fix: sync translations from crowdin (#46111)

* fix: Spanish translations

* fix: Swedish translations

* fix: Bosnian translations

* fix: Persian translations

* fix: Bosnian translations
This commit is contained in:
Frappe PR Bot
2025-02-25 14:51:09 +05:30
committed by GitHub
parent 987a95d2b5
commit 8284efdf66
4 changed files with 984 additions and 984 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n" "Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-16 09:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-16 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-16 23:45\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-24 02:42\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -8962,7 +8962,7 @@ msgstr "Resumen de llamadas"
#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:186 #: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:186
msgid "Call Summary Saved" msgid "Call Summary Saved"
msgstr "" msgstr "Resumen de llamadas guardado"
#. Label of the call_type (Data) field in DocType 'Telephony Call Type' #. Label of the call_type (Data) field in DocType 'Telephony Call Type'
#: erpnext/telephony/doctype/telephony_call_type/telephony_call_type.json #: erpnext/telephony/doctype/telephony_call_type/telephony_call_type.json
@@ -9991,7 +9991,7 @@ msgstr "Marque esta opción para deshabilitar las fracciones."
#. Label of the checked_on (Datetime) field in DocType 'Ledger Health' #. Label of the checked_on (Datetime) field in DocType 'Ledger Health'
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
msgid "Checked On" msgid "Checked On"
msgstr "" msgstr "Comprobado el"
#. Description of the 'Round Off Tax Amount' (Check) field in DocType 'Tax #. Description of the 'Round Off Tax Amount' (Check) field in DocType 'Tax
#. Withholding Category' #. Withholding Category'
@@ -10376,7 +10376,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:24 #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:24
msgid "Closing Balance as per ERP" msgid "Closing Balance as per ERP"
msgstr "" msgstr "Saldo de cierre según ERP"
#. Label of the closing_date (Date) field in DocType 'Account Closing Balance' #. Label of the closing_date (Date) field in DocType 'Account Closing Balance'
#. Label of the closing_date (Date) field in DocType 'Task' #. Label of the closing_date (Date) field in DocType 'Task'
@@ -10404,7 +10404,7 @@ msgstr "Código"
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
msgid "Code List" msgid "Code List"
msgstr "" msgstr "Lista de códigos"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
msgid "Cold Calling" msgid "Cold Calling"
@@ -11268,11 +11268,11 @@ msgstr "Completar"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:182 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:182
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151
msgid "Complete Job" msgid "Complete Job"
msgstr "" msgstr "Trabajo completo"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19
msgid "Complete Order" msgid "Complete Order"
msgstr "" msgstr "Pedido completo"
#. Option for the 'GL Entry Processing Status' (Select) field in DocType #. Option for the 'GL Entry Processing Status' (Select) field in DocType
#. 'Period Closing Voucher' #. 'Period Closing Voucher'
@@ -11411,7 +11411,7 @@ msgstr "Tareas Completadas"
#. Label of the completed_time (Data) field in DocType 'Job Card Operation' #. Label of the completed_time (Data) field in DocType 'Job Card Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
msgid "Completed Time" msgid "Completed Time"
msgstr "" msgstr "Tiempo completado"
#. Name of a report #. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/report/completed_work_orders/completed_work_orders.json #: erpnext/manufacturing/report/completed_work_orders/completed_work_orders.json
@@ -11818,7 +11818,7 @@ msgstr "Desc. de Contacto"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:857 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:857
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Detalles de contacto" msgstr "Contacto"
#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Dunning' #. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'POS Invoice'
@@ -11912,7 +11912,7 @@ msgstr "Lista de Contactos"
#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
msgid "Contact Mobile" msgid "Contact Mobile"
msgstr "" msgstr "Contacto Móvil"
#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Subcontracting #. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Subcontracting

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n" "Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-16 09:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-16 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 00:43\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-24 02:42\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -7596,7 +7596,7 @@ msgstr "Bas Totalt Fakturerad Belopp"
#. 'Timesheet' #. 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Base Total Costing Amount" msgid "Base Total Costing Amount"
msgstr "Bas Totalt Kostnad Belopp" msgstr "Bas Totalt Beräknad Belopp"
#. Label of the base_url (Data) field in DocType 'Support Search Source' #. Label of the base_url (Data) field in DocType 'Support Search Source'
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json #: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
@@ -12574,19 +12574,19 @@ msgstr "Säljaren Betalar Frakt, Försäkring"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "Costing" msgid "Costing"
msgstr "Kostnad" msgstr "Kostnadsberäkning"
#. Label of the costing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet Detail' #. Label of the costing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet Detail'
#. Label of the base_costing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet #. Label of the base_costing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet
#. Detail' #. Detail'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Costing Amount" msgid "Costing Amount"
msgstr "Kostnad Belopp" msgstr "Kostnadsberäkning Belopp"
#. Label of the costing_detail (Section Break) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the costing_detail (Section Break) field in DocType 'BOM Creator'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
msgid "Costing Details" msgid "Costing Details"
msgstr "Kostnad Detaljer" msgstr "Kostnadsberäkning Detaljer"
#. Label of the costing_rate (Currency) field in DocType 'Activity Cost' #. Label of the costing_rate (Currency) field in DocType 'Activity Cost'
#. Label of the costing_rate (Currency) field in DocType 'Timesheet Detail' #. Label of the costing_rate (Currency) field in DocType 'Timesheet Detail'
@@ -12595,12 +12595,12 @@ msgstr "Kostnad Detaljer"
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json #: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Costing Rate" msgid "Costing Rate"
msgstr "Kostnad Pris" msgstr "Beräknad Pris"
#. Label of the project_details (Section Break) field in DocType 'Project' #. Label of the project_details (Section Break) field in DocType 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "Costing and Billing" msgid "Costing and Billing"
msgstr "Kostnad och Fakturering" msgstr "Kostnadsberäkning och Fakturering"
#: erpnext/setup/demo.py:55 #: erpnext/setup/demo.py:55
msgid "Could Not Delete Demo Data" msgid "Could Not Delete Demo Data"
@@ -15219,7 +15219,7 @@ msgstr "Standard Kostnad Konto (Inköp)"
#. Label of the costing_rate (Currency) field in DocType 'Activity Type' #. Label of the costing_rate (Currency) field in DocType 'Activity Type'
#: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json #: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json
msgid "Default Costing Rate" msgid "Default Costing Rate"
msgstr "Standard Kostnad Pris" msgstr "Standard Beräknad Pris"
#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'Company' #. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'Company'
#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'Global Defaults' #. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'Global Defaults'
@@ -19117,7 +19117,7 @@ msgstr "Beräknad Ankomst"
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:96 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:96
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "Estimated Cost" msgid "Estimated Cost"
msgstr "Uppskattad Kostnad" msgstr "Beräknad Kostnad"
#. Label of the estimated_time_and_cost (Section Break) field in DocType 'Work #. Label of the estimated_time_and_cost (Section Break) field in DocType 'Work
#. Order Operation' #. Order Operation'
@@ -24168,7 +24168,7 @@ msgstr "Inköp Pris"
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
msgid "Incoming Rate (Costing)" msgid "Incoming Rate (Costing)"
msgstr "Inköp Pris (Kostnad)" msgstr "Inköp Pris (Beräknad)"
#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:38 #: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:38
msgid "Incoming call from {0}" msgid "Incoming call from {0}"
@@ -33122,7 +33122,7 @@ msgstr "Åtgärd Antal"
#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py:25 #: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py:25
#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:31 #: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:31
msgid "Opp/Lead %" msgid "Opp/Lead %"
msgstr "Möjlighet/Möjlig Kund %" msgstr "Möjlighet/Potentiell Kund %"
#. Label of the opportunities_tab (Tab Break) field in DocType 'Prospect' #. Label of the opportunities_tab (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
#. Label of the opportunities (Table) field in DocType 'Prospect' #. Label of the opportunities (Table) field in DocType 'Prospect'
@@ -40964,7 +40964,7 @@ msgstr "Kvot Antal"
#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py:26 #: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py:26
#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:32 #: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:32
msgid "Quot/Lead %" msgid "Quot/Lead %"
msgstr "Kvot/Potentiell Kund %" msgstr "Offert/Potentiell Kund %"
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract' #. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the quotation_section (Section Break) field in DocType 'CRM #. Label of the quotation_section (Section Break) field in DocType 'CRM
@@ -54884,14 +54884,14 @@ msgstr "Totalt Kostnad (Bolag Valuta)"
#. Label of the total_costing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the total_costing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Total Costing Amount" msgid "Total Costing Amount"
msgstr "Totalt Kostnad Belopp" msgstr "Totalt Kostnadsberäknad Belopp"
#. Label of the total_costing_amount (Currency) field in DocType 'Project' #. Label of the total_costing_amount (Currency) field in DocType 'Project'
#. Label of the total_costing_amount (Currency) field in DocType 'Task' #. Label of the total_costing_amount (Currency) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "Total Costing Amount (via Timesheet)" msgid "Total Costing Amount (via Timesheet)"
msgstr "Totalt Kostnad Belopp (via Tidrapport)" msgstr "Totalt Kostnadsberäknad Belopp (via Tidrapport)"
#. Label of the total_credit (Currency) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the total_credit (Currency) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -59884,7 +59884,7 @@ msgstr "avvikelse"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_updation_utils.py:41 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_updation_utils.py:41
msgid "via BOM Update Tool" msgid "via BOM Update Tool"
msgstr "via Ersätt Stycklista Verktyg" msgstr "via Stycklista Uppdatering Verktyg"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276 #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
msgid "will be" msgid "will be"