Files
fusionpbx/app/music_on_hold/app_languages.php

122 lines
5.5 KiB
PHP

<?php
/*
FusionPBX
Version: MPL 1.1
The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.mozilla.org/MPL/
Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
for the specific language governing rights and limitations under the
License.
The Original Code is FusionPBX
The Initial Developer of the Original Code is
Mark J Crane <markjcrane@fusionpbx.com>
Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2008-2012
the Initial Developer. All Rights Reserved.
Contributor(s):
Mark J Crane <markjcrane@fusionpbx.com>
James Rose <james.o.rose@gmail.com>
Philippe Rioual <bhouba@gmail.com>
*/
$text['label-moh']['en-us'] = "Music on Hold";
$text['label-moh']['pt-pt'] = "Música em Espera";
$text['label-moh']['fr-fr'] = "Musique de Garde";
$text['desc-moh']['en-us'] = "Music on hold can be in WAV or MP3 format. To play an MP3 file you must have mod_shout enabled on the 'Modules' tab. You can adjust the volume of the MP3 audio from the 'Settings' tab. For best performance upload 16 bit, 8/16/32/48 kHz <i>mono</i> WAV files.";
$text['desc-moh']['pt-pt'] = "Música em espera pode ser com base em ficheiros com o formato WAV ou MP3. Para ouvir um ficheiro MP3 deverá ter o mod_shout activado na tab 'Módulos'. Pode ajustar o volume do áudio MP3 a partir da tab 'Definições'. Para um melhor desempenho carregue ficheiros WAV de 16 bit, 8/16/32/48 kHz <i>mono</i>.";
$text['desc-moh']['fr-fr'] = "La Musique de Garde peut être en WAV ou en MP3. Pour le MP3, mod_shout doit être activé dans la partie modules. Le Volume peut être réglé dans la partie configuration. Pour de meilleures performances, utiliser des fichiers WAV 16 bit, 8/16/32/48 kHz <i>mono</i>.";
$text['label-upload-moh']['en-us'] = "Upload Music";
$text['label-upload-moh']['pt-pt'] = "Carregar Música";
$text['label-upload-moh']['fr-fr'] = "Télécharger de la Musique";
$text['label-file-path']['en-us'] = "File Path";
$text['label-file-path']['pt-pt'] = "Caminho do Ficheiro";
$text['label-file-path']['fr-fr'] = "Chemin du Fichier";
$text['button-clear']['en-us'] = "Clear";
$text['button-clear']['pt-pt'] = "Apagar";
$text['button-clear']['fr-fr'] = "Nettoyer";
$text['label-sampling']['en-us'] = "Sampling";
$text['label-sampling']['pt-pt'] = "Amostragem";
$text['label-sampling']['fr-ca'] = "échatillage";
$text['label-sampling']['fr-fr'] = "échantillonnage";
$text['label-category']['en-us'] = "Category";
$text['label-category']['pt-pt'] = "Categoria";
$text['label-category']['fr-fr'] = "Categorie";
$text['opt-default']['en-us'] = "Default";
$text['opt-default']['pt-pt'] = "Omissão";
$text['opt-default']['fr-fr'] = "Défaut";
$text['opt-new']['en-us'] = "New...";
$text['opt-new']['pt-pt'] = "Novo...";
$text['opt-new']['fr-fr'] = "Nouveau...";
$text['message-click-select']['en-us'] = "Double-Click to Select an Existing Category";
$text['message-click-select']['pt-pt'] = "Duplo-Clique para Seleccionar uma Categoria Existente";
$text['message-click-select']['fr-fr'] = "Double-Click pour choisir une Catégorie existante";
$text['button-upload']['en-us'] = "Upload";
$text['button-upload']['pt-pt'] = "Carregar";
$text['button-upload']['fr-fr'] = "envoyer";
$text['message-available-to-all']['en-us'] = "Available to All Domains";
$text['message-available-to-all']['pt-pt'] = "Disponível para Todos os Domínios";
$text['message-available-to-all']['fr-fr'] = "Disponible pour tous Domaines";
$text['label-download']['en-us'] = "Download";
$text['label-download']['pt-pt'] = "Descarregar";
$text['label-download']['fr-fr'] = "Télécharger";
$text['label-play']['en-us'] = "Play";
$text['label-play']['pt-pt'] = "Ouvir";
$text['label-play']['fr-fr'] = "Jouer";
$text['label-uploaded']['en-us'] = "Uploaded";
$text['label-uploaded']['pt-pt'] = "Carregado";
$text['label-uploaded']['fr-fr'] = "Envoyé";
$text['label-file-size']['en-us'] = "File Size";
$text['label-file-size']['pt-pt'] = "Tamanho do Ficheiro";
$text['label-file-size']['fr-fr'] = "Taille de Fichier";
$text['label-sampling']['en-us'] = "Sampling";
$text['label-sampling']['pt-pt'] = "Amostragem";
$text['label-sampling']['fr-fr'] = "Echantillonage";
$text['message-delete']['en-us'] = "Do you really want to delete this file?";
$text['message-delete']['pt-pt'] = "Deseja realmente remover este ficheiro?";
$text['message-delete']['fr-fr'] = "Voulez-vous vraiment supprimer ce fichier?";
$text['message-nofiles']['en-us'] = "No files found.";
$text['message-nofiles']['pt-pt'] = "Não foram encontrados ficheiros.";
$text['message-nofiles']['fr-fr'] = "Pas de fichier trouvé.";
$text['label-delete-category']['en-us'] = "Delete Category";
$text['label-delete-category']['pt-pt'] = "Remover Categoria";
$text['label-delete-category']['fr-fr'] = "Supprimer la Categorie";
$text['label-location']['en-us'] = "Location";
$text['label-location']['pt-pt'] = "Localização";
$text['label-location']['fr-fr'] = "endroit";
$text['label-default']['en-us'] = "Default";
$text['label-default']['pt-pt'] = "Omissão";
$text['label-default']['fr-fr'] = "Défaut";
$text['message-event-socket']['en-us'] = "Connection to Event Socket failed.";
$text['message-event-socket']['pt-pt'] = "A Conexão ao Event Socket falhou.";
$text['message-event-socket']['fr-fr'] = "Connexion à Event Socket echoué.";
?>