Merge pull request #44213 from frappe/l10n_develop

fix: sync translations from crowdin
This commit is contained in:
ruthra kumar
2024-11-19 17:11:39 +05:30
committed by GitHub

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-17 09:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-18 10:08\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-19 10:47\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>Genvägar</b></span>"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:970
msgid "<strong>Grand Total:</strong> {0}"
msgstr "<strong>Totalt:</strong> {0}"
msgstr "<strong>Totalt Belopp:</strong> {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971
msgid "<strong>Outstanding Amount:</strong> {0}"
@@ -11714,7 +11714,7 @@ msgstr "Förbrukade Lager Artiklar, Förbrukade Tillgång Artiklar eller Förbru
#. Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
msgid "Consumed Stock Total Value"
msgstr "Förbrukad Lager Totalt Värde"
msgstr "Förbrukad Lager Värde"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:15
msgid "Consumer Products"
@@ -23546,7 +23546,7 @@ msgstr "Bild"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Image View"
msgstr "Visa Bild"
msgstr "Bild Vy"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
msgid "Impairment"
@@ -54454,7 +54454,7 @@ msgstr "Totalt Uppnått"
#. Label of a number card in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Total Active Items"
msgstr "Totalt Aktiva Artiklar"
msgstr "Aktiva Artiklar"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
msgid "Total Actual"
@@ -54594,7 +54594,7 @@ msgstr "Totalt Budget"
#. Label of the total_characters (Int) field in DocType 'SMS Center'
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Total Characters"
msgstr "Totalt Antal Tecken"
msgstr "Antal Tecken"
#. Label of the total_commission (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the total_commission (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -54774,7 +54774,7 @@ msgstr "Totalt Skuld"
#. Label of the total_messages (Int) field in DocType 'SMS Center'
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Total Message(s)"
msgstr "Totalt Antal Meddelande(n)"
msgstr "Antal Meddelande(n)"
#. Label of the total_monthly_sales (Currency) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -54806,7 +54806,7 @@ msgstr "Totalt Netto Vikt"
#. 'Asset Finance Book'
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
msgid "Total Number of Booked Depreciations "
msgstr "Totalt Antal Bokförda Avskrivningar "
msgstr "Antal Bokförda Avskrivningar "
#. Label of the total_number_of_depreciations (Int) field in DocType 'Asset'
#. Label of the total_number_of_depreciations (Int) field in DocType 'Asset
@@ -54817,7 +54817,7 @@ msgstr "Totalt Antal Bokförda Avskrivningar "
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
msgid "Total Number of Depreciations"
msgstr "Totalt Antal Avskrivningar"
msgstr "Antal Avskrivningar"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:96
msgid "Total Only"
@@ -54896,7 +54896,7 @@ msgstr "Totalt Att Betala"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:616
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr "Totalt plockad kvantitet {0} är mer än order kvantitet {1}. Du kan ange överplock tillåtelse i Lager Inställningar."
msgstr "Plockad Kvantitet {0} är mer än order kvantitet {1}. Du kan ange överplock tillåtelse i Lager Inställningar."
#. Label of the total_planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
@@ -54977,7 +54977,7 @@ msgstr "Totalt Reparation Kostnad"
#. Valuation'
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
msgid "Total Reposting Count"
msgstr "Totalt Ompostering Antal"
msgstr "Ompostering Antal"
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:44
msgid "Total Revenue"
@@ -54995,12 +54995,12 @@ msgstr "Totalt Försäljning Belopp (via Försäljning Order)"
#. Name of a report
#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.json
msgid "Total Stock Summary"
msgstr "Totalt Lager Översikt"
msgstr "Lager Översikt"
#. Label of a number card in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Total Stock Value"
msgstr "Totalt Lager Värde"
msgstr "Lager Värde"
#. Label of the total_supplied_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order
#. Item Supplied'
@@ -55132,7 +55132,7 @@ msgstr "Totalt Visningar"
#. Label of a number card in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Total Warehouses"
msgstr "Totalt Antal Lager"
msgstr "Antal Lager"
#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Purchase Invoice Item'