diff --git a/erpnext/translations/af.csv b/erpnext/translations/af.csv index 1be91d03944..4c6870efa18 100644 --- a/erpnext/translations/af.csv +++ b/erpnext/translations/af.csv @@ -8743,3 +8743,5 @@ WhatsApp,WhatsApp, Make a call,Maak 'n oproep, Approve,goed te keur, Reject,verwerp, +Convert to Group,Skakel na Groep,Warehouse +General Ledger,Algemene lêer,Warehouse diff --git a/erpnext/translations/ar.csv b/erpnext/translations/ar.csv index c8bb98a0660..0d35aa49a7a 100644 --- a/erpnext/translations/ar.csv +++ b/erpnext/translations/ar.csv @@ -8855,3 +8855,7 @@ Workflow State,حالة سير العمل, {} Available,{} متاح, {} Assigned,{} تم تحديد المهمة, {} Available,{} متاح, +CANCELLED,ملغي, +Mobile: ,المحمول: , +Sending...,إرسال..., +{0} is a mandatory field.,{0} حقل إلزامي., diff --git a/erpnext/translations/bs.csv b/erpnext/translations/bs.csv index 87bd135eb6a..700d8524a55 100644 --- a/erpnext/translations/bs.csv +++ b/erpnext/translations/bs.csv @@ -8743,3 +8743,3243 @@ WhatsApp,WhatsApp, Make a call,Pozovite, Approve,odobriti, Reject,odbiti, + Address, Adresa, + Amount,Iznos, + Is Child Table,Podređena tabela, + Name, Naziv, + Rate, Cijena, + Summary, Sažetak, +"""SN-01::10"" for ""SN-01"" to ""SN-10""","""SB-01::10"" za ""SB-01"" do ""SB-10""", +# In Stock,# Na Zalihama, +# Req'd Items,# Obavezni Artikli, +% Finished Item Quantity,% Količina Gotovih Proizvoda, +% Occupied,% Zauzeto, +% Picked,% Odabrano, +% Process Loss,% Procesni Gubitak, +% Returned,% Vraćeno, +'Account' in the Accounting section of Customer {0},'Račun' u sekciji Knjigovodstvo Klijenta {0}, +'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order','Dozvoli višestruke Prodajne Naloge naspram Kupovnog Naloga Klijenta', +'Default {0} Account' in Company {1},'Standard {0} račun' u Kompaniji {1}, +"'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI","'Kontrola Obavezna prije Dostave' je onemogućena za artikal {0}, nema potrebe za kreiranjem Kontrole Kvaliteta", +"'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI","'Potrebna kontrola prije kupovine' je onemogućena za artikal {0}, nema potrebe za kreiranjem kvaliteta kontrole", +'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.','Do Paketa Broj' ne može biti manje od 'Od Paketa Broj.', +'{0}' account is already used by {1}. Use another account.,Račun '{0}' već koristi {1}. Koristite drugi račun., +'{0}' should be in company currency {1}.,'{0}' bi trebao biti u valuti kompanije {1}., +(A) Qty After Transaction,(A) Količina Nakon Transakcije, +(B) Expected Qty After Transaction,(B) Očekivana Količina Nakon Transakcije, +(C) Total Qty in Queue,(C) Ukupna Količina u Redu, +(C) Total qty in queue,(C) Ukupna Količina u Redu, +(D) Balance Stock Value,(D) Bilansna Vrijednost Zaliha, +(E) Balance Stock Value in Queue,(E) Bilansna Vrijednost Zaliha u Redu, +(F) Change in Stock Value,(F) Promjena Vrijednosti Zaliha, +(G) Sum of Change in Stock Value,(G) Suma Promjene Vrijednosti Zaliha, +(H) Change in Stock Value (FIFO Queue),(H) Promjena Vrijednosti Zaliha (FIFO), +(H) Valuation Rate,(H) Stopa Vrednovanja, +(I) Valuation Rate,(I) Stopa Vrednovanja, +(J) Valuation Rate as per FIFO,(J) Stopa Vrednovanja prema FIFO, +(K) Valuation = Value (D) ÷ Qty (A),(K) Vrijednovanje = Vrijednost (D) ÷ Količina (A), +0-30 Days,0-30 dana, +3 Yearly,3 Godišnje, +30-60 Days,30-60 dana, +60-90 Days,60-90 dana, +90 Above,Preko 90, +"
+

Note

+ +

Examples

+ + +","
+

Napomena

+ +

Primjeri

+ + +", +"
Other Details
","
Ostali Detalji
", +"
No Matching Bank Transactions Found
","
Nisu Pronađene Odgovarajuće Bankovne Transakcije
", +"
+

All dimensions in centimeter only

+
","
+

Sve dimenzije samo u centimetrima

+
", +"

About Product Bundle

+ +

Aggregate group of Items into another Item. This is useful if you are bundling a certain Items into a package and you maintain stock of the packed Items and not the aggregate Item.

+

The package Item will have Is Stock Item as No and Is Sales Item as Yes.

+

Example:

+

If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.

","

O Paketu Proizvoda

+ +

Spoji grupu artikala u drugi artikal. Ovo je korisno ako spajate određene Artikle u paket i održavate zalihe upakiranih artikala, a ne zbirn artikal.

+

Paketni Artikal će imati artikle na zalihi kao Ne i Prodajni Artikal kao Da .

+

Primjer:

+

Ako prodajete prijenosna računala i ruksake odvojeno i imate posebnu cijenu ako Klijent kupi oboje, tada će prijenosno računalo + ruksak biti novi artikal paketa proizvoda.

", +"

Currency Exchange Settings Help

+

There are 3 variables that could be used within the endpoint, result key and in values of the parameter.

+

Exchange rate between {from_currency} and {to_currency} on {transaction_date} is fetched by the API.

+

Example: If your endpoint is exchange.com/2021-08-01, then, you will have to input exchange.com/{transaction_date}

","

Pomoć za Postavke Razmjene Valuta

+

Postoje 3 varijable koje se mogu koristiti unutar krajnje tačke, ključa rezultata i u vrijednostima parametra.

+

Razmjenski kurs između {from_currency} i {to_currency} na dan {transaction_date} preuzima API.

+

Primjer: Ako je vaša krajnja tačka exchange.com/2021-08-01, tada ćete morati unijeti exchange.com/{transaction_date}

", +"

Body Text and Closing Text Example

+ +
We have noticed that you have not yet paid invoice {{sales_invoice}} for {{frappe.db.get_value(""Currency"", currency, ""symbol"")}} {{outstanding_amount}}. This is a friendly reminder that the invoice was due on {{due_date}}. Please pay the amount due immediately to avoid any further dunning cost.
+ +

How to get fieldnames

+ +

The fieldnames you can use in your template are the fields in the document. You can find out the fields of any documents via Setup > Customize Form View and selecting the document type (e.g. Sales Invoice)

+ +

Templating

+ +

Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, read this documentation.

","

Sadržajni Tekst i primjer Završnog teksta

+ +
Primijetili smo da još niste platili fakturu {{sales_invoice}} za {{frappe.db.get_value(""Currency"", currency, ""symbol"")}} {{outstanding_amount}}. Ovo je prijateljski podsjetnik da je faktura dospjela na dan {{due_date}}. Molimo vas da odmah platite iznos koji dugujete kako biste izbjegli bilo kakve dodatne troškove opomene.
+ +

Kako dobiti imena polja

+ +

Nazivi polja koje možete koristiti u svom šablonu su polja u dokumentu. Možete saznati polja bilo kojeg dokumenta putem Podešavanja > Prilagodite prikaz obrasca i odabir tipa dokumenta (npr. Prodajna Faktura)

+ +

Šablon

+ +

Šabloni se kompajliraju koristeći Jinja Templating Language. Da saznate više o Jinji, pročitajte ovu dokumentaciju.

", +"

Contract Template Example

+ +
Contract for Customer {{ party_name }}
+
+-Valid From : {{ start_date }} 
+-Valid To : {{ end_date }}
+
+ +

How to get fieldnames

+ +

The field names you can use in your Contract Template are the fields in the Contract for which you are creating the template. You can find out the fields of any documents via Setup > Customize Form View and selecting the document type (e.g. Contract)

+ +

Templating

+ +

Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, read this documentation.

","

Primjer Šablona Ugovora

+ +
Ugovor za Kupca {{ party_name }}
+
+-Važi od: {{ start_date }}
+-Važi do: {{ end_date }}
+
+ +

Kako dobiti imena polja

+ +

Nazivi polja koje možete koristiti u svom predlošku ugovora su polja u ugovoru za koje kreirate šablon. Možete saznati polja bilo kojeg dokumenta putem Podešavanja > Prilagodite prikaz obrasca i odabir vrste dokumenta (npr. Ugovor)

+ +

Šablon

+ +

Šabloni se kompajliraju koristeći Jinja Templating Language. Da saznate više o Jinji, pročitajte ovu dokumentaciju.

", +"

Standard Terms and Conditions Example

+ +
Delivery Terms for Order number {{ name }}
+
+-Order Date : {{ transaction_date }} 
+-Expected Delivery Date : {{ delivery_date }}
+
+ +

How to get fieldnames

+ +

The fieldnames you can use in your email template are the fields in the document from which you are sending the email. You can find out the fields of any documents via Setup > Customize Form View and selecting the document type (e.g. Sales Invoice)

+ +

Templating

+ +

Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, read this documentation.

","

Primjer Standardnih Odredbi i Uvjeta

+ +
Uvjeti dostaveza broj Naloga {{ name }}
+
+- Datum Naloga: {{ transaction_date }}
+- Očekivani Datum Dostave: {{ delivery_date }}
+
+ +

Kako preuzeti nazive polja

+ +

Imena polja koja možete koristiti u svom šablonu e-pošte su polja u dokumentu iz kojeg šaljete e-poštu. Polja bilo kojeg dokumenta možete pronaći preko Postavljanje > Prilagodite prikaz forme i odaberite tip dokumenta (npr. Prodajna Faktura)

+ +

Izrada Šablona

+ +

Šabloni su sastavljeni pomoću Jinja Templating Language. Da biste saznali više o Jinji, pročitajte ovu dokumentaciju.

", +"
Or
","
Ili
", +"","", +"","", +"","", +"

In your Email Template, you can use the following special variables: +

+ +

+

Apart from these, you can access all values in this RFQ, like {{ message_for_supplier }} or {{ terms }}.

","

U vašem Šablonu e-pošte možete koristiti sljedeće posebne varijable: +

+ +

+

Osim ovih, možete pristupiti svim vrijednostima u ovom Zahtjevu za ponudu, kao što su {{ message_for_supplier }} ili {{ terms }}.

", +"
Message Example
+ +<p> Thank You for being a part of {{ doc.company }}! We hope you are enjoying the service.</p> + +<p> Please find enclosed the E Bill statement. The outstanding amount is {{ doc.grand_total }}.</p> + +<p> We don't want you to be spending time running around in order to pay for your Bill.
After all, life is beautiful and the time you have in hand should be spent to enjoy it!
So here are our little ways to help you get more time for life! </p> + +<a href=""{{ payment_url }}""> click here to pay </a> + +
+","
Primjer poruke
+ +<p> Hvala vam što ste dio {{ doc.company }}! Nadamo se da uživate u usluzi.</p> + +<p> U prilogu se nalazi izvod E računa. Nepodmireni iznos je {{ doc.grand_total }}.</p> + +<p> Ne želimo da trošite vrijeme na trčanje okolo kako biste platili svoj račun.
Uostalom, život je lijep i vrijeme koje imate u ruci treba potrošiti da uživate u njemu!
Dakle, evo naših malih načina da vam pomognemo da dobijete više vremena za život! </p> + +<a href=""{{ payment_url }}""> kliknite ovdje da platite </a> + +
+", +"
Message Example
+ +<p>Dear {{ doc.contact_person }},</p> + +<p>Requesting payment for {{ doc.doctype }}, {{ doc.name }} for {{ doc.grand_total }}.</p> + +<a href=""{{ payment_url }}""> click here to pay </a> + +
+","
Primjer poruke
+ +<p>Poštovani {{ doc.contact_person }},</p> + +<p>Tražim plaćanje za {{ doc.doctype }}, {{ doc.name }} za {{ doc.grand_total }}.</p> + +<a href=""{{ payment_url }}""> kliknite ovdje da platite </a> + +
+", +"Masters & Reports","Postavke & Izvještaji", +"Quick Access","Brzi pristup", +"Reports & Masters","Izvještaji & Pristupi", +"Reports & Masters","Izvještaji & Pristup", +"Settings","Postavke", +"Shortcuts","Prečice", +"Your Shortcuts + + + + + + ","Prečice", +"Your Shortcuts","Prečice", +Grand Total: {0},Ukupno: {0}, +Outstanding Amount: {0},Nepodmireni iznos: {0}, +" + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Child DocumentNon Child Document
+

To access parent document field use parent.fieldname and to access child table document field use doc.fieldname

+ +
+

To access document field use doc.fieldname

+
+

Example: parent.doctype == ""Stock Entry"" and doc.item_code == ""Test""

+ +
+

Example: doc.doctype == ""Stock Entry"" and doc.purpose == ""Manufacture""

+
+ + + + + + +"," + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Podređeni DokumentNadređeni Dokument
+

Za pristup polju nadređenog dokumenta koristite ime parent.field, a za pristup polju dokumenta podređene tabele koristite doc.fieldname

+ +
+

Za pristup polju dokumenta koristite doc.fieldname

+
+

Primjer: parent.doctype == ""Stock Entry"" i doc.item_code == ""Test""

+ +
+

Primjer: doc.doctype == ""Stock Entry"" i doc.purpose == ""Proizvodnja""

+
+ + + + + + +", +A Holiday List can be added to exclude counting these days for the Workstation.,Lista Praznika se može dodati kako bi se isključilo brojanje praznika za Radnu Stanicu., +A Packing Slip can only be created for Draft Delivery Note.,Otpremnica se može kreirati samo za nacrt Dostavnice., +"A Price List is a collection of Item Prices either Selling, Buying, or both","Cjenovnik je skup cijena artikala za Prodaju, Kupovinu ili oboje", +A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now,Posao usaglašavanja {0} radi za iste filtere. Ne mogu se sada usglasiti, +A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0},Dokument za Brisanje Transakcije: {0} se pokreće za {0}, +A customer must have primary contact email.,Klijent mora imati primarni kontakt e-poštu., +A driver must be set to submit.,Vozač mora biti naveden da bi se podnijelo., +A template with tax category {0} already exists. Only one template is allowed with each tax category,Šablon sa poreskom kategorijom {0} već postoji. Za svaku poreznu kategoriju dozvoljen je samo jedan šablon, +API Details,API Detalji, +AWB Number,AWB Broj, +Abbreviation: {0} must appear only once,Skraćenica: {0} se mora pojaviti samo jednom, +About Us Settings,O nama Postavke, +About {0} minute remaining,Preostalo je oko {0} minute, +About {0} minutes remaining,Preostalo je oko {0} minuta, +About {0} seconds remaining,Preostalo je oko {0} sekundi, +Acceptance Criteria Formula,Formula Kriterija Prihvatljivosti, +Acceptance Criteria Value,Vrijednost Kriterija Prihvatljivosti, +Accepted Qty in Stock UOM,Prihvaćena Količina u Jedinici Zaliha, +Access Key,Pristupni Ključ, +Access Key is required for Service Provider: {0},Pristupni ključ je potreban za davaoca usluga: {0}, +"According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry.","Prema Sastavnici {0}, artikal '{1}' nedostaje u unosu zaliha.", +Account Closing Balance,Završno Stanje Računa, +Account Currency (From),Valuta Računa , +Account Currency (To),Valuta Računa (Do), +Account Opening Balance,Početno Stanje Računa, +Account not Found,Račun nije pronađen, +Account {0} added multiple times,Račun {0} dodan više puta, +Accounting Dimension Filter,Filter Knjigovodstvenih Dimenzija, +Accounting Dimensions Filter,Filter Knjigovodstvenih Dimenzija, +Accounting Entry for {0},Knjigovodstveni Unos za {0}, +Accounts Closing,Zatvaranje Knjigovodstva, +Accounts Missing Error,Greška Nepostojanja Računa, +Accounts Receivable/Payable,Račun Potraživanja/Obveza, +Accounts to Merge,Računi za Spajanje, +Action If Quality Inspection Is Rejected,Radnja ako je Kontrola Kvaliteta odbijena, +Action If Same Rate is Not Maintained,Radnja ako se Ista Cijena ne Održava, +Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales Cycle,Radnja ako se ista stopa marže ne održava tokom prodajnog ciklusa, +Active Status,Aktivan status, +Actual Balance Qty,Stvarni Saldo Količinski, +Actual Expense,Stvarni Trošak, +Actual Posting,Stvarno Knjiženje, +Actual Qty in Warehouse,Stvarna Količina u Skladištu, +Actual Time,Stvarno Vrijeme, +Add Columns in Transaction Currency,Dodaj Kolone u Valuti Transakcije, +Add Corrective Operation Cost in Finished Good Valuation,Dodaj korektivne operativne troškove u Vrijednovanje Gotovog Proizvoda, +Add Discount,Dodaj popust, +Add Items in the Purpose Table,Dodaj Artikle u Tabelu Namjena, +Add Lead to Prospect,Dodaj potencijalnog u izglednog kupca, +Add Local Holidays,Dodaj lokalne praznike, +Add Manually,Dodaj ručno, +Add Or Deduct,Dodaj ili oduzmi, +Add Serial / Batch Bundle,Dodaj Serijski / Šaržni Paket, +Add Serial / Batch No,Dodaj Serijski / Šaržni Broj, +Add Serial / Batch No (Rejected Qty),Dodaj Serijski / Šaržni Broj (Odbijena Količina), +Add Stock,Dodaj zalihe, +Add Sub Assembly,Dodaj Podsklop, +Add Template,Dodaj šablon, +Add a Note,Dodaj Bilješku, +Add details,Dodaj detalje, +Add to Prospect,Dodaj u Potencijal, +Added By,Dodano Od, +Added On,Dodano, +Added Supplier Role to User {0}.,Dodata uloga dobavljača korisniku {0}., +Added {1} Role to User {0}.,Dodata {1} uloga korisniku {0}., +Adding Lead to Prospect...,Dodavanje potencijalnog u izgledne kupce..., +Additional,Dodatno, +Additional Asset Cost,Dodatni Trošak Imovine, +Additional Cost Per Qty,Dodatni Trošak po Količini, +Additional Data,Dodatni Podaci, +Additional Info,Dodatne informacije, +Address And Contacts,Adrese i Kontakti, +Adjust Asset Value,Uskladi vrijednost imovine, +Adjustment Against,Usaglašavanje Naspram, +Adjustment based on Purchase Invoice rate,Usklađivanje na osnovu stope fakture nabavke, +Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2},Račun Predujma: {0} mora biti u valuti fakture klijenta: {1} ili standard valuti kompanije: {2}, +Advance Payment,Predujamska Plaćanja, +Advance Payment Date,Datum Plaćanja Predujma, +Advance Payment Ledger Entry,Unos u Registar Plaćanja Predujma, +Advance Reconciliation Takes Effect On,Usaglašavanje Predujma stupa na snagu, +Advance Tax,Porez Predujma, +Advance Taxes and Charges,Predujam Poreza i Naknada, +Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2},Predujam plaćen naspram {0} {1} ne može biti veći od ukupnog iznosa {2}, +Advance payments allocated against orders will only be fetched,Predujam Uplate dodijeljene naspran Naloga biće samo preuzete, +Affected Transactions,Zahvaćene Transakcije, +Against Customer Order {0},Naspram Naloga Klijenta {0}, +Against Supplier Invoice {0},Naspram Fakture Dobavljača {0}, +Against Voucher No,Naspram Verifikata Broj, +Age ({0}),Dob ({0}), +Ageing Range,Raspon starenja, +Agent Busy Message,Agent Zauzet Poruka, +Agent Group,Agent Groupa, +Agent Unavailable Message,Agent Nedostupan Poruka, +Aggregate a group of Items into another Item. This is useful if you are maintaining the stock of the packed items and not the bundled item,"Spakujte grupu artikala u drugu artikal. Ovo je korisno ako održavate zalihe upakovanih artikala, a ne u paketu", +Algorithm,Algoritam, +All Activities,Sve Aktivnosti, +All Activities HTML,Sve Aktivnosti HTML, +All Items,Svi Artikli, +All Sales Transactions can be tagged against multiple Sales Persons so that you can set and monitor targets.,Sve prodajne transakcije mogu se označiti naspram više prodajnih osoba kako biste mogli postaviti i nadzirati ciljeve., +All allocations have been successfully reconciled,Sve dodjele su uspješno usaglašene, +All items have already been received,Svi Artikli su već primljeni, +All items in this document already have a linked Quality Inspection.,Svi Artiklie u ovom dokumentu već imaju povezanu Kontrolu Kvaliteta., +All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents.,Svi komentari i e-pošta kopirat će se iz jednog dokumenta u drugi novostvoreni dokument (Potencijalni Klijent -> Prilika-> Ponuda) kroz dokumente Prodajne Podrške., +"All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table.",Svi obavezni Artikli (sirovine) bit će preuzeti iz Sastavnice i popunjene u ovoj tabeli. Ovdje također možete promijeniti izvorno skladište za bilo koji artikal. A tokom proizvodnje možete pratiti prenesene sirovine iz ove tabele., +Allocate Payment Request,Dodijeli zahtjev za plaćanje, +Allocated Entries,Dodijeljeni Unosi, +Allocated To:,Alocirano:, +Allocations,Dodjele, +Allow,Dozvoli, +Allow Alternative Item must be checked on Item {},Dozvoli Alternativni Artikal mora biti označena za Artikal {}, +Allow Continuous Material Consumption,Dozvoli kontinuiranu potrošnju materijala, +Allow Excess Material Transfer,Dozvoli Prijenos Viška Materijala, +Allow Internal Transfers at Arm's Length Price,Dozvoli interne transfere po tržišnoj cijeni, +Allow Item to be Added Multiple Times in a Transaction,Dozvolite da se Artikal doda više puta u transakciji, +Allow Lead Duplication based on Emails,Dozvolite dupliciranje Potencijalnih Klijenata na osnovu e-pošte, +Allow Negative rates for Items,Dozvolite negativne cijene za Artikle, +Allow Or Restrict Dimension,Dozvoli ili ograniči dimenziju, +Allow Partial Reservation,Dozvoli Djelimičnu Rezervaciju, +Allow Purchase,Dozvoli Kupovinu, +Allow Sales,Dozvoli Prodaju, +Allow Sales Order Creation For Expired Quotation,Dozvoli Kreiranje Prodajnog Naloga za Isteklu Ponudu, +Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item,Dozvoli Jedinicu sa stopom konverzije definiranom u Postavkama Artikla, +Allow User to Edit Discount,Dozvoli Korisniku da Uređuje Popust, +Allow User to Edit Rate,Dozvoli Korisniku da Uređuje Cijenu, +Allow Zero Rate,Dozvoli Nultu Cijenu, +Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again,Dozvoli da se postojeći serijski broj ponovo Proizvede/Primi, +Allow material consumptions without immediately manufacturing finished goods against a Work Order,Dozvoli potrošnju materijala bez trenutne proizvodnje gotovog proizvoda naspram Radnom Nalogu, +Allow multi-currency invoices against single party account ,Dozvoli viševalutne fakture naspram računa jedne stranke , +Allow to Edit Stock UOM Qty for Purchase Documents,Dozvoli Uređivanje Količine Jedinice Zaliha za Dokumente Kupovine, +Allow to Edit Stock UOM Qty for Sales Documents,Dozvoli Uređivanje Količine Jedinice Zaliha za Dokumente Prodaje, +Allow transferring raw materials even after the Required Quantity is fulfilled,Dozvoli prijenos sirovina i nakon što je ispunjena Potrebna Količina, +Allowed,Dozvoljeno, +Allowed Dimension,Dozvoljena dimenzija, +Allowed Doctypes,Dozvoljeni Tipovi Dokumenata, +Allowed Items,Dozvoljeni Artikli, +Allowed primary roles are 'Customer' and 'Supplier'. Please select one of these roles only.,Dozvoljene primarne uloge su 'Klijent' i 'Dobavljač'. Molimo odaberite samo jednu od ovih uloga., +Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order.,Omogućava zadržavanje određene količine zaliha za određeni Prodajni Nalog., +Already Picked,Već odabrano, +Alternative Items,Alternativni Artikli, +"Alternatively, you can download the template and fill your data in.","Alternativno, možete preuzeti šablon i popuniti svoje podatke.", +Amount (AED),Iznos (AED), +Amount Difference with Purchase Invoice,Razlika u Iznosu naspram Kupovne Fakture, +Amount Eligible for Commission,Iznos prihvatljiv za Proviziju, +Amount in Account Currency,Iznos u Valuti Računa, +Amount in Words,Iznos U Riječima, +Amount in party's bank account currency,Iznos u valuti bankovnog računa stranke, +Amount in transaction currency,Iznos u valuti transakcije, +Amounts,Iznosi, +An Item Group is a way to classify items based on types.,Grupa Artikla je način za klasifikaciju Artikala na osnovu tipa., +An error has been appeared while reposting item valuation via {0},Pojavila se greška prilikom ponovnog knjiženja vrijednosti artikla preko {0}, +Annual Revenue,Godišnji Promet, +"Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}","Drugi zapis dodjele Centra Troškova {0} primjenjiv od {1}, stoga će ova dodjela biti primjenjiva do {2}", +Another Payment Request is already processed,Drugi Zahtjev za Plaćanje je već obrađen, +"Any one of following filters required: warehouse, Item Code, Item Group","Potreban je bilo koji od sljedećih filtera: Skladište, Kod Artikla, Grupa Artikla", +Applicable Dimension,Primjenjiva Dimenzija, +Applicable On Account,Primjenjivo na Račun, +Applied on each reading.,Primjenjuje se na svako čitanje., +Applied putaway rules.,Primijenjena pravila odlaganja., +Applies To,Primjenjuje se na, +Apply Putaway Rule,Primijenite pravilo odlaganja, +Apply Recursion Over (As Per Transaction UOM),Primijeni Rekurziju preko (prema Transakcijskoj Jedinici), +Apply SLA for Resolution Time,Primijeni Ugovor o Nivou Usluge za vrijeme rješavanja, +Apply TDS,Primijeni TDS, +Apply Tax Withholding Amount ,Primijeni Pdv iznos po Odbitku , +Apply restriction on dimension values,Primijeni ograničenje na vrijednosti dimenzije, +Apply to All Inventory Documents,Primijeniti na sve Dokumente Zaliha, +Apply to Document,Primijeniti na Dokument, +Appointment Created Successfully,Termin je uspješno zakazan, +Appointment Scheduling Disabled,Zakazivanje Termina Onemogućeno, +Appointment Scheduling has been disabled for this site,Zakazivanje termina je onemogućeno za ovu stranicu, +Appointment was created. But no lead was found. Please check the email to confirm,Termin je kreiran. Ali Potencijalni Klijent nije pronađen. Provjeri e-poštu da potvrdite, +Approximately match the description/party name against parties,Približno podudaranje opisu/nazivu stranke aspram stranki, +Are you sure you want to clear all demo data?,Jeste li sigurni da želite izbrisati sve demo podatke?, +Are you sure you want to delete this Item?,Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj Artikal?, +Are you sure you want to delete {0}?

This action will also delete all associated Common Code documents.

,Jeste li sigurni da želite izbrisati {0}?

Ova radnja će također izbrisati sve povezane Zajedničke Kod dokumente.

, +Are you sure you want to restart this subscription?,Jeste li sigurni da želite ponovo pokrenuti ovu pretplatu?, +As on Date,Kao na Datum, +"As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}.","Pošto postoje postojeće podnešene transakcije naspram artikla {0}, ne možete promijeniti vrijednost {1}.", +"As there are negative stock, you can not enable {0}.","Pošto postoje negativne zalihe, ne možete omogućiti {0}.", +"As there are reserved stock, you cannot disable {0}.","Pošto postoje rezervisane zalihe, ne možete onemogućiti {0}.", +"As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}.","Pošto ima dovoljno artikala podsklopa, radni nalog nije potreban za Skladište {0}.", +"As {0} is enabled, you can not enable {1}.","Pošto je {0} omogućen, ne možete omogućiti {1}.", +Assembly Items,Artikli za Motiranje, +Asset Activity,Aktivnost Imovine, +Asset Capitalization,Kapitalizacija Imovine, +Asset Capitalization Asset Item,Kapitalizacija Imovine Artikal Imovine, +Asset Capitalization Service Item,Kapitalizacije Imovine Servisni Artikal, +Asset Capitalization Stock Item,Kapitalizacija Imovine Artikal Zalihe, +Asset Depreciation Details,Detalji Amortizacije Imovine, +Asset Depreciation Schedule,Raspored Amortizacije Imovine, +Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation,Raspored Amortizacije Imovine {0} i Finansijski Registar {1} ne koristi amortizaciju zasnovanu na smjenama, +Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1},Raspored amortizacije imovine nije pronađen za Imovinu {0} i Finansijski Registar {1}, +Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists.,Raspored Amortizacije Imovine {0} za Imovinu {1} već postoji., +Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists.,Raspored Amortizacije Imovine {0} za Imovinu {1} i Finansijski Registar {2} već postoji., +"Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset.","Kreirani Rasporedi Amortizacije Imovine:
{0}

Molimo provjerite, uredite ako je potrebno i pošaljite Imovinu.", +Asset ID,ID Imovine, +Asset Quantity,Količina Imovine, +Asset Repair Consumed Item,Potrošeni artikal za popravku imovine, +Asset Settings,Postavke Imovine, +Asset Shift Allocation,Raspodjela Imovine po Smjeni, +Asset Shift Factor,Faktor Smjene Imovine, +Asset Shift Factor {0} is set as default currently. Please change it first.,Faktor smjene imovine {0} je trenutno postavljen kao standard. Prvo ga promijenite., +Asset cancelled,Imovina otkazana, +Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted,Imovina kapitalizirana nakon podnošenja Kapitalizacije Imovine {0}, +Asset created,Imovina kreirana, +Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted,Imovina kreirana nakon podnošenja Kapitalizacije Imovine {0}, +Asset created after being split from Asset {0},Imovina kreirana nakon odvajanja od imovine {0}, +Asset deleted,Imovina izbrisana, +Asset issued to Employee {0},Imovina izdata {0}, +Asset out of order due to Asset Repair {0},Imovina nije u funkciji zbog popravke imovine {0}, +Asset received at Location {0} and issued to Employee {1},Imovina primljena u {0} i izdata {1}, +Asset restored,Imovina vraćena, +Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled,Imovina vraćena nakon što je kapitalizacija imovine {0} otkazana, +Asset returned,Imovina vraćena, +Asset scrapped,Imovina rashodovana, +Asset sold,Imovina prodata, +Asset submitted,Imovina Podnešena, +Asset transferred to Location {0},Imovina prebačena na lokaciju {0}, +Asset updated after being split into Asset {0},Imovina je ažurirana nakon što je podijeljena na Imovinu {0}, +Asset updated after cancellation of Asset Repair {0},Imovina ažurirana nakon otkazivanja popravke imovine {0}, +Asset updated after completion of Asset Repair {0},Imovina ažurirana nakon završetka popravke imovine {0}, +Asset {0} cannot be received at a location and given to an employee in a single movement,Imovina {0} ne može se primiti na lokaciji i dati zaposleniku u jednom pokretu, +Asset {0} does not belong to Item {1},Imovina {0} ne pripada Artiklu {1}, +Asset {0} does not exist,Imovina {0} ne postoji, +Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it.,Imovina {0} je kreirana. Postavi detalje amortizacije ako ih ima i podnesi., +Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it.,Imovina {0} je ažurirana. Postavi detalje amortizacije ako ih ima i podnesi., +Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0},Raspored Amortizacije Imovine ažuriran nakon alokacije Imovine {0}, +Asset's value adjusted after cancellation of Asset Value Adjustment {0},Vrijednost Imovine prilagođena nakon otkazivanja Ispravke Vrijednosti Imovine {0}, +Asset's value adjusted after submission of Asset Value Adjustment {0},Vrijednost imovine prilagođena nakon podnošenja Ispravke Vrijednosti Imovine {0}, +Assign Job to Employee,Dodijeli Posao Personalu, +Assignment,Dodjela, +Assignment Conditions,Uslovi Dodjele, +At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item.,Red #{0}: Izabrana količina {1} za artikl {2} je veća od raspoloživih zaliha {3} za šaržu {4} u skladištu {5}. Popunite zalihu artikla., +At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}.,Red #{0}: Izabrana količina {1} za artikal {2} je veća od raspoloživih zaliha {3} u skladištu {4}., +At least one account with exchange gain or loss is required,Najmanje jedan račun sa dobitkom ili gubitkom na kursu je obavezan, +At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1},Red {0}: Broj Šarće je obavezan za Artikal {1}, +At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1},Red {0}: Nadređeni Redni Broj ne može se postaviti za artikal {1}, +At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1},Red {0}: Količina je obavezna za Šaržu {1}, +At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1},Red {0}: Serijski Broj je obavezan za Artikal {1}, +At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields.,Red {0}: Serijski i Šaržni Paket {1} je već kreiran. Molimo uklonite vrijednosti iz polja serijski broj ili šarža., +At row {0}: set Parent Row No for item {1},Red {0}: postavite Nadređeni Redni Broj za Artikal {1}, +Attach CSV File,Priloži CSV datoteku, +Attendance & Leaves,Prisustvo & Odsustvo, +Attribute value: {0} must appear only once,Vrijednost Atributa: {0} se mora pojaviti samo jednom, +Auto Create Exchange Rate Revaluation,Automatsko Kreiranje Revalorizacije Deviznog Kursa, +Auto Create Purchase Receipt,Automatsko Kreiranje Kupovnog Naloga, +Auto Create Serial and Batch Bundle For Outward,Automatsko Kreiranje Serijskog i Šarža paketa za Dostavu, +Auto Create Subcontracting Order,Automatsko Kreiranje Podugovornog Naloga, +Auto Created Serial and Batch Bundle,Automatski kreirani Serijski i Šaržni Paket, +Auto Creation of Contact,Automatsko kreiranje kontakta, +Auto Email Report,Automatski izvještaj e-poštom, +Auto Fetch Serial Numbers,Automatski Preuzmi Serijske Brojeve, +Auto Insert Item Price If Missing,Automatsko stavljanje cijene artikla ako nedostaje, +Auto Name,Automatski naziv, +Auto Reconcile,Automatski Usaglasi, +Auto Reconcile Payments,Automatski Usaglasi Plaćanja, +Auto Reconciliation,Automatsko Usaglašavanje, +Auto Reconciliation Job Trigger,Okidač Posla Automatskog Usaglašavanja, +Auto Reconciliation has started in the background,Automatsko Usaglašavanje je počelo u pozadini, +Auto Reconciliation of Payments has been disabled. Enable it through {0},Automatsko Usglašavanje Plaćanja je onemogućeno. Omogući preko {0}, +Auto Reserve Serial and Batch Nos,Automatski Rezerviši Serijski i Šaržni Broj, +Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase,Automatski Rezerviši Zalihu za Prodajni Nalog pri Kupovini, +Auto close Opportunity Replied after the no. of days mentioned above,Automatski zatvori Odgovoran na Mogućnost nakon broja gore navedenih dana, +Auto match and set the Party in Bank Transactions,Automatsko poravnanje i postavljanje Stranke u Bankovnim Transakcijama, +Auto write off precision loss while consolidation,Automatski otpiši gubitke preciznosti tokom konsolidacije, +Automatically Add Filtered Item To Cart,Automatski dodaj filtrirani Artikal u Korpu, +Automatically Fetch Payment Terms from Order,Automatski Preuzmi Uslove Plaćanja iz Naloga, +Automatically post balancing accounting entry,Automatski knjiži unos obračunskog stanja, +Available Batch Report,Dostupni Izvještaj o Šarži, +Available Qty For Consumption,Dostupna količina za Potrošnju, +Available Qty at Company,Dostupna količina u Kompaniji, +Available Qty at Target Warehouse,Dostupna količina u Izabranom Skladištu, +Available Qty to Reserve,Dostupna količina za Rezervisanje, +Average Completion,Prosječan završetak, +Avg Rate,Prosječna Cijena, +Avg Rate (Balance Stock),Prosječna Cijena (Stanje Zaliha), +BFS,Polovi Kjnigovodstveni Izvod, +BIN Qty,Skladišna Količina, +BOM Created,Sastavnica Kreirana, +BOM Creator,Konstruktor Sastavnice, +BOM Creator Item,Artikal Sastavnice Konstruktora, +BOM Info,Informacija Sastavnice, +BOM Level,Nivo Sastavnice, +BOM Tree,Stablo Sastavnice, +BOM UoM,Jedinica Sastavnice, +BOM Update Batch,Sastavnica Ažurira Šaržu, +BOM Update Initiated,Pokrenuto Ažuriranje Sastavnice, +BOM Update Log,Zapisnik Ažuriranja Sastavnice, +BOM Update Tool Log with job status maintained,Zapisnik Alata Ažuriranja Sastavnice sa očuvanim statusom posla, +BOM Updation already in progress. Please wait until {0} is complete.,Ažuriranje Sastavnica je već u toku. Pričekaj dok {0} ne završi., +BOM Updation is queued and may take a few minutes. Check {0} for progress.,Ažuriranje Sastavnice je na čekanju i može potrajati nekoliko minuta. Provjeri {0} za napredak., +BOM and Production,Sastavnica & Proizvodnja, +BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0},Rekurzija Sastavnice: {1} ne može biti nadređena ili podređena {0}, +BOMs Updated,Sastavnice Ažurirane, +BOMs created successfully,Sastavnice su uspješno kreirane, +BOMs creation failed,Kreiranje Sastavnica nije uspjelo, +"BOMs creation has been enqueued, kindly check the status after some time","Kreiranje Sastavnica je u redu, provjeri status nakon nekog vremena", +Balance Qty (Stock),Količinsko Stanja (Zaliha), +Balance Sheet Summary,Sažetak Bilansa Stanja, +Balance Stock Value,Vrijednost Količinskog Stanja, +Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {},Bankovni račun {} u bankovnoj transakciji {} se ne podudara s bankovnim računom {}, +Bank Reconciliation Tool,Bankovni Alat Usaglašavanja, +Bank Statement Import,Uvoz Bankovnog Izvoda, +Bank Transaction {0} Matched,Bankovna Transakcija {0} Usaglašena, +Bank Transaction {0} added as Journal Entry,Bankovna Transakcija {0} dodana je kao Nalog Knjiženja, +Bank Transaction {0} added as Payment Entry,Bankovna Transakcija {0} dodana je kao Unos Plaćanja, +Bank Transaction {0} is already fully reconciled,Bankovna Transakcija {0} je već u potpunosti usaglašena, +Bank Transaction {0} updated,Bankovna Transakcija {0} ažurirana, +Bank/Cash Account,Bankovni/Gotovinski Račun, +Bank/Cash Account {0} doesn't belong to company {1},Bankovni/Gotovinski Račun {0} ne pripada kompaniji {1}, +Base Amount,Osnovni Iznos, +Base Cost Per Unit,Osnovni Trošak po Jedinici, +Base Rate,Osnovna Cijena, +Base Tax Withholding Net Total,Neto ukupni PDV po odbitku, +Base Total,Osnovni Ukupni Iznos, +Base Total Billable Amount,Osnovni ukupan iznos za Fakturisanje, +Base Total Billed Amount,Osnovni ukupan Fakturisan iznos, +Base Total Costing Amount,Osnovni Ukupni Obraöunati Iznos, +Based On Value,Na osnovu Vrijednosti, +"Based on your HR Policy, select your leave allocation period's end date","Na osnovu vaših pravila ljudskih resursa, odaberi datum završetka perioda raspodjele odmora", +"Based on your HR Policy, select your leave allocation period's start date","Na osnovu vaših pravila ljudskih resursa, odaberite datum početka perioda raspodjele odmora", +Batch Expiry Date,Datum isteka roka Šarže, +Batch No is mandatory,Broj Šarže je obavezan, +Batch No {0} does not exists,Broj Šarže {0} ne postoji, +Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead.,"Broj Šarže {0} je povezan sa artiklom {1} koji ima serijski broj. Umjesto toga, skenirajte serijski broj.", +"Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}","Broj Šarže {0} nije prisutan u originalnom {1} {2}, stoga ga ne možete vratiti naspram {1} {2}", +Batch No.,Broj Šarže, +Batch Nos,Broj Šarže, +Batch Nos are created successfully,Brojevi Šarže su uspješno kreirani, +Batch Not Available for Return,Šarža nije dostupna za povrat, +Batch Qty,Količina Šarže, +Batch and Serial No,Šarža i Serijski Broj, +Batch not created for item {} since it does not have a batch series.,Šarža nije kreirana za artikal {} jer nema Šaržu., +Batch {0} and Warehouse,Šarža {0} i Skladište, +Batch {0} is not available in warehouse {1},Šarža {0} nije dostupna u skladištu {1}, +Batchwise Valuation,Vrijednovanje na osnovu Šarže, +Beginning of the current subscription period,Početak trenutnog perioda pretplate, +Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0},Planovi Pretplate u nastavku imaju različite valute u odnosu na standard valutu fakturisanja/valutu kompanije: {0}, +Bill for Rejected Quantity in Purchase Invoice,Faktura za odbijenu količinu na Kupovnoj Fakturi, +Billed Items To Be Received,Fakturisani Artikli koje treba Primiti, +"Billed, Received & Returned","Fakturisano, Primljeno & Vraćeno", +Billing Address Details,Detalji Adrese za Fakturu, +Billing Address does not belong to the {0},Faktura Adresa ne pripada {0}, +Billing Interval in Subscription Plan must be Month to follow calendar months,Faktura Interval u Planu pretplate mora biti Mjesec koji prati kalendarsk mjesec, +Bisect Accounting Statements,Prepolovi Knjigovodstveni Izvještaj, +Bisect Left,Prepolovi Lijevo, +Bisect Nodes,Prepolovi Članove, +Bisect Right,Prepolovi Desno, +Bisecting From,Prepolovi Od, +Bisecting Left ...,Polovim Lijevo..., +Bisecting Right ...,Polovim Desno..., +Bisecting To,Prepolovi Do, +Blanket Order Allowance (%),Ugovorni Nalog Dopuštenje (%), +Bom No,Broj Sastavnice, +Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}.,Knjižena opcija Predujam Uplate je izabrana kao Obaveza. Plaćeno Sa računa promijenjeno iz {0} u {1}., +Book Advance Payments in Separate Party Account,Knjiži Predujam Uplate na posebnom računu, +Book Tax Loss on Early Payment Discount,Proknjiži porezni gubitak na popust za prijevremeno plaćanje, +Book an appointment,Zakaži Termin, +Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value.,Knjiženje vrijednosti zaliha na više računa će otežati praćenje zaliha i vrijednosti računa., +Books have been closed till the period ending on {0},Knjigovodstvo je zatvoreno do perioda koji se završava {0}, +Both Payable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2},Račun Obaveza: {0} i Račun Predujma: {1} moraju biti u istoj valuti za kompaniju: {2}, +Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2},Račun Prihoda: {0} i Račun Predujma: {1} moraju biti u istoj valuti za kompaniju: {2}, +Both {0} Account: {1} and Advance Account: {2} must be of same currency for company: {3},{0} Račun: {1} i Račun Predujma: {2} moraju biti u istoj valuti za kompaniju: {3}, +Budget Exceeded,Budžet Premašen, +Build All?,Kompiliraj Sve?, +Build Tree,Ažuriraj Stablo, +Buildable Qty,Količina za Proizvodnju, +Bulk Transaction Log,Zapisnik Masovnih Transakcija, +Bulk Transaction Log Detail,Zapisnik Detalja Masovnih Transakcija, +Bulk Update,Masovno Ažuriranje, +Bundle Items,Paketiraj Artikle, +Buying & Selling Settings,Postavke Kupovine & Prodaje, +Buying and Selling,Kupovina & Prodaja, +"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a Naming Series choose the 'Naming Series' option.","Prema standard postavkama, Ime dobavljača je postavljeno prema unesenom imenu dobavljača. Ako želite da dobavljači budu imenovani po Imenovanje Serije odaberi opciju 'Imenovanje Serije'.", +Bypass credit check at Sales Order,Zaobiđite provjeru kreditne sposobnosti kod Prodajnog Naloga, +CANCELLED,OTKAZANO, +CC,Kopija, +CODE-39,KOD-39, +COGS By Item Group,Troškovi izrade prema Arikal Grupi, +COGS Debit,Troškovi izrade Debit, +CRM Note,Napomena Prodajne Podrške, +CRM Settings,Postavke Prodajne Podrške, +Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates,Obračunaj Cijenu Paketa Proizvoda na osnovu cijena Podređenih Artikala, +Calculate daily depreciation using total days in depreciation period,Izračunaj dnevnu amortizaciju koristeći sve dane u periodu amortizacije, +Call Again,Pozovi ponovo, +Call Ended,Poziv je završen, +Call Handling Schedule,Raspored obrade poziva, +Call Received By,Poziv Primljen Od, +Call Receiving Device,Uređaj za primanje poziva, +Call Routing,Usmjeravanje Poziva, +Call Schedule Row {0}: To time slot should always be ahead of From time slot.,Raspored Poziva Red{0}: Vremenski Do termin uvek treba da bude ispred vremenskog Od termina., +Call Type,Tip poziva, +Callback,Povratni Poziv, +Campaign Item,Artikal Kampanje, +Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state.,Ne mogu zatvoriti Radni Nalog. Budući da su {0} Kartice Poslova u stanju Radovi u Toku., +"Can not filter based on Child Account, if grouped by Account","Ne može se filtrirati na osnovu Podređenog Računa, ako je grupirano prema Računu", +"Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method","Ne može se promijeniti način vrijednovanja, jer postoje transakcije naspram nekih artikala koji nemaju svoj metod vrijednovanja", +Cannot Merge,Nije moguće spojiti, +Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year.,Nije moguće ponovo dostaviti unose u Registar za verifikate u završenoj Fiskalnoj Godini., +"Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead.","Nije moguće izmijeniti {0} {1}, umjesto toga kreirajte novi.", +Cannot apply TDS against multiple parties in one entry,Ne može se primijeniti TDS naspram više strana u jednom unosu, +Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending.,Nije moguće otkazati jer je obrada otkazanih dokumenata na čekanju., +Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet.,Nije moguće otkazati transakciju. Ponovno knjiženje procjene vrijednosti artikla prilikom podnošenja još nije završeno., +Cannot change Reference Document Type.,Nije moguće promijeniti tip referentnog dokumenta., +Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not completed / cancelled.,Ne može završiti zadatak {0} jer njegov zavisni zadatak {1} nije dovršen/poništen., +Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}.,Nije moguće pretvoriti Zadatak u negrupni jer postoje sljedeći podređeni Zadaci: {0}., +Cannot convert to Group because Account Type is selected.,Nije moguće pretvoriti u Grupu jer je odabran Tip Računa., +Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts.,Nije moguće kreirati Unose Rezervisanja Zaliha za buduće datume Kupovnih Priznanica., +Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list.,Nije moguće kreirati Listu Odabira za Prodajni Nalog {0} jer ima rezervisane zalihe. Poništi rezervacije zaliha kako biste kreirali Listu Odabira., +Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0},Nije moguće kreirati knjigovodstvene unose naspram onemogućenih računa: {0}, +Cannot delete Exchange Gain/Loss row,Nije moguće izbrisati red Dobitka/Gubitka Deviznog Kursa, +Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1},Nije moguće staviti u red više dokumenata za jednu kompaniju. {0} je već u redu čekanja/pokreće se za kompaniju: {1}, +Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings.,Ne može se pronaći zadano skladište za artikal {0}. Molimo vas da postavite jedan u Postavke Artikla ili u Postavke Zaliha., +Cannot make any transactions until the deletion job is completed,Ne mogu se izvršiti nikakve transakcije dok se posao brisanja ne završi, +Cannot produce more item for {0},Ne može se proizvesti više artikala za {0}, +Cannot produce more than {0} items for {1},Ne može se proizvesti više od {0} artikla za {1}, +Cannot receive from customer against negative outstanding,Ne može se primiti od klijenta naspram negativnog nepodmirenog, +Cannot retrieve link token for update. Check Error Log for more information,Nije moguće preuzeti oznaku veze za ažuriranje. Provjerite zapisnik grešaka za više informacija, +Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information,Nije moguće preuzeti oznaku veze. Provjerite zapisnik grešaka za više informacija, +Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice,Ne može se {0} od {1} bez negativne nepodmirene fakture, +Canonical URI,Kanonski URI, +Capacity (Stock UOM),Kapacitet (Jedinica Zaliha), +Capacity in Stock UOM,Kapacitet u Jedinici Zaliha, +Capacity must be greater than 0,Kapacitet mora biti veći od 0, +Capitalization Method,Metoda Kapitalizacije, +Capitalize Asset,Kapitalizacija Imovine, +Capitalize Repair Cost,Kapitaliziraj Troškove Popravke, +Capitalized,Aktiviran, +Carrier,Dostavljač, +Carrier Service,Servis Dostavljača, +Carry Forward Communication and Comments,Prenesi Konverzaciju i Komentare, +Category Details,Detalji o Kategoriji, +Caution: This might alter frozen accounts.,Oprez: Ovo može promijeniti zamrznute račune., +Change in Stock Value,Promjena Vrijednosti Zaliha, +Changed customer name to '{}' as '{}' already exists.,Ime klijenta je promijenjeno u '{}' jer '{}' već postoji., +Changes,Promjene, +Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount,Naknada tipa 'Stvarni' u redu {0} ne može se uključiti u Cijenu Artikla ili Plaćeni Iznos, +Chart Of Accounts,Kontni Plan, +Checked On,Kontrolisano, +Checking this will round off the tax amount to the nearest integer,Odabir ovoga će zaokružiti iznos PDV na najbliži cijeli broj, +Cheques and Deposits Incorrectly cleared,Čekovi i Depoziti neispravno poravnati, +Child Row Reference,Referenca za Podređeni Red, +Choose a WIP composite asset,Odaberi Posao u Toku Objedinjenu Imovinu, +Clear Demo Data,Obriši Demo Podatke, +Clear Notifications,Obriši Obavještenja, +Clearing Demo Data...,Brisanje Demo Podataka..., +Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched.,Kliknite na 'Preuzmite Gotov Artikal za Proizvodnju' da preuzmete artikle iz gornjih Prodajnih Naloga. Preuzet će se samo artikli za koje postoji Sastavnica., +Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays,Kliknite na Dodaj Praznicima. Ovo će popuniti tabelu praznika sa svim datumima koji padaju na odabrani slobodan sedmični dan. Ponovite postupak za popunjavanje datuma za sve vaše sedmićne praznike, +Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters.,Kliknite na Preuzmi Prodajne Naloge da preuzmete prodajne naloge na osnovu gornjih filtera., +Click to add email / phone,Kliknite da dodate e-poštu / telefon, +Close Replied Opportunity After Days,Zatvori Odgovor na Priliku nakon dana, +Closed Work Order can not be stopped or Re-opened,Zatvoreni Radni Nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti, +Closing,Zatvaranje, +Closing Balance as per Bank Statement,Završno Stanje prema Bankovnom Izvodu, +Closing Balance as per ERP,Završno Stanje prema Sistemu, +Code List,Lista Kodova, +Columns are not according to template. Please compare the uploaded file with standard template,Kolone nisu prema šablonu. Molimo uporedite otpremljenu datoteku sa standardnim šablonom, +Common Code,Zajednički Kod, +Communication Channel,Kanal Konverzacije, +Company Address Display,Prikaz Adrese Kompanije, +Company Billing Address,Faktura Adresa Kompanije, +Company Contact Person,Kontakt Osoba Kompaniju, +Company Details,Detalji o Kompaniji, +Company Shipping Address,Dostavna Adresa Kompanije, +Company Tax ID,Fiskalni Broj Kompanije, +Company and Posting Date is mandatory,Kompanija i Datum Knjiženja su obavezni, +Company is mandatory,Kompanija je obavezna, +Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults.,Kompanija je obavezna za generisanje fakture. Molimo postavite standard kompaniju u Globalnim Postavkama., +Company which internal customer represents,Kompanija koju predstavlja interni Klijent, +Company which internal customer represents.,Kompanija koju predstavlja interni Klijent., +Company which internal supplier represents,Kompanija koju predstavlja interni Dobavljač, +Company {0} added multiple times,Kompanija {0} dodana više puta, +Company {0} is added more than once,Kompanija {0} je dodana više puta, +Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted.,Kompanija {} još ne postoji. Postavljanje poreza je prekinuto., +Company {} does not match with POS Profile Company {},Kompanija {} se ne podudara s Kasa Profilom Kompanije {}, +Competitor,Konkurent, +Competitor Detail,Detalji o Konkurentu, +Competitor Name,Ime Konkurenta, +Competitors,Konkurenti, +Complete Job,Završi Posao, +Complete Order,Završi Nalog, +Completed On,Završeno, +Completed On cannot be greater than Today,Proizvedeno dana ne može biti kasnije od danas, +Completed Tasks,Prizvodni Zadaci, +Completed Time,Vrijeme Obrade, +Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly.,Datum Završetka ne može biti prije Datuma Kvara. Molimo prilagodite datume prema tome., +Conditional Rule,Uslovno Pravilo, +Conditional Rule Examples,Primjeri Uvjetnih Pravila, +Configure Product Assembly,Konfiguriši Proizvodnju Artikla, +Configure the action to stop the transaction or just warn if the same rate is not maintained.,Konfiguriši akciju za zaustavljanje transakcije ili samo upozorite ako se ista stopa marže ne održava., +Connections,Veze, +Consider Entire Party Ledger Amount,Uzmi u obzir cjelokupni iznos Knjigovodstvenog Registra Stranke, +Consider Minimum Order Qty,Uzmi u obzir Minimalnu Količinu Naloga, +Consider Rejected Warehouses,Uzmi u obzir Odbijena Skladišta, +Considered In Paid Amount,Uzmi u obzir Uplaćeni Iznos, +Consolidate Sales Order Items,Objedini Artikle Prodajnog Naloga, +Consolidate Sub Assembly Items,Objedini Artikle Podsklopa, +Consumed Asset Total Value,Ukupna vrijednost Potrošene Imovine, +Consumed Assets,Potrošena Imovina, +Consumed Quantity,Potrošena Količina, +Consumed Stock Items,Potrošeni Artikli Zaliha, +Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset,Potrošeni Artikli Zalihe ili Potrošeni Artikli Imovine su obavezni za kreiranje nove objedinjene imovine, +"Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization","Potrošeni Artikli Zalihe, Potrošene Artikli Imovine ili Potrošeni Servisni Artikli su obavezne za Kapitalizaciju", +Consumed Stock Total Value,Ukupna Vrijednost Potrošenih Zaliha, +Consumption Rate,Stopa Potrošnje, +Contact Details,Kontakt Detalji, +Contact Mobile,Mobilni Broj Kontakta, +Contact Person does not belong to the {0},Kontakt Osoba ne pripada {0}, +Contact Us Settings,Postavke Kontaktirajte Nas, +Contacts,Kontakti, +Contract Template Help,Pomoć za Šablon Ugovora, +Contribution Qty,Količinski Doprinos, +Control Historical Stock Transactions,Kontroliši Prijašnje Transakcije Zaliha, +Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}.,Faktor pretvaranja za artikal {0} je resetovan na 1.0 jer je jedinica {1} isti kao jedinica zalihe {2}., +Conversion rate cannot be 0,Stopa konverzije ne može biti 0, +"Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency","Stopa konverzije je 1,00, ali valuta dokumenta se razlikuje od valute kompanije", +Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency,"Stopa konverzije mora biti 1,00 ako je valuta dokumenta ista kao valuta kompanije", +Convert Item Description to Clean HTML in Transactions,Pretvori Opis Artikla u čisti HTML u Transakcijama, +Convert to Group,Pretvori u Grupu,Warehouse +Convert to Item Based Reposting,Pretvori u Ponovno Knjiženje na osnovu Artikla, +Convert to Ledger,Pretvori u Registar,Warehouse +Core,Sistem, +Corrective Job Card,Kartica za Korektivni Posao, +Corrective Operation,Korektivna Operacija, +Corrective Operation Cost,Troškovi Korektivne Operacije, +Cost Center Allocation,Dodjela Centra Troškova, +Cost Center Allocation Percentage,Procenat Alokacije Centra Troškova, +Cost Center Allocation Percentages,Procenti Alokacije Centara Troškova, +Cost Center for Item rows has been updated to {0},Centar Troškova za artikal redove je ažuriran na {0}, +"Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group","Centar Troškova je dio dodjele Centra Troškova, stoga se ne može konvertirati u grupu", +Cost Center with Allocation records can not be converted to a group,Centar Troškova sa zapisima dodjele ne može se pretvoriti u grupu, +Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record.,Centar Troškova {0} ne može se koristiti za dodjelu jer se koristi kao matični centar troškova u drugom zapisu dodjele., +Cost Center {} doesn't belong to Company {},Centar Troškova {} ne pripada Kompaniji {}, +Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions,Centar Troškova {} je grupni centar troškova a grupni centri troškova ne mogu se koristiti u transakcijama, +Cost Configuration,Konfiguracija Troškova, +Cost Per Unit,Trošak po Jedinici, +Cost of Poor Quality Report,Izvještaj o Troškovima Lošeg Kvaliteta, +Cost to Company (CTC),Totalni Godišnji Troškovi (CTC), +Costing Details,Detalji Obračuna Troškova, +Could Not Delete Demo Data,Nije moguće izbrisati demo podatke, +Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed.,Nije moguće automatsko ažuriranje smjena. Smjena sa faktorom smjene {0} je obavezna., +Could not detect the Company for updating Bank Accounts,Nije moguće otkriti kompaniju za ažuriranje Bankovnih Računa, +Could not find path for ,Nije moguće pronaći put za , +Count,Brojanje, +Create Depreciation Entry,Kreiraj Unos Amortizacije, +Create Employee records.,Kreiraj Personalni Registar, +Create Grouped Asset,Kreiraj Grupiranu Imovinu, +Create Job Card based on Batch Size,Kreiraj Radni Nalog na osnovu veličine Šarže, +Create Journal Entries,Kreiraj Naloge Knjiženja, +Create Ledger Entries for Change Amount,Kreiraj Unose u Registar za Kusur, +Create Link,Kreiraj vezu, +Create Multi-level BOM,Kreiraj višeslojnu Sastavnicu, +Create New Customer,Kreiraj Novog Klijenta, +Create Opportunity,Kreiraj Priliku, +Create Prospect,Kreiraj Prospekt, +Create Reposting Entries,Kreiraj Unose Ponovnog Knjiženja, +Create Reposting Entry,Kreiraj Unos Ponovnog Knjiženja, +Create Stock Entry,Kreiraj unos Zaliha, +Create Workstation,Kreiraj Radnu Stanicu, +Create a new composite asset,Kreiraj novu složenu imovinu, +Create a variant with the template image.,Kreiraj Varijantu sa slikom šablona., +Create in Draft Status,Kreiraj u Statusu Nacrta, +Create {0} {1} ?,Kreiraj {0} {1}?, +Created On,Kreirano, +Created {0} scorecards for {1} between:,Kreirano {0} tablica bodova za {1} između:, +Creating Delivery Note ...,Kreiranje Otpremnice u toku..., +Creating Journal Entries...,Kreiranje Naloga Knjiženja u toku..., +Creating Packing Slip ...,Kreiranje Otpremnice u toku..., +Creating Purchase Invoices ...,Kreiranje Kupovnih Faktura u toku..., +Creating Purchase Receipt ...,Kreiranje Kupovnog Računa u toku..., +Creating Sales Invoices ...,Kreiranje Prodajne Faktura u toku..., +Creating Stock Entry,Kreiranje Unosa Zaliha u toku..., +Creating Subcontracting Order ...,Kreiranje Podugovornog Naloga u toku..., +Creating Subcontracting Receipt ...,Kreiranje Podugovorne Priznanice u toku..., +Creating User...,Kreiranje Korisnika u toku..., +Creation,Kreacija, +Creation of {1}(s) successful,Kreiranje {1}(s) uspješno, +"Creation of {0} failed. + Check Bulk Transaction Log","Kreiranje {0} nije uspjelo. + Provjerite Zapisnik Masovnih Transakcija", +"Creation of {0} partially successful. + Check Bulk Transaction Log","Kreiranje {0} nije uspjelo. + Provjerite Zapisnik Masovnih Transakcija", +Credit (Transaction),Kredit (Transakcija), +Credit Amount in Transaction Currency,Kreditni Iznos u Valuti Transakcije, +Credit Limit Crossed,Kreditno Ograničenje je probijeno, +Credit Limit Settings,Postavke Kreditnog Ograničenja, +"Credit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified.","Kreditna Faktura će ažurirati svoj nepodmireni iznos, čak i ako je navedeno 'Povrat Naspram'.", +Cron Interval should be between 1 and 59 Min,Cron interval bi trebao biti između 1 i 59 min, +Currency Exchange Settings Details,Detalji Postavki Razmjene Valuta, +Currency Exchange Settings Result,Rezultat Postavki Razmjene Valuta, +Current Asset,Trenutna Imovina, +Current Index,Trenutni Index, +Current Level,Trenutni Nivo, +Current Liability,Tekuće Obaveza, +Current Node,Trenutni Čvor, +Current Serial / Batch Bundle,Trenutni Serijski / Šarža Paket, +Custom,Prilagođeno, +Custom delimiters,Prilagođeni Razdjelnici, +Customer ,Klijent , +Customer / Item / Item Group,Klijent / Artikal / Artikal Grupa, +Customer Defaults,Standard Postavke Klijenta, +Customer Group Item,Artikal Grupa Klijenta, +Customer Group: {0} does not exist,Grupa Klijenta: {0} ne postoji, +Customer Item,Artikal Klijenta, +Customer Name: ,Ime Klijenta: , +Customer Portal Users,Korisnici Portala za Korisnike, +Customer: ,Klijent: , +Daily Time to send,Dnevno vrijeme za slanje, +Dashboard,Nadzorna Tabla, +Data Based On,Podatci na osnovu, +Date ,Datum , +Date must be between {0} and {1},Datum mora biti između {0} i {1}, +Dates,Datumi, +Days before the current subscription period,Dana prije trenutnog perioda pretplate, +DeLinked,Odspojen, +Deal Owner,Odgovorni, +Debit (Transaction),Debit (Transakcija), +Debit Amount in Transaction Currency,Debit Iznos u Valuti Transakcije, +"Debit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified.","Debit Faktura će ažurirati svoj nepodmireni iznos, čak i ako je navedeno 'Povrat Naspram'.", +Debit-Credit Mismatch,Debit-Kredit je neusklađeno, +Debit-Credit mismatch,Debit-Kredit je neusklađeno, +Default Advance Account,Standard Račun Predujma, +Default Advance Paid Account,Standard Račun za Predujam Plaćanje, +Default Advance Received Account,Standard Račun za Predujam Plaćanje, +Default BOM not found for FG Item {0},Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal Gotovog Proizvoda {0}, +Default Common Code,Standard Zajednički Kod, +Default Discount Account,Standard Račun za Popust, +Default In-Transit Warehouse,Standard Transportno Skladište, +Default Operating Cost Account,Standard Račun Operativnih Troškova, +Default Payment Discount Account,Standard Račun Popusta, +Default Provisional Account,Standard Privremeni Račun, +Default Service Level Agreement for {0} already exists.,Ugovor Standard Nivo Servisa za {0} već postoji., +Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item.,Standard Jedinica za artikal {0} ne može se promijeniti direktno jer ste već izvršili neke transakcije sa drugom Jedinicom. Morate ili otkazati povezane dokumente ili kreirati novi artikal., +Default settings for your stock-related transactions,Standard postavke za vaše transakcije vezane za zalihe, +"Default tax templates for sales, purchase and items are created.","Standard šabloni PDV-a za prodaju, kupovinu i artikle su kreirani.", +Deferred Accounting,Odloženo Knjigovodstvo, +Deferred Accounting Defaults,Standard Odloženog Knjigovodstva, +Deferred Revenue and Expense,Odgođeni Prihodi i Rashodi, +Deferred accounting failed for some invoices:,Odgođeno knjigovodstvo nije uspjelo za neke fakture:, +Delay (In Days),Kašnjenje (u danima), +Delayed,Odgođeno, +Delayed Tasks Summary,Sažetak Odgođenih Zadataka, +Delete Accounting and Stock Ledger Entries on deletion of Transaction,Izbriši unose Knjigovodstva i Registra Zaliha pri brisanju Transakcije, +Delete Bins,Izbriši iz Smeća, +Delete Cancelled Ledger Entries,Izbrišite poništene unose iz Registra, +Delete Dimension,Izbriši Dimenziju, +Delete Leads and Addresses,Izriši Potencijalne Klijente i Adrese, +Delete Transactions,Izbriši Transakcije, +Deleted Documents,Izbrisani dokumenti, +Deleting {0} and all associated Common Code documents...,Brisanje {0} u toku i svih povezanih dokumenata Zajedničkog Koda..., +Deletion in Progress!,Brisanje u toku!, +Delimiter options,Opcije Razdjelnika, +Delivery Manager,Upravitelj Dostave, +Delivery Note Packed Item,Paket Artikal Dostavnice, +Delivery User,Korisnik Dostave, +Delivery to,Dostava do, +Demand,Potražnja, +Demo Company,Demo Kompanija, +Demo data cleared,Demo podaci su obrisani, +Dependant SLE Voucher Detail No,Zavisni SLE Verifikat Broj, +Dependent Task {0} is not a Template Task,Zavisni Zadatak {0} nije Šablon Zadatak, +Deposit,Depozit, +Depreciate based on daily pro-rata,Amortizacija na osnovu dnevnih proporcija, +Depreciate based on shifts,Amortizacija na osnovu Smjena, +Depreciation Details,Detalji Amortizacije, +Depreciation Entry Posting Status,Status Knjiženja Unosa Amortizacije, +Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account.,Račun Troškova Amortizacije treba da bude račun Prihoda ili Rashoda., +Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date,Datum knjiženja amortizacije ne može biti prije Datuma raspoloživosti za upotrebu, +Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date,Amortizacija Red {0}: Datum knjiženja amortizacije ne može biti prije datuma raspoloživosti za upotrebu, +Depreciation Schedule View,Pregled Rasporeda Amortizacije, +Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets,Amortizacija se ne može obračunati za potpuno amortizovanu imovinu, +Depreciation eliminated via reversal,Amortizacija eliminirana storniranjem, +Description of Content,Opis Sadržaja, +Desk User,Korisnik Radne Površine, +Difference In,Razlika u, +Difference Posting Date,Datum Knjiženja Razlike, +Difference Qty,Količinska Razlika, +Different 'Source Warehouse' and 'Target Warehouse' can be set for each row.,Za svaki red se mogu postaviti različiti 'Izvorno skladište' i 'Ciljano Skladište'., +Dimension Details,Detalji Dimenzije, +Dimension Filter Help,Pomoć Filter Dimenzije, +Dimension-wise Accounts Balance Report,Izvještaj o stanju računa po dimenzijama, +Dimensions,Dimenzije, +Direct Expense,Direktni Troškak, +Disable Last Purchase Rate,Onemogući posljednju Kupovnu Cijenu, +Disable Serial No And Batch Selector,Onemogući Serijski i Šaržni Odabirač, +Disable auto setting Grand Total to default Payment Mode,Onemogući automatsko postavljanje ukupnog iznosa za standard način plaćanja, +Disabled Account Selected,Odabran je onemogućen Račun, +Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction.,Onemogućeno Skladište {0} se ne može koristiti za ovu transakciju., +Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer,Onemogućena pravila određivanja cijena jer je ovo {} interni prijenos, +Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer,Cijene bez PDV budući da je ovo {} interni prijenos, +Disables auto-fetching of existing quantity,Onemogućuje automatsko preuzimanje postojeće količine, +Disassemble,Rastavi, +Disassemble Order,Nalog Rastavljanja, +Discount Account,Račun Popusta, +Discount Date,Datum Popusta, +Discount Settings,Postavke Popusta, +Discount Validity,Valjanost Popusta, +Discount Validity Based On,Valjanost Popusta na osnovu, +Discount cannot be greater than 100%.,Popust ne može biti veći od 100%., +Discount of {} applied as per Payment Term,Popust od {} se primjenjuje prema Uslovima Plaćanja, +Discounted Amount,Iznos Popusta, +"Discounts to be applied in sequential ranges like buy 1 get 1, buy 2 get 2, buy 3 get 3 and so on","Popusti koji se primjenjuju u uzastopnim rasponima kao što je kupiš1 dobiješ 1, kupiš 2 dobiješ 2, kupiš 3 dobiješ 3 i tako dalje", +Discrepancy between General and Payment Ledger,Nesklad između Knjigovodstvenog Registra i Registra Plaćanja, +Dispatch Address,Otpremna Adresa, +Dispatch Address Name,Naziv Otpremne Adrese, +Distinct Item and Warehouse,Posebni Artikal i Skladište, +Distribute Additional Costs Based On ,Raspodijeli dodatne troškove na osnovu , +Distribute Manually,Raspodjeli Ručno, +Do Not Explode,Ne Rastavljati, +Do Not Update Serial / Batch on Creation of Auto Bundle,Ne ažuriraj Serijski / Šaržu pri kreiranju Automatskog Paketa, +Do Not Use Batch-wise Valuation,Ne koristi Šaržno Vrijednovanje, +Do reposting for each Stock Transaction,Uradi Ponovno Knjiženje za svaku transakciju Zaliha, +Do you still want to enable immutable ledger?,Želite li i dalje omogućiti nepromjenjivo knjigovodstvo?, +Do you still want to enable negative inventory?,Želite li i dalje omogućiti negativne zalihe?, +DocField,Dokument Polje, +DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it.,DocTypes ne treba dodati ručno u tablicu 'Izuzeti DocTypes'. Dozvoljeno vam je samo ukloniti unose iz njega., +Document Type already used as a dimension,Tip dokumenta se već koristi kao dimenzija, +Documents,Dokumenti, +Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100,Dokumenti se obrađuju na svakom okidaču. Veličina Reda treba biti između 5 i 100, +Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost.,Dokumenti: {0} imaju omogućene odgođene prihode/rashode. Ne mogu ponovo objaviti., +Domain Settings,Postavke Domene, +Don't Enforce Free Item Qty,Ne nameći Besplatnu Količinu Artikla, +Don't Reserve Sales Order Qty on Sales Return,Ne rezerviši Količinu Prodajnog Naloga na povratu Prodaje, +Don't Send Emails,Ne šalji e-poštu, +Dont Recompute tax,Ne obračunavaj ponovo PDV, +Download Backups,Preuzmi Sigurnosne Kopije, +Download CSV Template,Preuzmite CSV Šablon, +Download PDF for Supplier,Preuzmite PDF za Dobavljača, +Dunning Amount (Company Currency),Iznos Opomene (Valuta Kompanije), +Dunning Level,Nivo Opomene, +Duplicate Customer Group,Kopiraj Grupa Klijenta, +Duplicate Finance Book,Kopiraj Finansijski Registar, +Duplicate Item Group,Kopiraj Grupu Artikla, +Duplicate POS Invoices found,Pronađene su kopije Kasa Faktura, +Dynamic Condition,Dinamički Uvjet, +Edit Capacity,Uredi Kapacitet, +Edit Cart,Uredi Korpu, +Edit Full Form,Uredi Punu Formu, +Edit Note,Uredi Bilješku, +Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings,Uređivanje {0} nije dozvoljeno prema postavkama profila Kase, +Either 'Selling' or 'Buying' must be selected,Morate odabrati 'Prodaju' ili 'Kupovinu', +Email / Notifications,E-pošta / Obavjesti, +Email Address (required),Adresa E-pošte (obavezno), +"Email Address must be unique, it is already used in {0}","Adresa e-pošte mora biti unikat, već se koristi u {0}", +Email Digest Recipient,Primatelj sažetka e-pošte, +Email Digest: {0},Sažetak e-pošte: {0}, +Email Domain,Domena e-pošte, +Email Receipt,E-pošta, +Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue.,E-pošta ili Telefon/Mobilni Telefon kontakta su obavezni za nastavak., +Email verification failed.,Verifikacija e-pošte nije uspjela., +Employee User Id,Korisnički ID Personala, +Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee.,{0} trenutno radi na drugoj radnoj stanici. Dodijeli drugi personal., +Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock.,Omogući Dozvoli Djelomičnu Rezervaciju u Postavkama Zaliha da rezervišete djelomične zalihe., +Enable Automatic Party Matching,Omogući Automatsko Poravnanje Stranaka, +Enable Common Party Accounting,Omogući Zajedničko Knjigovodstvo Stranki, +Enable Discount Accounting for Selling,Omogući Knjigovodstvo Prodajnog Popusta, +Enable Fuzzy Matching,Omogući nejasno podudaranje, +Enable Health Monitor,Omogući Nadgledanje Sistema, +Enable Immutable Ledger,Omogući Nepromjenjivo Knjigovodstvo, +Enable Provisional Accounting For Non Stock Items,Omogući Privremeno Knjigovodstvo za Artikle za koje se nevode Zalihe, +Enable Stock Reservation,Omogući Rezervaciju Zaliha, +Enable it if users want to consider rejected materials to dispatch.,Omogući ako korisnici žele da uzmu u obzir odbijene materijale za slanje., +Enable this checkbox even if you want to set the zero priority,Omogući ovo polje ako želite da postavite nulti prioritet, +"Enable this option to calculate daily depreciation by considering the total number of days in the entire depreciation period, (including leap years) while using daily pro-rata based depreciation",Omogući ovu opciju za izračunavanje dnevne amortizacije uzimajući u obzir ukupan broj dana u cijelom periodu amortizacije (uključujući prijestupne godine) dok koristite dnevnu proporcionalnu amortizaciju, +Enable to apply SLA on every {0},Omogući primjenu Standardnog Nivoa Servisa na svaki {0}, +Enabling this ensures each Purchase Invoice has a unique value in Supplier Invoice No. field within a particular fiscal year,Omogućavanje ovoga osigurava da svaka Kupovna Faktura ima jedinstvenu vrijednost u polju Broj Fakture Dobavljača unutar određene fiskalne godine, +Enabling this option will allow you to record -

1. Advances Received in a Liability Account instead of the Asset Account

2. Advances Paid in an Asset Account instead of the Liability Account,Omogućavanje ove opcije omogućit će vam zapisivanje -

1. Predujam primljen na Račun Obaveza umjesto na Račun Imovine

2. Predujam uplaćen na Račun Imovine umjesto na Račun Obaveza, +Enabling this will allow creation of multi-currency invoices against single party account in company currency,Omogućavanje će omogućiti kreiranje viševalutnih faktura naspram računa jedne stranke u valuti kompanije, +Enabling this will change the way how cancelled transactions are handled.,"Omogući, promijenit će se način na koji se postupa s otkazanim transakcijama.", +End Transit,Završi Tranzit, +End of the current subscription period,Kraj trenutnog perioda pretplate, +"Enter First and Last name of Employee, based on Which Full Name will be updated. IN transactions, it will be Full Name which will be fetched.","Unesi ime i prezime zaposlenog, na osnovu koje puno ime će biti ažurirano. U transakcijama, to će biti puno ime koje će se preuzeti.", +Enter Manually,Unesi Ručno, +Enter Serial Nos,Unesi Serijske Brojeve, +Enter Visit Details,Unesi Detalje Posjete, +Enter a name for Routing.,Unesi Naziv za Redoslijed Operacija., +"Enter a name for the Operation, for example, Cutting.","Unesi naziv za Operaciju, na primjer, Rezanje.", +Enter a name for this Holiday List.,Unesi naziv za ovu Listu Praznika., +"Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field.","Unesi Kod Artikla, ime će se automatski popuniti isto kao kod artikla kada kliknete unutar polja Naziv Artikla.", +Enter each serial no in a new line,Unesi svaki serijski broj u novi red, +"Enter the Operation, the table will fetch the Operation details like Hourly Rate, Workstation automatically. + + After that, set the Operation Time in minutes and the table will calculate the Operation Costs based on the Hourly Rate and Operation Time.","Unesi Operaciju, tabela će automatski preuzeti detalje Operacije kao što su Satnica, Radna Stanica. + + Nakon toga postavite vrijeme Operacije u minutama i tabela će izračunati troškove Operacije na temelju Satnice i vremena Operacije.", +Enter the opening stock units.,Unesi početne jedinice zaliha., +Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials.,Unesi količinu artikla koja će biti proizvedena iz ovog Spiska Materijala., +Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set.,Unesi količinu za proizvodnju. Artikal sirovina će se preuzimati samo kada je ovo podešeno., +Error during caller information update,Greška tokom ažuriranja informacija o pozivaocu, +Error in party matching for Bank Transaction {0},Greška u podudaranju stranaka za Bankovnu Transakciju {0}, +Error while posting depreciation entries,Greška prilikom knjiženja unosa amortizacije, +Error while processing deferred accounting for {0},Greška prilikom obrade odgođenog knjiženja za {0}, +Error while reposting item valuation,Greška prilikom ponovnog knjiženja vrijednosti artikla, +"Error: This asset already has {0} depreciation periods booked. + The `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date. + Please correct the dates accordingly.","Greška: Ova imovina već ima {0} periode amortizacije. + Datum `početka amortizacije` mora biti najmanje {1} perioda nakon datuma `dostupno za upotrebu`. + Molimo ispravite datume u skladu s tim.", +Errors Notification,Obavjest o Greškama, +Even invoices with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach,Čak i fakture s neprovjerenim PDV po odbitku će se uzeti u obzir za provjeru kumulativnog prekoračenja praga, +Event,Događaj, +Example URL,Primjer URL-a, +Example of a linked document: {0},Primjer povezanog dokumenta: {0}, +"Example: ABCD.##### +If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Primjer: ABCD.##### +Ako je serija postavljena, a serijski broj nije postavljen u transakcijama, tada će se automatski serijski broj kreirati na osnovu ove serije. Ako uvijek želite eksplicitno postaviti serijske brojeve za ovaj artikal ostavite ovo prazno.", +Example: Serial No {0} reserved in {1}.,Primjer: Serijski Broj {0} je rezervisan u {1}., +Excess Materials Consumed,Višak Potrošenog Materijala, +Excess Transfer,Prenos Viška, +Exchange Gain / Loss,Rezultat Deviznog Kursa, +Exchange Gain Or Loss,Rezultat Deviznog Kursa, +Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0},Iznos Rezultata Deviznog Kursa je knjižen preko {0}, +Exchange Rate Revaluation Settings,Postavke Revalorizacije Deviznog Kursa, +Excluded DocTypes,Izuzeti DocTypes, +Exempt Supplies,Izuzete Zalihe, +Exit Full Screen,Izađi iz Cijelog Ekrana, +Expected,Očekivan, +Expected Balance Qty,Očekivano Količinsko Stanje, +Expected End Date should be less than or equal to parent task's Expected End Date {0}.,Očekivani datum završetka bi trebao biti prije ili jednak očekivanom datumu završetka nadređenog zadatka {0}., +Expected Stock Value,Očekivana Vrijednost Zaliha, +Expected Time Required (In Mins),Očekivano Potrebno Vrijeme (u minutama), +Expiry,Istek Roka, +Export Data,Izvezi podatke, +Export Errored Rows,Izvezi redove s greškom, +Export Import Log,Zapisnik Uvoza i Izvoza, +Extra Consumed Qty,Dodatno Potrošena Količina, +Extra Job Card Quantity,Dodatna Količina Radnog Naloga, +FIFO Queue vs Qty After Transaction Comparison,Poređenje FIFO reda u odnosu na Količinu Nakon Transakcije, +"FIFO Stock Queue (qty, rate)","FIFO red Zaliha (količina, cjena)", +FIFO/LIFO Queue,FIFO/LIFO red čekanja, +Failed Entries,Neuspješni Unosi, +"Failed to erase demo data, please delete the demo company manually.","Brisanje demo podataka nije uspjelo, izbrišite demo kompaniju ručno.", +Failed to post depreciation entries,Neuspješan unos amortizacije, +Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support.,Neuspješno postavljanje standard postavki za zemlju {0}. Kontaktiraj podršku., +Failure,Neuspjeh, +Failure Description,Opis Kvara, +Fetch Based On,Preuzmi na osnovu, +Fetch Overdue Payments,Preuzmi Dospjela Plaćanja, +Fetch Timesheet,Preuzmi Radni List, +Fetch Timesheet in Sales Invoice,Preuzmi Radni List u Fakturu Prodaje, +Fetch Value From,Preuzmi Vrijednost od, +Fetching Error,Greška pri Preuzimanju, +Fetching exchange rates ...,Preuzimaju se Devizni Kursevi..., +Filter by Reference Date,Filtriraj po Referentnom Datumu, +Filter on Invoice,Filtrer na Fakturi, +Filter on Payment,Filter na Plaćanju, +Filters missing,Nedostaju Filteri, +Final Product,Finalni Proizvod, +Financial Ratios,Finansijski Pokazatelji, +Financial Reports,Izvještaji, +Financial Year Begins On,Finansijska Godina počinje, +Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) ,Finansijski izvještaji će se generirati korištenjem doctypes Knjgovodstvenog Unosa (trebalo bi biti omogućeno ako se verifikat za zatvaranje perioda nije objavljen za sve godine uzastopno ili nedostaje) , +Finished Good BOM,Sastavnica Gotovog Proizvoda, +Finished Good Item,Artikal Gotovog Proizvoda, +Finished Good Item Qty,Količina Artikla Gotovog Proizvoda, +Finished Good Item Quantity,Količina Artikla Gotovog Proizvoda, +Finished Good Item is not specified for service item {0},Artikal Gotovog Proizvoda nije naveden za servisni artikal {0}, +Finished Good Item {0} Qty can not be zero,Količina Artikla Gotovog Proizvoda {0} ne može biti nula, +Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item,Artikal Gotovog Proizvoda {0} mora biti podugovoreni artikal, +Finished Good Qty,Količina Gotovog Proizvoda, +Finished Good Quantity ,Količina Gotovog Proizvoda, +Finished Good UOM,Jedinica Gotovog Proizvoda, +Finished Good {0} does not have a default BOM.,Gotov Proizvod {0} nema standard Sastavnicu., +Finished Good {0} is disabled.,Gotov Proizvod {0} je onemogućen., +Finished Good {0} must be a stock item.,Gotov Proizvod {0} mora biti artikal na Zalihama., +Finished Good {0} must be a sub-contracted item.,Gotov Proizvod {0} mora biti podizvođački artikal., +Finished Goods Based Operating Cost,Operativni troškovi zasnovani na Gotovom Proizvodu, +Finished Goods Item,Gotov Proizvod Artikal, +Finished Goods Reference,Referenca za Gotov Proizvod, +Finished Goods Value,Vrijednost Gotovog Proizvoda, +Finished Goods based Operating Cost,Operativni troškovi zasnovani na Gotovom Proizvodu, +Finished Item {0} does not match with Work Order {1},Gotov Proizvod {0} ne odgovara Radnom Nalogu {1}, +First Response Due,Rok za Prvi Odgovor, +First Response SLA Failed by {},Standard Nivo Servisa prvog odgovora nije uspio od strane {}, +Fixed Asset Defaults,Standard Postavke Fiksne Imovine, +Fixed Time,Fiksno Vrijeme, +Floor,Sprat, +Floor Name,Naziv Sprata, +For Item,Za Artikal, +For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3},Za Artikal {0} ne može se primiti više od {1} količine naspram {2} {3}, +For Job Card,Za Radnu Karticu, +For Operation,Za Operaciju, +"For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}","Za Povratne Fakture sa efektom zaliha, '0' u količina Artikla nisu dozvoljeni. Ovo utiče na sledeće redove: {0}", +For Work Order,Za Radni Nalog, +For dunning fee and interest,Za Naknadu Opomene i Kamatu, +"For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}","Za artikal {0}, cijena mora biti pozitivan broj. Da biste omogućili negativne cijene, omogućite {1} u {2}", +For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1},Za količinu {0} ne bi trebalo da bude veća od dozvoljene količine {1}, +"For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}.","Za artikal {0}, količina bi trebala biti {1} prema Sastavnici {2}.", +"For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}.",Za {0} nema raspoloživih zaliha za povrat u skladištu {1}., +"For the {0}, the quantity is required to make the return entry","Za {0}, količina je obavezna za unos povrata", +Force-Fetch Subscription Updates,Primoraj Preuzmanja Ažuriranja Pretplate, +Forecast,Prognoza, +Forecasting,Prognoza, +Formula Based Criteria,Kriterijumi Zasnovani na Formuli, +Free Item Rate,Cijena Besplatnog Artikla, +From Corrective Job Card,Iz Popravnog Radnog Naloga, +From Date and To Date are mandatory,Od datuma i do datuma su obavezni, +From Date is mandatory,Od datuma je obavezno, +From Date: {0} cannot be greater than To date: {1},Od datuma: {0} ne može biti kasnije od Do datuma: {1}, +From Delivery Date,Od Datuma Dostave, +From Doctype,Iz Doctype, +From Due Date,Od Datuma Dospijeća, +From Opportunity,Iz Prilike, +From Payment Date,Od Datuma Plaćanja, +From Prospect,Iz Prospekta, +From Reference Date,Od Referentnog Datuma, +From Voucher Detail No,Od Detalja Verifikata Broj, +From Voucher No,Od Verifikata Broj, +From Voucher Type,Od Tipa Verifikata, +From and To dates are required,Od i Do Datumi su obavezni, +Full Screen,Cijeli Ekran, +Full and Final Statement,Potpuna i Konačna Izjava, +GL Balance,Stanje Knjigovodstvenog Registra, +GL Entry Processing Status,Status Obrade Unosa u Knjigovodstveni Registar, +GL reposting index,Knjigovodstveni Registar Indeks ponovnog knjiženja, +Gain/Loss accumulated in foreign currency account. Accounts with '0' balance in either Base or Account currency,Rezultat akumuliran na deviznom računu. Računi sa stanjem '0' u osnovnoj ili valuti računa, +Gain/Loss already booked,Rezultat je već uknjižen, +Gain/Loss from Revaluation,Rezultat od Revalorizacije, +General Ledger,Registar Knjigovodstva,Warehouse +General and Payment Ledger Comparison,Poređenje Knjigovodstvenog Registra i Registra Plaćanja, +General and Payment Ledger mismatch,Nepodudaranje Knjigovodstvenog Registra i Registra Plaćanja, +Generate Demo Data for Exploration,Generiši Demo podatke za istraživanje, +Generate E-Invoice,Generiši e-Fakturu, +Generate Invoice At,Generiši Fakturu, +Generated,Generisano, +Generating Preview,Generiše se Pregled..., +Get Allocations,Preuzmi Dodjele, +Get Customer Group Details,Preuzmi Detalje o Grupi Klijenta, +Get Finished Goods for Manufacture,Preuzmi Artikle za Proizvodnju, +Get Outstanding Orders,Preuzmi Nepodmirene Naloge, +Get Raw Materials Cost from Consumption Entry,Preuzmi Trošak Sirovina iz Unosa Potrošnje, +Get Raw Materials for Purchase,Preuzmi Sirovine za Kupovinu, +Get Raw Materials for Transfer,Preuzmi Sirovine za Transfer, +Get Scrap Items,Preuzmi Otpadne Artikle, +Get Stock,Preuzmi Zalihe, +Get Sub Assembly Items,Preuzmi Artikle Podsklopa, +Get Supplier Group Details,Preuzmi Detalje o Grupi Dobavljača, +Get Timesheets,Preuzmi Radni List, +Get stops from,Preuzmi Stanice iz, +Getting Scrap Items,Preuzimaju se Otpadni Artikli, +Give free item for every N quantity,Dodjeli besplatan artikal za svaku N količinu, +Go back,Idi Nazad, +Go to {0} List,Idite na {0} Listu, +Goals,Ciljevi, +Goods,Proizvod, +Grant Commission,Odobri Proviziju, +Greeting Message,Poruka Dobrodošlice, +Gross Profit Percent,Bruto Rezultat %, +Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations.,Bruto Iznos Kupovine je prenizak: {0} ne može se amortizirati u {1} ciklusima sa učestalošću od {2} amortizacije., +Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset.,Bruto Iznos Kupovine trebao bi biti jednak iznosu kupovine jednog sredstva., +Group Same Items,Grupiši iste Artikle, +Growth View,Pregled Rasta, +Half-yearly,Polugodišnje, +Handle Employee Advances,Rukovanje Predujmom Personala, +Has Alternative Item,Ima Alternativni Artikal, +Has Corrective Cost,Ima Korektivne Troškove, +Has Item Scanned,Ima Skenirani Artikal, +Has Priority,Ima Prioritet, +Have Default Naming Series for Batch ID?,Standard Serija Imenovanja za Šaržu?, +Heatmap,Toplotna karta, +Height (cm),Visina (cm), +"Hello,","Zdravo,", +Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,Pomaže vam da raspodijelite Budžet/Cilj po mjesecima ako imate sezonski karakter u vašem poslovanju., +Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0},Ovdje su zapisi grešaka za gore navedene neuspjele unose amortizacije: {0}, +Here are the options to proceed:,Ovdje su opcije za nastavak:, +"Here, you can select a senior of this Employee. Based on this, Organization Chart will be populated.",Ovdje možete odabrati starijeg od ovog. Na osnovu toga će se popuniti Organizaciona Šema., +"Here, your weekly offs are pre-populated based on the previous selections. You can add more rows to also add public and national holidays individually.",Ovdje su vaši sedmični neradni dani unaprijed popunjeni na osnovu prethodnih odabira. Možete dodati više redova kako biste pojedinačno dodali ostale praznike., +"Hi,","Zdravo,", +Hide Images,Sakrij Slike, +Hide timesheets,Sakrij Radne Listove, +Holiday Date {0} added multiple times,Datum Praznika {0} dodan više puta, +Hours Spent,Potrošeni Sati, +How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?,Koliko često treba ažurirati Projekat od Ukupnih Troškova Kupovine?, +Idle,Besposlen, +"If Enabled - Reconciliation happens on the Advance Payment posting date
+If Disabled - Reconciliation happens on oldest of 2 Dates: Invoice Date or the Advance Payment posting date
+","Ako je Omogućeno - Usaglašavanje se dešava na Datum Knjiženja Predujma
+Ako je Onemogućeno - Usglašavanje se dešava na kasnijem datumu knjiženja: Datum Fakture ili Datum Knjiženja Predujma
+", +"If an operation is divided into sub operations, they can be added here.","Ako je operacija podijeljena na podoperacije, one se mogu dodati ovdje.", +"If checked, Rejected Quantity will be included while making Purchase Invoice from Purchase Receipt.","Ako je označeno, Odbijena Količina će biti uključena prilikom izrade Kupovne Fakture iz Kupovnog Računa.", +"If checked, Stock will be reserved on Submit","Ako je označeno, Zalihe će biti rezervisane na Podnesi", +"If checked, picked qty won't automatically be fulfilled on submit of pick list.","Ako je označeno, odabrana količina neće biti automatski ispunjena prilikom podnošenja liste odabira.", +"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Paid Amount in Payment Entry","Ako je označeno, iznos PDV-a će se smatrati već uključenim u Uplaćeni iznos u Unosu Plaćanja", +"If checked, we will create demo data for you to explore the system. This demo data can be erased later.","Ako je označeno, kreirat ćemo demo podatke za vas da istražite sistem. Ovi demo podaci mogu se kasnije izbrisati.", +If enabled then system won't apply the pricing rule on the delivery note which will be create from the pick list,"Ako je omogućeno, sistem neće primijeniti pravilo cijena na dostavnicu koja će biti kreirana sa liste odabira", +If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers.,"Ako je omogućeno, onda sistem neće poništiti odabranu količinu / šaržu / serijske brojeve.", +"If enabled, a print of this document will be attached to each email","Ako je omogućeno, ispis ovog dokumenta će biti priložen uz svaku e-poštu", +"If enabled, additional ledger entries will be made for discounts in a separate Discount Account","Ako je omogućeno, dodatni unosi u registar će biti napravljeni za popuste na posebnom računu za popust", +"If enabled, all files attached to this document will be attached to each email","Ako je omogućeno, sve datoteke priložene ovom dokumentu bit će priložene svakoj e-pošti", +"If enabled, do not update serial / batch values in the stock transactions on creation of auto Serial + / Batch Bundle. ","Ako je omogućeno, nemojte ažurirati serijske/šarža vrijednosti u transakcijama zaliha prilikom kreiranja automatskog serijskog + / šarža paketa. ", +"If enabled, ledger entries will be posted for change amount in POS transactions","Ako je omogućeno, unosi registra će biti knjiženi za iznos promjene u Kasa transakcijama", +"If enabled, the consolidated invoices will have rounded total disabled","Ako je omogućeno, objedinjene fakture će imati onemogućeno zaokruženo ukupno", +"If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate.","Ako je omogućeno, cijena artikla se neće prilagođavati stopi vrednovanja tokom internih transfera, ali će knjigovodstvo i dalje koristiti stopu vrednovanja.", +"If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master.","Ako je omogućeno, sistem će dozvoliti izbor jedinica u transakcijama prodaje i kupovine samo ako je stopa konverzije postavljena u postavkama artikla.", +"If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'.","Ako je omogućeno, sistem će kreirati materijalne naloge čak i ako zaliha postoji u 'Skladištu Sirovina'.", +"If enabled, the system will use the moving average valuation method to calculate the valuation rate for the batched items and will not consider the individual batch-wise incoming rate.","Ako je omogućeno, sistem će koristiti metodu vrednovanja pokretnog prosjeka za izračunavanje stope vrednovanja za šaržne artikle i neće uzeti u obzir pojedinačnu dolaznu cijenu u paketu.", +"If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule","Ako je omogućeno, sistem će samo potvrditi pravilo cijena i neće se automatski primjenjivati. Korisnik mora ručno podesiti postotak popusta / maržu / besplatne artikle kako bi potvrdio pravilo cijena", +"If mentioned, the system will allow only the users with this Role to create or modify any stock transaction earlier than the latest stock transaction for a specific item and warehouse. If set as blank, it allows all users to create/edit back-dated transactions.","Ako je postavljeno, sistem će dozvoliti samo korisnicima sa ovom ulogom da kreiraju ili modifikuju bilo koju transakciju zaliha ranije od poslednje transakcije zaliha za određeni artikal i skladište. Ako je postavljeno kao prazno, omogućava svim korisnicima da kreiraju/uređuju transakcije sa datumom unazad.", +"If not, you can Cancel / Submit this entry","Ako ne, možete Otkazati / Podnijeti ovaj unos", +"If rate is zero then item will be treated as ""Free Item""","Ako je cijena nula, artikal će se tretirati kao ""Besplatni Artikal""", +"If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected.","Ako Sastavnica rezultira otpadnim materijalom, potrebno je odabrati Skladište Otpada.", +"If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed.","Ako odabrana Sastavnica ima Operacije spomenute u njoj, sistem će preuzeti sve operacije iz nje, i te vrijednosti se mogu promijeniti.", +"If there is no title column, use the code column for the title.","Ako nema kolone naslova, koristite kolonu koda za naslov.", +"If this checkbox is enabled, then the system won’t run the MRP for the available sub-assembly items.","Ako je ovo polje omogućeno, sistem neće pokrenuti Materijalni Zahtjev Plan za dostupne artikle podsklopa.", +If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry.,"Ako je ovo nepoželjno, otkaži odgovarajući Unos Plaćanja.", +"If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials","Ako da, onda će se ovo skladište koristiti za skladištenje odbijenog materijala", +"If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item.","Ako održavate zalihe ovog artikla u svojim zalihama, Sistem će napraviti unos u registar zaliha za svaku transakciju ovog artikla.", +"If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order.","Ako trebate usaglasiti određene transakcije jedne s drugima, odaberite u skladu s tim. U suprotnom, sve transakcije će biti dodijeljene FIFO redoslijedom.", +"If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox.","Ako i dalje želite da nastavite, onemogući polje za potvrdu 'Preskoči Dostupne Artikle Podsklopa'.", +"If you still want to proceed, please enable {0}.","Ako i dalje želite da nastavite, omogući {0}.", +"If your CSV uses a different delimiter, add that character here, ensuring no spaces or additional characters are included.","Ako vaš CSV koristi drugačiji razdjelnik, dodajte taj znak ovdje, pazeći da nema razmaka ili dodatnih znakova.", +Ignore Account Closing Balance,Zanemari Stanje Perioda Zatvaranju Računa, +Ignore Available Stock,Zanemari Dostupne Zalihe, +Ignore Closing Balance,Zanemari Završno Stanje, +Ignore Default Payment Terms Template,Zanemari Šablon Standard Uslova Plaćanja, +Ignore Empty Stock,Zanemari Prazne Zalihe, +Ignore Exchange Rate Revaluation Journals,Zanemari Žurnale Revalorizacije Deviznog Kursa, +Ignore Is Opening check for reporting,Zanemari Početno kontrolu za izvještaj, +Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code.,Zanemari da je Pravilnik Cijena omogućen. Nije moguće primijeniti kod kupona., +Ignore System Generated Credit / Debit Notes,Zanemari Sistemske Kreditne/Debitne Napomene, +Ignore Voucher Type filter and Select Vouchers Manually,Zanemari filter tipa verifikat i odaberi verifikate ručno, +Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports,Zanemaruje naslijeđe polje 'Početno' u unosu Knjigovodstva koje omogućava dodavanje početnog stanja nakon što je sistem u upotrebi prilikom generiranja izvještaja, +Impairment,Otpisi, +Import File,Uvezi Datoteku, +Import File Errors and Warnings,Greške i Upozorenja pri Uvozu Datoteka, +Import Genericode File,Uvezi Genericode Datoteku, +Import Log Preview,Pregled Zapisnika Uvoza, +Import Preview,Pregled Uvoza, +Import Progress,Napredak Uvoza, +Import Type,Tip Uvoza, +Import Using CSV file,Uvezi Koristeći CSV datoteku, +Import Warnings,Import Upozorenja, +Import completed. {0} common codes created.,Uvoz završen. Kreirano {0} zajedničkih kodova., +Import from Google Sheets,Importiraj iz Google Sheets, +Importing Common Codes,Uvoz Zajedničkih Kodova u toku, +"Importing {0} of {1}, {2}","Uvozi se {0} od {1}, {2}", +In House,Interno, +In Minutes,U Minutama, +In Party Currency,U Valuti Stranke, +In Transit Transfer,U Tranzitnom Prenosu, +In Transit Warehouse,U Tranzitnom Skladištu, +In mins,U Minutama, +"In row {0} of Appointment Booking Slots: ""To Time"" must be later than ""From Time"".","U redu {0} Rezervacija Termina: ""Do vremena"" mora biti kasnije od ""Od vremena"".", +"In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc.","U ovoj sekciji možete definirati zadane postavke transakcije koje se odnose na cijelu kompaniju za ovaj artikal. Npr. Standard Skladište, Standard Cijenovnik, Dobavljač itd.", +Inactive Status,Neaktivan Status, +Include Account Currency,Uključi Valutu Računa, +Include Closed Orders,Uključi Zatvorene Naloge, +Include Default FB Assets,Uključi standard Finansijski Registar Imovinu, +Include Disabled,Uključi Onemogućene, +Include Expired Batches,Uključi istekle Šarže, +Include Safety Stock in Required Qty Calculation,Uključi sigurnosne zalihe u kalkulaciju potrebne količine, +Include Timesheets in Draft Status,Uključi Radni List u Status Nacrta, +Include Zero Stock Items,Uključi artikle bez zaliha, +Incoming Call Handling Schedule,Raspored Obrade Dolaznih Poziva, +Incoming Call Settings,Postavke Dolaznog Poziva, +Incoming Rate (Costing),Kupovna Cijena (Obračun Troškova), +Incorrect Balance Qty After Transaction,Netačna količina stanja nakon transakcije, +Incorrect Batch Consumed,Potrošena Pogrešna Šarža, +Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder,Netačno prijavljivanje (grupno) skladište za ponovnu narudžbu, +Incorrect Component Quantity,Netačna Količina Komponenti, +Incorrect Invoice,Netočna Faktura, +Incorrect Movement Purpose,Netačna Namjena Kretanja, +Incorrect Payment Type,Netačan Tip Plaćanja, +Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item),Netaöan referentni dokument (Artikal Kupovnog Naloga), +Incorrect Serial No Valuation,Netačno Vrijednovanje Serijskog Broja, +Incorrect Serial Number Consumed,Pogrešan Serijski Broj Potrošen, +Incorrect Serial and Batch Bundle,Pogrešan Serijski i Šaržni Paket, +Incorrect Stock Value Report,Netačan Izvještaj o Vrijednosti Zaliha, +Incorrect Type of Transaction,Netačan Tip Transakcije, +Increase In Asset Life(Months),Povećanje Vijeka Trajanja Imovine (mjeseci), +Indirect Expense,Indirektni Troškak, +Individual GL Entry cannot be cancelled.,Individualni Knjigovodstveni Unos nemože se otkazati., +Individual Stock Ledger Entry cannot be cancelled.,Pojedinačni Unos u Registar Zaliha nemože se otkazati., +Initialize Summary Table,Inicijaliziraj Tabelu Sažetka, +Insert New Records,Ubaci Nove Zapise, +Inspection Rejected,Inspekcija Odbijena, +Inspection Submission,Podnošenje Kontrole, +Instruction,Uputstvo, +Insufficient Capacity,Nedovoljan Kapacitet, +Insufficient Stock for Batch,Nedovoljne Zalihe Šarže, +Inter Transfer Reference,Referenca Prenosa Inter Kompanija, +Interest and/or dunning fee,Kamata i/ili Naknada Opomene, +Internal Customer,Interni Klijent, +Internal Customer for company {0} already exists,Interni Klijent za kompaniju {0} već postoji, +Internal Sale or Delivery Reference missing.,Nedostaje referenca za Internu Prodaju ili Dostavu., +Internal Sales Reference Missing,Nedostaje Interna Prodajna Referenca, +Internal Supplier,Interni Dobavljač, +Internal Supplier for company {0} already exists,Interni Dobavljač za kompaniju {0} već postoji, +Internal Transfer Reference Missing,Nedostaje Referenca Internog Prijenosa, +Internal Transfers,Interni Prenosi, +Internal transfers can only be done in company's default currency,Interni prenosi se mogu vršiti samo u standard valuti kompanije, +Interval should be between 1 to 59 MInutes,Interval bi trebao biti između 1 i 59 minuta, +Invalid,Nevažeći, +Invalid Allocated Amount,Nevažeći Dodijeljeni Iznos, +Invalid Amount,Nevažeći Iznos, +Invalid Auto Repeat Date,Nevažeći Datum Automatskog Ponavljanja, +Invalid Cost Center,Nevažeći Centar Troškova, +Invalid Delivery Date,Nevažeći Datum Dostave, +Invalid Discount,Nevažeći Popust, +Invalid Document,Nevažeći Dokument, +Invalid Document Type,Nevažeći Dokument Tip, +Invalid Formula,Nevažeća Formula, +Invalid Group By,Nevažeća Grupa po, +Invalid Item Defaults,Nevažeće Standard Postavke Artikla, +Invalid Ledger Entries,Nevažeći unosi u Registar, +Invalid Primary Role,Nevažeća Primarna Uloga, +Invalid Priority,Nevažeći Prioritet, +Invalid Process Loss Configuration,Nevažeća Konfiguracija Gubitka Procesa, +Invalid Purchase Invoice,Nevažeća Kupovna Faktura, +Invalid Qty,Nevažeća Količina, +Invalid Schedule,Nevažeći Raspored, +Invalid Serial and Batch Bundle,Nevažeći Serijski i Šaržni Paket, +Invalid Warehouse,Nevažeće Skladište, +Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {},Nevažeći iznos u knjigovodstvenim unosima {} {} za račun {}: {}, +Invalid result key. Response:,Nevažeći ključ rezultata. Odgovor:, +Invalid value {0} for {1} against account {2},Nevažeća vrijednost {0} za {1} naspram računa {2}, +Inventory Dimension,Dimenzija Zaliha, +Inventory Dimension Negative Stock,Negativne Zalihe Dimenzije Zaliha, +Inventory Settings,Postavke Zaliha, +Invoice Cancellation,Otkazivanje Fakture, +Invoice ID,Faktura, +Invoice Limit,Ograničenje Fakture, +Invoice Portion (%),Udio Fakture (%), +Invoice and Billing,Faktura & Fakturisanje, +Invoiced Qty,Fakturisana Količina, +Invoices and Payments have been Fetched and Allocated,Fakture i Plaćanja su Preuzeti i Dodijeljeni, +Invoicing Features,Funkcije Fakturisanja, +Is Adjustment Entry,Unos Podešavanja, +Is Alternative,Alternativa, +Is Cash or Non Trade Discount,Gotovinski ili Netrgovčki Popust, +Is Composite Asset,Objedinjena Imovina, +Is Corrective Job Card,Popravni Radni Nalog, +Is Corrective Operation,Popravna Operacija, +Is Exchange Gain / Loss?,Dobitak/Gubitak Deviznog Kursa?, +Is Expandable,Proširivo, +Is Finished Item,Gotov Artikal, +Is Fully Depreciated,Potpuno Amortizovano, +Is Group Warehouse,Grupno Skladište, +Is Old Subcontracting Flow,Stari Tok Podugovaranja, +Is Outward,Dostava, +Is Period Closing Voucher Entry,Unos Verifikata za Yatvaranje Perioda, +Is Rate Adjustment Entry (Debit Note),Unos Korekcije Artikla (Debit Faktura), +Is Recursive,Rekuruzivno, +Is Rejected,Odbijeno, +Is Rejected Warehouse,Odbijeno Skladište, +Is Scrap Item,Otpadni Artikal, +Is Short/Long Year,Kratka/Duga Godina, +Is Standard,Standard, +Is Stock Item,Artikal Zaliha, +Is System Generated,Sistem Generisno, +Is Tax Withholding Account,Račun po Odbitku PDV, +Is Template,Šablon, +Issue Analytics,Analiza Slučaja, +Issue Summary,Sažetak Slučaja, +Issue a debit note with 0 qty against an existing Sales Invoice,Izdaj Zadužnicu sa 0 količinom na postojeću Prodajnu Fakturu, +Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to,Izdavanje se ne može izvršiti na lokaciji. Unesi personal kojem će izdati imovina {0}, +It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items.,Može potrajati i do nekoliko sati da tačne vrijednosti zaliha budu vidljive nakon spajanja artikala., +"It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'","Nije moguće ravnomjerno raspodijeliti troškove kada je ukupan iznos nula, postavite 'Distribuiraj Naknade na Osnovu' kao 'Količina'", +Item Code (Final Product),Kod Artikla (Finalni Proizvod), +Item Group wise Discount,Popust po Grupni Artikla, +Item Price Settings,Postavke Cijene Artikla, +"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates.","Cijena Artikla se pojavljuje više puta na osnovu Cijenovnika, Dobavljača/Klijenta, Valute, Artikla, Šarže, Jedinice, Količine i Datuma.", +Item Reference,Referenca Artikla, +Item Warehouse based reposting has been enabled.,Omogućeno je ponovno knjiženje Artikala na osnovi Skladišta., +Item and Warehouse,Artikal i Skladište, +Item is removed since no serial / batch no selected.,Artikal je uklonjen jer nije odabrana Šarža / Serijski Broj., +Item qty can not be updated as raw materials are already processed.,Količina artikla se ne može ažurirati jer su sirovine već obrađene., +Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0},Cijena Artikla je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja označena za artikal {0}, +Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation.,Ponovno knjiženje vrijednosti artikla je u toku. Izvještaj može prikazati netačnu procjenu artikla., +Item {0} cannot be added as a sub-assembly of itself,Artikal {0} nemože se dodati kao sam podsklop, +Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}.,Artikal {0} se nemože naručiti više od {1} u odnosu na Ugovorni Nalog {2}., +Item {0} does not exist.,Artikal {0} ne postoji., +Item {0} entered multiple times.,Artikal {0} unesen više puta., +Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}.,Artikal {0} je već rezervisan/dostavljen naspram Prodajnog Naloga {1}., +Item {0} must be a Non-Stock Item,Artikal {0} mora biti artikal koji nije na zalihama, +Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2},Artikal {0} nije pronađen u tabeli 'Dostavljene Sirovine' u {1} {2}, +Item {0} not found.,Artikal {0} nije pronađen., +Item {} does not exist.,Atikal {} ne postoji., +Items & Pricing,Artikli & Cijene, +Items Catalogue,Katalog Artikala, +Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}.,Artikal se ne mođe ažurirati jer je Podugovorni Nalog kreiran naspram Kupovnog Naloga {0}., +Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0},Cijena Artikala je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja izabrana za sljedeće artikle: {0}, +Items to Be Repost,Artikli koje treba ponovo objaviti, +Items to Order and Receive,Artikli za Naručiti i Primiti, +Items to Reserve,Artikli za Rezervisanje, +Items {0} do not exist in the Item master.,Artikli {0} ne postoje u Tabeli Artikala., +Job Capacity,Radni Kapacitet, +Job Card Operation,Operacija Radne Kartice, +Job Card Scheduled Time,Zakazano Vrijeme Radne Kartice, +Job Card Scrap Item,Otpadni Artikal Radne Kartice, +Job Card and Capacity Planning,Radne Kartice i Planiranje Kapaciteta, +Job Cards,Radne Kartice, +Job Paused,Posao Pauziran, +Job Worker,Podizvođač, +Job Worker Address,Adresa Podizvođača, +Job Worker Address Details,Detalji Adrese Podizvođača, +Job Worker Contact,Kontakt Podizvođača, +Job Worker Delivery Note,Dostavnica Podizvođača, +Job Worker Name,Naziv Podizvođača, +Job Worker Warehouse,Skladište Podizvođača, +Job: {0} has been triggered for processing failed transactions,Posao: {0} je pokrenut za obradu neuspjelih transakcija, +Joining,Pridruživanje, +Journal Entries,Nalozi Knjiženja, +Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset.,Naloga Knjiženja za rashod Imovine ne može se otkazati. Vrati Imovinu., +Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation,Tip Naloga Knjiženja treba postaviti kao Unos Amortizacije za amortizaciju imovine, +Journal entries have been created,Nalozi Knjiženja su kreirani, +Journals,Žurnali, +Key,Ključ, +Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}.,Otkaži Unose Proizvodnje naspram Radnog Naloga {0}., +Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying.,Posljednje ažuriranje Knjigovodstvenog Registra je obavljeno {}. Ova operacija nije dozvoljena dok se sistem aktivno koristi. Pričekaj 5 minuta prije ponovnog pokušaja., +"Last Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue.","Prezime, e-mail ili telefon/mobilni telefon korisnika su obavezni za nastavak.", +Last transacted,Zadnja Transakcija, +Lead -> Prospect,Potencijalni Klijent-> Prospekt, +Lead Conversion Time,Vrijeme Konverzije Potencijalnog Klijenta, +Lead Owner cannot be same as the Lead Email Address,Odgovorni za Potencijalnog Klijenta ne može biti isti kao i adresa e-pošte potencijalnog klijenta, +Lead {0} has been added to prospect {1}.,Potencijalni Klijent {0} je dodat Prospektu {1}., +Leaderboard,Poredak, +Leads,Potencijalni Klijenti, +Learn Accounting,Naučite Knjigovodstvo, +Learn Inventory Management,Naučite Upravljanje Zalihama, +Learn Manufacturing,Naučite Proizvodnju, +Learn Procurement,Naučite Kupovinu, +Learn Project Management,Naučite Upravljanje Projektima, +Learn Sales Management,Naučite Upravljanje Prodajom, +"Learn about Common Party","Saznaj više o Zajedniča Stranka", +"Leave blank for home. +This is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Ostavite prazno za Početna. Ovo se odnosi na URL web-lokacije, na primjer ""o"" će preusmjeriti na ""https://yoursitename.com/about""", +Ledger Health,Status Registra, +Ledger Health Monitor,Prati Status Registra, +Ledger Health Monitor Company,Kompanija Praćenja Statusa Registra, +Ledger Merge,Spoji Registre, +Ledger Merge Accounts,Računi Spojenih Registara, +Ledgers,Registri, +Left Child,Lijevo Podređen, +Legend,Legenda, +Length,Dužine, +Length (cm),Dužina (cm), +Level (BOM),Nivo (Sastavnica), +Limit timeslot for Stock Reposting,Ograniči vremenski termin za ponovno Knjiženje Zaliha, +Limits don't apply on,Ograničenja se ne primjenjuju na, +Link a new bank account,Poveži novi bankovni račun, +Link with Customer,Veza sa Klijentom, +Link with Supplier,Veza sa Dobavljačem, +Linked with submitted documents,Povezano sa podnešenim dokumentima, +Linking Failed,Povezivanje nije uspjelo, +Linking to Customer Failed. Please try again.,Povezivanje s klijentom nije uspjelo. Molimo pokušajte ponovo., +Linking to Supplier Failed. Please try again.,Povezivanje sa dobavljačem nije uspjelo. Molimo pokušajte ponovo., +Links,Veze, +Loading Invoices! Please Wait...,Učitavanje Faktura u toku! Molimo pričekajte..., +Loading import file...,Učitavanje datoteke uvoza..., +Locked,Zaključano, +Log Entries,Unosi Zapisa, +Log the selling and buying rate of an Item,Zabilježi prodajnu i kupovnu cijenu artikla, +Lost Quotations,Izgubljene Ponude, +Lost Quotations %,Izgubljene Ponude %, +Lost Reasons are required in case opportunity is Lost.,Izgubljeni Razlozi su potrebni u slučaju da je prilika izgubljena., +Lost Value,Izgubljen(a) Vrijednost, +Lost Value %,Izgubljen(a) Vrijednost %, +Machine Type,Tip Mašine, +Main Cost Center,Matični Centar Troškova, +Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table,Matični Centar Troškova {0} ne može se unijeti u podređenu tabelu, +Maintain Asset,Održavanje Imovine, +Maintenance Details,Detalji Održavanja, +Make ,Marka , +Make Asset Movement,Napravi Pokrete Imovine, +Make Quotation,Napravi Ponudu, +Make Return Entry,Napravi Povratni Unos, +Make Serial No / Batch from Work Order,Napravi Serijski Broj / Šaržu iz Radnog Naloga, +Make {0} Variant,Napravi {0} Varijantu, +Make {0} Variants,Napravi {0} Varijante, +Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation.,Kreiranje Naloga Knjiženja naspram računa predujma: {0} se ne preporučuje. Ovi Nalozi Knjiženja neće biti dostupni za Usaglašavanje., +Manage,Upravljaj, +Mandatory Accounting Dimension,Obavezna Knjigovodstvena Dimenzija, +Mandatory Depends On,Obavezno zavisi od, +Mandatory Field,Obavezno Polje, +Mandatory Section,Obavezna Sekcija, +Manual Inspection,Manualna Kontrola, +Manufacturing Type,Tip Proizvodnje, +Mapping Purchase Receipt ...,Mapiranje Kupovnog Računa..., +Mapping Subcontracting Order ...,Mapiranje Podugovornog Naloga..., +Mapping {0} ...,Mapiranje {0} u toku..., +Margin View,Pregled Marže, +Mark As Closed,Označi kao Zatvoreno, +Material Returned from WIP,Materijal vraćen iz Posla u Toku, +Material Transfer (In Transit),Prijenos Materijala (u transportu), +Materials are already received against the {0} {1},Materijali su već primljeni naspram {0} {1}, +Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0},Materijale je potrebno prebaciti u Skladište u Toku za Radnu Karticu {0}, +Max Qty (As Per Stock UOM),Maksimalna Količina (prema Jedinici Zaliha), +Maximum Net Rate,Maksimalna Neto Cijena, +Maximum Payment Amount,Maksimalni Iznos Uplate, +Maximum Value,Minimalna Vrijednost, +Maximum quantity scanned for item {0}.,Maksimalna skenirana količina za artikal{0}., +Meeting,Sastanak, +Mention if non-standard Receivable account,Navedite ako Račun Potraživanja nije standard, +Merge Invoices Based On,Spoji Fakture na osnovu, +Merge Progress,Napredak Spajanja, +Merge Similar Account Heads,Spoji Slične Račune, +Merge taxes from multiple documents,Spoji PDV iz više dokumenata, +Merged,Spojeno, +"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency","Spajanje je moguće samo ako su sljedeća svojstva ista u oba zapisa. Grupa, Tip Klase, Kompanija i Valuta Računa", +Merging {0} of {1},Spajanje {0} od {1} u toku, +Min Qty (As Per Stock UOM),Minimalna Količina (prema Jedinici Zaliha), +Min Qty should be greater than Recurse Over Qty,Minimalna Količina bi trebao biti veći od Povratne Količina, +Minimum Net Rate,Minimalna Neto Cijena, +Minimum Payment Amount,Minimalni Iznos Plaćanja, +Minimum Value,Minimalna Vrijednost, +Mismatch,Neusklađeno, +Missing,Nedostaje, +Missing Asset,Nedostaje Imovina, +Missing Cost Center,Nedostaje Centar Troškova, +Missing Default in Company,Nedostaju Standard Postavke u kompaniji, +Missing Finance Book,Nedostaje Finansijski Registar, +Missing Finished Good,Nedostaje Gotov Proizvod, +Missing Formula,Nedostaje Formula, +Missing Item,Nedostaje Artikal, +Missing Items,Nedostajući Artikli, +Missing Payments App,Nedostaje Aplikacija za Plaćanje, +Missing Serial No Bundle,Nedostaje Serijski Broj Paket, +Missing value,Nedostaje vrijednost, +Mobile: ,Mobilni Broj: , +Modified By,Izmijenio, +Modified On,Izmijenjeno, +Module Settings,Postavke Modula, +Monitor for Last 'X' days,Prati zadnjih 'X' dana, +More/Less than 12 months.,Duže/Kraće od 12 mjeseci., +Move Stock,Premjesti Zalihe, +Move to Cart,Premjesti u Korpu, +Movement,Kretanje, +Moving up in tree ...,Pomjeranje prema Stablu..., +Multi-level BOM Creator,Konstruktor Višeslojne Sastavnice, +Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually.,Višestruki Programi Lojalnosti pronađeni za Klijenta {}. Odaberi ručno., +Multiple Warehouse Accounts,Više Skladišnih Računa, +Multiple items cannot be marked as finished item,Više artikala se ne mogu označiti kao gotov proizvod, +Must be a publicly accessible Google Sheets URL and adding Bank Account column is necessary for importing via Google Sheets,Mora biti javno dostupan URL Google Sheets i dodavanje kolone Bankovnog Računa je neophodno za import preko Google Sheets, +Named Place,Mjesto, +Naming Series and Price Defaults,Serija Imenovanja & Standard Cijene, +Naming Series is mandatory,Serija Imenovanja je obavezna, +Negative Batch Quantity,Negativna količina Šarže, +Net Purchase Amount,Neto Kupovni Iznos, +Net total calculation precision loss,Ukupni neto gubitak preciznosti proračuna, +New Balance In Account Currency,Novo Stanje u Valuti Računa, +New Event,Novi Događaj, +New Note,Nova Napomena, +New Task,Novi Zadatak, +New Version,Nova Verzija, +Newsletter,Bilten, +No Answer,Bez Odgovora, +No Customers found with selected options.,Nisu pronađeni Klijenti sa odabranim opcijama., +No Items selected for transfer.,Nema odabranih artikala za prijenos., +No Matching Bank Transactions Found,Nisu pronađene odgovarajuće bankovne transakcije, +No Notes,Nema Napomena, +No Outstanding Invoices found for this party,Nisu pronađene neplaćene fakture za ovu stranku, +No POS Profile found. Please create a New POS Profile first,Nije pronađen Kasa profil. Kreiraj novi Kasa Profil, +No Records for these settings.,Nema zapisa za ove postavke., +No Selection,Bez Odabira, +No Serial / Batches are available for return,Nema Serijskih Brojeva / Šarži dostupnih za povrat, +No Stock Available Currently,Trenutno nema Dostupnih Zaliha, +No Summary,Nema Sažetak, +No Tax Withholding data found for the current posting date.,Nisu pronađeni podaci o PDV-u po odbitku za trenutni datum knjiženja., +No Terms,Nema Uslova, +No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account,Nisu pronađene neusaglašene fakture i plaćanja za ovu stranku i račun, +No Unreconciled Payments found for this party,Nisu pronađene neusaglašene uplate za ovu stranku, +No Work Orders were created,Radni Nalozi nisu kreirani, +No additional fields available,Nema dostupnih dodatnih polja, +No billing email found for customer: {0},Nije pronađena e-pošta fakture za: {0}, +No data found. Seems like you uploaded a blank file,Nema podataka. Čini se da ste otpremili praznu datoteku, +No employee was scheduled for call popup,Personal nije zakazao poziv, +No failed logs,Nema neuspjelih zapisa, +No item available for transfer.,Nema dostupnih artikala za prijenos., +No items are available in sales orders {0} for production,Nema dostupnih artikala u Prodajnim Nalozima {0} za proizvodnju, +No items are available in the sales order {0} for production,Nema dostupnih artikala u Prodajnom Nalogu {0} za proizvodnju, +No items in cart,Nema artikala u korpi, +No matches occurred via auto reconciliation,Nije došlo do podudaranja putem automatskog usaglašavanja, +No more children on Left,Nema više podređenih na Lijevoj strani, +No more children on Right,Nema više podređenih na Desnoj strani, +No of Docs,Broj Dokumenata, +No of Employees,Personalni Broj, +No of Months (Expense),Broj Mjeseci (Troškovi), +No of Months (Revenue),Broj Mjeseci (Prihodi), +No open event,Nema Otvorenih Događaja, +No open task,Nema Otvorenog Zadatka, +No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified.,Nema neplaćenih {0} pronađenih za {1} {2} koji ispunjavaju filtre koje ste naveli., +No primary email found for customer: {0},Nije pronađena primarna e-pošta: {0}, +No recent transactions found,Nisu pronađene nedavne transakcije, +No records found in Allocation table,Nema zapisa u tabeli Dodjele, +No records found in the Invoices table,Nije pronađen zapis u tabeli Fakture, +No records found in the Payments table,Nije pronađen zapis u tabeli Plaćanja, +No stock transactions can be created or modified before this date.,Nikakve transakcije Zalihama se ne mogu kreirati ili mijenjati prije ovog datuma., +No {0} Accounts found for this company.,Nisu pronađeni {0} računi za ovu kompaniju., +No.,Br., +No. of Employees,Personalni Broj, +No. of parallel job cards which can be allowed on this workstation. Example: 2 would mean this workstation can process production for two Work Orders at a time.,Broj paralelnih radnih kartica koje se mogu dozvoliti na ovoj radnoj stanici. Primjer: 2 bi značilo da ova radna stanica može obraditi proizvodnju za dva radna naloga istovremeno., +Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost,Napomena: Automatsko brisanje zapisa primjenjuje se samo na zapise tipa Ažuriraj Trošak, +"Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}","Napomena: Da biste spojili artikle, kreirajte zasebno Usaglašavanje Zaliha za stari artikal {0}", +Notes HTML,HTML Napomene, +Notification,Obavijest, +Notification Settings,Postavke Obavijesti, +Notify Reposting Error to Role,Obavijesti o Grešci Ponovnog Knjiženja sljedećoj Ulozi, +Number of Days,Broj Dana, +Numeric,Numerički, +Numeric Inspection,Numerička Inspekcija, +Off,Isključen, +Offsetting Account,Prijebojni Račun, +Offsetting for Accounting Dimension,Prijeboj za Knjigovodstvenu Dimenziju, +Oldest Of Invoice Or Advance,Najstarija od Faktura ili Predujam, +On Paid Amount,Na Plaćeni Iznos, +On This Date,Na Ovaj Datum, +On Track,Na Putu, +On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well,"Nakon omogućavanja ovog otkazivanja, unosi će biti uknjiženi na datum stvarnog otkazivanja, a izvještaji će uzeti u obzir i otkazane unose", +"On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process.","Kada proširite red u tabeli Artikli za Proizvodnju, vidjet ćete opciju 'Uključi Rastavljenje Artikle'. Ovo označavanje uključuje sirovine za podsklopove u procesu proizvodnje.", +"On submission of the stock transaction, system will auto create the Serial and Batch Bundle based on the Serial No / Batch fields.","Pri podnošenju transakcije zaliha, sistem će automatski kreirati Serijski i Šaržni Paket na osnovu polja Serijskog Broja / Šarže.", +Once the Work Order is Closed. It can't be resumed.,Nakon što je Radni Nalog Yatvoren. Ne može se ponovo otvoriti., +Only 'Payment Entries' made against this advance account are supported.,Podržani su samo 'Unosi Plaćanja' naspram ovog predujam računa., +Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload,Za uvoz podataka mogu se koristiti samo CSV i Excel datoteke. Provjeri format datoteke koji pokušavate učitati, +Only Deduct Tax On Excess Amount ,Odbij porez samo na višak Iznosa, +Only Include Allocated Payments,Uzmi u obzir samo Dodijeljena Plaćanja, +Only Parent can be of type {0},Jedino Nadređeni može biti tipa {0}, +Only applies for Normal Payments,Primjenjuje se samo za Normalna Plaćanja, +Only existing assets,Samo postojeća imovina, +Only one {0} entry can be created against the Work Order {1},Samo jedan {0} unos se može kreirati naspram Radnog Naloga {1}, +"Only values between [0,1) are allowed. Like {0.00, 0.04, 0.09, ...} +Ex: If allowance is set at 0.07, accounts that have balance of 0.07 in either of the currencies will be considered as zero balance account","Dozvoljene su samo vrijednosti između [0,1). Kao {0,00, 0,04, 0,09, ...} +Primjer: Ako je odobrenje postavljeno na 0,07, računi koji imaju stanje od 0,07 u bilo kojoj od valuta će se smatrati nultim stanjem računa", +Only {0} are supported,Podržano je samo {0}, +Open Activities HTML,Otvorene HTML Aktivnosti, +Open Call Log,Otvori Zapis Poziva, +Open Event,Otvori Događaj, +Open Events,Otvoreni Događaji, +Open Sales Orders,Otvori Prodajni Nalog, +Open Task,Otvori Zadatak, +Open Tasks,Otvori Zadatke, +Open Work Order {0},Otvori Radni Nalog {0}, +Opening & Closing,Otvaranje & Zatvaranje, +Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0},Početna Akumulirana Amortizacija mora biti manja ili jednaka {0}, +Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created.,Početni Unos ne može se kreirati nakon kreiranja Verifikata Zatvaranje Perioda., +"Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment.","Početna Faktura ima podešavanje zaokruživanja od {0}.

'{1}' račun je potreban za postavljanje ovih vrijednosti. Molimo postavite ga u kompaniji: {2}.

Ili, '{3}' se može omogućiti da se ne objavljuje nikakvo podešavanje zaokruživanja.", +Opening Number of Booked Depreciations,Početni broj knjiženih amortizacija, +Opening Purchase Invoices have been created.,Početne Fakture Kupovine su kreirane., +Opening Sales Invoices have been created.,Početne Fakture Prodaje su kreirane., +Operating Cost Per BOM Quantity,Operativni trošak po količini Sastavnice, +Operation time does not depend on quantity to produce,Vrijeme Operacije ne ovisi o količini za proizvodnju, +Opportunity Amount (Company Currency),Iznos Prilike (Valuta Kompanije), +Opportunity Owner,Odgovorni Prilike, +Opportunity Source,Izvor Mogućnost, +Opportunity Summary by Sales Stage,Sažetak Prilike prema Fazi Prodaje, +Opportunity Summary by Sales Stage ,Sažetak Prilike prema Fazi Prodaje , +Opportunity Value,Vrijednost Prilike, +Order Date,Datum Naloga, +Order No,Broj Naloga, +Order Status,Status Nalog, +Other Info,Ostale Informacije, +Out of stock,Nema u Zalihana, +Outstanding (Company Currency),Nepodmireno (Valuta Tvrtke), +Over Picking Allowance,Dozvola za prekomjernu Odabir, +Over Receipt,Preko Dostavnice, +Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role.,Prekmjerni Prijema/Dostava {0} {1} zanemareno za artikal {2} jer imate {3} ulogu., +Over Transfer Allowance,Dozvola za prekomjerni Prenos, +Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role.,Prekomjerno Fakturisanje {0} {1} zanemareno za artikal {2} jer imate {3} ulogu., +Overbilling of {} ignored because you have {} role.,Prekomjerno Fakturisanje {} zanemareno jer imate {} ulogu., +Overdue Payment,Dospjelo Plaćanje, +Overdue Payments,Dospjela Plaćanja, +Overdue Tasks,Dospjeli Zadaci, +Overview,Pregled, +PDF Name,PDF Naziv, +POS Closed,Kasa Zatvorena, +POS Closing Failed,Zatvaranje Kase nije uspjelo, +POS Closing failed while running in a background process. You can resolve the {0} and retry the process again.,Zatvaranje Kase nije uspjelo dok je pokrenut u pozadini. Možete riješiti {0} i ponovo pokušati proces., +POS Invoice is already consolidated,Kasa Faktura je već objedinjena, +POS Invoice is not submitted,Kasa Faktura nije podnešena, +POS Invoice should have the field {0} checked.,Kasa Faktura treba da ima označeno polje {0} ., +POS Invoices will be consolidated in a background process,Kasa Fakture će biti objedinjene u pozadinskom procesu, +POS Invoices will be unconsolidated in a background process,Kasa Fakture će biti razjedinjene u pozadinskom procesu, +POS Profile doesn't match {},Kasa Profil ne poklapa se s {}, +POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode.,Kasa Profil {} sadrži ovaj način plaćanja {}. Uklonite ga da onemogućite ovaj način., +POS Search Fields,Kasa Polja za Pretragu, +POS Setting,Kasa Postavke, +POS has been closed at {0}. Please refresh the page.,Kasa je zatvorena u {0}. Osvježi Stranicu., +Package No(s) already in use. Try from Package No {0},Broj(evi) Paketa su već u upotrebi. Pokušajte od Paketa broj {0}, +Packaging Slip From Delivery Note,Otpremnica iz Dostavnice, +Packed Items cannot be transferred internally,Upakovani Artikli se ne mogu interno prenositi, +Packed Qty,Upakovani Kvantitet, +Page Break After Each SoA,Prijelom stranice nakon svake SoA, +Paid Amount After Tax,Plaćeni Iznos nakon Oporezivanja, +Paid Amount After Tax (Company Currency),Plaćeni Iznos nakon Oporezivanja (Valuta Kompanije), +Paid From Account Type,Plaćeno sa Tipa Računa, +Paid To Account Type,Plaćeno na Tip Računa, +Pallets,Paleta, +Parameter Group,Parametar Grupe , +Parameter Group Name,Naziv Parametara Grupe, +Parcel Template,Dostavni Paket Šablon, +Parcel Template Name,Naziv Dostavnog Paketa Šablona, +Parcel weight cannot be 0,Težina paketa ne može biti 0, +Parcels,Paket, +Parent Account Missing,Nedostaje Nadređeni Račun, +Parent Document,Nadređeni Dokument, +Parent Item {0} must not be a Fixed Asset,Nadređeni Artikal {0} ne smije biti Osnovna Imovina, +Parent Row No,Nadređeni Red Broj, +Parent Row No not found for {0},Nadređeni Red Broj nije pronađen za {0}, +Parent Task {0} is not a Template Task,Nadređeni Yadatak {0} nije Šablon Zadatak, +Parsing Error,Pogreška Raščlanjivanja, +Partial Material Transferred,Djelomični Prenesen Materijal, +Partial Payment in POS Invoice is not allowed.,Djelomično plaćanje preko Kasa Fakture nije dozvoljeno., +Partial Stock Reservation,Djelomična Rezervacija Zaliha, +Partial Success,Djelimičan uspjeh, +"Partial stock can be reserved. For example, If you have a Sales Order of 100 units and the Available Stock is 90 units then a Stock Reservation Entry will be created for 90 units. ","Djelomične zalihe mogu se rezervirati. Na primjer, ako imate Prodajni Nalog od 100 jedinica, a Raspoloživa Zaliha je 90 jedinica, tada će se kreirati unos rezervacije zaliha za 90 jedinica. ", +Partially Delivered,Djelomično Dostavljeno, +Partially Reconciled,Djelimično Usaglašeno, +Partially Reserved,Djelomično Rezervisano, +Partly Paid,Delimično Plaćeno, +Partly Paid and Discounted,Djelomično Plaćeno i Sniženo, +Partnership,Partnerstvo, +Party Account No. (Bank Statement),Broj Računa Stranke (Izvod iz Banke), +Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same,Valuta Računa Stranke {0} ({1}) i valuta dokumenta ({2}) trebaju biti iste, +Party IBAN (Bank Statement),IBAN Stranke (Izvod iz Banke), +Party Item Code,Kod Artikla Stranke, +Party Link,Veza Stranke, +Party Name/Account Holder (Bank Statement),Ime Stranke/Vlasnik Računa (Izvod iz Banke), +Party Specific Item,Specifični Artikal Stranke, +Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0},Tip Stranke i Stranka mogu se postaviti samo za račun Potraživanja / Plaćanja

{0}, +Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Tip Stranke i Strana su obaveyni za račun Potraživanja / Plaćanja {0}, +Party can only be one of {0},Stranka može biti samo jedna od {0}, +Passport Details,Detalji Pasoša, +Pause Job,Pauziraj Posao, +Paused,Pauzirano, +Pay,Plati,Amount +Payment Amount (Company Currency),Iznos Plaćanja (Valuta Kompanije), +"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Unos plaćanja {0} je povezan naspram Naloga {1}, provjerite da li treba biti povučen kao predujam u ovoj fakturi.", +Payment Ledger,Registar Uplata, +Payment Ledger Balance,Stanje Registra Uplate, +Payment Ledger Entry,Unos Registra Uplate, +Payment Limit,Ograničenje Plaćanja, +Payment Reconciliation Allocation,Dodjela Usaglašavanja Plaćanja, +Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now.,Posao Usaglašavanja Plaćanja: {0} se vršiza ovu stranku. Nemože se sad usaglasiti., +Payment Reconciliation Settings,Postavke Usaglašavanje Plaćanja, +Payment Request Outstanding,Nerješeni Zahtjev Plaćanja, +Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state.,"Platni Nalog je kreiran iz Prodajnog ili Kupovnog Naloga bit će u statusu Nacrta. Kada je onemogućen, dokument će biti u nespremljnom stanju.", +Payment Request is already created,Platni Zahtjev je već kreiran, +Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again.,Odgovor na Platni Zahtjev trajao je predugo. Pokušajte ponovo zatražiti plaćanje., +Payment Requests cannot be created against: {0},Platni Zahtjevi ne mogu se kreirati naspram: {0}, +Payment Status,Status Plaćanja, +Payment Term Outstanding,Neizmireni Rok Plaćanja, +Payment Terms Status for Sales Order,Status Uslova Plaćanja Prodajnog Naloga, +Payment Terms from orders will be fetched into the invoices as is,Uslovi plaćanja iz Naloga će biti preneseni u Fakture takvi kakvi jesu, +Payment Unlink Error,Greška Otkazivanja Veze, +Payment of {0} received successfully.,Uspješno primljena uplata od {0}., +Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete...,Uplata od {0} je uspješno primljena. Čeka se da se drugi zahtjevi završe..., +Payment request failed,Zahtjev Plaćanje nije uspio, +Payment term {0} not used in {1},Uslov Plaćanja {0} nije korišten u {1}, +Pending processing,Obrada na Čekanju, +Per Received,Po Primljenom, +Percentage (%),Procentualno (%), +Percentage you are allowed to order beyond the Blanket Order quantity.,Procenat s kojim vam je dozvoljeno da naručite iznad količine Ugovornog Naloga., +Percentage you are allowed to sell beyond the Blanket Order quantity.,Procenat s kojim vam je dozvoljeno da prodate iznad količine Ugovornog Naloga., +Period Closed,Period Zatvoren, +Period Closing Entry For Current Period,Završni Unos Perioda za Tekući Period, +Period Closing Settings,Postavke Zatvaranja Perioda, +Period Details,Detalji Perioda, +Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date,Datum Završetka Perioda ne može biti kasnije od Datuma Završetka Fiskalne Godine, +Period Start Date cannot be greater than Period End Date,Datum Početka Perioda ne može biti kasnije od Datuma Završetka Perioda, +Period Start Date must be {0},Datum Početka Perioda mora biti {0}, +Period To Date,Period do Datuma, +Period_from_date,Period od Datuma, +Phone Ext.,Telefon Ext., +Pick List Incomplete,Lista Odabira nije kompletna, +Pick Manually,Odaberi Ručno, +Pick Serial / Batch Based On,Odaberi Serijski / Šaržu na osnovu, +Pick Serial / Batch No,Odaberi Serijski/Šaržni Broj, +Picked Qty (in Stock UOM),Odabrana Količina (u Jedinici Zaliha), +Pickup,Preuzimanje, +Pickup Contact Person,Kontakt Osoba za Preuzimanje, +Pickup Date,Datum Preuzimanja, +Pickup Date cannot be before this day,Datum Preuzimanja ne može biti prije ovog dana, +Pickup From,Preuzimanje od, +Pickup To time should be greater than Pickup From time,Vrijeme Preuzimanja Do mora biti kasnije od Vreme Preuzimanja Od, +Pickup Type,Tip Preuzimanja, +Pickup from,Preuzimanje od, +Pickup to,Preuzimanje do, +Pipeline By,Lijevak prema, +Plaid Link Failed,Plaid Veya nije uspjela, +Plaid Link Refresh Required,Obavezno Ažuriranje Plaid Veze, +Plaid Link Updated,Plaid Link Ažuriran, +Plan to Request Qty,Planirana Količina, +Plant Dashboard,Nadzorna Tabla Postrojenja, +Plant Floor,Proizvodna Površina, +Please Set Priority,Postavi Prioritet, +Please Specify Account,Navedi Račun, +Please add 'Supplier' role to user {0}.,Dodaj ulogu 'Dobavljač' korisniku {0}., +Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings.,Dodaj Zahtjev za Ponudu na bočnu traku u Postavci Portala., +Please add Root Account for - {0},Dodaj Root Račun za - {0}, +Please add atleast one Serial No / Batch No,Molimo dodaj barem jedan Serijski Broj/Šaržni Broj, +Please add the Bank Account column,Dodaj kolonu Bankovni Račun, +Please add the account to root level Company - {0},Dodaj Račun Matičnoj Kompaniji - {0}, +Please add {1} role to user {0}.,Dodaj {1} ulogu korisniku {0}., +Please adjust the qty or edit {0} to proceed.,Podesi količinu ili uredi {0} da nastavite., +Please attach CSV file,Priložite CSV datoteku, +Please cancel and amend the Payment Entry,Poništi i Izmijeni Unos Plaćanja, +Please cancel payment entry manually first,Ručno otkaži Unos Plaćanja, +Please cancel related transaction.,Otkaži povezanu transakciju., +Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors.,Odaberi Obradi Odloženo Knjigovodstvo {0} i podnesi ručno nakon otklanjanja grešaka., +Please check either with operations or FG Based Operating Cost.,Odaberi ili s operacijama ili operativnim troškovima zasnovanim na Gotovom Proizvodu., +Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again.,"Provjeri poruku o grešci i poduzmite potrebne radnje da popravite grešku, a zatim ponovo pokrenite ponovno knjiženje.", +Please check your email to confirm the appointment,Provjeri e-poštu da potvrdite termin, +Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1},Kontaktiraj bilo kojeg od sljedećih korisnika da produžite kreditna ograničenja za {0}: {1}, +Please contact any of the following users to {} this transaction.,Kontaktiraj bilo kojeg od sljedećih korisnika da {} ovu transakciju., +Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}.,Kontaktiraj administratora da produži kreditna ograničenja za {0}., +Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled.,Kreiraj verifikate za Obračunate Troškove naspram Faktura koje imaju omogućenu opciju „Ažuriraj Zalihe“., +Please create a new Accounting Dimension if required.,Kreiraj novu Knjigovodstvenu Dimenziju ako je potrebno., +Please create purchase from internal sale or delivery document itself,Kreiraj kupovinu iz interne prodaje ili samog dokumenta dostave, +"Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}","Izbriši Artikal Paket {0}, prije spajanja {1} u {2}", +Please do not book expense of multiple assets against one single Asset.,Ne knjiži trošak više imovine naspram pojedinačne imovine., +Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle,Omogući Koristi Stari Serijski / Šaržna polja za Kreiraj Paket, +Please enable only if the understand the effects of enabling this.,Omogući samo ako razumijete efekte omogućavanja., +Please enable {0} in the {1}.,Omogući {0} u {1}., +Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows,Omogući {} u {} da dozvolite isti artikal u više redova, +Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Potvrdi da je {0} račun račun Bilansa Stanja. Možete promijeniti nadređeni račun u račun Bilansa Stanja ili odabrati drugi račun., +Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account.,Potvrdi da je {0} račun {1} Troškovni račun. Možete promijeniti vrstu računa u Troškovni ili odabrati drugi račun., +Please ensure {} account is a Balance Sheet account.,Potvrdi je li {} račun račun Bilansa Stanja., +Please ensure {} account {} is a Receivable account.,Potvrdi da je {} račun {} račun Potraživanja., +Please enter Root Type for account- {0},Unesi Kontnu Klasu za račun- {0}, +Please enter Serial Nos,Unesi Serijski Broj, +Please enter Shipment Parcel information,Unesi Podatke Paketa Dostave, +Please enter Stock Items consumed during the Repair.,Unesi Artikle Zaliha koje su potrošene tokom Popravke., +Please enter mobile number first.,Unesi broj mobilnog telefona., +Please enter quantity for item {0},Unesi količinu za artikal {0}, +Please enter serial nos,Unesi Serijski Broj, +"Please first set Last Name, Email and Phone for the user","Prvo postavite Prezime, E-poštu i Telefon korisnika", +Please fix overlapping time slots for {0},Popravi preklapanje vremenskih termina za {0}, +Please fix overlapping time slots for {0}.,Popravi preklapanje vremenskih termina za {0}., +Please import accounts against parent company or enable {} in company master.,Uvezi račune naspram matične kompanije ili omogući {} u Postavkama Kompanije., +"Please keep one Applicable Charges, when 'Distribute Charges Based On' is 'Distribute Manually'. For more charges, please create another Landed Cost Voucher.","Zadrži jednu primjenjivu naknadu, kada je 'Distribuiraj Naknade na osnovu' kao 'Distribuiraj Ručno'. Za više troškova, kreiraj drugi Verifikat Obračunatih Troškova.", +Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header.,Potvrdi da datoteka koju koristite ima kolonu 'Nadređeni Račun' u zaglavlju., +Please mention 'Weight UOM' along with Weight.,Navedi 'Jedinicu Težine' zajedno s Težinom., +Please mention '{0}' in Company: {1},Navedi '{0}' u kompaniji: {1}, +Please mention the Current and New BOM for replacement.,Navedi Trenutnu i Novu Sastavnicu za zamjenu., +Please rectify and try again.,Ispravi i pokušaj ponovo., +Please refresh or reset the Plaid linking of the Bank {}.,Osvježi ili poništi Plaid vezu od Banke {}., +Please save before proceeding.,Spremi prije nego što nastaviš., +Please select Bank Account,Odaberi Bankovni Račun, +Please select Finished Good Item for Service Item {0},Molimo odaberi Artikal Gotovog Proizvoda za servisni artikal {0}, +Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty.,Odaberi Serijski/Šaržni Broj da rezervišete ili promijenite rezervaciju na osnovu za Količinu., +Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0},Odaberi Podizvođački umjesto Kupovnog Naloga {0}, +Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0},Odaberi Račun Nerealiziranog Rezultata ili postavi Standard Račun Nerealiziranog Rezultata za kompaniju {0}, +Please select a Subcontracting Purchase Order.,Odaberi Podugovorni Kupovni Nalog., +Please select a Warehouse,Odaberi Skladište, +Please select a Work Order first.,Odaberi Radni Nalog., +Please select a country,Odaberi Zemlju, +Please select a customer for fetching payments.,Odaberi Klijenta za preuzimanje plaćanja., +Please select a date,Odaberi Datum, +Please select a date and time,Odaberi Datum i Vrijeme, +Please select a row to create a Reposting Entry,Odaberi red za kreiranje Unosa Ponovnog Knjiženje, +Please select a supplier for fetching payments.,Odaberi Dobavljača za preuzimanje plaćanja., +Please select a valid Purchase Order that has Service Items.,Odaberi važeći Kupovni Nalog koja sadrži servisne artikle., +Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting.,Odaberi važeći Kupovni Nalog koji je konfigurisan za Podugovor., +Please select an item code before setting the warehouse.,Odaberite kod artikla prije postavljanja skladišta., +Please select either the Item or Warehouse or Warehouse Type filter to generate the report.,Odaberite filter Artikal ili Skladišta ili Tip Skladišta da biste generirali izvještaj., +Please select items,Odaberi artikle, +Please select items to reserve.,Odaber artikle za rezervaciju., +Please select items to unreserve.,Odaberi artikle koje želite izbrisati iz rezervacije., +Please select only one row to create a Reposting Entry,Odaberi samo jedan red da kreirate Unos Ponovnog Knjiženja, +Please select rows to create Reposting Entries,Odaberi redove da kreirate unose za ponovno knjiženje, +Please select the required filters,Odaberi obavezne filtere, +Please select valid document type.,Odaberi važeći tip dokumenta., +Please set '{0}' in Company: {1},Postavi '{0}' u Kompaniji: {1}, +Please set Account,Postavi Račun, +Please set Accounting Dimension {} in {},Postavi Knjigovodstvenu Dimenziju {} u {}, +Please set Email/Phone for the contact,Postavi E-poštu/Telefon za kontakt, +Please set Fiscal Code for the customer '%s',Postavi Fiskalni Kod za Klijenta '%s', +Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Postavi Fiskalni Kod za Javnu Upravu '%s', +Please set Fixed Asset Account in {} against {}.,Postavi Račun Fiksne Imovine u {} naspram {}., +Please set Opening Number of Booked Depreciations,Postavi Početni Broj Knjiženih Amortizacija, +Please set Parent Row No for item {0},Postavi Broj Nadređenog reda za artikal {0}, +Please set Root Type,Postavi Kontni Tip, +Please set Tax ID for the customer '%s',Postavi Fiskalni Broj za Klijenta '%s', +Please set VAT Accounts in {0},Postavi PDV Račune u {0}, +"Please set Vat Accounts for Company: ""{0}"" in UAE VAT Settings","Postavi PDV Račune za Kompaniju: ""{0}"" u postavkama PDV-a UAE", +Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {},Postavi Centar Troškova za Imovinu ili postavite Centar Troškova Amortizacije za kompaniju {}, +Please set a default Holiday List for Company {0},Postavi standard Listu Praznika za Kompaniju {0}, +Please set an Address on the Company '%s',Postavi Adresu Kompanije '%s', +Please set an Expense Account in the Items table,Postavi Račun Troškova u tabeli Artikala, +Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0},Postavi i Porezni i Fiskalni broj za {0}, +Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {},Postavi Standard Račun Rezultata u Kompaniji {}, +Please set default Expense Account in Company {0},Postavi Standard Račun Troškova u Kompaniji {0}, +Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer,Postavi standardni račun troška prodanog proizvoda u kompaniji {0} za zaokruživanje knjiženja rezultata tokom prijenosa zaliha, +Please set filters,Postavi filtere, +Please set one of the following:,Postavi jedno od sljedećeg:, +Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company.,Postavi Centra Troškova u polje {0} ili postavite Standard Centar Troškova za kompaniju., +Please set {0} first.,Postavi {0}., +Please set {0} in BOM Creator {1},Postavi {0} u Konstruktoru Sastavnice {1}, +Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss,Postavi {0} u Kompaniji {1} kako biste knjižili Dobit/Gubitak Deviznog Kursa, +"Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}.","Postavi {0} na {1}, isti račun koji je korišten u originalnoj fakturi {2}.", +Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1},Podesi i omogući grupni račun sa Kontnom Klasom - {0} za Kompaniju {1}, +Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue.,Podijeli ovu e-poštu sa svojim timom za podršku kako bi mogli pronaći i riješiti problem., +Please specify a {0} first.,Navedi {0}., +Please try again in an hour.,Pokušaj ponovo za sat vremena., +Please update Repair Status.,Ažuriraj Status Popravke., +Portal User,Korisnik Portala, +Portal Users,Korisnici Portala, +Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss,Datum knjiženja nasljeđen za Devizni Kurs Rezultata, +Posting Datetime,Datuma Knjiženja, +Powered by {0},Pokreće {0}, +Preview Required Materials,Pregledaj Obavezne Materijale, +"Previous Year is not closed, please close it first","Prethodna Godina nije zatvorena, prvo je zatvorite", +Price ({0}),Cijena ({0}), +Price List Defaults,Standard Cijenovnika, +Price Per Unit ({0}),Cijena po Jedinici ({0}), +Price is not set for the item.,Cijena nije određena za artikal., +Primary Address and Contact,Primarna Adresa i Kontakt, +Primary Contact,Primarni Kontakt, +Primary Party,Primarna Stranka, +Primary Role,Primarna Uloga, +Print Format Builder,Konstruktor Formata Ispisa, +Print Receipt on Order Complete,Ispiši Račun pri dovršenju Naloga, +Print Style,Ispisni Stil, +Printed on {0},Ispisano {0}, +Printing,Ispisivanje, +Priority cannot be lesser than 1.,Prioritet ne može biti manji od 1., +Priority is mandatory,Prioritet je Obavezan, +Probability,Vjerovatnoća, +Process Loss,Procesni Gubitak, +Process Loss Percentage cannot be greater than 100,Procentualni Gubitka Procesa ne može biti veći od 100, +Process Loss Qty,Količinski Gubitak Procesa, +Process Loss Report,Izvještaj Gubitka Procesa, +Process Loss Value,Vrijednost Gubitka Procesa, +Process Payment Reconciliation,Obradi Usaglašavanja Plaćanja, +Process Payment Reconciliation Log,Zapisnik Obrade Usaglašavanja Plaćanja, +Process Payment Reconciliation Log Allocations,Dodjele Zapisnika Obrade Usaglašavanja Plaćanja, +Process Statement Of Accounts CC,Obradi Kopiju Izvoda Računa, +Process Subscription,Obradi Pretplatu, +Process in Single Transaction,Obrada u Jednoj Transakciji, +Processed BOMs,Obrađene Sastavnice, +Processing Sales! Please Wait...,Obrada Prodaje u toku ! Pričekajte..., +Produced / Received Qty,Proizvedena / Primljeno Količina, +Product Price ID,ID Cijene Proizvoda, +Production Plan Already Submitted,Plan Proizvodnje je Podnešen, +Production Plan Item Reference,Referenca Artikla Plana Proizvodnje, +Production Plan Qty,Količina Plana Proizvodnje, +Production Plan Sub Assembly Item,Artikal Podsklopa Plana Proizvodnje, +Production Plan Sub-assembly Item,Artikal Podsklopa Plana Proizvodnje, +Production Plan Summary,Sažetak Plana Proizvodnje, +Profile,Profil, +Profit and Loss Summary,Sažetak Rezultata, +Progress,Napredak, +Progress (%),Napredak (%), +Project Progress:,Napredak Projekta:, +Prompt Qty,Količina, +Prospect,Potencijal, +Prospect Lead,Pperspektivan Potencijalni Klijent, +Prospect Opportunity,Perspektivna Prilika, +Prospect Owner,Potencijal vlasnik, +Prospect {0} already exists,Perspektiva {0} već postoji, +Provisional Account,Privremeni Račun, +Provisional Expense Account,Račun Privremenih Troškova, +Publisher,Izdavač, +Publisher ID,ID Izdavača, +Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0},Referenca Artikal Kupovnog Naloga nedostaje u Priznanici Podugovora {0}, +Purchase Orders {0} are un-linked,Kupovni Nalozi {0} nisu povezani, +Purchase Receipt (Draft) will be auto-created on submission of Subcontracting Receipt.,Kupovni Račun (nacrt) će se automatski kreirati pri podnošenju Podugovornog Računa., +Purchase Receipt {0} created.,Kupovni Račun {0} je kreiran., +Purchase Value,Kupovna Vrijednost, +Purchases,Kupovina, +Purposes Required,Svrhe su Obavezne, +Putaway Rule,Pravilo Odlaganja, +Putaway Rule already exists for Item {0} in Warehouse {1}.,Pravilo Odlaganja već postoji za Artikal {0} u Skladištu {1}., +Qty ,Količina , +Qty (Company),Količina (Kompanija), +Qty (Warehouse),Količina (Skladište), +Qty After Transaction,Količina Nakon Transakcije, +Qty As Per BOM,Količina prema Sastavnici, +Qty Change,Promjena Količine, +Qty In Stock,Količina na Zalihama, +Qty Per Unit,Količina po Jedinici, +"Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}.","Količina za Proizvodnju ({0}) ne može biti razlomak za Jedinicu {2}. Da biste to omogućili, onemogući '{1}' u Jedinici {2}.", +Qty To Produce,Količina za Proizvesti, +Qty Wise Chart,Količinski Dijagram, +Qty and Rate,Količina i Cijena, +Qty as Per Stock UOM,Količina po Jedinici Zaliha, +Qty for which recursion isn't applicable.,Količina za koju rekurzija nije primjenjiva., +Qty in Stock UOM,Količina u Jedinici Zaliha, +Qty of Finished Goods Item should be greater than 0.,Količina Gotovog Proizvoda treba da bude veća od 0., +Qty to Be Consumed,Količina za Potrošnju, +Qty to Build,Količina za Proizvodnju, +Qty to Fetch,Količina za Preuzeti, +Qty to Produce,Količina za Proizvodnju, +Qualification Status,Status Kvalifikacije, +Qualified,Kvalificiran, +Qualified By,Kvalificirao, +Qualified on,Kvalificiran, +Quality Inspection Parameter,Parametar Kontrole Kvaliteta, +Quality Inspection Parameter Group,Grupa Parametara Kontrole Kvaliteta, +Quality Inspection Settings,Postavke Kontrole Kvaliteta, +Quality Inspection(s),Kontrola Kvaliteta, +Quantity (A - B),Količina (A - B), +Quantity is required,Količina je obavezna, +"Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}",Količina mora biti veća od nule i manja ili jednaka {0}, +Quantity to Produce should be greater than zero.,Količina za Proizvodnju treba da bude veća od nule., +Quantity to Scan,Količina za Skeniranje, +Quarter {0} {1},Četvrtina {0} {1}, +Queue Size should be between 5 and 100,Veličina Reda čekanja treba biti između 5 i 100, +Quotation Number,Broj Ponude, +Quoted Amount,Navedeni Iznos, +Rate Section,Sekcija Cijena, +Rate of Depreciation (%),Stopa Amortizacije (%), +Rate of Stock UOM,Cijena Jedinice Zaliha, +Ratios,Omjeri, +Raw Material Cost Per Qty,Cijena Sirovine po Količini, +Raw Material Item,Artikal Sirovine, +Raw Material Value,Vrijednost Sirovine, +Raw Materials Actions,Akcije Sirovina, +Raw Materials Warehouse,Skladište Sirovina, +Reached Root,Dostignut je Najviši Nivo, +Reading Value,Vrijednost Čitanja, +Reason for hold:,Razlog Čekanja:, +Rebuild Tree,Ažuriraj Stablo, +Rebuilding BTree for period ...,Obnova BTree-a za period ..., +Recalculate Incoming/Outgoing Rate,Preračunaj Kupovnu/Prodajnu Cijenu, +Recalculating Purchase Cost against this Project...,Preračunavanje Troškova Kupovine naspram ovog Projekta..., +Receivable/Payable Account,Račun Potraživanja / Plaćanja, +Receivable/Payable Account: {0} doesn't belong to company {1},Račun Potraživanja/ Plaćanja: {0} ne pripada kompaniji {1}, +Received Amount After Tax,Primljeni Iznos nakon PDV-a, +Received Amount After Tax (Company Currency),Primljeni iznos nakon PDV-a (Valuta Kompanije), +Received Amount cannot be greater than Paid Amount,Primljeni Iznos ne može biti veći od Plaćenog Iznosa, +Received Qty in Stock UOM,Primljena Količina u Jedinici Zaliha, +Recent Orders,Nedavni Nalozi, +Recent Transactions,Nedavne Transakcije, +Reconcile All Serial Nos / Batches,Usaglasi sve Serijske Brojeve / Šarže, +Reconcile Effect On,Usaglašavanje stupa na snagu, +Reconcile on Advance Payment Date,Usaglasi na Datum Uplate Predujma, +Reconcile the Bank Transaction,Usaglasi Bankovnu Transakciju, +Reconciled Entries,Usaglašeni Unosi, +Reconciliation Date,Datum Usaglašavanja, +Reconciliation Error Log,Zapisnik Grešaka Usaglašavanja, +Reconciliation Logs,Zapisnik Usaglašavanja, +Reconciliation Progress,Napredak Usaglašavanja, +Reconciliation Queue Size,Veličina reda Usaglašavanja, +Reconciliation Takes Effect On,Usaglašavanje Stupa na Snagu, +Recording HTML,HTML Snimanja, +Recoverable Standard Rated expenses should not be set when Reverse Charge Applicable is Y,Standardni nadoknadivi troškovi ne bi trebali biti postavljeni kada je Suprotna Naplata Da, +Recreate Stock Ledgers,Ponovno kreiraj Registar Zaliha, +Recurse Every (As Per Transaction UOM),Povrati Svaki (prema Jedinici Transakcije), +Recurse Over Qty cannot be less than 0,Rekurzija preko Količine ne može biti manja od 0, +Recursive Discounts with Mixed condition is not supported by the system,Sistem ne podržava rekurzivne popuste sa mješovitim uvjetima, +Reference Date for Early Payment Discount,Referentni Datum za popust pri ranijem plaćanju, +Reference Detail,Referentni Detalj, +Reference DocType,Referentni DocType, +Reference Exchange Rate,Referentni Devizni Kurs, +Reference No,Referentni Broj, +Reference number of the invoice from the previous system,Referentni Broj Fakture iz prethodnog sistema, +References to Sales Invoices are Incomplete,Reference na Prodajne Fakture su Nepotpune, +References to Sales Orders are Incomplete,Reference na Prodajne Naloge su Nepotpune, +References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount.,Reference {0} tipa {1} nisu imale nepodmirenog iznosa prije podnošenja unosa plaćanja. Sada imaju negativan nepodmireni iznos., +Refresh Google Sheet,Osvježite Google Sheet, +Refresh Plaid Link,Osvježite Plaid Link, +Rejected ,Odbijeno , +Rejected Serial and Batch Bundle,Odbijen Serijski i Šaržni Paket, +Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same.,Odbijeno i Prihvaćeno Skladište ne mogu biti isto., +Remarks Column Length,Dužina Kolone Napomene, +Remove Parent Row No in Items Table,Ukloni Nadređeni Red Broj u Tabeli Artikala, +Remove SABB Entry,Ukloni Unos Serijskog i Šaržnog Paketa, +Removing rows without exchange gain or loss,Uklanjanje redova bez dobitka ili gubitka na deviznom kursu, +Repair,Popravi, +Repair Asset,Popravi Imovinu, +Repair Details,Detalji Popravke, +"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM. +It also updates latest price in all the BOMs.","Zamijeni određenu Sastavnicu u svim ostalim Sastavnicama gdje se koristi. Zamijenit će staru vezu Sastavnice, ažurirati troškove i regenerirati tabelu ""Artikal Nestavljene Sastavnice"" prema novoj Sastavnici. +Također ažurira najnoviju cijenu u svim Sastavnicama.", +Report Error,Prijavi Grešku, +Report Filters,Izvještajni Filteri, +Report View,Pregled Izvještaja, +Repost Accounting Ledger,Ponovo knjiži Knjigovodstveni Registar, +Repost Accounting Ledger Items,Unosi Ponovnog Knjiženja Knjigovodstvenog Registra, +Repost Accounting Ledger Settings,Postavke ponovnog knjiženja Knjigovodstvenog Registra, +Repost Allowed Types,Dozvoljeni Tipovi Ponovnog Knjiženja, +Repost Error Log,Zapisnik Grešaka Ponovnog Knjiženja, +Repost Item Valuation,Ponovo Knjiži Vrijednost Artikla, +Repost Payment Ledger,Ponovo Knjiži Registar Plaćanja, +Repost Payment Ledger Items,Artikal Ponovnog Knjiženja Registra Plaćanja, +Repost Status,Status Ponovnog Knjiženja, +Repost has started in the background,Ponovno Knjiženje je započeto u pozadini, +Repost in background,Ponovo Knjiži u pozadini, +Repost started in the background,Ponovno Knjiženje je započeto u pozadini, +Reposting Completed {0}%,Ponovno Knjiženje je izavršeno do {0}%, +Reposting Data File,Datoteke Podataka Ponovnog Knjiženja, +Reposting Info,Informacija Ponovnog Knjiženja, +Reposting Progress,Napredak Ponovnog Knjiženja, +Reposting entries created: {0},Unosi Ponovno kniženja kreirani: {0}, +Reposting has been started in the background.,Ponovno Knjiženje je započeto u pozadini., +Reposting in the background.,Ponovno Knjiženje u pozadini., +Represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against the Fiscal Year.,Predstavlja Finansijsku Godinu. Svi knjigovodstveni unosi i druge velike transakcije prate se naspram Fiskalne Godine., +Request Parameters,Parametri Zahtjeva, +Request Timeout,Zahtjev je Istekao, +Reservation Based On,Rezervacija Na Osnovu, +Reserve,Rezerviši, +Reserve Stock,Rezerviši Zalihe, +"Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}.","Rezervisana Količina ({0}) ne može biti razlomak. Da biste to omogućili, onemogući '{1}' u Jedinici {3}.", +Reserved Qty for Production Plan,Rezervisana Količina za Plan Proizvodnje, +Reserved Qty for Subcontract,Rezervisana Količina za Podugovor, +Reserved Qty should be greater than Delivered Qty.,Rezervisana Količina bi trebala biti veća od Dostavljene Količine., +Reserved Serial No.,Rezervisani Serijski Broj, +Reserved Stock,Rezervisane Zalihe, +Reserved Stock for Batch,Rezervisane Zalihe za Šaržu, +Reserved for POS Transactions,Rezervirano za Kasa Transakcije, +Reserved for Production,Rezervisano za Proizvodnju, +Reserved for Production Plan,Rezervisano za Plan Proizvodnje, +Reserved for Sub Contracting,Rezervirano za Podugovor, +Reserving Stock...,Rezervacija Zaliha..., +Reset Company Default Values,Poništi Standard Vrijednosti Kompanije, +Reset Plaid Link,Poništi Plaid Link, +Reset Raw Materials Table,Poništi Tabelu Sirovina, +Resolution Due,Rok Rješenja, +Response and Resolution,Odgovor i Rezolucija, +Restart,Ponovo pokreni, +Restore Asset,Vrati Imovinu, +Restrict,Ograniči, +Restrict Items Based On,Ograniči Artikle na osnovu, +Result Key,Ključ Rezultata, +Resume Job,Nastavi Posao, +Resume Timer,Nastavi Tajmer, +Retried,Ponovo pokušao, +Retry,Ponovi, +Retry Failed Transactions,Ponovi Neuspjele Transakcije, +Return Against,Povrat Naspram, +Return Against Subcontracting Receipt,Povrat naspram Podizvođačkog Računa , +Return Components,Povrat Komponenti, +Return Issued,Povrat Izdat, +Return Qty,Povratna Količina, +Return Qty from Rejected Warehouse,Povratna Količina iz Odbijenog Skladišta, +Return of Components,Povrat Komponenti, +Returned,Vraćeno, +Returned Against,Povrat naspram, +Returned Qty ,Vraćeno Količina, +Returned Qty in Stock UOM,Vraćena količina u Jedinici Zaliha, +Returned exchange rate is neither integer not float.,Vraćeni Devizni Kurs nije ni ceo broj ni zarezni broj., +Revaluation Journals,Revaloracijski Žurnali, +Revaluation Surplus,Revalorizacioni Višak, +Revenue,Prihod, +Reversal Of,Suprotno od, +Right Child,Desno Podređen, +Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions,Uloga dozvoljena da Kreira/Uređuje Transakcije s prijašnjim datumom, +Role Allowed to Over Bill ,Uloga dozvoljena da prekomjerno Fakturiše , +Role Allowed to Over Deliver/Receive,Uloga dozvoljena za prekomjernu Dostavu/Primanje, +Role Allowed to Override Stop Action,Uloga dozvoljena da Poništi Akciju Zaustavljanja, +Role allowed to bypass Credit Limit,Uloga dozvoljena da zaobiđe Kreditno Ograničenje, +Root,Korijen, +"Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity","Kontna Klasa za {0} mora biti jedna od imovine, obaveza, prihoda, rashoda i kapitala", +Round Free Qty,Zaoktuži Besplatnu Kolićinu, +Round Off Tax Amount,Zaokruženi Iznos PDV-a, +Round Off for Opening,Zaokruži Početno, +Round Tax Amount Row-wise,Zaokruži Iznos PDV-a po redovima, +Rounding Loss Allowance,Dozvola Zaokruživanja Gubitka, +Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1,Dozvola Zaokruživanje Gubitka treba da bude između 0 i 1, +Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer,Unos Zaokruživanja Rezultat za Prijenos Zaliha, +Row #,Red #, +Row # {0}:,Red # {0}:, +Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1},Red # {0}: Dodaj Serijski i Šaržni Paket za Artikal {1}, +Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}.,Red #{0}: Unos ponovnog naručivanja već postoji za skladište {1} sa tipom ponovnog naručivanja {2}., +Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect.,Red #{0}: Formula Kriterijuma Prihvatanja je netačna., +Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required.,Red #{0}: Formula Kriterijuma Prihvatanja je obavezna., +Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same,Red #{0}: Prihvaćeno Skladište i Odbijeno Skladište ne mogu biti isto, +Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1},Red #{0}: Prihvaćeno Skladište je obavezno za Prihvaćeni Artikal {1}, +Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1},Red #{0}: Dodijeljeni Iznos ne može biti veći od Nepodmirenog Iznosa zahtjeva za plaćanje {1}, +Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3},Red #{0}: Dodijeljeni iznos:{1} je veći od nepodmirenog iznosa:{2} za rok plaćanja {3}, +Row #{0}: Amount must be a positive number,Red #{0}: Iznos mora biti pozitivan broj, +Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0},Red #{0}: Sastavnica nije navedena za podizvođački artikal {0}, +Row #{0}: Batch No {1} is already selected.,Red #{0}: Broj Šarže {1} je već odabran., +Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2},Red #{0}: Ne može se dodijeliti više od {1} naspram uslova plaćanja {2}, +Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3},Red #{0}: Ne može se prenijeti više od potrebne količine {1} za artikal {2} naspram Radne Kartice {3}, +Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft,Red #{0}: Potrošena Imovina {1} ne može biti nacrt, +Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled,Red #{0}: Potrošena Imovina {1} ne može se poništiti, +Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset,Red #{0}: Potrošena imovina {1} ne može biti isto što i Ciljna Imovina, +Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2},Red #{0}: Potrošena Imovina {1} ne može biti {2}, +Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2},Red #{0}: Potrošena Imovina {1} ne pripada kompaniji {2}, +Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold,Red #{0}: Kumulativni prag ne može biti manji od praga pojedinačne transakcije, +Row #{0}: Dates overlapping with other row,Red #{0}: Datumi se preklapaju sa drugim redom, +Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1},Red #{0}: Standard Sastavnica nije pronađena za gotov proizvod artikla {1}, +Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2},Red #{0}: Račun Troškova nije postavljen za artikal {1}. {2}, +Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero,Red #{0}: Količina gotovog proizvoda artikla ne može biti nula, +Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1},Red #{0}: Gotov Proizvod artikla nije navedena zaservisni artikal {1}, +Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item,Red #{0}: Gotov Proizvod Artikla {1} mora biti podugovorni artikal, +Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}.,Red #{0}: Gotov Proizvod referenca je obavezna za Otpadni Artikal {1}., +Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3},Red #{0}: Za {1} datum odobrenja {2} ne može biti prije datuma Čeka {3}, +"Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited","Red #{0}: Za {1}, možete odabrati referentni dokument samo ako je račun kreditiran", +"Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited","Red #{0}: Za {1}, možete odabrati referentni dokument samo ako račun bude zadužen", +Row #{0}: From Date cannot be before To Date,Red #{0}: Od datuma ne može biti prije Do datuma, +Row #{0}: Item {1} does not exist,Red #{0}: Artikel {1} ne postoji, +"Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List.","Red #{0}: Artikal {1} je odabran, rezerviši zalihe sa Liste Odabira.", +Row #{0}: Item {1} is not a service item,Red #{0}: Artikal {1} nije servisni artikal, +Row #{0}: Item {1} is not a stock item,Red #{0}: Artikal {1} nije artikal na zalihama, +Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2},Red #{0}: Samo {1} je dostupno za rezervisanje za artikal {2}, +Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items,Red #{0}: Odaberi Kod Artikla u Artiklima Montaže, +Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items,Red #{0}: Odaberi broj Spiska Materijala u Artiklima Montaže, +Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse,Red #{0}: Odaberi Skladište Podmontaže, +Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master,Red #{0}: Ažuriraj račun odloženih prihoda/troškova u redu artikla ili sttandard račun u postavkama kompanije, +Row #{0}: Qty increased by {1},Red #{0}: Količina povećana za {1}, +Row #{0}: Qty must be a positive number,Red #{0}: Količina mora biti pozitivan broj, +Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}.,Red #{0}: Količina bi trebala biti manja ili jednaka Dostupnoj Količini za Rezervaciju (stvarna količina - rezervisana količina) {1} za artikal {2} naspram Šarže {3} u Skladištu {4}., +Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1},Red #{0}: Kontrola Kvaliteta je obavezna za artikal {1}, +Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2},Red #{0}: Kontrola kKvaliteta {1} nije dostavljena za artikal: {2}, +Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2},Red #{0}: Kontrola Kvaliteta {1} je odbijena za artikal {2}, +Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0.,Red #{0}: Količina koju treba rezervisati za artikal {1} treba biti veća od 0., +Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}),Red #{0}: Cijena mora biti ista kao {1}: {2} ({3} / {4}), +Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}.,Red #{0}: Odbijena Količina ne može se postaviti za Artikal Otpada {1}., +Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1},Red #{0}: Odbijeno Skladište je obavezno za odbijeni artikal {1}, +Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero,Red #{0}: Količina Otpadnih Artikala ne može biti nula, +"Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}. + Selling {3} should be atleast {4}.

Alternatively, + you can disable selling price validation in {5} to bypass + this validation.","Red #{0}: Prodajna Cijena za artikal {1} je niža od njegovog {2}. + Prodajna Cijena {3} bi trebala biti najmanje {4}.

Alternativno, + možete onemogućiti validaciju prodajne cijene u {5} da biste zaobišli + ovu validaciju.", +Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}.,Red #{0}: Serijski broj {1} za artikal {2} nije dostupan u {3} {4} ili može biti rezervisan u drugom {5}., +Row #{0}: Serial No {1} is already selected.,Red #{0}: Serijski Broj {1} je već odabran., +Row #{0}: Start Time and End Time are required,Red #{0}: Vrijeme Početka i Vrijeme Završetka je obavezno, +Row #{0}: Start Time must be before End Time,Red #{0}: Vrijeme Početka mora biti prije Vremena Završetka, +Row #{0}: Status is mandatory,Red #{0}: Status je obavezan, +Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}.,Red #{0}: Zaliha se ne može rezervisati za artikal {1} naspram onemogućene Šarže {2}., +Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1},Red #{0}: Zalihe se ne mogu rezervirati za artikal bez zaliha {1}, +Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}.,Red #{0}: Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {1}., +Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}.,Red #{0}: Zaliha je već rezervisana za artikal {1}., +Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}.,Red #{0}: Zalihe su rezervisane za artikal {1} u skladištu {2}., +Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}.,Red #{0}: Zaliha nije dostupna za rezervisanje za artikal {1} naspram Šarže {2} u Skladištu {3}., +Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}.,Red #{0}: Zaliha nije dostupna za rezervisanje za artikal {1} u skladištu {2}., +Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2},Red #{0}: Skladište {1} nije podređeno skladište grupnog skladišta {2}, +Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries.,Red #{0}: Ne možete koristiti dimenziju zaliha '{1}' u usaglašavanju zaliha za izmjenu količine ili stope vrednovanja. Usaglašavanje zaliha sa dimenzijama zaliha namijenjeno je isključivo za obavljanje početnih unosa., +Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}.,Red #{0}: Odaberi Imovinu za Artikal {1}., +Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description.,Red #{0}: {1} nije važeće polje za čitanje. Pogledaj opis polja., +Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account.,Red #{0}: {1} od {2} bi trebao biti {3}. Ažuriraj {1} ili odaberi drugi račun., +Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0},Red #{1}: Skladište je obavezno za artikal {0}, +Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple.,Red #{}: Finansijski Registar ne smije biti prazan jer ih koristite više., +Row #{}: Please use a different Finance Book.,Red #{}: Koristi drugi Finansijski Registar., +Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated.,Red #{}: Originalna Faktura {} povratne fakture {} nije objedinjena., +Row #{}: item {} has been picked already.,Red #{}: Artikal {} je već odabran., +Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}.,Red #{}: {} {} ne pripada kompaniji {}. Odaberi važeći {}., +Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2},Red br {0}: Skladište je obezno. Postavite standard skladište za artikal {1} i kompaniju {2}, +Row Number,Broj reda, +Row {0},Red {0}, +"Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required.","Red {0} odabrana količina je manja od potrebne količine, potrebno je dodatno {1} {2}.", +Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4},Red {0}# Artikal {1} se ne može prenijeti više od {2} naspram {3} {4}, +Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3},Red {0}# Artikal {1} nije pronađen u tabeli 'Isporučene Sirovine' u {2} {3}, +Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time.,Red {0}: Prihvaćena Količina i Odbijena Količina ne mogu biti nula u isto vrijeme., +Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types,Red {0}: Račun {1} i Tip Stranke {2} imaju različite tipove računa, +Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2},Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji ili jednak nepodmirenom iznosu fakture {2}, +Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2},Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji ili jednak preostalom iznosu plaćanja {2}, +"Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials.","Red {0}: Kako je {1} omogućen, sirovine se ne mogu dodati u {2} unos. Koristite {3} unos za potrošnju sirovina.", +Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero,Red {0}: Vrijednosti debita i kredita ne mogu biti nula, +Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2},Red {0}: Centar Troškova {1} ne pripada kompaniji {2}, +Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory.,Red {0}: Ili je Artikal Dostavnice ili Pakirani Artikal referenca obavezna., +Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}.,Red {0}: Račun Troškova je promijenjen u {1} jer se nije kreirao Kupovni Račun naspram artikla {2}., +Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account,Red {0}: Račun Troškova je promijenjen u {1} jer račun {2} nije povezan sa skladištem {3} ili nije standard račun zaliha, +Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2},Red {0}: Račun Troškova je promijenjen u {1} jer je trošak knjižen naspram ovaog računa u Kupovnom Računu {2}, +Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers,Red {0}: Iz skladišta je obavezano za interne prijenose, +Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied,Red {0}: Šablon PDV-a za Artikal ažuriran je prema valjanosti i primijenjenoj cijeni, +Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer,Red {0}: Cijena artikla je ažurirana prema stopi vrednovanja zato što je ovo interni prijenos zaliha, +Row {0}: Item {1} must be a stock item.,Red {0}: Artikal {1} mora biti artikal na zalihama., +Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item.,Red {0}: Artikal {1} mora biti podugovorni artikal., +Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity.,Red {0}: Količina Artikla {1} ne može biti veća od raspoložive količine., +Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty.,Red {0}: Pakovana Količina mora biti jednaka {1} Količini., +Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}.,Red {0}: Otpremnica je već kreirana za artikal {1}., +Row {0}: Payment Term is mandatory,Red {0}: Uslov Plaćanja je obavezan, +Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference.,Red {0}: Navedi važeću referencu Artikla Dostavnice ili Pakiranog Artikla., +Row {0}: Please select a BOM for Item {1}.,Red {0}: Odaberi Sastavnicu za artikal {1}., +Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}.,Red {0}: Odaberi Aktivnu Sastavnicu za artikal {1}., +Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}.,Red {0}: Odaberi važeću Sastavnicu za artikal{1}., +Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}.,Red {0}: Projekat mora biti isti kao onaj postavljen u Radnoj Listi: {1}., +Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact.,Red {0}: Kupovna Faktura {1} nema utjecaja na zalihe., +Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}.,Red {0}: Količina ne može biti veća od {1} za artikal {2}., +Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero.,Red {0}: Količina u Jedinici Zaliha ne može biti nula., +Row {0}: Qty must be greater than 0.,Red {0}: Količina mora biti veća od 0., +Row {0}: Quantity cannot be negative.,Red {0}: Količina ne može biti negativna., +Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed,Red {0}: Smjena se ne može promijeniti jer je amortizacija već obrađena, +Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers,Red {0}: Ciljno Skladište je obavezno za interne transfere, +"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}","Red {0}: Za postavljanje {1} periodičnosti, razlika između od i do datuma mora biti veća ili jednaka {2}", +Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations,Red {0}: Ukupan broj amortizacija ne može biti manji ili jednak početnom broju knjiženih amortizacija, +Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1},Red {0}: Radna Stanica ili Tip Radne Stanice je obavezan za operaciju {1}, +Row {0}: {1} account already applied for Accounting Dimension {2},Red {0}: {1} račun je već primijenjen za Knjigovodstvenu Dimenziju {2}, +Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4},Red {0}: {1} {2} ne može biti isto kao {3} (Račun Stranke) {4}, +Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3},Red {0}: {2} Artikal {1} ne postoji u {2} {3}, +Row({0}): Outstanding Amount cannot be greater than actual Outstanding Amount {1} in {2},Red ({0}): Nepodmireni Iznos ne može biti veći od stvarnog Nepodmirenog Iznosa {1} u {2}, +Rows with Same Account heads will be merged on Ledger,Redovi sa unosom istog računa će se spojiti u Registru, +Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually.,Redovi: {0} imaju 'Unos Plaćanja' kao Tip Reference. Ovo ne treba postavljati ručno., +Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry.,Redovi: {0} u {1} sekciji su nevažeći. Naziv reference treba da ukazuje na važeći Unos Plaćanja ili Nalog Knjiženja., +Run parallel job cards in a workstation,Pokreni paralelne radne kartice na radnom mjestu, +Running,Obrađivanje u toku, +SCO Supplied Item,Dostavljeni Artikal Podizvođačkog Naloga, +SLA Fulfilled On,Standard Nivo Servisa Ispunjen, +SLA Fulfilled On Status,Standard Nivo Servisa Ispunjen na Status, +SLA Paused On,Standard Nivo Servisa Pauziran, +SLA will be applied if {1} is set as {2}{3},Standard Nivo Servisa će se primijeniti ako je {1} postavljen kao {2}{3}, +SLA will be applied on every {0},Standard Nivo Servisa će se primjenjivati na svaki {0}, +SMS Settings,SMS Postavke, +SO Total Qty,Ukupna Količina Prodajnog Naloga, +Salary Currency,Valuta Plate, +Sales Incoming Rate,Prodajna Ulazna Cijena, +Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order,Prodajna Faktura {0} mora se izbrisati prije otkazivanja ovog Prodajnog Naloga, +Sales Order Packed Item,Pakovani Artikal Prodajnog Naloga, +Sales Order Reference,Referenca Prodajnog Naloga, +Sales Order Status,Status Prodajnog Naloga, +"Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}","Prodajni Nalog {0} već postoji naspram Kupovnog Naloga {1}. Da dozvolite višestruke Prodajne Naloge, omogući {2} u {3}", +Sales Partner ,Partner Prodaje , +Sales Partner Item,Artikal Prodajnog Partnera, +Sales Partner Target Variance Based On Item Group,Odstupanje Cilja Prodajnog Partnera zasnovana na Grupi Artikla, +Sales Person {0} is disabled.,Prodavač {0} je onemogućen., +Sales Pipeline Analytics,Analiza Prodaje, +Sales Update Frequency in Company and Project,Učestalost Ažuriranja Prodaje u Kompaniji i Projektu, +Sales Value,Prodajna Vrijednost, +Salvage Value Percentage,Procentualna Vrijednosti Recikliže, +Same item and warehouse combination already entered.,Ista kombinacija artikla i skladišta je već unesena., +Savings,Štednja, +Scan Batch No,Skeniraj Broj Šarže, +Scan Mode,Način Skeniranja, +Scan Serial No,Skeniraj Serijski Broj, +Scan barcode for item {0},Skenirajte bar kod za artikal {0}, +"Scan mode enabled, existing quantity will not be fetched.","Način skeniranja je omogućen, postojeća količina neće biti preuzeta.", +Scanned Quantity,Skenirana Količina, +Scheduled Time Logs,Zapisi Planiranog Vremena, +Scheduler is Inactive. Can't trigger job now.,Raspoređivač je neaktivan. Sada nije moguće pokrenuti posao., +Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now.,Raspoređivač je neaktivan. Sada nije moguće pokrenuti poslove., +Scheduler is inactive. Cannot enqueue job.,Raspoređivač je neaktivan. Nije moguće staviti posao u red čekanja., +Scheduler is inactive. Cannot merge accounts.,Raspoređivač je neaktivan. Nije moguće spojiti račune., +Scheduling,Raspored, +"Scorecard variables can be used, as well as: +{total_score} (the total score from that period), +{period_number} (the number of periods to present day) +","Mogu se koristiti varijable Bodovne Tablice, kao i: +{total_score} (ukupno bodovanje iz tog razdoblja), +{period_number} (broj razdoblja do današnjeg dana). +", +Scrap & Process Loss,Otpad & Gubitak u Procesu, +Scrap Asset,Rashodovana Imovina, +Scrap Cost Per Qty,Trošak Otpada po Količini, +Scrap Item Code,Kod Artikla Otpada, +Scrap Item Name,Naziv Artikla Otpada, +"Search by item code, serial number or barcode","Pretražuj po kodu artikla, serijskom broju ili barkodu", +Secondary Party,Sekundarna Stranka, +Secondary Role,Sekundarna Uloga, +Section,Sekcija, +Segregate Serial / Batch Bundle,Razdvoji Serijski / Šaržni Paket, +Select Accounting Dimension.,Odaberi Knjigovodstvenu Dimenziju., +Select Alternative Items for Sales Order,Odaberite Alternativni Artikal za Prodajni Nalog, +Select Batch No,Odaberi Broj Šarže, +Select Columns and Filters,Odaberi Kolone i Filtere, +Select Corrective Operation,Odaberi Popravnu Operaciju, +Select Date of Birth. This will validate Employees age and prevent hiring of under-age staff.,Navedi Datum Rođenja. Ovo će potvrditi dob personala i spriječiti zapošljavanje maloljetnih osoba., +"Select Date of joining. It will have impact on the first salary calculation, Leave allocation on pro-rata bases.","Odaberi Datum pridruživanja. To će uticati na prvi obračun plate, raspodjelu odsustva po proporcionalnoj osnovi.", +Select Dimension,Odaberi Dimenziju, +Select Finished Good,Odaberi Fotov Proizvod, +Select Items for Quality Inspection,Odaberi Artikle za Inspekciju Kvaliteta, +Select Job Worker Address,Odaberi Adresu Podizvođača, +Select Serial No,Odaberi Serijski Broj, +Select Serial and Batch,Odaberi Serijski Broj I Šaržu, +Select Time,Odaberi Vrijeme, +Select View,Odaberi Prikaz, +Select Vouchers to Match,Odaber Verifikate za Podudaranje, +Select Warehouses to get Stock for Materials Planning,Odaberi Skladišta ta preuzimanje Zalihe za Planiranje Materijala, +Select a Company this Employee belongs to.,Navedi Kompaniju kojoj ovaj personal pripada., +Select a Customer,Odaberi Klijenta, +Select an Item Group.,Odaberi Grupu Artikla., +Select an invoice to load summary data,Odaberi fakturu za učitavanje sažetih podataka, +Select an item from each set to be used in the Sales Order.,Odaber artikal iz svakog skupa koja će se koristiti u Prodajnom Nalogu., +Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders.,Odaberi Standard Radnu Stanicu na kojoj će se izvoditi operacija. Ovo će se preuzeti u Spiskovima Materijala i Radnim Nalozima., +Select the Item to be manufactured.,Odaberi Artikal za Proizvodnju., +"Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically.","Odaber Artikal za Proizvodnju. Naziv Artikla, Jedinica, Kompanija i Valuta će se automatski preuzeti.", +Select the Warehouse,Odaberi Skladište, +Select the date and your timezone,Odaberi Datum i Vremensku Zonu, +Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item,Odaberite Sirovine (Artikle) obavezne za proizvodnju artikla, +"Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order. + A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture.","Odaberi hoćete li preuzeti artikle iz Prodajnog Naloga ili Materijalnog Naloga. Za sada odaberi Prodajni Nalog. + Plan Proizvodnje se može kreirati i ručno gdje možete odabrati artikle za proizvodnju.", +Select your weekly off day,Odaberi sedmicni slobodan dan, +Selected Serial and Batch Bundle entries have been removed.,Odabrani unosi Serijskih i Šaržnih Paketa su uklonjeni., +Selected Vouchers,Odabrani Verifikati, +Selected date is,Odabrani datum je, +Selected document must be in submitted state,Odabrani dokument mora biti u podnešenom stanju, +Self delivery,Samostalna Dostava, +Sell Asset,Prodaj Imovinu, +Send Attached Files,Pošalji priložene datoteke, +Send Document Print,Pošalji Ispis, +Send Emails,Pošalji e-poštu, +Sending...,Slanje u toku..., +Sequential,Sekvencijalno, +Serial & Batch Item,Serijski & Šaržni Artikal, +Serial & Batch Item Settings,Postavke za Serijski & Šaržni Artikal, +Serial / Batch Bundle,Serijski / Šaržni Paket, +Serial / Batch Bundle Missing,Serijski / Šaržni Paket, +Serial / Batch No,Serijski / Šaržni Broj, +Serial / Batch Nos,Serijski / Šaržni Broj, +Serial No Ledger,Serijski Broj Registar, +Serial No Range,Serijski Broj Raspon, +Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled.,Serijski Broj i odabirač Šarže ne mogu se koristiti kada je omogućeno Koristi Serijski Broj / Šaržna Polja., +Serial No and Batch for Finished Good,Serijski Broj i Šarža Gotovog Proizvoda, +Serial No is mandatory,Serijski Broj je Obavezan, +Serial No {0} already exists,Serijski Broj {0} već postoji, +Serial No {0} already scanned,Serijski Broj {0} je već skeniran, +Serial No {0} does not exists,Serijski Broj {0} ne postoji, +Serial No {0} is already added,Serijski Broj {0} je već dodan, +"Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}","Serijski broj {0} nije u {1} {2}, i ne može se vratiti naspram {1} {2}", +Serial Nos,Serijski Broj, +Serial Nos / Batch Nos,Serijski Broj / Šaržni Broj, +Serial Nos are created successfully,Serijski Brojevi su uspješno kreirani, +"Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding.","Serijski brojevi su rezervisani u unosima za rezervacije zaliha, morate ih opozvati prije nego što nastavite.", +Serial and Batch,Serijski i Šarža, +Serial and Batch Bundle,Serijski i Šaržni Paket, +Serial and Batch Bundle created,Serijski i Šaržni Paket je kreiran, +Serial and Batch Bundle updated,Serijski i Šaržni Paket je ažuriran, +Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}.,Serijski i Šaržni Paket {0} se već koristi u {1} {2}., +Serial and Batch Details,Detalji Serijskog Broja i Šarže, +Serial and Batch Entry,Unos Serijskog Broja i Šarže, +Serial and Batch No,Serijski i Šaržni Broj, +Serial and Batch Nos,Serijski i Šaržni Broj, +Serial and Batch Nos will be auto-reserved based on Pick Serial / Batch Based On,Serijski i Šaržni brojevi će biti automatski rezervisani na osnovu Odaberi Serijski / Šaržu na osnovu, +Serial and Batch Reservation,Serijska i Šaržna Rezervacija, +Serial and Batch Summary,Sažetak Serije i Šarže, +Service Cost Per Qty,Cijena Servisa po Kolicini, +Service Expense Total Amount,Ukupan Iznos Troškova Servisa, +Service Expenses,Servisni Troškovi, +Service Item,Servisni Artikal, +Service Item Qty,Količina Servisnog Artikla, +Service Item Qty / Finished Good Qty,Količina Servisnog Artikla / Količina Gotovog Proizvoda, +Service Item UOM,Jedinica Servisnog Artikla, +Service Item {0} is disabled.,Servisn Artikal {0} je onemogućen., +Service Item {0} must be a non-stock item.,Servisni Artikal {0} mora biti artikal koji nije na zalihama., +Service Items,Servisni Artikli, +Service Level Agreement for {0} {1} already exists.,Ugovor Standard Nivo Servisa za {0} {1} već postoji., +Service Level Name,Naziv Servisnog Nivoa, +Service Provider,Dobavljač Servisa, +Set Default Supplier,Postavi Standard Dobavljača, +Set From Warehouse,Postavi Iz Skladišta, +Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate,Odredi obračunatu cijenu na temelju cijene Kupovne Fakture, +Set Loyalty Program,Postavi Program Lojalnosti, +Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies,Postavi Operativni Trošak / Otpadne Artikle iz podsklopova, +Set Operating Cost Based On BOM Quantity,Postavi Operativni Trošak na osnovu količine Sastavnice, +Set Parent Row No in Items Table,Postavite Broj Nadređenog Reda u Tabeli Artikala, +Set Process Loss Item Quantity,Postavi količinu gubitka artikla u procesu, +Set Project Status,Postavi Status Pojekta, +Set Quantity,Postavi Količinu, +Set Response Time for Priority {0} in row {1}.,Postavi Vrijeme Odgovora za Prioritet {0} u redu {1}., +Set Serial and Batch Bundle Naming Based on Naming Series,Postavi Imenovanje Serijskog i Šaržnog Paketa na osnovu Imenovanja Serije, +Set Valuation Rate Based on Source Warehouse,Postavi Stopu Vrednovanja na osnovu Izvornog Skladišta, +Set Warehouse,Postavi Skladište, +Set default {0} account for non stock items,Postavi Standard Račun {0} za artikle za koje se nevode zalihe, +Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form.,Postavi ime polja iz kojeg želite da preuzmete podatke iz nadređenog obrasca., +Set quantity of process loss item:,Postavi količinu artikla gubitka u procesa:, +Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin),Postavi Planirani Datum Početka (procijenjeni datum na koji želite da počne proizvodnja), +Set the status manually.,Postavi Status Ručno., +Set {0} in asset category {1} for company {2},Postavi {0} u kategoriju imovine {1} za kompaniju {2}, +Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the Items table.,Postavlja 'Prihvaćeno Skladište' u svakom redu tabele Artikala., +Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the Items table.,Postavlja 'Odbijeno Skladište' u svaki red tabele Artikala., +Sets 'Reserve Warehouse' in each row of the Supplied Items table.,Postavlja 'Rezervisano Skladište' u svakom redu tabele Dostavljeni Artikli., +Setting Item Locations...,Postavlja se Lokacija Artikla..., +Setting the account as a Company Account is necessary for Bank Reconciliation,Postavljanje računa kao Računa Kompanije je neophodno za Bankovno Usaglašavanje, +Setting {} is required,Postavka {} je obavezna, +Setup your organization,Postavi svoju organizaciju, +Shelf Life in Days,Rok Trajanja u Danima, +Shift,Smjena, +Shift Factor,Faktor Smjene, +Shift Name,Naziv Smjene, +Shipment,Pošiljka, +Shipment Amount,Iznos Pošiljke, +Shipment Delivery Note,Dostavnica Pošiljke, +Shipment ID,ID Pošiljke, +Shipment Information,Informacije Pošiljke, +Shipment Parcel,Paket Pošiljke, +Shipment Parcel Template,Šablon Paketa Pošiljke, +Shipment Type,Tip Pošiljke, +Shipment details,Detalji Pošiljke, +Shipping Address Details,Detalji Adrese Pošiljke, +Shipping Address Template,Šablon Adrese Pošiljke, +Shipping Address does not belong to the {0},Adresa Dostave ne pripada {0}, +Show Aggregate Value from Subsidiary Companies,Prikaži ukupnu vrijednost od Kompanija Podružnica, +Show Balances in Chart Of Accounts,Prikaz Stanja u Kontnom Planu, +Show Barcode Field in Stock Transactions,Prikaži polje Barkoda u Transakcijama Artikala, +Show Dimension Wise Stock,Prikaži Zalihe prema Dimenenzijama, +Show Disabled Warehouses,Prikaži Onemogućena Skladišta, +Show Failed Logs,Prikaži Neuspjele Zapise, +Show GL Balance,Prikaži Stanje Knjigovodstvenog Registra, +Show Item Name,Prikaži Naziv Artikla, +Show Ledger View,Prikaži Prikaz Registra, +Show Net Values in Party Account,Prikaži Neto Vrijednosti na Računu Stranke, +Show Pay Button in Purchase Order Portal,Prikaži Dugme za Plaćanje na Portalu Kupovnog Naloga, +Show Preview,Prikaži Pregled, +Show Remarks,Prikaži Napomene, +Show Taxes as Table in Print,Prikaži PDV kao Kolonu u Ispisu, +Show net values in opening and closing columns,Prikaži neto vrijednosti u kolonama za otvaranje i zatvaranje, +Show only the Immediate Upcoming Term,Prikaži samo Neposredan Predstojeći Uslov, +Show pending entries,Prikaži unose na čekanju, +Show with upcoming revenue/expense,Prikaži s nadolazećim prihodima/rashodima, +"Simple Python Expression, Example: doc.status == 'Open' and doc.issue_type == 'Bug'","Jednostavan Python izraz, primjer: doc.status == 'Open' i doc.issue_type == 'Bug'", +"Simple Python formula applied on Reading fields.
Numeric eg. 1: reading_1 > 0.2 and reading_1 < 0.5
+Numeric eg. 2: mean > 3.5 (mean of populated fields)
+Value based eg.: reading_value in (""A"", ""B"", ""C"")","Jednostavna Python formula primijenjena na polja za čitanje.
Numerička npr. 1: čitanje_1 > 0,2 i čitanje_1 < 0,5 +Numerički npr. 2: srednje > 3.5 (srednja vrijednost popunjenih polja)
+Na temelju vrijednosti npr.: reading_value u (""A"", ""B"", ""C"")", +Simultaneous,Istovremeno, +Skip Available Sub Assembly Items,Preskoči Dostupne Artikle Podsklopa, +Skipped,Preskočeno, +Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it.,Preskoče Kategoriju Poreza po Odbitku {0} jer u njoj nema pridruženog računa za Kompaniju {1} ., +"Skipping {0} of {1}, {2}","Preskačem {0} od {1}, {2}", +Sold by,Prodato od, +Something went wrong please try again,"Nešto nije u redu, pokušajte ponovo", +Source Exchange Rate,Izvorni Kurs, +Source Fieldname,Naziv Izvornog Polja, +Source Warehouse Address Link,Veza Adrese Izvornog Skladišta, +South Africa VAT Account,Južnoafrički PDV Račun, +South Africa VAT Settings,Postavke PDV-a u Južnoj Africi, +Spacer,Razmak, +Split Asset,Podjeljena Imovina, +Split Early Payment Discount Loss into Income and Tax Loss,Podijeli Gubitak Popusta Prijevremenog Plaćanja na Prihod i Gubitak PDV-a, +Split From,Podjeli od, +Split Qty,Podjeljena Količina, +Split qty cannot be grater than or equal to asset qty,Podijeljena količina ne može biti veća ili jednaka količini imovine, +Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms,Podjela {0} {1} na {2} redove prema Uslovima Plaćanja, +Stage,Faza, +Stale Days should start from 1.,Neaktivni Dani bi trebalo da počnu od 1., +Standard Description,Standard Opis, +Standard Rated Expenses,Standard Ocenjeni Troškovi, +"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: Validity of the offer, Payment Terms, Safety and Usage, etc.","Standard Uslovi i Odredbe koji se mogu navesti u Prodaju i Kupovinu. Primjeri: Valjanost Ponude, Uslovi Plaćanja, Sigurnost i Korištenje itd.", +Standard rated supplies in {0},Standardno ocijenjeno zalihe u {0}, +"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain a list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"", etc.","Standard PDV šablon koji se može primijeniti na sve kupovne transakcije. Ovaj šablon može sadržavati listu PDV računa, kao i drugih računa troškova kao što su ""Pošiljka"", ""Osiguranje"", ""Rukovanje"", itd.", +"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain a list of tax heads and also other expense/income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.","Standardni PDV šablon koji se može primijeniti na sve Prodajne Transakcije. Ovaj šablon može sadržavati listu PDV Računa, kao i drugih računa rashoda/prihoda kao što su ""Poštarina"", ""Osiguranje"", ""Rukovanje"" itd.", +Start / Resume,Pokreni / Nastavi, +Start Date should be lower than End Date,Datum početka bi trebao biti prije od datuma završetka, +Start Deletion,Pokreni Brisanje, +Start Import,Pokreni Uvoz, +Start Job,Počni Rad, +Start Merge,Pokreni Spajanje, +Start Reposting,Počni Ponovno Knjiženje, +Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}.,Vrijeme Početka ne može biti veće ili jednako Vremenu Završetka za {0}., +Start Timer,Pokreni Brojanje Vremena, +Started a background job to create {1} {0},Započet je pozadinski posao za kreiranje {1} {0}, +Status Details,Detalji Statusa, +Status Illustration,Prikaz Statusa, +Status set to rejected as there are one or more rejected readings.,Status je postavljen na odbijeno jer postoji jedno ili više odbijenih očitavanja., +Stock Closing,Zamrzavanje Zaliha, +Stock Consumed During Repair,Zalihe Potrošene Tokom Popravke, +Stock Consumption Details,Detalji Potrošnje Zaliha, +Stock Entries already created for Work Order {0}: {1},Unosi Zaliha su već kreirani za Radni Nalog {0}: {1}, +Stock Ledger Invariant Check,Kontrola Nepromjenjivog Registra Zaliha, +Stock Ledger Variance,Odstupanja Registra Zaliha, +Stock Movement,Upravljanje Zalihama, +Stock Planning,Planiranje Zaliha, +Stock Reposting Settings,Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha, +Stock Reservation,Rezervacija Zaliha, +Stock Reservation Entries Cancelled,Otkazani Unosi Rezervacije Zaliha, +Stock Reservation Entries Created,Kreirani Unosi Rezervacija Zaliha, +Stock Reservation Entry,Unos Rezervacije Zaliha, +Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered.,Unos Rezervacije Zaliha ne može se ažurirati pošto je već dostavljeno., +"Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one.","Unos Rezervacije Zaliha kreiran naspram Liste Odabira ne može se ažurirati. Ako trebate napraviti promjene, preporučujemo da poništite postojeći unos i kreirate novi.", +Stock Reservation Warehouse Mismatch, Neusklađeno Skladišta Rezervacije Zaliha, +Stock Reservation can only be created against {0}.,Rezervacija Zaliha može se kreirati naspram {0}., +Stock Reserved Qty (in Stock UOM),Rezervisana Količina Zaliha (u Jedinici Zaliha), +Stock Transactions Settings,Postavke Transakcija Zaliha, +Stock UOM Quantity,Količina u Skladišnoj Jedinici, +Stock Unreservation,Poništavanje Rezervacije Zaliha, +Stock Validations,Provjera Zaliha, +Stock and Manufacturing,Zalihe i Proizvodnja, +Stock cannot be reserved in group warehouse {0}.,Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {0}., +Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}.,Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {0}., +Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}.,Zaliha nije dostupna za Artikal {0} u Skladištu {1}., +Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}.,Količina Zaliha nije dovoljna za Kod Artikla: {0} na skladištu {1}. Dostupna količina {2} {3}., +Stock transactions that are older than the mentioned days cannot be modified.,Transakcije Zaliha koje su starije od navedenih dana ne mogu se mijenjati., +Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order.,Zalihe će biti rezervisane po podnošenju Kupovnog Računa kreirane naspram Materijalnog Naloga za Prodajni Nalog., +Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later.,Zalihe/Računi ne mogu se zamrznuti jer je u toku obrada unosa unazad. Pkušaj ponovo kasnije., +Sub Assemblies & Raw Materials,Podsklopovi i Sirovine, +Sub Assembly Item,Artikal Podsklopa, +Sub Assembly Item Code,Kod Artikla Podsklopa, +Sub Assembly Items,Artikli Podsklopa, +Sub Assembly Warehouse,Skladište Podsklopa, +Sub Operation,Podoperacija, +Sub Operations,Podoperacije, +Sub Total,Podzbir, +Subcontract BOM,Sastavnica Podizvođača, +Subcontract Order,Podizvođački Nalog, +Subcontract Order Summary,Sažetak Podizvođačkog Naloga, +Subcontract Return,Podizvođački Povrat, +Subcontracted Quantity,Podizvođačka Količina, +Subcontracting BOM,Sastavnica Podizvođača, +Subcontracting Conversion Factor,Faktor Konverzije Podizvođača, +Subcontracting Order,Podizvođački Nalog, +Subcontracting Order (Draft) will be auto-created on submission of Purchase Order.,Podizvođački Nalog (nacrt) će biti automatski kreiran nakon podnošenja Kupovnog Naloga., +Subcontracting Order Item,Artikal Podizvođačkog Naloga, +Subcontracting Order Service Item,Servisni Artikal Podizvođačkog Naloga, +Subcontracting Order Supplied Item,Dostavljeni Artikal Podizvođačkog Naloga, +Subcontracting Order {0} created.,Podizvođački Nalog {0} je kreiran., +Subcontracting Purchase Order,Podizvođački Kupovni Nalog, +Subcontracting Receipt,Podizvođački Račun, +Subcontracting Receipt Item,Artikal Podizvođačkog Računa, +Subcontracting Receipt Supplied Item,Dostavljeni Artikal Podizvođačkog Računa, +Subcontracting Settings,Postavke Podizvođača, +Subdivision,Pododjeljenje, +Submit Action Failed,Radnja Podnošenja Neuspješna, +Submit After Import,Podnesi Nakon Uvoza, +Submit ERR Journals?,Podnesi ERR Žurnale?, +Submit Generated Invoices,Podnesi Generirane Fakture, +Subscription for Future dates cannot be processed.,Pretplata za buduće datume nemože se obraditi., +Succeeded,Uspjelo, +Succeeded Entries,Uspjeli Upisi, +"Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM.","Uspješno promijenjena Jedinica Zaliha, redefinirajte faktore konverzije za novu Jedinicu.", +Successfully imported {0},Uspješno uveženo {0}, +"Successfully imported {0} record out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again.","Uspješno uvežen {0} zapis iz {1}. Kliknite na Izvezi redove s greškom, popravite greške i ponovo izvezi.", +Successfully imported {0} record.,Uspješno uvežen {0} zapis., +"Successfully imported {0} records out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again.","Uspješno uveženo {0} zapisa iz {1}. Klikni na izvezi redove s greškom, popravite greške i ponovo uvezi.", +Successfully imported {0} records.,Uspješno uveženo {0} zapisa., +Successfully linked to Customer,Uspješno povezan s Klijentom, +Successfully linked to Supplier,Uspješno povezan s Dobavljačem, +Successfully merged {0} out of {1}.,Uspješno spojeno {0} od {1}., +Successfully updated {0},Uspješno ažuriran {0}, +"Successfully updated {0} record out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again.","Uspješno ažuriran zapis {0} od {1}. Klikni na Izvezi Redove s Greškom, popravi greške i ponovo uvezi.", +Successfully updated {0} record.,Zapis {0} je uspješno ažuriran., +"Successfully updated {0} records out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again.","Uspješno ažurirano {0} zapisa od {1}. Klikni na Izvezi Redove s Greškom, popravi greške i ponovo uvezi.", +Successfully updated {0} records.,Uspješno ažurirano {0} zapisa., +Sum of Repair Cost and Value of Consumed Stock Items.,Iznos Troškova Popravke i Vrijednost Potrošenih Zaliha., +Supplied Item,Dostavljeni Artikal, +Supplier Address Details,Detalji Adrese Dostavljača, +Supplier Contact,Kontakt Dobavljača, +Supplier Group Item,Artikal Grupa Dobavljača, +Supplier Info,Informacije Dobavljača, +Supplier Invoice,Faktura Dobavljača, +Supplier Item,Artikal Dobavljača, +Supplier Portal Users,Korisnici Portala Dobavljača, +Supplier Primary Address,Primarna Adresa Dobavljača, +Supplier Primary Contact,Primarni Kontakt Dobavljača, +Supplies subject to the reverse charge provision,Zalihe podliježu odredbi o povratnoj naplati, +Sync Now,Sinhronizuj Sad, +Sync Started,Sinhronizacija Pokrenuta, +System In Use,Sistem u Upotrebi, +System Settings,Postavke Sistema, +System will automatically create the serial numbers / batch for the Finished Good on submission of work order,Sistem će automatski kreirati serijske brojeve/šaržu za Gotov Proizvod nakon predaje Radnog Naloga, +System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero,Sistem neće provjeravati prekomjerno fakturisanje jer je iznos za Artikal {0} u {1} nula, +TCS Amount,Iznos PDV-a po odbitku (TCS), +TCS Rate %,Stopa poreza po odbitku (TCS) %, +TDS Amount,Iznos poreza po odbitku (TDS), +TDS Deducted,Odbijen porez po odbitku (TDS), +TDS Payable,Dospjeli porez po odbitku (TDS)., +Target Asset,Ciljana Imovina, +Target Asset Location,Lokacija Ciljane Imovine, +Target Asset {0} cannot be cancelled,Ciljana Imovina {0} ne može se otkazati, +Target Asset {0} cannot be submitted,Ciljana Imovina {0} nemože se podnijeti, +Target Asset {0} cannot be {1},Ciljana Imovina {0} ne može biti {1}, +Target Asset {0} does not belong to company {1},Ciljna Imovina {0} ne pripada kompaniji {1}, +Target Asset {0} needs to be composite asset,Ciljana Imovina {0} mora biti objedinjena imovina, +Target Batch No,Ciljni Broj Šarže, +Target Exchange Rate,Ciljani Devizni Kurs, +Target Fieldname (Stock Ledger Entry),Naziv ciljnog polja (Unos Registra Zaliha), +Target Fixed Asset Account,Račun Fiksne Imovine, +Target Has Batch No,Odabrano ima Broj Šarže, +Target Has Serial No,Ima Serijski Broj, +Target Incoming Rate,Kupovna Cijena, +Target Is Fixed Asset,Fiksna Imovina, +Target Item Code,Kod Artikla, +Target Item Name,Naziv Artikla, +Target Item {0} must be a Fixed Asset item,Artikal {0} mora biti Artikla Fiksne Imovine, +Target Qty must be a positive number,Količina mora biti pozitivan broj, +Target Serial No,Serijski Broj, +Target Warehouse Address Link,Veza Adrese Skladišta, +Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer.,"Skladište je postavljeno za neke artikle, ali klijent nije interni klijent.", +Task Assignee Email,E-pošta Nosioca Zadatka, +Task {0} depends on Task {1}. Please add Task {1} to the Tasks list.,Zadatak {0} zavisi od Zadatka {1}. Dodaj zadatak {1} na Listu Zadataka., +Tax Amount,PDV Iznos, +Tax Amount will be rounded on a row(items) level,Iznos PDV-a će biti zaokružen na nivou reda (artikala)., +Tax Masters,PDV Postavke, +Tax Refunds provided to Tourists under the Tax Refunds for Tourists Scheme,Povrat PDV koji se pruža turistima u okviru šeme povrata poreza za turiste, +Tax Settings,PDV Postavke, +Tax Withheld Vouchers,Verifikati PDV Odbitka, +Tax Withholding,PDV Odbitak, +Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value.,Kategorija Odbitka Pdv {} naspram kompanije {} za klijenta {} treba imati Kumulativnu Vrijednost Praga., +Tax Withholding Details,Detalji Odbitka PDV, +Tax Withholding Net Total,Neto Ukupno PDV Odbitka, +"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. +Used for Taxes and Charges","Tabela PDV detalja preuzeta iz postavke artikla kao niz i pohranjena u ovom polju. +Koristi se za PDV i Naknade", +Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold,PDV će biti odbijen samo za iznos koji premašuje kumulativni prag, +Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2},PDV red #{0}: {1} ne može biti manji od {2}, +Team,Tim, +Telephony Call Type,Tip Telefonskog Poziva, +Template Item Selected,Odabrani Šablon Artikla, +Template Options,Šablon Opcije, +Template Task,Šablon Zadatka, +Template Warnings,Šablon Upozorenja, +Terms & Conditions,Odredbe & Uslovi, +Terms Template,Šablon Uslova, +Territory Item,Artikal Distrikta, +Territory Wise Sales,Prodaja po Distriktu, +The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity.,Šarća {0} ima negativnu količinu {1} u skladištu {2}. Ispravi količinu., +The Condition '{0}' is invalid,Uvjet '{0}' je nevažeći, +The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement,Dolument Tip {0} mora imati Status polje za konfiguraciju Ugovora Standard Nivo Servisa, +"The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes.","Knjigovodstveni Unosi i zaključna stanja će se obraditi u pozadini, to može potrajati nekoliko minuta.", +"The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes.","Knjigovodstveni Unosi će biti otkazani u pozadini, može potrajati nekoliko minuta.", +"The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice","Zahtjev Plaćanja {0} je već plaćen, ne može se obraditi plaćanje dvaput", +"The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List.","Lista Odabira koja ima Unose Rezervacije Zaliha ne može se ažurirati. Ako trebate unijeti promjene, preporučujemo da otkažete postojeće Unose Rezervacije Zaliha prije ažuriranja Liste Odabira.", +The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty,Količinski Gubitak Procesa je poništen prema Radnim Karticama Količinskog Gubitka Procesa, +The Sales Person is linked with {0},Prodavač je povezan sa {0}, +The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}.,Serijski Broj u redu #{0}: {1} nije dostupan u skladištu {2}., +The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0},Serijski i Šaržni Paket {0} ne važi za ovu transakciju. 'Tip transakcije' bi trebao biti 'Vani' umjesto 'Unutra' u Serijskom i Šaržnom Paketu {0}, +The Work Order is mandatory for Disassembly Order,Radni Nalog je obavezan za Demontažni Nalog, +The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0},Dodijeljeni iznos je veći od nepodmirenog iznosa Zahtjeva Plaćanja {0}, +The currency of invoice {} ({}) is different from the currency of this dunning ({}).,Valuta Fakture {} ({}) se razlikuje od valute ove Opomene ({})., +The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM.,Sistem će preuzeti standard Sastavnicu za Artikal. Također možete promijeniti Sastavnicu., +The field {0} in row {1} is not set,Polje {0} u redu {1} nije postavljeno, +"The following Items, having Putaway Rules, could not be accomodated:","Sljedeći artikl, koji imaju Pravila Odlaganju, nisu mogli biti prihvaćeni:", +The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0},Sljedeća imovina nije uspjela automatski knjižiti unose amortizacije: {0}, +"The following batches are expired, please restock them:
{0}","Sljedeće šarže su istekle, obnovi zalihe:
{0}", +The following invalid Pricing Rules are deleted:,Sljedeća nevažeća Pravila Cijena se brišu:, +The items {0} and {1} are present in the following {2} :,Artikli {0} i {1} se nalaze u sljedećem {2} :, +The operation {0} can not add multiple times,Operacija {0} ne može se dodati više puta, +The operation {0} can not be the sub operation,Operacija {0} ne može biti podoperacija, +The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.,Originalnu fakturu treba objediniti prije ili zajedno sa povratnom fakturom., +The percentage you are allowed to pick more items in the pick list than the ordered quantity.,Procenat kojim je dozvoljeno da odaberete više artikala na listi odabira od naručene količine., +"The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units.","Procenat kojim vam je dozvoljeno prenijeti više naspram naručene količine. Na primjer, ako ste naručili 100 jedinica, a vaš dodatak iznosi 10%, onda vam je dozvoljen prijenos 110 jedinica.", +The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?,Rezervisane Zalihe će biti puštene kada ažurirate artikle. Jeste li sigurni da želite nastaviti?, +The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?,Rezervisane Zalihe će biti puštene. Jeste li sigurni da želite nastaviti?, +The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2},Serijski i Šaržni Paket {0} nije povezan sa {1} {2}, +"The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation.","Zaliha za artikal {0} u {1} skladištu je bila negativna na {2}. Trebali biste kreirati pozitivan unos {3} prije datuma {4} i vremena {5} da biste knjižili ispravnu Stopu Vrednovanja. Za više detalja, molimo pročitaj dokumentaciju.", +"The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}","Zalihe su rezervirane za sljedeće artikle i skladišta, poništite ih za {0} Usglašavanje Zaliha:

{1}", +"The sync has started in the background, please check the {0} list for new records.","Sinhronizacija je počela u pozadini, provjerite listu {0} za nove zapise.", +The task has been enqueued as a background job.,Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao., +"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage","Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao. U slučaju da postoji bilo kakav problem sa obradom u pozadini, sistem će dodati komentar o grešci na ovom usklađivanju zaliha i vratiti se na fazu Poslano", +The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3},Ukupna količina izdavanja / prijenosa {0} u Materijalnom Nalogu {1} ne može biti veća od dozvoljene tražene količine {2} za artikal {3}, +The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3},Ukupna količina Izdavanja / Prijenosa {0} u Materijalnom Nalogu {1} ne može biti veća od dozvoljene tražene količine {2} za artikal {3}, +The uploaded file does not match the selected Code List.,Učitani fajl ne odgovara odabranoj Listi Kodova., +The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually,Korisnik ne može ručno podnijeti Serijski i Šaržni Paket, +"The users with this Role are allowed to create/modify a stock transaction, even though the transaction is frozen.","Korisnicima sa ovom ulogom je dozvoljeno da kreiraju/modifikuju transakciju zaliha, iako su transakcije zamrznute.", +The warehouse where you store finished Items before they are shipped.,Skladište u kojem skladištite gotove artikle prije nego što budu poslani., +"The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage.","Skladište u kojem je skladište sirovine. Svaki potrebni artikal može imati posebno izvorno skladište. Grupno skladište se takođe može odabrati kao izvorno skladište. Po podnošenju radnog naloga, sirovine će biti rezervisane u ovim skladištima za proizvodnu upotrebu.", +The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse.,Skladište u koje će vaši artikli biti prebačeni kada započnete proizvodnju. Grupno skladište se takođe može odabrati kao Skladište u Toku., +The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}.,{0} {1} se koristi za izračunavanje troška vrednovanja za gotov proizvod {2}., +There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report,Na ovom računu postoje unosi u registar. Promjena {0} u ne-{1} u sistemu će uzrokovati netačan izlaz u izvještaju 'Računi {2}', +There are no Failed transactions,Nema neuspjelih transakcija, +There are no active Fiscal Years for which Demo Data can be generated.,Ne postoje aktivne Fiskalne Godine za koje se mogu generirati Demo Podaci., +There are no slots available on this date,Za ovaj datum nema slobodnih termina, +There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document.,Postoji samo {0} imovina kreirana ili povezana sa {1}. Kreiraj ili poveži {2} imovinu sa odgovarajućim dokumentom., +"There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit
Item Valuation, FIFO and Moving Average.","Postoje dvije opcije za održavanje vrijednosti artikal. FIFO (prvi ušao - prvi izašao) i Pokretni Prosijek. Da biste detaljno razumjeli ovu temu, posjetite Vrednovanje Artikla, FIFO i Pokretni Prosijek.", +There aren't any item variants for the selected item,Ne postoje varijante artikla za odabrani artikal, +There is already a valid Lower Deduction Certificate {0} for Supplier {1} against category {2} for this time period.,Već postoji važeći certifikat o nižem odbitku {0} za dobavljača {1} prema kategoriji {2} za ovaj vremenski period., +There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}.,Već postoji aktivna Podizvođačka Sastavnica {0} za gotov proizvod {1}., +There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry,U ovom Unosu Zaliha mora biti najmanje jedan gotov proizvod, +There was an error creating Bank Account while linking with Plaid.,Došlo je do greške pri kreiranju Bankovnog Računa prilikom povezivanja s Plaid., +There was an error syncing transactions.,Došlo je do greške pri sinhronizaciji transakcija., +There was an error updating Bank Account {} while linking with Plaid.,Došlo je do greške prilikom ažuriranja Bankovnog Računa {} prilikom povezivanja s Plaid., +There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information,Došlo je do problema pri povezivanju s Plaidovim serverom za autentifikaciju. Provjerite konzolu pretraživača za više informacija, +There were issues unlinking payment entry {0}.,Problem s poništavanjem veze unosa plaćanja {0}., +This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency,Račun ima stanje '0' u Osnovnoj Valuti ili u Valuti Računa, +This PO has been fully subcontracted.,Kupovni Nalog je u potpunosti podugovoren., +This field is used to set the 'Customer'.,Ovo polje se koristi za postavljanje 'Klijenta'., +This filter will be applied to Journal Entry.,Ovaj filter će se primijeniti na Nalog Knjiženja., +This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1},Ovo je Šablon Sastavnica i koristit će se za izradu Radnog Naloga za {0} artikal {1}, +This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email.,Ovo je pregled e-pošte koju treba poslati. PDF dokument će automatski biti priložen uz e-poštu., +This is considered dangerous from accounting point of view.,Ovo se smatra opasnim knjigovodstvene tačke gledišta., +"This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox.","Ovo je standard omogućeno. Ako želite da planirate materijale za podsklopove artikla koji proizvodite, ostavite ovo omogućeno. Ako planirate i proizvodite podsklopove zasebno, možete onemogućiti ovo polje.", +"This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked.","Ovo se odnosi na artikle sirovina koje će se koristiti za izradu gotovog proizvoda. Ako je artikal dodatna usluga kao što je 'povrat' koja će se koristiti u Sastavnici, ne označite ovo.", +This item filter has already been applied for the {0},Ovaj filter artikala je već primijenjen za {0}, +This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields.,Ova opcija se može označiti za uređivanje polja 'Datum Knjiženja' i 'Vrijeme Knjiženja'., +This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}.,Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} prilagođena kroz Podešavanje Vrijednosti Imovine {1}., +This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}.,Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} potrošena kroz kapitalizaciju imovine {1}., +This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}.,Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} popravljena putem Popravka Imovine {1}., +This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation.,Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} vraćena nakon otkazivanja kapitalizacije imovine {1}., +This schedule was created when Asset {0} was restored.,Ovaj raspored je kreiran kada je Imovina {0} vraćena., +This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}.,Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} vraćena putem Prodajne Fakture {1}., +This schedule was created when Asset {0} was scrapped.,Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} rashodovana., +This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}.,Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} prodata putem Prodajne Fakture {1}., +This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}.,Ovaj raspored je kreiran kada jeImovina {0} ažurirana nakon što je podijeljena u novu Imovinu {1}., +This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled.,Ovaj raspored je kreiran kada je Imovinska {0} popravka imovine {1} otkazana., +This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled.,Ovaj raspored je kreiran kada je Imovina {0} iVrijednost Amortizacije Imovine {1} otkazan., +This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}.,Ovaj raspored je kreiran kad su Smjene Imovine {0} prilagođene kroz Dodjelu Smjene Imovine {1}., +This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}.,Ovaj raspored je kreiran kada je nova Imovina {0} odvojeno od Imovine {1}., +"This table is used to set details about the 'Item', 'Qty', 'Basic Rate', etc.","Ova tabela se koristi za postavljanje detalja o 'Artiku', 'Količini', 'Osnovnoj Cijeni', itd.", +This value shall be used when no matching Common Code for a record is found.,Ova vrijednost će se koristiti kada se ne pronađe odgovarajući Zajednički Kod za zapis., +This {} will be treated as material transfer.,Ovaj {} će se tretirati kao prijenos materijala., +Threshold for Suggestion (In Percentage),Prag za Prijedlog (u Procentima), +Time Taken to Deliver,Vrijeme Dostave, +Time in mins,Vrijeme u minutama, +Time in mins.,Vrijeme u minutama., +Time slot is not available,Vremenski termin nije dostupan, +To Date is mandatory,Do datuma je obavezno, +To Delivery Date,Do Datuma Dostave, +To Doctype,Za Doctype, +To Due Date,Do Datuma isteka roka, +To Payment Date,Do Datuma Plaćanja, +To Reference Date,Do Referentnog Datuma, +To add Operations tick the 'With Operations' checkbox.,"Da biste dodali Operacije, označite polje 'S Operacijama'.", +To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled.,Da se doda podizvođačka sirovina artikala ako je Uključi Rastavljene Artikle onemogućeno., +To apply condition on parent field use parent.field_name and to apply condition on child table use doc.field_name. Here field_name could be based on the actual column name of the respective field.,Za primjenu uvjeta na nadređeno polje koristite parent.field_name i za primjenu uvjeta na podređenu tablicu koristite doc.field_name. Ovdje field_name može biti zasnovano na stvarnom imenu kolone odgovarajućeg polja., +To be Delivered to Customer,Dostava Klijentu, +To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}.,"Da otkažete {}, morate otkazati Unos Zatvaranja Kase {}.", +"To enable Capital Work in Progress Accounting,","Da biste omogućili Knjigovodstvo Kapitalnih Radova u Toku,", +To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked.,Uključivanje artikala bez zaliha u planiranje Materijalnog Naloga. tj. artikle za koje je 'Održavanje Zaliha'.polje poništeno., +"To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled.","Za uključivanje troškova podmontaže i otpadnih artikala u Gotov Proizvod na radnom nalogu bez upotrebe radne kartice, kada je omogućena opcija 'Koristi Višeslojnu Sastavnicu'.", +To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2},"Da biste podnijeli Fakturu bez Kupovnog Naloga, postavi {0} kao {1} u {2}", +To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2},"Da biste podnijeli Fakturu bez Kupovnog Računa, postavite {0} kao {1} u {2}", +"To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'","Da biste koristili drugi Finansijski Registar, poništi 'Uključi Standard Imovinu Finansijskog Registra'", +"To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'","Da biste koristili drugi Finansijski Registar, poništite oznaku 'Obuhvati standard Finansijski Registar unose'", +Total Active Items,Ukupno Aktivnih Artikala, +Total Allocations,Ukupno Dodjeljeno, +Total Asset,Ukupna Imovina, +Total Asset Cost,Ukupni Trošak Imovine, +Total Billing Hours,Ukupno Fakturisanih Sati, +Total Contribution Amount Against Invoices: {0},Ukupan Iznos Doprinosa naspram Faktura: {0}, +Total Contribution Amount Against Orders: {0},Ukupan Iznos Doprinosa naspram Naloga: {0}, +Total Equity,Ukupni Kapital, +Total Incoming Bills,Ukupno Dolaznih Faktura, +Total Incoming Payment,Ukupno Dolazno Plaćanje, +Total Incoming Value (Receipt),Ukupna ulazna vrijednost (Račun), +Total Interest,Ukupna Kamata, +Total Issues,Ukupno Slučajeva, +Total Items,Ukupno Artikala, +Total Liability,Ukupno Obaveze, +Total Number of Booked Depreciations ,Ukupan broj Knjiženih Amortizacija , +Total Operation Time,Ukupno Vrijeme Rada, +Total Other Charges,Ukupni Ostali Troškovi, +Total Outgoing Bills,Ukupno Odlaznih Faktura, +Total Outgoing Payment,Ukupno Odlazno Plaćanje, +Total Outgoing Value (Consumption),Ukupna Izlazna Vrijednost (Potrošnja), +Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings.,Ukupna Odabrana Količina {0} je veća od naručene količine {1}. Dozvolu za prekoračenje možete postaviti u Postavkama Zaliha., +Total Purchase Amount,Ukupan Iznos Kupovine, +Total Purchase Cost has been updated,Ukupnni Kupovni Trošak je ažuriran, +Total Repair Cost,Ukupni Troškovi Popravke, +Total Reposting Count,Ukupan broj Ponovnog Unosa, +Total Sales Amount,Ukupan Iznos Prodaje, +Total Stock Value,Ukupna Vrijednost Zaliha, +Total Supplied Qty,Ukupna Isporučena Količina, +Total Time (in Mins),Ukupno Vrijeme (minuta), +Total Value,Ukupna Vrijednost, +Total Value Difference (Incoming - Outgoing),Ukupna Vrijednost Razlike (Dolazni- Odlazni), +Total Views,Ukupno Pregleda, +Total Warehouses,Ukupno Skladišta, +Total Weight (kg),Ukupna Težina (kg), +Total percentage against cost centers should be 100,Ukupna procentulna suma naspram Centara Troškova treba da bude 100, +Tracking Status,Status Praćenja, +Tracking Status Info,Status Praćenja Informacija, +Tracking URL,URL Praćenja, +Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1},Dokument Brisanje Transakcije: {0} u toku za ovu kompaniju. {1}, +Transaction Deletion Record,Zapis Brisanju Transakcije, +Transaction Deletion Record Details,Detalji Zapisa Brisanja Transakcije, +Transaction Deletion Record Item,Artikal Zapisa Brisanja Transakcije, +Transaction Exchange Rate,Transakcioni Devizni Kurs, +Transaction Settings,Postavke Transakcije, +Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2},Valuta Transakcije: {0} mora biti ista kao valuta Bankovnog Računa ({1}): {2}, +Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions.,Transakcije naspram Kompanije već postoje! Kontni Plan se može uvesti samo za kompaniju bez transakcija., +Transfer Asset,Prijenos Imovine, +Transfer From Warehouses,Prijenos iz Skladišta, +Transferring cannot be done to an Employee. Please enter location where Asset {0} has to be transferred,Prenos se ne može izvršiti na personal. Unesi lokaciju na koju se imovina {0} mora prenijeti, +Transit,Tranzit, +Transit Entry,Unos Tranzita, +Truncates 'Remarks' column to set character length,Skraćuje kolonu 'Napomene' radi postavljanja dužine znakova, +Type Of Call,Tip Poziva, +Type of Transaction,Tip Transakcije, +UAE VAT 201,UAE PDV 201, +UAE VAT Account,Račun PDV-a UAE PDV, +UAE VAT Accounts,Računi PDV-a UAE, +UAE VAT Settings,Postavke PDV-a UAE, +UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Faktor Konverzije je obavezan za Jedinicu: {0} za Artikal: {1}, +UnReconcile,Otkaži Usaglašavanje, +UnReconcile Allocations,Poništi Dodjele, +Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}.,Nije moguće pronaći vremenski termin u narednih {0} dana za operaciju {1}. Molimo povećajte 'Planiranje Kapaciteta za (Dana)' u {2}., +Unable to find variable:,Nije moguće pronaći varijablu:, +Unassigned Qty,Nedodijeljena Količina, +"Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified.","U tabeli radnog vremena možete dodati vrijeme početka i završetka za Radnu Stanicu. Na primjer, Radna Stanica može biti aktivna od 9 do 13 sati, zatim od 14 do 17 sati. Također možete odrediti radno vrijeme na osnovu smjena. Prilikom zakazivanja Radnog Naloga, sistem će provjeriti dostupnost Radne Stanice na osnovu navedenog radnog vremena.", +Unit of Measure (UOM),Jedinica Mjere, +Unlinked,Nepovezano, +Unqualified,Nekvalificiran, +Unrealized Profit / Loss Account,Nerealizovani Račun Rezultata, +Unrealized Profit / Loss account for intra-company transfers,Nerealizovani Račun Rezultata za transfere intra-kompanije, +Unrealized Profit/Loss account for intra-company transfers,Nerealizovani Račun Rezultata za transfere unutar kompanije, +Unreconcile Payment,Otkaži Usaglašavanje Plaćanja, +Unreconcile Payment Entries,Otkaži Unose Usaglašavanja Plaćanja, +Unreconcile Transaction,Otkaži Usaglašavanje Transakcije, +Unreconciled Amount,Neusaglešeni Iznos, +Unreconciled Entries,Neusaglašeni Unosi, +Unreserve,Otkaži Rezervaciju, +Unreserve Stock,Otkaži Rezervaciju Zaliha, +Unreserving Stock...,Otkazivanje Zaliha u toku..., +Unset Matched Payment Request,OtkažiI Usklađeni Zahtjev Plaćanje, +Up,Gore, +Update Billed Amount in Delivery Note,Ažuriraj Fakturisani Iznos Dostavnice, +Update Billed Amount in Purchase Order,Ažuriraj Fakturisani Iznos Kupovnog Naloga, +Update Billed Amount in Purchase Receipt,Ažuriraj Fakturisani Iznos Kupovnog Raöuna, +Update Existing Price List Rate,Ažuriraj postojeću Cijenu Cijenovnika, +Update Existing Records,Ažuriraj Postojeće Zapise, +Update Outstanding for Self,Ažuriraj neplaćeni iznos za ovaj dokument, +Update Rate as per Last Purchase,Ažuriraj Cijenu prema Posljednjoj Kupovini, +Update Total Purchase Cost,Ažuriraj Ukupnu Troškove Kupovine, +Update frequency of Project,Ažuriraj Učestalost Projekta, +Update stock must be enabled for the purchase invoice {0},Ažuriranje zaliha mora biti omogućeno za Kupovnu Fakturu {0}, +Update the modified timestamp on new communications received in Lead & Opportunity.,Ažuriraj izmijenjenu vremensku oznaku za novu korespondenciju primljene u Potencijalni Klijent & Prilici., +Update timestamp on new communication,Ažuriraj vremensku oznaku za novu korespondenciju, +Updated via 'Time Log' (In Minutes),Ažurirano putem 'Vremenski Zapisnik' (u minutama), +Updating Work Order status,Ažuriranje statusa radnog naloga u toku, +"Updating {0} of {1}, {2}","Ažuriram {0} od {1}, {2}", +Upload Bank Statement,Otpremi Bankovni Izvod, +Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status.,Koristite dugme 'Ponovo knjiži u pozadini' da pokrenete posao u pozadini. Zadatak se može pokrenuti samo kada je dokument u stanju čekanja ili neuspješan., +Use Batch-wise Valuation,Koristi Šaržno Vrijednovanje, +Use Company Default Round Off Cost Center,Koristi Standard Centar Troškova Zaokruživanja kompanije, +Use Company default Cost Center for Round off,Koristi Standard Centar Troškova Zaokruživanja kompanije, +Use HTTP Protocol,Koristi HTTP Protokol, +Use Item based reposting,Koristi Ponovno Knjiženje na osnovu Artikla, +Use Serial / Batch Fields,Koristi Serijske Brojeve / Šaržna Polja, +Use Serial No / Batch Fields,Koristi Serijske Brojeve / Šaržna Polja, +Use Transaction Date Exchange Rate,Koristi Devizni Kurs Datuma Transakcije, +User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee.,Korisnik {0}: Uklonjena uloga samoposluživanja zaposlenika jer nema mapiranog zaposlenika., +User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee.,Korisnik {0}: Uklonjena uloga personala jer nema mapiranog personala., +Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate.,Korisnici mogu omogućiti potvrdni okvir Ako žele prilagoditi ulaznu cijenu (podešenu pomoću kupovnog računa) na osnovu cijene kupovne fakture., +Users with this role are allowed to over bill above the allowance percentage,Korisnicima sa ovom ulogom je dozvoljeno da fakturišu iznad procentualnog odobrenja, +Users with this role are allowed to over deliver/receive against orders above the allowance percentage,Korisnicima sa ovom ulogom je dozvoljena prekomjerna Dostava/Primanje naspram narudžbi iznad procentualnog odobrenja, +Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative.,Korištenje negativnih zaliha onemogućava FIFO/Pokretni Prosjek vrednovanja kada je zaliha negativna., +VAT Accounts,PDV Računi, +VAT Amount (AED),Iznos PDV-a (AED), +VAT Audit Report,Izvještaj revizije PDV-a, +VAT on Expenses and All Other Inputs,PDV na rashode i sve ostale ulaze, +VAT on Sales and All Other Outputs,PDV na Prodaju i sve ostale izlaze, +Valid From must be after {0} as last GL Entry against the cost center {1} posted on this date,Važi Od mora biti nakon {0} kao posljednji Knigovodstveni unos naspram Centru Troškova {1} knjiženog na ovaj datum, +Validate Components and Quantities Per BOM,Potvrdi Komponente i Količine po Listi Materijala, +Validate Negative Stock,Potvrdi Negativne Zalihe, +Validate Pricing Rule,Potvrdi Pravilo Cijena, +Validate Stock on Save,Potvrdi Zalihe na Spremi, +Valuation (I - K),Vrijednovanje (I - K), +Valuation Field Type,Tip Polja Vrijednovanja, +Valuation Rate (In / Out),Stopa Vrednovnja (Ulaz / Izlaz), +Valuation rate for customer provided items has been set to zero.,Stopa Vrednovanja za Artikle koje je dostavio Klijent postavljena je na nulu., +Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers),Stopa Vrednovanja artikla prema Prodajnoj Fakturi (samo za interne transfere), +Value (G - D),Vrijednost (G - D), +Value ({0}),Vrijednost ({0}), +Value Based Inspection,Kontrola zasnovana na Vrijednosti, +Value Change,Promjena Vrijednosti, +Value Details,Detalji Vrijednosti, +Value as on,Vrijednost kao na, +Value of Goods,Vrijednost Proizvoda, +Value of New Capitalized Asset,Vrijednost nove kapitalizirane imovine, +Value of New Purchase,Vrijednost nove Kupovine, +Value of Scrapped Asset,Vrijednost Rashodovane Imovine, +Value of Sold Asset,Vrijednost Prodate Imovine, +Value of goods cannot be 0,Vrijednost Proizvoda ne može biti 0, +Verification failed please check the link,"Verifikacija nije uspjela, provjeri vezu", +Version,Verzija, +Via Landed Cost Voucher,Preko Obračunatih Troškova Verifikata, +View BOM Update Log,Pogledaj Zapisnik Ažuriranja Sastavnice, +View Exchange Gain/Loss Journals,Prikaži Žurnale Rezultata Deviznog Kursa, +View General Ledger,Pogledaj Knjigovodstveni Registar, +View Ledgers,Prikaži Registre, +Visits,Posjete, +Voice Call Settings,Postavke Telefonskog Poziva, +Voucher,Verifikat, +Voucher Name,Naziv Verifikata, +Voucher No is mandatory,Broj Verifikata je obavezan, +Voucher Qty,Količina, +Voucher Subtype,Podtip Verifikata, +Voucher {0} is over-allocated by {1},Verifikat {0} je prekomjerno dodijeljen od {1}, +Voucher-wise Balance,Stanje prema Verifikatu, +"WARNING: Exotel app has been separated from ERPNext, please install the app to continue using Exotel integration.","UPOZORENJE: Exotel aplikacija je odvojena od Sistema, instalirajte aplikaciju da nastavite koristiti Exotel integraciju.", +WIP Composite Asset,Objedinjena Imovina Posla u Toku, +Waiting for payment...,Čeka se uplata..., +Warehouse Capacity for Item '{0}' must be greater than the existing stock level of {1} {2}.,Kapacitet Skladišta za artikal '{0}' mora biti veći od postojećeg nivoa zaliha od {1} {2}., +Warehouse Details,Detalji Skladišta, +Warehouse Disabled?,Skladište Onemogućeno?, +Warehouse Settings,Postavke Skladišta, +Warehouse Wise Stock Balance,Stanje Zaliha prema Skladištu, +Warehouse wise Stock Value,Vrijednost Zaliha prema Skladištu, +Warehouse {0} does not belong to Company {1}.,Skladište {0} ne pripada Kompaniji {1}., +"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Skladište {0} nije povezano ni sa jednim računom, navedi račun u zapisu skladišta ili postavi standard račun zaliha u kompaniji {1}.", +Warehouse's Stock Value has already been booked in the following accounts:,Vrijednost zaliha skladišta je već knjižena na sljedećim računima:, +Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours,Upozorenje - Red {0}: Sati naplate su više od stvarnih sati, +Warning on Negative Stock,Upozorenje na Negativnu Zalihu, +Warning!,Upozorenje!, +Watch Video,Pogledaj Video, +Website Script,Skripta Web Stranice, +Website Theme,Tema Web Stranice, +Week {0} {1},Sedmica {0} {1}, +Weekly Time to send,Sedmično vrijeme za slanje, +Weight (kg),Težina (kg), +"When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses","Kada se izabere Nadređeno skladište, sistem provodi provjere zaliha naspram pridruženih podređenih skladišta", +"When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend.","Kada kreirate artikal, unosom vrijednosti za ovo polje automatski će se kreirati Cijena Artikla u pozadini.", +"While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice.","Dok pravite Kupovnu Fakturu iz Kupovnog Naloga, koristi Devizni Kurs na datum transakcije Kupovne Fakture umjesto da ga preuzmete iz Kupovnog Naloga. Primjenjuje se samo na Kupovnu Fakturu.", +Width (cm),Širina (cm), +With Period Closing Entry For Opening Balances,Sa završnim unosom perioda za Početna Stanja, +Withdrawal,Isplata, +Work Order / Subcontract PO,Radni Nalog / Podugovorni Kupovni Nalog, +Work Order Consumed Materials,Potrošeni Materijali Radnog Naloga, +Workflow,Radni Tok, +Workflow Action,Radnja Radnog Toka, +Workflow State,Radni Tok Stanje, +Workstation Dashboard,Kontrolna Tabla Radne Stanice, +Workstation Status,Status Radne Stanice, +Workstation Type,Tip Radne Stanice, +Workstations,Radne Stanice, +Write Off Limit,Ograničenje Otpisa, +Wrong Company,Pogrešna Kompanija, +Wrong Template,Pogrešan Šablon, +You are importing data for the code list:,Uvoziš podatke za Listu Koda:, +You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time.,Niste ovlašteni da vršite/uredite transakcije zaliha za artikal {0} u skladištu {1} prije ovog vremena., +You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}.,Birate više od potrebne količine za artikal {0}. Provjerite postoji li neka druga lista odabira kreirana za prodajni nalog {1}., +You can add the original invoice {} manually to proceed.,Možete dodati originalnu fakturu {} ručno da nastavite., +"You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12","Možete ga postaviti kao naziv mašine ili tip operacije. Na primjer, mašina za šivanje 12", +You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed.,Ne možete napraviti nikakve promjene na Radnoj Kartici jer je Radni Nalog zatvoren., +You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3},"Ne možete obraditi serijski broj {0} jer je već korišten u Serijskom i Šaržnom Paketu {1}. {2} ako želite da primite isti serijski broj više puta, tada omogući 'Dozvoli da se postojeći Serijski Broj ponovo Proizvede/Primi' u {3}", +You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total.,Ne možete iskoristiti bodove lojalnosti koji imaju veću vrijednost od zaokruženog ukupnog iznosa., +You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item.,Ne možete promijeniti cijenu ako je Sastavnica navedena naspram bilo kojeg artikla., +You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1},Ne možete kreirati {0} unutar zatvorenog Knjigovodstvenog Perioda {1}, +You cannot create/amend any accounting entries till this date.,Ne možete kreirati/izmijeniti bilo koje knjigovodstvene unose do ovog datuma., +You cannot repost item valuation before {},Ne možete ponovo knjižiti procjenu artikla prije {}, +You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2},Ne možete {0} ovaj dokument jer postoji drugi Unos Zatvaranje Perioda {1} nakon {2}, +You have entered a duplicate Delivery Note on Row,Unijeli ste duplikat Dostavnice u red, +You haven't created a {0} yet,Još niste kreirali {0}, +You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document.,Morate otkazati Unos Zatvaranje Kase {} da biste mogli otkazati ovaj dokument., +Your Name (required),Vaše Ime (obavezno), +Your email has been verified and your appointment has been scheduled,Vaša e-pošta je verificirana i vaš termin je zakazan, +Zero Balance,Nulto Stanje, +Zero Rated,Nulta Stopa, +Zero quantity,Nulta Količina, +`Allow Negative rates for Items`,`Dozvoli negativne cijene za Artikle`, +as Code,kao Kod, +as Description,kao Opis, +as Title,kao Naslov, +as a percentage of finished item quantity,kao procentualna količine gotovog proizvoda, +at,u, +by {},od {}, +dated {0},datirano {0}, +description,opis, +discount applied,primijenjen popust, +fieldname,naziv polja, +is already,već je, +must be between 0 and 100,mora biti između 0 i 100, +or its descendants,ili njegovih podređnih, +out of 5,od 5 mogućih, +payments app is not installed. Please install it from {0} or {1},aplikacija za plaćanja nije instalirana. Instaliraj s {0} ili {1}, +payments app is not installed. Please install it from {} or {},aplikacija za plaćanja nije instalirana. Instaliraj s {} ili {}, +performing either one below:,izvodi bilo koje dolje:, +product bundle item row's name in sales order. Also indicates that picked item is to be used for a product bundle,naziv reda artikla paketa proizvoda u prodajnom nalogu. Također označava da odabrani artikal treba koristiti za paket proizvoda, +quotation_item,Artikal Ponude, +ratings,ocjene, +subscription is already cancelled.,pretplata je već otkazana., +temporary name,privremeno ime, +to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it.,da poništite iznos ove povratne fakture prije nego što je poništite., +variance,odstupanje, +via BOM Update Tool,putem Alata Ažuriranje Sastavnice, +will be,će biti, +{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue.,{0} {1} je podnijeo Imovinu. Ukloni Artikal {2} iz tabele da nastavite., +{0} Account not found against Customer {1}.,{0} Račun nije pronađen prema Klijentu {1}., +{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4},{0} Račun: {1} ({2}) mora biti u bilo kojoj valuti fakture klijenta: {3} ili standard valuta kompanije: {4}, +{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6},{0} Budžet za račun {1} naspram {2} {3} je {4}. To {5} premašuje za {6}, +{0} Transaction(s) Reconciled,{0} Transakcije su Usaglašene, +{0} account is not of type {1},{0} račun nije tipa {1}, +{0} account not found while submitting purchase receipt,{0} račun nije pronađen prilikom podnošenja Kupovnog Računa, +{0} and {1},{0} i {1}, +{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1},{0} se ne može koristiti kao Matični Centar Troškova jer je korišten kao podređeni u raspodjeli Centra Troškova {1}, +{0} cannot be zero,{0} ne može biti nula, +{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account.,{0} valuta mora biti ista kao standard valuta kompanije. Odaberi drugi račun., +{0} entered twice {1} in Item Taxes,{0} uneseno dvaput {1} u PDV Artikla, +{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section,{0} ima omogućenu dodjelu na osnovu uslova plaćanja. Odaberi rok plaćanja za red #{1} u sekciji Reference plaćanja, +{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section.,{0} je obavezna knjigovodstvena dimenzija.
Postavite vrijednost za {0} u sekciji Knjigovodstvene Dimenzije., +{0} is a mandatory field.,{0} je obavezno polje., +{0} is added multiple times on rows: {1},{0} je dodata više puta u redove: {1}, +{0} is already running for {1},{0} već radi za {1}, +{0} is mandatory for account {1},{0} je obavezan za račun {1}, +{0} is not running. Cannot trigger events for this Document,{0} ne radi. Nije moguće pokrenuti događaje za ovaj dokument, +{0} items lost during process.,{0} artikala izgubljenih tokom procesa., +{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}.,{0} količina artikla {1} se prima u Skladište {2} kapaciteta {3}., +"{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation.","{0} jedinica je rezervisano za artikal {1} u Skladištu {2}, poništi rezervaciju iste za {3} Popis Zaliha.", +{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses.,{0} jedinica artikla {1} nije dostupan ni u jednom od skladišta., +{0} units of Item {1} is picked in another Pick List.,{0} jedinica artikla {1} je odabrano na drugoj Listi Odabira., +{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction.,{0} jedinice {1} su obavezne u {2} sa dimenzijom zaliha: {3} ({4}) na {5} {6} za {7} za dovršetak transakcije., +{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction.,{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za završetak ove transakcije., +{0} will be given as discount.,{0} će biti dato kao popust., +{0} {1} Manually,{0} {1} Ručno, +{0} {1} Partially Reconciled,{0} {1} Djelimično Usaglašeno, +"{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one.","{0} {1} se ne može ažurirati. Ako trebate napraviti promjene, preporučujemo da poništite postojeći unos i kreirate novi.", +{0} {1} has already been fully paid.,{0} {1} je već u potpunosti plaćeno., +{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts.,{0} {1} je već djelimično plaćena. Koristi dugme 'Preuzmi Nepodmirene Fakture' ili 'Preuzmi Nepodmirene Naloge' da preuzmete najnovije nepodmirene iznose., +{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction,{0} {1} se dodeljuje dva puta u ovoj bankovnoj transakciji, +{0} {1} is already linked to Common Code {2}.,{0} {1} je već povezan sa Zajedničkim Kodom {2}., +{0} {1} is not in any active Fiscal Year,{0} {1} nije ni u jednoj aktivnoj Fiskalnoj Godini, +{0} {1} is on hold,{0} {1} je na čekanju, +{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting.,{0} {1} nije dozvoljeno ponovno knjiženje. Izmijeni {2} da omogućite ponovno knjiženje., +{0} {1} via CSV File,{0} {1} preko CSV datoteke, +{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions,{0} {1}: Račun {2} je Grupni Račun a grupni računi se ne mogu koristiti u transakcijama, +{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}.,{0} {1}: Centar Troškova je obavezan za račun 'Rezultat' {2}., +{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions,{0} {1}: Centar Troškova {2} je grupni centar troškova a grupni centri troškova se ne mogu koristiti u transakcijama, +{0}% of total invoice value will be given as discount.,{0}% ukupne vrijednosti fakture će se dati kao popust., +{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date.,{0} {1} ne može biti nakon {2}očekivanog datuma završetka., +{0}: {1} does not belong to the Company: {2},{0}: {1} ne pripada Kompaniji: {2}, +{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity}),{item_name} Veličina Uzorka ({sample_size}) ne može biti veća od Prihvaćene Količina ({accepted_quantity}), +{} Available,{} Dostupno, +{} To Deliver,{} Za Dostavu, +{} To Receive,{} Za Primiti, +{} Assigned,{} Dodijeljeno, +{} Available,{} Dostupno, +{} Open,{} Otvori, +{} Pending,{} Na Čekanju, +{} To Bill,{} Za Fakturisati, +{} is a child company.,{} je podređena kompanija., +{} {} is already linked with another {},{} {} je već povezan s drugim {}, +{} {} is already linked with {} {},{} {} je već povezan sa {} {}, +{} {} is not affecting bank account {},{} {} ne utiče na bankovni račun {}, diff --git a/erpnext/translations/de.csv b/erpnext/translations/de.csv index 8c735dc0e7c..ae21d758b75 100644 --- a/erpnext/translations/de.csv +++ b/erpnext/translations/de.csv @@ -12129,3 +12129,190 @@ Rejected ,Abgelehnt , Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1},Zeile #{0}: Der zugewiesene Betrag kann nicht größer sein als der ausstehende Betrag der Zahlungsanforderung {1}, Section,Sektion, Sending...,Senden..., +"According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry.",Laut Stückliste {0} fehlt in der Lagerbuchung die Position '{1}'., +Additional Data,Zusätzliche Daten, +Advance Payment Date,Datum der Vorauszahlung, +Advance Payment Ledger Entry,Vorauszahlungsbucheintrag, +Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again,"Erlauben, dass bestehende Seriennummern erneut hergestellt/empfangen werden", +Amount in Words,Betrag in Worten, +Amounts,Beträge, +Another Payment Request is already processed,Eine andere Zahlungsaufforderung wird bereits bearbeitet, +Applies To,Gilt für, +Are you sure you want to delete {0}?

This action will also delete all associated Common Code documents.

,"Sind Sie sicher, dass Sie {0} löschen möchten?

Durch dieser Aktion werden auch alle zugehörigen Common Code Dokumente gelöscht.

", +At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item.,In Zeile #{0}: Die entnommene Menge {1} für den Artikel {2} ist größer als der verfügbare Bestand {3} für die Charge {4} im Lager {5}. Bitte füllen Sie den Artikel wieder auf., +At least one account with exchange gain or loss is required,Mindestens ein Konto mit Wechselkursgewinnen oder -verlusten ist erforderlich, +Auto Fetch Serial Numbers,Seriennummern automatisch abrufen, +Auto Reconciliation Job Trigger,Auslöser für automatischen Abgleichsjob, +Auto Reconciliation has started in the background,Der automatische Abgleich wurde im Hintergrund gestartet, +Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {},Bankkonto {} in Banktransaktion {} stimmt nicht mit Bankkonto {} überein, +"Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}","Charge Nr. {0} ist im Original {1} {2} nicht vorhanden, daher können Sie sie nicht gegen {1} {2} zurückgeben", +Billing Address does not belong to the {0},Die Rechnungsadresse gehört nicht zu {0}, +CANCELLED,Abgebrochen, +Child Row Reference,Zeilenreferenz, +Code List,Code-Liste, +Company Contact Person,Kontaktperson des Unternehmens, +Company {0} added multiple times,Unternehmen {0} mehrfach hinzugefügt, +"Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization","Verbrauchte Lagerartikel, verbrauchte Vermögensgegenstand-Artikel oder verbrauchte Dienstleistungsartikel sind für die Aktivierung obligatorisch.", +Contact Person does not belong to the {0},Die Kontaktperson gehört nicht zu {0}, +Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}.,"Der Umrechnungsfaktor für Artikel {0} wurde auf 1,0 zurückgesetzt, da die Maßeinheit {1} dieselbe ist wie die Lagermaßeinheit {2}.", +Conversion rate cannot be 0,Der Umrechnungskurs kann nicht 0 sein, +"Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency","Der Umrechnungskurs beträgt 1,00, aber die Währung des Dokuments unterscheidet sich von der Währung des Unternehmens", +Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency,"Der Umrechnungskurs muss 1,00 betragen, wenn die Belegwährung mit der Währung des Unternehmens übereinstimmt", +Cost Center for Item rows has been updated to {0},Die Kostenstelle für Artikelzeilen wurde auf {0} aktualisiert, +"Credit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified.","Den ausstehenden Betrag dieser Rechnungskorrektur separat buchen, statt den der korrigierten Rechnung zu verringern.", +Cron Interval should be between 1 and 59 Min,Das Cron-Intervall sollte zwischen 1 und 59 Minuten liegen, +Dates,Daten, +"Debit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified.","Den ausstehenden Betrag dieser Rechnungskorrektur separat buchen, statt den der korrigierten Rechnung zu verringern.", +Default Common Code,Standard Common Code, +Demand,Nachfrage, +Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account.,Das Abschreibungsaufwandskonto sollte ein Erlös- oder Aufwandskonto sein., +Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date,Das Buchungsdatum der Abschreibung kann nicht vor dem Datum der Verfügbarkeit liegen, +Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date,Abschreibungszeile {0}: Das Buchungsdatum der Abschreibung darf nicht vor dem Verfügbarkeitsdatum liegen, +Depreciation eliminated via reversal,Abschreibung durch Umkehr eliminiert, +Disassemble Order,Demontageauftrag, +Discount cannot be greater than 100%.,Der Rabatt kann nicht mehr als 100% betragen., +Do you still want to enable immutable ledger?,Möchten Sie das unveränderliche Hauptbuch dennoch aktivieren?, +Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100,Bei jedem Trigger verarbeitete Dokumente. Die Größe der Warteschlange sollte zwischen 5 und 100 liegen., +Don't Enforce Free Item Qty,Kostenlose Artikelmenge nicht erzwingen, +Download PDF for Supplier,PDF für Lieferanten herunterladen, +Email Receipt,Quittung per E-Mail senden, +Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee.,Der Mitarbeiter {0} arbeitet derzeit an einem anderen Arbeitsplatz. Bitte weisen Sie einen anderen Mitarbeiter zu., +"Enable this option to calculate daily depreciation by considering the total number of days in the entire depreciation period, (including leap years) while using daily pro-rata based depreciation","Aktivieren Sie diese Option, um die tägliche Abschreibung unter Berücksichtigung der Gesamtzahl der Tage im gesamten Abschreibungszeitraum (einschließlich Schaltjahre) zu berechnen, während die tägliche anteilige Abschreibung verwendet wird", +Exit Full Screen,Vollbildmodus verlassen, +Fetch Timesheet in Sales Invoice,Zeiterfassung in Ausgangsrechnung laden, +Full Screen,Vollbild, +Handle Employee Advances,Umgang mit Mitarbeitervorschüssen, +Has Corrective Cost,Hat Korrekturkosten, +Has Item Scanned,Artikel wurde gescannt, +Hide timesheets,Zeiterfassung verstecken, +"If there is no title column, use the code column for the title.","Wenn es keine Titelspalte gibt, verwenden Sie die Code-Spalte für den Titel.", +Ignore Exchange Rate Revaluation Journals,Wechselkursneubewertungsjournale ignorieren, +Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code.,„Preisregel ignorieren“ ist aktiviert. Gutscheincode kann nicht angewendet werden., +Ignore Voucher Type filter and Select Vouchers Manually,Gutscheintyp-Filter ignorieren und Gutscheine manuell auswählen, +Import Genericode File,Genericode-Datei importieren, +Import completed. {0} common codes created.,Import abgeschlossen. {0} gemeinsame Codes erstellt., +Importing Common Codes,Gemeinsame Codes importieren, +Include Zero Stock Items,Nullbestandsartikel einschließen, +Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item),Falsches Referenzdokument (Eingangsbeleg Artikel), +Incorrect Serial and Batch Bundle,Ungültiges Serien- und Chargenbündel, +Incorrect Stock Value Report,Falscher Lagerwertbericht, +Individual GL Entry cannot be cancelled.,Einzelne Hauptbucheinträge können nicht storniert werden., +Initialize Summary Table,Übersichtstabelle initialisieren, +Interval should be between 1 to 59 MInutes,Das Intervall sollte zwischen 1 und 59 Minuten liegen, +Invalid Discount,Ungültiger Rabatt, +Invoice ID,Rechnungs-ID, +Is Corrective Job Card,Ist Nacharbeitsauftrag, +Is Period Closing Voucher Entry,Ist Periodenabschlussbeleg, +Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0},"Artikelpreis wurde auf Null aktualisiert, da „Nullbewertung zulassen“ für Artikel {0} aktiviert ist", +Last transacted,Zuletzt verarbeitet, +Loading Invoices! Please Wait...,Rechnungen werden geladen! Bitte warten..., +Missing Item,Fehlender Artikel, +Mobile: ,Mobil: , +More/Less than 12 months.,Mehr/Weniger als 12 Monate., +Negative Batch Quantity,Negative Chargenmenge, +No recent transactions found,Keine kürzlichen Transaktionen gefunden, +Only applies for Normal Payments,Gilt nur für normale Zahlungen, +"Only values between [0,1) are allowed. Like {0.00, 0.04, 0.09, ...} +Ex: If allowance is set at 0.07, accounts that have balance of 0.07 in either of the currencies will be considered as zero balance account","Es sind nur Werte zwischen [0;1) zulässig. Wie {0,00; 0,04; 0,09; ...} +Beispiel: Wenn der Freibetrag auf 0,07 festgelegt ist, werden Konten mit einem Saldo von 0,07 in einer der beiden Währungen als Konten mit Nullsaldo betrachtet.", +POS Invoice is already consolidated,POS-Rechnung ist bereits konsolidiert, +POS Invoice should have the field {0} checked.,Für die POS-Rechnung sollte das Feld {0} aktiviert sein., +POS Profile doesn't match {},POS-Profil stimmt nicht mit {} überein, +Parent Row No not found for {0},Übergeordnete Zeilennummer für {0} nicht gefunden, +Partial Payment in POS Invoice is not allowed.,Teilzahlungen in POS-Rechnungen sind nicht zulässig., +Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0},Parteityp und Partei können nur für das Debitoren-/Kreditorenkonto {0} festgelegt werden., +Payment Reconciliation Settings,Einstellungen für den Zahlungsabgleich, +Payment Request Outstanding,Ausstehende Zahlungsanforderung, +Payment Request is already created,Die Zahlungsanforderung wurde bereits erstellt, +Payment Status,Zahlungsstatus, +Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date,Das Enddatum des Zeitraums kann nicht nach dem Enddatum des Geschäftsjahrs liegen, +Period Start Date cannot be greater than Period End Date,Das Startdatum des Zeitraums kann nicht nach dem Enddatum des Zeitraums liegen, +Please set {0} first.,Bitte geben Sie zuerst {0} ein., +Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss,"Bitte stellen Sie {0} in Unternehmen {1} ein, um Wechselkursgewinne/-verluste zu berücksichtigen", +"Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}.","Bitte setzen Sie {0} auf {1}, das gleiche Konto, das in der ursprünglichen Rechnung {2} verwendet wurde.", +Please specify a {0} first.,Bitte geben Sie zuerst {0} ein., +Preview Required Materials,Vorschau der erforderlichen Materialien, +Publisher,Herausgeber, +Publisher ID,Herausgeber-ID, +Qty (Company),Menge (Unternehmen), +Qty (Warehouse),Menge (Lager), +Qty for which recursion isn't applicable.,"Menge, für die Rekursion nicht anwendbar ist.", +Quantity (A - B),Menge (A - B), +Queue Size should be between 5 and 100,Die Größe der Warteschlange sollte zwischen 5 und 100 liegen, +Reconciliation Date,Abstimmungsdatum, +Reconciliation Queue Size,Größe der Abstimmungswarteschlange, +Reference Date for Early Payment Discount,Stichtag für Skonto, +Reference Detail,Referenzdetail, +Removing rows without exchange gain or loss,Entfernen von Zeilen ohne Kursgewinn oder -verlust, +Resume Timer,Timer fortsetzen, +Revaluation Journals,Neubewertungsjournale, +Revaluation Surplus,Neubewertungsüberschüsse, +Role Allowed to Over Bill ,"Rolle, die mehr abrechnen darf", +Role Allowed to Over Deliver/Receive,"Rolle, die mehr liefern/empfangen darf", +Round Free Qty,Kostenfreie Menge runden, +Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1},Zeile {0}: Bitte fügen Sie Serien- und Chargenbündel für Artikel {1} hinzu, +Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1},Zeile {0}: Für Artikel {1} ist eine Qualitätsprüfung erforderlich, +Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2},Zeile {0}: Qualitätsprüfung {1} wurde für den Artikel {2} nicht gebucht, +Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2},Zeile {0}: Qualitätsprüfung {1} wurde für Artikel {2} abgelehnt, +"Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials.","Zeile {0}: Da {1} aktiviert ist, können dem {2}-Eintrag keine Rohstoffe hinzugefügt werden. Verwenden Sie einen {3}-Eintrag, um Rohstoffe zu verbrauchen.", +Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied,Zeile {0}: Artikelsteuervorlage aktualisiert gemäß Gültigkeit und angewendetem Satz, +Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity.,Zeile {0}: Die Menge des Artikels {1} kann nicht höher sein als die verfügbare Menge., +Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}.,Zeile {0}: Das Projekt muss mit dem in der Zeiterfassung festgelegten Projekt identisch sein: {1}., +Row {0}: Quantity cannot be negative.,Zeile {0}: Die Menge darf nicht negativ sein., +"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}","Zeile {0}: Um die Periodizität {1} festzulegen, muss die Differenz zwischen dem Von- und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein", +Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1},Zeile {0}: Arbeitsplatz oder Arbeitsplatztyp ist obligatorisch für einen Vorgang {1}, +Row {0}: {1} account already applied for Accounting Dimension {2},Zeile {0}: Konto {1} wird bereits für die Buchhaltungsdimension {2} verwendet, +Select Columns and Filters,Spalten und Filter auswählen, +Set Parent Row No in Items Table,Übergeordnete Zeilennummer in der Artikeltabelle festlegen, +Set Response Time for Priority {0} in row {1}.,Legen Sie die Reaktionszeit für die Priorität {0} in der Zeile {1} fest., +Set Valuation Rate Based on Source Warehouse,Bewertungssatz basierend auf dem Quelllager festlegen, +Set quantity of process loss item:,Menge des Prozessverlustartikels festlegen:, +Setting Item Locations...,Festlegen der Artikelstandorte ..., +Shipping Address does not belong to the {0},Die Lieferadresse gehört nicht zu {0}, +Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms,Aufteilen von {0} {1} in {2} Zeilen gemäß Zahlungsbedingungen, +Sub Total,Zwischensumme, +Subscription for Future dates cannot be processed.,Abonnements für zukünftige Termine können nicht verarbeitet werden., +Task Assignee Email,E-Mail des Aufgabenempfängers, +Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold,"Die Steuer wird nur für den Betrag einbehalten, der den kumulierten Schwellenwert überschreitet", +Territory Wise Sales,Gebietsbezogene Verkäufe, +The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity.,Die Charge {0} hat eine negative Menge {1} im Lager {2}. Bitte korrigieren Sie die Menge., +"The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes.","Die Hauptbucheinträge und Schlusssalden werden im Hintergrund verarbeitet, dies kann einige Minuten dauern.", +The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty,Die Prozessverlustmenge wurde gemäß den Jobkarten zurückgesetzt, +The Sales Person is linked with {0},Der Verkäufer ist mit {0} verknüpft, +"The following batches are expired, please restock them:
{0}","Die folgenden Chargen sind abgelaufen, bitte füllen Sie sie wieder auf:
{0}", +The items {0} and {1} are present in the following {2} :,Die Artikel {0} und {1} sind im folgenden {2} zu finden:, +The percentage you are allowed to pick more items in the pick list than the ordered quantity.,"Der Prozentsatz, um den Sie mehr Artikel in der Kommissionierliste auswählen dürfen als die bestellte Menge.", +"The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units.","Der Prozentsatz, den Sie mehr als die bestellte Menge übertragen dürfen. Wenn Sie zum Beispiel 100 Einheiten bestellt haben und Ihr Freibetrag 10% beträgt, dürfen Sie 110 Einheiten übertragen.", +The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?,"Der reservierte Bestand wird freigegeben, wenn Sie Artikel aktualisieren. Möchten Sie wirklich fortfahren?", +The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2},Das Seriennummern- und Chargenbündel {0} ist nicht mit {1} {2} verknüpft, +The uploaded file does not match the selected Code List.,Die hochgeladene Datei stimmt nicht mit der ausgewählten Codeliste überein., +The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually,Der Benutzer kann das Seriennummer- und Chargennummer-Bündel nicht manuell buchen, +Total Items,Artikel insgesamt, +Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings.,Die gesamte kommissionierte Menge {0} ist größer als die bestellte Menge {1}. Sie können die Zulässigkeit der Überkommissionierung in den Lagereinstellungen festlegen., +Total Reposting Count,Gesamtzahl der Umbuchungen, +Total Weight (kg),Gesamtgewicht (kg), +Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}.,"Es ist nicht möglich, ein Zeitfenster in den nächsten {0} Tagen für die Operation {1} zu finden. Bitte erhöhen Sie die 'Kapazitätsplanung für (Tage)' in der {2}.", +Unassigned Qty,Nicht zugewiesene Menge, +Update timestamp on new communication,Zeitstempel bei neuer Kommunikation aktualisieren, +Updated via 'Time Log' (In Minutes),Aktualisiert über „Zeitprotokoll“ (in Minuten), +Updating Work Order status,Status des Arbeitsauftrags aktualisieren, +Use Item based reposting,Artikelbasierte Umbuchung verwenden, +VAT Amount (AED),MwSt.-Betrag (AED), +Valuation (I - K),Bewertung (I - K), +Value (G - D),Wert (G - D), +Value ({0}),Wert ({0}), +Value as on,Wert zum, +Value of New Capitalized Asset,Wert der neu aktivierten Sachanlage, +You are importing data for the code list:,Sie importieren Daten für die Codeliste:, +You can add the original invoice {} manually to proceed.,"Sie können die Originalrechnung {} manuell hinzufügen, um fortzufahren.", +You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total.,"Sie können keine Treuepunkte einlösen, deren Wert höher ist als die gerundete Summe.", +You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item.,"Sie können den Preis nicht ändern, wenn bei einem Artikel die Stückliste angegeben ist.", +You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2},"Sie können dieses Dokument nicht {0}, da nach {2} ein weiterer Periodenabschlusseintrag {1} existiert", +You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document.,"Sie müssen den POS-Abschlusseintrag {} stornieren, um diesen Beleg stornieren zu können.", +Zero Balance,Nullsaldo, +Zero quantity,Nullmenge, +as Description,als Beschreibung, +by {},von {}, +{0} is a mandatory field.,{0} ist ein Pflichtfeld., +{0}: {1} does not belong to the Company: {2},{0}: {1} gehört nicht zum Unternehmen: {2}, +{} {} is not affecting bank account {},{} {} hat keinen Einfluss auf das Bankkonto {}, diff --git a/erpnext/translations/es.csv b/erpnext/translations/es.csv index 0f6b0ed7f84..8d90f5ce2ed 100644 --- a/erpnext/translations/es.csv +++ b/erpnext/translations/es.csv @@ -11307,3 +11307,11 @@ Total Outgoing Payment,Pago Total Saliente, Transferring cannot be done to an Employee. Please enter location where Asset {0} has to be transferred,"La transferencia no puede realizarse a un empleado. Por favor, introduzca la ubicación a la que debe transferirse el activo {0}", Validate Stock on Save,Validar Stock al Guardar, Version,Versión, +Advance Payment Date,Fecha de pago anticipado, +Advance Reconciliation Takes Effect On,La conciliación anticipada entra en vigor el, +Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again,Permitir que los números de serie existentes se fabriquen/reciban de nuevo, +CANCELLED,CANCELADO, +Code List,Lista de códigos, +Has Corrective Cost,Tiene costo correctivo, +Mobile: ,Móvil: , +{0} is a mandatory field.,{0} es un campo obligatorio., diff --git a/erpnext/translations/fa.csv b/erpnext/translations/fa.csv index f126b472da5..68b5d94f05d 100644 --- a/erpnext/translations/fa.csv +++ b/erpnext/translations/fa.csv @@ -11375,3 +11375,83 @@ Value of Scrapped Asset,ارزش دارایی اسقاط شده, Version,نسخه, You are importing data for the code list:,شما در حال درون‌برد داده ها برای لیست کد هستید:, You can add the original invoice {} manually to proceed.,برای ادامه می توانید فاکتور اصلی {} را به صورت دستی اضافه کنید., +Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2},حساب پیش پرداخت: {0} باید یا به ارز صورتحساب مشتری: {1} یا به ارز پیش‌فرض شرکت: {2} باشد, +Allow Internal Transfers at Arm's Length Price,اجازه انتقالات داخلی با قیمت منصفانه, +Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again,اجازه استفاده مجدد از شماره سریال موجود برای تولید/دریافت, +Amount Difference with Purchase Invoice,تفاوت مبلغ با فاکتور خرید, +Amount in Words,مبلغ به حروف, +Auto Fetch Serial Numbers,واکشی خودکار شماره سریال, +Auto Reconciliation has started in the background,تطبیق خودکار در پس‌زمینه شروع شده است, +Billing Address does not belong to the {0},آدرس صورتحساب به {0} تعلق ندارد, +Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2},هر دو حساب دریافتنی: {0} و حساب پیش پرداخت: {1} باید دارای یک ارز یکسان برای شرکت: {2} باشند, +CANCELLED,لغو شده, +Company {0} added multiple times,شرکت {0} چندین بار اضافه شد, +Contact Person does not belong to the {0},شخص مخاطب به {0} تعلق ندارد, +Conversion rate cannot be 0,نرخ تبدیل نمی تواند 0 باشد, +Cost Center for Item rows has been updated to {0},مرکز هزینه برای ردیف های آیتم به {0} به روز شده است, +Do Not Update Serial / Batch on Creation of Auto Bundle,عدم به‌روزرسانی سریال / دسته هنگام ایجاد باندل خودکار, +Do Not Use Batch-wise Valuation,عدم استفاده از ارزیابی دسته‌ای, +Do reposting for each Stock Transaction,انجام ارسال مجدد برای هر تراکنش موجودی, +Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee.,کارمند {0} در حال حاضر روی ایستگاه کاری دیگری کار می‌کند. لطفا کارمند دیگری را تعیین کنید., +Enabling this ensures each Purchase Invoice has a unique value in Supplier Invoice No. field within a particular fiscal year,فعال‌سازی این گزینه تضمین می‌کند که هر فاکتور خرید دارای مقدار یکتایی در فیلد شماره فاکتور تأمین‌کننده در یک سال مالی مشخص باشد, +Exit Full Screen,خروج از تمام صفحه, +Floor,سالن, +Floor Name,نام سالن, +Full Screen,تمام صفحه, +Has Corrective Cost,هزینه اصلاحی دارد, +If enabled then system won't apply the pricing rule on the delivery note which will be create from the pick list,اگر فعال باشد، سیستم قانون قیمت‌گذاری را بر روی یادداشت تحویل که از لیست انتخاب ایجاد می‌شود، اعمال نخواهد کرد, +"If enabled, do not update serial / batch values in the stock transactions on creation of auto Serial + / Batch Bundle. ","در صورت فعال بودن، مقادیر سریال / دسته را در تراکنش‌های موجودی هنگام ایجاد خودکار باندل سریال + / دسته به روز نکنید. ", +"If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate.",اگر فعال شود، نرخ آیتم در انتقالات داخلی با نرخ ارزیابی تنظیم نخواهد شد، اما حسابداری همچنان از نرخ ارزیابی استفاده خواهد کرد., +"If enabled, the system will use the moving average valuation method to calculate the valuation rate for the batched items and will not consider the individual batch-wise incoming rate.",اگر فعال شود، سیستم از روش ارزیابی میانگین متحرک برای محاسبه نرخ ارزیابی آیتم‌های دسته‌ای استفاده خواهد کرد و نرخ ورودی هر دسته را به‌طور جداگانه در نظر نخواهد گرفت., +Incorrect Serial and Batch Bundle,باندل سریال و دسته نادرست, +Interval should be between 1 to 59 MInutes,بازه زمانی باید بین 1 تا 59 دقیقه باشد, +Invalid Serial and Batch Bundle,باندل سریال و دسته نامعتبر, +Invoice ID,شناسه فاکتور, +Is Short/Long Year,سال کوتاه/بلند است, +Mobile: ,تلفن همراه: , +More/Less than 12 months.,بیشتر/کمتر از 12 ماه., +Naming Series is mandatory,سری نامگذاری اجباری است, +Net Purchase Amount,مبلغ خالص خرید, +"On submission of the stock transaction, system will auto create the Serial and Batch Bundle based on the Serial No / Batch fields.",پس از ارسال تراکنش موجودی، سیستم به صورت خودکار باندل سریال و دسته را بر اساس فیلدهای شماره سریال / دسته ایجاد می‌کند., +Only 'Payment Entries' made against this advance account are supported.,فقط «ثبت‌های پرداخت» انجام‌شده در برابر این حساب پیش پرداخت پشتیبانی می‌شوند., +Only applies for Normal Payments,فقط برای پرداخت های عادی اعمال می‌شود, +Order No,شماره سفارش, +Over Picking Allowance,اجازه برداشت بیش از حد, +Partial Payment in POS Invoice is not allowed.,پرداخت جزئی در فاکتور POS مجاز نمی باشد., +Payment Reconciliation Settings,تنظیمات تطبیق پرداخت, +Payment Status,وضعیت پرداخت, +Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0},لطفاً شناسه مالیاتی و کد مالی شرکت {0} را تنظیم کنید, +Please set {0} first.,لطفا ابتدا {0} را تنظیم کنید., +Please specify a {0} first.,لطفا ابتدا یک {0} را مشخص کنید., +Print Receipt on Order Complete,چاپ رسید در صورت کامل شدن سفارش, +Reconcile All Serial Nos / Batches,تطبیق همه شماره سریال ها / دسته ها, +Reconciliation Date,تاریخ تطبیق, +Reconciliation Queue Size,اندازه صف تطبیق, +Reconciliation Takes Effect On,تطبیق تاثیر می گذارد روی, +Remove SABB Entry,حذف ثبت SABB, +Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1},ردیف # {0}: لطفاً باندل سریال و دسته را برای آیتم {1} اضافه کنید, +Select View,انتخاب نما, +Selected Serial and Batch Bundle entries have been removed.,ثبت‌های باندل سریال و دسته انتخاب شده حذف شده اند., +Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled.,انتخاب‌گر شماره سریال و دسته زمانی که فیلدهای شماره سریال / دسته فعال شده‌اند، قابل استفاده نیست., +Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}.,باندل سریال و دسته {0} قبلاً در {1} {2} استفاده شده است., +Shipping Address does not belong to the {0},آدرس حمل و نقل به {0} تعلق ندارد, +Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order.,موجودی هنگام ارسال رسید خرید ایجاد شده بر اساس درخواست مواد برای سفارش فروش رزرو خواهد شد., +System In Use,سیستم در حال استفاده, +Tax Withholding,کسر مالیات, +The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0},باندل سریال و دسته {0} برای این تراکنش معتبر نیست. «نوع تراکنش» باید به جای «ورودی» در باندل سریال و دسته {0} «خروجی» باشد, +The percentage you are allowed to pick more items in the pick list than the ordered quantity.,درصد مجاز برای انتخاب آیتم‌های بیشتر از مقدار سفارش داده‌شده در فهرست برداشت., +"The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units.",درصدی که مجاز به انتقال بیشتر نسبت به مقدار سفارش شده هستید. به عنوان مثال، اگر 100 عدد سفارش داده اید، و مقدار مجاز شما 10٪ است، سپس شما مجاز به انتقال 110 واحد هستید., +The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2},باندل سریال و دسته {0} به {1} {2} مرتبط نیست, +The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually,کاربر نمی‌تواند باندل سریال و دسته را به صورت دستی ارسال کند, +To Date is mandatory,تا تاریخ اجباری است, +Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings.,مقدار کل برداشت‌شده {0} بیشتر از مقدار سفارش داده‌شده {1} است. می‌توانید حد مجاز برداشت اضافی را در تنظیمات موجودی تعیین کنید., +Total Weight (kg),وزن کل (کیلوگرم), +Update the modified timestamp on new communications received in Lead & Opportunity.,به‌روزرسانی تایم‌استمپ تغییرات بر روی ارتباطات جدید دریافت‌شده در سرنخ و فرصت., +Update timestamp on new communication,به روز رسانی تایم‌استمپ در ارتباطات جدید, +Use Serial / Batch Fields,استفاده از فیلدهای سریال / دسته, +You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3},شما نمی‌توانید شماره سریال {0} را پردازش کنید زیرا قبلاً در SABB {1} استفاده شده است. {2} اگر می‌خواهید همان شماره سریال را چندین بار دریافت کنید، گزینه 'اجازه دریافت/تولید مجدد شماره سریال موجود' را در {3} فعال کنید, +{0} is a mandatory field.,{0} یک فیلد اجباری است., +{0} items lost during process.,{0} آیتم در طول فرآیند گم شده است., +{0}: {1} does not belong to the Company: {2},{0}: {1} متعلق به شرکت: {2} نیست, diff --git a/erpnext/translations/fi.csv b/erpnext/translations/fi.csv index c8f4a4999ed..37cf77194f0 100644 --- a/erpnext/translations/fi.csv +++ b/erpnext/translations/fi.csv @@ -8743,3 +8743,5 @@ WhatsApp,WhatsApp, Make a call,Soita, Approve,Hyväksyä, Reject,Hylätä, +Convert to Group,Muunna ryhmäksi,Warehouse +General Ledger,Päätilikirja,Warehouse diff --git a/erpnext/translations/fr.csv b/erpnext/translations/fr.csv index f165d359963..7e45e80540c 100644 --- a/erpnext/translations/fr.csv +++ b/erpnext/translations/fr.csv @@ -9170,3 +9170,60 @@ quotation_item,article_devis, {0} and {1},{0} et {1}, {} Assigned,{} Attribué, {} Available,{} Disponible, +"

Currency Exchange Settings Help

+

There are 3 variables that could be used within the endpoint, result key and in values of the parameter.

+

Exchange rate between {from_currency} and {to_currency} on {transaction_date} is fetched by the API.

+

Example: If your endpoint is exchange.com/2021-08-01, then, you will have to input exchange.com/{transaction_date}

","

Aide sur les paramètres de change

+

Trois variables peuvent être utilisées dans le point final, la clé de résultat et les valeurs du paramètre.

+

Le taux de change entre {from_currency} et {to_currency} sur {transaction_date} est récupéré par l'API.

+

Exemple : Si votre point de terminaison est exchange.com/2021-08-01, vous devrez saisir exchange.com/{transaction_date}.

", +"Masters & Reports","Rapports & Fonctionnalités principales", +"Reports & Masters","Rapports et Pages principales", +"Your Shortcuts","Vos raccourcis", +A - C,A-C, +A Holiday List can be added to exclude counting these days for the Workstation.,Une liste de jours fériés peut être ajoutée pour exclure le comptage de ces jours pour le poste de travail., +A Packing Slip can only be created for Draft Delivery Note.,Un bordereau d'emballage ne peut être créé que pour les brouillons de bons de livraison., +"A Price List is a collection of Item Prices either Selling, Buying, or both","Une liste de prix est une liste de prix d'articles à la vente, à l'achat, ou les deux", +A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now,Un travail de réconciliation {0} est en cours d'exécution pour les mêmes filtres. Impossible de réconcilier maintenant, +A customer must have primary contact email.,Un client doit avoir un courriel de contact principal., +A driver must be set to submit.,Un conducteur doit être défini pour soumettre., +A template with tax category {0} already exists. Only one template is allowed with each tax category,Un modèle avec la catégorie de taxe {0} existe déjà. Un seul modèle est autorisé pour chaque catégorie de taxe, +Actual Time,Heure actuelle, +Add Columns in Transaction Currency,Ajouter des colonnes dans la devise de la transaction, +Add Discount,Ajouter une promotion, +Add Items in the Purpose Table,Ajouter des éléments dans le tableau des objectifs, +Add Lead to Prospect,Ajouter un lead à un prospect, +Add Local Holidays,Ajouter des jours fériés locaux, +Add Manually,Ajouter manuellement, +Add Or Deduct,Ajouter ou déduire, +Add Serial / Batch Bundle,Ajouter une série / un lot, +Add Stock,Ajouter du stock, +Add Template,Ajouter un modèle, +Additional,Additionnel, +Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2},Compte d'avance : {0} doit être dans la devise de facturation du client : {1} ou dans la devise par défaut de l'entreprise : {2}, +Advance Payment,Acompte, +Advance Payment Date,Date du paiement anticipé, +Advance Reconciliation Takes Effect On,Le rapprochement anticipé prend effet le, +Advance payments allocated against orders will only be fetched,Seul les paiements anticipés alloués aux commandes seront uniquement récupérés, +Attendance & Leaves,Présences et congés, +Avg Rate (Balance Stock),Valorisation Moyenne (Livre d'inventaire), +BOM UoM,UdM de la nomenclature, +BOM Update Batch,Mise à jour en lot des nomenclatures, +"Based on your HR Policy, select your leave allocation period's end date","En fonction de votre politique RH, sélectionnez la date de fin de la période d'attribution des congés", +Batch Nos,Numéros de lots, +Batch and Serial No,N° de lot et de série, +CANCELLED,ANNULÉ, +Company Details,Détail de la société, +Deferred accounting failed for some invoices:,La comptabilité différée a échoué pour certaines factures :, +Delivery Manager,Gestionnaire des livraisons, +Delivery User,Utilisateur de la livraison, +Error while processing deferred accounting for {0},Erreur lors du traitement de la comptabilité différée pour {0}, +Only Include Allocated Payments,Inclure uniquement les paiements alloués, +Parcel weight cannot be 0,Le poids du colis ne peut pas être égal à 0, +Please enter Shipment Parcel information,Veuillez entrer les informations sur l'expédition du colis, +Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries.,Ligne #{0}: Vous ne pouvez pas utiliser la dimension de stock '{1}' dans l'inventaire pour modifier la quantité ou le taux de valorisation. L'inventaire avec les dimensions du stock est destiné uniquement à effectuer les écritures d'ouverture., +Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied,Ligne {0}: Modèle de taxe d'article mis à jour selon la validité et le taux appliqué, +Shipment Parcel,Expédition Colis, +Shipment Parcel Template,Modèle d'expédition de colis, +"The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}","Le stock a été réservé pour les articles et entrepôts suivants, annulez-le pour {0} l'inventaire:

{1}", +{0} is a mandatory field.,{0} est un champ obligatoire., diff --git a/erpnext/translations/hr.csv b/erpnext/translations/hr.csv index ec5b0667784..34089ec5354 100644 --- a/erpnext/translations/hr.csv +++ b/erpnext/translations/hr.csv @@ -8743,3 +8743,145 @@ WhatsApp,Što ima, Make a call,Uputi poziv, Approve,Odobriti, Reject,Odbiti, + Address, Adresa, + Amount,Iznos, + Is Child Table,Podređena tabela, + Name, Naziv, + Rate, Cijena, + Summary, Sažetak, +"""SN-01::10"" for ""SN-01"" to ""SN-10""","""SB-01::10"" za ""SB-01"" do ""SB-10""", +# In Stock,# Na Zalihama, +# Req'd Items,# Obavezni Artikli, +% Picked,% Odabrano, +% Returned,% Vraćeno, +'Default {0} Account' in Company {1},'Standard {0} račun' u Tvrtki {1}, +'{0}' should be in company currency {1}.,'{0}' bi trebao biti u valuti tvrtke {1}., +"Reports & Masters","Izvještaji & Pristupi", +"Reports & Masters","Izvještaji & Pristupi", +"Your Shortcuts","Prečice", +Add Template,Dodaj Predložak, +Added On,Dodato, +Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2},Račun Predujma: {0} mora biti u valuti fakture klijenta: {1} ili standard valuti tvrtke: {2}, +Allow,Dopusti, +Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item,Dopusti Jedinicu sa stopom konverzije definiranom u Postavkama Artikla, +Amount Difference with Purchase Invoice,Razlika u Iznosu naspram Kupovne Fakture, +Amount in Words,Iznos U Riječima, +Auto Fetch Serial Numbers,Automatski Preuzmi Serijske Brojeve, +BOM Created,Sastavnica Stvorena, +BOM Creator,Konstruktor Sastavnice, +BOM Creator Item,Artikal Sastavnice Konstruktora, +BOM Info,Informacija Sastavnice, +BOM Level,Nivo Sastavnice, +BOM Tree,Stablo Sastavnice, +BOM UoM,Jedinica Sastavnice, +BOM Update Batch,Sastavnica Ažurira Šaržu, +BOM Update Initiated,Pokrenuto Ažuriranje Sastavnice, +BOM Update Log,Zapisnik Ažuriranja Sastavnice, +BOM and Production,Sastavnica & Proizvodnja, +Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {},Bankovni račun {} u bankovnoj transakciji {} ne odgovara bankovnom računu {}, +Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0},Planovi Pretplate u nastavku imaju različite valute u odnosu na standard valutu fakturisanja/valutu tvrtke: {0}, +Both Payable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2},Račun Obaveza: {0} i Račun Predujma: {1} moraju biti u istoj valuti za tvrtke: {2}, +Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2},Račun Prihoda: {0} i Račun Predujma: {1} moraju biti u istoj valuti za tvrtku: {2}, +Both {0} Account: {1} and Advance Account: {2} must be of same currency for company: {3},{0} Račun: {1} i Račun Predujma: {2} moraju biti u istoj valuti za tvrtku: {3}, +Call Received By,Poziv Primljen Od, +Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1},Nije moguće staviti u red više dokumenata za jednu tvrtku. {0} je već u redu čekanja/pokreće se za tvrtku: {1}, +Company Address Display,Prikaz Adrese Tvrtke, +Company Billing Address,Faktura Adresa Tvrtke, +Company Contact Person,Kontakt Osoba Tvrtke, +Company Details,Detalji o Tvrtki, +Company Tax ID,Fiskalni Broj Tvrtke, +Company and Posting Date is mandatory,Tvrtka i Datum Knjiženja su obavezni, +Company is mandatory,Tvrtka je obavezna, +Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults.,Tvrtka je obavezna za generisanje fakture. Postavi standard tvrtku u Globalnim Postavkama., +Company which internal customer represents,Tvrtka koju predstavlja interni Klijent, +Company which internal customer represents.,Tvrtka koju predstavlja interni Klijent., +Company which internal supplier represents,Tvrtka koju predstavlja interni Dobavljač, +Company {0} is added more than once,Tvrtka {0} je dodana više puta, +Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted.,Tvrtka {} još ne postoji. Postavljanje poreza je prekinuto., +Company {} does not match with POS Profile Company {},Tvrtka {} se ne podudara s Kasa Profilom Tvrtke {}, +Conversion rate cannot be 0,Stopa konverzije ne može biti 0, +"Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency","Stopa konverzije je 1,00, ali valuta dokumenta razlikuje se od valute tvrtke", +Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency,"Stopa konverzije mora biti 1,00 ako je valuta dokumenta ista kao valuta tvrtke", +Cost Center for Item rows has been updated to {0},Centar Troškova za artikal redove je ažuriran na {0}, +Cost Center {} doesn't belong to Company {},Centar Troškova {} ne pripada Tvrtki {}, +Could not detect the Company for updating Bank Accounts,Nije moguće otkriti tvrtku za ažuriranje Bankovnih Računa, +Demo Company,Demo Tvrtka, +Depreciation eliminated via reversal,Amortizacija eliminirana storniranjem, +Dunning Amount (Company Currency),Iznos Opomene (Valuta Tvrtke), +Enabling this will allow creation of multi-currency invoices against single party account in company currency,Omogućavanje će omogućiti kreiranje viševalutnih faktura naspram računa jedne stranke u valuti tvrtke, +"Failed to erase demo data, please delete the demo company manually.","Brisanje demo podataka nije uspjelo, izbrišite demo tvrtku ručno.", +Hide timesheets,Sakrij Radne Listove, +"If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master.","Ako je omogućeno, sustav će dopustiti odabir jedinica u transakcijama prodaje i kupnje samo ako je stopa konverzije postavljena u postavkama artikla.", +"In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc.","U ovoj sekciji možete definirati zadane postavke transakcije koje se odnose na cijelu tvrtku za ovaj artikal. Npr. Standard Skladište, Standard Cijenovnik, Dobavljač itd.", +Inter Transfer Reference,Referenca Prenosa Inter Tvrtke, +Internal Customer for company {0} already exists,Interni Klijent za tvrtku {0} već postoji, +Internal Supplier for company {0} already exists,Interni Dobavljač za tvrtku {0} već postoji, +Internal transfers can only be done in company's default currency,Interni prenosi se mogu vršiti samo u standard valuti tvrtke, +Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {},Nevažeći iznos u knjigovodstvenim unosima od {} {} za Račun {}: {}, +Invoice ID,Faktura, +Job Card Operation,Operacija Radne Kartice, +Ledger Health Monitor Company,Tvrtka Praćenja Statusa Registra, +"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency","Spajanje je moguće samo ako su sljedeća svojstva ista u oba zapisa. Grupa, Tip Klase, Tvrtka i Valuta Računa", +Missing Default in Company,Nedostaju Standard Postavke u Tvrtki, +Mobile: ,Mobilni: , +Net Purchase Amount,Neto Kupovni Iznos, +No Selection,Bez Odabira, +No {0} Accounts found for this company.,Nisu pronađeni {0} računi za ovu tvrtku., +Opportunity Amount (Company Currency),Iznos Prilike (Valuta Tvrtke), +Outstanding (Company Currency),Nepodmireno (Valuta Tvrtke), +POS Closed,Kasa Zatvorena, +POS has been closed at {0}. Please refresh the page.,Kasa je zatvorena u {0}. Osvježi Stranicu., +Paid Amount After Tax (Company Currency),Plaćeni Iznos nakon Oporezivanja (Valuta Tvrtke), +Payment Amount (Company Currency),Iznos Plaćanja (Valuta Tvrtke), +Payment Status,Status Plaćanja, +Please add the account to root level Company - {0},Dodaj Račun Matičnoj Tvrtki - {0}, +Please import accounts against parent company or enable {} in company master.,Uvezi račune naspram matične tvrtke ili omogući {} u Postavkama Tvrtke., +Please mention '{0}' in Company: {1},Navedi '{0}' u Tvrtki: {1}, +Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0},Odaberi Račun Nerealiziranog Rezultata ili postavi Standard Račun Nerealiziranog Rezultata za tvrtku {0}, +Please set '{0}' in Company: {1},Postavi '{0}' u Tvrtki: {1}, +"Please set Vat Accounts for Company: ""{0}"" in UAE VAT Settings","Postavi PDV Račune za Tvrtku: ""{0}"" u postavkama PDV-a UAE", +Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {},Postavi Centar Troškova za Imovinu ili postavite Centar Troškova Amortizacije za tvrtku {}, +Please set a default Holiday List for Company {0},Postavi standard Listu Praznika za Tvrtku {0}, +Please set an Address on the Company '%s',Postavi Adresu Tvrtke '%s', +Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {},Postavi Standard Račun Rezultata u Tvrtki {}, +Please set default Expense Account in Company {0},Postavi Standard Račun Troškova u Tvrtki {0}, +Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer,Postavi standardni račun troška prodanog proizvoda u tvrtki {0} za zaokruživanje knjiženja rezultata tokom prijenosa zaliha, +Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company.,Postavi Centra Troškova u polje {0} ili postavi Standard Centar Troškova za tvrtku., +Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss,Postavi {0} u Tvrtku {1} kako biste knjižili rezultat tečaja, +Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1},Podesi i omogući grupni račun sa Kontnom Klasom - {0} za Tvrtku {1}, +Qty (Company),Količina (Tvrtka), +Receivable/Payable Account: {0} doesn't belong to company {1},Račun Potraživanja/ Plaćanja: {0} ne pripada tvrtki {1}, +Received Amount After Tax (Company Currency),Primljeni iznos nakon Pdv-a (Valuta Tvrtke), +Recreate Stock Ledgers,Ponovno kreiraj Registar Zaliha, +Reset Company Default Values,Poništi Standard Vrijednosti Tvrtke, +Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2},Red #{0}: Potrošena Imovina {1} ne pripada tvrtki {2}, +Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master,Red #{0}: Ažuriraj račun odloženih prihoda/troškova u redu artikla ili sttandard račun u postavkama tvrtke, +Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}.,Red #{}: {} {} ne pripada tvrtki {}. Odaberi važeći {}., +Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2},Red br {0}: Skladište je obezno. Postavite standard skladište za artikal {1} i tvrtku {2}, +Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2},Red {0}: Centar Troškova {1} ne pripada tvrtki {2}, +Sales Update Frequency in Company and Project,Učestalost Ažuriranja Prodaje u Tvrtki i Projektu, +Select a Company this Employee belongs to.,Navedi Tvrtku kojoj ovaj personal pripada., +"Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically.","Odaber Artikal za Proizvodnju. Naziv Artikla, Jedinica, Tvrtka i Valuta će se automatski preuzeti.", +Set {0} in asset category {1} for company {2},Postavi {0} u kategoriju imovine {1} za tvrtku {2}, +Setting the account as a Company Account is necessary for Bank Reconciliation,Postavljanje računa kao Računa Tvrtke je neophodno za Bankovno Usaglašavanje, +Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it.,Preskoči kategorije poreza po odbitku {0} jer u njoj nema povezanog računa za tvrtku {1}., +Sub Total,Podzbroj, +Subcontracting Conversion Factor,Faktor Konverzije Podizvođača, +Target Asset {0} does not belong to company {1},Ciljna Imovina {0} ne pripada tvrtki {1}, +Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value.,Kategorija Odbitka Pdv {} naspram tvrtke {} za klijenta {} treba imati Kumulativnu Vrijednost Praga., +"The following batches are expired, please restock them:
{0}","Sljedeće šarže su istekle, obnovi zalihe:
{0}", +Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1},Dokument Brisanje Transakcije: {0} u toku za ovu tvrtku. {1}, +Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions.,Transakcije naspram Tvrtke već postoje! Kontni Plan se može uvesti samo za kompaniju bez transakcija., +UnReconcile Allocations,Poništi Dodjele, +Unrealized Profit / Loss account for intra-company transfers,Nerealizovani Račun Rezultata za transfere intra-tvrtke, +Unrealized Profit/Loss account for intra-company transfers,Nerealizovani Račun Rezultata za transfere unutar tvrtke, +Use Company Default Round Off Cost Center,Koristi Standard Centar Troškova Zaokruživanja tvrtke, +Use Company default Cost Center for Round off,Koristi Standard Centar Troškova Zaokruživanja tvrtke, +Warehouse {0} does not belong to Company {1}.,Skladište {0} ne pripada Tvrtki {1}., +"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Skladište {0} nije povezano ni sa jednim računom, navedi račun u zapisu skladišta ili postavi standard račun zaliha u tvrtki {1}.", +Wrong Company,Pogrešna Tvrtka, +{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4},{0} Račun: {1} ({2}) mora biti u bilo kojoj valuti fakture klijenta: {3} ili standard valuta tvrtke: {4}, +{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account.,{0} valuta mora biti ista kao standard valuta tvrtke. Odaberi drugi račun., +{0}: {1} does not belong to the Company: {2},{0}: {1} ne pripada Tvrtki: {2}, +{} is a child company.,{} je podređena tvrtka., +{} {} is not affecting bank account {},{} {} ne utječe na bankovni račun {}, diff --git a/erpnext/translations/hu.csv b/erpnext/translations/hu.csv index c5b6a1db9dc..7a3a1185622 100644 --- a/erpnext/translations/hu.csv +++ b/erpnext/translations/hu.csv @@ -8750,3 +8750,6 @@ Item {0} does not exist.,"Tétel: {0}, nem létezik.", Rate of Depreciation (%),Értékcsökkenés mértéke (%), Rejected ,Elutasítva , Version,Verzió, +CANCELLED,TÖRÖLVE, +Mobile: ,Mobil: , +{0} is a mandatory field.,A(z) {0} egy kötelező mező., diff --git a/erpnext/translations/id.csv b/erpnext/translations/id.csv index 72e9b9c1fbd..05cdb911a97 100644 --- a/erpnext/translations/id.csv +++ b/erpnext/translations/id.csv @@ -8743,3 +8743,5 @@ WhatsApp,Ada apa, Make a call,Menelpon, Approve,Menyetujui, Reject,Menolak, +Convert to Group,Konversikan ke Grup,Warehouse +General Ledger,Buku Besar,Warehouse diff --git a/erpnext/translations/it.csv b/erpnext/translations/it.csv index 7a92e47715f..7d6b4179477 100644 --- a/erpnext/translations/it.csv +++ b/erpnext/translations/it.csv @@ -8743,3 +8743,4 @@ WhatsApp,WhatsApp, Make a call,Effettuare una chiamata, Approve,Approva, Reject,Rifiutare, +General Ledger,Contabilità Generale,Warehouse diff --git a/erpnext/translations/nl.csv b/erpnext/translations/nl.csv index 541e87ac8c1..3f462979820 100644 --- a/erpnext/translations/nl.csv +++ b/erpnext/translations/nl.csv @@ -8743,3 +8743,5 @@ WhatsApp,WhatsApp, Make a call,Bellen, Approve,Goedkeuren, Reject,afwijzen, +Convert to Group,Converteren naar groep,Warehouse +General Ledger,Grootboek,Warehouse diff --git a/erpnext/translations/pt-BR.csv b/erpnext/translations/pt-BR.csv index dc993a6cb99..f0068b27368 100644 --- a/erpnext/translations/pt-BR.csv +++ b/erpnext/translations/pt-BR.csv @@ -8743,3 +8743,28 @@ WhatsApp,Whatsapp, Make a call,Faça uma ligação, Approve,Aprovar, Reject,Rejeitar, +Allowed,Permitido, +Auto Name,Nome Automático, +Contact Details,Detalhes do Contato, +Convert to Group,Converter Em Grupo,Warehouse +General Ledger,Livro Razão,Warehouse +Heatmap,Mapa de calor, +Import File,Importar arquivo, +Import File Errors and Warnings,Erros e avisos de importação de arquivos, +Import Log Preview,Visualização do registro de importação, +Import Preview,Visualização de importação, +Import Warnings,Avisos de importação, +Import from Google Sheets,Importar do Planilhas Google, +Insert New Records,Inserir novos registros, +Is Standard,É Padrão, +Key,Chave, +Mandatory Depends On,Obrigatório Depende, +Mobile: ,Móvel: , +Off,Desligado, +Refresh Google Sheet,Atualizar planilha do Google, +Report Filters,Filtros de relatório, +Section,Seção, +Submit After Import,Enviar após importação, +Template Options,Opções de modelo, +Template Warnings,Avisos do modelo, +Update Existing Records,Atualizar registros existentes, diff --git a/erpnext/translations/pt.csv b/erpnext/translations/pt.csv index eb43c914eb7..9b357285f62 100644 --- a/erpnext/translations/pt.csv +++ b/erpnext/translations/pt.csv @@ -8743,3 +8743,5 @@ WhatsApp,Whatsapp, Make a call,Faça uma ligação, Approve,Aprovar, Reject,Rejeitar, +Convert to Group,Converter a Grupo,Warehouse +General Ledger,Razão Geral,Warehouse diff --git a/erpnext/translations/ru.csv b/erpnext/translations/ru.csv index c2cb1add54b..f06b9e730e8 100644 --- a/erpnext/translations/ru.csv +++ b/erpnext/translations/ru.csv @@ -8669,3 +8669,5 @@ Event,Событие, Forecast,Прогноз, Rate of Depreciation (%),Норма амортизации (%), Rejected ,Отклонено , +Mobile: ,Мобильный: , +{0} is a mandatory field.,{0} - обязательное поле., diff --git a/erpnext/translations/sv.csv b/erpnext/translations/sv.csv index 19df29c36e6..5965d7d6336 100644 --- a/erpnext/translations/sv.csv +++ b/erpnext/translations/sv.csv @@ -11972,3 +11972,59 @@ as Title,som Benämning, by {},av {}, {0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction.,{0} enheter av {1} erfordras i {2} med lagerdimension: {3} ({4}) på {5} {6} för {7} för att slutföra transaktion., {0} {1} is already linked to Common Code {2}.,{0} {1} är redan länkad till Gemensam kod {2}., +Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item,Tillåt Enhet med Konvertering Sats definierad i Artikel, +Amount Difference with Purchase Invoice,Belopp Skillnad mot Inköp Faktura, +Amount in Words,Belopp i Ord, +Auto Fetch Serial Numbers,Automatisk Hämta Serienummer, +Auto Reconciliation has started in the background,Automatisk avstämning har startat i bakgrunden, +Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {},Bank Konto {} i Bank Transaktion {} stämmer inte överens med Bank Konto {}, +Billing Address does not belong to the {0},Faktura Adress tillhör inte {0}, +Build All?,Kompilera Alla?, +CANCELLED,ANNULLERAD, +Company {0} added multiple times,Bolag {0} har lagts till flera gånger, +Contact Person does not belong to the {0},Kontakt Person tillhör inte {0}, +Conversion rate cannot be 0,Konverteringsvärde kan inte vara 0, +"Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency","Konverteringsvärde är 1.00, men dokument valuta skiljer sig från bolag valuta", +Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency,"Konverteringsvärde måste vara 1,00 om dokument valuta är samma som bolag valuta", +Cost Center for Item rows has been updated to {0},Resultat Enhet för artikel rader har uppdaterats till {0}, +Depreciation eliminated via reversal,Avskrivning eliminerad via återföring, +Disable auto setting Grand Total to default Payment Mode,Inaktivera automatisk tilldelning av Total Summa till Standard Betalning Läge, +Don't Enforce Free Item Qty,Tvinga Inte Gratis Artikel Kvantitet, +Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee.,{0} arbetar för närvarande på en annan arbetsstation. Tilldela annan anställd., +Fetch Timesheet in Sales Invoice,Hämta Tidrapport i Försäljning Faktura, +Hide timesheets,Dölj Tidrapporter, +"If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master.",Om aktiverad kommer system att tillåta val av Enhet i försäljning och inköp transaktioner endast om konvertering sats är angiven i Artikel Inställningar., +Incorrect Serial and Batch Bundle,Felaktig Serie och Parti Paket, +Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {},Ogiltigt belopp i bokföring av {} {} för Konto {}: {}, +Invoice ID,Faktura, +Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying.,Senaste uppdatering av Bokföring Register gjordes {}. Denna åtgärd är inte tillåten när system används aktivt. Vänta i 5 minuter innan du försöker igen., +Mobile: ,Mobil: , +Naming Series is mandatory,Nummer Serie erfodras, +Negative Batch Quantity,Negativ Parti Kvantitet, +Net Purchase Amount,Netto Inköp Belopp, +No Selection,Inget valt, +Outstanding (Company Currency),Utestående (Bolag Valuta), +POS Closed,Kassa Stängd, +POS has been closed at {0}. Please refresh the page.,Kassa stängd {0}. Uppdatera sida., +Partial Payment in POS Invoice is not allowed.,Delbetalning med Kassa Faktura är inte tillåten., +Payment Status,Betalningsstatus, +Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0},Ange både Moms och Org. Nr. för {0}, +Printed on {0},Utskriven {0}, +Recreate Stock Ledgers,Återskapa Lager Register, +Remove SABB Entry,Ta bort Serie och Parti Paket, +Selected Serial and Batch Bundle entries have been removed.,Valda Serie och Parti Paket poster har tagits bort., +Set Serial and Batch Bundle Naming Based on Naming Series,Ange namn på Serie och Parti paket baserat på Nummer Serie, +Shipping Address does not belong to the {0},Leveransadress tillhör inte {0}, +Sub Total,Delsumma, +Subcontracting Conversion Factor,Underleverantör Konvertering Faktor, +System In Use,System Används, +The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity.,Parti {0} har negativ kvantitet {1} i lager {2}. Korrigera kvantitet., +"The following batches are expired, please restock them:
{0}","Följande partier är utgångna, fyll på dem:
{0}", +The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2},Serie och Parti Paket {0} är inte kopplat till {1} {2}, +The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually,Användare kan inte godkänna Serie och Parti Paket manuellt, +Total Weight (kg),Total Vikt (kg), +UnReconcile Allocations,Ångra Tilldelningar, +{0} is a mandatory field.,{0} är erfordrad fält., +{0} items lost during process.,{0} artiklar förlorade under processen., +{0}: {1} does not belong to the Company: {2},{0}: {1} tillhör inte bolag: {2}, +{} {} is not affecting bank account {},{} {} påverkar inte bank konto {}, diff --git a/erpnext/translations/tr.csv b/erpnext/translations/tr.csv index 1e439194b8d..ec1daedde35 100644 --- a/erpnext/translations/tr.csv +++ b/erpnext/translations/tr.csv @@ -12487,3 +12487,69 @@ will be,olacak, {} is a child company.,{} bir alt şirkettir., {} {} is already linked with another {},{} {} zaten başka bir {} ile bağlantılı, {} {} is already linked with {} {},{} {} zaten {} {} ile bağlantılı, +Disable auto setting Grand Total to default Payment Mode,Genel Toplamın varsayılan Ödeme Yönteminin otomatik ayarlanmasını devre dışı bırak, +Do you still want to enable immutable ledger?,Hala değiştirilemez defteri etkinleştirmek istiyor musunuz?, +Exit Full Screen,Tam Ekrandan Çık, +Full Screen,Tam Ekran, +Has Corrective Cost,Düzeltici Maliyet, +Ignore Is Opening check for reporting,Raporlama için Açılış kontrolünü yoksay, +Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports,Raporlar oluşturulurken sistemin kullanımda olduğu açılış bakiyesi sonrası eklemeye izin veren Defter Girişindeki eski Açılış mı alanını yok sayar, +Incorrect Serial and Batch Bundle,Geçersiz Seri ve Parti, +Mobile: ,Cep Telefonu: , +Negative Batch Quantity,Negatif Parti Miktarı, +Only applies for Normal Payments,Sadece Normal Ödemeler için geçerlidir, +Payment Reconciliation Settings,Ödeme Mutabakat Ayarları, +Pickup to,Teslim Edilecek Yer, +Please set {0} first.,Lütfen önce {0} değerini ayarlayın., +Please specify a {0} first.,Lütfen önce bir {0} belirtin., +Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss,Kur Farkı Karı / Zararı İçin Muhasebe Tarihi Devralımı, +Printed on {0},{0} tarihinde yazdırıldı, +Process Statement Of Accounts CC,Hesap Özeti İşlemi, +Process Subscription,Aboneliği İşle, +Process in Single Transaction,Tek Bir İşlemde İşle, +Qty to Build,Üretilecek Miktar, +Recording HTML,Kayıt HTML, +Remove SABB Entry,Hatalı Seri ve Parti Kayıtlarını Kaldır, +Return Against Subcontracting Receipt,Alt Yüklenici İade İrsaliyesi, +Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4},"Satır {0}: {1} {2} , {3} (Cari Hesabı) {4} ile aynı olamaz", +Row({0}): Outstanding Amount cannot be greater than actual Outstanding Amount {1} in {2},"Satır ({0}): Ödenmemiş Tutar, {2} içindeki gerçek Ödenmemiş Tutar {1} olan değerden büyük olamaz", +SCO Supplied Item,Alt Yüklenici Tarafından Tedarik Edilen Ürün, +Select Job Worker Address,Alt Yüklenici Adresini Seçin, +Selected Serial and Batch Bundle entries have been removed.,Seçilen Seri No ve Parti girişleri kaldırıldı., +Stock Unreservation,Stok Rezervasyonu Kaldır, +The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity.,{0} Partisinin {2} deposunda negatif {1} değer var. Lütfen miktarı düzeltin., +The Sales Person is linked with {0},Satış Personeli {0} ile bağlantılıdır, +"The following Items, having Putaway Rules, could not be accomodated:","Aşağıdaki ürünler, Raf Yerleştirme Kurallarına (Putaway Rules) sahip olduğundan yerleştirilemedi:", +The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2},"Seri ve parti paketi {0}, {1} {2} ile bağlantılı değil", +"The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation.","{1} deposundaki {0} ürünü için stok, {2} tarihinde negatife düştü. Bu durumu düzeltmek için {4} tarihi ve {5} saatinden önce {3} işlemiyle pozitif bir stok girişi oluşturmalısınız. Aksi takdirde, sistem doğru değerleme oranını hesaplayamaz.", +The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3},"Malzeme Talebi {1} içindeki toplam Çıkış / Transfer miktarı {0}, {3} ürünü için izin verilen talep miktarı {2} değerinden fazla olamaz.", +The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3},"Malzeme Talebi {1} içindeki toplam Çıkış / Transfer miktarı {0}, {3} ürünü için talep edilen miktar {2} değerinden fazla olamaz.", +The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually,"Kullanıcı, Seri ve Parti Paketini manuel olarak gönderemez", +There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document.,{1} için yalnızca {0} varlık oluşturuldu veya bağlandı. Lütfen {2} Varlığı ilgili belgeyle oluşturun veya bağlayın., +This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email.,"Bu, gönderilecek e-postanın bir önizlemesidir. Belgenin bir PDF'i otomatik olarak e-postaya eklenecektir.", +This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}.,"Bu plan, Varlık {0}, Varlık Sermayeleştirme {1} işlemiyle tüketildiğinde oluşturuldu.", +This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation.,"Bu çizelge, Varlık Kapitalizasyonu {1}'un iptali üzerine Varlık {0} geri yüklendiğinde oluşturulmuştur.", +This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}.,"Bu çizelge, Varlık {0} 'ın Satış Faturası {1} için iade edilmesiyle oluşturuldu.", +This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}.,"Bu program, Varlık {0} yeni Varlık {1} olarak bölündükten sonra güncellendiğinde oluşturulmuştur.", +This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled.,"Bu program, Varlık {0}'ın Varlık Onarımı {1} iptal edildiğinde oluşturuldu.", +This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled.,"Bu program, Varlık {0}'ın Varlık Onarımı {1} iptal edildiğinde oluşturuldu.", +This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}.,"Bu çizelge, Varlık {0} Varlık Değeri Ayarlaması {1} aracılığıyla ayarlandığında oluşturulmuştur.", +This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}.,"Bu plan, Varlık {0} için Varlık Onarımı {1} ile onarıldığı zaman oluşturuldu.", +This value shall be used when no matching Common Code for a record is found.,"Bu değer, bir kayıt için eşleşen Ortak Kod bulunmadığında kullanılacaktır.", +To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2},Alış irsaliyesi olmadan faturayı göndermek için {0} değerini {1} olarak {2} içinde ayarlayın, +"To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'",Farklı bir finans defteri kullanmak için lütfen 'Varsayılan FD Girişlerini Dahil Et' seçeneğinin işaretini kaldırın, +Type Of Call,Çağrı Türü, +Voucher Qty,Belge Miktarı, +Voucher {0} is over-allocated by {1},"Fatura {0}, {1} kadar fazla tahsis edilmiş", +You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3},"Seri ve Parti Paketi {1} içinde zaten kullanılmış olduğu için seri numarası {0} işlenemez. {2} Eğer aynı seri numarasını birden fazla kez almak veya üretmek istiyorsanız, {3} içinde ‘Mevcut Seri Numarasının Yeniden Üretilmesine/Alınmasına İzin Ver’ seçeneğini etkinleştirin.", +or its descendants,veya onunla grubundan gelen, +quotation_item,teklif_kalemi, +{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section,{0} için ödeme vadesine dayalı tahsis etkinleştirilmiş. Ödeme Referansları bölümünde Satır #{1} için bir ödeme vadesi seçin, +{0} is a mandatory field.,{0} zorunlu bir alandır., +{0} items lost during process.,İşlem sırasında {0} ürün kayboldu., +{0} units of Item {1} is picked in another Pick List.,{0} adet {1} ürünü başka bir Çekme Listesinde işaretlenmiş., +{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction.,{2} içinde {3} ({4}) envanter boyutuyla {0} adet {1} ürünü gereklidir. İşlemi tamamlamak için {5} {6} tarihinde {7} için bu miktarın sağlanması gerekir., +{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction.,Bu işlemi tamamlamak için {3} {4} tarihinde {2} içinde {0} adet {1} gereklidir., +{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction,{0} {1} bu Banka İşleminde iki kez tahsis edilmiştir, +{0} {1} is already linked to Common Code {2}.,{0} {1} zaten Ortak Kod {2} ile bağlantılıdır., +{0}: {1} does not belong to the Company: {2},{0}: {1} Şirketine ait değildir: {2}, diff --git a/erpnext/translations/vi.csv b/erpnext/translations/vi.csv index 4b036c7c7c0..76280f1a93c 100644 --- a/erpnext/translations/vi.csv +++ b/erpnext/translations/vi.csv @@ -8743,3 +8743,5 @@ WhatsApp,WhatsApp, Make a call,Thực hiện cuộc gọi, Approve,Tán thành, Reject,Từ chối, +Convert to Group,Chuyển đổi cho Tập đoàn,Warehouse +General Ledger,Sổ cái tổng hợp,Warehouse diff --git a/erpnext/translations/zh.csv b/erpnext/translations/zh.csv index 52df5a220ba..a7ce0786afa 100644 --- a/erpnext/translations/zh.csv +++ b/erpnext/translations/zh.csv @@ -8788,3 +8788,3212 @@ Links,链接, Rate of Depreciation (%),折旧率 (%), Rejected ,已拒绝 , Version,版本, +"'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI",物料{0}已禁用'发货前需质检',无需创建质量检验单, +"'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI",物料{0}已禁用'采购前需质检',无需创建质量检验单, +'{0}' account is already used by {1}. Use another account.,科目'{0}'已被{1}使用,请选择其他科目, +'{0}' should be in company currency {1}.,'{0}'必须使用公司货币{1}, +(A) Qty After Transaction,(A) 交易后数量, +(B) Expected Qty After Transaction,(B) 预期交易后数量, +(D) Balance Stock Value,(D) 结存库存价值, +(E) Balance Stock Value in Queue,(E) 队列结存价值, +(F) Change in Stock Value,(F) 库存价值变动, +(G) Sum of Change in Stock Value,(G) 库存价值变动总和, +(H) Change in Stock Value (FIFO Queue),(H) 库存价值变动(先进先出队列), +(H) Valuation Rate,(H) 计价率, +(I) Valuation Rate,(I) 计价率, +(J) Valuation Rate as per FIFO,(J) 按先进先出法计价率, +(K) Valuation = Value (D) ÷ Qty (A),(K) 计价=价值(D) ÷ 数量(A), +3 Yearly,3年周期, +"
+

Note

+
    +
  • +You can use Jinja tags in Subject and Body fields for dynamic values. +
  • + All fields in this doctype are available under the doc object and all fields for the customer to whom the mail will go to is available under the customer object. +
+

Examples

+ +
    +
  • Subject:

    Statement Of Accounts for {{ customer.customer_name }}

  • +
  • Body:

    +
    Hello {{ customer.customer_name }},
    PFA your Statement Of Accounts from {{ doc.from_date }} to {{ doc.to_date }}.
  • +
+","
+

注意事项

+
    +
  • +您可以在 ""主题 """"正文""字段中使用 ""Jinja ""标记来获取动态值。 +
  • + 该类型中的所有字段均可在doc对象下使用,而邮件将发送给的客户的所有字段均可在客户对象下使用。 +
+

示例

+ +
    +
  • 主题

     {{ customer.customer_name }}的账目报表 

  • +
  • 正文

    +
    您好 {{ customer.customer_name }},
    PFA 您的会计报表从 {{ doc.from_date }} 转到 {{ doc.to_date }}。
  • +
+", +"
+

All dimensions in centimeter only

+
","
+

所有尺寸均以厘米为单位

+
", +"

About Product Bundle

+ +

Aggregate group of Items into another Item. This is useful if you are bundling a certain Items into a package and you maintain stock of the packed Items and not the aggregate Item.

+

The package Item will have Is Stock Item as No and Is Sales Item as Yes.

+

Example:

+

If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.

","

关于产品捆绑包

+ +

将一组货品汇总到另一个货品中。如果您要将某个项目捆绑到一个包中,而您只保留打包项目的库存,而不保留汇总项目的库存,这将非常有用。

+

打包项目Is Stock Item (库存项目)NoIs Sales Item (销售项目)为Yes

+

举例说明:

+

如果您分别销售笔记本电脑和背包,并且如果客户同时购买这两件商品,您可以享受优惠价格,那么笔记本电脑+背包将成为一个新的产品组合项目。

", +"

Currency Exchange Settings Help

+

There are 3 variables that could be used within the endpoint, result key and in values of the parameter.

+

Exchange rate between {from_currency} and {to_currency} on {transaction_date} is fetched by the API.

+

Example: If your endpoint is exchange.com/2021-08-01, then, you will have to input exchange.com/{transaction_date}

","

货币兑换设置帮助

+

在端点、结果键和参数值中可以使用 3 个变量。

+

API 将获取 {transaction_date} 上 {from_currency} 和 {to_currency} 之间的汇率。

+

举例说明:如果您的端点是 exchange.com/2021-08-01,则必须输入 exchange.com/{transaction_date}。

", +"

Body Text and Closing Text Example

+ +
We have noticed that you have not yet paid invoice {{sales_invoice}} for {{frappe.db.get_value(""Currency"", currency, ""symbol"")}} {{outstanding_amount}}. This is a friendly reminder that the invoice was due on {{due_date}}. Please pay the amount due immediately to avoid any further dunning cost.
+ +

How to get fieldnames

+ +

The fieldnames you can use in your template are the fields in the document. You can find out the fields of any documents via Setup > Customize Form View and selecting the document type (e.g. Sales Invoice)

+ +

Templating

+ +

Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, read this documentation.

","

正文和结尾文本示例

+ +
我们注意到您尚未支付 {{sales_invoice}} 的发票 {{frappe.db.get_value(""Currency"", currency, ""symbol"")}} {{outstanding_amount}}。特此友情提醒,发票到期日为 {{due_date}}。请立即支付应付金额,以免产生更多扣款费用。
+ +

如何获取字段名

+ +

您可以在模板中使用的字段名是文档中的字段。您可以通过设置 > 自定义表单视图并选择文档类型(如销售发票)来查找任何文档的字段。

+ +

模板

+ +

模板使用 Jinja 模板语言编译。要了解有关 Jinja 的更多信息,请阅读此文档。

", +"

Contract Template Example

+ +
Contract for Customer {{ party_name }}
+
+-Valid From : {{ start_date }} 
+-Valid To : {{ end_date }}
+
+ +

How to get fieldnames

+ +

The field names you can use in your Contract Template are the fields in the Contract for which you are creating the template. You can find out the fields of any documents via Setup > Customize Form View and selecting the document type (e.g. Contract)

+ +

Templating

+ +

Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, read this documentation.

","

合同模板示例

+ +
客户合同 {{ party_name }}
+
+-Valid From : {{ start_date }} 
+-Valid To : {{ end_date }}
+
+ +

如何获取字段名

+ +

您可以在合同模板中使用的字段名称是您创建模板的合同中的字段。您可以通过设置 > 自定义表单视图并选择文档类型(如合同)来查找任何文档的字段。

+ +

模板制作

+ +

模板使用 Jinja 模板语言编译。要了解有关 Jinja 的更多信息,请阅读此文档。

", +"

Standard Terms and Conditions Example

+ +
Delivery Terms for Order number {{ name }}
+
+-Order Date : {{ transaction_date }} 
+-Expected Delivery Date : {{ delivery_date }}
+
+ +

How to get fieldnames

+ +

The fieldnames you can use in your email template are the fields in the document from which you are sending the email. You can find out the fields of any documents via Setup > Customize Form View and selecting the document type (e.g. Sales Invoice)

+ +

Templating

+ +

Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, read this documentation.

","

合同模板示例

+ +
客户合同 {{ party_name }}
+
+-Valid From : {{ start_date }} 
+-Valid To : {{ end_date }}
+
+ +

如何获取字段名

+ +

您可以在合同模板中使用的字段名称是您创建模板的合同中的字段。您可以通过设置 > 自定义表单视图并选择文档类型(如合同)来查找任何文档的字段。

+ +

模板制作

+ +

模板使用 Jinja 模板语言编译。要了解有关 Jinja 的更多信息,请阅读此文档。

", +"
Or
","
或者
", +"","", +"","", +"","", +"

In your Email Template, you can use the following special variables: +

+
    +
  • + {{ update_password_link }}: A link where your supplier can set a new password to log into your portal. +
  • +
  • + {{ portal_link }}: A link to this RFQ in your supplier portal. +
  • +
  • + {{ supplier_name }}: The company name of your supplier. +
  • +
  • + {{ contact.salutation }} {{ contact.last_name }}: The contact person of your supplier. +
  • + {{ user_fullname }}: Your full name. +
  • +
+

+

Apart from these, you can access all values in this RFQ, like {{ message_for_supplier }} or {{ terms }}.

","

电子邮件模板中,您可以使用以下特殊变量: +

+
    +
  • + {{ update_password_link }}:供应商可以设置新密码登录门户网站的链接。 +
  • +
  • + {{ portal_link }}:供应商门户网站中该询价单的链接。 +
  • +
  • + {{ supplier_name }}:供应商的公司名称。 +
  • +
  • + {{ contact.salutation }} {{ contact.last_name }}:供应商的联系人。 +
  • + {{ user_fullname }}:您的全名。 +
  • +
+

+

除此之外,您还可以访问此 RFQ 中的所有值,如 {{ message_for_supplier }}{{ terms }}.

", +"
Message Example
+ +<p> Thank You for being a part of {{ doc.company }}! We hope you are enjoying the service.</p> + +<p> Please find enclosed the E Bill statement. The outstanding amount is {{ doc.grand_total }}.</p> + +<p> We don't want you to be spending time running around in order to pay for your Bill.
After all, life is beautiful and the time you have in hand should be spent to enjoy it!
So here are our little ways to help you get more time for life! </p> + +<a href=""{{ payment_url }}""> click here to pay </a> + +
+","
信息示例
+ +<p> 感谢您成为 {{ doc.company }}的一员!希望您能享受我们的服务。</p> + +<p> 随信附上电子账单。未付金额为 {{ doc.grand_total }}。</p> + +<p> 我们不希望您为了支付账单而花费时间四处奔波。
毕竟,生活是美好的,您手中的时间应该用来享受生活!
因此,我们有一些小方法来帮助您获得更多的生活时间! </p> + +<a href=""{{ payment_url }}""> 点击此处付款 </a> + +
+", +"
Message Example
+ +<p>Dear {{ doc.contact_person }},</p> + +<p>Requesting payment for {{ doc.doctype }}, {{ doc.name }} for {{ doc.grand_total }}.</p> + +<a href=""{{ payment_url }}""> click here to pay </a> + +
+","
消息示例
+ +<p>亲爱的 {{ doc.contact_person }},</p> + +<p>请求支付 {{ doc.doctype }}、 {{ doc.name }} 和 {{ doc.grand_total }}的费用。</p> + +<a href=""{{ payment_url }}""> 点击此处支付 </a> + +
+", +"Quick Access","快速访问", +"Reports & Masters","报表与主数据", +"Reports & Masters","报表 & 主数据", +"Settings","设置", +"Shortcuts","快捷方式", +"Your Shortcuts + + + + + + ","快速访问 + + + + + + ", +"Your Shortcuts","快速访问", +Grand Total: {0},总计: {0}, +Outstanding Amount: {0},未清金额: {0}, +" + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Child DocumentNon Child Document
+

To access parent document field use parent.fieldname and to access child table document field use doc.fieldname

+ +
+

To access document field use doc.fieldname

+
+

Example: parent.doctype == ""Stock Entry"" and doc.item_code == ""Test""

+ +
+

Example: doc.doctype == ""Stock Entry"" and doc.purpose == ""Manufacture""

+
+ + + + + + +"," + + + + + + + + + + + + + + + + + +
子文档非子文档
+

要访问父文档字段,请使用 parent.字段名;要访问子表文档字段,请使用doc.字段名

+ +
+

要访问文档字段,请使用 doc.字段名

+
+

示例: parent.doctype == ""入库单"" 和 doc.item_code == ""测试物料""

+ +
+

示例: doc.doctype == “入库单” 和 doc.purpose == “生产用途”

+
+ + + + + + +", +A Holiday List can be added to exclude counting these days for the Workstation.,可添加假日清单以排除工作站的特定日期计算, +A Packing Slip can only be created for Draft Delivery Note.,装箱单仅可为草稿状态的交货单创建, +"A Price List is a collection of Item Prices either Selling, Buying, or both",价格清单是物料销售价、采购价或两者的集合, +A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now,对账任务{0}正在使用相同筛选条件运行,当前无法对账, +A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0},已触发交易删除凭证:{0}(针对{0}), +A customer must have primary contact email.,客户必须设置主联系邮箱, +A driver must be set to submit.,必须设置驾驶员才能提交, +A template with tax category {0} already exists. Only one template is allowed with each tax category,税种{0}的模板已存在,每个税种仅允许一个模板, +API Details,接口详情, +AWB Number,空运提单号, +Abbreviation: {0} must appear only once,简称{0}必须唯一, +About Us Settings,公司信息设置, +About {0} minute remaining,剩余约{0}分钟, +About {0} minutes remaining,剩余约{0}分钟, +About {0} seconds remaining,剩余约{0}秒, +Acceptance Criteria Formula,验收条件公式, +Acceptance Criteria Value,验收条件值, +Accepted Qty in Stock UOM,已验收数量(库存单位), +Access Key,访问密钥, +Access Key is required for Service Provider: {0},服务商{0}必须提供访问密钥, +"According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry.",根据物料清单{0},库存交易缺少物料'{1}', +Account Closing Balance,账户期末余额, +Account Currency (From),账户货币(源), +Account Currency (To),账户货币(目标), +Account Opening Balance,账户期初余额, +Account not Found,未找到科目, +Account {0} added multiple times,科目{0}被重复添加, +Accounting Dimension Filter,核算维度筛选器, +Accounting Dimensions Filter,核算维度筛选, +Accounting Entry for {0},{0}会计凭证, +Accounts Closing,账务结账, +Accounts Missing Error,科目缺失错误, +Accounts Receivable/Payable,应收/应付账款, +Accounts to Merge,待合并账户, +Action If Quality Inspection Is Rejected,质检驳回时的处理方式, +Action If Same Rate is Not Maintained,未保持相同费率的处理方式, +Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales Cycle,销售周期内未保持相同费率的处理方式, +Active Status,启用状态, +Actual Balance Qty,实际结存数量, +Actual Expense,实际费用, +Actual Posting,实际过账, +Actual Qty in Warehouse,仓库实际数量, +Actual Time,实际时间, +Add Columns in Transaction Currency,添加交易货币列, +Add Corrective Operation Cost in Finished Good Valuation,在产成品估价中添加纠正作业成本, +Add Discount,添加折扣, +Add Items in the Purpose Table,在用途表中添加物料, +Add Lead to Prospect,将线索转为潜在客户, +Add Local Holidays,添加当地假日, +Add Manually,手动添加, +Add Or Deduct,添加或扣减, +Add Serial / Batch Bundle,添加序列/批次组合, +Add Serial / Batch No,添加序列/批次号, +Add Serial / Batch No (Rejected Qty),添加序列/批次号(拒收数量), +Add Stock,添加库存, +Add Sub Assembly,添加子装配件, +Add Template,添加模板, +Add a Note,添加备注, +Add details,添加明细, +Add to Prospect,转为潜在客户, +Added By,添加人, +Added On,添加日期, +Added Supplier Role to User {0}.,已为用户{0}添加供应商角色, +Added {1} Role to User {0}.,已为用户{0}添加{1}角色, +Adding Lead to Prospect...,正在将线索转为潜在客户..., +Additional,附加项, +Additional Asset Cost,资产附加成本, +Additional Cost Per Qty,每单位额外成本, +Additional Data,附加数据, +Additional Info,附加信息, +Address And Contacts,地址及联系信息, +Adjust Asset Value,调整资产价值, +Adjustment Against,调整对应项, +Adjustment based on Purchase Invoice rate,基于采购发票汇率的调整, +Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2},预付款科目:{0}必须使用客户账单货币:{1}或公司默认货币:{2}, +Advance Payment,预付款, +Advance Payment Date,预付款日期, +Advance Payment Ledger Entry,预付款分类账条目, +Advance Reconciliation Takes Effect On,预付款对账生效日期, +Advance Tax,预付税款, +Advance Taxes and Charges,预付税费, +Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2},{0}{1}对应的预付款金额不可超过总计{2}, +Advance payments allocated against orders will only be fetched,仅获取分配至订单的预付款项, +Affected Transactions,受影响交易, +Against Customer Order {0},对应客户订单{0}, +Against Supplier Invoice {0},对应供应商发票{0}, +Against Voucher No,对应凭证编号, +Age ({0}),账龄({0}), +Ageing Range,账龄区间, +Agent Busy Message,代理忙线提示, +Agent Group,代理组, +Agent Unavailable Message,代理不可用提示, +Aggregate a group of Items into another Item. This is useful if you are maintaining the stock of the packed items and not the bundled item,将物料组聚合至另一物料(适用于维护包装件而非组合件的库存), +Algorithm,算法, +All Activities,所有活动, +All Activities HTML,所有活动HTML, +All Items,所有物料, +All Sales Transactions can be tagged against multiple Sales Persons so that you can set and monitor targets.,所有销售交易可标记多个销售人员以便设定和监控目标, +All allocations have been successfully reconciled,所有分配项已成功对账, +All items have already been received,所有物料已收货, +All items in this document already have a linked Quality Inspection.,本单据所有物料均已关联质检单, +All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents.,在CRM文档流转(线索->商机->报价)过程中,所有评论和邮件将被复制到新创建文档, +"All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table.",所需物料(原材料)将从BOM提取并填充本表,可修改物料的源仓库,生产过程中可在此追踪原材料转移, +Allocate Payment Request,分配付款请求, +Allocated Entries,已分配分录, +Allocated To:,分配至:, +Allocations,分配记录, +Allow Alternative Item must be checked on Item {},必须在物料{}上勾选'允许替代物料', +Allow Continuous Material Consumption,允许持续物料消耗, +Allow Excess Material Transfer,允许超额物料转移, +Allow Internal Transfers at Arm's Length Price,允许按公允价格进行内部调拨, +Allow Item to be Added Multiple Times in a Transaction,允许在交易中多次添加同一物料, +Allow Lead Duplication based on Emails,允许基于邮箱重复创建线索, +Allow Negative rates for Items,允许物料负单价, +Allow Or Restrict Dimension,允许或限制维度, +Allow Partial Reservation,允许部分预留, +Allow Purchase,允许采购, +Allow Sales,允许销售, +Allow Sales Order Creation For Expired Quotation,允许为过期报价创建销售订单, +Allow User to Edit Discount,允许用户编辑折扣, +Allow User to Edit Rate,允许用户编辑单价, +Allow Zero Rate,允许零费率, +Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again,允许现有序列号重复生产/接收, +Allow material consumptions without immediately manufacturing finished goods against a Work Order,允许工单未完成时进行物料消耗, +Allow multi-currency invoices against single party account ,允许单方账户开具多币种发票, +Allow to Edit Stock UOM Qty for Purchase Documents,允许在采购单据中编辑库存单位数量, +Allow to Edit Stock UOM Qty for Sales Documents,允许在销售单据中编辑库存单位数量, +Allow transferring raw materials even after the Required Quantity is fulfilled,允许在所需数量满足后继续转移原材料, +Allowed,已允许, +Allowed Dimension,允许维度, +Allowed Doctypes,允许单据类型, +Allowed Items,允许物料, +Allowed primary roles are 'Customer' and 'Supplier'. Please select one of these roles only.,主角色仅限'客户'与'供应商',请选择其中一种, +Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order.,允许为特定订单预留指定数量库存, +Already Picked,已拣货, +Alternative Items,替代物料清单, +"Alternatively, you can download the template and fill your data in.",您也可以下载模板并填写数据, +Amount (AED),金额(阿联酋迪拉姆), +Amount Difference with Purchase Invoice,与采购发票的金额差异, +Amount Eligible for Commission,佣金计算基数, +Amount in Account Currency,账户货币金额, +Amount in Words,金额大写, +Amount in party's bank account currency,对方银行账户货币金额, +Amount in transaction currency,交易货币金额, +Amounts,金额列表, +An Item Group is a way to classify items based on types.,物料组是基于类型分类物料的层级结构, +An error has been appeared while reposting item valuation via {0},通过{0}重估物料价值时出现错误, +Annual Revenue,年度营收, +"Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}",成本中心分配记录{0}自{1}生效,当前分配有效期至{2}, +Another Payment Request is already processed,已有其他付款请求正在处理, +"Any one of following filters required: warehouse, Item Code, Item Group",必须至少选择一个筛选条件:仓库/物料编码/物料组, +Applicable Dimension,适用维度, +Applicable On Account,适用账户, +Applied on each reading.,每次读数时应用, +Applied putaway rules.,已应用上架规则, +Applies To,应用于, +Apply Putaway Rule,应用上架规则, +Apply Recursion Over (As Per Transaction UOM),按交易单位递归应用, +Apply SLA for Resolution Time,应用解决时间的服务级别协议, +Apply TDS,应用源头减税, +Apply Tax Withholding Amount ,应用预扣税额 , +Apply restriction on dimension values,对维度值应用限制, +Apply to All Inventory Documents,应用于所有库存单据, +Apply to Document,应用至单据, +Appointment Created Successfully,预约创建成功, +Appointment Scheduling Disabled,预约排程已禁用, +Appointment Scheduling has been disabled for this site,本站点已禁用预约排程, +Appointment was created. But no lead was found. Please check the email to confirm,已创建预约但未发现线索,请检查邮件确认, +Approximately match the description/party name against parties,近似匹配交易方名称/描述, +Are you sure you want to clear all demo data?,确认清除所有演示数据?, +Are you sure you want to delete this Item?,确认删除此物料?, +Are you sure you want to delete {0}?

This action will also delete all associated Common Code documents.

,确认删除{0}?

此操作将同时删除所有关联通用编码文档

, +Are you sure you want to restart this subscription?,确认重启此订阅?, +As on Date,截至日期, +"As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}.",由于存在针对物料{0}的已提交交易,不可修改{1}的值, +"As there are negative stock, you can not enable {0}.",存在负库存时不可启用{0}, +"As there are reserved stock, you cannot disable {0}.",存在预留库存时不可禁用{0}, +"As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}.",由于子装配件充足,仓库{0}无需工单, +"As {0} is enabled, you can not enable {1}.",{0}已启用时不可启用{1}, +Assembly Items,装配物料, +Asset Activity,资产活动, +Asset Capitalization,资产资本化, +Asset Capitalization Asset Item,资产资本化资产项目, +Asset Capitalization Service Item,资产资本化服务项目, +Asset Capitalization Stock Item,资产资本化库存项目, +Asset Depreciation Details,资产折旧明细, +Asset Depreciation Schedule,资产折旧计划, +Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation,资产{0}与财务账簿{1}的折旧计划未采用班次折旧法, +Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1},未找到资产{0}与财务账簿{1}的折旧计划, +Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists.,资产{1}的折旧计划{0}已存在, +Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists.,资产{1}与财务账簿{2}的折旧计划{0}已存在, +"Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset.",已创建资产折旧计划:
{0}

请检查并根据需要编辑后提交资产, +Asset ID,资产编号, +Asset Quantity,资产数量, +Asset Repair Consumed Item,资产维修耗用物料, +Asset Settings,资产设置, +Asset Shift Allocation,资产班次分配, +Asset Shift Factor,资产班次系数, +Asset Shift Factor {0} is set as default currently. Please change it first.,资产班次系数{0}当前设为默认值,请先修改, +Asset cancelled,资产已取消, +Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted,资产通过资本化{0}完成资本化, +Asset created,资产已创建, +Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted,资产通过资本化{0}创建, +Asset created after being split from Asset {0},资产通过拆分自资产{0}创建, +Asset deleted,资产已删除, +Asset issued to Employee {0},资产已发放给员工{0}, +Asset out of order due to Asset Repair {0},资产因维修{0}处于停用状态, +Asset received at Location {0} and issued to Employee {1},资产在位置{0}接收并发放给员工{1}, +Asset restored,资产已恢复, +Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled,因资本化{0}取消而恢复资产, +Asset returned,资产已归还, +Asset scrapped,资产已报废, +Asset sold,资产已出售, +Asset submitted,资产已提交, +Asset transferred to Location {0},资产已转移至位置{0}, +Asset updated after being split into Asset {0},资产拆分更新为资产{0}, +Asset updated after cancellation of Asset Repair {0},因维修{0}取消更新资产, +Asset updated after completion of Asset Repair {0},因维修{0}完成更新资产, +Asset {0} cannot be received at a location and given to an employee in a single movement,资产{0}无法在同一移动中完成位置接收和员工发放, +Asset {0} does not belong to Item {1},资产{0}不属于物料{1}, +Asset {0} does not exist,资产{0}不存在, +Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it.,资产{0}已创建,请设置折旧明细并提交, +Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it.,资产{0}已更新,请设置折旧明细并提交, +Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0},资产班次分配{0}后更新折旧计划, +Asset's value adjusted after cancellation of Asset Value Adjustment {0},取消资产价值调整{0}后更新资产价值, +Asset's value adjusted after submission of Asset Value Adjustment {0},提交资产价值调整{0}后更新资产价值, +Assign Job to Employee,分配任务给员工, +Assignment,任务分配, +Assignment Conditions,分配条件, +At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item.,行{0}:物料{2}的拣货数量{1}超过仓库{5}批次{4}的可用库存{3},请补货, +At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}.,行{0}:物料{2}的拣货数量{1}超过仓库{4}的可用库存{3}, +At least one account with exchange gain or loss is required,必须设置至少一个汇兑损益科目, +At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1},行{0}:物料{1}必须填写批次号, +At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1},行{0}:物料{1}不能设置父行号, +At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1},行{0}:批次{1}的数量为必填项, +At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1},行{0}:物料{1}必须填写序列号, +At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields.,行{0}:序列/批次组合{1}已存在,请清除序列号或批次号字段, +At row {0}: set Parent Row No for item {1},行{0}:请为物料{1}设置父行号, +Attach CSV File,附加CSV文件, +Attendance & Leaves,考勤与休假, +Attribute value: {0} must appear only once,属性值{0}必须唯一, +Auto Create Exchange Rate Revaluation,自动创建汇率重估, +Auto Create Purchase Receipt,自动创建采购收据, +Auto Create Serial and Batch Bundle For Outward,自动创建出库序列/批次组合, +Auto Create Subcontracting Order,自动创建委外订单, +Auto Created Serial and Batch Bundle,自动创建序列/批次组合, +Auto Creation of Contact,自动创建联系人, +Auto Email Report,自动邮件报告, +Auto Fetch Serial Numbers,自动获取序列号, +Auto Insert Item Price If Missing,缺失时自动插入物料价格, +Auto Name,自动命名, +Auto Reconcile,自动对账, +Auto Reconcile Payments,自动对账付款, +Auto Reconciliation,自动对账, +Auto Reconciliation Job Trigger,自动对账任务触发, +Auto Reconciliation has started in the background,后台已启动自动对账, +Auto Reconciliation of Payments has been disabled. Enable it through {0},付款自动对账已禁用,请通过{0}启用, +Auto Reserve Serial and Batch Nos,自动预留序列/批次号, +Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase,采购时自动为销售订单预留库存, +Auto close Opportunity Replied after the no. of days mentioned above,商机回复后自动关闭(基于上述天数), +Auto match and set the Party in Bank Transactions,自动匹配并设置银行交易的交易方, +Auto write off precision loss while consolidation,合并时自动核销精度差异, +Automatically Add Filtered Item To Cart,自动添加筛选物料至购物车, +Automatically Fetch Payment Terms from Order,自动从订单获取付款条件, +Automatically post balancing accounting entry,自动过账平衡会计凭证, +Available Batch Report,可用批次报告, +Available Qty For Consumption,可消耗数量, +Available Qty at Company,公司级可用数量, +Available Qty at Target Warehouse,目标仓库可用数量, +Available Qty to Reserve,可预留数量, +Average Completion,平均完成度, +Avg Rate,平均汇率, +Avg Rate (Balance Stock),平均汇率(结存库存), +BFS,广度优先搜索, +BIN Qty,库位数量, +BOM Created,物料清单已创建, +BOM Creator,物料清单创建工具, +BOM Creator Item,物料清单创建项, +BOM Info,物料清单信息, +BOM Level,物料清单层级, +BOM Tree,物料清单树形图, +BOM UoM,物料清单单位, +BOM Update Batch,物料清单批量更新, +BOM Update Initiated,物料清单更新已启动, +BOM Update Log,物料清单更新日志, +BOM Update Tool Log with job status maintained,带任务状态的物料清单更新工具日志, +BOM Updation already in progress. Please wait until {0} is complete.,物料清单更新正在进行中,请等待{0}完成, +BOM Updation is queued and may take a few minutes. Check {0} for progress.,物料清单更新已排队,可能需要几分钟,查看{0}了解进度, +BOM and Production,物料清单与生产, +BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0},物料清单递归错误:{1}不能作为{0}的父项或子项, +BOMs Updated,物料清单已更新, +BOMs created successfully,物料清单创建成功, +BOMs creation failed,物料清单创建失败, +"BOMs creation has been enqueued, kindly check the status after some time",物料清单创建已加入队列,请稍后查看状态, +Balance Qty (Stock),库存结存数量, +Balance Sheet Summary,资产负债表汇总, +Balance Stock Value,库存结存价值, +Bank Reconciliation Tool,银行对账工具, +Bank Statement Import,银行对账单导入, +Bank Transaction {0} Matched,银行交易{0}已匹配, +Bank Transaction {0} added as Journal Entry,银行交易{0}已添加为日记账分录, +Bank Transaction {0} added as Payment Entry,银行交易{0}已添加为付款凭证, +Bank Transaction {0} is already fully reconciled,银行交易{0}已完全对账, +Bank Transaction {0} updated,银行交易{0}已更新, +Bank/Cash Account,银行/现金账户, +Bank/Cash Account {0} doesn't belong to company {1},银行/现金账户{0}不属于公司{1}, +Base Amount,基本金额, +Base Cost Per Unit,单位基准成本, +Base Rate,基准汇率, +Base Tax Withholding Net Total,代扣税基准净总额, +Base Total,基准总额, +Base Total Billable Amount,基准可计费总额, +Base Total Billed Amount,基准已开票总额, +Base Total Costing Amount,基准成本总额, +Based On Value,基于价值, +"Based on your HR Policy, select your leave allocation period's end date",根据人力资源政策选择假期分配周期结束日期, +"Based on your HR Policy, select your leave allocation period's start date",根据人力资源政策选择假期分配周期开始日期, +Batch Expiry Date,批次有效期, +Batch No is mandatory,批次号为必填项, +Batch No {0} does not exists,批次号{0}不存在, +Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead.,批次号{0}关联的物料{1}需使用序列号,请扫描序列号, +"Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}",批次号{0}在原{1}{2}中不存在,因此不能针对{1}{2}退回, +Batch No.,批次号, +Batch Nos,批次号列表, +Batch Nos are created successfully,批次号创建成功, +Batch Not Available for Return,批次不可退回, +Batch Qty,批次数量, +Batch and Serial No,批次和序列号, +Batch not created for item {} since it does not have a batch series.,未为物料{}创建批次,因其无批次编号规则, +Batch {0} and Warehouse,批次{0}与仓库, +Batch {0} is not available in warehouse {1},批次{0}在仓库{1}中不可用, +Batchwise Valuation,按批次计价, +Beginning of the current subscription period,当前订阅周期开始, +Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0},以下订阅计划货币与交易方默认账单货币/公司货币不同:{0}, +Bill for Rejected Quantity in Purchase Invoice,采购发票中拒收数量计费, +Billed Items To Be Received,已开票待收货项, +"Billed, Received & Returned",已开票、已收货和已退回, +Billing Address Details,账单地址详情, +Billing Address does not belong to the {0},账单地址不属于{0}, +Billing Interval in Subscription Plan must be Month to follow calendar months,订阅计划中的计费周期必须为月以遵循日历月份, +Bisect Accounting Statements,会计凭证分割, +Bisect Left,左分割, +Bisect Nodes,分割节点, +Bisect Right,右分割, +Bisecting From,分割起始, +Bisecting Left ...,正在左分割..., +Bisecting Right ...,正在右分割..., +Bisecting To,分割结束, +Blanket Order Allowance (%),总括订单限额(%), +Bom No,物料清单编号, +Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}.,已选择将预付款记为负债,付款账户从{0}更改为{1}, +Book Advance Payments in Separate Party Account,在单独交易方账户记录预付款, +Book Tax Loss on Early Payment Discount,记录提前付款折扣的税务损失, +Book an appointment,预约登记, +Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value.,跨多个账户记录库存价值会使跟踪库存和账户价值更困难, +Books have been closed till the period ending on {0},账册已结账至{0}结束的期间, +Both Payable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2},应付账户{0}和预付款账户{1}对公司{2}必须使用相同货币, +Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2},应收账户{0}和预付款账户{1}对公司{2}必须使用相同货币, +Both {0} Account: {1} and Advance Account: {2} must be of same currency for company: {3},{0}账户{1}和预付款账户{2}对公司{3}必须使用相同货币, +Budget Exceeded,预算超支, +Build All?,全部构建?, +Build Tree,构建树形结构, +Buildable Qty,可构建数量, +Bulk Transaction Log,批量交易日志, +Bulk Transaction Log Detail,批量交易日志明细, +Bulk Update,批量更新, +Bundle Items,组合物料, +Buying & Selling Settings,采购与销售设置, +Buying and Selling,采购与销售, +"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a Naming Series choose the 'Naming Series' option.",默认供应商名称按输入显示。若要通过编号规则命名供应商,请选择'编号规则'选项, +Bypass credit check at Sales Order,销售订单跳过信用检查, +CANCELLED,已取消, +CODE-39,CODE-39条码, +COGS By Item Group,按物料组统计销售成本, +COGS Debit,销售成本借方, +CRM Note,CRM备注, +CRM Settings,CRM设置, +Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates,根据子项单价计算产品组合价格, +Calculate daily depreciation using total days in depreciation period,按折旧期总天数计算日折旧额, +Call Again,再次呼叫, +Call Ended,通话结束, +Call Handling Schedule,通话处理安排, +Call Received By,接听人, +Call Receiving Device,接听设备, +Call Routing,呼叫路由, +Call Schedule Row {0}: To time slot should always be ahead of From time slot.,排程行{0}:结束时段应在开始时段之后, +Call Type,通话类型, +Callback,回拨, +Campaign Item,活动项, +Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state.,无法关闭工单,因{0}张作业卡处于进行中状态, +"Can not filter based on Child Account, if grouped by Account",若按科目分组,则无法按子科目筛选, +"Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method",存在未设置计价方法的物料交易,无法修改计价方法, +Cannot Merge,无法合并, +Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year.,已关闭会计年度的凭证不可重新提交分类账分录, +"Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead.",无法修改{0}{1},请新建凭证, +Cannot apply TDS against multiple parties in one entry,单笔凭证不能为多方应用源头减税, +Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending.,存在待处理的已取消单据,无法取消, +Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet.,物料价值重估未完成,无法取消交易, +Cannot change Reference Document Type.,不可修改参考单据类型, +Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not completed / cancelled.,依赖任务{1}未完成/取消,无法完成任务{0}, +Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}.,存在子任务{0},无法转换为非组任务, +Cannot convert to Group because Account Type is selected.,已选择科目类型,不可转为科目组, +Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts.,无法为未来日期的采购收据创建库存预留, +Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list.,销售订单{0}已预留库存,无法创建拣货单,请取消预留, +Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0},无法为已禁用科目{0}创建会计凭证, +Cannot delete Exchange Gain/Loss row,无法删除汇兑损益行, +Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1},同一公司{1}无法排队多个任务,{0}已在队列/运行中, +Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings.,找不到物料{0}的默认仓库,请在物料主数据或库存设置中设置, +Cannot make any transactions until the deletion job is completed,删除任务完成前不可进行任何交易, +Cannot produce more item for {0},无法为{0}生产更多物料, +Cannot produce more than {0} items for {1},无法为{1}生产超过{0}件物料, +Cannot receive from customer against negative outstanding,存在负未清金额时不可从客户收货, +Cannot retrieve link token for update. Check Error Log for more information,无法获取更新链接令牌,查看错误日志, +Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information,无法获取链接令牌,查看错误日志, +Canonical URI,规范URI, +Capacity (Stock UOM),产能(库存单位), +Capacity in Stock UOM,产能(库存单位), +Capacity must be greater than 0,产能必须大于0, +Capitalization Method,资本化方法, +Capitalize Asset,资产资本化, +Capitalize Repair Cost,资本化维修成本, +Capitalized,已资本化, +Carrier,承运商, +Carrier Service,承运服务, +Carry Forward Communication and Comments,结转沟通记录与注释, +Category Details,类别明细, +Caution: This might alter frozen accounts.,注意:可能修改冻结账户, +Change in Stock Value,库存价值变动, +Changed customer name to '{}' as '{}' already exists.,客户名称已存在,已更改为'{}', +Changes,变更记录, +Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount,行{0}的'实际'类型费用不可包含在物料单价或实付金额中, +Chart Of Accounts,会计科目表, +Checked On,检查时间, +Checking this will round off the tax amount to the nearest integer,勾选后将四舍五入税额至整数, +Cheques and Deposits Incorrectly cleared,支票与存款错误核销, +Child Row Reference,子行引用, +Choose a WIP composite asset,选择在制品复合资产, +Clear Demo Data,清除演示数据, +Clear Notifications,清空通知, +Clearing Demo Data...,正在清除演示数据..., +Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched.,点击'获取待生产成品'从上述销售订单提取物料,仅获取存在物料清单的物料, +Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays,点击'添加至假期',系统将填充所选周休日期的假期表,重复操作可填充所有周休日期, +Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters.,点击'获取销售订单'根据上述筛选条件提取销售订单, +Click to add email / phone,点击添加邮箱/电话, +Close Replied Opportunity After Days,商机回复后关闭天数, +Closed Work Order can not be stopped or Re-opened,已关闭工单不可停止或重新打开, +Closing,正在关闭, +Closing Balance as per Bank Statement,银行对账单期末余额, +Closing Balance as per ERP,系统期末余额, +Code List,编码列表, +Columns are not according to template. Please compare the uploaded file with standard template,列不符合模板要求,请对比上传文件与标准模板, +Common Code,通用编码, +Communication Channel,沟通渠道, +Company Address Display,公司地址显示格式, +Company Billing Address,公司账单地址, +Company Contact Person,公司联系人, +Company Details,公司详情, +Company Shipping Address,公司发货地址, +Company Tax ID,公司税号, +Company and Posting Date is mandatory,必须填写公司和过账日期, +Company is mandatory,公司为必填项, +Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults.,生成发票必须指定公司,请在全局设置中设置默认公司, +Company which internal customer represents,内部客户所属公司, +Company which internal customer represents.,内部客户所属公司, +Company which internal supplier represents,内部供应商所属公司, +Company {0} added multiple times,公司{0}被重复添加, +Company {0} is added more than once,公司{0}被多次添加, +Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted.,公司{}尚未存在,税务设置已中止, +Company {} does not match with POS Profile Company {},公司{}与POS配置公司{}不匹配, +Competitor,竞争对手, +Competitor Detail,竞争对手详情, +Competitor Name,竞争对手名称, +Competitors,竞争对手列表, +Complete Job,完成作业, +Complete Order,完成订单, +Completed On,完成日期, +Completed On cannot be greater than Today,完成日期不能晚于今日, +Completed Tasks,已完成任务, +Completed Time,完成时间, +Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly.,完成日期不能在故障日期之前,请调整日期, +Conditional Rule,条件规则, +Conditional Rule Examples,条件规则示例, +Configure Product Assembly,配置产品组装, +Configure the action to stop the transaction or just warn if the same rate is not maintained.,配置当费率不一致时的操作:终止交易或仅警告, +Connections,连接, +Consider Entire Party Ledger Amount,考虑交易方总账金额, +Consider Minimum Order Qty,考虑最小订单量, +Consider Rejected Warehouses,考虑拒收仓库, +Considered In Paid Amount,计入实付金额, +Consolidate Sales Order Items,合并销售订单项, +Consolidate Sub Assembly Items,合并子装配项, +Consumed Asset Total Value,消耗资产总值, +Consumed Assets,消耗资产, +Consumed Quantity,消耗数量, +Consumed Stock Items,消耗库存物料, +Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset,创建复合资产需填写消耗库存或资产物料, +"Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization",资本化需填写消耗库存/资产/服务项, +Consumed Stock Total Value,消耗库存总价值, +Consumption Rate,消耗率, +Contact Details,联系人详情, +Contact Mobile,联系人手机, +Contact Person does not belong to the {0},联系人不属于{0}, +Contact Us Settings,联系我们设置, +Contacts,联系人, +Contract Template Help,合同模板帮助, +Contribution Qty,贡献数量, +Control Historical Stock Transactions,控制历史库存交易, +Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}.,物料{0}的换算系数已重置为1.0,因其单位{1}与库存单位{2}相同, +Conversion rate cannot be 0,汇率不能为 0, +"Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency",汇率设置为1.00,但单据货币与公司货币不同, +Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency,单据货币与公司本位币相同时,汇率必须为1.00, +Convert Item Description to Clean HTML in Transactions,在交易中将物料描述转换为纯净HTML, +Convert to Item Based Reposting,转换为基于物料的重新过账, +Convert to Ledger,转换为分类账,Warehouse +Core,核心, +Corrective Job Card,纠正性作业卡, +Corrective Operation,纠正性工序, +Corrective Operation Cost,纠正性工序成本, +Cost Center Allocation,成本中心分配, +Cost Center Allocation Percentage,成本中心分配百分比, +Cost Center Allocation Percentages,成本中心分配比例, +Cost Center for Item rows has been updated to {0},物料行的成本中心已更新为{0}, +"Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group",成本中心参与分配,不可转换为组, +Cost Center with Allocation records can not be converted to a group,存在分配记录的成本中心不可转换为组, +Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record.,成本中心{0}已在其他分配中作为主成本中心使用,不可分配, +Cost Center {} doesn't belong to Company {},成本中心{}不属于公司{}, +Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions,成本中心{}为组成本中心,不可用于交易, +Cost Configuration,成本配置, +Cost Per Unit,单位成本, +Cost of Poor Quality Report,劣质成本报告, +Cost to Company (CTC),公司成本(CTC), +Costing Details,成本核算明细, +Could Not Delete Demo Data,无法删除演示数据, +Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed.,无法自动更新班次,需要班次系数{0}, +Could not detect the Company for updating Bank Accounts,无法识别更新银行账户的公司, +Could not find path for ,无法找到路径:, +Create Depreciation Entry,创建折旧凭证, +Create Employee records.,创建员工记录, +Create Grouped Asset,创建组合资产, +Create Job Card based on Batch Size,按批次大小创建作业卡, +Create Journal Entries,创建日记账分录, +Create Ledger Entries for Change Amount,创建差额总账分录, +Create Link,创建链接, +Create Multi-level BOM,创建多层级物料清单, +Create New Customer,新建客户, +Create Opportunity,创建商机, +Create Prospect,创建潜在客户, +Create Reposting Entries,创建重过账分录, +Create Reposting Entry,创建重过账分录, +Create Stock Entry,创建库存凭证, +Create Workstation,创建工作中心, +Create a new composite asset,新建组合资产, +Create a variant with the template image.,使用模板图像创建变型, +Create in Draft Status,以草稿状态创建, +Create {0} {1} ?,是否创建{0}{1}?, +Created On,创建时间, +Created {0} scorecards for {1} between:,已为{1}创建{0}张计分卡,时间范围:, +Creating Delivery Note ...,正在创建交货单..., +Creating Journal Entries...,正在创建日记账分录..., +Creating Packing Slip ...,正在创建装箱单..., +Creating Purchase Invoices ...,正在创建采购发票..., +Creating Purchase Receipt ...,正在创建采购收货单..., +Creating Sales Invoices ...,正在创建销售发票..., +Creating Stock Entry,正在创建库存凭证, +Creating Subcontracting Order ...,正在创建外协订单..., +Creating Subcontracting Receipt ...,正在创建外协收货单..., +Creating User...,正在创建用户..., +Creation,创建, +Creation of {1}(s) successful,成功创建{1}, +"Creation of {0} failed. + Check Bulk Transaction Log","创建 {0} 失败。 + 检查 批量事务日志", +"Creation of {0} partially successful. + Check Bulk Transaction Log","创建 {0} 部分成功。 + 检查 批量事务日志", +Credit (Transaction),贷方(交易), +Credit Amount in Transaction Currency,交易货币贷方金额, +Credit Limit Crossed,超出信用额度, +Credit Limit Settings,信用额度设置, +"Credit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified.",即使指定'退货依据',贷项凭证仍将更新自身未清金额, +Cron Interval should be between 1 and 59 Min,定时任务间隔应设置为1至59分钟, +Currency Exchange Settings Details,货币兑换设置明细, +Currency Exchange Settings Result,货币兑换设置结果, +Current Asset,流动资产, +Current Index,当前索引, +Current Level,当前层级, +Current Liability,流动负债, +Current Node,当前节点, +Current Serial / Batch Bundle,当前序列/批次包, +Custom delimiters,自定义分隔符, +Customer ,客户 , +Customer / Item / Item Group,客户/物料/物料组, +Customer Defaults,客户默认值, +Customer Group Item,客户组物料, +Customer Group: {0} does not exist,客户组:{0}不存在, +Customer Item,客户物料, +Customer Name: ,客户名称:, +Customer Portal Users,客户门户用户, +Customer: ,客户:, +Daily Time to send,每日发送时间, +Dashboard,仪表板, +Data Based On,数据依据, +Date ,日期 , +Date must be between {0} and {1},日期必须在{0}至{1}之间, +Dates,日期, +Days before the current subscription period,当前订阅周期前天数, +DeLinked,解除关联, +Deal Owner,交易负责人, +Debit (Transaction),借方(交易), +Debit Amount in Transaction Currency,交易货币借方金额, +"Debit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified.",即使指定'退货依据',借项凭证仍将更新自身未清金额, +Debit-Credit Mismatch,借贷不平, +Debit-Credit mismatch,借贷不平, +Default Advance Account,默认预付款科目, +Default Advance Paid Account,默认预付账款科目, +Default Advance Received Account,默认预收账款科目, +Default BOM not found for FG Item {0},未找到产成品{0}的默认物料清单, +Default Common Code,默认通用代码, +Default Discount Account,默认折扣科目, +Default In-Transit Warehouse,默认在途仓库, +Default Operating Cost Account,默认运营成本科目, +Default Payment Discount Account,默认付款折扣科目, +Default Provisional Account,默认暂记科目, +Default Service Level Agreement for {0} already exists.,{0}的默认服务级别协议已存在, +Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item.,物料{0}的默认计量单位不可直接更改,因已存在其他计量单位的交易。需取消关联单据或创建新物料, +Default settings for your stock-related transactions,库存相关交易的默认设置, +"Default tax templates for sales, purchase and items are created.",已创建销售、采购和物料的默认税务模板, +Deferred Accounting,递延会计, +Deferred Accounting Defaults,递延会计默认值, +Deferred Revenue and Expense,递延收入与费用, +Deferred accounting failed for some invoices:,以下发票递延会计处理失败:, +Delay (In Days),延迟(天数), +Delayed,已延迟, +Delayed Tasks Summary,延迟任务汇总, +Delete Accounting and Stock Ledger Entries on deletion of Transaction,删除交易时同步删除会计与库存分类账分录, +Delete Bins,删除库位, +Delete Cancelled Ledger Entries,删除已取消的分类账分录, +Delete Dimension,删除维度, +Delete Leads and Addresses,删除销售线索与地址, +Delete Transactions,删除交易, +Deleted Documents,已删除单据, +Deleting {0} and all associated Common Code documents...,正在删除{0}及其所有关联通用代码单据..., +Deletion in Progress!,删除进行中!, +Delimiter options,分隔符选项, +Delivery Manager,交付经理, +Delivery Note Packed Item,交货单打包物料, +Delivery User,交付用户, +Delivery to,交付至, +Demand,需求, +Demo Company,演示公司, +Demo data cleared,演示数据已清除, +Dependant SLE Voucher Detail No,依赖库存分类账凭证明细编号, +Dependent Task {0} is not a Template Task,依赖任务{0}不是模板任务, +Deposit,保证金, +Depreciate based on daily pro-rata,按日比例计提折旧, +Depreciate based on shifts,按班次计提折旧, +Depreciation Details,折旧明细, +Depreciation Entry Posting Status,折旧分录过账状态, +Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account.,折旧费用科目应为收入或费用类科目, +Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date,折旧过账日期不可早于可用日期, +Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date,折旧行{0}:折旧过账日期不可早于可用日期, +Depreciation Schedule View,折旧计划表视图, +Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets,已全额折旧资产无法计算折旧, +Depreciation eliminated via reversal,通过冲销消除折旧, +Description of Content,内容描述, +Desk User,桌面用户, +Difference In,差额在, +Difference Posting Date,差额过账日期, +Difference Qty,差额数量, +Different 'Source Warehouse' and 'Target Warehouse' can be set for each row.,每行可设置不同的'来源仓库'与'目标仓库', +Dimension Details,维度明细, +Dimension Filter Help,维度筛选帮助, +Dimension-wise Accounts Balance Report,分维度科目余额表, +Dimensions,维度, +Direct Expense,直接费用, +Disable Last Purchase Rate,禁用上次采购价, +Disable Serial No And Batch Selector,禁用序列号与批次选择器, +Disable auto setting Grand Total to default Payment Mode,禁用自动将总计设为默认付款方式, +Disabled Account Selected,选中了禁用账户, +Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction.,已禁用仓库{0}不可用于此交易, +Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer,因{}为内部调拨,已禁用定价规则, +Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer,因{}为内部调拨,已禁用含税价格, +Disables auto-fetching of existing quantity,禁用自动获取现有数量, +Disassemble,拆解, +Disassemble Order,拆解订单, +Discount Account,折扣科目, +Discount Date,折扣日期, +Discount Settings,折扣设置, +Discount Validity,折扣有效期, +Discount Validity Based On,折扣有效期依据, +Discount of {} applied as per Payment Term,根据付款条款应用{}折扣, +Discounted Amount,折后金额, +"Discounts to be applied in sequential ranges like buy 1 get 1, buy 2 get 2, buy 3 get 3 and so on",按顺序范围应用折扣,如买1送1、买2送2等, +Discrepancy between General and Payment Ledger,总账与付款分类账差异, +Dispatch Address,派送地址, +Dispatch Address Name,派送地址名称, +Distinct Item and Warehouse,唯一物料与仓库, +Distribute Additional Costs Based On ,附加费用分摊依据, +Distribute Manually,手动分配, +Do Not Explode,不展开, +Do Not Update Serial / Batch on Creation of Auto Bundle,创建自动捆绑时不更新序列/批次, +Do Not Use Batch-wise Valuation,不启用分批次计价, +Do reposting for each Stock Transaction,对每笔库存交易执行重过账, +Do you still want to enable immutable ledger?,确认要启用不可变分类账?, +Do you still want to enable negative inventory?,确认要启用负库存?, +DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it.,'排除文档类型'表不可手动添加条目,仅允许删除现有条目, +Document Type already used as a dimension,文档类型已作为维度使用, +Documents,文档, +Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100,每次触发处理的文档数。队列大小应为5至100, +Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost.,文档{0}启用了递延收入/费用,无法重过账, +Domain Settings,域名设置, +Don't Enforce Free Item Qty,不强制赠品数量, +Don't Reserve Sales Order Qty on Sales Return,销售退货时不预留销售订单数量, +Don't Send Emails,不发送邮件, +Dont Recompute tax,不重新计算税款, +Download Backups,下载备份, +Download CSV Template,下载CSV模板, +Download PDF for Supplier,为供应商下载PDF, +Dunning Amount (Company Currency),催款金额(公司货币), +Dunning Level,催款级别, +Duplicate Customer Group,重复客户组, +Duplicate Finance Book,重复财务账簿, +Duplicate Item Group,重复物料组, +Duplicate POS Invoices found,发现重复POS发票, +Dynamic Condition,动态条件, +Edit Capacity,编辑产能, +Edit Cart,编辑购物车, +Edit Full Form,编辑全称, +Edit Note,编辑备注, +Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings,根据POS配置设置,不允许编辑{0}, +Either 'Selling' or 'Buying' must be selected,必须选择'销售'或'采购', +Email / Notifications,邮件/通知, +Email Address (required),电子邮件地址(必填), +"Email Address must be unique, it is already used in {0}",电子邮件地址必须唯一,已在{0}中使用, +Email Digest Recipient,邮件摘要接收人, +Email Digest: {0},邮件摘要:{0}, +Email Domain,邮件域名, +Email Receipt,邮件回执, +Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue.,必须填写联系人的邮箱或电话/手机才能继续, +Email verification failed.,邮件验证失败, +Employee User Id,员工用户ID, +Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee.,员工{0}正在其他工作中心工作,请指派其他员工, +Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock.,在库存设置中启用允许部分预留以保留部分库存, +Enable Automatic Party Matching,启用自动交易方匹配, +Enable Common Party Accounting,启用共同交易方核算, +Enable Discount Accounting for Selling,启用销售折扣核算, +Enable Fuzzy Matching,启用模糊匹配, +Enable Health Monitor,启用健康监控, +Enable Immutable Ledger,启用不可变分类账, +Enable Provisional Accounting For Non Stock Items,对非库存物料启用暂记核算, +Enable Stock Reservation,启用库存预留, +Enable it if users want to consider rejected materials to dispatch.,若需考虑拒收物料进行派送,请启用此选项, +Enable this checkbox even if you want to set the zero priority,即使设置零优先级也需勾选此复选框, +"Enable this option to calculate daily depreciation by considering the total number of days in the entire depreciation period, (including leap years) while using daily pro-rata based depreciation",启用此选项将通过考虑整个折旧期间总天数(含闰年)来计算每日折旧,基于按日比例折旧法, +Enable to apply SLA on every {0},启用后将在每个{0}应用SLA, +Enabling this ensures each Purchase Invoice has a unique value in Supplier Invoice No. field within a particular fiscal year,启用此选项确保每个会计年度内供应商发票号的唯一性, +Enabling this option will allow you to record -

1. Advances Received in a Liability Account instead of the Asset Account

2. Advances Paid in an Asset Account instead of the Liability Account,启用此选项将允许:

1. 将预收款记入负债账户而非资产账户

2. 将预付款记入资产账户而非负债账户, +Enabling this will allow creation of multi-currency invoices against single party account in company currency,启用后允许以公司货币为单一交易方创建多币种发票, +Enabling this will change the way how cancelled transactions are handled.,启用后将改变已取消交易的处理方式, +End Transit,结束运输, +End of the current subscription period,当前订阅周期结束, +"Enter First and Last name of Employee, based on Which Full Name will be updated. IN transactions, it will be Full Name which will be fetched.",输入员工姓和名,全称将自动更新。交易中将使用全称, +Enter Manually,手动输入, +Enter Serial Nos,输入序列号, +Enter Visit Details,输入访问明细, +Enter a name for Routing.,输入工艺路线名称, +"Enter a name for the Operation, for example, Cutting.",输入工序名称,如切割, +Enter a name for this Holiday List.,输入节假日列表名称, +"Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field.",输入物料代码,点击物料名称字段将自动填充相同名称, +Enter each serial no in a new line,每行输入一个序列号, +"Enter the Operation, the table will fetch the Operation details like Hourly Rate, Workstation automatically. + + After that, set the Operation Time in minutes and the table will calculate the Operation Costs based on the Hourly Rate and Operation Time.","输入操作后,表格将自动获取操作详细信息,如小时费率、工作站。 + + 之后,以分钟为单位设置操作时间,表格将根据小时费率和操作时间计算操作成本。", +Enter the opening stock units.,输入期初库存数量, +Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials.,输入基于此物料清单生产的物料数量, +Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set.,输入生产数量。仅当设置此值时才会获取原材料, +Error during caller information update,更新来电信息时出错, +Error in party matching for Bank Transaction {0},银行交易{0}交易方匹配错误, +Error while posting depreciation entries,过账折旧分录时出错, +Error while processing deferred accounting for {0},处理{0}递延会计时出错, +Error while reposting item valuation,重过账物料计价时出错, +"Error: This asset already has {0} depreciation periods booked. + The `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date. + Please correct the dates accordingly.","错误:此资产已登记 {0} 个折旧期。 + `折旧开始`日期必须至少在 `可供使用`日期之后 {1} 个期。 + 请相应地更正日期。", +Errors Notification,错误通知, +Even invoices with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach,未勾选应用预扣税的发票也将用于检查累计阈值突破, +Example URL,示例URL, +Example of a linked document: {0},关联文档示例:{0}, +"Example: ABCD.##### +If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","例如:ABCD.##### +如果设置了系列,但交易中未提及序列号,则将根据此系列自动创建序列号。如果您始终想明确提及此项目的序列号,请将此处留空。", +Example: Serial No {0} reserved in {1}.,示例:序列号{0}在{1}中预留, +Excess Materials Consumed,超量消耗物料, +Excess Transfer,超额调拨, +Exchange Gain / Loss,汇兑损益, +Exchange Gain Or Loss,汇兑损益, +Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0},已通过{0}登记汇兑损益金额, +Exchange Rate Revaluation Settings,汇率重估设置, +Excluded DocTypes,排除文档类型, +Exempt Supplies,免税供应, +Exit Full Screen,退出全屏, +Expected,预期, +Expected Balance Qty,预期结余数量, +Expected End Date should be less than or equal to parent task's Expected End Date {0}.,预计结束日期应小于或等于父任务预计结束日期{0}, +Expected Stock Value,预期库存价值, +Expected Time Required (In Mins),所需预计时间(分钟), +Expiry,有效期, +Export Data,导出数据, +Export Errored Rows,导出错误行, +Export Import Log,导出导入日志, +Extra Consumed Qty,额外消耗数量, +Extra Job Card Quantity,额外作业卡数量, +FIFO Queue vs Qty After Transaction Comparison,先进先出队列与交易后数量对比, +"FIFO Stock Queue (qty, rate)",先进先出库存队列(数量,单价), +FIFO/LIFO Queue,先进先出/后进先出队列, +Failed Entries,失败条目, +"Failed to erase demo data, please delete the demo company manually.",清除演示数据失败,请手动删除演示公司, +Failed to post depreciation entries,折旧分录过账失败, +Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support.,国家{0}默认设置失败,请联系支持, +Failure,故障, +Failure Description,故障描述, +Fetch Based On,获取依据, +Fetch Overdue Payments,获取逾期付款, +Fetch Timesheet,获取工时表, +Fetch Timesheet in Sales Invoice,在销售发票中获取工时表, +Fetch Value From,取值来源, +Fetching Error,获取错误, +Fetching exchange rates ...,正在获取汇率..., +Filter by Reference Date,按参考日期筛选, +Filter on Invoice,按发票筛选, +Filter on Payment,按付款筛选, +Filters missing,缺少筛选条件, +Final Product,最终产品, +Financial Ratios,财务比率, +Financial Reports,财务报表, +Financial Year Begins On,财年开始日期, +Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) ,财务报表将使用总账分录生成(若未按顺序过账所有年度的期间结算凭证,需启用), +Finished Good BOM,产成品物料清单, +Finished Good Item,产成品物料, +Finished Good Item Qty,产成品物料数量, +Finished Good Item Quantity,产成品物料数量, +Finished Good Item is not specified for service item {0},服务物料{0}未指定产成品物料, +Finished Good Item {0} Qty can not be zero,产成品物料{0}数量不可为零, +Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item,产成品物料{0}必须为外协物料, +Finished Good Qty,产成品数量, +Finished Good Quantity ,产成品数量, +Finished Good UOM,产成品计量单位, +Finished Good {0} does not have a default BOM.,产成品{0}无默认物料清单, +Finished Good {0} is disabled.,产成品{0}已停用, +Finished Good {0} must be a stock item.,产成品{0}必须为库存物料, +Finished Good {0} must be a sub-contracted item.,产成品{0}必须为外协物料, +Finished Goods Based Operating Cost,基于产成品的运营成本, +Finished Goods Item,产成品物料, +Finished Goods Reference,产成品参考, +Finished Goods Value,产成品价值, +Finished Goods based Operating Cost,基于产成品的运营成本, +Finished Item {0} does not match with Work Order {1},产成品{0}与工单{1}不匹配, +First Response Due,首次响应截止, +First Response SLA Failed by {},首次响应SLA未达标 {}, +Fixed Asset Defaults,固定资产默认值, +Fixed Time,固定时间, +Floor,楼层, +Floor Name,楼层名称, +For Item,物料, +For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3},物料{0}针对{2}{3}的收货数量不得超过{1}, +For Job Card,作业卡, +For Operation,工序, +"For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}",库存影响的退货发票中不允许零数量物料,受影响行:{0}, +For Work Order,工单, +For dunning fee and interest,催收费及利息, +"For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}",物料{0}的税率必须为正数。允许负数需在{2}启用{1}, +For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1},数量{0}不得超过允许数量{1}, +"For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}.",物料{0}的数量根据BOM{2}应为{1}, +"For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}.",{0}在仓库{1}中无可用退货库存, +"For the {0}, the quantity is required to make the return entry",{0}需要数量才能创建退货分录, +Force-Fetch Subscription Updates,强制获取订阅更新, +Forecast,预测, +Forecasting,预测, +Formula Based Criteria,公式条件, +Free Item Rate,赠品单价, +From Corrective Job Card,来自纠正作业卡, +From Date and To Date are mandatory,起始和截止日期必填, +From Date is mandatory,起始日期必填, +From Date: {0} cannot be greater than To date: {1},起始日期:{0}不能晚于截止日期:{1}, +From Delivery Date,发货日期起, +From Doctype,来源单据类型, +From Due Date,到期日起, +From Opportunity,来自商机, +From Payment Date,付款日期起, +From Prospect,来自潜在客户, +From Reference Date,参考日期起, +From Voucher Detail No,起始凭证明细编号, +From Voucher No,起始凭证编号, +From Voucher Type,起始凭证类型, +From and To dates are required,必须填写起始和截止日期, +Full Screen,全屏, +Full and Final Statement,全款结清声明, +GL Balance,总账余额, +GL Entry Processing Status,总账分录处理状态, +GL reposting index,总账重过账索引, +GS1,GS1标准, +GTIN,全球贸易项目代码, +Gain/Loss accumulated in foreign currency account. Accounts with '0' balance in either Base or Account currency,外币账户累计损益。本币或外币余额为零的账户, +Gain/Loss already booked,损益已登记, +Gain/Loss from Revaluation,重估损益, +General and Payment Ledger Comparison,总账与付款账对比, +General and Payment Ledger mismatch,总账与付款账不一致, +Generate Demo Data for Exploration,生成演示数据用于探索, +Generate E-Invoice,生成电子发票, +Generate Invoice At,生成发票时间, +Generated,已生成, +Generating Preview,生成预览, +Get Allocations,获取分配, +Get Customer Group Details,获取客户组详情, +Get Finished Goods for Manufacture,获取待生产产成品, +Get Outstanding Orders,获取未清订单, +Get Raw Materials Cost from Consumption Entry,从消耗分录获取原材料成本, +Get Raw Materials for Purchase,获取待采购原材料, +Get Raw Materials for Transfer,获取待调拨原材料, +Get Scrap Items,获取废品物料, +Get Stock,获取库存, +Get Sub Assembly Items,获取子装配件, +Get Supplier Group Details,获取供应商组详情, +Get Timesheets,获取工时表, +Get stops from,获取站点来源, +Getting Scrap Items,获取废品物料, +Give free item for every N quantity,每满N数量赠送赠品, +Go back,返回, +Go to {0} List,跳转至{0}列表, +Goods,货物, +Grant Commission,授予佣金, +Greeting Message,问候语, +Gross Profit Percent,毛利率, +Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations.,购置总金额过低:{0}无法在{1}个周期内按{2}次折旧频率进行折旧, +Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset.,购置总金额应等于单个资产的购置金额, +Group Same Items,合并相同物料, +Growth View,增长视图, +Handle Employee Advances,处理员工预支款, +Has Alternative Item,存在替代物料, +Has Corrective Cost,存在纠正成本, +Has Item Scanned,已扫描物料, +Has Priority,存在优先级, +Have Default Naming Series for Batch ID?,是否设置批次ID默认命名序列?, +Heatmap,热力图, +Height (cm),身高(厘米), +"Hello,",您好:, +Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,若业务存在季节性波动,可帮助您将预算/目标分摊至各月, +Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0},上述失败折旧分录的错误日志如下:{0}, +Here are the options to proceed:,以下是可执行的操作选项:, +"Here, you can select a senior of this Employee. Based on this, Organization Chart will be populated.",此处可选择该员工的上级,组织架构图将基于此生成, +"Here, your weekly offs are pre-populated based on the previous selections. You can add more rows to also add public and national holidays individually.",此处每周休息日已根据先前选择预填充,您可新增行单独添加公共及国家节假日, +"Hi,",您好:, +Hide Images,隐藏图片, +Hide timesheets,隐藏工时表, +Holiday Date {0} added multiple times,节假日日期{0}被重复添加, +Hours Spent,耗时, +How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?,应以何频率更新项目的总采购成本?, +ISBN,国际标准书号, +ISSN,国际标准刊号, +Idle,闲置, +"If Enabled - Reconciliation happens on the Advance Payment posting date
+If Disabled - Reconciliation happens on oldest of 2 Dates: Invoice Date or the Advance Payment posting date
+","如果 启用 - 对账发生在 预付款过账日期
+如果 禁用 - 对账发生在 2 个日期中最早的日期: 发票日期预付款过账日期
+", +"If an operation is divided into sub operations, they can be added here.",若工序被拆分为子工序,可在此处添加, +"If checked, Rejected Quantity will be included while making Purchase Invoice from Purchase Receipt.",勾选后,从采购收货单生成采购发票时将包含拒收数量, +"If checked, Stock will be reserved on Submit",勾选后,库存将在提交时预留, +"If checked, picked qty won't automatically be fulfilled on submit of pick list.",勾选后,提交拣货清单时不会自动履行已拣数量, +"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Paid Amount in Payment Entry",勾选后,税款金额将被视为已包含在付款凭证的已付金额中, +"If checked, we will create demo data for you to explore the system. This demo data can be erased later.",勾选后,系统将创建演示数据供您探索。此数据后续可清除, +If enabled then system won't apply the pricing rule on the delivery note which will be create from the pick list,启用后,系统不会对从拣货清单创建的交货单应用定价规则, +If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers.,启用后,系统不会覆盖已拣数量/批次/序列号, +"If enabled, a print of this document will be attached to each email",启用后,每封邮件将附带此单据的打印件, +"If enabled, additional ledger entries will be made for discounts in a separate Discount Account",启用后,折扣将在单独折扣科目中生成额外分类账分录, +"If enabled, all files attached to this document will be attached to each email",启用后,每封邮件将附带此单据的所有附件, +"If enabled, do not update serial / batch values in the stock transactions on creation of auto Serial + / Batch Bundle. ","如果启用,则在创建自动序列 + /批次捆绑时不要更新库存交易中的序列/批次值。 ", +"If enabled, ledger entries will be posted for change amount in POS transactions",启用后,POS交易中的找零金额将生成分类账分录, +"If enabled, the consolidated invoices will have rounded total disabled",启用后,合并发票将禁用四舍五入总额, +"If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate.",启用后,内部调拨时物料单价不会调整为计价汇率,但会计仍使用计价汇率, +"If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'.",启用后,即使'原材料仓库'有库存,系统仍会创建物料请求, +"If enabled, the system will use the moving average valuation method to calculate the valuation rate for the batched items and will not consider the individual batch-wise incoming rate.",启用后,系统将采用移动平均计价法计算批次物料计价汇率,不考虑单个批次入库汇率, +"If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule",启用后,系统仅验证定价规则而不自动应用。用户需手动设置折扣率/利润率/赠品以验证规则, +"If mentioned, the system will allow only the users with this Role to create or modify any stock transaction earlier than the latest stock transaction for a specific item and warehouse. If set as blank, it allows all users to create/edit back-dated transactions.",若设置,仅允许具有此角色的用户创建或修改早于特定物料及仓库最新库存交易的记录。留空则允许所有用户创建/编辑倒填日期交易, +"If not, you can Cancel / Submit this entry",若否,可取消/提交此分录, +"If rate is zero then item will be treated as ""Free Item""","如果比率为零,则该项将被视为""免费项目""", +"If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected.",若物料清单产生废料,需选择废品仓库, +"If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed.",若所选物料清单包含工序,系统将从中获取所有工序,这些值可修改, +"If there is no title column, use the code column for the title.",若无标题列,使用代码列作为标题, +"If this checkbox is enabled, then the system won’t run the MRP for the available sub-assembly items.",启用后,系统将不会为可用子装配件运行MRP, +If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry.,若需取消,请撤销对应付款凭证, +"If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials",若选择是,此仓库将用于存储拒收物料, +"If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item.",若在库存中维护此物料,ERPNext将为每笔交易创建库存分类账分录, +"If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order.",若需对特定交易相互对账,请相应选择。否则所有交易将按先进先出顺序分配, +"If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox.",若仍要继续,请取消勾选'跳过可用子装配件'复选框, +"If you still want to proceed, please enable {0}.",若仍要继续,请启用{0}, +"If your CSV uses a different delimiter, add that character here, ensuring no spaces or additional characters are included.",若CSV使用不同分隔符,在此添加该字符,确保不含空格或其他字符, +Ignore Account Closing Balance,忽略账户期末余额, +Ignore Available Stock,忽略可用库存, +Ignore Closing Balance,忽略期末余额, +Ignore Default Payment Terms Template,忽略默认付款条款模板, +Ignore Empty Stock,忽略零库存, +Ignore Exchange Rate Revaluation Journals,忽略汇率重估日记账, +Ignore Is Opening check for reporting,忽略期初检查用于报表, +Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code.,已启用忽略定价规则,无法应用优惠券, +Ignore System Generated Credit / Debit Notes,忽略系统生成的贷项/借项凭证, +Ignore Voucher Type filter and Select Vouchers Manually,忽略凭证类型筛选并手动选择凭证, +Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports,忽略总账分录中的遗留期初字段,允许在系统使用后添加期初余额生成报表, +Impairment,减值, +Import File,导入文件, +Import File Errors and Warnings,导入文件错误与警告, +Import Genericode File,导入通用代码文件, +Import Log Preview,导入日志预览, +Import Preview,导入预览, +Import Progress,导入进度, +Import Type,导入类型, +Import Using CSV file,使用CSV文件导入, +Import Warnings,导入警告, +Import completed. {0} common codes created.,导入完成,已创建{0}个通用代码, +Import from Google Sheets,从Google表格导入, +Importing Common Codes,正在导入通用代码, +"Importing {0} of {1}, {2}",正在导入{1}中的{0},{2}, +In House,内部, +In Minutes,分钟数, +In Party Currency,交易方货币, +In Transit Transfer,在途调拨, +In Transit Warehouse,在途仓库, +In mins,分钟, +"In row {0} of Appointment Booking Slots: ""To Time"" must be later than ""From Time"".",在预约预订时段的 {0} 行中:“结束时间”必须晚于“开始时间”。, +"In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc.",此处可定义此物料在公司范围内的交易默认值,如默认仓库、价格表、供应商等, +Inactive Status,停用状态, +Include Account Currency,包含账户货币, +Include Closed Orders,包含已关闭订单, +Include Default FB Assets,包含默认财务账簿资产, +Include Disabled,包含停用项, +Include Expired Batches,包含过期批次, +Include Safety Stock in Required Qty Calculation,计算需求数量时包含安全库存, +Include Timesheets in Draft Status,包含草稿状态工时表, +Include Zero Stock Items,包含零库存物料, +Incoming Call Handling Schedule,来电处理排程, +Incoming Call Settings,来电设置, +Incoming Rate (Costing),入库汇率(成本核算), +Incorrect Balance Qty After Transaction,交易后结余数量错误, +Incorrect Batch Consumed,消耗批次错误, +Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder,再订购(组)仓库检查错误, +Incorrect Component Quantity,组件数量错误, +Incorrect Invoice,发票错误, +Incorrect Movement Purpose,移动目的错误, +Incorrect Payment Type,付款类型错误, +Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item),参考单据错误(采购收货单物料), +Incorrect Serial No Valuation,序列号计价错误, +Incorrect Serial Number Consumed,消耗序列号错误, +Incorrect Serial and Batch Bundle,序列及批次包错误, +Incorrect Stock Value Report,库存价值报告错误, +Incorrect Type of Transaction,交易类型错误, +Incoterm,国际贸易术语, +Increase In Asset Life(Months),资产寿命延长(月数), +Indent,缩进, +Indirect Expense,间接费用, +Individual GL Entry cannot be cancelled.,单个总账分录无法取消, +Individual Stock Ledger Entry cannot be cancelled.,单个库存分类账分录无法取消, +Initialize Summary Table,初始化汇总表, +Insert New Records,插入新记录, +Inspection Rejected,检验拒收, +Inspection Submission,检验提交, +Instruction,说明, +Insufficient Capacity,产能不足, +Insufficient Stock for Batch,批次库存不足, +Inter Transfer Reference,内部调拨参考, +Interest and/or dunning fee,利息及/或催收费, +Internal Customer,内部客户, +Internal Customer for company {0} already exists,公司{0}的内部客户已存在, +Internal Sale or Delivery Reference missing.,缺少内部销售或交付参考, +Internal Sales Reference Missing,缺少内部销售参考, +Internal Supplier,内部供应商, +Internal Supplier for company {0} already exists,公司{0}的内部供应商已存在, +Internal Transfer Reference Missing,缺少内部调拨参考, +Internal Transfers,内部调拨, +Internal transfers can only be done in company's default currency,内部调拨仅能使用公司本位币, +Interval should be between 1 to 59 MInutes,间隔应设置为1至59分钟, +Invalid,无效, +Invalid Allocated Amount,无效分配金额, +Invalid Amount,无效金额, +Invalid Auto Repeat Date,无效自动重复日期, +Invalid Cost Center,无效成本中心, +Invalid Delivery Date,无效交付日期, +Invalid Discount,无效折扣, +Invalid Document,无效单据, +Invalid Document Type,无效单据类型, +Invalid Formula,无效公式, +Invalid Group By,无效分组依据, +Invalid Item Defaults,无效物料默认值, +Invalid Ledger Entries,无效的分类账分录, +Invalid Primary Role,无效的主要角色, +Invalid Priority,无效的优先级, +Invalid Process Loss Configuration,无效的工艺损耗配置, +Invalid Purchase Invoice,无效的采购发票, +Invalid Qty,无效的数量, +Invalid Schedule,无效的排程计划, +Invalid Serial and Batch Bundle,无效的序列号和批次组合, +Invalid Warehouse,无效的仓库, +Invalid result key. Response:,无效的结果键值。响应:, +Invalid value {0} for {1} against account {2},科目{2}的字段{1}存在无效值{0}, +Inventory Dimension,库存维度, +Inventory Dimension Negative Stock,库存维度负库存, +Inventory Settings,库存参数设置, +Invoice Cancellation,发票作废, +Invoice ID,发票编号, +Invoice Limit,发票限额, +Invoice Portion (%),发票比例(%), +Invoice and Billing,发票与计费, +Invoiced Qty,已开票数量, +Invoices and Payments have been Fetched and Allocated,发票与付款已获取并核销, +Invoicing Features,开票功能模块, +Is Adjustment Entry,是否调整分录, +Is Alternative,是否替代物料, +Is Cash or Non Trade Discount,是否现金/非贸易折扣, +Is Composite Asset,是否组合资产, +Is Corrective Job Card,是否纠正性作业卡, +Is Corrective Operation,是否纠正性工序, +Is Exchange Gain / Loss?,是否汇兑损益?, +Is Expandable,是否可展开, +Is Finished Item,是否完成品, +Is Fully Depreciated,是否已提足折旧, +Is Group Warehouse,是否组仓库, +Is Old Subcontracting Flow,是否旧外协流程, +Is Outward,是否出库, +Is Period Closing Voucher Entry,是否期间结账凭证分录, +Is Rate Adjustment Entry (Debit Note),是否单价调整分录(借项通知单), +Is Recursive,是否递归, +Is Rejected,是否拒收, +Is Rejected Warehouse,是否拒收仓库, +Is Scrap Item,是否废品, +Is Short/Long Year,是否短/长会计年度, +Is Standard,是否标准, +Is Stock Item,是否库存物料, +Is System Generated,是否系统生成, +Is Tax Withholding Account,是否代扣税科目, +Is Template,是否模板, +Issue Analytics,问题分析报表, +Issue Summary,问题摘要, +Issue a debit note with 0 qty against an existing Sales Invoice,针对现有销售发票开具零数量的借项通知单, +Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to,资产{0}不能发放至库位,请输入领用员工, +It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items.,物料合并后需等待数小时才能查看准确的库存值。, +"It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'",总金额为零时无法按金额分摊费用,请将'费用分摊基准'设为'数量', +Item Code (Final Product),物料编码(最终产品), +Item Group wise Discount,按物料组的折扣, +Item Price Settings,物料价格参数设置, +"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates.",物料价格可能基于价格表、供应商/客户、币种、物料、批次、单位、数量及日期重复出现, +Item Reference,物料引用, +Item Warehouse based reposting has been enabled.,已启用基于物料仓库的重过账, +Item and Warehouse,物料与仓库, +Item is removed since no serial / batch no selected.,因未选择序列/批次号,物料已被移除, +Item qty can not be updated as raw materials are already processed.,因原材料已处理,物料数量不可更新, +Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0},因物料{0}允许零估价率,物料单价已更新为零, +Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation.,正在进行物料估价重过账,报表可能显示错误估价, +Item {0} cannot be added as a sub-assembly of itself,物料{0}不能作为自身的子装配件添加, +Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}.,物料{0}在总括订单{2}下不可订购超过{1}, +Item {0} entered multiple times.,物料{0}重复输入, +Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}.,物料{0}已针对销售订单{1}预留/交货, +Item {0} must be a Non-Stock Item,物料{0}必须为非库存物料, +Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2},在{1} {2}的'供应的原材料'表中未找到物料{0}, +Item {0} not found.,未找到物料{0}, +Item {} does not exist.,物料{}不存在, +Items & Pricing,物料与定价, +Items Catalogue,物料目录, +Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}.,因已针对采购订单{0}创建外协订单,物料不可更新, +Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0},因以下物料{0}允许零估价率,其单价已更新为零, +Items to Be Repost,待重过账物料, +Items to Order and Receive,待订购与接收物料, +Items to Reserve,待预留物料, +Items {0} do not exist in the Item master.,物料主数据中不存在{0}, +JAN,一月, +Job Capacity,作业产能, +Job Card Operation,作业卡工序, +Job Card Scheduled Time,作业卡计划时间, +Job Card Scrap Item,作业卡废品, +Job Card and Capacity Planning,作业卡与产能计划, +Job Cards,作业卡列表, +Job Paused,作业已暂停, +Job Worker,作业人员, +Job Worker Address,作业人员地址, +Job Worker Address Details,作业人员地址明细, +Job Worker Contact,作业人员联系方式, +Job Worker Delivery Note,作业人员交货单, +Job Worker Name,作业人员姓名, +Job Worker Warehouse,作业人员仓库, +Job: {0} has been triggered for processing failed transactions,作业:{0}已触发处理失败事务, +Joining,入职, +Journal Entries,日记账分录, +Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset.,资产报废的日记账分录不可取消,请恢复资产, +Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation,资产折旧的日记账类型应设为折旧分录, +Journal entries have been created,已创建日记账分录, +Journals,日记账, +Key,键值, +Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}.,请先取消工单{0}相关的生产分录, +LIFO,后进先出法, +Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying.,总账分录最后更新于{}。系统使用期间不允许此操作,请5分钟后重试, +"Last Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue.",必须填写用户的姓氏、邮箱或电话/手机号才能继续, +Last transacted,最后交易时间, +Lead -> Prospect,线索->潜在客户, +Lead Conversion Time,线索转化时间, +Lead Owner cannot be same as the Lead Email Address,线索负责人不能与线索邮箱地址相同, +Lead {0} has been added to prospect {1}.,线索{0}已添加至潜在客户{1}, +Leaderboard,排行榜, +Leads,线索列表, +Learn Accounting,学习会计, +Learn Inventory Management,学习库存管理, +Learn Manufacturing,学习生产管理, +Learn Procurement,学习采购管理, +Learn Project Management,学习项目管理, +Learn Sales Management,学习销售管理, +"Learn about Common Party","学习 共同方", +"Leave blank for home. +This is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","主页留空。 +这是相对于网站 URL 而言的,例如 ""about ""将重定向到 ""https://yoursitename.com/about""", +Ledger Health,账本健康状态, +Ledger Health Monitor,账本健康监控器, +Ledger Health Monitor Company,账本健康监控公司, +Ledger Merge,分类账合并, +Ledger Merge Accounts,分类账合并账户, +Ledgers,分类账集, +Left Child,左子节点, +Legend,图例, +Length,长度, +Length (cm),长度(厘米), +Level (BOM),层级(物料清单), +Limit timeslot for Stock Reposting,库存重过账时间窗口限制, +Limits don't apply on,限制不适用于, +Link a new bank account,关联新银行账户, +Link with Customer,关联客户, +Link with Supplier,关联供应商, +Linked with submitted documents,与已提交单据关联, +Linking Failed,关联失败, +Linking to Customer Failed. Please try again.,客户关联失败,请重试, +Linking to Supplier Failed. Please try again.,供应商关联失败,请重试, +Loading Invoices! Please Wait...,正在加载发票,请稍候..., +Loading import file...,正在加载导入文件..., +Locked,已锁定, +Log Entries,日志条目, +Log the selling and buying rate of an Item,记录物料的买卖汇率, +Lost Quotations,丢失报价单集, +Lost Quotations %,丢失报价率%, +Lost Reasons are required in case opportunity is Lost.,商机丢失时必须填写原因, +Lost Value,损失金额, +Lost Value %,损失金额占比%, +Machine Type,设备类型, +Main Cost Center,主成本中心, +Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table,主成本中心{0}不能输入子表, +Maintain Asset,维护资产, +Maintenance Details,维护详情, +Make ,创建, +Make Asset Movement,创建资产转移, +Make Quotation,创建报价单, +Make Return Entry,创建退货分录, +Make Serial No / Batch from Work Order,从工单生成序列号/批次, +Make {0} Variant,创建{0}变体, +Make {0} Variants,创建{0}变体集, +Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation.,不建议针对预支账户{0}创建日记账,这些日记账不可用于对账, +Manage,管理, +Mandatory Accounting Dimension,必填会计维度, +Mandatory Depends On,必填依赖项, +Mandatory Field,必填字段, +Mandatory Section,必填部分, +Manual Inspection,人工检验, +Manufacturing Type,生产类型, +Mapping Purchase Receipt ...,正在映射采购收货单..., +Mapping Subcontracting Order ...,正在映射外协订单..., +Mapping {0} ...,正在映射{0}..., +Margin View,边际视图, +Mark As Closed,标记为已关闭, +Material Returned from WIP,从在制品退回物料, +Material Transfer (In Transit),物料转移(在途), +Materials are already received against the {0} {1},已根据{0}{1}接收物料, +Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0},需要将物料转移到工单{0}的在制品仓库, +Max Qty (As Per Stock UOM),最大数量(按库存单位), +Maximum Net Rate,最高净费率, +Maximum Payment Amount,最大付款金额, +Maximum Value,最大值, +Maximum quantity scanned for item {0}.,已扫描物料{0}的最大数量, +Meeting,会议, +Mention if non-standard Receivable account,若使用非标准应收账户需注明, +Merge Invoices Based On,合并发票依据, +Merge Progress,合并进度, +Merge Similar Account Heads,合并相似账户科目, +Merge taxes from multiple documents,合并多单据的税款, +Merged,已合并, +"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency",合并要求两条记录的以下属性相同:是否组、根类型、公司和账户货币, +Merging {0} of {1},正在合并{1}的{0}, +Min Qty (As Per Stock UOM),最小数量(按库存单位), +Min Qty should be greater than Recurse Over Qty,最小数量应大于递归数量, +Minimum Net Rate,最低净费率, +Minimum Payment Amount,最小付款金额, +Minimum Value,最小值, +Mismatch,不匹配, +Missing,缺失, +Missing Asset,缺少资产, +Missing Cost Center,缺少成本中心, +Missing Default in Company,公司缺少默认值, +Missing Finance Book,缺少财务账簿, +Missing Finished Good,缺少成品, +Missing Formula,缺少公式, +Missing Item,缺少物料, +Missing Items,缺少物料项, +Missing Payments App,缺少支付应用, +Missing Serial No Bundle,缺少序列号包, +Missing value,缺失值, +Mobile: ,手机:, +Modified By,修改人, +Modified On,修改日期, +Module Settings,模块设置, +Monitor for Last 'X' days,监控最近'X'天, +More/Less than 12 months.,超过/不足12个月, +Move Stock,库存调拨, +Move to Cart,加入购物车, +Movement,库存移动, +Moving up in tree ...,在树状结构中上移..., +Multi-level BOM Creator,多层物料清单生成器, +Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually.,发现客户{}存在多个忠诚度计划,请手动选择, +Multiple Warehouse Accounts,多仓库科目, +Multiple items cannot be marked as finished item,多个物料不能同时标记为成品, +Must be a publicly accessible Google Sheets URL and adding Bank Account column is necessary for importing via Google Sheets,必须是可公开访问的Google表格URL,且需添加银行账户列以便通过Google表格导入, +Named Place,指定地点, +Naming Series and Price Defaults,命名规则与价格默认值, +Naming Series is mandatory,命名规则为必填项, +Negative Batch Quantity,负批次数量, +Net Purchase Amount,采购净额, +Net total calculation precision loss,净总计计算精度损失, +New Balance In Account Currency,账户币种新余额, +New Event,新建事件, +New Note,新建备注, +New Task,新建任务, +New Version,新版本, +Newsletter,新闻简报, +No Answer,未答复, +No Customers found with selected options.,按所选条件未找到客户, +No Items selected for transfer.,未选择待转移物料, +No Matching Bank Transactions Found,未找到匹配的银行交易, +No Notes,无备注, +No Outstanding Invoices found for this party,未找到该交易方的未结发票, +No POS Profile found. Please create a New POS Profile first,未找到POS配置,请先创建新POS配置, +No Records for these settings.,此设置下无记录, +No Serial / Batches are available for return,无可用退换货的序列号/批次, +No Stock Available Currently,当前无可用库存, +No Summary,无摘要, +No Tax Withholding data found for the current posting date.,当前过账日期未找到代扣税数据, +No Terms,无条款, +No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account,未找到该交易方和账户的未对账发票及付款, +No Unreconciled Payments found for this party,未找到该交易方的未对账付款, +No Work Orders were created,未创建工单, +No additional fields available,无额外字段可用, +No billing email found for customer: {0},未找到客户{0}的账单邮箱, +No data found. Seems like you uploaded a blank file,未找到数据,可能上传了空白文件, +No employee was scheduled for call popup,未安排员工进行来电弹窗, +No failed logs,无失败日志, +No item available for transfer.,无可用转移物料, +No items are available in sales orders {0} for production,销售订单{0}中无可用生产物料, +No items are available in the sales order {0} for production,销售订单{0}中无可用生产物料, +No items in cart,购物车中无物料, +No matches occurred via auto reconciliation,自动对账未匹配到记录, +No more children on Left,左侧无更多子节点, +No more children on Right,右侧无更多子节点, +No of Docs,单据数量, +No of Employees,员工数量, +No of Months (Expense),月数(费用), +No of Months (Revenue),月数(收入), +No open event,无进行中事件, +No open task,无进行中任务, +No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified.,根据指定筛选条件,未找到符合的{1}{2}的未结{0}, +No primary email found for customer: {0},未找到客户{0}的主邮箱, +No recent transactions found,未找到近期交易, +No records found in Allocation table,分配表中无记录, +No records found in the Invoices table,发票表中无记录, +No records found in the Payments table,付款表中无记录, +No stock transactions can be created or modified before this date.,此日期前不可创建或修改库存交易, +No {0} Accounts found for this company.,本公司未找到{0}科目, +No.,编号, +No. of Employees,员工人数, +No. of parallel job cards which can be allowed on this workstation. Example: 2 would mean this workstation can process production for two Work Orders at a time.,本工作站允许的并行作业卡数量。例如:2表示该工作站可同时处理两个工单的生产, +Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost,注:自动日志删除仅适用于更新成本类型的日志, +"Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}",注:要合并物料,请为旧物料{0}创建单独的库存对账, +Notes HTML,备注HTML, +Notification,通知, +Notification Settings,通知设置, +Notify Reposting Error to Role,向角色通知重新过账错误, +Number of Days,天数, +Numeric,数值型, +Numeric Inspection,数值检测, +Off,关闭, +Offsetting Account,抵销科目, +Offsetting for Accounting Dimension,会计维度抵销, +Oldest Of Invoice Or Advance,最早发票或预付款, +On Paid Amount,基于已付金额, +On This Date,在此日期, +On Track,正常进行, +On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well,启用后,取消分录将在实际取消日期过账,报表将包含已取消分录, +"On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process.",展开待生产物料表格行时,将显示'包含展开项'选项。勾选后将在生产过程中包含子装配件的原材料, +"On submission of the stock transaction, system will auto create the Serial and Batch Bundle based on the Serial No / Batch fields.",提交库存交易时,系统将根据序列号/批次字段自动创建序列号和批次组合, +Once the Work Order is Closed. It can't be resumed.,工单关闭后将无法恢复, +Only 'Payment Entries' made against this advance account are supported.,仅支持针对本预支账户的付款凭证, +Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload,仅支持CSV和Excel文件格式导入数据,请检查上传文件格式, +Only Deduct Tax On Excess Amount ,仅对超额部分扣税, +Only Include Allocated Payments,仅包含已分配付款, +Only Parent can be of type {0},只有上级可以是{0}类型, +Only applies for Normal Payments,仅适用于正常付款, +Only existing assets,仅现有资产, +Only one {0} entry can be created against the Work Order {1},每个工单{1}仅能创建一个{0}条目, +"Only values between [0,1) are allowed. Like {0.00, 0.04, 0.09, ...} +Ex: If allowance is set at 0.07, accounts that have balance of 0.07 in either of the currencies will be considered as zero balance account","仅允许 [0,1) 之间的值。例如 {0.00, 0.04, 0.09, ...} +例如:如果限额设置为 0.07,则任一货币余额为 0.07 的账户将被视为零余额账户", +Only {0} are supported,仅支持{0}, +Open Activities HTML,打开活动HTML, +Open Call Log,打开通话记录, +Open Event,打开事件, +Open Events,打开事件, +Open Sales Orders,打开销售订单, +Open Task,打开任务, +Open Tasks,打开任务, +Open Work Order {0},打开工单{0}, +Opening & Closing,期初与期末, +Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0},期初累计折旧必须小于等于{0}, +Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created.,创建期间结账凭证后不可创建期初凭证, +"Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment.",期初发票存在{0}的舍入调整。

需设置'{1}'科目以过账这些值,请在公司{2}中设置。

或启用'{3}'以不过账任何舍入调整, +Opening Number of Booked Depreciations,期初已计提折旧次数, +Opening Purchase Invoices have been created.,已创建期初采购发票, +Opening Sales Invoices have been created.,已创建期初销售发票, +Operating Cost Per BOM Quantity,单位BOM数量运营成本, +Operation time does not depend on quantity to produce,工序时间与生产数量无关, +Opportunity Amount (Company Currency),商机金额(公司货币), +Opportunity Owner,商机负责人, +Opportunity Source,商机来源, +Opportunity Summary by Sales Stage,按销售阶段汇总商机, +Opportunity Summary by Sales Stage ,按销售阶段汇总商机, +Opportunity Value,商机价值, +Order Date,订单日期, +Order No,订单编号, +Order Status,订单状态, +Other Info,其他信息, +Out of stock,缺货, +Outstanding (Company Currency),未清金额(公司货币), +Over Picking Allowance,超领料容差, +Over Receipt,超收, +Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role.,因您具有{3}角色,物料{2}的{0} {1}超收/交付已被忽略, +Over Transfer Allowance,超调拨容差, +Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role.,因您具有{3}角色,物料{2}的{0} {1}超计费已被忽略, +Overbilling of {} ignored because you have {} role.,因您具有{}角色,{}超计费已被忽略, +Overdue Payment,逾期付款, +Overdue Payments,逾期付款项, +Overdue Tasks,逾期任务, +Overview,概览, +PDF Name,PDF名称, +POS Closing Failed,销售点结算失败, +POS Closing failed while running in a background process. You can resolve the {0} and retry the process again.,后台进程运行期间销售点结算失败。请解决{0}后重试, +POS Invoice is already consolidated,销售点发票已合并, +POS Invoice is not submitted,销售点发票未提交, +POS Invoice should have the field {0} checked.,销售点发票应勾选字段{0}, +POS Invoices will be consolidated in a background process,销售点发票将在后台进程合并, +POS Invoices will be unconsolidated in a background process,销售点发票将在后台进程解除合并, +POS Profile doesn't match {},销售点配置不匹配{}, +POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode.,销售点配置{}包含付款方式{}。请移除以禁用该方式, +POS Search Fields,销售点搜索字段, +POS Setting,销售点设置, +PZN,药品中央编号, +Package No(s) already in use. Try from Package No {0},包裹号已被使用。请从包裹号{0}开始尝试, +Packaging Slip From Delivery Note,交货单生成装箱单, +Packed Items cannot be transferred internally,已打包物料不可内部调拨, +Packed Qty,已打包数量, +Page Break After Each SoA,每份对账单后分页, +Paid Amount After Tax,税后已付金额, +Paid Amount After Tax (Company Currency),税后已付金额(公司货币), +Paid From Account Type,付款来源账户类型, +Paid To Account Type,付款目标账户类型, +Pallets,托盘, +Parameter Group,参数组, +Parameter Group Name,参数组名称, +Parcel Template,包裹模板, +Parcel Template Name,包裹模板名称, +Parcel weight cannot be 0,包裹重量不可为0, +Parcels,包裹, +Parent Account Missing,上级科目缺失, +Parent Document,上级单据, +Parent Item {0} must not be a Fixed Asset,上级物料{0}不能为固定资产, +Parent Row No,上级行号, +Parent Row No not found for {0},未找到{0}的上级行号, +Parent Task {0} is not a Template Task,上级任务{0}非模板任务, +Parsing Error,解析错误, +Partial Material Transferred,部分物料已转移, +Partial Payment in POS Invoice is not allowed.,销售点发票不允许部分付款, +Partial Stock Reservation,部分库存保留, +Partial Success,部分成功, +"Partial stock can be reserved. For example, If you have a Sales Order of 100 units and the Available Stock is 90 units then a Stock Reservation Entry will be created for 90 units. ",可保留部分库存。例如:若销售订单为100单位,可用库存90单位,则将创建90单位的库存保留记录, +Partially Delivered,部分交付, +Partially Reconciled,部分对账, +Partially Reserved,部分保留, +Partly Paid,部分支付, +Partly Paid and Discounted,部分支付并折让, +Partnership,合伙企业, +Party Account No. (Bank Statement),交易方账号(银行对账单), +Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same,交易方账户{0}币种({1})应与单据币种({2})一致, +Party IBAN (Bank Statement),交易方国际银行账号(银行对账单), +Party Item Code,交易方物料编码, +Party Link,交易方链接, +Party Name/Account Holder (Bank Statement),交易方名称/账户持有人(银行对账单), +Party Specific Item,交易方特定物料, +Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account

{0},交易方类型和交易方仅可设置应收/应付账户

{0}, +Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},应收/应付账户{0}必须设置交易方类型和交易方, +Party can only be one of {0},交易方只能是{0}之一, +Passport Details,护照详情, +Pause Job,暂停任务, +Paused,已暂停, +Pay,支付,Amount +Payment Amount (Company Currency),付款金额(公司货币), +"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.",付款分录{0}关联订单{1},请检查是否应作为预付款拉入本发票, +Payment Ledger,付款分类账, +Payment Ledger Balance,付款分类账余额, +Payment Ledger Entry,付款分类账分录, +Payment Limit,付款限额, +Payment Reconciliation Allocation,付款对账分配, +Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now.,付款对账任务:{0}正在运行,无法对账, +Payment Reconciliation Settings,付款对账设置, +Payment Request Outstanding,未结付款请求, +Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state.,销售订单或采购订单生成的付款请求将处于草稿状态。禁用后单据将处于未保存状态, +Payment Request is already created,付款请求已创建, +Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again.,付款请求响应超时,请重试, +Payment Requests cannot be created against: {0},无法针对以下类型创建付款请求:{0}, +Payment Status,付款状态, +Payment Term Outstanding,未结付款条款, +Payment Terms Status for Sales Order,销售订单付款条款状态, +Payment Terms from orders will be fetched into the invoices as is,订单中的付款条款将原样带入发票, +Payment Unlink Error,付款解除关联错误, +Payment of {0} received successfully.,成功接收{0}付款, +Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete...,成功接收{0}付款,等待其他请求完成..., +Payment request failed,付款请求失败, +Payment term {0} not used in {1},付款条款{0}未在{1}中使用, +Pending processing,待处理, +Per Received,每接收, +Percentage (%),百分比(%), +Percentage you are allowed to order beyond the Blanket Order quantity.,允许超出总括订单数量的订购百分比, +Percentage you are allowed to sell beyond the Blanket Order quantity.,允许超出总括订单数量的销售百分比, +Period Closed,期间已关闭, +Period Closing Entry For Current Period,本期关账分录, +Period Closing Settings,期间关账设置, +Period Details,期间明细, +Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date,期间结束日期不可超过财年结束日期, +Period Start Date cannot be greater than Period End Date,期间开始日期不可超过结束日期, +Period Start Date must be {0},期间开始日期必须为{0}, +Period To Date,当期至今, +Period_from_date,期间起始日期, +Phone Ext.,分机号, +Pick List Incomplete,领料单未完成, +Pick Manually,手动拣选, +Pick Serial / Batch Based On,按序列号/批次拣选, +Pick Serial / Batch No,拣选序列/批次号, +Picked Qty (in Stock UOM),已拣数量(库存单位), +Pickup,提货, +Pickup Contact Person,提货联系人, +Pickup Date,提货日期, +Pickup Date cannot be before this day,提货日期不能早于当日, +Pickup From,提货自, +Pickup To time should be greater than Pickup From time,提货截止时间应晚于起始时间, +Pickup Type,提货类型, +Pickup from,提货起始时间, +Pickup to,提货截止时间, +Pipeline By,管道分类, +Plaid Link Failed,Plaid链接失败, +Plaid Link Refresh Required,需刷新Plaid链接, +Plaid Link Updated,Plaid链接已更新, +Plan to Request Qty,计划申请数量, +Plant Dashboard,工厂看板, +Plant Floor,车间现场, +Please Set Priority,请设置优先级, +Please Specify Account,请指定账户, +Please add 'Supplier' role to user {0}.,请为用户{0}添加'供应商'角色, +Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings.,请在门户设置中将报价请求添加到侧边栏, +Please add Root Account for - {0},请为-{0}添加根账户, +Please add atleast one Serial No / Batch No,请至少添加一个序列号/批次号, +Please add the Bank Account column,请添加银行账户列, +Please add the account to root level Company - {0},请将账户添加至根级公司-{0}, +Please add {1} role to user {0}.,请为用户{0}添加{1}角色, +Please adjust the qty or edit {0} to proceed.,请调整数量或编辑{0}以继续, +Please attach CSV file,请附加CSV文件, +Please cancel and amend the Payment Entry,请取消并修改付款分录, +Please cancel payment entry manually first,请先手动取消付款分录, +Please cancel related transaction.,请取消相关交易。, +Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors.,请检查处理递延会计{0},解决错误后手动提交, +Please check either with operations or FG Based Operating Cost.,请检查工序或基于成品的运营成本, +Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again.,请检查错误信息并采取必要措施修复错误,然后重新启动重新过账, +Please check your email to confirm the appointment,请检查您的电子邮件以确认预约, +Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1},请联系以下用户以延长{0}的信用额度:{1}, +Please contact any of the following users to {} this transaction.,请联系以下用户以{}此交易, +Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}.,请联系管理员延长{0}的信用额度, +Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled.,请对启用'更新库存'的发票创建到岸成本凭证, +Please create a new Accounting Dimension if required.,如需,请新建会计维度, +Please create purchase from internal sale or delivery document itself,请通过内部销售或交货单据创建采购, +"Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}",在合并{1}到{2}前,请先删除产品套装{0}, +Please do not book expense of multiple assets against one single Asset.,请勿将多个资产的费用记入单一资产, +Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle,请启用'使用旧序列/批次字段'以生成套装, +Please enable only if the understand the effects of enabling this.,仅在理解启用此功能的影响后启用, +Please enable {0} in the {1}.,请在{1}中启用{0}, +Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows,请在{}中启用{}以允许同一物料多行显示, +Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,请确保{0}账户为资产负债表账户。您可将上级账户改为资产负债表账户或选择其他账户, +Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account.,请确保{0}账户{1}为应付账户。您可更改账户类型为应付或选择其他账户, +Please ensure {} account is a Balance Sheet account.,请确保{}账户为资产负债表账户, +Please ensure {} account {} is a Receivable account.,请确保{}账户{}为应收账户, +Please enter Root Type for account- {0},请输入账户-{0}的根类型, +Please enter Serial Nos,请输入序列号, +Please enter Shipment Parcel information,请输入运输包裹信息, +Please enter Stock Items consumed during the Repair.,请输入维修期间消耗的库存物料, +Please enter mobile number first.,请先输入手机号码, +Please enter quantity for item {0},请输入物料{0}的数量, +Please enter serial nos,请输入序列号, +"Please first set Last Name, Email and Phone for the user",请先设置用户的姓氏、电子邮件和电话, +Please fix overlapping time slots for {0},请修复{0}的时间段重叠, +Please fix overlapping time slots for {0}.,请修复{0}的时间段重叠, +Please import accounts against parent company or enable {} in company master.,请根据母公司导入账户或在主公司中启用{}, +"Please keep one Applicable Charges, when 'Distribute Charges Based On' is 'Distribute Manually'. For more charges, please create another Landed Cost Voucher.",当'费用分配依据'为'手动分配'时,请保留一个适用费用。更多费用请新建到岸成本凭证, +Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header.,请确保文件标题包含'上级账户'列, +Please mention 'Weight UOM' along with Weight.,请同时注明'重量单位'和重量, +Please mention '{0}' in Company: {1},请在公司{1}中注明'{0}', +Please mention the Current and New BOM for replacement.,请注明要替换的当前和新的物料清单, +Please rectify and try again.,请更正后重试, +Please refresh or reset the Plaid linking of the Bank {}.,请刷新或重置银行{}的Plaid链接, +Please save before proceeding.,请先保存再继续, +Please select Bank Account,请选择银行账户, +Please select Finished Good Item for Service Item {0},请为服务项{0}选择产成品, +Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty.,请选择要保留的序列/批次号或将保留依据改为数量, +Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0},请选择委外订单而非采购订单{0}, +Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0},请选择未实现损益账户或为公司{0}添加默认未实现损益账户, +Please select a Subcontracting Purchase Order.,请选择委外采购订单, +Please select a Warehouse,请选择仓库, +Please select a Work Order first.,请先选择工单, +Please select a country,请选择国家, +Please select a customer for fetching payments.,请选择客户以获取付款, +Please select a date,请选择日期, +Please select a date and time,请选择日期和时间, +Please select a row to create a Reposting Entry,请选择行以创建重新过账分录, +Please select a supplier for fetching payments.,请选择供应商以获取付款, +Please select a valid Purchase Order that has Service Items.,请选择包含服务项目的有效采购订单, +Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting.,请选择配置为委外的有效采购订单, +Please select an item code before setting the warehouse.,请先设置物料编码再设置仓库, +Please select either the Item or Warehouse or Warehouse Type filter to generate the report.,请选择物料、仓库或仓库类型筛选条件以生成报表, +Please select items,请选择物料, +Please select items to reserve.,请选择要保留的物料, +Please select items to unreserve.,请选择要取消保留的物料, +Please select only one row to create a Reposting Entry,请选择单行创建重新过账分录, +Please select rows to create Reposting Entries,请选择行以创建重新过账分录, +Please select the required filters,请选择必要筛选条件, +Please select valid document type.,请选择有效单据类型, +Please set '{0}' in Company: {1},请在公司{1}设置'{0}', +Please set Account,请设置账户, +Please set Accounting Dimension {} in {},请在{}设置会计维度{}, +Please set Email/Phone for the contact,请为联系人设置电子邮件/电话, +Please set Fiscal Code for the customer '%s',请为客户'%s'设置税号, +Please set Fiscal Code for the public administration '%s',请为公共机构'%s'设置税号, +Please set Fixed Asset Account in {} against {}.,请在{}中为{}设置固定资产账户, +Please set Opening Number of Booked Depreciations,请设置已入账折旧的期初数, +Please set Parent Row No for item {0},请设置物料{0}的上级行号, +Please set Root Type,请设置根类型, +Please set Tax ID for the customer '%s',请为客户'%s'设置税号, +Please set VAT Accounts in {0},请在{0}设置增值税账户, +"Please set Vat Accounts for Company: ""{0}"" in UAE VAT Settings","请在 UAE 增值税设置中设置公司的增值税账户: ""{0}""", +Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {},请为资产设置成本中心或为公司{}设置资产折旧成本中心, +Please set a default Holiday List for Company {0},请为公司{0}设置默认假期列表, +Please set an Address on the Company '%s',请为公司'%s'设置地址, +Please set an Expense Account in the Items table,请在物料表中设置费用账户, +Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0},请为公司{0}同时设置税号和财政代码, +Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {},请在公司{}设置默认汇兑损益账户, +Please set default Expense Account in Company {0},请在公司{0}设置默认费用账户, +Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer,请在公司{0}设置默认销售成本账户以记录库存转移中的四舍五入损益, +Please set filters,请设置筛选条件, +Please set one of the following:,请设置以下其中一项:, +Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company.,请在{0}设置成本中心字段或为公司设置默认成本中心, +Please set {0} first.,请先设置{0}, +Please set {0} in BOM Creator {1},请在物料清单创建器{1}中设置{0}, +Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss,请在公司{1}设置{0}以核算汇兑损益, +"Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}.",请将{0}设为{1},与原发票{2}使用的账户相同, +Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1},请为公司{1}设置并启用账户类型为{0}的组账户, +Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue.,请将此邮件转发给支持团队以便排查和解决问题, +Please specify a {0} first.,请先指定{0}, +Please try again in an hour.,请一小时后重试, +Please update Repair Status.,请更新维修状态, +Portal User,门户用户, +Portal Users,门户用户, +Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss,汇兑损益的过账日期继承, +Posting Datetime,过账时间, +Powered by {0},由{0}驱动, +Preview Required Materials,预览所需物料, +"Previous Year is not closed, please close it first",上年度未结账,请先结账, +Price ({0}),价格({0}), +Price List Defaults,价格表默认值, +Price Per Unit ({0}),单价({0}), +Price is not set for the item.,未设置物料价格, +Primary Address and Contact,主要地址和联系方式, +Primary Contact,主要联系人, +Primary Party,主要政党, +Primary Role,主要角色, +Print Format Builder,打印格式生成器, +Print Receipt on Order Complete,订单完成时打印收据, +Print Style,打印样式, +Printed on {0},打印于{0}, +Printing,打印, +Priority cannot be lesser than 1.,优先级不能小于1, +Priority is mandatory,优先级为必填项, +Probability,可能性, +Process Loss,加工损耗, +Process Loss Percentage cannot be greater than 100,加工损耗百分比不能超过100, +Process Loss Qty,加工损耗数量, +Process Loss Report,加工损耗报告, +Process Loss Value,加工损耗价值, +Process Payment Reconciliation,处理付款对账, +Process Payment Reconciliation Log,处理付款对账日志, +Process Payment Reconciliation Log Allocations,处理付款对账日志分配, +Process Statement Of Accounts CC,处理抄送账户对账单, +Process Subscription,处理订阅, +Process in Single Transaction,在单事务中处理, +Processed BOMs,已处理物料清单, +Processing Sales! Please Wait...,正在处理销售!请稍候..., +Produced / Received Qty,已生产/已接收数量, +Product Price ID,产品价格ID, +Production Plan Already Submitted,生产计划已提交, +Production Plan Item Reference,生产计划项引用, +Production Plan Qty,生产计划数量, +Production Plan Sub Assembly Item,生产计划子装配项, +Production Plan Sub-assembly Item,生产计划子装配项, +Production Plan Summary,生产计划摘要, +Profile,配置文件, +Profit and Loss Summary,损益汇总, +Progress,进度, +Progress (%),进度(%), +Project Progress:,项目进度:, +Prompt Qty,即时数量, +Prospect,潜在客户, +Prospect Lead,潜在客户线索, +Prospect Opportunity,潜在商机, +Prospect Owner,潜在客户负责人, +Prospect {0} already exists,潜在客户{0}已存在, +Provisional Account,暂记账户, +Provisional Expense Account,暂记费用科目, +Publisher,发布者, +Publisher ID,发布者ID, +Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0},分包收货单{0}中缺少采购订单项引用, +Purchase Orders {0} are un-linked,采购订单{0}已取消关联, +Purchase Receipt (Draft) will be auto-created on submission of Subcontracting Receipt.,提交分包收货单时将自动创建采购收货单(草稿), +Purchase Receipt {0} created.,采购收货单{0}已创建, +Purchase Value,采购价值, +Purchases,采购, +Purposes Required,需指定用途, +Putaway Rule,上架规则, +Putaway Rule already exists for Item {0} in Warehouse {1}.,仓库{1}中物料{0}的上架规则已存在, +Qty ,数量, +Qty (Company),数量(公司), +Qty (Warehouse),数量(仓库), +Qty After Transaction,交易后数量, +Qty As Per BOM,按物料清单数量, +Qty Change,数量变更, +Qty In Stock,库存数量, +Qty Per Unit,每单位数量, +"Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}.",待生产数量({0})不能是计量单位{2}的分数。若要允许,请在计量单位{2}中禁用'{1}', +Qty To Produce,待生产数量, +Qty Wise Chart,数量趋势图, +Qty and Rate,数量与费率, +Qty as Per Stock UOM,按库存计量单位的数量, +Qty for which recursion isn't applicable.,不适用递归的数量, +Qty in Stock UOM,库存计量单位数量, +Qty of Finished Goods Item should be greater than 0.,成品项数量应大于0, +Qty to Be Consumed,待消耗数量, +Qty to Build,待构建数量, +Qty to Fetch,待获取数量, +Qty to Produce,待生产数量, +Qualification Status,资质状态, +Qualified,已认证, +Qualified By,认证人, +Qualified on,认证日期, +Quality Inspection Parameter,质量检验参数, +Quality Inspection Parameter Group,质量检验参数组, +Quality Inspection Settings,质量检验设置, +Quality Inspection(s),质量检验, +Quantity (A - B),数量(A - B), +Quantity is required,数量为必填项, +"Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}",数量必须大于零且小于等于{0}, +Quantity to Produce should be greater than zero.,待生产数量应大于零, +Quantity to Scan,待扫描数量, +Quarter {0} {1},第{0}季度 {1}, +Queue Size should be between 5 and 100,队列大小应介于5至100之间, +Quotation Number,报价单编号, +Quoted Amount,报价金额, +Rate Section,费率部分, +Rate of Stock UOM,库存计量单位费率, +Ratios,比率, +Raw Material Cost Per Qty,单位数量原材料成本, +Raw Material Item,原材料项, +Raw Material Value,原材料价值, +Raw Materials Actions,原材料操作, +Raw Materials Warehouse,原材料仓库, +Reached Root,已到达根节点, +Reading Value,读数值, +Reason for hold:,保留原因:, +Rebuild Tree,重建树形结构, +Rebuilding BTree for period ...,正在重建期间B树结构..., +Recalculate Incoming/Outgoing Rate,重新计算进出汇率, +Recalculating Purchase Cost against this Project...,正在重新计算项目采购成本..., +Receivable/Payable Account,应收/应付账户, +Receivable/Payable Account: {0} doesn't belong to company {1},应收/应付账户:{0}不属于公司{1}, +Received Amount After Tax,税后已收金额, +Received Amount After Tax (Company Currency),税后已收金额(公司货币), +Received Amount cannot be greater than Paid Amount,已收金额不能超过已付金额, +Received Qty in Stock UOM,以库存单位计的已收数量, +Recent Orders,近期订单, +Recent Transactions,近期交易, +Reconcile All Serial Nos / Batches,对账所有序列号/批次, +Reconcile Effect On,对账生效时间, +Reconcile on Advance Payment Date,按预付款日期对账, +Reconcile the Bank Transaction,对银行交易进行对账, +Reconciled Entries,已对账分录, +Reconciliation Date,对账日期, +Reconciliation Error Log,对账错误日志, +Reconciliation Logs,对账日志集, +Reconciliation Progress,对账进度, +Reconciliation Queue Size,对账队列大小, +Reconciliation Takes Effect On,对账生效于, +Recording HTML,记录HTML, +Recoverable Standard Rated expenses should not be set when Reverse Charge Applicable is Y,当适用反向征税为'是'时,不可设置可回收标准税率费用, +Recurse Every (As Per Transaction UOM),递归周期(按交易单位), +Recurse Over Qty cannot be less than 0,递归数量不能小于0, +Recursive Discounts with Mixed condition is not supported by the system,系统不支持混合条件的递归折扣, +Reference Date for Early Payment Discount,提前付款折扣的参考日期, +Reference Detail,参考明细, +Reference DocType,参考单据类型, +Reference Exchange Rate,参考汇率, +Reference No,参考号, +Reference number of the invoice from the previous system,旧系统的发票参考号, +References to Sales Invoices are Incomplete,销售发票参考不完整, +References to Sales Orders are Incomplete,销售订单参考不完整, +References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount.,提交付款前,类型{1}的参考{0}无未清金额,现在其未清金额为负数, +Refresh Google Sheet,刷新Google表格, +Refresh Plaid Link,刷新Plaid链接, +Rejected Serial and Batch Bundle,拒收序列号和批次包, +Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same.,拒收仓库与验收仓库不能相同, +Remarks Column Length,备注栏长度, +Remove Parent Row No in Items Table,移除物料表中的父行号, +Remove SABB Entry,移除SABB条目, +Removing rows without exchange gain or loss,移除无汇兑损益的行, +Repair,维修, +Repair Asset,维修资产, +Repair Details,维修详情, +"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM. +It also updates latest price in all the BOMs.","在使用BOM的所有其他BOM中替换BOM。 它将替换旧的 BOM 链接,更新成本,并按照新建BOM 重新生成“BOM Explosion item”表。 +它也更新了所有BOMM的最新价格。", +Report Error,报告错误, +Report Filters,报表筛选条件, +Report View,报表视图, +Repost Accounting Ledger,重新过账会计分类账, +Repost Accounting Ledger Items,重新过账会计分类账项目, +Repost Accounting Ledger Settings,重新过账会计分类账设置, +Repost Allowed Types,允许重新过账的类型, +Repost Error Log,重新过账错误日志, +Repost Item Valuation,重新过账物料估值, +Repost Payment Ledger,重新过账付款分类账, +Repost Payment Ledger Items,重新过账付款分类账项目, +Repost Status,重新过账状态, +Repost has started in the background,后台已开始重新过账, +Repost in background,后台重新过账, +Repost started in the background,后台已启动重新过账, +Reposting Completed {0}%,重新过账已完成{0}%, +Reposting Data File,重新过账数据文件, +Reposting Info,重新过账信息, +Reposting Progress,重新过账进度, +Reposting entries created: {0},已创建重新过账条目:{0}, +Reposting has been started in the background.,后台已启动重新过账, +Reposting in the background.,正在后台重新过账, +Represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against the Fiscal Year.,表示一个财年。所有会计分录和主要交易均按财年跟踪, +Request Parameters,请求参数, +Request Timeout,请求超时, +Reservation Based On,预留依据, +Reserve,预留, +Reserve Stock,预留库存, +"Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}.",预留数量({0})不能为小数。如需允许,请在单位{3}中禁用'{1}', +Reserved Qty for Production Plan,生产计划预留数量, +Reserved Qty for Subcontract,外协预留数量, +Reserved Qty should be greater than Delivered Qty.,预留数量应大于交付数量, +Reserved Serial No.,预留序列号, +Reserved Stock,预留库存, +Reserved Stock for Batch,批次预留库存, +Reserved for POS Transactions,为POS交易预留, +Reserved for Production,为生产预留, +Reserved for Production Plan,为生产计划预留, +Reserved for Sub Contracting,为外协预留, +Reserving Stock...,正在预留库存..., +Reset Company Default Values,重置公司默认值, +Reset Plaid Link,重置Plaid链接, +Reset Raw Materials Table,重置原材料表, +Resolution Due,解决到期日, +Response and Resolution,响应与解决, +Restart,重启, +Restore Asset,恢复资产, +Restrict,限制, +Restrict Items Based On,基于以下限制物料, +Result Key,结果键, +Resume Job,恢复作业, +Resume Timer,恢复计时器, +Retried,已重试, +Retry,重试, +Retry Failed Transactions,重试失败交易, +Return Against,退货依据, +Return Against Subcontracting Receipt,依据外协收货单退货, +Return Components,退货组件, +Return Issued,已发出退货, +Return Qty,退货数量, +Return Qty from Rejected Warehouse,从拒收仓库退货数量, +Return of Components,组件退货, +Returned,已退货, +Returned Against,退货依据, +Returned Qty ,退货数量 , +Returned Qty in Stock UOM,以库存单位计的退货数量, +Returned exchange rate is neither integer not float.,退货汇率既非整型也非浮点型, +Revaluation Journals,重估日记账, +Revaluation Surplus,重估盈余, +Revenue,收入, +Reversal Of,冲销依据, +Right Child,右子节点, +Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions,允许创建/编辑倒签交易的角色, +Role Allowed to Over Bill ,允许超额开票的角色, +Role Allowed to Over Deliver/Receive,允许超额交付/接收的角色, +Role Allowed to Override Stop Action,允许覆盖停止操作的角色, +Role allowed to bypass Credit Limit,允许绕过信用额度的角色, +Root,根, +"Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity",{0}的根类型必须是资产、负债、收入、费用或权益, +Round Free Qty,四舍五入免费数量, +Round Off Tax Amount,四舍五入税额, +Round Off for Opening,期初四舍五入, +Round Tax Amount Row-wise,按行四舍五入税额, +Rounding Loss Allowance,四舍五入损失允许值, +Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1,四舍五入损失允许值应在0到1之间, +Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer,库存转移的四舍五入损益分录, +Row #,行号#, +Row # {0}:,行号{0}:, +Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1},行号{0}:请为物料{1}添加序列号和批次包, +Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}.,行号{0}:仓库{1}已存在类型为{2}的再订货条目, +Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect.,行号{0}:验收标准公式错误, +Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required.,行号{0}:必须填写验收标准公式, +Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same,行号{0}:验收仓库与拒收仓库不能相同, +Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1},行号{0}:验收物料{1}必须指定验收仓库, +Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1},行号{0}:分配金额不能超过付款请求{1}的未清金额, +Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3},行号{0}:付款条款{3}的分配金额{1}超过未清金额{2}, +Row #{0}: Amount must be a positive number,行号#{0}:金额必须为正数, +Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0},行号#{0}:外协物料{0}未指定物料清单(BOM), +Row #{0}: Batch No {1} is already selected.,行号#{0}:批次号{1}已被选择, +Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2},行号#{0}:支付条款{2}的分配金额不能超过{1}, +Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3},行号#{0}:针对作业卡{3}的物料{2},转移数量不能超过需求数量{1}, +Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft,行号#{0}:消耗资产{1}不能为草稿状态, +Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled,行号#{0}:消耗资产{1}无法取消, +Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset,行号#{0}:消耗资产{1}不能与目标资产相同, +Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2},行号#{0}:消耗资产{1}不能为{2}, +Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2},行号#{0}:消耗资产{1}不属于公司{2}, +Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold,行号#{0}:累计阈值不能小于单笔交易阈值, +Row #{0}: Dates overlapping with other row,行号#{0}:日期与其他行重叠, +Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1},行号#{0}:产成品{1}未找到默认物料清单(BOM), +Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2},行号#{0}:未为物料{1}设置费用科目。{2}, +Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero,行号#{0}:产成品数量不能为零, +Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1},行号#{0}:服务项{1}未指定产成品, +Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item,行号#{0}:产成品{1}必须为外协物料, +Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}.,行号#{0}:废品{1}必须关联产成品, +Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3},行号#{0}:{1}的清算日期{2}不能早于支票日期{3}, +"Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited",行号#{0}:对于{1},仅当科目贷记时才能选择参考单据, +"Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited",行号#{0}:对于{1},仅当科目借记时才能选择参考单据, +Row #{0}: From Date cannot be before To Date,行号#{0}:起始日期不能早于截止日期, +Row #{0}: Item {1} does not exist,行号#{0}:物料{1}不存在, +"Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List.",行号#{0}:物料{1}已拣配,请通过拣配单预留库存, +Row #{0}: Item {1} is not a service item,行号#{0}:物料{1}非服务项, +Row #{0}: Item {1} is not a stock item,行号#{0}:物料{1}非库存物料, +Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2},行号#{0}:物料{2}仅可预留{1}, +Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items,行号#{0}:请在组装物料中选择物料编码, +Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items,行号#{0}:请在组装物料中选择物料清单编号, +Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse,行号#{0}:请选择子装配仓库, +Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master,行号#{0}:请更新物料行的递延收入/费用科目或公司主数据的默认科目, +Row #{0}: Qty increased by {1},行号#{0}:数量增加了{1}, +Row #{0}: Qty must be a positive number,行号#{0}:数量必须为正数, +Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}.,行号#{0}:仓库{4}批次{3}物料{2}的预留数量不得超过可预留数量(实际数量-已预留数量){1}, +Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1},行号#{0}:物料{1}需进行质量检验, +Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2},行号#{0}:物料{2}的质量检验{1}未提交, +Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2},行号#{0}:物料{2}的质量检验{1}被拒收, +Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0.,行号#{0}:物料{1}的预留数量必须大于0, +Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}),行号#{0}:汇率必须与{1}一致:{2}({3} / {4}), +Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}.,行号#{0}:废品{1}不可设置拒收数量, +Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1},行号#{0}:拒收物料{1}必须指定拒收仓库, +Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero,行号#{0}:废品数量不能为零, +"Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}. + Selling {3} should be atleast {4}.

Alternatively, + you can disable selling price validation in {5} to bypass + this validation.","行 #{0}:项目 {1} 的销售率低于它的 {2}。 + 出售 {3} 应至少是 {4}。

或者, + 您可以禁用 {5} 中的售价验证,绕过 + 此验证。", +Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}.,行号#{0}:物料{2}的序列号{1}在{3} {4}中不可用,或可能已被其他{5}预留, +Row #{0}: Serial No {1} is already selected.,行号#{0}:序列号{1}已被选择, +Row #{0}: Start Time and End Time are required,行号#{0}:需填写开始时间和结束时间, +Row #{0}: Start Time must be before End Time,行号#{0}:开始时间必须早于结束时间, +Row #{0}: Status is mandatory,行号#{0}:状态为必填项, +Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}.,行号#{0}:不可为停用批次{2}的物料{1}预留库存, +Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1},行号#{0}:非库存物料{1}不可预留库存, +Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}.,行号#{0}:不可在组仓库{1}预留库存, +Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}.,行号#{0}:物料{1}已预留库存, +Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}.,行号#{0}:仓库{2}中物料{1}的库存已预留, +Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}.,行号#{0}:仓库{3}批次{2}的物料{1}无可用库存可预留, +Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}.,行号#{0}:仓库{2}中物料{1}无可用库存可预留, +Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2},行号#{0}:仓库{1}不是组仓库{2}的子仓库, +Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries.,行号#{0}:库存对账中不可使用库存维度'{1}'修改数量或估价率,带维度的库存对账仅用于期初录入, +Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}.,行号#{0}:必须为物料{1}选择资产, +Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description.,行号#{0}:{1}不是有效读数字段,请参考字段说明, +Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account.,行号#{0}:{2}的{1}应为{3},请更新{1}或选择其他科目, +Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0},行号#{1}:库存物料{0}必须指定仓库, +Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple.,行号#{}:使用多财务账簿时不可为空, +Row #{}: Please use a different Finance Book.,行号#{}:请使用其他财务账簿, +Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated.,行号#{}:退货发票{}的原始发票{}未合并, +Row #{}: item {} has been picked already.,行号#{}:物料{}已拣配, +Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}.,行号#{}:{} {}不属于公司{},请选择有效的{}, +Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2},行号{0}:必须指定仓库,请为物料{1}和公司{2}设置默认仓库, +Row Number,行号, +Row {0},行号{0}, +"Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required.",行号{0}拣配数量不足,需额外{1} {2}, +Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4},行号{0}# 物料{1}针对{3} {4}的转移数量不可超过{2}, +Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3},行号{0}# 在{2} {3}的'供应原材料'表中未找到物料{1}, +Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time.,行号{0}:接受数量和拒收数量不能同时为零, +Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types,行号{0}:科目{1}与交易方类型{2}的科目类型不一致, +Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2},行号{0}:分配金额{1}不能超过发票未结金额{2}, +Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2},行号{0}:分配金额{1}不能超过剩余付款金额{2}, +"Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials.",行号{0}:启用{1}后不可在{2}分录添加原材料,请使用{3}分录消耗原材料, +Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero,行号{0}:借贷方金额不能同时为零, +Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2},行号{0}:成本中心{1}不属于公司{2}, +Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory.,行号{0}:必须关联交货单物料或包装物料, +Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}.,行号{0}:因未创建物料{2}的采购收货单,费用科目更改为{1}, +Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account,行号{0}:因科目{2}未关联仓库{3}或非默认库存科目,费用科目更改为{1}, +Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2},行号{0}:因采购收货单{2}已使用科目{1}记账费用,费用科目更改为{1}, +Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers,行号{0}:内部调拨必须指定来源仓库, +Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied,行号{0}:物料税模板已按有效税率更新, +Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer,行号{0}:内部调拨时物料单价已按估价率更新, +Row {0}: Item {1} must be a stock item.,行号{0}:物料{1}必须为库存物料, +Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item.,行号{0}:物料{1}必须为外协物料, +Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity.,行号{0}:物料{1}数量不可超过可用数量, +Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty.,行号{0}:包装数量必须等于{1}数量, +Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}.,行号{0}:已为物料{1}创建装箱单, +Row {0}: Payment Term is mandatory,行号{0}:支付条款为必填项, +Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference.,行号{0}:请提供有效的交货单物料或包装物料引用, +Row {0}: Please select a BOM for Item {1}.,行号{0}:请为物料{1}选择物料清单(BOM), +Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}.,行号{0}:请为物料{1}选择有效的物料清单(BOM), +Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}.,行号{0}:请为物料{1}选择有效的物料清单(BOM), +Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}.,行号{0}:项目必须与工时表{1}中设置的一致, +Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact.,行号{0}:采购发票{1}无库存影响, +Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}.,行号{0}:物料{2}数量不可超过{1}, +Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero.,行号{0}:库存单位的数量不可为零, +Row {0}: Qty must be greater than 0.,行号{0}:数量必须大于0, +Row {0}: Quantity cannot be negative.,行号{0}:数量不能为负数, +Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed,行号{0}:折旧已处理后不可变更班次, +Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers,行号{0}:内部调拨必须指定目标仓库, +"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}",行号{0}:设置{1}周期时,起止日期差值必须大于等于{2}, +Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations,行号{0}:总折旧次数不可小于等于已记账折旧的期初次数, +Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1},行号{0}:工序{1}必须指定工作站或工作站类型, +Row {0}: {1} account already applied for Accounting Dimension {2},行 {0}: {1} 帐户已经应用于会计尺寸 {2}, +Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4},行 {0}: {1} {2} 不能与 {3} (组队帐户) {4}, +Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3},行 {0}: {2} 项目 {1} 在 {2} {3} 中不存在, +Row({0}): Outstanding Amount cannot be greater than actual Outstanding Amount {1} in {2},行({0}):未付金额不能大于实际未付金额 {1} 在 {2}, +Rows with Same Account heads will be merged on Ledger,具有相同帐户头的行将在分类帐上合并, +Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually.,行: {0} 具有“付款条目”作为参考类型。不应手动设置。, +Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry.,行数: {0} {1} 部分无效。参考名称应指向有效的付款条目或日记条目。, +Run parallel job cards in a workstation,在工作站中运行并行作业卡, +Running,运行中, +SCO Supplied Item,SCO 提供的物品, +SLA Fulfilled On,SLA 完成于, +SLA Fulfilled On Status,SLA 已完成状态, +SLA Paused On,SLA 暂停于, +SLA will be applied if {1} is set as {2}{3},如果 {1} 被设置为 {2}{3} ,SLA 将会被应用, +SLA will be applied on every {0},SLA 将应用于每一个 {0}, +SMS Settings,短信设置, +SO Total Qty,SO 总数量, +Salary Currency,薪资货币, +Sales Incoming Rate,销售收入率, +Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order,在取消此销售订单之前必须删除销售发票 {0}, +Sales Order Packed Item,销售订单打包的物品, +Sales Order Reference,相关销售订单, +Sales Order Status,销售订单状态, +"Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}",销售订单 {0} 已存在于客户的采购订单 {1}。若要允许多张销售订单,请在 {3} 中启用 {2}, +Sales Partner ,销售合作伙伴 , +Sales Partner Item,销售合作伙伴项目, +Sales Partner Target Variance Based On Item Group,基于物料组的销售伙伴目标变化量, +Sales Person {0} is disabled.,销售员{0}已被停用。, +Sales Pipeline Analytics,销售管道分析, +Sales Update Frequency in Company and Project,公司和项目的销售更新频率, +Sales Value,销售值, +Salvage Value Percentage,残值百分比, +Same item and warehouse combination already entered.,已输入相同的商品和仓库组合。, +Savings,储蓄, +Scan Batch No,扫描批次号, +Scan Mode,扫描模式, +Scan Serial No,扫描序列号, +Scan barcode for item {0},扫描条形码用于项目 {0}, +"Scan mode enabled, existing quantity will not be fetched.",扫描模式已启用,将不会获取现有数量。, +Scanned Quantity,已扫描数量, +Scheduled Time Logs,计划时间日志, +Scheduler is Inactive. Can't trigger job now.,调度程序未激活。现在无法触发作业。, +Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now.,调度程序处于非活动状态。现在无法触发作业。, +Scheduler is inactive. Cannot enqueue job.,调度器处于非活动状态。无法在队列工作。, +Scheduler is inactive. Cannot merge accounts.,调度器处于未激活状态。无法合并帐户。, +Scheduling,计划调度, +"Scorecard variables can be used, as well as: +{total_score} (the total score from that period), +{period_number} (the number of periods to present day) +","可以使用记分卡变量,以及: +{total_score} (该期间的总分), +{period_number} (截至今天的期间数) +", +Scrap & Process Loss,废料和工艺损失, +Scrap Asset,废弃资产, +Scrap Cost Per Qty,每个数量的废料成本, +Scrap Item Code,废品项目代码, +Scrap Item Name,废件项目名称, +"Search by item code, serial number or barcode",按项目代码、序列号或条形码搜索, +Secondary Party,二级方, +Secondary Role,次要角色, +Section,节, +Segregate Serial / Batch Bundle,分离序列/批次捆绑, +Select Accounting Dimension.,选择会计维度。, +Select Alternative Items for Sales Order,选择供销售订单使用的替代项目, +Select Batch No,选择批次号, +Select Columns and Filters,选择列与筛选条件, +Select Corrective Operation,选择纠正性工序, +Select Date of Birth. This will validate Employees age and prevent hiring of under-age staff.,选择出生日期。此操作将验证员工年龄并防止雇用未成年人员。, +"Select Date of joining. It will have impact on the first salary calculation, Leave allocation on pro-rata bases.",选择入职日期。这将影响首次薪资计算及按比例分配的年假额度。, +Select Dimension,选择维度, +Select Finished Good,选择产成品, +Select Items for Quality Inspection,选择待质检物料, +Select Job Worker Address,选择外协加工方地址, +Select Serial No,选择序列号, +Select Serial and Batch,选择序列号与批次, +Select Time,选择时间, +Select View,选择视图, +Select Vouchers to Match,选择匹配凭证, +Select Warehouses to get Stock for Materials Planning,选择用于物料计划库存的仓库, +Select a Company this Employee belongs to.,选择该员工所属的公司。, +Select a Customer,选择客户, +Select an Item Group.,选择物料组。, +Select an invoice to load summary data,选择发票以加载汇总数据, +Select an item from each set to be used in the Sales Order.,从每组中选择一个物料用于销售订单。, +Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders.,选择执行工序的默认工作站。此信息将用于物料清单和工单。, +Select the Item to be manufactured.,选择待生产的物料。, +"Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically.",选择待生产的物料。物料名称、计量单位、公司和币种将自动获取。, +Select the Warehouse,选择仓库, +Select the date and your timezone,选择日期和时区, +Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item,选择生产该物料所需的原材料, +"Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order. + A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture.","选择是否从销售订单或物料请求中获取物品。现在选择 销售订单。 + 也可以手动创建生产计划,您可以在其中选择要制造的物品。", +Select your weekly off day,选择每周休息日, +Selected Serial and Batch Bundle entries have been removed.,选定的序列号批次组合条目已被移除。, +Selected Vouchers,已选凭证, +Selected date is,选定日期为, +Selected document must be in submitted state,所选单据必须处于已提交状态, +Self delivery,自提, +Sell Asset,出售资产, +Send Attached Files,发送附件, +Send Document Print,发送单据打印, +Send Emails,发送邮件, +Sending...,发送中..., +Sequential,顺序, +Serial & Batch Item,序列号与批次物料, +Serial & Batch Item Settings,序列号批次物料设置, +Serial / Batch Bundle,序列号/批次组合, +Serial / Batch Bundle Missing,缺少序列号/批次组合, +Serial / Batch No,序列号/批次号, +Serial / Batch Nos,序列号/批次号, +Serial No Ledger,序列号台账, +Serial No Range,序列号范围, +Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled.,启用序列号/批次字段时不可使用序列号批次选择器, +Serial No and Batch for Finished Good,产成品序列号与批次, +Serial No is mandatory,序列号为必填项, +Serial No {0} already exists,序列号{0}已存在, +Serial No {0} already scanned,序列号{0}已扫描, +Serial No {0} does not exists,序列号{0}不存在, +Serial No {0} is already added,序列号{0}已添加, +"Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}",序列号{0}未存在于{1}{2}中,因此不能针对该{1}{2}进行退回, +Serial Nos,序列号, +Serial Nos / Batch Nos,序列号/批次号, +Serial Nos are created successfully,序列号创建成功, +"Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding.",序列号已在库存预留条目中预留,继续操作前需取消预留。, +Serial and Batch,序列号与批次, +Serial and Batch Bundle,序列号批次组合, +Serial and Batch Bundle created,序列号批次组合已创建, +Serial and Batch Bundle updated,序列号批次组合已更新, +Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}.,序列号批次组合{0}已用于{1}{2}。, +Serial and Batch Details,序列号批次明细, +Serial and Batch Entry,序列号批次条目, +Serial and Batch No,序列号批次号, +Serial and Batch Nos,序列号批次号, +Serial and Batch Nos will be auto-reserved based on Pick Serial / Batch Based On,序列号批次号将根据拣配依据自动预留, +Serial and Batch Reservation,序列号批次预留, +Serial and Batch Summary,序列号批次汇总, +Service Cost Per Qty,单位服务成本, +Service Expense Total Amount,服务费用总额, +Service Expenses,服务费用, +Service Item,服务物料, +Service Item Qty,服务物料数量, +Service Item Qty / Finished Good Qty,服务物料数量/产成品数量, +Service Item UOM,服务物料单位, +Service Item {0} is disabled.,服务物料{0}已停用, +Service Item {0} must be a non-stock item.,服务物料{0}必须为非库存物料, +Service Items,服务物料, +Service Level Agreement for {0} {1} already exists.,{0}{1}的服务级别协议已存在。, +Service Level Name,服务级别名称, +Service Provider,服务提供商, +Set Default Supplier,设置默认供应商, +Set From Warehouse,设置来源仓库, +Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate,按采购发票汇率设置到岸成本, +Set Loyalty Program,设置忠诚度计划, +Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies,设置来自子件的运营成本/废品物料, +Set Operating Cost Based On BOM Quantity,根据物料清单数量设置运营成本, +Set Parent Row No in Items Table,在物料表中设置父行号, +Set Process Loss Item Quantity,设置加工损耗物料数量, +Set Project Status,设置项目状态, +Set Quantity,设置数量, +Set Response Time for Priority {0} in row {1}.,为第{1}行的优先级{0}设置响应时间。, +Set Serial and Batch Bundle Naming Based on Naming Series,根据命名规则设置序列号批次组合名称, +Set Valuation Rate Based on Source Warehouse,根据来源仓库设置计价汇率, +Set Warehouse,设置仓库, +Set default {0} account for non stock items,设置非库存物料的默认{0}科目, +Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form.,设置从父表单获取数据的字段名称。, +Set quantity of process loss item:,设置加工损耗物料数量:, +Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin),设置计划开始日期(预计开始生产的日期), +Set the status manually.,手动设置状态。, +Set {0} in asset category {1} for company {2},为{2}公司设置资产类别{1}的{0}, +Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the Items table.,在物料表的每一行设置'验收仓库'。, +Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the Items table.,在物料表的每一行设置'拒收仓库'。, +Sets 'Reserve Warehouse' in each row of the Supplied Items table.,在供应物料表的每一行设置'预留仓库'。, +Setting Item Locations...,设置物料位置..., +Setting the account as a Company Account is necessary for Bank Reconciliation,将科目设为公司账户是银行对账的必要条件, +Setting {} is required,必须设置{}, +Setup your organization,组织架构设置, +Shelf Life in Days,保质期(天), +Shift,班次, +Shift Factor,班次系数, +Shift Name,班次名称, +Shipment,装运, +Shipment Amount,装运金额, +Shipment Delivery Note,装运交货单, +Shipment ID,装运ID, +Shipment Information,装运信息, +Shipment Parcel,装运包裹, +Shipment Parcel Template,装运包裹模板, +Shipment Type,装运类型, +Shipment details,装运明细, +Shipping Address Details,发货地址明细, +Shipping Address Template,发货地址模板, +Shipping Address does not belong to the {0},发货地址不属于{0}, +Show Aggregate Value from Subsidiary Companies,显示子公司汇总值, +Show Balances in Chart Of Accounts,在科目表中显示余额, +Show Barcode Field in Stock Transactions,在库存事务中显示条码字段, +Show Dimension Wise Stock,按维度显示库存, +Show Disabled Warehouses,显示停用仓库, +Show Failed Logs,显示失败日志, +Show GL Balance,显示总账余额, +Show Item Name,显示物料名称, +Show Ledger View,显示分类账视图, +Show Net Values in Party Account,在往来账户显示净值, +Show Pay Button in Purchase Order Portal,在采购订单门户显示支付按钮, +Show Preview,显示预览, +Show Remarks,显示备注, +Show Taxes as Table in Print,打印时以表格形式显示税费, +Show net values in opening and closing columns,在期初期末列显示净值, +Show only the Immediate Upcoming Term,仅显示即将到期的条款, +Show pending entries,显示待处理条目, +Show with upcoming revenue/expense,显示即将发生的收入/费用, +"Simple Python Expression, Example: doc.status == 'Open' and doc.issue_type == 'Bug'",简单Python表达式,示例:doc.status == 'Open' and doc.issue_type == 'Bug', +"Simple Python formula applied on Reading fields.
Numeric eg. 1: reading_1 > 0.2 and reading_1 < 0.5
+Numeric eg. 2: mean > 3.5 (mean of populated fields)
+Value based eg.: reading_value in (""A"", ""B"", ""C"")","简单的 Python 公式应用于阅读字段。
数字例如 1: reading_1 > 0.2 和 reading_1 < 0.5
+数字例如 2: 平均值 > 3.5 (填充字段的平均值)
+基于值例如: reading_value in (""A"", ""B"", ""C"")", +Simultaneous,并行, +Skip Available Sub Assembly Items,跳过可用子装配物料, +Skipped,已跳过, +Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it.,跳过代扣税类别{0},因其中未设置公司{1}的关联账户。, +"Skipping {0} of {1}, {2}",跳过{1}的{0},{2}, +Sold by,销售方, +Something went wrong please try again,发生错误,请重试, +Source Exchange Rate,来源汇率, +Source Fieldname,来源字段名, +Source Warehouse Address Link,来源仓库地址链接, +South Africa VAT Account,南非增值税科目, +South Africa VAT Settings,南非增值税设置, +Spacer,间隔符, +Split Asset,拆分资产, +Split Early Payment Discount Loss into Income and Tax Loss,将提前付款折扣损失拆分为收入和税费损失, +Split From,拆分自, +Split Qty,拆分数量, +Split qty cannot be grater than or equal to asset qty,拆分数量不得大于或等于资产数量, +Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms,根据付款条款将{0}{1}拆分为{2}行, +Stage,阶段, +Stale Days should start from 1.,陈旧天数应从1开始, +Standard Description,标准描述, +Standard Rated Expenses,标准税率费用, +"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: Validity of the offer, Payment Terms, Safety and Usage, etc.",可添加到销售和采购中的标准条款和条件。示例:报价有效期、付款条款、安全和使用等。, +Standard rated supplies in {0},{0}中的标准税率供应品, +"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain a list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"", etc.",可适用于所有购买交易的标准税模板。 此模板可以包含税头列表和其他支出项,如“发货”、“保险”、“处理”等等。, +"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain a list of tax heads and also other expense/income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.",可应用于所有销售交易的标准税模板。 此模板可以包含税金列表和其他开支/收入项,如“发货”、“保险”、“处理”等。, +Start / Resume,启动/恢复, +Start Date should be lower than End Date,开始日期应早于结束日期, +Start Deletion,开始删除, +Start Import,开始导入, +Start Job,启动作业, +Start Merge,开始合并, +Start Reposting,开始重新过账, +Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}.,{0}的开始时间不能大于或等于结束时间, +Start Timer,启动计时器, +Started a background job to create {1} {0},已启动后台作业创建{1}{0}, +Status Details,状态详情, +Status Illustration,状态图示, +Status set to rejected as there are one or more rejected readings.,因存在一个或多个被拒绝读数,状态设为已拒绝, +Stock Closing,库存结转, +Stock Consumed During Repair,维修消耗库存, +Stock Consumption Details,库存消耗明细, +Stock Entries already created for Work Order {0}: {1},已为工单{0}创建库存分录:{1}, +Stock Ledger Invariant Check,库存分类账不变性检查, +Stock Ledger Variance,库存分类账差异, +Stock Movement,库存移动, +Stock Planning,库存计划, +Stock Reposting Settings,库存重新过账设置, +Stock Reservation,库存预留, +Stock Reservation Entries Cancelled,库存预留分录已取消, +Stock Reservation Entries Created,库存预留分录已创建, +Stock Reservation Entry,库存预留分录, +Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered.,库存预留分录已交货,无法更新, +"Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one.",针对领料单创建的库存预留分录不可更新。如需修改,建议取消现有分录并创建新分录, +Stock Reservation Warehouse Mismatch,库存预留仓库不匹配, +Stock Reservation can only be created against {0}.,库存预留只能针对{0}创建, +Stock Reserved Qty (in Stock UOM),已预留数量(库存单位), +Stock Transactions Settings,库存交易设置, +Stock UOM Quantity,库存单位数量, +Stock Unreservation,取消库存预留, +Stock Validations,库存验证, +Stock and Manufacturing,库存与生产, +Stock cannot be reserved in group warehouse {0}.,无法在组仓库{0}中预留库存, +Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}.,无法在组仓库{0}中预留库存, +Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}.,物料编码{0}在仓库{1}中无可用库存, +Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}.,物料编码{0}在仓库{1}中库存不足。可用数量为{2}{3}, +Stock transactions that are older than the mentioned days cannot be modified.,超过指定天数的库存交易不可修改, +Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order.,针对销售订单的物料申请创建采购收据并提交时,将预留库存, +Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later.,因正在处理倒填日期的分录,无法冻结库存/科目。请稍后重试, +Sub Assemblies & Raw Materials,子装配件与原材料, +Sub Assembly Item,子装配件物料, +Sub Assembly Item Code,子装配件物料编码, +Sub Assembly Items,子装配件物料, +Sub Assembly Warehouse,子装配件仓库, +Sub Operation,子工序, +Sub Operations,子工序, +Sub Total,小计, +Subcontract BOM,外协物料清单, +Subcontract Order,外协订单, +Subcontract Order Summary,外协订单汇总, +Subcontract Return,外协退货, +Subcontracted Quantity,外协数量, +Subcontracting BOM,外协物料清单, +Subcontracting Conversion Factor,外协转换系数, +Subcontracting Order,外协订单, +Subcontracting Order (Draft) will be auto-created on submission of Purchase Order.,提交采购订单时将自动创建外协订单(草稿), +Subcontracting Order Item,外协订单项, +Subcontracting Order Service Item,外协订单服务项, +Subcontracting Order Supplied Item,外协订单供应项, +Subcontracting Order {0} created.,外协订单{0}已创建, +Subcontracting Purchase Order,外协采购订单, +Subcontracting Receipt,外协收据, +Subcontracting Receipt Item,外协收据项, +Subcontracting Receipt Supplied Item,外协收据供应项, +Subcontracting Settings,外协设置, +Subdivision,细分, +Submit Action Failed,提交操作失败, +Submit After Import,导入后提交, +Submit ERR Journals?,提交错误日记账?, +Submit Generated Invoices,提交生成的发票, +Subscription for Future dates cannot be processed.,无法处理未来日期的订阅, +Succeeded,成功, +Succeeded Entries,成功条目, +"Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM.",已成功更改库存单位,请重新定义新单位的换算系数, +Successfully imported {0},成功导入{0}, +"Successfully imported {0} record out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again.",成功导入{1}条记录中的{0}条。单击“导出错误行”,修复错误后重新导入, +Successfully imported {0} record.,成功导入{0}条记录, +"Successfully imported {0} records out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again.",成功导入{1}条记录中的{0}条。单击“导出错误行”,修复错误后重新导入, +Successfully imported {0} records.,成功导入{0}条记录, +Successfully linked to Customer,成功关联客户, +Successfully linked to Supplier,成功关联供应商, +Successfully merged {0} out of {1}.,成功合并{1}中的{0}条记录, +Successfully updated {0},成功更新{0}, +"Successfully updated {0} record out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again.",成功更新{1}条记录中的{0}条。单击“导出错误行”,修复错误后重新导入, +Successfully updated {0} record.,成功更新{0}条记录, +"Successfully updated {0} records out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again.",成功更新{1}条记录中的{0}条。单击“导出错误行”,修复错误后重新导入, +Successfully updated {0} records.,成功更新{0}条记录, +Sum of Repair Cost and Value of Consumed Stock Items.,维修成本与消耗库存价值之和, +Supplied Item,供应物料, +Supplier Address Details,供应商地址明细, +Supplier Contact,供应商联系人, +Supplier Group Item,供应商组项, +Supplier Info,供应商信息, +Supplier Invoice,供应商发票, +Supplier Item,供应商物料, +Supplier Portal Users,供应商门户用户, +Supplier Primary Address,供应商主要地址, +Supplier Primary Contact,供应商主要联系人, +Supplies subject to the reverse charge provision,适用反向征税条款的供应品, +Sync Now,立即同步, +Sync Started,同步已启动, +System In Use,使用中的系统, +System Settings,系统设置, +System will automatically create the serial numbers / batch for the Finished Good on submission of work order,提交工单时系统将自动创建成品的序列号/批次, +System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero,因{1}中物料{0}的金额为零,系统不检查超额开票, +TCS Amount,TCS金额, +TCS Rate %,TCS税率%, +TDS Amount,TDS金额, +TDS Deducted,已扣除TDS, +TDS Payable,应付TDS, +Target Asset,目标资产, +Target Asset Location,目标资产位置, +Target Asset {0} cannot be cancelled,目标资产{0}无法取消, +Target Asset {0} cannot be submitted,目标资产{0}无法提交, +Target Asset {0} cannot be {1},目标资产{0}无法{1}, +Target Asset {0} does not belong to company {1},目标资产{0}不属于公司{1}, +Target Asset {0} needs to be composite asset,目标资产{0}需为组合资产, +Target Batch No,目标批号, +Target Exchange Rate,目标汇率, +Target Fieldname (Stock Ledger Entry),目标字段名(库存分类账分录), +Target Fixed Asset Account,目标固定资产科目, +Target Has Batch No,目标有批号, +Target Has Serial No,目标有序列号, +Target Incoming Rate,目标入库汇率, +Target Is Fixed Asset,目标为固定资产, +Target Item Code,目标物料编码, +Target Item Name,目标物料名称, +Target Item {0} must be a Fixed Asset item,目标物料{0}必须为固定资产物料, +Target Qty must be a positive number,目标数量必须为正数, +Target Serial No,目标序列号, +Target Warehouse Address Link,目标仓库地址链接, +Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer.,部分物料设置了目标仓库,但客户不是内部客户, +Task Assignee Email,任务分配人邮箱, +Task {0} depends on Task {1}. Please add Task {1} to the Tasks list.,任务{0}依赖任务{1}。请将任务{1}添加到任务列表, +Tax Amount,税额, +Tax Amount will be rounded on a row(items) level,税额将在行项目层级进行四舍五入, +Tax Masters,税务主数据, +Tax Refunds provided to Tourists under the Tax Refunds for Tourists Scheme,根据游客退税计划向游客提供的税款退还, +Tax Settings,税务设置, +Tax Withheld Vouchers,代扣税款凭证, +Tax Withholding,税款代扣代缴, +Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value.,针对公司{1}客户{2}的代扣代缴类别{0}应设置累计起征点值, +Tax Withholding Details,代扣代缴明细, +Tax Withholding Net Total,代扣代缴净额, +"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. +Used for Taxes and Charges","税务细节表已作为字符串从项目主中获取并存储在此字段。 +用于税收和费用", +Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold,仅对超过累计起征点的金额进行税款代扣, +Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2},第{0}行税项:{1}不能小于{2}, +Team,团队, +Telephony Call Type,通话类型, +Template Item Selected,已选模板物料, +Template Options,模板选项, +Template Task,模板任务, +Template Warnings,模板警告, +Terms & Conditions,条款与条件, +Terms Template,条款模板, +Territory Item,区域物料, +Territory Wise Sales,分区域销售, +The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity.,批次{0}在仓库{2}中存在负数量{1}。请更正数量, +The Condition '{0}' is invalid,条件'{0}'无效, +The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement,单据类型{0}必须具有状态字段以配置服务级别协议, +"The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes.",总账分录和期末余额将在后台处理,可能需要几分钟, +"The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes.",总账分录将在后台取消,可能需要几分钟, +"The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice",付款申请{0}已支付,不能重复处理, +"The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List.",存在库存预留记录的拣货清单无法更新。如需修改,建议在更新前取消现有库存预留, +The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty,根据工序卡的工艺损耗量重置生产损耗量, +The Sales Person is linked with {0},该销售员与{0}相关联, +The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}.,第{0}行的序列号{1}在仓库{2}中不可用, +The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0},序列号批次组合{0}对此交易无效。在序列号批次组合{0}中,'交易类型'应为'出库'而非'入库', +The Work Order is mandatory for Disassembly Order,拆卸订单必须关联工单, +The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0},分配金额超过付款申请{0}的未清金额, +The currency of invoice {} ({}) is different from the currency of this dunning ({}).,发票{}({})的币种与本催款单({})币种不一致, +The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM.,系统将获取该物料的默认BOM,也可手动修改, +The field {0} in row {1} is not set,第{1}行的字段{0}未设置, +"The following Items, having Putaway Rules, could not be accomodated:",以下存在上架规则的物料无法安置:, +The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0},以下资产自动计提折旧失败:{0}, +"The following batches are expired, please restock them:
{0}",以下批次已过期,请补货:
{0}, +The following invalid Pricing Rules are deleted:,以下无效定价规则已被删除:, +The items {0} and {1} are present in the following {2} :,物料{0}和{1}存在于以下{2}中:, +The operation {0} can not add multiple times,操作{0}不能重复添加, +The operation {0} can not be the sub operation,操作{0}不能作为子工序, +The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.,原始发票应在退货发票前或同时合并, +The percentage you are allowed to pick more items in the pick list than the ordered quantity.,允许拣货数量超出订单数量的百分比, +"The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units.",允许转移数量超出订单数量的百分比。例如:订单100件,容差10%,最多可转移110件, +The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?,更新物料时将释放预留库存。确定继续?, +The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?,将释放预留库存。确定继续?, +The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2},序列号批次组合{0}未链接到{1}{2}, +"The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation.",物料{0}在仓库{1}的库存于{2}出现负数。应在{4} {5}前创建正数分录{3}以记录正确计价。详情参阅文档, +"The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}",以下物料和仓库的库存已被预留,请取消预留以{0}库存对账:

{1}, +"The sync has started in the background, please check the {0} list for new records.",同步已在后台启动,请查看{0}列表获取新记录, +The task has been enqueued as a background job.,任务已加入后台队列, +"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage",任务已加入后台队列。若后台处理出错,系统将在库存对账添加错误注释并恢复为已提交状态, +The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3},物料申请{1}中物料{3}的发放/转移数量{0}不能超过允许申请量{2}, +The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3},物料申请{1}中物料{3}的发放/转移数量{0}不能超过申请量{2}, +The uploaded file does not match the selected Code List.,上传文件与所选代码表不匹配, +The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually,用户不能手动提交序列号批次组合, +"The users with this Role are allowed to create/modify a stock transaction, even though the transaction is frozen.",具有此角色的用户可在交易冻结时创建/修改库存交易, +The warehouse where you store finished Items before they are shipped.,成品发货前存储的仓库, +"The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage.",原材料存储仓库。每个物料可指定不同源仓库,也可选择组仓库。提交工单时将预留原材料, +The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse.,生产开始时物料转移的目标仓库,可选择组仓库作为在制品仓库, +The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}.,{0}{1}用于计算成品{2}的计价成本, +There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report,存在关联总账分录。在生产系统将{0}改为非{1}将导致'{2}'报表错误, +There are no Failed transactions,无失败交易, +There are no active Fiscal Years for which Demo Data can be generated.,没有可生成演示数据的有效会计年度, +There are no slots available on this date,该日期无可用时段, +There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document.,仅创建或链接了{0}个资产到{1}。请创建或链接{2}个对应单据的资产, +"There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average.",库存计价有两种方法:先进先出(FIFO)和移动平均。详情请参阅物料计价方法, +There aren't any item variants for the selected item,所选物料无变体, +There is already a valid Lower Deduction Certificate {0} for Supplier {1} against category {2} for this time period.,供应商{1}在本期间已存在有效的{2}类别低税率证明{0}, +There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}.,成品{1}已存在有效委外BOM{0}, +There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry,本库存转移单必须至少包含一个成品, +There was an error creating Bank Account while linking with Plaid.,链接Plaid时创建银行账户出错, +There was an error syncing transactions.,同步交易时出错, +There was an error updating Bank Account {} while linking with Plaid.,链接Plaid时更新银行账户{}出错, +There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information,连接Plaid认证服务器异常。查看浏览器控制台获取详细信息, +There were issues unlinking payment entry {0}.,解关联付款条目{0}时发生问题, +This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency,该科目在本位币或科目币种下余额为0, +This PO has been fully subcontracted.,该采购订单已全部委外, +This field is used to set the 'Customer'.,用于设置'客户', +This filter will be applied to Journal Entry.,此筛选器将应用于日记账分录, +This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1},此为模板BOM,将用于生成物料{1}{0}数量的工单, +This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email.,邮件预览。单据PDF将自动作为附件, +This is considered dangerous from accounting point of view.,从会计角度看此操作存在风险, +"This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox.",默认启用。如需为子装配件计划物料请保持启用。若单独计划生产子装配件,可取消勾选, +"This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked.",适用于用于生产成品的原材料。若物料是BOM中的附加服务(如'清洗'),请勿勾选, +This item filter has already been applied for the {0},该物料筛选器已应用于{0}, +This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields.,勾选此选项可编辑'过账日期'和'过账时间'字段, +This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}.,此计划在资产{0}通过资产价值调整{1}调整时创建, +This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}.,此计划在资产{0}通过资产资本化{1}消耗时创建, +This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}.,此计划在资产{0}通过资产维修{1}修复时创建, +This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation.,此计划在资产资本化{1}取消时恢复资产{0}时创建, +This schedule was created when Asset {0} was restored.,此计划在资产{0}恢复时创建, +This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}.,此计划在资产{0}通过销售发票{1}退回时创建, +This schedule was created when Asset {0} was scrapped.,此计划在资产{0}报废时创建, +This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}.,此计划在资产{0}通过销售发票{1}售出时创建, +This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}.,此计划在资产{0}拆分为新资产{1}后更新时创建, +This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled.,此计划在资产维修{1}取消时创建, +This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled.,此计划在资产价值调整{1}取消时创建, +This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}.,此计划在通过班次分配{1}调整资产{0}班次时创建, +This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}.,此计划在从资产{1}拆分出新资产{0}时创建, +"This table is used to set details about the 'Item', 'Qty', 'Basic Rate', etc.",用于设置'物料'、'数量'、'基本汇率'等详细信息, +This value shall be used when no matching Common Code for a record is found.,无匹配通用代码时使用此值, +This {} will be treated as material transfer.,此{}将被视为物料转移, +Threshold for Suggestion (In Percentage),建议阈值(百分比), +Time Taken to Deliver,交付耗时, +Time in mins,分钟内的时间, +Time in mins.,分钟内的时间。, +Time slot is not available,时间段不可用, +To Date is mandatory,截止日期是必填项, +To Delivery Date,至交货日期, +To Doctype,到文档类型, +To Due Date,到截止日期, +To Payment Date,至付款日期, +To Reference Date,到参考日期, +To add Operations tick the 'With Operations' checkbox.,要添加操作,请勾选“包含操作”复选框。, +To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled.,如果禁用包含爆炸项,则添加分包项的原材料。, +To apply condition on parent field use parent.field_name and to apply condition on child table use doc.field_name. Here field_name could be based on the actual column name of the respective field.,要对父级字段设置条件,可以使用 parent.field_name,要对子表字段设置条件,可以使用 doc.field_name。 这里的 field_name 应该根据实际字段名称来填写。, +To be Delivered to Customer,交付给客户, +To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}.,要取消 {},您需要先取消 POS 结账条目 {}。, +"To enable Capital Work in Progress Accounting,",要启用在建工程会计功能,, +To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked.,将非库存物料纳入物料需求计划(即取消勾选'维护库存'的物料)。, +"To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled.",启用'多层级BOM'选项时,允许工单直接归集子装配件成本和废品到产成品,无需作业卡。, +To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2},若要提交没有采购订单的发票,请在 {2}中将 {0} 设置为 {1}, +To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2},若要提交没有购买收据的发票,请在 {2}中将 {0} 设置为 {1}, +"To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'",要使用不同的财务账簿,请取消选中“包括默认 FB 资产”, +"To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'",要使用不同的财务账簿,请取消选中“包括默认 FB 条目”, +Total Active Items,总活动物料数, +Total Allocations,分配总额, +Total Asset,总资产, +Total Asset Cost,总资产成本, +Total Billing Hours,总计费小时数, +Total Contribution Amount Against Invoices: {0},发票关联总贡献金额:{0}, +Total Contribution Amount Against Orders: {0},订单关联总贡献金额:{0}, +Total Equity,所有者权益合计, +Total Incoming Bills,应收票据总额, +Total Incoming Payment,应收付款总额, +Total Incoming Value (Receipt),入库总值(收据), +Total Interest,总利息, +Total Issues,问题总数, +Total Items,物料总数, +Total Liability,总负债, +Total Number of Booked Depreciations ,已计提折旧总数, +Total Operation Time,总作业时间, +Total Other Charges,其他费用合计, +Total Outgoing Bills,应付票据总额, +Total Outgoing Payment,应付付款总额, +Total Outgoing Value (Consumption),出库总值(消耗), +Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings.,已拣货数量{0}超过订单数量{1}。可在库存设置中设置超拣许可量, +Total Purchase Amount,采购总金额, +Total Purchase Cost has been updated,采购总成本已更新, +Total Repair Cost,维修总成本, +Total Reposting Count,重新过账总次数, +Total Sales Amount,销售总金额, +Total Stock Value,库存总价值, +Total Supplied Qty,已供应总量, +Total Time (in Mins),总时间(分钟), +Total Value,总价值, +Total Value Difference (Incoming - Outgoing),价值差额合计(入库-出库), +Total Views,总浏览次数, +Total Warehouses,仓库总数, +Total Weight (kg),总重量(千克), +Total percentage against cost centers should be 100,成本中心分配比例总和应为100%, +Tracking Status,跟踪状态, +Tracking Status Info,跟踪状态信息, +Tracking URL,跟踪链接, +Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1},正在为该公司执行交易删除文档:{0}。{1}, +Transaction Deletion Record,交易删除记录, +Transaction Deletion Record Details,交易删除记录明细, +Transaction Deletion Record Item,交易删除记录项, +Transaction Exchange Rate,交易汇率, +Transaction Settings,交易设置, +Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2},交易货币{0}必须与银行账户{1}的货币{2}一致, +Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions.,公司已有交易记录!仅允许无交易记录的公司导入会计科目表, +Transfer Asset,资产调拨, +Transfer From Warehouses,调出仓库, +Transferring cannot be done to an Employee. Please enter location where Asset {0} has to be transferred,无法调拨至员工。请输入资产{0}的调拨位置, +Transit,在途, +Transit Entry,在途分录, +Truncates 'Remarks' column to set character length,截断'备注'列以设置字符长度, +Type Of Call,通话类型, +Type of Transaction,交易类型, +UAE VAT 201,阿联酋增值税201, +UAE VAT Account,阿联酋增值税科目, +UAE VAT Accounts,阿联酋增值税科目, +UAE VAT Settings,阿联酋增值税设置, +UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},物料{1}的计量单位{0}需要换算系数, +UPC,通用产品代码, +UnReconcile,取消对账, +Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}.,未来{0}天内未找到工序{1}的可用时段,请在{2}中增加'产能计划周期(天)', +Unable to find variable:,未找到变量:, +Unassigned Qty,未分配数量, +"Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified.",在工作时间表中,可为工作站设置起止时间。例如,某工作站可能从上午9点到下午1点,下午2点到5点运行。也可按班次设置工作时间。系统在排产工单时会根据设置的工作时间检查工作站可用性, +Unit of Measure (UOM),计量单位(UOM), +Unlinked,已解除关联, +Unqualified,不合格, +Unrealized Profit / Loss Account,未实现损益科目, +Unrealized Profit / Loss account for intra-company transfers,公司内部调拨未实现损益科目, +Unrealized Profit/Loss account for intra-company transfers,公司内部调拨未实现损益科目, +Unreconcile Payment,取消付款对账, +Unreconcile Payment Entries,取消付款分录对账, +Unreconcile Transaction,取消交易对账, +Unreconciled Amount,未对账金额, +Unreconciled Entries,未对账分录, +Unreserve,取消预留, +Unreserve Stock,取消库存预留, +Unreserving Stock...,正在取消库存预留..., +Unset Matched Payment Request,取消匹配付款申请, +Up,上, +Update Billed Amount in Delivery Note,更新送货单中的已计费金额, +Update Billed Amount in Purchase Order,更新采购订单中的已计费金额, +Update Billed Amount in Purchase Receipt,更新采购收据中的已计费金额, +Update Existing Price List Rate,更新现有价目表价格, +Update Existing Records,更新现有记录, +Update Outstanding for Self,更新自身未清金额, +Update Rate as per Last Purchase,按最后采购价更新价格, +Update Total Purchase Cost,更新采购总成本, +Update frequency of Project,更新项目频率, +Update stock must be enabled for the purchase invoice {0},采购发票{0}必须启用库存更新, +Update the modified timestamp on new communications received in Lead & Opportunity.,更新线索与商机中收到新沟通的修改时间戳, +Update timestamp on new communication,新沟通时更新时间戳, +Updated via 'Time Log' (In Minutes),通过'工时记录'更新(分钟), +Updating Work Order status,正在更新工单状态, +"Updating {0} of {1}, {2}",正在更新{1}的{0},{2}, +Upload Bank Statement,上传银行对账单, +Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status.,使用'后台重新过账'按钮触发后台任务。仅当单据处于排队或失败状态时可触发, +Use Batch-wise Valuation,使用批次计价, +Use Company Default Round Off Cost Center,使用公司默认的舍入成本中心, +Use Company default Cost Center for Round off,使用公司默认的成本中心进行舍入, +Use HTTP Protocol,使用HTTP协议, +Use Item based reposting,使用基于物料的重新过账, +Use Serial / Batch Fields,使用序列号/批次字段, +Use Serial No / Batch Fields,使用序列号/批次字段, +Use Transaction Date Exchange Rate,使用交易日汇率, +User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee.,用户{0}:移除员工自助服务角色,因无对应员工, +User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee.,用户{0}:移除员工角色,因无对应员工, +Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate.,用户可勾选此复选框以根据采购发票价格调整入库价格(通过采购收据设置), +Users with this role are allowed to over bill above the allowance percentage,此角色用户允许超规定比例开票, +Users with this role are allowed to over deliver/receive against orders above the allowance percentage,此角色用户允许超规定比例交付/接收订单, +Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative.,启用负库存时,若库存为负将禁用先进先出/移动平均计价法, +VAT Accounts,增值税科目, +VAT Amount (AED),增值税金额(迪拉姆), +VAT Audit Report,增值税审计报告, +VAT on Expenses and All Other Inputs,费用及所有其他投入的增值税, +VAT on Sales and All Other Outputs,销售及所有其他产出的增值税, +Valid From must be after {0} as last GL Entry against the cost center {1} posted on this date,生效日期必须在{0}之后,因成本中心{1}的最后总账分录发布于该日期, +Validate Components and Quantities Per BOM,验证BOM组件及数量, +Validate Negative Stock,验证负库存, +Validate Pricing Rule,验证定价规则, +Validate Stock on Save,保存时验证库存, +Valuation (I - K),计价(I-K), +Valuation Field Type,计价字段类型, +Valuation Rate (In / Out),计价单价(进/出), +Valuation rate for customer provided items has been set to zero.,客户提供物料的计价单价已设为零, +Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers),按销售发票的物料计价单价(仅限内部调拨), +Value (G - D),价值(G-D), +Value ({0}),值({0}), +Value Based Inspection,基于价值的检验, +Value Change,价值变动, +Value Details,价值明细, +Value as on,截至价值, +Value of Goods,货物价值, +Value of New Capitalized Asset,新增资本化资产价值, +Value of New Purchase,新购价值, +Value of Scrapped Asset,报废资产价值, +Value of Sold Asset,已售资产价值, +Value of goods cannot be 0,货物价值不可为0, +Verification failed please check the link,验证失败,请检查链接, +Via Landed Cost Voucher,通过到岸成本凭证, +View BOM Update Log,查看物料清单更新日志, +View Exchange Gain/Loss Journals,查看汇兑损益日记账, +View General Ledger,查看总分类账, +View Ledgers,查看分类账列表, +Visits,访问次数, +Voice Call Settings,语音通话设置, +Voucher,凭证, +Voucher Name,凭证名称, +Voucher No is mandatory,凭证编号必填, +Voucher Qty,凭证数量, +Voucher Subtype,凭证子类型, +Voucher {0} is over-allocated by {1},凭证{0}超额分配{1}, +Voucher-wise Balance,按凭证余额, +"WARNING: Exotel app has been separated from ERPNext, please install the app to continue using Exotel integration.",警告:Exotel应用已从ERPNext分离,请安装该应用以继续使用Exotel集成, +WIP Composite Asset,在制组合资产, +Waiting for payment...,等待付款中..., +Warehouse Capacity for Item '{0}' must be greater than the existing stock level of {1} {2}.,物料“{0}”的仓库容量必须大于现有库存量{1}{2}, +Warehouse Details,仓库详细信息, +Warehouse Disabled?,仓库是否禁用?, +Warehouse Settings,仓库设置, +Warehouse Wise Stock Balance,分仓库库存余额, +Warehouse wise Stock Value,分仓库库存价值, +Warehouse {0} does not belong to Company {1}.,仓库{0}不属于公司{1}, +"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.",仓库{0}未关联会计科目,请在仓库记录中指定科目或为公司{1}设置默认库存科目, +Warehouse's Stock Value has already been booked in the following accounts:,仓库库存价值已计入以下科目:, +Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours,警告 - 第{0}行:计费工时超过实际工时, +Warning on Negative Stock,负库存预警, +Warning!,警告!, +Watch Video,观看视频, +Website Script,网站脚本, +Website Theme,网站主题, +Week {0} {1},第{0}周 {1}, +Weekly Time to send,每周发送时间, +Weight (kg),重量(公斤), +"When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses",选择父仓库时,系统会检查关联子仓库的库存, +"When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend.",创建物料时填写此字段值,将自动在后台创建物料价格, +"While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice.",根据采购订单生成采购发票时,使用发票交易日的汇率而非继承采购订单汇率(仅适用于采购发票), +Width (cm),宽度(厘米), +With Period Closing Entry For Opening Balances,含期初余额的期间结账分录, +Withdrawal,提款, +Work Order / Subcontract PO,生产工单/委外采购订单, +Work Order Consumed Materials,生产工单耗用物料, +Workflow,工作流, +Workflow Action,工作流操作, +Workflow State,工作流状态, +Workstation Dashboard,工作站看板, +Workstation Status,工作站状态, +Workstation Type,工作站类型, +Workstations,工作站列表, +Write Off Limit,冲销限额, +Wrong Company,错误公司, +Wrong Template,错误模板, +You are importing data for the code list:,您正在导入代码列表的数据:, +You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time.,您此时无权在仓库{1}下为物料{0}创建/编辑库存交易, +You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}.,您正在为物料{0}提货超过所需数量,请检查销售订单{1}是否已创建其他拣货单, +You can add the original invoice {} manually to proceed.,您可以手动添加原始发票{}以继续, +"You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12",可设置为机器名称或工序类型,例如:缝纫机12号, +You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed.,生产工单已关闭,无法修改作业卡, +You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3},无法处理序列号{0},因其已在序列和批次凭证{1}中使用。如需多次入库相同序列号,请在{3}启用'允许重复生产/接收现有序列号', +You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total.,不能兑换超过四舍五入总金额的忠诚度积分, +You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item.,若物料关联了物料清单,则不可修改价格, +You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1},在已关闭的会计期间{1}内无法创建{0}, +You cannot create/amend any accounting entries till this date.,在此日期之前无法创建/修改会计分录, +You cannot repost item valuation before {},在{}之前无法重新过账物料计价, +You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2},无法{0}此单据,因为存在后续的期间结账分录{1}在{2}之后, +You have entered a duplicate Delivery Note on Row,您在第行输入了重复的送货单, +You haven't created a {0} yet,您尚未创建{0}, +You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document.,需先取消POS结算单{}才能取消此单据, +Your Name (required),您的姓名(必填), +Your email has been verified and your appointment has been scheduled,您的邮箱已验证,预约已安排, +Zero Balance,零余额, +Zero Rated,零税率, +Zero quantity,零数量, +`Allow Negative rates for Items`,`允许物料负单价`, +as Code,作为代码, +as Description,作为描述, +as Title,作为标题, +as a percentage of finished item quantity,按完工数量百分比, +at,于, +by {},由{}, +dated {0},日期为{0}, +description,描述, +discount applied,已应用折扣, +doc_type,文档类型, +doctype,文档类型, +exchangerate.host,汇率服务商, +fieldname,字段名称, +frankfurter.app,法兰克福应用, +is already,已被, +must be between 0 and 100,必须在0到100之间, +or its descendants,或其子节点, +out of 5,满分5分, +payments app is not installed. Please install it from {0} or {1},未安装支付应用,请从{0}或{1}安装, +payments app is not installed. Please install it from {} or {},未安装支付应用,请从{}或{}安装, +performing either one below:,执行以下任一操作:, +product bundle item row's name in sales order. Also indicates that picked item is to be used for a product bundle,销售订单中产品套件行的名称,表示拣选的物料将用于产品套件, +quotation_item,报价单条目, +ratings,评分, +subscription is already cancelled.,订阅已取消, +target_ref_field,目标参考字段, +temporary name,临时名称, +to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it.,在取消前需先解除此退货发票的金额分配, +variance,差异, +via BOM Update Tool,通过物料清单更新工具, +will be,将会, +{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue.,{0}{1}已提交资产,请从表中移除物料{2}以继续, +{0} Account not found against Customer {1}.,客户{1}未找到{0}科目, +{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4},{0}科目:{1}({2})必须使用客户结算货币{3}或公司默认货币{4}, +{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6},{0}预算:科目{1}针对{2}{3}的预算为{4},{5}超出{6}, +{0} Transaction(s) Reconciled,{0}笔交易已对账, +{0} account is not of type {1},{0}科目类型不是{1}, +{0} account not found while submitting purchase receipt,提交采购收据时未找到{0}科目, +{0} and {1},{0}和{1}, +{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1},{0}不能作为主成本中心,因其已被用作成本中心分配{1}的子项, +{0} cannot be zero,{0}不能为零, +{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account.,{0}货币必须与公司默认货币一致,请选择其他账户, +{0} entered twice {1} in Item Taxes,{0}在物料税{1}中重复输入, +{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section,{0}已启用基于付款条件的分配,请在付款参考部分为第#{1}行选择付款条件, +{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section.,{0}是必填会计维度,请在会计维度部分设置{0}的值, +{0} is a mandatory field.,{0}是必填字段, +{0} is added multiple times on rows: {1},{0}在以下行被多次添加:{1}, +{0} is already running for {1},{0}已在{1}运行, +{0} is mandatory for account {1},科目{1}的{0}必填, +{0} is not running. Cannot trigger events for this Document,{0} 未运行。无法触发该文档的事件, +{0} items lost during process.,流程中丢失{0}件物料。, +{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}.,正在将物料{1}的{0}数量接收到容量为{3}的仓库{2}, +"{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation.",仓库{2}中物料{1}已预留{0}单位,请取消预留以{3}库存对账, +{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses.,物料{1}在任何仓库中均无{0}单位的可用库存, +{0} units of Item {1} is picked in another Pick List.,物料{1}的{0}单位已在其他拣货单中被拣选, +{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction.,需在{2}中准备{1}的{0}单位,库存维度:{3}({4}),日期{5}{6},用于{7}以完成交易, +{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction.,需在{2}的{3}{4}准备{1}的{0}单位以完成本交易, +{0} will be given as discount.,{0}将作为折扣发放, +{0} {1},{0}{1}, +{0} {1} Manually,手动{0}{1}, +{0} {1} Partially Reconciled,{0}{1}部分对账, +"{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one.",无法更新{0}{1}。如需修改,建议取消现有凭证并新建, +{0} {1} has already been fully paid.,{0}{1}已全额支付, +{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts.,{0}{1}已部分支付。请使用'获取未清发票'或'获取未清订单'按钮查看最新未结金额, +{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction,银行交易中重复分配了{0}{1}, +{0} {1} is already linked to Common Code {2}.,{0}{1}已关联至通用代码{2}, +{0} {1} is not in any active Fiscal Year,{0}{1}不在任何有效会计年度内, +{0} {1} is on hold,{0}{1}已暂挂, +{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting.,不允许重新过账{0}{1}。请修改{2}以启用重过账功能, +{0} {1} via CSV File,通过CSV文件{0}{1}, +{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions,{0}{1}: 科目{2}为组科目,不可用于交易凭证, +{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}.,{0}{1}: 损益类科目{2}必须指定成本中心, +{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions,{0}{1}: 成本中心{2}为组成本中心,不可用于交易凭证, +{0}% of total invoice value will be given as discount.,将按发票总额的{0}%作为折扣发放, +{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date.,{0}的{1}不得晚于{2}的预计结束日期, +{0}: {1} does not belong to the Company: {2},{0}: {1}不属于公司{2}, +{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity}),{item_name}的样本量({sample_size})不得超过验收数量({accepted_quantity}), +{} Available,{} 可用, +{} To Deliver,{} 待交付, +{} To Receive,{} 待接收, +{} Assigned,{} 已分配, +{} Available,{} 可用, +{} Open,{} 未结, +{} Pending,{} 待处理, +{} To Bill,{} 待开票, +{} is a child company.,{}是子公司, +{} {} is already linked with another {},{} {}已关联其他{}, +{} {} is already linked with {} {},{} {}已关联{} {},