fix(RFQ): make strings translatable (backport #43843) (#43847)

Co-authored-by: Raffael Meyer <14891507+barredterra@users.noreply.github.com>
fix(RFQ): make strings translatable (#43843)
This commit is contained in:
mergify[bot]
2024-10-26 19:51:31 +02:00
committed by GitHub
parent 53c4b5f752
commit 895f1bff01
2 changed files with 8 additions and 4 deletions

View File

@@ -137,8 +137,8 @@ frappe.ui.form.on("Request for Quotation",{
return; return;
} }
}, },
"Download PDF for Supplier", __("Download PDF for Supplier"),
"Download" __("Download")
); );
}, },
__("Tools") __("Tools")
@@ -257,8 +257,10 @@ frappe.ui.form.on("Request for Quotation",{
}); });
}; };
dialog.fields_dict.note.$wrapper.append(`<p class="small text-muted">This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will const msg = __(
automatically be attached with the email.</p>`); "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email."
);
dialog.fields_dict.note.$wrapper.append(`<p class="small text-muted">${msg}</p>`);
dialog.show(); dialog.show();
} }

View File

@@ -5268,6 +5268,7 @@ Request for Quotation Supplier,Angebotsanfrage Lieferant,
Send Email,E-Mail absenden, Send Email,E-Mail absenden,
Quote Status,Zitat Status, Quote Status,Zitat Status,
Download PDF,PDF Herunterladen, Download PDF,PDF Herunterladen,
Download PDF for Supplier,PDF für Lieferanten herunterladen,
Supplier of Goods or Services.,Lieferant von Waren oder Dienstleistungen., Supplier of Goods or Services.,Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.,
Name and Type,Name und Typ, Name and Type,Name und Typ,
SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-, SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
@@ -6624,6 +6625,7 @@ This is a location where operations are executed.,"Dies ist ein Ort, an dem Oper
This is a location where final product stored.,"Dies ist ein Ort, an dem das Endprodukt gelagert wird.", This is a location where final product stored.,"Dies ist ein Ort, an dem das Endprodukt gelagert wird.",
Scrap Warehouse,Ausschusslager, Scrap Warehouse,Ausschusslager,
This is a location where scraped materials are stored.,"Dies ist ein Ort, an dem abgekratzte Materialien gelagert werden.", This is a location where scraped materials are stored.,"Dies ist ein Ort, an dem abgekratzte Materialien gelagert werden.",
This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email.,Dies ist eine Vorschau der zu sendenden E-Mail. Ein PDF des Dokuments wird automatisch an die E-Mail angehängt.,
Required Items,Erforderliche Elemente, Required Items,Erforderliche Elemente,
Actual Start Date,Tatsächliches Startdatum, Actual Start Date,Tatsächliches Startdatum,
Planned End Date,Geplantes Enddatum, Planned End Date,Geplantes Enddatum,
Can't render this file because it is too large.