Add/Update German and Austrian translations (#2542)

Updated remaining app_languages.php files and all app_config.php and app_menu.php files where necessary.
This commit is contained in:
The-Operator
2017-04-27 07:41:55 +02:00
committed by FusionPBX
parent 866462a408
commit df3f153ebd
131 changed files with 724 additions and 220 deletions

View File

@@ -11,9 +11,9 @@
$apps[$x]['description']['en-us'] = "Gateways provide access into other voice networks. These can be voice providers or other systems that require SIP registration.";
$apps[$x]['description']['es-cl'] = "Las pasarelas proveen acceso a otras redes de voz. Pueden ser provedores u otro sistema que requiera registo SIP.";
$apps[$x]['description']['es-mx'] = "Las pasarelas proveen acceso a otras redes de voz. Pueden ser provedores u otro sistema que requiera registo SIP.";
$apps[$x]['description']['de-de'] = "";
$apps[$x]['description']['de-de'] = "Gateways stellen Verbindungen zu andere Sprach-Netzwerke bereit. Diese können Voice-Provider oder andere Systeme sein, die eine SIP Registrierung benötigen.";
$apps[$x]['description']['de-ch'] = "";
$apps[$x]['description']['de-at'] = "";
$apps[$x]['description']['de-at'] = "Gateways stellen Verbindungen zu andere Sprach-Netzwerke bereit. Diese können Voice-Provider oder andere Systeme sein, die eine SIP Registrierung benötigen.";
$apps[$x]['description']['fr-fr'] = "Les passerelles donnent access autres réseaux vocaux. Ceux-ci peuvent être des opérateurs ou d'autres systèmes reqieérant un enregistrement SIP";
$apps[$x]['description']['fr-ca'] = "Les passerelles donnent access autres réseaux vocaux. Elles pouvent être d'autre furnisseur ou autre système avec la régistration SIP.";
$apps[$x]['description']['fr-ch'] = "";