Merge pull request #49557 from frappe/l10n_develop

fix: sync translations from crowdin
This commit is contained in:
ruthra kumar
2025-09-16 10:17:44 +05:30
committed by GitHub
7 changed files with 20 additions and 20 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:25\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 01:35\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Common Code' (Data) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
msgstr "I henhold til CEFACT/ICG/2010/IC013 eller CEFACT/ICG/2010/IC010"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
@@ -1873,14 +1873,14 @@ msgstr "Bogføring Register"
#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Accounting Masters"
msgstr ""
msgstr "Bogføring Instølningar"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Accounting Period"
msgstr ""
msgstr "Bogføring Periode"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py:66
msgid "Accounting Period overlaps with {0}"
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Bogføring"
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Accounts Closing"
msgstr ""
msgstr "Konti Lukning"
#. Label of the acc_frozen_upto (Date) field in DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:25\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 01:35\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19875,7 +19875,7 @@ msgstr "Wechselkursgewinn oder -verlust"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:548
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Exchange-Gewinn / Verlust"
msgstr "Wechselkursgewinne/-verluste"
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:26\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 01:36\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5624,7 +5624,7 @@ msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید تمام داده
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:451
msgid "Are you sure you want to delete this Item?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید این آیتم را حذف کنید؟"
msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید این آیتم را حذف کنید؟"
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:18
msgid "Are you sure you want to delete {0}?<p>This action will also delete all associated Common Code documents.</p>"
@@ -8882,7 +8882,7 @@ msgstr "ساختمان ها"
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78
msgid "Bulk Rename Jobs"
msgstr ""
msgstr "کارهای تغییر نام گروهی"
#. Name of a DocType
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
@@ -43987,7 +43987,7 @@ msgstr "تغییر نام آن فقط از طریق شرکت مادر {0} مجا
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:49
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:299
msgid "Rent"
msgstr ""
msgstr "اجاره"
#. Option for the 'Permanent Address Is' (Select) field in DocType 'Employee'
#. Option for the 'Current Address Is' (Select) field in DocType 'Employee'

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:26\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 01:36\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -692,11 +692,11 @@ msgstr ""
#. Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
msgid "<label class=\"control-label\" style=\"margin-bottom: 0px;\">Date Settings</label>"
msgstr ""
msgstr "<label class=\"control-label\" style=\"margin-bottom: 0px;\">Paramètres de date</label>"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:123
msgid "<li>Clearance date must be after cheque date for row(s): {0}</li>"
msgstr ""
msgstr "<li>La date de compensation doit être postérieure à la date du chèque pour les lignes : {0}</li>"
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
msgid "<li>Item {0} in row(s) {1} billed more than {2}</li>"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:26\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 01:36\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10073,7 +10073,7 @@ msgstr ""
#. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
msgid "Category"
msgstr ""
msgstr "Kategori"
#. Label of the category_details_section (Section Break) field in DocType 'Tax
#. Withholding Category'

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:25\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 01:36\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Chave de Acesso"
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.py:48
msgid "Access Key is required for Service Provider: {0}"
msgstr ""
msgstr "A Chave de Acesso é necessária para o Provedor de Serviço: {0}"
#. Description of the 'Common Code' (Data) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:26\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 01:36\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55067,7 +55067,7 @@ msgstr "Användare kan inte godkänna Serie och Parti Paket manuellt"
#. in DocType 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
msgid "The user will be able to transfer additional materials from the store to the Work in Progress (WIP) warehouse."
msgstr "Användare kommer att kunna överföra extra material lager till Pågående Arbete Lager (Pågående Arbete)."
msgstr "Användare kommer att kunna överföra extra material från lager till Pågående Arbete Lager (Pågående Arbete)."
#. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in
#. DocType 'Stock Settings'