mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-02-17 16:45:02 +00:00
fix: Persian translations
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 09:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-25 10:53\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-26 10:57\n"
|
||||
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "% انتخاب شده"
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
msgid "% Process Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "% هدررفت فرآیند"
|
||||
|
||||
#. Label of the progress (Percent) field in DocType 'Task'
|
||||
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
||||
@@ -9858,18 +9858,18 @@ msgstr "منحصر به فرد بودن شماره فاکتور تامین کن
|
||||
#. Description of the 'Maintenance Required' (Check) field in DocType 'Asset'
|
||||
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
||||
msgid "Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration"
|
||||
msgstr "بررسی کنید که آیا دارایی به تعمیر و نگهداری پیشگیرانه یا کالیبراسیون نیاز دارد"
|
||||
msgstr "اگر دارایی به تعمیر و نگهداری پیشگیرانه یا کالیبراسیون نیاز دارد علامت بزنید"
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Is Container' (Check) field in DocType 'Location'
|
||||
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
|
||||
msgid "Check if it is a hydroponic unit"
|
||||
msgstr "بررسی کنید که آیا واحد هیدروپونیک است یا خیر"
|
||||
msgstr "اگر واحد هیدروپونیک است علامت بزنید"
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Skip Material Transfer to WIP Warehouse' (Check) field
|
||||
#. in DocType 'Work Order'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
||||
msgid "Check if material transfer entry is not required"
|
||||
msgstr "بررسی کنید که آیا ثبت انتقال مواد مورد نیاز نیست"
|
||||
msgstr "اگر ثبت انتقال مواد مورد نیاز نیست علامت بزنید"
|
||||
|
||||
#. Label of the warehouse_group (Link) field in DocType 'Item Reorder'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
|
||||
@@ -13800,7 +13800,7 @@ msgstr "سفارشی"
|
||||
#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
||||
msgid "Custom Remarks"
|
||||
msgstr "اظهارات سفارشی"
|
||||
msgstr "ملاحظات سفارشی"
|
||||
|
||||
#. Label of the custom_delimiters (Check) field in DocType 'Bank Statement
|
||||
#. Import'
|
||||
@@ -16801,7 +16801,7 @@ msgstr "غیر فعال کردن"
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Disable Capacity Planning"
|
||||
msgstr "برنامه ریزی ظرفیت را غیرفعال کنید"
|
||||
msgstr "غیرفعال کردن برنامه ریزی ظرفیت"
|
||||
|
||||
#. Label of the disable_in_words (Check) field in DocType 'Global Defaults'
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
|
||||
@@ -16812,7 +16812,7 @@ msgstr "غیر فعال کردن به حروف"
|
||||
#. Settings'
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
||||
msgid "Disable Last Purchase Rate"
|
||||
msgstr "نرخ آخرین خرید را غیرفعال کنید"
|
||||
msgstr "غیرفعال کردن نرخ آخرین خرید"
|
||||
|
||||
#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'POS Profile'
|
||||
#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Purchase
|
||||
@@ -20563,7 +20563,7 @@ msgstr "مورد زیر {0} به عنوان {1} مورد علامت گذاری
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:961
|
||||
msgid "Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master"
|
||||
msgstr "موارد زیر {0} به عنوان {1} مورد علامت گذاری نمی شوند. می توانید آنها را به عنوان {1} مورد از آیتم اصلی آن فعال کنید"
|
||||
msgstr "آیتمهای زیر {0} به عنوان آیتم {1} علامت گذاری نمی شوند. می توانید آنها را به عنوان آیتم {1} از آیتم اصلی آن فعال کنید"
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:25
|
||||
msgid "Food, Beverage & Tobacco"
|
||||
@@ -21846,7 +21846,7 @@ msgstr "دریافت پرداخت از"
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دریافت هزینه مواد اولیه از ثبت مصرف"
|
||||
|
||||
#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
||||
@@ -23040,7 +23040,7 @@ msgstr "در صورت غیرفعال کردن، فیلد Rounded Total در هی
|
||||
#. DocType 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "If enabled then system will manufacture Sub-assembly against the Job Card (operation)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اگر فعال باشد، سیستم زیر مونتاژ را در مقابل کارت کار (عملیات) تولید می کند."
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Ignore Pricing Rule' (Check) field in DocType 'Pick
|
||||
#. List'
|
||||
@@ -24010,7 +24010,7 @@ msgstr "شامل آیتمهای گسترده شده"
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
||||
msgid "Include Item In Manufacturing"
|
||||
msgstr "شامل آیتم در تولید"
|
||||
msgstr "گنجاندن آیتم در تولید"
|
||||
|
||||
#. Label of the include_non_stock_items (Check) field in DocType 'Production
|
||||
#. Plan'
|
||||
@@ -24828,7 +24828,7 @@ msgstr "اولویت نامعتبر است"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041
|
||||
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
|
||||
msgstr "پیکربندی از دست دادن فرآیند نامعتبر است"
|
||||
msgstr "پیکربندی هدررفت فرآیند نامعتبر است"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:685
|
||||
msgid "Invalid Purchase Invoice"
|
||||
@@ -26993,7 +26993,7 @@ msgstr "مورد {0}: تعداد سفارششده {1} نمیتواند ک
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:460
|
||||
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
|
||||
msgstr " مورد {0}: تعداد {1} تولید شده است."
|
||||
msgstr "آیتم {0}: مقدار {1} تولید شده است. "
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1291
|
||||
msgid "Item {} does not exist."
|
||||
@@ -27283,7 +27283,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
||||
msgid "Job Cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کارت کارها"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.js:106
|
||||
msgid "Job Paused"
|
||||
@@ -28889,7 +28889,7 @@ msgstr "تهیه فاکتور فروش"
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
|
||||
msgstr "شماره سریال / دسته از دستور کار را بسازید"
|
||||
msgstr "ساخت شماره سریال / دسته از دستور کار"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:53
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:272
|
||||
@@ -29708,7 +29708,7 @@ msgstr "مواد منتقل شد"
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Material Transferred for Manufacture"
|
||||
msgstr "مواد برای تولید منتقل شده است"
|
||||
msgstr "مواد منتقل شده برای تولید"
|
||||
|
||||
#. Label of the material_transferred_for_manufacturing (Float) field in DocType
|
||||
#. 'Work Order'
|
||||
@@ -31650,7 +31650,7 @@ msgstr "هیچ رکوردی برای این تنظیمات وجود ندارد."
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970
|
||||
msgid "No Remarks"
|
||||
msgstr "بدون اظهار نظر"
|
||||
msgstr "بدون ملاحظات"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:888
|
||||
msgid "No Serial / Batches are available for return"
|
||||
@@ -36218,7 +36218,7 @@ msgstr "طرح ها"
|
||||
#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
|
||||
msgid "Plant Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "داشبورد کارخانه"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#. Label of the plant_floor (Link) field in DocType 'Workstation'
|
||||
@@ -36228,7 +36228,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
||||
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:53
|
||||
msgid "Plant Floor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سالن کارخانه"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
|
||||
@@ -37298,7 +37298,7 @@ msgstr "نمایه نقطه فروش"
|
||||
#. Label of the policy_no (Data) field in DocType 'Vehicle'
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
||||
msgid "Policy No"
|
||||
msgstr "خط مشی شماره"
|
||||
msgstr "شماره خط مشی"
|
||||
|
||||
#. Label of the policy_number (Data) field in DocType 'Asset'
|
||||
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
||||
@@ -38460,11 +38460,11 @@ msgstr "فرآیند ناموفق بود"
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
msgid "Process Loss"
|
||||
msgstr "از دست دادن فرآیند"
|
||||
msgstr "هدررفت فرآیند"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037
|
||||
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
|
||||
msgstr "درصد ضرر فرآیند نمی تواند بیشتر از 100 باشد"
|
||||
msgstr "درصد هدررفت فرآیند نمی تواند بیشتر از 100 باشد"
|
||||
|
||||
#. Label of the process_loss_qty (Float) field in DocType 'BOM'
|
||||
#. Label of the process_loss_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
|
||||
@@ -38479,16 +38479,16 @@ msgstr "درصد ضرر فرآیند نمی تواند بیشتر از 100 با
|
||||
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:94
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
msgid "Process Loss Qty"
|
||||
msgstr "تعداد از دست دادن فرآیند"
|
||||
msgstr "مقدار هدررفت فرآیند"
|
||||
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.json
|
||||
msgid "Process Loss Report"
|
||||
msgstr "گزارش از دست دادن فرآیند"
|
||||
msgstr "گزارش هدررفت فرآیند"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:100
|
||||
msgid "Process Loss Value"
|
||||
msgstr "ارزش از دست دادن فرآیند"
|
||||
msgstr "ارزش هدررفت فرآیند"
|
||||
|
||||
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:63
|
||||
msgid "Process Master Data"
|
||||
@@ -42542,7 +42542,7 @@ msgstr "موجودی باقی مانده"
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
||||
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:372
|
||||
msgid "Remark"
|
||||
msgstr "تذکر دهید"
|
||||
msgstr "ملاحظات"
|
||||
|
||||
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'GL Entry'
|
||||
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Entry'
|
||||
@@ -42609,7 +42609,7 @@ msgstr "ملاحظات"
|
||||
#. Settings'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
||||
msgid "Remarks Column Length"
|
||||
msgstr "طول ستون اظهارات"
|
||||
msgstr "طول ستون ملاحظات"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57
|
||||
msgid "Remarks:"
|
||||
@@ -43115,7 +43115,7 @@ msgstr "تاریخ مورد نیاز"
|
||||
#. Order'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
||||
msgid "Required Items"
|
||||
msgstr "موارد مورد نیاز"
|
||||
msgstr "آیتمهای مورد نیاز"
|
||||
|
||||
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:7
|
||||
msgid "Required On"
|
||||
@@ -43146,7 +43146,7 @@ msgstr "مورد نیاز در"
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
|
||||
msgid "Required Qty"
|
||||
msgstr "تعداد مورد نیاز"
|
||||
msgstr "مقدار مورد نیاز"
|
||||
|
||||
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:44
|
||||
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:37
|
||||
@@ -45029,7 +45029,7 @@ msgstr "شرح قانون"
|
||||
#. Description of the 'Job Capacity' (Int) field in DocType 'Workstation'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
||||
msgid "Run parallel job cards in a workstation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اجرای موازی کارت کارها در یک ایستگاه کاری"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
|
||||
#. Reconciliation'
|
||||
@@ -46010,7 +46010,7 @@ msgstr "مقدار نمونه {0} نمی تواند بیشتر از مقدار
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:7
|
||||
msgid "Sanctioned"
|
||||
msgstr "تحریم شد"
|
||||
msgstr "تصویب شده"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
|
||||
#. Timeslot'
|
||||
@@ -46269,7 +46269,7 @@ msgstr "رده بندی امتیازدهی"
|
||||
#. Label of the scrap_section (Tab Break) field in DocType 'BOM'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
||||
msgid "Scrap & Process Loss"
|
||||
msgstr "ضایعات و از دست دادن فرآیند"
|
||||
msgstr "ضایعات و هدررفت فرآیند"
|
||||
|
||||
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:92
|
||||
msgid "Scrap Asset"
|
||||
@@ -47733,7 +47733,7 @@ msgstr "تاریخ ارسال را تنظیم کنید"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:871
|
||||
msgid "Set Process Loss Item Quantity"
|
||||
msgstr "مقدار مورد از دست دادن فرآیند را تنظیم کنید"
|
||||
msgstr "تنظیم مقدار آیتم هدررفت فرآیند"
|
||||
|
||||
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:149
|
||||
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:152
|
||||
@@ -47842,7 +47842,7 @@ msgstr "نام فیلدی را که میخواهید دادهها را ا
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:861
|
||||
msgid "Set quantity of process loss item:"
|
||||
msgstr "تنظیم مقدار مورد از دست دادن فرآیند:"
|
||||
msgstr "تنظیم مقدار آیتم هدررفت فرآیند:"
|
||||
|
||||
#. Label of the set_rate_of_sub_assembly_item_based_on_bom (Check) field in
|
||||
#. DocType 'BOM'
|
||||
@@ -48477,7 +48477,7 @@ msgstr "نمایش پیش نمایش"
|
||||
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:157
|
||||
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:204
|
||||
msgid "Show Remarks"
|
||||
msgstr "نمایش اظهارات"
|
||||
msgstr "نمایش ملاحظات"
|
||||
|
||||
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:65
|
||||
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:65
|
||||
@@ -51609,7 +51609,7 @@ msgstr "شناسه کاربر سیستم (ورود به سیستم). اگر تن
|
||||
#. DocType 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "System will automatically create the serial numbers / batch for the Finished Good on submission of work order"
|
||||
msgstr "سیستم به طور خودکار شماره سریال / دسته ای را برای کالای تمام شده در هنگام ارسال سفارش ایجاد می کند"
|
||||
msgstr "سیستم به طور خودکار شماره سریال / دسته را برای کالای تمام شده در هنگام ارسال سفارش ایجاد می کند"
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Invoice Limit' (Int) field in DocType 'Payment
|
||||
#. Reconciliation'
|
||||
@@ -52917,7 +52917,7 @@ msgstr "فهرست انتخابی دارای ورودی های رزرو موجو
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1945
|
||||
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
|
||||
msgstr "Process Loss Qty مطابق با کارت کارهای Process Loss Ty بازنشانی شده است"
|
||||
msgstr "مقدار هدررفت فرآیند مطابق با مقدار هدررفت فرآیند کارت کارها بازنشانی شده است"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137
|
||||
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
|
||||
@@ -56702,7 +56702,7 @@ msgstr "شناسه کاربری برای کارمند {0} تنظیم نشده ا
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
||||
msgid "User Remark"
|
||||
msgstr "نظر کاربر"
|
||||
msgstr "ملاحظات کاربر"
|
||||
|
||||
#. Label of the user_resolution_time (Duration) field in DocType 'Issue'
|
||||
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
||||
@@ -56753,7 +56753,7 @@ msgstr "کاربران"
|
||||
#. 'BOM'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
||||
msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کاربران می توانند با استفاده از کارت کارها، مواد اولیه مصرف کرده و کالاهای نیمه تمام یا کالاهای تمام شده نهایی را در مقابل عملیات اضافه کنند."
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check)
|
||||
#. field in DocType 'Buying Settings'
|
||||
@@ -56898,13 +56898,13 @@ msgstr "اعتبار تا تاریخ نمی تواند قبل از تاریخ ت
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
|
||||
msgid "Validate Applied Rule"
|
||||
msgstr "اعتبار سنجی قانون کاربردی"
|
||||
msgstr "اعتبارسنجی قانون اعمال شده"
|
||||
|
||||
#. Label of the validate_components_quantities_per_bom (Check) field in DocType
|
||||
#. 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "Validate Components Quantities Per BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اعتبارسنجی مقادیر اجزاء در هر BOM"
|
||||
|
||||
#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
|
||||
#. Dimension'
|
||||
@@ -56922,12 +56922,12 @@ msgstr ""
|
||||
#. Settings'
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
||||
msgid "Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate"
|
||||
msgstr "قیمت فروش کالا را در برابر نرخ خرید یا نرخ ارزش گذاری اعتبار سنجی کنید"
|
||||
msgstr "قیمت فروش کالا را در برابر نرخ خرید یا نرخ ارزش گذاری اعتبارسنجی کنید"
|
||||
|
||||
#. Label of the validate_stock_on_save (Check) field in DocType 'POS Profile'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
||||
msgid "Validate Stock on Save"
|
||||
msgstr "اعتبار موجودی در ذخیره"
|
||||
msgstr "اعتبارسنجی موجودی در ذخیره"
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
||||
@@ -58440,7 +58440,7 @@ msgstr "چرخ ها"
|
||||
#. 'Production Plan'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
||||
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هنگامی که یک انبار اصلی انتخاب می شود، سیستم بررسی های موجودی را در مقابل انبارهای فرزند مرتبط انجام می دهد"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:967
|
||||
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
|
||||
@@ -58496,7 +58496,7 @@ msgstr "برای گونهها نیز اعمال خواهد شد مگر این
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
|
||||
msgid "Wire Transfer"
|
||||
msgstr "انتقال سیم"
|
||||
msgstr "انتقال وجه"
|
||||
|
||||
#. Label of the with_operations (Check) field in DocType 'BOM'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
||||
@@ -59894,7 +59894,7 @@ msgstr "{0} مورد در حال انجام است"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:388
|
||||
msgid "{0} items produced"
|
||||
msgstr "{0} مورد تولید شد"
|
||||
msgstr "{0} آیتم تولید شد"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:191
|
||||
msgid "{0} must be negative in return document"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user