fix: sync translations from crowdin (#43141)

* fix: Persian translations

* fix: Persian translations

* fix: Turkish translations

* fix: Swedish translations

* fix: Turkish translations

* fix: Turkish translations
This commit is contained in:
Frappe PR Bot
2024-09-13 01:06:31 +05:30
committed by GitHub
parent 941177ed62
commit e3246db973
3 changed files with 324 additions and 324 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-01 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 18:35\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-10 18:59\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
#. Header text in the Stock Workspace
#: selling/workspace/selling/selling.json stock/workspace/stock/stock.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Quick Access</b></span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"h4\"><b>دسترسی سریع</b></span>"
#. Header text in the Assets Workspace
#. Header text in the Quality Workspace
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
#. Header text in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Settings</b></span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"h4\"><b>تنظیمات</b></span>"
#. Header text in the Accounting Workspace
#. Header text in the Payables Workspace
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr ""
#: accounts/workspace/payables/payables.json
#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Shortcuts</b></span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"h4\"><b>میانبرها</b></span>"
#. Header text in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
#: quality_management/workspace/quality/quality.json
#: setup/workspace/home/home.json support/workspace/support/support.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Your Shortcuts</b></span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"h4\"><b>میانبرهای شما</b></span>"
#. Content of the 'html_19' (HTML) field in DocType 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "در بالا"
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:351
msgid "Above 120 Days"
msgstr ""
msgstr "بالای 120 روز"
#. Name of a role
#: setup/doctype/department/department.json
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgstr "گروهی از آیتم‌ها را در یک آیتم دیگر جمع
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:4
msgid "Agriculture"
msgstr ""
msgstr "کشاورزی"
#. Name of a role
#: assets/doctype/location/location.json
@@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr "کاربر کشاورزی"
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:5
msgid "Airline"
msgstr ""
msgstr "شرکت هواپیمایی"
#. Label of the algorithm (Select) field in DocType 'Bisect Accounting
#. Statements'
@@ -4914,7 +4914,7 @@ msgstr "قابل اجرا در حساب"
#. Label of the to_designation (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
msgid "Applicable To (Designation)"
msgstr "قابل اجرا برای (تعیین)"
msgstr "قابل اجرا برای (نقش سازمانی)"
#. Label of the to_emp (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -5158,7 +5158,7 @@ msgstr "درخواست برای سند"
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: crm/doctype/appointment/appointment.json crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Appointment"
msgstr "وقت ملاقات"
msgstr "قرار ملاقات"
#. Name of a DocType
#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
@@ -7930,7 +7930,7 @@ msgstr "Biot"
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:9
msgid "Biotechnology"
msgstr ""
msgstr "بیوتکنولوژی"
#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
@@ -8048,7 +8048,7 @@ msgstr "آبی"
#. Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
msgid "Body"
msgstr "بدن"
msgstr "بدنه"
#. Label of the body_text (Text Editor) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the body_text (Text Editor) field in DocType 'Dunning Letter Text'
@@ -9756,7 +9756,7 @@ msgstr "سفارش پرداخت / ارسال سفارش / سفارش جدید"
#: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:12
msgid "Chemical"
msgstr ""
msgstr "شیمیایی"
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
@@ -19255,7 +19255,7 @@ msgstr "لاگ درون‌بُرد برون‌بُرد"
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
msgid "External"
msgstr ""
msgstr "بیرونی"
#. Label of the external_work_history (Table) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
@@ -51167,7 +51167,7 @@ msgstr " شناسه مالیاتی:"
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:32
msgid "Tax Id: {0}"
msgstr ""
msgstr "شناسه مالیاتی: {0}"
#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
@@ -53861,7 +53861,7 @@ msgstr "تعداد کل پیش بینی شده"
#: buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272
msgid "Total Purchase Amount"
msgstr ""
msgstr "کل مبلغ خرید"
#. Label of the total_purchase_cost (Currency) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-01 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 18:35\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-10 18:59\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28131,7 +28131,7 @@ msgstr "Maskin"
#: public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:70
msgid "Machine Type"
msgstr "Naskin Typ"
msgstr "Maskin Typ"
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json

File diff suppressed because it is too large Load Diff