fix: Persian translations

This commit is contained in:
MochaMind
2025-07-12 15:13:13 +05:30
committed by ruthra kumar
parent 4c5d753ade
commit d33851367b

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-06 09:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-10 08:56\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-12 09:43\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9572,7 +9572,7 @@ msgstr "نمی‌توان ورودی های رزرو موجودی را برای
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1733
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "نمی‌توان فهرست انتخابی برای سفارش فروش {0} ایجاد کرد زیرا موجودی رزرو کرده است. لطفاً برای ایجاد لیست انتخاب، موجودی را لغو رزرو کنید."
msgstr "نمی‌توان لیست انتخاب برای سفارش فروش {0} ایجاد کرد زیرا موجودی رزرو کرده است. لطفاً برای ایجاد لیست انتخاب، موجودی را لغو رزرو کنید."
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:148
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
@@ -24037,7 +24037,7 @@ msgstr "اختلال"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:6
msgid "Implementation Partner"
msgstr ""
msgstr "شریک اجرایی"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:132
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:43
@@ -25543,7 +25543,7 @@ msgstr "شماره فاکتور"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:812
msgid "Invoice Paid"
msgstr ""
msgstr "فاکتور پرداخت شد"
#. Label of the invoice_portion (Percent) field in DocType 'Overdue Payment'
#. Label of the invoice_portion (Percent) field in DocType 'Payment Schedule'
@@ -36776,14 +36776,14 @@ msgstr "لیست انتخاب"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211
msgid "Pick List Incomplete"
msgstr "فهرست انتخابی ناقص است"
msgstr "لیست انتخاب ناقص است"
#. Label of the pick_list_item (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Name of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
msgid "Pick List Item"
msgstr "آیتم فهرست انتخابی"
msgstr "آیتم لیست انتخاب"
#. Label of the pick_manually (Check) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -37073,7 +37073,7 @@ msgstr "کارخانه‌ها و ماشین‌آلات"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:555
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr "لطفاً موارد را مجدداً ذخیره کنید و فهرست انتخابی را برای ادامه به‌روزرسانی کنید. برای توقف، فهرست انتخاب را لغو کنید."
msgstr "لطفاً موارد را مجدداً ذخیره کنید و لیست انتخاب را برای ادامه به‌روزرسانی کنید. برای توقف، فهرست انتخاب را لغو کنید."
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:18
msgid "Please Select a Company"
@@ -50868,7 +50868,7 @@ msgstr "نوع ثبت موجودی"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1384
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr "ثبت موجودی قبلاً در برابر این فهرست انتخابی ایجاد شده است"
msgstr "ثبت موجودی قبلاً در برابر این لیست انتخاب ایجاد شده است"
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:125
msgid "Stock Entry {0} created"
@@ -51142,7 +51142,7 @@ msgstr "ثبت رزرو موجودی قابل به‌روزرسانی نیست
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:522
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "ثبت رزرو موجودی ایجاد شده در برابر فهرست انتخابی نمی‌تواند به روز شود. اگر نیاز به ایجاد تغییرات دارید، توصیه می‌کنیم ثبت موجود را لغو کنید و یک ثبت جدید ایجاد کنید."
msgstr "ثبت رزرو موجودی ایجاد شده در برابر لیست انتخاب نمی‌تواند به روز شود. اگر نیاز به ایجاد تغییرات دارید، توصیه می‌کنیم ثبت موجود را لغو کنید و یک ثبت جدید ایجاد کنید."
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:546
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
@@ -54195,7 +54195,7 @@ msgstr "مدت پرداخت در ردیف {0} احتمالاً تکراری اس
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:285
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "فهرست انتخابی دارای ورودی های رزرو موجودی نمی‌تواند به روز شود. اگر نیاز به ایجاد تغییرات دارید، توصیه می‌کنیم قبل از به‌روزرسانی فهرست انتخاب، ورودی‌های رزرو موجودی را لغو کنید."
msgstr "لیست انتخاب دارای ورودی های رزرو موجودی نمی‌تواند به روز شود. اگر نیاز به ایجاد تغییرات دارید، توصیه می‌کنیم قبل از به‌روزرسانی فهرست انتخاب، ورودی‌های رزرو موجودی را لغو کنید."
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2216
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"