Merge pull request #44249 from frappe/l10n_develop

fix: sync translations from crowdin
This commit is contained in:
ruthra kumar
2024-11-20 17:06:57 +05:30
committed by GitHub
3 changed files with 14 additions and 14 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n" "Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-17 09:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-17 09:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-18 10:08\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:04\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Persian\n" "Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21753,7 +21753,7 @@ msgstr "دریافت آیتم‌ها از باندل محصول"
#. Label of the get_latest_query (Data) field in DocType 'Support Settings' #. Label of the get_latest_query (Data) field in DocType 'Support Settings'
#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json #: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
msgid "Get Latest Query" msgid "Get Latest Query"
msgstr "دریافت آخرین پرس و جو" msgstr "دریافت آخرین پرسمان"
#. Label of the get_material_request (Button) field in DocType 'Production #. Label of the get_material_request (Button) field in DocType 'Production
#. Plan' #. Plan'
@@ -36297,7 +36297,7 @@ msgstr "لطفاً با هر یک از کاربران زیر برای {} این
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:540 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:540
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr "لطفاً برای تمدید محدودیت اعتبار برای {0} با سرپرست خود تماس بگیرید." msgstr "لطفاً برای تمدید محدودیت اعتبار برای {0} با ادمین خود تماس بگیرید."
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:347 #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:347
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
@@ -40717,12 +40717,12 @@ msgstr "سه ماه یکبار"
#. Search Source' #. Search Source'
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json #: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
msgid "Query Options" msgid "Query Options"
msgstr "گزینه های پرس و جو" msgstr "گزینه های پرسمان"
#. Label of the query_route (Data) field in DocType 'Support Search Source' #. Label of the query_route (Data) field in DocType 'Support Search Source'
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json #: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
msgid "Query Route String" msgid "Query Route String"
msgstr "رشته مسیر پرس و جو" msgstr "رشته مسیر پرسمان"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
@@ -44346,7 +44346,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: تعداد رد شده را نمی توان در اظها
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:427 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:427
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}." msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr "سطر #{0}: تعداد رد شده را نمی توان برای ضایعات {1} تنظیم کرد." msgstr "ردیف #{0}: تعداد رد شده را نمی توان برای ضایعات {1} تنظیم کرد."
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65 #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65
msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}"
@@ -60022,7 +60022,7 @@ msgstr "{0}: {1} باید کمتر از {2} باشد"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:214 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:214
msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support"
msgstr "{0}{1} آیا نام مورد را تغییر دادید؟ لطفا با مدیر / پشتیبانی فنی تماس بگیرید" msgstr "{0}{1} آیا نام آیتم را تغییر دادید؟ لطفا با ادمین / پشتیبانی فنی تماس بگیرید"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1536 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1536
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n" "Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-17 09:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-17 09:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-19 10:47\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:04\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22819,7 +22819,7 @@ msgstr "Helg Dagar"
#. Name of a Workspace #. Name of a Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Start" msgstr "Hem"
#. Name of a UOM #. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -43521,11 +43521,11 @@ msgstr "Övrig Värld"
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:82 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:82
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Starta om" msgstr "Omstart"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:54 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:54
msgid "Restart Subscription" msgid "Restart Subscription"
msgstr "Starta om Prenumeration" msgstr "Återuppta Prenumeration"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108
msgid "Restore Asset" msgid "Restore Asset"
@@ -58795,7 +58795,7 @@ msgstr "Avslutar"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:528 #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:528
msgid "Write Off" msgid "Write Off"
msgstr "Avskrivning Konto" msgstr "Avskrivning"
#. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'POS Profile' #. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'POS Profile'

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n" "Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-17 09:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-17 09:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-18 10:08\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:04\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6075,7 +6075,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Ürün {2} için seçilen miktar {1}, depo {4} içinde mevc
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:84 #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:84
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr "" msgstr "En az bir adet döviz kazancı veya kaybı hesabının bulunması zorunludur"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1069 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1069
msgid "At least one asset has to be selected." msgid "At least one asset has to be selected."