fix: Persian translations

This commit is contained in:
MochaMind
2025-09-23 08:30:46 +05:30
parent 609164fb9a
commit eef77291ad

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-22 02:52\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-23 03:00\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12438,7 +12438,7 @@ msgstr "دوره قرارداد"
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
msgid "Contract Template"
msgstr "قالب قرارداد"
msgstr "الگوی قرارداد"
#. Name of a DocType
#: erpnext/crm/doctype/contract_template_fulfilment_terms/contract_template_fulfilment_terms.json
@@ -13414,7 +13414,7 @@ msgstr "ایجاد لیست انتخاب"
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:10
msgid "Create Print Format"
msgstr "فرمت چاپ ایجاد کنید"
msgstr "قالب چاپ ایجاد کنید"
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead_list.js:8
msgid "Create Prospect"
@@ -13514,7 +13514,7 @@ msgstr "ایجاد ایستگاه کاری"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "ایجاد یک گونه با تصویر قالب."
msgstr "ایجاد یک گونه با تصویر الگو."
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
@@ -18928,7 +18928,7 @@ msgstr "تنظیمات ایمیل"
#: erpnext/crm/doctype/campaign_email_schedule/campaign_email_schedule.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Email Template"
msgstr "قالب ایمیل"
msgstr "الگوی ایمیل"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:317
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
@@ -23162,7 +23162,7 @@ msgstr "آیتم اسکن شده است"
#. Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
msgid "Has Print Format"
msgstr "دارای فرمت چاپی"
msgstr "دارای قالب چاپی"
#. Label of the has_priority (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
@@ -39401,7 +39401,7 @@ msgstr "چاپ"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Print Format"
msgstr "فرمت چاپ"
msgstr "قالب چاپ"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
@@ -54343,7 +54343,7 @@ msgstr "تلویزیون"
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:20
msgid "Template"
msgstr "قالب"
msgstr "الگو"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:376
msgid "Template Item"
@@ -58357,7 +58357,7 @@ msgstr "به‌روزرسانی لیست قیمت بر اساس"
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:10
msgid "Update Print Format"
msgstr "به‌روزرسانی فرمت چاپ"
msgstr "به‌روزرسانی قالب چاپ"
#. Label of the get_stock_and_rate (Button) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json