mirror of
https://github.com/fusionpbx/fusionpbx.git
synced 2025-12-30 00:53:50 +00:00
Modified fr-ca / fr-fr translation. (#4484)
This commit is contained in:
@@ -208,8 +208,8 @@ $text['label-no_answer']['de-ch'] = "Keine Antwort"; //copied from de-de
|
||||
$text['label-no_answer']['de-de'] = "Keine Antwort";
|
||||
$text['label-no_answer']['es-cl'] = "Sin Respuesta";
|
||||
$text['label-no_answer']['es-mx'] = "Sin Respuesta"; //copied from es-cl
|
||||
$text['label-no_answer']['fr-ca'] = "Sans Réponse"; //copied from fr-fr
|
||||
$text['label-no_answer']['fr-fr'] = "Sans Réponse";
|
||||
$text['label-no_answer']['fr-ca'] = "Pas de réponse"; //copied from fr-fr
|
||||
$text['label-no_answer']['fr-fr'] = "Pas de réponse";
|
||||
$text['label-no_answer']['he-il'] = "";
|
||||
$text['label-no_answer']['it-it'] = "Su Mancata Risposta";
|
||||
$text['label-no_answer']['nl-nl'] = "";
|
||||
@@ -228,8 +228,8 @@ $text['label-not_registered']['de-ch'] = "Nicht registriert"; //copied from de-d
|
||||
$text['label-not_registered']['de-de'] = "Nicht registriert";
|
||||
$text['label-not_registered']['es-cl'] = "";
|
||||
$text['label-not_registered']['es-mx'] = "";
|
||||
$text['label-not_registered']['fr-ca'] = "";
|
||||
$text['label-not_registered']['fr-fr'] = "";
|
||||
$text['label-not_registered']['fr-ca'] = "Non enregistré";
|
||||
$text['label-not_registered']['fr-fr'] = "Non enregistré";
|
||||
$text['label-not_registered']['he-il'] = "";
|
||||
$text['label-not_registered']['it-it'] = "Su Mancata Registrazione";
|
||||
$text['label-not_registered']['nl-nl'] = "";
|
||||
@@ -248,8 +248,8 @@ $text['label-ignore_busy']['de-ch'] = "Besetzt ignorieren"; //copied from de-de
|
||||
$text['label-ignore_busy']['de-de'] = "Besetzt ignorieren";
|
||||
$text['label-ignore_busy']['es-cl'] = "";
|
||||
$text['label-ignore_busy']['es-mx'] = "";
|
||||
$text['label-ignore_busy']['fr-ca'] = "";
|
||||
$text['label-ignore_busy']['fr-fr'] = "";
|
||||
$text['label-ignore_busy']['fr-ca'] = "Ignorer occupé";
|
||||
$text['label-ignore_busy']['fr-fr'] = "Ignorer occupé";
|
||||
$text['label-ignore_busy']['he-il'] = "";
|
||||
$text['label-ignore_busy']['it-it'] = "Ignora Occupato";
|
||||
$text['label-ignore_busy']['nl-nl'] = "";
|
||||
@@ -268,8 +268,8 @@ $text['label-follow-me']['de-ch'] = "Anrufweiterschaltung"; //copied from de-de
|
||||
$text['label-follow-me']['de-de'] = "Anrufweiterschaltung";
|
||||
$text['label-follow-me']['es-cl'] = "Sígueme";
|
||||
$text['label-follow-me']['es-mx'] = "Sígueme"; //copied from es-cl
|
||||
$text['label-follow-me']['fr-ca'] = "Follow Me"; //copied from fr-fr
|
||||
$text['label-follow-me']['fr-fr'] = "Follow Me";
|
||||
$text['label-follow-me']['fr-ca'] = "Suis moi"; //copied from fr-fr
|
||||
$text['label-follow-me']['fr-fr'] = "Suis moi";
|
||||
$text['label-follow-me']['he-il'] = "";
|
||||
$text['label-follow-me']['it-it'] = "Seguimi";
|
||||
$text['label-follow-me']['nl-nl'] = "";
|
||||
@@ -708,8 +708,8 @@ $text['description-cid-name-prefix']['de-ch'] = "Setzen Sie ein Präfix für die
|
||||
$text['description-cid-name-prefix']['de-de'] = "Setzen Sie ein Präfix für die Anruferkennung (Name)";
|
||||
$text['description-cid-name-prefix']['es-cl'] = "Configure el prefijo de nombre de caller ID";
|
||||
$text['description-cid-name-prefix']['es-mx'] = "Configure el prefijo de nombre de caller ID"; //copied from es-cl
|
||||
$text['description-cid-name-prefix']['fr-ca'] = "Choisr le péfixe du nom d'appelant."; //copied from fr-fr
|
||||
$text['description-cid-name-prefix']['fr-fr'] = "Choisr le péfixe du nom d'appelant.";
|
||||
$text['description-cid-name-prefix']['fr-ca'] = "Choisir le péfixe du nom d'appelant."; //copied from fr-fr
|
||||
$text['description-cid-name-prefix']['fr-fr'] = "Choisir le péfixe du nom d'appelant.";
|
||||
$text['description-cid-name-prefix']['he-il'] = "";
|
||||
$text['description-cid-name-prefix']['it-it'] = "Imposta il prefisso per il nome chiamante.";
|
||||
$text['description-cid-name-prefix']['nl-nl'] = "";
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user