|
|
|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-06-28 10:20+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2026-07-01 20:39\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2026-07-03 21:32\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Swedish\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgstr "Fel uppstod under uppdatering process"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/reorder_item.py:368
|
|
|
|
|
msgid "An error occurred for certain Items while creating Material Requests based on Re-order level. Please rectify these issues :"
|
|
|
|
|
msgstr "Fel uppstod för vissa artiklar när Material Begäran skapades baserat på beställning nivå. Vänligen åtgärda dessa problem:"
|
|
|
|
|
msgstr "Fel uppstod för vissa artiklar när Material Begäran skapades baserat på återbeställning nivå. Vänligen åtgärda dessa problem:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:124
|
|
|
|
|
msgid "Analysis Chart"
|
|
|
|
|
@@ -6451,7 +6451,7 @@ msgstr "Automatiskt Skapad"
|
|
|
|
|
#. Request'
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
|
|
|
msgid "Auto Created (Reorder)"
|
|
|
|
|
msgstr "Skapas automatiskt (ombeställning)"
|
|
|
|
|
msgstr "Skapas automatiskt (återbeställning)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Label of the auto_created_serial_and_batch_bundle (Check) field in DocType
|
|
|
|
|
#. 'Stock Ledger Entry'
|
|
|
|
|
@@ -6569,7 +6569,7 @@ msgstr "Automatiskt avstämning av Parti i Bank Transaktioner"
|
|
|
|
|
#. Label of the reorder_section (Section Break) field in DocType 'Item'
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
|
|
|
msgid "Auto re-order"
|
|
|
|
|
msgstr "Automatisk Ombeställning"
|
|
|
|
|
msgstr "Automatisk Återbeställning"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Label of the auto_reconcile_payments (Check) field in DocType 'Accounts
|
|
|
|
|
#. Settings'
|
|
|
|
|
@@ -8221,7 +8221,7 @@ msgstr "Parti {0} av Artikel {1} är Inaktiverad."
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
|
|
|
#: erpnext/workspace_sidebar/stock.json
|
|
|
|
|
msgid "Batch-Wise Balance History"
|
|
|
|
|
msgstr "Saldo Historik per Parti"
|
|
|
|
|
msgstr "Partibaserad Saldo Historik"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:164
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:183
|
|
|
|
|
@@ -9814,7 +9814,7 @@ msgstr "Kan inte demontera {0} mot Lager Post {1}. Endast {2} tillgängliga för
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:233
|
|
|
|
|
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
|
|
|
|
|
msgstr "Kan inte aktivera Lager Konto per Lager, eftersom det redan finns befintliga Lager Register Poster för {0} med Lager Konto per Lager. Avbryt lager transaktioner först och försök igen."
|
|
|
|
|
msgstr "Kan inte aktivera Artikelbaserad Lager Konto, eftersom det redan finns befintliga Lager Register Poster för {0} med Lagerbaserad Lager Konto. Avbryt lager transaktioner först och försök igen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.py:43
|
|
|
|
|
msgid "Cannot enable Opportunity creation from Contact Us because the Contact Us form is disabled."
|
|
|
|
|
@@ -10213,7 +10213,7 @@ msgstr "Kategori Detaljer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:93
|
|
|
|
|
msgid "Category-wise Asset Value"
|
|
|
|
|
msgstr "Tillgång Värde per Kategori"
|
|
|
|
|
msgstr "Kategoribaserad Tillgång Värde"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:289
|
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:140
|
|
|
|
|
@@ -15118,7 +15118,7 @@ msgstr "Kund eller Artikel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:93
|
|
|
|
|
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
|
|
|
|
|
msgstr "Kund erfordras för \"Kund Rabatt\""
|
|
|
|
|
msgstr "Kund erfordras för \"Kundbaserad Rabatt\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:885
|
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:392
|
|
|
|
|
@@ -15171,7 +15171,7 @@ msgstr "Kundens Leverantör"
|
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.json
|
|
|
|
|
msgid "Customer-wise Item Price"
|
|
|
|
|
msgstr "Artikel Pris per Kund"
|
|
|
|
|
msgstr "Kundbaserad Artikel Pris"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:43
|
|
|
|
|
msgid "Customer/Lead Name"
|
|
|
|
|
@@ -15206,7 +15206,7 @@ msgstr "Kunder inte valda."
|
|
|
|
|
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
|
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
|
|
|
msgid "Customerwise Discount"
|
|
|
|
|
msgstr "Rabatt per Kund"
|
|
|
|
|
msgstr "Kundbaserad Rabatt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
|
|
|
#. Label of the customs_tariff_number (Link) field in DocType 'Item'
|
|
|
|
|
@@ -17168,7 +17168,7 @@ msgstr "Dimension Namn"
|
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.json
|
|
|
|
|
msgid "Dimension-wise Accounts Balance Report"
|
|
|
|
|
msgstr "Bokföring Saldo Rapport per Dimension"
|
|
|
|
|
msgstr "Dimension baserad Bokföring Saldo Rapport"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Label of the dimensions_section (Section Break) field in DocType 'GL Entry'
|
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
|
|
|
@@ -17872,7 +17872,7 @@ msgstr "Utvidga Ej"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129
|
|
|
|
|
msgid "Do Not Use Batchwise Valuation"
|
|
|
|
|
msgstr "Använd inte Parti baserad Värdering"
|
|
|
|
|
msgstr "Använd inte Partibaserad Värdering"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Label of the do_not_fetch_incoming_rate_from_serial_no (Check) field in
|
|
|
|
|
#. DocType 'Stock Reposting Settings'
|
|
|
|
|
@@ -18890,7 +18890,7 @@ msgstr "Aktivera Automatisk E-post"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1171
|
|
|
|
|
msgid "Enable Auto Re-Order"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktivera Automatisk Ombeställning"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktivera Automatisk Återbeställning"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Label of the enable_party_matching (Check) field in DocType 'Accounts
|
|
|
|
|
#. Settings'
|
|
|
|
|
@@ -18969,7 +18969,7 @@ msgstr "Aktivera Oförenderlig Bokföring"
|
|
|
|
|
#. 'Company'
|
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
|
|
|
msgid "Enable Item-wise Inventory Account"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktivera Lager Konto per Artikel"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktivera Artikelbaserad Lager Konto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Label of the enable_loyalty_point_program (Check) field in DocType 'Accounts
|
|
|
|
|
#. Settings'
|
|
|
|
|
@@ -21056,7 +21056,7 @@ msgstr "Följ Kalender Månader"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:1
|
|
|
|
|
msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level"
|
|
|
|
|
msgstr "Följande Material Begäran skapades automatiskt baserat på Artikel beställning nivå"
|
|
|
|
|
msgstr "Följande Material Begäran skapades automatiskt baserat på Artikel återbeställning nivå"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/mapper.py:173
|
|
|
|
|
msgid "Following fields are mandatory to create address:"
|
|
|
|
|
@@ -23792,7 +23792,7 @@ msgstr "Om artikel handlas som Noll Värdering Pris i denna post, aktivera 'Till
|
|
|
|
|
#. Request Item'
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
|
|
|
msgid "If the reorder check is set at the Group warehouse level, the available quantity becomes the sum of the projected quantities of all its child warehouses."
|
|
|
|
|
msgstr "Om ombeställning kontroll är angiven på grupp lager nivå blir tillgänglig kvantitet summa av planerad kvantitet för alla underordnade lager."
|
|
|
|
|
msgstr "Om återbeställning kontroll är angiven på grupp lager nivå blir tillgänglig kvantitet summa av planerad kvantitet för alla underordnade lager."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1286
|
|
|
|
|
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
|
|
|
|
|
@@ -24688,7 +24688,7 @@ msgstr "Felaktig Parti Förbrukad"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:602
|
|
|
|
|
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
|
|
|
|
|
msgstr "Felaktig vald (grupp) Lager för Ombeställning"
|
|
|
|
|
msgstr "Felaktig vald (grupp) Lager för Återbeställning"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:148
|
|
|
|
|
msgid "Incorrect Company"
|
|
|
|
|
@@ -27177,7 +27177,7 @@ msgstr "Artikel Grupp inte angiven i Artikel Inställningar för Artikel {0}"
|
|
|
|
|
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
|
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
|
|
|
msgid "Item Group wise Discount"
|
|
|
|
|
msgstr "Rabatt per Artikel Grupp"
|
|
|
|
|
msgstr "Artikel Grupp baserad Rabatt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Label of the item_groups (Table) field in DocType 'POS Profile'
|
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
|
|
|
@@ -27519,7 +27519,7 @@ msgstr "Artikel Referens"
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
|
|
|
msgid "Item Reorder"
|
|
|
|
|
msgstr "Artikel Ombeställning"
|
|
|
|
|
msgstr "Artikel Återbeställning"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Label of the item_row (Data) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
|
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
|
|
|
|
|
@@ -27730,12 +27730,12 @@ msgstr "Var Används Artikel"
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/item_wise_consumption/item_wise_consumption.json
|
|
|
|
|
#: erpnext/workspace_sidebar/buying.json
|
|
|
|
|
msgid "Item Wise Consumption"
|
|
|
|
|
msgstr "Artikelvis Förbrukning"
|
|
|
|
|
msgstr "Artikelbaserad Förbrukning"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
|
|
|
|
|
msgid "Item Wise Tax Detail"
|
|
|
|
|
msgstr "Moms Detalj per Artikel"
|
|
|
|
|
msgstr "Artikelbaserad Moms Detalj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Label of the item_wise_tax_details (Table) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
|
|
|
#. Label of the item_wise_tax_details (Table) field in DocType 'Purchase
|
|
|
|
|
@@ -27759,11 +27759,11 @@ msgstr "Moms Detalj per Artikel"
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
|
|
|
msgid "Item Wise Tax Details"
|
|
|
|
|
msgstr "Artikel Moms Detaljer"
|
|
|
|
|
msgstr "Artikelbaserade Moms Detaljer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:562
|
|
|
|
|
msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:"
|
|
|
|
|
msgstr "Artikel Moms Detaljer stämmer inte överens med Moms och Avgifter på följande rader:"
|
|
|
|
|
msgstr "Artikelbaserade Moms Detaljer stämmer inte med Moms och Avgifter på följande rader:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Label of the section_break_rrrx (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
|
|
|
#. Forecast'
|
|
|
|
|
@@ -27967,7 +27967,7 @@ msgstr "Artikel {0}: {1} Kvantitet producerad ."
|
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/item_wise_price_list_rate/item_wise_price_list_rate.json
|
|
|
|
|
msgid "Item-wise Price List Rate"
|
|
|
|
|
msgstr "Prislista Pris per Artikel"
|
|
|
|
|
msgstr "Artikelbaserad Prislista Pris "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
|
|
|
@@ -27976,14 +27976,14 @@ msgstr "Prislista Pris per Artikel"
|
|
|
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
|
|
|
#: erpnext/workspace_sidebar/buying.json
|
|
|
|
|
msgid "Item-wise Purchase History"
|
|
|
|
|
msgstr "Inköp Historik per Artikel"
|
|
|
|
|
msgstr "Artikelbaserad Inköp Historik"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
|
|
|
#. Label of a Workspace Sidebar Item
|
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.json
|
|
|
|
|
#: erpnext/workspace_sidebar/financial_reports.json
|
|
|
|
|
msgid "Item-wise Purchase Register"
|
|
|
|
|
msgstr "Inköp Register per Artikel"
|
|
|
|
|
msgstr "Artikelbaserad Inköp Register"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
|
|
|
@@ -27992,19 +27992,19 @@ msgstr "Inköp Register per Artikel"
|
|
|
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
|
|
|
#: erpnext/workspace_sidebar/selling.json
|
|
|
|
|
msgid "Item-wise Sales History"
|
|
|
|
|
msgstr "Försäljning Historik per Artikel"
|
|
|
|
|
msgstr "Artikelbaserad Försäljning Historik"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
|
|
|
#. Label of a Workspace Sidebar Item
|
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.json
|
|
|
|
|
#: erpnext/workspace_sidebar/selling.json
|
|
|
|
|
msgid "Item-wise Sales Register"
|
|
|
|
|
msgstr "Försäljning Register per Artikel"
|
|
|
|
|
msgstr "Artikelbaserad Försäljning Register"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Label of a Workspace Sidebar Item
|
|
|
|
|
#: erpnext/workspace_sidebar/financial_reports.json
|
|
|
|
|
msgid "Item-wise sales Register"
|
|
|
|
|
msgstr "Försäljning Register per Artikel"
|
|
|
|
|
msgstr "Artikelbaserad Försäljning Register"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/get_item_details.py:769
|
|
|
|
|
msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template."
|
|
|
|
|
@@ -28111,7 +28111,7 @@ msgstr "Artikel {0} saknas i Artikel Register."
|
|
|
|
|
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
|
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
|
|
|
msgid "Itemwise Discount"
|
|
|
|
|
msgstr "Rabatt per Artikel"
|
|
|
|
|
msgstr "Artikelbaserad Rabatt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
|
|
|
@@ -28120,7 +28120,7 @@ msgstr "Rabatt per Artikel"
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
|
|
|
#: erpnext/workspace_sidebar/stock.json
|
|
|
|
|
msgid "Itemwise Recommended Reorder Level"
|
|
|
|
|
msgstr "Rekommenderad Ombeställning Nivå per Artikel"
|
|
|
|
|
msgstr "Artikelbaserad Rekommenderad Återbeställning Nivå"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
|
|
|
|
|
@@ -40686,16 +40686,16 @@ msgstr "Projekt kommer att vara tillgänglig på hemsida till dessa Användare"
|
|
|
|
|
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
|
|
|
|
|
#: erpnext/workspace_sidebar/projects.json
|
|
|
|
|
msgid "Project wise Stock Tracking"
|
|
|
|
|
msgstr "Lager Spårning per Projekt"
|
|
|
|
|
msgstr "Projektbaserad Lager Spårning"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
|
|
|
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.json
|
|
|
|
|
msgid "Project wise Stock Tracking "
|
|
|
|
|
msgstr "Lager Spårning per Projekt"
|
|
|
|
|
msgstr "Projektbaserad Lager Spårning "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/trends.py:457
|
|
|
|
|
msgid "Project-wise data is not available for Quotation"
|
|
|
|
|
msgstr "Data per Projekt finns inte tillgängligt för Försäljning Offert"
|
|
|
|
|
msgstr "Projektbaserad data är inte tillgängligt för Försäljning Offert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Label of the projected_on_hand (Float) field in DocType 'Material Request
|
|
|
|
|
#. Item'
|
|
|
|
|
@@ -41821,7 +41821,7 @@ msgstr "Kvantitet att Producera"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:56
|
|
|
|
|
msgid "Qty Wise Chart"
|
|
|
|
|
msgstr "Kvantitet Diagram"
|
|
|
|
|
msgstr "Kvantitetbaserad Diagram"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset
|
|
|
|
|
#. Capitalization Service Item'
|
|
|
|
|
@@ -42669,7 +42669,7 @@ msgstr "Inköp Offerter är inte tillåtna för {0} på grund av Resultat Kort v
|
|
|
|
|
#. Label of the auto_indent (Check) field in DocType 'Stock Settings'
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
|
|
|
msgid "Raise Material Request when stock reaches re-order level"
|
|
|
|
|
msgstr "Skapa Material Begäran när Lager når ombeställning nivå"
|
|
|
|
|
msgstr "Skapa Material Begäran när Lager når återbeställning nivå"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Label of the complaint_raised_by (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
|
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
|
|
|
@@ -43168,12 +43168,12 @@ msgstr "Återöppna"
|
|
|
|
|
#. Label of the warehouse_reorder_level (Float) field in DocType 'Item Reorder'
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
|
|
|
|
|
msgid "Re-order Level"
|
|
|
|
|
msgstr "Ombeställning Nivå"
|
|
|
|
|
msgstr "Återbeställning Nivå"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Label of the warehouse_reorder_qty (Float) field in DocType 'Item Reorder'
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
|
|
|
|
|
msgid "Re-order Qty"
|
|
|
|
|
msgstr "Ombeställning Kvantitet"
|
|
|
|
|
msgstr "Återbeställning Kvantitet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.py:227
|
|
|
|
|
msgid "Reached Root"
|
|
|
|
|
@@ -44313,18 +44313,18 @@ msgstr "Hyrd"
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213
|
|
|
|
|
msgid "Reorder Level"
|
|
|
|
|
msgstr "Ombeställning Nivå"
|
|
|
|
|
msgstr "Återbeställning Nivå"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Label of the reorder_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220
|
|
|
|
|
msgid "Reorder Qty"
|
|
|
|
|
msgstr "Ombeställning Kvantitet"
|
|
|
|
|
msgstr "Återbeställning Kvantitet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Label of the reorder_levels (Table) field in DocType 'Item'
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
|
|
|
msgid "Reorder level based on Warehouse"
|
|
|
|
|
msgstr "Ombeställning Nivå Baserad på Lager"
|
|
|
|
|
msgstr "Återbeställning Nivå Baserad på Lager"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
|
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
|
|
|
|
|
@@ -46411,7 +46411,7 @@ msgstr "Rad #{0}: Välj Underenhet Lager"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:590
|
|
|
|
|
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
|
|
|
|
|
msgstr "Rad # {0}: Ange Ombeställning Kvantitet"
|
|
|
|
|
msgstr "Rad #{0}: Ange Återbeställning Kvantitet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:522
|
|
|
|
|
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
|
|
|
|
|
@@ -48044,7 +48044,7 @@ msgstr "Säljare Mål"
|
|
|
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
|
|
|
#: erpnext/workspace_sidebar/selling.json
|
|
|
|
|
msgid "Sales Person-wise Transaction Summary"
|
|
|
|
|
msgstr "Transaktion Översikt per Säljare"
|
|
|
|
|
msgstr "Säljarebaserad Transaktion Översikt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Label of a Workspace Sidebar Item
|
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:50
|
|
|
|
|
@@ -49993,7 +49993,7 @@ msgstr "Ange Total Summa till Standard Betalning Metod"
|
|
|
|
|
#. 'Territory'
|
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
|
|
|
|
|
msgid "Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution."
|
|
|
|
|
msgstr "Ange Budget per Artikel Grupp för detta Distrikt. Man kan även inkludera säsongvariationer genom att ange Fördelning."
|
|
|
|
|
msgstr "Ange Artikel Grupp baserad Budget för detta Distrikt. Inkludera även säsongvariationer genom att ange Fördelning."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Label of the set_landed_cost_based_on_purchase_invoice_rate (Check) field in
|
|
|
|
|
#. DocType 'Buying Settings'
|
|
|
|
|
@@ -50726,7 +50726,7 @@ msgstr "Visa Kumulativ Belopp"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:143
|
|
|
|
|
msgid "Show Dimension Wise Stock"
|
|
|
|
|
msgstr "Visa Lager per Dimension"
|
|
|
|
|
msgstr "Visa Dimensionbaserad Lager"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:29
|
|
|
|
|
msgid "Show Disabled Items"
|
|
|
|
|
@@ -50863,7 +50863,7 @@ msgstr "Visa Varianter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:64
|
|
|
|
|
msgid "Show Warehouse-wise Stock"
|
|
|
|
|
msgstr "Visa Lager Värde per Lager"
|
|
|
|
|
msgstr "Visa Lagerbaserad Lager Värde"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.js:26
|
|
|
|
|
msgid "Show availability of exploded items"
|
|
|
|
|
@@ -55085,7 +55085,7 @@ msgstr "Distrikt Mål"
|
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
|
|
|
|
|
msgid "Territory-wise Sales"
|
|
|
|
|
msgstr "Försäljning per Distrikt"
|
|
|
|
|
msgstr "Distriktbaserad Försäljning"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
|
|
|
@@ -55656,7 +55656,7 @@ msgstr "{0} innehåller Enhet Pris Artiklar."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:491
|
|
|
|
|
msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error."
|
|
|
|
|
msgstr "Prefix {0} '{1}' finns redan. Ändra serienummer, annars blir det dubblett post."
|
|
|
|
|
msgstr "Prefix {0} '{1}' finns redan. Ändra serie nummer, annars blir det Dubbel Post."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:572
|
|
|
|
|
msgid "The {0} {1} created successfully"
|
|
|
|
|
@@ -60435,7 +60435,7 @@ msgstr "Verifikat {0} är övertilldelad av {1}"
|
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.json
|
|
|
|
|
msgid "Voucher-wise Balance"
|
|
|
|
|
msgstr "Saldo per Verifikat"
|
|
|
|
|
msgstr "Verifikatbaserad Saldo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Label of the vouchers (Table) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
|
|
|
|
|
#. Label of the selected_vouchers_section (Section Break) field in DocType
|
|
|
|
|
@@ -60563,7 +60563,7 @@ msgstr "Lager Typ"
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
|
|
|
#: erpnext/workspace_sidebar/stock.json
|
|
|
|
|
msgid "Warehouse Wise Stock Balance"
|
|
|
|
|
msgstr "Lager Saldo per Lager"
|
|
|
|
|
msgstr "Lagerbaserad Lager Saldo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
|
|
|
|
|
#. 'Request for Quotation Item'
|
|
|
|
|
@@ -60616,7 +60616,7 @@ msgstr "Lager erfodras för Lager Artikel {0}"
|
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.json
|
|
|
|
|
msgid "Warehouse wise Item Balance Age and Value"
|
|
|
|
|
msgstr "Artikel Saldo Ålder och Värde per Lager"
|
|
|
|
|
msgstr "Lagerbaserad Artikel Saldo, Ålder och Värde"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:95
|
|
|
|
|
msgid "Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}"
|
|
|
|
|
@@ -61926,7 +61926,7 @@ msgstr "Du har inte utfört några avstämningar i denna sessionen ännu."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1170
|
|
|
|
|
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
|
|
|
|
|
msgstr "Du måste aktivera automatisk ombeställning i lager inställningar för att behålla ombeställning nivåer."
|
|
|
|
|
msgstr "Du måste aktivera automatisk återbeställning i Lager Inställningar för att behålla återbeställning nivåer."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:272
|
|
|
|
|
msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
|
|
|
|
|
@@ -62020,7 +62020,7 @@ msgstr "Zip Fil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/stock/reorder_item.py:364
|
|
|
|
|
msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors"
|
|
|
|
|
msgstr "[Viktigt] [System] Automatisk Ombeställning Fel"
|
|
|
|
|
msgstr "[Viktigt] [System] Automatisk Återbeställning Fel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/status_updater.py:306
|
|
|
|
|
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
|
|
|
|
|
|