fix: Persian translations

This commit is contained in:
Frappe PR Bot
2024-11-27 16:28:19 +05:30
parent 02225e6a33
commit c9fb59a158

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n" "Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 09:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-24 09:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-26 10:57\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-27 10:58\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Persian\n" "Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "حساب {0}: حساب والد {1} نمی تواند دفتر کل با
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:154 #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:154
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}" msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr "" msgstr "حساب {0}: حساب والد {1} متعلق به شرکت {2} نیست"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:142 #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:142
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist" msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
@@ -14028,7 +14028,7 @@ msgstr "آدرس مشتری"
#. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Customer Addresses And Contacts" msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr "" msgstr "آدرس‌ها و اطلاعات تماس مشتری"
#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item' #. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -19322,7 +19322,7 @@ msgstr " شرکت موجود"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:1 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:1
msgid "Existing Customer" msgid "Existing Customer"
msgstr "" msgstr "مشتری بالفعل"
#. Label of the exit (Tab Break) field in DocType 'Employee' #. Label of the exit (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
@@ -23525,7 +23525,7 @@ msgstr "درون‌بُرد"
#. Description of a DocType #. Description of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
msgid "Import Chart of Accounts from a csv file" msgid "Import Chart of Accounts from a csv file"
msgstr "" msgstr "درون‌بُرد نمودار حساب ها از یک فایل csv"
#. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of a Link in the Home Workspace
#. Label of a Link in the Settings Workspace #. Label of a Link in the Settings Workspace
@@ -23737,7 +23737,7 @@ msgstr "مقدار ورودی"
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:26 #: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:26
msgid "In Stock" msgid "In Stock"
msgstr "" msgstr "موجود"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:12 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:12
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:22 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:22