fix: sync translations from crowdin (#49152)

This commit is contained in:
MochaMind
2025-08-14 18:02:57 +05:30
committed by GitHub
parent 29ca1a1f40
commit 667213e52b

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n" "Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-10 09:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-10 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-12 17:14\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-13 17:31\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25309,7 +25309,7 @@ msgstr "Integration ID"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Inter Company Invoice Reference" msgid "Inter Company Invoice Reference"
msgstr "Intern Bolag Faktura Referens" msgstr "Inter Bolag Faktura Referens"
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry' #. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry #. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
@@ -25317,13 +25317,13 @@ msgstr "Intern Bolag Faktura Referens"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
msgid "Inter Company Journal Entry" msgid "Inter Company Journal Entry"
msgstr "Intern Bolag Journal Post" msgstr "Inter Bolag Journal Post"
#. Label of the inter_company_journal_entry_reference (Link) field in DocType #. Label of the inter_company_journal_entry_reference (Link) field in DocType
#. 'Journal Entry' #. 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Inter Company Journal Entry Reference" msgid "Inter Company Journal Entry Reference"
msgstr "Intern Bolag Journal Post Referens" msgstr "Inter Bolag Journal Post Referens"
#. Label of the inter_company_order_reference (Link) field in DocType 'Purchase #. Label of the inter_company_order_reference (Link) field in DocType 'Purchase
#. Order' #. Order'
@@ -25332,7 +25332,7 @@ msgstr "Intern Bolag Journal Post Referens"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Inter Company Order Reference" msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr "Intern Bolag Order Referens" msgstr "Inter Bolag Order Referens"
#. Label of the inter_company_reference (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the inter_company_reference (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#. Label of the inter_company_reference (Link) field in DocType 'Purchase #. Label of the inter_company_reference (Link) field in DocType 'Purchase
@@ -25340,7 +25340,7 @@ msgstr "Intern Bolag Order Referens"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Inter Company Reference" msgid "Inter Company Reference"
msgstr "Mellan Bolag Referens" msgstr "Inter Bolag Referens"
#. Label of the inter_transfer_reference_section (Section Break) field in #. Label of the inter_transfer_reference_section (Section Break) field in
#. DocType 'Sales Order Item' #. DocType 'Sales Order Item'
@@ -25676,7 +25676,7 @@ msgstr "Ogiltig {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2182 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2182
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "Ogiltig {0} för Intern Bolag Transaktion." msgstr "Ogiltig {0} för Inter Bolag Transaktion."
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:101 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:101
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:35 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:35
@@ -32497,7 +32497,7 @@ msgstr "Ingen Svar"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2351 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2351
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Ingen Kund hittades för Intern Bolag Transaktioner som representerar Bolag {0}" msgstr "Ingen Kund hittades för Inter Bolag Transaktioner som representerar Bolag {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:144 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:144
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:404 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:404
@@ -32591,7 +32591,7 @@ msgstr "Ingen Översikt"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2335 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2335
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Ingen Leverantör hittades för Intern Bolag Transaktioner som representerar Bolag {0}" msgstr "Ingen Leverantör hittades för Inter Bolag Transaktioner som representerar Bolag {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:221 #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:221
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date." msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
@@ -32827,7 +32827,7 @@ msgstr "Inga {0} konto hittades för detta bolag."
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2399 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2399
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "Ingen {0} hittades för Intern Bolag Transaktioner." msgstr "Ingen {0} hittades för Inter Bolag Transaktioner."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:286 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:286
msgid "No." msgid "No."