fix: Persian translations

This commit is contained in:
Frappe PR Bot
2024-11-20 16:34:49 +05:30
parent 93fef93a1d
commit f5cf417f53

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-17 09:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-18 10:08\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:04\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21753,7 +21753,7 @@ msgstr "دریافت آیتم‌ها از باندل محصول"
#. Label of the get_latest_query (Data) field in DocType 'Support Settings'
#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
msgid "Get Latest Query"
msgstr "دریافت آخرین پرس و جو"
msgstr "دریافت آخرین پرسمان"
#. Label of the get_material_request (Button) field in DocType 'Production
#. Plan'
@@ -36297,7 +36297,7 @@ msgstr "لطفاً با هر یک از کاربران زیر برای {} این
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:540
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr "لطفاً برای تمدید محدودیت اعتبار برای {0} با سرپرست خود تماس بگیرید."
msgstr "لطفاً برای تمدید محدودیت اعتبار برای {0} با ادمین خود تماس بگیرید."
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:347
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
@@ -40717,12 +40717,12 @@ msgstr "سه ماه یکبار"
#. Search Source'
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
msgid "Query Options"
msgstr "گزینه های پرس و جو"
msgstr "گزینه های پرسمان"
#. Label of the query_route (Data) field in DocType 'Support Search Source'
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
msgid "Query Route String"
msgstr "رشته مسیر پرس و جو"
msgstr "رشته مسیر پرسمان"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
@@ -44346,7 +44346,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: تعداد رد شده را نمی توان در اظها
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:427
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr "سطر #{0}: تعداد رد شده را نمی توان برای ضایعات {1} تنظیم کرد."
msgstr "ردیف #{0}: تعداد رد شده را نمی توان برای ضایعات {1} تنظیم کرد."
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65
msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}"
@@ -60022,7 +60022,7 @@ msgstr "{0}: {1} باید کمتر از {2} باشد"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:214
msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support"
msgstr "{0}{1} آیا نام مورد را تغییر دادید؟ لطفا با مدیر / پشتیبانی فنی تماس بگیرید"
msgstr "{0}{1} آیا نام آیتم را تغییر دادید؟ لطفا با ادمین / پشتیبانی فنی تماس بگیرید"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1536
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"