mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-05-24 23:49:19 +00:00
Merge pull request #49706 from frappe/l10n_develop
fix: sync translations from crowdin
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-23 03:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-09-24 02:56\n"
|
||||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. List'
|
#. List'
|
||||||
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
|
||||||
msgid "Add Weekly Holidays"
|
msgid "Add Weekly Holidays"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Legg til ukentlige helligdager"
|
||||||
|
|
||||||
#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144
|
#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144
|
||||||
msgid "Add a Note"
|
msgid "Add a Note"
|
||||||
@@ -10614,7 +10614,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:70
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:70
|
||||||
msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays"
|
msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Klikk på Legg til i helligdager. Dette vil fylle ut helligdagstabellen med alle datoene som faller på den valgte ukentlige fridagen. Gjenta prosessen for å fylle ut datoene for alle de ukentlige fridagene dine"
|
||||||
|
|
||||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:709
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:709
|
||||||
msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters."
|
msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters."
|
||||||
@@ -14321,7 +14321,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. Label of the current_state (Select) field in DocType 'Share Balance'
|
#. Label of the current_state (Select) field in DocType 'Share Balance'
|
||||||
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
|
||||||
msgid "Current State"
|
msgid "Current State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gjeldende tilstand"
|
||||||
|
|
||||||
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:203
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:203
|
||||||
msgid "Current Status"
|
msgid "Current Status"
|
||||||
@@ -15361,13 +15361,13 @@ msgstr "Dag"
|
|||||||
#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
|
#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
|
||||||
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
|
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
|
||||||
msgid "Day Of Week"
|
msgid "Day Of Week"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ukedag"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Communication Medium
|
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Communication Medium
|
||||||
#. Timeslot'
|
#. Timeslot'
|
||||||
#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
|
#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
|
||||||
msgid "Day of Week"
|
msgid "Day of Week"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ukedag"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label of the day_to_send (Select) field in DocType 'Project'
|
#. Label of the day_to_send (Select) field in DocType 'Project'
|
||||||
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
||||||
@@ -22151,7 +22151,7 @@ msgstr "Fullt navn"
|
|||||||
#. Account'
|
#. Account'
|
||||||
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
||||||
msgid "Full and Final Statement"
|
msgid "Full and Final Statement"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fullstendig og endelig uttalelse"
|
||||||
|
|
||||||
#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
||||||
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
||||||
@@ -23415,7 +23415,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:77
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:77
|
||||||
msgid "Here, your weekly offs are pre-populated based on the previous selections. You can add more rows to also add public and national holidays individually."
|
msgid "Here, your weekly offs are pre-populated based on the previous selections. You can add more rows to also add public and national holidays individually."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Her er de ukentlige fridagene forhåndsutfylt basert på de tidligere valgene. Du kan legge til flere rader for å legge til offentlige og nasjonale helligdager individuelt."
|
||||||
|
|
||||||
#. Name of a UOM
|
#. Name of a UOM
|
||||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
||||||
@@ -36878,7 +36878,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. Scorecard'
|
#. Scorecard'
|
||||||
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
|
||||||
msgid "Per Week"
|
msgid "Per Week"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Per uke"
|
||||||
|
|
||||||
#. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier
|
#. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier
|
||||||
#. Scorecard'
|
#. Scorecard'
|
||||||
@@ -37679,7 +37679,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:552
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:552
|
||||||
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
|
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vennligst deaktiver arbeidsflyten midlertidig for journalregistrering {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
|
||||||
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
|
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
|
||||||
@@ -38250,7 +38250,7 @@ msgstr "Vennligst velg gyldig dokumenttype (DocType)."
|
|||||||
|
|
||||||
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:51
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:51
|
||||||
msgid "Please select weekly off day"
|
msgid "Please select weekly off day"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vennligst velg ukentlig fridag"
|
||||||
|
|
||||||
#: erpnext/public/js/utils.js:1014
|
#: erpnext/public/js/utils.js:1014
|
||||||
msgid "Please select {0}"
|
msgid "Please select {0}"
|
||||||
@@ -48403,7 +48403,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:65
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:65
|
||||||
msgid "Select your weekly off day"
|
msgid "Select your weekly off day"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Velg din ukentlige fridag"
|
||||||
|
|
||||||
#. Description of the 'Primary Address and Contact' (Section Break) field in
|
#. Description of the 'Primary Address and Contact' (Section Break) field in
|
||||||
#. DocType 'Customer'
|
#. DocType 'Customer'
|
||||||
@@ -51019,7 +51019,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:99
|
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:99
|
||||||
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
||||||
msgid "State/Province"
|
msgid "State/Province"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Delstat/provins"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
|
||||||
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
|
||||||
@@ -52721,7 +52721,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
|
||||||
msgid "Summary for this week and pending activities"
|
msgid "Summary for this week and pending activities"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Oppsummering for denne uken og ventende aktiviteter"
|
||||||
|
|
||||||
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
|
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
|
||||||
#. Timeslot'
|
#. Timeslot'
|
||||||
@@ -55288,7 +55288,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:184
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:184
|
||||||
msgid "This Week's Summary"
|
msgid "This Week's Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Denne ukens sammendrag"
|
||||||
|
|
||||||
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:63
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:63
|
||||||
msgid "This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?"
|
msgid "This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?"
|
||||||
@@ -60400,17 +60400,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
|
||||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
||||||
msgid "Week"
|
msgid "Week"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uke"
|
||||||
|
|
||||||
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
|
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
|
||||||
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
|
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
|
||||||
msgid "Week {0} {1}"
|
msgid "Week {0} {1}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uke {0} {1}"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label of the weekday (Select) field in DocType 'Quality Goal'
|
#. Label of the weekday (Select) field in DocType 'Quality Goal'
|
||||||
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
|
||||||
msgid "Weekday"
|
msgid "Weekday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ukedag"
|
||||||
|
|
||||||
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
|
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
|
||||||
#. Accounts'
|
#. Accounts'
|
||||||
@@ -60438,19 +60438,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:79
|
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:79
|
||||||
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:41
|
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:41
|
||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ukentlig"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label of the weekly_off (Check) field in DocType 'Holiday'
|
#. Label of the weekly_off (Check) field in DocType 'Holiday'
|
||||||
#. Label of the weekly_off (Select) field in DocType 'Holiday List'
|
#. Label of the weekly_off (Select) field in DocType 'Holiday List'
|
||||||
#: erpnext/setup/doctype/holiday/holiday.json
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday/holiday.json
|
||||||
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
|
||||||
msgid "Weekly Off"
|
msgid "Weekly Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ukentlig fri"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label of the weekly_time_to_send (Time) field in DocType 'Project'
|
#. Label of the weekly_time_to_send (Time) field in DocType 'Project'
|
||||||
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
||||||
msgid "Weekly Time to send"
|
msgid "Weekly Time to send"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ukentlig Tid til å sende"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label of the task_weight (Float) field in DocType 'Task'
|
#. Label of the task_weight (Float) field in DocType 'Task'
|
||||||
#. Label of the weight (Float) field in DocType 'Task Type'
|
#. Label of the weight (Float) field in DocType 'Task Type'
|
||||||
@@ -60526,7 +60526,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. Label of the welcome_email_sent (Check) field in DocType 'Project User'
|
#. Label of the welcome_email_sent (Check) field in DocType 'Project User'
|
||||||
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
|
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
|
||||||
msgid "Welcome email sent"
|
msgid "Welcome email sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Velkomst-e-post sendt"
|
||||||
|
|
||||||
#: erpnext/setup/utils.py:233
|
#: erpnext/setup/utils.py:233
|
||||||
msgid "Welcome to {0}"
|
msgid "Welcome to {0}"
|
||||||
@@ -60800,17 +60800,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
||||||
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
||||||
msgid "Workflow"
|
msgid "Workflow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Arbeidsflyt"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
||||||
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
||||||
msgid "Workflow Action"
|
msgid "Workflow Action"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Arbeidsflythandling"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
||||||
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
||||||
msgid "Workflow State"
|
msgid "Workflow State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Arbeidsflyttilstand"
|
||||||
|
|
||||||
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
|
||||||
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
||||||
@@ -61174,7 +61174,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650
|
||||||
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
|
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Du har ikke tillatelse til å oppdatere i henhold til betingelsene angitt i {} arbeidsflyt."
|
||||||
|
|
||||||
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782
|
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782
|
||||||
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
|
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user