mirror of
https://github.com/fusionpbx/fusionpbx.git
synced 2026-01-06 11:43:50 +00:00
Updates to German and Austrian translations (#2549)
Updates and error corrections
This commit is contained in:
@@ -95,8 +95,8 @@ $text['label-timeout']['fr-fr'] = "Timeout";
|
||||
$text['label-timeout']['pt-br'] = "Tempo limite";
|
||||
$text['label-timeout']['pl'] = "Przekroczenie czasu oczekiwania (timeout)";
|
||||
$text['label-timeout']['sv-se'] = "Tidsgräns";
|
||||
$text['label-timeout']['de-de'] = "Abwurfzeit";
|
||||
$text['label-timeout']['de-at'] = "Abwurfzeit";
|
||||
$text['label-timeout']['de-de'] = "Zeitbeschränkung";
|
||||
$text['label-timeout']['de-at'] = "Zeitbeschränkung";
|
||||
$text['label-timeout']['ru-ru'] = "Тайм-аут";
|
||||
|
||||
$text['label-ring_back']['en-us'] = "Ring Back";
|
||||
@@ -139,8 +139,8 @@ $text['label-max_timeouts']['fr-fr'] = "Timeouts Max";
|
||||
$text['label-max_timeouts']['pt-br'] = "Nª máximo de tempo de saída";
|
||||
$text['label-max_timeouts']['pl'] = "Maksymalna wartość przekroczenia czasu oczekiwania";
|
||||
$text['label-max_timeouts']['sv-se'] = "Max Tidsgräns";
|
||||
$text['label-max_timeouts']['de-de'] = "Max Abwurfzeit";
|
||||
$text['label-max_timeouts']['de-at'] = "Max Abwurfzeit";
|
||||
$text['label-max_timeouts']['de-de'] = "Max Zeitbeschränkung";
|
||||
$text['label-max_timeouts']['de-at'] = "Max Zeitbeschränkung";
|
||||
$text['label-max_timeouts']['ru-ru'] = "Максимальное время ожидания";
|
||||
|
||||
$text['label-max_failures']['en-us'] = "Max Failures";
|
||||
@@ -216,8 +216,8 @@ $text['label-exit_sound']['fr-fr'] = "Audio de sortie";
|
||||
$text['label-exit_sound']['pt-br'] = "Áudio de saída";
|
||||
$text['label-exit_sound']['pl'] = "Dźwięk przy wyjściu";
|
||||
$text['label-exit_sound']['sv-se'] = "Avslutningsljud";
|
||||
$text['label-exit_sound']['de-at'] = "Ton beideerlassen";
|
||||
$text['label-exit_sound']['de-at'] = "Ton bei verlassen";
|
||||
$text['label-exit_sound']['de-de'] = "Ton bei Verlassen";
|
||||
$text['label-exit_sound']['de-at'] = "Ton bei Verlassen";
|
||||
$text['label-exit_sound']['ru-ru'] = "Выход звука";
|
||||
|
||||
$text['label-exit_action']['en-us'] = "Exit Action";
|
||||
@@ -227,8 +227,8 @@ $text['label-exit_action']['fr-fr'] = "Action de Sortie";
|
||||
$text['label-exit_action']['pt-br'] = "Ação de saída";
|
||||
$text['label-exit_action']['pl'] = "Porzuć operację";
|
||||
$text['label-exit_action']['sv-se'] = "Avslutningsaktion";
|
||||
$text['label-exit_action']['de-de'] = "Aktion bei verlassen";
|
||||
$text['label-exit_action']['de-at'] = "Aktion bei verlassen";
|
||||
$text['label-exit_action']['de-de'] = "Aktion bei Verlassen";
|
||||
$text['label-exit_action']['de-at'] = "Aktion bei Verlassen";
|
||||
$text['label-exit_action']['ru-ru'] = "Активизация Выхода";
|
||||
|
||||
$text['label-direct_dial']['en-us'] = "Direct Dial";
|
||||
@@ -590,8 +590,8 @@ $text['description-exit_action']['fr-fr'] = "Choisir l'action à executer en sor
|
||||
$text['description-exit_action']['pt-br'] = "Escolher a ação de saída a realizar se o IVR existir";
|
||||
$text['description-exit_action']['pl'] = "Wybierz następny krok po wyjściu z IVR.";
|
||||
$text['description-exit_action']['sv-se'] = "Välj en aktion som skall utföras när IVR Menyn är 'slut'";
|
||||
$text['description-exit_action']['de-de'] = "Wählen Sie eine Aktion bei verlassen der Automatischen Vermittlung.";
|
||||
$text['description-exit_action']['de-at'] = "Wählen Sie eine Aktion bei verlassen der Automatischen Vermittlung.";
|
||||
$text['description-exit_action']['de-de'] = "Wählen Sie eine Aktion bei Verlassen der Automatischen Vermittlung.";
|
||||
$text['description-exit_action']['de-at'] = "Wählen Sie eine Aktion bei Verlassen der Automatischen Vermittlung.";
|
||||
$text['description-exit_action']['ru-ru'] = "Выберите действие выхода, которое необходимо выполнить, если Голосовое Меню (IVR) завершает работу.";
|
||||
|
||||
$text['description-enabled']['en-us'] = "Set the status of this IVR Menu.";
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user