mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-04-12 19:35:09 +00:00
Merge pull request #49557 from frappe/l10n_develop
fix: sync translations from crowdin
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:25\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 01:35\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Description of the 'Common Code' (Data) field in DocType 'UOM'
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
||||
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I henhold til CEFACT/ICG/2010/IC013 eller CEFACT/ICG/2010/IC010"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
|
||||
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
|
||||
@@ -1873,14 +1873,14 @@ msgstr "Bogføring Register"
|
||||
#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
|
||||
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
||||
msgid "Accounting Masters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bogføring Instølningar"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
|
||||
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
||||
msgid "Accounting Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bogføring Periode"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py:66
|
||||
msgid "Accounting Period overlaps with {0}"
|
||||
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Bogføring"
|
||||
#. Settings'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
||||
msgid "Accounts Closing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konti Lukning"
|
||||
|
||||
#. Label of the acc_frozen_upto (Date) field in DocType 'Accounts Settings'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:25\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 01:35\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -19875,7 +19875,7 @@ msgstr "Wechselkursgewinn oder -verlust"
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:548
|
||||
msgid "Exchange Gain/Loss"
|
||||
msgstr "Exchange-Gewinn / Verlust"
|
||||
msgstr "Wechselkursgewinne/-verluste"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
|
||||
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:26\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 01:36\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -5624,7 +5624,7 @@ msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید تمام داده
|
||||
|
||||
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:451
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this Item?"
|
||||
msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید این آیتم را حذف کنید؟"
|
||||
msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید این آیتم را حذف کنید؟"
|
||||
|
||||
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:18
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete {0}?<p>This action will also delete all associated Common Code documents.</p>"
|
||||
@@ -8882,7 +8882,7 @@ msgstr "ساختمان ها"
|
||||
|
||||
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78
|
||||
msgid "Bulk Rename Jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کارهای تغییر نام گروهی"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
|
||||
@@ -43987,7 +43987,7 @@ msgstr "تغییر نام آن فقط از طریق شرکت مادر {0} مجا
|
||||
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:49
|
||||
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:299
|
||||
msgid "Rent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اجاره"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Permanent Address Is' (Select) field in DocType 'Employee'
|
||||
#. Option for the 'Current Address Is' (Select) field in DocType 'Employee'
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:26\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 01:36\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -692,11 +692,11 @@ msgstr ""
|
||||
#. Template'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
||||
msgid "<label class=\"control-label\" style=\"margin-bottom: 0px;\">Date Settings</label>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<label class=\"control-label\" style=\"margin-bottom: 0px;\">Paramètres de date</label>"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:123
|
||||
msgid "<li>Clearance date must be after cheque date for row(s): {0}</li>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<li>La date de compensation doit être postérieure à la date du chèque pour les lignes : {0}</li>"
|
||||
|
||||
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
|
||||
msgid "<li>Item {0} in row(s) {1} billed more than {2}</li>"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:26\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 01:36\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -10073,7 +10073,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kategori"
|
||||
|
||||
#. Label of the category_details_section (Section Break) field in DocType 'Tax
|
||||
#. Withholding Category'
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:25\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 01:36\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Chave de Acesso"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.py:48
|
||||
msgid "Access Key is required for Service Provider: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A Chave de Acesso é necessária para o Provedor de Serviço: {0}"
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Common Code' (Data) field in DocType 'UOM'
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:26\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 01:36\n"
|
||||
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -55067,7 +55067,7 @@ msgstr "Användare kan inte godkänna Serie och Parti Paket manuellt"
|
||||
#. in DocType 'Manufacturing Settings'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
||||
msgid "The user will be able to transfer additional materials from the store to the Work in Progress (WIP) warehouse."
|
||||
msgstr "Användare kommer att kunna överföra extra material lager till Pågående Arbete Lager (Pågående Arbete)."
|
||||
msgstr "Användare kommer att kunna överföra extra material från lager till Pågående Arbete Lager (Pågående Arbete)."
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in
|
||||
#. DocType 'Stock Settings'
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user