mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-05-02 13:08:27 +00:00
fix: sync translations from crowdin (#54259)
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-04-12 09:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-04-12 13:56\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:57\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -9246,7 +9246,7 @@ msgstr "Ne može se rastaviti više od proizvedene količine."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:928
|
||||
msgid "Cannot disassemble {0} qty against Stock Entry {1}. Only {2} qty available to disassemble."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne može se rastaviti {0} količina u odnosu na unos na zalihi {1}. Samo {2} količina dostupna za rastavljanje."
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:222
|
||||
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
|
||||
@@ -18449,7 +18449,7 @@ msgstr "Uloga Odobravatelja Izuzetka Proračuna"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
|
||||
msgid "Excess Disassembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prekomjerna Demontaža"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:55
|
||||
msgid "Excess Materials Consumed"
|
||||
@@ -32288,7 +32288,7 @@ msgstr "Optimiziraj Rutu"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1017
|
||||
msgid "Optional. Select a specific manufacture entry to reverse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opcionalno. Odaberi određeni unos proizvodnje za poništavanje."
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:178
|
||||
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
|
||||
@@ -36937,7 +36937,7 @@ msgstr "Datum i vrijeme knjiženja su obavezni"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:99
|
||||
msgid "Posting date is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum registracije je obavezan"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:66
|
||||
msgid "Posting timestamp must be after {0}"
|
||||
@@ -39502,7 +39502,7 @@ msgstr "Količina za Dostavu"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:379
|
||||
msgid "Qty to Disassemble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Količina za Demontažu"
|
||||
|
||||
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:374
|
||||
msgid "Qty to Fetch"
|
||||
@@ -48313,7 +48313,7 @@ msgstr "Budući da {0} predstavljaju artikle sa Serijskim brojem/šarža brojem,
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:112
|
||||
msgid "Since {0} has 'Update Stock' disabled, you cannot create repost item valuation against it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pošto je opcija 'Ažuriranje Zaliha' onemogućena za {0}, ne možete kreirati ponovnu procjenu vrijednosti artikla na osnovu nje"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Marital Status' (Select) field in DocType 'Employee'
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
||||
@@ -48470,20 +48470,20 @@ msgstr "Izvorna Lokacija"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1014
|
||||
msgid "Source Manufacture Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izvor Unosa Proizvodnje"
|
||||
|
||||
#. Label of the source_stock_entry (Link) field in DocType 'Stock Entry'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
msgid "Source Stock Entry (Manufacture)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izvor Unosa Zaliha (Proizvodnja)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:916
|
||||
msgid "Source Stock Entry {0} belongs to Work Order {1}, not {2}. Please use a manufacture entry from the same Work Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izvor Unos Zaliha {0} pripada radnom nalogu {1}, a ne {2}. Koristi unos proizvodnje iz istog radnog naloga."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2374
|
||||
msgid "Source Stock Entry {0} has no finished goods quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izvor Unosa Zaliha {0} nema količinu gotovih proizvoda"
|
||||
|
||||
#. Label of the source_type (Select) field in DocType 'Support Search Source'
|
||||
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
|
||||
@@ -49679,7 +49679,7 @@ msgstr "Zalihe se ne mogu ažurirati za Kupovnu Fakturu {0} jer je za ovu transa
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:125
|
||||
msgid "Stock entries exist with the old account. Changing the account may lead to a mismatch between the warehouse closing balance and the account closing balance. The overall closing balance will still match, but not for the specific account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unosi zaliha postoje na starom računu. Promjena računa može dovesti do neusklađenosti između završnog stanja skladišta i završnog stanja računa. Ukupno završno stanje će se i dalje podudarati, ali ne za određeni račun."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1131
|
||||
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
|
||||
@@ -57332,7 +57332,7 @@ msgstr "Upozorenje!"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:123
|
||||
msgid "Warning: Account changed for warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upozorenje: Račun je promijenjen za skladište"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1322
|
||||
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
|
||||
@@ -57804,7 +57804,7 @@ msgstr "Artikal Radnog Naloga"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
|
||||
msgid "Work Order Mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neusklađenost Radnog Naloga"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
||||
@@ -57866,7 +57866,7 @@ msgstr "Radni nalog {0} izrađen"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2390
|
||||
msgid "Work Order {0} has no produced qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Radni nalog {0} nema proizvedenu količinu"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:956
|
||||
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-04-12 09:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-04-12 13:56\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:57\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -9246,7 +9246,7 @@ msgstr "Ne može se rastaviti više od proizvedene količine."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:928
|
||||
msgid "Cannot disassemble {0} qty against Stock Entry {1}. Only {2} qty available to disassemble."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne može se demontirati {0} količine u odnosu na unos zaliha {1}. Samo je {2} količina dostupna za rastavljanje."
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:222
|
||||
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
|
||||
@@ -18449,7 +18449,7 @@ msgstr "Uloga Odobravatelja Izuzetka Proračuna"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
|
||||
msgid "Excess Disassembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prekomjerna Demontaža"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:55
|
||||
msgid "Excess Materials Consumed"
|
||||
@@ -32288,7 +32288,7 @@ msgstr "Optimiziraj Rutu"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1017
|
||||
msgid "Optional. Select a specific manufacture entry to reverse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neobavezno. Odaberi određeni unos proizvodnje za poništavanje."
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:178
|
||||
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
|
||||
@@ -36937,7 +36937,7 @@ msgstr "Datum i vrijeme knjiženja su obavezni"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:99
|
||||
msgid "Posting date is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum registracije je obavezan"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:66
|
||||
msgid "Posting timestamp must be after {0}"
|
||||
@@ -39502,7 +39502,7 @@ msgstr "Količina za Dostavu"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:379
|
||||
msgid "Qty to Disassemble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Količina za Demontažu"
|
||||
|
||||
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:374
|
||||
msgid "Qty to Fetch"
|
||||
@@ -48313,7 +48313,7 @@ msgstr "Budući da {0} predstavljaju stavke sa serijskim brojem/brojem serije, n
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:112
|
||||
msgid "Since {0} has 'Update Stock' disabled, you cannot create repost item valuation against it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Budući da {0} ima onemogućeno 'Ažuriranje Zaliha', ne možete stvoriti procjenu vrijednosti artikla za ponovno knjiženje"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Marital Status' (Select) field in DocType 'Employee'
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
||||
@@ -48470,20 +48470,20 @@ msgstr "Izvorna Lokacija"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1014
|
||||
msgid "Source Manufacture Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izvor Unosa Proizvodnje"
|
||||
|
||||
#. Label of the source_stock_entry (Link) field in DocType 'Stock Entry'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
msgid "Source Stock Entry (Manufacture)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izvor Unosa Zaliha (Proizvodnja)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:916
|
||||
msgid "Source Stock Entry {0} belongs to Work Order {1}, not {2}. Please use a manufacture entry from the same Work Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izvor Unos Zaliha {0} pripada radnom nalogu {1}, a ne {2}. Koristi unos proizvodnje iz istog radnog naloga."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2374
|
||||
msgid "Source Stock Entry {0} has no finished goods quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izvor Unosa Zaliha {0} nema količinu gotovih proizvoda"
|
||||
|
||||
#. Label of the source_type (Select) field in DocType 'Support Search Source'
|
||||
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
|
||||
@@ -49679,7 +49679,7 @@ msgstr "Zalihe se ne mogu ažurirati za Fakturu Nabave {0} jer je za ovu transak
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:125
|
||||
msgid "Stock entries exist with the old account. Changing the account may lead to a mismatch between the warehouse closing balance and the account closing balance. The overall closing balance will still match, but not for the specific account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unosi zaliha postoje na starom računu. Promjena računa može dovesti do neusklađenosti između završnog stanja skladišta i završnog stanja računa. Ukupno završno stanje će se i dalje podudarati, ali ne za određeni račun."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1131
|
||||
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
|
||||
@@ -57332,7 +57332,7 @@ msgstr "Upozorenje!"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:123
|
||||
msgid "Warning: Account changed for warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upozorenje: Račun je promijenjen za skladište"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1322
|
||||
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
|
||||
@@ -57804,7 +57804,7 @@ msgstr "Artikal Radnog Naloga"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
|
||||
msgid "Work Order Mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neusklađenost Radnog Naloga"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
||||
@@ -57866,7 +57866,7 @@ msgstr "Radni nalog {0} izrađen"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2390
|
||||
msgid "Work Order {0} has no produced qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Radni nalog {0} nema proizvedene količine"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:956
|
||||
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-04-12 09:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-04-12 13:56\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:56\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -9252,7 +9252,7 @@ msgstr "Kan inte demontera mer än producerad kvantitet."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:928
|
||||
msgid "Cannot disassemble {0} qty against Stock Entry {1}. Only {2} qty available to disassemble."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan inte demontera {0} mot lager post {1}. Endast {2} tillgängligt för demontering."
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:222
|
||||
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
|
||||
@@ -18454,7 +18454,7 @@ msgstr "Godkännande Roll för Undantag i Budget"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
|
||||
msgid "Excess Disassembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Överskrid Demontering"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:55
|
||||
msgid "Excess Materials Consumed"
|
||||
@@ -32293,7 +32293,7 @@ msgstr "Optimera Sökväg"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1017
|
||||
msgid "Optional. Select a specific manufacture entry to reverse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valfritt. Välj specifik produktion post att återföra."
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:178
|
||||
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
|
||||
@@ -36942,7 +36942,7 @@ msgstr "Registrering Datum och Tid erfordras"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:99
|
||||
msgid "Posting date is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registrering datum erfordras"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:66
|
||||
msgid "Posting timestamp must be after {0}"
|
||||
@@ -39507,7 +39507,7 @@ msgstr "Kvantitet att Leverera"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:379
|
||||
msgid "Qty to Disassemble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kvantitet att demontera"
|
||||
|
||||
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:374
|
||||
msgid "Qty to Fetch"
|
||||
@@ -48319,7 +48319,7 @@ msgstr "Eftersom {0} är Serienummer/Partinummer artiklar kan du inte aktivera \
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:112
|
||||
msgid "Since {0} has 'Update Stock' disabled, you cannot create repost item valuation against it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eftersom {0} har \"Uppdatera Lager\" inaktiverat kan du inte skapa omregistrering av artikel värdering"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Marital Status' (Select) field in DocType 'Employee'
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
||||
@@ -48476,20 +48476,20 @@ msgstr "Hämt Plats"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1014
|
||||
msgid "Source Manufacture Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Från Produktion Post"
|
||||
|
||||
#. Label of the source_stock_entry (Link) field in DocType 'Stock Entry'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
||||
msgid "Source Stock Entry (Manufacture)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Från Produktion Post (Produktion)"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:916
|
||||
msgid "Source Stock Entry {0} belongs to Work Order {1}, not {2}. Please use a manufacture entry from the same Work Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Från Lager Post {0} tillhör arbetsorder {1}, inte {2}. Använd produktion post från samma Arbetsorder."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2374
|
||||
msgid "Source Stock Entry {0} has no finished goods quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Från Lager Post {0} har inte färdig artikel kvantitet"
|
||||
|
||||
#. Label of the source_type (Select) field in DocType 'Support Search Source'
|
||||
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
|
||||
@@ -49685,7 +49685,7 @@ msgstr "Lager kan inte uppdateras för Inköp Faktura {0} eftersom ett Inköp F
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:125
|
||||
msgid "Stock entries exist with the old account. Changing the account may lead to a mismatch between the warehouse closing balance and the account closing balance. The overall closing balance will still match, but not for the specific account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lager poster finns mot gamal konto. Att ändra konto kan leda till avvikelse mellan lager saldo och konto stängning saldo. Total stängning saldo kommer fortfarande att stämma, men inte för specifik konto."
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1131
|
||||
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
|
||||
@@ -57338,7 +57338,7 @@ msgstr "Varning!"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:123
|
||||
msgid "Warning: Account changed for warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varning: Konto ändrat för lager"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1322
|
||||
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
|
||||
@@ -57810,7 +57810,7 @@ msgstr "Arbetsorder Artikel"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
|
||||
msgid "Work Order Mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avvikande Arbetsorder"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
||||
@@ -57872,7 +57872,7 @@ msgstr "Arbetsorder {0} skapad"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2390
|
||||
msgid "Work Order {0} has no produced qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arbetsorder {0} har inte producerad kvantitet"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:956
|
||||
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-04-12 09:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-04-12 13:56\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 14:02\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Thai\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -53186,7 +53186,7 @@ msgstr "เวลา (เป็นนาที)"
|
||||
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
||||
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
||||
msgid "Timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ไทม์ไลน์"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:36
|
||||
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:5
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user