mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-03-20 15:32:14 +00:00
fix: german translations of "HR"
This commit is contained in:
@@ -1095,7 +1095,7 @@ Guardian1 Name,Guardian1 Namen,
|
|||||||
Guardian2 Email ID,Guardian2 E-Mail-ID,
|
Guardian2 Email ID,Guardian2 E-Mail-ID,
|
||||||
Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobil Nein,
|
Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobil Nein,
|
||||||
Guardian2 Name,Guardian2 Namen,
|
Guardian2 Name,Guardian2 Namen,
|
||||||
HR Manager,Leiter der Personalabteilung,
|
HR Manager,Personalwesen Leiter,
|
||||||
HSN,HSN,
|
HSN,HSN,
|
||||||
HSN/SAC,HSN / SAC,
|
HSN/SAC,HSN / SAC,
|
||||||
Half Yearly,Halbjährlich,
|
Half Yearly,Halbjährlich,
|
||||||
@@ -6028,10 +6028,10 @@ Hotel Room Reservation Item,Hotelzimmer-Reservierungselement,
|
|||||||
Hotel Settings,Hoteleinstellungen,
|
Hotel Settings,Hoteleinstellungen,
|
||||||
Default Taxes and Charges,Standard-Steuern und -Abgaben,
|
Default Taxes and Charges,Standard-Steuern und -Abgaben,
|
||||||
Default Invoice Naming Series,Standard-Rechnungsnummernkreis,
|
Default Invoice Naming Series,Standard-Rechnungsnummernkreis,
|
||||||
HR,HR,
|
HR,Personalwesen,
|
||||||
Date on which this component is applied,"Datum, an dem diese Komponente angewendet wird",
|
Date on which this component is applied,"Datum, an dem diese Komponente angewendet wird",
|
||||||
Salary Slip,Gehaltsabrechnung,
|
Salary Slip,Gehaltsabrechnung,
|
||||||
HR User,Nutzer Personalabteilung,
|
HR User,Personalwesen Benutzer,
|
||||||
Job Applicant,Bewerber,
|
Job Applicant,Bewerber,
|
||||||
Body,Körper,
|
Body,Körper,
|
||||||
Appraisal Template,Bewertungsvorlage,
|
Appraisal Template,Bewertungsvorlage,
|
||||||
@@ -9918,8 +9918,8 @@ Bank/Cash Account {0} doesn't belong to company {1},Das Bank- / Kassenkonto {0}
|
|||||||
Base Amount,Basisbetrag,
|
Base Amount,Basisbetrag,
|
||||||
Base Total Billed Amount,Insg. abgerechneter Betrag in Basiswährung,
|
Base Total Billed Amount,Insg. abgerechneter Betrag in Basiswährung,
|
||||||
Base Total Costing Amount,Gesamtkosten in Basiswährung,
|
Base Total Costing Amount,Gesamtkosten in Basiswährung,
|
||||||
"Based on your HR Policy, select your leave allocation period's end date",Wählen Sie auf der Grundlage Ihrer HR-Richtlinien das Enddatum Ihres Abwesenheitskontingents aus,
|
"Based on your HR Policy, select your leave allocation period's end date",Wählen Sie auf der Grundlage Ihrer Personal-Richtlinien das Enddatum Ihres Abwesenheitskontingents aus,
|
||||||
"Based on your HR Policy, select your leave allocation period's start date",Wählen Sie auf der Grundlage Ihrer HR-Richtlinie das Startdatum Ihres Abwesenheitskontingents aus,
|
"Based on your HR Policy, select your leave allocation period's start date",Wählen Sie auf der Grundlage Ihrer Personal-Richtlinie das Startdatum Ihres Abwesenheitskontingents aus,
|
||||||
Batch No is mandatory,Chargennummer ist obligatorisch,
|
Batch No is mandatory,Chargennummer ist obligatorisch,
|
||||||
Batch No {0} does not exists,Charge Nr. {0} existiert nicht,
|
Batch No {0} does not exists,Charge Nr. {0} existiert nicht,
|
||||||
Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead.,"Die Chargennummer {0} ist mit dem Artikel {1} verknüpft, der eine Seriennummer hat. Bitte scannen Sie stattdessen die Seriennummer.",
|
Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead.,"Die Chargennummer {0} ist mit dem Artikel {1} verknüpft, der eine Seriennummer hat. Bitte scannen Sie stattdessen die Seriennummer.",
|
||||||
|
|||||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user