Files
fusionpbx/app/voicemail_msgs/app_languages.php
2012-10-06 18:00:11 +00:00

120 lines
6.6 KiB
PHP

<?php
$contentvoicemail_msgs['title']['en-us'] = 'Voicemail Messages';
$contentvoicemail_msgs['title']['pt-pt'] = 'Mensagens de correio de voz';
$contentvoicemail_msgs['description']['en-us'] = 'Voicemails are listed, played, downloaded and deleted from this page.';
$contentvoicemail_msgs['description']['pt-pt'] = 'As mensagens de voz são listadas, reproduzidas, descarregadas e excluídas através desta página.';
$contentvoicemail_msgs['button-greetings']['en-us'] = 'Greetings';
$contentvoicemail_msgs['button-greetings']['pt-pt'] = 'Saudações';
$contentvoicemail_msgs['button-settings']['en-us'] = 'Settings';
$contentvoicemail_msgs['button-settings']['pt-pt'] = 'Definições';
$contentvoicemail_msgs['table-mailbox']['en-us'] = 'Mailbox';
$contentvoicemail_msgs['table-mailbox']['pt-pt'] = 'Caixa de Correio';
$contentvoicemail_msgs['description2']['en-us'] = 'Voicemails for an extension are shown to the user(s) that have been assigned to an extension.';
$contentvoicemail_msgs['description2']['pt-pt'] = 'As mensagens de voz de uma extensão são apresentadas para os utilizadores que foram associados a uma extensão.';
$contentvoicemail_msgs['description3']['en-us'] = 'User accounts are created in the "User Manager" and then are assigned on the "Extensions" page.';
$contentvoicemail_msgs['description3']['pt-pt'] = 'As contas de utilizador são criadas no "Gestor de utilizadores" e, em seguida, são atribuídos na página de "Extensões".';
$contentvoicemail_msgs['label-created']['en-us'] = 'Created';
$contentvoicemail_msgs['label-created']['pt-pt'] = 'Criado';
$contentvoicemail_msgs['label-calleridname']['en-us'] = 'Caller ID Name';
$contentvoicemail_msgs['label-calleridname']['pt-pt'] = 'Nome de Origem';
$contentvoicemail_msgs['label-calleridnumber']['en-us'] = 'Caller ID Number';
$contentvoicemail_msgs['label-calleridnumber']['pt-pt'] = 'Número de Origem';
$contentvoicemail_msgs['label-folder']['en-us'] = 'Folder';
$contentvoicemail_msgs['label-folder']['pt-pt'] = 'Pasta';
$contentvoicemail_msgs['label-length']['en-us'] = 'Length (play)';
$contentvoicemail_msgs['label-length']['pt-pt'] = 'Comprimento (Reprodução)';
$contentvoicemail_msgs['label-size']['en-us'] = 'Size (download)';
$contentvoicemail_msgs['label-size']['pt-pt'] = 'Tamanho (download)';
$contentvoicemail_msgs['confirm-delete']['en-us'] = 'Are you sure you want to delete this?';
$contentvoicemail_msgs['confirm-delete']['pt-pt'] = 'Tem a certeza que pretende apagar?';
$contentvoicemail_msgs['confirm-password']['en-us'] = 'Please provide: Voicemail Password';
$contentvoicemail_msgs['confirm-password']['pt-pt'] = 'Por favor, forneça: Palavra passe de Correio de Voz';
$contentvoicemail_msgs['confirm-update']['en-us'] = 'Update Complete';
$contentvoicemail_msgs['confirm-update']['pt-pt'] = 'Actualização Completa';
$contentvoicemail_msgs['label-voicemail']['en-us'] = 'Voicemail Settings for:';
$contentvoicemail_msgs['label-voicemail']['pt-pt'] = 'Configurações de correio de voz para:';
$contentvoicemail_msgs['button-back']['en-us'] = 'Back';
$contentvoicemail_msgs['button-back']['pt-pt'] = 'Voltar';
$contentvoicemail_msgs['button-save']['en-us'] = 'Save';
$contentvoicemail_msgs['button-save']['pt-pt'] = 'Guardar';
$contentvoicemail_msgs['label-password']['en-us'] = 'Voicemail Password';
$contentvoicemail_msgs['label-password']['pt-pt'] = 'Palavra Chave de Correio de Voz';
$contentvoicemail_msgs['label-passwordinfo']['en-us'] = 'Enter the password here.';
$contentvoicemail_msgs['label-passwordinfo']['pt-pt'] = 'Digite a palavra passe aqui.';
$contentvoicemail_msgs['label-enabled']['en-us'] = 'Voicemail Enabled';
$contentvoicemail_msgs['label-enabled']['pt-pt'] = 'Correio de Voz Ativado';
$contentvoicemail_msgs['label-enabledinfo']['en-us'] = 'Enable/disable voicemail for this extension.';
$contentvoicemail_msgs['label-enabledinfo']['pt-pt'] = 'Ativar/desativar o correio de voz para esta extensão.';
$contentvoicemail_msgs['check-true']['en-us'] = 'true';
$contentvoicemail_msgs['ckeck-true']['pt-pt'] = 'verdade';
$contentvoicemail_msgs['check-false']['en-us'] = 'false';
$contentvoicemail_msgs['ckeck-false']['pt-pt'] = 'falso';
$contentvoicemail_msgs['label-mail']['en-us'] = 'Voicemail Mail To';
$contentvoicemail_msgs['label-mail']['pt-pt'] = 'Correio de voz para Email';
$contentvoicemail_msgs['label-mailinfo']['en-us'] = 'Optional: Enter the email address to send voicemail to.';
$contentvoicemail_msgs['label-mailinfo']['pt-pt'] = 'Opcional: Digite o endereço de e-mail para enviar correio de voz para lá.';
$contentvoicemail_msgs['label-attach']['en-us'] = 'Voicemail Attach File';
$contentvoicemail_msgs['label-attach']['pt-pt'] = 'Anexar arquivo ao Correio de Voz';
$contentvoicemail_msgs['label-attachinfo']['en-us'] = 'Choose whether to attach the file to the email.';
$contentvoicemail_msgs['label-attachinfo']['pt-pt'] = 'Escolha se desejar, anexar o arquivo para o e-mail.';
$contentvoicemail_msgs['label-vm']['en-us'] = 'VM Keep Local After Email';
$contentvoicemail_msgs['label-vm']['pt-pt'] = 'Mantenha o Correio de Voz local após e-mail';
$contentvoicemail_msgs['label-vminfo']['en-us'] = 'Keep local file after sending the email.';
$contentvoicemail_msgs['label-vminfo']['pt-pt'] = 'Manter uma copia do arquivo localmente, após o envio do e-mail.';
$contentvoicemail_msgs['confirm-delete2']['en-us'] = 'Delete';
$contentvoicemail_msgs['confirm-delete2']['pt-pt'] = 'Eliminação';
$contentvoicemail_msgs['confirm-complete']['en-us'] = 'Complete';
$contentvoicemail_msgs['confirm-complete']['pt-pt'] = 'Completa';
$contentvoicemail_msgs['confirm-failed']['en-us'] = 'Failed';
$contentvoicemail_msgs['confirm-failed']['pt-pt'] = 'Falhada';
$contentvoicemail_msgs['confirm-socket']['en-us'] = 'Connection to Event Socket failed.';
$contentvoicemail_msgs['confirm-socket']['pt-pt'] = 'Ligação ao Event Socket falhou.';
$contentvoicemail_msgs['label-message']['en-us'] = 'Message';
$contentvoicemail_msgs['label-message']['pt-pt'] = 'Mensagem';
?>