fix: Persian translations

This commit is contained in:
Frappe PR Bot
2025-05-06 22:36:31 +05:30
parent 0bd6ffaee6
commit 208ac19650

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-06 17:06\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "\"آیتم تامین شده توسط مشتری\" نمی‌تواند
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "\"آیتم تامین شده توسط مشتری\" نمی‌تواند دارای نرخ ارزیابی باشد"
msgstr "\"آیتم تامین شده توسط مشتری\" نمی‌تواند دارای نرخ ارزش‌گذاری باشد"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "(H) تغییر در ارزش موجودی (صف FIFO)"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:209
msgid "(H) Valuation Rate"
msgstr "(H) نرخ ارزش گذاری"
msgstr "(H) نرخ ارزشگذاری"
#. Description of the 'Actual Operating Cost' (Currency) field in DocType 'Work
#. Order Operation'
@@ -363,12 +363,12 @@ msgstr "(نرخ ساعت / 60) * زمان عملیات واقعی"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:273
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:176
msgid "(I) Valuation Rate"
msgstr "(I) نرخ ارزش گذاری"
msgstr "(I) نرخ ارزشگذاری"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:278
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:181
msgid "(J) Valuation Rate as per FIFO"
msgstr "(J) نرخ ارزش گذاری مطابق با FIFO"
msgstr "(J) نرخ ارزشگذاری مطابق با FIFO"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:288
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:191
@@ -4278,7 +4278,7 @@ msgstr "اجازه نرخ صفر"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
msgid "Allow Zero Valuation Rate"
msgstr "نرخ ارزش گذاری صفر مجاز است"
msgstr "نرخ ارزشگذاری صفر مجاز است"
#. Label of the allow_existing_serial_no (Check) field in DocType 'Stock
#. Settings'
@@ -13896,7 +13896,7 @@ msgstr "زمان کنونی"
#. Reconciliation Item'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
msgid "Current Valuation Rate"
msgstr "نرخ ارزش گذاری فعلی"
msgstr "نرخ ارزشگذاری فعلی"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:90
msgid "Curves"
@@ -23231,7 +23231,7 @@ msgstr ""
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
msgstr "اگر فعال شود، نرخ آیتم در انتقالات داخلی با نرخ ارزیابی تنظیم نخواهد شد، اما حسابداری همچنان از نرخ ارزیابی استفاده خواهد کرد."
msgstr "اگر فعال شود، نرخ آیتم در انتقالات داخلی با نرخ ارزش‌گذاری تنظیم نخواهد شد، اما حسابداری همچنان از نرخ ارزش‌گذاری استفاده خواهد کرد."
#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check)
#. field in DocType 'Stock Settings'
@@ -23253,7 +23253,7 @@ msgstr ""
#. DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "If enabled, the system will use the moving average valuation method to calculate the valuation rate for the batched items and will not consider the individual batch-wise incoming rate."
msgstr "اگر فعال شود، سیستم از روش ارزیابی میانگین متحرک برای محاسبه نرخ ارزیابی آیتم‌های دسته‌ای استفاده خواهد کرد و نرخ ورودی هر دسته را به‌طور جداگانه در نظر نخواهد گرفت."
msgstr "اگر فعال شود، سیستم از روش ارزیابی میانگین متحرک برای محاسبه نرخ ارزش‌گذاری آیتم‌های دسته‌ای استفاده خواهد کرد و نرخ ورودی هر دسته را به‌طور جداگانه در نظر نخواهد گرفت."
#. Description of the 'Validate Applied Rule' (Check) field in DocType 'Pricing
#. Rule'
@@ -23310,7 +23310,7 @@ msgstr "اگر حساب مسدود شود، ورود به کاربران محد
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "اگر آیتم به عنوان یک آیتم نرخ ارزش گذاری صفر در این ثبت تراکنش می‌شود، لطفاً \"نرخ ارزش گذاری صفر مجاز\" را در جدول آیتم {0} فعال کنید."
msgstr "اگر آیتم به عنوان یک آیتم نرخ ارزشگذاری صفر در این ثبت تراکنش می‌شود، لطفاً \"نرخ ارزشگذاری صفر مجاز\" را در جدول آیتم {0} فعال کنید."
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1088
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
@@ -23373,7 +23373,7 @@ msgstr "اگر علامت زده شود، می‌توان از چندین ماد
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:36
msgid "If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials."
msgstr "در صورت علامت زدن، هزینه BOM به طور خودکار بر اساس نرخ ارزش گذاری / نرخ لیست قیمت / آخرین نرخ خرید مواد اولیه به روز می‌شود."
msgstr "در صورت علامت زدن، هزینه BOM به طور خودکار بر اساس نرخ ارزشگذاری / نرخ لیست قیمت / آخرین نرخ خرید مواد اولیه به روز می‌شود."
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:14
msgid "If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0."
@@ -27037,7 +27037,7 @@ msgstr "تعداد مورد را نمی‌توان به روز کرد زیرا
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "نرخ آیتم به صفر به‌روزرسانی شده است زیرا نرخ ارزش گذاری مجاز صفر برای آیتم صفر {0} بررسی می‌شود"
msgstr "نرخ آیتم به صفر به‌روزرسانی شده است زیرا نرخ ارزشگذاری مجاز صفر برای آیتم صفر {0} بررسی می‌شود"
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
@@ -27317,7 +27317,7 @@ msgstr "آیتم‌ها برای درخواست مواد خام"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "نرخ آیتم‌ها به صفر به‌روزرسانی شده است زیرا نرخ ارزش گذاری مجاز صفر برای آیتم‌های زیر بررسی می‌شود: {0}"
msgstr "نرخ آیتم‌ها به صفر به‌روزرسانی شده است زیرا نرخ ارزشگذاری مجاز صفر برای آیتم‌های زیر بررسی می‌شود: {0}"
#. Label of the items_to_be_repost (Code) field in DocType 'Repost Item
#. Valuation'
@@ -30083,7 +30083,7 @@ msgstr "مگاوات"
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "نرخ ارزش گذاری را در آیتم اصلی ذکر کنید."
msgstr "نرخ ارزشگذاری را در آیتم اصلی ذکر کنید."
#. Description of the 'Accounts' (Table) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
@@ -31211,7 +31211,7 @@ msgstr "مقدار منفی مجاز نیست"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573
msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr "نرخ ارزش گذاری منفی مجاز نیست"
msgstr "نرخ ارزشگذاری منفی مجاز نیست"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418
@@ -37542,7 +37542,7 @@ msgstr "لطفا حداقل یک ویژگی را در جدول Attributes مشخ
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563
msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both"
msgstr "لطفاً مقدار یا نرخ ارزش گذاری یا هر دو را مشخص کنید"
msgstr "لطفاً مقدار یا نرخ ارزشگذاری یا هر دو را مشخص کنید"
#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:93
msgid "Please specify from/to range"
@@ -44933,7 +44933,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: زمان‌بندی با ردیف {1} در تضاد اس
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:97
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توانید از بعد موجودی «{1}» در تطبیق موجودی برای تغییر مقدار یا نرخ ارزیابی استفاده کنید. تطبیق موجودی با ابعاد موجودی صرفاً برای انجام ورودی های افتتاحیه در نظر گرفته شده است."
msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توانید از بعد موجودی «{1}» در تطبیق موجودی برای تغییر مقدار یا نرخ ارزش‌گذاری استفاده کنید. تطبیق موجودی با ابعاد موجودی صرفاً برای انجام ورودی های افتتاحیه در نظر گرفته شده است."
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
@@ -44965,7 +44965,7 @@ msgstr "ردیف #{idx}: هنگام تامین مواد خام به پیمانک
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:406
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "ردیف #{idx}: نرخ آیتم براساس نرخ ارزیابی به‌روزرسانی شده است، زیرا یک انتقال داخلی موجودی است."
msgstr "ردیف #{idx}: نرخ آیتم براساس نرخ ارزش‌گذاری به‌روزرسانی شده است، زیرا یک انتقال داخلی موجودی است."
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:870
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
@@ -45224,7 +45224,7 @@ msgstr "ردیف {0}: الگوی مالیات آیتم بر اساس اعتبا
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:541
msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer"
msgstr "ردیف {0}: نرخ اقلام براساس نرخ ارزیابی به‌روزرسانی شده است، زیرا یک انتقال داخلی موجودی است"
msgstr "ردیف {0}: نرخ اقلام براساس نرخ ارزش‌گذاری به‌روزرسانی شده است، زیرا یک انتقال داخلی موجودی است"
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98
msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item."
@@ -48276,7 +48276,7 @@ msgstr "تنظیم انبار هدف"
#. Creator'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse"
msgstr "نرخ ارزش گذاری را بر اساس انبار منبع تنظیم کنید"
msgstr "نرخ ارزشگذاری را بر اساس انبار منبع تنظیم کنید"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216
msgid "Set Warehouse"
@@ -56938,7 +56938,7 @@ msgstr "به روز رسانی هزینه BOM به صورت خودکار"
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
msgid "Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials"
msgstr "به‌روزرسانی هزینه BOM به‌طور خودکار از طریق زمان‌بندی، بر اساس آخرین نرخ ارزیابی/نرخ فهرست قیمت/آخرین نرخ خرید مواد خام"
msgstr "به‌روزرسانی هزینه BOM به‌طور خودکار از طریق زمان‌بندی، بر اساس آخرین نرخ ارزش‌گذاری/نرخ فهرست قیمت/آخرین نرخ خرید مواد خام"
#. Label of the update_billed_amount_in_delivery_note (Check) field in DocType
#. 'POS Invoice'
@@ -57551,7 +57551,7 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate"
msgstr "اعتبارسنجی قیمت فروش کالا در مقایسه با نرخ خرید یا نرخ ارزیابی"
msgstr "اعتبارسنجی قیمت فروش کالا در مقایسه با نرخ خرید یا نرخ ارزش‌گذاری"
#. Label of the validate_stock_on_save (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -57648,27 +57648,27 @@ msgstr "روش ارزش گذاری"
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "نرخ ارزش گذاری"
msgstr "نرخ ارزشگذاری"
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "نرخ ارزش گذاری (ورودی/خروجی)"
msgstr "نرخ ارزشگذاری (ورودی/خروجی)"
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "نرخ ارزیابی وجود ندارد"
msgstr "نرخ ارزش‌گذاری وجود ندارد"
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "نرخ ارزش گذاری برای آیتم {0}، برای انجام ثبت‌های حسابداری برای {1} {2} لازم است."
msgstr "نرخ ارزشگذاری برای آیتم {0}، برای انجام ثبت‌های حسابداری برای {1} {2} لازم است."
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr "در صورت ثبت موجودی افتتاحیه، نرخ ارزش گذاری الزامی است"
msgstr "در صورت ثبت موجودی افتتاحیه، نرخ ارزشگذاری الزامی است"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710
msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}"
msgstr "نرخ ارزش گذاری الزامی است برای آیتم {0} در ردیف {1}"
msgstr "نرخ ارزشگذاری الزامی است برای آیتم {0} در ردیف {1}"
#. Option for the 'Consider Tax or Charge for' (Select) field in DocType
#. 'Purchase Taxes and Charges'
@@ -57678,7 +57678,7 @@ msgstr "ارزش گذاری و کل"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929
msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero."
msgstr "نرخ ارزش گذاری برای آیتم‌های ارائه شده توسط مشتری صفر تعیین شده است."
msgstr "نرخ ارزشگذاری برای آیتم‌های ارائه شده توسط مشتری صفر تعیین شده است."
#. Description of the 'Sales Incoming Rate' (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Invoice Item'