From 36f923c540d9d56592192d8b22098f2bd312278c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Wed, 24 Sep 2025 08:26:11 +0530 Subject: [PATCH] fix: Norwegian Bokmal translations --- erpnext/locale/nb.po | 52 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/nb.po b/erpnext/locale/nb.po index 4ebaa76fae1..ddb9d067c7a 100644 --- a/erpnext/locale/nb.po +++ b/erpnext/locale/nb.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-23 03:00\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-24 02:56\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "" #. List' #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json msgid "Add Weekly Holidays" -msgstr "" +msgstr "Legg til ukentlige helligdager" #: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144 msgid "Add a Note" @@ -10614,7 +10614,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:70 msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays" -msgstr "" +msgstr "Klikk på Legg til i helligdager. Dette vil fylle ut helligdagstabellen med alle datoene som faller på den valgte ukentlige fridagen. Gjenta prosessen for å fylle ut datoene for alle de ukentlige fridagene dine" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:709 msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters." @@ -14321,7 +14321,7 @@ msgstr "" #. Label of the current_state (Select) field in DocType 'Share Balance' #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json msgid "Current State" -msgstr "" +msgstr "Gjeldende tilstand" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:203 msgid "Current Status" @@ -15361,13 +15361,13 @@ msgstr "Dag" #: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json #: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json msgid "Day Of Week" -msgstr "" +msgstr "Ukedag" #. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Communication Medium #. Timeslot' #: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json msgid "Day of Week" -msgstr "" +msgstr "Ukedag" #. Label of the day_to_send (Select) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -22151,7 +22151,7 @@ msgstr "Fullt navn" #. Account' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json msgid "Full and Final Statement" -msgstr "" +msgstr "Fullstendig og endelig uttalelse" #. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -23415,7 +23415,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:77 msgid "Here, your weekly offs are pre-populated based on the previous selections. You can add more rows to also add public and national holidays individually." -msgstr "" +msgstr "Her er de ukentlige fridagene forhåndsutfylt basert på de tidligere valgene. Du kan legge til flere rader for å legge til offentlige og nasjonale helligdager individuelt." #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -36878,7 +36878,7 @@ msgstr "" #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json msgid "Per Week" -msgstr "" +msgstr "Per uke" #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' @@ -37679,7 +37679,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:552 msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}" -msgstr "" +msgstr "Vennligst deaktiver arbeidsflyten midlertidig for journalregistrering {0}" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." @@ -38250,7 +38250,7 @@ msgstr "Vennligst velg gyldig dokumenttype (DocType)." #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:51 msgid "Please select weekly off day" -msgstr "" +msgstr "Vennligst velg ukentlig fridag" #: erpnext/public/js/utils.js:1014 msgid "Please select {0}" @@ -48403,7 +48403,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:65 msgid "Select your weekly off day" -msgstr "" +msgstr "Velg din ukentlige fridag" #. Description of the 'Primary Address and Contact' (Section Break) field in #. DocType 'Customer' @@ -51019,7 +51019,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:99 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "State/Province" -msgstr "" +msgstr "Delstat/provins" #. Label of the status (Select) field in DocType 'Bank Statement Import' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Bank Transaction' @@ -52721,7 +52721,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185 msgid "Summary for this week and pending activities" -msgstr "" +msgstr "Oppsummering for denne uken og ventende aktiviteter" #. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium #. Timeslot' @@ -55288,7 +55288,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:184 msgid "This Week's Summary" -msgstr "" +msgstr "Denne ukens sammendrag" #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:63 msgid "This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?" @@ -60400,17 +60400,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Week" -msgstr "" +msgstr "Uke" #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112 msgid "Week {0} {1}" -msgstr "" +msgstr "Uke {0} {1}" #. Label of the weekday (Select) field in DocType 'Quality Goal' #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json msgid "Weekday" -msgstr "" +msgstr "Ukedag" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' @@ -60438,19 +60438,19 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:79 #: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:41 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Ukentlig" #. Label of the weekly_off (Check) field in DocType 'Holiday' #. Label of the weekly_off (Select) field in DocType 'Holiday List' #: erpnext/setup/doctype/holiday/holiday.json #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json msgid "Weekly Off" -msgstr "" +msgstr "Ukentlig fri" #. Label of the weekly_time_to_send (Time) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "Weekly Time to send" -msgstr "" +msgstr "Ukentlig Tid til å sende" #. Label of the task_weight (Float) field in DocType 'Task' #. Label of the weight (Float) field in DocType 'Task Type' @@ -60526,7 +60526,7 @@ msgstr "" #. Label of the welcome_email_sent (Check) field in DocType 'Project User' #: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json msgid "Welcome email sent" -msgstr "" +msgstr "Velkomst-e-post sendt" #: erpnext/setup/utils.py:233 msgid "Welcome to {0}" @@ -60800,17 +60800,17 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Settings Workspace #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json msgid "Workflow" -msgstr "" +msgstr "Arbeidsflyt" #. Label of a Link in the Settings Workspace #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json msgid "Workflow Action" -msgstr "" +msgstr "Arbeidsflythandling" #. Label of a Link in the Settings Workspace #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json msgid "Workflow State" -msgstr "" +msgstr "Arbeidsflyttilstand" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task' #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -61174,7 +61174,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." -msgstr "" +msgstr "Du har ikke tillatelse til å oppdatere i henhold til betingelsene angitt i {} arbeidsflyt." #: erpnext/accounts/general_ledger.py:782 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"