fix: backport translations from develop (#47104)

This commit is contained in:
Raffael Meyer
2025-04-15 19:30:17 +02:00
committed by GitHub
parent 9bdeacbbfa
commit 188c4f896a
20 changed files with 7092 additions and 0 deletions

View File

@@ -8743,3 +8743,5 @@ WhatsApp,WhatsApp,
Make a call,Maak 'n oproep,
Approve,goed te keur,
Reject,verwerp,
Convert to Group,Skakel na Groep,Warehouse
General Ledger,Algemene lêer,Warehouse
Can't render this file because it is too large.

View File

@@ -8855,3 +8855,7 @@ Workflow State,حالة سير العمل,
{} Available,{} متاح,
{} Assigned,{} تم تحديد المهمة,
{} Available,{} متاح,
CANCELLED,ملغي,
Mobile: ,المحمول: ,
Sending...,إرسال...,
{0} is a mandatory field.,{0} حقل إلزامي.,
Can't render this file because it is too large.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -12129,3 +12129,190 @@ Rejected ,Abgelehnt ,
Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1},Zeile #{0}: Der zugewiesene Betrag kann nicht größer sein als der ausstehende Betrag der Zahlungsanforderung {1},
Section,Sektion,
Sending...,Senden...,
"According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry.",Laut Stückliste {0} fehlt in der Lagerbuchung die Position '{1}'.,
Additional Data,Zusätzliche Daten,
Advance Payment Date,Datum der Vorauszahlung,
Advance Payment Ledger Entry,Vorauszahlungsbucheintrag,
Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again,"Erlauben, dass bestehende Seriennummern erneut hergestellt/empfangen werden",
Amount in Words,Betrag in Worten,
Amounts,Beträge,
Another Payment Request is already processed,Eine andere Zahlungsaufforderung wird bereits bearbeitet,
Applies To,Gilt für,
Are you sure you want to delete {0}?<p>This action will also delete all associated Common Code documents.</p>,"Sind Sie sicher, dass Sie {0} löschen möchten?<p> Durch dieser Aktion werden auch alle zugehörigen Common Code Dokumente gelöscht.</p>",
At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item.,In Zeile #{0}: Die entnommene Menge {1} für den Artikel {2} ist größer als der verfügbare Bestand {3} für die Charge {4} im Lager {5}. Bitte füllen Sie den Artikel wieder auf.,
At least one account with exchange gain or loss is required,Mindestens ein Konto mit Wechselkursgewinnen oder -verlusten ist erforderlich,
Auto Fetch Serial Numbers,Seriennummern automatisch abrufen,
Auto Reconciliation Job Trigger,Auslöser für automatischen Abgleichsjob,
Auto Reconciliation has started in the background,Der automatische Abgleich wurde im Hintergrund gestartet,
Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {},Bankkonto {} in Banktransaktion {} stimmt nicht mit Bankkonto {} überein,
"Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}","Charge Nr. {0} ist im Original {1} {2} nicht vorhanden, daher können Sie sie nicht gegen {1} {2} zurückgeben",
Billing Address does not belong to the {0},Die Rechnungsadresse gehört nicht zu {0},
CANCELLED,Abgebrochen,
Child Row Reference,Zeilenreferenz,
Code List,Code-Liste,
Company Contact Person,Kontaktperson des Unternehmens,
Company {0} added multiple times,Unternehmen {0} mehrfach hinzugefügt,
"Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization","Verbrauchte Lagerartikel, verbrauchte Vermögensgegenstand-Artikel oder verbrauchte Dienstleistungsartikel sind für die Aktivierung obligatorisch.",
Contact Person does not belong to the {0},Die Kontaktperson gehört nicht zu {0},
Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}.,"Der Umrechnungsfaktor für Artikel {0} wurde auf 1,0 zurückgesetzt, da die Maßeinheit {1} dieselbe ist wie die Lagermaßeinheit {2}.",
Conversion rate cannot be 0,Der Umrechnungskurs kann nicht 0 sein,
"Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency","Der Umrechnungskurs beträgt 1,00, aber die Währung des Dokuments unterscheidet sich von der Währung des Unternehmens",
Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency,"Der Umrechnungskurs muss 1,00 betragen, wenn die Belegwährung mit der Währung des Unternehmens übereinstimmt",
Cost Center for Item rows has been updated to {0},Die Kostenstelle für Artikelzeilen wurde auf {0} aktualisiert,
"Credit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified.","Den ausstehenden Betrag dieser Rechnungskorrektur separat buchen, statt den der korrigierten Rechnung zu verringern.",
Cron Interval should be between 1 and 59 Min,Das Cron-Intervall sollte zwischen 1 und 59 Minuten liegen,
Dates,Daten,
"Debit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified.","Den ausstehenden Betrag dieser Rechnungskorrektur separat buchen, statt den der korrigierten Rechnung zu verringern.",
Default Common Code,Standard Common Code,
Demand,Nachfrage,
Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account.,Das Abschreibungsaufwandskonto sollte ein Erlös- oder Aufwandskonto sein.,
Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date,Das Buchungsdatum der Abschreibung kann nicht vor dem Datum der Verfügbarkeit liegen,
Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date,Abschreibungszeile {0}: Das Buchungsdatum der Abschreibung darf nicht vor dem Verfügbarkeitsdatum liegen,
Depreciation eliminated via reversal,Abschreibung durch Umkehr eliminiert,
Disassemble Order,Demontageauftrag,
Discount cannot be greater than 100%.,Der Rabatt kann nicht mehr als 100% betragen.,
Do you still want to enable immutable ledger?,Möchten Sie das unveränderliche Hauptbuch dennoch aktivieren?,
Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100,Bei jedem Trigger verarbeitete Dokumente. Die Größe der Warteschlange sollte zwischen 5 und 100 liegen.,
Don't Enforce Free Item Qty,Kostenlose Artikelmenge nicht erzwingen,
Download PDF for Supplier,PDF für Lieferanten herunterladen,
Email Receipt,Quittung per E-Mail senden,
Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee.,Der Mitarbeiter {0} arbeitet derzeit an einem anderen Arbeitsplatz. Bitte weisen Sie einen anderen Mitarbeiter zu.,
"Enable this option to calculate daily depreciation by considering the total number of days in the entire depreciation period, (including leap years) while using daily pro-rata based depreciation","Aktivieren Sie diese Option, um die tägliche Abschreibung unter Berücksichtigung der Gesamtzahl der Tage im gesamten Abschreibungszeitraum (einschließlich Schaltjahre) zu berechnen, während die tägliche anteilige Abschreibung verwendet wird",
Exit Full Screen,Vollbildmodus verlassen,
Fetch Timesheet in Sales Invoice,Zeiterfassung in Ausgangsrechnung laden,
Full Screen,Vollbild,
Handle Employee Advances,Umgang mit Mitarbeitervorschüssen,
Has Corrective Cost,Hat Korrekturkosten,
Has Item Scanned,Artikel wurde gescannt,
Hide timesheets,Zeiterfassung verstecken,
"If there is no title column, use the code column for the title.","Wenn es keine Titelspalte gibt, verwenden Sie die Code-Spalte für den Titel.",
Ignore Exchange Rate Revaluation Journals,Wechselkursneubewertungsjournale ignorieren,
Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code.,„Preisregel ignorieren“ ist aktiviert. Gutscheincode kann nicht angewendet werden.,
Ignore Voucher Type filter and Select Vouchers Manually,Gutscheintyp-Filter ignorieren und Gutscheine manuell auswählen,
Import Genericode File,Genericode-Datei importieren,
Import completed. {0} common codes created.,Import abgeschlossen. {0} gemeinsame Codes erstellt.,
Importing Common Codes,Gemeinsame Codes importieren,
Include Zero Stock Items,Nullbestandsartikel einschließen,
Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item),Falsches Referenzdokument (Eingangsbeleg Artikel),
Incorrect Serial and Batch Bundle,Ungültiges Serien- und Chargenbündel,
Incorrect Stock Value Report,Falscher Lagerwertbericht,
Individual GL Entry cannot be cancelled.,Einzelne Hauptbucheinträge können nicht storniert werden.,
Initialize Summary Table,Übersichtstabelle initialisieren,
Interval should be between 1 to 59 MInutes,Das Intervall sollte zwischen 1 und 59 Minuten liegen,
Invalid Discount,Ungültiger Rabatt,
Invoice ID,Rechnungs-ID,
Is Corrective Job Card,Ist Nacharbeitsauftrag,
Is Period Closing Voucher Entry,Ist Periodenabschlussbeleg,
Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0},"Artikelpreis wurde auf Null aktualisiert, da „Nullbewertung zulassen“ für Artikel {0} aktiviert ist",
Last transacted,Zuletzt verarbeitet,
Loading Invoices! Please Wait...,Rechnungen werden geladen! Bitte warten...,
Missing Item,Fehlender Artikel,
Mobile: ,Mobil: ,
More/Less than 12 months.,Mehr/Weniger als 12 Monate.,
Negative Batch Quantity,Negative Chargenmenge,
No recent transactions found,Keine kürzlichen Transaktionen gefunden,
Only applies for Normal Payments,Gilt nur für normale Zahlungen,
"Only values between [0,1) are allowed. Like {0.00, 0.04, 0.09, ...}
Ex: If allowance is set at 0.07, accounts that have balance of 0.07 in either of the currencies will be considered as zero balance account","Es sind nur Werte zwischen [0;1) zulässig. Wie {0,00; 0,04; 0,09; ...}
Beispiel: Wenn der Freibetrag auf 0,07 festgelegt ist, werden Konten mit einem Saldo von 0,07 in einer der beiden Währungen als Konten mit Nullsaldo betrachtet.",
POS Invoice is already consolidated,POS-Rechnung ist bereits konsolidiert,
POS Invoice should have the field {0} checked.,Für die POS-Rechnung sollte das Feld {0} aktiviert sein.,
POS Profile doesn't match {},POS-Profil stimmt nicht mit {} überein,
Parent Row No not found for {0},Übergeordnete Zeilennummer für {0} nicht gefunden,
Partial Payment in POS Invoice is not allowed.,Teilzahlungen in POS-Rechnungen sind nicht zulässig.,
Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account<br><br>{0},Parteityp und Partei können nur für das Debitoren-/Kreditorenkonto {0} festgelegt werden.,
Payment Reconciliation Settings,Einstellungen für den Zahlungsabgleich,
Payment Request Outstanding,Ausstehende Zahlungsanforderung,
Payment Request is already created,Die Zahlungsanforderung wurde bereits erstellt,
Payment Status,Zahlungsstatus,
Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date,Das Enddatum des Zeitraums kann nicht nach dem Enddatum des Geschäftsjahrs liegen,
Period Start Date cannot be greater than Period End Date,Das Startdatum des Zeitraums kann nicht nach dem Enddatum des Zeitraums liegen,
Please set {0} first.,Bitte geben Sie zuerst {0} ein.,
Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss,"Bitte stellen Sie {0} in Unternehmen {1} ein, um Wechselkursgewinne/-verluste zu berücksichtigen",
"Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}.","Bitte setzen Sie {0} auf {1}, das gleiche Konto, das in der ursprünglichen Rechnung {2} verwendet wurde.",
Please specify a {0} first.,Bitte geben Sie zuerst {0} ein.,
Preview Required Materials,Vorschau der erforderlichen Materialien,
Publisher,Herausgeber,
Publisher ID,Herausgeber-ID,
Qty (Company),Menge (Unternehmen),
Qty (Warehouse),Menge (Lager),
Qty for which recursion isn't applicable.,"Menge, für die Rekursion nicht anwendbar ist.",
Quantity (A - B),Menge (A - B),
Queue Size should be between 5 and 100,Die Größe der Warteschlange sollte zwischen 5 und 100 liegen,
Reconciliation Date,Abstimmungsdatum,
Reconciliation Queue Size,Größe der Abstimmungswarteschlange,
Reference Date for Early Payment Discount,Stichtag für Skonto,
Reference Detail,Referenzdetail,
Removing rows without exchange gain or loss,Entfernen von Zeilen ohne Kursgewinn oder -verlust,
Resume Timer,Timer fortsetzen,
Revaluation Journals,Neubewertungsjournale,
Revaluation Surplus,Neubewertungsüberschüsse,
Role Allowed to Over Bill ,"Rolle, die mehr abrechnen darf",
Role Allowed to Over Deliver/Receive,"Rolle, die mehr liefern/empfangen darf",
Round Free Qty,Kostenfreie Menge runden,
Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1},Zeile {0}: Bitte fügen Sie Serien- und Chargenbündel für Artikel {1} hinzu,
Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1},Zeile {0}: Für Artikel {1} ist eine Qualitätsprüfung erforderlich,
Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2},Zeile {0}: Qualitätsprüfung {1} wurde für den Artikel {2} nicht gebucht,
Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2},Zeile {0}: Qualitätsprüfung {1} wurde für Artikel {2} abgelehnt,
"Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials.","Zeile {0}: Da {1} aktiviert ist, können dem {2}-Eintrag keine Rohstoffe hinzugefügt werden. Verwenden Sie einen {3}-Eintrag, um Rohstoffe zu verbrauchen.",
Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied,Zeile {0}: Artikelsteuervorlage aktualisiert gemäß Gültigkeit und angewendetem Satz,
Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity.,Zeile {0}: Die Menge des Artikels {1} kann nicht höher sein als die verfügbare Menge.,
Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}.,Zeile {0}: Das Projekt muss mit dem in der Zeiterfassung festgelegten Projekt identisch sein: {1}.,
Row {0}: Quantity cannot be negative.,Zeile {0}: Die Menge darf nicht negativ sein.,
"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}","Zeile {0}: Um die Periodizität {1} festzulegen, muss die Differenz zwischen dem Von- und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein",
Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1},Zeile {0}: Arbeitsplatz oder Arbeitsplatztyp ist obligatorisch für einen Vorgang {1},
Row {0}: {1} account already applied for Accounting Dimension {2},Zeile {0}: Konto {1} wird bereits für die Buchhaltungsdimension {2} verwendet,
Select Columns and Filters,Spalten und Filter auswählen,
Set Parent Row No in Items Table,Übergeordnete Zeilennummer in der Artikeltabelle festlegen,
Set Response Time for Priority {0} in row {1}.,Legen Sie die Reaktionszeit für die Priorität {0} in der Zeile {1} fest.,
Set Valuation Rate Based on Source Warehouse,Bewertungssatz basierend auf dem Quelllager festlegen,
Set quantity of process loss item:,Menge des Prozessverlustartikels festlegen:,
Setting Item Locations...,Festlegen der Artikelstandorte ...,
Shipping Address does not belong to the {0},Die Lieferadresse gehört nicht zu {0},
Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms,Aufteilen von {0} {1} in {2} Zeilen gemäß Zahlungsbedingungen,
Sub Total,Zwischensumme,
Subscription for Future dates cannot be processed.,Abonnements für zukünftige Termine können nicht verarbeitet werden.,
Task Assignee Email,E-Mail des Aufgabenempfängers,
Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold,"Die Steuer wird nur für den Betrag einbehalten, der den kumulierten Schwellenwert überschreitet",
Territory Wise Sales,Gebietsbezogene Verkäufe,
The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity.,Die Charge {0} hat eine negative Menge {1} im Lager {2}. Bitte korrigieren Sie die Menge.,
"The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes.","Die Hauptbucheinträge und Schlusssalden werden im Hintergrund verarbeitet, dies kann einige Minuten dauern.",
The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty,Die Prozessverlustmenge wurde gemäß den Jobkarten zurückgesetzt,
The Sales Person is linked with {0},Der Verkäufer ist mit {0} verknüpft,
"The following batches are expired, please restock them: <br> {0}","Die folgenden Chargen sind abgelaufen, bitte füllen Sie sie wieder auf: <br> {0}",
The items {0} and {1} are present in the following {2} :,Die Artikel {0} und {1} sind im folgenden {2} zu finden:,
The percentage you are allowed to pick more items in the pick list than the ordered quantity.,"Der Prozentsatz, um den Sie mehr Artikel in der Kommissionierliste auswählen dürfen als die bestellte Menge.",
"The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units.","Der Prozentsatz, den Sie mehr als die bestellte Menge übertragen dürfen. Wenn Sie zum Beispiel 100 Einheiten bestellt haben und Ihr Freibetrag 10% beträgt, dürfen Sie 110 Einheiten übertragen.",
The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?,"Der reservierte Bestand wird freigegeben, wenn Sie Artikel aktualisieren. Möchten Sie wirklich fortfahren?",
The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2},Das Seriennummern- und Chargenbündel {0} ist nicht mit {1} {2} verknüpft,
The uploaded file does not match the selected Code List.,Die hochgeladene Datei stimmt nicht mit der ausgewählten Codeliste überein.,
The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually,Der Benutzer kann das Seriennummer- und Chargennummer-Bündel nicht manuell buchen,
Total Items,Artikel insgesamt,
Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings.,Die gesamte kommissionierte Menge {0} ist größer als die bestellte Menge {1}. Sie können die Zulässigkeit der Überkommissionierung in den Lagereinstellungen festlegen.,
Total Reposting Count,Gesamtzahl der Umbuchungen,
Total Weight (kg),Gesamtgewicht (kg),
Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}.,"Es ist nicht möglich, ein Zeitfenster in den nächsten {0} Tagen für die Operation {1} zu finden. Bitte erhöhen Sie die 'Kapazitätsplanung für (Tage)' in der {2}.",
Unassigned Qty,Nicht zugewiesene Menge,
Update timestamp on new communication,Zeitstempel bei neuer Kommunikation aktualisieren,
Updated via 'Time Log' (In Minutes),Aktualisiert über „Zeitprotokoll“ (in Minuten),
Updating Work Order status,Status des Arbeitsauftrags aktualisieren,
Use Item based reposting,Artikelbasierte Umbuchung verwenden,
VAT Amount (AED),MwSt.-Betrag (AED),
Valuation (I - K),Bewertung (I - K),
Value (G - D),Wert (G - D),
Value ({0}),Wert ({0}),
Value as on,Wert zum,
Value of New Capitalized Asset,Wert der neu aktivierten Sachanlage,
You are importing data for the code list:,Sie importieren Daten für die Codeliste:,
You can add the original invoice {} manually to proceed.,"Sie können die Originalrechnung {} manuell hinzufügen, um fortzufahren.",
You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total.,"Sie können keine Treuepunkte einlösen, deren Wert höher ist als die gerundete Summe.",
You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item.,"Sie können den Preis nicht ändern, wenn bei einem Artikel die Stückliste angegeben ist.",
You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2},"Sie können dieses Dokument nicht {0}, da nach {2} ein weiterer Periodenabschlusseintrag {1} existiert",
You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document.,"Sie müssen den POS-Abschlusseintrag {} stornieren, um diesen Beleg stornieren zu können.",
Zero Balance,Nullsaldo,
Zero quantity,Nullmenge,
as Description,als Beschreibung,
by {},von {},
{0} is a mandatory field.,{0} ist ein Pflichtfeld.,
{0}: {1} does not belong to the Company: {2},{0}: {1} gehört nicht zum Unternehmen: {2},
{} {} is not affecting bank account {},{} {} hat keinen Einfluss auf das Bankkonto {},
Can't render this file because it is too large.

View File

@@ -11307,3 +11307,11 @@ Total Outgoing Payment,Pago Total Saliente,
Transferring cannot be done to an Employee. Please enter location where Asset {0} has to be transferred,"La transferencia no puede realizarse a un empleado. Por favor, introduzca la ubicación a la que debe transferirse el activo {0}",
Validate Stock on Save,Validar Stock al Guardar,
Version,Versión,
Advance Payment Date,Fecha de pago anticipado,
Advance Reconciliation Takes Effect On,La conciliación anticipada entra en vigor el,
Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again,Permitir que los números de serie existentes se fabriquen/reciban de nuevo,
CANCELLED,CANCELADO,
Code List,Lista de códigos,
Has Corrective Cost,Tiene costo correctivo,
Mobile: ,Móvil: ,
{0} is a mandatory field.,{0} es un campo obligatorio.,
Can't render this file because it is too large.

View File

@@ -11375,3 +11375,83 @@ Value of Scrapped Asset,ارزش دارایی اسقاط شده,
Version,نسخه,
You are importing data for the code list:,شما در حال درون‌برد داده ها برای لیست کد هستید:,
You can add the original invoice {} manually to proceed.,برای ادامه می توانید فاکتور اصلی {} را به صورت دستی اضافه کنید.,
Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2},حساب پیش پرداخت: {0} باید یا به ارز صورتحساب مشتری: {1} یا به ارز پیش‌فرض شرکت: {2} باشد,
Allow Internal Transfers at Arm's Length Price,اجازه انتقالات داخلی با قیمت منصفانه,
Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again,اجازه استفاده مجدد از شماره سریال موجود برای تولید/دریافت,
Amount Difference with Purchase Invoice,تفاوت مبلغ با فاکتور خرید,
Amount in Words,مبلغ به حروف,
Auto Fetch Serial Numbers,واکشی خودکار شماره سریال,
Auto Reconciliation has started in the background,تطبیق خودکار در پس‌زمینه شروع شده است,
Billing Address does not belong to the {0},آدرس صورتحساب به {0} تعلق ندارد,
Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2},هر دو حساب دریافتنی: {0} و حساب پیش پرداخت: {1} باید دارای یک ارز یکسان برای شرکت: {2} باشند,
CANCELLED,لغو شده,
Company {0} added multiple times,شرکت {0} چندین بار اضافه شد,
Contact Person does not belong to the {0},شخص مخاطب به {0} تعلق ندارد,
Conversion rate cannot be 0,نرخ تبدیل نمی تواند 0 باشد,
Cost Center for Item rows has been updated to {0},مرکز هزینه برای ردیف های آیتم به {0} به روز شده است,
Do Not Update Serial / Batch on Creation of Auto Bundle,عدم به‌روزرسانی سریال / دسته هنگام ایجاد باندل خودکار,
Do Not Use Batch-wise Valuation,عدم استفاده از ارزیابی دسته‌ای,
Do reposting for each Stock Transaction,انجام ارسال مجدد برای هر تراکنش موجودی,
Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee.,کارمند {0} در حال حاضر روی ایستگاه کاری دیگری کار می‌کند. لطفا کارمند دیگری را تعیین کنید.,
Enabling this ensures each Purchase Invoice has a unique value in Supplier Invoice No. field within a particular fiscal year,فعال‌سازی این گزینه تضمین می‌کند که هر فاکتور خرید دارای مقدار یکتایی در فیلد شماره فاکتور تأمین‌کننده در یک سال مالی مشخص باشد,
Exit Full Screen,خروج از تمام صفحه,
Floor,سالن,
Floor Name,نام سالن,
Full Screen,تمام صفحه,
Has Corrective Cost,هزینه اصلاحی دارد,
If enabled then system won't apply the pricing rule on the delivery note which will be create from the pick list,اگر فعال باشد، سیستم قانون قیمت‌گذاری را بر روی یادداشت تحویل که از لیست انتخاب ایجاد می‌شود، اعمال نخواهد کرد,
"If enabled, do not update serial / batch values in the stock transactions on creation of auto Serial
/ Batch Bundle. ","در صورت فعال بودن، مقادیر سریال / دسته را در تراکنش‌های موجودی هنگام ایجاد خودکار باندل سریال
/ دسته به روز نکنید. ",
"If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate.",اگر فعال شود، نرخ آیتم در انتقالات داخلی با نرخ ارزیابی تنظیم نخواهد شد، اما حسابداری همچنان از نرخ ارزیابی استفاده خواهد کرد.,
"If enabled, the system will use the moving average valuation method to calculate the valuation rate for the batched items and will not consider the individual batch-wise incoming rate.",اگر فعال شود، سیستم از روش ارزیابی میانگین متحرک برای محاسبه نرخ ارزیابی آیتم‌های دسته‌ای استفاده خواهد کرد و نرخ ورودی هر دسته را به‌طور جداگانه در نظر نخواهد گرفت.,
Incorrect Serial and Batch Bundle,باندل سریال و دسته نادرست,
Interval should be between 1 to 59 MInutes,بازه زمانی باید بین 1 تا 59 دقیقه باشد,
Invalid Serial and Batch Bundle,باندل سریال و دسته نامعتبر,
Invoice ID,شناسه فاکتور,
Is Short/Long Year,سال کوتاه/بلند است,
Mobile: ,تلفن همراه: ,
More/Less than 12 months.,بیشتر/کمتر از 12 ماه.,
Naming Series is mandatory,سری نامگذاری اجباری است,
Net Purchase Amount,مبلغ خالص خرید,
"On submission of the stock transaction, system will auto create the Serial and Batch Bundle based on the Serial No / Batch fields.",پس از ارسال تراکنش موجودی، سیستم به صورت خودکار باندل سریال و دسته را بر اساس فیلدهای شماره سریال / دسته ایجاد می‌کند.,
Only 'Payment Entries' made against this advance account are supported.,فقط «ثبت‌های پرداخت» انجام‌شده در برابر این حساب پیش پرداخت پشتیبانی می‌شوند.,
Only applies for Normal Payments,فقط برای پرداخت های عادی اعمال می‌شود,
Order No,شماره سفارش,
Over Picking Allowance,اجازه برداشت بیش از حد,
Partial Payment in POS Invoice is not allowed.,پرداخت جزئی در فاکتور POS مجاز نمی باشد.,
Payment Reconciliation Settings,تنظیمات تطبیق پرداخت,
Payment Status,وضعیت پرداخت,
Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0},لطفاً شناسه مالیاتی و کد مالی شرکت {0} را تنظیم کنید,
Please set {0} first.,لطفا ابتدا {0} را تنظیم کنید.,
Please specify a {0} first.,لطفا ابتدا یک {0} را مشخص کنید.,
Print Receipt on Order Complete,چاپ رسید در صورت کامل شدن سفارش,
Reconcile All Serial Nos / Batches,تطبیق همه شماره سریال ها / دسته ها,
Reconciliation Date,تاریخ تطبیق,
Reconciliation Queue Size,اندازه صف تطبیق,
Reconciliation Takes Effect On,تطبیق تاثیر می گذارد روی,
Remove SABB Entry,حذف ثبت SABB,
Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1},ردیف # {0}: لطفاً باندل سریال و دسته را برای آیتم {1} اضافه کنید,
Select View,انتخاب نما,
Selected Serial and Batch Bundle entries have been removed.,ثبت‌های باندل سریال و دسته انتخاب شده حذف شده اند.,
Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled.,انتخاب‌گر شماره سریال و دسته زمانی که فیلدهای شماره سریال / دسته فعال شده‌اند، قابل استفاده نیست.,
Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}.,باندل سریال و دسته {0} قبلاً در {1} {2} استفاده شده است.,
Shipping Address does not belong to the {0},آدرس حمل و نقل به {0} تعلق ندارد,
Stock will be reserved on submission of <b>Purchase Receipt</b> created against Material Request for Sales Order.,موجودی هنگام ارسال <b>رسید خرید</b> ایجاد شده بر اساس درخواست مواد برای سفارش فروش رزرو خواهد شد.,
System In Use,سیستم در حال استفاده,
Tax Withholding,کسر مالیات,
The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0},باندل سریال و دسته {0} برای این تراکنش معتبر نیست. «نوع تراکنش» باید به جای «ورودی» در باندل سریال و دسته {0} «خروجی» باشد,
The percentage you are allowed to pick more items in the pick list than the ordered quantity.,درصد مجاز برای انتخاب آیتم‌های بیشتر از مقدار سفارش داده‌شده در فهرست برداشت.,
"The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units.",درصدی که مجاز به انتقال بیشتر نسبت به مقدار سفارش شده هستید. به عنوان مثال، اگر 100 عدد سفارش داده اید، و مقدار مجاز شما 10٪ است، سپس شما مجاز به انتقال 110 واحد هستید.,
The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2},باندل سریال و دسته {0} به {1} {2} مرتبط نیست,
The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually,کاربر نمی‌تواند باندل سریال و دسته را به صورت دستی ارسال کند,
To Date is mandatory,تا تاریخ اجباری است,
Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings.,مقدار کل برداشت‌شده {0} بیشتر از مقدار سفارش داده‌شده {1} است. می‌توانید حد مجاز برداشت اضافی را در تنظیمات موجودی تعیین کنید.,
Total Weight (kg),وزن کل (کیلوگرم),
Update the modified timestamp on new communications received in Lead & Opportunity.,به‌روزرسانی تایم‌استمپ تغییرات بر روی ارتباطات جدید دریافت‌شده در سرنخ و فرصت.,
Update timestamp on new communication,به روز رسانی تایم‌استمپ در ارتباطات جدید,
Use Serial / Batch Fields,استفاده از فیلدهای سریال / دسته,
You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3},شما نمی‌توانید شماره سریال {0} را پردازش کنید زیرا قبلاً در SABB {1} استفاده شده است. {2} اگر می‌خواهید همان شماره سریال را چندین بار دریافت کنید، گزینه 'اجازه دریافت/تولید مجدد شماره سریال موجود' را در {3} فعال کنید,
{0} is a mandatory field.,{0} یک فیلد اجباری است.,
{0} items lost during process.,{0} آیتم در طول فرآیند گم شده است.,
{0}: {1} does not belong to the Company: {2},{0}: {1} متعلق به شرکت: {2} نیست,
Can't render this file because it is too large.

View File

@@ -8743,3 +8743,5 @@ WhatsApp,WhatsApp,
Make a call,Soita,
Approve,Hyväksyä,
Reject,Hylätä,
Convert to Group,Muunna ryhmäksi,Warehouse
General Ledger,Päätilikirja,Warehouse
Can't render this file because it is too large.

View File

@@ -9170,3 +9170,60 @@ quotation_item,article_devis,
{0} and {1},{0} et {1},
{} Assigned,{} Attribué,
{} Available,{} Disponible,
"<h3>Currency Exchange Settings Help</h3>
<p>There are 3 variables that could be used within the endpoint, result key and in values of the parameter.</p>
<p>Exchange rate between {from_currency} and {to_currency} on {transaction_date} is fetched by the API.</p>
<p>Example: If your endpoint is exchange.com/2021-08-01, then, you will have to input exchange.com/{transaction_date}</p>","<h3>Aide sur les paramètres de change</h3>
<p>Trois variables peuvent être utilisées dans le point final, la clé de résultat et les valeurs du paramètre.</p>
<p>Le taux de change entre {from_currency} et {to_currency} sur {transaction_date} est récupéré par l'API.</p>
<p>Exemple : Si votre point de terminaison est exchange.com/2021-08-01, vous devrez saisir exchange.com/{transaction_date}. </p>",
"<span class=""h4""><b>Masters &amp; Reports</b></span>","<span class=""h4""><b>Rapports & Fonctionnalités principales</b></span>",
"<span class=""h4""><b>Reports &amp; Masters</b></span>","<span class=""h4""><b>Rapports et Pages principales</b></span>",
"<span class=""h4""><b>Your Shortcuts</b></span>","<span class=""h4""><b>Vos raccourcis</b></span>",
A - C,A-C,
A Holiday List can be added to exclude counting these days for the Workstation.,Une liste de jours fériés peut être ajoutée pour exclure le comptage de ces jours pour le poste de travail.,
A Packing Slip can only be created for Draft Delivery Note.,Un bordereau d'emballage ne peut être créé que pour les brouillons de bons de livraison.,
"A Price List is a collection of Item Prices either Selling, Buying, or both","Une liste de prix est une liste de prix d'articles à la vente, à l'achat, ou les deux",
A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now,Un travail de réconciliation {0} est en cours d'exécution pour les mêmes filtres. Impossible de réconcilier maintenant,
A customer must have primary contact email.,Un client doit avoir un courriel de contact principal.,
A driver must be set to submit.,Un conducteur doit être défini pour soumettre.,
A template with tax category {0} already exists. Only one template is allowed with each tax category,Un modèle avec la catégorie de taxe {0} existe déjà. Un seul modèle est autorisé pour chaque catégorie de taxe,
Actual Time,Heure actuelle,
Add Columns in Transaction Currency,Ajouter des colonnes dans la devise de la transaction,
Add Discount,Ajouter une promotion,
Add Items in the Purpose Table,Ajouter des éléments dans le tableau des objectifs,
Add Lead to Prospect,Ajouter un lead à un prospect,
Add Local Holidays,Ajouter des jours fériés locaux,
Add Manually,Ajouter manuellement,
Add Or Deduct,Ajouter ou déduire,
Add Serial / Batch Bundle,Ajouter une série / un lot,
Add Stock,Ajouter du stock,
Add Template,Ajouter un modèle,
Additional,Additionnel,
Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2},Compte d'avance : {0} doit être dans la devise de facturation du client : {1} ou dans la devise par défaut de l'entreprise : {2},
Advance Payment,Acompte,
Advance Payment Date,Date du paiement anticipé,
Advance Reconciliation Takes Effect On,Le rapprochement anticipé prend effet le,
Advance payments allocated against orders will only be fetched,Seul les paiements anticipés alloués aux commandes seront uniquement récupérés,
Attendance & Leaves,Présences et congés,
Avg Rate (Balance Stock),Valorisation Moyenne (Livre d'inventaire),
BOM UoM,UdM de la nomenclature,
BOM Update Batch,Mise à jour en lot des nomenclatures,
"Based on your HR Policy, select your leave allocation period's end date","En fonction de votre politique RH, sélectionnez la date de fin de la période d'attribution des congés",
Batch Nos,Numéros de lots,
Batch and Serial No,N° de lot et de série,
CANCELLED,ANNULÉ,
Company Details,Détail de la société,
Deferred accounting failed for some invoices:,La comptabilité différée a échoué pour certaines factures :,
Delivery Manager,Gestionnaire des livraisons,
Delivery User,Utilisateur de la livraison,
Error while processing deferred accounting for {0},Erreur lors du traitement de la comptabilité différée pour {0},
Only Include Allocated Payments,Inclure uniquement les paiements alloués,
Parcel weight cannot be 0,Le poids du colis ne peut pas être égal à 0,
Please enter Shipment Parcel information,Veuillez entrer les informations sur l'expédition du colis,
Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries.,Ligne #{0}: Vous ne pouvez pas utiliser la dimension de stock '{1}' dans l'inventaire pour modifier la quantité ou le taux de valorisation. L'inventaire avec les dimensions du stock est destiné uniquement à effectuer les écritures d'ouverture.,
Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied,Ligne {0}: Modèle de taxe d'article mis à jour selon la validité et le taux appliqué,
Shipment Parcel,Expédition Colis,
Shipment Parcel Template,Modèle d'expédition de colis,
"The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation: <br /><br /> {1}","Le stock a été réservé pour les articles et entrepôts suivants, annulez-le pour {0} l'inventaire: <br /><br /> {1}",
{0} is a mandatory field.,{0} est un champ obligatoire.,
Can't render this file because it is too large.

View File

@@ -8743,3 +8743,145 @@ WhatsApp,Što ima,
Make a call,Uputi poziv,
Approve,Odobriti,
Reject,Odbiti,
Address, Adresa,
Amount,Iznos,
Is Child Table,Podređena tabela,
Name, Naziv,
Rate, Cijena,
Summary, Sažetak,
"""SN-01::10"" for ""SN-01"" to ""SN-10""","""SB-01::10"" za ""SB-01"" do ""SB-10""",
# In Stock,# Na Zalihama,
# Req'd Items,# Obavezni Artikli,
% Picked,% Odabrano,
% Returned,% Vraćeno,
'Default {0} Account' in Company {1},'Standard {0} račun' u Tvrtki {1},
'{0}' should be in company currency {1}.,'{0}' bi trebao biti u valuti tvrtke {1}.,
"<span class=""h4""><b>Reports & Masters</b></span>","<span class=""h4""><b>Izvještaji & Pristupi</b></span>",
"<span class=""h4""><b>Reports &amp; Masters</b></span>","<span class=""h4""><b>Izvještaji &amp; Pristupi</b></span>",
"<span class=""h4""><b>Your Shortcuts</b></span>","<span class=""h4""><b>Prečice</b></span>",
Add Template,Dodaj Predložak,
Added On,Dodato,
Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2},Račun Predujma: {0} mora biti u valuti fakture klijenta: {1} ili standard valuti tvrtke: {2},
Allow,Dopusti,
Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item,Dopusti Jedinicu sa stopom konverzije definiranom u Postavkama Artikla,
Amount Difference with Purchase Invoice,Razlika u Iznosu naspram Kupovne Fakture,
Amount in Words,Iznos U Riječima,
Auto Fetch Serial Numbers,Automatski Preuzmi Serijske Brojeve,
BOM Created,Sastavnica Stvorena,
BOM Creator,Konstruktor Sastavnice,
BOM Creator Item,Artikal Sastavnice Konstruktora,
BOM Info,Informacija Sastavnice,
BOM Level,Nivo Sastavnice,
BOM Tree,Stablo Sastavnice,
BOM UoM,Jedinica Sastavnice,
BOM Update Batch,Sastavnica Ažurira Šaržu,
BOM Update Initiated,Pokrenuto Ažuriranje Sastavnice,
BOM Update Log,Zapisnik Ažuriranja Sastavnice,
BOM and Production,Sastavnica & Proizvodnja,
Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {},Bankovni račun {} u bankovnoj transakciji {} ne odgovara bankovnom računu {},
Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0},Planovi Pretplate u nastavku imaju različite valute u odnosu na standard valutu fakturisanja/valutu tvrtke: {0},
Both Payable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2},Račun Obaveza: {0} i Račun Predujma: {1} moraju biti u istoj valuti za tvrtke: {2},
Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2},Račun Prihoda: {0} i Račun Predujma: {1} moraju biti u istoj valuti za tvrtku: {2},
Both {0} Account: {1} and Advance Account: {2} must be of same currency for company: {3},{0} Račun: {1} i Račun Predujma: {2} moraju biti u istoj valuti za tvrtku: {3},
Call Received By,Poziv Primljen Od,
Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1},Nije moguće staviti u red više dokumenata za jednu tvrtku. {0} je već u redu čekanja/pokreće se za tvrtku: {1},
Company Address Display,Prikaz Adrese Tvrtke,
Company Billing Address,Faktura Adresa Tvrtke,
Company Contact Person,Kontakt Osoba Tvrtke,
Company Details,Detalji o Tvrtki,
Company Tax ID,Fiskalni Broj Tvrtke,
Company and Posting Date is mandatory,Tvrtka i Datum Knjiženja su obavezni,
Company is mandatory,Tvrtka je obavezna,
Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults.,Tvrtka je obavezna za generisanje fakture. Postavi standard tvrtku u Globalnim Postavkama.,
Company which internal customer represents,Tvrtka koju predstavlja interni Klijent,
Company which internal customer represents.,Tvrtka koju predstavlja interni Klijent.,
Company which internal supplier represents,Tvrtka koju predstavlja interni Dobavljač,
Company {0} is added more than once,Tvrtka {0} je dodana više puta,
Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted.,Tvrtka {} još ne postoji. Postavljanje poreza je prekinuto.,
Company {} does not match with POS Profile Company {},Tvrtka {} se ne podudara s Kasa Profilom Tvrtke {},
Conversion rate cannot be 0,Stopa konverzije ne može biti 0,
"Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency","Stopa konverzije je 1,00, ali valuta dokumenta razlikuje se od valute tvrtke",
Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency,"Stopa konverzije mora biti 1,00 ako je valuta dokumenta ista kao valuta tvrtke",
Cost Center for Item rows has been updated to {0},Centar Troškova za artikal redove je ažuriran na {0},
Cost Center {} doesn't belong to Company {},Centar Troškova {} ne pripada Tvrtki {},
Could not detect the Company for updating Bank Accounts,Nije moguće otkriti tvrtku za ažuriranje Bankovnih Računa,
Demo Company,Demo Tvrtka,
Depreciation eliminated via reversal,Amortizacija eliminirana storniranjem,
Dunning Amount (Company Currency),Iznos Opomene (Valuta Tvrtke),
Enabling this will allow creation of multi-currency invoices against single party account in company currency,Omogućavanje će omogućiti kreiranje viševalutnih faktura naspram računa jedne stranke u valuti tvrtke,
"Failed to erase demo data, please delete the demo company manually.","Brisanje demo podataka nije uspjelo, izbrišite demo tvrtku ručno.",
Hide timesheets,Sakrij Radne Listove,
"If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master.","Ako je omogućeno, sustav će dopustiti odabir jedinica u transakcijama prodaje i kupnje samo ako je stopa konverzije postavljena u postavkama artikla.",
"In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc.","U ovoj sekciji možete definirati zadane postavke transakcije koje se odnose na cijelu tvrtku za ovaj artikal. Npr. Standard Skladište, Standard Cijenovnik, Dobavljač itd.",
Inter Transfer Reference,Referenca Prenosa Inter Tvrtke,
Internal Customer for company {0} already exists,Interni Klijent za tvrtku {0} već postoji,
Internal Supplier for company {0} already exists,Interni Dobavljač za tvrtku {0} već postoji,
Internal transfers can only be done in company's default currency,Interni prenosi se mogu vršiti samo u standard valuti tvrtke,
Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {},Nevažeći iznos u knjigovodstvenim unosima od {} {} za Račun {}: {},
Invoice ID,Faktura,
Job Card Operation,Operacija Radne Kartice,
Ledger Health Monitor Company,Tvrtka Praćenja Statusa Registra,
"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency","Spajanje je moguće samo ako su sljedeća svojstva ista u oba zapisa. Grupa, Tip Klase, Tvrtka i Valuta Računa",
Missing Default in Company,Nedostaju Standard Postavke u Tvrtki,
Mobile: ,Mobilni: ,
Net Purchase Amount,Neto Kupovni Iznos,
No Selection,Bez Odabira,
No {0} Accounts found for this company.,Nisu pronađeni {0} računi za ovu tvrtku.,
Opportunity Amount (Company Currency),Iznos Prilike (Valuta Tvrtke),
Outstanding (Company Currency),Nepodmireno (Valuta Tvrtke),
POS Closed,Kasa Zatvorena,
POS has been closed at {0}. Please refresh the page.,Kasa je zatvorena u {0}. Osvježi Stranicu.,
Paid Amount After Tax (Company Currency),Plaćeni Iznos nakon Oporezivanja (Valuta Tvrtke),
Payment Amount (Company Currency),Iznos Plaćanja (Valuta Tvrtke),
Payment Status,Status Plaćanja,
Please add the account to root level Company - {0},Dodaj Račun Matičnoj Tvrtki - {0},
Please import accounts against parent company or enable {} in company master.,Uvezi račune naspram matične tvrtke ili omogući {} u Postavkama Tvrtke.,
Please mention '{0}' in Company: {1},Navedi '{0}' u Tvrtki: {1},
Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0},Odaberi Račun Nerealiziranog Rezultata ili postavi Standard Račun Nerealiziranog Rezultata za tvrtku {0},
Please set '{0}' in Company: {1},Postavi '{0}' u Tvrtki: {1},
"Please set Vat Accounts for Company: ""{0}"" in UAE VAT Settings","Postavi PDV Račune za Tvrtku: ""{0}"" u postavkama PDV-a UAE",
Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {},Postavi Centar Troškova za Imovinu ili postavite Centar Troškova Amortizacije za tvrtku {},
Please set a default Holiday List for Company {0},Postavi standard Listu Praznika za Tvrtku {0},
Please set an Address on the Company '%s',Postavi Adresu Tvrtke '%s',
Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {},Postavi Standard Račun Rezultata u Tvrtki {},
Please set default Expense Account in Company {0},Postavi Standard Račun Troškova u Tvrtki {0},
Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer,Postavi standardni račun troška prodanog proizvoda u tvrtki {0} za zaokruživanje knjiženja rezultata tokom prijenosa zaliha,
Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company.,Postavi Centra Troškova u polje {0} ili postavi Standard Centar Troškova za tvrtku.,
Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss,Postavi {0} u Tvrtku {1} kako biste knjižili rezultat tečaja,
Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1},Podesi i omogući grupni račun sa Kontnom Klasom - {0} za Tvrtku {1},
Qty (Company),Količina (Tvrtka),
Receivable/Payable Account: {0} doesn't belong to company {1},Račun Potraživanja/ Plaćanja: {0} ne pripada tvrtki {1},
Received Amount After Tax (Company Currency),Primljeni iznos nakon Pdv-a (Valuta Tvrtke),
Recreate Stock Ledgers,Ponovno kreiraj Registar Zaliha,
Reset Company Default Values,Poništi Standard Vrijednosti Tvrtke,
Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2},Red #{0}: Potrošena Imovina {1} ne pripada tvrtki {2},
Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master,Red #{0}: Ažuriraj račun odloženih prihoda/troškova u redu artikla ili sttandard račun u postavkama tvrtke,
Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}.,Red #{}: {} {} ne pripada tvrtki {}. Odaberi važeći {}.,
Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2},Red br {0}: Skladište je obezno. Postavite standard skladište za artikal {1} i tvrtku {2},
Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2},Red {0}: Centar Troškova {1} ne pripada tvrtki {2},
Sales Update Frequency in Company and Project,Učestalost Ažuriranja Prodaje u Tvrtki i Projektu,
Select a Company this Employee belongs to.,Navedi Tvrtku kojoj ovaj personal pripada.,
"Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically.","Odaber Artikal za Proizvodnju. Naziv Artikla, Jedinica, Tvrtka i Valuta će se automatski preuzeti.",
Set {0} in asset category {1} for company {2},Postavi {0} u kategoriju imovine {1} za tvrtku {2},
Setting the account as a Company Account is necessary for Bank Reconciliation,Postavljanje računa kao Računa Tvrtke je neophodno za Bankovno Usaglašavanje,
Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it.,Preskoči kategorije poreza po odbitku {0} jer u njoj nema povezanog računa za tvrtku {1}.,
Sub Total,Podzbroj,
Subcontracting Conversion Factor,Faktor Konverzije Podizvođača,
Target Asset {0} does not belong to company {1},Ciljna Imovina {0} ne pripada tvrtki {1},
Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value.,Kategorija Odbitka Pdv {} naspram tvrtke {} za klijenta {} treba imati Kumulativnu Vrijednost Praga.,
"The following batches are expired, please restock them: <br> {0}","Sljedeće šarže su istekle, obnovi zalihe: <br> {0}",
Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1},Dokument Brisanje Transakcije: {0} u toku za ovu tvrtku. {1},
Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions.,Transakcije naspram Tvrtke već postoje! Kontni Plan se može uvesti samo za kompaniju bez transakcija.,
UnReconcile Allocations,Poništi Dodjele,
Unrealized Profit / Loss account for intra-company transfers,Nerealizovani Račun Rezultata za transfere intra-tvrtke,
Unrealized Profit/Loss account for intra-company transfers,Nerealizovani Račun Rezultata za transfere unutar tvrtke,
Use Company Default Round Off Cost Center,Koristi Standard Centar Troškova Zaokruživanja tvrtke,
Use Company default Cost Center for Round off,Koristi Standard Centar Troškova Zaokruživanja tvrtke,
Warehouse {0} does not belong to Company {1}.,Skladište {0} ne pripada Tvrtki {1}.,
"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Skladište {0} nije povezano ni sa jednim računom, navedi račun u zapisu skladišta ili postavi standard račun zaliha u tvrtki {1}.",
Wrong Company,Pogrešna Tvrtka,
{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4},{0} Račun: {1} ({2}) mora biti u bilo kojoj valuti fakture klijenta: {3} ili standard valuta tvrtke: {4},
{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account.,{0} valuta mora biti ista kao standard valuta tvrtke. Odaberi drugi račun.,
{0}: {1} does not belong to the Company: {2},{0}: {1} ne pripada Tvrtki: {2},
{} is a child company.,{} je podređena tvrtka.,
{} {} is not affecting bank account {},{} {} ne utječe na bankovni račun {},
Can't render this file because it is too large.

View File

@@ -8750,3 +8750,6 @@ Item {0} does not exist.,"Tétel: {0}, nem létezik.",
Rate of Depreciation (%),Értékcsökkenés mértéke (%),
Rejected ,Elutasítva ,
Version,Verzió,
CANCELLED,TÖRÖLVE,
Mobile: ,Mobil: ,
{0} is a mandatory field.,A(z) {0} egy kötelező mező.,
Can't render this file because it is too large.

View File

@@ -8743,3 +8743,5 @@ WhatsApp,Ada apa,
Make a call,Menelpon,
Approve,Menyetujui,
Reject,Menolak,
Convert to Group,Konversikan ke Grup,Warehouse
General Ledger,Buku Besar,Warehouse
Can't render this file because it is too large.

View File

@@ -8743,3 +8743,4 @@ WhatsApp,WhatsApp,
Make a call,Effettuare una chiamata,
Approve,Approva,
Reject,Rifiutare,
General Ledger,Contabilità Generale,Warehouse
Can't render this file because it is too large.

View File

@@ -8743,3 +8743,5 @@ WhatsApp,WhatsApp,
Make a call,Bellen,
Approve,Goedkeuren,
Reject,afwijzen,
Convert to Group,Converteren naar groep,Warehouse
General Ledger,Grootboek,Warehouse
Can't render this file because it is too large.

View File

@@ -8743,3 +8743,28 @@ WhatsApp,Whatsapp,
Make a call,Faça uma ligação,
Approve,Aprovar,
Reject,Rejeitar,
Allowed,Permitido,
Auto Name,Nome Automático,
Contact Details,Detalhes do Contato,
Convert to Group,Converter Em Grupo,Warehouse
General Ledger,Livro Razão,Warehouse
Heatmap,Mapa de calor,
Import File,Importar arquivo,
Import File Errors and Warnings,Erros e avisos de importação de arquivos,
Import Log Preview,Visualização do registro de importação,
Import Preview,Visualização de importação,
Import Warnings,Avisos de importação,
Import from Google Sheets,Importar do Planilhas Google,
Insert New Records,Inserir novos registros,
Is Standard,É Padrão,
Key,Chave,
Mandatory Depends On,Obrigatório Depende,
Mobile: ,Móvel: ,
Off,Desligado,
Refresh Google Sheet,Atualizar planilha do Google,
Report Filters,Filtros de relatório,
Section,Seção,
Submit After Import,Enviar após importação,
Template Options,Opções de modelo,
Template Warnings,Avisos do modelo,
Update Existing Records,Atualizar registros existentes,
Can't render this file because it is too large.

View File

@@ -8743,3 +8743,5 @@ WhatsApp,Whatsapp,
Make a call,Faça uma ligação,
Approve,Aprovar,
Reject,Rejeitar,
Convert to Group,Converter a Grupo,Warehouse
General Ledger,Razão Geral,Warehouse
Can't render this file because it is too large.

View File

@@ -8669,3 +8669,5 @@ Event,Событие,
Forecast,Прогноз,
Rate of Depreciation (%),Норма амортизации (%),
Rejected ,Отклонено ,
Mobile: ,Мобильный: ,
{0} is a mandatory field.,{0} - обязательное поле.,
Can't render this file because it is too large.

View File

@@ -11972,3 +11972,59 @@ as Title,som Benämning,
by {},av {},
{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction.,{0} enheter av {1} erfordras i {2} med lagerdimension: {3} ({4}) på {5} {6} för {7} för att slutföra transaktion.,
{0} {1} is already linked to Common Code {2}.,{0} {1} är redan länkad till Gemensam kod {2}.,
Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item,Tillåt Enhet med Konvertering Sats definierad i Artikel,
Amount Difference with Purchase Invoice,Belopp Skillnad mot Inköp Faktura,
Amount in Words,Belopp i Ord,
Auto Fetch Serial Numbers,Automatisk Hämta Serienummer,
Auto Reconciliation has started in the background,Automatisk avstämning har startat i bakgrunden,
Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {},Bank Konto {} i Bank Transaktion {} stämmer inte överens med Bank Konto {},
Billing Address does not belong to the {0},Faktura Adress tillhör inte {0},
Build All?,Kompilera Alla?,
CANCELLED,ANNULLERAD,
Company {0} added multiple times,Bolag {0} har lagts till flera gånger,
Contact Person does not belong to the {0},Kontakt Person tillhör inte {0},
Conversion rate cannot be 0,Konverteringsvärde kan inte vara 0,
"Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency","Konverteringsvärde är 1.00, men dokument valuta skiljer sig från bolag valuta",
Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency,"Konverteringsvärde måste vara 1,00 om dokument valuta är samma som bolag valuta",
Cost Center for Item rows has been updated to {0},Resultat Enhet för artikel rader har uppdaterats till {0},
Depreciation eliminated via reversal,Avskrivning eliminerad via återföring,
Disable auto setting Grand Total to default Payment Mode,Inaktivera automatisk tilldelning av Total Summa till Standard Betalning Läge,
Don't Enforce Free Item Qty,Tvinga Inte Gratis Artikel Kvantitet,
Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee.,{0} arbetar för närvarande på en annan arbetsstation. Tilldela annan anställd.,
Fetch Timesheet in Sales Invoice,Hämta Tidrapport i Försäljning Faktura,
Hide timesheets,Dölj Tidrapporter,
"If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master.",Om aktiverad kommer system att tillåta val av Enhet i försäljning och inköp transaktioner endast om konvertering sats är angiven i Artikel Inställningar.,
Incorrect Serial and Batch Bundle,Felaktig Serie och Parti Paket,
Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {},Ogiltigt belopp i bokföring av {} {} för Konto {}: {},
Invoice ID,Faktura,
Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying.,Senaste uppdatering av Bokföring Register gjordes {}. Denna åtgärd är inte tillåten när system används aktivt. Vänta i 5 minuter innan du försöker igen.,
Mobile: ,Mobil: ,
Naming Series is mandatory,Nummer Serie erfodras,
Negative Batch Quantity,Negativ Parti Kvantitet,
Net Purchase Amount,Netto Inköp Belopp,
No Selection,Inget valt,
Outstanding (Company Currency),Utestående (Bolag Valuta),
POS Closed,Kassa Stängd,
POS has been closed at {0}. Please refresh the page.,Kassa stängd {0}. Uppdatera sida.,
Partial Payment in POS Invoice is not allowed.,Delbetalning med Kassa Faktura är inte tillåten.,
Payment Status,Betalningsstatus,
Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0},Ange både Moms och Org. Nr. för {0},
Printed on {0},Utskriven {0},
Recreate Stock Ledgers,Återskapa Lager Register,
Remove SABB Entry,Ta bort Serie och Parti Paket,
Selected Serial and Batch Bundle entries have been removed.,Valda Serie och Parti Paket poster har tagits bort.,
Set Serial and Batch Bundle Naming Based on Naming Series,Ange namn på Serie och Parti paket baserat på Nummer Serie,
Shipping Address does not belong to the {0},Leveransadress tillhör inte {0},
Sub Total,Delsumma,
Subcontracting Conversion Factor,Underleverantör Konvertering Faktor,
System In Use,System Används,
The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity.,Parti {0} har negativ kvantitet {1} i lager {2}. Korrigera kvantitet.,
"The following batches are expired, please restock them: <br> {0}","Följande partier är utgångna, fyll på dem: <br> {0}",
The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2},Serie och Parti Paket {0} är inte kopplat till {1} {2},
The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually,Användare kan inte godkänna Serie och Parti Paket manuellt,
Total Weight (kg),Total Vikt (kg),
UnReconcile Allocations,Ångra Tilldelningar,
{0} is a mandatory field.,{0} är erfordrad fält.,
{0} items lost during process.,{0} artiklar förlorade under processen.,
{0}: {1} does not belong to the Company: {2},{0}: {1} tillhör inte bolag: {2},
{} {} is not affecting bank account {},{} {} påverkar inte bank konto {},
Can't render this file because it is too large.

View File

@@ -12487,3 +12487,69 @@ will be,olacak,
{} is a child company.,{} bir alt şirkettir.,
{} {} is already linked with another {},{} {} zaten başka bir {} ile bağlantılı,
{} {} is already linked with {} {},{} {} zaten {} {} ile bağlantılı,
Disable auto setting Grand Total to default Payment Mode,Genel Toplamın varsayılan Ödeme Yönteminin otomatik ayarlanmasını devre dışı bırak,
Do you still want to enable immutable ledger?,Hala değiştirilemez defteri etkinleştirmek istiyor musunuz?,
Exit Full Screen,Tam Ekrandan Çık,
Full Screen,Tam Ekran,
Has Corrective Cost,Düzeltici Maliyet,
Ignore Is Opening check for reporting,Raporlama için Açılış kontrolünü yoksay,
Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports,Raporlar oluşturulurken sistemin kullanımda olduğu açılış bakiyesi sonrası eklemeye izin veren Defter Girişindeki eski Açılış mı alanını yok sayar,
Incorrect Serial and Batch Bundle,Geçersiz Seri ve Parti,
Mobile: ,Cep Telefonu: ,
Negative Batch Quantity,Negatif Parti Miktarı,
Only applies for Normal Payments,Sadece Normal Ödemeler için geçerlidir,
Payment Reconciliation Settings,Ödeme Mutabakat Ayarları,
Pickup to,Teslim Edilecek Yer,
Please set {0} first.,Lütfen önce {0} değerini ayarlayın.,
Please specify a {0} first.,Lütfen önce bir {0} belirtin.,
Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss,Kur Farkı Karı / Zararı İçin Muhasebe Tarihi Devralımı,
Printed on {0},{0} tarihinde yazdırıldı,
Process Statement Of Accounts CC,Hesap Özeti İşlemi,
Process Subscription,Aboneliği İşle,
Process in Single Transaction,Tek Bir İşlemde İşle,
Qty to Build,Üretilecek Miktar,
Recording HTML,Kayıt HTML,
Remove SABB Entry,Hatalı Seri ve Parti Kayıtlarını Kaldır,
Return Against Subcontracting Receipt,Alt Yüklenici İade İrsaliyesi,
Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4},"Satır {0}: {1} {2} , {3} (Cari Hesabı) {4} ile aynı olamaz",
Row({0}): Outstanding Amount cannot be greater than actual Outstanding Amount {1} in {2},"Satır ({0}): Ödenmemiş Tutar, {2} içindeki gerçek Ödenmemiş Tutar {1} olan değerden büyük olamaz",
SCO Supplied Item,Alt Yüklenici Tarafından Tedarik Edilen Ürün,
Select Job Worker Address,Alt Yüklenici Adresini Seçin,
Selected Serial and Batch Bundle entries have been removed.,Seçilen Seri No ve Parti girişleri kaldırıldı.,
Stock Unreservation,Stok Rezervasyonu Kaldır,
The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity.,{0} Partisinin {2} deposunda negatif {1} değer var. Lütfen miktarı düzeltin.,
The Sales Person is linked with {0},Satış Personeli {0} ile bağlantılıdır,
"The following Items, having Putaway Rules, could not be accomodated:","Aşağıdaki ürünler, Raf Yerleştirme Kurallarına (Putaway Rules) sahip olduğundan yerleştirilemedi:",
The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2},"Seri ve parti paketi {0}, {1} {2} ile bağlantılı değil",
"The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the <a href='https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/stock-adjustment-cogs-with-negative-stock'>documentation<a>.","{1} deposundaki {0} ürünü için stok, {2} tarihinde negatife düştü. Bu durumu düzeltmek için {4} tarihi ve {5} saatinden önce {3} işlemiyle pozitif bir stok girişi oluşturmalısınız. Aksi takdirde, sistem doğru değerleme oranını hesaplayamaz.",
The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3},"Malzeme Talebi {1} içindeki toplam Çıkış / Transfer miktarı {0}, {3} ürünü için izin verilen talep miktarı {2} değerinden fazla olamaz.",
The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3},"Malzeme Talebi {1} içindeki toplam Çıkış / Transfer miktarı {0}, {3} ürünü için talep edilen miktar {2} değerinden fazla olamaz.",
The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually,"Kullanıcı, Seri ve Parti Paketini manuel olarak gönderemez",
There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document.,{1} için yalnızca {0} varlık oluşturuldu veya bağlandı. Lütfen {2} Varlığı ilgili belgeyle oluşturun veya bağlayın.,
This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email.,"Bu, gönderilecek e-postanın bir önizlemesidir. Belgenin bir PDF'i otomatik olarak e-postaya eklenecektir.",
This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}.,"Bu plan, Varlık {0}, Varlık Sermayeleştirme {1} işlemiyle tüketildiğinde oluşturuldu.",
This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation.,"Bu çizelge, Varlık Kapitalizasyonu {1}'un iptali üzerine Varlık {0} geri yüklendiğinde oluşturulmuştur.",
This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}.,"Bu çizelge, Varlık {0} 'ın Satış Faturası {1} için iade edilmesiyle oluşturuldu.",
This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}.,"Bu program, Varlık {0} yeni Varlık {1} olarak bölündükten sonra güncellendiğinde oluşturulmuştur.",
This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled.,"Bu program, Varlık {0}'ın Varlık Onarımı {1} iptal edildiğinde oluşturuldu.",
This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled.,"Bu program, Varlık {0}'ın Varlık Onarımı {1} iptal edildiğinde oluşturuldu.",
This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}.,"Bu çizelge, Varlık {0} Varlık Değeri Ayarlaması {1} aracılığıyla ayarlandığında oluşturulmuştur.",
This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}.,"Bu plan, Varlık {0} için Varlık Onarımı {1} ile onarıldığı zaman oluşturuldu.",
This value shall be used when no matching Common Code for a record is found.,"Bu değer, bir kayıt için eşleşen Ortak Kod bulunmadığında kullanılacaktır.",
To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2},Alış irsaliyesi olmadan faturayı göndermek için {0} değerini {1} olarak {2} içinde ayarlayın,
"To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'",Farklı bir finans defteri kullanmak için lütfen 'Varsayılan FD Girişlerini Dahil Et' seçeneğinin işaretini kaldırın,
Type Of Call,Çağrı Türü,
Voucher Qty,Belge Miktarı,
Voucher {0} is over-allocated by {1},"Fatura {0}, {1} kadar fazla tahsis edilmiş",
You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3},"Seri ve Parti Paketi {1} içinde zaten kullanılmış olduğu için seri numarası {0} işlenemez. {2} Eğer aynı seri numarasını birden fazla kez almak veya üretmek istiyorsanız, {3} içinde Mevcut Seri Numarasının Yeniden Üretilmesine/Alınmasına İzin Ver seçeneğini etkinleştirin.",
or its descendants,veya onunla grubundan gelen,
quotation_item,teklif_kalemi,
{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section,{0} için ödeme vadesine dayalı tahsis etkinleştirilmiş. Ödeme Referansları bölümünde Satır #{1} için bir ödeme vadesi seçin,
{0} is a mandatory field.,{0} zorunlu bir alandır.,
{0} items lost during process.,İşlem sırasında {0} ürün kayboldu.,
{0} units of Item {1} is picked in another Pick List.,{0} adet {1} ürünü başka bir Çekme Listesinde işaretlenmiş.,
{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction.,{2} içinde {3} ({4}) envanter boyutuyla {0} adet {1} ürünü gereklidir. İşlemi tamamlamak için {5} {6} tarihinde {7} için bu miktarın sağlanması gerekir.,
{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction.,Bu işlemi tamamlamak için {3} {4} tarihinde {2} içinde {0} adet {1} gereklidir.,
{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction,{0} {1} bu Banka İşleminde iki kez tahsis edilmiştir,
{0} {1} is already linked to Common Code {2}.,{0} {1} zaten Ortak Kod {2} ile bağlantılıdır.,
{0}: {1} does not belong to the Company: {2},{0}: {1} Şirketine ait değildir: {2},
Can't render this file because it is too large.

View File

@@ -8743,3 +8743,5 @@ WhatsApp,WhatsApp,
Make a call,Thực hiện cuộc gọi,
Approve,Tán thành,
Reject,Từ chối,
Convert to Group,Chuyển đổi cho Tập đoàn,Warehouse
General Ledger,Sổ cái tổng hợp,Warehouse
Can't render this file because it is too large.

File diff suppressed because it is too large Load Diff