mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-02-15 07:35:00 +00:00
fix: remove unused translation files (<100 lines)
These translate <=1% of available strings, so cannot be deemed useful.
This commit is contained in:
@@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
Accounts,དངུལ་རྩིས།,
|
||||
Buying,ཉོ་བ།,
|
||||
|
@@ -1,29 +0,0 @@
|
||||
'Opening','Åbning'
|
||||
Lead,Bly,
|
||||
Default settings for selling transactions.,Standardindstillinger for at sælge transaktioner.
|
||||
% Amount Billed,% Beløb Billed,
|
||||
% Billed,% Billed,
|
||||
Lead Id,Bly Id,
|
||||
{0} {1} created,{0} {1} creado,
|
||||
'Total','Total'
|
||||
Selling Settings,Salg af indstillinger,
|
||||
Selling Amount,Selling Beløb,
|
||||
Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Bly skal indstilles, hvis Opportunity er lavet af Lead"
|
||||
Default Selling Cost Center,Standard Selling Cost center,
|
||||
90-Above,90-Above,
|
||||
Selling,Selling,
|
||||
% Delivered,% Leveres,
|
||||
Lead Owner,Bly Owner,
|
||||
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2}
|
||||
Tax template for selling transactions.,Skat skabelon til at sælge transaktioner.
|
||||
or ,o,
|
||||
% of materials billed against this Sales Order,% Af materialer faktureret mod denne Sales Order,
|
||||
All Lead (Open),Alle Bly (Open)
|
||||
Get Updates,Hent opdateringer,
|
||||
'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Opdater lager' kan ikke markeres, varerne ikke leveres via {0}"
|
||||
Standard Selling,Standard Selling,
|
||||
Lead Details,Bly Detaljer,
|
||||
Settings for Selling Module,Indstillinger for Selling modul,
|
||||
Lead Name,Bly navn,
|
||||
Half Yearly,Halvdelen Årlig,
|
||||
"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Vedhæfte .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn"
|
||||
|
@@ -1,27 +0,0 @@
|
||||
'Opening','Åbning',
|
||||
'Total','Total',
|
||||
'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Opdater lager' kan ikke markeres, varerne ikke leveres via {0}",
|
||||
90-Above,90-Above,
|
||||
Default settings for selling transactions.,Standardindstillinger for at sælge transaktioner.,
|
||||
Get Updates,Hent opdateringer,
|
||||
Half Day,Half Day,
|
||||
Half Yearly,Halvdelen Årlig,
|
||||
Lead,Bly,
|
||||
Lead Owner,Bly Owner,
|
||||
Selling,Selling,
|
||||
Selling Amount,Selling Beløb,
|
||||
Standard Selling,Standard Selling,
|
||||
Tax template for selling transactions.,Skat skabelon til at sælge transaktioner.,
|
||||
{0} {1} created,{0} {1} creado,
|
||||
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2},
|
||||
% Billed,% Billed,
|
||||
Lead Name,Bly navn,
|
||||
% Amount Billed,% Beløb Billed,
|
||||
% Delivered,% Leveres,
|
||||
% of materials billed against this Sales Order,% Af materialer faktureret mod denne Sales Order,
|
||||
Selling Settings,Salg af indstillinger,
|
||||
Settings for Selling Module,Indstillinger for Selling modul,
|
||||
All Lead (Open),Alle Bly (Open),
|
||||
Default Selling Cost Center,Standard Selling Cost center,
|
||||
"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Vedhæfte .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn",
|
||||
Lead Details,Bly Detaljer,
|
||||
|
@@ -1,46 +0,0 @@
|
||||
Cheques Required,Checks Required,
|
||||
Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Check Date {2}
|
||||
People who teach at your organisation,People who teach at your organization,
|
||||
"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submitting/canceling this entry"
|
||||
Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel Material Visit {0} before canceling this Warranty Claim,
|
||||
"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Appointment canceled, Please review and cancel the invoice {0}"
|
||||
Outstanding Cheques and Deposits to clear,Outstanding Checks and Deposits to clear,
|
||||
Appointment cancelled,Appointment canceled,
|
||||
Cheque/Reference Date,Check/Reference Date,
|
||||
Scanned Cheque,Scanned Check,
|
||||
Cheque Size,Check Size,
|
||||
Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Maintenance Status has to be Canceled or Completed to Submit,
|
||||
'Entries' cannot be empty,'Entries' can not be empty,
|
||||
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be canceled to change the default currency."
|
||||
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Visit {0} must be canceled before cancelling this Sales Order,
|
||||
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Sales Invoice {0} must be canceled before cancelling this Sales Order,
|
||||
Cheque Date,Check Date,
|
||||
"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Stopped Work Order cannot be canceled, Unstop it first to cancel"
|
||||
Material Request {0} is cancelled or stopped,Material Request {0} is canceled or stopped,
|
||||
Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Closed order cannot be canceled. Unclose to cancel.
|
||||
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Schedule {0} must be canceled before cancelling this Sales Order,
|
||||
Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Unlink Payment on Cancelation of Invoice,
|
||||
Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Delivery Notes {0} must be canceled before cancelling this Sales Order,
|
||||
Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Work Order {0} must be canceled before cancelling this Sales Order,
|
||||
Setup cheque dimensions for printing,Setup check dimensions for printing,
|
||||
Cheques and Deposits incorrectly cleared,Checks and Deposits incorrectly cleared,
|
||||
{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} is canceled so the action cannot be completed,
|
||||
Packing Slip(s) cancelled,Packing Slip(s) canceled,
|
||||
Cheque/Reference No,Check/Reference No,
|
||||
"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset cannot be canceled, as it is already {0}"
|
||||
Select account head of the bank where cheque was deposited.,Select account head of the bank where check was deposited.
|
||||
Cheque Print Template,Check Print Template,
|
||||
{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} is canceled or closed,
|
||||
Quotation {0} is cancelled,Quotation {0} is canceled,
|
||||
Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} is already completed or canceled,
|
||||
Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Payment Canceled. Please check your GoCardless Account for more details,
|
||||
Item {0} is cancelled,Item {0} is canceled,
|
||||
Is Cancelled,Is Canceled,
|
||||
{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} is canceled or stopped,
|
||||
Colour,Color,
|
||||
Cheque Number,Check Number,
|
||||
Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel Material Visits {0} before canceling this Maintenance Visit,
|
||||
Cheque,Check,
|
||||
Cheque Height,Check Height,
|
||||
Cheque Width,Check Width,
|
||||
Wire Transfer,Wire Transfer,
|
||||
|
@@ -1 +0,0 @@
|
||||
90-Above,90-Above,
|
||||
|
@@ -1,43 +0,0 @@
|
||||
'Entries' cannot be empty,'Entries' can not be empty,
|
||||
"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset cannot be canceled, as it is already {0}",
|
||||
Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel Material Visit {0} before canceling this Warranty Claim,
|
||||
Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel Material Visits {0} before canceling this Maintenance Visit,
|
||||
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be canceled to change the default currency.",
|
||||
Cheque,Check,
|
||||
Cheque/Reference No,Check/Reference No,
|
||||
Cheques Required,Checks Required,
|
||||
Cheques and Deposits incorrectly cleared,Checks and Deposits incorrectly cleared,
|
||||
Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Closed order cannot be canceled. Unclose to cancel.,
|
||||
Colour,Color,
|
||||
Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Delivery Notes {0} must be canceled before cancelling this Sales Order,
|
||||
Item {0} is cancelled,Item {0} is canceled,
|
||||
"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Leave cannot be applied/canceled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",
|
||||
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Schedule {0} must be canceled before cancelling this Sales Order,
|
||||
Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Maintenance Status has to be Canceled or Completed to Submit,
|
||||
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Visit {0} must be canceled before cancelling this Sales Order,
|
||||
Material Request {0} is cancelled or stopped,Material Request {0} is canceled or stopped,
|
||||
Outstanding Cheques and Deposits to clear,Outstanding Checks and Deposits to clear,
|
||||
Packing Slip(s) cancelled,Packing Slip(s) canceled,
|
||||
Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Payment Canceled. Please check your GoCardless Account for more details,
|
||||
Quotation {0} is cancelled,Quotation {0} is canceled,
|
||||
Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Check Date {2},
|
||||
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Sales Invoice {0} must be canceled before cancelling this Sales Order,
|
||||
Setup cheque dimensions for printing,Setup check dimensions for printing,
|
||||
"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Stopped Work Order cannot be canceled, Unstop it first to cancel",
|
||||
Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} is already completed or canceled,
|
||||
Wire Transfer,Wire Transfer,
|
||||
Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Work Order {0} must be canceled before cancelling this Sales Order,
|
||||
{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} is canceled or closed,
|
||||
{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} is canceled or stopped,
|
||||
{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} is canceled so the action cannot be completed,
|
||||
Cancelled,Canceled,
|
||||
Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Unlink Payment on Cancelation of Invoice,
|
||||
Cheque Number,Check Number,
|
||||
Cheque Date,Check Date,
|
||||
Cheque Print Template,Check Print Template,
|
||||
Cheque Size,Check Size,
|
||||
Cheque Width,Check Width,
|
||||
Cheque Height,Check Height,
|
||||
Scanned Cheque,Scanned Check,
|
||||
Cheque/Reference Date,Check/Reference Date,
|
||||
Is Cancelled,Is Canceled,
|
||||
|
@@ -1,5 +0,0 @@
|
||||
Components,Componentes,
|
||||
Item,Producto,
|
||||
Deductions or Loss,Deducciones o Pérdidas,
|
||||
Cheque Size,Tamaño de Cheque,
|
||||
Make Student Batch,Hacer lotes de Estudiante,
|
||||
|
@@ -1,32 +0,0 @@
|
||||
Grading Scale,Escala de Calificación,
|
||||
Guardian1 Mobile No,Número de Móvil de Guardián 1,
|
||||
Gross Profit / Loss,Ganancia / Pérdida Bruta,
|
||||
Cheques and Deposits incorrectly cleared,Los cheques y depósitos resueltos de forma incorrecta,
|
||||
Parent Assessment Group,Grupo de Evaluación Padre,
|
||||
Guardians,Guardianes,
|
||||
Fee Schedule,Programa de Tarifas,
|
||||
Get Items from Product Bundle,Obtener Ítems de Paquete de Productos,
|
||||
BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún ítem de stock,
|
||||
Company Tagline for website homepage,Lema de la empresa para la página de inicio del sitio web,
|
||||
% Installed,% Instalado,
|
||||
Guardian Details,Detalles del Guardián,
|
||||
Guardian1 Name,Nombre de Guardián 1,
|
||||
Grade Code,Grado de Código,
|
||||
Fee Structure,Estructura de Tarifas,
|
||||
Get Items from Open Material Requests,Obtener Ítems de Solicitudes Abiertas de Materiales,
|
||||
Batch Item Expiry Status,Estatus de Expiración de Lote de Ítems,
|
||||
Guardian Interests,Intereses del Guardián,
|
||||
Guardian Name,Nombre del Guardián,
|
||||
Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Artículo hijo no debe ser un paquete de productos. Por favor remover el artículo `` {0} y guardar,
|
||||
Basic Amount (Company Currency),Monto Base (Divisa de Compañía)
|
||||
Grading Scale Name,Nombre de Escala de Calificación,
|
||||
Guardian2 Mobile No,Número de Móvil de Guardián 2,
|
||||
Guardian2 Name,Nombre de Guardián 2,
|
||||
Customer or Supplier Details,Detalle de cliente o proveedor,
|
||||
Course Scheduling Tool,Herramienta de Programación de cursos,
|
||||
Checkout Settings,Ajustes de Finalización de Pedido,
|
||||
Guardian Interest,Interés del Guardián,
|
||||
Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Aulas / laboratorios, etc., donde las lecturas se pueden programar."
|
||||
Checkout,Finalizando pedido,
|
||||
Guardian Student,Guardián del Estudiante,
|
||||
Base Hour Rate(Company Currency),Tarifa Base por Hora (Divisa de Compañía)
|
||||
|
@@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
Barcode {0} is not a valid {1} code,El código de barras {0} no es un código válido {1}
|
||||
{0} on Half day Leave on {1},{0} Ausente medio día en {1}
|
||||
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} no tiene agenda del profesional médico . Añádelo al médico correspondiente.
|
||||
|
@@ -1,12 +0,0 @@
|
||||
Block Supplier,Bloque de Proveedor,
|
||||
"Asset is already exists against the item {0}, you cannot change the has serial no value","El activo ya existe contra el artículo {0}, no puede cambiar no tiene valor de serie"
|
||||
Cannot create Retention Bonus for left Employees,No se puede crear una bonificación de retención para los empleados que se han marchado,
|
||||
Cancel the journal entry {0} first,Cancelar el ingreso diario {0} primero,
|
||||
Cannot transfer Employee with status Left,No se puede transferir Empleado con estado ah salido,
|
||||
Benefit Type and Amount,Tipo de beneficio y monto,
|
||||
Block Invoice,Bloque de Factura,
|
||||
"Asset is already exists against the item {0}, you cannot change the has serial no value","El activo ya existe contra el artículo {0}, no puede cambiar no tiene valor de serie"
|
||||
Asset Naming Series,Series de Nombres de Activos,
|
||||
BOM Variance Report,Informe de varianza BOM(Lista de Materiales)
|
||||
Cannot promote Employee with status Left,No se puede promover Empleado con estado ha salido,
|
||||
Auto repeat document updated,Repetición automática del documento actualizado,
|
||||
|
@@ -1,8 +0,0 @@
|
||||
Other Details,Otros Detalles,
|
||||
Lead Time Date,Fecha de la Iniciativa,
|
||||
Lead Time Days,Tiempo de ejecución en días,
|
||||
Outstanding Amt,Saldo Pendiente,
|
||||
Outstanding Amount,Saldo Pendiente,
|
||||
Outstanding,Pendiente,
|
||||
Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la Oportunidad está hecha desde una Iniciativa,
|
||||
Other Settings,Otros Ajustes,
|
||||
|
@@ -1,76 +0,0 @@
|
||||
Total Costing Amount,Monto Total Calculado,
|
||||
Mode of Payments,Forma de pago,
|
||||
Student Group Student,Alumno de Grupo de Estudiantes,
|
||||
% Installed,% Instalado,
|
||||
The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,La cantidad de {0} establecida en esta solicitud de pago es diferente de la cantidad calculada para todos los planes de pago: {1}. Verifique que esto sea correcto antes de enviar el documento.
|
||||
Gain/Loss Account on Asset Disposal,Cuenta de ganancia/pérdida en la disposición de activos,
|
||||
Please enter Account for Change Amount,"Por favor, introduzca la Vuenta para el Cambio Monto"
|
||||
Loyalty Point Entry,Entrada de Punto de Lealtad,
|
||||
Please set the Item Code first,"Por favor, primero define el Código del Artículo"
|
||||
Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostrar saldos de Ganancias y Perdidas de año fiscal sin cerrar,
|
||||
Support Hour Distribution,Distribución de Hora de Soporte
|
||||
Student Group Strength,Fortaleza de Grupo Estudiante,
|
||||
Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Por favor defina la 'Cuenta de Ganacia/Pérdida por Ventas de Activos' en la empresa {0}
|
||||
The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,La cuenta para pasarela de pago en el plan {0} es diferente de la cuenta de pasarela de pago en en esta petición de pago,
|
||||
Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Permiso sin sueldo no coincide con los registros de Solicitud de Permiso aprobadas,
|
||||
"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
|
||||
|
||||
#### Note
|
||||
|
||||
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
|
||||
|
||||
#### Description of Columns
|
||||
|
||||
1. Calculation Type:
|
||||
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
|
||||
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
|
||||
- **Actual** (as mentioned).
|
||||
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked,
|
||||
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
|
||||
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
|
||||
5. Rate: Tax rate.
|
||||
6. Amount: Tax amount.
|
||||
7. Total: Cumulative total to this point.
|
||||
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
|
||||
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
|
||||
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Plantilla de impuestos que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener un listado de cuentas de impuestos así como también de otras cuentas de gastos como ""Envío"", ""Seguros"", ""Manejo"", etc.
|
||||
|
||||
#### Nota
|
||||
|
||||
La tasa impositiva que se defina aquí será la tasa de gravamen predeterminada para todos los **Productos**. Si existen **Productos** con diferentes tasas, estas deben ser añadidas a la tabla de **Impuestos del Producto ** dentro del maestro del **Producto**.
|
||||
|
||||
#### Descripción de las Columnas
|
||||
|
||||
1. Tipo de Cálculo:
|
||||
- Este puede ser **Sobre el total neto** (que es la suma de la cantidad básica).
|
||||
- **Sobre la línea anterior total / importe** (para impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la cantidad o total de la fila anterior (de la tabla de impuestos).
|
||||
- **Actual** (como se haya capturado).
|
||||
2. Encabezado de cuenta: La cuenta mayor sobre la que se registrara este gravamen.
|
||||
3. Centro de Costo: Si el impuesto / cargo es un ingreso (como en un envío) o un gasto, debe ser registrado contra un centro de costos.
|
||||
4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / cotizaciones).
|
||||
5. Rate: Tasa de impuesto.
|
||||
6. Monto: Monto de impuesto.
|
||||
7. Total: Total acumulado hasta este punto.
|
||||
8. Línea de referencia: Si se basa en ""Línea anterior al total"" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior).
|
||||
9. Considerar impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / cargo es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos.
|
||||
10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto."
|
||||
Gain/Loss on Asset Disposal,Ganancia/Pérdida por la venta de activos,
|
||||
Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar el Tipo de Cambio para convertir de una divisa a otra,
|
||||
Loyalty Program,Programa de Lealtad,
|
||||
Source and target warehouse must be different,El almacén de origen y el de destino deben ser diferentes,
|
||||
"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","El Artículo de Servico, el Tipo, la Frecuencia y la Cantidad de Gasto son requeridos"
|
||||
Gross Purchase Amount is mandatory,El Importe Bruto de Compra es obligatorio,
|
||||
Customer or Supplier Details,Detalle de cliente o proveedor,
|
||||
Standard Selling Rate,Tarifa de Venta Estándar,
|
||||
School House,Casa Escuela,
|
||||
Please set default account in Expense Claim Type {0},"Por favor, establezca la Cuenta predeterminada en el Tipo de Reembolso de Gastos {0}"
|
||||
Score cannot be greater than Maximum Score,Los resultados no puede ser mayor que la Puntuación Máxima,
|
||||
"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Ejemplo: ABCD. #####. Si se establece una serie y no se menciona el número de lote en las transacciones, se creará un número de lote automático basado en esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente el número de lote para este artículo, déjelo en blanco. Nota: esta configuración tendrá prioridad sobre el Prefijo de denominación de serie en Configuración de Inventario."
|
||||
Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Por favor, establezca el filtro de Compañía en blanco si Agrupar Por es 'Compañía'"
|
||||
"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Para Grupo de Estudiantes por Curso, el Curso será validado para cada Estudiante de los Cursos inscritos en la Inscripción del Programa."
|
||||
"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Para grupo de estudiantes por lotes, el lote de estudiantes se validará para cada estudiante de la inscripción del programa."
|
||||
Payment Plan,Plan de pago,
|
||||
Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,No se pueden cambiar las propiedades de Variantes después de la transacción de inventario. Deberá crear un nuevo artículo para hacer esto.
|
||||
Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,La cantidad de existencias para comenzar el procedimiento no está disponible en el almacén. ¿Desea registrar una transferencia de inventario?
|
||||
"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Empresa, cuenta de pago, fecha de inicio y fecha final son obligatorios"
|
||||
Select Items based on Delivery Date,Seleccionar Artículos según la fecha de entrega,
|
||||
|
@@ -1,16 +0,0 @@
|
||||
Tax Rule,Regla Fiscal,
|
||||
Account for Change Amount,Cuenta para el Cambio de Monto,
|
||||
Bill of Materials,Lista de Materiales,
|
||||
'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualización de Existencia' no puede ser escogida para venta de activo fijo"
|
||||
Tax ID,RUC,
|
||||
Basic Rate (Company Currency),Taza Base (Divisa de la Empresa)
|
||||
Bill,Factura,
|
||||
Billing Rate,Monto de Facturación,
|
||||
Opening Accounting Balance,Apertura de Saldos Contables,
|
||||
Tax Rule Conflicts with {0},Regla Fiscal en conflicto con {0}
|
||||
Billing County,Municipio de Facturación,
|
||||
Billing Hours,Horas de Facturación,
|
||||
Billing Details,Detalles de Facturación,
|
||||
Billing State,Región de Facturación,
|
||||
Billed Amt,Monto Facturado,
|
||||
Tax Rate,Tasa de Impuesto,
|
||||
|
@@ -1,5 +0,0 @@
|
||||
Employee {0} on Half day on {1},"Empleado {0}, media jornada el día {1}",
|
||||
Communication,Comunicacion,
|
||||
Components,Componentes,
|
||||
Cheque Size,Tamaño de Cheque,
|
||||
Deductions or Loss,Deducciones o Pérdidas,
|
||||
|
@@ -1,28 +0,0 @@
|
||||
BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún ítem de stock,
|
||||
Checkout,Finalizando pedido,
|
||||
Cheques and Deposits incorrectly cleared,Los cheques y depósitos resueltos de forma incorrecta,
|
||||
Get Items from Product Bundle,Obtener Ítems de Paquete de Productos,
|
||||
Gross Profit / Loss,Ganancia / Pérdida Bruta,
|
||||
Guardian1 Mobile No,Número de Móvil de Guardián 1,
|
||||
Guardian1 Name,Nombre de Guardián 1,
|
||||
Guardian2 Mobile No,Número de Móvil de Guardián 2,
|
||||
Guardian2 Name,Nombre de Guardián 2,
|
||||
Get Items from Open Material Requests,Obtener Ítems de Solicitudes Abiertas de Materiales,
|
||||
Parent Assessment Group,Grupo de Evaluación Padre,
|
||||
Grading Scale,Escala de Calificación,
|
||||
Course Scheduling Tool,Herramienta de Programación de cursos,
|
||||
Fee Schedule,Programa de Tarifas,
|
||||
Fee Structure,Estructura de Tarifas,
|
||||
Grading Scale Name,Nombre de Escala de Calificación,
|
||||
Grade Code,Grado de Código,
|
||||
Guardian Name,Nombre del Guardián,
|
||||
Guardian Interests,Intereses del Guardián,
|
||||
Guardian Interest,Interés del Guardián,
|
||||
Guardian Student,Guardián del Estudiante,
|
||||
Guardian Details,Detalles del Guardián,
|
||||
Guardians,Guardianes,
|
||||
Base Hour Rate(Company Currency),Tarifa Base por Hora (Divisa de Compañía),
|
||||
Basic Amount (Company Currency),Monto Base (Divisa de Compañía),
|
||||
Company Tagline for website homepage,Lema de la empresa para la página de inicio del sitio web,
|
||||
Checkout Settings,Ajustes de Finalización de Pedido,
|
||||
Batch Item Expiry Status,Estatus de Expiración de Lote de Ítems,
|
||||
|
@@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
Barcode {0} is not a valid {1} code,El código de barras {0} no es un código válido {1},
|
||||
Clear filters,Limpiar Filtros,
|
||||
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} no tiene agenda del profesional médico . Añádelo al médico correspondiente.,
|
||||
Disabled,Inhabilitado,
|
||||
|
@@ -1,10 +0,0 @@
|
||||
Auto repeat document updated,Repetición automática del documento actualizado,
|
||||
Block Invoice,Bloque de Factura,
|
||||
Cancel the journal entry {0} first,Cancelar el ingreso diario {0} primero,
|
||||
Cannot create Retention Bonus for left Employees,No se puede crear una bonificación de retención para los empleados que se han marchado,
|
||||
Cannot promote Employee with status Left,No se puede promover Empleado con estado ha salido,
|
||||
Cannot transfer Employee with status Left,No se puede transferir Empleado con estado ah salido,
|
||||
Block Supplier,Bloque de Proveedor,
|
||||
Benefit Type and Amount,Tipo de beneficio y monto,
|
||||
Asset Naming Series,Series de Nombres de Activos,
|
||||
BOM Variance Report,Informe de varianza BOM(Lista de Materiales),
|
||||
|
@@ -1,9 +0,0 @@
|
||||
Lead Time Days,Tiempo de ejecución en días,
|
||||
Outstanding,Pendiente,
|
||||
Outstanding Amount,Saldo Pendiente,
|
||||
Outstanding Amt,Saldo Pendiente,
|
||||
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} no tiene agenda del profesional médico . Asígnele al médico,
|
||||
Chart of Accounts,Plan de Cuentas,
|
||||
Other details,Otros Detalles,
|
||||
Other Settings,Otros Ajustes,
|
||||
Lead Time Date,Fecha de la Iniciativa,
|
||||
|
@@ -1,42 +0,0 @@
|
||||
Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,No se pueden cambiar las propiedades de Variantes después de la transacción de inventario. Deberá crear un nuevo artículo para hacer esto.,
|
||||
Cash Flow Statement,Estado de Flujo de Efectivo,
|
||||
Chart of Cost Centers,Gráfico de Centro de costos,
|
||||
Financial Statements,Estados Financieros,
|
||||
Gain/Loss on Asset Disposal,Ganancia/Pérdida por la venta de activos,
|
||||
Gross Purchase Amount is mandatory,El Importe Bruto de Compra es obligatorio,
|
||||
Leave Encashment,Cobro de Permiso,
|
||||
Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Tipo de Permiso {0} no puede ser asignado ya que es un Permiso sin paga,
|
||||
Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Tipo de Permiso {0} no se puede arrastar o trasladar,
|
||||
Loyalty Point Entry,Entrada de Punto de Lealtad,
|
||||
Loyalty Program,Programa de Lealtad,
|
||||
"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","La Requisición de Material no fue creada, debido a que hay suficiente materia prima disponible.",
|
||||
Mode of Payments,Forma de pago,
|
||||
Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Sólo Solicitudes de Permiso con estado ""Aprobado"" y ""Rechazado"" puede ser presentado",
|
||||
Please enter Account for Change Amount,"Por favor, introduzca la Vuenta para el Cambio Monto",
|
||||
Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Por favor defina la 'Cuenta de Ganacia/Pérdida por Ventas de Activos' en la empresa {0},
|
||||
Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Por favor, establezca el filtro de Compañía en blanco si Agrupar Por es 'Compañía'",
|
||||
Please set the Item Code first,"Por favor, primero define el Código del Artículo",
|
||||
Score cannot be greater than Maximum Score,Los resultados no puede ser mayor que la Puntuación Máxima,
|
||||
Select Items based on Delivery Date,Seleccionar Artículos según la fecha de entrega,
|
||||
Show Salary Slip,Mostrar Recibo de Nómina,
|
||||
Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostrar saldos de Ganancias y Perdidas de año fiscal sin cerrar,
|
||||
Source and target warehouse must be different,El almacén de origen y el de destino deben ser diferentes,
|
||||
Student Group Strength,Fortaleza de Grupo Estudiante,
|
||||
The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,La cantidad de {0} establecida en esta solicitud de pago es diferente de la cantidad calculada para todos los planes de pago: {1}. Verifique que esto sea correcto antes de enviar el documento.,
|
||||
The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,La cuenta para pasarela de pago en el plan {0} es diferente de la cuenta de pasarela de pago en en esta petición de pago,
|
||||
"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Plantilla de impuestos que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener un listado de cuentas de impuestos así como también de otras cuentas de gastos como ""Envío"", ""Seguros"", ""Manejo"", etc. \n\n #### Nota \n\nLa tasa impositiva que se defina aquí será la tasa de gravamen predeterminada para todos los **Productos**. Si existen **Productos** con diferentes tasas, estas deben ser añadidas a la tabla de **Impuestos del Producto ** dentro del maestro del **Producto**.\n\n #### Descripción de las Columnas \n\n 1. Tipo de Cálculo: \n - Este puede ser **Sobre el total neto** (que es la suma de la cantidad básica).\n - **Sobre la línea anterior total / importe** (para impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la cantidad o total de la fila anterior (de la tabla de impuestos).\n - **Actual** (como se haya capturado).\n 2. Encabezado de cuenta: La cuenta mayor sobre la que se registrara este gravamen. \n 3. Centro de Costo: Si el impuesto / cargo es un ingreso (como en un envío) o un gasto, debe ser registrado contra un centro de costos.\n 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / cotizaciones).\n 5. Rate: Tasa de impuesto.\n 6. Monto: Monto de impuesto.\n 7. Total: Total acumulado hasta este punto.\n 8. Línea de referencia: Si se basa en ""Línea anterior al total"" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior).\n 9. Considerar impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / cargo es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos.\n 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.",
|
||||
Payment Plan,Plan de pago,
|
||||
"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Para grupo de estudiantes por lotes, el lote de estudiantes se validará para cada estudiante de la inscripción del programa.",
|
||||
"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Para Grupo de Estudiantes por Curso, el Curso será validado para cada Estudiante de los Cursos inscritos en la Inscripción del Programa.",
|
||||
School House,Casa Escuela,
|
||||
Student Group Student,Alumno de Grupo de Estudiantes,
|
||||
Leave Policy Details,Detalles de Política de Licencia,
|
||||
Leave Policy Detail,Detalles de política de Licencia,
|
||||
Leave Encashment Amount Per Day,Cantidad por día para pago por Ausencia,
|
||||
Total Costing Amount,Monto Total Calculado,
|
||||
Gain/Loss Account on Asset Disposal,Cuenta de ganancia/pérdida en la disposición de activos,
|
||||
Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar el Tipo de Cambio para convertir de una divisa a otra,
|
||||
Standard Selling Rate,Tarifa de Venta Estándar,
|
||||
Asset Naming Series,Numeración para Activos,
|
||||
"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Ejemplo: ABCD.#####. Si se establece una serie y no se especifica un número de lote en las transacciones, se creará un número de lote automático basado en esta serie. Si quiere especificar el número de lote para este artículo en cada transacción, déjelo en blanco. Nota: esta configuración tendrá prioridad sobre el prefijo de la Serie en Configuración de Inventario.",
|
||||
Support Hour Distribution,Distribución de Hora de Soporte,
|
||||
|
@@ -1,17 +0,0 @@
|
||||
'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualización de Existencia' no puede ser escogida para venta de activo fijo",
|
||||
Bill,Factura,
|
||||
Bill of Materials,Lista de Materiales,
|
||||
Opening Accounting Balance,Apertura de Saldos Contables,
|
||||
Tax ID,RUC,
|
||||
Tax Rate,Tasa de Impuesto,
|
||||
Tax Rule Conflicts with {0},Regla Fiscal en conflicto con {0},
|
||||
Tax Id,RUC,
|
||||
Account for Change Amount,Cuenta para el Cambio de Monto,
|
||||
Billing Hours,Horas de Facturación,
|
||||
Tax Rule,Regla Fiscal,
|
||||
Billing County,Municipio de Facturación,
|
||||
Billing State,Región de Facturación,
|
||||
Billed Amt,Monto Facturado,
|
||||
Basic Rate (Company Currency),Taza Base (Divisa de la Empresa),
|
||||
Billing Rate,Monto de Facturación,
|
||||
Billing Details,Detalles de Facturación,
|
||||
|
@@ -1,14 +0,0 @@
|
||||
Ordered Qty,Quantité commandée,
|
||||
{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
|
||||
{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Soit un montant au débit ou crédit est nécessaire pour {2}
|
||||
Price List Rate (Company Currency),Taux de la Liste de Prix (Devise de la Compagnie)
|
||||
{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Client est requis envers un compte à recevoir {2}
|
||||
{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: L'entrée comptable pour {2} ne peut être faite qu'en devise: {3}
|
||||
Price List Rate,Taux de la Liste de Prix,
|
||||
{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Fournisseur est requis envers un compte à payer {2}
|
||||
Auto insert Price List rate if missing,Insertion automatique du taux à la Liste de Prix si manquant,
|
||||
{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Le compte {2} ne fait pas partie de la Société {3}
|
||||
{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: Le compte {2} de type 'Profit et Perte' n'est pas admis dans une Entrée d'Ouverture,
|
||||
{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Le compte {2} est inactif,
|
||||
Difference (Dr - Cr),Différence (Dt - Ct )
|
||||
{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Le compte {2} ne peut pas être un Groupe,
|
||||
|
@@ -1,12 +0,0 @@
|
||||
Ordered Qty,Quantité commandée,
|
||||
Price List Rate,Taux de la Liste de Prix,
|
||||
{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: Le compte {2} de type 'Profit et Perte' n'est pas admis dans une Entrée d'Ouverture,
|
||||
{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Le compte {2} ne fait pas partie de la Société {3},
|
||||
{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Le compte {2} est inactif,
|
||||
{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: L'entrée comptable pour {2} ne peut être faite qu'en devise: {3},
|
||||
{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3},
|
||||
{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Client est requis envers un compte à recevoir {2},
|
||||
{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Soit un montant au débit ou crédit est nécessaire pour {2},
|
||||
{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Fournisseur est requis envers un compte à payer {2},
|
||||
Difference (Dr - Cr),Différence (Dt - Ct ),
|
||||
Price List Rate (Company Currency),Taux de la Liste de Prix (Devise de la Compagnie),
|
||||
|
@@ -1,13 +0,0 @@
|
||||
Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Riq jun ajilib’al jechataj chupam re le nima wuj teq xa sach che le uk’exik,
|
||||
Create Chart Of Accounts Based On,Kujak uwach etal pa ri,
|
||||
Program Enrollment Fee,Rajil re utz’ib’axik pale cholb’al chak,
|
||||
New Company,K’ak’ chakulib’al,
|
||||
Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Utz re uk’ayixik le q’atoj le copanawi le ka loq’ik,
|
||||
Opportunity Type,Uwach ramajil,
|
||||
Fee Schedule,Cholb’al chak utojik jujunal,
|
||||
Cheque Width,Nim uxach uk’exwach pwaq,
|
||||
Please enter Preferred Contact Email,Taquqxa’n kematz’ib’m uj’el,
|
||||
Supplier Items,Q’ataj che uyaik,
|
||||
Stock Ageing,Najtir k’oji’k,
|
||||
Date of Birth cannot be greater than today.,Ler q’ij k’ojik kumaj taj che le q’ij re kamik,
|
||||
Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Le uk’exik xaqxu’ kakiw uk’exik le b’anowik le chakulib’al,
|
||||
|
@@ -1,15 +0,0 @@
|
||||
Notes,Bilješke,
|
||||
What do you need help with?,Oko čega Vam je potrebna pomoć?
|
||||
Explore,Istraži,
|
||||
Make ,Napravi,
|
||||
Chart of Accounts,Kontni plan,
|
||||
You can also copy-paste this link in your browser,Можете и да копирате и налепите овај линк у свој претраживач.
|
||||
Add Comment,Dodaj komentar,
|
||||
Payment Failed,Plaćanje nije uspjelo,
|
||||
Address and Contacts,Adresa i kontakti,
|
||||
Tools,Alati,
|
||||
Pay,Plati,
|
||||
Added,Dodato,
|
||||
Mobile Number,Mobilni br. telefona,
|
||||
Payments,Plaćanja,
|
||||
Series,Vrsta dokumenta,
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user