, Basic Amount (Company Currency),Osnovni iznos (valuta kompanije), Basic Rate (Company Currency),Osnovna cena (valuta kompanije), Basic Rate (as per Stock UOM),Osnovna cena (prema jedinici mere zaliha), Batch,Šarža, Batch Description,Opis šarže, Batch Details,Detalji šarže, Batch Expiry Date,Datum isteka šarže, Batch ID,ID šarže, Batch ID is mandatory,ID šarže je obavezan, Batch Item Expiry Status,Status isteka stavke šarže, Batch No,Broj šarže, Batch No is mandatory,Broj šarže je obavezan, Batch No {0} does not exists,Broj šarže {0} ne postoji, Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead.,Broj šarže {0} je povezan sa stavkom {1} koji ima broj serije. Molimo Vas da skenirate broj serije., "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}","Broj šarže {0} nije prisutan u originalnom {1} {2}, samim tim nije moguće vratiti je protiv {1} {2}", Batch No.,Broj šarže., Batch Nos,Brojevi šarže, Batch Nos are created successfully,Brojevi šarže su uspešno kreirani, Batch Not Available for Return,Šarža nije dostupna za povraćaj, Batch Number Series,Brojčana serija šarže, Batch Qty,Količina šarže, Batch Qty updated to {0},Količina šarže je ažurirana na {0}, Batch Quantity,Količina šarže, Batch Size,Veličina šarže, Batch UOM,Jedinica mere šarže, Batch and Serial No,Broj serije i šarže, Batch not created for item {} since it does not have a batch series.,Šarža nije kreirana za stavku {} jer nema seriju šarže., Batch {0} and Warehouse,Šarža {0} i skladište, Batch {0} is not available in warehouse {1},Šarža {0} nije dostupna u skladištu {1}, Batch {0} of Item {1} has expired.,Šarža {0} za stavku {1} je istekla., Batch {0} of Item {1} is disabled.,Šarža {0} za stavku {1} je onemogućena., Batch-Wise Balance History,Istorija stanja po šaržama, Batchwise Valuation,Vrednovanje po šaržama, Before reconciliation,Pre usklađivanja stanja, Begin On (Days),Početak na (dani), Beginning of the current subscription period,Početak trenutnog perioda pretplate, Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0},Navedeni planovi pretplate koriste različite valute od podrazumevane valute za fakturisanje/valute kompanije: {0}, Bill Date,Datum računa, Bill No,Broj računa, Bill for Rejected Quantity in Purchase Invoice,Račun za odbijenu količinu u ulaznoj fakturi, Bill of Materials,Sastavnica, Billed,Fakturisano, Billed Amount,Fakturisan iznos, Billed Amt,Fakturisan iznos, Billed Items To Be Received,Fakturisane stavke koje treba da budu primljene, Billed Qty,Fakturisana količina, "Billed, Received & Returned","Fakturisano, primljeno i vraćeno", Billing Address,Adresa za fakturisanje, Billing Address Details,Detalji adrese, Billing Address Name,Naziv adrese, Billing Address does not belong to the {0},Adresa za fakturisanje ne pripada {0}, Billing Amount,Iznos, Billing City,Grad, Billing Country,Država, Billing County,Okrug, Billing Currency,Valuta, Billing Date,Datum fakturisanja, Billing Details,Detalji fakturisanja, Billing Email,Imejl, Billing Hours,Sati za fakturisanje, Billing Interval,Interval fakturisanja, Billing Interval Count,Broj intervala fakturisanja, Billing Interval Count cannot be less than 1,Broj intervala fakturisanja ne može biti manji od 1, Billing Interval in Subscription Plan must be Month to follow calendar months,Interval fakturisanja u planu pretplate mora biti mesec kako bi pratio kalendarske mesece, Billing Rate,Fakturisana cena, Billing State,Država za fakturisanje, Billing Status,Status fakturisanja, Billing Zipcode,Poštanski broj, Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Valuta fakturisanja mora biti ista kao valuta podrazumevane valute kompanije ili valute računa stranke, Bin,Zapis o stanju stavki, Bin Qty Recalculated,Količina u zapisu o stanju stavki je preračunata, Bio / Cover Letter,Biografija / Propratno pismo, Bisect Accounting Statements,Segmentiraj računovodstveni izveštaj, Bisect Left,Segmentiraj levo, Bisect Nodes,Segmentiraj čvorove, Bisect Right,Segmentiraj desno, Bisecting From,Segmentiraj od, Bisecting Left ...,Segmentiranje sa leve strane ..., Bisecting Right ...,Segmentiranje sa desne strane ..., Bisecting To,Segmentiranje na, Black,Crna, Blanket Order,Okvirna narudžbina, Blanket Order Allowance (%),Dozvola za popust na okvirnu narudžbinu (%), Blanket Order Item,Stavka okvirne narudžbine, Blanket Order Rate,Cena okvirne narudžbine, Block Invoice,Blokirati fakturu, Block Supplier,Blokirati dobavljača, Blog Subscriber,Pretplatnik na blog, Blood Group,Krvna grupa, Body,Poruka, Body Text,Tekst, Body and Closing Text Help,Pomoć za tekst i zaključak teksta, Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}.,Opcija knjiži avansnu uplatu kao obavezu je odabrana. Račun uplate je promenjen sa {0} na {1}., Book Advance Payments in Separate Party Account,Knjiži avansne uplate na zasebnom računu stranke, Book Appointment,Zakažite sastanak, Book Asset Depreciation Entry Automatically,Automatski knjiži unos amortizacije imovine, Book Deferred Entries Based On,Knjiži unose razgraničenja na osnovu, Book Deferred Entries Via Journal Entry,Knjiži unose razgraničenja putem naloga knjiženja, Book Tax Loss on Early Payment Discount,Knjiži poreski gubitak na popust za ranu uplatu, Book an appointment,Zakažite sastanak, Booked,Rezervisano, Booked Fixed Asset,Upisano osnovno sredstvo, Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value.,Knjigovodstvena vrednost zaliha preko više računa otežaće praćenje zaliha i vrednosti po računu., Books have been closed till the period ending on {0},Knjige su zatvorene do perioda koji se završava {0}, Both,Oba, Both Payable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2},Račun obaveze ka dobavljaču: {0} i avansni račun: {1} moraju biti u istoj valuti za kompaniju: {2}, Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2},Račun potraživanja: {0} i avansni račun: {1} moraju biti u istoj valuti za kompaniju: {2}, Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Datum početka i završetka probnog perioda moraju biti postavljeni, Both {0} Account: {1} and Advance Account: {2} must be of same currency for company: {3},"Oba {0}, i to račun: {1} i avansni račun: {2} moraju biti u istoj valuti za kompaniju: {3}", Branch,Filijala, Branch Code,Šifra filijale, Brand Defaults,Podrazumevane postavke brenda, Brand Name,Naziv brenda, Breakdown,Razrada, Browse BOM,Pregledaj sastavnicu, Budget,Budžet, Budget Account,Račun budžetske stavke, Budget Against,Budžet protiv, Budget Amount,Iznos budžeta, Budget Detail,Detalji budžeta, Budget Exceeded,Budžet je premašen, Budget List,Lista budžeta, Budget Variance Report,Izveštaj o odstupanjima od budžeta, Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budžet ne može biti dodeljen grupnom računu {0}, "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budžet ne može biti dodeljen protiv {0}, jer to nije račun prihoda ili rashoda", Budgets,Budžeti, Build All?,Izgraditi sve?, Build Tree,Izgraditi stablo, Buildable Qty,Količina za izgradnju, Buildings,Zgrade, Bulk Rename Jobs,Zadaci za masovno preimenovanje, Bulk Transaction Log,Evidencija masovnih transakcija, Bulk Transaction Log Detail,Detalji evidencije masovnih transakcija, Bundle Items,Paket stavki, Bundle Qty,Količina paketa, Busy,Zauzet, Buy,Nabaviti, Buyer of Goods and Services.,Kupac robe i usluga., Buying,Nabavka, Buying & Selling Settings,Podešavanje nabavke i prodaje, Buying Amount,Iznos nabavke, Buying Price List,Cenovnik nabavke, Buying Rate,Kurs nabavke, Buying Settings,Podešavanje nabavke, Buying and Selling,Nabavka i prodaja, "Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",Nabavka mora biti označena ako je Primenljivo za izabrano kao {0}, "By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a Naming Series choose the 'Naming Series' option.","Podrazumevano, naziv dobavljača postavlja se prema unesenom nazivu dobavljača. Ako želite da dobavljači budu imenovani prema Seriji imenovanja izaberite opciju 'Serija imenovanja'.", Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Preskoči proveru kreditnog limita pri prodajnoj porudžbini, Bypass credit check at Sales Order,Preskoči proveru kredita pri prodajnoj porudžbini, CC To,CC za, COGS By Item Group,Trošak prodate robe po grupnim stavkama, COGS Debit,Trošak prodate robe Duguje, CRM Note,CRM Beleška, CRM Settings,CRM Podešavanje, CWIP Account,Račun za građevinske radove u toku, Calculate Ageing With,Izračunaj zastarelost sa, Calculate Based On,Izračunaj na osnovu, Calculate Depreciation,Izračunaj amortizaciju, Calculate Estimated Arrival Times,Izračunaj procenjeno vreme isporuke, Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates,Izračunaj cenu paketa proizvoda na osnovu stope zavisne stavke, Calculate daily depreciation using total days in depreciation period,Izračunaj dnevnu amortizaciju koristeći ukupne dane u periodu amortizacije, Calculated Bank Statement balance,Obračunato stanje bankarskog izvoda, Calculated Discount Mismatch,Neslaganje u obračunatom popustu, Calculations,Kalkulacije, Calendar Event,Događaj u kalendaru, Calibration,Kalibracija, Call Again,Pozovi ponovo, Call Connected,Poziv povezan, Call Details,Detalji poziva, Call Duration in seconds,Dužina poziva u sekundama, Call Ended,Poziv završen, Call Handling Schedule,Raspored obrade poziva, Call Log,Evidencija poziva, Call Missed,Propušten poziv, Call Received By,Poziv primio, Call Receiving Device,Uređaj za prijem poziva, Call Routing,Rukovanje pozivima, Call Schedule Row {0}: To time slot should always be ahead of From time slot.,Red rasporeda poziva {0}: Vreme završetka termina uvek treba da bude pre vremena početka termina., Call Summary,Rezime poziva, Call Summary Saved,Rezime poziva sačuvan, Call Type,Vrsta poziva, Callback,Povratni poziv, Campaign Efficiency,Efikasnost kampanje, Campaign Email Schedule,Raspored imejlova u kampanji, Campaign Item,Stavka kampanje, Campaign Name,Naziv kampanje, Campaign Naming By,Naziv kampanje od, Campaign Schedules,Raspored kampanje, Can be approved by {0},Može biti odobren od {0}, Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state.,Ne može se zatvoriti radni nalog. Pošto {0} radnih kartica ima status u obradi., "Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier","Ne može se filtrirati prema blagajniku, ako je grupisano po blagajniku", "Can not filter based on Child Account, if grouped by Account","Ne može se filtrirati prema podgrupi računa, ako je grupisano po računu", "Can not filter based on Customer, if grouped by Customer","Ne može se filtrirati prema kupcu, ako je grupisano po kupcu", "Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS Profile","Ne može se filtrirati prema profilu maloprodaje, ako je grupisano po profilu maloprodaje", "Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method","Ne može se filtrirati prema metodi plaćanja, ako je grupisano po metodi plaćanja", "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Ne može se filtrirati prema broju dokumenta, ukoliko je grupisano po dokumentu", Can only make payment against unbilled {0},Može se izvršiti plaćanje samo za neizmirene {0}, Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Možete se pozvati na red samo ako je vrsta naplate 'Na iznos prethodnog reda' ili 'Ukupan iznos prethodnog reda', "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method","Ne možete promeniti metod vrednovanja, jer postoje transakcije za neke stavke koje nemaju sopstveni metod vrednovanja", Cancel At End Of Period,Otkaži na kraju perioda, Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Otkazivanje posete materijalu {0} pre otkazivanja ovog zahteva za garanciju, Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Otkazivanje posete materijalu {0} pre otkazivanja ove posete za održavanje, Cancel Subscription,Otkaži pretplatu, Cancel Subscription After Grace Period,Otkaži pretplatu nakon grejs perioda, Cancelation Date,Datum otkazivanja, Canceled,Otkazano, Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,Nije moguće izračunati vreme jer nedostaje adresa vozača., Cannot Create Return,Nije moguće kreirati povraćaj, Cannot Merge,Nije moguće spojiti, Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,Ne može se optimizovati ruta jer nedostaje adresa vozača., Cannot Relieve Employee,Ne može se otpustiti zaposleno lice, Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year.,Nije moguće ponovo podneti unos za dokumente koji pripadaju fiskalnoj godini koja je zatvorena., "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead.","Ne može se izmeniti {0} {1}, molimo Vas da umesto toga kreirate novi.", Cannot apply TDS against multiple parties in one entry,Ne može se primeniti porez odbijen na izvoru protiv više stranaka u jednom unosu, Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Ne može biti osnovno sredstvo jer je kreirana knjiga zaliha., Cannot cancel Asset Depreciation Schedule {0} as it has a draft journal entry {1}.,Nije moguće otkazati raspored amortizacije imovine {0} jer postoji nacrt naloga knjiženja {1}., Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending.,Ne može se otkazati jer je obrada otkazanih dokumenata u toku., Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Ne može se otkazati jer već postoji unos zaliha {0}, Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet.,Nije moguće otkazati transakciju. Ponovna obrada vrednovanja stavki pri predaji još nije završena., Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Ne može se otkazati transakcija za završeni radni nalog., Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Nije moguće menjanje atributa nakon transakcije sa zalihama. Kreirajte novu stavku i prenesite zalihe, Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Ne može se promeniti datum početka fiskalne godine i datum završetka fiskalne godine nakon što je fiskalna godina sačuvana., Cannot change Reference Document Type.,Ne može se promeniti vrsta referentnog dokumenta., Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Ne može se promeniti datum zaustavljanja usluge za stavku u redu {0}, Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Nije moguće promeniti svojstva varijante nakon transakcije za zalihama. Morate kreirati novu stavku da biste to uradili., "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",Ne može se promeniti podrazumevana valuta kompanije jer postoje transakcije. Transakcije moraju biti otkazane da bi se promenila podrazumevana valuta., Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not completed / cancelled.,Ne može se završiti zadatak {0} jer njegov zavistan zadatak {1} nije završen/ otkazan je., Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Ne može se konvertovati troškovni centar u glavnu knjigu jer ima zavisne čvorove, Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}.,"Ne može se konvertovati zadatak tako da ne bude u grupi, jer postoje sledeći zavisni zadaci: {0}.", Cannot convert to Group because Account Type is selected.,Ne može se konvertovati u grupu jer je izabrana vrsta računa., Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Ne može se skloniti u grupu jer je izabrana vrsta računa., Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts.,Ne mogu se kreirati unosi za rezervaciju zaliha za prijemnicu nabavke sa budućim datumom., Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list.,Ne može se kreirati lista za odabir za prodajnu porudžbinu {0} jer ima rezervisane zalihe. Poništite rezervisanje zaliha da biste kreirali listu., Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0},Ne mogu se kreirati knjigovodstveni unosi za onemogućene račune: {0}, Cannot create return for consolidated invoice {0}.,Nije moguće kreirati povraćaj za konsolidovanu fakturu {0}., Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Ne može se deaktivirati ili otkazati sastavnica jer je povezana sa drugim sastavnicama, "Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",Ne može se proglasiti kao izgubljeno jer je izdata ponuda., Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Ne može se odbiti kada je kategorija za 'Vrednovanje' ili 'Vrednovanje i ukupno', Cannot delete Exchange Gain/Loss row,Ne može se obrisati red prihoda/rashoda kursnih razlika, "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Ne može se obrisati broj serije {0}, jer se koristi u transakcijama sa zalihama", Cannot disassemble more than produced quantity.,Nije moguće demontirati više od proizvedene količine., Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1},Ne može se staviti više dokumenata u red za jednu kompaniju. {0} je već u redu/izvršava se za kompaniju: {1}, Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No.,Ne može se obezbediti isporuka po broju serije jer je stavka {0} dodata sa i bez obezbeđenja isporuke po broju serije., Cannot find Item or Warehouse with this Barcode,Nije moguće pronaći stavku ili skladište sa ovim bar-kodom, Cannot find Item with this Barcode,Ne može se pronaći stavka sa ovim bar-kodom, Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings.,Ne može se pronaći podrazumevano skladište za stavku {0}. Molimo Vas da postavite jedan u master podacima stavke ili podešavanjima zaliha., Cannot make any transactions until the deletion job is completed,Nije moguće izvršenje transakcija dok posao brisanja nije završen, Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Ne može se proizvesti više stavki {0} od količine u prodajnoj porudžbini {1}, Cannot produce more item for {0},Ne može se proizvesti više stavki za {0}, Cannot produce more than {0} items for {1},Ne može se proizvesti više od {0} stavki za {1}, Cannot receive from customer against negative outstanding,Ne može se primiti od kupca protiv negativnih neizmirenih obaveza, Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Ne može se pozvati broj reda veći ili jednak trenutnom broju reda za ovu vrstu naplate, Cannot retrieve link token for update. Check Error Log for more information,Nije moguće preuzeti token za ažuriranje. Proverite evidenciju grešaka za više informacija, Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information,Nije moguće preuzeti token za povezivanje. Proverite evidenciju grešaka za više informacija, Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Ne može se izabrati vrsta naplate kao 'Na iznos prethodnog reda' ili 'Na ukupan iznos prethodnog reda' za prvi red, Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Ne može se postaviti kao izgubljeno jer je napravljena prodajna porudžbina., Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Ne može se postaviti autorizacija na osnovu popusta za {0}, Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Ne može se postaviti više podrazumevanih stavki za jednu kompaniju., Cannot set quantity less than delivered quantity,Ne može se postaviti količina manja od isporučene količine, Cannot set quantity less than received quantity,Ne može se postaviti količina manja od primljene količine, Cannot set the field {0} for copying in variants,Ne može se postaviti polje {0} za kopiranje u varijante, Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice,Nije moguće {0} iz {1} bez ijedne negativne neizmirene fakture, Canonical URI,Kanonski URI, Capacity,Kapacitet, Capacity (Stock UOM),Kapacitet (jedinica mere zaliha), Capacity Planning,Planiranje kapaciteta, "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Greška u planiranju kapaciteta, planirano početno vreme ne može biti isto kao i vreme završetka", Capacity Planning For (Days),Planiranje kapaciteta za (u danima), Capacity in Stock UOM,Kapacitet u jedinici mera zalihe, Capacity must be greater than 0,Kapacitet mora biti veći od 0, Capital Stock,Kapitalne zalihe, Capital Work In Progress Account,Račun nedovršenih kapitalnih radova, Capital Work in Progress,Nedovršeni kapitalni radovi, Capitalize Asset,Kapitalizuj imovinu, Capitalize Repair Cost,Kapitalizovati trošak popravke, Capitalize this asset to confirm,Kapitalizujte ovu imovinu da potvrdite, Capitalized,Kapitalizovano, Carrier,Prevoznik, Carrier Service,Usluga prevoznika, Carry Forward Communication and Comments,Prenos komunikacije i komentara, Cash,Gotovina, Cash Entry,Unos gotovinske transakcije, Cash Flow,Tokovi gotovine, Cash Flow Statement,Izveštaj o tokovima gotovine, Cash Flow from Financing,Novčani tokovi iz finansijske aktivnosti, Cash Flow from Investing,Novčani tokovi iz investicione aktivnosti, Cash Flow from Operations,Novčani tokovi iz poslovne aktivnosti, Cash In Hand,Gotovina u blagajni, Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Blagajna ili tekući račun je obavezan za unos uplate, Cash/Bank Account,Blagajna / Tekući račun, Cashier,Blagajnik, Cashier Closing,Zatvaranje blagajne, Cashier Closing Payments,Uplate prilikom zatvaranja blagajne, Catch All,Sveobuhvatno, Categorize By,Kategoriši prema, Categorize by,Kategoriši prema, Categorize by Account,Kategoriši prema računu, Categorize by Item,Kategoriši prema stavci, Categorize by Party,Kategoriši prema stranki, Categorize by Supplier,Kategoriši prema dobavljaču, Categorize by Voucher,Kategoriši prema dokumentu, Categorize by Voucher (Consolidated),Kategoriši prema dokumentu (konsolidovan), Category Details,Detalji kategorije, Category-wise Asset Value,Vrednost imovine po kategorijama, Caution,Pažnja, Caution: This might alter frozen accounts.,Pažnja: ovo bi moglo izmeniti zaključane račune., Cellphone Number,Broj mobilnog telefona, Certificate,Sertifikat, Certificate Details,Detalji sertifikata, Certificate Limit,Limit sertifikata, Certificate No,Broj sertifikata, Certificate Required,Sertifikat je obavezan, Change Amount,Kusur, Change Release Date,Promena datuma izdavanja, Change in Stock Value,Promena vrednosti zaliha, Change the account type to Receivable or select a different account.,Promenite vrstu računa na Potraživanje ili izaberite drugi račun., Change this date manually to setup the next synchronization start date,Ručno promenite ovaj datum da postavite datum početka sledeće sinhronizacije, Changed customer name to '{}' as '{}' already exists.,Promenjeno ime kupca u '{}' jer '{}' već postoji., Changes in {0},Promene u {0}, Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Promena grupe kupaca za izabranog kupca nije dozvoljena., "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances.","Promena metode vrednovanja na prosečnu vrednost će uticati na nove transakcije. Ukoliko se unesu datirane stavke unazad, prethodne FIFO stavke će biti ponovo obrađene, što može promeniti završna stanja.", Channel Partner,Kanal partnera, Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount,Naknada vrste 'Stvarno' u redu {0} ne može biti uključena u cenu stavke ili plaćeni iznos, Chargeable,Naplativo, Charges Incurred,Nastali troškovi, Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Troškovi se ažuriraju u prijemnici nabavke za svaku stavku, "Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Troškovi će biti raspoređeni proporcionalno na osnovu količine stavke ili iznosa, prema Vašem izboru", Chart Of Accounts,Kontni okvir, Chart Of Accounts Template,Šablon kontnog okvira, Chart Preview,Pregled kontnog plana, Chart Tree,Dijagram kontnog plana, Chart of Accounts,Kontni okvir, Chart of Accounts Importer,Uvoz za kontni okvir, Chart of Cost Centers,Dijagram troškovnih centara, Charts Based On,Dijagrami zasnovani na, Chassis No,Broj šasije, Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Proverite jedinstveni broj fakture dobavljača, Check if it is a hydroponic unit,Proverite da li je to hidroponska jedinica, Check if material transfer entry is not required,Proverite da li unos prenosa materijala nije potreban, Check in (group),Proverite u (grupi), Check this to disallow fractions. (for Nos),Označite ovo da biste zabranili frakcije (za brojeve), Checked On,Provereno, Checking this will round off the tax amount to the nearest integer,Označavanje ove opcije zaokružiće iznos poreza na najbliži ceo broj, Checkout,Završi, Checkout Order / Submit Order / New Order,Završetak porudžbine / Podnošenje porudžbine / Nova porudžbina, Cheque,Ček, Cheque Date,Datum čeka, Cheque Height,Visina čeka, Cheque Number,Broj čeka, Cheque Print Template,Šablon za štampanje čekova, Cheque Size,Veličina čeka, Cheque Width,Širina čeka, Cheque/Reference Date,Datum čeka / reference, Cheque/Reference No,Broj čeka / reference, Cheques Required,Ček neophodan, Cheques and Deposits Incorrectly cleared,Pogrešno razduženi čekovi i depoziti, Cheques and Deposits incorrectly cleared,Čekovi i depoziti su pogrešno razduženi, Child Docname,Zavisni Docname, Child Row Reference,Referenca zavisnog reda, Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Postoji zavisni zadatak za ovaj zadatak. Ne možete obrisati ovaj zadatak., Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Zavisni čvorovi mogu biti kreirani samo pod vrstom čvora 'Grupa', Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Postoji zavisno skladište za ovo skladište. Ne možete obrisati ovo skladište., Circular Reference Error,Greška kružne reference, Class / Percentage,Obrazovanje / Procenat, Classification of Customers by region,Klasifikacija kupaca po regionima, Clauses and Conditions,Klauzule i uslovi, Clear Demo Data,Očisti demo podatke, Clear Notifications,Očisti obaveštenja, Clear Table,Očisti tabelu, Clearance Date,Datum kliringa, Clearance Date not mentioned,Datum kliringa nije pomenut, Clearance Date updated,Datum kliringa je ažuriran, Clearing Demo Data...,Čišćenje demo podataka..., Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched.,Kliknite na 'Preuzmi gotove proizvode za proizvodnju' da biste preuzeli stavke iz gorenavedenih prodajnih porudžbina. Samo stavke za koje postoji sastavnica biće preuzete., Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays,Kliknite na Dodaj u praznike. Ovo će popuniti tabelu praznika sa svim datumima koji padaju na izabrane nedeljne slobodne dane. Ponovite proces za popunjavanje datuma svih nedeljnih praznika, Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters.,Kliknite na Preuzmi prodajne porudžbine da biste preuzeli prodajne porudžbine na osnovu gore navedenih filtera., Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,Kliknite na dugme za uvoz faktura nakon što je zip fajl priložen dokumentu. Sve greške u vezi sa obradom biće prikazane u evidenciji grešaka., Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Kliknite na link ispod da biste verifikovali Vaš imejl i potvrdili sastanak, Click this button if you encounter a negative stock error for a serial or batch item. The system will fetch the available serials or batches automatically.,Kliknite na ovo dugme ukoliko se pojavi greška o negativnim zalihama za serijsku ili šaržnu stavku. Sistem će automatski preuzeti dostupne brojeve serije ili šarže., Click to add email / phone,Kliknite da dodate imejl / telefon, Close Issue After Days,Zatvori problem nakon nekoliko dana, Close Loan,Zatvori zajam, Close Replied Opportunity After Days,Zatvori odgovorenu priliku nakon nekoliko dana, Close the POS,Zatvori maloprodaju, Closed Document,Zatvoren dokument, Closed Documents,Zatvoreni dokumenti, Closed Work Order can not be stopped or Re-opened,Zatvoreni radni nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti, Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Zatvorena porudžbina se ne može otkazati. Otvorite da biste otkazali., Closing,Zatvaranje, Closing (Cr),Zatvaranje (Potražuje), Closing (Dr),Zatvaranje (Duguje), Closing (Opening + Total),Zatvaranje (Početno + Ukupno), Closing Account Head,Zatvaranje analitičkog računa, Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Račun zatvaranja {0} mora biti vrste Obaveza / Kapital, Closing Amount,Završni iznos, Closing Balance,Završno stanje, Closing Balance as per Bank Statement,Završno stanje prema izvodu banke, Closing Balance as per ERP,Završno stanje prema ERP, Closing Date,Datum zatvaranja, Closing Text,Zaključni tekst, Code List,Lista kodova, Collect Progress,Prikupljanje napretka, Collection Factor (=1 LP),Faktor prikupljanja (=1 LP), Collection Rules,Pravila prikupljanja, Collection Tier,Nivo kolekcije, Colour,Boja, Column in Bank File,Kolona u fajlu banke, Columns are not according to template. Please compare the uploaded file with standard template,Kolone nisu u skladu sa šablonom. Molimo uporedite otpremljeni fajl sa standardnim šablonom, Combined invoice portion must equal 100%,Kombinovani deo fakture mora biti jednak 100%, Commercial,Komercijalno, Commission,Provizija, Commission Rate,Provizija, Commission Rate %,Stopa provizije %, Commission Rate (%),Stopa provizije (%), Commission on Sales,Provizija na prodaju, Common Code,Zajednička šifra, Communication Channel,Komunikacioni kanal, Communication Medium,Komunikacioni medijum, Communication Medium Timeslot,Vremenski termin komunikacionog medija, Communication Medium Type,Vrsta komunikacionog medija, Compact Item Print,Kompaktni ispis stavke, Companies,Kompanije, Company Abbreviation,Skraćenica kompanije, Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skraćenica kompanije ne može da ima više od 5 karaktera, Company Account,Tekući račun kompanije, Company Address,Adresa kompanije, Company Address Display,Prikaz adrese kompanije, Company Address Name,Naziv adrese kompanije, Company Bank Account,Tekući račun kompanije, Company Billing Address,Adresa za fakturisanje kompanije, Company Contact Person,Osoba za kontakt u kompaniji, Company Description,Opis kompanije, Company Details,Detalji kompanije, Company Email,Imejl kompanije, Company Logo,Logo kompanije, Company Name cannot be Company,Naziv kompanije ne može biti Kompanija, Company Not Linked,Kompanija nije povezana, Company Shipping Address,Adresa za isporuku, Company Tax ID,PIB kompanije, Company and Posting Date is mandatory,Kompanija i datum knjiženja su obavezni, Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Valute oba preduzeća moraju biti iste za međukompanijske transakcije., Company field is required,Polje za kompaniju je obavezno, Company is mandatory,Kompanija je obavezna, Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults.,Kompanija je obavezna za generisanje fakture. Postavite podrazumevanu kompaniju., Company name not same,Naziv kompanije nije isti, Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Imovina {0} za kompaniju i ulazni dokument {1} se ne poklapaju., Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Matični brojevi kompanije za Vašu referencu. Poreski brojevi itd., Company which internal customer represents,Kompanije koje predstavlja interni kupac, Company which internal customer represents.,Kompanije koje predstavlja interni kupac., Company which internal supplier represents,Kompanije koje predstavlja interni dobavljač, Company {0} added multiple times,Kompanija {0} je dodata više puta, Company {0} does not exist,Kompanija {0} ne postoji, Company {0} is added more than once,Kompanija {0} je dodata više puta, Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted.,Kompanija {} još uvek ne postoji. Postavke poreza su prekinute., Company {} does not match with POS Profile Company {},Kompanija {} se ne podudara sa profilom maloprodaje kompanije {}, Competitor,Konkurent, Competitor Detail,Detalji konkurenta, Competitor Name,Naziv konkurenta, Competitors,Konkurenti, Complete Job,Završi posao, Complete Order,Završi narudžbinu, Completed By,Završeno od, Completed On,Završeno na, Completed On cannot be greater than Today,Datum završetka ne može biti veći od današnjeg dana, Completed Operation,Završena operacija, Completed Qty,Završena količina, Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture',Završena količina ne može biti veća od 'Količina za proizvodnju', Completed Quantity,Završena količina, Completed Tasks,Završeni zadaci, Completed Time,Vreme završetka, Completed Work Orders,Završeni radni nalozi, Completion,Završetak, Completion By,Završeno od strane, Completion Date,Datum završetka, Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly.,Datum završetka ne može biti pre datuma kvara. Prilagodite datume u skladu sa tim., Completion Status,Status završetka, Comprehensive Insurance,Sveobuhvatno osiguranje, Computer,Računar, Conditional Rule,Uslovno pravilo, Conditional Rule Examples,Primeri uslovnih pravila, Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Uslovi će biti primenjeni na sve izabrane stavke zajedno. , Configure Product Assembly,Konfigurišite montažu proizvoda, Configure the action to stop the transaction or just warn if the same rate is not maintained.,Konfigurišite radnju za zaustavljanje transakcija ili postavite samo upozorenje ukoliko ista stopa nije održana., Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Konfigurišite podrazumevani cenovnik pri kreiranju nove nabavne transakcije. Cene stavki će biti preuzete iz ove cenovne liste., Confirmation Date,Datum potvrde, Consider Accounting Dimensions,Razmotrite računovodstvene dimenzije, Consider Entire Party Ledger Amount,Razmotrite celokupan iznos u knjizi stranke, Consider Minimum Order Qty,Razmotrite minimalnu količinu narudžbine, Consider Process Loss,Razmotrite gubitak u procesu, Consider Rejected Warehouses,Razmotrite skladišta odbijenih zaliha, Consider Tax or Charge for,Razmotrite poreze ili naknadu za, Considered In Paid Amount,Uključeno u iznos isplate, Consolidate Sales Order Items,Konsolidujte stavke prodajnih porudžbina, Consolidate Sub Assembly Items,Konsolidujte stavke podsklopova, Consolidated,Konsolidovano, Consolidated Credit Note,Konsolidovani dokument o smanjenju, Consolidated Financial Statement,Konsolidovani finansijski izveštaj, Consolidated Sales Invoice,Konsolidovana izlazna faktura, Consultant,Konsultant, Consumable,Potrošni materijal, Consumed,Utrošeno, Consumed Amount,Utrošeni iznos, Consumed Asset Total Value,Ukupna vrednost utrošene imovine, Consumed Assets,Utrošena imovina, Consumed Items,Utrošene stavke, Consumed Qty,Utrošena količina, Consumed Quantity,Utrošena količina, Consumed Stock Items,Utrošene stavke zaliha, "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization","Utrošene stavke zaliha, utrošene stavke imovine ili utrošene stavke usluga su obavezne za kapitalizaciju", Consumed Stock Total Value,Ukupna vrednost utrošenih zaliha, Consumption Rate,Stopa potrošnje, Contact Desc,Opis kontakta, Contact HTML,HTML kontakt, Contact Info,Kontakt informacije, Contact Information,Kontakt informacije, Contact List,Lista kontakata, Contact Mobile,Mobilni telefon kontakta, Contact Mobile No,Broj mobilnog telefona kontakta, Contact Name,Naziv kontakta, Contact No.,Kontakt br., Contact Person,Osoba za kontakt, Contact Person does not belong to the {0},Osoba za kontakt ne pripada {0}, Contact: ,Kontakt: , Contra Entry,Protivstav, Contract,Ugovor, Contract Details,Detalji ugovora, Contract End Date,Datum završetka ugovora, Contract Fulfilment Checklist,Lista za ispunjenje ugovora, Contract Period,Period ugovora, Contract Template,Šablon ugovora, Contract Template Fulfilment Terms,Uslovi ispunjenja šablona ugovora, Contract Template Help,Pomoć oko šablona ugovora, Contract Terms,Uslovi ugovora, Contract Terms and Conditions,Uslovi i odredbe ugovora, Contribution %,Doprinosi %, Contribution (%),Doprinosi (%), Contribution Amount,Iznos doprinosa, Contribution Qty,Količina doprinosa, Contribution to Net Total,Doprinos neto ukupnom iznosu, Control Action,Kontrolna radnja, Control Historical Stock Transactions,Kontrola istorijskih transakcija zaliha, Conversion Factor,Faktor konverzije, Conversion Rate,Stopa konverzije, Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktor konverzije za podrazumevanu jedinicu mere mora biti 1 u redu {0}, Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}.,Faktor konverzije za stavku {0} je vraćen na 1.0 jer je jedinica mere {1} ista kao jedinica mere zaliha {2}., Conversion rate cannot be 0,Stopa konverzije ne može biti 0, "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency","Stopa konverzije je 1.00, ali valuta dokumenta se razlikuje od valute kompanije", Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency,Stopa konverzije mora biti 1.00 ukoliko je valuta dokumenta ista kao valuta kompanije, Convert Item Description to Clean HTML in Transactions,Konvertuj opis stavke u čist HTML u transakcijama, Convert to Group,Konvertuj u grupu, Convert to Group,Konvertuj u grupu,Warehouse Convert to Item Based Reposting,Konvertuj u ponovnu obradu stavke, Convert to Ledger,Konvertuj u glavnu knjigu,Warehouse Convert to Non-Group,Konvertuj u vangrupnu stavku, Converted,Konvertovano, Copied From,Kopirano iz, Copy Fields to Variant,Kopiraj polja u varijantu, Corrective,Korektivno, Corrective Action,Korektivna radnja, Corrective Job Card,Korektivna radna kartica, Corrective Operation,Korektivna operacija, Corrective Operation Cost,Trošak korektivne operacije, Corrective/Preventive,Korektivno/Preventivno, Cost,Trošak, Cost Center,Troškovni centar, Cost Center Allocation,Raspodela troškovnog centra, Cost Center Allocation Percentage,Procenat raspodele troškovnog centra, Cost Center Allocation Percentages,Procenti raspodele troškovnog centra, Cost Center Name,Naziv troškovnog centra, Cost Center Number,Broj troškovnog centra, Cost Center and Budgeting,Troškovni centar i budžetiranje, Cost Center for Item rows has been updated to {0},Troškovni centar za stavku u redu je ažuriran na {0}, "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group","Troškovni centar je deo raspodele troškovnog centra, stoga ne može biti konvertovan u grupu", Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Troškovni centar je obavezan u redu {0} u tabeli poreza za vrstu {1}, Cost Center with Allocation records can not be converted to a group,Troškovni centar za zapisima o raspodeli ne može biti konvertovan u grupu, Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Troškovni centar sa postojećim transakcijama ne može biti konvertovan u grupu, Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Troškovni centar sa postojećim transakcijama ne može biti prepisan u glavnu knjigu, Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record.,Troškovni centar {0} ne može biti korišćen za raspodelu jer je korišćen kao glavni troškovni centar u drugom zapisu raspodele., Cost Center {} doesn't belong to Company {},Troškovni centar {} ne pripada kompaniji {}, Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions,Troškovni centar {} je grupni troškovni centar. Grupni troškovni centar ne može se koristiti u transakcijama, Cost Center: {0} does not exist,Troškovni centar: {0} ne postoji, Cost Centers,Troškovni centri, Cost Configuration,Konfiguracija troškova, Cost Per Unit,Trošak po jedinici, Cost of Delivered Items,Trošak isporučenih stavki, Cost of Goods Sold,Trošak prodate robe, Cost of Goods Sold Account in Items Table,Račun troška prodate robe u tabeli stavki, Cost of Issued Items,Trošak izdatih stavki, Cost of Poor Quality Report,Izveštaj o troškovima lošeg kvaliteta, Cost of Purchased Items,Trošak nabavljenih stavki, Cost of various activities,Trošak raznih aktivnosti, Cost to Company (CTC),Trošak za kompaniju, Costing,Obračun troškova, Costing Amount,Iznos obračuna troškova, Costing Details,Detalji obračuna troškova, Costing Rate,Stopa obračuna troškova, Costing and Billing,Obračun troškova i fakturisanje, Costing and Billing fields has been updated,Polja za obračun troškova i fakturisanje su ažurirana, Could Not Delete Demo Data,Nije moguće obrisati demo podatke, Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):,Nije moguće automatski kreirati kupca zbog sledećih nedostajućih obaveznih polja:, "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Nije moguće automatski kreirati dokument o smanjenju, poništite označavanje opcije 'Izdaj dokument o smanjenju' i ponovo pošaljite", Could not detect the Company for updating Bank Accounts,Nije moguće detektovati kompaniju za ažuriranje tekućih računa, Could not find path for ,Nije moguće pronaći put za , Could not retrieve information for {0}.,Nije moguće preuzeti informacije za uncheck {0}., Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Nije moguće rešiti funkciju ocene kriterijuma za {0}. Proverite da li je formula validna., Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Nije moguće rešiti funkciju ponderisanog rezultata. Proverite da li je formula validna., Country Code in File does not match with country code set up in the system,Šifra države u fajlu se ne poklapa sa šifrom države postavljenom u sistemu, Country of Origin,Država porekla, Coupon Code,Šifra kupona, Coupon Code Based,Na osnovu šifre kupona, Coupon Description,Opis kupona, Coupon Name,Naziv kupona, Coupon Type,Vrsta kupona, Cr,Potražuje, Create Chart Of Accounts Based On,Kreiraj kontni okvir na osnovu, Create Delivery Note,Kreiraj otpremnicu, Create Delivery Trip,Kreiraj putovanje za isporuku, Create Depreciation Entry,Kreiraj unos amortizacije, Create Employee,Kreiraj zaposleno lice, Create Employee Records,Kreiraj zapis o zaposlenom licu, Create Employee records.,Kreiraj zapise o zaposlenim licima., Create Grouped Asset,Kreiraj grupisanu imovinu, Create Inter Company Journal Entry,Kreiraj međukompanijski nalog knjiženja, Create Invoices,Kreiraj fakturu, Create Job Card,Kreiraj radnu karticu, Create Job Card based on Batch Size,Kreiraj radnu karticu na osnovu veličine šarže, Create Journal Entries,Kreiraj naloge knjiženja, Create Journal Entry,Kreiraj nalog knjiženja, Create Lead,Kreiraj potencijalnog klijenta, Create Leads,Kreiraj potencijalne klijente, Create Ledger Entries for Change Amount,Kreiraj knjiženja za kusur, Create Link,Kreiraj link, Create Missing Party,Kreiraj nedostajuću stranku, Create Multi-level BOM,Kreiraj višeslojnu sastavnicu, Create New Contact,Kreiraj novi kontakt, Create New Customer,Kreiraj novog kupca, Create New Lead,Kreiraj novog potencijalnog klijenta, Create Opportunity,Kreiraj priliku, Create POS Opening Entry,Kreiraj unos početnog stanja maloprodaje, Create Payment Entry,Kreiraj unos uplate, Create Pick List,Kreiraj listu za odabir, Create Print Format,Kreiraj format štampe, Create Prospect,Kreiraj potencijalnog prospekta, Create Purchase Order,Kreiraj nabavnu porudžbinu, Create Purchase Orders,Kreiraj nabavne porudžbine, Create Quotation,Kreiraj ponudu, Create Receiver List,Kreiraj listu primaoca, Create Reposting Entries,Kreiraj unose za ponovnu obradu, Create Reposting Entry,Kreiraj ponovno knjiženje, Create Sales Invoice,Kreiraj izlaznu fakturu, Create Sales Order,Kreiraj prodajnu porudžbinu, Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Kreiraj prodajnu porudžbinu kako bi time pomogao u planiranju rada i isporuci na vreme, Create Sample Retention Stock Entry,Kreiraj unos zaliha za zadržane uzorke, Create Stock Entry,Kreiraj unos zaliha, Create Supplier Quotation,Kreiraj ponudu dobavljača, Create Tax Template,Kreiraj šablon za porez, Create Timesheet,Kreiraj evidenciju vremena, Create User,Kreiraj korisnika, Create User Permission,Kreiraj dozvolu za korisnika, Create Users,Kreiraj korisnike, Create Variant,Kreiraj varijantu, Create Variants,Kreiraj varijante, Create Workstation,Kreiraj radnu stanicu, Create a variant with the template image.,Kreiraj varijantu sa šablonskom slikom., Create an incoming stock transaction for the Item.,Kreiraj transakciju ulaznih zaliha za stavku., Create customer quotes,Kreiraj ponude za kupce, Create in Draft Status,Kreiraj u statusu nacrta, Create missing customer or supplier.,Kreiraj nedostajućeg kupca ili dobavljača., Create {0} {1} ?,Kreiraj {0} {1} ?, Created {0} scorecards for {1} between:,Kreirano {0} tablica za ocenjivanje za {1} između:, Creating Accounts...,Kreiranje računa..., Creating Delivery Note ...,Kreiranje otpremnice..., Creating Dimensions...,Kreiranje dimenzija..., Creating Journal Entries...,Kreiranje naloga knjiženja..., Creating Packing Slip ...,Kreiranje dokumenta liste pakovanja ..., Creating Purchase Invoices ...,Kreiranje ulaznih faktura …, Creating Purchase Order ...,Kreiranje nabavne porudžbine ..., Creating Purchase Receipt ...,Kreiranje prijemnice nabavke …, Creating Sales Invoices ...,Kreiranje izlaznih faktura ..., Creating Stock Entry,Kreiranje unosa zaliha, Creating Subcontracting Order ...,Kreiranje naloga za podugovaranje ..., Creating Subcontracting Receipt ...,Kreiranje prijemnice podugovoranja …, Creating User...,Kreiranje korisnika ..., Creating {} out of {} {},Kreiranje {} od {} {}, Creation,Kreiranje, Creation of {1}(s) successful,Kreiranje {1}(s) uspešno, "Creation of {0} failed. Check Bulk Transaction Log","Kreiranje {0} bezuspešno. Proveri Evidenciju masovnih transakcija", "Creation of {0} partially successful. Check Bulk Transaction Log","Kreiranje {0} delimično uspešno. Proveri Evidenciju masovnih transakcija", Credit,Potražuje, Credit (Transaction),Potražuje (Transakcija), Credit ({0}),Potražuje ({0}), Credit Account,Račun potraživanja, Credit Amount,Potražni iznos, Credit Amount in Account Currency,Potražni iznos u valuti računa, Credit Amount in Transaction Currency,Potražni iznos u valuti transakcije, Credit Balance,Potražni saldo, Credit Card,Kreditna kartica, Credit Card Entry,Knjiženje kreditne kartice, Credit Days,Odloženo plaćanje, Credit Limit,Ograničenje potraživanja, Credit Limit Crossed,Ograničenje potraživanja premašeno, Credit Limit Settings,Podešavanje ograničenja potraživanja, Credit Limit and Payment Terms,Ograničenje potraživanja i uslovi plaćanja, Credit Limits,Ograničenja potraživanja, Credit Months,Potraživanje po mesecima, Credit Note,Dokument o smanjenju, Credit Note Amount,Iznos dokumenta o smanjenju, Credit Note Issued,Dokument o smanjenju izdat, "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified.","Dokument o smanjenju će ažurirati sopstveni iznos koji nije izmiren, čak i ukoliko je polje 'Povrat po osnovu' specifično navedeno.", Credit Note {0} has been created automatically,Dokument o smanjenju {0} je automatski kreiran, Credit To,Potražuje, Credit in Company Currency,Potražuje u valuti kompanije, Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Ograničenje potraživanja premašeno za klijenta {0} ({1}/{2}), Credit limit is already defined for the Company {0},Ograničenje potraživanja je već definisano za kompaniju {0}, Credit limit reached for customer {0},Ograničenje potraživanja premašeno za kupca {0}, Creditor Turnover Ratio,Koeficijent obrta dobavljača, Creditors,Poverioci, Criteria,Kriterijum, Criteria Formula,Formula kriterijuma, Criteria Name,Naziv kriterijuma, Criteria Setup,Podešavanje kriterijuma, Criteria Weight,Težina kriterijuma, Criteria weights must add up to 100%,Težine kriterijuma moraju rezultirati zbirom od 100%, Cron Interval should be between 1 and 59 Min,Interval Cron zadatka treba da bude između 1 i 59 minuta, Cross Listing of Item in multiple groups,Unakrsno navođenje stavki u više grupa, Cumulative Transaction Threshold,Kumulativni prag transakcije, Currency Exchange,Konverzija valute, Currency Exchange Settings,Podešavanje konverzije valute, Currency Exchange Settings Details,Detalji podešavanja konverzije valute, Currency Exchange Settings Result,Rezultat podešavanja konverzije valute, Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Konverzija valute mora biti primenjiva za nabavku ili prodaju., Currency and Price List,Valuta i cenovnik, Currency can not be changed after making entries using some other currency,Valuta ne može biti promenjena nakon što su uneseni podaci koristeći drugu valutu, Currency for {0} must be {1},Valuta za {0} mora biti {1}, Currency of the Closing Account must be {0},Valuta računa za zatvaranje mora biti {0}, Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Valuta iz cenovnika {0} mora biti {1} ili {2}, Currency should be same as Price List Currency: {0},Valuta treba da bude ista kao valuta cenovnika: {0}, Current Address,Trenutna adresa, Current Address Is,Trenutna adresa je, Current Amount,Trenutni iznos, Current Asset,Trenutna imovina, Current Asset Value,Trenutna vrednost imovine, Current Assets,Trenutna imovina, Current BOM,Trenutna sastavnica, Current BOM and New BOM can not be same,Trenutna sastavnica i nova sastavnica ne mogu biti iste, Current Exchange Rate,Trenutni devizni kurs, Current Index,Trenutni indeks, Current Invoice End Date,Trenutni krajnji datum fakture, Current Invoice Start Date,Trenutni početni datum fakture, Current Level,Trenutni nivo, Current Liabilities,Trenutne obaveze, Current Liability,Trenutna obaveza, Current Node,Trenutni čvor, Current Qty,Trenutna količina, Current Ratio,Racio opšte likvidnosti, Current Serial / Batch Bundle,Trenutni paket serije/šarže, Current Serial No,Trenutni broj serije, Current State,Trenutno stanje, Current Status,Trenutni status, Current Stock,Trenutne zalihe, Current Time,Trenutno vreme, Current Valuation Rate,Trenutna stopa vrednovanja, Custodian,Odgovorno lice, Custody,Nadzor, Custom Remarks,Prilagođene napomene, Custom delimiters,Prilagođeno razdvajanje, Customer,Kupac, Customer ,Kupac , Customer / Item / Item Group,Kupac / Stavka / Grupa stavki, Customer / Lead Address,Adresa kupca / potencijalnog kupca, Customer Acquisition and Loyalty,Sticanje kupca i lojalnost, Customer Address,Adresa kupca, Customer Addresses And Contacts,Adrese i kontakt kupca, Customer Code,Šifra kupca, Customer Contact,Kontakt kupca, Customer Contact Email,Kontakt imejl kupca, Customer Credit Balance,Potražni saldo kupca, Customer Credit Limit,Potražno ograničenje kupca, Customer Defaults,Podrazumevani podaci za kupca, Customer Details,Detalji kupca, Customer Feedback,Povratne informacije kupca, Customer Group,Grupa kupaca, Customer Group Item,Stavke grupe kupaca, Customer Group Name,Naziv grupe kupaca, Customer Group: {0} does not exist,Grupa kupaca: {0} ne postoji, Customer Groups,Grupe kupaca, Customer Item,Stavka kupca, Customer Items,Stavke kupca, Customer LPO,Kupac lokalna narudžbina, Customer LPO No.,Kupac lokalna narudžbina br., Customer Ledger Summary,Rezime knjige kupca, Customer Mobile No,Broj mobilnog telefona kupca, Customer Name,Naziv kupca, Customer Name: ,Naziv kupca: , Customer Naming By,Naziv kupca po, Customer PO,Kupac porudžbenica, Customer PO Details,Kupac detalji porudžbenice, Customer POS Id,ID Kupca u maloprodaji, Customer POS id,ID kupca u maloprodaji, Customer Portal Users,Korisnici portala za kupce, Customer Primary Address,Primarna adresa kupca, Customer Primary Contact,Primarni kontakt kupca, Customer Provided,Pruženo od strane kupca, Customer Service,Korisnička podrška, Customer Territory,Teritorija kupca, Customer Type,Vrsta kupca, Customer Warehouse (Optional),Skladište kupca (opciono), Customer contact updated successfully.,Podaci o kontaktu kupca su uspešno ažurirani., Customer is required,Kupac je obavezan, Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Kupac nije upisan ni u jedan program lojalnosti, Customer or Item,Kupac ili stavka, Customer required for 'Customerwise Discount',Kupac je neophodan za 'Popust po kupcu', Customer {0} does not belong to project {1},Kupac {0} ne pripada projektu {1}, Customer's Item Code,Šifra stavke kupca, Customer's Purchase Order,Nabavna porudžbina kupca, Customer's Purchase Order Date,Datum nabavne porudžbine, Customer's Purchase Order No,Broj nabavne porudžbine, Customer-wise Item Price,Cena stavke po kupcu, Customer/Lead Name,Naziv kupca / potencijalnog kupca, Customer: ,Kupac: , Customers,Kupci, Customers Without Any Sales Transactions,Kupci bez ikakvih prodajnih transakcija, Customers not selected.,Kupci nisu izabrani., Customerwise Discount,Popust po kupcu, Customs Tariff Number,Broj carinske tarife, Daily Project Summary for {0},Dnevni rezime projekta za {0}, Daily Reminders,Dnevna podsećanja, Daily Time to send,Dnevno vreme za slanje, Daily Timesheet Summary,Dnevni rezime evidencije vremena, Data Based On,Podaci zasnovani na, Data Fetch Method,Metod preuzimanja podataka, Data Import Configuration,Konfiguracija uvoza podataka, Data Import and Settings,Uvoz podataka i podešavanja, Date ,Datum , Date Based On,Datum zasnovan na, Date Of Retirement,Datum penzionisanja, Date Settings,Podešavanje datuma, Date must be between {0} and {1},Datum mora biti između {0} i {1}, Date of Birth,Datum rođenja, Date of Birth cannot be greater than today.,Datum rođenja ne može biti veći od današnjeg datuma., Date of Commencement,Datum početka, Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Datum početka treba biti veći od datuma osnivanja, Date of Establishment,Datum osnivanja, Date of Incorporation,Datum registracije, Date of Issue,Datum izdavanja, Date of Joining,Datum pridruživanja, Date of Transaction,Datum transakcije, Dates,Datumi, Dates to Process,Datumi za obradu, Day Of Week,Dan u nedelji, Day to Send,Dan za slanje, Day(s) after invoice date,Dan(i) nakon datum izdavanja fakture, Day(s) after the end of the invoice month,Dan(i) nakon kraja meseca fakture, Days,Dani, Days Since Last Order,Dani od poslednje narudžbine, Days Since Last order,Dani od poslednje narudžbine, Days Until Due,Dana do isteka, Days before the current subscription period,Dani pre trenutnog perioda pretplate, DeLinked,Otkazano, Deal Owner,Vlasnik ponude, Debit,Duguje, Debit (Transaction),Duguje (Transakcija), Debit ({0}),Duguje ({0}), Debit / Credit Note Posting Date,Datum knjiženja dokumenta o povećanju / smanjenju, Debit Account,Račun dugovanja, Debit Amount,Dugovni iznos, Debit Amount in Account Currency,Dugovni iznos u valuti računa, Debit Amount in Transaction Currency,Dugovni iznos u valuti transakcije, Debit Note,Dokument o povećanju, Debit Note Amount,Iznos dokumenta o povećanju, Debit Note Issued,Dokument o povećanju izdat, "Debit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified.","Dokument o povećanju će ažurirati sopstveni iznos koji nije izmiren, čak i ukoliko je polje 'Povrat po osnovu' specifično navedeno.", Debit To,Duguje prema, Debit To is required,Duguje prema je obavezno, Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Duguje i potražuje nisu u ravnoteži za {0} #{1}. Razlika je {2}., Debit in Company Currency,Duguje u valuti kompanije, Debit to,Duguje prema, Debit-Credit Mismatch,Duguje-Potražuje nisu u ravnoteži, Debit-Credit mismatch,Duguje-Potražuje nisu u ravnoteži, Debt Equity Ratio,Racio strukture kapitala, Debtor Turnover Ratio,Koeficijent obrta kupaca, Debtors,Dužnici, Declare Lost,Proglasi izgubljeno, Deduct,Odbij, Deductee Details,Podaci o entitetu gde se vrši odbitak, Deductions or Loss,Odbitak ili gubitak, Default Account,Podrazumevani račun, Default Accounts,Podrazumevani računi, Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Podrazumevani trošak aktivnosti postoji za vrstu aktivnosti - {0}, Default Advance Account,Podrazumevani račun avansa, Default Advance Paid Account,Podrazumevani račun datih avansa, Default Advance Received Account,Podrazumevani račun primljenih avansa, Default BOM,Podrazumevana sastavnica, Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Podrazumevana sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovu stavku ili njen šablon, Default BOM for {0} not found,Podrazumevana sastavnica za {0} nije pronađena, Default BOM not found for FG Item {0},Podrazumevana sastavnica nije pronađena za gotov proizvod {0}, Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Podrazumevana sastavnica nije pronađena za stavku {0} i projekat {1}, Default Bank Account,Podrazumevani tekući račun, Default Billing Rate,Podrazumevana fakturisana cena, Default Buying Cost Center,Podrazumevani troškovni centar za nabavku, Default Buying Price List,Podrazumevani cenovnik za nabavku, Default Buying Terms,Podrazumevani uslovi nabavke, Default Cash Account,Podrazumevana blagajna, Default Common Code,Podrazumevana zajednička šifra, Default Company,Podrazumevana kompanija, Default Company Bank Account,Podrazumevani tekući račun, Default Cost Center,Podrazumevani troškovni centar, Default Cost of Goods Sold Account,Podrazumevani račun troška prodate robe, Default Costing Rate,Podrazumevana stopa troška, Default Currency,Podrazumevana valuta, Default Customer Group,Podrazumevana grupa kupaca, Default Deferred Expense Account,Podrazumevani račun razgraničenih rashoda, Default Deferred Revenue Account,Podrazumevani račun razgraničenih prihoda, Default Dimension,Podrazumevana dimenzija, Default Discount Account,Podrazumevani račun za popust, Default Distance Unit,Podrazumevani jedinica udaljenosti, Default Expense Account,Podrazumevani račun rashoda, Default Finance Book,Podrazumevana finansijska evidencija, Default Finished Goods Warehouse,Podrazumevano skladište gotovih proizvoda, Default Holiday List,Podrazumevana lista praznika, Default In-Transit Warehouse,Podrazumevana opcija za robu na putu, Default Income Account,Podrazumevani račun prihoda, Default Inventory Account,Podrazumevani račun inventara, Default Item Group,Podrazumevana grupa stavki, Default Item Manufacturer,Podrazumevani proizvođač stavki, Default Manufacturer Part No,Podrazumevani proizvodni broj, Default Material Request Type,Podrazumevana vrsta zahteva za nabavku, Default Operating Cost Account,Podrazumevani račun operativnih troškova, Default Payable Account,Podrazumevani račun obaveza, Default Payment Discount Account,Podrazumevani račun za popust na plaćanje, Default Payment Request Message,Podrazumevana poruka u zahtevu za naplatu, Default Payment Terms Template,Podrazumevani šablon uslova plaćanja, Default Price List,Podrazumevani cenovnik, Default Priority,Podrazumevani prioritet, Default Provisional Account,Podrazumevani privremeni račun, Default Purchase Unit of Measure,Podrazumevana jedinica mere za nabavku, Default Quotation Validity Days,Podrazumevani broj dana važenja ponude, Default Receivable Account,Podrazumevani račun potraživanja, Default Sales Contact,Podrazumevani kontakt za prodaju, Default Sales Unit of Measure,Podrazumevana jedinica mere za prodaju, Default Scrap Warehouse,Podrazumevano skladište za otpis, Default Selling Cost Center,Podrazumevani troškovni centar za prodaju, Default Selling Terms,Podrazumevani uslovi prodaje, Default Service Level Agreement,Podrazumevani sporazum o nivou usluge, Default Service Level Agreement for {0} already exists.,Podrazumevani sporazum o nivou usluge {0} već postoji., Default Source Warehouse,Podrazumevano izvorno skladište, Default Stock UOM,Podrazumevana jedinica mera zaliha, Default Supplier,Podrazumevani dobavljač, Default Supplier Group,Podrazumevana grupa dobavljača, Default Target Warehouse,Podrazumevano ciljno skladište, Default Territory,Podrazumevana teritorija, Default Unit of Measure,Podrazumevana jedinica mere, Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item.,Podrazumevana jedinica mere za stavku {0} ne može se direktno promeniti jer je transakcija već izvršena sa drugom jedinicom mere. Potrebno je otkazati povezana dokumenta ili kreiranje nove stavke., Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Podrazumevana jedinica mere za stavku {0} ne može se direktno promeniti jer je već izvršena transakcija sa drugom jedinicom mere. Neophodno je kreiranje nove stavke u cilju korišćenja podrazumevane jedinice mere., Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Podrazumevana jedinica mere za varijantu '{0}' mora biti ista kao u šablonu '{1}', Default Valuation Method,Podrazumevani metod vrednovanja, Default Warehouse,Podrazumevano skladište, Default Warehouse for Sales Return,Podrazumevano skladište za povraćaj prodaje, Default Workstation,Podrazumevana radna stanica, Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Podrazumevani račun će biti automatski ažuriran u fiskalnom računu kada je ovaj režim izabran., Default settings for your stock-related transactions,Podrazumevana podešavanja za transakcije vezane za zalihe, "Default tax templates for sales, purchase and items are created.","Podrazumevani poreski šabloni za prodaju, nabavku i stavke su kreirani.", Default: 10 mins,Podrazumevano: 10 minuta, Deferred Accounting,Vremensko razgraničenje, Deferred Accounting Defaults,Podrazumevana podešavanja vremenskog razgraničenja, Deferred Accounting Settings,Podešavanje vremenskog razgraničenja, Deferred Expense,Razgraničeni rashodi, Deferred Expense Account,Račun razgraničenih rashoda, Deferred Revenue,Razgraničeni prihodi, Deferred Revenue Account,Račun razgraničenih prihoda, Deferred Revenue and Expense,Razgraničeni prihodi i rashodi, Deferred accounting failed for some invoices:,Vremensko razgraničenje nije uspelo za određene fakture:, Define Project type.,Definiši vrstu projekta., Delay (In Days),Kašnjenje (u danima), Delay (in Days),Kašnjenje (u danima), Delay between Delivery Stops,Kašnjenje između dostavnih stanica, Delay in payment (Days),Kašnjenje u plaćanju (dani), Delayed Days,Dani kašnjenja, Delayed Item Report,Izveštaj o odloženim stavkama, Delayed Order Report,Izveštaj o odloženim narudžbinama, Delayed Tasks Summary,Rezime odloženih zadataka, Delete Accounting and Stock Ledger Entries on deletion of Transaction,Obriši računovodstvene unose i unose u knjigu zaliha pri brisanju transakcije, Delete Bins,Obriši zapise o stanju stavki, Delete Cancelled Ledger Entries,Obriši otkazane knjigovodstvene unose, Delete Dimension,Obriši dimenziju, Delete Leads and Addresses,Obriši potencijalne klijente i adrese, Delete Transactions,Obriši transakcije, Delete all the Transactions for this Company,Obriši sve transakcije za ovu kompaniju, Deleting {0} and all associated Common Code documents...,Brisanje {0} i svih povezanih dokumenata sa zajedničkom šifrom..., Deletion in Progress!,Brisanje u toku!, Deletion is not permitted for country {0},Brisanje nije dozvoljeno za državu {0}, Delimiter options,Opcije za razdvajanje, Delivered,Isporučeno, Delivered Amount,Isporučeni iznos, Delivered By Supplier,Isporučeno od strane dobavljača, Delivered Items To Be Billed,Isporučene stavke koje treba fakturisati, Delivered Qty,Isporučena količina, Delivered Qty (in Stock UOM),Isporučena količina (u jedinici mere zaliha), Delivered Quantity,Isporučena količina, Delivered by Supplier (Drop Ship),Isporučeno od strane dobavljača (direktna dostava), Delivered: {0},Isporučeno: {0}, Delivery,Isporuka, Delivery Date,Datum isporuke, Delivery Details,Detalji isporuke, Delivery Manager,Menadžer isporuke, Delivery Note,Otpremnica, Delivery Note Item,Stavka na otpremnici, Delivery Note No,Broj otpremnice, Delivery Note Packed Item,Otpremnica za upakovanu stavku, Delivery Note Trends,Analiza otpremnica, Delivery Note {0} is not submitted,Otpremnica {0} nije podneta, Delivery Notes,Otpremnice, Delivery Notes {0} updated,Otpremnica {0} je ažurirana, Delivery Settings,Podešavanje isporuke, Delivery Stop,Mesto zaustavljanja isporuke, Delivery Stops,Mesta zaustavljanja isporuke, Delivery To,Dostava ka, Delivery Trip,Ruta isporuke, Delivery User,Korisnik isporuke, Delivery Warehouse,Skladište za isporuku, Delivery to,Isporuka ka, Delivery warehouse required for stock item {0},Skladište za isporuku je obavezno za stavku zaliha {0}, Demand,Potražnja, Demo Bank Account,Demo tekući račun, Demo Company,Demo kompanija, Demo data cleared,Demo podaci obrisani, Departure Time,Vreme polaska, Dependant SLE Voucher Detail No,Broj detalja naloga za zavisni unos na kartici zaliha, Dependent Task,Zavisan zadatak, Dependent Task {0} is not a Template Task,Zavisni zadatak {0} nije šablonski zadatak, Dependent Tasks,Zavisan zadatak, Depends on Tasks,Zavisi od zadatka, Deposit,Depozit, Depreciate based on daily pro-rata,Amortizovati na osnovu dnevne proporcije, Depreciate based on shifts,Obračunaj amortizaciju na osnovu smena, Depreciated Amount,Amortizovana suma, Depreciation,Amortizacija, Depreciation Amount,Iznos amortizacije, Depreciation Amount during the period,Iznos amortizacije tokom perioda, Depreciation Date,Datum amortizacije, Depreciation Details,Detalji amortizacije, Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Amortizacija prestala zbog otuđenja imovine, Depreciation Entry,Unos amortizacije, Depreciation Entry Posting Status,Status knjiženja unosa amortizacije, Depreciation Entry against asset {0},Unos amortizacije za imovinu {0}, Depreciation Entry against {0} worth {1},Unos amortizacije za {0} u vrednosti od {1}, Depreciation Expense Account,Račun za trošak amortizacije, Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account.,Račun za trošak amortizacije mora biti račun prihoda ili rashoda., Depreciation Method,Metoda amortizacije, Depreciation Options,Opcije amortizacije, Depreciation Posting Date,Datum knjiženja amortizacije, Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date,Datum knjiženja amortizacije ne može biti pre datuma kada je sredstvo dostupno za upotrebu, Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date,Red amortizacije {0}: Datum knjiženja amortizacije ne može biti pre datuma kada je sredstvo dostupno za upotrebu, Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Red amortizacije {0}: Očekivana vrednost nakon korisnog veka mora biti veća ili jednaka {1}, Depreciation Schedule,Raspored amortizacije, Depreciation Schedule View,Pregled rasporeda amortizacije, Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets,Amortizacija se ne može izračunati za potpuno amortizovanu imovinu, Depreciation eliminated via reversal,Amortizacija eliminisana putem poništavanja, Description of Content,Opis sadržaja, Detailed Reason,Detaljan razlog, Determine Address Tax Category From,Odredi poresku kategoriju adrese iz, Diesel,Dizel, Difference,Razlika, Difference (Dr - Cr),Razlika (Duguje - Potražuje), Difference Account,Račun razlike, Difference Account in Items Table,Račun razlike u tabeli stavki, "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry","Račun razlike mora biti račun imovine ili obaveza (privremeno početno stanje), jer je ovaj unos zaliha unos otvaranja početnog stanja", "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Račun razlike mora biti račun imovine ili obaveza, jer ovo usklađivanje zaliha predstavlja unos početnog stanja", Difference Amount,Iznos razlike, Difference Amount (Company Currency),Iznos razlike (valuta kompanije), Difference Amount must be zero,Iznos razlike mora biti nula, Difference In,Razlika u, Difference Posting Date,Datum knjiženja razlike, Difference Qty,Količina razlike, Difference Value,Vrednost razlike, Different 'Source Warehouse' and 'Target Warehouse' can be set for each row.,Za svaki red se mogu podesiti različito 'Izvorno skladište' i 'Ciljno skladište'., Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Različite jedinice mere za stavke će dovesti do netačne (ukupne) neto težine. Uverite se da je neto težina svake stavke u istoj jedinici mere., Dimension Defaults,Podrazumevane vrednosti dimenzije, Dimension Details,Detalji dimenzije, Dimension Filter,Filter dimenzije, Dimension Filter Help,Pomoć za filter dimenzije, Dimension Name,Naziv dimenzije, Dimension-wise Accounts Balance Report,Izveštaj o stanju računa po dimenzijama, Dimensions,Dimenzije, Direct Expense,Direktan trošak, Direct Expenses,Direktni troškovi, Direct Income,Direktan prihod, Disable,Onemogući, Disable Capacity Planning,Onemogući planiranje kapaciteta, Disable In Words,Onemogući slovnu oznaku, Disable Last Purchase Rate,Onemogući cenu iz poslednje nabavke, Disable Rounded Total,Onemogući zaokruženi ukupni iznos, Disable Serial No And Batch Selector,Onemogući broj serije i selektor šarže, Disabled Account Selected,Izabran onemogućeni račun, Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction.,Onemogućeno skladište {0} se ne može koristiti za ovu transakciju., Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer,Cenovna pravila su onemogućena jer je ovo {} interna transakcija, Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer,Cene sa uključenim porezom su onemogućene jer je ovo {} interna transakcija, Disabled template must not be default template,Onemogućeni šablon ne sme biti podrazumevani šablon, Disables auto-fetching of existing quantity,Onemogućava automatsko povlačenje postojeće količine, Disassemble,Demontirati, Disassemble Order,Nalog za demontažu, Disassembled Qty,Demontirana količina, Disburse Loan,Isplati zajam, Disbursed,Isplaćeno, Discount,Popust, Discount (%),Popust (%), Discount (%) on Price List Rate with Margin,Popust (%) na cenu iz cenovnika sa maržom, Discount Account,Račun za popust, Discount Amount,Iznos popusta, Discount Amount in Transaction,Iznos popusta u transakciji, Discount Date,Datum popusta, Discount Percentage,Procenat popusta, Discount Percentage in Transaction,Procenat popusta u transakciji, Discount Settings,Podešavanje popusta, Discount Type,Vrsta popusta, Discount Validity,Važenje popusta, Discount Validity Based On,Važenje popusta zasnovano na, Discount and Margin,Popust i marža, Discount cannot be greater than 100%,Popust ne može biti veći od 100%, Discount cannot be greater than 100%.,Popust ne može biti veći od 100%., Discount must be less than 100,Popust mora biti manji od 100, Discount of {} applied as per Payment Term,Popust od {} primenjen prema uslovu plaćanja, Discount on Other Item,Popust na drugu stavku, Discount on Price List Rate (%),Popust na cenu iz cenovnika (%), Discounted Amount,Iznos sa popustom, Discounted Invoice,Faktura sa popustom, Discounts,Popusti, "Discounts to be applied in sequential ranges like buy 1 get 1, buy 2 get 2, buy 3 get 3 and so on","Popusti koji se primenjuju u sekvencijalnom opsegu kao što su kupi 1 dobij 1, kupi 2 dobij 2, kupi 3 dobij 3 i tako dalje", Discrepancy between General and Payment Ledger,Neslaganje između glavne knjige i evidencije uplata, Dislikes,Negativne ocene, Dispatch,Otprema, Dispatch Address,Adresa otpreme, Dispatch Address Details,Detalji adrese otpreme, Dispatch Address Name,Naziv adrese otpreme, Dispatch Address Template,Šablon adrese otpreme, Dispatch Information,Informacije o otpremi, Dispatch Notification,Obaveštenje o otpremi, Dispatch Notification Attachment,Prilog uz obaveštenje o otpremi, Dispatch Notification Template,Šablon obaveštenja o otpremi, Dispatch Settings,Postavke otpreme, Disposal Date,Datum otuđenja, Distance,Razdaljina, Distance UOM,Jedinica mere za razdaljinu, Distance from left edge,Razdaljina od levog ruba, Distance from top edge,Razdaljina od gornjeg ruba, Distinct Item and Warehouse,Različita stavka i skladište, Distinct unit of an Item,Jedinstvena jedinica stavke, Distribute Additional Costs Based On ,Raspodeli dodatne troškove na osnovu , Distribute Charges Based On,Raspodeli troškove zasnovane na, Distribute Manually,Raspodeli ručno, Distributed Discount Amount,Iznos raspoređenog popusta, Distribution Name,Naziv distribucije, Distributor,Distributer, Dividends Paid,Isplaćene dividende, Divorced,Razveden, Do Not Contact,Ne kontaktiraj, Do Not Explode,Ne raščlanjuj, Do Not Update Serial / Batch on Creation of Auto Bundle,Nemojte ažurirati seriju / šaržu prilikom kreiranja automatskog paketa, Do Not Use Batch-wise Valuation,Ne koristi vrednovanje po šaržama, Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Ne prikazuj nikakve oznake poput $ pored valuta., Do not update variants on save,Nemojte ažurirati varijante prilikom čuvanja, Do you really want to restore this scrapped asset?,Da li zaista želite da obnovite otpisanu imovinu?, Do you still want to enable immutable ledger?,Da li još uvek želite da omogućite nepromenljive računovodstvene zapise?, Do you still want to enable negative inventory?,Da li još uvek želite da omogućite negativan inventar?, Do you want to change valuation method?,Da li želite da promenite metod vrednovanja?, Do you want to notify all the customers by email?,Da li želite da obavestite sve kupce putem imejla?, Do you want to submit the material request,Da li želite da podnesete zahtev za nabavku, DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it.,DocTypes ne treba dodavati ručno u tabeli 'Isključeni DocTypes'. Dozvoljeno je samo uklanjanje stavki iz nje., Docs Search,Pretraga dokumenata, Document Type ,Vrsta dokumenta , Document Type already used as a dimension,Vrsta dokumenta je već korišćena kao dimenzija, Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100,Dokumenti obrađeni pri svakom okidaču. Veličina reda treba da bude između 5 i 100, Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost.,Dokumenti: {0} imaju omogućene razgraničene prihode/troškove. Ne mogu se ponovo knjižiti., Don't Enforce Free Item Qty,Ne primenjuj obaveznu količinu besplatnih stavki, Don't Reserve Sales Order Qty on Sales Return,Nemoj rezervisati količinu iz prodajne porudžbine na osnovu povraćaja prodaje, Dont Recompute tax,Ne preračunavaj porez, Doors,Vrata, Double Declining Balance,Dvostruki opadajući saldo, Download CSV Template,Preuzmi CSV šablon, Download PDF for Supplier,Preuzmi PDF za dobavljača, Download Required Materials,Preuzmi potrebne materijale, Downtime,Zastoj, Downtime (In Hours),Zastoj (u satima), Downtime Analysis,Analiza zastoja, Downtime Entry,Unos zastoja, Downtime Reason,Razlog zastoja, Driver,Vozač, Driver Address,Adresa vozača, Driver Email,Imejl vozača, Driver Name,Ime vozača, Driver licence class,Klasa vozačke dozvole, Driving License Categories,Kategorije vozačke dozvole, Driving License Category,Kategorija vozačke dozvole, Drop Procedures,Ukloni procedure, Drop Ship,Direktna dostava, Drops existing SQL Procedures and Function setup by Accounts Receivable report,Uklanja postojeće SQL procedure i funkcije koje je kreirao izveštaj potraživanja od kupaca, Dunning,Opomena, Dunning Amount,Iznos opomene, Dunning Amount (Company Currency),Iznos opomene (valuta kompanija), Dunning Fee,Naknada za opomenu, Dunning Letter,Pismo opomene, Dunning Letter Text,Tekst pisma opomene, Dunning Level,Faze opomene, Dunning Type,Vrsta opomene, Duplicate Customer Group,Duplikat grupe kupaca, Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Dupli unos. Proverite pravilo autorizacije {0}, Duplicate Finance Book,Duplikat finansijske evidencije, Duplicate Item Group,Duplikat grupe stavki, Duplicate POS Invoices found,Pronađeni duplikat fiskalnog računa, Duplicate Project with Tasks,Duplikat projekta sa zadacima, Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Dupli unos za šifru stavke {0} i proizvođača {1}, Duplicate item group found in the item group table,Duplikat grupe stavki pronađen u tabeli grupa stavki, Duplicate project has been created,Duplikat projekta je kreiran, Duplicate row {0} with same {1},Duplikat reda {0} sa istim {1}, Duplicate {0} found in the table,Duplikat {0} pronađen u tabeli, Duration (Days),Trajanje (dani), Duration in Days,Trajanje u danima, Duties and Taxes,Porezi i takse, Dynamic Condition,Dinamički uslovi, E-Invoicing Information Missing,Nedostaju podaci za elektronsku fakturu, ERPNext User ID,ERPNext ID korisnika, Each Transaction,Svaka transakcija, Earliest,Najraniji, Earliest Age,Najranija doba, Earnest Money,Ugovorni depozit, Edit Capacity,Izmeni kapacitet, Edit Cart,Izmeni korpu, Edit Not Allowed,Izmena nije dozvoljena, Edit Note,Izmeni napomenu, Edit Posting Date and Time,Izmeni datum i vreme knjiženja, Edit Receipt,Izmeni potvrdu, Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings,Izmena {0} nije dozvoljena prema postavkama profila maloprodaje, Education,Obrazovanje, Educational Qualification,Obrazovna kvalifikacija, Either 'Selling' or 'Buying' must be selected,Izaberite ili 'Prodaja' ili 'Nabavka', Either target qty or target amount is mandatory,Obavezno je odabrati ili ciljanu količinu ili ciljani iznos, Either target qty or target amount is mandatory.,Obavezno je odabrati ili cilju količinu ili ciljni iznos., Electric,Struja, Electrical,Električni, Electricity down,Nestanak struje, Electronic Invoice Register,Registar elektronskih faktura, Email Address (required),Imejl adresa (obavezno), "Email Address must be unique, it is already used in {0}","Imejl adresa mora biti jedinstvena, već je korišćena u {0}", Email Campaign,Imejl kampanja, Email Campaign For ,Imejl kampanja za , Email Details,Detalji imejla, Email Digest,Imejl izveštaj, Email Digest Recipient,Primalac imejl izveštaja, Email Digest Settings,Postavke imejl izveštaja, Email Digest: {0},Imejl izveštaj: {0}, Email Receipt,Imejl potvrda, Email Sent to Supplier {0},Imejl poslat dobavljaču {0}, Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue.,Imejl ili telefon / mobilni broj kontakta su obavezni za nastavak., Email sent successfully.,Imejl je uspešno poslat., Email sent to,Imejl poslat, Email sent to {0},Imejl poslat {0}, Email verification failed.,Imejl verifikacije neuspešna., Emails Queued,Imejl u redu čekanja, Emergency Contact,Kontakt u hitnim slučajevima, Emergency Contact Name,Ime kontakta u hitnim slučajevima, Emergency Phone,Telefon u hitnim slučajevima, Employee,Zaposleno lice, Employee ,Zaposleno lice , Employee Advance,Avans zaposlenog lica, Employee Advances,Avansi zaposlenog lica, Employee Detail,Detalji zaposlenog lica, Employee Education,Obrazovanje zaposlenog lica, Employee Exit,Odlazak zaposlenog lica, Employee External Work History,Istorija rada van kompanije, Employee Group,Grupa zaposlenih lica, Employee Group Table,Tabela grupe zaposlenih lica, Employee ID,ID zaposlenog lica, Employee Internal Work History,Istorija rada u kompaniji, Employee Name,Ime zaposlenog lica, Employee Number,Broj zaposlenog lica, Employee User Id,Korisnički ID zaposlenog lica, Employee cannot report to himself.,Zaposleno lice ne može izveštavati samog sebe., Employee is required while issuing Asset {0},Zaposleno lice je obavezno pri izdavanju imovine {0}, Employee {0} does not belong to the company {1},Zaposleno lice {0} ne pripada kompaniji {1}, Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee.,Zaposleno lice {0} trenutno radi na drugoj radnoj stanici. Molimo Vas da dodelite drugo zaposleno lice., Empty,Prazno, Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock.,Omogućite dozvolu za delimičnu rezervaciju u postavkama zaliha kako biste rezervisali delimične zalihe., Enable Appointment Scheduling,Omogućite zakazivanje termina, Enable Auto Email,Omogućite automatski imejl, Enable Auto Re-Order,Omogućite automatsko ponovno naručivanje, Enable Automatic Party Matching,Omogućite automatsko povezivanje stranke, Enable Capital Work in Progress Accounting,Omogućite računovodstvo nedovršenih kapitalnih radova, Enable Common Party Accounting,Omogućite višestruko računovodstveno praćenje stranke, Enable Deferred Expense,Omogući razgraničeni trošak, Enable Deferred Revenue,Omogući razgraničeni prihod, Enable Discount Accounting for Selling,Omogućite obračunavanje popusta za prodaju, Enable European Access,Omogući evropski pristup, Enable Fuzzy Matching,Omogući neprecizno usklađivanje, Enable Health Monitor,Omogući praćenje integriteta stanja, Enable Immutable Ledger,Omogući nepromenljivu glavnu knjigu, Enable Perpetual Inventory,Omogući stvarno praćenje inventara, Enable Provisional Accounting For Non Stock Items,Omogući privremeno računovodstveno praćenje za stavke van zaliha, Enable Stock Reservation,Omogući rezervaciju zaliha, Enable YouTube Tracking,Omogući praćenje YouTube-a, Enable it if users want to consider rejected materials to dispatch.,Omogući ovu opciju ukoliko korisnici žele da uzmu u obzir odbijeni materijal za isporuku., Enable this checkbox even if you want to set the zero priority,Omogućite ovu opciju čak i ako želite da postavite nulti prioritet, "Enable this option to calculate daily depreciation by considering the total number of days in the entire depreciation period, (including leap years) while using daily pro-rata based depreciation",Omogući ovu opciju za izračunavanje dnevne amortizacije uzimajući u obzir ukupan broj dana u celokupnom periodu amortizacije (uključujući prestupne godine) prilikom korišćenja dnevne amortizacije na bazi dnevnih proporcija, Enable to apply SLA on every {0},Omogući primenu sporazuma o nivou usluge za svaki {0}, Enabling this checkbox will force each Job Card Time Log to have From Time and To Time,Omogućavanjem ove opcije biće obavezno da svaki zapis vremena radne kartice sadrži vreme početka i vreme završetka, Enabling this ensures each Purchase Invoice has a unique value in Supplier Invoice No. field within a particular fiscal year,Omogućavanjem ove opcije osigurava se da svaka ulazna faktura ima jedinstvenu vrednost u polju Broj fakture dobavljača unutar određene fiskalne godine, Enabling this option will allow you to record -

    1. Advances Received in a Liability Account instead of the Asset Account

    2. Advances Paid in an Asset Account instead of the Liability Account,Omogućavanjem ove opcije dozvoljava se evidentiranje -

    1. Primljenih avansa na Račun obaveza umesto na Račun imovine

    2. Datih avansa na Račun imovine umesto na Račun obaveza, Enabling this will allow creation of multi-currency invoices against single party account in company currency,Omogućavanjem ove opcije osigurava se kreiranje faktura u više valuta za jedan račun stranke u valuti kompanije, Enabling this will change the way how cancelled transactions are handled.,Omogućavanjem ove opcije promeniće se način na koji se obrađuju otkazane transakcije., Encashment Date,Datum unovčenja, End Date cannot be before Start Date.,Datum ne može biti pre datuma početka., End Time,Vreme završetka, End Transit,Završetak tranzita, End Year,Završna godina, End Year cannot be before Start Year,Završna godina ne može biti pre početne godine, End date cannot be before start date,Datum završetka ne može biti pre datuma početka, End date of current invoice's period,Datum završetka trenutnog perioda fakture, End of Life,Kraj životnog veka, End of the current subscription period,Kraj trenutnog perioda pretplate, Enforce Time Logs,Zahtevaj zapis vremena, Enough Parts to Build,Dovoljno delova za sklapanje, Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Osigurajte isporuku na osnovu proizvedenog broja serije, Enter API key in Google Settings.,Unesite API ključ u Google podešavanjima., "Enter First and Last name of Employee, based on Which Full Name will be updated. IN transactions, it will be Full Name which will be fetched.","Unesite ime i prezime zaposlenog lica, na osnovu kojeg će biti ažurirano puno ime. U transakcijama će biti preuzeto puno ime.", Enter Manually,Unesite ručno, Enter Serial Nos,Unesite brojeve serija, Enter Supplier,Unesite dobavljača, Enter Value,Unesite vrednost, Enter Visit Details,Unesite detalje posete, Enter a name for Routing.,Unesite naziv za putanju., "Enter a name for the Operation, for example, Cutting.","Unesite naziv za operaciju, na primer sečenje.", Enter a name for this Holiday List.,Unesite naziv za ovu listu praznika., Enter amount to be redeemed.,Unesite iznos koji želite da iskoristite., "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field.","Unesite šifru stavke, naziv će automatski biti popunjen iz šifre stavke kada kliknete u polje za naziv stavke.", Enter customer's email,Unesite imejl kupca, Enter customer's phone number,Unesite broj telefona kupca, Enter date to scrap asset,Unesite datum za otpis imovine, Enter depreciation details,Unesite detalje amortizacije, Enter discount percentage.,Unesite procenat popusta., Enter each serial no in a new line,Unesite svaki broj serije u novi red, "Enter the Operation, the table will fetch the Operation details like Hourly Rate, Workstation automatically. After that, set the Operation Time in minutes and the table will calculate the Operation Costs based on the Hourly Rate and Operation Time.","Unesite operaciju, tabela će automatski popuniti detalje o operaciji, kao što su satnica i radna stanica. Nakon toga, unesite vreme trajanja operacije u minutima i tabela će izračunati troškove operacije na osnovu satnice i vremena trajanja operacije.", Enter the opening stock units.,Unesite početne zalihe., Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials.,Unesite količinu stavki koja će biti proizvedena iz ove sastavnice., Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set.,Unesite količinu za proizvodnju. Stavke sirovine će biti preuzete samo ukoliko je ovo postavljeno., Enter {0} amount.,Unesite iznos za {0}., Entertainment Expenses,Troškovi reprezentacije, Entity,Entitet, Entry Type,Vrsta unosa, Equity,Kapital, Equity/Liability Account,Račun kapitala/obaveza, Error Description,Opis greške, Error during caller information update,Greška tokom ažuriranja informacija o pozivaocu, Error evaluating the criteria formula,Greška prilikom evaluacije formule kriterijuma, Error in party matching for Bank Transaction {0},Greška u usklađivanju stranke za bankovnu transakciju {0}, Error while posting depreciation entries,Greška prilikom knjiženja amortizacije, Error while processing deferred accounting for {0},Greška prilikom obrade vremenskog razgraničenja kod {0}, Error while reposting item valuation,Greška prilikom ponovne obrade vrednovanja stavke, Error: {0} is mandatory field,Greška: {0} je obavezno polje, Errors Notification,Obaveštenje o greškama, Estimated Arrival,Predviđeno vreme dolaska, Estimated Cost,Procena troškova, Estimated Time and Cost,Procena vremena i troškova, Evaluation Period,Period evaluacije, Example URL,Primer URL-a, Example of a linked document: {0},Primer povezanog dokumenta: {0}, "Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Primer: ABCD.##### Ukoliko je serija postavljena i broj serije nije naveden u transakcijama, automatski će biti kreiran broj serije na osnovu ove serije. Ukoliko želite da eksplicitno navedete broj serije za ovu stavku, ostavite ovo prazno.", "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Primer: ABCD.#####. Ukoliko je serija postavljena i broj šarže nije naveden u transakcijama, automatski će biti kreiran broj šarže na osnovu ove serije. Ukoliko želite da eksplicitno navedete broj šarže za ovu stavku, ostavite ovo prazno. Napomena: ovo podešavanje ima prioritet u odnosu na prefiks serije za imenovanje u postavkama zaliha.", Example: Serial No {0} reserved in {1}.,Primer: Broj serije {0} je rezervisan u {1}., Exception Budget Approver Role,Uloga za odobravanje izuzetaka budžeta, Excess Materials Consumed,Utrošen višak materijala, Excess Transfer,Višak transfera, Excessive machine set up time,Prekomerno vreme podešavanja mašina, Exchange Gain / Loss,Prihod/Rashod kursnih razlika, Exchange Gain / Loss Account,Račun prihoda/rashoda kursnih razlika, Exchange Gain Or Loss,Prihod ili rashod kursnih razlika, Exchange Gain/Loss,Prihod/Rashod kursnih razlika, Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0},Iznos prihoda/rashoda kursnih razlika evidentiran je preko {0}, Exchange Rate,Devizni kurs, Exchange Rate Revaluation,Revalorizacija deviznog kursa, Exchange Rate Revaluation Account,Račun revalorizacije kursnih razlika, Exchange Rate Revaluation Settings,Podešavanje revalorizacije deviznog kursa, Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Devizni kurs mora biti isti kao {0} {1} ({2}), Excise Entry,Unos akcize, Excise Invoice,Akcizna faktura, Excise Page Number,Broj stranice za akcizu, Excluded DocTypes,Isključeni DocTypes, Execution,Izvršenje, Exempt Supplies,Oslobođenje isporuke, Existing Company,Postojeća kompanija, Existing Company ,Postojeća kompanija , Exit Interview Held On,Datum održavanja odlaznog intervjua, Expected,Očekivano, Expected Amount,Očekivani iznos, Expected Arrival Date,Očekivani datum dolaska, Expected Balance Qty,Očekivano stanje količine, Expected Closing Date,Očekivani datum zatvaranja, Expected Delivery Date,Očekivani datum isporuke, Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Očekivani datum isporuke treba da bude nakom datuma prodajne porudžbine, Expected End Date,Očekivani datum završetka, Expected End Date should be less than or equal to parent task's Expected End Date {0}.,Očekivani datum završetka treba da bude manji ili jednak očekivanom datumu završetka matičnog zadatka {0}., Expected Hrs,Očekivani sati, Expected Start Date,Očekivani datum početka, Expected Stock Value,Očekivana vrednost zaliha, Expected Time (in hours),Očekivano vreme (u satima), Expected Time Required (In Mins),Očekivano potrebno vreme (u minutima), Expected Value After Useful Life,Očekivana vrednost nakon korisnog veka, Expense,Trošak, Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Račun rashoda / razlike ({0}) mora biti račun vrste 'Dobitak ili gubitak', Expense Account,Račun rashoda, Expense Account Missing,Nedostaje račun rashoda, Expense Claim,Zahtev za trošak, Expense Head,Grupa troška, Expense Head Changed,Grupa troška promenjena, Expense account is mandatory for item {0},Račun rashoda je obavezan za stavku {0}, Expenses,Troškovi, Expenses Included In Asset Valuation,Troškovi uključeni u vrednovanje imovine, Expenses Included In Valuation,Troškovi uključeni u vrednovanje, Expired Batches,Istekle šarže, Expiry,Istek, Expiry (In Days),Ističe (u danima), Expiry Date,Datum isteka, Expiry Date Mandatory,Datum isteka je obavezan, Expiry Duration (in days),Trajanje isteka (u danima), Exploded Items,Detaljna stavka, Exponential Smoothing Forecasting,Prognoza eksponencijalnog izravnanja, Export E-Invoices,Izvoz eFaktura, External Work History,Eksterna radna istorija, Extra Consumed Qty,Dodatno utrošena količina, Extra Job Card Quantity,Dodatno potrošena količina na radnoj kartici, Extra Large,Ekstra velika, Extra Small,Ekstra mala, FIFO Queue vs Qty After Transaction Comparison,Poređenje FIFO reda u odnosu na količinu nakon transakcije, "FIFO Stock Queue (qty, rate)","FIFO red čekanja zaliha (količina, cena)", FIFO/LIFO Queue,FIFO/LIFO red čekanja, Failed Entries,Neuspešni unosi, Failed to Authenticate the API key.,Neuspešna autentifikacija API ključa., "Failed to erase demo data, please delete the demo company manually.","Neuspešno brisanje demo podataka, molimo obrišite demo kompaniju ručno.", Failed to install presets,Neuspešna instalacija unapred podešenih postavki, Failed to login,Neuspešna prijava, Failed to post depreciation entries,Neuspešno knjiženje unosa amortizacije, Failed to setup company,Neuspešna konfiguracija kompanije, Failed to setup defaults,Neuspešna postavka podrazumevanih vrednosti, Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support.,Neuspešna postavka podrazumevanih vrednosti za državu {0}. Molimo Vas da kontaktirate podršku., Failure Date,Datum neuspeha, Failure Description,Opis neuspeha, Family Background,Porodične informacije, Feedback By,Povratna informacija od, Fees,Naknade, Fetch Based On,Preuzmi na osnovu, Fetch Customers,Preuzmi kupce, Fetch Items from Warehouse,Preuzmi stavke iz početnog skladišta, Fetch Latest Exchange Rate,Preuzmi najnoviji devizni kurs, Fetch Overdue Payments,Preuzmi neizmirene uplate, Fetch Subscription Updates,Preuzmi ažuriranje pretplate, Fetch Timesheet,Preuzmi evidenciju vremena, Fetch Timesheet in Sales Invoice,Preuzmi evidenciju rada u izlaznoj fakturi, Fetch Valuation Rate for Internal Transaction,Preuzimanje stope vrednovanja za internu transakciju, Fetch Value From,Preuzmi vrednost sa, Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Preuzmi detaljnu sastavnicu (uključujući podsklopove), Fetch items based on Default Supplier.,Preuzmi stavke na osnovu podrazumevanog dobavljača., Fetched only {0} available serial numbers.,Preuzeta su samo {0} dostupna broja serija., Fetching Error,Greška prilikom preuzimanja, Fetching exchange rates ...,Preuzimanje deviznih kursnih lista ..., Fetching...,Preuzimanje..., Field Mapping,Mapiranje polja, Field in Bank Transaction,Polje u bankarskoj transakciji, Fields will be copied over only at time of creation.,Polja će biti kopirana samo prilikom kreiranja., File to Rename,Fajl za preimenovanje, Filter Based On,Filter na osnovu, Filter Duration (Months),Trajanje filtera (meseci), Filter Total Zero Qty,Filter za stavke sa količinom nula, Filter by Reference Date,Filter po datumu reference, Filter by invoice status,Filter po statusu fakture, Filter on Invoice,Filter po fakturi, Filter on Payment,Filter po uplati, Filters missing,Nedostaju filteri, Final Product,Finalni proizvod, Finance Book,Finansijska evidencija, Finance Book Detail,Detalji finansijske evidencije, Finance Book Id,ID Finansijske evidencije, Finance Books,Finansijske evidencije, Financial Ratios,Finansijski pokazatelji, Financial Reports,Finansijski izveštaji, Financial Statements,Finansijski izveštaji, Financial Year Begins On,Finansijska godina počinje, Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) ,Finansijski izveštaji će biti generisani korišćenjem doctypes unosa u glavnu knjigu (treba da bude omogućeno ako dokument za zatvaranje perioda nije objavljen za sve godine uzastopono ili nedostaje) , Finish,Završi, Finished Good,Gotov proizvod, Finished Good BOM,Sastavnica gotovog proizvoda, Finished Good Item,Stavka gotovog proizvoda, Finished Good Item Code,Šifra stavke gotovog proizvoda, Finished Good Item Qty,Količina gotovog proizvoda, Finished Good Item Quantity,Količina gotovog proizvoda, Finished Good Item is not specified for service item {0},Gotov proizvod nije definisan za uslužnu stavku {0}, Finished Good Item {0} Qty can not be zero,Količina gotovog proizvoda {0} ne može biti nula, Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item,Gotov proizvod {0} mora biti proizvod koji je proizveden putem podugovaranja, Finished Good Qty,Količina gotovog proizvoda, Finished Good Quantity ,Količina gotovog proizvoda , Finished Good UOM,Jedinica mere gotovog proizvoda, Finished Good {0} does not have a default BOM.,Gotov proizvod {0} nema podrazumevanu sastavnicu., Finished Good {0} is disabled.,Gotov proizvod {0} je onemogućen., Finished Good {0} must be a stock item.,Gotov proizvod {0} mora biti stavka zaliha., Finished Good {0} must be a sub-contracted item.,Gotov proizvod {0} mora biti proizvod koji je proizveden putem podugovaranja., Finished Goods,Gotovi proizvodi, Finished Goods Based Operating Cost,Operativni trošak zasnovan na gotovim proizvodima, Finished Goods Item,Stavke gotovih proizvoda, Finished Goods Reference,Referenca gotovih proizvoda, Finished Goods Value,Vrednost gotovih proizvoda, Finished Goods Warehouse,Skaldište gotovih proizvoda, Finished Goods based Operating Cost,Operativni trošak zasnovan na gotovim proizvodima, Finished Item {0} does not match with Work Order {1},Gotov proizvod {0} ne odgovara radnom nalogu {1}, First Email,Prvi imejl, First Responded On,Prvi odgovor dat na, First Response Due,Rok za prvi odgovor, First Response SLA Failed by {},Prvi odgovor u okviru sporazuma o nivou usluge nije ispoštovan od {}, First Response Time,Vreme za prvi odgovor, First Response Time for Issues,Vreme za prvi odgovor na upite, First Response Time for Opportunity,Vreme za prvi odgovor na priliku, "Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Fiskalni režim je obavezan, molimo Vas da postavite fiskalni režim u kompaniji {0}", Fiscal Year,Fiskalna godina, Fiscal Year Company,Fiskalna godina kompanije, Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Datum kraja fiskalne godine treba biti godinu dana nakon početnog datuma fiskalne godine, Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Datum početka i datum kraja fiskalne godine su već postavljeni u fiskalnoj godini {0}, Fiscal Year {0} Does Not Exist,Fiskalna godina {0} ne postoji, Fiscal Year {0} does not exist,Fiskalna godina {0} ne postoji, Fiscal Year {0} is required,Fiskalna godina {0} je obavezna, Fix SABB Entry,Ispravak unosa paketa serije i šarže, Fixed,Fiskno, Fixed Asset,Osnovna sredstva, Fixed Asset Account,Račun osnovnih sredstava, Fixed Asset Defaults,Zadati podaci za osnovna sredstva, Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Osnovno sredstvo mora biti stavka van zaliha., Fixed Asset Register,Registar osnovnih sredstava, Fixed Asset Turnover Ratio,Koeficijent obrta osnovnih sredstava, Fixed Assets,Osnovna sredstva, Fixed Deposit Number,Broj fiksnog depozita, Fixed Outgoing Email Account,Fiksni izlazni imejl nalog, Fixed Rate,Fiksna cena, Fixed Time,Fiksno vreme, Fleet Manager,Menadžer flote, Floor,Sprat, Floor Name,Naziv sprata, Focus on Item Group filter,Fokusiraj se na filter grupe stavki, Focus on search input,Foksuiraj se na unos pretrage, Folio no.,Referentni br., Follow Calendar Months,Prati kalendarske mesece, Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Sledeći zahtevi za nabavku su automatski podignuti na osnovu nivoa ponovnog naručivanja stavki, Following fields are mandatory to create address:,Sledeća polja su obavezna za kreiranje adrese:, For,Za, "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Za stavke 'Grupa proizvoda', skladište, broj serije i broj šarže biće preuzeti iz tabele 'Lista pakovanja'. Ukoliko su skladište i broj šarže isti za sve stavke koje se pakuju u okviru 'Grupe proizvoda', ti podaci mogu biti uneseni u glavnu tabelu stavki, a vrednosti će biti kopirane u tabelu 'Lista pakovanja'.", For Buying,Za nabavku, For Company,Za kompaniju, For Default Supplier (Optional),Za podrazumevanog dobavljača (opciono), For Item,Za stavku, For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3},Za stavku {0} količina ne može biti primljena u većoj količini od {1} u odnosu na {2} {3}, For Job Card,Za radnu karticu, For Operation,Za operaciju, For Price List,Za cenovnik, For Production,Za proizvodnju, For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Za količinu (proizvedena količina) je obavezna, "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}","Za reklamacione fakture koje utiču na skladište, stavke sa količinom '0' nisu dozvoljene. Sledeći redovi su pogođeni: {0}", For Selling,Za prodaju, For Supplier,Za dobavljača, For Warehouse,Za skladište, For Work Order,Za radni nalog, "For an item {0}, quantity must be negative number","Za stavku {0}, količina mora biti negativna broj", "For an item {0}, quantity must be positive number","Za stavku {0}, količina mora biti pozitivan broj", For dunning fee and interest,Za naknadu za opomenu i zateznu kamatu, "For e.g. 2012, 2012-13","Na primer 2012, 2012-13", For how much spent = 1 Loyalty Point,Za koliko je potrošeno = 1 lojalti poen, For individual supplier,Za pojedinačnog dobavljača, "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document.","Za stavku {0}, je kreirano ili povezano samo {1} imovine u {2}. Molimo Vas da kreirate ili povežete još {3} imovina sa odgovarajućim dokumentom.", "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}","Za stavku {0}, cena mora biti pozitivan broj. Da biste omogućili negativne cene, omogućite {1} u {2}", "For project {0}, update your status","Za projekat {0}, ažurirajte svoj status", For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1},Količina {0} ne bi smela biti veća od dozvoljene količine {1}, For reference,Za referencu, "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Za red {0} u {1}. Da biste uključili {2} u cenu stavke, redovi {3} takođe moraju biti uključeni", For row {0}: Enter Planned Qty,Za red {0}: Unesite planiranu količinu, For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory,Za polje 'Primeni pravilo na ostale' {0} je obavezno, "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Radi pogodnosti kupaca, ove šifre mogu se koristiti u formatima za štampanje kao što su fakture i otpremnice", "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}.","Za stavku {0}, količina treba da bude {1} u skladu sa sastavnicom {2}.", "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?","Da bi novi {0} stupio na snagu, želite li da obrišete trenutni {1}?",Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}.","Za stavku {0}, nema dostupnog skladišta za povraćaj u skladište {1}.", "For the {0}, the quantity is required to make the return entry","Za {0}, količina je obavezna za unos povrata", Force-Fetch Subscription Updates,Prisilno preuzimanje ažuriranja pretplate, Forecast,Prognoza, Forecasting,Prognoza, Foreign Trade Details,Detalji spoljne trgovine, Formula Based Criteria,Kriterijumi zasnovani na formuli, Forum Activity,Aktivnost na forumu, Forum Posts,Postovi na forumu, Forum URL,URL foruma, Free Item,Besplatna stavka, Free Item Rate,Cena besplatne stavke, Free item code is not selected,Šifra besplatne stavke nije izabrana, Free item not set in the pricing rule {0},Besplatna stavka nije postavljena u cenovniku {0}, Freeze Stocks Older Than (Days),Zaključaj zalihe starije od (dana), Freight and Forwarding Charges,Troškovi prevoza i otpreme, Frequency To Collect Progress,Učestalost prikupljanja napretka, Frequency of Depreciation (Months),Učestalost amortizacije (meseci), Frequently Read Articles,Članci koji se često čitaju, From BOM,Od sastavnice, From Company,Od kompanije, From Corrective Job Card,Od korektivne radne kartice, From Currency,Iz valute, From Currency and To Currency cannot be same,Valuta od i Valuta do ne mogu biti iste, From Customer,Od kupca, From Date and To Date are Mandatory,Datum početka i datum završetka su obavezni, From Date and To Date are mandatory,Datum početka i datum završetka su obavezni, From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Datum početka i datum završetka su u različitim fiskalnim godinama, From Date cannot be greater than To Date,Datum početka ne može biti veći od datum završetka, From Date is mandatory,Datum početka je obavezan, From Date must be before To Date,Datum početka mora biti pre datuma završetka, From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Datum početka treba da bude u okviru fiskalne godine. Pretpostavlja se da je datum početka = {0}, From Date: {0} cannot be greater than To date: {1},Datum početka: {0} ne može biti veći od datum završetka: {1}, From Datetime,Datum i vreme početka, From Delivery Date,Od datuma isporuke, From Delivery Note,Od otpremnice, From Doctype,Od DocType, From Due Date,Od datuma dospeća, From Employee,Od zaposlenog lica, From Employee is required while issuing Asset {0},Zaposleno lice kao izvor je obavezan pri izdavanju imovine {0}, From Fiscal Year,Od fiskalne godine, From Folio No,Od referentnog broja, From Invoice Date,Od datuma izdavanja fakture, From Lead,Od potencijalnog klijenta, From No,Od broja, From Opportunity,Od prilike, From Package No.,Od broja paketa., From Payment Date,Od datuma plaćanja, From Posting Date,Od datuma knjiženja, From Prospect,Od prospekta, From Range,Početni opseg, From Range has to be less than To Range,Početni opseg mora biti manji od krajnjeg raspona, From Reference Date,Od datuma reference, From Shareholder,Od vlasnika, From Template,Iz šablona, From Time,Vreme početka, From Time ,Vreme početka , From Time Should Be Less Than To Time,Vreme početka treba da bude manje od vremena završetka, From Value,Početna vrednost, From Voucher Detail No,Od broja detalja dokumenta, From Voucher No,Od broja dokumenta, From Voucher Type,Od vrste dokumenta, From Warehouse,Početno skladište, From and To Dates are required.,Datum početka i datum završetka su obavezni., From and To dates are required,Datum početka i datum završetka su obavezni, From date cannot be greater than To date,Datum početka ne može biti veći od datuma završetka, From value must be less than to value in row {0},Početna vrednost mora biti manja od krajnje vrednosti u redu {0}, Frozen,Zaključano, Fuel Type,Vrsta goriva, Fuel UOM,Jedinica mere goriva, Fulfilled,Ispunjeno, Fulfillment,Ispunjenje, Fulfillment User,Korisnik za realizaciju, Fulfilment Deadline,Rok ispunjenja, Fulfilment Details,Detalji ispunjenja, Fulfilment Status,Status ispunjenja, Fulfilment Terms,Uslovi ispunjenja, Fulfilment Terms and Conditions,Uslovi i odredbe ispunjenja, Full and Final Statement,Konačni obračun, Fully Billed,Potpuno fakturisano, Fully Completed,Potpuno završeno, Fully Delivered,Potpuno isporučeno, Fully Depreciated,Potpuno amortizovano, "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Dalji računi se mogu praviti u okviru grupa, ali unosi se mogu vršiti za pojedinačne (ne-grupe)", Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Dalji troškovni centri se mogu praviti u okviru grupa, ali unosi se mogu vršiti za pojedinačne stavke", Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Dalje čvorove je moguće kreirati samo u okviru čvorova vrste 'Grupa', Future Payment Amount,Iznos budućeg plaćanja, Future Payment Ref,Referenca budućeg plaćanja, Future Payments,Buduća plaćanja, Future date is not allowed,Budući datum nije dozvoljen, GL Balance,Stanje glavne knjige, GL Entry,Unos u glavnu knjigu, GL Entry Processing Status,Status obrade stavke unosa u glavnu knjigu, GL reposting index,Indeks ponovne obrade u glavnoj knjizi, Gain/Loss,Prihod/Rashod, Gain/Loss Account on Asset Disposal,Račun prihoda/rashoda prilikom otuđenja imovine, Gain/Loss accumulated in foreign currency account. Accounts with '0' balance in either Base or Account currency,Akumulirani prihod/rashod na računu strane valute. Račun sa stanjem '0' u osnovnoj ili valuti računa, Gain/Loss already booked,Prihod/Rashod je već knjižen, Gain/Loss from Revaluation,Prihod/Rashod od revalorizacije, Gain/Loss on Asset Disposal,Prihod/Rashod pri otuđenju imovine, Gantt Chart,Gantogram, Gantt chart of all tasks.,Gantogram svih zadataka., General Ledger,Glavna knjiga, General Ledger,Glavna knjiga,Warehouse General Settings,Opšta podešavanja, General and Payment Ledger Comparison,Poređenje glavna knjige i evidencije uplata, General and Payment Ledger mismatch,Nepodudaranje između glavne knjige i evidencije uplata, Generate Demo Data for Exploration,Generiši demo podatke za istraživanje, Generate E-Invoice,Generiši elektronsku fakturu, Generate Invoice At,Generiši fakturu na osnovu, Generate New Invoices Past Due Date,Generiši nove fakture nakon datuma dospeća, Generate Schedule,Generiši raspored, "Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generiši dokumenta liste pakovanja za pakete za isporuku. Koristi za obaveštavanje o broju paketa, sadržaju paketa i težini.", Generated,Generisano, Generating Preview,Generisanje pregleda, Get Advances Paid,Prikaži plaćene avanse, Get Advances Received,Prikaži primljene avanse, Get Allocations,Prikaži raspodele, Get Current Stock,Prikaži trenutno stanje zaliha, Get Customer Group Details,Prikaži detalje grupe kupaca, Get Entries,Prikaži unose, Get Finished Goods for Manufacture,Preuzmi gotove proizvode za proizvodnju, Get Invoices,Prikaži fakture, Get Invoices based on Filters,Prikažu fakture prema filterima, Get Item Locations,Prikaži lokaciju stavke, Get Items From,Prikaži stavke iz, Get Items from BOM,Prikaži stavke iz sastavnice, Get Items from Material Requests against this Supplier,Prikaži stavke iz zahteva za nabavku prema ovom dobavljaču, Get Items from Open Material Requests,Prikaži stavke iz otvorenih zahteva za nabavku, Get Items from Product Bundle,Prikaži stavke iz paketa proizvoda, Get Latest Query,Prikaži najnoviji upit, Get Material Request,Prikaži zahtev za nabavku, Get Outstanding Invoices,Preuzmi neizmirene fakture, Get Outstanding Orders,Preuzmi neizmirene porudžbine, Get Payment Entries,Prikaži stavke uplata, Get Payments from,Prikaži uplate od, Get Raw Materials Cost from Consumption Entry,Prikaži cenu sirovina iz evidencije potrošnje, Get Sales Orders,Prikaži prodajne porudžbine, Get Scrap Items,Prikaži otpisane stavke, Get Started Sections,Početni odeljci, Get Stock,Prikaži zalihe, Get Sub Assembly Items,Prikaži stavke podsklopova, Get Supplier Group Details,Prikaži detalje grupe dobavljača, Get Suppliers,Prikaži dobavljače, Get Suppliers By,Prikaži dobavljače prema, Get Timesheets,Prikaži evidenciju vremena, Get Unreconciled Entries,Prikaži neusklađene unose, Get stops from,Prikaži stajališta od, Getting Scrap Items,Prikazivanje otpisanih stavki, Gift Card,Poklon-kartica, Give free item for every N quantity,Dodeli besplatnu stavku za svaku N količinu, Global Defaults,Globalna podrazumevana podešavanja, Go back,Vrati se nazad, Goal and Procedure,Cilj i procedura, Goals,Ciljevi, Goods,Roba, Goods In Transit,Roba na putu, Goods Transferred,Roba premeštena, Goods are already received against the outward entry {0},Roba je već primljena na osnovu izlaznog unosa {0}, Government,Vlada, Grace Period,Grejs period, Graduate,Diplomirani, Grand Total,Ukupno, Grand Total (Company Currency),Ukupno (valuta kompanije), Grant Commission,Odobri komision, Greater Than Amount,Veći od iznosa, Greeting Message,Poruka pozdrava, Greeting Subtitle,Podnaslov pozdrava, Greeting Title,Naslov pozdrava, Greetings Section,Odeljak sa pozdravima, Gross Margin,Bruto marža, Gross Margin %,Bruto marža %, Gross Profit,Bruto profit, Gross Profit / Loss,Bruto dobitak / gubitak, Gross Profit Percent,Procenat bruto profita, Gross Profit Ratio,Stopa poslovnog dobitka, Gross Weight,Bruto težina, Gross Weight UOM,Jedinica mere bruto težine, Gross and Net Profit Report,Izveštaj o bruto i neto profitu, Group By Customer,Grupisano po kupcu, Group By Supplier,Grupisano po dobavljaču, Group Node,Čvor grupe, Group Same Items,Grupisanje istih stavki, Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Grupisana skladišta ne mogu se koristiti u transakcijama. Molimo Vas da promenite vrednost {0}, Group by,Grupisano po, Group by Material Request,Grupisano po zahtevu za nabavku, Group by Party,Grupisano po strankama, Group by Purchase Order,Grupisano po nabavnim porudžbinama, Group by Sales Order,Grupisano po prodajnoj porudžbini, Group by Voucher,Grupisano po dokumentu, Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Nije dozvoljeno izabrati skladište grupnog čvora za transakcije, Group same items,Grupisanje istih stavki, Groups,Grupe, Growth View,Pogled rasta, HR Manager,HR Menadžer, HR User,HR Korisnik, Half-Yearly,Polugodišnji, Handle Employee Advances,Upravljanje avansima za zaposlena lica, Hardware,Hardver, Has Alternative Item,Ima alternativnu stavku, Has Batch No,Ima broj šarže, Has Certificate ,Ima sertifikat , Has Corrective Cost,Ima korektivni trošak, Has Expiry Date,Ima datum isteka, Has Item Scanned,Ima skeniranu stavku, Has Print Format,Sadrži format štampe, Has Priority,Ima prioritet, Has Serial No,Ima broj serije, Has Unit Price Items,Sadrži stavke sa jediničnom cenom, Has Variants,Ima varijante, Have Default Naming Series for Batch ID?,Da li postoji podrazumevana serija imenovanja za ID šarže?, Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Grupe prema kojima se prave računovodstveni unosi i održavaju salda., Health Details,Zdravstveni podaci, Height (cm),Visina (cm), Help Results for,Rezultati pomoći za, Help Section,Odeljak za pomoć, Help Text,Tekst pomoći, Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,Pomaže Vam da raspodelite budžet/cilj po mesecima ako imate sezonalnost u poslovanju., Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0},Ovo su evidencije grešaka za prethodno neuspele unose amortizacije: {0}, Here are the options to proceed:,Sledeće su opcije za nastavak:, "Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Ovde možete uneti podatke o porodici kao što su ime i zanimanje roditelja, bračnog partnera i dece", "Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Ovde možete unositi podatke o visini, težini, alergijama, medicinskim problemima i ostalo", "Here, you can select a senior of this Employee. Based on this, Organization Chart will be populated.",Ovde možete izabrati nadređenog za ovo zaposleno lice. Na osnovu toga biće popunjen organizacioni dijagram., "Here, your weekly offs are pre-populated based on the previous selections. You can add more rows to also add public and national holidays individually.",Ovde su Vaši nedeljni odmori unapred popunjeni na osnovu prethodnih odabira. Možete dodati još redova da biste dodali javne i nacionalne praznike pojedinačno., "Hi,","Zdravo,", Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Skriveni spisak koji održava listu kontakta povezanih sa vlasnikom, Hide Currency Symbol,Sakrij oznaku valute, Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions,Sakrij poreski broj kupca iz prodajnih transakcija, Hide Images,Sakrij slike, Hide Unavailable Items,Sakrij nedostupne stavke, Hide timesheets,Sakrij evidenciju vremena, "Higher the number, higher the priority","Što je veći broj, to je veći prioritet", History In Company,Istorija u kompaniji, Hold,Stavi na čekanje, Hold Invoice,Stavi fakturu na čekanje, Hold Type,Vrsta čekanja, Holiday,Praznik, Holiday Date {0} added multiple times,Datum praznika {0} je dodat više puta, Holiday List,Lista praznika, Holiday List Name,Naziv liste praznika, Holidays,Praznici, Hour Rate,Cena po času, Hours,Časovi, Hours Spent,Utrošeni časovi, How frequently?,Koliko često?, How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?,Koliko često treba ažurirati projekte i kompaniju na osnovu prodajnih transakcija?, How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?,Koliko često treba ažurirati projekat u vezi sa ukupnim troškom nabavke?, Hrs,Časovi, Human Resources,Ljudski resursi, Id,ID, Identification of the package for the delivery (for print),Identifikacija paketa za isporuku (za štampanje), Identifying Decision Makers,Identifikovanje donosioca odluka, Idle,Neaktivan, "If ""Months"" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month","Ako je izabrano ""Meseci"", fiksni iznos će biti rezervisan kao razgraničeni prihod ili rashod za svaki mesec, bez obzira na broj dana u mesecu. Biće preračunat ako razgraničeni prihod ili rashod nije rezervisan za ceo mesec", "If Enabled - Reconciliation happens on the Advance Payment posting date
    If Disabled - Reconciliation happens on oldest of 2 Dates: Invoice Date or the Advance Payment posting date
    ","Ukoliko je Omogućeno - usklađivanje se vrši na Datum knjiženja avansne uplate
    Ukoliko je Onemogućeno - usklađivanje se vrši na stariji od 2 sledeća datuma: Datum fakture ili Datum knjiženja avansne uplate
    ", "If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Ukoliko je Automatska prijava označena, kupci će automatski biti povezani sa odgovarajućim programom lojalnosti (pri čuvanju)", If Income or Expense,Ukoliko je prihod ili rashod, "If an operation is divided into sub operations, they can be added here.","Ukoliko je operacija podeljena na podoperacije, one se mogu dodavati ovde.", "If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions","Ukoliko je prazno, koristiće se račun matičnog skladišta ili podrazumevani račun kompanije u transakcijama", "If checked, Rejected Quantity will be included while making Purchase Invoice from Purchase Receipt.","Ukoliko je označeno, odbijena količina će biti uključena prilikom kreiranja ulazne fakture iz prijemnice nabavke.", "If checked, Stock will be reserved on Submit","Ukoliko je označeno, zalihe će biti rezervisane prilikom Podnošenja", "If checked, picked qty won't automatically be fulfilled on submit of pick list.","Ukoliko je označeno, odabrana količina neće biti automatski ostvarena prilikom podnošenja liste za odabir.", "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Paid Amount in Payment Entry","Ukoliko je označeno, iznos poreza će se smatrati kao da je već uključen u plaćeni iznos u unosu uplate", "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ukoliko je označeno, iznos poreza će se smatrati kao da je već uključen u iskazanu cenu/ iskazani iznos", "If checked, we will create demo data for you to explore the system. This demo data can be erased later.","Ukoliko je označeno, kreiraće se demo podaci u cilju istraživanja sistema. Ovi podaci mogu biti obrisani kasnije.", If different than customer address,Ukoliko je različito od adrese kupca, "If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ukoliko je onemogućeno, polje 'Slovima' neće biti vidljivo ni u jednoj transakciji", "If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ukoliko je onemogućeno, polje 'Zaokruženi ukupni iznos' neće biti vidljivo ni u jednoj transakciji", If enabled then system won't apply the pricing rule on the delivery note which will be create from the pick list,"Ukoliko je omogućeno, sistem neće primenjivati pravilo određivanja cene na otpremnicu koja će biti kreirana sa liste za odabir", If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers / warehouse.,"Ukoliko je omogućeno, sistem neće poništiti već preuzetu količinu / šarže / serijske brojeve / skladište.", "If enabled, a print of this document will be attached to each email","Ukoliko je omogućeno, štampana verzija ovog dokumenta će biti priložena svakom imejlu", "If enabled, additional ledger entries will be made for discounts in a separate Discount Account","Ukoliko je omogućeno, dodatni unosi u knjigama će biti napravljeni za popuste u posebnom računu za popuste", "If enabled, all files attached to this document will be attached to each email","Ukoliko je omogućeno, svi fajlovi priloženi ovom dokumentu biće priloženi svakom imejlu", "If enabled, do not update serial / batch values in the stock transactions on creation of auto Serial / Batch Bundle. ","Ukoliko je omogućeno, nemojte ažurirati vrednosti serije / šarže u transakcijama zaliha prilikom kreiranja automatskog paketa serije / šarže. ", "If enabled, ledger entries will be posted for change amount in POS transactions","Ukoliko je omogućeno, unosi u knjigama će biti postavljeni za iznos kusura u maloprodajnim transakcijama", "If enabled, the consolidated invoices will have rounded total disabled","Ukoliko je omogućeno, konsolidovane fakture će imati onemogućen zaokruženi ukupni iznos", "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate.","Ukoliko je omogućeno, cena stavke neće se prilagoditi stopi vrednovanja tokom unutrašnjih prenosa, ali računovodstvo će i dalje koristiti stopu vrednovanja.", "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different.","Ukoliko je omogućeno, izvorno i ciljno skladište u unosu zaliha prenosa materijala moraju biti različiti, inače će biti prijavljena greška. Ukoliko postoje dimenzije zaliha, isto izvorno i ciljno skladište može biti dozvoljeno, ali barem jedno od polja dimenzija zaliha mora biti različito.", "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master.","Ukoliko je omogućeno, sistem će dozvoliti odabir jedinica mere u prodajnim i nabavnim transakcijama samo ukoliko je faktor konverzije postavljen u podacima stavke.", "If enabled, the system will generate an accounting entry for materials rejected in the Purchase Receipt.","Ukoliko je omogućeno, sistem će generisati računovodstveni unos za odbijeni materijal u prijemnici nabavke.", "If enabled, the system will use the moving average valuation method to calculate the valuation rate for the batched items and will not consider the individual batch-wise incoming rate.","Ukoliko je omogućeno, sistem će koristiti metodu vrednovanja po prosečnoj vrednosti za izračunavanje stope vrednovanja za stavke šarže i neće uzimati u obzir pojedinačnu ulaznu stopu po šarži.", "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule","Ukoliko je omogućeno, sistem će samo validirati pravilo određivanja cena, i neće ga primeniti automatski. Korisnik mora ručno postaviti procenat popusta / marže / besplatne stavke u cilju validacije pravilnog određivanja cena", "If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ukoliko je stavka varijanta neke stavke onda će opis, slika, cene, porezi i slično biti postavljeni prema šablonu osim ako nisu izričito navedeni", "If mentioned, the system will allow only the users with this Role to create or modify any stock transaction earlier than the latest stock transaction for a specific item and warehouse. If set as blank, it allows all users to create/edit back-dated transactions.","Ukoliko je navedeno, sistem će omogućiti samo korisnicima sa ovom ulogom da kreiraju ili izmene bilo koju transakciju zaliha raniju od najnovije za određenu stavku i skladište. Ukoliko je ostavljeno prazno, omogućava se svim korisnicima da kreiraju/uređuju transakcije sa ranijim datumom.", If more than one package of the same type (for print),Ukoliko ima više od jednog pakovanja iste vrste (za štampu), "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template.","Ukoliko porezi nisu postavljeni, a šablon poreza i naknada je izabran, sistem će automatski primeniti poreze iz izabranog šablona.", "If not, you can Cancel / Submit this entry","Ukoliko nije, možete otkazati/ podneti ovaj unos", "If rate is zero then item will be treated as ""Free Item""","Ukoliko je cena nula, stavke će se tretirati kao ""Besplatna stavka""", "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations.","Ukoliko je podešeno, sistem neće koristiti imejl nalog korisnika niti standardni izlazni imejl nalog za slanje zahteva za ponudu.", "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected.","Ukoliko sastavnica rezultira otpisanim stavkama, potrebno je izabrati skladište za otpis.", "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ukoliko je račun zaključan, unos je dozvoljen samo ograničenom broju korisnika.", "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.","Ukoliko se stavka knjiži kao stavka sa nultom stopom vrednovanja u ovom unosu, omogućite opciju 'Dozvoli nultu stopu vrednovanja' u tabeli stavki {0}.", "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed.","Ukoliko izabrana sastavnica ima navedene operacije, sistem će preuzeti sve operacije iz sastavnice, a te vrednosti se mogu promeniti.", "If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Ukoliko vremenski termin nije dodeljen, komunikacijom će upravljati ova grupa", "If there is no title column, use the code column for the title.","Ukoliko nema kolone za naslov, koristite kolonu sa šifrom za naslov.", "If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term","Ukoliko je ova opcija označena, plaćeni iznos će biti podeljen i raspoređen prema iznosima u rasporedu plaćanja za svaki uslov plaćanja", If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date,"Ukoliko je ovo označeno, nove fakture će se kreirati na početku meseca ili kvartala bez obzira na početni datum trenutne fakture", If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Ukoliko ovo nije označeno, nalozi knjiženja će biti sačuvani kao nacrti i moraće se ručno podneti", "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense","Ukoliko ovo nije označeno, direktni unosi u glavnu knjigu će biti kreirani za knjiženje razgraničenih prihoda ili rashoda", If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry.,"Ukoliko ovo nije poželjno, otkažite odgovarajući unos uplate.", "If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ukoliko ova stavka ima varijante, ne može biti izabrana u prodajnim porudžbinama itd.", "If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.","Ukoliko je ova opcija postavljena na 'Da', ERPNext neće dozvoliti kreiranje ulazne fakture bez prethodnog kreiranja nabavne porudžbine. Ova konfiguracija se može zaobići omogućavanjem opcije 'Dozvoli kreiranje ulazne fakture bez nabavne porudžbine' u šifarniku dobavljača.", "If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.","Ukoliko je ova opcija postavljena na 'Da', ERPNext neće dozvoliti ulazne fakture bez prethodnog kreiranja prijemnica nabavke. Ova konfiguracija se može zaobići omogućavanjem opcije 'Dozvoli kreiranje ulazne fakture bez prijemnice nabavke' u šifarniku dobavljača.", "If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","Ukoliko je označeno, više materijala može biti korišćeno za jedan radni nalog. Ovo je korisno ukoliko se proizvodi jedan ili više vremenski zahtevnih proizvoda.", "If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.","Ukoliko je označeno, cene iz sastavnica će se automatski ažurirati na osnovu stope vrednovanja / cenovnika / poslednje nabavke sirovina.", "If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Ukoliko lojalti poeni nemaju ograničeni rok trajanja, ostavite polje roka trajanja kao prazno ili unesite 0.", "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials","Ukoliko je odgovor da, ovo skladište će se koristiti za čuvanje odbijenog materijala", "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item.","Ukoliko vodite zalihe ove stavke u svom inventaru, ERPNext će napraviti unos u knjigu zaliha za svaku transakciju ove stavke.", "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order.","Ukoliko treba da uskladite određene transakcije međusobno, izaberite odgovarajuću opciju. U suprotnom, sve transakcije će biti raspoređene prema FIFO redosledu.", "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox.","Ukoliko i dalje želite da nastavite, onemogućite opciju 'Preskoči dostupne stavke podsklopa'.", "If you still want to proceed, please enable {0}.","Ukoliko i dalje želite da nastavite, omogućite {0}.", "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Ukoliko {0} {1} količine stavke {2}, šema {3} će biti primenjena na tu stavku.", "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Ukoliko {0} {1} vrednosti stavke {2}, šema {3} će biti primenjena na tu stavku.", Ignore,Ignoriši, Ignore Account Closing Balance,Ignoriši zatvaranje stanja računa, Ignore Closing Balance,Ignoriši završno stanje, Ignore Default Payment Terms Template,Ignoriši podrazumevani šablon uslova plaćanja, Ignore Employee Time Overlap,Ignoriši preklapanje radnog vremena zaposlenih lica, Ignore Empty Stock,Ignoriši prazne zalihe, Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals,Ignoriši revalorizaciju deviznog kursa i dnevnike prihoda/rashoda, Ignore Existing Ordered Qty,Ignoriši postojeće naručene količine, Ignore Existing Projected Quantity,Ignoriši postojeću očekivanu količinu, Ignore Is Opening check for reporting,Ignoriši proveru za otvaranje stanja za izveštavanje, Ignore Pricing Rule,Ignoriši pravila o cenama, Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code.,Pravilo o cenama je omogućeno. Nije moguće primeniti šifru kupona., Ignore System Generated Credit / Debit Notes,Ignoriši dugovne/potražne beleške generisane od strane sistema, Ignore User Time Overlap,Ignoriši preklapanje vremena korisnika, Ignore Voucher Type filter and Select Vouchers Manually,Ignoriši filter za vrstu dokumenta i ručno izaberi dokumente, Ignore Workstation Time Overlap,Ignoriši preklapanje vremena na radnim stanicama, Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports,Ignoriši polje za otvaranje stanja u unosu u glavnu knjigu koje omogućava dodavanje početnog stanja nakon što je sistem u upotrebi prilikom generisanja izveštaja, Impairment,Oštećenje, Import Chart of Accounts from a csv file,Uvezi kontni okvir iz CSV datoteke, Import Genericode File,Uvezi genericode datoteku, Import Invoices,Uvezi fakture, Import Successful,Uvoz uspešan, Import Supplier Invoice,Vrsta uvoza, Import Using CSV file,Uvoz pomoću CSV datoteke, Import completed. {0} common codes created.,Uvoz završen. Kreirano je {0} zajedničkih šifara., Import in Bulk,Masovni uvoz, Importing Common Codes,Uvoz zajedničkih šifara, In House,Interno, In Maintenance,Na održavanju, In Mins,U minutima, In Party Currency,U valuti stranke, In Percentage,U procentima, In Process,U procesu, In Production,U proizvodnji, In Qty,U količini, In Stock,Na zalihama, In Stock Qty,Količina na zalihama, In Transit,U tranzitu, In Transit Transfer,Prenos u tranzitu, In Transit Warehouse,Skladište u tranzitu, In Value,U vrednosti, In Words,Slovima, In Words (Company Currency),Slovima (valuta kompanije), In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Slovima (za izvoz) će biti vidljivo kada sačuvate otpremnicu., In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Slovima će biti vidljivo kada sačuvate otpremnicu., In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Slovima će biti vidljivo kada sačuvate izlaznu fakturu., In Words will be visible once you save the Sales Order.,Slovima će biti vidljivo kada sačuvate prodajnu porudžbinu., In mins,U minutima, In minutes,U minutima, "In row {0} of Appointment Booking Slots: ""To Time"" must be later than ""From Time"".","U redu {0} termin za zakazivanje: ""Vreme završetka"" mora biti kasnije od ""Vreme početka"".", In stock,Na zalihama, "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","U slučaju kada program ima više nivoa, kupci će automatski biti dodeljeni odgovarajućem nivou prema njihovoj potrošnji", "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc.","U okviru ovog odeljka možete definisati podrazumevane vrednosti za transakcije na nivou kompanije za ovu stavku. Na primer, podrazumevano skladište, podrazumevani cenovnik, dobavljač itd.", Inactive Customers,Neaktivni kupci, Inactive Sales Items,Neaktivne prodajne stavke, Inactive Status,Neaktivan status, Incentives,Podsticaji, Include Account Currency,Uključi valutu računa, Include Ageing Summary,Uključi rezime starosti potraživanja, Include Closed Orders,Uključi zatvorene porudžbine, Include Default FB Assets,Uključi podrazumevanu imovinu u finansijskim evidencijama, Include Default FB Entries,Uključi podrazumevane unose u finansijskim evidencijama, Include Expired,Uključi isteklo, Include Expired Batches,Uključi istekle šarže, Include Exploded Items,Uključi detaljne stavke, Include Item In Manufacturing,Uključi stavke u proizvodnji, Include Non Stock Items,Uključi stavke van zaliha, Include POS Transactions,Uključi maloprodajne transakcije, Include Payment,Uključi uplatu, Include Payment (POS),Uključi uplatu (maloprodaja), Include Reconciled Entries,Uključi usklađene unose, Include Returned Invoices (Stand-alone),Uključi vraćene fakture (zasebno), Include Safety Stock in Required Qty Calculation,Uključi sigurnosne zalihe u obračun potrebene količine, Include Sub-assembly Raw Materials,Uključi sirovine za podsklopove, Include Subcontracted Items,Uključi podugovorene stavke, Include Timesheets in Draft Status,Uključi evidenciju vremena u statusu nacrta, Include UOM,Uključi jedinicu mere, Include Zero Stock Items,Uključi stavke koje imaju vrednost nula na zalihama, Include in gross,Uključi u bruto, Included in Gross Profit,Uključi u bruto dobit, Including items for sub assemblies,Uključujući stavke za podsklopove, Income,Prihod, Income Account,Račun prihoda, Incoming Call Handling Schedule,Raspored za upravljanje dolaznim pozivima, Incoming Call Settings,Postavke dolaznih poziva, Incoming Rate,Jedinična ulazna cena, Incoming Rate (Costing),Jedinična ulazna cena (troškovno), Incoming call from {0},Dolazni poziv od {0}, Incompatible Setting Detected,Otkrivena nekompatibilna podešavanja, Incorrect Balance Qty After Transaction,Pogrešan saldo količine nakon transakcije, Incorrect Batch Consumed,Utrošena netačna šarža, Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder,Netačno skladište za ponovno naručivanje, Incorrect Component Quantity,Netačna količina komponenti, Incorrect Date,Netačan datum, Incorrect Invoice,Netačna faktura, Incorrect Payment Type,Netačna vrsta plaćanja, Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item),Netačan referentni dokument (stavka prijemnice nabavke), Incorrect Serial No Valuation,Neispravno vrednovanje serijskog broja, Incorrect Serial Number Consumed,Utrošen netačan broj serije, Incorrect Serial and Batch Bundle,Netačni paketi serija i šarži, Incorrect Stock Value Report,Izveštaj o netačnoj vrednosti zaliha, Incorrect Type of Transaction,Netačna vrsta transakcije, Incorrect Warehouse,Netačno skladište, Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Pronađen je netačan broj unosa u glavnoj knjizi. Možda ste izabrali pogrešan račun u transakciji., Incoterm,Paritet (Incoterm), Increase In Asset Life(Months),Povećanje životnog veka imovine (meseci), Increment,Povećanje, Increment cannot be 0,Povećanje ne može biti 0, Increment for Attribute {0} cannot be 0,Povećanje za atribut {0} ne može biti 0, Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Označava da je paket deo ove isporuke (isključivo nacrt), Indirect Expense,Indirektni trošak, Indirect Expenses,Indirektni troškovi, Indirect Income,Indirektni prihod, Individual,Individualni, Individual GL Entry cannot be cancelled.,Pojedinačni unos u glavnu knjigu ne može se otkazati., Individual Stock Ledger Entry cannot be cancelled.,Pojedinačni unos u knjigu zaliha ne može se otkazati., Industry,Industrija, Industry Type,Vrsta industrije, Initial Email Notification Sent,Početno imejl obaveštenje je poslato, Initialize Summary Table,Pokreni tabelu rezimea, Initiated,Inicirano, Inspected By,Inspekciju izvršio, Inspection Rejected,Inspekcija odbijena, Inspection Required,Inspekcija je potrebna, Inspection Required before Delivery,Inspekcija je potrebna pre isporuke, Inspection Required before Purchase,Inspekcija je potrebna pre nabavke, Inspection Submission,Podnošenje inspekcije, Inspection Type,Vrsta inspekcije, Installation Date,Datum instalacije, Installation Note,Napomena o instalaciji, Installation Note Item,Stavka u napomeni o instalaciji, Installation Note {0} has already been submitted,Napomena o instalaciji {0} je već podneta, Installation Status,Status instalacije, Installation Time,Vreme instalacije, Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Datum instalacije ne može biti pre datuma isporuke za stavku {0}, Installed Qty,Instalirana količina, Installing presets,Instalacija podešavanja, Instruction,Uputstvo, Insufficient Capacity,Nedovoljan kapacitet, Insufficient Permissions,Nedovoljne dozvole, Insufficient Stock,Nedovoljno zaliha, Insufficient Stock for Batch,Nedovoljno zaliha za šaržu, Insurance Company,Osiguravajuća kompanija, Insurance Details,Detalji osiguranja, Insurance End Date,Datum isteka osiguranja, Insurance Start Date,Datum početka osiguranja, Insurance Start date should be less than Insurance End date,Datum početka osiguranja treba biti manji od datuma isteka osiguranja, Insured value,Osigurana vrednost, Insurer,Osiguravač, Integration Details,Detalji integracije, Integration ID,ID Integracije, Inter Company Invoice Reference,Referenca fakture između povezanih kompanija, Inter Company Journal Entry,Međukompanijski nalog knjiženja, Inter Company Journal Entry Reference,Referenca međukompanijskog naloga knjiženja, Inter Company Order Reference,Referenca narudžbine između povezanih kompanija, Inter Company Purchase Order,Međukompanijska nabavna porudžbina, Inter Company Reference,Referenca između povezanih kompanija, Inter Company Sales Order,Međukompanijska prodajna porudžbina, Inter Transfer Reference,Referenca međukompanijskog transfera, Inter Warehouse Transfer Settings,Podešavanje međuskladišnog prenosa, Interest,Kamata, Interest and/or dunning fee,Kamata i/ili naknada za opomenu, Interested,Zainteresovan, Internal Customer,Interni kupac, Internal Customer for company {0} already exists,Interni kupac za kompaniju {0} već postoji, Internal Purchase Order,Interna nabavna porudžbina, Internal Sale or Delivery Reference missing.,Nedostaje referenca za internu prodaju ili isporuku., Internal Sales Order,Interna prodajna porudžbina, Internal Sales Reference Missing,Nedostaje referenca za internu prodaju, Internal Supplier,Interni dobavljač, Internal Supplier for company {0} already exists,Interni dobavljač za kompaniju {0} već postoji, Internal Transfer,Interni transfer, Internal Transfer Reference Missing,Nedostaje referenca za interni transfer, Internal Transfers,Interni transferi, Internal Work History,Interna radna istorija, Internal transfers can only be done in company's default currency,Interni transferi mogu se obaviti samo u osnovnoj valuti kompanije, Interval should be between 1 to 59 MInutes,Interval mora biti između 1 i 59 minuta, Invalid Account,Nevažeći račun, Invalid Allocated Amount,Nevažeći raspoređeni iznos, Invalid Amount,Nevažeći iznos, Invalid Attribute,Nevažeći atribut, Invalid Auto Repeat Date,Nevažeći datum automatskog ponavljanja, Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Nevažeći bar-kod. Ne postoji stavka koja je priložena sa ovim bar-kodom., Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Nevažeća okvirna narudžbina za izabranog kupca i stavku, Invalid Child Procedure,Nevažeća zavisna procedura, Invalid Company for Inter Company Transaction.,Nevažeća kompanija za međukompanijsku transakciju., Invalid Cost Center,Nevažeći troškovni centar, Invalid Delivery Date,Nevažeći datum isporuke, Invalid Discount,Nevažeći popust, Invalid Discount Amount,Nevažeći iznos popusta, Invalid Document,Nevažeći dokument, Invalid Document Type,Nevažeća vrsta dokumenta, Invalid Formula,Nevažeća formula, Invalid Group By,Nevažeće grupisanje po, Invalid Item,Nevažeća stavka, Invalid Item Defaults,Nevažeći podrazumevani podaci za stavku, Invalid Ledger Entries,Nevažeći računovodstveni unosi, Invalid Opening Entry,Nevažeći unos početnog stanja, Invalid POS Invoices,Nevažeći fiskalni računi, Invalid Parent Account,Nevažeći matični račun, Invalid Part Number,Nevažeći broj dela, Invalid Posting Time,Nevažeće vreme knjiženja, Invalid Primary Role,Nevažeća primarna uloga, Invalid Priority,Nevažeći prioritet, Invalid Process Loss Configuration,Nevažeća konfiguracija gubitaka u procesu, Invalid Purchase Invoice,Nevažeća ulazna faktura, Invalid Qty,Nevažeća količina, Invalid Quantity,Nevažeća količina, Invalid Schedule,Nevažeći raspored, Invalid Selling Price,Nevažeća prodajna cena, Invalid Serial and Batch Bundle,Nevažeći broj paketa serije i šarže, Invalid Source and Target Warehouse,Nevažeće izvorno i ciljno skladište, Invalid Value,Nevažeća vrednost, Invalid Warehouse,Nevažeće skladište, Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {},Nevažeći iznos u računovodstvenim unosima za {} {} za račun {}: {}, Invalid condition expression,Nevažeći izraz uslova, "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Nevažeći razlog gubitka {0}, molimo kreirajte nov razlog gubitka", Invalid naming series (. missing) for {0},Nevažeća serija imenovanja (. nedostaje) za {0}, Invalid reference {0} {1},Nevažeća referenca {0} {1}, Invalid result key. Response:,Nevažeći ključ rezultata. Odgovor:, Invalid value {0} for {1} against account {2},Nevažeća vrednost {0} za {1} u odnosu na račun {2}, Invalid {0},Nevažeće {0}, Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Nevažeće {0} za međukompanijsku transakciju., Invalid {0}: {1},Nevažeće {0}: {1}, Inventory,Inventar, Inventory Dimension,Dimenzija inventara, Inventory Dimension Negative Stock,Negativno stanje zalihe po dimenziji inventara, Inventory Settings,Postavke inventara, Inventory Turnover Ratio,Koeficijent obrta zaliha, Investments,Investicije, Invoice,Faktura, Invoice Cancellation,Otkazivanje fakture, Invoice Date,Datum izdavanja, Invoice Discounting,Diskontovanje fakture, Invoice Grand Total,Ukupan zbir fakture, Invoice ID,Faktura ID, Invoice Limit,Limit za fakture, Invoice Number,Broj fakture, Invoice Portion,Deo fakture, Invoice Portion (%),Deo fakture (%), Invoice Posting Date,Datum knjiženja fakture, Invoice Series,Serija fakture, Invoice Status,Status fakture, Invoice Type,Vrsta fakture, Invoice already created for all billing hours,Faktura je već kreirana za sve obračunske sate, Invoice and Billing,Faktura i fakturisanje, Invoice can't be made for zero billing hour,Faktura ne može biti napravljena za nula fakturisanih sati, Invoiced Amount,Fakturisani iznos, Invoiced Qty,Fakturisana količina, Invoices,Fakture, Invoices and Payments have been Fetched and Allocated,Fakture i uplate su preuzete i raspoređene, Invoicing,Fakturisanje, Invoicing Features,Funkcionalnosti fakturisanja, Inward,Ulazno, Is Account Payable,Račun obaveza, Is Adjustment Entry,Korektivni unos, Is Advance,Avans, Is Alternative,Alternativno, Is Billable,Podložno naplati, Is Cancelled,Otkazano, Is Cash or Non Trade Discount,Gotovinski ili nerealizovani popust, Is Company,Kompanija, Is Company Account,Kompanijski račun, Is Composite Asset,Kompozitna imovina, Is Consolidated,Konsolidovano, Is Container,Kontejner, Is Corrective Job Card,Korektivna radna kartica, Is Corrective Operation,Korektivna operacija, Is Cumulative,Kumulativno, Is Customer Provided Item,Stavka obezbeđena od strane kupca, Is Default Account,Podrazumevani račun, Is Default Language,Podrazumevani jezik, Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?,Da li je potrebna otpremnica za kreiranje izlazne fakture?, Is Discounted,Sa popustom, Is Exchange Gain / Loss?,Prihod/rashod kursnih razlika?, Is Existing Asset,Postojeća imovina, Is Expandable,Razloživa, Is Finished Item,Finalna stavka, Is Fixed Asset,Da li je osnovno sredstvo, Is Free Item,Besplatna stavka, Is Frozen,Zaključano, Is Fully Depreciated,Potpuno amortizovano, Is Group Warehouse,Grupno skladište, Is Internal Customer,Interni kupac, Is Internal Supplier,Interni dobavljač, Is Mandatory,Obavezno, Is Milestone,Važan događaj, Is Old Subcontracting Flow,Stari tok podugovaranja, Is Opening,Početno, Is Opening Entry,Unos početnog stanja, Is Outward,Izlazno, Is Paid,Plaćeno, Is Period Closing Voucher Entry,Dokument za zatvaranje perioda, Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?,Da li je potrebna nabavna porudžbina za kreiranje ulazne fakture i prijemnice nabavke?, Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?,Da li je potrebna prijemnica nabavke za kreiranje ulazne fakture?, Is Rate Adjustment Entry (Debit Note),Korektivni unos cene (Dokument o povećanju), Is Recursive,Rekurzivno, Is Rejected,Odbijeno, Is Rejected Warehouse,Skladište odbijenih zaliha, Is Return,Povrat, Is Return (Credit Note),Povrat (Dokument o smanjenju), Is Return (Debit Note),Povrat (Dokument o povećanju), Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?,Da li je potrebna prodajna porudžbina za kreiranje izlazne fakture i otpremnice?, Is Scrap Item,Otpisana stavka, Is Short/Long Year,Kratka/Duga oznaka godine, Is Stock Item,Stavka zaliha, Is Subcontracted,Podugovoreno, Is Tax Withholding Account,Račun za porez po odbitku, Is Template,Šablon, Is Transporter,Prevoznik, Is a Subscription,Pretplata, Is this Tax included in Basic Rate?,Da li je ovaj porez uključen u osnovnu cenu?, Issue,Izdavanje, Issue Analytics,Analitika upita, Issue Credit Note,Izdaj dokument o smanjenju, Issue Date,Datum izdavanja, Issue Material,Izdavanje materijala, Issue Priority,Prioritet izdavanja, Issue Split From,Proizašlo iz, Issue Summary,Rezime upita, Issue Type,Vrsta izdavanja, Issue a debit note with 0 qty against an existing Sales Invoice,Izdaj dokument o povećanju sa količinom 0 protiv postojeće izlazne fakture, Issued,Izdato, Issued Items Against Work Order,Izdate stavke protiv radnog naloga, Issues,Upiti, Issuing Date,Datum izdavanja, It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items.,Može potrajati nekoliko sati da tačne vrednosti zaliha postanu vidljive nakon spajanja stavki., It is needed to fetch Item Details.,Potrebno je preuzeti detalje stavki., "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'","Nije moguće ravnomerno raspodeliti troškove kada je ukupni iznos nula, molimo postavite 'Raspodeli troškove zasnovane na' kao 'Količina'", Item,Stavka, Item 1,Stavka 1, Item 2,Stavka 2, Item 3,Stavka 3, Item 4,Stavka 4, Item 5,Stavka 5, Item Alternative,Alternativne stavke, Item Attribute,Atribut stavke, Item Attribute Value,Vrednost atributa stavke, Item Attribute Values,Vrednosti atributa stavke, Item Balance (Simple),Saldo stavke (jednostavan), Item Barcode,Bar-kod stavke, Item Cart,Korpa stavke, Item Code,Šifra stavke, Item Code (Final Product),Šifra stavke (finalni proizvod), Item Code cannot be changed for Serial No.,Šifra stavke ne može biti promenjena za broj serije., Item Code required at Row No {0},Šifra stavke neophodna je u redu broj {0}, Item Code: {0} is not available under warehouse {1}.,Šifra stavke: {0} nije dostupna u skladištu {1}., Item Customer Detail,Detalji stavke kupca, Item Default,Podrazumevana stavka, Item Defaults,Podrazumevane stavke, Item Description,Opis stavke, Item Details,Detalji stavke, Item Group,Grupa stavki, Item Group Defaults,Podrazumevane grupe stavki, Item Group Name,Naziv grupe stavki, Item Group Tree,Stablo grupa stavki, Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupa stavke nije pomenuta u master podacima za stavku {0}, Item Group wise Discount,Popust po grupi stavki, Item Groups,Grupe stavki, Item Image (if not slideshow),Slika stavke (ukoliko nije u slideshow formatu), Item Locations,Lokacija stavke, Item Manager,Menadžer proizvoda, Item Manufacturer,Proizvođač stavke, Item Name,Naziv stavke, Item Naming By,Nazivanje stavki prema, Item Price,Cena stavke, Item Price Settings,Podešavanje cene stavke, Item Price Stock,Cene stavke na skladištu, Item Price added for {0} in Price List {1},Cena stavke dodata za {0} u cenovniku {1}, "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates.","Cena stavke se pojavljuje više puta na osnovu cenovnika, dobavljača / kupca, valute, stavke, šarže, merne jedinice, količine i datuma.", Item Price updated for {0} in Price List {1},Cena stavke ažurirana za {0} u cenovniku {1}, Item Prices,Cene stavki, Item Quality Inspection Parameter,Parametar inspekcije kvaliteta stavke, Item Reference,Stavka reference, Item Reorder,Ponovno naručivanje stavke, Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Red stavke {0}: {1} {2} ne postoji u navedenoj '{1}' tabeli, Item Serial No,Broj serije stavke, Item Shortage Report,Izveštaj o nestašici stavki, Item Supplier,Dobavljač stavke, Item Tax,Poreska stopa stavke, Item Tax Amount Included in Value,Iznos poreza uključen u vrednost stavke, Item Tax Rate,Poreska stopa stavke, Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Poreski red stavke {0} mora imati račun vrste porez, prihod, trošak ili sa naknadom", Item Tax Template,Šablon stavke poreza, Item Tax Template Detail,Detalji šablona stavke poreza, Item To Manufacture,Stavka za proizvodnju, Item UOM,Merna jedinica stavke, Item Unavailable,Stavka nije dostupna, Item Variant,Varijanta stavke, Item Variant Attribute,Atribut varijante stavke, Item Variant Details,Detalji varijante stavke, Item Variant Settings,Podešavanja varijante stavke, Item Variant {0} already exists with same attributes,Varijanta stavke {0} već postoji sa istim atributima, Item Variants updated,Varijante stavke ažurirane, Item Warehouse based reposting has been enabled.,Ponovna obrada na osnovu skladišta stavki je omogućena., Item Website Specification,Specifikacije stavki na veb-sajtu, Item Weight Details,Detalji težine stavke, Item Wise Tax Detail,Poreski detalji po stavkama, Item and Warehouse,Stavka i skladište, Item and Warranty Details,Detalji stavke i garancije, Item for row {0} does not match Material Request,Stavke za red {0} ne odgovaraju zahtevu za nabavku, Item has variants.,Stavka ima varijante., Item is removed since no serial / batch no selected.,Stavka je uklonjena jer nije izabran broj serije / šarže., Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Stavka mora biti dodata korišćenjem dugmeta 'Preuzmi stavke iz prijemnice nabavke', Item name,Naziv stavke, Item operation,Stavka operacije, Item qty can not be updated as raw materials are already processed.,Količina stavki ne može biti ažurirana jer su sirovine već obrađene., Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0},Cena stavke je ažurirana na nulu jer je označena opcija 'Dozvoli nultu stopu vrednovanja' za stavku {0}, Item to be manufactured or repacked,Stavka treba biti proizvedena ili prepakovana, Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Stopa vrednovanja stavke je preračunata uzimajući u obzir zavisne troškove nabavke, Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation.,Ponovna obrada vrednovanja stavke je u toku. Izveštaj može prikazati netačno vrednovanje stavke., Item variant {0} exists with same attributes,Varijanta stavke {0} postoji sa istim atributima, Item {0} cannot be added as a sub-assembly of itself,Stavka {0} ne može biti dodata kao podsklop same sebe, Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}.,Stavka {0} ne može biti naručena u količini većoj od {1} prema okvirnom nalogu {2}., Item {0} does not exist,Stavka {0} ne postoji, Item {0} does not exist in the system or has expired,Stavka {0} ne postoji u sistemu ili je istekla, Item {0} does not exist.,Stavka {0} ne postoji., Item {0} entered multiple times.,Stavka {0} je unesena više puta., Item {0} has already been returned,Stavka {0} je već vraćena, Item {0} has been disabled,Stavka {0} je onemogućena, Item {0} has reached its end of life on {1},Stavka {0} je dostigla kraj svog životnog veka na dan {1}, Item {0} ignored since it is not a stock item,Stavka {0} je zanemarena jer nije stavka na zalihama, Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}.,Stavka {0} je već rezervisana / isporučena prema prodajnoj porudžbini {1}., Item {0} is cancelled,Stavka {0} je otkazana, Item {0} is disabled,Stavka {0} je onemogućena, Item {0} is not a serialized Item,Stavka {0} nije serijalizovana stavka, Item {0} is not a stock Item,Stavka {0} nije stavka na zalihama, Item {0} is not active or end of life has been reached,Stavka {0} nije aktivna ili je dostigla kraj životnog veka, Item {0} must be a Fixed Asset Item,Stavka {0} mora biti osnovno sredstvo, Item {0} must be a Non-Stock Item,Stavka {0} mora biti stavka van zaliha, Item {0} must be a Sub-contracted Item,Stavka {0} mora biti stavka za podugovaranje, Item {0} must be a non-stock item,Stavka {0} mora biti stavka van zaliha, Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2},Stavka {0} nije pronađena u tabeli 'Primljene sirovine' {1} {2}, Item {0} not found.,Stavka {0} nije pronađena., Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Stavka {0}: Naručena količina {1} ne može biti manja od minimalne količine za narudžbinu {2} (definisane u stavci)., Item {0}: {1} qty produced. ,Stavka {0}: Proizvedena količina {1}. , Item {} does not exist.,Stavka {} ne postoji., Item-wise Price List Rate,Cena po stavci u cenovniku, Item-wise Purchase History,Istorija nabavke po stavkama, Item-wise Purchase Register,Registar nabavke po stavkama, Item-wise Sales History,Istorija prodaje po stavkama, Item-wise Sales Register,Registar prodaje po stavkama, Item/Item Code required to get Item Tax Template.,Stavka/Šifra stavke je neophodna za preuzimanje šablona stavke poreza., Item: {0} does not exist in the system,Stavka: {0} ne postoji u sistemu, Items & Pricing,Stavke i cene, Items Catalogue,Katalog stavki, Items Filter,Filter stavki, Items Required,Potrebne stavke, Items To Be Requested,Stavke za poručivanje, Items and Pricing,Stavke i cene, Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}.,Stavke ne mogu biti ažurirane jer je kreiran nalog za podugovaranje prema nabavnoj porudžbini {0}., Items for Raw Material Request,Stavke za zahtev za nabavku sirovina, Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0},Cena stavki je ažurirana na nulu jer je opcija dozvoli nultu stopu vrednovanja označena za sledeće stavke: {0}, Items to Be Repost,Stavke za ponovno knjiženje, Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.,Stavke za proizvodnju su potrebne za preuzimanje povezanih sirovina., Items to Order and Receive,Stavke za naručivanje i primanje, Items to Reserve,Stavke za rezervisanje, Items under this warehouse will be suggested,Stavke iz ovog skladišta će biti predložene, Items {0} do not exist in the Item master.,Stavke {0} ne postoje u master tabeli stavki., Itemwise Discount,Popust po stavkama, Itemwise Recommended Reorder Level,Preporučeni nivo ponovnog naručivanja po stavkama, Job Capacity,Kapacitet posla, Job Card,Radna kartica, Job Card Analysis,Analiza radne kartice, Job Card Item,Stavka radne kartice, Job Card Operation,Operacija na radnoj kartici, Job Card Scheduled Time,Zakazano vreme za radnu karticu, Job Card Scrap Item,Otpisana stavka u radnoj kartici, Job Card Summary,Rezime radne kartice, Job Card Time Log,Zapis vremena radne kartice, Job Card and Capacity Planning,Radna kartica i planiranje kapaciteta, Job Cards,Radne kartice, Job Paused,Posao pauziran, Job Started,Posao započet, Job Title,Naziv posla, Job Worker,Izvršilac posla, Job Worker Address,Adresa izvršioca posla, Job Worker Address Details,Detalji adrese izvršioca posla, Job Worker Contact,Kontakt izvršioca posla, Job Worker Delivery Note,Otpremnica izvršioca posla, Job Worker Name,Naziv izvršioca posla, Job Worker Warehouse,Skladište izvršioca posla, Job card {0} created,Radna kartica {0} je kreirana, Job: {0} has been triggered for processing failed transactions,Posao: {0} je pokrenut za obradu neuspelih transakcija, Joining,Pridruživanje, Journal Entries,Nalozi knjiženja, Journal Entries {0} are un-linked,Nalozi knjiženja {0} nisu povezani, Journal Entry,Nalog knjiženja, Journal Entry Account,Račun u nalogu knjiženja, Journal Entry Template,Šablon naloga knjiženja, Journal Entry Template Account,Račun definisan u šablonu naloga knjiženja, Journal Entry Type,Vrsta naloga knjiženja, Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset.,Nalog knjiženja za otpis imovine ne može biti otkazan. Molimo Vas da vratite imovinu., Journal Entry for Scrap,Nalog knjiženja za otpis, Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation,Vrsta naloga knjiženja treba da bude postavljena na unos amortizacije za amortizaciju imovine, Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Nalog knjiženja {0} nema račun {1} ili je već usklađen sa drugim dokumentom, Journal entries have been created,Nalozi knjiženja su kreirani, Journals,Dnevnici, "Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Pratite prodajne kampanje. Pratite potencijalne klijente, ponude, prodajne porudžbine i ostalo iz kampanja u cilj procenjivanja povrata investicije. ", Key Reports,Ključni izveštaji, Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}.,Molimo Vas da prvo poništite zapise o proizvodnji povezane sa radnim nalogom {0}., Kindly select the company first,Molimo Vas da prvo izaberete kompaniju, Landed Cost Help,Pomoć za zavisne troškove nabavke, Landed Cost Item,Stavka zavisnih troškova nabavke, Landed Cost Purchase Receipt,Prijemnica nabavke sa ukupnim zavisnim troškovima nabavke, Landed Cost Taxes and Charges,Porezi i takse u okviru zavisnih troškova nabavke, Landed Cost Voucher,Dokument zavisnih troškova nabavke, Landed Cost Voucher Amount,Iznos dokumenta zavisnih troškova nabavke, Lapsed,Istekao, Large,Veliko, Last Carbon Check,Poslednja provera emisije ugljen-dioksida, Last Communication,Poslednja komunikacija, Last Communication Date,Datum poslednje komunikacije, Last Completion Date,Datum poslednjeg završetka, Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying.,Poslednje ažuriranje unosa u glavnu knjigu je izvršeno {}. Ova operacija nije dozvoljena dok je sistem aktivno u upotrebi. Molimo Vas da sačekate 5 minuta pre nego što pokušate ponovo., Last Integration Date,Datum poslednje integracije, Last Month Downtime Analysis,Analiza vremena zastoja prošlog meseca, "Last Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue.","Prezime, imejl ili telefon/mobilni broj korisnika su obavezni za nastavak.", Last Order Amount,Iznos poslednje narudžbine, Last Order Date,Datum poslednje narudžbine, Last Purchase Rate,Poslednja nabavna cena, Last Scanned Warehouse,Poslednje skenirano skladište, Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}.,Poslednja transakcija zaliha za stavku {0} u skladištu {1} je bila {2}., Last carbon check date cannot be a future date,Datum poslednje provere emisije ugljen-dioksida ne može biti u budućnosti, Last transacted,Poslednja izvršena transakcija, Latest,Najnovije, Latest Age,Najnovija starost, Latitude,Geografska širina, Lead,Potencijalni klijent, Lead -> Prospect,Potencijalni klijent -> Mogući kupac, Lead Conversion Time,Vreme konverzije potencijalnog klijenta, Lead Count,Broj potencijalnih klijenata, Lead Details,Detalji potencijalnog klijenata, Lead Name,Naziv potencijalnog klijenta, Lead Owner,Vlasnik potencijalnog klijenta, Lead Owner Efficiency,Efikasnost vlasnika potencijalnog klijenta, Lead Owner cannot be same as the Lead Email Address,Vlasnik potencijalnog klijenta ne može biti isti kao imejl adresa potencijalnog klijenta, Lead Source,Izvor potencijalnog klijenta, Lead Time,Vreme isporuke, Lead Time (Days),Vreme isporuke (dani), Lead Time (in mins),Vreme isporuke (u minutima), Lead Time Date,Datum vremena isporuke, Lead Time Days,Dani vremena isporuke, Lead Time in days,Vreme isporuke u danima, Lead Type,Vrsta potencijalnog klijenta, Lead {0} has been added to prospect {1}.,Potencijalni klijent {0} je dodat u mogućeg kupca {1}., Leads,Potencijalni klijenti, "Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Potencijalni klijenti Vam pomažu da dobijete posao, dodajte sve Vaše kontakte i nove potencijalne klijente", Learn Inventory Management,Naučite upravljanje inventarom, Learn Manufacturing,Naučite proizvodnju, Learn Procurement,Naučite nabavku, Learn Project Management,Naučite upravljanje projektima, Learn Sales Management,Naučite upravljanje prodajom, "Learn about Common Party","Naučite o Zajedničkom računovodstvu", Leave Encashed?,Da li je naknada za neiskorišćeni godišnji odmor isplaćena?, "Leave blank for home. This is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Ostavite prazno za početnu stranicu. Ovo je u vezi sa URL-om, na primer ""o nama"" će preusmeriti na ""https://yoursitename.com/onama""", Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Ostavite prazno ako je dobavljač blokiran na neodređeno vreme, Leave blank to use the standard Delivery Note format,Ostavite prazno da biste koristili standardni format otpremnice, Ledger Health,Integritet stanja glavne knjige, Ledger Health Monitor,Praćenje integriteta stanja glavne knjige, Ledger Health Monitor Company,Praćenje integriteta glavne knjige kompanije, Ledger Merge,Spajanje glavnih knjiga, Ledger Merge Accounts,Spajanje računa, Ledgers,Poslovne knjige, Left Child,Levi zavisni element, Left Index,Levi indeks, Legacy Fields,Zastarela polja, Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Pravno lice / Podružnica sa posebnim kontnim okvirom koja pripada organizaciji., Legal Expenses,Pravni troškovi, Legend,Legenda, Length (cm),Dužina (cm), Less Than Amount,Manje od iznosa, Letter or Email Body Text,Tekst pisma ili imejla, Letter or Email Closing Text,Zaključak teksta pisma ili imejla, Level (BOM),Nivo (Sastavnica), Lft,Leva pozicija, Liabilities,Obaveze, Liability,Obaveza, License Details,Podaci o vozačkoj, License Number,Broj vozačke dozvole, License Plate,Broj registarske oznake, Limit Crossed,Prekoračen limit, Limit timeslot for Stock Reposting,Limitiraj vremenski termin za ponovnu obradu zaliha, Limited to 12 characters,Ograničeno na 12 karaktera, Limits don't apply on,Ograničenja se ne primenjuju na, Line spacing for amount in words,Razmak između redova za slovnu oznaku, Link Options,Opcije povezivanja, Link a new bank account,Poveži novi tekući račun, Link existing Quality Procedure.,Poveži postojeći postupak kvaliteta., Link to Material Request,Poveži sa zahtevima za nabavku, Link to Material Requests,Poveži sa zahtevima za nabavku, Link with Customer,Poveži sa kupcem, Link with Supplier,Poveži sa dobavljačem, Linked Invoices,Povezani računi, Linked Location,Povezana lokacija, Linked with submitted documents,Povezano sa podnetim dokumentima, Linking Failed,Povezivanje nije uspelo, Linking to Customer Failed. Please try again.,Povezivanje sa kupcem nije uspelo. Molimo pokušajte ponovo., Linking to Supplier Failed. Please try again.,Povezivanje sa dobavljačem nije uspelo. Molimo pokušajte ponovo., Liquidity Ratios,Pokazatelji likvidnosti, List items that form the package.,Lista stavki koje čine paket., Load All Criteria,Učitaj sve kriterijume, Loading Invoices! Please Wait...,Učitavanje faktura! Molimo Vas sačekajte..., Loan,Zajam, Loan End Date,Datum završetka zajma, Loan Period (Days),Period zajma (dani), Loan Start Date,Datum početka zajma, Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Datum početka zajma i period zajma su obavezni za čuvanje diskontovanja fakture, Loans (Liabilities),Zajam (Obaveze), Loans and Advances (Assets),Zajam i avansi (Imovina), Local,Lokalno, Location Details,Detalji o lokaciji, Location Name,Naziv lokacije, Locked,Zaključano, Log Entries,Evidencija unosa, Log the selling and buying rate of an Item,Zabeleži prodajnu i nabavnu cenu stavke, Logo,Logotip, Longitude,Geografska dužina, Lost,Izgubljeno, Lost Opportunity,Izgubljena prilika, Lost Quotation,Izgubljena ponuda, Lost Quotations,Izgubljene ponude, Lost Quotations %,Procenat izgubljenih ponuda, Lost Reason,Razlog gubitka, Lost Reason Detail,Detalji o razlogu gubitka, Lost Reasons,Razlozi gubitka, Lost Reasons are required in case opportunity is Lost.,Razlozi gubitka su obavezni u slučaju da je prilika izgubljena., Lost Value,Izgubljena vrednost, Lost Value %,Procenat izgubljene vrednosti, Lower Deduction Certificate,Akt o smanjenju poreza, Lower Income,Niži prihod, Loyalty Amount,Iznos lojalnosti, Loyalty Point Entry,Unos poena lojalnosti, Loyalty Point Entry Redemption,Unos iskorišćenja poena lojalnosti, Loyalty Points,Poeni lojalnosti, Loyalty Points Redemption,Iskorišćenje poena lojalnosti, "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Poeni lojalnosti biće izračunati na osnovu potrošnje (putem izlazne fakture), na osnovu pomenutog faktora prikupljanja.", Loyalty Points: {0},Poeni lojalnosti: {0}, Loyalty Program,Program lojalnosti, Loyalty Program Collection,Kolekcija programa lojalnosti, Loyalty Program Help,Pomoć za program lojalnosti, Loyalty Program Name,Naziv programa lojalnosti, Loyalty Program Tier,Nivo programa lojalnosti, Loyalty Program Type,Vrsta programa lojalnosti, Machine,Mašina, Machine Type,Vrsta mašine, Machine malfunction,Kvar mašine, Machine operator errors,Greške operatera mašine, Main,Glavno, Main Cost Center,Glavni troškovni centar, Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table,Glavni troškovni centar {0} ne može biti unet u zavisnu tabelu podataka, Maintain Asset,Održavanje imovine, Maintain Same Rate Throughout Internal Transaction,Održavaj istu stopu tokom interne transakcije, Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Održavati istu cenu tokom celog ciklusa prodaje, Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle,Održavati istu cenu tokom celog ciklusa nabavke, Maintain Stock,Održavaj stanje zaliha, Maintenance,Održavanje, Maintenance Date,Datum održavanja, Maintenance Details,Detalji održavanja, Maintenance Log,Evidencija održavanja, Maintenance Manager Name,Ime menadžera održavanja, Maintenance Required,Potrebno održavanje, Maintenance Role,Uloga održavanja, Maintenance Schedule,Raspored održavanja, Maintenance Schedule Detail,Detalji rasporeda održavanja, Maintenance Schedule Item,Stavka rasporeda održavanja, Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Raspored održavanja nije generisan za sve stavke. Molimo Vas da kliknete na 'Generiši raspored', Maintenance Schedule {0} exists against {1},Raspored održavanja {0} postoji za {1}, Maintenance Schedules,Raspored održavanja, Maintenance Status,Status održavanja, Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Status održavanja mora biti Otvoren ili Završen da bi se podneo, Maintenance Task,Zadatak održavanja, Maintenance Tasks,Zadaci održavanja, Maintenance Team,Tim za održavanje, Maintenance Team Member,Član tima za održavanje, Maintenance Team Members,Članovi tima za održavanje, Maintenance Team Name,Naziv tima za održavanje, Maintenance Time,Vreme održavanja, Maintenance Type,Vrsta održavanja, Maintenance Visit,Poseta održavanja, Maintenance Visit Purpose,Svrha posete održavanja, Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Datum početka održavanja ne može biti pre datuma isporuke za broj serije {0}, Major/Optional Subjects,Obavezni/Izborni predmeti, Make,Napraviti, Make Asset Movement,Evidentiraj premeštaj imovine, Make Depreciation Entry,Napravi unos amortizacije, Make Difference Entry,Napravi unos razlike, Make Payment via Journal Entry,Napravi uplatu putem naloga knjiženja, Make Purchase Invoice,Napravi ulaznu fakturu, Make Quotation,Napravi ponudu, Make Return Entry,Napravi unos povrata, Make Sales Invoice,Napravi izlaznu fakturu, Make Serial No / Batch from Work Order,Napravi broj serije / šaržu iz radnog naloga, Make Stock Entry,Napravi unos zaliha, Make project from a template.,Napravi projekat iz šablona., Make {0} Variant,Napravi varijantu {0}, Make {0} Variants,Napravi varijante {0}, Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation.,Pravljenje naloga knjiženja na avansnim računima: {0} nije preporučljivo. Ovi nalozi neće biti dostupni za usklađivanje., Manage,Upravljaj, Manage cost of operations,Upravljaj troškovima operacija, Manage your orders,Upravljanje sopstvenim porudžbinama, Management,Menadžment, Mandatory Accounting Dimension,Obavezna računovodstvena dimenzija, Mandatory Field,Obavezno polje, Mandatory For Balance Sheet,Obavezno za bilans stanja, Mandatory For Profit and Loss Account,Obavezno za račun bilansa uspeha, Mandatory Missing,Nedostaje obavezno, Mandatory Purchase Order,Obavezna nabavna porudžbina, Mandatory Purchase Receipt,Obavezna prijemnica nabavke, Mandatory Section,Obavezni odeljak, Manual,Ručno, Manual Inspection,Ručna inspekcija, Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again,Ručno unošenje ne može biti kreirano! Onemogućite automatski unos za vremensko razgraničenje u podešavanjima naloga i pokušajte ponovo, Manufacture,Proizvodnja, Manufacture against Material Request,Proizvodnja prema zahtevu za nabavku, Manufactured Qty,Proizvedena količina, Manufacturer,Proizvođač, Manufacturer Part Number,Broj dela proizvođača, Manufacturer Part Number {0} is invalid,Broj dela proizvođača {0}nije važeći, Manufacturers used in Items,Proizvođači korišćeni u stavkama, Manufacturing,Proizvodnja, Manufacturing Date,Datum proizvodnje, Manufacturing Manager,Menadžer proizvodnje, Manufacturing Quantity is mandatory,Količina proizvodnje je obavezna, Manufacturing Section,Odeljak proizvodnje, Manufacturing Settings,Podešavanje proizvodnje, Manufacturing Type,Vrsta proizvodnje, Manufacturing User,Korisnik proizvodnje, Mapping Subcontracting Order ...,Mapiranje naloga za podugovaranje ..., Mapping {0} ...,Mapiranje {0} ..., Margin,Marža, Margin Money,Marža novca, Margin Rate or Amount,Stopa ili iznos marže, Margin Type,Vrsta marže, Margin View,Pregled marže, Marital Status,Bračni status, Mark As Closed,Označi kao zatvoreno, Market Segment,Tržišni segment, Marketing Expenses,Troškovi marketinga, Married,Oženjen/Udata, Masters,Master podaci, Material,Materijal, Material Consumption,Potrošnja materijala, Material Consumption for Manufacture,Potrošnja materijala za proizvodnju, Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Potrošnja materijala nije stavljena u podešavanjima proizvodnje., Material Issue,Izdavanje materijala, Material Receipt,Prijemnica materijala, Material Request,Zahtev za nabavku, Material Request Date,Datum zahteva za nabavku, Material Request Detail,Detalji zahteva za nabavku, Material Request Item,Stavka zahteva za nabavku, Material Request No,Broj zahteva za nabavku, Material Request Plan Item,Planirana stavka zahteva za nabavku, Material Request Type,Vrsta zahteva za nabavku, "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Zahtev za nabavku nije kreiran, jer je količina sirovina već dostupna.", Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Maksimalno {0} zahteva za nabavku može biti napravljeno za stavku {1} na osnovu prodajne porudžbine {2}, Material Request used to make this Stock Entry,Zahtev za nabavku korišćen za ovaj unos zaliha, Material Request {0} is cancelled or stopped,Zahtev za nabavku {0} je otkazan ili zaustavljen, Material Request {0} submitted.,Zahtev za nabavku {0} je podnet., Material Requested,Zatraženi materijal, Material Requests,Zahtevi za nabavku, Material Requests Required,Neophodni zahtevi za nabavku, Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Zahtevi za nabavku za koje ponude dobavljača nisu kreirane, Material Returned from WIP,Materijal vraćen iz nedovršene proizvodnje, Material Transfer,Prenos materijala, Material Transfer (In Transit),Prenos materijala (u tranzitu), Material Transfer for Manufacture,Prenos materijala za proizvodnju, Material Transferred,Materijal premešten, Material Transferred for Manufacture,Materijal premešten za proizvodnju, Material Transferred for Manufacturing,Materijal premešten za proizvodni proces, Material Transferred for Subcontract,Materijal premešten za podugovaranje, Material to Supplier,Materijal ka dobavljaču, Materials are already received against the {0} {1},Materijali su već primljeni prema {0} {1}, Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0},Materijali moraju biti premešteni u skladište nedovršene proizvodnje za radnu karticu {0}, Max Amount,Maksimalni iznos, Max Amt,Maksimalni iznos, Max Discount (%),Maksimalni popust (%), Max Grade,Maksimalni nivo, Max Qty,Maksimalna količina, Max Qty (As Per Stock UOM),Maksimalna količina (prema jedinici mere zaliha), Max Sample Quantity,Maksimalna količina uzoraka, Max Score,Maksimalni rezultat, Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksimalni popust dozvoljen za stavku: {0} je {1}%, Max: {0},Maksimalno: {0}, Maximum Invoice Amount,Maksimalni iznos fakture, Maximum Net Rate,Maksimalna neto stopa, Maximum Payment Amount,Maksimalni iznos plaćanja, Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maksimalni uzorci - {0} može biti zadržano za šaržu {1} i stavku {2}., Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maksimalni uzorci - {0} su već zadržani za šaržu {1} i stavku {2} u šarži {3}., Maximum Use,Maksimalna upotreba, Maximum Value,Maksimalna vrednost, Maximum discount for Item {0} is {1}%,Maksimalni popust za stavku {0} je {1}%, Maximum quantity scanned for item {0}.,Maksimalna količina skenirana za stavku {0}., Maximum sample quantity that can be retained,Maksimalna količina uzoraka koja može biti zadržana, Mention Valuation Rate in the Item master.,Navesti stopu vrednovanja u master podacima stavki., Mention if non-standard Receivable account,Navesti ukoliko se koristi nestandardni račun potraživanja, Mention if non-standard payable account,Navesti ukoliko se koristi nestandardni račun obaveza, Mention if non-standard receivable account applicable,Navesti ukoliko se primenjuje nestandardni račun potraživanja, Merge,Spoji, Merge Account,Spoji račune, Merge Invoices Based On,Spoji fakture na osnovu, Merge Progress,Napredak spajanja, Merge Similar Account Heads,Spoji slične analitičke račune, Merge taxes from multiple documents,Spoji poreze iz više dokumenata, Merge with Existing Account,Spoji sa postojećim računom, Merged,Spojeno, "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency","Spajanje je moguće samo ukoliko su sledeće osobine iste u oba zapisa. Da li je grupa, osnovna vrsta, kompanija i valuta računa", Merging {0} of {1},Spajanje {0} od {1}, Message for Supplier,Poruka za dobavljača, Message to show,Poruka za prikaz, Message will be sent to the users to get their status on the Project,Poruka će biti poslata korisnicima radi dobijanja statusa projekta, Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Poruke duže od 160 karaktera biće podeljene u više poruka, Middle Income,Srednji prihod, Min Amount,Minimalni iznos, Min Amt,Minimalni iznos, Min Amt can not be greater than Max Amt,Minimalni iznos ne može biti veći od maksimalnog iznosa, Min Grade,Minimalna ocena, Min Order Qty,Minimalna količina za porudžbinu, Min Qty,Minimalna količina, Min Qty (As Per Stock UOM),Minimalna količina (u skladu sa osnovnom jedinicom mera zaliha), Min Qty can not be greater than Max Qty,Minimalna količina ne može biti veća od maksimalne količine, Min Qty should be greater than Recurse Over Qty,Minimalna količina treba da bude veća od količine za ponavljanje, Minimum Invoice Amount,Minimalni iznos fakture, Minimum Lead Age (Days),Minimalni period potencijalnog klijenta (Dani), Minimum Net Rate,Minimalna neto cena, Minimum Order Qty,Minimalna količina za narudžbinu, Minimum Order Quantity,Minimalna količina za narudžbinu, Minimum Payment Amount,Minimalni iznos za uplatu, Minimum Qty,Minimalna količina, Minimum Total Spent,Minimalni ukupni trošak, Minimum Value,Minimalna vrednost, Minimum quantity should be as per Stock UOM,Minimalna količina treba da bude u skladu sa osnovnom jedinicom mere zaliha, Minute,Minut, Minutes,Minuti, Miscellaneous Expenses,Razni troškovi, Mismatch,Nepodudaranje, Missing,Nedostaje, Missing Account,Nedostajući račun, Missing Asset,Neodstajuća imovina, Missing Cost Center,Nedostajući troškovni centar, Missing Default in Company,Nedostaje podrazumevana postavka u kompaniji, Missing Finance Book,Nedostajuća finansijska evidencija, Missing Finished Good,Nedostaje gotov proizvod, Missing Formula,Nedostaje formula, Missing Item,Nedostajuća stavka, Missing Payments App,Nedostaje aplikacija za uplate, Missing Serial No Bundle,Nedostaje broj serije paketa, Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Nedostaje imejl šablon za slanje. Molimo Vas da ga postavite u podešavanjima isporuke., Missing value,Nedostajuća vrednost, Mixed Conditions,Pomešani uslovi, Mobile: ,Mobilni: , Mode Of Payment,Način plaćanja, Mode of Payment,Način plaćanja, Mode of Payment Account,Račun za način plaćanja, Mode of Payments,Načini plaćanja, Modes of Payment,Načini plaćanja, Modified On,Izmenjeno dana, Monitor Progress,Praćenje napretka, Monitor for Last 'X' days,Praćenje za poslednjih 'X' dana, Monitoring Frequency,Frekvencija praćenja, Month(s) after the end of the invoice month,Mesec(i) nakon završetka meseca fakturisanja, Monthly Completed Work Orders,Mesečno završeni radni nalozi, Monthly Distribution,Mesečna distribucija, Monthly Distribution Percentage,Procenti mesečne distribucije, Monthly Distribution Percentages,Procenti mesečne distribucije, Monthly Quality Inspections,Mesečne inspekcije kvaliteta, Monthly Rate,Mesečna cena, Monthly Sales Target,Mesečni cilj prodaje, Monthly Total Work Orders,Ukupni mesečni radni nalozi, Months,Meseci, More/Less than 12 months.,Više/manje od 12 meseci., Move Item,Premesti stavku, Move Stock,Premesti zalihe, Move to Cart,Dodaj u korpu, Movement,Kretanje, Moving Average,Prosečna vrednost, Moving up in tree ...,Penjanje uz stablo ..., Multi Currency,Više valuta, Multi-level BOM Creator,Alat za kreiranje višeslojne sastavnice, Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually.,Pronađeno je više programa lojalnosti za kupca {}. Molimo Vas da izaberete ručno., "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Postoji više cenovnih pravila sa istim kriterijumima, molimo Vas da rešite konflikt dodeljivanjem prioriteta. Cenovna pravila: {0}", Multiple Tier Program,Program sa više nivoa, Multiple Variants,Više varijanti, Multiple Warehouse Accounts,Račun za više skladišta, Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Postoji više fiskalnih godina za datum {0}. Molimo postavite kompaniju u fiskalnu godinu, Multiple items cannot be marked as finished item,Više stavki ne može biti označeno kao gotov proizvod, Must be Whole Number,Mora biti ceo broj, Must be a publicly accessible Google Sheets URL and adding Bank Account column is necessary for importing via Google Sheets,Mora biti javno dostupan URL Google Sheets-a i potrebno je dodati kolonu za broj tekućeg računa za uvoz putem Google Sheets-a, Mute Email,Isključi obaveštenja putem imejla, N/A,Nije primenljivo, Name and Employee ID,Ime i ID zaposlenog lica, Name of Beneficiary,Ime korisnika, Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Naziv novog računa. Napomena: Nemojte kreirati račune za kupce i dobavljače, Name of the Monthly Distribution,Naziv mesečne distribucije, Named Place,Nazvano mesto, Naming Series Prefix,Prefiks serije imenovanja, Naming Series and Price Defaults,Serija imenovanja i podrazumevane cene, Naming Series is mandatory,Serija imenovanja je obavezna, Natural Gas,Prirodni gas, Needs Analysis,Analiza potrebna, Negative Quantity is not allowed,Negativna količina nije dozvoljena, Negative Stock Error,Greška zbog negativnog stanja zaliha, Negative Valuation Rate is not allowed,Negativna stopa vrednovanja nije dozvoljena, Negotiation/Review,Pregovaranje/Pregled, Net Amount,Neto iznos, Net Amount (Company Currency),Neto iznos (valuta kompanije), Net Asset value as on,Neto vrednost imovine na dan, Net Cash from Financing,Neto novčani tok iz finansijske aktivnosti, Net Cash from Investing,Neto novčani tok iz investicione aktivnosti, Net Cash from Operations,Neto novčani tok iz poslovne aktivnosti, Net Change in Accounts Payable,Neto promena u obavezama prema dobavljačima, Net Change in Accounts Receivable,Neto promena u potraživanjima od kupaca, Net Change in Cash,Neto promena u gotovini, Net Change in Equity,Neto promena u kapitalu, Net Change in Fixed Asset,Neto promena u osnovnim sredstvima, Net Change in Inventory,Neto promena u inventaru, Net Hour Rate,Neto satnica, Net Profit,Neto profit, Net Profit Ratio,Stopa neto dobitka, Net Profit/Loss,Neto dobitak/gubitak, Net Purchase Amount,Neto iznos nabavke, Net Rate,Neto cena, Net Rate (Company Currency),Neto cena (valuta kompanije), Net Total,Neto ukupno, Net Total (Company Currency),Neto ukupno (valuta kompanije), Net Weight,Neto težina, Net Weight UOM,Jedinica mere neto težine, Net total calculation precision loss,Gubitak preciznosti u izračunavanju neto ukupnog iznosa, New Account Name,Novi naziv računa, New Asset Value,Nova vrednost imovine, New Assets (This Year),Nova imovina (ove godine), New BOM,Nova sastavnica, New Balance In Account Currency,Novo stanje u valuti računa, New Balance In Base Currency,Novo stanje u osnovnoj valuti, New Batch ID (Optional),Novi ID šarže (opciono), New Batch Qty,Nova količina šarže, New Company,Nova kompanija, New Cost Center Name,Novo ime troškovnog centra, New Customer Revenue,Novi prihod od kupaca, New Customers,Novi kupci, New Department,Novo odeljenje, New Employee,Novo zaposleno lice, New Exchange Rate,Novi devizni kurs, New Expenses,Novi rashodi, New Income,Novi prihod, New Journal Entry will be posted for the difference amount. The Posting Date can be modified.,Biće proknjižen novi nalog knjiženja za iznos razlike. Datum knjiženja se ne može izmeniti., New Location,Nova lokacija, New Note,Nova beleška, New Purchase Invoice,Nova ulazna faktura, New Purchase Orders,Nova nabavna porudžbina, New Quality Procedure,Nova procedura kvaliteta, New Quotations,Nove ponude, New Sales Invoice,Nova izlazna faktura, New Sales Orders,Nove prodajne porudžbine, New Sales Person Name,Ime novog prodavca, New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Novi broj serije ne može imati skladište. Skladište mora biti postavljeno putem unosa zaliha ili kroz prijemnicu nabavke, New Task,Novi zadatak, New Version,Nova verzija, New Warehouse Name,Novi naziv skladišta, New Workplace,Novo radno mesto, New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Novi kreditni limit je manji od trenutnog neizmirenog iznosa za kupca. Kreditni limit mora biti najmanje {0}, New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date,"Nove fakture će biti generisane prema rasporedu, iako trenutne fakture nisu plaćene ili je prošao datum dospeća", New release date should be in the future,Novi datum izdavanja mora biti u budućnosti, New task,Novi zadatak, New {0} pricing rules are created,Nova {0} cenovna pravila su kreirana, Next Depreciation Date,Sledeći datum amortizacije, Next Due Date,Sledeći datum dospeća, Next email will be sent on:,Sledeći imejl će biti poslat na:, No Account matched these filters: {},Ne postoji račun koji odgovara ovim filterima: {}, No Action,Bez radnje, No Answer,Nema odgovora, No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0},Nije pronađen kupac za međukompanijske transakcije koji predstavljaju kompaniju {0}, No Customers found with selected options.,Nema kupaca sa izabranim opcijama., No Delivery Note selected for Customer {},Ne postoje izabrane otpremnice za kupca {}, No Item with Barcode {0},Nema stavki sa bar-kodom {0}, No Item with Serial No {0},Nema stavke sa brojem serije {0}, No Items selected for transfer.,Nema stavki izabranih za transfer., No Items with Bill of Materials to Manufacture,Nema stavki sa sastavnicom za proizvodnju, No Items with Bill of Materials.,Nema stavki sa sastavnicom., No Matching Bank Transactions Found,Nema odgovarajućih bankarskih transakcija, No Notes,Nema beleški, No Outstanding Invoices found for this party,Nisu pronađene neizmirene fakture za ovu stranku, No POS Profile found. Please create a New POS Profile first,Ne postoji profil maloprodaje. Molimo Vas da kreirate novi profil maloprodaje, No Permission,Bez dozvole, No Purchase Orders were created,Nijedna nabavna porudžbina nije kreirana, No Records for these settings.,Bez zapisa za ove postavke., No Remarks,Bez napomena, No Selection,Nije izvršen izbor, No Serial / Batches are available for return,Nema serija / šarži dostupnih za povrat, No Stock Available Currently,Trenutno nema dostupnih zaliha, No Summary,Nema rezimea, No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0},Nema dobavljača za međukompanijske transakcije koji predstavljaju kompaniju {0}, No Tax Withholding data found for the current posting date.,Nema podataka o porezu po odbitku za trenutni datum knjiženja., No Terms,Bez uslova, No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account,Nema neusklađenih faktura i uplata za ovu stranku i račun, No Unreconciled Payments found for this party,Nema neusklađenih uplata za ovu stranku, No Work Orders were created,Nisu kreirani radni nalozi, No accounting entries for the following warehouses,Nema računovodstvenih unosa za sledeća skladišta, No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured,Nema aktivne sastavnice za stavku {0}. Dostava po broju serije nije moguća, No additional fields available,Nema dostupnih dodatnih polja, No billing email found for customer: {0},Nema imejl adrese za fakturisanje za kupca: {0}, No contacts with email IDs found.,Nisu pronađeni kontakti sa imejl adresama., No data for this period,Nema podataka za ovaj period, No data found. Seems like you uploaded a blank file,Nema podataka. Čini se da ste uvezli prazan fajl, No description given,Nema datog opisa, No employee was scheduled for call popup,Nijedno zaposleno lice nije u rasporedu, No item available for transfer.,Ne postoji stavka dostupna za transfer., No items are available in sales orders {0} for production,Nema stavki dostupnih u prodajnim porudžbinama {0} za proizvodnju, No items are available in the sales order {0} for production,Nema stavki dostupnih u prodajnoj porudžbini {0} za proizvodnju, No items found. Scan barcode again.,Nisu pronađene stavke. Ponovo skenirajte bar-kod., No items in cart,Nema stavki u korpi, No items to be received are overdue,Nema stavki za prijem koje su zakasnile, No matches occurred via auto reconciliation,Nema poklapanja putem automatskog usklađivanja, No material request created,Nema kreiranog zahteva za nabavku, No more children on Left,Nema više zavisnih elemenata sa leve strane, No more children on Right,Nema više zavisnih elemenata sa desne strane, No of Docs,Broj dokumenata, No of Employees,Broj zaposlenih lica, No of Interactions,Broj interakcija, No of Months (Expense),Broj meseci (rashodi), No of Months (Revenue),Broj meseci (prihodi), No of Shares,Broj udela, No of Visits,Broj poseta, No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}.,Ne postoji unos otvaranja početnog stanja maloprodaje za maloprodajni profil {0}., No open event,Nema otvorenog događaja, No open task,Nema otvorenog zadatka, No outstanding invoices found,Nisu pronađene neizmirene fakture, No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Nijedna neizmirena faktura ne zahteva revalorizaciju deviznog kursa, No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified.,Nije pronađen nijedan neizmireni {0} za {1} {2} koji kvalifikuje filtere koje ste naveli., No pending Material Requests found to link for the given items.,Nije pronađen nijedan čekajući zahtev za nabavku za povezivanje sa datim stavkama., No primary email found for customer: {0},Nije pronađen imejl za kupca: {0}, No products found.,Nije pronađen proizvod., No recent transactions found,Nisu pronađene nedavne transakcije, No record found,Nema zapisa, No records found in Allocation table,Nije pronađen zapis u tabeli raspodele, No records found in the Invoices table,Nije pronađen zapis u tabeli faktura, No records found in the Payments table,Nije pronađen zapis u tabeli uplata, No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again.,Unosi u knjigu zaliha nisu kreirani. Molimo Vas da pravilno podesite količinu ili stopu vrednovanja za stavke i da pokušate ponovo., No stock transactions can be created or modified before this date.,Nije pronađena transakcija zaliha koja može biti kreirana ili izmenjena pre ovog datuma., No values,Bez vrednosti, No {0} Accounts found for this company.,Ne postoji račun {0} za ovu kompaniju., No {0} found for Inter Company Transactions.,Nema {0} za međukompanijske transakcije., No.,Br., No. of Employees,Broj zaposlenih lica, No. of parallel job cards which can be allowed on this workstation. Example: 2 would mean this workstation can process production for two Work Orders at a time.,Broj paralelnih radnih kartica koji se mogu dozvoliti na ovoj radnoj stanici. Na primer: 2 znači da ova radna stanica može obraditi proizvodnju za dva radna naloga u isto vreme., Non Conformance,Neusaglašenost, Non Depreciable Category,Kategorija nepodložna amortizaciji, Non Profit,Neprofitno, Non stock items,Stavke van zaliha, None of the items have any change in quantity or value.,Nijedna od stavki nije imala promene u količini ili vrednosti., Nos,Komad, Not Applicable,Nije primenjivo, Not Available,Nije dostupno, Not Billed,Nije fakturisano, Not Delivered,Nije isporučeno, Not Specified,Nije specificirano, Not Started,Nije započeto, Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company.,Nije moguće pronaći najraniju fiskalnu godinu za datu kompaniju., Not allow to set alternative item for the item {0},Nije dozvoljeno postaviti alternativnu stavku za stavku {0}, Not allowed to create accounting dimension for {0},Nije dozvoljeno kreirati računovodstvenu dimenziju za {0}, Not allowed to update stock transactions older than {0},Nije dozvoljeno ažurirati transakcije zaliha starije od {0}, Not authorized to edit frozen Account {0},Nije dozvoljeno izmeniti zaključani račun {0}, Not in Stock,Nije pronađeno na skladištu, Not in stock,Nije pronađeno na skladištu, Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost,Napomena: Automatsko brisanje evidencija primenjuje se samo na evidencije vrste: Ažuriranje troška, Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s),Napomena: Datum dospeća premašuje dozvoljeno odloženo plaćanje od {0} dana za {1} dan(a), Note: Email will not be sent to disabled users,Napomena: Imejl neće biti poslat onemogućenim korisnicima, "Note: If you want to use the finished good {0} as a raw material, then enable the 'Do Not Explode' checkbox in the Items table against the same raw material.","Napomena: Ukoliko želite da koristite gotov proizvod {0} kao sirovinu, omogućite opciju 'Ne raščlanjuj' u tabeli stavki protiv te sirovine.", Note: Item {0} added multiple times,Napomena: Stavka {0} je dodata više puta, Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Napomena: Unos uplate neće biti kreiran jer nije navedena 'Blagajna ili tekući račun', Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Napomena: Ovaj troškovni centar je grupa. Nije moguće napraviti računovodstvene unose protiv grupa., "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}","Napomena: Da biste spojili stavke, kreirajte zasebno usklađivanje zaliha za stariju stavku {0}", Note: {0},Napomena: {0}, Notes,Napomene, Notes HTML,HTML Napomene, Notes: ,Napomene: , Nothing is included in gross,Ništa nije uključeno u bruto, Nothing more to show.,Ništa više za pokazati., Notice (days),Obaveštenje (dani), Notify Customers via Email,Obavestite kupce putem imejla, Notify Employee,Obavestite zaposleno lice, Notify Other,Obavestite druge, Notify Reposting Error to Role,Obavestite specifičnu ulogu o grešci koja se odnosi na ponovnu obradu, Notify Supplier,Obavestite dobavljača, Notify Via Email,Obavestite putem imejla, Notify by Email on Creation of Automatic Material Request,Pošalji obaveštenje putem imejla prilikom kreiranja automatskog zahteva za nabavku, Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Obavestite kupca i agenta putem imejla na dan sastanka., Number of Concurrent Appointments,Broj simultanih sastanaka, Number of Days,Broj dana, Number of Interaction,Broj interakcije, Number of Order,Broj narudžbine, Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Broj dana nakon datuma izdavanja fakture pre nego što se pretplata otkaže ili označi kao neizmirena, Number of days appointments can be booked in advance,Broj dana kada se može unapred zakazati sastanak, Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Broj dana koji pretplatnik ima da plati fakture generisane ovom pretplatom, "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Broj intervala za polje interval, npr. ukoliko je interval 'Dani' i broj intervala naplate je 3, fakture će biti generisane svaka 3 dana", "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Broj novog računa, biće uključen u naziv računa kao prefiks", "Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Broj novog troškovnog centra, biće uključen u naziv troškovnog centra kao prefiks", Numeric,Numerički, Numeric Inspection,Numerički pregled, Numeric Values,Numeričke vrednosti, Numero has not set in the XML file,Broj nije postavljen u XML fajlu, Objective,Cilj, Objectives,Ciljevi, Odometer Value (Last),Vrednost odometra (poslednja), Offer Date,Datum ponude, Office Maintenance Expenses,Troškovi održavanja kancelarije, Office Rent,Najam kancelarije, Offsetting Account,Račun za izmirenje, Offsetting for Accounting Dimension,Izmirenje za računovodstvenu dimenziju, Old Parent,Matična grupa, Oldest Of Invoice Or Advance,Najraniji datum između fakture i avansa, On Hold Since,Na čekanju od, On Item Quantity,Na količinu stavki, On Net Total,Na neto ukupno, On Paid Amount,Na plaćeni iznos, On Previous Row Amount,Na iznos prethodnog reda, On Previous Row Total,Na ukupan iznos prethodnog reda, On This Date,Na ovaj datum, On Track,Na putu, On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well,"Omogućavanjem ove opcije, unosi za otkazivanje biće postavljeni na stvari datum otkazivanja, a izveštaji će takođe razmatrati otkazane unose", "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process.","Proširivanjem reda u tabeli stavke za proizvodnju, videćete opciju 'Uključi detaljne stavke'. Označavanjem ove opcije uključuju se sirovine podsklopova u proizvodnom procesu.", "On submission of the stock transaction, system will auto create the Serial and Batch Bundle based on the Serial No / Batch fields.","Prilikom podnošenja transakcije zaliha, sistem će automatski kreirati paket serije i šarže na osnovu polja broj serije / šarže.", On-machine press checks,Provere na mašini, "Once set, this invoice will be on hold till the set date","Kada je postavljeno, ova faktura će biti na čekanju do ponovljenog datuma", Once the Work Order is Closed. It can't be resumed.,"Kada je radni nalog zatvoren, ne može se ponovo pokrenuti.", One customer can be part of only single Loyalty Program.,Jedan kupac može biti deo samo jednog programa lojalnosti., Ongoing Job Cards,Aktuelne radne kartice, Only 'Payment Entries' made against this advance account are supported.,Podržani su samo 'Unosi plaćanja' koji su napravljeni protiv ovog avansnog računa., Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload,Samo CSV i Excel fajlovi mogu biti korišćeni za uvoz podataka. Molimo Vas da proverite format fajla koji pokušavate da uvezete, Only Deduct Tax On Excess Amount ,Izvrši samo odbitak poreza na višak iznosa , Only Include Allocated Payments,Uključi samo raspoređene uplate, Only Parent can be of type {0},Samo matični entitet može biti vrste {0}, Only applies for Normal Payments,Odnosi se samo na normalne uplate, Only existing assets,Samo postojeća imovina, Only leaf nodes are allowed in transaction,Samo su nezavisni čvorovi dozvoljeni u transakcijama, Only one {0} entry can be created against the Work Order {1},Može se kreirati samo jedan {0} unos protiv radnog naloga {1}, Only payment entries with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach,Isključivo unosi uplate kod kojih opcija za primenu poreza po odbitku nije označena biće uzeta u obzir prilikom provere prekoračenja kumulativnog praga, Only show Customer of these Customer Groups,Prikaži samo kupce iz ovih grupa kupaca, Only show Items from these Item Groups,Prikaži samo stavke iz ovih grupa stavki, "Only values between [0,1) are allowed. Like {0.00, 0.04, 0.09, ...} Ex: If allowance is set at 0.07, accounts that have balance of 0.07 in either of the currencies will be considered as zero balance account","Dozvoljeno su samo vrednosti između [0,1). Kao što su {0,00, 0,04, 0,09, ...} Na primer: Ukoliko je odobrenje postavljeno na 0,07, računi koji imaju stanje od 0,07 u bilo kojoj valuti biće smatrati za račune sa nultim stanjem", Only {0} are supported,Podržani su samo {0}, Open Activities HTML,Otvorene HTML aktivnosti, Open BOM {0},Otvori sastavnicu {0}, Open Call Log,Otvori evidenciju poziva, Open Contact,Otvori kontakt, Open Event,Otvori događaj, Open Events,Otvori događaje, Open Form View,Otvori prikaz formulara, Open Issues,Otvoreni problemi, Open Issues ,Otvoreni upiti , Open Item {0},Otvori stavku {0}, Open Notifications,Otvorene ponude, Open Projects,Otvoreni projekti, Open Projects ,Otvori projekte , Open Quotations,Otvorene ponude, Open Sales Orders,Otvori prodajne porudžbine, Open Task,Otvori zadatak, Open Tasks,Otvori zadatke, Open To Do,Otvorena lista za obaviti, Open To Do ,Otvori listu za obaviti , Open Work Order {0},Otvori radni nalog {0}, Open Work Orders,Otvoreni radni nalozi, Open a new ticket,Otvori novi tiket, Opening,Početni saldo, Opening & Closing,Otvaranje i zatvaranje, Opening (Cr),Početno stanje (Potražuje), Opening (Dr),Početno stanje (Duguje), Opening Accumulated Depreciation,Početna akumulirana amortizacija, Opening Amount,Početni iznos, Opening Balance,Početno stanje, Opening Balance Details,Detalji početnog stanja, Opening Balance Equity,Početno stanje kapitala, Opening Balances,Početna stanja, Opening Date,Početni datum, Opening Entry,Unos početnog stanja, Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created.,Unos početnog stanja ne može biti kreiran nakon što je kreiran dokument za zatvaranje perioda., Opening Invoice Creation In Progress,Kreiranje početne fakture je u toku, Opening Invoice Creation Tool,Alat za kreiranje početne fakture, Opening Invoice Creation Tool Item,Stavka alata za kreiranje početne fakture, Opening Invoice Item,Stavka početne fakture, "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

    '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

    Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment.",Početna faktura ima prilagođavanje za zaokruživanje od {0}.

    Za knjiženje ovih vrednosti potreban je račun '{1}'. Molimo Vas da ga postavite u kompaniji: {2}.

    Ili možete omogućiti '{3}' da ne postavite nikakvo prilagođavanje za zaokruživanje., Opening Invoices,Početne fakture, Opening Invoices Summary,Rezime početnih faktura, Opening Number of Booked Depreciations,Broj unetih amortizacija, Opening Purchase Invoices have been created.,Kreirane su početna ulazne fakture., Opening Qty,Početna količina, Opening Sales Invoices have been created.,Početne izlazne fakture su kreirane., Opening Stock,Početni lager, Opening Time,Početno vreme, Opening Value,Početna vrednost, Opening and Closing,Otvaranje i zatvaranje, Operating Cost,Operativni trošak, Operating Cost (Company Currency),Operativni trošak (valuta kompanije), Operating Cost Per BOM Quantity,Operativni trošak prema količini u sastavnici, Operating Cost as per Work Order / BOM,Operativni trošak prema radnom nalogu / sastavnici, Operating Cost(Company Currency),Operativni trošak (valuta kompanije), Operating Costs,Operativni troškovi, Operation Cost,Trošak operacije, Operation Description,Opis operacije, Operation ID,ID operacije, Operation Id,ID operacije, Operation Row Number,Broj reda operacije, Operation Time,Vreme operacije, Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Vreme operacije za operaciju {0} mora biti veće od 0, Operation completed for how many finished goods?,Za koliko gotovih proizvoda je operacija završena?, Operation time does not depend on quantity to produce,Vreme operacije ne zavisi od količine za proizvodnju, Operation {0} added multiple times in the work order {1},Operacija {0} je dodata više puta u radnom nalogu {1}, Operation {0} does not belong to the work order {1},Operacija {0} ne pripada radnom nalogu {1}, "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operacija {0} traje duže od bilo kojeg dostupnog radnog vremena na radnoj stanici {1}, podelite operaciju na više operacija", Operations,Operacije, Operations cannot be left blank,Polje za operacije ne može ostati prazno, Opp Count,Broj prilika, Opp/Lead %,Procenat prilika u odnosu na potencijalne klijente, Opportunities,Prilike, Opportunity,Prilika, Opportunity Amount,Iznos prilike, Opportunity Amount (Company Currency),Iznos prilike (valuta kompanije), Opportunity Date,Datum prilike, Opportunity From,Prilika od, Opportunity Item,Stavka prilike, Opportunity Lost Reason,Razlog gubitka prilike, Opportunity Lost Reason Detail,Detalji razloga gubitka prilike, Opportunity Owner,Vlasnik prilike, Opportunity Source,Izvor prolike, Opportunity Summary by Sales Stage,Rezime prilika po fazama prodaje, Opportunity Summary by Sales Stage ,Rezime prilika po fazama prodaje , Opportunity Type,Vrsta prilike, Opportunity Value,Vrednost prilike, Opportunity {0} created,Prilika {0} kreirana, Optimize Route,Optimizuj rutu, "Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opciono. Postavlja podrazumevanu valutu kompanije, ukoliko nije specificirano.", Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opciono. Ovo podešavanje će se koristiti za filtriranje u raznim transakcijama., Order Amount,Iznos narudžbine, Order By,Narudžbina od, Order Confirmation Date,Datum potvrde narudžbine, Order Confirmation No,Broj potvrde narudžbine, Order Count,Broj narudžbina, Order Date,Datum narudžbine, Order Information,Informacije o narudžbini, Order No,Narudžbina broj, Order Qty,Količina narudžbine, Order Status,Status narudžbine, Order Type,Vrsta narudžbine, Order Value,Vrednost narudžbine, Order/Quot %,Narudžbina/Ponuda %, Ordered,Naručeno, Ordered Qty,Naručena količina, "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Naručena količina: Količina naručena za nabavku, ali još nije primljena.", Ordered Quantity,Naručena količina, Orders,Narudžbine, Organization,Organizacija, Organization Name,Naziv organizacije, Original Item,Originalna stavka, Other Details,Ostali detalji, Other Info,Ostale informacije, Other Reports,Ostali izveštaji, Other Settings,Ostala podešavanja, Out Qty,Izlazna količina, Out Value,Izlazna vrednost, Out of AMC,Nije obuhvaćeno godišnjim ugovorom o održavanju, Out of Order,Van funkcije, Out of Stock,Nema na stanju, Out of Warranty,Van garancije, Out of stock,Nema na stanju, Outgoing Rate,Izlazna cena, Outstanding,Neizmireno, Outstanding (Company Currency),Neizmireno (valuta kompanije), Outstanding Amount,Neizmireni iznos, Outstanding Amt,Neizmireni iznos, Outstanding Cheques and Deposits to clear,Neizmireni čekovi i depoziti za razduženje, Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Neizmireno za {0} ne može biti manje od nule ({1}), Outward,Izlazno, Over Billing Allowance (%),Dozvola za fakturisanje preko limita (%), Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%,Dozvola za fakturisanje preko limita je premašena za stavku ulazne fakture {0} ({1}) za {2}%, Over Delivery/Receipt Allowance (%),Dozvola za prekoračenje isporuke/prijema (%), Over Picking Allowance,Dozvola za preuzimanje viška, Over Receipt,Prekoračenje prijema, Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role.,Prekoračenje prijema/isporuke od {0} {1} zanemareno za stavku {2} jer imate ulogu {3}., Over Transfer Allowance,Dozvola za prekoračenje prenosa, Over Transfer Allowance (%),Dozvola za prekoračenje prenosa (%), Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role.,Prekoračenje fakturisanja od {0} {1} je zanemareno za stavku {2} jer imate ulogu {3}., Overbilling of {} ignored because you have {} role.,Prekoračenje fakturisanja od {} je zanemareno jer imate ulogu {}., Overdue,Prekoračeno, Overdue Days,Dani kašnjenja, Overdue Payment,Neizmirena uplata, Overdue Payments,Neizmirene uplate, Overdue Tasks,Prekoračeni zadaci, Overdue and Discounted,Prekoračeno i sniženo, Overlap in scoring between {0} and {1},Preklapanje u ocenjivanju između {0} i {1}, Overlapping conditions found between:,Pronađeni preklapajući uslovi između:, Overproduction Percentage For Sales Order,Procenat prekomerne proizvodnje za prodajnu porudžbinu, Overproduction Percentage For Work Order,Procenat prekomerne proizvodnje za radni nalog, Overproduction for Sales and Work Order,Prekomerna proizvodnja za prodaju i radni nalog, Owned,Vlasništvo, P&L Closing Balance,Završno stanje bilansa uspeha, PAN No,PIB, PCV,Dokument za zatvaranje perioda, PCV Paused,Dokument za zatvaranje perioda je pauziran, PCV Resumed,Dokument za zatvaranje perioda je nastavljen, PDF Name,Naziv PDF, PIN,PIN (broj identifikacije proizvoda), PO Supplied Item,Nabavljene stavke putem narudžbenice, POS,Maloprodaja, POS Closed,Maloprodaja zatvorena, POS Closing Entry,Unos zatvaranja maloprodaje, POS Closing Entry Detail,Detalji unosa zatvaranja maloprodaje, POS Closing Entry Taxes,Porezi pri unosu zatvaranja maloprodaje, POS Closing Failed,Zatvaranje maloprodaje nije uspelo, POS Closing failed while running in a background process. You can resolve the {0} and retry the process again.,Zatvaranje maloprodaje nije uspelo prilikom izvođenja u pozadinskom procesu. Možete rešiti {0} i ponovo pokušati proces., POS Customer Group,Grupa kupaca u maloprodaji, POS Field,Polje u maloprodaji, POS Invoice,Fiskalni račun, POS Invoice Item,Stavka fiskalnog računa, POS Invoice Merge Log,Evidencija spajanja fiskalnih računa, POS Invoice Reference,Referenca fiskalnog računa, POS Invoice is already consolidated,Fiskalni račun je već konsolidovan, POS Invoice is not submitted,Fiskalni račun nije podnet, POS Invoice isn't created by user {},Fiskalni račun nije kreiran od strane korisnika {}, POS Invoice should have the field {0} checked.,Fiskalni račun treba da ima označeno polje {0}., POS Invoices,Fiskalni računi, POS Invoices will be consolidated in a background process,Fiskalni računi će biti konsolidovani u pozadinskom procesu, POS Invoices will be unconsolidated in a background process,Fiskalni računi će biti dekonsolidovani u pozadinskom procesu, POS Item Group,Grupa stavki maloprodaje, POS Opening Entry,Unos početnog stanja maloprodaje, POS Opening Entry Detail,Detalji unosa početnog stanja maloprodaje, POS Opening Entry Missing,Nedostaje unos početnog stanja maloprodaje, POS Payment Method,Metod plaćanja u maloprodaji, POS Profile,Profil maloprodaje, POS Profile User,Korisnik maloprodaje, POS Profile doesn't match {},Profil maloprodaje se ne poklapa sa {}, POS Profile required to make POS Entry,Profil maloprodaje je neophodan za unos, POS Profile {0} cannot be disabled as there are ongoing POS sessions.,Profil maloprodaje {0} ne može biti onemogućen jer postoje aktivne maloprodajne sesije., POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode.,Profil maloprodaje {} sadrži način plaćanja {}. Molimo Vas da ga uklonite da biste onemogućili ovaj način., POS Profile {} does not belong to company {},Profil maloprodaje {} ne pripada kompaniji {}, POS Profile {} does not exist.,Profil maloprodaje {} ne postoji., POS Profile {} is disabled.,Profil maloprodaje {} je onemogućen., POS Register,Registar maloprodaje, POS Search Fields,Polje za pretragu maloprodaje, POS Setting,Podešavanje maloprodaje, POS Settings,Podešavanja maloprodaje, POS Transactions,Maloprodajne transakcije, POS has been closed at {0}. Please refresh the page.,Maloprodaja je zatvorena u {0}. Molimo Vas da osvežite stranicu., PSOA Cost Center,PSOA Troškovni centar, PSOA Project,PSOA projekat, Package No(s) already in use. Try from Package No {0},Paketni broj(evi) su već u upotrebi. Pokušajte od broja paketa {0}, Package Weight Details,Detalji težine paketa, Packaging Slip From Delivery Note,Slip za pakovanje sa otpremnice, Packed Item,Upakovana stavka, Packed Items,Upakovane stavke, Packed Items cannot be transferred internally,Upakovane stavke ne mogu biti deo internog prenosa, Packed Qty,Upakovana količina, Packing List,Lista pakovanja, Packing Slip,Dokument liste pakovanja, Packing Slip Item,Stavka na dokumentu liste pakovanja, Packing Slip(s) cancelled,Dokument(a) liste pakovanja je otkazan, Packing Unit,Jedinica pakovanja, Page Break After Each SoA,Prelom stranice nakon svake Izjave o stanju, Paid,Plaćeno, Paid Amount,Plaćeni iznos, Paid Amount (Company Currency),Plaćeni iznos (valuta kompanije), Paid Amount After Tax,Plaćeni iznos nakon poreza, Paid Amount After Tax (Company Currency),Plaćeni iznos nakon poreza (valuta kompanije), Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Plaćeni iznos ne može biti veći od ukupno negativnog neizmirenog iznosa {0}, Paid From Account Type,Plaćeno sa vrste računa, Paid To Account Type,Plaćeno na vrstu računa, Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Plaćeni iznos i iznos otpisivanja ne mogu biti veći od ukupnog iznosa, Pallets,Palete, Parameter Group,Grupa parametara, Parameter Group Name,Naziv grupe parametara, Parameter Name,Naziv parametra, Parameters,Parametri, Parcel Template,Šablon paketa, Parcel Template Name,Naziv šablona paketa, Parcel weight cannot be 0,Težina paketa ne može biti 0, Parcels,Paketi, Parent Account,Matični račun, Parent Account Missing,Matični račun nedostaje, Parent Batch,Matična šarža, Parent Company,Matična kompanija, Parent Company must be a group company,Matična kompanija mora biti grupna kompanija, Parent Cost Center,Matični troškovni centar, Parent Customer Group,Matična grupa kupca, Parent Department,Matično odeljenje, Parent Detail docname,Matični detalji dokumenta, Parent Document,Matični dokument, Parent Item,Matična stavka, Parent Item Group,Matična grupa stavki, Parent Item {0} must not be a Fixed Asset,Matična stavka {0} ne sme biti osnovno sredstvo, Parent Item {0} must not be a Stock Item,Matična stavka {0} ne sme biti stavka zaliha, Parent Location,Matična lokacija, Parent Procedure,Matična procedura, Parent Row No,Matični redni broj, Parent Row No not found for {0},Nije pronađen broj matičnog reda za {0}, Parent Sales Person,Matični prodavac, Parent Supplier Group,Matična grupa dobavljača, Parent Task,Matični zadatak, Parent Task {0} is not a Template Task,Matični zadatak {0} nije šablonski zadatak, Parent Task {0} must be a Group Task,Matični zadatak {0} mora biti grupni zadatak, Parent Territory,Matična teritorija, Parent Warehouse,Matično skladište, Parsing Error,Greška u parsiranju, Partial Material Transferred,Delimično prenesen materijal, Partial Stock Reservation,Delimična rezervacija zaliha, "Partial stock can be reserved. For example, If you have a Sales Order of 100 units and the Available Stock is 90 units then a Stock Reservation Entry will be created for 90 units. ","Delimične zalihe mogu biti rezervisane. Na primer, ukoliko imate prodajnu porudžbinu od 100 jedinica, a dostupne zalihe su 90 jedinica, biće kreiran unos rezervacije zaliha za 90 jedinica. ", Partially Completed,Delimično završeno, Partially Delivered,Delimično isporučeno, Partially Depreciated,Delimično amortizovano, Partially Fulfilled,Delimično ispunjeno, Partially Ordered,Delimično naručeno, Partially Paid,Delimično plaćeno, Partially Received,Delimično primljeno, Partially Reconciled,Delimično usklađeno, Partially Reserved,Delimično rezervisano, Partially ordered,Delimično naručeno, Partly Billed,Delimično fakturisano, Partly Delivered,Delimično isporučeno, Partly Paid,Delimično plaćeno, Partly Paid and Discounted,Delimično plaćeno sa popustom, Partner Type,Vrsta partnera, Partner website,Veb-sajt partnera, Partnership,Partnerstvo, Party,Stranka, Party Account,Račun stranke, Party Account Currency,Valuta računa stranke, Party Account No. (Bank Statement),Broj računa stranke (Bankarski izvod), Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same,Valuta računa stranke {0} ({1}) i valuta dokumenta ({2}) treba da bude ista, Party Bank Account,Bankarski račun stranke, Party Details,Detalji stranke, Party Full Name,Pun naziv stranke, Party IBAN (Bank Statement),IBAN stranke (Bankarski izvod), Party Information,Informacije o stranci, Party Item Code,Šifra stavke stranke, Party Link,Link stranke, Party Mismatch,Nepodudaranje stranke, Party Name,Naziv stranke, Party Name/Account Holder (Bank Statement),Naziv stranke/Nosilac računa (Bankarski izvod), Party Not Required,Stranka nije obavezna, Party Specific Item,Specifična stavka stranke, Party Type,Vrsta stranke, Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

    {0},Vrsta stranke i stranka mogu biti postavljeni za račun potraživanja / obaveza

    {0}, Party Type and Party is mandatory for {0} account,Vrsta stranke i stranka su obavezni za račun {0}, Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Vrsta stranke i stranka su obavezni za račun potraživanja / obaveza {0}, Party Type is mandatory,Vrsta stranke je obavezna, Party User,Korisnik stranke, Party can only be one of {0},Stranka može biti samo jedan od {0}, Party is mandatory,Stranka je obavezna, Passed,Zadovoljava, Passport Details,Podaci o pasošu, Passport Number,Broj pasoša, Past Due Date,Premašen datum dospeća, Pause,Pauza, Pause Job,Pauziraj posao, Pause SLA On Status,Pauziran sporazum o nivou usluge u statusu, Paused,Pauzirano, Pay,Plati, Pay,Plati,Amount Pay To / Recd From,Plaćeno za / Primljeno od, Payable,Plativ, Payable Account,Račun obaveza, Payables,Obaveze, Payer Settings,Podešavanje platioca, Payment,Plaćanje, Payment Account,Račun za plaćanje, Payment Amount,Iznos plaćanja, Payment Amount (Company Currency),Iznos plaćanja (valuta kompanije), Payment Channel,Kanal plaćanja, Payment Deductions or Loss,Odbitci ili gubitak plaćanja, Payment Document,Dokument o plaćanju, Payment Document Type,Vrsta dokumenta o plaćanju, Payment Due Date,Datum dospeća plaćanja, Payment Entries,Unosi plaćanja, Payment Entries {0} are un-linked,Unosi plaćanja {0} nisu povezani, Payment Entry,Unos uplate, Payment Entry Deduction,Odbitak od unosa uplate, Payment Entry Reference,Referenca unosa uplate, Payment Entry already exists,Unos uplate već postoji, Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Unos uplate je izmenjen nakon što ste ga povukli. Molimo Vas da ga ponovo povučete., Payment Entry is already created,Unos uplate je već kreiran, "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Unos uplate {0} je povezan sa narudžbinom {1}, proverite da li treba da bude povučen kao avans u ovoj fakturi.", Payment Failed,Plaćanje neuspešno, Payment From / To,Plaćeno od / Plaćeno za, Payment Gateway,Platni portal, Payment Gateway Account,Račun za platni portal, "Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Račun za platni portal nije kreiran, molimo Vas da ga kreirate ručno.", Payment Gateway Details,Detalji platnog portala, Payment Ledger,Evidencija uplata, Payment Ledger Balance,Stanje u evidenciji uplata, Payment Ledger Entry,Unos u evidenciju uplata, Payment Limit,Ograničenje plaćanja, Payment Method,Metod plaćanja, Payment Methods,Metode plaćanja, Payment Mode,Način plaćanja, Payment Order,Nalog za plaćanje, Payment Order Reference,Referenca naloga za plaćanje, Payment Order Status,Status naloga za plaćanje, Payment Order Type,Vrsta naloga za plaćanje, Payment Ordered,Plaćanje naloženo, Payment Period Based On Invoice Date,Period plaćanja na osnovu datuma izdavanja, Payment Plan,Plan plaćanja, Payment Receipt Note,Potvrda o prijemu uplate, Payment Received,Plaćanje primljeno, Payment Reconciliation,Usklađivanje plaćanja, Payment Reconciliation Allocation,Raspodela usklađivanja plaćanja, Payment Reconciliation Invoice,Faktura usklađivanja plaćanja, Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now.,Zadatak za usklađivanje plaćanja: {0} se izvršava za ovu stranku. Trenutno nije moguće usklađivanje., Payment Reconciliation Payment,Plaćanje u procesu usklađivanja plaćanja, Payment Reconciliation Settings,Podešavanje usklađivanja plaćanja, Payment Reference,Referenca plaćanja, Payment References,Reference plaćanja, Payment Request,Zahtev za naplatu, Payment Request Outstanding,Neizmireni zahtev za naplatu, Payment Request Type,Vrsta zahteva za naplatu, Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state.,"Zahtev za naplatu je kreiran iz prodajne ili nabavne porudžbine i biće u statusu nacrta. Kada se onemogući, dokument će biti u nesačuvanom statusu.", Payment Request for {0},Zahtev za naplatu za {0}, Payment Request is already created,Zahtev za naplatu je već kreiran, Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again.,Zahtev za naplatu je predugo čekao na odgovor. Molimo Vas pokušajte ponovo da podnesete zahtev za naplatu., Payment Requests cannot be created against: {0},Zahtevi za naplatu ne mogu biti kreirani protiv: {0}, Payment Schedule,Raspored plaćanja, Payment Status,Status naplate, Payment Term,Uslov plaćanja, Payment Term Name,Naziv uslova plaćanja, Payment Term Outstanding,Neizmireni uslov plaćanja, Payment Terms,Uslovi plaćanja, Payment Terms Status for Sales Order,Status uslova plaćanja za prodajnu porudžbinu, Payment Terms Template,Šablon uslova plaćanja, Payment Terms Template Detail,Detalji šablona uslova plaćanja, Payment Terms from orders will be fetched into the invoices as is,Uslovi plaćanja iz naloga biće dodeljeni fakturama u originalnom obliku, Payment Type,Vrsta plaćanja, "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Vrsta plaćanja mora biti jedna od sledećih stavki: Primi, Plati ili Interni transfer", Payment Unlink Error,Greška prilikom poništavanja plaćanja, Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Plaćanje protiv {0} {1} ne može biti veći od neizmirenog iznosa {2}, Payment amount cannot be less than or equal to 0,Iznos plaćanja ne može biti manji ili jednak 0, Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.,Metode plaćanja su obavezne. Molimo Vas da odabarete najmanje jednu metodu plaćanja., Payment of {0} received successfully.,Plaćanje od {0} uspešno primljeno., Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete...,Plaćanje od {0} uspešno primljeno. Sačekajte da se ostali zahtevi završe..., Payment related to {0} is not completed,Plaćanje povezano sa {0} nije završeno, Payment request failed,Zahtev za naplatu neuspešan, Payment term {0} not used in {1},Uslov plaćanja {0} nije korišćen u {1}, Payments,Plaćanja, Payroll Entry,Unos obračuna zarade, Payroll Payable,Obaveze prema zaradama, Payslip,Platna lista, Pegged Against,Fiksno u odnosu na, Pegged Currencies,Fiksne valute, Pegged Currency Details,Detalji o fiksnoj valuti, Pending Activities,Aktivnosti na čekanju, Pending Amount,Iznos na čekanju, Pending Qty,Količina na čekanju, Pending Quantity,Količina na čekanju, Pending Review,Pregled na čekanju, Pending SO Items For Purchase Request,Stavke prodajnog naloga za zahtev za nabavku na čekanju, Pending Work Order,Radni nalog na čekanju, Pending activities for today,Aktivnosti na čekanju za danas, Pending processing,Na čekanju za obradu, Per Month,Po mesecu, Per Received,Po prijemu, Per Transferred,Po transferu, Per Week,Po nedelji, Per Year,Po godini, Percentage (%),Procenat (%), Percentage Allocation,Raspodela procenta, Percentage Allocation should be equal to 100%,Raspodela procenta treba biti jednaka 100%, Percentage you are allowed to order beyond the Blanket Order quantity.,Procenat koji možete da naručite preko količine u okvirnom nalogu., Percentage you are allowed to sell beyond the Blanket Order quantity.,Procenat koji možete da prodate preko količine u okvirnom nalogu., Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Procenat koji možete preneti više od naručene količine. Na primer: Ukoliko ste naručili 100 jedinica, a Vaše odobrenje je 10%, onda možete preneti 110 jedinica.", Perception Analysis,Analiza percepcije, Period Based On,Period zasnovan na, Period Closed,Period zatvoren, Period Closing Entry For Current Period,Unos periodičnog zatvaranja za trenutni period, Period Closing Settings,Podešavanja za zatvaranje perioda, Period Closing Voucher,Dokument za zatvaranje perioda, Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed,Otkazivanje unosa u glavnu knjigu za dokument za zatvaranje perioda {0} nije uspelo, Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed,Obrada unosa u glavnu knjigu za dokument za zatvaranje perioda {0} nije uspela, Period Details,Detalji perioda, Period End Date,Datum završetka perioda, Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date,Datum završetka perioda ne može biti veći od datuma završetka fiskalne godine, Period Name,Naziv perioda, Period Score,Rezultat perioda, Period Settings,Podešavanje perioda, Period Start Date,Datum početka perioda, Period Start Date cannot be greater than Period End Date,Datum početka perioda ne može biti veći od datuma završetka perioda, Period Start Date must be {0},Datum početka perioda mora biti {0}, Period To Date,Period do datuma završetka, Period based On,Period zasnovan na, Periodicity,Periodičnost, Permanent Address,Adresa prebivališta, Permanent Address Is,Adresa prebivališta je, Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Stalno praćenje inventara je potrebno za kompaniju {0} da bi se pregledao ovaj izveštaj., Personal Details,Lični detalji, Personal Email,Lični imejl, Petrol,Benzin, Pharmaceutical,Farmaceutski, Phone Ext.,Telefon lokal., Phone No,Broj telefona, Phone Number,Broj telefona, Pick List,Lista za odabir, Pick List Incomplete,Lista za odabir nije kompletna, Pick List Item,Stavka liste za odabir, Pick Manually,Izaberi ručno, Pick Serial / Batch,Izaberi seriju / šaržu, Pick Serial / Batch Based On,Izaberi seriju / šaržu na osnovu, Pick Serial / Batch No,Izaberi broj serije / šarže, Picked Qty,Preuzeta količina, Picked Qty (in Stock UOM),Preuzeta količina (u osnovnoj jedinici zaliha), Pickup,Preuzimanje, Pickup Contact Person,Kontakt osoba za preuzimanje, Pickup Date,Datum preuzimanja, Pickup Date cannot be before this day,Datum preuzimanja ne može biti pre ovog datuma, Pickup From,Preuzimanje od, Pickup To time should be greater than Pickup From time,Vreme završetka preuzimanja mora biti kasnije od vremena početka preuzimanja, Pickup Type,Vrsta preuzimanja, Pickup from,Preuzimanje od, Pickup to,Preuzimanje do, Pipeline By,Odgovorno lice za proces, Place of Issue,Mesto izdavanja, Plaid Access Token,Plaid pristupni token, Plaid Client ID,Plaid ID klijenta, Plaid Environment,Plaid okruženje, Plaid Link Failed,Veza za Plaid-om nije uspešna, Plaid Link Refresh Required,Potrebno je osvežavanje veze sa Plaid-om, Plaid Link Updated,Veza sa Plaid-om ažurirana, Plaid Secret,Plaid tajni ključ, Plaid Settings,Plaid podešavanja, Plaid transactions sync error,Greška pri sinhronizaciji Plaid transakcija, Plan Name,Naziv plana, Plan material for sub-assemblies,Planiraj materijal za podsklopove, Plan operations X days in advance,Planiraj operacije X dana unapred, Plan time logs outside Workstation working hours,Planiranje zapisa vremena van radnog vremena radne stanice, Planned,Planirano, Planned End Date,Planirani datum završetka, Planned End Time,Planirani vreme završetka, Planned Operating Cost,Planirani operativni trošak, Planned Qty,Planirana količina, "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planirana količina: Količina za koju je otvoren radni nalog, ali proizvodnja nije završena.", Planned Quantity,Planirana količina, Planned Start Date,Planirani datum početka, Planned Start Time,Planirano vreme početka, Planning,Planiranje, Plans,Planovi, Plant Dashboard,Kontrolna tabla postrojenja, Plant Floor,Proizvodni prostor, Plants and Machineries,Postrojenja i mašine, "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.","Molimo Vas da dopunite stavke i ažurirate listu za odabir za nastavak. Da biste prekinuli, otkažite listu za odabir.", Please Select a Company,Molimo Vas da izaberete kompaniju, Please Select a Company.,Molimo Vas da izaberete kompaniju., Please Select a Customer,Molimo Vas da izaberete kupca, Please Select a Supplier,Molimo Vas da izaberete dobavljača, Please Set Priority,Molimo Vas da postavite prioritet, Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Molimo Vas da postavite grupu dobavljača u podešavanjima za nabavku., Please Specify Account,Molimo Vas da navedete račun, Please add 'Supplier' role to user {0}.,Molimo Vas da dodate ulogu 'Dobavljač' korisniku {0}., Please add Mode of payments and opening balance details.,Molimo Vas da dodate način plaćanja i detalje početnog stanja., Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings.,Molimo Vas da dodate zahtev za ponudu u bočni meni u podešavanjima portala., Please add Root Account for - {0},Molimo Vas da dodate osnovni račun za - {0}, Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Molimo Vas da dodate privremeni račun za otvaranje početnog stanja u kontni okvir, Please add atleast one Serial No / Batch No,Molimo Vas da dodate barem jedan broj serije / šarže, Please add the Bank Account column,Molimo Vas da dodate kolonu za tekući račun, Please add the account to root level Company - {0},Molimo Vas da dodate račun za osnovni nivo kompanije - {0}, Please add the account to root level Company - {},Molimo Vas da dodate račun za osnovni nivo kompanije - {}, Please add {1} role to user {0}.,Molimo Vas da dodate ulogu {1} korisniku {0}., Please adjust the qty or edit {0} to proceed.,Molimo Vas da prilagodite količinu ili izmenite {0} za nastavak., Please attach CSV file,Molimo Vas da priložite CSV fajl, Please cancel and amend the Payment Entry,Molimo Vas da otkažete i izmenite unos uplate, Please cancel payment entry manually first,Molimo Vas da prvo ručno otkažete unos uplate, Please cancel related transaction.,Molimo Vas da otkažete povezanu transakciju., Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Molimo Vas da proverite opciju za više valuta da biste omogućili račune sa drugim valutama, Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors.,Molimo Vas da proverite obradu vremenskog razgraničenja {0} i unesite ručno nakon ispravljanja grešaka., Please check either with operations or FG Based Operating Cost.,Molimo Vas da proverite operativne troškove ili sa operacijama ili sa troškovima rada gotovih proizvoda., Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again.,"Molimo Vas da proverite poruke o greškama, preduzmite potrebne korake da ispravite grešku i zatim ponovo pokrenite proces ponovne obrade.", Please check your Plaid client ID and secret values,Molimo Vas da proverite svoj Plaid klijent ID i tajni ključ, Please check your email to confirm the appointment,Molimo Vas da proverite svoj imejl da biste potvrdili termin, Please click on 'Generate Schedule',Molimo Vas da klikente na 'Generiši raspored', Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Molimo Vas da kliknete na 'Generiši raspored' da preuzmete broj serije dodat za stavku {0}, Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Molimo Vas da klikente na 'Generiši raspored' da biste dobili raspored, Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1},Molimo Vas da kontaktirate bilo kog od sledećih korisnika da biste proširili kreditni limit za {0}: {1}, Please contact any of the following users to {} this transaction.,Molimo Vas da kontaktirate bilo koga od sledećih korisnika da biste {} ovu transakciju., Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}.,Molimo Vas da kontakirate svog administratora da biste proširili kreditne limite za {0}., Please convert the parent account in corresponding child company to a group account.,Molimo Vas da pretvorite matični račun u odgovarajućoj zavisnoj kompaniji u grupni račun., Please create Customer from Lead {0}.,Molimo Vas da kreirate kupca iz potencijalnog klijenta {0}., Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled.,Molimo Vas da kreirate dokument zavisnih troškova nabavke za fakture koje imaju omogućenu opciju 'Ažuriraj zalihe'., Please create a new Accounting Dimension if required.,Molimo Vas da kreirate novu računovodstvenu dimenziju ukoliko je potrebno., Please create purchase from internal sale or delivery document itself,Molimo Vas da kreirate nabavku iz interne prodaje ili iz samog dokumenta o isporuci, Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Molimo Vas da kreirate prijemnicu nabavke ili ulaznu fakturu za stavku {0}, "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}","Molimo Vas da obrišete proizvodnu kombinaciju {0}, pre nego što spojite {1} u {2}", Please do not book expense of multiple assets against one single Asset.,Molimo Vas da ne knjižite trošak više različitih stavki imovine na jednu stavku imovine., Please do not create more than 500 items at a time,Molimo Vas da ne kreirate više od 500 stavki odjednom, Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Molimo Vas da omogućite opciju Primenjivo na rezervaciju stvarnih troškova, Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Molimo Vas da omogućite opciju Primenjljivo na nabavnu porudžbinu i Primenljivo na rezervaciju stvarnih troškova, Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle,Molimo Vas da omogućite korišćenje starih polja za brojeve serije / šarži za kreiranje paketa, Please enable only if the understand the effects of enabling this.,Molimo Vas da omogućite samo ukoliko razumete posledice omogućavanja ove opcije., Please enable {0} in the {1}.,Molimo Vas da omogućite {0} u {1}., Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows,Molimo Vas da omogućite {} u {} da biste omogućili istu stavku u više redova, Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Molimo Vas da se uverite da je račun {0} račun u bilansu stanja. Možete promeniti matični račun u račun bilansa stanja ili izabrati drugi račun., Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account.,Molimo Vas da se uverite da je račun {0} {1} račun obaveza. Možete promeniti vrstu računa u obaveze ili izabrati drugi račun., Please ensure {} account is a Balance Sheet account.,Molimo Vas da vodite računa da je račun {} račun u bilansu stanja., Please ensure {} account {} is a Receivable account.,Molimo Vas da vodite računa da {} račun {} predstavlja račun potraživanja., Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0},Molimo Vas da unesete račun razlike ili da postavite podrazumevani račun za prilagođvanje zaliha za kompaniju {0}, Please enter Account for Change Amount,Molimo Vas da unesete račun za kusur, Please enter Approving Role or Approving User,Molimo Vas da unesete ulogu odobravanja ili korisnika koji odobrava, Please enter Cost Center,Molimo Vas da unesete troškovni centar, Please enter Delivery Date,Molimo Vas da unesete datum isporuke, Please enter Employee Id of this sales person,Molimo Vas da unesete ID zaposlenog lica za ovog prodavca, Please enter Expense Account,Molimo Vas da unesete račun rashoda, Please enter Item Code to get Batch Number,Molimo Vas da unesete šifru stavke da biste dobili broj šarže, Please enter Item Code to get batch no,Molimo Vas da unesete šifru stavke da biste dobili broj šarže, Please enter Item first,Molimo Vas da prvo unesete stavku, Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Molimo Vas da unesete planiranu količinu za stavku {0} u redu {1}, Please enter Preferred Contact Email,Molimo Vas da unesete preferirani kontakt imejl, Please enter Production Item first,Molimo Vas da prvo unesete proizvodnu stavku, Please enter Purchase Receipt first,Molimo Vas da prvo unesete prijemnicu nabavke, Please enter Receipt Document,Molimo Vas da unesete dokument prijema, Please enter Reference date,Molimo Vas da unesete datum reference, Please enter Root Type for account- {0},Molimo Vas da unesete vrstu glavnog računa za račun - {0}, Please enter Serial Nos,Molimo Vas da unesete serijske brojeve, Please enter Shipment Parcel information,Molimo Vas da unesete informacije o pošiljci, Please enter Warehouse and Date,Molimo Vas da unesete skladište i datum, Please enter Write Off Account,Molimo Vas da unesete račun za otpis, Please enter company name first,Molimo Vas da prvo unesete naziv kompanije, Please enter default currency in Company Master,Molimo Vas da unesete podrazumevanu valutu u master podacima o kompaniji, Please enter message before sending,Molimo Vas da unesete poruku pre slanja, Please enter mobile number first.,Molimo Vas da prvo unesete broj mobilnog telefona., Please enter parent cost center,Molimo Vas da unesete matični troškovni centar, Please enter quantity for item {0},Molimo Vas da dodate količinu za stavku {0}, Please enter relieving date.,Molimo Vas da unesete datum prestanka., Please enter serial nos,Molimo Vas da unesete serijske brojeve, Please enter the company name to confirm,Molimo Vas da unesete naziv kompanije da biste potvrdili, Please enter the phone number first,Molimo Vas da prvo unesete broj telefona, Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Molimo Vas da unesete važeće datum početka i završetka fiskalne godine, Please enter {0},Molimo Vas da unesete {0}, Please enter {0} first,Molimo Vas da prvo unesete {0}, Please fill the Material Requests table,Molimo Vas da popunite tabelu zahteva za nabavku, Please fill the Sales Orders table,Molimo Vas da popunite tabelu prodajnih porudžbina, "Please first set Last Name, Email and Phone for the user","Molimo Vas da prvo postavite prezime, imejl i telefon za korisnika", Please fix overlapping time slots for {0},Molimo Vas da ispravite preklapajuće vremenske termine za {0}, Please fix overlapping time slots for {0}.,Molimo Vas da ispravite preklapajuće vremenske termine za {0}., Please import accounts against parent company or enable {} in company master.,Molimo Vas da uvezete račune prema matičnoj kompaniji ili da omogućite {} u master podacima o kompaniji., Please make sure the employees above report to another Active employee.,Molimo Vas da se uverite da zaposlena lica iznad izveštavaju drugom aktivnom zaposlenom licu., Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header.,Molimo Vas da se uverite da fajl koji koristite ima kolonu 'Matični račun' u zaglavlju., Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Molimo Vas da se uverite da li zaista želite da obrišete transakcije za ovu kompaniju. Vaši master podaci će ostati isti. Ova akcija se ne može poništiti., Please mention 'Weight UOM' along with Weight.,Molimo Vas da navedete 'Jedinica mere za težinu' zajedno sa težinom., Please mention '{0}' in Company: {1},Molimo Vas da navedete '{0}' u kompaniji: {1}, Please mention no of visits required,Molimo Vas da navedete broj potrebnih poseta, Please mention the Current and New BOM for replacement.,Molimo Vas da navedete trenutnu i novu sastavnicu za zamenu., Please pull items from Delivery Note,Molimo Vas da preuzmete stavke iz otpremnice, Please rectify and try again.,Molimo Vas da ispravite grešku i pokušate ponovo., Please refresh or reset the Plaid linking of the Bank {}.,Molimo Vas da osvežite ili resetujete Plaid vezu sa bankom {}., Please save before proceeding.,Molimo Vas da sačuvate pre nego što nastavite., Please save first,Molimo Vas da prvo sačuvate, Please select Template Type to download template,Molimo Vas da izaberete Vrstu šablona da preuzmete šablon, Please select Apply Discount On,Molimo Vas da izaberete na šta će se primeniti popust, Please select BOM against item {0},Molimo Vas da izaberete sastavnicu za stavku {0}, Please select BOM for Item in Row {0},Molimo Vas da izaberete sastavnicu za stavku u redu {0}, Please select Bank Account,Molimo Vas da izaberete tekući račun, Please select Category first,Molimo Vas da prvo izaberete kategoriju, Please select Charge Type first,Molimo Vas da prvo izaberete vrstu troška, Please select Company and Posting Date to getting entries,Molimo Vas da izaberete kompaniju i datum knjiženja da biste dobili unose, Please select Company first,Molimo Vas da prvo izaberete kompaniju, Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Molimo Vas da prvo izaberete datum završetka za evidenciju održavanja imovine, Please select Customer first,Molimo Vas da prvo izaberete kupca, Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Molimo Vas da izaberete postojeću kompaniju za kreiranje kontnog okvira, Please select Finished Good Item for Service Item {0},Molimo Vas da izaberete gotov proizvod za uslužnu stavku {0}, Please select Item Code first,Molimo Vas da prvo izaberete šifru stavke, Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Molimo Vas da izaberete status održavanja kao Završeno ili uklonite datum završetka, Please select Party Type first,Molimo Vas da prvo izaberete vrstu stranke, Please select Posting Date before selecting Party,Molimo Vas da izaberete datum knjiženja pre nego što izaberete stranku, Please select Posting Date first,Molimo Vas da prvo izaberete datum knjiženja, Please select Price List,Molimo Vas da izaberete cenovnik, Please select Qty against item {0},Molimo Vas da izaberete količinu za stavku {0}, Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Molimo Vas da prvo izaberete skladište za zadržane uzorke u podešavanjima zaliha, Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty.,Molimo Vas da izaberete brojeve serije / šarže da biste rezervisali ili promenili rezervaciju na osnovu količine., Please select Start Date and End Date for Item {0},Molimo Vas da izaberete datum početka i datum završetka za stavku {0}, Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0},Molimo Vas da izaberete nalog za podugovaranje umesto nabavne porudžbine {0}, Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0},Molimo Vas da izaberete račun nerealizovanog dobitka/gubitka ili da dodate podrazumevani račun nerealizovanog dobitka/gubitka za kompaniju {0}, Please select a BOM,Molimo Vas da izaberete sastavnicu, Please select a Company,Molimo Vas da izaberete kompaniju, Please select a Company first.,Molimo Vas da prvo izaberete kompaniju., Please select a Customer,Molimo Vas da izaberete kupca, Please select a Delivery Note,Molimo Vas da izaberete otpremnicu, Please select a Subcontracting Purchase Order.,Molimo Vas da izaberete nabavnu porudžbinu podugovaranja., Please select a Supplier,Molimo Vas da izaberete dobavljača, Please select a Warehouse,Molimo Vas da izaberete skladište, Please select a Work Order first.,Molimo Vas da prvo izaberete radni nalog., Please select a country,Molimo Vas da izaberete državu, Please select a customer for fetching payments.,Molimo Vas da izaberete kupca za preuzimanje uplata., Please select a date,Molimo Vas da izaberete datum, Please select a date and time,Molimo Vas da izaberete datum i vreme, Please select a default mode of payment,Molimo Vas da izaberete podrazumevani način plaćanja, Please select a field to edit from numpad,Molimo Vas da izaberete polje koje želite da izmenite sa numeričke tastature, Please select a row to create a Reposting Entry,Molimo Vas da izaberete red za kreiranje ponovnog knjiženja, Please select a supplier for fetching payments.,Molimo Vas da izaberete dobavljača za preuzimanje uplata., Please select a valid Purchase Order that has Service Items.,Molimo Vas da izaberete validnu nabavnu porudžbinu koja ima servisne stavke., Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting.,Molimo Vas da izaberete validnu nabavnu porudžbinu koja je konfigurisana za podugovaranje., Please select a value for {0} quotation_to {1},Molimo Vas da izaberete vrednost za {0} ponudu za {1}, Please select an item code before setting the warehouse.,Molimo Vas da izaberete šifru stavke pre nego što postavite skladište., Please select at least one row to fix,Molimo Vas da izaberete barem jedan red za ispravku, Please select atleast one item to continue,Molimo Vas da izaberete barem jednu stavku da biste nastavili, Please select atleast one operation to create Job Card,Molimo Vas da izaberete barem jednu operaciju za kreiranje radne kartice, Please select correct account,Molimo Vas da izaberete ispravan račun, Please select date,Molimo Vas da izaberete datum, Please select either the Item or Warehouse or Warehouse Type filter to generate the report.,"Molimo Vas da izaberete filter za stavku, skladište ili vrstu skladišta da biste generisali izveštaj.", Please select item code,Molimo Vas da izaberete šifru stavke, Please select items to reserve.,Molimo Vas da izaberete stavke koje treba rezervisati., Please select items to unreserve.,Molimo Vas da izaberete stavke za koje poništavate rezervisanje., Please select only one row to create a Reposting Entry,Molimo Vas da izaberete samo jedan red za kreiranje ponovnog knjiženja, Please select rows to create Reposting Entries,Molimo Vas da izaberete redove za kreiranje unosa ponovne obrade, Please select the Company,Molimo Vas da izaberete kompaniju, Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Molimo Vas da izaberete vrstu programa sa više nivoa za više pravila naplate., Please select the customer.,Molimo Vas da izaberete kupca., Please select the document type first,Molimo Vas da prvo izaberete vrstu dokumenta, Please select the required filters,Molimo Vas da izaberete potrebne filtere, Please select valid document type.,Molimo Vas da izaberete validnu vrstu dokumenta., Please select weekly off day,Molimo Vas da izaberete nedeljni dan odmora, Please select {0} first,Molimo Vas da prvo izaberete {0}, Please set 'Apply Additional Discount On',Molimo Vas da postavite 'Primeni dodatni popust na', Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Molimo Vas da postavite 'Troškovni centar amortizacije imovine' u kompaniji {0}, Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Molimo Vas da postavite 'Račun prihod/rashod prilikom otuđenja imovine' u kompaniji {0}, Please set '{0}' in Company: {1},Molimo Vas da postavite '{0}' u kompaniji: {1}, Please set Account,Molimo Vas da postavite račun, Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Molimo Vas da postavite račun u skladištu {0} ili podrazumevani račun inventara u kompaniji {1}, Please set Accounting Dimension {} in {},Molimo Vas da postavite računovodstvenu dimenziju {} u {}, Please set Company,Molimo Vas da postavite kompaniju, Please set Customer Address to determine if the transaction is an export.,Molimo Vas da podesite adresu kupca kako bi se utvrdilo da li je transakcija izvoz., Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Molimo Vas da postavite račun vezana za amortizaciju u kategoriji imovine {0} ili u kompaniji {1}, Please set Email/Phone for the contact,Molimo Vas da postavite imejl/telefon za kontakt, Please set Fiscal Code for the customer '%s',Molimo Vas da postavite fiskalnu šifru za kupca '%s', Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Molimo Vas da postavite fiskalnu šifru za javnu upravu '%s', Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0},Molimo Vas da postavite račun osnovnih sredstava u kategoriji imovine {0}, Please set Fixed Asset Account in {} against {}.,Molimo Vas da postavite račun osnovnih sredstava u {} protiv {}., Please set Parent Row No for item {0},Molimo Vas da postavite broj matičnog reda za stavku {0}, Please set Root Type,Molimo Vas da postavite vrstu glavnog računa, Please set Tax ID for the customer '%s',Molimo Vas da postavite poreski broj za kupca '%s', Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Molimo Vas da postavite račun nerealizovanih prihoda/rashoda kursnih razlika u kompaniji {0}, Please set VAT Accounts in {0},Molimo Vas da postavite račun za PDV u {0}, "Please set Vat Accounts for Company: ""{0}"" in UAE VAT Settings","Molimo Vas da postavite račun za PDV za kompaniju: ""{0}"" u postavkama PDV-a UAE", Please set a Company,Molimo Vas da postavite kompaniju, Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {},Molimo Vas da postavite troškovni centar za imovinu ili troškovni centar amortizacije imovine za kompaniju {}, Please set a default Holiday List for Company {0},Molimo Vas da postavite podrazumevanu listu praznika za kompaniju {0}, Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Molimo Vas da postavite podrazumevanu listu praznika za zaposleno lice {0} ili kompaniju {1}, Please set account in Warehouse {0},Molimo Vas da postavite račun u skladištu {0}, Please set an Address on the Company '%s',Molimo Vas da postavite adresu na kompaniju '%s', Please set an Expense Account in the Items table,Molimo Vas da postavite račun rashoda u tabelu stavki, Please set an email id for the Lead {0},Molimo Vas da postavite imejl ID za potencijalnog klijenta {0}, Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Molimo Vas da postavite bar jedan red u tabeli poreza i taksi, Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0},Molimo Vas da postavite ili poresku ili fiskalnu šifru za kompaniju {0}, Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Molimo Vas da postavite kao podrazumevano blagajnu ili tekući račun u načinu plaćanja {0}, Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {},Molimo Vas da postavite kao podrazumevano blagajnu ili tekući račun u načinu plaćanja {}, Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {},Molimo Vas da postavite kao podrazumevano blagajnu ili tekući račun u načinima plaćanja {}, Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {},Molimo Vas da postavite podrazumevani račun prihoda/rashoda kursnih razlika u kompaniji {}, Please set default Expense Account in Company {0},Molimo Vas da postavite podrazumevani račun rashoda u kompaniji {0}, Please set default UOM in Stock Settings,Molimo Vas da postavite podrazumevane jedinice mere u postavkama zaliha, Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer,Molimo Vas da postavite podrazumevani račun troška prodate robe u kompaniji {0} za knjiženje zaokruživanja dobitaka i gubitaka tokom prenosa zaliha, Please set default {0} in Company {1},Molimo Vas da postavite podrazumevani {0} u kompaniji {1}, Please set filter based on Item or Warehouse,Molimo Vas da postavite filter na osnovu stavke ili skladišta, Please set one of the following:,Molimo Vas da postavite jedno od sledećeg:, Please set recurring after saving,Molimo Vas da postavite ponavljanje nakon čuvanja, Please set the Customer Address,Molimo Vas da postavite adresu kupca, Please set the Default Cost Center in {0} company.,Molimo Vas da postavite podrazumevani troškovni centar u kompaniji {0}., Please set the Item Code first,Molimo Vas da prvo postavite šifru stavke, Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company.,Molimo Vas da postavite polje za troškovni centar u {0} ili podrazumevani troškovni centar za kompaniju., Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Molimo Vas da postavite raspored kampanje u kampanji {0}, Please set {0},Molimo Vas da postavite {0}, Please set {0} first.,Molimo Vas da prvo izaberete {0}., "Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.","Molimo Vas da postavite {0} za stavku šarže {1}, koja se koristi za postavljanje {2} pri podnošenju.", Please set {0} for address {1},Molimo Vas da postavite {0} za adresu {1}, Please set {0} in BOM Creator {1},Molimo Vas da postavite {0} za izraditelja sastavnice {1}, Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss,Molimo Vas da postavite {0} u kompaniji {1} za evidentiranje prihoda/rashoda kursnih razlika, "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}.","Molimo Vas da postavite {0} u {1}, isti račun koji je korišćen u originalnoj fakturi {2}.", Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1},Molimo Vas da postavite i omogućite grupni račun sa vrstom računa - {0} za kompaniju {1}, Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue.,Molimo Vas da podelite ovaj imejl sa Vašim timom za podršku kako bi mogli pronaći i rešiti problem., Please specify Company,Molimo Vas da precizirate kompaniju, Please specify Company to proceed,Molimo Vas da precizirate kompaniju da biste nastavili, Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Molimo Vas da precizirate validan ID red za red {0} u tabeli {1}, Please specify a {0} first.,Molimo Vas precizirajte {0}., Please specify at least one attribute in the Attributes table,Molimo Vas da precizirate barem jedan atribut u tabeli atributa, Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Molimo Vas da precizirate ili količinu ili stopu vrednovanja ili oba, Please specify from/to range,Molimo Vas da precizirate početni i krajnji opseg, Please supply the specified items at the best possible rates,Molimo Vas da obezbedite specifične stavke po najboljim mogućim cenama, Please try again in an hour.,Molimo Vas da pokušate ponovo za sat vremena., Please update Repair Status.,Molimo Vas da ažurirate status popravke., Point of Sale,Maloprodaja, Point-of-Sale Profile,Profil za maloprodaju, Policy No,Broj polise osiguranja, Policy number,Broj polise osiguranja, Portal User,Korisnik portala, Portal Users,Korisnici portala, Possible Supplier,Mogući dobavljač, Post Description Key,Ključ opisa pošiljke, Post Graduate,Postdiplomske studije, Post Route Key,Ključ putanje unosa, Post Route Key List,Lista ključeva putanje unosa, Post Route String,Niz putanje unosa, Post Title Key,Ključ naziva putanje unosa, Postal Expenses,Poštanski troškovi, Posting Date,Datum knjiženja, Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss,Nasleđivanje datuma knjiženja za prihod/rashod kursnih razlika, Posting Date cannot be future date,Datum knjiženja ne može biti u budućnosti, Posting Datetime,Datum i vreme knjiženja, Posting Time,Vreme knjiženja, Posting date and posting time is mandatory,Datum i vreme knjiženja su obavezni, Posting timestamp must be after {0},Vremenski žig kod datuma knjiženja mora biti nakon {0}, Potential Sales Deal,Potencijalna prodajna ponuda, Preference,Preferenca, Prevent POs,Spreči narudžbine, Prevent Purchase Orders,Spreči nabavne porudžbine, Prevent RFQs,Spreči zahteve za ponude, Preventive,Preventivno, Preventive Action,Preventivna radnja, Preventive Maintenance,Preventivno održavanje, Preview Email,Pregled imejla, Preview Required Materials,Pregled zahtevanih materijala, Previous Financial Year is not closed,Prethodna fiskalna godina nije zatvorena, Previous Work Experience,Prethodno radno iskustvo, "Previous Year is not closed, please close it first","Prethodna godina nije zatvorena, molimo Vas da je prvo zatvorite", Price,Cena, Price ({0}),Cena ({0}), Price Discount Scheme,Šablon popusta na količinu, Price Discount Slabs,Kategorije popusta na cenu, Price List,Cenovnik, Price List Country,Zemlja cenovnika, Price List Currency,Valuta cenovnika, Price List Currency not selected,Valuta cenovnika nije izabrana, Price List Defaults,Podrazumevane postavke cenovnika, Price List Exchange Rate,Devizni kurs cenovnika, Price List Name,Naziv cenovnika, Price List Rate,Osnovna cena u cenovniku, Price List Rate (Company Currency),Osnovna cena u cenovniku (valuta kompanije), Price List must be applicable for Buying or Selling,Cenovnik mora biti primenljiv za nabavku ili prodaju, Price List {0} is disabled or does not exist,Cenovnik {0} je onemogućen ili ne postoji, Price Not UOM Dependent,Cena ne zavisi od sastavnice, Price Per Unit ({0}),Cena po jedinici ({0}), Price is not set for the item.,Cena nije postavljena za stavku., Price not found for item {0} in price list {1},Cena nije pronađena za stavku {0} u cenovniku {1}, Price or Product Discount,Popust na cenu ili proizvod, Price or product discount slabs are required,Potrebne su kategorije popusta na cenu ili proizvod, Price per Unit (Stock UOM),Cena po jedinici (jedinica mere zaliha), Pricing,Cene, Pricing Rule,Pravila za cene, Pricing Rule Brand,Brend pravila za cene, Pricing Rule Detail,Detalji pravila za cene, Pricing Rule Help,Pomoć za pravila za cene, Pricing Rule Item Code,Šifra stavke pravila za cene, Pricing Rule Item Group,Grupa stavki pravila za cene, Pricing Rule {0} is updated,Pravilo cena {0} je ažurirano, Pricing Rules,Cenovna pravila, Primary Address Details,Detalji primarne adrese, Primary Address and Contact,Primarna adresa i kontakt, Primary Contact Details,Detalji primarnog kontakta, Primary Contact Email,Imejl primarnog kontakta, Primary Party,Primarna stranka, Primary Role,Primarna uloga, Primary Settings,Primarna podešavanja, Print IRS 1099 Forms,Štampaj IRS 1099 obrasce, Print Preferences,Preferencije štampe, Print Receipt,Štampaj priznanicu, Print Receipt on Order Complete,Štampaj potvrdu kada je narudžbina završena, Print UOM after Quantity,Štampaj sastavnicu nakon količine, Print Without Amount,Štampaj bez iznosa, Print and Stationery,Štampanje i kancelarijski materijal, Print settings updated in respective print format,Postavke štampe su ažurirane u odgovarajućem formatu štampe, Print taxes with zero amount,Štampaj poreze sa iznosom nula, Printed on {0},Štampano na {0}, Printing Details,Detalji štampanja, Printing Settings,Podešavanja štampanja, Priorities,Prioriteti, Priority cannot be lesser than 1.,Prioritet ne može biti manji od 1., Priority has been changed to {0}.,Prioritet je promenjen na {0}., Priority is mandatory,Prioritet je obavezan, Priority {0} has been repeated.,Prioritet {0} je ponovljen., Probability,Verovatnoća, Probability (%),Verovatnoća (%), Procedure,Procedura, Procedures dropped,Procedure su uklonjene, Process Deferred Accounting,Obrada vremenskog razgraničenja, Process Description,Opis procesa, Process Loss,Gubitak u procesu, Process Loss Percentage cannot be greater than 100,Procenat gubitka u procesu ne može biti veći od 100, Process Loss Qty,Količina gubitka u procesu, Process Loss Report,Izveštaj o gubicima u procesu, Process Loss Value,Vrednost gubitka u procesu, Process Owner,Vlasnik procesa, Process Owner Full Name,Pun naziv vlasnika procesa, Process Payment Reconciliation,Obrada usklađivanja plaćanja, Process Payment Reconciliation Log,Evidencija usklađivanja plaćanja, Process Payment Reconciliation Log Allocations,Evidencija raspodele usklađivanja plaćanja, Process Period Closing Voucher,Obradi dokument za zatvaranje perioda, Process Period Closing Voucher Detail,Detalji obrade dokumenta za zatvaranje perioda, Process Statement Of Accounts,Obrada izvoda stavki, Process Statement Of Accounts CC,Obrada izvoda stavki CC, Process Statement Of Accounts Customer,Obrada izvoda stavki kupca, Process Subscription,Obrada pretplate, Process in Single Transaction,Obrada u jednoj transakciji, Processed BOMs,Obrađene sastavnice, Processes,Procesi, Processing Date,Datum obrade, Processing XML Files,Obrada XML fajlova, Procurement,Nabavka, Procurement Tracker,Praćenje nabavke, Produce Qty,Proizvedena količina, Produced / Received Qty,Proizvedena / primljena količina, Produced Qty,Proizvedena količina, Produced Quantity,Proizvedena količina, Product,Proizvod, Product Bundle,Paket proizvoda, Product Bundle Balance,Stanje paketa proizvoda, Product Bundle Help,Pomoć za paket proizvoda, Product Bundle Item,Stavka paketa proizvoda, Product Discount Scheme,Šablon popusta za proizvode, Product Discount Slabs,Nivoi popusta za proizvode, Product Enquiry,Upit za proizvod, Product Price ID,ID cene proizvoda, Production,Proizvodnja, Production Analytics,Analitika proizvodnje, Production Item,Stavka u proizvodnji, Production Plan,Plan proizvodnje, Production Plan Already Submitted,Plan proizvodnje je već podnet, Production Plan Item,Stavka plana proizvodnje, Production Plan Item Reference,Referenca stavke plana proizvodnje, Production Plan Material Request,Zahtev za nabavku iz plana proizvodnje, Production Plan Material Request Warehouse,Skladište prema zahtevima za nabavku iz plana proizvodnje, Production Plan Qty,Količina u planu proizvodnje, Production Plan Sales Order,Prodajna porudžbina iz plana proizvodnje, Production Plan Sub Assembly Item,Stavka podsklopa za plan proizvodnje, Production Plan Sub-assembly Item,Stavka podsklopa za plan proizvodnje, Production Plan Summary,Rezime plana proizvodnje, Production Planning Report,Izveštaj o planiranju proizvodnje, Products,Proizvodi, Profit & Loss,Bilans uspeha, Profit This Year,Dobitak ove godine, Profit and Loss,Bilans uspeha, Profit and Loss Statement,Bilans uspeha, Profit and Loss Summary,Rezime bilansa uspeha, Profit for the year,Dobitak za godinu, Profitability,Profitabilnost, Profitability Analysis,Analiza profitabilnosti, Progress % for a task cannot be more than 100.,Procenat % napretka za zadatak ne može biti veći od 100., Progress (%),Napredak (%), Project Collaboration Invitation,Poziv za saradnju na projektu, Project Id,ID projekta, Project Name,Naziv projekta, Project Progress:,Napredak projekta:, Project Start Date,Datum početka projekta, Project Status,Status projekta, Project Summary,Rezime projekta, Project Summary for {0},Rezime projekta za {0}, Project Template,Šablon projekta, Project Template Task,Zadatak iz šablona projekta, Project Type,Vrsta projekta, Project Update,Ažuriranje projekta, Project Update.,Ažuriranje projekta., Project User,Korisnik projekta, Project Value,Vrednost projekta, Project activity / task.,Aktivnost / zadatak projekta., Project master.,Master podaci projekta., Project will be accessible on the website to these users,Projekat će biti dostupan na veb-sajtu ovim korisnicima, Project wise Stock Tracking,Praćenje zaliha po projektu, Project wise Stock Tracking ,Praćenje zaliha po projektu , Project-wise data is not available for Quotation,Podaci o projektu nisu dostupni za ponudu, Projected Qty,Očekivana količina, Projected Quantity,Očekivana količina, Projected Quantity Formula,Formula za očekivanu količinu, Projected qty,Očekivana količina, Projects,Projekti, Projects Manager,Menadžer projekata, Projects Settings,Podešavanja projekata, Projects User,Korisnik projekata, Promotional,Promotivno, Promotional Scheme,Promotivna šema, Promotional Scheme Id,ID promotivne šeme, Promotional Scheme Price Discount,Popust na cenu u promotivnoj šemi, Promotional Scheme Product Discount,Popust na proizvode u promotivnoj šemi, Prompt Qty,Brza količina, Proposal Writing,Pisanje predloga, Proposal/Price Quote,Predlog/Ponuda cene, Prorate,Proporcionalni troškovi pretplate, Prospect,Mogući kupac, Prospect Lead,Trag potencijalnog kupca, Prospect Opportunity,Prilika za potencijalnog kupca, Prospect Owner,Vlasnik potencijalnog kupca, Prospect {0} already exists,Potencijalni kupac {0} već postoji, Prospecting,Pronalazak potencijalnih kupaca, Prospects Engaged But Not Converted,"Potencijalni kupci uključeni, ali nisu konvertovani", Provide Email Address registered in company,Unesite imejl adresu registrovanu u kompaniji, Providing,Obezbeđivanje, Provisional Account,Privremeni račun, Provisional Expense Account,Privremeni račun rashoda, Provisional Profit / Loss (Credit),Privremeni dobitak/gubitak (Potražuje), Publish Date,Datum objavljivanja, Published Date,Datum kada je objavljeno, Publisher,Izdavač, Publisher ID,Izdavač ID, Purchase,Nabavka, Purchase Amount,Iznos nabavke, Purchase Analytics,Analitika nabavke, Purchase Date,Datum nabavke, Purchase Defaults,Podrazumevane vrednosti nabavke, Purchase Details,Detalji nabavke, Purchase Invoice,Ulazna faktura, Purchase Invoice Advance,Avans za ulaznu fakturu, Purchase Invoice Item,Stavka ulazne fakture, Purchase Invoice Trends,Trendovi ulaznih faktura, Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Ulazna faktura ne može biti napravljena za postojeću imovinu {0}, Purchase Invoice {0} is already submitted,Ulazna faktura {0} je već podneta, Purchase Invoices,Ulazne fakture, Purchase Order,Nabavna porudžbina, Purchase Order Amount,Iznos nabavne porudžbine, Purchase Order Amount(Company Currency),Iznos nabavne porudžbine (valuta kompanije), Purchase Order Analysis,Analiza nabavne porudžbine, Purchase Order Date,Datum nabavne porudžbine, Purchase Order Item,Stavka nabavne porudžbine, Purchase Order Item Supplied,Isporučena stavka nabavne porudžbine, Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0},Nedostaje referenca stavke nabavne porudžbine u prijemnici podugovaranja {0}, Purchase Order Items not received on time,Stavke nabavne porudžbine nisu primljene na vreme, Purchase Order Pricing Rule,Pravilo određivanja cene za nabavnu porudžbinu, Purchase Order Required,Nabavna porudžbina je obavezna, Purchase Order Required for item {},Nabavna porudžbina je obavezna za stavku {}, Purchase Order Trends,Trendovi nabavnih porudžbina, Purchase Order already created for all Sales Order items,Nabavna porudžbina je već kreirana za sve stavke iz prodajne porudžbine, Purchase Order number required for Item {0},Nabavna porudžbina je obavezna za stavku {0}, Purchase Order {0} is not submitted,Nabavna porudžbina {0} nije podneta, Purchase Orders,Nabavne porudžbine, Purchase Orders Items Overdue,Zakasnele stavke nabavnih porudžbina, Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Nabavne porudžbine nisu dozvoljene za {0} zbog statusa u tablici za ocenjivanje {1}., Purchase Orders to Bill,Nabavne porudžbine za fakturisanje, Purchase Orders to Receive,Nabavne porudžbine za prijem, Purchase Orders {0} are un-linked,Nabavne porudžbine {0} nisu povezane, Purchase Price List,Cenovnik nabavke, Purchase Receipt,Prijemnica nabavke, Purchase Receipt (Draft) will be auto-created on submission of Subcontracting Receipt.,Prijemnica nabavke (nacrt) će biti automatski kreirana prilikom podnošenja prijemnice podugovaranja., Purchase Receipt Detail,Detalji prijemnice nabavke, Purchase Receipt Item,Stavka prijemnice nabavke, Purchase Receipt Item Supplied,Isporučena stavka prijemnice nabavke, Purchase Receipt No,Broj prijemnice nabavke, Purchase Receipt Required,Prijemnica nabavke je obavezna, Purchase Receipt Required for item {},Prijemnica nabavke je obavezna za stavku {}, Purchase Receipt Trends,Trendovi prijemnica nabavke, Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,Prijemnica nabavke nema nijednu stavku za koju je omogućeno zadržavanje uzorka., Purchase Receipt {0} created.,Prijemnica nabavke {0} je kreirana., Purchase Receipt {0} is not submitted,Prijemnica nabavke {0} nije podneta, Purchase Register,Registar nabavke, Purchase Return,Povraćaj nabavke, Purchase Tax Template,Šablon poreza na nabavku, Purchase Taxes and Charges,Porezi i naknade na nabavku, Purchase Taxes and Charges Template,Šablon poreza i naknada na nabavku, Purchase Value,Nabavna vrednost, Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Nabavne porudžbine Vam pomažu da planirate i pratite svoje nabavke, Purchased,Nabavljeno, Purchases,Nabavke, Purchasing,Nabavljanje, Purpose,Svrha, Purpose must be one of {0},Svrha mora biti jedan od {0}, Purposes,Svrhe, Purposes Required,Potrebne svrhe, Putaway Rule,Pravilo skladištenja, Putaway Rule already exists for Item {0} in Warehouse {1}.,Pravilo skladištenja već postoji za stavku {0} u skladištu {1}., Qty,Količina, Qty ,Količina , Qty (Company),Količina (kompanija), Qty (Warehouse),Količina (skladište), Qty (in Stock UOM),Količina (u jedinici mere zaliha), Qty After Transaction,Količina nakon transakcije, Qty Change,Promena količine, Qty Consumed Per Unit,Količina utrošena po jedinici, Qty In Stock,Količina na skladištu, Qty Per Unit,Količina po jedinici, Qty To Manufacture,Količina za proizvodnju, "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}.","Količina za proizvodnju ({0}) ne može biti decimalni broj za jedinicu mere {2}. Da biste omogućili ovo, onemogućite '{1}' u jedinici mere {2}.", Qty To Produce,Količina za proizvodnju, Qty Wise Chart,Grafikon prema količini, Qty and Rate,Količina i cena, Qty as Per Stock UOM,Količina prema skladišnoj jedinici mere, Qty as per Stock UOM,Količina prema skladišnoj jedinici mere, Qty for which recursion isn't applicable.,Količina za koju rekurzija nije primenjiva., Qty for {0},Količina za {0}, Qty in Stock UOM,Količina u skladišnoj jedinici mere, Qty of Finished Goods Item,Količina gotovih proizvoda, Qty of Finished Goods Item should be greater than 0.,Količina gotovih proizvoda mora biti veća od 0., Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Količina sirovina biće utvrđena na osnovu količine gotovih proizvoda, Qty to Be Consumed,Količina koja treba biti utrošena, Qty to Bill,Količina za fakturisanje, Qty to Build,Količina za izgradnju, Qty to Deliver,Količina za isporuku, Qty to Fetch,Količina za preuzimanje, Qty to Manufacture,Količina za proizvodnju, Qty to Order,Količina za naručivanje, Qty to Produce,Količina za proizvodnju, Qty to Receive,Količina za prijem, Qualification,Kvalifikacija, Qualification Status,Status kvalifikacije, Qualified,Kvalifikovano, Qualified By,Kvalifikovano od, Qualified on,Kvalifikovano na, Quality,Kvalitet, Quality Action,Radnja kvaliteta, Quality Action Resolution,Rešavanje radnji u vezi sa kvalitetom, Quality Feedback,Povratna informacija o kvalitetu, Quality Feedback Parameter,Parametar povratne informacije o kvalitetu, Quality Feedback Template,Šablon povratne informacije o kvalitetu, Quality Feedback Template Parameter,Parametar šablona povratne informacije o kvalitetu, Quality Goal,Cilj kvaliteta, Quality Goal Objective,Specifičan cilj kvaliteta, Quality Inspection,Inspekcija kvaliteta, Quality Inspection Analysis,Analiza inspekcije kvaliteta, Quality Inspection Parameter,Parametar inspekcije kvaliteta, Quality Inspection Parameter Group,Grupa parametara inspekcije kvaliteta, Quality Inspection Reading,Očitavanje inspekcije kvaliteta, Quality Inspection Required,Potrebna inspekcija kvaliteta, Quality Inspection Settings,Postavke inspekcije kvaliteta, Quality Inspection Summary,Rezime inspekcije kvaliteta, Quality Inspection Template,Šablon inspekcije kvaliteta, Quality Inspection Template Name,Naziv šablona inspekcije kvaliteta, Quality Inspection(s),Inspekcije kvaliteta, Quality Management,Menadžment kvaliteta, Quality Manager,Menadžer kvaliteta, Quality Meeting,Sastanak o kvalitetu, Quality Meeting Agenda,Dnevni red sastanka o kvalitetu, Quality Meeting Minutes,Zapisnik sa sastanka o kvalitetu, Quality Procedure,Procedura kvaliteta, Quality Procedure Process,Proces procedure kvaliteta, Quality Review,Pregled kvaliteta, Quality Review Objective,Cilj pregleda kvaliteta, Quantity,Količina, Quantity that must be bought or sold per UOM,Količina koja mora biti kupljena ili prodata po jedinici mere, Quantity & Stock,Količina i stanje na skladištu, Quantity (A - B),Količina (A - B), Quantity Difference,Razlika u količini, Quantity and Amount,Količina i iznos, Quantity and Description,Količina i opis, Quantity and Rate,Količina i cena, Quantity and Warehouse,Količina i skladište, Quantity is required,Količina je obavezna, "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}",Količina mora biti veća od nule i manja ili jednaka {0}, Quantity must not be more than {0},Količina ne sme biti veća od {0}, Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Količina stavki dobijena nakon proizvodnje / prepakovanja od zadatih količina sirovina, Quantity required for Item {0} in row {1},Potrebna količina za stavku {0} u redu {1}, Quantity should be greater than 0,Količina treba biti veća od 0, Quantity to Make,Količina za proizvodnju, Quantity to Manufacture,Količina za proizvodnju, Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Količina za proizvodnju ne može biti nula za operaciju {0}, Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Količina za proizvodnju mora biti veća od 0., Quantity to Produce,Količina za proizvodnju, Quantity to Produce should be greater than zero.,Količina za proizvodnju treba biti veća od nule., Quantity to Scan,Količina za skeniranje, Quarter {0} {1},Kvartal {0} {1}, Queue Size should be between 5 and 100,Veličina reda mora biti između 5 i 100, Quick Journal Entry,Brzi nalog knjiženja, Quick Ratio,Racio reducirane likvidnosti, Quick Stock Balance,Brzi saldo na skladištu, Quot Count,Broj ponuda, Quot/Lead %,Ponuda/Potencijalni klijent %, Quotation,Ponuda, Quotation Amount,Iznos ponude, Quotation Item,Stavka ponude, Quotation Lost Reason,Razlog gubitka ponude, Quotation Lost Reason Detail,Detalji razloga gubitka ponude, Quotation Number,Broj ponude, Quotation To,Ponuda za, Quotation Trends,Trendovi ponuda, Quotation {0} is cancelled,Ponuda {0} je otkazana, Quotation {0} not of type {1},Ponuda {0} nije vrste {1}, Quotations,Ponude, "Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Ponude su predlozi, ponuđene cene koje ste poslali svojim kupcima", Quotations: ,Ponude: , Quote Status,Status ponude, Quoted Amount,Iznos ponude, RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Zahtevi za ponudu nisu dozvoljeni za {0} zbog statusa na tablici za ocenjivanje {1}, Raise Material Request When Stock Reaches Re-order Level,Pokreni zahtev za nabavku kada nivo zaliha dostigne nivo ponovnog poručivanja, Raised By,Pokrenuto od strane, Raised By (Email),Pokrenuto od strane (Imejl), Rate,Jedinična cena, Rate & Amount,Jedinična cena i iznos, Rate (Company Currency),Jedinična cena (valuta kompanije), Rate Of Materials Based On,Cena materijala zasnovana na, Rate Of TDS As Per Certificate,Stopa poreza koji se odbija na izvoru prema aktu o smanjenju poreza, Rate Section,Odeljak cena, Rate With Margin,Cena sa maržom, Rate With Margin (Company Currency),Cena sa maržom (valuta kompanije), Rate and Amount,Jedinična cena i iznos, Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Kurs po kojem se valuta kupca konvertuje u osnovnu valutu kupca, Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Kurs po kojem se valuta cenovnika konvertuje u osnovnu valutu kompanije, Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Kurs po kojem se valuta cenovnika konvertuje u osnovnu valutu kupca, Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Kurs po kojem se valuta kupca konvertuje u osnovnu valutu kompanije, Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Kurs po kojem se valuta dobavljača konvertuje u osnovnu valutu kompanije, Rate at which this tax is applied,Stopa po kojoj se porez primenjuje, Rate of '{}' items cannot be changed,Cena stavke '{}' se ne može menjati, Rate of Depreciation,Stopa amortizacije, Rate of Depreciation (%),Stopa amortizacije (%), Rate of Interest (%) Yearly,Godišnja kamatna stopa (%), Rate of Stock UOM,Stopa za jedinicu mere zaliha, Rate or Discount,Popust ili cena, Rate or Discount is required for the price discount.,Popust ili cena je obavezna za cenu sa popustom., Rates,Jedinične cene, Ratios,Finansijski pokazatelji, Raw Material,Sirovina, Raw Material Code,Šifra sirovine, Raw Material Cost,Trošak sirovine, Raw Material Cost (Company Currency),Trošak sirovine (valuta kompanije), Raw Material Cost Per Qty,Trošak sirovine po količini, Raw Material Item,Stavka sirovine, Raw Material Item Code,Šifra stavke sirovine, Raw Material Name,Naziv sirovine, Raw Material Value,Vrednost sirovine, Raw Material Warehouse,Skladište sirovina, Raw Materials,Sirovine, Raw Materials Actions,Akcije sa sirovinama, Raw Materials Consumed,Utrošene sirovine, Raw Materials Supplied,Primljene sirovine, Raw Materials Supplied Cost,Trošak primljenih sirovina, Raw Materials cannot be blank.,Sirovine ne mogu biti prazne., Raw SQL,Neobrađeni SQL, Raw materials consumed qty will be validated based on FG BOM required qty,Utrošena količina sirovina biće proverena na osnovu potrebne količine iz sastavnice gotovog proizvoda, Re-open,Ponovno otvaranje, Re-order Level,Nivo ponovnog poručivanja, Re-order Qty,Količina za ponovno poručivanje, Reached Root,Dostignut osnovni nivo, Reading 1,Merenje 1, Reading 10,Merenje 10, Reading 2,Merenje 2, Reading 3,Merenje 3, Reading 4,Merenje 4, Reading 5,Merenje 5, Reading 6,Merenje 6, Reading 7,Merenje 7, Reading 8,Merenje 8, Reading 9,Merenje 9, Reading Value,Vrednost očitavanja, Readings,Očitavanja, Reason For Putting On Hold,Razlog za stavljanje na čekanje, Reason for Hold,Razlog za zadržavanje, Reason for Leaving,Razlog za odsustvo, Reason for hold:,Razlog za zadržavanje:, Rebuilding BTree for period ...,Ponovna izgradnja BTree za period ...., Recalculate Batch Qty,Ponovo izračunaj količinu šarže, Recalculate Bin Qty,Preračunaj količinu u zapisu o stanju stavki, Recalculate Incoming/Outgoing Rate,Ponovno izračunavanje ulazne/izlazne cene, Receipt,Prijem, Receipt Document,Prijemnica, Receipt Document Type,Vrsta prijemnice, Receivable,Potraživanje, Receivable / Payable Account,Račun potraživanja / obaveza, Receivable Account,Račun potraživanja, Receivable/Payable Account,Račun potraživanja / obaveza, Receivable/Payable Account: {0} doesn't belong to company {1},Račun potraživanja / obaveza: {0} ne pripada kompaniji {1}, Receivables,Potraživanja, Receive,Primi, Received Amount,Primljeni iznos, Received Amount (Company Currency),Primljeni iznos (valuta kompanije), Received Amount After Tax,Primljeni iznos nakon poreza, Received Amount After Tax (Company Currency),Primljeni iznos nakon poreza (valuta kompanije), Received Amount cannot be greater than Paid Amount,Primljeni iznos ne može biti veći od plaćenog iznosa, Received From,Primljeno od, Received Items To Be Billed,Primljene stavke koje treba da budu fakturisane, Received On,Primljeno na, Received Qty,Primljena količina, Received Qty Amount,Iznos primljene količine, Received Qty in Stock UOM,Primljena količina u jedinici mere skladišta, Received Quantity,Primljena količina, Received Stock Entries,Unosi primljenih zaliha, Received and Accepted,Primljeno i prihvaćeno, Receiver List,Lista primaoca, Receiver List is empty. Please create Receiver List,Lista primaoca je prazna. Molimo kreirajte listu primaoca, Receiving,Prijem, Recent Orders,Nedavni nalozi, Recent Transactions,Nedavne transakcije, Recipient Message And Payment Details,Poruka primaoca i detalji plaćanja, Reconcile,Usklađivanje, Reconcile All Serial Nos / Batches,Uskladi sve brojeve serija / šarže, Reconcile Effect On,Uticaj usklađivanja na, Reconcile Entries,Uskladi unose, Reconcile on Advance Payment Date,Uskladi na datum avansne uplate, Reconcile the Bank Transaction,Uskladi bankarsku transakciju, Reconciled,Usklađeno, Reconciled Entries,Usklađeni unosi, Reconciliation Date,Datum usklađivanja, Reconciliation Error Log,Evidencija grešaka nastalih prilikom usklađivanja, Reconciliation Logs,Evidencija usklađivanja, Reconciliation Progress,Napredak usklađivanja, Reconciliation Queue Size,Veličina reda za usklađivanje, Reconciliation Takes Effect On,Usklađivanje nastupa, Recording HTML,Zabeležiti HTML, Recording URL,Zabeležiti URL, Records,Zabeleške, Recoverable Standard Rated expenses should not be set when Reverse Charge Applicable is Y,Povratni standardni troškovi ne smeju biti postavljeni kada je obaveza obrnuto oporezivanja primenjiva, Recreate Stock Ledgers,Ponovno kreiraj knjige zaliha, Recurse Every (As Per Transaction UOM),Ponovi svaki (prema transakcijskoj jedinici mere), Recurse Over Qty cannot be less than 0,Ponovni proračun količine ne može biti manji od 0, Recursive Discounts with Mixed condition is not supported by the system,Sistemski nije podržano korišćenje rekurzivnih popusta sa mešovitim uslovima, Redeem Against,Iskoristi protiv, Redeem Loyalty Points,Iskorišćeni poeni lojalnosti, Redeemed Points,Iskorišćeni poeni, Redemption,Iskorišćenje, Redemption Account,Račun za iskorišćenje poena, Redemption Cost Center,Troškovni centar iskorišćenja, Redemption Date,Datum iskorišćenja, Ref Code,Referentna šifra, Ref Date,Referentni datum, Reference #{0} dated {1},Referenca #{0} od {1}, Reference Date for Early Payment Discount,Datum reference za popust na raniju uplatu, Reference Detail,Detalji reference, Reference Detail No,Broj detalja reference, Reference Doctype must be one of {0},DocType referenca mora biti jedan od {0}, Reference Due Date,Referenca datuma dospeća, Reference Exchange Rate,Referentni devizni kurs, Reference No,Broj reference, Reference No & Reference Date is required for {0},Broj reference i datum reference su obavezni za {0}, Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Broj reference i datum reference su obavezni za bankarsku transakciju, Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Broj reference je obavezan ako ste uneli datum reference, Reference No.,Broj reference., Reference Number,Broj reference, Reference Purchase Receipt,Referentna prijemnica nabavke, Reference Row,Red reference, Reference Row #,Red reference #, Reference number of the invoice from the previous system,Broj reference sa fakture iz prethodnog sistema, "Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referenca: {0}, šifra stavke: {1} i kupac: {2}", References,Reference, References to Sales Invoices are Incomplete,Reference za izlazne fakture su nepotpune, References to Sales Orders are Incomplete,Reference za prodajne porudžbine su nepotpune, References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount.,Reference {0} vrste {1} nisu imale neizmireni iznos pre nego što je unet unos uplate. Sada imaju negativan neizmireni iznos., Referral Code,Šifra preporuke, Referral Sales Partner,Prodajni partner po preporuci, Refresh Plaid Link,Osveži Plaid Link, "Regards,","Srdačan pozdrav,", Regional,Regionalni, Registration Details,Detalji registracije, Regular,Regularno, Rejected ,Odbijeno , Rejected Qty,Odbijena količina, Rejected Quantity,Odbijena količina, Rejected Serial No,Odbijeni broj serije, Rejected Serial and Batch Bundle,Odbijeni paketi serija i šarži, Rejected Warehouse,Skladište odbijenih zaliha, Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same.,Skladište odbijenih zaliha i Skladište prihvaćenih zaliha ne mogu biti isto., Related,Povezano, Relation,Veza, Release Date,Datum izdavanja, Release date must be in the future,Datum izdavanja mora biti u budućnosti, Relieving Date,Datum razduženja, Remaining,Preostalo, Remaining Balance,Preostali saldo, Remark,Napomena, Remarks,Napomene, Remarks Column Length,Dužina kolone za napomene, Remove Parent Row No in Items Table,Ukloni matični red u tabeli stavki, Remove item if charges is not applicable to that item,Ukloni stavku ukoliko troškovi nisu primenjivi na nju, Removed items with no change in quantity or value.,Ukloni stavke bez promene u količini ili vrednosti., Removing rows without exchange gain or loss,Ukloni redove bez prihoda ili rashoda kursnih razlika, Rename Attribute Value in Item Attribute.,Preimenuj vrednost atributa u atributu stavke., Rename Log,Evidencija preimenovanja, Rename Not Allowed,Preimenovanje nije dozvoljeno, Rename Tool,Alat za preimenovanje, Rename jobs for doctype {0} have been enqueued.,Zadaci za preimenovanje doctype {0} su stavljeni u red čekanja., Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued.,Zadaci za preimenovanje doctype {0} nisu stavljeni u red čekanja., "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch.","Preimenovanje je dozvoljeno samo preko matične kompanije {0}, kako bi se izbegla neusklađenost.", Rented,Zakupljeno, Reorder Level,Nivo za naručivanje, Reorder Qty,Količina za naručivanje, Reorder level based on Warehouse,Nivo za naručivanje na osnovu skladišta, Repack,Ponovno pakovanje, Repair,Popravka, Repair Asset,Popravka imovine, Repair Cost,Trošak popravke, Repair Status,Status popravke, Repeat Customer Revenue,Prihod od stalnih kupaca, Repeat Customers,Stalni kupci, Replace,Zameni, Replace BOM,Zameni sastavnicu, "Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.","Zameni određenu sastavnicu u svim ostalim sastavnicama gde se koristi. Ovo će zameniti stari link ka sastavnici, ažurirati troškove i ponovo generisati tabelu ""Stavka detaljnog prikaza sastavnice"" prema novoj sastavnici. Takođe ažurira najnovije cene u svim sastavnicama.", Report Date,Datum izveštaja, Report Error,Greška u izveštaju, Report Type is mandatory,Vrsta izveštaja je obavezna, Reports to,Odgovara, Repost Accounting Ledger,Ponovno knjiženje, Repost Accounting Ledger Items,Ponovno knjiženje stavki, Repost Accounting Ledger Settings,Podešavanja ponovnog knjiženja, Repost Allowed Types,Dozvoljene vrste za ponovno objavljivanje, Repost Error Log,Evidencija grešaka pri ponovnom unosu, Repost Item Valuation,Ponovno objavljivanje vrednovanja stavki, Repost Payment Ledger,Ponovno objavljivanje evidenciji uplata, Repost Payment Ledger Items,Ponovno objavljivanje stavki u evidenciji uplata, Repost Status,Status ponovnog objavljivanja, Repost has started in the background,Ponovno objavljivanje je započeto u pozadini, Repost in background,Ponovna obrada kao pozadinski proces, Repost started in the background,Ponovno objavljivanje je započeto u pozadini, Reposting Completed {0}%,Ponovna obrada završena {0}%, Reposting Data File,Ponovna obrada datoteke podataka, Reposting Info,Informacije o ponovnoj obradi, Reposting Progress,Napredak ponovne obrade, Reposting entries created: {0},Kreirane stavke za ponovnu obradu: {0}, Reposting has been started in the background.,Ponovna obrada je započeta kao pozadinski proces., Reposting in the background.,Ponovna obrada kao pozadinski proces., Represents Company,Predstavlja kompaniju, Represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against the Fiscal Year.,Predstavlja finansijsku godinu. Svi računovodstveni unosi i druge glavne transakcije prate se prema finansijskoj godini., Reqd By Date,Zahtevano do datuma, Reqd by date,Zahtevano do datuma, Request For Quotation,Zahtev za ponudu, Request Parameters,Parametri zahteva, Request Type,Vrsta zahteva, Request for,Zahtev za, Request for Information,Zahtev za informacijama, Request for Quotation,Zahtev za ponudu, Request for Quotation Item,Zahtev za stavkom ponude, Request for Quotation Supplier,Zahtev za ponudu dobavljača, Request for Raw Materials,Zahtev za sirovine, Requested,Zatraženo, Requested Items To Be Transferred,Zatražene stavke za prenos, Requested Items to Order and Receive,Zatražene stavke za naručivanje i prijem, Requested Qty,Zatražena količina, "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Zatražena količina: Količina zatražena za nabavku, ali nije naručena.", Requesting Site,Zahtevajući objekat, Requestor,Podnosilac zahteva, Required By,Zahtevano do, Required Date,Zahtevan datum, Required Items,Zahtevana stavka, Required On,Zahtevano na, Required Qty,Potrebna količina, Required Quantity,Zahtevana količina, Requirement,Zahtev, Requires Fulfilment,Zahteva ispunjenje, Research,Istraživanje, Research & Development,Istraživanje i razvoj, "Reselect, if the chosen address is edited after save","Ponovo izaberite, ukoliko je izabrana adresa izmenjena nakon čuvanja", "Reselect, if the chosen contact is edited after save","Ponovo izaberite, ukoliko je izabrani kontakt izmenjen nakon čuvanja", Resend Payment Email,Ponovo pošaljite imejl o uplati, Reservation Based On,Rezervacija zasnovana na, Reserve,Rezerviši, Reserve Stock,Rezervisane zalihe, Reserve Warehouse,Rezervisano skladište, Reserved,Rezervisano, Reserved Qty,Rezervisana količina, "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}.","Rezervisanu količinu ({0}) nije moguće uneti kao decimalni broj. Da biste to omogućili, onemogućite '{1}' u mernoj jedinici {3}.", Reserved Qty for Production,Rezervisana količina za proizvodnju, Reserved Qty for Production Plan,Rezervisana količina za plan proizvodnje, Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Rezervisana količina za proizvodnju: Količina sirovina za proizvodnju stavki., Reserved Qty for Subcontract,Rezervisana količina za podugovor, Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Rezervisana količina za podugovor: Količina sirovina potrebna za izradu podugovorenih stavki., Reserved Qty should be greater than Delivered Qty.,Rezervisana količina treba da bude veća od isporučene količine., "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Rezervisana količina: Količina naručena za prodaju, ali nije isporučena.", Reserved Quantity,Rezervisana količina, Reserved Quantity for Production,Rezervisana količina za proizvodnju, Reserved Serial No.,Rezervisani broj serije., Reserved Stock,Rezervisane zalihe, Reserved Stock for Batch,Rezervisane zalihe za šaržu, Reserved for POS Transactions,Rezervisano za maloprodajne transakcije, Reserved for Production,Rezervisano za proizvodnju, Reserved for Production Plan,Rezervisano za plan proizvodnje, Reserved for Sub Contracting,Rezervisano za podugovaranje, Reserved for manufacturing,Rezervisano za proizvodnju, Reserved for sale,Rezervisano za prodaju, Reserved for sub contracting,Rezervisano za podugovaranje, Reserving Stock...,Rezervacija zaliha..., Reset Company Default Values,Resetuj podrazumevane vrednosti kompanije, Reset Plaid Link,Resetuj Plaid Link, Reset Raw Materials Table,Resetuj tabelu sirovina, Reset Service Level Agreement,Resetuj sporazum o nivou usluge, Resetting Service Level Agreement.,Resetovanje sporazuma o nivou usluge., Resignation Letter Date,Datum pisma o ostavci, Resolution,Rezolucija, Resolution By,Rezolucija od strane, Resolution Date,Datum rezolucije, Resolution Details,Detalji rezolucije, Resolution Due,Rok za rezoluciju, Resolution Time,Vreme rezolucije, Resolutions,Rezolucije, Resolve,Rešiti, Resolved,Rešeno, Resolved By,Rešeno od strane, Response By,Odgovorio, Response Details,Detalji odgovora, Response Key List,Lista ključnih odgovora, Response Options,Opcije odgovora, Response Result Key Path,Ključni put rezultata odgovora, Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,Vreme odgovora za prioritet {0} u redu {1} ne može biti veće od vremena rezolucije., Response and Resolution,Odgovor i rezolucija, Responsible,Odgovoran, Rest Of The World,Ostatak sveta, Restart,Restartovanje, Restart Subscription,Restartovanje pretplate, Restore Asset,Vraćanje imovine, Restrict,Ograničiti, Restrict Items Based On,Ograničiti stavke na osnovu, Restrict to Countries,Ograničiti na države, Result Key,Ključ rezultata, Result Preview Field,Polje za pregled rezultata, Result Route Field,Polje za putanju rezultata, Result Title Field,Polje za naslov rezultata, Resume,Biografija, Resume Job,Nastaviti posao, Resume Timer,Prikaži tajmer, Retain Sample,Zadržani uzorak, Retained Earnings,Neraspoređena dobit, Retention Stock Entry,Unos zaliha koje se zadržavaju, Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Unos zaliha koje se zadržavaju je već kreiran ili količina uzorka nije navedena, Retried,Pokušano ponovo, Retry Failed Transactions,Ponovo pokušaj neuspele transakcije, Return,Povraćaj, Return / Credit Note,Povraćaj / Dokument o smanjenju, Return / Debit Note,Povraćaj / Dokument o povećanju, Return Against,Povrat po osnovu, Return Against Delivery Note,Povrat po osnovu otpremnice, Return Against Purchase Invoice,Povrat po osnovu ulazne fakture, Return Against Purchase Receipt,Povrat po osnovu prijemnice nabavke, Return Against Subcontracting Receipt,Povrat po osnovu prijemnice podugovaranja, Return Components,Povraćaj komponenti, Return Issued,Izdati povraćaji, Return Qty,Količina za povraćaj, Return Qty from Rejected Warehouse,Količina za povraćaj iz skladišta odbijenih zaliha, Return of Components,Povraćaj komponenti, Return on Asset Ratio,Stopa prinosa na imovinu, Return on Equity Ratio,Stopa prinosa na kapital, Returned,Vraćeno, Returned Against,Vraćeno protiv, Returned Amount,Vraćeni iznos, Returned Qty,Vraćena količina, Returned Qty ,Vraćena količina , Returned Qty in Stock UOM,Vraćena količina u jedinici mera zaliha, Returned exchange rate is neither integer not float.,Vraćeni devizni kurs nije ni ceo broj ni decimalni broj., Returns,Povraćaji, Revaluation Journals,Dnevnik revalorizacije, Revaluation Surplus,Revalorizacijski višak, Revenue,Prihod, Reversal Of,Poništavanje, Reverse Journal Entry,Poništavanje naloga knjiženja, Review Date,Datum pregleda, Review and Action,Pregled i radnja, Rgt,Desna pozicija, Right Child,Desni zavisni element, Right Index,Desni indeks, Ringing,Zvonjenje, Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions,Uloge koje imaju dozvolu za kreiranje/uređivanje transakcija sa prošlim datumom, Role Allowed to Edit Frozen Stock,Uloge koje imaju dozvolu za uređivanje zaključanih zaliha, Role Allowed to Over Bill ,Uloge koje imaju dozvolu za fakturisanje veće sume nego što je dozvoljeno , Role Allowed to Over Deliver/Receive,Uloge koje imaju dozvolu za isporuku/prijem veće količine nego što je dozvoljeno, Role Allowed to Override Stop Action,Uloge koje imaju dozvolu da ponište radnje stopiranja, Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen Entries,Uloge koje imaju dozvolu da postave zaključane račune i uređuju zaključane unose, Role allowed to bypass Credit Limit,Uloge koje imaju dozvolu da zaobiđu limit, Root,Osnovni nivo, Root Company,Osnovna kompanija, Root Type,Vrsta osnovnog nivoa, "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity","Vrsta osnovnog nivoa za {0} mora biti jedan od sledećih: imovina, obaveze, prihod, rashod i kapital", Root Type is mandatory,Vrsta osnovnog nivoa je obavezna, Root cannot be edited.,Osnovni nivo se ne može uređivati., Root cannot have a parent cost center,Osnovni nivo ne može imati matični troškovni centar, Round Free Qty,Zaokruživanje besplatne količine, Round Off,Zaokruživanje, Round Off Account,Račun zaokruženja, Round Off Cost Center,Troškovni centar za zaokruživanje, Round Off Tax Amount,Zaokruživanje iznosa poreza, Round Off for Opening,Zaokruživanje za otvaranje, Round Tax Amount Row-wise,Zaokruživanje iznosa poreza po redovima, Rounded Total,Zaokruženi ukupni iznos, Rounded Total (Company Currency),Zaokruženi ukupni iznos (valuta kompanije), Rounding Adjustment,Prilagođavanje zaokruživanja, Rounding Adjustment (Company Currency,Prilagođavanje zaokruživanja (valuta kompanije), Rounding Adjustment (Company Currency),Prilagođavanje zaokruživanja (valuta kompanije), Rounding Loss Allowance,Odobrenje za gubitak od zaokruživanja, Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1,Odobrenje za gubitak od zaokruživanja treba biti između 0 i 1, Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer,Unos prihoda/rashoda od zaokruživanja za prenos zaliha, Routing,Rutiranje, Routing Name,Naziv za rutiranje, Row # {0}:,Red # {0}:, Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Red # {0}: Ne može se vratiti više od {1} za stavku {2}, Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1},Red {0}: Molimo Vas da dodate paket serije i šarže za stavku {1}, Row # {0}: Please enter quantity for Item {1} as it is not zero.,Red # {0}: Molimo Vas da unesete količinu za stavku {1} jer nije nula., Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Red # {0}: Cena ne može biti veća od cene korišćene u {1} {2}, Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3},Red # {0}: Vraćena stavka {1} ne postoji u {2} {3}, Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}.,Red #1: ID sekvence mora biti 1 za operaciju {0}., Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Red #{0} (Evidencija plaćanja): Iznos mora biti negativan, Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Red #{0} (Evidencija plaćanja): Iznos mora biti pozitivan, Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}.,Red #{0}: Unos za ponovnu narudžbinu već postoji za skladište {1} sa vrstom ponovne narudžbine {2}., Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect.,Red #{0}: Formula za kriterijume prihvatanja je netačna., Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required.,Red #{0}: Formula za kriterijume prihvatanja je obavezna., Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same,Red #{0}: Skladište prihvaćenih zaliha i Skladište odbijenih zaliha ne mogu biti isto, Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1},Red #{0}: Skladište prihvaćenih zaliha je obavezno za prihvaćenu stavku {1}, Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Red #{0}: Račun {1} ne pripada kompaniji {2}, Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1},Red #{0}: Raspoređeni iznos ne može biti veći od neizmirenog iznosa u zahtevu za naplatu {1}, Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Red #{0}: Raspoređeni iznos ne može biti veći od neizmirenog iznosa., Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3},Red #{0}: Raspoređeni iznos {1} je veći od neizmirenog iznosa {2} za uslov plaćanja {3}, Row #{0}: Amount must be a positive number,Red #{0}: Iznos mora biti pozitivan broj, Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0},Red #{0}: Nije navedena sastavnica za podugovorenu stavku {0}, Row #{0}: Batch No {1} is already selected.,Red #{0}: Broj šarže {1} je već izabran., Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2},Red #{0}: Ne može se raspodeliti više od {1} za uslov plaćanja {2}, Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,Red #{0}: Ne može se obrisati stavka {1} koja je već fakturisana., Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,Red #{0}: Ne može se obrisati stavka {1} koja je već isporučena, Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,Red #{0}: Ne može se obrisati stavka {1} koja je već primljena, Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,Red #{0}: Ne može se obrisati stavka {1} kojoj je dodeljen radni nalog., Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Red #{0}: Ne može se obrisati stavka {1} koja je dodeljena nabavnoj porudžbini., Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}.,Red #{0}: Nije moguće postaviti cenu ukoliko je fakturisani iznos veći od iznosa za stavku {1}., Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3},Red #{0}: Ne može se preneti više od potrebne količine {1} za stavku {2} prema radnoj kartici {3}, Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save,Red #{0}: Zavisna stavka ne bi trebala da bude paket proizvoda. Molimo Vas da uklonite stavku {1} i sačuvate, Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft,Red #{0}: Utrošena imovina {1} ne može biti u nacrtu, Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled,Red #{0}: Utrošena imovina {1} ne može biti otkazana, Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset,Red #{0}: Utrošena imovina {1} ne može biti ista kao ciljana imovina, Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2},Red #{0}: Utrošena imovina {1} ne može biti {2}, Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2},Red #{0}: Utrošena imovina {1} ne pripada kompaniji {2}, Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Red #{0}: Troškovni centar {1} ne pripada kompaniji {2}, Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold,Red #{0}: Kumulativni prag ne može biti manji od praga za jednu transakciju, Row #{0}: Dates overlapping with other row,Red #{0}: Datumi se preklapaju sa drugim redom, Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1},Red #{0}: Podrazumevana sastavnica nije pronađena za gotov proizvod {1}, Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Red #{0}: Dupli unos u referencama {1} {2}, Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Red #{0}: Očekivani datum isporuke ne može biti pre datuma nabavne porudžbine, Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2},Red #{0}: Račun rashoda nije postavljen za stavku {1}. {2}, Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero,Red #{0}: Količina gotovih proizvoda ne može biti nula, Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1},Red #{0}: Gotov proizvod nije određen za uslužnu stavku {1}, Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item,Red #{0}: Gotov proizvod {1} mora biti podugovorena stavka, Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}.,Red #{0}: Referenca za gotov proizvod je obavezna za otpisanu stavku {1}, "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited","Red #{0}: Za {1}, možete izabrati referentni dokument samo ukoliko se iznos postavi na potražnu stranu računa", "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited","Red #{0}: Za {1}, možete izabrati referentni dokument samo ukoliko se iznos postavi na dugovnu stranu računa", Row #{0}: From Date cannot be before To Date,Red #{0}: Datum početka ne može biti pre datuma završetka, Row #{0}: From Time and To Time fields are required,Red #{0}: Polja za vreme početka i vreme završetka su obavezna, Row #{0}: Item added,Red #{0}: Stavka je dodata, Row #{0}: Item {1} does not exist,Red #{0}: Stavka {1} ne postoji, "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List.","Red #{0}: Stavka {1} je odabrana, molimo Vas da rezervišite zalihe sa liste za odabir.", Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Red #{0}: Stavka {1} nije stavka serije / šarže. Ne može imati broj serije / šarže., Row #{0}: Item {1} is not a service item,Red #{0}: Stavka {1} nije uslužna stavka, Row #{0}: Item {1} is not a stock item,Red #{0}: Stavka {1} nije skladišna stavka, Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Red #{0}: Nalog knjiženja {1} ne sadrži račun {2} ili je već povezan sa drugim dokumentom, Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Red #{0}: Nije dozvoljeno promeniti dobavljača jer nabavna porudžbina već postoji, Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2},Red #{0}: Samo {1} je dostupno za rezervaciju za stavku {2}, Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Red #{0}: Operacija {1} nije završena za {2} količine gotovih proizvoda u radnom nalogu {3}. Molimo Vas da ažurirate status operacije putem radne kartice {4}., Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items,Red #{0}: Molimo Vas da izaberete šifru stavke u sastavljenim stavkama, Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items,Red #{0}: Molimo Vas da izaberete broj sastavnice u sastavljenim stavkama, Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse,Red #{0}: Molimo Vas da izaberete skladište podsklopova, Row #{0}: Please set reorder quantity,Red #{0}: Molimo Vas da postavite količinu za naručivanje, Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master,Red #{0}: Molimo Vas da ažurirate račun razgraničenih prihoda/rashoda u redu stavke ili podrazumevani račun u master podacima kompanije, Row #{0}: Qty increased by {1},Red #{0}: Količina je povećana za {1}, Row #{0}: Qty must be a positive number,Red #{0}: Količina mora biti pozitivan broj, Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}.,Red #{0}: Količina treba da bude manja ili jednaka dostupnoj količini za rezervaciju (stvarna količina - rezervisana količina) {1} za stavku {2} protiv šarže {3} u skladištu {4}., Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1},Red #{0}: Inspekcija kvaliteta je neophodna za stavku {1}, Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2},Red #{0}: Inspekcija kvaliteta {1} nije podneta za stavku: {2}, Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2},Red #{0}: Inspekcija kvaliteta {1} je odbijena za stavku {2}, Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1},Red #{0}: Količina mora biti pozitivan broj. Molimo Vas da povećate količinu ili uklonite stavku {1}, Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero.,Red #{0}: Količina za stavku {1} ne može biti nula., Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0.,Red #{0}: Količina za rezervaciju za stavku {1} mora biti veća od 0., Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}),Red #{0}: Cena mora biti ista kao {1}: {2} ({3} / {4}), "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Red #{0}: Vrsta referentnog dokumenta mora biti jedna od sledećih: nabavna porudžbina, ulazna faktura, nalog knjiženja ili opomena", "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning","Red #{0}: Vrsta referentnog dokumenta mora biti jedna od sledećih: prodajna porudžbina, izlazna faktura, nalog knjiženja ili opomena", Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}.,Red #{0}: Odbijena količina ne može biti postavljena za otpisanu stavku {1}., Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1},Red #{0}: Skladište odbijenih zaliha je obavezno za odbijene stavke {1}, Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero,Red #{0}: Količina otpisa ne može biti nula, "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}. Selling {3} should be atleast {4}.

    Alternatively, you can disable selling price validation in {5} to bypass this validation.","Red #{0}: Prodajna cena za stavku {1} je niža od njene {2}. Prodajna cena {3} mora biti najmanje {4}.

    Alternativno, možete onemogućiti proveru prodajne cene u {5} da biste zaobišli ovu proveru.", Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}.,Red #{0}: ID sekvence mora biti {1} ili {2} za operaciju {3}., Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Red #{0}: Broj serije {1} ne pripada šarži {2}, Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}.,Red #{0}: Broj serije {1} za stavku {2} nije dostupan u {3} {4} ili može biti rezervisan u drugom {5}., Row #{0}: Serial No {1} is already selected.,Red #{0}: Broj serije {1} je već izabran., Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Red #{0}: Datum završetka usluge ne može biti pre datuma knjiženja fakture, Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Red #{0}: Datum početka usluge ne može biti veći od datuma završetka usluge, Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Red #{0}: Datum početka i datum završetka usluge su obavezni za vremensko razgraničenje, Row #{0}: Set Supplier for item {1},Red #{0}: Postavite dobavljača za stavku {1}, Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer,Red #{0}: Izvorno i ciljno skladište ne mogu biti isto prilikom prenosa materijala, "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer","Red #{0}: Izvorno, ciljno skladište i dimenzije inventara ne mogu biti potpuno isti prilikom prenosa materijala", Row #{0}: Start Time and End Time are required,Red #{0}: Početno i završno vreme je obavezno, Row #{0}: Start Time must be before End Time,Red #{0}: Početno vreme mora biti pre završnog vremena, Row #{0}: Status is mandatory,Red #{0}: Status je obavezan, Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Red #{0}: Status mora biti {1} za diskontovanje fakture {2}, Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}.,Red #{0}: Skladište ne može biti rezervisano za stavku {1} protiv onemogućene šarže {2}., Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1},Red #{0}: Skladište ne može biti rezervisano za stavke van zaliha {1}, Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}.,Red #{0}: Zalihe ne mogu biti rezervisane u grupnom skladištu {1}., Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}.,Red #{0}: Zalihe su već rezervisane za stavku {1}., Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}.,Red #{0}: Zalihe su već rezervisane za stavku {1} u skladištu {2}., Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}.,Red #{0}: Zalihe nisu dostupne za rezervaciju za stavku {1} protiv šarže {2} u skladištu {3}., Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}.,Red #{0}: Zalihe nisu dostupne za rezervaciju za stavku {1} u skladištu {2}., Row #{0}: The batch {1} has already expired.,Red #{0}: Šarža {1} je već istekla., Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2},Red #{0}: Skladište {1} nije zavisno skladište grupnog skladišta {2}, Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Red #{0}: Vremenski sukob sa redom {1}, Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries.,Red #{0}: Ne možete koristiti dimenziju inventara '{1}' u usklađivanju zaliha za izmenu količine ili stope vrednovanja. Usklađivanje zaliha sa dimenzijama inventara je predviđeno samo za obavljanje unosa početnog stanja., Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}.,Red #{0}: Morate izabrati imovinu za stavku {1}., Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Red #{0}: {1} ne može biti negativno za stavku {2}, Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description.,Red #{0}: {1} nije važeće polje za unos. Molimo Vas da pogledate opis polja., Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Red #{0}: {1} je obavezno za kreiranje početnih {2} faktura, Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account.,Red #{0}: {1} od {2} treba da bude {3}. Molimo Vas da ažurirate {1} ili izaberete drugi račun., Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0},Red #{1}: Skladište je obavezno za skladišne stavke {0}, Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.,Red #{}: Valuta za {} - {} se ne poklapa sa valutom kompanije., Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple.,"Red #{}: Finansijska evidencija ne sme biti prazna, s obzirom da su u upotrebi više njih.", Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,Red #{}: Šifra stavke: {} nije dostupno u skladištu {}., Row #{}: POS Invoice {} has been {},Red #{}: Fiskalni račun {} je {}, Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {},Red #{}: Fiskalni račun {} nije vezan za kupca {}, Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet,Red #{}: Fiskalni račun {} još uvek nije podnet, Row #{}: Please use a different Finance Book.,Red #{}: Molimo Vas da koristite drugu finansijsku evidenciju., Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {},Red #{}: Broj serije {} ne može biti vraćen jer nije bilo transakcija u originalnoj fakturi {}, Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}.,Red #{}: Nema dovoljno zaliha za šifru stavke: {} unutar skladišta {}., Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated.,Red #{}: originalna faktura {} za reklamacionu fakturu {} nije konsolidovana., Row #{}: item {} has been picked already.,Red #{}: stavka {} je već izabrana., Row #{}: {},Red #{}: {}, Row #{}: {} {} does not exist.,Red #{}: {} {} ne postoji., Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}.,Red #{}: {} {} ne pripada kompaniji {}. Molimo Vas da izaberete važeći {}., Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2},Red broj {0}: Skladište je obavezno. Molimo Vas da postavite podrazumevano skladište za stavku {1} i kompaniju {2}, Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Red {0} : Operacija je obavezna za stavku sirovine {1}, "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required.","Red {0} odabrana količina je manja od zahtevane količine, potrebno je dodatnih {1} {2}.", Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4},Red {0}# stavka {1} ne može biti prenesena više od {2} protiv {3} {4}, Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3},Red {0}# stavka {1} nije pronađena u tabeli 'Primljene sirovine' u {2} {3}, Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time.,Red {0}: Prihvaćena količina i odbijena količina ne mogu biti nula istovremeno., Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types,Red {0}: {1} i vrsta stranke {2} imaju različite vrste računa, Row {0}: Activity Type is mandatory.,Red {0}: Vrsta aktivnosti je obavezna., Row {0}: Advance against Customer must be credit,Red {0}: Avans protiv kupca mora biti na potražnoj strani, Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Red {0}: Avans protiv dobavljača mora biti na dugovnoj strani, Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2},Red {0}: Raspoređeni iznos {1} mora biti manji ili jednak neizmirenom iznosu {2}, Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2},Red {0}: Raspoređeni iznos {1} mora biti manji ili jednak preostalom iznosu za plaćanje {2}, "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials.","Red {0}: Pošto je {1} omogućen, sirovine ne mogu biti dodate u {2} unos. Koristite {3} unos za potrošnju sirovina.", Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Red {0}: Sastavnica nije pronađena za stavku {1}, Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero,Red {0}: Dugovna i potražna strana ne mogu biti nula, "Row {0}: Consumed Qty {1} {2} must be less than or equal to Available Qty For Consumption {3} {4} in Consumed Items Table.","Red {0}: Utrošena količina {1} {2} mora biti manja ili jednaka dostupnoj količini za potrošnju {3} {4} u tabeli utrošenih stavki.", Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Red {0}: Faktor konverzije je obavezan, Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2},Red {0}: Troškovni centar {1} ne pripada kompaniji {2}, Row {0}: Cost center is required for an item {1},Red {0}: Troškovni centar je obavezan za stavku {1}, Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Red {0}: Unos potražne strane ne može biti povezan sa {1}, Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Red {0}: Valuta za sastavnicu #{1} treba da bude jednaka izabranoj valuti {2}, Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Red {0}: Unos dugovne strane ne može biti povezan sa {1}, Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same,Red {0}: Skladište za isporuku ({1}) i skladište kupca ({2}) ne mogu biti isti, Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date,Red {0}: Datum dospeća u tabeli uslova plaćanja ne može biti pre datuma knjiženja, Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory.,Red {0}: Stavka iz otpremnice ili referenca upakovane stavke je obavezna., Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Red {0}: Devizni kurs je obavezan, Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}.,Red {0}: Grupa troška je promenjena na {1} jer nije kreirana prijemnica nabavke za stavku {2}., Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account,Red {0}: Grupa troška je promenjena na {1} jer račun {2} nije povezan sa skladištem {3} ili nije podrazumevani račun inventara, Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2},Red {0}: Grupa troška je promenjena na {1} jer je trošak knjižen na ovaj račun u prijemnici nabavke {2}, "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email","Red {0}: Za dobavljača {1}, imejl adresa je obavezna za slanje imejla", Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Red {0}: Vreme početka i vreme završetka su obavezni., Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Red {0}: Vreme početka i vreme završetka za {1} se preklapaju sa {2}, Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers,Red {0}: Početno skladište je obavezno za interne transfere, Row {0}: From time must be less than to time,Red {0}: Vreme početka mora biti manje od vremena završetka, Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Red {0}: Vrednost časova mora biti veća od nule., Row {0}: Invalid reference {1},Red {0}: Nevažeća referenca {1}, Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied,Red {0}: Šablon stavke poreza ažuriran prema važenju i primenjenoj stopi, Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer,Red {0}: Cena stavke je ažurirana prema stopi vrednovanja jer je u pitanju interni prenos zaliha, Row {0}: Item {1} must be a stock item.,Red {0}: Stavka {1} mora biti stavka zaliha., Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item.,Red {0}: Stavka {1} mora biti podugovorena stavka., Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity.,Red {0}: Količina stavke {1} ne može biti veća od raspoložive količine., Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty.,Red {0}: Upakovana količina mora biti jednaka količini {1}., Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}.,Red {0}: Dokument liste pakovanja je već kreiran za stavku {1}., Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Red {0}: Stranka / Račun se ne podudara sa {1} / {2} u {3} {4}, Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Red {0}: Vrsta stranke i stranka su obavezni za račun potraživanja / obaveza {1}, Row {0}: Payment Term is mandatory,Red {0}: Uslov plaćanja je obavezan, Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Red {0}: Plaćanje na osnovu prodajne/nabavne porudžbine uvek treba označiti kao avans, Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Red {0}: Molimo Vas da označite opciju 'Avans' za račun {1} ukoliko je ovo avansni unos., Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference.,Red {0}: Molimo Vas da navedete referencu za predmet otpremnice ili referencu za upakovanu stavku., Row {0}: Please select a BOM for Item {1}.,Red {0}: Molimo Vas da izaberete sastavnicu za stavku {1}., Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}.,Red {0}: Molimo Vas da izaberete aktivnu sastavnicu za stavku {1}., Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}.,Red {0}: Molimo Vas da izaberete validnu sastavnicu za stavku {1}., Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Red {0}: Molimo Vas da postavite razlog oslobođanja od poreza u sekciji Porezi i takse na prodaju, Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Red {0}: Molimo Vas da postavite način plaćanja u rasporedu plaćanja, Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Red {0}: Molimo Vas da postavite ispravnu šifru za način plaćanja {1}, Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}.,Red {0}: Projekat mora biti isti kao onaj postavljem u evidenciji vremena: {1}., Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact.,Red {0}: Ulazna faktura {1} nema uticaj na zalihe., Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}.,Red {0}: Količina ne može biti veća od {1} za stavku {2}., Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero.,Red {0}: Količina u osnovnoj jedinici mere zaliha ne može biti nula., Row {0}: Qty must be greater than 0.,Red {0}: Količina mora biti veća od 0., Row {0}: Quantity cannot be negative.,Red {0}: Količina ne može biti negativna., Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} za vreme knjiženja ({2} {3}), Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed,Red {0}: Smena se ne može promeniti jer je amortizacija već obračunata, Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1},Red {0}: Podugovorena stavka je obavezna za sirovinu {1}, Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers,Red {0}: Ciljno skladište je obavezno za interne transfere, "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number","Red {0}: Stavka {1}, količina mora biti pozitivan broj", "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}","Red {0}: Za postavljanje periodičnosti {1}, razlika između datuma početka i datuma završetka mora biti veća ili jednaka od {2}", Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Red {0}: Faktor konverzije jedinica mere je obavezan, Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1},Red {0}: Radna stanica ili vrsta radne stanice je obavezna za operaciju {1}, Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Red {0}: Korisnik nije primenio pravilo {1} na stavku {2}, Row {0}: {1} account already applied for Accounting Dimension {2},Red {0}: Račun {1} je već primenjen na računovodstvenu dimenziju {2}, Row {0}: {1} must be greater than 0,Red {0}: {1} mora biti veće od 0, Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4},Red {0}: {1} {2} ne može biti isto kao {3} (Račun stranke) {4}, Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Red {0}: {1} {2} se ne podudara sa {3}, Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3},Red {0}: Stavka {2} {1} ne postoji u {2} {3}, "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.","Red {1}: Količina ({0}) ne može biti razlomak. Da biste to omogućili, onemogućite opciju '{2}' u jedinici mere {3}.", Row({0}): Outstanding Amount cannot be greater than actual Outstanding Amount {1} in {2},Red({0}): Neizmireni iznos ne može biti veći od stvarnog neizmirenog iznosa {1} u {2}, Row({0}): {1} is already discounted in {2},Red({0}): {1} je već diskontovan u {2}, Rows Added in {0},Redovi dodati u {0}, Rows Removed in {0},Redovi uklonjeni u {0}, Rows with Same Account heads will be merged on Ledger,Redovi sa istim analitičkim računima će biti spojeni u jedan račun, Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Pronađeni su redovi sa duplim datumima dospeća u drugim redovima: {0}, Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually.,Redovi: {0} imaju 'Unos uplate' kao referentnu vrstu. Ovo ne treba podešavati ručno., Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry.,Redovi: {0} u odeljku {1} su nevažeći. Naziv reference treba da upućuje na validan unos uplate ili nalog knjiženja., Rule Applied,Primenjeno pravilo, Rule Description,Opis pravila, Run parallel job cards in a workstation,Pokreni paralelne radne kartice na radnoj stanici, Running,Pokrenuto, S.O. No.,Broj prodajnog naloga., SCO Supplied Item,Nabavljene stavke od dobavljača, SLA Fulfilled On,Sporazum o nivou usluge ispunjen, SLA Fulfilled On Status,Status ispunjenja sporazuma o nivou usluge, SLA Paused On,Sporazum o nivou usluge je pauziran, SLA is on hold since {0},Sporazum o nivou usluge je na čekanju od {0}, SLA will be applied if {1} is set as {2}{3},Sporazum o nivou usluge će se primeniti ukoliko je {1} podešen kao {2}{3}, SLA will be applied on every {0},Sporazum o nivou usluge će se primenjivati svakog {0}, SMS Center,SMS Centar, SO Qty,Količina u prodajnim nalozima, SO Total Qty,Ukupna količina u prodajnim nalozima, SWIFT Number,SWIFT broj, SWIFT number,SWIFT broj, Safety Stock,Sigurnosne zalihe, Salary,Zarada, Salary Currency,Valuta zarade, Salary Mode,Metod obračuna zarade, Sales,Prodaja, Sales Account,Račun prodaje, Sales Analytics,Analitika prodaje, Sales Contributions and Incentives,Doprinosi i podsticaji u prodaji, Sales Defaults,Podrazumevane vrednosti za prodaju, Sales Expenses,Troškovi prodaje, Sales Funnel,Prodajni levak, Sales Incoming Rate,Prodajna ulazna jedinična cena, Sales Invoice,Izlazna faktura, Sales Invoice Advance,Avans za izlaznu fakturu, Sales Invoice Item,Stavka izlazne fakture, Sales Invoice No,Broj izlazne fakture, Sales Invoice Payment,Plaćanje izlazne fakture, Sales Invoice Timesheet,Evidencija vremena izlaznih faktura, Sales Invoice Trends,Trendovi izlaznih faktura, Sales Invoice {0} has already been submitted,Izlazna faktura {0} je već podneta, Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order,Izlazna faktura {0} mora biti obrisana pre nego što se otkaže prodajna porudžbina, Sales Monthly History,Mesečna istorija prodaje, Sales Order,Prodajna porudžbina, Sales Order Analysis,Analiza prodajne porudžbine, Sales Order Date,Datum prodajne porudžbine, Sales Order Item,Stavka prodajne porudžbine, Sales Order Packed Item,Upakovana stavka prodajne porudžbine, Sales Order Reference,Referenca prodajne porudžbine, Sales Order Status,Status prodajne porudžbine, Sales Order Trends,Trendovi prodajne porudžbine, Sales Order required for Item {0},Prodajna porudžbina je potrebna za stavku {0}, "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}","Prodajna porudžbina {0} već postoji za nabavnu porudžbinu kupca {1}. Da biste omogućili više prodajnih porudžbina, omogućite {2} u {3}", Sales Order {0} is not submitted,Prodajna porudžbina {0} nije podneta, Sales Order {0} is not valid,Prodajna porudžbina {0} nije validna, Sales Order {0} is {1},Prodajna porudžbina {0} je {1}, Sales Orders,Prodajne porudžbine, Sales Orders Required,Prodajne porudžbine potrebne, Sales Orders to Bill,Prodajne porudžbine za fakturisanje, Sales Orders to Deliver,Prodajne porudžbine za isporuku, Sales Partner,Prodajni partner, Sales Partner ,Prodajni partner , Sales Partner Commission Summary,Rezime provizije prodajnog partnera, Sales Partner Item,Stavka prodajnog partnera, Sales Partner Name,Naziv prodajnog partnera, Sales Partner Target,Cilj prodajnog partnera, Sales Partner Target Variance Based On Item Group,Odstupanje cilja prodajnog partnera na osnovu grupe stavki, Sales Partner Target Variance based on Item Group,Odstupanje cilja prodajnog partnera na osnovu grupe stavki, Sales Partner Transaction Summary,Rezime transakcija prodajnog partnera, Sales Partner Type,Vrsta prodajnog partnera, Sales Partners Commission,Provizija prodajnih partnera, Sales Payment Summary,Rezime uplata od prodaje, Sales Person,Prodavac, Sales Person {0} is disabled.,Prodavac {0} je onemogućen., Sales Person Commission Summary,Rezime provizije prodavca, Sales Person Name,Ime prodavca, Sales Person Target Variance Based On Item Group,Odstupanje cilja prodavca na osnovu grupe stavki, Sales Person Targets,Ciljevi prodavca, Sales Person-wise Transaction Summary,Rezime transakcija po prodavcu, Sales Pipeline,Proces prodaje, Sales Pipeline Analytics,Analitika procesa prodaje, Sales Price List,Prodajni cenovnik, Sales Register,Registar prodaje, Sales Return,Povraćaj prodaje, Sales Stage,Faza prodaje, Sales Summary,Rezime prodaje, Sales Tax Template,Šablon poreza na prodaju, Sales Taxes and Charges,Porezi i takse za prodaju, Sales Taxes and Charges Template,Šablon poreza i taksi za prodaju, Sales Team,Prodajni tim, Sales Update Frequency in Company and Project,Frekvencija ažuriranja prodaje u kompaniji i projektu, Sales Value,Vrednost prodaje, Sales and Returns,Prodaja i povrat, Sales orders are not available for production,Prodajna porudžbine, Salvage Value Percentage,Procenat rezidualne vrednosti, Same Company is entered more than once,Ista kompanija je uneta više puta, Same Item,Ista stavka, Same item and warehouse combination already entered.,Ista stavka i kombinacija skladišta su već uneseni., Same item cannot be entered multiple times.,Ista stavka ne može biti uneta više puta., Same supplier has been entered multiple times,Isti dobavljač je unesen više puta, Sample Quantity,Količina uzorka, Sample Retention Warehouse,Skladište za zadržane uzorke, Sample Size,Veličina uzorka, Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Količina uzorka {0} ne može biti veća od primljene količine {1}, Sanctioned,Odobreno, Savings,Štednja, Scan Barcode,Skeniraj bar-kod, Scan Batch No,Skeniraj broj šarže, Scan Mode,Režim skeniranja, Scan Serial No,Skeniraj broj serije, Scan barcode for item {0},Skeniraj bar-kod za stavku {0}, "Scan mode enabled, existing quantity will not be fetched.","Režim skeniranja je omogućen, postojeća količina neće biti preuzeta.", Scanned Cheque,Skenirani ček, Scanned Quantity,Skenirana količina, Schedule Date,Datum rasporeda, Scheduled Date,Zakazani datum, Scheduled Time,Zakazano vreme, Scheduled Time Logs,Zakazani zapisi vremena, Scheduler is Inactive. Can't trigger job now.,Planer je neaktivan. Trenutno se ne može pokrenuti zadatak., Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now.,Planer je neaktivan. Trenutno se ne mogu pokrenuti zadaci., Scheduler is inactive. Cannot enqueue job.,Planer je neaktivan. Nema mogućnosti dodavanja zadataka u red., Scheduler is inactive. Cannot merge accounts.,Planer je neaktivan. Nije moguće spojiti račune., Schedules,Rasporedi, Scheduling,Planiranje, Scheduling...,Planiranje..., School/University,Škola/Univerzitet, Score,Ocena, Scorecard Actions,Radnje za ocenjivanje, "Scorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) ","Promenljive iz tablice za ocenjivanje mogu se koristiti, kao i: {total_score} (ukupan rezultat iz tog perioda), {period_number} (broj perioda do današnjeg dana) ", Scorecards,Kartice rezultata, Scoring Criteria,Kriterijumi ocenjivanja, Scoring Setup,Podešavanje ocenjivanja, Scoring Standings,Rezultati ocenjivanja, Scrap & Process Loss,Otpis i gubitak tokom obrade, Scrap Asset,Imovina za otpis, Scrap Cost Per Qty,Cena otpisa po količini, Scrap Item Code,Šifra stavke otpisa, Scrap Item Name,Naziv stavke otpisa, Scrap Items,Stavke otpisa, Scrap Material Cost,Cena materijala otpisa, Scrap Material Cost(Company Currency),Cena materijala otpisa (valuta kompanije), Scrap Warehouse,Skladište za otpis, Scrap date cannot be before purchase date,Datum otpisa ne može biti pre datuma nabavke, Scrapped,Otpisano, Search APIs,Pretraga API, Search Sub Assemblies,Pretraga podsklopova, Search Term Param Name,Naziv parametara za pretragu, "Search by customer name, phone, email.","Pretraga po nazivu kupca, telefonu, imejlu.", Search by invoice id or customer name,Pretraga po broju fakture ili nazivu kupca, "Search by item code, serial number or barcode","Pretraga po šifri stavke, broju serije ili bar-kodu", Second Email,Drugi imejl, Secondary Party,Sekundarna stranka, Secondary Role,Sekundarna uloga, Section Code,Šifra odeljka, Secured Loans,Obezbeđeni zajam, Securities and Deposits,Hartije od vrednosti i depoziti, See All Articles,Pogledajte sve članke, See all open tickets,Pogledajte sve otvorene tikete, Segregate Serial / Batch Bundle,Razdvoji paket serije / šarže, Select Accounting Dimension.,Izaberite računovodstvenu dimenziju., Select Alternate Item,Izaberite alternativnu stavku, Select Alternative Items for Sales Order,Izaberite alternativnu stavku za prodajnu porudžbinu, Select Attribute Values,Izaberite vrednosti atributa, Select BOM,Izaberite sastavnicu, Select BOM and Qty for Production,Izaberite sastavnicu i količinu za proizvodnju, "Select BOM, Qty and For Warehouse","Izaberite sastavnicu, količinu i skladište", Select Batch No,Izaberite broj šarže, Select Billing Address,Izaberite adresu za fakturisanje, Select Brand...,Izaberite brend..., Select Columns and Filters,Izaberite kolone i filtere, Select Company,Izaberite kompaniju, Select Corrective Operation,Izaberite korektivnu operaciju, Select Customers By,Izaberite kupce po, Select Date of Birth. This will validate Employees age and prevent hiring of under-age staff.,Izaberite datum rođenja. Ovo će validirati starost zaposlenih lica i sprečiti zapošljavanje maloletnih lica., "Select Date of joining. It will have impact on the first salary calculation, Leave allocation on pro-rata bases.",Izaberite datum pridruživanja. Ovo će uticati na prvi obračun zarade i raspodelu odmora na proporcionalnoj osnovi., Select Default Supplier,Izaberite podrazumevanog dobavljača, Select Difference Account,Izaberite račun razlike, Select Dimension,Izaberite dimenziju, Select Dispatch Address ,Izaberite adresu otpreme , Select Employees,Izaberite zaposlena lica, Select Finished Good,Izaberite gotov proizvod, Select Items,Izaberite stavke, Select Items based on Delivery Date,Izaberite stavke na osnovu datuma isporuke, Select Items for Quality Inspection,Izaberite stavke za kontrolu kvaliteta, Select Items to Manufacture,Izaberite stavke za proizvodnju, Select Job Worker Address,Izaberite adresu zaposlenog, Select Loyalty Program,Izaberite program lojalnosti, Select Possible Supplier,Izaberite mogućeg dobavljača, Select Quantity,Izaberite količinu, Select Serial No,Izaberite broj serije, Select Serial and Batch,Izaberite seriju i šaržu, Select Shipping Address,Izaberite adresu za isporuku, Select Supplier Address,Izaberite adresu dobavljača, Select Target Warehouse,Izaberite ciljno skladište, Select Time,Izaberite vreme, Select View,Izaberite prikaz, Select Vouchers to Match,Izaberite dokumenta za usklađivanje, Select Warehouse...,Izaberite skladište..., Select Warehouses to get Stock for Materials Planning,Izaberite skladišta za prikaz zaliha za planiranje materijala, Select a Company,Izaberite kompaniju, Select a Company this Employee belongs to.,Izaberite kompaniju kojoj zaposleno lice pripada., Select a Customer,Izaberite kupca, Select a Default Priority.,Izaberite podrazumevani prioritet., Select a Supplier,Izaberite dobavljača, "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only.","Izaberite dobavljača iz podrazumevanih dobavljača za stavke ispod. Nakon izbora, nabavna porudžbina će biti kreirana samo za stavke koje pripadaju izabranom dobavljaču.", Select a company,Izaberite kompaniju, Select an Item Group.,Izaberite grupu stavki., Select an account to print in account currency,Izaberite račun za štampanje u valuti računa, Select an invoice to load summary data,Izaberite fakturu za učitavanje rezimea, Select an item from each set to be used in the Sales Order.,Izaberite stavku iz svakog seta koja će biti korišćena u prodajnoj porudžbini., Select at least one value from each of the attributes.,Izaberite barem jednu vrednost iz svakog od atributa., Select company first,Prvo izaberite kompaniju, Select company name first.,Prvo izaberite naziv kompanije., Select finance book for the item {0} at row {1},Izaberite finansijsku evidenciju za stavku {0} u redu {1}, Select item group,Izaberite grupu stavki, Select template item,Izaberite šablon stavke, Select the Bank Account to reconcile.,Izaberite tekući račun za usklađivanje., Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders.,Izaberite podrazumevanu radnu stanicu na kojoj će se izvršiti operacija. Ovo će biti preuzeto u sastavnicama i radnim nalozima., Select the Item to be manufactured.,Izaberite stavku koja će biti proizvedena., "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically.","Izaberite stavku koja će biti proizvedena. Naziv stavke, jedinica mere, kompanija i valuta će automatski biti preuzeti.", Select the Warehouse,Izaberite skladište, Select the customer or supplier.,Izaberite kupca ili dobavljača., Select the date,Izaberite datum, Select the date and your timezone,Izaberite datum i vremensku zonu, Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item,Izaberite sirovine (stavke) potrebne za proizvodnju stavke, Select variant item code for the template item {0},Izaberite šifru varijante stavke za šablon stavke {0}, "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order. A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture.","Izaberite da li se stavke preuzimaju iz prodajne porudžbine ili zahteva za nabavku. Za sada izaberite Prodajna porudžbina. Plan proizvodnje se takođe može kreirati ručno, u kojem možete da izaberete stavke koje treba proizvesti.", Select your weekly off day,Izaberite svoj nedeljni slobodan dan, "Select, to make the customer searchable with these fields","Izaberite, kako bi kupac mogao da bude pronađen u ovim poljima", Selected POS Opening Entry should be open.,Izabrani unos početnog stanja za maloprodaju treba da bude otvoren., Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Izabrani cenovnik treba da ima označena polja za nabavku i prodaju., Selected Serial and Batch Bundle entries have been fixed.,Izabrani unosi paketa serije i šarže su ispravljeni., Selected Vouchers,Izabrana dokumenta, Selected date is,Izabrani datum je, Selected document must be in submitted state,Izabrani dokument mora biti u statusu podnet, Self delivery,Samostalna dostava, Sell,Prodaja, Sell Asset,Prodaja imovine, Selling,Prodaja, Selling Amount,Prodajni iznos, Selling Price List,Prodajni cenovnik, Selling Rate,Prodajna cena, Selling Settings,Podešavanje prodaje, "Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Prodaja mora biti označena, ukoliko je primena za izabrana kao {0}", Send After (days),Pošalji nakon (dana), Send Attached Files,Pošalji priložene fajlove, Send Document Print,Pošalji štampanu dokumentaciju, Send Email,Pošalji imejl, Send Emails,Pošalji imejlove, Send Emails to Suppliers,Pošalji imejlove dobavljačima, Send SMS,Pošalji SMS, Send To,Pošalji ka, Send To Primary Contact,Pošalji primarnom kontaktu, Send regular summary reports via Email.,Dostavljaj redovne izveštaje putem imejla., Send to Subcontractor,Pošalji podugovaraču, Send with Attachment,Pošalji sa prilogom, Sequence ID,ID sekvence, Sequential,Sekvencijalno, Serial & Batch Item,Stavka serije i šarže, Serial & Batch Item Settings,Podešavanje stavke serije i šarže, Serial / Batch Bundle,Paket serije / šarže, Serial / Batch Bundle Missing,Nedostaje paket serije / šarže, Serial / Batch No,Broj serije / šarže, Serial / Batch Nos,Brojevi serije / šarže, Serial No,Broj serije, Serial No (In/Out),Serijski broj (ulaz/izlaz), Serial No / Batch,Broj serije / šarža, Serial No Already Assigned,Broj serije je već dodeljen, Serial No Count,Broj serijskih brojeva, Serial No Ledger,Dnevnik brojeva serija, Serial No Range,Opseg serijskih brojeva, Serial No Service Contract Expiry,Istek servisnog ugovora za broj serije, Serial No Status,Status broja serije, Serial No Warranty Expiry,Istek garancije za broj serije, Serial No and Batch,Broj serije i šarža, Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled.,Selektor broja serije i šarže ne može biti korišćen kada je opcija koristi polja za seriju / šaržu omogućena., Serial No is mandatory,Broj serije je obavezan, Serial No is mandatory for Item {0},Broj serije je obavezan za stavku {0}, Serial No {0} already exists,Broj serije {0} već postoji, Serial No {0} already scanned,Broj serije {0} je već skeniran, Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Broj serije {0} ne pripada otpremnici {1}, Serial No {0} does not belong to Item {1},Broj serije {0} ne pripada stavci {1}, Serial No {0} does not exist,Broj serije {0} ne postoji, Serial No {0} does not exists,Broj serije {0} ne postoji, Serial No {0} is already added,Broj serije {0} je već dodat, Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1},Broj serije {0} je već dodeljen kupcu {1}. Može biti vraćen samo kupcu {1}, "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}","Broj serije {0} nije prisutan u {1} {2}, stoga ga ne možete vratiti protiv {1} {2}", Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Broj serije {0} je pod servisnim ugovorom do {1}, Serial No {0} is under warranty upto {1},Broj serije {0} je pod garancijom do {1}, Serial No {0} not found,Broj serije {0} nije pronađen, Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice.,Broj serije: {0} je već transakcijski upisan u drugi fiskalni račun., Serial Nos,Brojevi serije, Serial Nos / Batch Nos,Brojevi serije / Brojevi šarže, Serial Nos and Batches,Brojevi serije i šarže, Serial Nos are created successfully,Brojevi serije su uspešno kreirani, "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding.","Brojevi serije su rezervisani u unosima rezervacije zalihe, morate poništiti rezervisanje pre nego što nastavite.", Serial Number Series,Serija brojeva serije, Serial and Batch,Serija i šarža, Serial and Batch Bundle,Paket serije i šarže, Serial and Batch Bundle created,Paket serije i šarže je kreiran, Serial and Batch Bundle updated,Paket serije i šarže je ažuriran, Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}.,Paket serije i šarže {0} je već korišćen u {1} {2}., Serial and Batch Bundle {0} is not submitted,Paket serije i šarže {0} nije podnet, Serial and Batch Details,Detalji serije i šarže, Serial and Batch Entry,Unos serija i šarže, Serial and Batch No,Broj serije i šarže, Serial and Batch Nos,Brojevi serije i šarže, Serial and Batch Nos will be auto-reserved based on Pick Serial / Batch Based On,Brojevi serije i šarže će biti automatski rezervisani na osnovu Izbora broja serije / šarže na osnovu, Serial and Batch Reservation,Rezervacija serije i šarže, Serial and Batch Summary,Rezime serije i šarže, Serial number {0} entered more than once,Broj serije {0} je unet više puta, Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse.,Brojevi serije nisu dostupni za stavku {0} u skladištu {1}. Molimo Vas da promenite skladište., Series,Serija, Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Serija za unos amortizacije imovine (Nalog knjiženja), Series is mandatory,Serija je obavezna, Service Address,Adresa usluge, Service Cost Per Qty,Cena usluge po količini, Service Day,Dan usluge, Service End Date,Datum završetka usluge, Service Expense Account,Račun troškova usluga, Service Expense Total Amount,Ukupni trošak usluge, Service Expenses,Troškovi usluge, Service Item,Uslužna stavka, Service Item Qty,Količina uslužne stavke, Service Item Qty / Finished Good Qty,Količina uslužne stavke / Količina gotovog proizvoda, Service Item UOM,Jedinica mere uslužne stavke, Service Item {0} is disabled.,Uslužna stavka {0} je onemogućena., Service Item {0} must be a non-stock item.,Uslužna stavka {0} mora biti stavka van zaliha., Service Items,Uslužne stavke, Service Level Agreement,Sporazum o nivou usluge, Service Level Agreement Creation,Kreiranje sporazuma o nivou usluge, Service Level Agreement Details,Detalji sporazuma o nivou usluge, Service Level Agreement Status,Status sporazuma o nivou usluge, Service Level Agreement for {0} {1} already exists.,Sporazum o nivou usluge za {0} {1} već postoji., Service Level Agreement has been changed to {0}.,Sporazum o nivou usluge je promenjen na {0}., Service Level Agreement was reset.,Sporazum o nivou usluge je resetovan., Service Level Agreements,Sporazumi o nivou usluge, Service Level Name,Naziv nivoa usluge, Service Level Priority,Naziv prioriteta usluge, Service Provider,Pružalac usluge, Service Received But Not Billed,Usluga izvršena ali nije fakturisana, Service Start Date,Datum početka usluge, Service Stop Date,Datum prekidanja usluge, Service Stop Date cannot be after Service End Date,Datum prekidanja usluge ne može biti posle datuma završetka usluge, Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Datum prekidanja usluge ne može biti pre datuma početka usluge, Services,Usluge, Set Accepted Warehouse,Postavi skladište prihvaćenih zaliha, Set Advances and Allocate (FIFO),Postavi avanse i raspodeli (FIFO), Set Basic Rate Manually,Postavi osnovnu cenu ručno, Set Default Supplier,Postavi podrazumevanog dobavljača, Set From Warehouse,Postavi iz početnog skladišta, Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Postavi budžete po grupama stavki za ovu teritoriju. Takođe možete uključiti sezonske promene postavljanjem distribucije., Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate,Postavi zavisne troškove nabavke na osnovu cene iz ulazne fakture, Set Loyalty Program,Postavi program lojalnosti, Set New Release Date,Postavi novi datum izdavanja, Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies,Postavi operativne troškove / otpisane stavke iz podsklopova, Set Operating Cost Based On BOM Quantity,Postavi operativne troškove na osnovu količine iz sastavnice, Set Parent Row No in Items Table,Postavi broj matičnog reda u tabeli stavki, Set Posting Date,Postavi datum knjiženja, Set Process Loss Item Quantity,Postavi količinu stavki za gubitak u procesu, Set Project Status,Postavi status projekta, Set Project and all Tasks to status {0}?,Postavi projekat i sve zadatke u status {0}?, Set Reserve Warehouse,Postavi rezervisano skladište, Set Response Time for Priority {0} in row {1}.,Postavi vreme odgovora za prioritet {0} u redu {1}., Set Serial and Batch Bundle Naming Based on Naming Series,Postavi imenovanje paketa serije i šarže na osnovu serije imenovanja, Set Source Warehouse,Postavi izvorno skladište, Set Target Warehouse,Postavi ciljno skladište, Set Valuation Rate Based on Source Warehouse,Postavite stopu vrednovanja na osnovu izvornog skladišta, Set Valuation Rate for Rejected Materials,Postavi stopu vrednovanja za odbijene materijale, Set Warehouse,Postavi skladište, Set as Closed,Postavi kao zatvoreno, Set as Completed,Postavi kao završeno, Set as Lost,Postavi kao izgubljeno, Set as Open,Postavi kao otvoreno, Set default inventory account for perpetual inventory,Postavi podrazumevani račun inventara za stvarno praćenje invetara, Set default {0} account for non stock items,Postavi podrazumevani račun {0} za stavke van zaliha, Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form.,Postavite naziv polja sa kojeg želite da preuzmete podatke iz matičnog obrasca., Set quantity of process loss item:,Postavite količinu stavki za gubitak u procesu:, Set rate of sub-assembly item based on BOM,Postavite cenu stavke podsklopa na osnovu sastavnice, Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Postavite ciljeve po grupama stavki za ovog prodavca., Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin),Postavite planirani datum početka (procenjeni datum kada želite da proizvodnja započne), Set the status manually.,Postavite status ručno., Set this if the customer is a Public Administration company.,Postavi ovo ukoliko je kupac javno preduzeće., Set {0} in asset category {1} for company {2},Postavi {0} u kategoriju imovine {1} za kompaniju {2}, Set {0} in asset category {1} or company {2},Postavi {0} u kategoriju imovine {1} ili u kompaniju {2}, Set {0} in company {1},Postavi {0} u kompaniju {1}, Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the Items table.,Postavi 'Skladište prihvaćenih zaliha' u svaki red tabele stavki., Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the Items table.,Postavi 'Skladište odbijenih zaliha' u svaki red tabele stavki., Sets 'Reserve Warehouse' in each row of the Supplied Items table.,Postavi 'Rezervisano skladište' u svaki red tabele nabavljenih stavki., Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Postavi 'Izvorno skladište' u svaki red tabele stavki., Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,Postavi 'Ciljno skladište' u svaki red tabele stavki., Sets 'Warehouse' in each row of the Items table.,Postavi 'Skladište' u svaki red tabele stavki., Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Postavljanje vrste računa pomaže u izboru ovog računa u transakcijama., "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Postavljaju se događaji na {0}, jer je zaposleno lice vezano za sledeće prodavce, a nemaju korisnički ID {1}", Setting Item Locations...,Postavljanje lokacija stavki..., Setting defaults,Postavljanje podrazumevanih postavki, Setting the account as a Company Account is necessary for Bank Reconciliation,Postavljanje računa kao račun kompanije je neophodno za bankarsko usklađivanje, Setting up company,Postavljanje kompanije, Setting {0} is required,Podešavanje {0} je neophodno, Settings for Selling Module,Podešavanje za modul prodaje, Settled,Poravnato, Setup your organization,Postavi svoju organizaciju, Share Balance,Stanje udela, Share Ledger,Knjiga udela, Share Management,Upravljanje udelima, Share Transfer,Prenos udela, Share Type,Vrsta udela, Shareholder,Vlasnik, Shelf Life In Days,Rok trajanja u danima, Shelf Life in Days,Rok trajanja u danima, Shift,Smena, Shift Factor,Faktor smene, Shift Name,Naziv smene, Shipment,Pošiljka, Shipment Amount,Iznos pošiljke, Shipment Delivery Note,Otpremnica pošiljke, Shipment ID,ID pošiljke, Shipment Information,Informacije o pošiljci, Shipment Parcel,Pakovanje pošiljke, Shipment Parcel Template,Šablon pakovanja pošiljke, Shipment Type,Vrsta pošiljke, Shipment details,Detalji isporuke, Shipments,Isporuke, Shipping Account,Račun za isporuku, Shipping Address Details,Detalji adrese za isporuku, Shipping Address Name,Naziv adrese za isporuku, Shipping Address Template,Šablon adrese za isporuku, Shipping Address does not belong to the {0},Adresa za isporuku ne pripada {0}, "Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Adresa za isporuku ne sadrži državu, što je obavezno za ovo pravilo isporuke", Shipping Amount,Iznos isporuke, Shipping City,Grad isporuke, Shipping Country,Država isporuke, Shipping County,Opština isporuke, Shipping Rule,Pravilo isporuke, Shipping Rule Condition,Uslov za pravilo isporuke, Shipping Rule Conditions,Uslovi za pravilo isporuke, Shipping Rule Country,Država za pravilo isporuke, Shipping Rule Label,Oznaka pravila isporuke, Shipping Rule Type,Vrsta pravila isporuke, Shipping State,Država isporuke, Shipping Zipcode,Poštanski broj isporuke, Shipping rule not applicable for country {0} in Shipping Address,Pravilo isporuke nije primenljivo za državu {0} u adresi za isporuku, Shipping rule only applicable for Buying,Pravilo isporuke primenjuje se samo za nabavku, Shipping rule only applicable for Selling,Pravilo isporuke primenjuje se samo za prodaju, Shopping Cart,Korpa za kupovinu, Short Term Loan Account,Račun kratkoročnog zajma, Short biography for website and other publications.,Kratka biografija za veb-sajt i druge publikacije., Shortage Qty,Količina manjka, Show Aggregate Value from Subsidiary Companies,Prikaži agregatne vrednosti iz podružnica, Show Balances in Chart Of Accounts,Prikaži stanje u kontnom okviru, Show Barcode Field in Stock Transactions,Prikaži polja za bar-kod u transakcijama sa zalihama, Show Cancelled Entries,Prikaži otkazane unose, Show Completed,Prikaži završeno, Show Credit / Debit in Company Currency,Prikaži potražuje / duguje u valuti kompanije, Show Cumulative Amount,Prikaži kumulativni iznos, Show Dimension Wise Stock,Prikaži zalihe po dimenzijama, Show Disabled Items,Prikaži onemogućene stavke, Show Disabled Warehouses,Prikaži onemogućena skladišta, Show Failed Logs,Prikaži neuspešne evidencije, Show Future Payments,Prikaži buduće uplate, Show GL Balance,Prikaži bilans glavne knjige, Show In Website,Prikaži na veb-sajtu, Show Inclusive Tax in Print,Prikaži uključeni porez u štampanom formatu, Show Item Name,Prikaži naziv stavki, Show Items,Prikaži stavke, Show Latest Forum Posts,Prikaži najnovije postove na forumu, Show Ledger View,Prikaži prikaz glavne knjige, Show Linked Delivery Notes,Prikaži povezane otpremnice, Show Net Values in Party Account,Prikaži neto vrednosti na računu stranke, Show Open,Prikaži otvoreno, Show Opening Entries,Prikaži unose početnog stanja, Show Opening and Closing Balance,Prikaži početno i završno stanje, Show Operations,Prikaži operacije, Show Pay Button in Purchase Order Portal,Prikaži dugme za plaćanje u portalu nabavnih porudžbina, Show Payment Details,Prikaži detalje plaćanja, Show Payment Schedule in Print,Prikaži raspored plaćanja u štampanom formatu, Show Remarks,Prikaži napomene, Show Return Entries,Prikaži unose za povrat, Show Sales Person,Prikaži prodavce, Show Stock Ageing Data,Prikaži podatke o starosti zaliha, Show Taxes as Table in Print,Prikaži poreze u tabelarnom formatu u štampanom formatu, Show Variant Attributes,Prikaži varijante atributa, Show Variants,Prikaži varijante, Show Warehouse-wise Stock,Prikaži zalihe po skladištima, Show exploded view,Prikaži detaljni pregled, Show in Website,Prikaži na veb-sajtu, Show net values in opening and closing columns,Prikaži neto vrednosti u kolonama otvaranja i zatvaranja, Show only POS,Prikaži samo maloprodaju, Show only the Immediate Upcoming Term,Prikaži samo neposredno naredni period, Show pending entries,Prikaži nerešene unose, Show unclosed fiscal year's P&L balances,Prikaži bilans uspeha za fiskalnu godinu koja nije zatvorena, Show with upcoming revenue/expense,Prikaži sa predstojećim prihodima/troškovima, Show zero values,Prikaži nulte vrednosti, Show {0},Prikaži {0}, Signatory Position,Pozicija potpisnika, Signed,Potpisano, Signed By (Company),Potpisano od strane (kompanije), Signed On,Potpisano na, Signee,Potpisnik, Signee (Company),Potpisnik (kompanija), Signee Details,Detalji o potpisniku, "Simple Python Expression, Example: doc.status == 'Open' and doc.issue_type == 'Bug'","Jednostavan python izraz, primer: doc.status == 'Open' and doc.issue_type == 'Bug'", "Simple Python Expression, Example: territory != 'All Territories'","Jednostavan python izraz, primer: territory != 'All Territories'", "Simple Python formula applied on Reading fields.
    Numeric eg. 1: reading_1 > 0.2 and reading_1 < 0.5
    Numeric eg. 2: mean > 3.5 (mean of populated fields)
    Value based eg.: reading_value in (""A"", ""B"", ""C"")","Jednostavna python formula primenjena na čitanje polja.
    Numeric eg. 1: reading_1 > 0.2 and reading_1 < 0.5
    Numerički primer. 2: mean > 3.5 (mean of populated fields)
    Primer zasnovan na vrednosti: reading_value in (""A"", ""B"", ""C"")", Simultaneous,Simultano, "Since {0} are Serial No/Batch No items, you cannot enable 'Recreate Stock Ledgers' in Repost Item Valuation.","Pošto su {0} stavke sa brojem serije/šarže, nije moguće omogućiti 'Ponovno kreiraj knjige zaliha' u ponovno objavljivanje vrednovanja stavki.", Single,Neoženjen/Neudata, Single Tier Program,Program lojalnosti sa jednim nivoom, Single Transaction Threshold,Prag za jednu transakciju, Single Variant,Jedna varijanta, Skip Delivery Note,Preskoči otpremnicu, Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Preskoči prenos materijala za skladišta nedovršene proizvodnje, Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it.,Preskakanje kategorije poreza po odbitku {0} jer nema postavljenog odgovarajućeg računa za kompaniju {1} u njoj., Small,Mali, Smoothing Constant,Konstantna za izravnavanje, Sold,Prodato, Sold by,Prodato od, Solvency Ratios,Pokazatelji solventnosti, Something went wrong please try again,"Došlo je do greške, molimo Vas da pokušate ponovo", "Sorry, this coupon code is no longer valid","Izvinjavamo se, ovaj kupon više nije važeći", "Sorry, this coupon code's validity has expired","Izvinjavamo se, rok važenja ovog kupona je istekao", "Sorry, this coupon code's validity has not started","Izvinjavamo se, rok važenja za ovaj kupon još uvek nije počeo", Source DocType,Izvorni DocType, Source Document Name,Naziv izvornog dokumenta, Source Document Type,Vrsta izvornog dokumenta, Source Exchange Rate,Izvorni devizni kurs, Source Fieldname,Naziv polja izvora, Source Location,Lokacija izvora, Source Type,Vrsta izvora, Source Warehouse,Izvorno skladište, Source Warehouse Address,Adresa izvornog skladišta, Source Warehouse Address Link,Link za adresu izvornog skladišta, Source and Target Location cannot be same,Izvor i ciljna lokacija ne mogu biti isti, Source and target warehouse cannot be same for row {0},Izvorno i ciljno skladište ne mogu biti isti za red {0}, Source and target warehouse must be different,Izvorno i ciljno skladište moraju biti različiti, Source of Funds (Liabilities),Izvor sredstava (Obaveze), Source warehouse is mandatory for row {0},Izvorno skladište je obavezno za red {0}, Sourced by Supplier,Izvor od strane dobavljača, South Africa VAT Account,Račun za PDV u Južnoafričkoj Republici, South Africa VAT Settings,Podešavanje PDV-a u Južnoafričkoj Republici, Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Navedite devizni kurs za konverziju jedne valute u drugu, Specify conditions to calculate shipping amount,Navedite uslove za izračunavanje iznosa za isporuku, Split,Podeliti, Split Asset,Podeli imovinu, Split Batch,Podeli šaržu, Split Early Payment Discount Loss into Income and Tax Loss,Podeli gubitak popusta za ranije uplate u prihod i gubitak poreza, Split From,Podeli od, Split Issue,Podeli izdavanje, Split Qty,Podeli količinu, Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms,Podela {0} {1} u {2} redova prema uslovima plaćanja, Stage,Faza, Stage Name,Naziv faze, Stale Days,Dani zastarivanja, Stale Days should start from 1.,Dani zastarivanja bi trebalo da počnu od 1., Standard Buying,Standardna nabavka, Standard Description,Standardni opis, Standard Rated Expenses,Standardni ocenjeni troškovi, Standard Selling,Standardna prodaja, Standard Selling Rate,Standardna prodajna cena, Standard Template,Standardni šablon, "Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: Validity of the offer, Payment Terms, Safety and Usage, etc.","Standardni uslovi i odredbe koji se mogu dodati na prodaju i nabavku. Primeri: važenje ponude, uslovi plaćanja, sigurnost i upotreba, i sl.", Standard rated supplies in {0},Isporuke sa standardom stopom u {0}, "Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain a list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"", etc.","Standardni poreski šablon koji se može primeniti na sve nabavne transakcije. Ovaj šablon može sadržati listu poreskih kategorija i druge grupe troškova kao što su ""Isporuka"", ""Osiguranje"", ""Rukovanje"", i sl.", "Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain a list of tax heads and also other expense/income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.","Standardni poreski šablon koji se može primeniti na sve prodajne transakcije. Ovaj šablon može sadržati listu poreskih kategorija i druge kategorije troškova/prihoda kao što su ""Isporuka"", ""Osiguranje"", ""Rukovanje"" i sl.", Standing Name,Stojeći naziv, Start / Resume,Početak / Nastavak, Start Date cannot be before the current date,Datum početka ne može biti pre trenutnog datuma, Start Date should be lower than End Date,Datum početka treba da bude manji od datuma završetka, Start Deletion,Početak brisanja, Start Job,Pokreni zadatak, Start Merge,Pokreni spajanje, Start Reposting,Pokreni ponovnu obradu, Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}.,Vreme početka ne može biti veće ili jednako vremenu završetka za {0}., Start Timer,Pokreni tajmer, Start Year,Početna godina, Start Year and End Year are mandatory,Početna i završna godina su obavezni, Start and End Dates,Datumi početka i završetka, Start date of current invoice's period,Datum početka trenutnog perioda fakture, Start date should be less than end date for Item {0},Datum početka treba da bude manji od datuma završetka za stavku {0}, Start date should be less than end date for task {0},Datum početka treba da bude manji od datuma završetka za zadatak {0}, Started Time,Početno vreme, Started a background job to create {1} {0},Pokrenut je pozadinski proces za kreiranje {1} {0}, Starting location from left edge,Početna lokacija sa leve ivice, Starting position from top edge,Početna pozicija sa gornje ivice, Status Details,Detalji statusa, Status Illustration,Ilustracija statusa, Status must be Cancelled or Completed,Status mora biti otkazan ili završen, Status must be one of {0},Status mora biti jedan od {0}, Status set to rejected as there are one or more rejected readings.,Status je postavljen kao odbijen jer postoji jedno ili više odbijenih očitavanja., Statutory info and other general information about your Supplier,Statutarne informacije i druge opšte informacije o dobavljaču, Stock,Zalihe, Stock Adjustment,Prilagođavanje zaliha, Stock Adjustment Account,Račun za podešavanje zaliha, Stock Ageing,Starenje zaliha, Stock Analytics,Analitika zaliha, Stock Assets,Sredstva zaliha, Stock Available,Dostupne zalihe, Stock Balance,Bilans zaliha, Stock Balance Report,Izveštaj o bilansu zaliha, Stock Closing,Zatvaranje zaliha, Stock Details,Detalji o zalihama, Stock Entries already created for Work Order {0}: {1},Unosi zaliha su već kreirani za radni nalog {0}: {1}, Stock Entry,Unos zaliha, Stock Entry (Outward GIT),Unos zaliha (izlazna roba u tranzitu), Stock Entry Child,Zavisni unos zaliha, Stock Entry Detail,Detalji unosa zaliha, Stock Entry Type,Vrsta unosa zaliha, Stock Entry has been already created against this Pick List,Unos zaliha je već kreiran za ovu listu za odabir, Stock Entry {0} created,Unos zaliha {0} kreiran, Stock Entry {0} is not submitted,Unos zaliha {0} nije podnet, Stock Expenses,Troškovi zaliha, Stock In Hand,Zalihe na skladištu, Stock Items,Stavke na zalihama, Stock Ledger,Knjiga zaliha, Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Unosi u knjigu zaliha i unosi u glavnu knjigu su ponovo postavljeni za izabrane prijemnice nabavke, Stock Ledger Entry,Unos u knjigu zaliha, Stock Ledger ID,ID knjige zaliha, Stock Ledger Invariant Check,Provera integriteta knjige zaliha, Stock Ledger Variance,Odstupanja u knjizi zaliha, Stock Levels,Nivoi zaliha, Stock Liabilities,Obaveze zaliha, Stock Manager,Menadžer zaliha, Stock Movement,Kretanje zaliha, Stock Planning,Planiranje zaliha, Stock Projected Qty,Očekivana količina zaliha, Stock Qty,Količina zaliha, Stock Qty vs Serial No Count,Količina zaliha u odnosu na broj serijskih brojeva, Stock Received But Not Billed,Zalihe primljene ali nisu fakturisane, Stock Reconciliation,Usklađivanje zaliha, Stock Reconciliation Item,Stavka usklađivanja zaliha, Stock Reconciliations,Usklađivanja zaliha, Stock Reports,Izveštaji o zalihama, Stock Reposting Settings,Podešavanje ponovne obrade zaliha, Stock Reservation,Rezervacija zaliha, Stock Reservation Entries Cancelled,Unosi rezervacije zaliha otkazani, Stock Reservation Entries Created,Unosi rezervacije zaliha kreirani, Stock Reservation Entry,Unos rezervacije zaliha, Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered.,Unos rezervacije zaliha ne može biti ažuriran jer su zalihe isporučene., "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one.","Unos rezervacije zaliha kreiran protiv liste za odabir ne može biti ažuriran. Ukoliko je potrebno da napravite promene, preporučujemo da otkažete postojeći unos i kreirate novi.", Stock Reservation Warehouse Mismatch,Nepodudaranje skladišta za rezervaciju zaliha, Stock Reservation can only be created against {0}.,Rezervacija zaliha može biti kreirana samo protiv {0}., Stock Reserved Qty (in Stock UOM),Rezervisana količina zaliha (u jedinici mere zaliha), Stock Settings,Podešavanje zaliha, Stock Summary,Rezime zaliha, Stock Transactions,Transakcije zaliha, Stock Transactions Settings,Podešavanje transakcija zaliha, Stock UOM,Jedinica mere zaliha, Stock UOM Quantity,Količina u jedinici mere zaliha, Stock Unreservation,Poništavanje rezervacije zaliha, Stock Uom,Jedinica mere zaliha, Stock User,Korisnik zaliha, Stock Validations,Validacije zaliha, Stock Value,Vrednost zaliha, Stock and Account Value Comparison,Uporedna analiza vrednosti po zalihama i računu, Stock and Manufacturing,Zalihe i proizvodnja, Stock cannot be reserved in group warehouse {0}.,Zalihe ne mogu biti rezervisane u grupnom skladištu {0}., Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}.,Zalihe ne mogu biti rezervisane u grupnom skladištu {0}., Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Zalihe se ne mogu ažurirati prema prijemnici nabavke {0}, Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}.,Zalihe nisu dostupne za stavku {0} u skladištu {1}., Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}.,Količina zaliha nije dovoljna za šifru stavke: {0} u skladištu {1}. Dostupna količina {2} {3}., Stock transactions before {0} are frozen,Transakcije zalihe pre {0} su zaključane, Stock transactions that are older than the mentioned days cannot be modified.,Transakcije zaliha starije od navedenih dana ne mogu se modifikovati., Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order.,Zalihe će biti rezervisane nakon podnošenja Prijemnice nabavke kreirane prema zahtevu za nabavku za prodajnu porudžbinu., Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later.,Zalihe/Računi ne mogu biti zaključani jer se trenutno obrađuju unosi sa starijim datumima. Pokušajte ponovo kasnije., Stop Reason,Razlog zaustavljanja, "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",Zaustavljeni radni nalozi ne mogu biti otkazani. Prvo je potrebno otkazati zaustavljanje da biste otkazali, Stores,Magacini, Straight Line,Prava linija, Sub Assemblies,Podsklopovi, Sub Assemblies & Raw Materials,Podsklopovi i sirovine, Sub Assembly Item,Stavka podsklopa, Sub Assembly Item Code,Šifra stavke podsklopa, Sub Assembly Items,Stavka podsklopa, Sub Assembly Warehouse,Skladište podsklopova, Sub Operation,Podoperacija, Sub Operations,Podoperacije, Sub Procedure,Podprocedura, Sub Total,Međuzbir, Sub-assembly BOM Count,Broj sastavnica za podsklopove, Sub-contracting,Podugovaranje, Subcontract,Podugovor, Subcontract BOM,Podugovorna sastavnica, Subcontract Order,Podugovorni nalog, Subcontract Order Summary,Rezime podugovornog naloga, Subcontract Return,Povrat podugovaranja, Subcontracted Item,Podugovorena stavka, Subcontracted Item To Be Received,Podugovorena stavka za prijem, Subcontracted Purchase Order,Nabavna porudžbina podugovaranja, Subcontracted Quantity,Podugovorena količina, Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Podugovorene sirovine za prenos, Subcontracting BOM,Podugovorena sastavnica, Subcontracting Conversion Factor,Faktor konverzije iz podugovaranja, Subcontracting Order,Nalog za podugovaranje, Subcontracting Order (Draft) will be auto-created on submission of Purchase Order.,Nalog za podugovaranje (u nacrtu) će biti automatski kreiran prilikom podnošenja nabavne porudžbine., Subcontracting Order Item,Stavka naloga za podugovaranje, Subcontracting Order Service Item,Uslužna stavka naloga za podugovaranje, Subcontracting Order Supplied Item,Nabavljene stavke naloga za podugovaranje, Subcontracting Order {0} created.,Nalog za podugovaranje {0} je kreiran., Subcontracting Purchase Order,Nabavna porudžbina podugovaranja, Subcontracting Receipt,Prijemnica podugovaranja, Subcontracting Receipt Item,Stavka prijemnice podugovaranja, Subcontracting Receipt Supplied Item,Nabavljene stavke iz prijemnice podugovaranja, Subcontracting Settings,Podešavanje podugovaranja, Subdivision,Pododeljenje, Submit Action Failed,Podnošenje radnje nije uspelo, Submit ERR Journals?,Podnesi korektivne dnevnike?, Submit Generated Invoices,Podnesi generisane fakture, Submit Journal Entries,Podnesi naloge knjiženja, Submit this Work Order for further processing.,Podnesi ovaj radni nalog za dalju obradu., Subscription,Pretplata, Subscription End Date,Datum završetka pretplate, Subscription End Date is mandatory to follow calendar months,Datum završetka pretplate je obavezan i mora pratiti kalendarske mesece, Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan,Datum završetka pretplate mora biti nakon {0} u skladu sa planom pretplate, Subscription Invoice,Faktura za pretplatu, Subscription Management,Upravljanje pretplatama, Subscription Period,Period pertplate, Subscription Plan,Plan pretplate, Subscription Plan Detail,Detalji plana pretplate, Subscription Plans,Planovi pretplate, Subscription Price Based On,Cena pretplate je zasnovana na, Subscription Section,Odeljak pretplate, Subscription Settings,Podešavanje pretplate, Subscription Start Date,Datum početka pretplate, Subscription for Future dates cannot be processed.,Pretplata za buduće datume ne može biti obrađena., Subscriptions,Pretplate, Succeeded,Uspešno, Succeeded Entries,Uspešno uneti podaci, Success Redirect URL,Uspešno preusmeren URL, Success Settings,Podešavanje uspeha, Successful,Uspešno, Successfully Reconciled,Uspešno usklađeno, Successfully Set Supplier,Dobavljač uspešno postavljen, "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM.","Jedinica mere na zalihama je uspešno promenjena, redefinišite faktore konverzije za novu jedinicu mere.", "Successfully imported {0} record out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again.","Uspešno uvezen {0} zapis od ukupno {1}. Kliknite na Izvezi redove koji sadrže grešku, ispravite greške i ponovo uvezite.", Successfully imported {0} record.,Uspešno uvezen {0} zapis., "Successfully imported {0} records out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again.","Uspešno uvezeno {0} zapisa od {1}. Kliknite na Izvezi redove koji sadrže grešku, ispravite greške i ponovo uvezite.", Successfully imported {0} records.,Uspešno uvezeno {0} zapisa., Successfully linked to Customer,Uspešno povezano sa kupcem, Successfully linked to Supplier,Uspešno povezano sa dobavljačem, Successfully merged {0} out of {1}.,Uspešno spojeno {0} od {1}., "Successfully updated {0} record out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again.","Uspešno ažuriran {0} zapis od {1}. Kliknite na Izvezi redove koji sadrže grešku, ispravite greške i ponovo uvezite.", Successfully updated {0} record.,Uspešno ažurirano {0} zapisa., "Successfully updated {0} records out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again.","Uspešno ažurirano {0} zapisa od {1}. Kliknite na Izvezi redove koji sadrže grešku, ispravite greške i ponovo uvezite.", Successfully updated {0} records.,Uspešno ažurirano {0} zapisa., Suggestions,Predlozi, Summary for this month and pending activities,Rezime za ovaj mesec i preostale aktivnosti, Summary for this week and pending activities,Rezime za ovu nedelju i preostale aktivnosti, Supplied Item,Nabavljena stavka, Supplied Items,Nabavljene stavke, Supplied Qty,Nabavljena količina, Supplier,Dobavljač, Supplier Address,Adresa dobavljača, Supplier Address Details,Detalji adrese dobavljača, Supplier Addresses And Contacts,Adrese i kontakti dobavljača, Supplier Contact,Kontakt dobavljača, Supplier Delivery Note,Otpremnica dobavljača, Supplier Details,Detalji o dobavljaču, Supplier Group,Grupa dobavljača, Supplier Group Item,Stavka grupe dobavljača, Supplier Group Name,Naziv grupe dobavljača, Supplier Info,Informacije o dobavljaču, Supplier Invoice,Faktura dobavljača, Supplier Invoice Date,Datum izdavanja fakture dobavljača, Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Datum izdavanja fakture dobavljača ne može biti veći od datuma knjiženja, Supplier Invoice No,Broj fakture dobavljača, Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Broj fakture dobavljača već postoji u ulaznoj fakturi {0}, Supplier Item,Stavka dobavljača, Supplier Items,Stavke dobavljača, Supplier Lead Time (days),Vreme isporuke dobavljača (dani), Supplier Ledger Summary,Rezime dobavljača, Supplier Name,Naziv dobavljača, Supplier Naming By,Način imenovanja dobavljača, Supplier Part No,Broj dela dobavljača, Supplier Part Number,Broj dela dobavljača, Supplier Portal Users,Korisnici portala dobavljača, Supplier Primary Address,Primarna adresa dobavljača, Supplier Primary Contact,Primarni kontakt dobavljača, Supplier Quotation,Ponuda dobavljača, Supplier Quotation Comparison,Poređenje ponuda dobavljača, Supplier Quotation Item,Stavka iz ponude dobavljača, Supplier Quotation {0} Created,Ponuda dobavljača {0} kreirana, Supplier Score,Ocena dobavljača, Supplier Scorecard,Tablica ocenjivanja dobavljača, Supplier Scorecard Criteria,Kriterijumi tablice ocenjivanja dobavljača, Supplier Scorecard Period,Period tablice ocenjivanja dobavljača, Supplier Scorecard Scoring Criteria,Kriterijumi ocenjivanja u tablici ocenjivanja dobavljača, Supplier Scorecard Scoring Standing,Status ocene u tablici ocenjivanja dobavljača, Supplier Scorecard Scoring Variable,Promenljiva za ocenjivanje u tablici ocenjivanja dobavljača, Supplier Scorecard Setup,Podešavanje tablice ocenjivanja dobavljača, Supplier Scorecard Standing,Status u tablici ocenjivanja dobavljača, Supplier Scorecard Variable,Promenljiva u tablici ocenjivanja dobavljača, Supplier Type,Vrsta dobavljača, Supplier Warehouse,Skladište dobavljača, Supplier delivers to Customer,Dobavljač isporučuje kupcu, Supplier of Goods or Services.,Dobavljač robe ili usluga., Supplier {0} not found in {1},Dobavljač {0} nije pronađen u {1}, Supplier(s),Dobavljač(i), Supplier-Wise Sales Analytics,Analitika prodaje po dobavljaču, Suppliers,Dobavljači, Supplies subject to the reverse charge provision,Nabavke su podložne obrnutom obračunu poreza, Support,Podrška, Support Hour Distribution,Raspodela radnih sati uloženih u pružanju podrške, Support Portal,Portal za podršku, Support Search Source,Izvor pretrage za podršku, Support Settings,Podešavanje podrške, Support Team,Tim za podršku, Support Tickets,Tiket za podršku, Suspected Discount Amount,Sumnjivi iznosi popusta, Suspended,Suspendovan, Switch Between Payment Modes,Prebaci između načina plaćanja, Sync Now,Sinhronizuj sada, Sync Started,Sinhronizacija započeta, Synchronize all accounts every hour,Sinhronizuj sve račune na svakih sat vremena, System In Use,Sistem u upotrebi, "System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","ID korisnika sistema (prijava). Ukoliko je postavljen, biće podrazumevani za sve HR obrasce.", System will automatically create the serial numbers / batch for the Finished Good on submission of work order,Sistem će automatski kreirati brojeve serije / šarže za gotov proizvod pri podnošenju radnog naloga, "System will do an implicit conversion using the pegged currency.
    Ex: Instead of AED -> INR, system will do AED -> USD -> INR using the pegged exchange rate of AED against USD.","Sistem će izvršiti implicitnu konverziju koristeći fiksnu valutu.
    Na primer: Umesto AED -> INR, sistem će izvršiti AED -> USD -> INR koristeći fiksni kurs AED prema USD.", System will fetch all the entries if limit value is zero.,Sistem će povući sve unose ako je vrednost limita nula., System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero,Sistem neće proveravati naplatu jer je iznos za stavku {0} u {1} nula, System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Sistem će izvršiti obaveštavanje u slučaju povećanja ili smanjenja količine ili iznosa , TCS Amount,Iznos poreza prikupljenog na izvoru, TCS Rate %,Stopa poreza prikupljenog na izvoru %, TDS Amount,Iznos poreza odbijenog na izvoru, TDS Computation Summary,Rezime obračuna poreza odbijenog na izvoru, TDS Deducted,Odbijen porez po odbitku na izvoru, TDS Payable,Obaveza za porez odbijen na izvoru, TDS Rate %,Stopa poreza koji je odbijen na izvoru %, Table for Item that will be shown in Web Site,Tabela za stavku koja će biti prikazana na veb-sajtu, Target Amount,Ciljani iznos, Target ({}),Cilj ({}), Target Asset,Ciljana imovina, Target Asset {0} cannot be cancelled,Ciljana imovina {0} ne može biti otkazana, Target Asset {0} cannot be submitted,Ciljana imovina {0} ne može biti podneta, Target Asset {0} cannot be {1},Ciljana imovina {0} ne može biti {1}, Target Asset {0} does not belong to company {1},Ciljana imovina {0} ne pripada kompaniji {1}, Target Asset {0} needs to be composite asset,Ciljana imovina {0} mora biti kompozitna imovina, Target Batch No,Ciljani broj šarže, Target Detail,Detalj cilja, Target Details,Detalji cilja, Target Distribution,Ciljana distribucija, Target Exchange Rate,Ciljani devizni kurs, Target Fieldname (Stock Ledger Entry),Ciljani naziv polja (Unos u knjigu zaliha), Target Fixed Asset Account,Ciljani račun osnovnih sredstava, Target Has Batch No,Cilj ima broj šarže, Target Has Serial No,Cilj ima broj serije, Target Incoming Rate,Ciljana ulazna stopa, Target Is Fixed Asset,Cilj je osnovno sredstvo, Target Item Code,Ciljana šifra stavke, Target Item {0} must be a Fixed Asset item,Ciljana stavka {0} mora biti osnovno sredstvo, Target Location,Ciljana lokacija, Target Location is required for transferring Asset {0},Ciljana lokacija je neophodna za prenos imovine {0}, Target Location is required while receiving Asset {0},Ciljana lokacija je neophodna pri prijemu imovine {0}, Target On,Cilj na, Target Qty,Ciljana količina, Target Qty must be a positive number,Ciljana količina mora biti pozitivan broj, Target Serial No,Ciljani broj serije, Target Warehouse,Ciljno skladište, Target Warehouse Address,Adresa ciljnog skladišta, Target Warehouse Address Link,Link za adresu ciljnog skladišta, Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer.,"Ciljno skladište je postavljeno za neke stavke, ali kupac nije interni kupac.", Target warehouse is mandatory for row {0},Ciljno skladište je obavezno za red {0}, Targets,Ciljevi, Tariff Number,Tarifni broj, Task Assignee Email,Imejl nosioca zadatka, Task Completion,Završetak zadatka, Task Depends On,Zadatak zavisi od, Task Description,Opis zadatka, Task Name,Naziv zadatka, Task Progress,Napredak zadatka, Task Type,Vrsta zadatka, Task Weight,Težina zadatka, Task {0} depends on Task {1}. Please add Task {1} to the Tasks list.,Zadatak {0} zavisi od zadatka {1}. Molimo Vas da dodate zadatak {1} u listu zadataka., Tasks Completed,Zadaci završeni, Tasks Overdue,Zadaci sa zakašnjenjem, Tax,Porez, Tax Account,Račun za poreze, Tax Amount,Iznos poreza, Tax Amount After Discount Amount,Iznos poreza nakon popusta, Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Iznos poreza nakon popusta (valuta kompanije), Tax Amount will be rounded on a row(items) level,Iznos poreza biće zaokružen na nivou reda (stavke), Tax Assets,Poreski krediti, Tax Breakup,Raspodela poreza, Tax Category,Poreska kategorija, "Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Poreska kategorija je promenjena na ""Ukupno"" jer su sve stavke zapravo stavke van zaliha", Tax ID,PIB, Tax Id,PIB, Tax Id: ,PIB: , Tax Masters,Poreski master podaci, Tax Rate,Poreska stopa, Tax Rates,Poreske stope, Tax Refunds provided to Tourists under the Tax Refunds for Tourists Scheme,Poreski povraćaj za turiste prema šablonu povraćaja poreza za turiste, Tax Rule,Poresko pravilo, Tax Rule Conflicts with {0},Poresko pravilo se kosi sa {0}, Tax Settings,Podešavanje poreza, Tax Template is mandatory.,Poreski šablon je obavezan., Tax Total,Ukupno poreza, Tax Type,Vrsta poreza, Tax Withheld Vouchers,Poreski dokument sa porezom po odbitku, Tax Withholding,Porez po odbitku, Tax Withholding Account,Račun za porez po odbitku, Tax Withholding Category,Vrsta poreza po odbitku, Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value.,Kategorija poreza po odbitku {} za kompaniju {} za kupca {} treba da ima kumulativni prag., Tax Withholding Details,Detalji poreza po odbitku, Tax Withholding Net Total,Neto ukupno poreza po odbitku, Tax Withholding Rate,Stopa poreza po odbitku, Tax Withholding Rates,Stope poreza po odbitku, "Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges","Tabela detalja poreza je preuzeta iz master podataka stavki kao string i smeštena u ovo polje. Koristi se za poreze i naknade", Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold,Porez će biti zadržan samo za iznos koji premašuje kumulativni prag, Taxable Amount,Oporezivi iznos, Taxes,Porezi, Taxes and Charges,Porezi i naknade, Taxes and Charges Added,Dodati porezi i naknade, Taxes and Charges Added (Company Currency),Dodati porezi i naknade (valuta kompanije), Taxes and Charges Calculation,Izračunavanje poreza i naknada, Taxes and Charges Deducted,Odbijeni porezi i naknade, Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Odbijeni porezi i naknade (valuta kompanije), Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2},Red poreza #{0}: {1} ne može biti manji od {2}, Team,Tim, Team Member,Član tima, Telephone Expenses,Telefonski trošak, Telephony Call Type,Vrsta telefonskog poziva, Template Item,Stavka šablona, Template Item Selected,Izabrana stavka šablona, Template Name,Naziv šablona, Template Task,Zadatak šablona, Template Title,Naslov šablona, Temporarily on Hold,Privremeno na čekanju, Temporary,Privremeno, Temporary Accounts,Prelazni računi, Temporary Opening,Privremeno otvaranje početnog stanja, Temporary Opening Account,Privremeni račun za otvaranje početnog stanja, Term Details,Detalji uslova, Terms,Uslovi, Terms & Conditions,Uslovi i odredbe, Terms Template,Šablon uslova, Terms and Conditions,Uslovi i odredbe, Terms and Conditions Content,Sadržaj uslova i odredbi, Terms and Conditions Details,Detalji uslova i odredbi, Terms and Conditions Help,Pomoć za uslove i odredbe, Terms and Conditions Template,Šablon uslova i odredbi, Territory,Teritorija, Territory Item,Stavka teritorije, Territory Manager,Menadžer teritorije, Territory Name,Naziv teritorije, Territory Target Variance Based On Item Group,Odstupanje cilja teritorije na osnovu grupe stavki, Territory Targets,Ciljevi teritorije, Territory Wise Sales,Prodaja po teritorijama, Territory-wise Sales,Prodaja po teritorijama, The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,Polje 'Od broja paketa' ne može biti prazno niti njegova vrednost može biti manja od 1., "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.","Pristup zahtevu za ponudu sa portala je onemogućeno. Da biste omogućili pristup, omogućite ga u podešavanjima portala.", The BOM which will be replaced,Sastavnica koja će biti zamenjena, "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry.","Šarža {0} ima negativnu količinu od {1}. Da biste to ispravili, otvorite šaržu i kliknite da ponovo izračunate količinu šarže. Ukoliko problem i dalje postoji, kreirajte ulaznu stavku.", The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Kampanja '{0}' već postoji za {1} '{2}', The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement,Vrsta dokumenta {0} mora imati polje status za konfiguraciju sporazuma o nivou usluge, "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes.","Unosi u glavnu knjigu i zaključna salda će biti obrađena u pozadini, ovo može potrajati nekoliko minuta.", "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes.","Unosi u glavnu knjigu će biti otkazani u pozadini, ovo može potrajati nekoliko minuta.", The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Program lojalnosti nije važeći za izabranu kompaniju, "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice","Zahtev za naplatu {0} je već plaćen, plaćanje se ne može obraditi dva puta", The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Uslov plaćanja u redu {0} je verovatno duplikat., "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List.","Lista za odabir koja sadrži unose rezervacije zaliha ne može biti ažurirana. Ukoliko morate da izvršite promene, preporučujemo da otkažete postojeće stavke unosa rezervacije zaliha pre nego što ažurirate listu za odabir.", The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty,Količina gubitka u procesu je resetovana prema količini gubitka u procesu sa radnom karticom, The Sales Person is linked with {0},Prodavac je povezan sa {0}, The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}.,Broj serije u redu #{0}: {1} nije dostupan u skladištu {2}., The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0},Paket serije i šarže {0} nije validan za ovu transakciju. 'Vrsta transakcije' treba da bude 'Izlazna' umesto 'Ulazna' u paketu serije i šarže {0}, "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

    When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","Unos zaliha kao vrsta 'Proizvodnja' poznat je kao backflush. Sirovine koje se koriste za proizvodnju gotovih proizvoda poznatiji su kao backflushing.

    Kada se kreira proizvodni unos, sirovine se backflush-uju na osnovu sastavnice proizvodne stavke. Ukoliko želite da stavke sirovine budu backflush na osnovu unosa prenosa materijala koji je napravljen u vezi sa tim radnim nalogom, možete to postaviti u ovom polju.", The Work Order is mandatory for Disassembly Order,Radni nalog je obavezan za nalog za demontažu, "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Analitički račun koji je obaveza ili kapital, na kom će dobitak ili gubitak biti knjižen", The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0},Raspoređeni iznos je veći od neizmirenog iznosa u zahtevu za naplatu {0}, The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,Iznos {0} postavljen u ovom zahtevu za naplatu se razlikuje od izračunatog iznosa svih planova plaćanja: {1}. Molimo Vas da proverite da li je ovo tačno pre nego što podnesete dokument., The currency of invoice {} ({}) is different from the currency of this dunning ({}).,Valuta fakture {} ({}) se razlikuje od valute u ovoj opomeni ({})., The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM.,Podrazumevana sastavnica za tu stavku biće preuzeta od strane sistema. Takođe možete promeniti sastavnicu., The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Razlika između vremena početka i vremena završetka mora da bude deljiva dužinom termina, The field Asset Account cannot be blank,Polje račun imovine ne može biti prazno, The field Equity/Liability Account cannot be blank,Polje računa kapitala/obaveza ne može biti prazno, The field From Shareholder cannot be blank,Polje od vlasnika ne može biti prazno, The field To Shareholder cannot be blank,Polje ka vlasniku ne može biti prazno, The field {0} in row {1} is not set,Polje {0} u redu {1} nije postavljeno, The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Polja od vlasnika i ka vlasniku ne mogu biti prazna, The folio numbers are not matching,Referentni brojevi se ne poklapaju, "The following Items, having Putaway Rules, could not be accomodated:","Sledeće stavke, koje imaju pravila skladištenja, nisu mogle biti raspoređene:", The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0},Sledeća imovina nije mogla automatski da postavi unose za amortizaciju: {0}, "The following batches are expired, please restock them:
    {0}","Sledeće šarže su istekle, molimo Vas da ih dopunite:
    {0}", The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.,"Sledeći obrisani atributi postoje u varijantama, ali ne i u šablonima. Možete ili obrisati varijante ili zadržati atribute u šablonu.", The following employees are currently still reporting to {0}:,Sledeća zaposlena lica još uvek izveštavaju ka {0}:, The following invalid Pricing Rules are deleted:,Sledeća nevažeća cenovna pravila su obrisana:, The following {0} were created: {1},Sledeći {0} je kreiran: {1}, The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bruto težina paketa. Obično neto težina + težina pakovanja (za štampanje), The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Praznik koji pada na {0} nije između datum početka i datuma završetka, The items {0} and {1} are present in the following {2} :,Stavke {0} i {1} su prisutne u sledećem {2} :, The last scanned warehouse has been cleared and won't be set in the subsequently scanned items,Poslednje skenirano skladište je očišćeno i neće biti podešeno za stavke koje se budu skenirale naknadno, The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Neto težina ovog paketa. (računa se automatski kao zbir neto težine stavki), The new BOM after replacement,Nova sastavnica nakon zamene, The number of shares and the share numbers are inconsistent,Broj udela i brojevi udela nisu dosledni, The operation {0} can not add multiple times,Operacija {0} ne može biti dodata više puta, The operation {0} can not be the sub operation,Operacija {0} ne može biti podoperacija, The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.,Originalna faktura treba biti konsolidovana pre ili zajedno sa reklamacionom fakturom., The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Matični račun {0} ne postoji u učitanom šablonu, The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Račun za platni portal u planu {0} je različit od računa za platni portal u ovom zahtevu za naplatu, "The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 ","Procenat za koji Vam je dozvoljeno da naplatite više od iznosa koji je naručen. Na primer, ukoliko je vrednost narudžbine 100 dinara za stavku, a tolerancija je postavljena na 10%, onda Vam je dozvoljeno da naplatite do 110 dinara ", The percentage you are allowed to pick more items in the pick list than the ordered quantity.,Procenat za koji Vam je dozvoljeno da izaberete više stavki na listi za odabir od naručene količine., "The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units.","Procenat za koji Vam je odobreno da primite ili isporučite više od naručene količine. Na primer, ukoliko ste naručili 100 jedinica, a Vaše odobrenje je 10%, onda Vam je odobreno da primite 110 jedinica.", "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units.","Procenat za koji Vam je odobreno da prenesete više od naručene količine. Na primer, ukoliko ste naručili 100 jedinica, a Vaše odobrenje je 10%, onda Vam je odobreno da prenesete 110 jedinica.", The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?,Rezervisane zalihe će biti ponovo dostupne kada ažurirate stavke. Da li ste sigurni da želite da nastavite?, The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?,Rezervisane zalihe će biti ponovo dostupne? Da li ste sigurni da želite da nastavite?, The root account {0} must be a group,Osnovni račun {0} mora biti grupa, The selected BOMs are not for the same item,Izabrane sastavnice nisu za istu stavku, The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.,Izabrani račun za promene {} ne pripada kompaniji {}., The selected item cannot have Batch,Izabrana stavka ne može imati šaržu, The seller and the buyer cannot be the same,Prodavac i kupac ne mogu biti isto lice, The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2},Paket serije i šarže {0} nije povezan sa {1} {2}, The serial no {0} does not belong to item {1},Broj serije {0} ne pripada stavci {1}, The shareholder does not belong to this company,Vlasnik ne pripada ovoj kompaniji, The shares already exist,Udeli već postoje, The shares don't exist with the {0},Udeli ne postoje sa {0}, "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation.",Zalihe za stavku {0} u skladištu {1} su bile negativne na {2}. Trebalo bi da kreirate pozitivan unos {3} pre datuma {4} i vremena {5} kako biste uneli ispravnu stopu vrednovanja. Za više detalja pročitajte dokumentaciju.., "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

    {1}","Zalihe su rezervisane za sledeće stavke i skladišta, poništite rezervisanje kako biste mogli da {0} uskladite zalihe:

    {1}", "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records.","Sinhronizacija je započeta u pozadini, proverite listu {0} za nove zapise.", The task has been enqueued as a background job.,Zadatak je stavljen u status čekanja kao pozadinski proces., "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Zadatak je stavljen u status čekanja kao pozadinski proces. U slučaju problema pri obradi u pozadini, sistem će dodati komentar o grešci u ovom usklađivanju zaliha i vratiti ga u fazu nacrta", "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage","Zadatak je stavljen u status čekanja kao pozadinski proces. U slučaju problema pri obradi u pozadini, sistem će dodati komentar o grešci u ovom usklađivanju zaliha i vratiti ga u status podneto", The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3},Ukupna količina izdavanja / prenosa {0} u zahtevu za nabavku {1} ne može biti veća od dozvoljene tražene količine {2} za stavku {3}, The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3},Ukupna količina izdavanja / prenosa {0} u zahtevu za nabavku {1} ne može biti veća od dozvoljene tražene količine {2} za stavku {3}, The uploaded file does not match the selected Code List.,Učitani fajl ne odgovara izabranom spisku šifara., The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually,Korisnik ne može ručno podneti paket serije i šarže, "The users with this Role are allowed to create/modify a stock transaction, even though the transaction is frozen.","Korisnici sa ovom ulogom imaju dozvolu da kreiraju/izmene transakciju zaliha, iako je transakcija zaključana.", The value of {0} differs between Items {1} and {2},Vrednost {0} se razlikuje između stavki {1} i {2}, The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.,Vrednost {0} je već dodeljena postojećoj stavci {1}., The warehouse where you store finished Items before they are shipped.,Skladište u kojem čuvate gotove stavke pre isporuke., "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage.","Skladište u kojem čuvate sirovine. Svaka potrebna stavka može imati posebno izvorno skladište. Grupno skladište takođe može biti izabrano kao izvorno skladište. Po slanju radnog naloga, sirovine će biti rezervisane u ovim skladištima za proizvodnju.", The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse.,Skladište u koje će Vaše stavke biti premeštene kada započnete proizvodnju. Grupno skladište može takođe biti izabrano kao skladište za nedovršenu proizvodnju., The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3}),{0} ({1}) mora biti jednako {2} ({3}), The {0} contains Unit Price Items.,{0} sadrži stavke sa jediničnom cenom., The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4},{0} {1} se ne podudara sa {0} {2} u {3} {4}, The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}.,{0} {1} se koristi za izračunavanje vrednosti troškova za gotov proizvod {2}., There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.,Postoje aktivna održavanja ili popravke za ovu imovinu. Morate ih završiti pre nego što otkažete imovinu., "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Postoje nedoslednosti između vrednosti po udelu, broja udela i izračunate vrednosti", There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report,Postoje knjiženja za ovaj račun. Promena {0} i ne-{1} u aktivnom sistemu izazvaće netačan izlaz u izveštaju 'Računi' {2}, There are no Failed transactions,Nema neuspelih transakcija, There are no active Fiscal Years for which Demo Data can be generated.,Nema aktivnih fiskalnih godina za koje se mogu generisati demo podaci., There are no slots available on this date,Nema dostupnih termina za ovaj datum, "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit
    Item Valuation, FIFO and Moving Average.","Postoje dve opcije za procenu zaliha. FIFO (prvi ulaz - prvi izlaz) i prosečna vrednost. Za detaljno razumevanje pogledajte dokumentaciju Vrednovanje, FIFO i prosečna vrednost.", There aren't any item variants for the selected item,Ne postoje varijante stavke za izabranu stavku, There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Mogu postojati višestrukti nivoi naplate na osnovu ukupno potrošenog iznosa. Faktor konverzije za iskorišćenje će uvek biti isti za sve iznose., There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Može postojati samo jedan račun po kompaniji {0} {1}, "There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Može postojati samo jedan uslov za pravilo isporuke sa vrednošću ""Krajnja vrednost"" postavljenom na 0 ili prazno polje", There is already a valid Lower Deduction Certificate {0} for Supplier {1} against category {2} for this time period.,Već postoji važeći akt o smanjenju poreza {0} za dobavljača {1} u kategoriji {2} za ovaj vremenski period., There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}.,Već postoji aktivna podugovorena sastavnica {0} za gotov proizvod {1}., There is no batch found against the {0}: {1},Nije pronađena nijedna šarža za {0}: {1}, There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry,Mora postojati bar jedan gotov proizvod u unosu zaliha, There was an error creating Bank Account while linking with Plaid.,Došlo je do greške prilikom kreiranja tekućeg računa tokom povezivanja sa Plaid-om., There was an error syncing transactions.,Došlo je do greške prilikom sinhronizacije transakcija., There was an error updating Bank Account {} while linking with Plaid.,Došlo je do greške pri ažuriranju tekućeg računa {} tokom povezivanja sa Plaid-om., There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information,Došlo je do problema pri povezivanju sa Plaid-ovim serverom za autentifikaciju. Proverite konzolu na internet pretraživaču za više informacija, There were issues unlinking payment entry {0}.,Došlo je do problema prilikom poništavanja unosa uplate {0}., This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency,Ovaj račun ima stanje '0' u osnovnoj valuti ili valuti računa, This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Ova stavka je šablon i ne može se koristiti u transakcijama. Atributi stavke će biti kopirani u varijante osim ako je postavljeno 'Bez kopiranja', This Item is a Variant of {0} (Template).,Ova stavka je varijanta {0} (Šablon)., This Month's Summary,Rezime ovog meseca, This Week's Summary,Rezime ove nedelje, This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Ova radnja će zaustaviti buduće naplate. Da li ste sigurni da želite da otkažete ovu pretplatu?, This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Ova radnja će poništiti povezivanje računa od bilo koje eskterne usluge koja povezuje ERPNext sa Vašim tekućim računom. Ova radnja se ne može povratiti. Da li ste sigurni?, This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category.,Ova kategorija imovine je označena kao nepodložna amortizaciji. Omogućite obračun amortizacije ili izaberite drugu kategoriju., This covers all scorecards tied to this Setup,Ovo obuhvata sve tablice za ocenjivanje povezane sa ovim podešavanjem, This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Ovaj dokument prelazi ograničenje za {0} {1} za stavku {4}. Da li pravite još jedan {3} za isti {2}?, This field is used to set the 'Customer'.,Ovo polje se koristi za postavljanje 'Kupac'., This filter will be applied to Journal Entry.,Ovaj filter će biti primenjen na nalog knjiženja., This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1},Ovo je šablon sastavnice i koristiće se za izradu radnog naloga {0} stavke {1}, This is a location where final product stored.,Ovo je lokacija gde se skladišti finalni proizvod., This is a location where operations are executed.,Ovo je lokacija na kojoj se izvode operacije., This is a location where raw materials are available.,Ovo je lokacije gde su sirovine dostupne., This is a location where scraped materials are stored.,Ovo je lokacija gde se skladišti otpisani materijal., This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email.,Ovo je pregled imejla koji će biti poslat. PDF dokument će automatski biti priložen uz imejl., This is a root account and cannot be edited.,Ovo je osnovni račun i ne može se uređivati., This is a root customer group and cannot be edited.,Ovo je osnovna grupa kupaca i ne može se uređivati., This is a root department and cannot be edited.,Ovo je osnovno odeljenje i ne može se uređivati., This is a root item group and cannot be edited.,Ovo je osnovna grupa stavki i ne može se uređivati., This is a root sales person and cannot be edited.,Ovo je glavni prodavac i ne može se uređivati., This is a root supplier group and cannot be edited.,Ovo je osnovna grupa dobavljača i ne može se uređivati., This is a root territory and cannot be edited.,Ovo je osnovna teritorija i ne može se uređivati., This is based on stock movement. See {0} for details,Ovo se zasniva na kretanju zaliha. Pogledajte {0} za detalje, This is based on the Time Sheets created against this project,Ovo se zasniva na evidencijama vremena kreiranim za ovaj projekat, This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Ovo se zasniva na transakcijama vezanim za ovog prodavca. Pogledajte vremenski redosled ispod za detalje, This is considered dangerous from accounting point of view.,Ovo se smatra rizičnim sa računovodstvenog stanovišta., This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice,Ovo se radi kako bi se obradila računovodstvena evidencija u slučajevima kada je prijemnica nabavke kreirana nakon ulazne fakture, "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox.","Ovo je omogućeno kao podrazumevano. Ukoliko želite da planirate materijal za podsklopove stavki koje proizvodite, ostavite ovo omogućeno. Ukoliko planirate i proizvodite podsklopove zasebno, možete da onemogućite ovu opciju.", "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked.","Ovo je za stavke sirovina koje će se koristiti za kreiranje gotovih proizvoda. Ukoliko je stavka dodatna usluga, poput 'pranja', koja će se koristiti u sastavnici, ostavite ovu opciju neoznačenom.", This item filter has already been applied for the {0},Ovaj filter stavki je već primenjen za {0}, This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields.,Ova opcija može biti označena kako biste mogli da uređujete polja 'Datum knjiženja' i 'Vreme knjiženja'., This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}.,Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} prilagođena kroz korekciju vrednosti imovine {1}., This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}.,Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} utrošena kroz kapitalizaciju imovine {1}., This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}.,Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} popravljena kroz popravku imovine {1}., This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation.,Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} vraćena nakon poništavanja kapitalizacije imovine {1}., This schedule was created when Asset {0} was restored.,Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} vraćena., This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}.,Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} vraćena putem izlazne fakture {1}., This schedule was created when Asset {0} was scrapped.,Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} otpisana., This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled.,Ovaj raspored je kreiran kada je korekcija vrednost imovine {1} ({0}) poništena., This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}.,Ovaj raspored je kreiran kada su smene imovine {0} podešene kroz raspodelu korišćenja imovine po smenama {1}., "This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.","Ovaj odeljak omogućava korisniku da postavi tekst i zaključak opomene za vrstu opomene na osnovu jezika, koji se može koristiti pri štampanju.", "This table is used to set details about the 'Item', 'Qty', 'Basic Rate', etc.","Ova tabela se koristi za postavljanje detalja o poljima 'Stavka', 'Količina', 'Osnovna cena', itd.", This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Ovaj alat Vam pomaže da ažurirate ili ispravite količinu i vrednovanje zaliha u sistemu. Obično se koristi za sinhronizaciju vrednosti u sistemu sa stvarnim stanjem u Vašem skladištu., This value shall be used when no matching Common Code for a record is found.,Ova vrednost će biti korišćena kada nije pronađena nijedna zajednička šifra za zapis., "This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ovo će biti dodato šifri stavke varijante. Na primer, ukoliko je Vaša skraćenica ""SM"", a šifra stavke je ""MAJICA"", šifra varijante stavke će biti ""MAJICA-SM""", This will restrict user access to other employee records,Ovo će ograničiti korisnički pristup zapisima drugih zaposlenih lica, This {} will be treated as material transfer.,Ovo {} će se tretirati kao prenos materijala., Threshold for Suggestion,Predlog za prag, Threshold for Suggestion (In Percentage),Predlog za prag (u procentima), Tier Name,Naziv nivoa, Time (In Mins),Vreme (u minutima), Time Between Operations (Mins),Vreme između operacija (u minutima), Time In Mins,Vreme u minutima, Time Logs,Zapisi vremena, Time Required (In Mins),Zahtevano vreme (u minutima), Time Sheet,Evidencija vremena, Time Sheet List,Lista evidencije vremena, Time Sheets,Evidencije vremena, Time Taken to Deliver,Vreme potrebno za isporuku, Time Tracking,Praćenje vremena, Time at which materials were received,Vreme prijema materijala, Time in mins,Vreme u minutima, Time in mins.,Vreme u minutima., Time logs are required for {0} {1},Zapisi vremena su obavezni za {0} {1}, Time slot is not available,Vremenski termin nije dostupan, Time(in mins),Vreme (u minutima), Timer,Tajmer, Timer exceeded the given hours.,Tajmer je prekoračio zadate časove., Timesheet,Evidencija vremena, Timesheet Detail,Detalji evidencije vremena, Timesheet for tasks.,Evidencija vremena za zadatke., Timesheet {0} is already completed or cancelled,Evidencija vremena {0} je već završena ili otkazana, Timesheets,Evidencije vremena, Timeslots,Vremenski termini, To Bill,Za fakturisanje, To Currency,U valuti, To Date cannot be before From Date,Datum završetka ne može biti pre datum početka, To Date cannot be before From Date.,Datum završetka ne može biti pre datuma početka., To Date cannot be less than From Date,Datum završetka ne može biti manji od datuma početka, To Date is mandatory,Datum završetka je obavezan, To Date must be greater than From Date,Datum završetka mora biti veći od datuma početka, To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Datum završetka treba da bude u okviru fiskalne godine. Pretpostavljeni datum završetka = {0}, To Datetime,Datum i vreme završetka, To Deliver,Za isporuku, To Deliver and Bill,Za isporuku i fakturisanje, To Delivery Date,Do datuma isporuke, To Doctype,Do DocType, To Due Date,Do datuma dospeća, To Employee,Ka zaposlenom licu, To Fiscal Year,Do fiskalne godine, To Folio No,Do referentnog broja, To Invoice Date,Do datuma izdavanja fakture, To No,Do broja, To Package No.,Do broja paketa., To Payment Date,Do datuma plaćanja, To Posting Date,Do datuma knjiženja, To Range,Krajnji opseg, To Receive,Za prijem, To Receive and Bill,Za prijem i fakturisanje, To Reference Date,Do datuma reference, To Rename,Za preimenovanje, To Shareholder,Ka vlasniku, To Time,Vreme završetka, To Track inbound purchase,Za praćenje ulazne nabavke, To Value,Krajnja vrednost, To Warehouse,U skladište, To Warehouse (Optional),U skladište (opciono), To add Operations tick the 'With Operations' checkbox.,"Da biste dodali operacije, označite polje 'Sa operacijama'.", To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled.,Za dodavanje sirovina za podugovorenu stavku ukoliko je opcija uključi detaljne stavke onemogućena., "To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Da biste odobrili prekoračenje fakturisanja, ažurirajte ""Dozvola za fakturisanje preko limita"" u podešavanjima računa ili u stavci.", "To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Da biste odobrili prekoračenje prijema/isporuke, ažurirajte ""Dozvola za prijem/isporuku preko limita"" u podešavanjima zaliha ili u stavci.", To apply condition on parent field use parent.field_name and to apply condition on child table use doc.field_name. Here field_name could be based on the actual column name of the respective field.,"Da biste primenili uslov u matično polje, koristite parametar parent.field_name, a za tabelu sa podacima koristite doc.field_name. Ovde field_name može biti stvarni naziv kolone odgovarajućeg polja.", To be Delivered to Customer,Za isporuku kupcu, To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}.,Da biste otkazali {} morate otkazati unos zatvaranja maloprodaje., To create a Payment Request reference document is required,Za kreiranje zahteva za naplatu potreban je referentni dokument, "To enable Capital Work in Progress Accounting,","Da biste omogučili računovodstvo nedovršenih kapitalnih radova,", To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked.,"Za uključivanje stavki van zaliha u planiranju zahteva za nabavku, to jest stavki kod kojih opcija 'Održavaj stanje zaliha' nije označena.", "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled.","Da biste uključili troškove podsklopova i otpisanih stavki u gotovim proizvodima u radnom nalogu bez korišćenja radne kartice, kada je opcija 'Koristi višeslojnu sastavnicu' omogućena.", "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Da bi porez bio uključen u red {0} u ceni stavke, porezi u redovima {1} takođe moraju biti uključeni", "To merge, following properties must be same for both items","Za spajanje, sledeće osobine moraju biti iste za obe stavke", "To overrule this, enable '{0}' in company {1}","Da biste ovo poništili, omogućite '{0}' u kompaniji {1}", "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.","Da biste nastavili sa uređivanjem ove vrednosti atributa, omogućite {0} u podešavanjima varijanti stavke.", To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2},"Da biste podneli fakturu bez nabavne porudžbine, postavite {0} kao {1} u {2}", To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2},"Da biste podneli fakturu bez prijemnica nabavke, molimo Vas da postavite {0} kao {1} u {2}", "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'","Da biste koristili drugu finansijsku evidenciju, poništite označavanje opcije 'Uključi podrazumevanu imovinu u finansijskim evidencijama'", "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'","Da biste koristili drugu finansijsku knjigu, poništite označavanje opcije 'Uključi podrazumevane unose u finansijskim evidencijama'", Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Previše kolona. Izvezite izveštaj i odštampajte ga koristeći spreadsheet aplikaciju., Total (Company Currency),Ukupno (valuta kompanije), Total (Credit),Ukupno (Potražuje), Total (Without Tax),Ukupno (bez poreza), Total Achieved,Ukupno postignuto, Total Active Items,Ukupno aktivnih stavki, Total Actual,Ukupna stvarna vrednost, Total Additional Costs,Ukupno dodatnih troškova, Total Advance,Ukupno avans, Total Allocated Amount,Ukupno raspoređeni iznos, Total Allocated Amount (Company Currency),Ukupno raspoređeni iznos (valuta kompanije), Total Allocations,Ukupne raspodele, Total Amount,Ukupan iznos, Total Amount Currency,Valuta ukupnog iznosa, Total Amount Due,Ukupan dospeli iznos, Total Amount in Words,Ukupno slovima, Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Ukupni primenjeni troškovi u tabeli prijemnice nabavke moraju biti isti kao ukupni porezi i takse, Total Asset,Ukupna imovina, Total Asset Cost,Ukupan trošak imovine, Total Assets,Ukupna imovina, Total Billable Amount,Ukupan iznos za naplatu, Total Billable Amount (via Timesheet),Ukupan iznos za naplatu (putem evidencije vremena), Total Billable Hours,Ukupno sati za naplatu, Total Billed Amount,Ukupno fakturisani iznos, Total Billed Amount (via Sales Invoice),Ukupan fakturisani iznos (putem izlaznih faktura), Total Billed Hours,Ukupno fakturisani sati, Total Billing Amount,Ukupno fakturisani iznos, Total Billing Hours,Ukupno fakturisani sati, Total Budget,Ukupan budžet, Total Characters,Ukupno karaktera, Total Commission,Ukupna komisija, Total Completed Qty,Ukupna završena količina, Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Ukupna trošak utrošenog materijala (putem unosa zaliha), Total Contribution Amount Against Invoices: {0},Ukupni iznos doprinosa protiv fakture: {0}, Total Contribution Amount Against Orders: {0},Ukupan iznos doprinosa protiv narudžbina: {0}, Total Cost,Ukupan trošak, Total Cost (Company Currency),Ukupan trošak (valuta kompanije), Total Costing Amount,Ukupan iznos troškova, Total Costing Amount (via Timesheet),Ukupan iznos troškova (putem evidencije vremena), Total Credit,Ukupno potražuje, Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Ukupan iznos potražuje/duguje treba da bude isti kao u nalogu knjiženja, Total Debit,Ukupno duguje, Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Ukupan iznos duguje mora da bude jednak ukupnom iznosu potražuje. Razlika je {0}, Total Delivered Amount,Ukupno isporučeni iznos, Total Demand (Past Data),Ukupna potražnja (istorijski podaci), Total Equity,Ukupni kapital, Total Estimated Distance,Ukupna procenjena udaljenost, Total Expense,Ukupni trošak, Total Expense This Year,Ukupni trošak tokom ove godine, Total Experience,Ukupno iskustvo, Total Forecast (Future Data),Ukupna prognoza (budući podaci), Total Forecast (Past Data),Ukupna prognoza (istorijski podaci), Total Gain/Loss,Ukupna pozitivna/negativna kursna razlika, Total Hold Time,Ukupno vreme zadržavanja, Total Holidays,Ukupno praznika, Total Income,Ukupni prihodi, Total Income This Year,Ukupni prihodi tokom ove godine, Total Incoming Bills,Ukupan iznos ulaznih računa, Total Incoming Payment,Ukupno prispelih naplata, Total Incoming Value (Receipt),Ukupna prispela vrednost (prijem), Total Interest,Ukupna kamata, Total Invoiced Amount,Ukupno fakturisani iznos, Total Issues,Ukupno problema, Total Items,Ukupno stavki, Total Liability,Ukupna obaveza, Total Message(s),Ukupno poruka, Total Monthly Sales,Ukupna mesečna prodaja, Total Net Weight,Ukupna neto težina, Total Number of Booked Depreciations ,Ukupan broj unetih amortizacija , Total Number of Depreciations,Ukupan broj amortizacija, Total Operating Cost,Ukupni operativni trošak, Total Operation Time,Ukupno vreme operacija, Total Order Considered,Ukupna razmatrana narudžbina, Total Order Value,Ukupna vrednost narudžbine, Total Other Charges,Ukupni drugi troškovi, Total Outgoing,Ukupan iznos za plaćanje, Total Outgoing Bills,Ukupan iznos izlaznih računa, Total Outgoing Payment,Ukupan iznos za plaćanje, Total Outgoing Value (Consumption),Ukupna vrednost (potrošnja), Total Outstanding,Ukupno neizmireno, Total Outstanding Amount,Ukupan neizmireni iznos, Total Paid Amount,Ukupno plaćeni iznos, Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Ukupni iznos u rasporedu plaćanja mora biti jednak ukupnom / zaokruženom ukupnom iznosu, Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Ukupan iznos zahteva za naplatu ne može biti veći od {0} iznosa, Total Payments,Ukupno plaćanja, Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings.,Ukupno odabrana količina {0} je veća od naručene količine {1}. Možete postaviti dozvolu za preuzimanje viška u podešavanjima zaliha., Total Planned Qty,Ukupno planirana količina, Total Produced Qty,Ukupno proizvedena količina, Total Projected Qty,Ukupno očekivana količina, Total Purchase Amount,Ukupan iznos nabavke, Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Ukupni trošak nabavke (putem ulazne fakture), Total Qty,Ukupna količina, Total Quantity,Ukupna količina, Total Received Amount,Ukupno primljeni iznos, Total Repair Cost,Ukupan trošak popravke, Total Reposting Count,Ukupan broj ponovnih obrada, Total Revenue,Ukupan prihod, Total Sales Amount,Ukupan iznos prodaje, Total Sales Amount (via Sales Order),Ukupan iznos prodaje (putem prodajnih porudžbina), Total Stock Summary,Ukupan rezime zaliha, Total Stock Value,Ukupna vrednost zaliha, Total Supplied Qty,Ukupna isporučena količina, Total Target,Ukupan cilj, Total Tasks,Ukupno zadataka, Total Tax,Ukupno poreza, Total Taxes and Charges,Ukupno poreza i taksi, Total Taxes and Charges (Company Currency),Ukupno poreza i taksi (valuta kompanije), Total Time (in Mins),Ukupno vreme (u minutima), Total Time in Mins,Ukupno vreme u minutima, Total Unpaid: {0},Ukupno neizmireno: {0}, Total Value,Ukupna vrednost, Total Value Difference (Incoming - Outgoing),Razlika ukupne vrednosti (ulazno - izlazno), Total Variance,Ukupno odstupanje, Total Warehouses,Ukupno skladišta, Total Weight,Ukupna težina, Total Weight (kg),Ukupna težina (kg), Total Working Hours,Ukupno radnih sati, Total allocated percentage for sales team should be 100,Ukupno raspoređeni procenat za prodajni tim treba biti 100, Total contribution percentage should be equal to 100,Ukupni procenat doprinosa treba biti 100, Total hours: {0},Ukupno sati: {0}, Total payments amount can't be greater than {},Ukupan iznos za plaćanje ne može biti veći od {}, Total percentage against cost centers should be 100,Ukupan procenat prema troškovnim centrima treba biti 100, Total {0} ({1}),Ukupno {0} ({1}), "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Ukupno {0} za sve stavke je nula, možda bi trebalo da promenite 'Raspodeli troškove zasnovane na'", Total(Amt),Ukupno (iznos), Total(Qty),Ukupno (količina), Traceability,Pratljivost, Track Service Level Agreement,Praćenje sporazuma o nivou usluge, Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Praćenje odvojenih prihoda i rashoda po proizvodnim vertikalama ili odeljenjima., Tracking Status,Status praćenja, Tracking Status Info,Informacije o statusu praćenja, Tracking URL,URL za praćenje, Transaction,Transakcija, Transaction Currency,Valuta transakcije, Transaction Date,Datum transakcije, Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1},Dokument o brisanju transakcije: {0} je pokrenut za ovu kompaniju. {1}, Transaction Deletion Record,Zapis o brisanju transakcije, Transaction Deletion Record Details,Detalji zapisa o brisanju transakcije, Transaction Deletion Record Item,Stavka u zapisu o brisanju transakcije, Transaction Details,Detalji transakcije, Transaction Exchange Rate,Devizna kursna lista transakcije, Transaction ID,ID transakcije, Transaction Name,Naziv transakcije, Transaction Settings,Podešavanje transakcije, Transaction Type,Vrsta transakcije, Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Valuta transakcije mora biti ista kao valuta platnog portala, Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2},Valuta transakcije: {0} ne može biti različita od valute tekućeg računa ({1}): {2}, Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transakcija nije dozvoljena za zaustavljeni radni nalog {0}, Transaction reference no {0} dated {1},Referenca transakcije broj {0} od {1}, Transactions,Transakcije, Transactions Annual History,Godišnja istorija transakcija, Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions.,Transakcije za ovu kompaniju već postoje! Kontni okvir može se uvesti samo za kompaniju koja nema transakcije., Transfer,Prenos, Transfer Asset,Prenos imovine, Transfer From Warehouses,Prenos iz početnih skladišta, Transfer Material Against,Prenos materijala protiv, Transfer Materials For Warehouse {0},Prenos materijala za skladište {0}, Transfer Status,Status prenosa, Transfer Type,Vrsta prenosa, Transfer and Issue,Prenos i izdavanje, Transferred,Preneto, Transferred Qty,Preneta količina, Transferred Quantity,Preneta količina, Transit,Tranzit, Transit Entry,Unos tranzita, Transport Receipt Date,Datum potvrde o izvršenoj isporuci, Transport Receipt No,Broj potvrde o izvršenoj isporuci, Transporter,Prevoznik, Transporter Details,Detalji o prevozniku, Transporter Info,Informacije o prevozniku, Transporter Name,Naziv prevoznika, Travel Expenses,Putni troškovi, Tree Details,Detalji stabla, Tree Type,Vrsta stabla, Tree of Procedures,Stablo procedura, Trial Balance,Bruto bilans, Trial Balance (Simple),Bruto bilans (Jednostavan), Trial Balance for Party,Bruto bilans po strankama, Trial Period End Date,Datum završetka probnog perioda, Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Datum završetka probnog perioda ne može biti pre datuma početka probnog perioda, Trial Period Start Date,Datum početka probnog perioda, Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date,Datum početka probnog perioda ne može biti nakon datuma početka pretplate, Truncates 'Remarks' column to set character length,Skrati kolonu 'Napomene' na zadatu dužinu karaktera, Turnover Ratios,Pokazatelji obrtaja, Twice Daily,Dvaput dnevno, Two-way,Dvosmerno, Type Of Call,Vrsta poziva, Type of Payment,Vrsta plaćanja, Type of Transaction,Vrsta transakcije, Type of document to rename.,Vrsta dokumenta koji treba preimenovati., Types of activities for Time Logs,Vrsta aktivnosti za zapise vremena, UOM,Jedinica mere, UOM Category,Kategorija jedinice mere, UOM Conversion Detail,Detalji konverzije jedinice mere, UOM Conversion Factor,Faktor konverzije jedinice mere, UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Faktor konverzije jedinice mere ({0} -> {1}) nije pronađen za stavku: {2}, UOM Conversion factor is required in row {0},Faktor konverzije jedinice mere je obavezan u redu {0}, UOM Name,Naziv jedinice mere, UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Faktor konverzije jedinice mere je obavezan za jedinicu mere: {0} u stavci: {1}, UOM {0} not found in Item {1},Jedinica mere {0} nije pronađena u stavci {1}, UOMs,Jedinice mere, URL can only be a string,URL može biti samo string, UnReconcile,Poništi usklađivanje, UnReconcile Allocations,Poništi raspodelu, Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Nije moguće pronaći devizni kurs za {0} u {1} za ključni datum {2}. Molimo Vas da ručno kreirate zapis o konverziji valute, Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Nije moguće pronaći ocenu koja počinje sa {0}. Morate imati postojeće ocene koji su u opsegu od 0 do 100, Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}.,Nije moguće pronaći vremenski termin u narednih {0} dana za operaciju {1}. Molimo Vas da povećate 'Planiranje kapaciteta za (u danima)' za {2}., Unable to find variable:,Nije moguće pronaći promenljive:, Unallocated Amount,Neraspoređeni iznos, Unassigned Qty,Nedodeljena količina, Unblock Invoice,Odblokiraj fakturu, Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Neraspoređeni dobitak/gubitak (potražuje), Under AMC,U okviru godišnjeg ugovora o održavanju, Under Graduate,Student, Under Warranty,Pod garancijom, "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified.","U tabeli radnih sati možete dodati vreme početka i vreme završetka za radnu stanicu. Na primer, radna stanica može biti aktivna od 9,00 do 13,00 časova, a zatim od 14,00 do 17,00 časova. Takođe možete odrediti radne sate prema smenama. Dok zakazujete radni nalog, sistem će proveriti dostupnost radne stanice na osnovu definisanih radnih sati.", Unfulfilled,Neispunjeno, Unit Price,Jedinična cena, Unit of Measure,Jedinica mere, Unit of Measure (UOM),Jedinica mere, Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Jedinica mere {0} je uneta više puta u tabelu faktora konverzije, Units of Measure,Jedinice mere, Unknown Caller,Nepoznat pozivalac, Unlink Advance Payment on Cancellation of Order,Poništi povezivanje avansne uplate pri otkazivanju narudžbine, Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Poništi povezivanje uplate pri otkazivanju fakture, Unlink external integrations,Poništi povezivanje eksterne integracije, Unlinked,Nije povezano, Unpaid,Neplaćeno, Unpaid and Discounted,Neplaćeno sa popustom, Unplanned machine maintenance,Neplanirano održavanje mašina, Unqualified,Nekvalifikovan, Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Račun nerealizovanih prihoda/rashoda kursnih razlika, Unrealized Profit / Loss Account,Račun nerealizovanog dobitka/gubitka, Unrealized Profit / Loss account for intra-company transfers,Račun nerealizovanog dobitka/gubitka za međukompanijske transfere, Unrealized Profit/Loss account for intra-company transfers,Račun nerealizovanog dobitka/gubitka za međukompanijske transfere, Unreconcile Payment,Poništavanje usklađenosti plaćanja, Unreconcile Payment Entries,Poništavanje usklađenosti stavki plaćanja, Unreconcile Transaction,Poništavanje usklađenosti transakcija, Unreconciled,Neusklađeno, Unreconciled Amount,Neusklađeni iznos, Unreconciled Entries,Neusklađeni unosi, Unreserve,Poništi rezervisanje, Unreserve Stock,Poništi rezervisane zalihe, Unreserving Stock...,Poništavanje rezervisanih zaliha..., Unresolved,Nije rešeno, Unscheduled,Neplanirano, Unsecured Loans,Neobezbeđeni krediti, Unset Matched Payment Request,Poništi usklađeni zahtev za naplatu, Unsigned,Nepotpisano, Unsubscribe from this Email Digest,Otkaži pretplatu na ovaj imejl izveštaj, Until,Do, Unverified,Neproveren, Unverified Webhook Data,Neprovereni Webhook podaci, Up,Gore, Upcoming Calendar Events,Predstojeći događaji u kalendaru, Upcoming Calendar Events ,Predstojeći događaji u kalendaru , Update Account Name / Number,Ažuriraj naziv / broj računa, Update Account Number / Name,Ažuriraj broj / naziv računa, Update Auto Repeat Reference,Ažuriraj referencu za automatsko ponavljanje, Update BOM Cost Automatically,Ažuriraj trošak sastavnice automatski, "Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials","Ažuriraj trošak sastavnice automatski putem rasporeda, na osnovu najnovije stope vrednovanja / cenovnika / poslednje nabavne cene sirovina", Update Billed Amount in Delivery Note,Ažuriraj fakturisani iznos u otpremnici, Update Billed Amount in Purchase Order,Ažuriraj fakturisan iznos u nabavnoj porudžbini, Update Billed Amount in Purchase Receipt,Ažuriraj fakturisani iznos u prijemnici nabavke, Update Billed Amount in Sales Order,Ažuriraj fakturisani iznos u prodajnoj porudžbini, Update Clearance Date,Ažuriraj datum kliringa, Update Consumed Material Cost In Project,Ažuriraj trošak utrošenog materijala u projektu, Update Cost,Ažuriraj trošak, Update Cost Center Name / Number,Ažuriraj naziv / broj troškovnog centra, Update Costing and Billing,Ažuriraj obračun troškova i fakturisanje, Update Current Stock,Ažuriraj trenutne zalihe, Update Existing Price List Rate,Ažuriraj postojeću cenu iz cenovnika, Update Items,Ažuriraj stavke, Update Outstanding for Self,Ažuriraj neizmirene obaveze za sebe, Update Price List Based On,Ažuriraj cenovnik na osnovu, Update Print Format,Ažuriraj format štampe, Update Rate and Availability,Ažuriraj cenu i dostupnost, Update Rate as per Last Purchase,Ažuriraj cenu prema poslednjoj kupovini, Update Stock,Ažuriraj zalihe, Update Type,Ažuriraj vrstu, Update frequency of Project,Ažuriraj učestalost projekta, Update latest price in all BOMs,Ažuriraj najnoviju cenu u svim sastavnicama, Update stock must be enabled for the purchase invoice {0},Morate omogućiti ažuriranje zaliha za ulaznu fakturu {0}, Update the modified timestamp on new communications received in Lead & Opportunity.,Ažuriraj modifikovani vremenski žig za nove komunikacije primljene kod potencijalnih klijenata i prilika., Update timestamp on new communication,Ažuriraj vremenski žig za nove komunikacije, Updated via 'Time Log' (In Minutes),Ažurirano putem 'Zapis vremena' (u minutima), Updating Costing and Billing fields against this Project...,Ažuriranje polja za obračun troškova i fakturisanje za ovaj projekat..., Updating Variants...,Ažuriranje varijanti..., Updating Work Order status,Ažuriranje statusa radnog naloga, Upload Bank Statement,Uvezi bankarski izvod, Upload XML Invoices,Otpremi XML fakture, "Upon enabling this, the JV will be submitted for a different exchange rate.","Nakon omogućavanja ove opcije, knjižna potvrda će biti podneta po drugačijem deviznom kursu.", Upper Income,Viši prihod, Urgent,Hitno, Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status.,Koristi dugme 'Ponovna obrada kao pozadinski proces' za pokretanje pozadinskog zadatka. Zadatak se može pokrenuti samo kada je dokument u statusu na čekanju ili neuspeo., Use Batch-wise Valuation,Koristi vrednovanje po šaržama, Use Company Default Round Off Cost Center,Koristi podrazumevani troškovni centar kompanije za zaokruživanje, Use Company default Cost Center for Round off,Koristi podrazumevani troškovni centar kompanije za zaokruživanje, Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Koristi Google Maps Direction API za izračunavanje procenjenog vremena dolaska, Use Google Maps Direction API to optimize route,Koristi Google Maps Direction API za optimizaciju rute, Use HTTP Protocol,Koristi HTTP protokol, Use Item based reposting,Koristi ponovnu obradu na osnovu stavki, Use Legacy Controller For Period Closing Voucher,Koristi zastareli kontroler za dokument za zatvaranje perioda, Use Multi-Level BOM,Koristi višeslojnu sastavnicu, Use Prices from Default Price List as Fallback,Koristi cene iz podrazumevanog cenovnika kao rezervnu opciju, Use Serial / Batch Fields,Koristi polja za seriju / šaržu, Use Serial No / Batch Fields,Koristi polja za brojeve serije / šarže, Use Transaction Date Exchange Rate,Koristi devizni kurs na datum transakcije, Use a name that is different from previous project name,Korisi naziv koji se razlikuje od prethodnog naziva projekta, Use for Shopping Cart,Koristi za korpu za kupovinu, Used,Iskorišćen, Used for Production Plan,Iskorišćeno za plan proizvodnje, User ID not set for Employee {0},Korisnički ID nije postavljen za zaposleno lice {0}, User Remark,Napomena korisnika, User Resolution Time,Vreme rešavanja za korisnika, User has not applied rule on the invoice {0},Korisnik nije primenio pravilo na fakturi {0}, User {0} does not exist,Korisnik {0} ne postoji, User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Korisnik {0} nema podrazumevani profil maloprodaje. Proverite podrazumevano u redu {1} za ovog korisnika., User {0} is already assigned to Employee {1},Korisnik {0} je već dodeljen zaposlenom licu {1}, User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee.,Korisnik {0}: Uklonjena uloga samostalnog upravljanja zaposlenog lica jer nema dodeljenog zaposlenog lica., User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee.,Korisnik {0}: Uklonjena uloga zaposlenog lica jer nema uloge dodeljenog zaposlenog lica., User {} is disabled. Please select valid user/cashier,Korisnik {} je onemogućen. Molimo Vas da izaberete validnog korisnika/blagajnika, Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate.,Korisnici mogu omogućiti izbor ukoliko žele da prilagode ulaznu cenu (postavljenu putem prijemnice nabavke) na osnovu cene iz ulazne fakture., Users with this role are allowed to over bill above the allowance percentage,Korisnici sa ovom ulogom mogu naplatiti iznos veći od odobrenog procenta, Users with this role are allowed to over deliver/receive against orders above the allowance percentage,Korisnici sa ovom ulogom mogu isporučiti/primiti veću količinu od odobrenog procenta u odnosu na porudžbinu, Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Korisnici sa ovom ulogom mogu postaviti zaključane račune i kreirati/izmeniti računovodstvene unose za zaključane račune, Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative.,Korišćenje negativnog stanja zaliha onemogućava FIFO/Prosečnu vrednost kada je inventar negativan., Utility Expenses,Troškovi komunalnih usluga, VAT Accounts,PDV računi, VAT Amount (AED),PDV iznos (UAE), VAT Audit Report,Izveštaj o reviziji PDV-a, VAT on Expenses and All Other Inputs,PDV na troškove i sve ostale ulazne stavke, VAT on Sales and All Other Outputs,PDV na prodaju i sve ostale izlazne stavke, Valid From,Važi od, Valid From date not in Fiscal Year {0},Datum početka važenja nije u fiskalnoj godini {0}, Valid From must be after {0} as last GL Entry against the cost center {1} posted on this date,"Datum početka važenja mora biti nakon {0}, jer je poslednji unos u glavnu knjigu za troškovni centar {1} evidentiran na ovaj datum", Valid Till,Važi do, Valid for Countries,Važi za države, Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Polja za datum početka važenja i datum završetka važenja su obavezna, Valid till Date cannot be before Transaction Date,Datum završetka važenja ne može biti pre datuma transakcije, Valid till date cannot be before transaction date,Datum završetka važenja ne može biti pre datuma transakcije, Validate Applied Rule,Proverite primenjeno pravilo, Validate Components and Quantities Per BOM,Proverite komponente i količine komponenti po sastavnici, Validate Consumed Qty (as per BOM),Proveri utrošenu količinu (prema sastavnici), Validate Material Transfer Warehouses,Proveri skladišta za prenos materijala, Validate Negative Stock,Proverite negativno stanje zaliha, Validate Pricing Rule,Proverite pravilo cenovnika, Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate,Proverite prodajnu cenu stavke u odnosu na nabavnu cenu ili stopu vrednovanja, Validate Stock on Save,Proverite stanje zaliha prilikom čuvanja, Validity Details,Detalji punovažnosti, Validity and Usage,Punovažnost i upotreba, Validity in Days,Punovažnost u danima, Validity period of this quotation has ended.,Period punovažnosti ove ponude je istekao., Valuation,Vrednovanje, Valuation (I - K),Vrednovanje (I - K), Valuation Field Type,Vrsta polja vrednovanja, Valuation Method,Metod vrednovanja, Valuation Rate,Stopa vrednovanja, Valuation Rate (In / Out),Stopa vrednovanja (ulaz/izlaz), Valuation Rate Missing,Nedostaje stopa vrednovanja, "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.",Stopa vrednovanja za stavku {0} je neophodna za računovodstvene unose za {1} {2}., Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Stopa vrednovanja je obavezna ukoliko je unet početni inventar, Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Stopa vrednovanja je obavezna za stavku {0} u redu {1}, Valuation and Total,Vrednovanje i ukupno, Valuation rate for customer provided items has been set to zero.,Stopa vrednovanja za stavke obezbeđene od strane kupca je postavljena na nulu., Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers),Stopa vrednovanja za stavku prema izlaznoj fakturi (samo za unutrašnje transfere), Valuation type charges can not be marked as Inclusive,Naknade sa vrstom vrednovanja ne mogu biti označene kao uključene u cenu, Valuation type charges can not marked as Inclusive,Naknade sa vrstom vredovanja ne mogu biti označene kao uključene u cenu, Value (G - D),Vrednost (G - D), Value ({0}),Vrednost ({0}), Value After Depreciation,Vrednost nakon amortizacije, Value Based Inspection,Inspekcija zasnovana na vrednosti, Value Details,Detalji vrednosti, Value Or Qty,Vrednost ili količina, Value Proposition,Predlog vrednosti, Value as on,Vrednost na dan, Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Vrednost za atribut {0} mora biti u opsegu od {1} do {2} u koracima od {3} za stavku {4}, Value of Goods,Vrednost robe, Value of New Capitalized Asset,Vrednost nove kapitalizovane imovine, Value of New Purchase,Vrednost nove nabavke, Value of Scrapped Asset,Vrednost otpisane imovine, Value of Sold Asset,Vrednost prodate imovine, Value of goods cannot be 0,Vrednost robe ne može biti 0, Value or Qty,Vrednost ili količina, Variable Name,Naziv promenljive, Variables,Promenljive, Variance,Odstupanje, Variance ({}),Odstupanje ({}), Variant,Varijanta, Variant Attribute Error,Greška atributa varijante, Variant Attributes,Atributi varijante, Variant BOM,Varijanta sastavnice, Variant Based On,Varijanta zasnovana na, Variant Based On cannot be changed,Varijanta zasnovana na se ne može promeniti, Variant Details Report,Izveštaj o detaljima varijante, Variant Field,Polje varijante, Variant Item,Stavka varijante, Variant Items,Stavke varijante, Variant Of,Varijanta od, Variant creation has been queued.,Kreiranje varijante je stavljeno u red čekanja., Variants,Varijante, Vehicle,Vozilo, Vehicle Date,Datum vozila, Vehicle No,Broj vozila, Vehicle Number,Broj vozila, Vehicle Value,Vrednost vozila, Vendor Name,Naziv dobavljača, Verification failed please check the link,"Verifikacija nije uspela, proverite link", Verified By,Verifikovano od strane, Verify Email,Verifikuj imejl, Via Customer Portal,Putem portala za korisnike, Via Landed Cost Voucher,Putem dokumenta zavisnih troškova nabavke, Video Settings,Video podešavanje, View BOM Update Log,Prikaz evidencije ažuriranja sastavnice, View Chart of Accounts,Prikaz kontnog okvira, View Exchange Gain/Loss Journals,Prikaz dnevnika prihoda/rashoda kursnih razlika, View General Ledger,Prikaz glavne knjige, View Leads,Prikaz potencijalnih klijenata, View Ledger,Prikaz dnevnika, View Ledgers,Prikaz dnevnika, View Now,Prikaži sada, View Type,Vrsta prikaza, View attachments,Prikaži priloge, View call log,Prikaži evidenciju poziva, Visit the forums,Posetite forume, Visited,Posećeno, Visits,Posete, Voice,Glas, Voice Call Settings,Postavke glasovnih poziva, Voucher,Dokument, Voucher #,Dokument #, Voucher Detail No,Broj detalja dokumenta, Voucher Name,Naziv dokumenta, Voucher No,Dokument broj, Voucher No is mandatory,Broj dokumenta je obavezan, Voucher Qty,Količina u dokumentu, Voucher Subtype,Podvrsta dokumenta, Voucher Type,Vrsta dokumenta, Voucher {0} is over-allocated by {1},Za dokument {0} je prekoračena raspodela za {1}, Voucher-wise Balance,Detaljno stanje po dokumentima, Vouchers,Dokumenta, "WARNING: Exotel app has been separated from ERPNext, please install the app to continue using Exotel integration.",UPOZORENJE: Exotel aplikacija je odvojena od ERPNext-a. Molimo Vas da instalirate aplikaciju da biste nastavili sa korišćenjem Exotel integracije., WIP Composite Asset,Kompozitna imovina nedovršene proizvodnje, WIP Warehouse,Skladište nedovršene proizvodnje, Wages,Zarada, Waiting for payment...,Čeka se na uplatu..., Warehouse Capacity for Item '{0}' must be greater than the existing stock level of {1} {2}.,Kapacitet skladišta za stavku '{0}' mora biti veći od trenutnog nivoa zaliha od {1} {2}., Warehouse Contact Info,Kontakt podaci skladišta, Warehouse Detail,Detalj skladišta, Warehouse Details,Detalji skladišta, Warehouse Disabled?,Da li je skladište onemogućeno?, Warehouse Name,Naziv skladišta, Warehouse Settings,Podešavanja skladišta, Warehouse Type,Vrsta skladišta, Warehouse Wise Stock Balance,Saldo zaliha po skladištima, Warehouse and Reference,Skladište i referenca, Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Skladište ne može biti obrisano jer postoje unosi u knjigu zaliha za ovo skladište., Warehouse cannot be changed for Serial No.,Skladište ne može biti promenjeno za broj serije., Warehouse is mandatory,Skladište je obavezno, Warehouse not found against the account {0},Skladište nije pronađeno za račun {0}, Warehouse required for stock Item {0},Skladište je obavezno za stavku zaliha {0}, Warehouse wise Item Balance Age and Value,Skladište i vrednost salda stavki po skladištima, Warehouse wise Stock Value,Vrednost zaliha po skladištima, Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Skladište {0} ne može biti obrisano jer postoji količina za stavku {1}, Warehouse {0} does not belong to Company {1}.,Skladište {0} ne pripada kompaniji {1}, Warehouse {0} does not belong to company {1},Skladište {0} ne pripada kompaniji {1}, "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Skladište {0} nije povezano ni sa jednim računom, molimo Vas da navedete račun u evidenciji skladišta ili postavite podrazumevani račun inventara u kompaniji {1}", Warehouse's Stock Value has already been booked in the following accounts:,Vrednost zaliha skladišta je već evidentirana u sledećim računima:, Warehouse: {0} does not belong to {1},Skladište: {0} ne pripada {1}, Warehouses,Skladišta, Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Skladišta sa zavisnim čvorovima ne mogu biti konvertovana u glavnu knjigu, Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Skladišta sa postojećim transakcijama ne mogu biti konvertovana u grupu., Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Skladišta sa postojećim transakcijama ne mogu biti konvertovana u glavnu knjigu., Warn,Upozori, Warn POs,Upozorene na nabavne porudžbine, Warn Purchase Orders,Upozorenje na nabavne porudžbine, Warn RFQs,Upozori na zahteve za ponudu, Warn for new Purchase Orders,Upozorenje za nove nabavne porudžbine, Warn for new Request for Quotations,Upozorenje na nove zahteve za ponudu, Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours,Upozorenje - Red {0}: Fakturisani sati su veći od stvarnih sati, Warning on Negative Stock,Upozorenje na negativno stanje zaliha, Warning!,Upozorenje!, Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji u odnosu na unos zaliha {2}, Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Upozorenje: Zatraženi materijal je manji od minimalne količine za porudžbinu, Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Upozorenje: Prodajna porudžbina {0} već postoji za nabavnu porudžbinu {1}, Warranty,Garancija, Warranty / AMC Details,Detalji garancije / godišnjeg ugovora o održavanju, Warranty / AMC Status,Status garancije / godišnjeg ugovora o održavanju, Warranty Claim,Reklamacija po osnovu garancije, Warranty Expiry Date,Datum isteka garancije, Warranty Period (Days),Period garancije (dani), Warranty Period (in days),Period garancije (u danima), We're here to help!,Tu smo da pomognemo!, Website Attribute,Atributi veb-sajta, Website Description,Opis veb-sajta, Website Filter Field,Polje za filter veb-sajta, Website Image,Slika veb-sajta, Website Item Group,Grupa stavki veb-sajta, Website Specifications,Specifikacije veb-sajta, Week {0} {1},Nedelja {0} {1}, Weekday,Dan u nedelji, Weekly Off,Nedeljni odmor, Weekly Time to send,Nedeljno vreme za slanje, Weight,Težina, Weight (kg),Težina (kg), Weight Per Unit,Težina po jedinici, Weight UOM,Jedinica mere za težinu, Weighting Function,Funkcija ponderisanja, What do you need help with?,U vezi sa čim Vam je potrebna pomoć?, Wheels,Točkovi, "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend.","Kada kreirate stavku, unos vrednosti za ovo polje automatski će kreirati cenu stavke kao pozadinski zadatak.", "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account.","Prilikom kreiranja računa za zavisnu kompaniju {0}, pronađen je matični račun {1} kao račun glavne knjige.", "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Prilikom kreiranja računa za zavisnu kompaniju {0}, matični račun {1} nije pronađen. Molimo Vas da kreirate matični račun u odgovarajućem kontnom okviru", "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice.","Prilikom kreiranja ulazne fakture iz nabavne porudžbine, koristi devizni kurs na datum transakcije fakture, umesto da se nasleđuje iz nabavne porudžbine. Ovo se primenjuje samo za ulaznu fakturu.", White,Bela, Widowed,Udovac/udovica, Width (cm),Širina (cm), Width of amount in word,Širina polja koja sadrži reči, Will also apply for variants,Takođe će se primeniti na varijante, Wire Transfer,Bankarski prenos, With Operations,Sa operacijama, With Period Closing Entry For Opening Balances,Sa unosom periodičnog zatvaranja za početno stanje, Withdrawal,Podizanje, Work Done,Urađeni radovi, Work In Progress,Nedovršena proizvodnja, Work Order,Radni nalog, Work Order / Subcontract PO,Radni nalog / Nabavna porudžbina podugovaranja, Work Order Analysis,Analiza radnog naloga, Work Order Consumed Materials,Utrošeni materijali radnog naloga, Work Order Item,Stavka radnog naloga, Work Order Operation,Operacija u radnom nalogu, Work Order Qty,Količina u radnom nalogu, Work Order Qty Analysis,Analiza količine u radnom nalogu, Work Order Stock Report,Izveštaj o stanju zaliha za radni nalog, Work Order Summary,Rezime radnog naloga, Work Order cannot be created for following reason:
    {0},Radni nalog ne može biti kreiran iz sledećeg razloga:
    {0}, Work Order cannot be raised against a Item Template,Radni nalog se ne može kreirati iz stavke šablona, Work Order has been {0},Radni nalog je {0}, Work Order not created,Radni nalog nije kreiran, Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Radni nalog: {0} radna kartica nije pronađena za operaciju {1}, Work Orders,Radni nalozi, Work Orders Created: {0},Kreirani radni nalozi: {0}, Work Orders in Progress,Radni nalozi u toku, Work in Progress,Nedovršena proizvodnja, Work-in-Progress Warehouse,Skladište za radove u toku, Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Skladište za radove u toku je obavezno pre nego što podnesete, Workday,Radni dan, Workday {0} has been repeated.,Radni dan {0} je ponovljen., Working,U toku, Working Hours,Radni sati, Workstation,Radna stanica, Workstation / Machine,Radna stanica / Mašina, Workstation Dashboard,Kontrolna tabla radne stanice, Workstation Name,Naziv radne stanice, Workstation Status,Status radne stanice, Workstation Type,Vrsta radne stanice, Workstation Working Hour,Radno vreme radne stanice, Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Radna stanica je zatvorena tokom sledećih datuma prema listi praznika: {0}, Workstations,Radne stanice, Write Off,Otpis, Write Off Account,Račun za otpis, Write Off Amount,Iznos za otpis, Write Off Amount (Company Currency),Iznos za otpis (valuta kompanije), Write Off Based On,Otpis je na osnovu, Write Off Cost Center,Troškovni centar za otpis, Write Off Difference Amount,Iznos razlike za otpis, Write Off Entry,Unos za otpis, Write Off Limit,Limit za otpis, Write Off Outstanding Amount,Neizmireni iznos za otpis, Writeoff,Otpis, Written Down Value,Amortizovana vrednost, Wrong Company,Pogrešna kompanija, Wrong Password,Pogrešna lozinka, Wrong Template,Pogrešan šablon, XML Files Processed,Obrađeni XML fajlovi, Year End Date,Datum završetka godine, Year Name,Naziv fiskalne godine, Year Start Date,Datum početka godine, Year of Passing,Godina završetka, Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Datum početka ili datum završetka godine se preklapa sa {0}. Da biste to izbegli, postavite kompaniju", You are importing data for the code list:,Uvozite podatke za listu šifara:, You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.,Niste ovlašćeni da ažurirate prema uslovima postavljenim u radnom toku {}., You are not authorized to add or update entries before {0},Niste ovlašćeni da dodajete ili ažurirate unose pre {0}, You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time.,Niste ovlašćeni da obavljate/menjate transakcije zaliha za stavku {0} u skladištu {1} pre ovog vremena., You are not authorized to set Frozen value,Niste ovlašćeni da postavite zaključanu vrednost, You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}.,Uzimate više nego što je potrebno za stavku {0}. Proverite da li je kreirana još neka lista za odabir za prodajnu porudžbinu {1}., You can add the original invoice {} manually to proceed.,Možete ručno dodati originalnu fakturu {} da biste nastavili., You can also copy-paste this link in your browser,Takođe možete kopirati i zalepiti ovaj link u Vašem internet pretraživaču, You can also set default CWIP account in Company {},Takođe možete postaviti podrazumevani račun za građevinske radove u toku u kompaniji {}, You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Možete promeniti matični račun u račun bilansa stanja ili izabrati drugi račun., You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ne možete uneti trenutni dokument u kolonu 'Protiv nalog knjiženja', You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Mоžete imati samo planove sa istim ciklusom naplate u pretplati, You can only redeem max {0} points in this order.,Možete iskoristiti maksimalno {0} poena u ovoj narudžbini., You can only select one mode of payment as default,Možete izabrati samo jedan način plaćanja kao podrazumevani, You can redeem upto {0}.,Možete iskoristiti do {0}., "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12","Možete to postaviti kao naziv mašine ili vrstu operacije. Na primer, mašina za šivenje 12", You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed.,Ne možete izvršiti nikakve izmene na radnoj kartici jer je radni nalog zatvoren., You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3},"Ne možete obraditi broj serije {0} jer je već korišćen u paketu serije i šarže {1}. {2} ukoliko želite da ponovo koristite isti serijski broj više puta, omogućite opciju 'Dozvoli da postojeći broj serije bude ponovo proizveden/primljen' u {3}", You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount.,Ne možete iskoristiti poene lojalnosti u vrednosti većoj od ukupnog iznosa., You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item.,Ne možete promeniti cenu ukoliko je sastavnica navedena za bilo koju stavku., You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1},Ne možete kreirati {0} unutar zatvorenog računovodstvenog perioda {1}, You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0},Ne možete kreirati ili otkazati nikakve računovodstvene unose u zatvorenom računovodstvenom periodu {0}, You cannot create/amend any accounting entries till this date.,Ne možete kreirati/izmeniti računovodstvene unose do ovog datuma., You cannot credit and debit same account at the same time,Ne možete istovremeno knjižiti dugovnu i potražnu stranu na istom računu, You cannot delete Project Type 'External',Ne možete obrisati vrstu projekta 'Eksterni', You cannot edit root node.,Ne možete uređivati korenski čvor., You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'.,Ne možete omogućiti oba podešavanja '{0}' i '{1}'., You cannot redeem more than {0}.,Ne možete iskoristiti više od {0}., You cannot repost item valuation before {},Ne možete ponovo postaviti vrednovanje stavke pre {}, You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Ne možete ponovo pokrenuti pretplatu koja nije otkazana., You cannot submit empty order.,Ne možete poslati praznu narudžbinu., You cannot submit the order without payment.,Ne možete poslati narudžbinu bez plaćanja., You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2},Ne možete {0} ovaj dokument jer postoji drugi unos za periodično zatvaranje {1} posle {2}, You do not have permissions to {} items in a {}.,Nemate dozvolu da {} stavke u {}., You don't have enough Loyalty Points to redeem,Nemate dovoljno poena lojalnosti da biste ih iskoristili, You don't have enough points to redeem.,Nemate dovoljno poena da biste ih iskoristili., You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details,Imali ste {} grešaka prilikom kreiranja početnih faktura. Pogledajte {} za više detalja, You have already selected items from {0} {1},Već ste izabrali stavke iz {0} {1}, You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list.,Omogućili ste {0} i {1} u {2}. Ovo može dovesti do toga da se cene iz podrazumevanog cenovnika ubacuju u cenovnik transakcije., You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list.,Omogućili ste {0} i {1} u {2}. Ovo može dovesti do toga da se cene iz podrazumevanog cenovnika ubacuju u cenovnik transakcije., You have entered a duplicate Delivery Note on Row,Uneli ste duplu otpremnicu u redu, You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Morate omogućiti automatsko ponovno naručivanje u podešavanjima zaliha da biste održali nivoe ponovnog naručivanja., You must select a customer before adding an item.,Morate da izaberete kupca pre nego što dodate stavku., You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document.,Morate otkazati unos zatvaranja maloprodaje {} da biste mogli da otkažete ovaj dokument., YouTube Interactions,YouTube Interakcije, Your Name (required),Vaše ime (obavezno), Your email has been verified and your appointment has been scheduled,Vaša imejl adresa je verifikovana i Vaš sastanak je zakazan, Your order is out for delivery!,Vaša narudžbina je na isporuci!, Your tickets,Vaši tiketi, Youtube ID,YouTube ID, Youtube Statistics,YouTube statistika, ZIP Code,Poštanski broj, Zero Balance,Nulto stanje, Zero Rated,Nulta stopa, Zero quantity,Nulta količina, Zip File,ZIP fajl, [Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors,[Important] [ERPNext] Greške automatskog ponovnog naručivanja, `Allow Negative rates for Items`,`Dozvoli negativne cene za artikle`, as Code,kao šifra, as Description,kao opis, as Title,kao naslov, as a percentage of finished item quantity,kao procenat količine finalne stavke, at,na, based_on,zasnovano_na, by {},od {}, cannot be greater than 100,ne može biti veće od 100, dated {0},datirano {0}, description,opis, development,razvoj, discount applied,primenjen popust, "e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""","na primer ""Letnja akcija 2019 Popust 20%""", example: Next Day Shipping,primer: isporuka sledećeg dana, fieldname,naziv polja, hidden,sakriveno, hours,časovi, image,slika, lft,leva pozicija, must be between 0 and 100,mora biti između 0 i 100, on,na, or its descendants,ili njegovi podređeni, out of 5,od 5, payments app is not installed. Please install it from {0} or {1},aplikacija za plaćanje nije instalirana. Instalirajte je sa {0} ili {1}, payments app is not installed. Please install it from {} or {},aplikacija za plaćanje nije instalirana. Instalirajte je sa {0} ili {1}, per hour,po času, performing either one below:,obavljajući bilo koju od dole navedenih:, product bundle item row's name in sales order. Also indicates that picked item is to be used for a product bundle,naziv stavke paketa proizvoda u prodajnoj porudžbini. Takođe označava da će izabrana stavka biti korišćena za paket proizvoda, production,proizvodnja, ratings,ocene, received from,primljeno od, rgt,desna pozicija, subscription is already cancelled.,pretplata je već otkazana., temporary name,privremeni naziv, title,naslov, to,ka, to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it.,da biste raspodelili iznos ove reklamacione fakture pre njenog otkazivanja., unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,"jedinstveno, npr. SAVE20 Koristi za za ostvarivanje popusta", variance,odstupanje, via BOM Update Tool,putem alata za ažuriranje sastavnice, you must select Capital Work in Progress Account in accounts table,morate izabrati račun nedovršenih kapitalnih radova u tabeli računa, {0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' je onemogućen, {0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' nije u fiskalnoj godini {2}, {0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) ne može biti veći od planirane količine ({2}) u radnom nalogu {3}, {0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue.,{0} {1}ima podnetu imovinu. Uklonite stavku {2} iz tabele da biste nastavili., {0} Account not found against Customer {1}.,{0} račun nije pronađen za kupca {1}., {0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4},{0} račun: {1} ({2}) mora biti u valuti fakturisanja kupca: {3} ili u podrazumevanoj valuti kompanije: {4}, {0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} kupona iskorišćeno za {1}. Dozvoljena količina je iskorišćena, {0} Digest,{0} Izveštaj, {0} Number {1} is already used in {2} {3},{0} broj {1} već korišćen u {2} {3}, {0} Operations: {1},{0} operacije: {1}, {0} Request for {1},{0} zahtev za {1}, "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} zadržavanje uzorka se zasniva na šarži, molimo Vas da proverite da li stavka ima broj šarže kako biste zadržali uzorak", {0} Transaction(s) Reconciled,{0} transakcija(e) usklađeno, {0} account is not of type {1},{0} račun nije vrsta {1}, {0} account not found while submitting purchase receipt,{0} nalog nije pronađen prilikom podnošenja prijemnice nabavke, {0} against Bill {1} dated {2},{0} prema računu {1} na datum {2}, {0} against Purchase Order {1},{0} protiv nabavne porudžbine {1}, {0} against Sales Invoice {1},{0} protiv izlazne fakture {1}, {0} against Sales Order {1},{0} prema prodajnoj porudžbini {1}, {0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} već ima matičnu proceduru {1}., {0} and {1} are mandatory,{0} i {1} su obavezni, {0} asset cannot be transferred,{0} imovina ne može biti preneta, {0} can not be negative,{0} ne može biti negativno, {0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1},{0} ne može biti korišćeno kao glavni troškovni centar jer je već korišćen kao zavisni troškovni centar u raspodeli troškovnih centara {1}, {0} cannot be zero,{0} ne može biti nula, {0} created,{0} kreirano, {0} currency must be same as company's default currency. Please select another account.,{0} valuta mora biti ista kao podrazumevana valuta kompanije. Molimo Vas da izaberete drugi račun., "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} trenutno ima {1} kao ocenu u Tablici ocenjivanja dobavljača, nabavnu porudžbinu ka ovom dobavljaču treba izdavati sa oprezom.", "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} trenutno ima {1} kao ocenu u Tablici ocenjivanja dobavljača, i zahteve za ponudu ka ovom dobavljaču treba izdavati sa oprezom.", {0} does not belong to Company {1},{0} ne pripada kompaniji {1}, {0} entered twice in Item Tax,{0} unet dva puta u stavke poreza, {0} entered twice {1} in Item Taxes,{0} unet dva puta {1} u stavke poreza, {0} for {1},{0} za {1}, {0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section,{0} ima omogućenu raspodelu zasnovanu na uslovima plaćanja. Izaberite uslov plaćanja za red #{1} u odeljku reference plaćanja, {0} has been submitted successfully,{0} je uspešno podnet, {0} hours,{0} časova, {0} in row {1},{0} u redu {1}, {0} is a mandatory Accounting Dimension.
    Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section.,{0} je obavezna računovodstvena dimenzija.
    Molimo Vas da postavite vrednost za {0} u odeljku računovodstvenih dimenzija., {0} is added multiple times on rows: {1},{0} je dodat više puta u redovima: {1}, {0} is already running for {1},{0} je već pokrenut za {1}, {0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} je blokiran, samim tim ova transakcija ne može biti nastavljena", {0} is mandatory for Item {1},{0} je obavezno za stavku {1}, {0} is mandatory for account {1},{0} je obavezno za račun {1}, {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} je obavezno. Možda zapis o konverziji valute nije kreiran za {1} u {2}, {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} je obavezno. Možda zapis o konverziji valute nije kreiran za {1} u {2}., {0} is not a company bank account,{0} nije tekući račun kompanije, {0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} nije čvor grupe. Molimo Vas da izaberete čvor grupe kao matični troškovni centar, {0} is not a stock Item,{0} nije stavka na zalihama, {0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.,{0} nije validna vrednost za atribut {1} za stavku {2}., {0} is not added in the table,{0} nije dodat u tabelu, {0} is not enabled in {1},{0} nije omogućen u {1}, {0} is not running. Cannot trigger events for this Document,{0} nije pokrenut. Ne može se pokrenuti događaj za ovaj dokument, {0} is not the default supplier for any items.,{0} nije podrazumevani dobavljač ni za jednu stavku., {0} is on hold till {1},{0} je na čekanju do {1}, {0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset Repair.,{0} je još uvek u nacrtu. Molimo Vas da ga podnesete pre nego što sačuvate popravku imovine., {0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset.,{0} je i dalje u nacrtu. Molimo Vas da ga podnesete pre nego što sačuvate imovinu., {0} items in progress,{0} stavki u obradi, {0} items lost during process.,{0} stavki je izgubljeno tokom procesa., {0} items produced,{0} stavki proizvedeno, {0} must be negative in return document,{0} mora biti negativan u povratnom dokumentu, {0} not found for item {1},{0} nije pronađeno za stavku {1}, {0} parameter is invalid,Parametar {0} je nevažeći, {0} payment entries can not be filtered by {1},Unosi plaćanja {0} ne mogu se filtrirati prema {1}, {0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}.,Količina {0} za stavku {1} se prima u skladište {2} sa kapacitetom {3}., "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation.","{0} jedinica je rezervisano za stavku {1} u skladištu {2}, molimo Vas da poništite rezervisanje u {3} da uskladite zalihe.", {0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses.,{0} jedinica stavke {1} nije dostupno ni u jednom skladištu., {0} units of Item {1} is picked in another Pick List.,{0} jedinica stavke {1} je odabrano na drugoj listi za odabir., {0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction.,{0} jedinica {1} je potrebno u {2} sa dimenzijom inventara: {3} ({4}) na {5} {6} za {7} kako bi se transakcija završila., {0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} jedinica {1} je potrebno u {2} na {3} {4} za {5} kako bi se ova transakcija završila., {0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction.,{0} jedinica {1} je potrebno u {2} na {3} {4} kako bi se ova transakcija završila., {0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} jedinica {1} je potrebno u {2} kako bi se ova transakcija završila., {0} valid serial nos for Item {1},{0} važećih serijskih brojeva za stavku {1}, {0} variants created.,{0} varijanti je kreirano., {0} will be given as discount.,{0} će biti dato kao popust., {0} will be set as the {1} in subsequently scanned items,{0} će biti podešeno kao {1} pri naknadnom skeniranju stavki, {0} {1} Manually,{0} {1} ručno, {0} {1} Partially Reconciled,{0} {1} delimično usklađeno, "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one.","{0} {1} ne može biti ažurirano. Ukoliko je potrebno napraviti izmene, preporučuje se da otkažete postojeći unos i kreirate novi.", {0} {1} created,{0} {1} kreirano, {0} {1} does not exist,{0} {1} ne postoji, {0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.,{0} {1} ima računovodstvene unose u valuti {2} za kompaniju {3}. Molimo Vas da izaberete račun potraživanja ili obaveza u valuti {2}., {0} {1} has already been fully paid.,{0} {1} je već u potpunosti plaćeno., {0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts.,{0} {1} je već delimično plaćeno. Molimo Vas da koristite 'Preuzmi neizmirene fakture' ili 'Preuzmi neizmirene porudžbine' kako biste dobili najnovije neizmirene iznose., {0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} je izmenjeno. Molimo Vas da osvežite stranicu., {0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} nije podneto, samim tim radnja se ne može završiti", {0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction,{0} {1} je raspoređeno dva puta u ovoj bankarskoj transakciji, {0} {1} is already linked to Common Code {2}.,{0} {1} je već povezano sa zajedničkom šifrom {2}., "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} je povezano sa {2}, ali je račun stranke {3}", {0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} je otkazano ili zatvoreno, {0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} je otkazano ili zaustavljeno, {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} je otkazano, samim tim radnja se ne može završiti", {0} {1} is closed,{0} {1} je zatvoren, {0} {1} is disabled,{0} {1} je onemogućeno, {0} {1} is frozen,{0} {1} je zaključano, {0} {1} is fully billed,{0} {1} je u potpunosti fakturisano, {0} {1} is not active,{0} {1} nije aktivno, {0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} nije povezano sa {2} {3}, {0} {1} is not in any active Fiscal Year,{0} {1} nije ni u jednoj aktivnoj fiskalnoj godini, {0} {1} is not submitted,{0} {1} nije podneto, {0} {1} is on hold,{0} {1} je na čekanju, {0} {1} must be submitted,{0} {1} mora biti podneto, {0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting.,{0} {1} nije dozvoljena ponovna obrada. Izmenite {2} da biste omogućili ponovnu obradu., {0} {1} status is {2},Status {0} {1} je {2}, {0} {1} via CSV File,{0} {1} preko CSV fajla, {0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: 'Bilans uspeha' kao vrsta računa {2} nije dozvoljen u unosu početnog stanja, {0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: račun {2} ne pripada kompaniji {3}, {0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions,"{0} {1}: račun {2} je grupni račun, grupni računi se ne mogu koristiti u transakcijama", {0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: račun {2} je neaktivan, {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: računovodstveni unos {2} može biti napravljen samo u valuti: {3}, {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: troškovni centar je obavezan za stavku {2}, {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}.,{0} {1}: troškovni centar je obavezan za račun 'Bilansa uspeha' {2}, {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: troškovni centar {2} ne pripada kompaniji {3}, {0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions,"{0} {1}: troškovni centar {2} je grupni troškovni centar, grupni troškovni centar se ne može koristiti u transakcijama", {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: kupac je obavezna stavka u računu potraživanja {2}, {0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: potreban je ili dugovni ili potražni iznos za {2}, {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: dobavljač je obavezna stavka u računu obaveza {2}, {0}% Billed,{0}% fakturisano, {0}% Delivered,{0}% isporučeno, {0}% of total invoice value will be given as discount.,{0}% od ukupne vrednosti fakture biće odobren popust., {0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date.,{1} za {0} ne može biti nakon očekivanog datuma završetka za {2}, "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}.","{0}, završite operaciju {1} pre operacije {2}.", {0}: {1} does not belong to the Company: {2},{0}: {1} ne pripada kompaniji: {2}, {0}: {1} does not exists,{0}: {1} ne postoji, {0}: {1} is a group account.,{0}: {1} je grupni račun., {0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} mora biti manje od {2}, {item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity}),Veličina uzorka za {item_name} ({sample_size}) ne može biti veća od prihvaćene količine ({accepted_quantity}), {} Available,{} dostupno, {} To Deliver,{} za isporuku, {} To Receive,{} za prijem, {} Assigned,{} dodeljeno, {} Available,{} dostupno, {} Open,{} otvoreno, {} Pending,{} na čekanju, {} To Bill,{} za fakturisanje, {} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {},{} ne može biti otkazano jer su zarađeni poeni lojalnosti iskorišćeni. Prvo otkažite {} broj {}, {} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return.,{} ima podnetu povezanu imovinu. Morate otkazati imovinu da biste kreirali povraćaj nabavke ., {} is a child company.,{} je zavisna kompanija., {} {} is already linked with another {},{} {} je već povezan sa drugim {}, {} {} is already linked with {} {},{} {} je već povezan sa {} {}, {} {} is not affecting bank account {},{} {} ne utiče na tekući račun {},