Files
erpnext/erpnext/translations/nb.csv
2025-12-01 14:50:04 +00:00

50 KiB

1AddressAdresse
2AmountBeløp
3Is Child TableEr Underordnet Tabell
4NameNavn
5RatePris
6SummarySammendrag
7"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item alsoArtikkel levert fra kunde kan ikke også være innkjøpsartikkel
8"Customer Provided Item" cannot have Valuation RateArtikkel levert fra kunde kan ikke ha verdisats
9"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Er anleggsmiddel" kan ikke fjernes, siden det finnes en anleggsmiddelpost for artikkelen
10"SN-01::10" for "SN-01" to "SN-10""SN-01::10" for "SN-01" til "SN-10"
11# In Stock# På Lager
12# Req'd Items# Påkrevde artikler
13% Delivered% Levert
14% Amount Billed% Fakturert beløp
15% Billed% Fakturert
16% Complete Method% Fullført Metode
17% Completed% Fullført
18% Delivered% Levert
19% Finished Item Quantity% Mengde ferdige artikler
20% Installed% installert
21% Occupied% Opptatt
22% Of Grand Total% av totalsummen
23% Ordered% Bestilt
24% Picked% Plukket
25% Process Loss% Prosess Tap
26% Progress% Fremgang
27% Received% Mottatt
28% Returned% Returnert
29% of materials billed against this Sales Order% av materialer fakturert mot denne salgsordren
30% of materials delivered against this Pick List% av materialer levert i henhold til denne plukkelisten
31% of materials delivered against this Sales Order% av materialer levert mot denne salgsordren
32'Account' in the Accounting section of Customer {0}Konto i regnskapsseksjonen for kunde: {0}
33'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'"Tillat flere salgsordrer mot en kundes innkjøpsordre
34'Based On' and 'Group By' can not be same«Basert på» og «Gruppér etter» kan ikke være det samme
35'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Dager siden siste bestilling" må være større enn eller lik null
36'Default {0} Account' in Company {1}'Standard {0} konto' i Selskap {1}
37'Entries' cannot be empty"Oppføringer" kan ikke være tomme
38'From Date' is required"Fra dato" er påkrevd
39'From Date' must be after 'To Date''Fra Dato' må være etter 'Til Date'
40'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Har serienummer" kan ikke være "Ja" for artikler som ikke er på lager
41'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"Inspeksjon påkrevd før levering" er deaktivert for artikkelen {0}, det er ikke nødvendig å opprette QI
42'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"Inspeksjon påkrevd før kjøp" er deaktivert for artikkelen {0}, det er ikke nødvendig å opprette QI
43'Opening''Åpning'
44'To Date' is required'Til dato' er påkrevd
45'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'"Til pakkenr." kan ikke være mindre enn "Fra pakkenr."
46'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Oppdater lager" kan ikke sjekkes fordi artiklene ikke leveres via {0}
47'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"Oppdater lagerbeholdning" kan ikke kontrolleres for salg av anleggsmidler
48'{0}' account is already used by {1}. Use another account.'{0}' kontoen er allerede brukt av {1}. Bruk en annen konto.
49'{0}' should be in company currency {1}.'{0}' skal være i selskapets valuta {1}.
50(Forecast)(Prognose)
51(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Timepris / 60) * Faktisk driftstid
52(including)(inkludert)
53* Will be calculated in the transaction.* Vil bli beregnet i transaksjonen.
540-30 Days0–30 dager
551 Loyalty Points = How much base currency?1 lojalitetspoeng = Hvor mye basisvaluta?
561 hr1 t
572 Yearly2 årlig
583 Yearly3 årlig
5930 mins30 min
6030-60 Days30 - 60 dager
616 hrs6 t
6260-90 Days60–90 dager
6390 Above90 Over
64<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0}<b>Fra-tidspunktet</b> kan ikke være senere enn <b>Til-tidspunktet</b> for {0}
65<br> <h4>Note</h4> <ul> <li> You can use <a href="https://jinja.palletsprojects.com/en/2.11.x/" target="_blank">Jinja tags</a> in <b>Subject</b> and <b>Body</b> fields for dynamic values. </li><li> All fields in this doctype are available under the <b>doc</b> object and all fields for the customer to whom the mail will go to is available under the <b>customer</b> object. </li></ul> <h4> Examples</h4> <!-- {% raw %} --> <ul> <li><b>Subject</b>:<br><br><pre><code>Statement Of Accounts for {{ customer.customer_name }}</code></pre><br></li> <li><b>Body</b>: <br><br> <pre><code>Hello {{ customer.customer_name }},<br>PFA your Statement Of Accounts from {{ doc.from_date }} to {{ doc.to_date }}.</code> </pre></li> </ul> <!-- {% endraw %} --><br> <h4>Merknad</h4> <ul> <li> Du kan bruke <a href="https://jinja.palletsprojects.com/en/2.11.x/" target="_blank">Jinja-tagger</a> i feltene <b>Emne</b> og <b>Brødtekst</b> for dynamiske verdier. </li><li> Alle felt i denne dokumenttypen (DocType) er tilgjengelige under <b>doc</b> -objektet, og alle felt for kunden som e-posten skal sendes til er tilgjengelige under <b>kunde</b> -objektet. </li></ul> <h4> Eksempler</h4> <!-- {% raw %} --> <ul> <li><b>Emne</b>:<br><br><pre><code>Regnskapsutskrift for {{ customer.customer_name }}</code></pre><br></li> <li><b>Hoveddel</b>: <br><br> <pre><code>Hallo {{ customer.customer_name }},<br>Send inn kontoutskriften din fra {{ doc.from_date }} til {{ doc.to_date }}.</code> </pre></li> </ul> <!-- {% endraw %} -->
66<div class="columnHeading">Other Details</div><div class="columnHeading">Andre detaljer</div>
67<div class="text-muted text-center">No Matching Bank Transactions Found</div><div class="text-muted text-center">Ingen matchende banktransaksjoner funnet</div>
68<div> <h3> All dimensions in centimeter only </h3> </div><div> <h3>Alle mål er oppgitt i centimeter </h3> </div>
69<h3>About Product Bundle</h3> <p>Aggregate group of <b>Items</b> into another <b>Item</b>. This is useful if you are bundling a certain <b>Items</b> into a package and you maintain stock of the packed <b>Items</b> and not the aggregate <b>Item</b>.</p> <p>The package <b>Item</b> will have <code>Is Stock Item</code> as <b>No</b> and <code>Is Sales Item</code> as <b>Yes</b>.</p> <h4>Example:</h4> <p>If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.</p><h3>Om buntartikkel</h3> <p>Samle en gruppe <b>artikler</b> i en annen <b>artikkel</b>. Dette er nyttig hvis du samler en bestemt <b>artikkel</b> i en pakke og du har lager av de pakkede <b>artiklene</b>, men ikke den samlede <b>artikkelen</b>.</p> <p><b>Buntartikkelen</b> vil ha <code>Er lagerartikkel</code> som <b>Nei</b> og <code>Er salgsartikkel</code> som <b>Ja.</b></p> <h4>Eksempel:</h4> <p>Hvis du selger bærbare datamaskiner og ryggsekker hver for seg og har en spesialpris hvis kunden kjøper begge deler, vil den bærbare datamaskinen + ryggsekken være en ny buntartikkel.</p>
70<h3>Currency Exchange Settings Help</h3> <p>There are 3 variables that could be used within the endpoint, result key and in values of the parameter.</p> <p>Exchange rate between {from_currency} and {to_currency} on {transaction_date} is fetched by the API.</p> <p>Example: If your endpoint is exchange.com/2021-08-01, then, you will have to input exchange.com/{transaction_date}</p><h3>Hjelp med innstillinger for valutaveksling</h3> <p>Det er 3 variabler som kan brukes i endepunktet, resultatnøkkelen og i verdiene til parameteren.</p> <p>Valutakurs mellom {from_currency} og {to_currency} på {transaction_date} hentes av API-et.</p> <p>Eksempel: Hvis endepunktet ditt er exchange.com/2021-08-01, må du legge inn exchange.com/{transaction_date}</p>k
71<h4>Body Text and Closing Text Example</h4> <div>We have noticed that you have not yet paid invoice {{sales_invoice}} for {{frappe.db.get_value("Currency", currency, "symbol")}} {{outstanding_amount}}. This is a friendly reminder that the invoice was due on {{due_date}}. Please pay the amount due immediately to avoid any further dunning cost.</div> <h4>How to get fieldnames</h4> <p>The fieldnames you can use in your template are the fields in the document. You can find out the fields of any documents via Setup &gt; Customize Form View and selecting the document type (e.g. Sales Invoice)</p> <h4>Templating</h4> <p>Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, <a class="strong" href="http://jinja.pocoo.org/docs/dev/templates/">read this documentation.</a></p><h4>Eksempel på brødtekst og avsluttende tekst</h4> <div>Vi har lagt merke til at du ennå ikke har betalt faktura {{sales_invoice}} for {{frappe.db.get_value("Currency", currency, "symbol")}} {{outstanding_amount}}. Dette er en vennlig påminnelse om at fakturaen forfalt {{due_date}}. Vennligst betal det skyldige beløpet umiddelbart for å unngå ytterligere purringkostnader.</div> <h4>Slik henter du feltnavn</h4> <p>Feltnavnene du kan bruke i malen din, er feltene i dokumentet. Du kan finne feltene til alle dokumenter via Oppsett &gt; Tilpass skjemavisning og velg dokumenttype (f.eks. salgsfaktura)</p> <h4>Maler</h4> <p>Maler kompileres ved hjelp av Jinja-malspråket. Hvis du vil vite mer om Jinja, <a class="strong" href="http://jinja.pocoo.org/docs/dev/templates/">kan du lese denne dokumentasjonen.</a></p>
72<h4>Contract Template Example</h4> <pre>Contract for Customer {{ party_name }} -Valid From : {{ start_date }} -Valid To : {{ end_date }} </pre> <h4>How to get fieldnames</h4> <p>The field names you can use in your Contract Template are the fields in the Contract for which you are creating the template. You can find out the fields of any documents via Setup &gt; Customize Form View and selecting the document type (e.g. Contract)</p> <h4>Templating</h4> <p>Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, <a class="strong" href="http://jinja.pocoo.org/docs/dev/templates/">read this documentation.</a></p><h4>Eksempel på kontraktmal</h4> <pre>Kontrakt for kunde {{ party_name }} -Gyldig fra: {{ start_date }} -Gyldig til: {{ end_date }} </pre> <h4>Slik henter du feltnavn</h4> <p>Feltnavnene du kan bruke i kontraktsmalen, er feltene i kontrakten du oppretter malen for. Du kan finne feltene til alle dokumenter via Oppsett &gt; Tilpass skjemavisning og velg dokumenttype (DocType) (f.eks. kontrakt)</p> <h4>Maler</h4> <p>Maler kompileres ved hjelp av Jinja-malspråket. Hvis du vil vite mer om Jinja, <a class="strong" href="http://jinja.pocoo.org/docs/dev/templates/">kan du lese denne dokumentasjonen.</a></p>
73<h4>Standard Terms and Conditions Example</h4> <pre>Delivery Terms for Order number {{ name }} -Order Date : {{ transaction_date }} -Expected Delivery Date : {{ delivery_date }} </pre> <h4>How to get fieldnames</h4> <p>The fieldnames you can use in your email template are the fields in the document from which you are sending the email. You can find out the fields of any documents via Setup &gt; Customize Form View and selecting the document type (e.g. Sales Invoice)</p> <h4>Templating</h4> <p>Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, <a class="strong" href="http://jinja.pocoo.org/docs/dev/templates/">read this documentation.</a></p><h4>Eksempel på standard vilkår og betingelser</h4> <pre>Leveringsbetingelser for ordrenummer {{ name }} -Bestillingsdato: {{ transaction_date }} -Forventet leveringsdato: {{ delivery_date }} </pre> <h4>Slik henter du feltnavn</h4> <p>Feltnavnene du kan bruke i e-postmalen din, er feltene i dokumentet du sender e-posten fra. Du kan finne feltene til alle dokumenter via Oppsett &gt; Tilpass skjemavisning og velg dokumenttype (f.eks. salgsfaktura)</p> <h4>Maler</h4> <p>Maler kompileres ved hjelp av Jinja-malspråket. Hvis du vil vite mer om Jinja, <a class="strong" href="http://jinja.pocoo.org/docs/dev/templates/">kan du lese denne dokumentasjonen.</a></p>
74<label class="control-label" style="margin-bottom: 0px;">Account Number Settings</label><label class="control-label" style="margin-bottom: 0px;">Innstillinger for kontonummer</label>
75<label class="control-label" style="margin-bottom: 0px;">Amount In Words</label><label class="control-label" style="margin-bottom: 0px;">Mengde sagt med ord</label>
76<label class="control-label" style="margin-bottom: 0px;">Date Settings</label><label class="control-label" style="margin-bottom: 0px;">Datoinnstillinger</label>
77<li>Item {0} in row(s) {1} billed more than {2}</li><li>Artikkel {0} i rad(er) {1} fakturert mer enn {2}</li>
78<p>Cannot overbill for the following Items:</p><p>Kan ikke overfakturere for følgende artikler:</p>
79<p>Following {0}s doesn't belong to Company {1} :</p><p>Følgende {0}s tilhører ikke Company {1} :</p>
80<p>In your <b>Email Template</b>, you can use the following special variables: </p> <ul> <li> <code>{{ update_password_link }}</code>: A link where your supplier can set a new password to log into your portal. </li> <li> <code>{{ portal_link }}</code>: A link to this RFQ in your supplier portal. </li> <li> <code>{{ supplier_name }}</code>: The company name of your supplier. </li> <li> <code>{{ contact.salutation }} {{ contact.last_name }}</code>: The contact person of your supplier. </li><li> <code>{{ user_fullname }}</code>: Your full name. </li> </ul> <p></p> <p>Apart from these, you can access all values in this RFQ, like <code>{{ message_for_supplier }}</code> or <code>{{ terms }}</code>.</p><p>I <b>e-postmalen </b>kan du bruke følgende spesialvariabler: </p> <ul> <li> <code>{{ update_password_link }}</code>: En lenke der leverandøren din kan angi et nytt passord for å logge på portalen din. </li> <li> <code>{{ portal_link }}</code>: En lenke til denne tilbudsforespørselen i leverandørportalen din. </li> <li> <code>{{ supplier_name }}</code>: Firmanavnet til leverandøren din. </li> <li> <code>{{ contact.salutation }} {{ contact.last_name }}</code>: Kontaktpersonen til leverandøren din. </li><li> <code>{{ user_fullname }}</code>: Ditt fulle navn. </li> </ul> <p></p> <p>Bortsett fra disse, har du tilgang til alle verdier i denne tilbudsspørsmålet, som <code>{{ message_for_supplier }}</code> eller <code>{{ terms }}</code>.</p>
81<p>Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting <strong>Update Price List Based On</strong> to <strong>Price List Rate</strong> will prevent auto-updation of Item Price.</p>Are you sure you want to continue?<p>Listeprisen er ikke angitt som redigerbar i salgsinnstillingene. I dette scenariet vil det å sette <strong>Oppdater prisliste basert på</strong> til <strong>Listepris</strong> forhindre automatisk oppdatering av artikkelprisen.</p>Er du sikker på at du vil fortsette?
82<p>To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.</p><p>For å tillate overfakturering, vennligst angi tillatelse i kontoinnstillingene.</p>
83<pre><h5>Message Example</h5> &lt;p&gt; Thank You for being a part of {{ doc.company }}! We hope you are enjoying the service.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; Please find enclosed the E Bill statement. The outstanding amount is {{ doc.grand_total }}.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; We don't want you to be spending time running around in order to pay for your Bill.<br>After all, life is beautiful and the time you have in hand should be spent to enjoy it!<br>So here are our little ways to help you get more time for life! &lt;/p&gt; &lt;a href="{{ payment_url }}"&gt; click here to pay &lt;/a&gt; </pre> <pre><h5>Meldingseksempel</h5> &lt;p&gt; Takk for at du er en del av {{ doc.company }}! Vi håper du liker tjenesten.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; Vedlagt finner du e-fakturaen. Det utestående beløpet er {{ doc.grand_total }}.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; Vi ønsker ikke at du skal bruke tid på å løpe rundt for å betale regningen din.<br>Tross alt er livet vakkert, og tiden du har for hånden bør brukes til å nyte den!<br>Så her er våre små måter å hjelpe deg med å få mer tid til livet! &lt;/p&gt; &lt;a href="{{ payment_url }}"&gt; klikk her for å betale &lt;/a&gt; </pre>
84<pre><h5>Message Example</h5> &lt;p&gt;Dear {{ doc.contact_person }},&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Requesting payment for {{ doc.doctype }}, {{ doc.name }} for {{ doc.grand_total }}.&lt;/p&gt; &lt;a href="{{ payment_url }}"&gt; click here to pay &lt;/a&gt; </pre> <pre><h5>Meldingseksempel</h5> &lt;p&gt;Kjære {{ doc.contact_person }},&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ber om betaling for {{ doc.doctype }}, {{ doc.name }} for {{ doc.grand_total }}.&lt;/p&gt; &lt;a href="{{ payment_url }}"&gt; klikk her for å betale &lt;/a&gt; </pre>
85<span class="h4"><b>Quick Access</b></span><span class="h4"><b>Rask tilgang</b></span>
86<span class="h4"><b>Shortcuts</b></span><span class="h4"><b>Snarveier</b></span>
87<span class="h4"><b>Your Shortcuts </b></span><span class="h4"><b>Dine snarveier </b></span>
88<strong>Grand Total:</strong> {0}<strong>Totalsum:</strong> {0}
89<strong>Outstanding Amount:</strong> {0}<strong>Utestående beløp:</strong> {0}
90<table class="table table-bordered table-condensed"> <thead> <tr> <th class="table-sr" style="width: 50%;">Child Document</th> <th class="table-sr" style="width: 50%;">Non Child Document</th> </tr> </thead> <tbody> <tr> <td> <p> To access parent document field use parent.fieldname and to access child table document field use doc.fieldname </p> </td> <td> <p>To access document field use doc.fieldname </p> </td> </tr> <tr> <td> <p><b>Example: </b> parent.doctype == "Stock Entry" and doc.item_code == "Test" </p> </td> <td> <p><b>Example: </b> doc.doctype == "Stock Entry" and doc.purpose == "Manufacture"</p> </td> </tr> </tbody> </table> <table class="table table-bordered table-condensed"> <thead> <tr> <th class="table-sr" style="width: 50%;">Undeordnet dokument</th> <th class="table-sr" style="width: 50%;">Ikke underordnet dokument</th> </tr> </thead> <tbody> <tr> <td> <p> For å få tilgang til overordnet dokumentfelt, bruk parent.fieldname, og for å få tilgang til underordnet tabelldokumentfelt, bruk doc.fieldname </p> </td> <td> <p>For å få tilgang til dokumentfelt, bruk doc.fieldname </p> </td> </tr> <tr> <td> <p><b>Eksempel </b>: parent.doctype == "Lagerpost" og doc.item_code == "Test" </p> </td> <td> <p><b>Eksempel </b>: doc.doctype == "Lagerføring" og doc.purpose == "Produksjon"</p> </td> </tr> </tbody> </table>
91A - BA–B
92A - CA–C
93A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupDet finnes en kundegruppe med samme navn, vennligst endre kundenavnet eller gi kundegruppen nytt navn
94A Holiday List can be added to exclude counting these days for the Workstation.En ferieliste kan legges til for å ekskludere telling av disse dagene for arbeidsstasjonen.
95A Lead requires either a person's name or an organization's nameEn potensiell kunde krever enten en persons navn eller en organisasjons navn
96A Packing Slip can only be created for Draft Delivery Note.En pakkseddel kan bare opprettes for utkast til følgeseddel.
97A Price List is a collection of Item Prices either Selling, Buying, or bothEn prisliste er en samling av artikkelpriser for enten salg, kjøp eller begge deler
98A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Et produkt eller en tjeneste som kjøpes, selges eller holdes på lager.
99A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile nowEn avstemmingsjobb {0} kjører for de samme filtrene. Kan ikke avstemme nå
100A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}Et dokument for sletting av transaksjoner: {0} utløses for {0}
101A condition for a Shipping RuleEn betingelse for en fraktregel
102A customer must have primary contact email.En kunde må ha en primærkontakt på e-post.
103A driver must be set to submit.En sjåfør må angis for å kunne registrere.
104A logical Warehouse against which stock entries are made.Et logisk lager som lageroppføringer gjøres mot.
105A template with tax category {0} already exists. Only one template is allowed with each tax categoryDet finnes allerede en mal med skattekategori {0}. Bare én mal er tillatt med hver skattekategori
106A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.En tredjepartsdistributør/forhandler/kommisjonsagent/tilknyttet selskap/forhandler som selger selskapets produkter mot provisjon.
107API DetailsAPI-detaljer
108AWB NumberAWB-nummer
109AbbrForkortelse
110AbbreviationForkortelse
111AboveOver
112According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry.I henhold til stykklisten (BOM) {0} mangler artikkelen '{1}' i lageroppføringen.
113Account BalanceKonto Saldo
114Account CurrencyKonto Valuta
115Account Currency (From)Konto Valuta (Fra)
116Account Currency (To)Konto Valuta (Til)
117Account DetailsKonto Detaljer
118Account HeadKonto
119Account ManagerKundeansvarlig
120Account MissingKonto Mangler
121Account NameKonto Navn
122Account Not FoundKonto Ikke Funnet
123Account NumberKonto Nummer
124Account Paid FromKonto betalt fra
125Account Paid ToKonto betalt til
126Account Pay OnlyKun kontobetaling
127Account SubtypeKonto undertype
128Account TypeKonto type
129Account ValueKonto verdi
130AccountingRegnskap
131Accounting DetailsRegnskapsdetaljer
132Accounting DimensionRegnskapsdimensjon
133Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.Regnskapsdimensjon <b>{0}</b> er påkrevd for 'Balanse'-kontoen {1}.
134Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.Regnskapsdimensjon <b>{0}</b> er påkrevd for "Resultatregnskap" {1}.
135Accounting Dimension DetailDetaljer om regnskapsdimensjon
136Accounting Dimension FilterFilter for regnskapsdimensjon
137Accounting DimensionsRegnskapsdimensjoner
138Accounting Dimensions Regnskapsdimensjoner
139Accounting Dimensions FilterFilter for regnskapsdimensjoner
140Accounting EntriesRegnskapsposteringer
141Accounting Entry for AssetRegnskapspostering for eiendeler
142Accounting Entry for ServiceRegnskapspostering for tjeneste
143Accounting Entry for StockRegnskapspostering for lagerbeholdning
144Accounting Entry for {0}Regnskapspostering for {0}
145Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Regnskapspostering for {0}: {1} kan kun gjøres i valutaen: {2}
146Accounting LedgerHovedbok
147Accounting MastersGrunndata for regnskap
148Accounting PeriodRegnskapsperiode
149Accounting Period overlaps with {0}Regnskapsperioden overlapper med {0}
150Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified belowRegnskapsposteringer fryses frem til denne datoen. Ingen kan opprette eller endre posteringer, bortsett fra brukere med rollen som er spesifisert nedenfor
151AccountsKontoer
152Accounts PayableLeverandørreskontro
153Accounts Payable SummaryOversikt over leverandørgjeld
154Accounts ReceivableKundefordringer
155Accounts Receivable SummarySammendrag av fordringer
156Accounts SettingsKontoinnstillinger
157Achieved ({})Oppnådd ({})
158Action If Same Rate is Not MaintainedHandling hvis samme frekvens ikke er opprettholdt
159Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales CycleTiltak hvis samme sats ikke opprettholdes gjennom hele salgssyklusen
160Active LeadsAktive potensielle kunder
161Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Faktisk avgiftstype kan ikke inkluderes i artikkelprisen i rad {0}
162Add DiscountLegg til rabatt
163Add ItemLegg til artikkel
164Add ItemsLegg til artikler
165Add Items in the Purpose TableLegg til artikler i tabellen Formål
166Add Local HolidaysLegg til ukentlige fridager
167Add Order DiscountLegg til bestillingsrabatt
168Add Serial / Batch BundleLegg til serie-/partinummer-kombinasjon
169Add Weekly HolidaysLegg til ukentlige fridager
170Add items in the Item Locations tableLegg til artikler i tabellen Artikkelplasseringer
171Add to HolidaysLegg til i fridager
172AdditionalYtterligere
173Additional Asset CostTilleggskostnad for anleggsmiddel
174Additional DiscountEkstra rabatt
175Additional Discount AmountEkstra rabattbeløp
176Additional Discount Amount (Company Currency)Ekstra rabattbeløp (selskapets valuta)
177Additional Discount PercentageEkstra rabattprosent
178Additional InfoTilleggsinfo
179Additional InformationTilleggsinformasjon
180Additional NotesTilleggsmerknader
181Additional information regarding the customer.Tilleggsinformasjon som gjelder kunden.
182Address & ContactAdresse og kontakt
183Address & ContactsAdresse og kontakter
184Address And ContactsAdresse og kontakter
185Address HTMLAdresse-HTML
186Address NameAdressenavn
187Address and ContactAdresse og kontakt
188Address and ContactsAdresse og kontakter
189Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.Adresse må kobles til et selskap. Legg til en rad for Firma i tabellen Koblinger.
190Address used to determine Tax Category in transactionsAdresse som brukes til å bestemme skattekategori i transaksjoner
191Adjust Asset ValueJustere eiendelens verdi
192Advance PaidForskuddsbetalt
193Advance PaymentForskuddsbetaling
194Advance payments allocated against orders will only be fetchedForskuddsbetalinger fordelt mot ordrer vil kun bli hentet
195Against Blanket OrderMot blankettordre
196Against DoctypeMot dokumenttype (DocType)
197Age (Days)Alder (dager)
198AlgorithmAlgoritme
199All Item GroupsAlle artikkelgrupper
200All ItemsAlle artikler
201All allocations have been successfully reconciledAlle fordelinger er avstemt
202All items have already been Invoiced/ReturnedAlle artikler er allerede fakturert/returnert
203All items have already been receivedAlle artikler er allerede mottatt
204All items have already been transferred for this Work Order.Alle artikler er allerede overført for denne arbeidsordren.
205All items in this document already have a linked Quality Inspection.Alle artiklene i dette dokumentet har allerede en tilknyttet kvalitetskontroll.
206All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table.Alle nødvendige artikler (råvarer) hentes fra stykklisten og fylles inn i denne tabellen. Her kan du også endre kildelageret for en hvilken som helst artikkel. Og under produksjonen kan du spore overførte råvarer fra denne tabellen.
207All these items have already been Invoiced/ReturnedAlle disse artiklene er allerede fakturert/returnert
208AllocateFordele
209Allocate Advances Automatically (FIFO)Fordel forskudd automatisk (FIFO)
210Allocate Payment AmountFordel innbetalingsbeløp
211AllocatedFordelt
212Allocated AmountFordelt beløp
213Allocated To:Fordelt til:
214Allocated amountFordelt beløp
215AllocationsFordelinger
216Allow Alternative ItemTillat alternativ artikkel
217Allow Or Restrict DimensionTillat eller begrens dimensjon
218Allow Production on HolidaysTillat produksjon på fridager
219Allowed DoctypesTillatte dokumenttyper (DocType)
220Allowed ItemsTillatte artikler
221Already record exists for the item {0}Det finnes allerede en oppføring for artikkelen {0}
222Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item.Du kan heller ikke bytte tilbake til FIFO etter at verdsettelsesmetoden er satt til glidende gjennomsnitt for denne artikkelen.
223Alternate ItemAlternativ artikkel
224AmountBeløp
225Amount to BillBeløp til faktura
226An error occurred during the update processDet oppstod en feil under oppdateringsprosessen
227Analysis ChartAnalysediagram
228Applicable DimensionGjeldende dimensjon
229Applicable Holiday ListGjeldende ferieliste
230Applicable On AccountGjeldende på konto
231Applicable for external driverGjelder for ekstern driver
232Application of Funds (Assets)Anvendelse av midler (eiendeler)
233Apply Additional Discount OnBruk ekstra rabatt på
234Apply TDSBruk TDS
235Apply restriction on dimension valuesAnvend begrensning på dimensjoneringsverdier
236AreaOmråde
237Area UOMMåleenhet (UOM) for område
238AssetEiendel
239Asset LocationEiendelsplassering
240Asset Naming SeriesNummerserie for eiendeler
241Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}Eiendel mottatt på plassering {0} og utstedt til ansatt {1}
242Asset transferred to Location {0}Eiendel flyttet til plassering {0}
243Asset {0} does not belong to the location {1}Eiendel {0} tilhører ikke plasseringen {1}
244AssetsEiendeler
245Assignment ConditionsTildelingsbetingelse
246At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields.På rad {0}: Serie-/partinummer-kombinasjon {1} er allerede opprettet. Fjern verdiene fra feltene for serienummer eller batchnummer.
247Authentication FailedAutentisering mislyktes
248Auto Create Serial and Batch Bundle For OutwardAutomatisk oppretting av serie-/partinummer-kombinasjon for utgående
249Auto Created Serial and Batch BundleOpprettet serie-/partinummer-kombinasjon automatisk
250Automatically Process Deferred Accounting EntryBehandle periodiserte regnskapsposteringer automatisk
251Balance SheetBalanse
252Bank Reconciliation StatementBankavstemming
253Bank Statement ImportImport av kontoutskrift
254Bank Statement balance as per General LedgerSaldo i følge kontoutskrift sammenlignet med hovedbok
255Bank TransactionBanktransaksjon
256Bank account {0} already exists and could not be created againBankkonto {0} eksisterer allerede og kan ikke opprettes på nytt
257Bank accounts addedBankkontoer lagt til
258Bank transaction creation errorFeil ved opprettelse av banktransaksjon
259Billing AddressFaktureringsadresse
260Billing Address DetailsDetaljer om faktureringsadresse
261Billing Address NameNavn for faktureringsadresse
262Billing Address does not belong to the {0}Faktureringsadressen tilhører ikke {0}
263Build All?Bygge alt?
264Build TreeBygg trestruktur
265Buildable QtyByggbart antall
266BuildingsBygninger
267BuyingInnkjøp
268Buying & Selling SettingsInnstillinger for innkjøp og salg
269Buying AmountInnkjøpsbeløp
270Buying Price ListPrisliste for innkjøp
271Buying RateInnkjøpsfrekvens
272Buying SettingsInnstillinger for innkjøp
273Buying and SellingInnkjøp og salg
274Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Kjøp må være krysset av hvis Gjelder for er valgt som {0}
275By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a <a href='https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/setting-up/settings/naming-series' target='_blank'>Naming Series</a> choose the 'Naming Series' option.Som standard er leverandørnavnet angitt i henhold til leverandørnavnet som er angitt. Hvis du vil at leverandører skal navngis med en <a href='https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/setting-up/settings/naming-series' target='_blank'>navneserie</a>, velg alternativet «Navneserie».
276Calculate Product Bundle Price based on Child Items' RatesBeregn prisen på buntartikkel basert på prisene for artiklene som inngår
277CalculationsBeregninger
278Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.Kan ikke beregne ankomsttid da sjåførens startadresse mangler.
279Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.Kan ikke optimalisere ruten fordi startadressen mangler.
280Cannot change Reference Document Type.Kan ikke endre referanse-dokumenttype (DocType).
281Cannot retrieve link token. Check Error Log for more informationKan ikke hente lenketoken. Sjekk feilloggen for mer informasjon.
282Cash FlowKontantstrøm
283Categorize byKategoriser etter
284Cellphone NumberMobilnummer
285Chart of AccountsKontoplan
286Chart of Accounts ImporterImportør av kontoplan
287Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidaysKlikk på Legg til i helligdager. Dette vil fylle ut helligdagstabellen med alle datoene som faller på den valgte ukentlige fridagen. Gjenta prosessen for å fylle ut datoene for alle de ukentlige fridagene dine
288Consolidated Financial StatementKonsolidert finansregnskap
289Cost CenterKostnadssenter
290Could not detect the Company for updating Bank AccountsKunne ikke finne selskapet for oppdatering av bankkontoer
291Current Serial / Batch BundleGjeldende serie-/partinummer-kombinasjon
292Current StateGjeldende tilstand
293CustomerKunde
294Customer Credit BalanceKundens kredittsaldo
295Customer GroupKundegruppe
296Customer Ledger SummarySammendrag av kunderegnskapet
297Customer ProvidedLevert fra kunde
298Data Import and SettingsDataimport og innstillinger
299Day Of WeekUkedag
300Delivered Items To Be BilledLeverte varer som skal faktureres
301Delivery ManagerLeveranseansvarlig
302Delivery UserLeveransebruker
303Do Not Update Serial / Batch on Creation of Auto BundleIkke oppdater serie-/partinummer ved av automatisk opprettelse av kombinasjon
304DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it.Dokumenttyper (DocType) skal ikke legges til manuelt i tabellen "Ekskluderte dokumenttyper (DocType)". Du har bare lov til å fjerne oppføringer fra den.
305Document Type Dokumenttype (DocType)
306Document Type already used as a dimensionDokumenttype (DocType) brukes allerede som en dimensjon
307DriverSjåfør
308Driver AddressSjåførens startadresse
309Driver EmailSjåførens e-post
310Driver NameSjåførens navn
311Driver licence classFørerkortklasse
312Driving License CategoriesFørerkortkategorier
313Driving License CategoryFørerkortkategori
314DunningPurring
315Dunning TypePurringstype
316EmployeeAnsatt
317Enable European AccessAktiver europeisk tilgang
318Enough Parts to BuildNok deler til å bygge
319Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Eksempel: ABCD.#####. Hvis serien er angitt og batchnummeret ikke er nevnt i transaksjonene, vil det automatisk opprettes et batchnummer basert på denne serien. Hvis du alltid vil oppgi batchnummeret eksplisitt for denne varen, lar du dette feltet stå tomt. Merk: Denne innstillingen vil prioriteres over prefikset for nummerserie i lagerinnstillingene.
320Excluded DocTypesEkskluderte dokumenttyper (DocType)
321Expiry DateUtløpsdato
322Financial ReportsFinansrapporter
323Financial StatementsFinansregnskap
324Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) Finansrapporter genereres ved hjelp av dokumenttyper for hovedbokposter (bør aktiveres hvis periodeavslutningsbilag ikke posteres for alle år sekvensielt eller mangler)
325Fleet ManagerFlåteansvarlig
326For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.For varer i «Buntartikkel» vil lager, serienummer og partinummer bli vurdert fra «Pakkeliste»-tabellen. Hvis lager og partinummer er like for alle pakkevarer for en hvilken som helst vare i «Buntartikkel», kan disse verdiene legges inn i hovedtabellen for varer, og verdiene vil bli kopiert til tabellen «Pakkeliste».
327From DoctypeFra dokumenttype (DocType)
328Full and Final StatementFullstendig og endelig uttalelse
329General LedgerHovedbok
330General LedgerHovedbokWarehouse
331Get Item LocationsHent artikkelplasseringer
332Get Items from Product BundleHent artikler fra buntartikkelen
333Gross ProfitBruttofortjeneste
334HR ManagerHR-leder
335HR UserHR-bruker
336Have Default Naming Series for Batch ID?Bruke standard nummerserie for batch-ID?
337Here, your weekly offs are pre-populated based on the previous selections. You can add more rows to also add public and national holidays individually.Her er de ukentlige fridagene forhåndsutfylt basert på de tidligere valgene. Du kan legge til flere rader for å legge til offentlige og nasjonale helligdager individuelt.
338If enabled, do not update serial / batch values in the stock transactions on creation of auto Serial / Batch Bundle. Hvis aktivert, oppdateres ikke serienr.-/partinr. i lagertransaksjonene ved automatisk opprettelse av serie-/partinummer-kombinasjon
339Incorrect Serial and Batch BundleFeil serie-/partinummer-kombinasjon
340Invalid Document TypeUgyldig dokumenttype (DocType)
341Invalid Serial and Batch BundleUgyldig serie-/partinummer-kombinasjon
342Invalid naming series (. missing) for {0}Ugyldig nummerserie (punktum mangler) for {0}
343InvoicingFakturering
344Is Customer Provided ItemEr levert fra kunde
345Issuing DateUtstedelsesdato
346ItemArtikkel
347Item LocationsArtikkelplasseringer
348Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableRad for artikkelavgift {0} må ha en konto av typen Skatt, Inntekt, Utgift eller Avgiftsberettiget
349Item-wise Purchase RegisterVarespesifikt innkjøpsregister
350Item-wise Sales RegisterVarespesifikt salgsregister
351Journal EntryJournalinnføring
352LeadPotensiell kunde
353Leave blank for home. This is relative to site URL, for example "about" will redirect to "https://yoursitename.com/about"La stå tomt for startside. Dette er relativt til nettstedets URL, for eksempel vil «om» omdirigere til «https://dittnettstednavn.com/om»
354LedgersRegnskapsbøker
355License DetailsFørerkortdetaljer
356License NumberFørerkort
357Link a new bank accountKoble til en ny bankkonto
358Linked LocationKoblet plassering
359Location DetailsPlasseringsdetaljer
360Location NamePlasseringsnavn
361Maintenance Visit Purposeormål med servicebesøk
362ManufactureProdusere
363Manufacture against Material RequestProduksjon mot materialforespørsel
364Manufactured QtyProdusert antall
365ManufacturerProdusent
366Manufacturer Part NumberProdusentens delenummer
367ManufacturingProduksjon
368Manufacturing DateProduksjonsdato
369Manufacturing ManagerProduksjonsleder
370Manufacturing Quantity is mandatoryProduksjonsmengde er påkrevet
371Manufacturing SectionProduksjonsavdeling
372Manufacturing SettingsInnstillinger for produksjon
373Manufacturing TypeProduksjonstype
374Manufacturing UserProduksjonsbruker
375Naming Series PrefixPrefiks for nummerserie
376Naming Series and Price DefaultsNummerserier og prisstandarder
377Naming Series is mandatoryNummerserie er påkrevet
378New LocationNy plassering
379On submission of the stock transaction, system will auto create the Serial and Batch Bundle based on the Serial No / Batch fields.Ved registrering av lagertransaksjonen vil systemet automatisk opprette serie-/partinummer-kombinasjon basert på feltene Serienr./Partinr.
380Opening Invoice Creation ToolVerktøy for registrering av åpningsfakturaer
381Other ReportsAndre rapporter
382POS InvoicePOS-faktura
383Packing ListPakkeliste
384Parent LocationOverordnet plassering
385PayablesLeverandørgjeld
386Payment Document TypeDokumenttype (DocType) betaling
387Payment EntryRegistrering av utbetaling
388Payment Gateway AccountKonto for betalingstjeneste
389Payment Period Based On Invoice DateBetalingsperiode basert på fakturadato
390Payment ReconciliationAvstemming av utbetalinger
391Payment RequestBetalingsoppfordring
392PaymentsUtbetalinger
393Per WeekPer uke
394Percentage (%)Prosentandel (%)
395Plaid Client IDPlaid klient-ID
396Plaid EnvironmentPlaid-miljø
397Plaid Link FailedPlaid-lenken mislyktes
398Plaid Link Refresh RequiredOppdatering av Plaid-lenken er påkrevet
399Plaid SecretPlaid secret
400Plaid SettingsInnstillinger for Plaid
401Plaid transactions sync errorSynkroniseringsfeil for Plaid-transaksjoner
402Please check your Plaid client ID and secret valuesVennligst sjekk Plaid klient-ID-en og secret
403Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}Slett buntartikkelen {0}før du slår sammen {1} med {2}
404Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundleAktiver Bruk gamle serie-/partinummer-kombinasjon for å make_bundle
405Please refresh or reset the Plaid linking of the Bank {}.Vennligst oppdater eller tilbakestill Plaid-koblingen til banken {}.
406Please select the document type firstVennligst velg dokumenttype (DocType) først
407Please select valid document type.Vennligst velg gyldig dokumenttype (DocType).
408Please select weekly off dayVennligst velg ukentlig fridag
409Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}Konfigurer og aktiver en gruppekonto med kontotype - {0} for selskapet {1}
410Prevdoc DocTypeForrige dokumenttype (DocType)
411Product BundleBuntartikkel
412Product Bundle BalanceSaldo for buntartikkel
413Product Bundle HelpHjelp med buntartikler
414Product Bundle ItemArtikkel i buntartikkel
415Profit and Loss StatementResultatregnskap
416ProfitabilityLønnsomhet
417Profitability AnalysisLønnsomhetsanalyse
418Project Collaboration InvitationInvitasjon til prosjektsamarbeid
419Project IdProsjekt-ID
420Project NameProsjektnavn
421Project Progress:Fremdrift i prosjektet:
422Project Start DateProsjektets startdato
423Project StatusStatus for prosjektet
424Project SummaryProsjektsammendrag
425Project Summary for {0}Prosjektsammendrag for {0}
426Project TemplateProsjektmal
427Project Template TaskOppgave i prosjektmal
428Project TypeProsjekttype
429Project UpdateProsjektoppdatering
430Project Update.Prosjektoppdatering.
431Project UserProsjektbruker
432Project ValueProsjektverdi
433Project activity / task.Prosjektaktivitet/oppgave.
434Project master.Prosjektregister
435ProjectsProsjekter
436PurchaseKjøp
437Purchase InvoiceInnkjøpsfaktura
438Purchase Invoice TrendsTrender for innkjøpsfakturaer
439Purchase Order AnalysisAnalyse av innkjøpsordre
440Purchase RegisterInnkjøpsregister
441PurposeFormål
442Purpose must be one of {0}Formålet må være ett av {0}
443PurposesFormål
444Purposes RequiredFormål er påkrevet
445Qty to BuildAntall å bygge
446QualityKvalitet
447Rebuilding BTree for period ...Gjenoppbygger BTree for perioden ...
448Receipt Document TypeDokumenttype (DocType) kvittering
449ReceivablesFordringer
450Received Items To Be BilledMottatte varer som skal faktureres
451Reference Doctype must be one of {0}Referanse-dokumenttype (DocType) må være en av {0}
452ReferencesReferanser
453Rejected Serial and Batch BundleAvvist serie-/partinummer-kombinasjon
454Rename jobs for doctype {0} have been enqueued.Navngivingsjobber for dokumenttype (DocType) {0} er satt i kø.
455Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued.Navngivingsjobber for dokumenttype (DocType) {0} er ikke satt i kø.
456Reset Plaid LinkTilbakestill Plaid Link
457Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}Rad # {0}: Vennligst legg til serie-/partinummer-kombinasjon for vare {1}
458Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and SaveRad #{0}: Underordnet artiikkel kan ikke være en buntartikkel. Vennligst fjern artikkelen {1} og lagre
459Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRad #{0}: Dokumenttypen (DocType) referanse må være en av innkjøpsordre, Innkjøpsfaktura eller Journal Entry
460Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or DunningRad #{0}: Dokumenttypen (DocType) referanse må være en av Salgsordre, Salgsfaktura, Journalregistrering eller Purring
461Sales InvoiceSalgsfaktura
462Sales Invoice TrendsTrender for salgsfakturaer
463Sales OrderSalgsordre
464Sales Order AnalysisAnalyse av salgsordre
465Sales Partners CommissionProvisjon for salgspartnere
466Sales Payment SummarySammendrag av innbetalinger fra salg
467Sales RegisterSalgsregister
468Scan BarcodeSkann strekkode
469Segregate Serial / Batch BundleVis serie- og partinummer hver for seg
470Select a companyVelg et selskap
471Select your weekly off dayVelg din ukentlige fridag
472SellingSalg
473Selling AmountSalgsbeløp
474Selling Price ListSalgsprisliste
475Selling RateSalgspris
476Selling SettingsInnstillinger for salg
477Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Salg må sjekkes hvis aktuelt, hvis gjeldende for er valgt som {0}
478Send ToSend til
479Serial / Batch BundleSerie-/partinummer-kombinasjon
480Serial / Batch Bundle MissingSerie-/partinummer-kombinasjon mangler
481Serial NoSerienummer
482Serial No Already AssignedSerienummer allerede tildelt
483Serial and Batch BundleSerie-/partinummer-kombinasjon
484Serial and Batch Bundle createdSerie-/partinummer-kombinasjon er opprettet
485Serial and Batch Bundle updatedSerie-/partinummer-kombinasjon er oppdatert
486Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}.Serie-/partinummer-kombinasjon {0} er allerede brukt i {1} {2}.
487Serial and Batch Bundle {0} is not submittedSerie-/partinummer-kombinasjon {0} er ikke registrert
488SeriesNummerserie
489Set Serial and Batch Bundle Naming Based on Naming SeriesAngi navn på serie-/partinummer-kombinasjoner basert på nummerserie
490Setting Item Locations...Setter artikkelplasseringer…
491Source DocTypeKilde-dokumenttype (DocType)
492Source Document TypeKilde-DocType
493Source LocationKildeplassering
494Source and Target Location cannot be sameKilde- og måplassering kan ikke være den samme
495Starting location from left edgeStarter plassering fra venstre kant
496StockLager
497Stock ReconciliationLageravstemming
498Summary for this week and pending activitiesOppsummering for denne uken og ventende aktiviteter
499SupplierLeverandør
500Supplier Ledger SummarySammendrag av leverandørreskontro
501SuspendedSuspendert
502Sync NowSynkroniser nå
503Sync StartedSynkronisering startet
504Synchronize all accounts every hourSynkroniser alle kontoer hver time
505Target LocationMålplassering
506Target Location is required for transferring Asset {0}Målplassering er påkrevet for å overføre eiendel {0}
507Target Location is required while receiving Asset {0}Målplassering er påkrevet for å motta eiendel {0}
508TerritoryTerritorium
509The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level AgreementDokumenttypen (DocType) {0} må ha et statusfelt for å kunne konfigurere servicenivåavtalen
510The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}Serie-/partinummer-kombinasjonen {0} er ikke gyldig for denne transaksjonen. 'Transaksjonstype' skal være 'Utgående' i stedet for 'Inngående' i serie-/partinummer-kombinasjonen {0}
511The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}Serie-/partinummer-kombinasjonen {0} er ikke koblet til {1} {2}
512The sync has started in the background, please check the {0} list for new records.Synkroniseringen har startet i bakgrunnen. Sjekk {0} -listen for nye poster.
513The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manuallyBrukeren kan ikke sende inn serie-/partinummer-kombinasjonen manuelt
514There was an error creating Bank Account while linking with Plaid.Det oppsto en feil under oppretting av bankkontoen under oppkobling til Plaid.
515There was an error syncing transactions.Det oppstod en feil ved synkronisering av transaksjoner.
516There was an error updating Bank Account {} while linking with Plaid.Det oppsto en feil under oppdatering av bankkonto {} under oppkobling til Plaid.
517There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more informationDet oppsto et problem med å koble til Plaids autentiseringsserver. Sjekk nettleserkonsollen for mer informasjon.
518This Week's SummaryDenne ukens sammendrag
519This is a location where final product stored.Dette er et lager hvor det ferdige produktet lagres.
520This is a location where operations are executed.Dette er en plassering hvor operasjonene utføres.
521This is a location where raw materials are available.Dette er et plassering hvor råvarene er tilgjengelige.
522This is a location where scraped materials are stored.Dette er en plassering hvor det ferdige produktet lagres.
523To DoctypeTil dokumenttype (DocType)
524TransporterTransportør
525Trial BalanceSaldobalanse
526Type of document to rename.Type dokument som skal gis nytt navn.
527Unit of Measure (UOM)Måleenhet (UOM)
528Unlink external integrationsKoble fra eksterne integrasjoner
529Unverified Webhook DataUbekreftede webhook-data
530Valuation rate for customer provided items has been set to zero.Verdisatsen for objekt levert fra kunde er satt til null.
531Website AttributeNettstedattributt
532Website DescriptionNettstedbeskrivelse
533Website Filter FieldNettstedets filtreringsfelt
534Website ImageNettstedsbilde
535Website Item GroupNettstedets artikkelgruppe
536Website SpecificationsSpesifikasjoner for nettsted
537Week {0} {1}Uke {0} {1}
538WeekdayUkedag
539Weekly OffUkentlig fri
540Weekly Time to sendUkentlig Tid til å sende
541WorkstationArbeidsstasjon
542You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.Du har ikke tillatelse til å oppdatere i henhold til betingelsene angitt i {} arbeidsflyt.
543developmentutvikling
544doctypedokumenttype (DocType)
545product bundle item row's name in sales order. Also indicates that picked item is to be used for a product bundlenavnet på rad i salgsordren for buntartikkelen. Angir også at den valgte artikkelen skal brukes til en buntartikkel
546productionproduksjon
547sandboxsandkasse