diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po index 5232482fd26..6825ecf9b2e 100644 --- a/erpnext/locale/fa.po +++ b/erpnext/locale/fa.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-04 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-05 10:00\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-06 17:06\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "\"آیتم تامین شده توسط مشتری\" نمی‌تواند #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" -msgstr "\"آیتم تامین شده توسط مشتری\" نمی‌تواند دارای نرخ ارزیابی باشد" +msgstr "\"آیتم تامین شده توسط مشتری\" نمی‌تواند دارای نرخ ارزش‌گذاری باشد" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "(H) تغییر در ارزش موجودی (صف FIFO)" #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:209 msgid "(H) Valuation Rate" -msgstr "(H) نرخ ارزش گذاری" +msgstr "(H) نرخ ارزش‌گذاری" #. Description of the 'Actual Operating Cost' (Currency) field in DocType 'Work #. Order Operation' @@ -363,12 +363,12 @@ msgstr "(نرخ ساعت / 60) * زمان عملیات واقعی" #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:273 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:176 msgid "(I) Valuation Rate" -msgstr "(I) نرخ ارزش گذاری" +msgstr "(I) نرخ ارزش‌گذاری" #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:278 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:181 msgid "(J) Valuation Rate as per FIFO" -msgstr "(J) نرخ ارزش گذاری مطابق با FIFO" +msgstr "(J) نرخ ارزش‌گذاری مطابق با FIFO" #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:288 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:191 @@ -4278,7 +4278,7 @@ msgstr "اجازه نرخ صفر" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json msgid "Allow Zero Valuation Rate" -msgstr "نرخ ارزش گذاری صفر مجاز است" +msgstr "نرخ ارزش‌گذاری صفر مجاز است" #. Label of the allow_existing_serial_no (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' @@ -13896,7 +13896,7 @@ msgstr "زمان کنونی" #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json msgid "Current Valuation Rate" -msgstr "نرخ ارزش گذاری فعلی" +msgstr "نرخ ارزش‌گذاری فعلی" #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:90 msgid "Curves" @@ -23231,7 +23231,7 @@ msgstr "" #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate." -msgstr "اگر فعال شود، نرخ آیتم در انتقالات داخلی با نرخ ارزیابی تنظیم نخواهد شد، اما حسابداری همچنان از نرخ ارزیابی استفاده خواهد کرد." +msgstr "اگر فعال شود، نرخ آیتم در انتقالات داخلی با نرخ ارزش‌گذاری تنظیم نخواهد شد، اما حسابداری همچنان از نرخ ارزش‌گذاری استفاده خواهد کرد." #. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) #. field in DocType 'Stock Settings' @@ -23253,7 +23253,7 @@ msgstr "" #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "If enabled, the system will use the moving average valuation method to calculate the valuation rate for the batched items and will not consider the individual batch-wise incoming rate." -msgstr "اگر فعال شود، سیستم از روش ارزیابی میانگین متحرک برای محاسبه نرخ ارزیابی آیتم‌های دسته‌ای استفاده خواهد کرد و نرخ ورودی هر دسته را به‌طور جداگانه در نظر نخواهد گرفت." +msgstr "اگر فعال شود، سیستم از روش ارزیابی میانگین متحرک برای محاسبه نرخ ارزش‌گذاری آیتم‌های دسته‌ای استفاده خواهد کرد و نرخ ورودی هر دسته را به‌طور جداگانه در نظر نخواهد گرفت." #. Description of the 'Validate Applied Rule' (Check) field in DocType 'Pricing #. Rule' @@ -23310,7 +23310,7 @@ msgstr "اگر حساب مسدود شود، ورود به کاربران محد #: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." -msgstr "اگر آیتم به عنوان یک آیتم نرخ ارزش گذاری صفر در این ثبت تراکنش می‌شود، لطفاً \"نرخ ارزش گذاری صفر مجاز\" را در جدول آیتم {0} فعال کنید." +msgstr "اگر آیتم به عنوان یک آیتم نرخ ارزش‌گذاری صفر در این ثبت تراکنش می‌شود، لطفاً \"نرخ ارزش‌گذاری صفر مجاز\" را در جدول آیتم {0} فعال کنید." #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1088 msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed." @@ -23373,7 +23373,7 @@ msgstr "اگر علامت زده شود، می‌توان از چندین ماد #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:36 msgid "If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials." -msgstr "در صورت علامت زدن، هزینه BOM به طور خودکار بر اساس نرخ ارزش گذاری / نرخ لیست قیمت / آخرین نرخ خرید مواد اولیه به روز می‌شود." +msgstr "در صورت علامت زدن، هزینه BOM به طور خودکار بر اساس نرخ ارزش‌گذاری / نرخ لیست قیمت / آخرین نرخ خرید مواد اولیه به روز می‌شود." #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:14 msgid "If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0." @@ -27037,7 +27037,7 @@ msgstr "تعداد مورد را نمی‌توان به روز کرد زیرا #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:865 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" -msgstr "نرخ آیتم به صفر به‌روزرسانی شده است زیرا نرخ ارزش گذاری مجاز صفر برای آیتم صفر {0} بررسی می‌شود" +msgstr "نرخ آیتم به صفر به‌روزرسانی شده است زیرا نرخ ارزش‌گذاری مجاز صفر برای آیتم صفر {0} بررسی می‌شود" #. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -27317,7 +27317,7 @@ msgstr "آیتم‌ها برای درخواست مواد خام" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" -msgstr "نرخ آیتم‌ها به صفر به‌روزرسانی شده است زیرا نرخ ارزش گذاری مجاز صفر برای آیتم‌های زیر بررسی می‌شود: {0}" +msgstr "نرخ آیتم‌ها به صفر به‌روزرسانی شده است زیرا نرخ ارزش‌گذاری مجاز صفر برای آیتم‌های زیر بررسی می‌شود: {0}" #. Label of the items_to_be_repost (Code) field in DocType 'Repost Item #. Valuation' @@ -30083,7 +30083,7 @@ msgstr "مگاوات" #: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." -msgstr "نرخ ارزش گذاری را در آیتم اصلی ذکر کنید." +msgstr "نرخ ارزش‌گذاری را در آیتم اصلی ذکر کنید." #. Description of the 'Accounts' (Table) field in DocType 'Customer' #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json @@ -31211,7 +31211,7 @@ msgstr "مقدار منفی مجاز نیست" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" -msgstr "نرخ ارزش گذاری منفی مجاز نیست" +msgstr "نرخ ارزش‌گذاری منفی مجاز نیست" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 @@ -37542,7 +37542,7 @@ msgstr "لطفا حداقل یک ویژگی را در جدول Attributes مشخ #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" -msgstr "لطفاً مقدار یا نرخ ارزش گذاری یا هر دو را مشخص کنید" +msgstr "لطفاً مقدار یا نرخ ارزش‌گذاری یا هر دو را مشخص کنید" #: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:93 msgid "Please specify from/to range" @@ -44933,7 +44933,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: زمان‌بندی با ردیف {1} در تضاد اس #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:97 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." -msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توانید از بعد موجودی «{1}» در تطبیق موجودی برای تغییر مقدار یا نرخ ارزیابی استفاده کنید. تطبیق موجودی با ابعاد موجودی صرفاً برای انجام ورودی های افتتاحیه در نظر گرفته شده است." +msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توانید از بعد موجودی «{1}» در تطبیق موجودی برای تغییر مقدار یا نرخ ارزش‌گذاری استفاده کنید. تطبیق موجودی با ابعاد موجودی صرفاً برای انجام ورودی های افتتاحیه در نظر گرفته شده است." #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1526 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." @@ -44965,7 +44965,7 @@ msgstr "ردیف #{idx}: هنگام تامین مواد خام به پیمانک #: erpnext/controllers/buying_controller.py:406 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." -msgstr "ردیف #{idx}: نرخ آیتم براساس نرخ ارزیابی به‌روزرسانی شده است، زیرا یک انتقال داخلی موجودی است." +msgstr "ردیف #{idx}: نرخ آیتم براساس نرخ ارزش‌گذاری به‌روزرسانی شده است، زیرا یک انتقال داخلی موجودی است." #: erpnext/controllers/buying_controller.py:870 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." @@ -45224,7 +45224,7 @@ msgstr "ردیف {0}: الگوی مالیات آیتم بر اساس اعتبا #: erpnext/controllers/selling_controller.py:541 msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" -msgstr "ردیف {0}: نرخ اقلام براساس نرخ ارزیابی به‌روزرسانی شده است، زیرا یک انتقال داخلی موجودی است" +msgstr "ردیف {0}: نرخ اقلام براساس نرخ ارزش‌گذاری به‌روزرسانی شده است، زیرا یک انتقال داخلی موجودی است" #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98 msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item." @@ -48276,7 +48276,7 @@ msgstr "تنظیم انبار هدف" #. Creator' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" -msgstr "نرخ ارزش گذاری را بر اساس انبار منبع تنظیم کنید" +msgstr "نرخ ارزش‌گذاری را بر اساس انبار منبع تنظیم کنید" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:216 msgid "Set Warehouse" @@ -56938,7 +56938,7 @@ msgstr "به روز رسانی هزینه BOM به صورت خودکار" #. 'Manufacturing Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json msgid "Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials" -msgstr "به‌روزرسانی هزینه BOM به‌طور خودکار از طریق زمان‌بندی، بر اساس آخرین نرخ ارزیابی/نرخ فهرست قیمت/آخرین نرخ خرید مواد خام" +msgstr "به‌روزرسانی هزینه BOM به‌طور خودکار از طریق زمان‌بندی، بر اساس آخرین نرخ ارزش‌گذاری/نرخ فهرست قیمت/آخرین نرخ خرید مواد خام" #. Label of the update_billed_amount_in_delivery_note (Check) field in DocType #. 'POS Invoice' @@ -57551,7 +57551,7 @@ msgstr "" #. Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgid "Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate" -msgstr "اعتبارسنجی قیمت فروش کالا در مقایسه با نرخ خرید یا نرخ ارزیابی" +msgstr "اعتبارسنجی قیمت فروش کالا در مقایسه با نرخ خرید یا نرخ ارزش‌گذاری" #. Label of the validate_stock_on_save (Check) field in DocType 'POS Profile' #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json @@ -57648,27 +57648,27 @@ msgstr "روش ارزش گذاری" #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297 msgid "Valuation Rate" -msgstr "نرخ ارزش گذاری" +msgstr "نرخ ارزش‌گذاری" #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166 msgid "Valuation Rate (In / Out)" -msgstr "نرخ ارزش گذاری (ورودی/خروجی)" +msgstr "نرخ ارزش‌گذاری (ورودی/خروجی)" #: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 msgid "Valuation Rate Missing" -msgstr "نرخ ارزیابی وجود ندارد" +msgstr "نرخ ارزش‌گذاری وجود ندارد" #: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." -msgstr "نرخ ارزش گذاری برای آیتم {0}، برای انجام ثبت‌های حسابداری برای {1} {2} لازم است." +msgstr "نرخ ارزش‌گذاری برای آیتم {0}، برای انجام ثبت‌های حسابداری برای {1} {2} لازم است." #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:266 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" -msgstr "در صورت ثبت موجودی افتتاحیه، نرخ ارزش گذاری الزامی است" +msgstr "در صورت ثبت موجودی افتتاحیه، نرخ ارزش‌گذاری الزامی است" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" -msgstr "نرخ ارزش گذاری الزامی است برای آیتم {0} در ردیف {1}" +msgstr "نرخ ارزش‌گذاری الزامی است برای آیتم {0} در ردیف {1}" #. Option for the 'Consider Tax or Charge for' (Select) field in DocType #. 'Purchase Taxes and Charges' @@ -57678,7 +57678,7 @@ msgstr "ارزش گذاری و کل" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:929 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." -msgstr "نرخ ارزش گذاری برای آیتم‌های ارائه شده توسط مشتری صفر تعیین شده است." +msgstr "نرخ ارزش‌گذاری برای آیتم‌های ارائه شده توسط مشتری صفر تعیین شده است." #. Description of the 'Sales Incoming Rate' (Currency) field in DocType #. 'Purchase Invoice Item'