fix: Danish translations

This commit is contained in:
MochaMind
2025-09-02 05:07:23 +05:30
parent bbbd693c1c
commit a1c3c60fca

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-31 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-31 23:23\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-01 23:37\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "90 Over"
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:61
msgid "<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0}"
msgstr ""
msgstr "<b>Fra Tidspunkt</b> kan ikke være senere end <b>Til Tidspunkt</b> for {0}"
#. Content of the 'Help Text' (HTML) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
@@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule_list.js:7
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Aktiv"
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:55
msgid "Active Leads"
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
msgid "Activities"
msgstr ""
msgstr "Aktiviteter"
#. Group in Asset's connections
#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'CRM
@@ -6245,7 +6245,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:81
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:69
msgid "Assigned To"
msgstr ""
msgstr "Tildelt Til"
#: erpnext/templates/pages/projects.html:48
msgid "Assignment"
@@ -6442,7 +6442,7 @@ msgstr ""
#. 'Contract'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
msgid "Authorised By"
msgstr ""
msgstr "Autoriseret Af"
#. Name of a DocType
#: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.json
@@ -6507,7 +6507,7 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
msgid "Auto Creation of Contact"
msgstr ""
msgstr "Automatisk oprettelse af kontakt"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
@@ -7826,7 +7826,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:16
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:16
msgid "Based On"
msgstr ""
msgstr "Baseret På"
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:46
msgid "Based On Data ( in years )"
@@ -8476,7 +8476,7 @@ msgstr ""
#. Label of the blog_subscriber (Check) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
msgid "Blog Subscriber"
msgstr ""
msgstr "Blog Abonnent"
#. Label of the blood_group (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
@@ -8699,7 +8699,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Brand"
msgstr ""
msgstr "Mærke"
#. Label of the brand_defaults (Table) field in DocType 'Brand'
#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
@@ -9033,7 +9033,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Home Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "CRM"
msgstr ""
msgstr "Sælgestød"
#. Name of a DocType
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
@@ -9047,7 +9047,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "CRM Settings"
msgstr ""
msgstr "Indstillinger"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
@@ -9127,7 +9127,7 @@ msgstr ""
#. Label of the calendar_event (Link) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
msgid "Calendar Event"
msgstr ""
msgstr "Kalender Begivenhed"
#. Option for the 'Maintenance Type' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
@@ -9282,19 +9282,19 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:9
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Campaign"
msgstr ""
msgstr "Kampagne"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.json
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Campaign Efficiency"
msgstr ""
msgstr "Kampagne Effektivitet"
#. Name of a DocType
#: erpnext/crm/doctype/campaign_email_schedule/campaign_email_schedule.json
msgid "Campaign Email Schedule"
msgstr ""
msgstr "Kampagne E-Mail Skema"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/campaign_item/campaign_item.json
@@ -9306,19 +9306,19 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
msgid "Campaign Name"
msgstr ""
msgstr "Kampagne Navn"
#. Label of the campaign_naming_by (Select) field in DocType 'CRM Settings'
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
msgid "Campaign Naming By"
msgstr ""
msgstr "Kampagne Navngivning Efter"
#. Label of the campaign_schedules_section (Section Break) field in DocType
#. 'Campaign'
#. Label of the campaign_schedules (Table) field in DocType 'Campaign'
#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
msgid "Campaign Schedules"
msgstr ""
msgstr "Kampagne Skemaer"
#: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60
msgid "Can be approved by {0}"
@@ -9649,7 +9649,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py:282
msgid "Cannot declare as lost, because Quotation has been made."
msgstr ""
msgstr "Kan ikke erklæres tabt, fordi der er afgivet tilbud."
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.js:16
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.js:26
@@ -9868,7 +9868,7 @@ msgstr ""
#. DocType 'CRM Settings'
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
msgid "Carry Forward Communication and Comments"
msgstr ""
msgstr "Fremadrettet Kommunikation og Kommentarer"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
@@ -10169,7 +10169,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1
msgid "Channel Partner"
msgstr ""
msgstr "Kanal Partner"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3053
@@ -10433,7 +10433,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:94
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
msgid "City"
msgstr ""
msgstr "By"
#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
@@ -10534,7 +10534,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
msgid "Client"
msgstr ""
msgstr "Klient"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
@@ -10550,7 +10550,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Luk"
#. Label of the close_issue_after_days (Int) field in DocType 'Support
#. Settings'
@@ -10566,7 +10566,7 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
msgid "Close Replied Opportunity After Days"
msgstr ""
msgstr "Luk Besvaret Mulighed Efter Dage"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253
msgid "Close the POS"
@@ -10616,7 +10616,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
msgid "Closed"
msgstr ""
msgstr "Lukket"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
@@ -10639,7 +10639,7 @@ msgstr ""
#. Label of the expected_closing (Date) field in DocType 'Prospect Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
msgid "Closing"
msgstr ""
msgstr "Lukker"
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:499
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226
@@ -10799,7 +10799,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:28
msgid "Comments"
msgstr ""
msgstr "Kommentarer"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
msgid "Commercial"
@@ -10866,7 +10866,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
msgid "Communication"
msgstr ""
msgstr "Kommunikation"
#. Label of the communication_channel (Select) field in DocType 'Communication
#. Medium'
@@ -11567,17 +11567,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/competitor_detail/competitor_detail.json
#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:24
msgid "Competitor"
msgstr ""
msgstr "Konkurrent"
#. Name of a DocType
#: erpnext/crm/doctype/competitor_detail/competitor_detail.json
msgid "Competitor Detail"
msgstr ""
msgstr "Konkurrent Detaljer"
#. Label of the competitor_name (Data) field in DocType 'Competitor'
#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
msgid "Competitor Name"
msgstr ""
msgstr "Konkurrent Navn"
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation'
@@ -11585,7 +11585,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Competitors"
msgstr ""
msgstr "Konkurrenter"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
@@ -11692,7 +11692,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Completed"
msgstr ""
msgstr "Udført"
#. Label of the completed_by (Link) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
@@ -11736,7 +11736,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64
msgid "Completed Tasks"
msgstr ""
msgstr "Udførte Opgaver"
#. Label of the completed_time (Data) field in DocType 'Job Card Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
@@ -11908,7 +11908,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Connections"
msgstr ""
msgstr "Forbindelser"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175
msgid "Consider Accounting Dimensions"
@@ -12006,7 +12006,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:8
msgid "Consultant"
msgstr ""
msgstr "Konsulent"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:14
msgid "Consulting"
@@ -12175,7 +12175,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Kontakt"
#. Label of the contact_desc (HTML) field in DocType 'Sales Partner'
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
@@ -12226,7 +12226,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Contact Email"
msgstr ""
msgstr "Kontakt E-Mail"
#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Bank'
#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Bank Account'
@@ -12251,7 +12251,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
msgid "Contact HTML"
msgstr ""
msgstr "Kontakt HTML"
#. Label of the contact_info_tab (Section Break) field in DocType 'Lead'
#. Label of the contact_info (Section Break) field in DocType 'Maintenance
@@ -12262,7 +12262,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
msgid "Contact Info"
msgstr ""
msgstr "Kontakt Info"
#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Delivery
#. Stop'
@@ -12278,7 +12278,7 @@ msgstr ""
#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
msgid "Contact Mobile"
msgstr ""
msgstr "Kontakt Mobil"
#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
@@ -12336,7 +12336,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Contact Person"
msgstr ""
msgstr "Kontakt Person"
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
@@ -12354,7 +12354,7 @@ msgstr ""
#. Label of the contact_info (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
msgid "Contacts"
msgstr ""
msgstr "Kontakter"
#. Label of the utm_content (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of the utm_content (Data) field in DocType 'Lead'
@@ -12369,7 +12369,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Content"
msgstr ""
msgstr "Indhold"
#. Label of the content_type (Data) field in DocType 'Issue'
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
@@ -12395,12 +12395,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Contract"
msgstr ""
msgstr "Aftale"
#. Label of the sb_contract (Section Break) field in DocType 'Contract'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
msgid "Contract Details"
msgstr ""
msgstr "Kontrakt Detaljer"
#. Label of the contract_end_date (Date) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json