fix: Turkish translations

This commit is contained in:
Frappe PR Bot
2024-08-27 20:43:48 +05:30
parent 5d0c25f5b5
commit 193d13be0d

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n" "Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 09:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-18 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 14:05\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-27 15:13\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12688,7 +12688,7 @@ msgstr "{1} türü için Vergiler tablosundaki {0} satırında Maliyet Merkezi g
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:72 #: accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:72
msgid "Cost Center with Allocation records can not be converted to a group" msgid "Cost Center with Allocation records can not be converted to a group"
msgstr "" msgstr "Mevcut işlemleri olan Maliyet Merkezi gruba dönüştürülemez."
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:78 #: accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:78
msgid "Cost Center with existing transactions can not be converted to group" msgid "Cost Center with existing transactions can not be converted to group"
@@ -19553,7 +19553,7 @@ msgstr "Tüketim Sayfa Numarası"
#. Deletion Record' #. Deletion Record'
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json #: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Excluded DocTypes" msgid "Excluded DocTypes"
msgstr "" msgstr "Hariç Tutulan DocType'lar"
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:216 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:216
msgid "Execution" msgid "Execution"
@@ -32137,7 +32137,7 @@ msgstr "Yok"
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:458 #: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:458
msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgid "None of the items have any change in quantity or value."
msgstr "" msgstr "Ürünlerin hiçbirinde miktar veya değer değişikliği yoktur."
#. Name of a UOM #. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -44913,7 +44913,7 @@ msgstr ""
#: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:93 #: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:93
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "" msgstr "Satır {0}: Amortisman zaten işlenmiş olduğundan vardiya değiştirilemez"
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1217 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1217
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
@@ -46379,7 +46379,7 @@ msgstr ""
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:104 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:104
msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle"
msgstr "" msgstr "Seri / Parti Paketini Ayır"
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:187 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:187
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121