Files
erpnext/erpnext/translations/lv.csv
mergify[bot] e490bd7785 refactor(Translations): prisoner exchange with HRMS (backport #37376) (#37403)
* refactor: migrate translations to HRMS

* chore: resolve conflicts

* style: remove whitespace

To make the linter happy

---------

Co-authored-by: barredterra <14891507+barredterra@users.noreply.github.com>
2023-11-28 17:50:28 +05:30

554 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also&quot;Klienta nodrošināta prece&quot; nevar būt arī pirkuma prece
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate“Klienta nodrošinātam vienumam” nevar būt vērtēšanas pakāpe
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item&quot;Vai pamatlīdzeklis&quot; nevar būt nekontrolēti, jo Asset ieraksts pastāv pret posteņa
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Pamatojoties uz" un "Grupēt pēc", nevar būt vienādi
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Dienas kopš pēdējā pasūtījuma" nedrīkst būt lielāks par vai vienāds ar nulli
6'Entries' cannot be empty"Ieraksti" nevar būt tukšs
7'From Date' is required"No datums" ir nepieciešams
8'From Date' must be after 'To Date'"No Datuma 'jābūt pēc" Uz Datumu'
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Ir Sērijas Nr" nevar būt "Jā", ja nav krājumu postenis
10'Opening'&quot;Atklāšana&quot;
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Lai Lieta Nr ' nevar būt mazāks kā "No lietā Nr '
12'To Date' is required"Lai datums" ir nepieciešama
13'Total'&#39;Kopā&#39;
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}&quot;Update Stock&quot;, nevar pārbaudīt, jo preces netiek piegādātas ar {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale&quot;Update Stock&quot; nevar pārbaudīta pamatlīdzekļu pārdošana
161 exact match.1 precīza spēle.
1790-Above90 Virs
18A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupKlientu grupa pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt Klienta nosaukumu vai pārdēvēt klientu grupai
19A Default Service Level Agreement already exists.Noklusējuma pakalpojuma līmeņa līgums jau pastāv.
20A Lead requires either a person's name or an organization's nameSvins prasa vai nu personas vārdu, vai organizācijas vārdu
21A customer with the same name already existsKlients ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv
22A question must have more than one optionsJautājumam jābūt vairāk nekā vienai iespējai
23A qustion must have at least one correct optionsSadarbībai jābūt vismaz vienai pareizai opcijai
24A4A4
25API EndpointAPI galapunkts
26API KeyAPI atslēga
27Abbr can not be blank or spaceAbbr nevar būt tukšs vai telpa
28Abbreviation already used for another companyAbreviatūra jau tiek izmantots citam uzņēmumam
29Abbreviation cannot have more than 5 charactersSaīsinājums nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmes
30Abbreviation is mandatorySaīsinājums ir obligāta
31About the CompanyPar kompāniju
32About your companyPar jūsu uzņēmumu
33AboveIepriekš
34Academic TermAkadēmiskā Term
35Academic Term: Akadēmiskais termiņš:
36Academic YearAkadēmiskais gads
37Academic Year: Akadēmiskais gads:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pieņemts + Noraidīts Daudz ir jābūt vienādam ar Saņemts daudzumu postenī {0}
39Access TokenAccess Token
40Accessable ValuePieejamā vērtība
41AccountKonts
42Account NumberKonta numurs
43Account Number {0} already used in account {1}Konta numurs {0}, kas jau ir izmantots kontā {1}
44Account Pay OnlyKonts Pay Tikai
45Account TypeKonta tips
46Account Type for {0} must be {1}Konta tips par {0} ir {1}
47Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konta atlikums jau Kredīts, jums nav atļauts noteikt "Balance Must Be", jo "debets"
48Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konta atlikums jau debets, jums nav atļauts noteikt "Balance Must Be", jo "Kredīts"
49Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Konta numurs kontam {0} nav pieejams. <br> Lūdzu, pareizi iestatiet savu kontu karti.
50Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonts ar bērniem mezglu nevar pārvērst par virsgrāmatā
51Account with child nodes cannot be set as ledgerKonts ar bērnu mezglu nevar iestatīt kā virsgrāmatā
52Account with existing transaction can not be converted to group.Konts ar esošo darījumu nevar pārvērst grupai.
53Account with existing transaction can not be deletedKonts ar esošo darījumu nevar izdzēst
54Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonts ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatā
55Account {0} does not belong to company: {1}Konts {0} nav pieder uzņēmumam: {1}
56Account {0} does not belongs to company {1}Konts {0} nav pieder uzņēmumam {1}
57Account {0} does not existKonts {0} nepastāv
58Account {0} does not existsKonts {0} neeksistē
59Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Konta {0} nesakrīt ar uzņēmumu {1} no konta režīms: {2}
60Account {0} has been entered multiple timesKonts {0} ir ievadīts vairākas reizes
61Account {0} is added in the child company {1}Konts {0} tiek pievienots bērnu uzņēmumā {1}
62Account {0} is frozenKonts {0} ir sasalusi
63Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konts {0} ir nederīgs. Konta valūta ir {1}
64Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonts {0}: Mātes vērā {1} nevar būt grāmata
65Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konts {0}: Mātes vērā {1} nepieder uzņēmumam: {2}
66Account {0}: Parent account {1} does not existKonts {0}: Mātes vērā {1} neeksistē
67Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonts {0}: Jūs nevarat piešķirt sevi kā mātes kontu
68Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonts: {0} var grozīt tikai ar akciju darījumiem
69Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonts: {0} ar valūtu: {1} nevar atlasīt
70AccountantGrāmatvedis
71AccountingGrāmatvedība
72Accounting Entry for AssetGrāmatvedības ieraksts par aktīviem
73Accounting Entry for StockGrāmatvedības Entry par noliktavā
74Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Grāmatvedības ieraksts par {0}: {1} var veikt tikai valūtā: {2}
75Accounting LedgerGrāmatvedības Ledger
76Accounting journal entries.Grāmatvedības dienasgrāmatas ieraksti.
77AccountsKonti
78Accounts ManagerAccounts Manager
79Accounts PayableKreditoru
80Accounts Payable SummaryKreditoru kopsavilkums
81Accounts ReceivableDebitoru parādi
82Accounts Receivable SummaryDebitoru kopsavilkums
83Accounts UserKonti lietotāju
84Accounts table cannot be blank.Konti tabula nevar būt tukšs.
85Accumulated DepreciationUzkrātais nolietojums
86Accumulated Depreciation AmountUzkrātais nolietojums Summa
87Accumulated Depreciation as onUzkrātais nolietojums kā uz
88Accumulated Monthlyuzkrātais Mēneša
89Accumulated ValuesUzkrātās vērtības
90Accumulated Values in Group CompanyUzkrātās vērtības grupas sabiedrībā
91Achieved ({})Sasniegts ({})
92ActionDarbība
93Action InitialisedDarbība ir sākta
94ActionsDarbības
95ActiveAktīvs
96Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitāte Cost pastāv Darbinieku {0} pret darbības veida - {1}
97Activity Cost per EmployeeAktivitāte izmaksas uz vienu darbinieku
98Activity TypePasākuma veids
99Actual CostFaktiskās izmaksas
100Actual Delivery DateFaktiskais piegādes datums
101Actual QtyFaktiskais Daudz
102Actual Qty is mandatoryFaktiskais Daudz ir obligāta
103Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Faktiskais Daudz {0} / Waiting Daudz {1}
104Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Faktiskais Daudzums: Daudzums, kas pieejams noliktavā.
105Actual qty in stockFaktiskais daudzums noliktavā
106Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Faktiskais veids nodokli nevar iekļaut vienības likmes kārtas {0}
107AddPievienot
108Add / Edit PricesPievienot / rediģēt cenas
109Add CommentPievienot komentāru
110Add CustomersPievienot Klienti
111Add EmployeesPievienot Darbinieki
112Add ItemPievienot objektu
113Add ItemsPievienot preces
114Add LeadsPievienot līderus
115Add Multiple TasksPievienot vairākus uzdevumus
116Add RowPievienot rindu
117Add Sales PartnersPievienojiet tirdzniecības partnerus
118Add Serial NoPievienot sērijas Nr
119Add StudentsPievienot Students
120Add SuppliersPievienojiet piegādātājus
121Add Time SlotsPievienot laika nišas
122Add TimesheetsPievienot laika uzskaites
123Add TimeslotsPievienot laika vietnes
124Add Users to MarketplacePievienot lietotājus Marketplace
125Add a new addressPievienojiet jaunu adresi
126Add cards or custom sections on homepagePievienojiet mājaslapai kartītes vai pielāgotas sadaļas
127Add more items or open full formPievienotu citus objektus vai Atvērt pilnu formu
128Add notesPievienojiet piezīmes
129Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsPievienojiet pārējo Jūsu organizācija, kā jūsu lietotājiem. Jūs varat pievienot arī uzaicināt klientus, lai jūsu portāla, pievienojot tos no kontaktiem
130Add/Remove RecipientsAdd / Remove saņēmējus
131AddedPievienots
132Added {0} usersPievienoti {0} lietotāji
133Additional Salary Component Exists.Papildu algas komponents pastāv.
134AddressAdrese
135Address Line 2Adrese Line 2
136Address NameAdrese nosaukums
137Address TitleAdrese sadaļa
138Address TypeAdrese Īpašuma tips
139Administrative ExpensesAdministratīvie izdevumi
140Administrative OfficerAdministratīvā amatpersona
141AdministratorAdministrators
142AdmissionUzņemšana
143Admission and EnrollmentUzņemšana un uzņemšana
144Admissions for {0}Uzņemšana par {0}
145AdmitUzņemt
146Admitteduzņemta
147Advance AmountAdvance Summa
148Advance PaymentsAvansa maksājumi
149Advance account currency should be same as company currency {0}Avansa konta valūtā jābūt tādai pašai kā uzņēmuma valūtai {0}
150Advance amount cannot be greater than {0} {1}Advance summa nevar būt lielāka par {0} {1}
151AdvertisingReklāma
152AerospaceAerospace
153AgainstPret
154Against AccountPret kontu
155Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPret Vēstnesī Entry {0} nav nekādas nesaskaņota {1} ierakstu
156Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherPret Vēstnesī Entry {0} jau ir koriģēts pret kādu citu talonu
157Against Supplier Invoice {0} dated {1}Pret Piegādātāju rēķinu {0} datēts {1}
158Against VoucherPret kuponu
159Against Voucher TypePret kupona Tips
160AgeVecums
161Age (Days)Vecums (dienas)
162Ageing Based OnNovecošanās Based On
163Ageing Range 1Novecošana Range 1
164Ageing Range 2Novecošana Range 2
165Ageing Range 3Novecošana Range 3
166AgricultureLauksaimniecība
167Agriculture (beta)Lauksaimniecība (beta)
168AirlineAviokompānija
169All AccountsVisi konti
170All Addresses.Visas adreses.
171All Assessment GroupsVisi novērtēšanas grupas
172All BOMsVisas BOMs
173All Contacts.Visi kontakti.
174All Customer GroupsVisas klientu grupas
175All DayAll Day
176All DepartmentsVisi departamenti
177All Healthcare Service UnitsVisas veselības aprūpes nodaļas
178All Item GroupsVisi punkts grupas
179All ProductsVisi produkti
180All Products or Services.Visi produkti vai pakalpojumi.
181All Student AdmissionsVisas Studentu Uzņemšana
182All Supplier GroupsVisas piegādātāju grupas
183All Supplier scorecards.Visi Piegādātāju rādītāju kartes.
184All TerritoriesVisas teritorijas
185All WarehousesVisas noliktavas
186All communications including and above this shall be moved into the new IssueVisus paziņojumus, ieskaitot un virs tā, pārvieto jaunajā izdevumā
187All items have already been transferred for this Work Order.Visi priekšmeti jau ir nodoti šim darba pasūtījumam.
188All other ITCVisi citi ITC
189All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Viss obligātais darbinieka izveides uzdevums vēl nav izdarīts.
190Allocate Payment AmountPiešķirt Maksājuma summu
191Allocated AmountPiešķirtā summa
192Allocating leaves...Izdalot lapas ...
193Already record exists for the item {0}Vienums {0} jau ir ieraksts
194Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultLietotājam {1} jau ir iestatīts noklusējuma profils {0}, lūdzu, atspējots noklusējums
195Alternate ItemAlternatīvais postenis
196Alternative item must not be same as item codeAlternatīvajam vienumam nedrīkst būt tāds pats kā vienuma kods
197Amended FromGrozīts No
198AmountSumma
199Amount After DepreciationSumma Pēc nolietojums
200Amount of Integrated TaxIntegrētā nodokļa summa
201Amount of TDS DeductedTDS summa ir atskaitīta
202Amount should not be less than zero.Summai nevajadzētu būt mazākai par nulli.
203Amount to BillSumma, Bill
204Amount {0} {1} against {2} {3}Summa {0} {1} pret {2} {3}
205Amount {0} {1} deducted against {2}Summa {0} {1} atskaitīt pret {2}
206Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Summa {0} {1} pārcelts no {2} līdz {3}
207Amount {0} {1} {2} {3}Summa {0} {1} {2} {3}
208AmtAmt
209An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupPrece Group pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt rindas nosaukumu vai pārdēvēt objektu grupu
210An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Akadēmiskā termins ar šo &quot;mācību gada&quot; {0} un &quot;Termina nosaukums&quot; {1} jau eksistē. Lūdzu mainīt šos ierakstus un mēģiniet vēlreiz.
211An error occurred during the update processAtjaunināšanas procesa laikā radās kļūda
212An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemPriekšmets pastāv ar tādu pašu nosaukumu ({0}), lūdzu, nomainiet priekšmets grupas nosaukumu vai pārdēvēt objektu
213AnalystAnalītiķis
214AnalyticsAnalytics
215Annual Billing: {0}Gada Norēķinu: {0}
216AnonymousAnonīms
217Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Vēl viens budžeta ieraksts {0} jau ir spēkā attiecībā pret {1} &quot;{2}&quot; un kontu &quot;{3}&quot; fiskālajā gadā {4}
218Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Vēl viens periods Noslēguma Entry {0} ir veikts pēc {1}
219Another Sales Person {0} exists with the same Employee idVēl Sales Person {0} pastāv ar to pašu darbinieku id
220AntibioticAntibiotika
221Apparel & AccessoriesApģērbs un aksesuāri
222Applicable ForPiemērojami
223Applicable if the company is SpA, SApA or SRLPiemēro, ja uzņēmums ir SpA, SApA vai SRL
224Applicable if the company is a limited liability companyPiemēro, ja uzņēmums ir sabiedrība ar ierobežotu atbildību
225Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipPiemērojams, ja uzņēmums ir fiziska persona vai īpašnieks
226ApplicantPieteikuma iesniedzējs
227Applicant TypePieteikuma iesniedzēja tips
228Application of Funds (Assets)Līdzekļu (aktīvu)
229Appliedpraktisks
230Appointment ConfirmationIecelšanas apstiprinājums
231Appointment Duration (mins)Iecelšanas ilgums (min)
232Appointment TypeIecelšanas veids
233Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledApstiprināšana {0} un pārdošanas rēķins {1} tika atcelti
234Appointments and EncountersTikšanās un tikšanās
235Appointments and Patient EncountersTikšanās un pacientu tikšanās
236Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeIzvērtēšana {0} radīts Darbinieku {1} dotajā datumu diapazonā
237ApproveApstiprināt
238Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToApstiprinot loma nevar būt tāds pats kā loma noteikums ir piemērojams
239Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApstiprinot lietotājs nevar pats, lietotājs noteikums ir piemērojams
240Apps using current key won't be able to access, are you sure?Lietotnes, kurās tiek izmantota pašreizējā atslēga, nevarēs piekļūt, vai jūs esat pārliecināts?
241Are you sure you want to cancel this appointment?Vai tiešām vēlaties atcelt šo tikšanos?
242ArrearArrear
243As ExaminerKā pārbaudītājs
244As On DateKā datumā
245As SupervisorKā uzraudzītājs
246As per rules 42 & 43 of CGST RulesSaskaņā ar CGST noteikumu 42. un 43. noteikumu
247As per section 17(5)Saskaņā ar 17. iedaļas 5. punktu
248AssessmentNovērtējums
249Assessment Criteriavērtēšanas kritēriji
250Assessment Groupnovērtējums Group
251Assessment Group: Novērtēšanas grupa:
252Assessment Plannovērtējums Plan
253Assessment Plan NameVērtēšanas plāna nosaukums
254Assessment ReportNovērtējuma ziņojums
255Assessment ReportsNovērtējuma ziņojumi
256Assessment Resultnovērtējums rezultāts
257Assessment Result record {0} already exists.Novērtējuma rezultātu reģistrs {0} jau eksistē.
258AssetAktīvs
259Asset CategoryAsset kategorija
260Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset kategorija ir obligāta ilgtermiņa ieguldījumu postenim
261Asset MaintenanceAktīvu uzturēšana
262Asset MovementAsset kustība
263Asset Movement record {0} createdAsset Kustība ierakstīt {0} izveidots
264Asset NameAsset Name
265Asset Received But Not BilledAktīvs saņemts, bet nav iekasēts
266Asset Value AdjustmentAktīvu vērtības korekcija
267Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nevar atcelt, jo tas jau ir {0}
268Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset metāllūžņos via Journal Entry {0}
269Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset {0} nevar tikt izmesta, jo tas jau ir {1}
270Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} nav pieder uzņēmumam {1}
271Asset {0} must be submittedAsset {0} jāiesniedz
272AssetsAktīvi
273Assign ToPiešķirt
274AssociateLīdzstrādnieks
275At least one mode of payment is required for POS invoice.Vismaz viens maksājuma veids ir nepieciešams POS rēķinu.
276Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentVismaz vienu posteni jānorāda ar negatīvu daudzumu atgriešanās dokumentā
277Atleast one of the Selling or Buying must be selectedJāizvēlas Vismaz viens pirkšana vai pārdošana
278Atleast one warehouse is mandatoryVismaz viena noliktava ir obligāta
279Attach LogoPievienojiet Logo
280AttachmentPieķeršanās
281AttachmentsPielikumi
282Attendance can not be marked for future datesApmeklējumu nevar atzīmēti nākamajām datumiem
283Attendance date can not be less than employee's joining dateApmeklējums datums nevar būt mazāks par darbinieka pievienojas datuma
284Attendance for employee {0} is already markedApmeklējumu par darbiniekam {0} jau ir atzīmēts
285Attendance has been marked successfully.Apmeklētība ir veiksmīgi atzīmēts.
286Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Apmeklējums nav iesniegts {0} kā {1} atvaļinājumā.
287Attribute table is mandatoryAtribūts tabula ir obligāta
288Attribute {0} selected multiple times in Attributes TablePrasme {0} izvēlēts vairākas reizes atribūtos tabulā
289Authorautors
290Authorized SignatoryAutorizēts Parakstītājs
291Auto Material Requests GeneratedAuto Materiālu Pieprasījumi Radušies
292Auto RepeatAuto atkārtot
293Auto repeat document updatedAuto atkārtots dokuments ir atjaunināts
294AutomotiveAutomobiļu
295AvailablePieejams
296Available QtyPieejams Daudz
297Available SellingPieejams pārdošana
298Available for use date is requiredPieejams izmantošanas datums ir nepieciešams
299Available slotsPieejamās sloti
300Available {0}Pieejams {0}
301Available-for-use Date should be after purchase datePieejams lietošanai Datums vajadzētu būt pēc pirkuma datuma
302Average AgeVidējais vecums
303Average RateVidējā likme
304Avg Daily OutgoingAvg Daily Izejošais
305Avg. Buying Price List RateVid. Pirkšanas cenu saraksts
306Avg. Selling Price List RateVid. Pārdošanas cenu saraksts
307Avg. Selling RateVid. Pārdodot Rate
308BOMBOM
309BOM BrowserBOM Browser
310BOM NoBOM Nr
311BOM RateBOM Rate
312BOM Stock ReportBOM Stock pārskats
313BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM un ražošana daudzums ir nepieciešami
314BOM does not contain any stock itemBOM nesatur krājuma priekšmetu
315BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nepieder posteni {1}
316BOM {0} must be activeBOM {0} jābūt aktīvam
317BOM {0} must be submittedBOM {0} jāiesniedz
318BalanceLīdzsvars
319Balance (Dr - Cr)Līdzsvars (Dr - Cr)
320Balance ({0})Atlikums ({0})
321Balance QtyBilance Daudz
322Balance SheetBilance
323Balance ValueBilance Value
324Balance for Account {0} must always be {1}Atlikums kontā {0} vienmēr jābūt {1}
325BankBanka
326Bank AccountBankas konts
327Bank AccountsBankas konti
328Bank DraftBanka projekts
329Bank NameBankas nosaukums
330Bank Overdraft AccountBanka Overdrafts konts
331Bank ReconciliationBanku samierināšanās
332Bank Reconciliation StatementBanku samierināšanās paziņojums
333Bank StatementBankas rēķins
334Bank Statement SettingsBankas paziņojuma iestatījumi
335Bank Statement balance as per General LedgerBankas paziņojums bilance kā vienu virsgrāmatas
336Bank account cannot be named as {0}Bankas konts nevar tikt nosaukts par {0}
337Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Skaidras naudas darījumi pret pusi vai iekšējai pārskaitījumu
338BankingBanku
339Banking and PaymentsBanku un maksājumi
340Barcode {0} already used in Item {1}Svītrkodu {0} jau izmanto postenī {1}
341Barcode {0} is not a valid {1} codeSvītrkods {0} nav derīgs {1} kods
342Base URLBāzes URL
343Based OnPamatojoties uz
344Based On Payment TermsBalstoties uz apmaksas noteikumiem
345BasicPamata
346BatchPartijas
347Batch EntriesPartiju ieraksti
348Batch ID is mandatoryPartijas ID ir obligāta
349Batch InventoryPartijas inventarizācija
350Batch NamePartijas nosaukums
351Batch NoPartijas Nr
352Batch number is mandatory for Item {0}Partijas numurs ir obligāta postenī {0}
353Batch {0} of Item {1} has expired.Sērija {0} no posteņa {1} ir beidzies.
354Batch {0} of Item {1} is disabled.Vienuma {1} partija {0} ir atspējota.
355Batch: Partija:
356Batchespartijām
357Become a SellerKļūstiet par Pārdevēju
358BillRēķins
359Bill DateBill Datums
360Bill NoBill Nr
361Bill of MaterialsBOM
362Bill of Materials (BOM)Bill of Materials (BOM)
363Billable HoursApmaksājamas stundas
364BilledRēķins
365Billed AmountJāmaksā Summa
366BillingNorēķinu
367Billing AddressNorēķinu adrese
368Billing Address is same as Shipping AddressNorēķinu adrese ir tāda pati kā piegādes adrese
369Billing AmountNorēķinu summa
370Billing StatusNorēķinu statuss
371Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyNorēķinu valūtai jābūt vienādai ar noklusējuma uzņēmuma valūtas vai partijas konta valūtu
372Bills raised by Suppliers.Rēķini, ko piegādātāji izvirzītie.
373Bills raised to Customers.Rēķinus izvirzīti klientiem.
374BiotechnologyBiotehnoloģija
375BlackMelns
376Blanket Orders from Costumers.Klientu sedziņu pasūtījumi.
377Block InvoiceBloķēt rēķinu
378BomsBoms
379Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setIr jānosaka gan izmēģinājuma perioda sākuma datums, gan izmēģinājuma perioda beigu datums
380Both Warehouse must belong to same CompanyGan Noliktavas jāpieder pie pats uzņēmums
381BranchFiliāle
382BroadcastingApraides
383BrokerageBrokeru
384Browse BOMPārlūkot BOM
385Budget AgainstBudžets pret
386Budget ListBudžeta saraksts
387Budget Variance ReportBudžets Variance ziņojums
388Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budžets nevar iedalīt pret grupas kontā {0}
389Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudžets nevar iedalīt pret {0}, jo tas nav ienākumu vai izdevumu kontu
390BuildingsĒkas
391Bundle items at time of sale.Paka posteņus pēc pārdošanas laikā.
392Business Development ManagerBiznesa attīstības vadītājs
393BuyPirkt
394BuyingIepirkumi
395Buying AmountIepirkuma Summa
396Buying Price ListPircēju cenu saraksts
397Buying RatePirkšanas līmenis
398Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Pirkšana jāpārbauda, ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0}
399By {0}Autors: {0}
400Bypass credit check at Sales Order Apvedceļa kredīta pārbaude pārdošanas pasūtījumā
401C-Form recordsC-Form ieraksti
402C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma nav piemērojams rēķinam: {0}
403CEOCEO
404CESS AmountCESS summa
405CGST AmountCGST summa
406CRMCRM
407CWIP AccountCWIP konts
408Calculated Bank Statement balanceAprēķinātais Bankas pārskats bilance
409CampaignKampaņa
410Can be approved by {0}Var apstiprināt ar {0}
411Can not filter based on Account, if grouped by AccountNevar filtrēt, pamatojoties uz kontu, ja grupēti pēc kontu
412Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNevar filtrēt balstīta uz kupona, ja grupēti pēc kuponu
413Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Nevarat atzīmēt stacionāro ierakstu izlādē, ir neapstiprināti rēķini {0}
414Can only make payment against unbilled {0}Var tikai veikt maksājumus pret unbilled {0}
415Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Var attiekties rindu tikai tad, ja maksa tips ir "On iepriekšējās rindas summu" vai "iepriekšējās rindas Kopā"
416Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNevar mainīt vērtēšanas metode, jo ir darījumi pret dažām precēm, kuras nav tā paša novērtēšanas metode
417Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNevar izveidot standarta kritērijus. Lūdzu, pārdēvējiet kritērijus
418CancelAtcelt
419Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAtcelt Materiāls Visit {0} pirms lauzt šo garantijas prasību
420Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAtcelt Materiāls Vizītes {0} pirms lauzt šo apkopes vizīte
421Cancel SubscriptionAtcelt abonementu
422Cancel the journal entry {0} firstAtcelt žurnāla ierakstu {0} vispirms
423CanceledAtcelts
424Cannot Submit, Employees left to mark attendanceNevar iesniegt, darbinieki atstāja, lai atzīmētu apmeklējumu
425Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nevar būt fiksētais postenis, jo tiek izveidots krājumu grāmatvedis.
426Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNevar atcelt, jo iesniegts Stock Entry {0} eksistē
427Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nevar atcelt darījumu Pabeigtajam darba uzdevumam.
428Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Nevar atcelt {0} {1}, jo sērijas Nr. {2} neietilpst noliktavā {3}
429Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNevar mainīt atribūtus pēc akciju darījuma. Izveidojiet jaunu Preci un pārsūtiet akciju uz jauno Preci
430Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nevar mainīt fiskālā gada sākuma datumu un fiskālā gada beigu datumu, kad saimnieciskais gads ir saglabāts.
431Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Vienumu {0} nevar mainīt pakalpojuma beigu datumu.
432Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Variantu īpašības nevar mainīt pēc akciju darījuma. Lai to paveiktu, jums būs jāveic jauns punkts.
433Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nevar mainīt uzņēmuma noklusējuma valūtu, jo ir kādi darījumi. Darījumi jāanulē, lai mainītu noklusējuma valūtu.
434Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Nevar mainīt statusu kā studentam {0} ir saistīta ar studentu pieteikumu {1}
435Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNevar pārvērst izmaksu centru, lai grāmatai, jo tā ir bērnu mezgliem
436Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nevar slēptu to grupai, jo ir izvēlēta Account Type.
437Cannot create Retention Bonus for left EmployeesNevar izveidot atlikušo darbinieku saglabāšanas bonusu
438Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Nevar izveidot piegādes braucienu no dokumentu projektiem.
439Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNevar atslēgt vai anulēt BOM, jo tas ir saistīts ar citām BOMs
440Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nevar atzīt par zaudēto, jo citāts ir veikts.
441Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nevar atskaitīt, ja kategorija ir "vērtēšanas" vai "Novērtēšanas un Total"
442Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Nevar atskaitīt, ja kategorija ir &quot;vērtēšanas&quot; vai &quot;Vaulation un Total&quot;
443Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNevar izdzēst Sērijas Nr {0}, jo tas tiek izmantots akciju darījumiem
444Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nevar uzņemt vairāk nekā {0} studentiem šai studentu grupai.
445Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nevar ražot vairāk Vienību {0} nekā Pasūtījumu daudzums {1}
446Cannot promote Employee with status LeftNevar reklamēt Darbinieku ar statusu pa kreisi
447Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNevar atsaukties rindu skaits ir lielāks par vai vienāds ar pašreizējo rindu skaitu šim Charge veida
448Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNav iespējams izvēlēties maksas veidu, kā "Par iepriekšējo rindu summas" vai "Par iepriekšējā rindā Total" par pirmās rindas
449Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nevar iestatīt kā Lost kā tiek veikts Sales Order.
450Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nevar iestatīt atļaujas, pamatojoties uz Atlaide {0}
451Cannot set multiple Item Defaults for a company.Nevar iestatīt vairākus uzņēmuma vienumu noklusējuma iestatījumus.
452Cannot set quantity less than delivered quantityNevar iestatīt daudzumu, kas ir mazāks par piegādāto daudzumu
453Cannot set quantity less than received quantityNevar iestatīt daudzumu, kas ir mazāks par saņemto daudzumu
454Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNevar iestatīt lauku <b>{0}</b> kopēšanai variantos
455Cannot transfer Employee with status LeftNevar pārcelt Darbinieks ar statusu pa kreisi
456Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNevar {0} {1} {2} bez jebkāda negatīva izcili rēķins
457Capital EquipmentsKapitāla Ekipējums
458Capital StockPamatkapitāls
459Capital Work in ProgressKapitālais darbs notiek
460CartRati
461Cart is EmptyGrozs ir tukšs
462Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Gadījums (-i), kas jau ir lietošanā. Izmēģināt no lietā Nr {0}
463CashNauda
464Cash Flow StatementNaudas plūsmas pārskats
465Cash Flow from FinancingNaudas plūsma no finansēšanas
466Cash Flow from InvestingNaudas plūsma no ieguldījumu
467Cash Flow from OperationsNaudas plūsma no darbības
468Cash In HandCash In Hand
469Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryNauda vai bankas konts ir obligāta, lai padarītu maksājumu ierakstu
470Cashier ClosingKasešu slēgšana
471CategoryKategorija
472Category NameKategorija Name
473CautionUzmanību!
474Central TaxCentrālais nodoklis
475CertificationSertifikācija
476CessCess
477Change AmountMainīt Summa
478Change Item CodeMainīt vienības kodu
479Change Release DateMainīt izlaiduma datumu
480Change Template CodeMainīt veidnes kodu
481Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Klienta grupas maiņa izvēlētajam klientam nav atļauta.
482ChapterNodaļa
483Chapter information.Nodaļas informācija.
484Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateLādiņš tips "Faktiskais" rindā {0} nevar iekļaut postenī Rate
485ChargebleMaksas
486Charges are updated in Purchase Receipt against each itemIzmaksas tiek atjauninātas pirkuma čeka pret katru posteni
487Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionMaksas tiks izplatīts proporcionāli, pamatojoties uz vienību Daudz vai summu, kā par savu izvēli
488Chart of Cost CentersShēma izmaksu centriem
489Check allPārbaudi visu
490CheckoutIzrakstīšanās
491ChemicalĶīmisks
492ChequeČeks
493Cheque/Reference NoČeks / Reference Nr
494Cheques RequiredObligāti jāpārbauda
495Cheques and Deposits incorrectly clearedČeki un noguldījumi nepareizi noskaidroti
496Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Bērna uzdevums pastāv šim uzdevumam. Jūs nevarat izdzēst šo uzdevumu.
497Child nodes can be only created under 'Group' type nodesBērnu mezgli var izveidot tikai ar &quot;grupa&quot; tipa mezgliem
498Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Bērnu noliktava pastāv šajā noliktavā. Jūs nevarat izdzēst šo noliktavā.
499Circular Reference ErrorApļveida Reference kļūda
500CityPilsēta
501City/TownCity / Town
502ClayMāls
503Clear filtersNotīrīt filtrus
504Clear valuesSkaidras vērtības
505Clearance DateKlīrenss Datums
506Clearance Date not mentionedKlīrenss datums nav minēts
507Clearance Date updatedatjaunināts klīrenss Datums
508ClientKlients
509Client IDKlienta ID
510Client SecretKlientu Secret
511Clinical ProcedureKlīniskā procedūra
512Clinical Procedure TemplateKlīniskās procedūras veidne
513Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Bilance un grāmatu peļņa vai zaudējumi.
514Close LoanAizvērt aizdevumu
515Close the POSAizveriet POS
516ClosedSlēgts
517Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Slēgta rīkojumu nevar atcelt. Atvērt, lai atceltu.
518Closing (Cr)Noslēguma (Cr)
519Closing (Dr)Noslēguma (Dr)
520Closing (Opening + Total)Slēgšana (atvēršana + kopā)
521Closing Account {0} must be of type Liability / EquityNoslēguma kontu {0} jābūt tipa Atbildības / Equity
522Closing BalanceNoslēguma bilance
523CodeKods
524Collapse AllSakļaut visu
525ColorKrāsa
526ColourKrāsa
527Combined invoice portion must equal 100%Kombinētajai rēķina daļai jābūt vienādai ar 100%
528CommercialTirdzniecības
529CommissionKomisija
530Commission Rate %Komisijas likme%
531Commission on SalesKomisijas apjoms
532Commission rate cannot be greater than 100Komisijas likme nevar būt lielāka par 100
533Community ForumForums
534Company (not Customer or Supplier) master.Company (nav Klients vai piegādātājs) kapteinis.
535Company AbbreviationUzņēmuma saīsinājums
536Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersUzņēmuma saīsinājumā nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmēm
537Company NameUzņēmuma nosaukums
538Company Name cannot be CompanyUzņēmuma nosaukums nevar būt uzņēmums
539Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Abu uzņēmumu kompāniju valūtām vajadzētu atbilst Inter uzņēmuma darījumiem.
540Company is manadatory for company accountUzņēmums ir administratīvs uzņēmums kontu
541Company name not sameUzņēmuma nosaukums nav vienāds
542Company {0} does not existUzņēmuma {0} neeksistē
543Compensatory leave request days not in valid holidaysKompensācijas atvaļinājuma pieprasījuma dienas nav derīgas brīvdienās
544ComplaintSūdzība
545Completion DatePabeigšana Datums
546ComputerDators
547ConditionNosacījums
548ConfigureKonfigurēt
549Configure {0}Konfigurēt {0}
550Confirmed orders from Customers.Apstiprināti pasūtījumus no klientiem.
551Connect Amazon with ERPNextPievienojiet Amazon ar ERPNext
552Connect Shopify with ERPNextSavienojiet Shopify ar ERPNext
553Connect to QuickbooksSavienojieties ar Quickbooks
554Connected to QuickBooksSavienots ar QuickBooks
555Connecting to QuickBooksSavienošana ar QuickBooks
556ConsultationKonsultācija
557ConsultationsKonsultācijas
558ConsultingConsulting
559ConsumablePatērējamās
560ConsumedPatērētā
561Consumed AmountPatērētā summa
562Consumed QtyPatērētā Daudz
563Consumer ProductsConsumer Products
564ContactKontakts
565Contact DetailsKontaktinformācija
566Contact UsSazinies ar mums
567ContentSaturs
568Content MastersSatura meistari
569Content TypeContent Type
570Continue ConfigurationTurpiniet konfigurēšanu
571ContractLīgums
572Contract End Date must be greater than Date of JoiningLīguma beigu datums ir jābūt lielākam nekā datums savienošana
573Contribution %Ieguldījums%
574Contribution AmountIeguldījums Summa
575Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Konversijas faktors noklusējuma mērvienība ir 1 kārtas {0}
576Conversion rate cannot be 0 or 1Konversijas ātrums nevar būt 0 vai 1
577Convert to GroupPārveidot uz Group
578Convert to Non-GroupPārvērst ne-Group
579CosmeticsKosmētika
580Cost CenterIzmaksas Center
581Cost Center NumberIzmaksu centra numurs
582Cost Center and BudgetingIzmaksu centrs un budžeta sastādīšana
583Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Izmaksas Center ir nepieciešama rindā {0} nodokļos tabula veidam {1}
584Cost Center with existing transactions can not be converted to groupIzmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par grupai
585Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerIzmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par virsgrāmatā
586Cost CentersIzmaksu centri
587Cost UpdatedIzmaksas Atjaunots
588Cost as onMaksāt tik uz
589Cost of Delivered ItemsIzmaksas piegādāto preču
590Cost of Goods SoldPārdotās produkcijas ražošanas izmaksas
591Cost of Issued ItemsIzmaksas Izdoti preces
592Cost of New PurchaseIzmaksas jauno pirkumu
593Cost of Purchased ItemsIzmaksas iegādātās preces
594Cost of Scrapped AssetIzmaksas metāllūžņos aktīva
595Cost of Sold AssetIzmaksas Sold aktīva
596Cost of various activitiesIzmaksas dažādu aktivitāšu
597Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againNevar automātiski izveidot kredīta piezīmi, lūdzu, noņemiet atzīmi no &quot;Kredītkartes izsniegšana&quot; un iesniedziet vēlreiz
598Could not generate SecretNevarēja radīt noslēpumu
599Could not retrieve information for {0}.Nevarēja izgūt informāciju par {0}.
600Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Nevarēja atrisināt kritēriju novērtēšanas funkciju {0}. Pārliecinieties, vai formula ir derīga.
601Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Nevarēja atrisināt svērto rezultātu funkciju. Pārliecinieties, vai formula ir derīga.
602Could not submit some Salary SlipsNevarēja iesniegt kādu atalgojuma slīdni
603Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nevarēja atjaunināt sastāvu, rēķins ir piliens kuģniecības objektu.
604Country wise default Address TemplatesValsts gudrs noklusējuma Adrese veidnes
605Course Code: Kursa kods:
606Course Enrollment {0} does not existsKursa uzņemšana {0} neeksistē
607Course ScheduleKursu grafiks
608Course: Kurss:
609CrCr
610CreateIzveidot
611Create BOMIzveidot BOM
612Create Delivery TripIzveidot piegādes braucienu
613Create EmployeeIzveidot darbinieku
614Create Employee RecordsIzveidot Darbinieku Records
615Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollIzveidot Darbinieku uzskaiti, lai pārvaldītu lapiņas, izdevumu deklarācijas un algas
616Create Fee ScheduleIzveidojiet maksu grafiku
617Create FeesIzveidot maksas
618Create Inter Company Journal EntryIzveidot starpuzņēmumu žurnāla ierakstu
619Create InvoiceIzveidot rēķinu
620Create InvoicesIzveidot rēķinus
621Create Job CardIzveidot darba karti
622Create Journal EntryIzveidot žurnāla ierakstu
623Create LeadIzveidot svinu
624Create LeadsIzveidot Sasaistes
625Create Maintenance VisitIzveidojiet apkopes vizīti
626Create Material RequestIzveidot materiāla pieprasījumu
627Create MultipleIzveidot vairākus
628Create Opening Sales and Purchase InvoicesIzveidojiet pārdošanas un pirkšanas rēķinus
629Create Payment EntriesIzveidot maksājuma ierakstus
630Create Payment EntryIzveidot maksājuma ierakstu
631Create Print FormatIzveidot Drukas formāts
632Create Purchase OrderIzveidojiet pirkuma pasūtījumu
633Create Purchase OrdersIzveidot pirkuma pasūtījumu
634Create QuotationIzveidot citāts
635Create Sales InvoiceIzveidot pārdošanas rēķinu
636Create Sales OrderIzveidot pārdošanas pasūtījumu
637Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeIzveidojiet pārdošanas pasūtījumus, lai palīdzētu plānot darbu un piegādāt to savlaicīgi
638Create Sample Retention Stock EntryIzveidot paraugu saglabāšanas krājumu ierakstu
639Create StudentIzveidot studentu
640Create Student BatchIzveidot studentu grupu
641Create Student GroupsIzveidot studentu grupas
642Create Supplier QuotationIzveidot piegādātāju cenu
643Create Tax TemplateIzveidot nodokļu veidni
644Create TimesheetIzveidot laika kontrolsarakstu
645Create UserIzveidot lietotāju
646Create UsersIzveidot lietotāju
647Create VariantIzveidot variantu
648Create VariantsIzveidot varianti
649Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Izveidot un pārvaldīt ikdienas, iknedēļas un ikmēneša e-pasta hidrolizātus.
650Create customer quotesIzveidot klientu citātus
651Create rules to restrict transactions based on values.Izveidot noteikumus, lai ierobežotu darījumi, pamatojoties uz vērtībām.
652Created {0} scorecards for {1} between: Izveidoja {0} rādītāju kartes par {1} starp:
653Creating Company and Importing Chart of AccountsUzņēmuma izveidošana un kontu plāna importēšana
654Creating FeesMaksu izveidošana
655Creating student groupsIzveide studentu grupām
656Creating {0} Invoice{0} rēķina izveide
657CreditKredīts
658Credit ({0})Kredīts ({0})
659Credit AccountKredīta konts
660Credit BalanceKredītu atlikums
661Credit CardKredītkarte
662Credit Days cannot be a negative numberKredītu dienas nevar būt negatīvs skaitlis
663Credit LimitKredītlimita
664Credit NoteKredīts Note
665Credit Note AmountKredītu piezīme summa
666Credit Note IssuedKredīts piezīme Izdoti
667Credit Note {0} has been created automaticallyKredīta piezīme {0} ir izveidota automātiski
668Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Kredīta limits ir šķērsots klientam {0} ({1} / {2})
669CreditorsKreditori
670Criteria weights must add up to 100%Kritēriju svariem jābūt līdz 100%
671Crop CycleKultūru cikls
672Crops & LandsKultūraugiem un zemēm
673Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Valūtas maiņa ir jāpiemēro pirkšanai vai pārdošanai.
674Currency can not be changed after making entries using some other currencyValūtas nevar mainīt pēc tam ierakstus izmantojot kādu citu valūtu
675Currency exchange rate master.Valūtas maiņas kurss meistars.
676Currency for {0} must be {1}Valūta {0} ir {1}
677Currency is required for Price List {0}Valūta ir nepieciešama Cenrāža {0}
678Currency of the Closing Account must be {0}Valūta Noslēguma kontā jābūt {0}
679Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Cenrādi {0} valūtā jābūt {1} vai {2}
680Currency should be same as Price List Currency: {0}Valūtam jābūt tādam pašam kā Cenrādī Valūta: {0}
681Current AssetsIlgtermiņa aktīvi
682Current BOM and New BOM can not be samePašreizējā BOM un New BOM nevar būt vienādi
683Current LiabilitiesTekošo saistību
684Current QtyPašreizējais Daudz
685Current invoice {0} is missingTrūkst pašreizējā rēķina {0}
686Custom HTMLCustom HTML
687Custom?Custom?
688CustomerKlients
689Customer Addresses And ContactsKlientu adreses un kontakti
690Customer ContactKlientu kontakti
691Customer Database.Klientu datu bāzi.
692Customer GroupKlientu Group
693Customer LPOKlientu LPO
694Customer LPO No.Klientu LPO Nr.
695Customer NameKlienta vārds
696Customer POS IdKlienta POS ID
697Customer ServiceKlientu apkalpošana
698Customer and SupplierKlientu un piegādātāju
699Customer is requiredKlientam ir pienākums
700Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKlients nav reģistrēts nevienā Lojalitātes programmā
701Customer required for 'Customerwise Discount'Klientam nepieciešams "Customerwise Atlaide"
702Customer {0} does not belong to project {1}Klientu {0} nepieder projekta {1}
703Customer {0} is created.Klients {0} ir izveidots.
704Customers in QueueKlienti rindā
705Customize Homepage SectionsPielāgojiet mājas lapas sadaļas
706Customizing FormsPielāgošana Veidlapas
707Daily Project Summary for {0}Dienas projekta kopsavilkums par {0}
708Daily RemindersIkdienas atgādinājumi
709Data Import and ExportDatu importēšana un eksportēšana
710Data Import and SettingsDatu importēšana un iestatījumi
711Database of potential customers.Database potenciālo klientu.
712Date FormatDate Format
713Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningBrīža līdz pensionēšanās jābūt lielākam nekā datums savienošana
714Date of BirthDzimšanas datums
715Date of Birth cannot be greater than today.Dzimšanas datums nevar būt lielāks nekā šodien.
716Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationSākuma datums ir lielāks par reģistrācijas datumu
717Date of JoiningDatums Pievienošanās
718Date of Joining must be greater than Date of BirthDatums Savieno jābūt lielākam nekā Dzimšanas datums
719Date of TransactionDarījuma datums
720DatetimeDatetime
721Daydiena
722DebitDebets
723Debit ({0})Debets ({0})
724Debit AccountDebeta kontu
725Debit NoteParādzīmi
726Debit Note AmountDebeta piezīme Summa
727Debit Note IssuedParādzīme Izdoti
728Debit To is requiredDebets ir nepieciešama
729Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debeta un kredīta nav vienāds {0} # {1}. Atšķirība ir {2}.
730DebtorsDebitori
731Debtors ({0})Debitori ({0})
732Declare LostPaziņot par pazaudētu
733Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Default darbības izmaksas pastāv darbības veidam - {0}
734Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) ir jābūt aktīvam par šo priekšmetu vai tās veidni
735Default BOM for {0} not foundDefault BOM par {0} nav atrasts
736Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Default BOM nav atrasts postenī {0} un Project {1}
737Default Letter HeadDefault Letter vadītājs
738Default Tax TemplateNoklusējuma nodokļu veidlapa
739Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default mērvienība postenī {0} nevar mainīt tieši tāpēc, ka jums jau ir zināma darījuma (-us) ar citu UOM. Jums būs nepieciešams, lai izveidotu jaunu posteni, lai izmantotu citu Default UOM.
740Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Default mērvienība Variant &#39;{0}&#39; jābūt tāds pats kā Template &#39;{1}&#39;
741Default settings for buying transactions.Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumus.
742Default settings for selling transactions.Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumu.
743Default tax templates for sales and purchase are created.Tiek veidoti noklusējuma nodokļu veidnes pārdošanai un pirkšanai.
744DefaultsNoklusējumi
745DefenseAizstāvēšana
746Define Project type.Definējiet projekta veidu.
747Define budget for a financial year.Definēt budžetu finanšu gada laikā.
748Define various loan typesDefinēt dažādus aizdevumu veidus
749DelDel
750Delay in payment (Days)Maksājuma kavējums (dienas)
751Delete all the Transactions for this CompanyDzēst visas darījumi, par šo uzņēmumu
752Deletion is not permitted for country {0}Dzēšana nav atļauta valstij {0}
753DeliveredPasludināts
754Delivered AmountPasludināts Summa
755Delivered QtyPasludināts Daudz
756Delivered: {0}Piegādāts: {0}
757DeliveryNodošana
758Delivery DatePiegāde Datums
759Delivery NotePiegāde Note
760Delivery Note {0} is not submittedPiegāde piezīme {0} nav iesniegta
761Delivery Note {0} must not be submittedPiegāde piezīme {0} nedrīkst jāiesniedz
762Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPiegāde Notes {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
763Delivery Notes {0} updatedPiegādes piezīmes {0} ir atjauninātas
764Delivery StatusPiegāde statuss
765Delivery TripPiegādes ceļojums
766Delivery warehouse required for stock item {0}Piegāde noliktava nepieciešama akciju posteni {0}
767Departmentnodaļa
768Department StoresDepartaments veikali
769DepreciationNolietojums
770Depreciation Amountnolietojums Summa
771Depreciation Amount during the periodNolietojums Summa periodā
772Depreciation Datenolietojums datums
773Depreciation Eliminated due to disposal of assetsNolietojums Izslēgta dēļ aktīvu atsavināšanas
774Depreciation Entrynolietojums Entry
775Depreciation Methodnolietojums metode
776Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateNolietojuma rinda {0}: nolietojuma sākuma datums tiek ierakstīts kā pagājis datums
777Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Nolietojuma rinda {0}: paredzamā vērtība pēc lietderīgās lietošanas laika ir lielāka vai vienāda ar {1}
778Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateNolietojuma rinda {0}: Nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms pieejamā datuma
779Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateNolietojuma rinda {0}: Nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms pirkuma datuma
780DesignerDizainers
781Detailed ReasonSīki izstrādāts iemesls
782DetailsSīkāka informācija
783Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeSīkāka informācija par izejošām piegādēm un iekšējām piegādēm, kuras var aplikt ar apgrozījumu
784Details of the operations carried out.Sīkāka informācija par veiktajām darbībām.
785DiagnosisDiagnoze
786Did not find any item called {0}Neatradām nevienu objektu nosaukumu {0}
787Diff QtyDiff Qty
788Difference AccountAtšķirība konts
789Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryStarpība Konts jābūt aktīva / saistību veidu konts, jo šis fonds Salīdzināšana ir atklāšana Entry
790Difference AmountStarpība Summa
791Difference Amount must be zeroStarpības summa ir nulle
792Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Different UOM objektus, novedīs pie nepareizas (kopā) Neto svars vērtību. Pārliecinieties, ka neto svars katru posteni ir tādā pašā UOM.
793Direct ExpensesTiešie izdevumi
794Direct IncomeDirect Ienākumi
795DisableAtslēgt
796Disabled template must not be default templateInvalīdu veidni nedrīkst noklusējuma veidni
797Disburse LoanIzmaksu aizdevums
798DisbursedIzmaksāts
799Discdisks
800DischargeIzlaidums
801DiscountAtlaide
802Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Atlaide Procentos var piemērot vai nu pret Cenrādī vai visām Cenrāža.
803Discount must be less than 100Atlaide jābūt mazāk nekā 100
804Diseases & FertilizersSlimības un mēslojumi
805DispatchNosūtīšana
806Dispatch NotificationPaziņojums par nosūtīšanu
807Dispatch StateNosūtīšanas valsts
808DistanceAttālums
809DistributionSadale
810DistributorIzplatītājs
811Dividends PaidIzmaksātajām dividendēm
812Do you really want to restore this scrapped asset?Vai jūs tiešām vēlaties atjaunot šo metāllūžņos aktīvu?
813Do you really want to scrap this asset?Vai jūs tiešām vēlaties atteikties šo aktīvu?
814Do you want to notify all the customers by email?Vai vēlaties paziņot visiem klientiem pa e-pastu?
815Doc DateDoc Datums
816Doc NameDoc Name
817Doc TypeDoc Type
818Docs SearchDokumentu meklēšana
819Document NameDokumenta nosaukums
820Document TypeDokumenta tips
821DomainDomēns
822DomainsDomains
823DoneGatavots
824DonorDonors
825Donor Type information.Donoru tipa informācija.
826Donor information.Dāvinātāja informācija.
827Download JSONLejupielādējiet JSON
828DraftProjekts
829Drop ShipDrop Ship
830DrugNarkotiku lietošana
831Due / Reference Date cannot be after {0}Due / Atsauce Date nevar būt pēc {0}
832Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateTermiņš nevar būt pirms nosūtīšanas / piegādātāja rēķina datuma
833Due Date is mandatoryDue Date ir obligāts
834Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Dublēt ierakstu. Lūdzu, pārbaudiet Autorizācija Reglamenta {0}
835Duplicate Serial No entered for Item {0}Dublēt Sērijas Nr stājās postenī {0}
836Duplicate customer group found in the cutomer group tableDublikāts klientu grupa atrodama cutomer grupas tabulas
837Duplicate entryDublikāts ieraksts
838Duplicate item group found in the item group tableDublikāts postenis grupa atrodama postenī grupas tabulas
839Duplicate roll number for student {0}Duplicate roll numurs students {0}
840Duplicate row {0} with same {1}Dublikāts rinda {0} ar pašu {1}
841Duplicate {0} found in the tableTabulā ir atrasts {0} dublikāts
842Duration in DaysIlgums dienās
843Duties and TaxesNodevas un nodokļi
844E-Invoicing Information MissingTrūkst e-rēķinu informācijas
845ERPNext DemoERPNext Demo
846ERPNext SettingsERPNext iestatījumi
847EarliestSenākās
848Earnest MoneyRokas naudas
849EditRediģēt
850Edit Publishing DetailsRediģējiet publicēšanas informāciju
851Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Rediģējiet pilnā lapā, lai iegūtu vairāk iespēju, piemēram, aktīvus, sērijas numurus, sērijas utt.
852EducationIzglītība
853Either location or employee must be requiredNepieciešama vieta vai darbinieks
854Either target qty or target amount is mandatoryNu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta
855Either target qty or target amount is mandatory.Nu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta.
856ElectricalElektrības
857Electronic EquipmentsElektroniskās iekārtas
858ElectronicsElektronika
859Eligible ITCPiemērots ITC
860Email AccountE-pasta konta
861Email AddressEpasta adrese
862Email Address must be unique, already exists for {0}E-pasta adrese ir unikāls, jau pastāv {0}
863Email Digest: E-pasts Digest:
864Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-pasta atgādinājumi tiks nosūtīti visām personām, izmantojot e-pasta kontaktpersonas
865Email SentNosūtīts e-pasts
866Email TemplateE-pasta veidne
867Email not found in default contactE-pasta adrese nav atrasta noklusējuma kontā
868Email sent to {0}E-pasts nosūtīts uz {0}
869EmployeeDarbinieks
870Employee AdvancesDarbinieku avanss
871Employee IDdarbinieka ID
872Employee LifecycleDarbinieku dzīves cikls
873Employee NameDarbinieku Name
874Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Darbinieku veicināšana nevar tikt iesniegta pirms paaugstināšanas datuma
875Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Darbinieku pārskaitījumu nevar iesniegt pirms pārskaitījuma datuma
876Employee cannot report to himself.Darbinieks nevar ziņot sev.
877Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Darbinieks {0} jau ir iesniedzis {1} pieteikumu starp {2} un {3}:
878Employee {0} of grade {1} have no default leave policyDarbiniekam {0} pakāpē {1} nav paredzētas atvaļinājuma politikas
879EnableDot iespēju
880Enable / disable currencies.Ieslēgt / izslēgt valūtas.
881EnabledEnabled
882Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartIespējojot &quot;izmantošana Grozs&quot;, kā Grozs ir iespējota, un ir jābūt vismaz vienam Tax nolikums Grozs
883End DateBeigu datums
884End Date can not be less than Start DateBeigu datums nevar būt mazāks par sākuma datumu
885End Date cannot be before Start Date.Beigu datums nevar būt pirms sākuma datuma.
886End Yearbeigu gads
887End Year cannot be before Start YearBeigu gads nevar būt pirms Start gads
888End onBeigās
889Ends On date cannot be before Next Contact Date.Beidzas Laika datums nevar būt pirms Nākamā kontakta datuma.
890EnergyEnerģija
891EngineerInženieris
892Enough Parts to BuildPietiekami Parts Build
893Enrolluzņemt
894Enrolling studentMācās students
895Enrolling studentsStudentu uzņemšana
896Enter depreciation detailsIevadiet nolietojuma datus
897Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet bankas garantijas numuru.
898Enter the name of the Beneficiary before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet saņēmēja vārdu.
899Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet bankas vai kredītiestādes nosaukumu.
900Enter value betweeen {0} and {1}Ievadiet vērtību starp {0} un {1}
901Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
902Entertainment ExpensesIzklaides izdevumi
903EquityTaisnīgums
904Error Logkļūda Log
905Error evaluating the criteria formulaKļūda, novērtējot kritēriju formulu
906Error in formula or condition: {0}Kļūda formulu vai stāvoklī: {0}
907Error: Not a valid id?Kļūda: nav derīgs ID?
908Estimated CostParedzamās izmaksas
909Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Pat tad, ja ir vairāki cenu noteikšanas noteikumus ar augstāko prioritāti, tiek piemēroti tad šādi iekšējie prioritātes:
910EventNotikums
911Exchange Gain/LossExchange Gain / zaudējumi
912Exchange Rate Revaluation master.Valūtas kursa pārvērtēšanas meistars.
913Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Valūtas kurss ir tāds pats kā {0} {1} ({2})
914Excise InvoiceAkcīzes Invoice
915ExecutionIzpildīšana
916Executive SearchExecutive Search
917Expand AllPaplašināt visu
918Expected Delivery DateGaidīts Piegāde Datums
919Expected Delivery Date should be after Sales Order DateParedzētais piegādes datums jānosūta pēc pārdošanas pasūtījuma datuma
920Expected End DateParedzams, beigu datums
921Expected HrsParedzamais stundu skaits
922Expected Start DateParedzams, sākuma datums
923ExpenseIzdevumi
924Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountIzdevumu / Starpība konts ({0}) ir jābūt "peļņa vai zaudējumi" konts
925Expense AccountIzdevumu konts
926Expense ClaimIzdevumu Pretenzija
927Expense ClaimsIzdevumu prasības
928Expense account is mandatory for item {0}Izdevumu konts ir obligāta posteni {0}
929ExpensesIzdevumi
930Expenses Included In Asset ValuationAktīvu vērtēšanā iekļautie izdevumi
931Expenses Included In ValuationIzdevumi iekļauts vērtēšanā
932Expired BatchesIzstājās partijas
933Expires OnBeigu termiņš
934Expiring OnBeidzas uz
935Expiry (In Days)Derīguma (dienās)
936Exploreizpētīt
937Export E-InvoicesEksportēt e-rēķinus
938Extra LargeĪpaši liels
939Extra SmallExtra Small
940FailNeveiksme
941FailedNeizdevās
942Failed to create websiteNeizdevās izveidot vietni
943Failed to install presetsNeizdevās instalēt presetes
944Failed to loginNeizdevās pieslēgties
945Failed to setup companyNeizdevās iestatīt uzņēmumu
946Failed to setup defaultsNeizdevās iestatīt noklusējuma iestatījumus
947Failed to setup post company fixturesNeizdevās iestatīt pēc firmas ķermeņus
948FaxFakss
949FeeMaksa
950Fee CreatedIzveidotā maksa
951Fee Creation FailedMaksas izveidošana neizdevās
952Fee Creation PendingMaksas izveidošana ir gaidāma
953Fee Records Created - {0}Maksa Records Izveidoja - {0}
954FeedbackAtsauksmes
955Feesmaksas
956FemaleSieviete
957Fetch DataIelādēt datus
958Fetch Subscription UpdatesIelādēt abonēšanas atjauninājumus
959Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Atnest eksplodēja BOM (ieskaitot mezglus)
960Fetching records......Notiek ierakstu iegūšana ......
961Field NameLauka nosaukums
962FieldnameFieldname
963FieldsFields
964Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filtrēt laukus, rinda Nr. {0}: Lauka nosaukumam <b>{1}</b> jābūt tipa &quot;Link&quot; vai &quot;Table MultiSelect&quot;
965Filter Total Zero QtyFiltrējiet kopējo nulles daudzumu
966Finance BookFinanšu grāmata
967Financial / accounting year.Finanšu / grāmatvedības gadā.
968Financial ServicesFinanšu pakalpojumi
969Financial StatementsFinanšu pārskati
970Financial YearFinanšu gads
971Finishapdare
972Finished GoodGatavs labs
973Finished Good Item CodePabeigts preces kods
974Finished GoodsGatavās preces
975Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryGatavo postenis {0} ir jāieraksta, lai ražošana tipa ierakstu
976Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentGatavā produkta daudzums <b>{0}</b> un daudzums <b>{1}</b> nevar atšķirties
977First NameVārds
978Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Fiskālais režīms ir obligāts, laipni iestatiet fiskālo režīmu uzņēmumā {0}
979Fiscal YearFiskālā gads
980Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateFiskālā gada beigu datumam vajadzētu būt vienam gadam pēc fiskālā gada sākuma datuma
981Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Fiskālā gada sākuma datums un fiskālā gada beigu datums jau ir paredzēta fiskālā gada {0}
982Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateFiskālā gada sākuma datumam vajadzētu būt vienu gadu agrāk nekā fiskālā gada beigu datums
983Fiscal Year {0} does not existFiskālā gads {0} neeksistē
984Fiscal Year {0} is requiredFiskālā gads {0} ir vajadzīga
985Fixed AssetPamatlīdzeklis
986Fixed Asset Item must be a non-stock item.Ilgtermiņa ieguldījumu postenim jābūt ne-akciju posteni.
987Fixed AssetsPamatlīdzekļi
988Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelŠāds materiāls Pieprasījumi tika automātiski izvirzīts, balstoties uz posteni atjaunotne pasūtījuma līmenī
989Following accounts might be selected in GST Settings:GST iestatījumos var atlasīt šādus kontus:
990Following course schedules were createdPēc kursu grafika izveides tika izveidoti
991Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPēc vienuma {0} nav atzīmēts kā {1} vienums. Jūs varat tos iespējot kā {1} vienību no tā vienuma meistara
992Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPēc vienumiem {0} netiek atzīmēti kā {1} vienumi. Jūs varat tos iespējot kā {1} vienību no tā vienuma meistara
993Food, Beverage & TobaccoPārtika, dzērieni un tabakas
994ForPar
995For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Par &quot;produkts saišķis&quot; vienību, noliktavu, Serial Nr un partijas Nr tiks uzskatīta no &quot;iepakojumu sarakstu&quot; tabulā. Ja Noliktavu un partijas Nr ir vienādas visiem iepakojuma vienības par jebkuru &quot;produkts saišķis&quot; posteni, šīs vērtības var ievadīt galvenajā postenis tabulas vērtības tiks kopēts &quot;iepakojumu sarakstu galda.
996For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPar Daudzums (Rūpniecības Daudzums) ir obligāts
997For SupplierPiegādātājam
998For WarehouseNoliktavai
999For Warehouse is required before SubmitPar noliktava ir nepieciešams, pirms iesniegt
1000For an item {0}, quantity must be negative numberVienumam {0} daudzumam jābūt negatīvam skaitlim
1001For an item {0}, quantity must be positive numberVienumam {0} daudzumam jābūt pozitīvam skaitlim
1002For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryDarba kartei {0} var veikt tikai krājuma “Materiālu nodošana ražošanai” tipa ierakstus
1003For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPar rindu {0} jo {1}. Lai iekļautu {2} vienības likmi, rindas {3} jāiekļauj arī
1004For row {0}: Enter Planned QtyRindai {0}: ievadiet plānoto daudzumu
1005For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPar {0}, tikai kredīta kontus var saistīt pret citu debeta ierakstu
1006For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPar {0}, tikai debeta kontus var saistīt pret citu kredīta ierakstu
1007Forum ActivityForuma aktivitāte
1008Free item code is not selectedBezmaksas preces kods nav atlasīts
1009Freight and Forwarding ChargesKravu un Ekspedīcijas maksājumi
1010Frequencyfrekvence
1011FridayPiektdiena
1012FromNo
1013From Address 1No 1. adreses
1014From Address 2No 2. adreses
1015From Currency and To Currency cannot be sameNo valūtu un valūtu nevar būt vienādi
1016From Date and To Date lie in different Fiscal YearNo datuma līdz datumam ir atšķirīgs fiskālais gads
1017From Date cannot be greater than To DateNo datums nevar būt lielāks par līdz šim datumam
1018From Date must be before To DateNo datumam jābūt pirms līdz šim datumam
1019From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}No datuma jābūt starp fiskālajā gadā. Pieņemot No datums = {0}
1020From DatetimeNo Datetime
1021From Delivery NoteNo piegāde piezīme
1022From Fiscal YearNo fiskālā gada
1023From GSTINNo GSTIN
1024From Party NameNo partijas vārda
1025From Pin CodeNo PIN koda
1026From PlaceNo vietas
1027From Range has to be less than To RangeNo Range ir jābūt mazāk nekā svārstās
1028From StateNo valsts
1029From TimeNo Time
1030From Time Should Be Less Than To TimeLaika laikam jābūt mazākam par laiku
1031From Time cannot be greater than To Time.No laiks nedrīkst būt lielāks par uz laiku.
1032From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedNo piegādātāja, kas darbojas saskaņā ar kompozīcijas shēmu, atbrīvoti un Nulle atzīti
1033From and To dates requiredNo un uz datumiem nepieciešamo
1034From value must be less than to value in row {0}No vērtība nedrīkst būt mazāka par to vērtību rindā {0}
1035From {0} | {1} {2}No {0} | {1}{2}
1036FulfillmentIzpilde
1037FullPilna
1038Full NamePilns nosaukums
1039Fully Depreciatedpilnībā amortizēta
1040Furnitures and FixturesMēbeles un piederumi
1041Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsTurpmākas kontus var veikt saskaņā grupās, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām
1042Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsTurpmākie izmaksu centrus var izdarīt ar grupu, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām
1043Further nodes can be only created under 'Group' type nodesTurpmākas mezglus var izveidot tikai ar "grupa" tipa mezgliem
1044GSTINGSTIN
1045GSTR3B-FormGSTR3B-forma
1046Gain/Loss on Asset DisposalPeļņa / zaudējumi aktīva atsavināšana
1047Gantt ChartGanta diagramma
1048Gantt chart of all tasks.Ganta shēma visiem uzdevumiem.
1049GenderDzimums
1050GeneralVispārīgs
1051General LedgerGeneral Ledger
1052Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Izveidojiet materiālu pieprasījumus (MRP) un darba pasūtījumus.
1053Generate SecretIzveidot slepenu
1054Get InvociesSaņemiet aicinājumus
1055Get InvoicesSaņemiet rēķinus
1056Get Invoices based on FiltersSaņemiet rēķinus, pamatojoties uz filtriem
1057Get Items from BOMDabūtu preces no BOM
1058Get Items from Healthcare ServicesSaņemiet preces no veselības aprūpes pakalpojumiem
1059Get Items from PrescriptionsIegūstiet preces no priekšrakstiem
1060Get Items from Product BundleDabūtu preces no produkta Bundle
1061Get SuppliersIegūt piegādātājus
1062Get Suppliers ByIegūt piegādātājus līdz
1063Get UpdatesSaņemt atjauninājumus
1064Get customers fromIegūt klientus no
1065Get from Patient EncounterIegūstiet no pacientu sastopas
1066Getting StartedDarba sākšana
1067GitHub Sync IDGitHub sinhronizācijas ID
1068Global settings for all manufacturing processes.Globālie uzstādījumi visām ražošanas procesiem.
1069Go to the Desktop and start using ERPNextIet uz Desktop un sākt izmantot ERPNext
1070GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA mandāts
1071GoCardless payment gateway settingsGoCardless maksājumu vārtejas iestatījumi
1072Goal and ProcedureMērķis un procedūra
1073Goals cannot be emptyMērķi nevar būt tukšs
1074Goods In TransitTranzītā esošās preces
1075Goods TransferredPārvestās preces
1076Goods and Services Tax (GST India)Preču un pakalpojumu nodokli (PVN Indija)
1077Goods are already received against the outward entry {0}Preces jau ir saņemtas pret ievešanu {0}
1078GovernmentValdība
1079Grand TotalPavisam kopā
1080GrantDotācija
1081Grant ApplicationGranta pieteikums
1082Grant LeavesStipendijas lapas
1083Grant information.Piešķirt informāciju.
1084GroceryPārtikas veikals
1085Gross ProfitBruto peļņa
1086Gross Profit %Bruto peļņa%
1087Gross Profit / LossBruto peļņa / zaudējumi
1088Gross Purchase AmountGross Pirkuma summa
1089Gross Purchase Amount is mandatoryBruto Pirkuma summa ir obligāta
1090Group by AccountGrupa ar kontu
1091Group by PartyGrupēt pēc partijas
1092Group by VoucherGrupa ar kuponu
1093Group by Voucher (Consolidated)Grupa pēc kupona (konsolidēts)
1094Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGroup mezglu noliktava nav atļauts izvēlēties darījumiem
1095Group to Non-GroupGroup Non-Group
1096Group your students in batchesGrupu jūsu skolēni partijās
1097GroupsGrupas
1098Guardian1 Email IDGuardian1 Email ID
1099Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobilo Nr
1100Guardian1 NameGuardian1 vārds
1101Guardian2 Email IDGuardian2 Email ID
1102Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobilo Nr
1103Guardian2 NameGuardian2 vārds
1104HR ManagerHR vadītājs
1105HSNHSN
1106HSN/SACHSN / SAC
1107Half YearlyPusgada
1108Half-YearlyReizi pusgadā
1109HardwareDetaļas
1110Head of Marketing and SalesMārketinga un pārdošanas vadītājs
1111Health CareVeselības aprūpe
1112HealthcareVeselības aprūpe
1113Healthcare (beta)Veselības aprūpe (beta)
1114Healthcare PractitionerVeselības aprūpes speciāliste
1115Healthcare Practitioner not available on {0}Veselības aprūpes speciālists nav pieejams {0}
1116Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Veselības aprūpes speciāliste {0} nav pieejama {1}
1117Healthcare Service UnitVeselības aprūpes dienesta nodaļa
1118Healthcare Service Unit TreeVeselības aprūpes dienesta vienības koks
1119Healthcare Service Unit TypeVeselības aprūpes dienesta vienības tips
1120Healthcare ServicesVeselības aprūpes pakalpojumi
1121Healthcare SettingsVeselības aprūpes iestatījumi
1122Help Results forPalīdzības rezultāti par
1123HighAugsts
1124High SensitivityAugsta jutība
1125HoldTurēt
1126Hold InvoiceTuriet rēķinu
1127HolidayBrīvdiena
1128Holiday ListBrīvdienu saraksts
1129Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Viesnīca numuri {0} nav pieejami {1}
1130HotelsViesnīcas
1131HourlyStundu
1132HoursStundas
1133How Pricing Rule is applied?Kā Cenu noteikums tiek piemērots?
1134Hub CategoryHub kategorijas
1135Hub Sync IDHub Sync ID
1136Human ResourceCilvēkresursi
1137Human ResourcesCilvēkresursi
1138IGST AmountIGST summa
1139IP AddressIP adrese
1140ITC Available (whether in full op part)Pieejams ITC (vai nu pilnā variantā)
1141ITC ReversedITC apgriezts
1142Identifying Decision MakersLēmumu pieņēmēju identifikācija
1143If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Ja tiek atzīmēta opcija Automātiskā opcija, klienti tiks automātiski saistīti ar attiecīgo lojalitātes programmu (saglabājot)
1144If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ja vairāki Cenu Noteikumi turpina dominēt, lietotāji tiek aicināti noteikt prioritāti manuāli atrisināt konfliktu.
1145If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ja izvēlēts Cenas noteikums ir iestatīts uz &quot;Rate&quot;, tas atkārto cenu sarakstu. Cenu noteikšana Likmes likme ir galīgā likme, tādēļ vairs nevajadzētu piemērot papildu atlaides. Tādējādi darījumos, piemēram, Pārdošanas pasūtījumos, pirkuma orderīšanā utt, tas tiks fetched laukā &#39;Rate&#39;, nevis laukā &#39;Cenu likmes likme&#39;.
1146If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ja divi vai vairāki Cenu novērtēšanas noteikumi ir balstīti uz iepriekš minētajiem nosacījumiem, prioritāte tiek piemērota. Prioritāte ir skaitlis no 0 lìdz 20, kamēr noklusējuma vērtība ir nulle (tukšs). Lielāks skaitlis nozīmē, ka tas ir prioritāte, ja ir vairāki cenu veidošanas noteikumi, ar tādiem pašiem nosacījumiem.
1147If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Ja neierobežots derīguma termiņš ir Lojalitātes punktiem, derīguma termiņš ir tukšs vai 0.
1148If you have any questions, please get back to us.Ja jums ir kādi jautājumi, lūdzu, atgriezties pie mums.
1149Ignore Existing Ordered QtyIgnorēt esošo pasūtīto daudzumu
1150ImageAttēls
1151Image ViewImage View
1152Import DataImportēt datus
1153Import Day Book DataImportēt dienas grāmatas datus
1154Import LogImport Log
1155Import Master DataImportēt pamatdatus
1156Import in BulkImport masas
1157Import of goodsPreču imports
1158Import of servicesPakalpojumu imports
1159Importing Items and UOMsPreču un UOM importēšana
1160Importing Parties and AddressesImportētājas puses un adreses
1161In MaintenanceUzturēšanā
1162In ProductionRažošanā
1163In QtyIn Daudz
1164In Stock QtyNoliktavā Daudz
1165In Stock: Noliktavā:
1166In ValueVērtībā
1167In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentDaudzpakāpju programmas gadījumā Klienti tiks automātiski piešķirti attiecīgajam līmenim, salīdzinot ar viņu iztērēto
1168InactiveNeaktīvs
1169IncentivesStimuli
1170Include Default FB EntriesIekļaujiet noklusējuma grāmatas ierakstus
1171Include Exploded ItemsIekļaut izpūstas preces
1172Include POS TransactionsIekļaut POS darījumus
1173Include UOMIekļaut UOM
1174Included in Gross ProfitIekļauts bruto peļņā
1175IncomeIenākums
1176Income AccountIenākumu konta
1177Income TaxIenākuma nodoklis
1178IncomingIenākošs
1179Incoming RateIenākošais Rate
1180Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Izrādījās nepatiesi skaits virsgrāmatas ierakstus. Jūs, iespējams, esat izvēlējies nepareizu kontu darījumā.
1181Increment cannot be 0Pieaugums nevar būt 0
1182Increment for Attribute {0} cannot be 0Pieaugums par atribūtu {0} nevar būt 0
1183Indirect ExpensesNetiešie izdevumi
1184Indirect IncomeNetieša Ienākumi
1185IndividualIndivīds
1186Ineligible ITCNeatbilstošs ITC
1187InitiatedUzsāka
1188Inpatient RecordStacionārais ieraksts
1189InsertIevietot
1190Installation NoteUzstādīšana Note
1191Installation Note {0} has already been submittedJau ir iesniegta uzstādīšana Note {0}
1192Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Uzstādīšana datums nevar būt pirms piegādes datuma postenī {0}
1193Installing presetsIepriekš iestatīto instalēšana
1194Institute AbbreviationInstitute saīsinājums
1195Institute NameInstitute Name
1196InstructorInstruktors
1197Insufficient Stocknepietiekama Stock
1198Insurance Start date should be less than Insurance End dateApdrošināšanas Sākuma datums jābūt mazākam nekā apdrošināšana Beigu datums
1199Integrated TaxIntegrētais nodoklis
1200Inter-State SuppliesStarpvalstu piegādes
1201Interest AmountProcentu summa
1202Interestsintereses
1203Internet PublishingInterneta Publishing
1204Intra-State SuppliesValsts iekšējie krājumi
1205IntroductionIevads
1206Invalid AttributeNederīga Atribūtu
1207Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemNeatbilstošs segas pasūtījums izvēlētajam klientam un vienumam
1208Invalid Company for Inter Company Transaction.Nederīgs uzņēmums darījumu veikšanai starp uzņēmumiem.
1209Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Nederīgs GSTIN! GSTIN jābūt 15 rakstzīmēm.
1210Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Nederīgs GSTIN! Pirmajiem 2 GSTIN cipariem jāsakrīt ar valsts numuru {0}.
1211Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Nederīgs GSTIN! Jūsu ievadītā ievade neatbilst GSTIN formātam.
1212Invalid Posting TimeNederīgs publicēšanas laiks
1213Invalid attribute {0} {1}Nederīga atribūts {0} {1}
1214Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Noteikts posteni Invalid daudzums {0}. Daudzums ir lielāks par 0.
1215Invalid reference {0} {1}Nederīga atsauce {0} {1}
1216Invalid {0}Nederīga {0}
1217Invalid {0} for Inter Company Transaction.Nederīgs {0} darījums starp uzņēmumiem.
1218Invalid {0}: {1}Nederīga {0}: {1}
1219InventoryInventārs
1220Investment BankingInvestīciju banku
1221InvestmentsInvestīcijas
1222InvoicePavadzīme
1223Invoice CreatedIzveidots rēķins
1224Invoice DiscountingRēķina atlaide
1225Invoice Patient RegistrationRēķina pacientu reģistrācija
1226Invoice Posting DateRēķina Posting Date
1227Invoice TypeRēķins Type
1228Invoice already created for all billing hoursRēķins jau ir izveidots visām norēķinu stundām
1229Invoice can't be made for zero billing hourRēķinu nevar veikt par nulles norēķinu stundu
1230Invoice {0} no longer existsRēķins {0} vairs nepastāv
1231InvoicedRēķini
1232Invoiced AmountRēķinā summa
1233InvoicesRēķini
1234Invoices for Costumers.Rēķini klientiem.
1235Inward supplies from ISDIekšējie krājumi no ISD
1236Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Iekšējās piegādes, kuras var aplikt ar apgrieztiem maksājumiem (izņemot 1. un 2. punktu iepriekš)
1237Is ActiveVai Active
1238Is DefaultVai Default
1239Is Existing AssetVai esošajam aktīvam
1240Is FrozenVai Frozen
1241Is GroupIs Group
1242IssueIzdevums
1243Issue MaterialJautājums Materiāls
1244IssuedIzdots
1245IssuesJautājumi
1246It is needed to fetch Item Details.Tas ir vajadzīgs, lai atnest Papildus informācija.
1247ItemPrece
1248Item 1Postenis 1
1249Item 2Prece 2
1250Item 3Postenis 3
1251Item 4Prece 4
1252Item 5Prece 5
1253Item CartPrece grozs
1254Item CodePostenis Code
1255Item Code cannot be changed for Serial No.Postenis kodekss nevar mainīt Serial Nr
1256Item Code required at Row No {0}Postenis Code vajadzīga Row Nr {0}
1257Item DescriptionVienība Apraksts
1258Item GroupPostenis Group
1259Item Group TreePostenis Group Tree
1260Item Group not mentioned in item master for item {0}Postenis Group vienības kapteinis nav minēts par posteni {0}
1261Item NamePriekšmeta nosaukums
1262Item Price added for {0} in Price List {1}Prece Cena pievienots {0} Cenrādī {1}
1263Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Prece Cena tiek parādīta vairākas reizes, pamatojoties uz cenu sarakstu, Piegādātājs / Klients, Valūta, Vienība, UOM, Skaits un Datumi.
1264Item Price updated for {0} in Price List {1}Prece Cena atjaunināts {0} Cenrādī {1}
1265Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableRindā {0}: {1} {2} nav tabulas augšpusē &quot;{1}&quot;
1266Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeablePostenis Nodokļu Row {0} ir jābūt vērā tipa nodokli vai ienākumu vai izdevumu, vai jāmaksā
1267Item TemplateVienuma veidne
1268Item Variant SettingsVienuma variantu iestatījumi
1269Item Variant {0} already exists with same attributesPostenis Variant {0} jau eksistē ar tiem pašiem atribūtiem
1270Item VariantsPostenis Variants
1271Item Variants updatedVienuma varianti atjaunināti
1272Item has variants.Prece ir varianti.
1273Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonPostenī, jāpievieno, izmantojot "dabūtu preces no pirkumu čekus 'pogu
1274Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountPosteņu novērtēšana likme tiek pārrēķināts apsver izkraut izmaksu kupona summa
1275Item variant {0} exists with same attributesPostenis variants {0} nepastāv ar tiem pašiem atribūtiem
1276Item {0} does not existPostenis {0} nepastāv
1277Item {0} does not exist in the system or has expiredPostenis {0} nepastāv sistēmā vai ir beidzies
1278Item {0} has already been returnedPostenis {0} jau ir atgriezies
1279Item {0} has been disabledPrece {0} ir atspējota
1280Item {0} has reached its end of life on {1}Postenis {0} ir sasniedzis beigas dzīves uz {1}
1281Item {0} ignored since it is not a stock item{0} priekšmets ignorēt, jo tas nav akciju postenis
1282Item {0} is a template, please select one of its variantsPrece {0} ir veidne, lūdzu, izvēlieties vienu no saviem variantiem
1283Item {0} is cancelledPostenis {0} ir atcelts
1284Item {0} is disabledPostenis {0} ir invalīds
1285Item {0} is not a serialized ItemPostenis {0} nav sērijveida punkts
1286Item {0} is not a stock ItemPostenis {0} nav krājums punkts
1287Item {0} is not active or end of life has been reachedPostenis {0} nav aktīvs vai ir sasniegts nolietoto
1288Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterPostenis {0} nav setup Serial Nr. Pārbaudiet Vienības kapteinis
1289Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankPostenis {0} nav setup Serial Nr. Kolonnas jābūt tukšs
1290Item {0} must be a Fixed Asset ItemPrece {0} ir jābūt pamatlīdzekļu posteni
1291Item {0} must be a Sub-contracted ItemPostenis {0} jābūt Apakšuzņēmēju postenis
1292Item {0} must be a non-stock itemPrece {0} ir jābūt ne-akciju postenis
1293Item {0} must be a stock ItemPostenis {0} jābūt krājums punkts
1294Item {0} not found{0} prece nav atrasta
1295Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}{0} Prece nav atrasts &quot;Izejvielu Kopā&quot; tabulā Pirkuma pasūtījums {1}
1296Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Prece {0}: pasūtīts Daudzums {1} nevar būt mazāka par minimālo pasūtījuma daudzumu {2} (definēts postenī).
1297Item: {0} does not exist in the systemPrece: {0} neeksistē sistēmā
1298ItemsPreces
1299Items FilterFiltru vienumi
1300Items and PricingPreces un cenu
1301Items for Raw Material RequestIzejvielu pieprasījuma preces
1302Job CardDarba kartiņa
1303Job card {0} createdDarba karte {0} izveidota
1304Joinpievienoties
1305Journal Entries {0} are un-linkedŽurnāla ieraksti {0} ir ANO saistītas
1306Journal EntryJournal Entry
1307Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournal Entry {0} nav konta {1} vai jau saskaņota pret citu talonu
1308Kanban BoardKanban Board
1309Key ReportsGalvenie ziņojumi
1310LMS ActivityLMS aktivitāte
1311Lab TestLab tests
1312Lab Test ReportLaba testa atskaite
1313Lab Test SampleLaba testa paraugs
1314Lab Test TemplateLab testēšanas veidne
1315Lab Test UOMLab Test UOM
1316Lab Tests and Vital SignsLab testu un dzīvības pazīmes
1317Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab rezultātu datetime nevar būt pirms testēšanas datuma
1318Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLab testēšana datetime nevar būt pirms savākšanas datuma
1319LabelEtiķete
1320LaboratoryLaboratorija
1321Language NameLanguage Name
1322LargeLiels
1323Last CommunicationPēdējais paziņojums
1324Last Communication DatePēdējais Komunikācijas Datums
1325Last NameUzvārds
1326Last Order AmountPēdējā pasūtījuma summa
1327Last Order DatePēdējā pasūtījuma datums
1328Last Purchase PricePēdējā pirkuma cena
1329Last Purchase RatePēdējā pirkuma "Rate"
1330LatestJaunākais
1331Latest price updated in all BOMsJaunākā cena atjaunināta visos BOM
1332LeadPotenciālie klienti
1333Lead CountLead skaits
1334Lead OwnerLead Īpašnieks
1335Lead Owner cannot be same as the LeadSvins Īpašnieks nevar būt tāds pats kā galvenajam
1336Lead Time DaysIzpildes laiks dienas
1337Lead to QuotationPotenciālais klients -&gt; Piedāvājums (quotation)
1338Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsSasaistes palīdzēt jums iegūt biznesa, pievienot visus savus kontaktus un vairāk kā jūsu rezultātā
1339LearnMācīties
1340Leave ManagementAtstājiet Management
1341Leave and AttendanceAtstājiet un apmeklējums
1342Leave application {0} already exists against the student {1}Atstāt lietojumprogrammu {0} jau pastāv pret studentu {1}
1343Leaves has been granted sucessfullyLapas tiek piešķirtas veiksmīgi
1344Leaves must be allocated in multiples of 0.5Lapas jāpiešķir var sastāvēt no 0.5
1345LedgerVirsgrāmata
1346LegalJuridisks
1347Legal ExpensesJuridiskie izdevumi
1348Letter HeadVēstule Head
1349Letter Heads for print templates.Vēstuļu Heads iespiesto veidnes.
1350LevelLīmenis
1351LiabilityAtbildība
1352LicenseLicence
1353Limitlimits
1354Limit CrossedLimit Crossed
1355Link to Material RequestSaite uz materiālu pieprasījumu
1356List of all share transactionsVisu akciju darījumu saraksts
1357List of available Shareholders with folio numbersPieejamo akcionāru saraksts ar folio numuriem
1358Loading Payment SystemMaksājumu sistēmas ielāde
1359LoanAizdevums
1360Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Kredīta summa nedrīkst pārsniegt maksimālo summu {0}
1361Loan ApplicationKredīta pieteikums
1362Loan ManagementAizdevumu vadība
1363Loan RepaymentKredīta atmaksa
1364Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingAizdevuma sākuma datums un aizdevuma periods ir obligāti, lai saglabātu rēķina diskontu
1365Loans (Liabilities)Kredītiem (pasīvi)
1366Loans and Advances (Assets)Aizdevumi un avansi (aktīvi)
1367LocalVietējs
1368Loglog
1369Logs for maintaining sms delivery statusBaļķi uzturēšanai sms piegādes statusu
1370LostZaudējis
1371Lost ReasonsZudušie iemesli
1372LowZems
1373Low SensitivityZema jutība
1374Lower IncomeLower Ienākumi
1375Loyalty AmountLojalitātes summa
1376Loyalty Point EntryLojalitātes punkta ieraksts
1377Loyalty PointsLojalitātes punkti
1378Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Lojalitātes punkti tiks aprēķināti no iztērētās pabeigtās summas (izmantojot pārdošanas rēķinu), pamatojoties uz minētajiem savākšanas koeficientiem.
1379Loyalty Points: {0}Lojalitātes punkti: {0}
1380Loyalty ProgramLojalitātes programma
1381MainGalvenais
1382MaintenanceUzturēšana
1383Maintenance LogServisa žurnāls
1384Maintenance ManagerUzturēšana vadītājs
1385Maintenance ScheduleUzturēšana grafiks
1386Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Uzturēšana Kalendārs nav radīts visiem posteņiem. Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate sarakstā '
1387Maintenance Schedule {0} exists against {1}Maintenance grafiks {0} eksistē pret {1}
1388Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderUzturēšana Kalendārs {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
1389Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitUzturēšanas statuss ir jāatceļ vai jāaizpilda, lai iesniegtu
1390Maintenance UserUzturēšanas lietotājs
1391Maintenance VisitUzturēšana Apmeklēt
1392Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderUzturēšana Visit {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
1393Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Uzturēšana sākuma datums nevar būt pirms piegādes datuma Serial Nr {0}
1394MakeIzveidot
1395Make Paymentveikt maksājumu
1396Make project from a template.Izveidojiet projektu no veidnes.
1397Making Stock EntriesMaking Krājumu
1398MaleVīrietis
1399Manage Customer Group Tree.Pārvaldīt Klientu grupa Tree.
1400Manage Sales Partners.Pārvaldīt tirdzniecības partneri.
1401Manage Sales Person Tree.Pārvaldīt pārdošanas persona Tree.
1402Manage Territory Tree.Pārvaldīt Territory Tree.
1403Manage your ordersPārvaldīt savus pasūtījumus
1404ManagementVadība
1405ManagerVadītājs
1406Managing ProjectsManaging Projects
1407Managing SubcontractingManaging Apakšuzņēmēji
1408MandatorySaistošs
1409Mandatory field - Academic YearObligāts lauks - akadēmiskais gads
1410Mandatory field - Get Students FromObligāts lauks - Iegūt studenti no
1411Mandatory field - ProgramObligāts lauks - programma
1412ManufactureRažošana
1413ManufacturerRažotājs
1414Manufacturer Part NumberRažotāja daļas numurs
1415ManufacturingRažošana
1416Manufacturing Quantity is mandatoryRažošanas daudzums ir obligāta
1417MappingKartēšana
1418Mapping TypeKartēšanas veids
1419Mark AbsentMark Nekonstatē
1420Mark Half DayMark Half Day
1421Mark PresentMark Present
1422MarketingMārketings
1423Marketing ExpensesMārketinga izdevumi
1424MarketplaceTirgus laukums
1425Marketplace ErrorTirgus kļūda
1426MastersMasters
1427Match Payments with InvoicesMatch Maksājumi ar rēķini
1428Match non-linked Invoices and Payments.Match nesaistītajos rēķiniem un maksājumiem.
1429MaterialMateriāls
1430Material ConsumptionMateriāls patēriņš
1431Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Materiāla patēriņš nav iestatīts ražošanas iestatījumos.
1432Material ReceiptMateriālu saņemšana
1433Material RequestMateriāls pieprasījums
1434Material Request DateMateriāls pieprasījums Datums
1435Material Request NoMateriāls Pieprasījums Nr
1436Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Materiālu pieprasījums nav izveidots, jo izejvielu daudzums jau ir pieejams.
1437Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materiāls pieprasījums maksimāli {0} var izdarīt postenī {1} pret pārdošanas ordeņa {2}
1438Material Request to Purchase OrderMateriāls Pieprasījums Pirkuma pasūtījums
1439Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriāls Pieprasījums {0} ir atcelts vai pārtraukta
1440Material Request {0} submitted.Materiālais pieprasījums {0} iesniegts.
1441Material TransferMateriāls Transfer
1442Material TransferredMateriāls nodots
1443Material to SupplierMateriāls piegādātājam
1444Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max atlaide atļauta posteni: {0}{1}%
1445Max: {0}Max: {0}
1446Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maksimālais paraugu skaits - {0} var tikt saglabāts partijai {1} un vienumam {2}.
1447Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maksimālais paraugu skaits - {0} jau ir saglabāts partijai {1} un vienumam {2} partijā {3}.
1448Maximum discount for Item {0} is {1}%Vienuma {0} maksimālā atlaide ir {1}%
1449Medical CodeMedicīnas kods
1450Medical Code StandardMedicīnas kodeksa standarts
1451Medical DepartmentMedicīnas nodaļa
1452Medical RecordMedicīniskais ieraksts
1453MediumMedijs
1454MeetingTikšanās
1455Member ActivityDalībnieku aktivitāte
1456Member IDDalībnieka ID
1457Member NameBiedra vārds
1458Member information.Dalībvalsts informācija.
1459MembershipDalība
1460Membership DetailsDalības informācija
1461Membership IDDalības ID
1462Membership TypeDalības veids
1463Memebership DetailsPersonības informācija
1464Memebership Type DetailsMītnes veida dati
1465MergeSapludināt
1466Merge AccountApvienot kontu
1467Merge with Existing AccountApvienot ar esošo kontu
1468Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyApvienošana ir iespējama tikai tad, ja šādas īpašības ir vienādas abos ierakstos. Vai Group, Root Type, Uzņēmuma
1469Message ExamplesZiņu piemēri
1470Message SentZiņojums nosūtīts
1471MethodMetode
1472Middle IncomeMiddle Ienākumi
1473Middle NameOtrais vārds
1474Middle Name (Optional)Middle Name (pēc izvēles)
1475Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt nevar būt lielāks par Max Amt
1476Min Qty can not be greater than Max QtyMin Daudz nevar būt lielāks par Max Daudz
1477Minimum Lead Age (Days)Minimālā Lead Vecums (dienas)
1478Miscellaneous ExpensesDažādi izdevumi
1479Missing Currency Exchange Rates for {0}Trūkst Valūtu kursi par {0}
1480Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Trūkst e-pasta veidnes nosūtīšanai. Lūdzu, iestatiet to piegādes iestatījumos.
1481Missing value for Password, API Key or Shopify URLTrūkst paroles, API atslēgas vai Shopify URL vērtības
1482Mode of PaymentMaksājuma veids
1483Mode of PaymentsMaksājumu veids
1484Mode of TransportTransporta veids
1485Mode of TransportationTransporta Mode
1486ModelModelis
1487Moderate SensitivityMērena jutība
1488MondayPirmdiena
1489MonthlyIkmēneša
1490Monthly DistributionMēneša Distribution
1491Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountIkmēneša atmaksa summa nedrīkst būt lielāka par aizdevuma summu
1492MoreVairāk
1493More InformationVairāk informācijas
1494More...More ...
1495Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1496Movepārvietot
1497Move ItemPārvietot Preci
1498Multi CurrencyMulti Valūtas
1499Multiple Item prices.Vairāki Izstrādājumu cenas.
1500Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Klientam ir atrasta daudzu lojalitātes programma. Lūdzu, izvēlieties manuāli.
1501Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Vairāki Cena Noteikumi pastāv ar tiem pašiem kritērijiem, lūdzu atrisināt konfliktus, piešķirot prioritāti. Cena Noteikumi: {0}
1502Multiple VariantsVairāki varianti
1503Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearVairāki fiskālie gadi pastāv dienas {0}. Lūdzu noteikt uzņēmuma finanšu gads
1504MusicMūzika
1505My AccountMans konts
1506Name error: {0}Vārds kļūda: {0}
1507Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNosaukums jaunu kontu. Piezīme: Lūdzu, nav izveidot klientu kontus un piegādātājiem
1508Name or Email is mandatoryVārds vai e-pasts ir obligāta
1509Nature Of SuppliesPiegādes veids
1510NavigatingNavigācija
1511Needs AnalysisVajadzību analīze
1512Negative Quantity is not allowedNegatīva Daudzums nav atļauta
1513Negative Valuation Rate is not allowedNegatīva Vērtēšana Rate nav atļauta
1514Negotiation/ReviewSarunas / pārskatīšana
1515Net Asset value as onNeto aktīvu vērtības, kā uz
1516Net Cash from FinancingNeto naudas no finansēšanas
1517Net Cash from InvestingNeto naudas no Investing
1518Net Cash from OperationsNeto naudas no operāciju
1519Net Change in Accounts PayableNeto izmaiņas Kreditoru
1520Net Change in Accounts ReceivableNeto izmaiņas debitoru
1521Net Change in CashNeto izmaiņas naudas
1522Net Change in EquityNeto pašu kapitāla izmaiņas
1523Net Change in Fixed AssetNeto izmaiņas pamatlīdzekļa
1524Net Change in InventoryNeto Izmaiņas sarakstā
1525Net ITC Available(A) - (B)Pieejams neto ITC (A) - (B)
1526Net ProfitTīrā peļņa
1527Net TotalNet Kopā
1528New Account NameJaunais Konta nosaukums
1529New AddressJauna adrese
1530New BOMJaunais BOM
1531New Batch ID (Optional)Jaunais grupas ID (pēc izvēles)
1532New Batch QtyJaunais Partijas Daudz
1533New CompanyJaunais Company
1534New Cost Center NameJaunais Izmaksu centrs Name
1535New Customer RevenueJaunais klientu Ieņēmumu
1536New CustomersJauni klienti
1537New DepartmentJauns departaments
1538New EmployeeJauns darbinieks
1539New LocationJauna atrašanās vieta
1540New Quality ProcedureJauna kvalitātes procedūra
1541New Sales InvoiceJaunu pārdošanas rēķinu
1542New Sales Person NameJauns Sales Person vārds
1543New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptJaunais Sērijas Nē, nevar būt noliktava. Noliktavu jānosaka ar Fondu ieceļošanas vai pirkuma čeka
1544New Warehouse NameJauns Noliktava vārds
1545New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Jaunais kredītlimits ir mazāks nekā pašreizējais nesamaksātās summas par klientam. Kredīta limits ir jābūt atleast {0}
1546New taskJauns uzdevums
1547New {0} pricing rules are createdTiek izveidoti jauni {0} cenu noteikumi
1548NewslettersBiļeteni
1549Newspaper PublishersLaikrakstu izdevēji
1550NextNākamais
1551Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNākamais Kontaktinformācija Ar nevar būt tāda pati kā vadošais e-pasta adrese
1552Next Contact Date cannot be in the pastNākamais Kontaktinformācija datums nedrīkst būt pagātnē
1553Next StepsNākamie soļi
1554No ActionNekāda darbība
1555No Customers yet!No klientiem, kuri vēl!
1556No DataNav datu
1557No Delivery Note selected for Customer {}Klientam nav izvēlēta piegādes piezīme {}
1558No Item with Barcode {0}Pozīcijas ar svītrkodu {0}
1559No Item with Serial No {0}Pozīcijas ar Serial Nr {0}
1560No Items available for transferNav pieejams neviens elements pārsūtīšanai
1561No Items selected for transferPārvietošanai nav atlasīts neviens vienums
1562No Items to packNav Preces pack
1563No Items with Bill of Materials to ManufactureNav Preces ar Bill materiālu ražošana
1564No Items with Bill of Materials.Nav preču ar materiālu pavadzīmi.
1565No PermissionNav atļaujas
1566No RemarksNav Piezīmes
1567No Result to submitNav iesniegts rezultāts
1568No Student Groups created.Nav Studentu grupas izveidots.
1569No Students inNav Skolēni
1570No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Nav pieejami nodokļa ieturēšanas dati par pašreizējo fiskālo gadu.
1571No Work Orders createdNav izveidoti darba pasūtījumi
1572No accounting entries for the following warehousesNav grāmatvedības ieraksti par šādām noliktavām
1573No contacts with email IDs found.Netika atrasts neviens kontakts ar e-pasta ID.
1574No data for this periodNav datu par šo periodu
1575No description givenApraksts nav dota
1576No employees for the mentioned criteriaNav minētu kritēriju darbinieku
1577No gain or loss in the exchange rateValūtas kursa peļņa vai zaudējumi nav
1578No items listedNav minētie posteņi
1579No items to be received are overdueNeviens saņemamais priekšmets nav nokavēts
1580No material request createdNav izveidots neviens materiāls pieprasījums
1581No of InteractionsMijiedarbības Nr
1582No of SharesAkciju skaits
1583No pending Material Requests found to link for the given items.Netika atrasts materiālu pieprasījums, kas saistīts ar konkrētajiem priekšmetiem.
1584No products foundNetika atrasts neviens produkts
1585No products found.Nav produktu atrasts.
1586No record foundIeraksts nav atrasts
1587No records found in the Invoice tableNav atrasti rēķinu tabulas ieraksti
1588No records found in the Payment tableNav atrasti Maksājuma tabulā ieraksti
1589No tasksNav uzdevumi
1590No time sheetsNav laika uzskaites lapas
1591No valuesNav vērtību
1592No {0} found for Inter Company Transactions.Netika atrasta neviena {0} starpuzņēmuma Darījumu gadījumā.
1593Non GST Inward SuppliesIekšējie materiāli, kas nav GST
1594Non ProfitNon Profit
1595Non Profit (beta)Bezpeļņas (beta)
1596Non-GST outward suppliesĀrējie izejmateriāli
1597Non-Group to GroupNon-Group grupas
1598NoneNav
1599None of the items have any change in quantity or value.Neviens no priekšmetiem ir kādas izmaiņas daudzumā vai vērtībā.
1600NosNos
1601Not AvailableNav pieejams
1602Not Markednav marķēti
1603Not Paid and Not DeliveredNav samaksāta, un nav sniegusi
1604Not PermittedNav atļauts
1605Not StartedNav sākusies
1606Not activeNav aktīvs
1607Not allow to set alternative item for the item {0}Nevar atļaut iestatīt alternatīvu objektu vienumam {0}
1608Not allowed to update stock transactions older than {0}Nav atļauts izmainīt akciju darījumiem, kas vecāki par {0}
1609Not authorized to edit frozen Account {0}Nav atļauts rediģēt iesaldētā kontā {0}
1610Not authroized since {0} exceeds limitsNe authroized kopš {0} pārsniedz ierobežojumus
1611Not permitted for {0}Aizliegts {0}
1612Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNav atļauts, konfigurēt Laba testa veidni, ja nepieciešams
1613Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNav atļauts. Lūdzu, atspējojiet servisa vienības veidu
1614Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Piezīme: Due / Reference Date pārsniedz ļāva klientu kredītu dienām ar {0} dienā (s)
1615Note: Item {0} entered multiple timesPiezīme: postenis {0} ieraksta vairākas reizes
1616Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedPiezīme: Maksājumu ievades netiks izveidota, jo "naudas vai bankas konts" netika norādīta
1617Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Piezīme: Sistēma nepārbaudīs pārāk piegādi un pār-rezervāciju postenī {0} kā daudzums vai vērtība ir 0
1618Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Piezīme: Nav pietiekami daudz atvaļinājums bilance Atstāt tipa {0}
1619Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Piezīme: Šis Izmaksas centrs ir Group. Nevar veikt grāmatvedības ierakstus pret grupām.
1620Note: {0}Piezīme: {0}
1621NotesPiezīmes
1622Nothing is included in grossNekas nav iekļauts bruto
1623Nothing more to show.Nekas vairāk, lai parādītu.
1624Notify Customers via EmailPaziņojiet klientiem pa e-pastu
1625NumberNumurs
1626Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsSkaits nolietojuma kartīti nedrīkst būt lielāks par kopskaita nolietojuma
1627Number of InteractionSkaits mijiedarbības
1628Number of OrderSkaits ordeņa
1629Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixJaunas Konta numurs, tas tiks iekļauts konta nosaukumā kā priedēklis
1630Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixJauna izmaksu centra numurs, tas tiks iekļauts izmaksu centra nosaukumā kā priedēklis
1631Number of root accounts cannot be less than 4Sakņu kontu skaits nedrīkst būt mazāks par 4
1632Odometerodometra
1633Office EquipmentsBiroja iekārtas
1634Office Maintenance ExpensesBiroja uzturēšanas izdevumiem
1635Office RentOffice Rent
1636On HoldUzturēts
1637On Net TotalNo kopējiem neto
1638One customer can be part of only single Loyalty Program.Viens klients var būt daļa no tikai vienas lojalitātes programmas.
1639Online AuctionsOnline Izsoles
1640Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Zemāk esošajā tabulā būs atlasīts tikai Studentu pretendents ar statusu &quot;Apstiprināts&quot;.
1641Only users with {0} role can register on MarketplaceTirgū var reģistrēties tikai lietotāji ar {0} lomu
1642Open BOM {0}Atvērt BOM {0}
1643Open Item {0}Atvērt Preci {0}
1644Open NotificationsAtvērt paziņojumus
1645Open OrdersAtvērt pasūtījumus
1646Open a new ticketAtveriet jaunu biļeti
1647OpeningAtklāšana
1648Opening (Cr)Atvere (Cr)
1649Opening (Dr)Atvere (DR)
1650Opening Accounting BalanceAtvēršanas Grāmatvedības bilance
1651Opening Accumulated DepreciationAtklāšanas Uzkrātais nolietojums
1652Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Atklāšanas Uzkrātais nolietojums jābūt mazākam nekā vienādam ar {0}
1653Opening BalanceSākuma bilance
1654Opening Balance EquityAtklāšanas Balance Equity
1655Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearAtvēršanas datums un aizvēršanas datums ir jāatrodas vienā fiskālā gada
1656Opening Date should be before Closing DateAtvēršanas datums būtu pirms slēgšanas datums
1657Opening Entry JournalAtklāšanas ierakstu žurnāls
1658Opening Invoice Creation ToolRēķinu izveides rīka atvēršana
1659Opening Invoice ItemRēķina pozīcijas atvēršana
1660Opening InvoicesRēķinu atvēršana
1661Opening Invoices SummaryKopsavilkums par rēķinu atvēršanu
1662Opening QtyAtklāšanas Daudzums
1663Opening StockAtklāšanas Stock
1664Opening Stock BalanceAtvēršanas Stock Balance
1665Opening Valueatklāšanas Value
1666Opening {0} Invoice createdTiek atvērts {0} rēķins
1667OperationOperācija
1668Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Darbība Time jābūt lielākam par 0 ekspluatācijai {0}
1669Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsDarbība {0} vairāk nekā visus pieejamos darba stundas darbstaciju {1}, nojauktu darbību vairākos operācijām
1670OperationsOperācijas
1671Operations cannot be left blankDarbības nevar atstāt tukšu
1672Opp CountOpp skaits
1673Opp/Lead %Opp / Lead%
1674OpportunitiesIespējas
1675Opportunities by lead sourceIespējas, ko rada svina avots
1676OpportunityIespējas
1677Opportunity AmountIespējas summa
1678Optional. Sets company's default currency, if not specified.Pēc izvēles. Komplekti uzņēmuma noklusējuma valūtu, ja nav norādīts.
1679Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Pēc izvēles. Šis iestatījums tiks izmantota, lai filtrētu dažādos darījumos.
1680OptionsOpcijas
1681Order CountPasūtījuma skaits
1682Order EntryPasūtījuma ieraksts
1683Order ValuePasūtījuma vērtība
1684Order rescheduled for syncPasūtījums ir pārcelts uz sinhronizāciju
1685Order/Quot %Pasūtījums / Quot%
1686OrderedPasūtīts
1687Ordered QtyPasūtīts daudzums
1688Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Piesprieda Daudzums iegādei, bet nav saņēmis: pasūtīts Daudz.
1689OrdersPasūtījumi
1690Orders released for production.Pasūtījumi izlaists ražošanai.
1691Organizationorganizēšana
1692Organization NameOrganizācijas nosaukums
1693OtherCits
1694Other Reportscitas Ziņojumi
1695Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Citi izejmateriāli (bez nulles, ar atbrīvojumu)
1696Out QtyOut Daudz
1697Out Valueout Value
1698Out of OrderNestrādā
1699OutgoingIzejošs
1700OutstandingIzcils
1701Outstanding AmountIzcila Summa
1702Outstanding AmtIzcila Amt
1703Outstanding Cheques and Deposits to clearIzcilas Čeki un noguldījumi, lai nodzēstu
1704Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Iekavēti {0} nevar būt mazāka par nulli ({1})
1705Outward taxable supplies(zero rated)Ar nodokli apliekamas piegādes (nulles likme)
1706OverdueNokavēts
1707Overlap in scoring between {0} and {1}Pārklāšanās, vērtējot no {0} līdz {1}
1708Overlapping conditions found between:Pārklāšanās apstākļi atrasts starp:
1709OwnerĪpašnieks
1710PANPAN
1711POSPOS
1712POS ProfilePOS Profile
1713POS Profile is required to use Point-of-SalePOS profils ir nepieciešams, lai izmantotu pārdošanas vietas
1714POS Profile required to make POS EntryPOS Profile jāveic POS Entry
1715POS SettingsPOS iestatījumi
1716Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Pildīta daudzums ir jābūt vienādai daudzums postenim {0} rindā {1}
1717Packing SlipIepakošanas Slip
1718Packing Slip(s) cancelledPacking Slip (s) atcelts
1719PaidSamaksāts
1720Paid AmountSamaksāta summa
1721Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Samaksātā summa nedrīkst būt lielāka par kopējo negatīvo nenomaksātās summas {0}
1722Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalSamaksāta summa + norakstīt summa nedrīkst būt lielāka par Grand Kopā
1723Paid and Not DeliveredMaksas un nav sniegusi
1724ParameterParametrs
1725Parent Item {0} must not be a Stock ItemParent postenis {0} nedrīkst būt Stock Vienība
1726Parents Teacher Meeting AttendanceVecāku skolotāju sanāksmju apmeklējums
1727Partially Depreciateddaļēji to nolietojums
1728Partially ReceivedDaļēji saņemts
1729PartyPartija
1730Party NameParty Name
1731Party TypeParty Type
1732Party Type and Party is mandatory for {0} accountPuses veids un puse ir obligāta kontam {0}
1733Party Type is mandatoryPuse Type ir obligāts
1734Party is mandatoryPuse ir obligāta
1735PasswordParole
1736Past Due DateIepriekšējais maksājuma datums
1737PatientPacienta
1738Patient AppointmentPacienta iecelšana
1739Patient EncounterPacientu saskarsme
1740Patient not foundPacients nav atrasts
1741Pay RemainingAtlikušie maksājumi
1742Pay {0} {1}Maksājiet {0} {1}
1743PayableMaksājams
1744Payable AccountMaksājama konts
1745Payable AmountMaksājamā summa
1746PaymentMaksājums
1747Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsMaksājums atcelts. Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet GoCardless kontu
1748Payment ConfirmationMaksājuma apstiprinājums
1749Payment DateMaksājuma datums
1750Payment Documentmaksājuma dokumentu
1751Payment Due DateMaksājuma Due Date
1752Payment Entries {0} are un-linkedMaksājumu Ieraksti {0} ir ANO saistīti
1753Payment Entrymaksājumu Entry
1754Payment Entry already existsMaksājumu Entry jau eksistē
1755Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Maksājums Entry ir modificēts pēc velk to. Lūdzu, velciet to vēlreiz.
1756Payment Entry is already createdMaksājums ieraksts ir jau radīta
1757Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsMaksājums neizdevās. Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet GoCardless kontu
1758Payment GatewayMaksājumu Gateway
1759Payment Gateway Account not created, please create one manually.Maksājumu Gateway konts nav izveidots, lūdzu, izveidojiet to manuāli.
1760Payment Gateway NameMaksājumu vārtejas nosaukums
1761Payment ModeMaksājumu Mode
1762Payment Receipt NoteMaksājumu saņemšana Note
1763Payment RequestMaksājuma pieprasījums
1764Payment Request for {0}Maksājuma pieprasījums pēc {0}
1765Payment TemsMaksājums tiek veikts
1766Payment TermMaksājuma termiņš
1767Payment TermsMaksājuma nosacījumi
1768Payment Terms TemplateMaksājuma nosacījumu veidne
1769Payment Terms based on conditionsMaksājuma nosacījumi, pamatojoties uz nosacījumiem
1770Payment TypeMaksājuma veids
1771Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferMaksājuma veids ir viens no saņemšana, Pay un Iekšējās Transfer
1772Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Maksājumu pret {0} {1} nevar būt lielāks par izcilu Summu {2}
1773Payment request {0} createdMaksājuma pieprasījums {0} izveidots
1774PaymentsMaksājumi
1775Payroll PayableAlgas Kreditoru
1776Payslipalgas lapu
1777Pending ActivitiesNeapstiprinātas aktivitātes
1778Pending AmountKamēr Summa
1779Pending LeavesGaida lapas
1780Pending QtyKamēr Daudz
1781Pending QuantityGaidāmais daudzums
1782Pending ReviewKamēr apskats
1783Pending activities for todayNeapstiprinātas aktivitātes šodienu
1784Pension FundsPensiju fondi
1785Percentage Allocation should be equal to 100%Procentuālais sadalījums būtu vienāda ar 100%
1786Perception AnalysisUztveres analīze
1787PeriodPeriods
1788Period Closing EntryPeriods Noslēguma Entry
1789Period Closing VoucherPeriods Noslēguma kuponu
1790PeriodicityPeriodiskums
1791Personal DetailsPersonīgie Details
1792PharmaceuticalFarmaceitisks
1793PharmaceuticalsPharmaceuticals
1794PhysicianĀrsts
1795PincodePasta indeksa
1796Place Of Supply (State/UT)Piegādes vieta (valsts / UT)
1797Place OrderPasūtīt
1798Plan NamePlāna nosaukums
1799Plan for maintenance visits.Plāns apkopes apmeklējumiem.
1800Planned QtyPlānotais Daudz
1801Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Plānotais daudzums: Daudzums, par kuru darba pasūtījums ir paaugstināts, bet tiek pagaidīts.
1802PlanningPlānošana
1803Plants and MachineriesAugi un mehānika
1804Please Set Supplier Group in Buying Settings.Lūdzu, iestatiet piegādātāju grupu iestatījumu pirkšanā.
1805Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsLūdzu, pievienojiet pagaidu atvēršanas kontu kontu diagrammā
1806Please add the account to root level Company - Lūdzu, pievienojiet kontu saknes līmeņa uzņēmumam -
1807Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyLūdzu, pārbaudiet multi valūtu iespēju ļaut konti citā valūtā
1808Please click on 'Generate Schedule'Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate sarakstā '
1809Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate grafiks" atnest Sērijas Nr piebilda postenī {0}
1810Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleLūdzu, noklikšķiniet uz "Generate grafiks", lai saņemtu grafiku
1811Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Lūdzu, izveidojiet vienumu {0} pirkuma kvīti vai pirkuma rēķinu.
1812Please define grade for Threshold 0%Lūdzu noteikt atzīmi par sliekšņa 0%
1813Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesLūdzu, aktivizējiet faktisko izdevumu rezervēšanu
1814Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesLūdzu, aktivizējiet piemērojamo pirkuma pasūtījumu un piemērojiet faktisko izdevumu rezervēšanu
1815Please enable pop-upsLūdzu, aktivizējiet pop-ups
1816Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoIevadiet "tiek slēgti apakšuzņēmuma līgumi", kā jā vai nē
1817Please enter API Consumer KeyLūdzu, ievadiet API patērētāju atslēgu
1818Please enter API Consumer SecretLūdzu, ievadiet API patērētāju noslēpumu
1819Please enter Account for Change AmountIevadiet Kontu pārmaiņu summa
1820Please enter Approving Role or Approving UserIevadiet apstiprināšana loma vai apstiprināšana lietotāju
1821Please enter Cost CenterIevadiet izmaksu centram
1822Please enter Delivery DateLūdzu, ievadiet piegādes datumu
1823Please enter Employee Id of this sales personIevadiet Darbinieku Id šīs pārdošanas persona
1824Please enter Expense AccountIevadiet izdevumu kontu
1825Please enter Item Code to get Batch NumberIevadiet pozīcijas kods, lai iegūtu partijas numurs
1826Please enter Item Code to get batch noIevadiet posteņu kodu, lai iegūtu partiju nē
1827Please enter Item firstIevadiet Prece pirmais
1828Please enter Maintaince Details firstIevadiet Maintaince Details pirmais
1829Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ievadiet Plānotais Daudzums postenī {0} pēc kārtas {1}
1830Please enter Preferred Contact EmailIevadiet Vēlamā Kontaktinformācija E-pasts
1831Please enter Production Item firstIevadiet Ražošanas Prece pirmais
1832Please enter Purchase Receipt firstIevadiet pirkuma čeka pirmais
1833Please enter Receipt DocumentIevadiet saņemšana dokuments
1834Please enter Reference dateIevadiet Atsauces datums
1835Please enter Repayment PeriodsIevadiet atmaksas termiņi
1836Please enter Reqd by DateLūdzu, ievadiet Reqd pēc datuma
1837Please enter Woocommerce Server URLLūdzu, ievadiet Woocommerce servera URL
1838Please enter Write Off AccountIevadiet norakstīt kontu
1839Please enter atleast 1 invoice in the tableIevadiet Vismaz 1 rēķinu tabulā
1840Please enter company firstIevadiet uzņēmuma pirmais
1841Please enter company name firstIevadiet uzņēmuma nosaukumu pirmais
1842Please enter default currency in Company MasterIevadiet noklusējuma valūtu Uzņēmuma Master
1843Please enter message before sendingIevadiet ziņu pirms nosūtīšanas
1844Please enter parent cost centerIevadiet mātes izmaksu centru
1845Please enter quantity for Item {0}Ievadiet daudzumu postenī {0}
1846Please enter relieving date.Ievadiet atbrīvojot datumu.
1847Please enter repayment AmountIevadiet atmaksas summa
1848Please enter valid Financial Year Start and End DatesIevadiet derīgu finanšu gada sākuma un beigu datumi
1849Please enter valid email addressIevadiet derīgu e-pasta adresi
1850Please enter {0} firstIevadiet {0} pirmais
1851Please fill in all the details to generate Assessment Result.Lūdzu, aizpildiet visu informāciju, lai iegūtu novērtēšanas rezultātu.
1852Please identify/create Account (Group) for type - {0}Lūdzu, identificējiet / izveidojiet kontu (grupu) veidam - {0}
1853Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Lūdzu, identificējiet / izveidojiet kontu (virsgrāmatu) veidam - {0}
1854Please login as another user to register on MarketplaceLūdzu, piesakieties kā citam lietotājam, lai reģistrētos vietnē Marketplace
1855Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Lūdzu, pārliecinieties, ka jūs tiešām vēlaties dzēst visus darījumus šajā uzņēmumā. Jūsu meistars dati paliks kā tas ir. Šo darbību nevar atsaukt.
1856Please mention Basic and HRA component in CompanyLūdzu, miniet pamata un HRA komponentu uzņēmumā
1857Please mention Round Off Account in CompanyLūdzu, atsaucieties uz noapaļot konta Company
1858Please mention Round Off Cost Center in CompanyLūdzu, atsaucieties uz noapaļot Cost Center Company
1859Please mention no of visits requiredLūdzu, norādiet neviena apmeklējumu nepieciešamo
1860Please mention the Lead Name in Lead {0}Lūdzu, norādiet svina nosaukumu vadībā {0}
1861Please pull items from Delivery NoteLūdzu pull preces no piegādes pavadzīmē
1862Please register the SIREN number in the company information fileLūdzu, reģistrējiet SIREN numuru uzņēmuma informācijas failā
1863Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Lūdzu, noņemiet šo rēķinu {0} no C-Form {1}
1864Please save the patient firstLūdzu, vispirms saglabājiet pacientu
1865Please save the report again to rebuild or updateLūdzu, vēlreiz saglabājiet pārskatu, lai atjaunotu vai atjauninātu
1866Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowLūdzu, izvēlieties piešķirtā summa, rēķina veidu un rēķina numura atleast vienā rindā
1867Please select Apply Discount OnLūdzu, izvēlieties Piesakies atlaide
1868Please select BOM against item {0}Lūdzu, atlasiet BOM attiecībā pret vienumu {0}
1869Please select BOM for Item in Row {0}Lūdzu, izvēlieties BOM par posteni rindā {0}
1870Please select BOM in BOM field for Item {0}Lūdzu, izvēlieties BOM BOM jomā postenim {0}
1871Please select Category firstLūdzu, izvēlieties Kategorija pirmais
1872Please select Charge Type firstLūdzu, izvēlieties iekasēšanas veids pirmais
1873Please select CompanyLūdzu, izvēlieties Uzņēmums
1874Please select Company and Posting Date to getting entriesLūdzu, izvēlieties Uzņēmums un Publicēšanas datums, lai saņemtu ierakstus
1875Please select Company firstLūdzu, izvēlieties Company pirmais
1876Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogLūdzu, atlasiet pabeigtā īpašuma uzturēšanas žurnāla pabeigšanas datumu
1877Please select Completion Date for Completed RepairLūdzu, atlasiet Pabeigta remonta pabeigšanas datumu
1878Please select CourseLūdzu, izvēlieties kurss
1879Please select DrugLūdzu, izvēlieties Drug
1880Please select Existing Company for creating Chart of AccountsLūdzu, izvēlieties esošo uzņēmumu radīšanai kontu plānu
1881Please select Healthcare ServiceLūdzu, atlasiet Veselības aprūpes pakalpojumu
1882Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleLūdzu, izvēlieties elements, &quot;Vai Stock Vienība&quot; ir &quot;nē&quot; un &quot;Vai Pārdošanas punkts&quot; ir &quot;jā&quot;, un nav cita Product Bundle
1883Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateLūdzu, atlasiet uzturēšanas statusu kā pabeigtu vai noņemiet pabeigšanas datumu
1884Please select Party Type firstLūdzu, izvēlieties Party veids pirmais
1885Please select PatientLūdzu, izvēlieties pacientu
1886Please select Patient to get Lab TestsLūdzu, izvēlieties Pacientu, lai saņemtu Lab testus
1887Please select Posting Date before selecting PartyLūdzu, izvēlieties Publicēšanas datums pirms izvēloties puse
1888Please select Posting Date firstLūdzu, izvēlieties Publicēšanas datums pirmais
1889Please select Price ListLūdzu, izvēlieties cenrādi
1890Please select ProgramLūdzu, izvēlieties programma
1891Please select Qty against item {0}Lūdzu, izvēlieties Qty pret vienumu {0}
1892Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstVispirms izvēlieties parauga saglabāšanas noliktavu krājumu iestatījumos
1893Please select Start Date and End Date for Item {0}Lūdzu, izvēlieties sākuma datumu un beigu datums postenim {0}
1894Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantLūdzu, izvēlieties Studentu uzņemšanu, kas ir obligāta apmaksātajam studenta pretendentam
1895Please select a BOMLūdzu, izvēlieties BOM
1896Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementLūdzu, izvēlieties partijai postenis {0}. Nevar atrast vienu partiju, kas atbilst šo prasību
1897Please select a CompanyLūdzu, izvēlieties Company
1898Please select a batchLūdzu, izvēlieties partiju
1899Please select a field to edit from numpadLūdzu, izvēlieties lauku, kuru vēlaties rediģēt no numpad
1900Please select a tableLūdzu, atlasiet tabulu
1901Please select a valid DateLūdzu, izvēlieties derīgu datumu
1902Please select a value for {0} quotation_to {1}Lūdzu, izvēlieties vērtību {0} quotation_to {1}
1903Please select a warehouseLūdzu, izvēlieties noliktavu
1904Please select at least one domain.Lūdzu, atlasiet vismaz vienu domēnu.
1905Please select correct accountLūdzu, izvēlieties pareizo kontu
1906Please select dateLūdzu, izvēlieties datumu
1907Please select item codeLūdzu izvēlieties kodu
1908Please select month and yearLūdzu, izvēlieties mēnesi un gadu
1909Please select prefix firstLūdzu, izvēlieties kodu pirmais
1910Please select the CompanyLūdzu, izvēlieties uzņēmumu
1911Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Lūdzu, izvēlieties vairāku līmeņu programmas tipu vairāk nekā vienam kolekcijas noteikumam.
1912Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Lūdzu, izvēlieties novērtējuma grupu, kas nav &quot;All novērtēšanas grupas&quot;
1913Please select the document type firstLūdzu, izvēlieties dokumenta veidu pirmais
1914Please select weekly off dayLūdzu, izvēlieties nedēļas off diena
1915Please select {0}Lūdzu, izvēlieties {0}
1916Please select {0} firstLūdzu, izvēlieties {0} pirmais
1917Please set 'Apply Additional Discount On'Lūdzu noteikt &quot;piemērot papildu Atlaide On&quot;
1918Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Lūdzu noteikt &quot;nolietojuma izmaksas centrs&quot; uzņēmumā {0}
1919Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Lūdzu noteikt &quot;Gain / zaudējumu aprēķinā par aktīvu aizvākšanu&quot; uzņēmumā {0}
1920Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Lūdzu, iestatiet kontu noliktavā {0} vai noklusējuma inventarizācijas kontā uzņēmumā {1}
1921Please set B2C Limit in GST Settings.Lūdzu, iestatiet B2C ierobežojumu GST iestatījumos.
1922Please set CompanyLūdzu noteikt Company
1923Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Lūdzu noteikt Company filtrēt tukšu, ja Group By ir &quot;Uzņēmuma&quot;
1924Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Lūdzu noteikt Noklusējuma Algas Kreditoru kontu Uzņēmumu {0}
1925Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Lūdzu noteikt nolietojuma saistīti konti aktīvu kategorijā {0} vai Uzņēmumu {1}
1926Please set Email AddressLūdzu iestatīt e-pasta adresi
1927Please set GST Accounts in GST SettingsLūdzu, iestatiet GST kontus GST iestatījumos
1928Please set Hotel Room Rate on {}Lūdzu, iestatiet viesnīcu cenu par {}
1929Please set Number of Depreciations BookedLūdzu noteikts skaits nolietojuma Rezervēts
1930Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Lūdzu, iestatiet nerealizēto apmaiņas peļņas / zaudējumu kontu uzņēmumā {0}
1931Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleLūdzu noteikt lietotāja ID lauku darbinieks ierakstā noteikt darbinieku lomu
1932Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Lūdzu iestatīt noklusējuma brīvdienu sarakstu par darbinieka {0} vai Company {1}
1933Please set account in Warehouse {0}Lūdzu, iestatiet kontu noliktavā {0}
1934Please set an active menu for Restaurant {0}Lūdzu, iestatiet aktīvo izvēlni restorānā {0}
1935Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Lūdzu, iestatiet saistīto kontu nodokļu ieturēšanas kategorijā {0} pret uzņēmumu {1}
1936Please set at least one row in the Taxes and Charges TableLūdzu, tabulā Nodokļi un nodevas iestatiet vismaz vienu rindu
1937Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Lūdzu iestatītu standarta kases vai bankas kontu maksājuma veidu {0}
1938Please set default account in Salary Component {0}Lūdzu iestatīt noklusēto kontu Algu komponentes {0}
1939Please set default customer in Restaurant SettingsLūdzu, iestatiet noklusējuma klientu restorāna iestatījumos
1940Please set default {0} in Company {1}Lūdzu iestatīt noklusēto {0} uzņēmumā {1}
1941Please set filter based on Item or WarehouseLūdzu iestatīt filtru pamatojoties postenī vai noliktavā
1942Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordLūdzu, iestatiet darbinieku atlaišanas politiku {0} Darbinieku / Novērtējuma reģistrā
1943Please set recurring after savingLūdzu noteikt atkārtojas pēc glābšanas
1944Please set the Customer AddressLūdzu, iestatiet Klienta adresi
1945Please set the Default Cost Center in {0} company.Lūdzu, iestatiet noklusējuma izmaksu centru uzņēmumā {0}.
1946Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestLūdzu, norādiet Studenta e-pasta ID, lai nosūtītu Maksājuma pieprasījumu
1947Please set the Item Code firstLūdzu, vispirms iestatiet preces kodu
1948Please set the Payment ScheduleLūdzu, iestatiet Maksājumu grafiku
1949Please set the series to be used.Lūdzu, iestatiet izmantojamo sēriju.
1950Please set {0} for address {1}Lūdzu, iestatiet {0} adresei {1}
1951Please setup Students under Student GroupsLūdzu, izveidojiet Studentu grupas Studentu grupas ietvaros
1952Please specify CompanyLūdzu, norādiet Company
1953Please specify Company to proceedLūdzu, norādiet Company, lai turpinātu
1954Please specify a valid 'From Case No.'Lūdzu, norādiet derīgu "No lietā Nr '
1955Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Lūdzu, norādiet derīgu Row ID kārtas {0} tabulā {1}
1956Please specify at least one attribute in the Attributes tableLūdzu, norādiet vismaz vienu atribūtu Atribūti tabulā
1957Please specify currency in CompanyLūdzu, norādiet valūtu Company
1958Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothLūdzu, norādiet nu Daudzums vai Vērtēšanas Rate vai abus
1959Please specify from/to rangeLūdzu, norādiet no / uz svārstīties
1960Please supply the specified items at the best possible ratesLūdzu sniegt norādītos objektus pēc iespējas zemas cenas
1961Please wait 3 days before resending the reminder.Lūdzu, uzgaidiet 3 dienas pirms atgādinājuma atkārtotas nosūtīšanas.
1962Point of SalePoint of Sale
1963Point-of-SaleTirdzniecības vieta
1964Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profils
1965PortalPortāls
1966Portal Settingsportāla iestatījumi
1967Possible Supplieriespējams piegādātājs
1968Postal ExpensesPasta izdevumi
1969Posting DateNorīkošanu Datums
1970Posting Date cannot be future dateNorīkošanu datums nevar būt nākotnes datums
1971Posting TimeNorīkošanu laiks
1972Posting date and posting time is mandatoryNorīkošanu datumu un norīkošanu laiks ir obligāta
1973Posting timestamp must be after {0}Norīkošanu timestamp jābūt pēc {0}
1974Potential opportunities for selling.Potenciālie iespējas pārdot.
1975Practitioner SchedulePrakses plāns
1976Pre SalesPre Sales
1977PreferencePriekšrocība
1978Prescribed ProceduresNoteiktās procedūras
1979PrescriptionRecepte
1980Prescription DosageRecepšu deva
1981Prescription DurationReceptes ilgums
1982PrescriptionsPriekšraksti
1983PrevIepriekšējā
1984PreviewPreview
1985Previous Financial Year is not closedIepriekšējais finanšu gads nav slēgts
1986PriceCena
1987Price ListCenrādis
1988Price List Currency not selectedCenrādis Valūtu nav izvēlēta
1989Price List RateCenrādis Rate
1990Price List master.Cenrādis meistars.
1991Price List must be applicable for Buying or SellingCenrādis ir jāpiemēro pērk vai pārdod
1992Price List {0} is disabled or does not existCenrādis {0} ir invalīds vai neeksistē
1993Price or product discount slabs are requiredNepieciešamas cenu vai produktu atlaižu plāksnes
1994PricingCenu
1995Pricing RuleCenu noteikums
1996Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Cenu noteikums vispirms izvēlas, pamatojoties uz "Apply On 'jomā, kas var būt punkts, punkts Koncerns vai Brand.
1997Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Cenu noteikums ir, lai pārrakstītu Cenrādī / noteikt diskonta procentus, pamatojoties uz dažiem kritērijiem.
1998Pricing Rule {0} is updatedCenu noteikums {0} ir atjaunināts
1999Pricing Rules are further filtered based on quantity.Cenu Noteikumi tālāk filtrē, pamatojoties uz daudzumu.
2000Primary Address DetailsPrimārās adreses dati
2001Primary Contact DetailsPrimārā kontaktinformācija
2002Principal Amountpamatsumma
2003Print FormatPrint Format
2004Print IRS 1099 FormsDrukāt IRS 1099 veidlapas
2005Print Report CardDrukāt ziņojumu karti
2006Print SettingsDrukas iestatījumi
2007Print and StationeryDrukas un Kancelejas
2008Print settings updated in respective print formatDrukas iestatījumi atjaunināti attiecīgajā drukas formātā
2009Print taxes with zero amountDrukāt nodokļus ar nulles summu
2010Printing and BrandingDrukāšana un zīmols
2011Private EquityPrivate Equity
2012ProcedureKārtība
2013Process Day Book DataProcesa dienasgrāmatas dati
2014Process Master DataApstrādāt pamatdatus
2015Processing Chart of Accounts and PartiesApstrādes kontu un pušu plāns
2016Processing Items and UOMsApstrādes priekšmeti un UOM
2017Processing Party AddressesApstrādes pušu adreses
2018Processing VouchersKuponu apstrāde
2019ProcurementIepirkums
2020Produced QtyRažots daudzums
2021ProductProdukts
2022Product BundleProdukta Bundle
2023Product SearchProduktu meklēšana
2024ProductionRažošana
2025Production ItemRažošanas postenis
2026ProductsProdukti
2027Profit and LossPeļņa un zaudējumi
2028Profit for the yearGada peļņa
2029ProgramProgramma
2030Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Maksas struktūras un studentu grupas {0} programmas atšķiras.
2031Program {0} does not exist.Programma {0} neeksistē.
2032Program: Programma:
2033Progress % for a task cannot be more than 100.Progress% par uzdevumu nevar būt lielāks par 100.
2034Project Collaboration InvitationProjektu Sadarbība Ielūgums
2035Project IdProjekts Id
2036Project ManagerProjekta vadītājs
2037Project NameProjekta nosaukums
2038Project Start DateProjekta sākuma datums
2039Project StatusProjekta statuss
2040Project Summary for {0}Projekta kopsavilkums par {0}
2041Project Update.Projekta atjaunināšana.
2042Project ValueProjekts Value
2043Project activity / task.Projekta aktivitāte / uzdevums.
2044Project master.Projekts meistars.
2045Project-wise data is not available for QuotationProjekts gudrs dati nav pieejami aptauja
2046ProjectedPrognozēts
2047Projected QtyPlānotais daudzums
2048Projected Quantity FormulaParedzētā daudzuma formula
2049ProjectsProjekti
2050Proposal WritingPriekšlikums Writing
2051Proposal/Price QuotePiedāvājuma / cenu cenas
2052ProspectingIzpēte
2053Provisional Profit / Loss (Credit)Pagaidu peļņa / zaudējumi (kredīts)
2054PublicationsPublikācijas
2055Publish Items on WebsitePublicēt punkti Website
2056PublishedIzdots
2057PublishingPublicēšana
2058PurchasePirkums
2059Purchase AmountPirkuma summa
2060Purchase DatePirkuma datums
2061Purchase InvoicePirkuma rēķins
2062Purchase Invoice {0} is already submittedPirkuma rēķins {0} jau ir iesniegts
2063Purchase ManagerIepirkumu vadītājs
2064Purchase Master ManagerPirkuma Master vadītājs
2065Purchase OrderPirkuma pasūtījums
2066Purchase Order AmountPirkuma pasūtījuma summa
2067Purchase Order Amount(Company Currency)Pirkuma pasūtījuma summa (uzņēmuma valūta)
2068Purchase Order DatePirkuma pasūtījuma datums
2069Purchase Order Items not received on timePirkuma pasūtījuma posteņi nav saņemti laikā
2070Purchase Order number required for Item {0}Pasūtījuma skaitu, kas nepieciešams postenī {0}
2071Purchase Order to PaymentIegādājieties Rīkojumu Apmaksa
2072Purchase Order {0} is not submittedPasūtījuma {0} nav iesniegta
2073Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Pirkuma pasūtījumi nav atļauti {0} dēļ rezultātu rādītāja statusā {1}.
2074Purchase Orders given to Suppliers.Pirkuma pasūtījumu dota piegādātājiem.
2075Purchase Price ListPirkuma Cenrādis
2076Purchase ReceiptPirkuma čeka
2077Purchase Receipt {0} is not submittedPirkuma saņemšana {0} nav iesniegta
2078Purchase Tax TemplateIegādāties Nodokļu veidne
2079Purchase UserIegādāties lietotāju
2080Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesPirkuma pasūtījumu palīdzēt jums plānot un sekot līdzi saviem pirkumiem
2081PurchasingPurchasing
2082Purpose must be one of {0}Mērķim ir jābūt vienam no {0}
2083QtyDaudz
2084Qty To ManufactureDaudz ražot
2085Qty TotalDaudzums kopā
2086Qty for {0}Daudz par {0}
2087QualificationKvalifikācija
2088QualityKvalitāte
2089Quality ActionKvalitatīva rīcība
2090Quality Goal.Kvalitātes mērķis.
2091Quality InspectionKvalitātes pārbaudes
2092Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kvalitātes pārbaude: {0} nav iesniegts priekšmetam: {1} {2} rindā
2093Quality ManagementKvalitātes vadība
2094Quality MeetingKvalitātes sanāksme
2095Quality ProcedureKvalitātes procedūra
2096Quality Procedure.Kvalitātes procedūra.
2097Quality ReviewKvalitātes pārskats
2098QuantityDaudzums
2099Quantity for Item {0} must be less than {1}Daudzums postenī {0} nedrīkst būt mazāks par {1}
2100Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Daudzums rindā {0} ({1}) jābūt tādai pašai kā saražotā apjoma {2}
2101Quantity must be less than or equal to {0}Daudzumam ir jābūt mazākam vai vienādam ar {0}
2102Quantity must not be more than {0}Daudzums nedrīkst būt lielāks par {0}
2103Quantity required for Item {0} in row {1}Daudzumu, kas vajadzīgs postenī {0} rindā {1}
2104Quantity should be greater than 0Daudzums ir jābūt lielākam par 0
2105Quantity to MakeMarka daudzums
2106Quantity to Manufacture must be greater than 0.Daudzums, ražošana jābūt lielākam par 0.
2107Quantity to ProduceProdukcijas daudzums
2108Quantity to Produce can not be less than ZeroProdukcijas daudzums nedrīkst būt mazāks par nulli
2109Query OptionsVaicājuma opcijas
2110Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Rindas, lai aizstātu BOM. Tas var aizņemt dažas minūtes.
2111Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Rindā tiek atjaunināta pēdējā cena visās materiālu bilancēs. Tas var aizņemt dažas minūtes.
2112Quick Journal EntryQuick Journal Entry
2113Quot Countquot skaits
2114Quot/Lead %Quot / Lead%
2115QuotationPiedāvājums
2116Quotation {0} is cancelledPiedāvājums {0} ir atcelts
2117Quotation {0} not of type {1}Piedāvājums {0} nav tips {1}
2118QuotationsCitāti
2119Quotations are proposals, bids you have sent to your customersCitāti ir priekšlikumi, cenas jums ir nosūtīti uz jūsu klientiem
2120Quotations received from Suppliers.Citāti, kas saņemti no piegādātājiem.
2121Quotations: Citāti:
2122Quotes to Leads or Customers.Citāti par potenciālajiem klientiem vai klientiem.
2123RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQ nav atļauts {0} dēļ rezultātu rādītāja stāvokļa {1}
2124RangeDiapazons
2125RateLikme
2126Rate:Likme:
2127Ratingnovērtējums
2128Raw MaterialIzejviela
2129Raw MaterialsIzejvielas
2130Raw Materials cannot be blank.Izejvielas nevar būt tukšs.
2131Re-openRe-open
2132Read blogLasīt emuāru
2133Read the ERPNext ManualLasīt ERPNext rokasgrāmatu
2134Reading Uploaded FileAugšupielādētā faila lasīšana
2135Real EstateReal Estate
2136Reason For Putting On HoldIemesls aizturēšanai
2137Reason for HoldAizturēšanas iemesls
2138Reason for hold: Aizturēšanas iemesls:
2139Receiptkvīts
2140Receipt document must be submittedKvīts dokuments ir jāiesniedz
2141ReceivableSaņemams
2142Receivable AccountDebitoru konts
2143ReceivedSaņemti
2144Received OnSaņemta
2145Received QuantitySaņemtais daudzums
2146Received Stock EntriesSaņemtie krājumi
2147Receiver List is empty. Please create Receiver ListUztvērējs saraksts ir tukšs. Lūdzu, izveidojiet Uztvērēja saraksts
2148RecipientsSaņēmēji
2149ReconcileSaskaņot
2150Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Record visas komunikācijas tipa e-pastu, tālruni, tērzēšana, vizītes, uc
2151RecordsIeraksti
2152Redirect URLnovirzīt URL
2153RefRef
2154Ref DateRef Datums
2155ReferenceAtsauces
2156Reference #{0} dated {1}Atsauce # {0} datēts {1}
2157Reference DateAtsauces datums
2158Reference Doctype must be one of {0}Atsauce Doctype jābūt vienam no {0}
2159Reference Documentatsauces dokuments
2160Reference Document TypeAtsauces dokuments Type
2161Reference No & Reference Date is required for {0}Atsauces Nr & Reference datums ir nepieciešama {0}
2162Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionAtsauces Nr un atsauces datums ir obligāta Bank darījumu
2163Reference No is mandatory if you entered Reference DateAtsauces Nr ir obligāta, ja esat norādījis atsauces datumā
2164Reference No.Atsauces Nr.
2165Reference NumberAtsauces numurs
2166Reference Owneratsauce Īpašnieks
2167Reference TypeReference Type
2168Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Reference: {0}, Produkta kods: {1} un Klients: {2}
2169ReferencesAtsauces
2170Refresh TokenAtsvaidzināt Token
2171RegionApgabals
2172RegisterReģistrēties
2173RejectNoraidīt
2174RejectedNoraidīts
2175RelatedSaistīts
2176Relation with Guardian1Saistība ar Guardian1
2177Relation with Guardian2Saistība ar Guardian2
2178Release DateIzdošanas datums
2179Reload Linked AnalysisPārlādēt saistīto analīzi
2180RemainingAtlikušais
2181Remaining BalanceAtlikušais atlikums
2182RemarksPiezīmes
2183Reminder to update GSTIN SentAtgādinājums atjaunināt nosūtīto GSTIN
2184Remove item if charges is not applicable to that itemNoņemt objektu, ja maksa nav piemērojama šim postenim
2185Removed items with no change in quantity or value.Noņemts preces bez izmaiņām daudzumā vai vērtībā.
2186ReopenAtjaunot
2187Reorder LevelPārkārtot Level
2188Reorder QtyPārkārtot Daudz
2189Repeat Customer RevenueAtkārtot Klientu Ieņēmumu
2190Repeat CustomersAtkārtojiet Klienti
2191Replace BOM and update latest price in all BOMsAizstāt BOM un atjaunināt jaunāko cenu visās BOMs
2192RepliedAtbildēja
2193ReportZiņojums
2194Report BuilderReport Builder
2195Report TypeZiņojums Type
2196Report Type is mandatoryZiņojums Type ir obligāts
2197Reportsziņojumi
2198Reqd By DateReqd pēc datuma
2199Reqd QtyReqd Qty
2200Request for QuotationPieprasījums piedāvājumam
2201Request for QuotationsPieprasījums citāti
2202Request for Raw MaterialsIzejvielu pieprasījums
2203Request for purchase.Pieprasīt iegādei.
2204Request for quotation.Pieprasīt Piedāvājumu.
2205Requested QtyPieprasīts Daudz
2206Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Pieprasītais daudzums iegādei, bet nepasūta: pieprasīts Daudz.
2207Requesting SitePieprasot vietni
2208Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Pieprasot samaksu pret {0} {1} par summu {2}
2209RequestorPieprasītājs
2210Required OnNepieciešamais On
2211Required QtyNepieciešamais Daudz
2212Required QuantityNepieciešamais daudzums
2213ReschedulePārkārtošana
2214ResearchPētniecība
2215Research & DevelopmentPētniecība un attīstība
2216ResearcherPētnieks
2217Resend Payment EmailAtkārtoti nosūtīt maksājumu E-pasts
2218Reserve WarehouseRezerves noliktava
2219Reserved QtyRezervēts Daudz
2220Reserved Qty for ProductionRezervēts Daudzums uz ražošanas
2221Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Ražošanas rezervētais daudzums: Izejvielu daudzums, lai izgatavotu ražošanas priekšmetus.
2222Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reserved Daudzums: pasūtīts pārdod daudzums, bet nav sniegusi.
2223Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedRezervēta Noliktava ir obligāta vienumam {0} Piegādātajā izejvielā
2224Reserved for manufacturingRezervēts ražošanā
2225Reserved for saleRezervēts pārdošana
2226Reserved for sub contractingRezervēta apakšlīgumu slēgšanai
2227ResistantIzturīgs
2228Resolve error and upload again.Atrisiniet kļūdu un augšupielādējiet vēlreiz.
2229Rest Of The WorldPārējā pasaule
2230Restart SubscriptionRestartēt abonementu
2231RestaurantRestorāns
2232Result DateRezultāta datums
2233Result already SubmittedRezultāts jau ir iesniegts
2234ResumeTurpināt
2235RetailMazumtirdzniecība
2236Retail & WholesaleTirdzniecība un vairumtirdzniecība
2237Retail OperationsMazumtirdzniecības operācijas
2238Retained EarningsNesadalītā peļņa
2239Retention Stock EntryUzglabāšanas krājumu ievadīšana
2240Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedSaglabāto krājumu ieraksts jau ir izveidots vai parauga daudzums nav norādīts
2241ReturnAtgriešanās
2242Return / Credit NoteAtgriešana / kredītu piezīmi
2243Return / Debit NoteAtgriešana / debeta Note
2244Returnsatgriešana
2245Reverse Journal EntryReversās žurnāla ieraksts
2246Review Invitation SentPārskatīt ielūgumu
2247Review and ActionPārskats un darbība
2248Rooms BookedRezervētas istabas
2249Root CompanySakņu uzņēmums
2250Root TypeRoot Type
2251Root Type is mandatorySakne Type ir obligāts
2252Root cannot be edited.Saknes nevar rediģēt.
2253Root cannot have a parent cost centerRoot nevar būt vecāks izmaksu centru
2254Round OffNoapaļot
2255Rounded TotalNoapaļota Kopā
2256RouteMaršruts
2257Row # {0}: Row # {0}:
2258Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Partijas Nr jābūt tāda pati kā {1} {2}
2259Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Nevar atgriezties vairāk nekā {1} postenī {2}
2260Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Rinda # {0}: Rate nevar būt lielāks par kursu, kas izmantots {1} {2}
2261Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Sērijas numurs ir obligāta
2262Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: Sērijas Nr {1} nesakrīt ar {2} {3}
2263Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeRinda # {0} (Maksājumu tabula): Summai jābūt negatīvai
2264Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveRow # {0} (Maksājumu tabula): summai jābūt pozitīvai
2265Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Row # {0}: konts {1} nepieder uzņēmumam {2}
2266Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Row # {0}: piešķirtā summa nedrīkst būt lielāka par nesamaksāto summu.
2267Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Row # {0}: Asset {1} nevar iesniegt, tas jau {2}
2268Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Row # {0}: nevar iestatīt vērtējumu, ja summa {1} ir lielāka par rēķināto summu.
2269Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Clearance datums {1} nevar būt pirms Čeku datums {2}
2270Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Rinda # {0}: Duplicate ierakstu atsaucēs {1} {2}
2271Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateRinda # {0}: sagaidāmais piegādes datums nevar būt pirms pirkuma pasūtījuma datuma
2272Row #{0}: Item addedRinda # {0}: pievienots vienums
2273Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Journal Entry {1} nav konta {2} vai jau saskaņota pret citu talonu
2274Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Nav atļauts mainīt piegādātāju, jo jau pastāv Pasūtījuma
2275Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: Lūdzu noteikt pasūtīšanas daudzumu
2276Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Lūdzu, norādiet Sērijas Nr postenī {1}
2277Row #{0}: Qty increased by 1{0}. Rinda: daudzums palielinājies par 1
2278Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Novērtēt jābūt tāda pati kā {1} {2} ({3} / {4})
2279Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRinda # {0}: atsauces dokumenta tipam jābūt vienam no izdevumu pieprasījuma vai žurnāla ieraksta
2280Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRow # {0}: Reference Document Type jābūt vienam no Pirkuma ordeņa, Pirkuma rēķins vai Journal Entry
2281Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Noraidīts Daudz nevar jāieraksta Pirkuma Atgriezties
2282Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Noraidīts Warehouse ir obligāta pret noraidīts postenī {1}
2283Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateRinda # {0}: Reqd pēc datuma nevar būt pirms darījuma datuma
2284Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Set Piegādātājs posteni {1}
2285Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}{0} rinda: rēķina diskonta {2} statusam jābūt {1}
2286Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesRinda # {0}: Partiju {1} ir tikai {2} gb. Lūdzu, izvēlieties citu partiju, kas ir {3} qty pieejama vai sadalīt rindu uz vairākās rindās, lai nodrošinātu / problēmu no vairākām partijām
2287Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: hronometrāžu konflikti ar kārtas {1}
2288Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Rinda # {0}: {1} nevar būt negatīvs postenim {2}
2289Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Nr {0}: Summa nevar būt lielāks par rezervēta summa pret Izdevumu pretenzijā {1}. Līdz Summa ir {2}
2290Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Rinda {0}: darbībai nepieciešama izejvielu vienība {1}
2291Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Rinda {0} # Item {1} nevar tikt pārsūtīta vairāk nekā {2} pret pirkuma pasūtījumu {3}
2292Row {0}: Activity Type is mandatory.Rinda {0}: darbības veids ir obligāta.
2293Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance pret Klientu jābūt kredīts
2294Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance pret Piegādātāju ir norakstīt
2295Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Rinda {0}: piešķirtā summa {1} ir jābūt mazākam par vai vienāds ar Maksājuma Entry summai {2}
2296Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Rinda {0}: piešķirtā summa {1} jābūt mazākam par vai vienāds ar rēķinu nenomaksāto summu {2}
2297Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Rinda {0}: Pārkārtot ieraksts jau eksistē šī noliktava {1}
2298Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Rinda {0}: Bill of Materials nav atrasta postenī {1}
2299Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRinda {0}: pārveidošanas koeficients ir obligāta
2300Row {0}: Cost center is required for an item {1}Rinda {0}: priekšmeta {1} ir nepieciešams izmaksu centrs.
2301Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Rinda {0}: Credit ierakstu nevar saistīt ar {1}
2302Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Rinda {0}: valūta BOM # {1} jābūt vienādam ar izvēlētās valūtas {2}
2303Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Rinda {0}: debeta ierakstu nevar saistīt ar {1}
2304Row {0}: Depreciation Start Date is requiredRinda {0}: ir jānosaka nolietojuma sākuma datums
2305Row {0}: Enter location for the asset item {1}Rinda {0}: ievadiet aktīvu posteņa atrašanās vietu {1}
2306Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Valūtas kurss ir obligāta
2307Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountRinda {0}: paredzamā vērtība pēc derīguma termiņa beigām ir mazāka nekā bruto pirkuma summa
2308Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Rinda {0}: laiku un uz laiku ir obligāta.
2309Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Rinda {0}: laiku un uz laiku no {1} pārklājas ar {2}
2310Row {0}: From time must be less than to time{0} rinda: laiku pa laikam jābūt mazākam par laiku
2311Row {0}: Hours value must be greater than zero.Rinda {0}: Stundas vērtībai ir jābūt lielākai par nulli.
2312Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: Invalid atsauce {1}
2313Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Party / Account nesakrīt ar {1} / {2} jo {3} {4}
2314Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Party Tips un partija ir nepieciešama debitoru / kreditoru kontā {1}
2315Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRinda {0}: Samaksa pret pārdošanas / pirkšanas ordeņa vienmēr jāmarķē kā iepriekš
2316Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Rinda {0}: Lūdzu, pārbaudiet "Vai Advance" pret kontā {1}, ja tas ir iepriekš ieraksts.
2317Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges{0} rinda: lūdzu, iestatiet pārdošanas nodokļa un nodevu atbrīvojuma no nodokļa iemeslu
2318Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule{0} rinda: lūdzu, maksājuma grafikā iestatiet maksājuma režīmu
2319Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}{0} rinda: lūdzu, maksājuma režīmā {1} iestatiet pareizo kodu.
2320Row {0}: Qty is mandatoryRinda {0}: Daudz ir obligāta
2321Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}{0} rinda: {1} vienumam noraidīta kvalitātes pārbaude
2322Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Conversion Factor ir obligāta
2323Row {0}: select the workstation against the operation {1}Rinda {0}: izvēlieties darbstaciju pret operāciju {1}
2324Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Rinda {0}: {1} {2} vienumam ir vajadzīgi sērijas numuri. Jūs esat iesniedzis {3}.
2325Row {0}: {1} must be greater than 0Rindai {0}: {1} jābūt lielākam par 0
2326Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Rinda {0}: {1}{2} nesakrīt ar {3}
2327Row {0}:Start Date must be before End DateRinda {0}: sākuma datumam jābūt pirms beigu datuma
2328Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Tika atrastas rindas ar dublējošiem termiņiem citās rindās: {0}
2329Rules for adding shipping costs.Noteikumi par piebilstot piegādes izmaksas.
2330Rules for applying pricing and discount.Noteikumus cenas un atlaides.
2331S.O. No.SO No.
2332SGST AmountSGST summa
2333SO QtySO Daudz
2334Safety StockDrošības fonds
2335SalaryAlga
2336Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Algu slīdēšana iesniegta periodam no {0} līdz {1}
2337Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationAlgas struktūra jāiesniedz pirms nodokļu deklarācijas iesniegšanas
2338SalesPārdevums
2339Sales AccountPārdošanas konts
2340Sales ExpensesPārdošanas izmaksas
2341Sales FunnelPārdošanas piltuve
2342Sales InvoicePPR (Pārdošanas Pavadzīme)
2343Sales Invoice {0} has already been submittedPPR {0} jau ir iesniegts
2344Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPārdošanas rēķins {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
2345Sales ManagerPārdošanas vadītājs
2346Sales Master ManagerSales Master vadītājs
2347Sales OrderPārdošanas pasūtījums
2348Sales Order ItemPasūtījumu postenis
2349Sales Order required for Item {0}Pasūtījumu nepieciešams postenī {0}
2350Sales Order to PaymentSales Order to Apmaksa
2351Sales Order {0} is not submittedPārdošanas pasūtījums {0} netiek iesniegts
2352Sales Order {0} is not validPārdošanas pasūtījums {0} nav derīga
2353Sales Order {0} is {1}Pārdošanas pasūtījums {0} ir {1}
2354Sales OrdersPārdošanas pasūtījumu
2355Sales PartnerSales Partner
2356Sales PipelineSales Pipeline
2357Sales Price ListPārdošanas Cenrādis
2358Sales ReturnSales Return
2359Sales SummaryPārdošanas kopsavilkums
2360Sales Tax TemplateSales Tax Template
2361Sales TeamSales Team
2362Sales UserSales User
2363Sales and ReturnsPārdošana un atdošana
2364Sales campaigns.Pārdošanas kampaņas.
2365Sales orders are not available for productionPārdošanas pasūtījumi nav pieejami ražošanai
2366SalutationSveiciens
2367Same Company is entered more than oncePats uzņēmums ir reģistrēts vairāk nekā vienu reizi
2368Same item cannot be entered multiple times.Pašu posteni nevar ievadīt vairākas reizes.
2369Same supplier has been entered multiple timesPats piegādātājs ir ievadīts vairākas reizes
2370SampleParaugs
2371Sample CollectionParaugu kolekcija
2372Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Paraugu skaits {0} nevar būt lielāks par saņemto daudzumu {1}
2373Sanctionedsodīts
2374Sanctioned AmountSodīts Summa
2375SandSmiltis
2376SaturdaySestdiena
2377SavedSaglabāts
2378Saving {0}Saglabājot {0}
2379Scan BarcodeSkenēt svītrkodu
2380ScheduleGrafiks
2381Schedule AdmissionUzņemšanas grafiks
2382Schedule Coursegrafiks Course
2383Schedule DateGrafiks Datums
2384Schedule DischargeGrafiks izlaidums
2385ScheduledPlānotais
2386Scheduled UptoPlānots līdz
2387Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Plānojumi {0} pārklājumiem, vai vēlaties turpināt pēc pārklājušo laika nišu izlaišanas?
2388Score cannot be greater than Maximum ScoreRādītājs nedrīkst būt lielāks par maksimālo punktu skaitu
2389ScorecardsRezultātu kartes
2390Scrappediznīcināts
2391SearchMeklēšana
2392Search ResultsMeklēšanas rezultāti
2393Search Sub AssembliesMeklēt Sub Kompleksi
2394Search by item code, serial number, batch no or barcodeMeklēt pēc vienuma koda, sērijas numura, partijas numura vai svītrkoda
2395Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezonalitāte, nosakot budžetu, mērķus uc
2396Secret KeySecret Key
2397SecretarySekretārs
2398Section CodeNodaļas kods
2399Secured LoansNodrošināti aizdevumi
2400Securities & Commodity ExchangesVērtspapīru un preču biržu
2401Securities and DepositsVērtspapīri un noguldījumi
2402See All ArticlesSkatīt visus rakstus
2403See all open ticketsSkatīt visas atvērtās biļetes
2404See past ordersSkatīt iepriekšējos pasūtījumus
2405See past quotationsSkatīt iepriekšējos citātus
2406SelectAtlasīt
2407Select Alternate ItemIzvēlieties alternatīvo vienumu
2408Select Attribute ValuesAtlasiet atribūtu vērtības
2409Select BOMSelect BOM
2410Select BOM and Qty for ProductionIzvēlieties BOM un Daudzums nobarojamām
2411Select BOM, Qty and For WarehouseAtlasiet BOM, Qty un For Warehouse
2412Select BatchIzvēlieties Partijas
2413Select Batch NumbersIzvēlieties Partijas Numbers
2414Select Brand...Izvēlēties Brand ...
2415Select CompanyIzvēlieties uzņēmumu
2416Select Company...Izvēlieties Company ...
2417Select CustomerAtlasiet Klientu
2418Select DaysIzvēlieties dienas
2419Select Default SupplierSelect Default piegādātājs
2420Select DocTypeIzvēlieties DOCTYPE
2421Select Fiscal Year...Izvēlieties fiskālajā gadā ...
2422Select Item (optional)Izvēlieties vienumu (nav obligāti)
2423Select Items based on Delivery DateAtlasiet vienumus, pamatojoties uz piegādes datumu
2424Select Items to ManufactureIzvēlieties preces Rūpniecība
2425Select Loyalty ProgramIzvēlieties Lojalitātes programmu
2426Select PatientAtlasiet pacientu
2427Select Possible SupplierIzvēlieties Iespējamais Piegādātāja
2428Select QuantityIzvēlieties Daudzums
2429Select Serial NumbersAtlasīt seriālos numurus
2430Select Target WarehouseAtlasīt Target noliktava
2431Select Warehouse...Izvēlieties noliktava ...
2432Select an account to print in account currencyIzvēlieties kontu, kuru drukāt konta valūtā
2433Select at least one value from each of the attributes.Atlasiet vismaz vienu vērtību no katra atribūta.
2434Select change amount accountIzvēlieties Mainīt summu konts
2435Select company firstVispirms izvēlieties uzņēmumu
2436Select students manually for the Activity based GroupIzvēlieties studenti manuāli Grupas darbības balstītas
2437Select the customer or supplier.Izvēlieties klientu vai piegādātāju.
2438Select the nature of your business.Izvēlieties raksturu jūsu biznesu.
2439Select the program firstVispirms izvēlieties programmu
2440Select to add Serial Number.Atlasiet, lai pievienotu sērijas numuru.
2441Select your DomainsAtlasiet savus domēnus
2442Selected Price List should have buying and selling fields checked.Izvēlētajā cenrāžā jāpārbauda pirkšanas un pārdošanas lauki.
2443Sellpārdot
2444SellingPārdošana
2445Selling AmountPārdošanas apjoms
2446Selling Price ListPārdošanas cenrādis
2447Selling RatePārdošanas likme
2448Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Pārdošanas ir jāpārbauda, ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0}
2449Send Grant Review EmailNosūtiet Granta pārskata e-pastu
2450Send NowNosūtīt tagad
2451Send SMSSūtīt SMS
2452Send mass SMS to your contactsSūtīt masu SMS saviem kontaktiem
2453SensitivityJutīgums
2454SentNosūtīts
2455Serial No and BatchSērijas Nr un partijas
2456Serial No is mandatory for Item {0}Sērijas numurs ir obligāta postenī {0}
2457Serial No {0} does not belong to Batch {1}Sērijas numurs {0} nepieder partijai {1}
2458Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Sērijas Nr {0} nepieder komplektāciju {1}
2459Serial No {0} does not belong to Item {1}Sērijas Nr {0} nepieder posteni {1}
2460Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Sērijas Nr {0} nepieder noliktavu {1}
2461Serial No {0} does not belong to any WarehouseSērijas Nr {0} nepieder nevienai noliktavā
2462Serial No {0} does not existSērijas Nr {0} nepastāv
2463Serial No {0} has already been receivedSērijas Nr {0} jau ir saņēmis
2464Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Sērijas Nr {0} ir zem uzturēšanas līgumu līdz pat {1}
2465Serial No {0} is under warranty upto {1}Sērijas Nr {0} ir garantijas līdz pat {1}
2466Serial No {0} not foundSērijas Nr {0} nav atrasts
2467Serial No {0} not in stockSērijas Nr {0} nav noliktavā
2468Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSērijas Nr {0} daudzums {1} nevar būt daļa
2469Serial Nos Required for Serialized Item {0}Sērijas Nos Nepieciešamais par sērijveida postenī {0}
2470Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Sērijas numurs: {0} jau ir atsauce pārdošanas rēķina: {1}
2471Serial NumbersSērijas numuri
2472Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteSērijas numurus kārtas {0} nesakrīt ar piegādes piezīme
2473Serial no {0} has been already returnedSērijas numurs {0} jau ir atgriezies
2474Serial number {0} entered more than onceSērijas numurs {0} ieraksta vairāk nekā vienu reizi
2475Serialized InventorySerializēja inventarizācija
2476Series UpdatedSeries Atjaunots
2477Series Updated SuccessfullySeries Atjaunots Veiksmīgi
2478Series is mandatoryDokumenta numurs ir obligāts
2479Series {0} already used in {1}Sērija {0} jau izmanto {1}
2480ServicePakalpojums
2481Service Level AgreementPakalpojumu līmeņa vienošanās
2482Service Level Agreement.Pakalpojumu līmeņa vienošanās.
2483Service Level.Pakalpojuma līmenis.
2484Service Stop Date cannot be after Service End DatePakalpojuma beigu datums nevar būt pēc pakalpojuma beigu datuma
2485Service Stop Date cannot be before Service Start DatePakalpojuma apstāšanās datums nevar būt pirms pakalpojuma sākuma datuma
2486ServicesPakalpojumi
2487Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Iestatītu noklusētās vērtības, piemēram, Company, valūtas, kārtējā fiskālajā gadā, uc
2488Set DetailsIestatīt detaļas
2489Set New Release DateIestatiet jaunu izlaišanas datumu
2490Set Project and all Tasks to status {0}?Vai iestatīt projektu un visus uzdevumus uz statusu {0}?
2491Set StatusIestatīt statusu
2492Set Tax Rule for shopping cartUzstādīt Nodokļu noteikums par iepirkumu grozs
2493Set as ClosedUzstādīt kā Slēgts
2494Set as CompletedIestatīt kā pabeigtu
2495Set as DefaultUzstādīt kā noklusēto
2496Set as LostUzstādīt kā Lost
2497Set as OpenUzstādīt kā Atvērt
2498Set default inventory account for perpetual inventoryIestatīt noklusējuma inventāra veido pastāvīgās uzskaites
2499Set this if the customer is a Public Administration company.Iestatiet to, ja klients ir valsts pārvaldes uzņēmums.
2500Set {0} in asset category {1} or company {2}Iestatiet {0} īpašuma kategorijā {1} vai uzņēmumā {2}
The file is too large to be shown. View Raw