Files
erpnext/erpnext/translations/cz.csv
Raffael Meyer 1f08330ae1 fix: labels and translations (#34896)
* fix: german translation of expense claim

* fix: consistent labels and translations in project Costing and Billing

* fix: german translation of Stock Entry

---------

Co-authored-by: Deepesh Garg <deepeshgarg6@gmail.com>
2023-05-29 09:56:16 +05:30

234 KiB

1Salary ModeMode Plat
2Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Vyberte měsíční výplatou, pokud chcete sledovat na základě sezónnosti.
3DivorcedRozveden$1
4Warning: Same item has been entered multiple times.Upozornění: Stejné položky byl zadán vícekrát.
5Items already syncedPoložky již synchronizovat
6If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Pokud jste vytvořili standardní šablonu nákupem daní a poplatků šablony, vyberte jednu a klikněte na tlačítko níže.
7Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMateriál Navštivte {0} před zrušením této záruční reklamaci Zrušit
8Consumer ProductsSpotřební zbožt
9Please select Party Type firstProsím, vyberte typ Party první
10AnnealingŽíhány
11Customer ItemsZákazník položky
12Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerÚčet {0}: Nadřazený účet {1} nemůže být hlavní kniha
13Publish Item to hub.erpnext.comPublikování položku do hub.erpnext.com
14Email NotificationsE-mailová upozorněny
15Default Unit of MeasureVýchozí Měrná jednotka
16All Sales Partner ContactVšechny Partneři Kontakt
17Leave ApproversNechte schvalovately
18DealerDealer
19RentedPronajato
20Get Stock and RateZískejte skladem a Rate
21WebsiteStránky
22Compaction plus sinteringZhutňování a spékány
23The Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes"Položka, která představuje balíček. Tato položka musí mít "je skladem" jako "No" a "Je Sales Item" jako "Yes"
24Currency is required for Price List {0}Měna je vyžadováno pro Ceníku {0}
25* Will be calculated in the transaction.* Bude se vypočítá v transakci.
26Please enter Employee Id of this sales parsonProsím, zadejte ID zaměstnance této kupní farář
27Please set Google Drive access keys in {0}Prosím nastavte klíče pro přístup Google Drive In {0}
28From Material RequestZ materiálu Poptávka
29{0} Tree{0} Strom
30Job ApplicantJob Žadatel
31No more results.Žádné další výsledky.
32LegalPrávn$1
33Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Aktuální typ daň nemůže být zahrnutý v ceně Položka v řádku {0}
34CustomerZákazník
35Required ByVyžadováno
36DepartmentOddělenk
37% Billed% Fakturováno
38Customer NameJméno zákazníka
39All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Všech oblastech souvisejících vývozní jako měnu, přepočítacího koeficientu, export celkem, export celkovém součtu etc jsou k dispozici v dodací list, POS, citace, prodejní faktury, prodejní objednávky atd
40Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (nebo skupiny), proti nimž účetní zápisy jsou vyrobeny a stav je veden.
41Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Vynikající pro {0} nemůže být nižší než nula ({1})
42Default 10 minsVýchozí 10 min
43Leave Type NameNechte Typ Jméno
44Series Updated SuccessfullyŘada Aktualizováno Úspěšnn
45StitchingŠitn
46Apply OnNaneste na
47Multiple Item prices.Více ceny položku.
48Purchase Order Items To Be ReceivedPoložky vydané objednávky k přijett
49All Supplier ContactVše Dodavatel Kontakt
50ParameterParametr
51Please specify a Price List which is valid for TerritoryUveďte prosím ceníku, který je platný pro území
52Expected End Date can not be less than Expected Start DateOčekávané Datum ukončení nemůže být nižší, než se očekávalo data zahájení
53Do really want to unstop production order:Opravdu chcete uvolnit výrobní zakázky:
54New Leave ApplicationNew Leave Application
55Bank DraftBank Návrh
561. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1.Chcete-li zachovat zákazníkovo produktové číslo a také podle něj vyhledávat, použijte tuto možnost
57Mode of Payment AccountZpůsob platby účtu
58Show VariantsZobrazit Varianty
59QuantityMnožstvu
60Loans (Liabilities)Úvěry (závazky)
61Year of PassingRok Passing
62DesignationOznačeng
63Production Plan ItemVýrobní program Item
64User {0} is already assigned to Employee {1}Uživatel {0} je již přiřazena k Employee {1}
65Health CarePéče o zdrava
66MonthlyMěsíčna
67InvoiceFaktura
68PeriodicityPeriodicita
69Email AddressE-mailová adresa
70DefenseObrana
71AbbrZkr
72Score (0-5)Score (0-5)
73Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Řádek {0}: {1} {2} se neshoduje s {3}
74Row # {0}:Řádek # {0}:
75Vehicle NoVozidle
76Please select Price ListProsím, vyberte Ceník
77WoodworkingZpracování dřeva
78Work In ProgressWork in Progress
79If Monthly Budget ExceededPokud Měsíční rozpočet překročen
803D printing3D tisk
81Holiday ListDovolená Seznam
82Time LogTime Log
83AccountantÚčetna
84Phone NoTelefon
85Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Log činností vykonávaných uživateli proti úkoly, které mohou být použity pro sledování času, fakturaci.
86New {0}: #{1}Nový {0}: # {1}
87Sales Partners CommissionObchodní partneři Komise
88Abbreviation cannot have more than 5 charactersZkratka nesmí mít více než 5 znake
89Allow Google Drive AccessPovolit Google disku přístup
90Projects & SystemProjekty a System
91ClassicKlasicke
92This is a root account and cannot be edited.To je kořen účtu a nelze upravovat.
93Shipping RulesPřepravní řád
94OperationsOperace
95Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nelze nastavit oprávnění na základě Sleva pro {0}
96Quantity Requested for PurchasePožadovaného množství na nákup
97Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new namePřipojit CSV soubor se dvěma sloupci, jeden pro starý název a jeden pro nový název
98Parent Detail docnameParent Detail docname
99KgKg
100Opening for a Job.Otevření o zaměstnání.
101AdvertisingReklama
102MarriedŽenata
103Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Sklad nelze aktualizovat na dodací list {0}
104ReconcileSrovnat
105GroceryPotraviny
106Reading 1Čtení 1
107Make Bank EntryProveďte Bank Vstup
108Pension FundsPenzijní fondy
109Warehouse is mandatory if account type is WarehouseSklad je povinné, pokud typ účtu je Warehouse
110All Sales PersonVšichni obchodní zástupci
111CredentialsPověřovací listiny
112Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateZkontrolujte, zda je opakující se, zrušte zaškrtnutí políčka zastavit opakované nebo dát správné datum ukončení
113Sales Invoice ItemProdejní faktuře položka
114CreditÚvěr
115Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsProsím, setup zaměstnanců pojmenování systému v oblasti lidských zdrojů> Nastavení HR
116Write Off Cost CenterOdepsat nákladové středisko
117Warehouse DetailSklad Detail
118Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Úvěrový limit byla překročena o zákazníka {0} {1} / {2}
119You are not authorized to add or update entries before {0}Nejste oprávněni přidávat nebo aktualizovat údaje před {0}
120Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales ItemParent Item {0} nesmí být skladem a musí být prodejní položky
121Item Image (if not slideshow)Item Image (ne-li slideshow)
122An Customer exists with same nameZákazník existuje se stejným názvem
123(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Hodina Rate / 60) * Skutečná Provozní doba
124SMS LogSMS Log
125Cost of Delivered ItemsNáklady na dodávaných výrobkm
126GuestHost
127Get Specification DetailsZískat Specifikace Podrobnosti
128InterestedZájemci
129Bill of MaterialBill of materiálu
130From {0} to {1}Od {0} do {1}
131Copy From Item GroupKopírovat z bodu Group
132Opening EntryOtevření Entry
133{0} is mandatory{0} je povinnp
134Contact master.Kontakt master.
135Account with existing transaction can not be converted to group.Účet s transakcemi nelze převést na skupinu.
136Product EnquiryDotaz Product
137OwnerMajitel
138Please enter company firstProsím, nejprave zadejte společnost
139Please select Company firstProsím, vyberte první firma
140Under GraduateZa absolventa
141Target OnTarget On
142Total CostCelkové náklady
143ReamingVystružována
144StubPahýl
145Activity Log:Aktivita Log:
146Item {0} does not exist in the system or has expiredBod {0} neexistuje v systému nebo vypršela
147Real EstateNemovitost
148Statement of AccountVýpis z účtu
149PharmaceuticalsFarmaceuticka
150Claim AmountNárok Částka
151MrPan
152ClientKlient
153Supplier Type / SupplierDodavatel Typ / dovozce
154PrefixPrefix
155ConsumableSpotřebna
156Import LogZáznam importu
157SendOdeslat
158All ContactVše Kontakt
159Annual SalaryRoční Plat
160Closing Fiscal YearUzavření fiskálního roku
161Stock ExpensesStock Náklady
162Email Sent?E-mail odeslán?
163Contra EntryContra Entry
164Show Time LogsShow Time Záznamy
165Bank/Cash BalanceBank / Cash Balance
166Installation StatusStav instalace
167Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Schválené + Zamítnuté množství se musí rovnat množství Přijaté u položky {0}
168Supply Raw Materials for PurchaseDodávky suroviny pro nákup
169Item {0} must be a Purchase ItemBod {0} musí být Nákup položky
170Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsStáhněte si šablony, vyplňte potřebné údaje a přiložte upravený soubor. Všechny termíny a zaměstnanec kombinaci ve zvoleném období přijde v šabloně, se stávajícími evidence docházky
171Item {0} is not active or end of life has been reachedBod {0} není aktivní, nebo byl dosažen konec života
172Will be updated after Sales Invoice is Submitted.Bude aktualizováno po odeslání faktury.
173To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedChcete-li zahrnout daně na řádku v poměru Položka {0}, daně v řádcích {1} musí být zahrnuty
174Settings for HR ModuleNastavení pro HR modul
175SMS CenterSMS centrum
176StraighteningRovnacl
177New BOMNew BOM
178There were no updates in the items selected for this digest.Nebyly zjištěny žádné aktualizace ve vybraných položek pro tento digest.
179Countergravity castingCountergravity lita
180Newsletter has already been sentNewsletter již byla odeslána
181Request TypeTyp požadavku
182ReasonDůvod
183The rate at which Bill Currency is converted into company's base currencySazba, za kterou je Bill měny převeden do společnosti základní měny
184BroadcastingVysílán$1
185ExecutionProveden$1
186The first user will become the System Manager (you can change this later).První uživatel bude System Manager (lze později změnit).
187Details of the operations carried out.Podrobnosti o prováděných operací.
188Maintenance StatusStatus Maintenance
189From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Od data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že od data = {0}
190Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.Vyberte zaměstnance, pro kterého vytváříte hodnocení.
191Cost Center {0} does not belong to Company {1}Náklady Center {0} nepatří do společnosti {1}
192IndividualIndividuáln$1
193Plan for maintenance visits.Plán pro návštěvy údržby.
194Enter url parameter for messageZadejte url parametr zprávy
195Rules for applying pricing and discount.Pravidla pro používání cen a slevy.
196Price List must be applicable for Buying or SellingCeník musí být použitelný pro nákup nebo prodej
197Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Datum Instalace nemůže být před datem dodání pro bod {0}
198StartStart
199First NameKřestní jméno
200Your setup is complete. Refreshing.Nastavení je dokončeno. Aktualizuji.
201Full-mold castingLití Full-forma
202Select Terms and ConditionsVyberte Podmínky
203Payments made during the digest periodPlatby provedené v období digest
204Sales OrdersProdejní objednávky
205ValuationOceněna
206Set as DefaultNastavit jako výchoza
207Purchase Order TrendsNákupní objednávka trendy
208Allocate leaves for the year.Přidělit listy za rok.
209Earning TypeVýdělek Type
210New Sales OrdersNové Prodejní objednávky
211Bank AccountBankovní účet
212Allow Negative BalancePovolit záporný zůstatek
213Receivable / Payable account will be identified based on the field Master TypePohledávka / Závazek účet bude určen na základě hlavního pole typu
214Default TerritoryVýchozí Territory
215TelevisionTelevize
216GashingRozsekne
217Updated via 'Time Log'Aktualizováno přes "Time Log"
218Account {0} does not belong to Company {1}Účet {0} nepatří do společnosti {1}
219Series List for this TransactionŘada seznam pro tuto transakci
220Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1}Vyhrazeno Warehouse potřebný pro živočišnou item {0} v řadě {1}
221Is Opening EntryJe vstupní otvor
222Mention if non-standard receivable account applicableZmínka v případě nestandardní pohledávky účet použitelnr
223For Warehouse is required before SubmitPro Sklad je povinné před Odesláním
224ResellerReseller
225Please enter CompanyProsím, zadejte společnost
226Against Sales Invoice ItemProti položce vydané faktury
227Production Orders in ProgressZakázka na výrobu v Progress
228Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouseAuto-raise Material žádosti, pokud množství klesne pod úroveň re-pořadí, ve výchozím skladu
229Write Off Amount <=Napište jednorázová částka <=
230Address & ContactAdresa a kontakt
231Next Recurring {0} will be created on {1}Další Opakující {0} bude vytvořen na {1}
232Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales InvoiceVytvořte Stock Ledger záznamy při odeslání prodejní faktuře
233Total SubscribersCelkem Odběratele
234Contact NameKontakt Jméno
235SO Pending QtySO Pending Množstve
236Creates salary slip for above mentioned criteria.Vytvoří výplatní pásku na výše uvedených kritérií.
237No description givenNo vzhledem k tomu popis
238Request for purchase.Žádost o koupi.
239Double housingDouble bydlen$1
240Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).Jednotka měření této položky (např Kg, Unit, No, pár).
241Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationPouze vybraný Leave schvalovač může podat této dovolené aplikaci
242Relieving Date must be greater than Date of JoiningUvolnění Datum musí být větší než Datum spojováni
243Leaves per YearListy za rok
244Will be updated when batched.Bude aktualizována při dávkově.
245Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Zkontrolujte "Je Advance" proti účtu {1}, pokud je to záloha záznam.
246Warehouse {0} does not belong to company {1}Sklad {0} nepatří ke společnosti {1}
247Material Master ManagerMateriál Hlavní manažer
248MessageZpráva
249Pending Items {0} updatedNevyřízené položky {0} Aktualizováno
250Item Website SpecificationPoložka webových stránek Specifikace
251Dropbox Access KeyDropbox Access Key
252Reference NoReferenční číslo
253Leave BlockedNechte Blokováno
254Item {0} has reached its end of life on {1}Položka {0} dosáhla konce své životnosti na {1}
255AnnualRočnm
256Stock Reconciliation ItemReklamní Odsouhlasení Item
257In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte o nákupu.
258Sales Invoice NoProdejní faktuře e
259Min Order QtyMin Objednané množstve
260Do Not ContactNekontaktujte
261The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Unikátní ID pro sledování všech opakující faktury. To je generován na odeslat.
262Software DeveloperSoftware Developer
263Minimum Order QtyMinimální objednávka Množstvr
264Supplier TypeDodavatel Type
265Publish in HubPublikovat v Hub
266TerretoryTerretory
267Item {0} is cancelledPoložka {0} je zrušen
268Material RequestPožadavek na materiál
269Update Clearance DateAktualizace Výprodej Datum
270Wire brushingWire kartáčovánr
271RelationVztah
272Confirmed orders from Customers.Potvrzené objednávky od zákazníků.
273Rejected QuantityZamítnuto Množstv$1
274Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderPole k dispozici v dodací list, cenovou nabídku, prodejní faktury odběratele
275SMS Sender NameSMS Sender Name
276Is Primary ContactJe primárně Kontakt
277Notification ControlOznámení Control
278SuggestionsNávrhy
279Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Položka Skupina-moudrý rozpočty na tomto území. Můžete také sezónnosti nastavením distribuce.
280Please enter parent account group for warehouse {0}Prosím, zadejte mateřskou skupinu účtu pro sklad {0}
281Address HTMLAdresa HTML
282Mobile No.Mobile No.
283Generate ScheduleGenerování plán
284HubbingHubbing
285Expense HeadNáklady Head
286Please select Charge Type firstProsím, vyberte druh tarifu první
287LatestNejnovějše
288Max 5 charactersMax 5 znake
289New QuotationsNové Citace
290Select Your LanguageZvolit jazyk
291The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverPrvní Leave schvalovač v seznamu bude nastaven jako výchozí Leave schvalujícího
292Settings for AccountsNastavení účte
293Manage Sales Person Tree.Správa obchodník strom.
294Synced With HubSynchronizovány Hub
295Variant OfVarianta
296Item {0} must be Service ItemPoložka {0} musí být Service Item
297Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Dokončené množství nemůže být větší než "Množství do výroby"
298AdministratorSprávce
299Laser drillingLaserové vrtáne
300New Stock UOMNových akcií UOM
301Closing Account HeadZávěrečný účet hlava
302<a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Customer Group"> Přidat / Upravit </a>
303External Work HistoryVnější práce History
304Circular Reference ErrorKruhové Referenční Chyba
305ClosedZavřeno
306In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Ve slovech (export) budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku.
307IndustryPrůmysl
308Job ProfileJob Profile
309NewsletterNewsletter
310HydroformingHydroforming
311NeckingZúženl
312Notify by Email on creation of automatic Material RequestUpozornit e-mailem na tvorbu automatických Materiál Poptávka
313Item is updatedPoložka je aktualizována
314Global POS Setting {0} already created for company {1}Global POS nastavení {0} již vytvořený pro společnost {1}
315System ManagerSprávce systému
316Invoice TypeTyp faktury
317Delivery NoteDodací list
318Allow Dropbox AccessPovolit přístup Dropbox
319Support ManagerManažer podpory
320Reserved WarehouseVyhrazeno Warehouse
321Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Vstup Platba byla změněna poté, co ji vytáhl. Prosím, vytáhněte ji znovu.
322{0} entered twice in Item Tax{0} vloženo dvakrát v Daňové Položce
323Rent CostRent Cost
324Please select month and yearVyberte měsíc a rok
325Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateZadejte e-mail id odděleny čárkami, bude faktura bude zaslán automaticky na určité datum
326Company EmailSpolečnost E-mail
327Refreshobnovit
328All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Všech souvisejících oblastech, jako je dovozní měně, přepočítací koeficient, dovoz celkem, dovoz celkovém součtu etc jsou k dispozici v dokladu o koupi, dodavatelů nabídky, faktury, objednávky apod
329This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setTento bod je šablona a nemůže být použit v transakcích. Atributy položky budou zkopírovány do variant, pokud je nastaveno "No Copy"
330Total Order ConsideredCelková objednávka Zvážil
331Discount (%)Sleva (%)
332Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Označení zaměstnanců (např CEO, ředitel atd.).
333Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueProsím, zadejte "Opakujte dne měsíce" hodnoty pole
334Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currencySazba, za kterou je zákazník měny převeden na zákazníka základní měny
335Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetK dispozici v BOM, dodací list, fakturu, výrobní zakázky, objednávky, doklad o koupi, prodejní faktury odběratele, Stock vstupu, časový rozvrh
336Tax RateTax Rate
337Select ItemSelect Položka
338{0} {1} status is Stopped{0} {1} status je zastavena
339Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} podařilo dávkové, nemůže být v souladu s použitím \ Stock usmíření, použijte Reklamní Entry
340Purchase Invoice {0} is already submittedPřijatá faktura {0} je již odeslána
341Convert to non-GroupPřevést na non-Group
342Purchase Receipt must be submittedPříjmka musí být odeslána
343Current Stock UOMCurrent Reklamní UOM
344Batch (lot) of an Item.Batch (lot) položky.
345Invoice DateDatum Fakturace
346As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Jelikož jsou stávající skladové transakce za tuto položku, nelze změnit hodnoty "Má pořadové číslo", "má Batch ne", "Je skladem" a "oceňování metoda"
347Your email addressVaše e-mailová adresa
348Income booked for the digest periodPříjmy žlutou kartu za období digest
349Supplier master.Dodavatel master.
350Please see attachmentProsím, viz příloha
351% Received% Přijatm
352Water jet cuttingŘezání vodním paprskem
353Setup Already Complete!!Setup již dokončen !!
354Finished GoodsHotové zbože
355InstructionsInstrukce
356Inspected ByZkontrolován
357Maintenance TypeTyp Maintenance
358Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Pořadové číslo {0} není součástí dodávky Poznámka: {1}
359Item Quality Inspection ParameterPoložka Kontrola jakosti Parametr
360Leave Approver NameNechte schvalovač Jméno
361Schedule DatePlán Datum
362Packed ItemZabalená položka
363Default settings for buying transactions.Výchozí nastavení pro nákup transakcí.
364Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existuje Náklady aktivity pro zaměstnance {0} proti Typ aktivity - {1}
365Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Prosím, ne vytvářet účty pro zákazníky a dodavateli. Jsou vytvořeny přímo od zákazníka / dodavatele mistrů.
366Currency ExchangeSměnárna
367Item NameNázev položky
368Credit BalanceCredit Balance
369WidowedOvdověla
370Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyPoložky, které je třeba požádat, které jsou "Není skladem" s ohledem na veškeré sklady na základě předpokládaného Množství a minimální Objednané množství
371Working HoursPracovní doba
372Change the starting / current sequence number of an existing series.Změnit výchozí / aktuální pořadové číslo existujícího série.
373If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Je-li více pravidla pro tvorbu cen i nadále přednost, jsou uživatelé vyzváni k nastavení priority pro vyřešení konfliktu.
374Purchase ReturnNákup Return
375Purchase RegisterNákup Register
376Selecting "Yes" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery NoteVýběr "Ano" umožní tato položka přijít na odběratele, dodací list
377Please enter Purchase Receipt No to proceedZadejte prosím doklad o koupi No pokračovat
378Applicable ChargesPoužitelné Poplatky
379Consumable CostSpotřební Cost
380{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}), musí mít roli "Schvalovatel dovolených"
381MedicalLékařsky
382Reason for losingDůvod ztráty
383Tube beadingTube navlékání korálky
384Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation je uzavřena v následujících dnech podle Prázdninový Seznam: {0}
385Make Maint. ScheduleProveďte údržba. Plán
386SingleJednolůžkovn
387Cost of Goods SoldNáklady na prodej zbožn
388YearlyRočnn
389Please enter Cost CenterProsím, zadejte nákladové středisko
390Sales OrderProdejní objednávky
391Avg. Selling RateAvg. Prodej Rate
392Start date of current order's periodDatum období současného objednávky Začátek
393Quantity cannot be a fraction in row {0}Množství nemůže být zlomek na řádku {0}
394Quantity and RateMnožství a cena
395% Installed% Instalováno
396Please enter company name firstProsím, zadejte nejprve název společnosti
397Item DesriptionPoložka Desription
398Supplier NameDodavatel Name
399Is GroupIs Group
400ThermoformingTvarovánn
401SlittingKotoučovn
402'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"DO Případu č ' nesmí být menší než "Od Případu č '
403Non ProfitNon Profit
404Not StartedNezahájeno
405Channel PartnerChannel Partner
406Old ParentStaré nadřazent
407Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Přizpůsobte si úvodní text, který jede jako součást tohoto e-mailu. Každá transakce je samostatný úvodní text.
408Sales Master ManagerSales manažer ve skupině Master
409Global settings for all manufacturing processes.Globální nastavení pro všechny výrobní procesy.
410Accounts Frozen UptoÚčty Frozen aa
411Sent OnPoslán na
412Not ApplicableNehodí se
413Holiday master.Holiday master.
414Shell moldingShell lita
415Required DatePožadovaná data
416Billing AddressFakturační adresa
417Please enter Item Code.Prosím, zadejte kód položky.
418CostingRozpočet
419If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountJe-li zaškrtnuto, bude částka daně považovat za již zahrnuty v tisku Rate / Tisk Částka
420Total QtyCelkem Množstvy
421Health ConcernsZdravotní Obavy
422UnpaidNezaplaceny
423From Package No.Od č balíčku
424Securities and DepositsCenné papíry a vklady
425ImportsImporty
426Adhesive bondingLepeny
427Description of a Job OpeningPopis jednoho volných pozic
428Attendance record.Účast rekord.
429Journal EntriesZápisy do Deníku
430Used for Production PlanPoužívá se pro výrobní plán
431Loading...Nahrávám...
432PasswordHeslo
433Fused deposition modelingNánosový modelování depozice
434Time Between Operations (in mins)Doba mezi operací (v min)
435Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.Poznámka: Zálohy a soubory nejsou odstraněny z Disku Google, budete muset odstranit ručně.
436Buyer of Goods and Services.Kupující zboží a služeb.
437Accounts PayableÚčty za úplatu
438Add SubscribersPřidat předplatitelu
439" does not exists" Neexistuje
440Valid UptoValid a$1
441List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Seznam několik svých zákazníků. Ty by mohly být organizace nebo jednotlivci.
442Open TicketsOtevřené Vstupenky
443Direct IncomePřímý příjmy
444Total amount of invoices received from suppliers during the digest periodCelková výše přijatých faktur od dodavatelů během období digest
445Can not filter based on Account, if grouped by AccountNelze filtrovat na základě účtu, pokud seskupeny podle účtu
446Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.Dodací lhůta dnech je počet dní, o nichž je tato položka očekává ve skladu. Tento dnech je přitažené za vlasy v hmotné požadavku při výběru této položky.
447Administrative OfficerSprávní ředitel
448Received Or PaidPřijaté nebo placenl
449Select "Yes" if this item is used for some internal purpose in your company.Zvolte "Ano", pokud tato položka se používá pro některé interní účely ve vaší firmě.
450Difference AccountRozdíl účtu
451Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedProsím, zadejte sklad, který bude materiál žádosti předložené
452Additional Operating CostDalší provozní náklady
453CosmeticsKosmetika
454TypeTyp
455To merge, following properties must be same for both itemsChcete-li sloučit, tyto vlastnosti musí být stejné pro obě položky
456Email ids separated by commas.E-mailové ID oddělené čárkami.
457SubjectPředmět
458Select "Yes" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.Zvolte "Ano", pokud je tato položka představuje nějakou práci, jako je vzdělávání, projektování, konzultace atd.
459Net WeightHmotnost
460Emergency PhoneNouzový telefon
461Google Drive Access AllowedGoogle Drive Přístup povolen
462Serial No Warranty ExpiryPořadové č záruční lhůty
463Do you really want to STOP this Material Request?Opravdu chcete zastavit tento materiál požadavek?
464ItemPoložka
465Difference (Dr - Cr)Rozdíl (Dr - Cr)
466Profit and LossZisky a ztráty
467Upcoming Calendar Events (max 10)Nadcházející Události v kalendáři (max 10)
468New UOM must NOT be of type Whole NumberNew UOM NESMÍ být typu celé číslo
469Furniture and FixtureNábytek
470Rate at which Price list currency is converted to company's base currencySazba, za kterou Ceník měna je převedena na společnosti základní měny
471Account {0} does not belong to company: {1}Účet {0} nepatří k firmě: {1}
472Default Customer GroupVýchozí Customer Group
473If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionJe-li zakázat, "zaokrouhlí celková" pole nebude viditelný v jakékoli transakce
474Operating CostProvozní náklady
475Gross ProfitHrubý Zisk
476Material RequirementMateriál Požadavek
477Delete Company TransactionsSmazat transakcí Company
478Item {0} is not Purchase ItemPoložka {0} není Nákup položky
479{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} je neplatná e-mailová adresa v "Oznámení \ E-mailová adresa"
480Total Billing This Year:Celkem Billing Tento rok:
481Add / Edit Taxes and ChargesPřidat / Upravit daní a poplatk$1
482Supplier Invoice NoDodavatelské faktury $1
483For referencePro srovnán$1
484Closing (Cr)Uzavření (Cr)
485Warranty Period (Days)Záruční doba (dny)
486Installation Note ItemPoznámka k instalaci bod
487Thread HTMLThread HTML
488IgnoreIgnorovat
489Enter Verification CodeZadejte ověřovací kód
490Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptDodavatel Warehouse povinné pro subdodavatelskou doklad o zakoupend
491Valid FromPlatnost od
492Total CommissionCelkem Komise
493Sales PartnerSales Partner
494Purchase Receipt RequiredPříjmka je vyžadována
495**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Měsíční rozložení** vám pomůže váš rozpočet distribuovat do více měsíců, pokud Vaše podnikání ovlivňuje sezónnost. Chcete-li distribuovat rozpočet pomocí tohoto rozdělení, nastavte toto ** měsíční rozložení ** v ** nákladovém středisku **
496No records found in the Invoice tableNalezené v tabulce faktury Žádné záznamy
497Please select Company and Party Type firstVyberte první společnost a Party Typ
498Financial / accounting year.Finanční / Účetní rok.
499Sorry, Serial Nos cannot be mergedJe nám líto, sériových čísel nelze sloučit
500New Supplier QuotationsNového dodavatele Citace
501Make Sales OrderUjistěte se prodejní objednávky
502Project TaskÚkol Project
503Lead IdOlovo Id
504Grand TotalCelkem
505Website ManagerSprávce webu
506Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateDatum zahájení Fiskálního roku by nemělo být větší než datum ukončene
507ResolutionŘešene
508Display all the individual items delivered with the main itemsZobrazit všechny jednotlivé položky dodané s hlavními položkami
509Payable AccountSplatnost účtu
510Repeat CustomersOpakujte zákazníci
511Sync with Google DriveSynchronizace s Google Disku
512AllocatePřidělit
513PreviousPředchoze
514Sales ReturnSales Return
515Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.Vyberte prodejní objednávky, ze kterého chcete vytvořit výrobní zakázky.
516Salary components.Mzdové složky.
517Database of potential customers.Databáze potenciálních zákazníků.
518Customer database.Databáze zákazníků.
519Quotation ToNabídka k
520Middle IncomeStředními příjmy
521Opening (Cr)Otvor (Cr)
522Allocated amount can not be negativePřidělená částka nemůže být záporng
523TumblingTumbling
524Billed AmtÚčtovaného Amt
525A logical Warehouse against which stock entries are made.Logická Warehouse na položky, které mohou být vyrobeny.
526Reference No & Reference Date is required for {0}Referenční číslo a referenční datum je nutné pro {0}
527WednesdayStředa
528Customer's VendorProdejce zákazníka
529Production Order is MandatoryVýrobní zakázka je povinna
530{0} {1} has a common territory {2}{0} {1} má společný území {2}
531Proposal WritingNávrh Psans
532MastersMasters
533Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negativní Sklad Error ({6}) k bodu {0} ve skladu {1} na {2} {3} v {4} {5}
534Fiscal Year CompanyFiskální rok Společnosti
535DN DetailDN Detail
536BilledFakturováno
537Batch DescriptionPopis Šarže
538Time at which items were delivered from warehouseČas, kdy byly předměty dodány od skladu
539Sales Taxes and ChargesProdej Daně a poplatky
540Organization ProfileProfil organizace
541Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesProsím, nastavení číslování série pro Účast přes Nastavení> Série číslování
542New EnquiriesNové Dotazy
543Reason for ResignationDůvod rezignace
544Template for performance appraisals.Šablona pro hodnocení výkonu.
545Invoice/Journal Entry DetailsFaktura / Zápis do deníku Podrobnosti
546{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' není v fiskálním roce {2}
547Settings for Buying ModuleNastavení pro nákup modul
548Please enter Purchase Receipt firstProsím, zadejte první doklad o zakoupení
549Supplier Naming ByDodavatel Pojmenování By
550Maintenance SchedulePlán údržby
551Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Pak se pravidla pro tvorbu cen jsou odfiltrovány založeny na zákazníka, skupiny zákazníků, území, dodavatel, dodavatel typ, kampaň, obchodní partner atd
552Please install dropbox python moduleProsím, nainstalujte dropbox python modul
553Passport NumberČíslo pasu
554ManagerManažer
555From Purchase ReceiptZ příjemky
556Same item has been entered multiple times.Stejný bod byl zadán vícekrát.
557Receiver ParameterPřijímač parametr$1
558'Based On' and 'Group By' can not be same"Založeno Na" a "Seskupeno Podle", nemůže být stejné
559Sales Person TargetsObchodník cíle
560Tona
561Please enter email addressZadejte e-mailovou adresu
562End tube formingKonec trubice tvoříce
563In minutesV minutách
564Resolution DateRozlišení Datum
565Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Prosím nastavte výchozí v hotovosti nebo bankovním účtu v způsob platby {0}
566Customer Naming ByZákazník Pojmenování By
567Convert to GroupPřevést do skupiny
568Activity TypeDruh činnosti
569Delivered AmountDodává Částka
570Packing ListBalení Seznam
571Purchase Orders given to Suppliers.Nákupní Objednávky odeslané Dodavatelům.
572PublishingPublikováne
573Projects UserProjekty uživatele
574ConsumedSpotřeba
575{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nebyla nalezena v tabulce Podrobnosti Faktury
576Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderÚdržba Navštivte {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
577Material TransferPřesun materiálu
578Opening (Dr)Opening (Dr)
579Posting timestamp must be after {0}Časová značka zadání musí být po {0}
580SettingsNastaveny
581Landed Cost Taxes and ChargesPřistál nákladů daně a poplatky
582Actual Start TimeSkutečný čas začátku
583Operation TimeProvozní doba
584MoreVíce
585Sales ManagerManažer prodeje
586RenamePřejmenovat
587Write Off AmountOdepsat Částka
588BendingOhýbány
589Allow UserUmožňuje uživateli
590Bill NoBill No
591QuarterlyČtvrtletny
592Delivery Note RequiredDelivery Note Povinny
593Basic Rate (Company Currency)Basic Rate (Company měny)
594Please enter item detailsProsím, zadejte podrobnosti položky
595Other DetailsDalší podrobnosti
596AccountsÚčty
597MarketingMarketing
598Straight shearingStraight stříháni
599To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Chcete-li sledovat položky v oblasti prodeje a nákupu dokumentů na základě jejich sériových čísel. To je možné také použít ke sledování detailů produktu záruční.
600Current StockCurrent skladem
601Rejected Warehouse is mandatory against regected itemZamítnuto Warehouse je povinná proti regected položky
602Expenses Included In ValuationNáklady ceně oceňovánm
603Provide email id registered in companyPoskytnout e-mail id zapsané ve firmm
604Seller CityProdejce City
605Next email will be sent on:Další e-mail bude odeslán dne:
606Offer Letter TermNabídka Letter Term
607Item {0} not foundPoložka {0} nebyl nalezen
608Stock ValueReklamní Value
609Tree TypeTree Type
610Qty Consumed Per UnitMnožství spotřebované na jednotku
611Warranty Expiry DateZáruka Datum vypršení platnosti
612Quantity and WarehouseMnožství a sklad
613Commission Rate (%)Výše provize (%)
614Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryProti poukazu Type musí být jedním z prodejní objednávky, prodejní faktury nebo Journal Entry
615BiomachiningBiomachining
616AerospaceAerospace
617WelcomeVítejte
618Credit Card EntryVstup Kreditní karta
619Task SubjectÚkol Předmět
620Goods received from Suppliers.Zboží od dodavatelů.
621OpenOtevřít
622Campaign NameNázev kampant
623Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceedProsím, zadejte dodacího listu nebo prodejní faktury č pokračovat
624ReservedRezervováno
625Do you really want to UNSTOPOpravdu chcete, aby uvolnit
626Supply Raw MaterialsDodávek surovin
627The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Datum, kdy bude vygenerován příští faktury. To je generován na odeslat.
628Current AssetsOběžná aktiva
629{0} is not a stock Item{0} není skladová položka
630Default AccountVýchozí účet
631Lead must be set if Opportunity is made from LeadVedoucí musí být nastavena pokud Opportunity je vyrobena z olova
632Address TitleOznačení adresy
633Please select weekly off dayProsím, vyberte týdenní off den
634Planned End TimePlánované End Time
635Sales Person Target Variance Item Group-WiseProdej Osoba Cílová Odchylka Item Group-Wise
636DailyDenne
637Account with existing transaction cannot be converted to ledgerÚčet s transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihu
638Customer's Purchase Order NoZákazníka Objednávka No
639Cell NumberČíslo buňky
640LostZtracene
641You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnNelze zadat aktuální poukaz v "Proti Zápis do deníku" sloupci
642EnergyEnergie
643Opportunity FromPříležitost Z
644Monthly salary statement.Měsíční plat prohlášení.
645Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \ Pending Amount is {2}Řádek č {0}: Částka nesmí být větší než Až do částky proti Expense nároku {1}. \ Až Částka je {2}
646Website SpecificationsWebových stránek Specifikace
647New AccountNový účet
648{0}: From {0} of type {1}{0}: Od {0} typu {1}
649Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konverzní faktor je povinno
650Please write somethingNapište něco
651Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Účetní Přihlášky lze proti koncové uzly. Záznamy proti skupinám nejsou povoleny.
652HighVysok$1
653Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNelze deaktivovat nebo zrušit BOM, jak to souvisí s ostatními kusovníky
654MaintenanceÚdržba
655MaleMua
656Purchase Receipt number required for Item {0}Číslo příjmky je potřeba pro položku {0}
657Item Attribute ValuePoložka Hodnota atributu
658Sales campaigns.Prodej kampaně.
659Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note, The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns, 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked, 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standardní daň šablona, ​​která může být použita pro všechny prodejních transakcí. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a také další náklady / příjmy hlavy jako "doprava", "pojištění", "manipulace" atd. #### Poznámka: daňovou sazbu, vy definovat zde bude základní sazba daně pro všechny ** položky **. Pokud jsou položky ** **, které mají různé ceny, musí být přidány v ** Položka daních ** stůl v ** položky ** mistra. #### Popis sloupců 1. Výpočet Type: - To může být na ** Čistý Total ** (což je součet základní částky). - ** Na předchozí řady Total / Částka ** (pro kumulativní daní a poplatků). Zvolíte-li tuto možnost, bude daň se použije jako procento z předchozí řady (v daňové tabulky) množství nebo celkem. - ** Aktuální ** (jak je uvedeno). 2. Účet Hlava: kniha účtu, pod kterým se bude tato daň rezervovat 3. Nákladové středisko: V případě, že daň / poplatek je příjmem (jako poštovné) nebo nákladů je třeba rezervovat na nákladové středisko. 4. Popis: Popis daně (které budou vytištěny v faktur / uvozovek). 5. Rate: Sazba daně. 6. Částka: Částka daně. 7. Celkem: Kumulativní celková k tomuto bodu. 8. Zadejte Row: Je-li na základě "předchozí řady Total" můžete zvolit číslo řádku, která bude přijata jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek). 9. Je to poplatek v ceně do základní sazby ?: Pokud se to ověřit, znamená to, že tato daň nebude zobrazen pod tabulkou položky, ale budou zahrnuty do základní sazby v hlavním položce tabulky. To je užitečné, pokud chcete dát paušální cenu (včetně všech poplatků), ceny pro zákazníky.
660Purchase ReturnedNákup Vráceno
661Bank A/C No.Č, bank. účtu
662Scheduler Failed EventsPlánovač Nepodařilo Events
663ProjectProjekt
664Reading 7Čtení 7
665PersonalOsobns
666Expense Claim TypeNáklady na pojistná Type
667Default settings for Shopping CartVýchozí nastavení Košík
668Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Zápis do deníku {0} je spojen proti řádu {1}, zkontrolujte, zda by měl být tažen za pokrok v této faktuře.
669BiotechnologyBiotechnologie
670Office Maintenance ExpensesNáklady Office údržby
671HemmingHemming
672Please enter Item firstProsím, nejdřív zadejte položku
673LiabilityOdpovědnost
674Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Sankcionována Částka nemůže být větší než reklamace Částka v řádku {0}.
675Default Cost of Goods Sold AccountVýchozí Náklady na prodané zboží účtu
676Price List not selectedCeník není zvolen
677Family BackgroundRodinné poměry
678Send EmailOdeslat email
679No PermissionNemáte oprávněnu
680Default Bank AccountVýchozí Bankovní účet
681To filter based on Party, select Party Type firstChcete-li filtrovat na základě Party, vyberte typ Party první
682NosNos
683Bank Reconciliation DetailBank Odsouhlasení Detail
684My InvoicesMoje Faktury
685No employee foundŽádný zaměstnanec nalezeno
686StoppedZastaveno
687All Customer ContactVše Kontakt Zákazník
688Upload stock balance via csv.Nahrát nutnosti rovnováhy prostřednictvím CSV.
689Send NowOdeslat nyns
690Support AnalyticsPodpora Analytics
691Website WarehouseSklad pro web
692The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDen měsíce, ve kterém auto faktura bude generován například 05, 28 atd
693Score must be less than or equal to 5Skóre musí být menší než nebo rovna 5
694C-Form recordsC-Form záznamy
695Email Digest SettingsNastavení e-mailu Digest
696Support queries from customers.Podpora dotazy ze strany zákazníků.
697Moving Average RateKlouzavý průměr
698Select ItemsVyberte položky
699{0} against Bill {1} dated {2}{0} proti účtu {1} ze dne {2}
700Reference NameNázev reference
701Completion StatusDokončení Status
702To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial NoChcete-li sledovat značku v těchto dokumentech dodacího listu Opportunity, materiál Request, bod, objednávky, nákup poukazu, nakupují stvrzenka, cenovou nabídku, prodejní faktury, Sales BOM, prodejní objednávky, pořadové číslo
703Target WarehouseTarget Warehouse
704Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateOčekávané datum dodání, nemůže být před Sales pořadí Datum
705Import AttendanceImportovat Docházku
706All Item GroupsVšechny skupiny položek
707Activity LogAktivita Log
708Net Profit / LossČistý zisk / ztráta
709Automatically compose message on submission of transactions.Automaticky napsat vzkaz na předkládání transakcí.
710Item To ManufactureBod K výrobm
711Permanent mold castingTrvalé odlévání forem
712Projected QtyPředpokládané množstvm
713Payment Due DateSplatno dne
714Newsletter ManagerNewsletter Manažer
715Delivery Note MessageDelivery Note Message
716ExpensesVýdaje
717Purchase Receipt TrendsDoklad o koupi Trendy
718Select template from which you want to get the GoalsVyberte šablonu, ze kterého chcete získat cílů
719Research & DevelopmentVýzkum a vývoj
720Amount to BillČástka k Fakturaci
721Registration DetailsRegistrace Podrobnosti
722StakingSázet
723Re-Order QtyRe-Order Množstvj
724Leave Block List DateNechte Block List Datum
725Scheduled to send to {0}Plánované poslat na {0}
726Price or DiscountCena nebo Sleva
727IncentivesPobídky
728Performance appraisal.Hodnocení výkonu.
729Project ValueHodnota projektu
730Make Maint. VisitProveďte údržba. Návštěva
731Cannot carry forward {0}Nelze převést {0}
732Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Zůstatek na účtu již v Credit, není dovoleno stanovit "Balance musí být" jako "debet"
733Balance must beZůstatek musí být
734Publish PricingPublikovat Ceník
735New Purchase ReceiptsNové Nákup Příjmy
736Expense Claim Rejected MessageZpráva o zamítnutí úhrady výdajt
737NailingBáječnt
738Available QtyMnožství k dispozici
739On Previous Row TotalNa předchozí řady Celkem
740Working DaysPracovní dny
741Incoming RatePříchozí Rate
742Gross WeightHrubá hmotnost
743The name of your company for which you are setting up this system.Název vaší společnosti, pro kterou nastavení tohoto systému.
744Include holidays in Total no. of Working DaysZahrnout dovolenou v celkovém. pracovních dnt
745HoldDržet
746Date of JoiningDatum přistoupent
747Update SeriesŘada Aktualizace
748Is SubcontractedSubdodavatelům
749Item Attribute ValuesPoložka Hodnoty atributt
750View SubscribersZobrazit Odběratelt
751Purchase ReceiptPříjemka
752Received Items To Be BilledPřijaté položek, které mají být účtovány
753Abrasive blastingAbrazivní tryskán$1
754MsPan$1
755Currency exchange rate master.Devizový kurz master.
756Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Nelze najít časový úsek v příštích {0} dní k provozu {1}
757Plan material for sub-assembliesPlán materiál pro podsestavy
758BOM {0} must be activeBOM {0} musí být aktivny
759Set Status as AvailableNastavit stav as k dispozici
760Please select the document type firstVyberte první typ dokumentu
761Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitZrušit Materiál Návštěvy {0} před zrušením tohoto návštěv údržby
762Leave Encashment AmountNechte inkasa Částka
763Serial No {0} does not belong to Item {1}Pořadové číslo {0} nepatří k bodu {1}
764Make new POS SettingProveďte nové nastavení POS
765Required QtyPožadované množstvS
766Total AmountCelková částka
767Internet PublishingInternet Publishing
768Production OrdersVýrobní Objednávky
769Balance ValueZůstatek Hodnota
770Sales Price ListSales Ceník
771Publish to sync itemsPublikování synchronizovat položky
772RangeRozsah
773Default Payable AccountsVýchozí úplatu účty
774Employee {0} is not active or does not existZaměstnanec {0} není aktivní nebo neexistuje
775Item BarcodePoložka Barcode
776Item Variants {0} updatedBod Varianty {0} aktualizováno
777Reading 6Čtení 6
778Purchase Invoice AdvanceZáloha přijaté faktury
779ShopObchod
780Sync NowSync teS
781Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit záznam nemůže být spojována s {1}
782Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Výchozí účet Bank / Cash budou automaticky aktualizovány v POS faktury, pokud je zvolen tento režim.
783Permanent Address IsTrvalé bydliště je
784Operation completed for how many finished goods?Provoz dokončeno kolika hotových výrobků?
785The BrandBrand
786Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Příspěvek na nadměrné {0} přešel k bodu {1}.
787Exit Interview DetailsExit Rozhovor Podrobnosti
788Is Purchase Itemje Nákupní Položka
789Purchase InvoicePřijatá faktura
790Voucher Detail NoVoucher Detail No
791Total Outgoing ValueCelková hodnota Odchozi
792Request for InformationŽádost o informace
793PaidPlaceni
794Total in wordsCelkem slovy
795Lead Time DateLead Time data
796Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Zadejte Pořadové číslo k bodu {1}
797Shipments to customers.Zásilky zákazníkům.
798Purchase Order ItemPoložka vydané objednávky
799Indirect IncomeNepřímé příjmy
800Address Line 1Adresní řádek 1
801VarianceOdchylka
802Company NameNázev společnosti
803Total Message(s)Celkem zpráv (y)
804Select Item for TransferVybrat položku pro převod
805Select account head of the bank where cheque was deposited.Vyberte účet šéf banky, kde byla uložena kontrola.
806Allow user to edit Price List Rate in transactionsPovolit uživateli upravovat Ceník Cena při transakcích
807Max QtyMax Množstvh
808Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Platba na prodejní / nákupní objednávce by měly být vždy označeny jako předem
809ChemicalChemickh
810All items have already been transferred for this Production Order.Všechny položky již byly převedeny na výrobu tohoto řádu.
811Select Payroll Year and MonthVyberte Payroll rok a měsíc
812Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Přejděte na příslušné skupiny (obvykle využití finančních prostředků&gt; oběžných aktiv&gt; bankovních účtů a vytvořit nový účet (kliknutím na Přidat dítě) typu &quot;Bank&quot;
813Electricity CostCena elektřiny
814Don't send Employee Birthday RemindersNeposílejte zaměstnance připomenutí narozenin
815UnsubscribedOdhlášen z odběru
816Walk InVejít
817Inspection CriteriaInspekční Kritéria
818Tree of finanial Cost Centers.Strom finanial nákladových středisek.
819Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Nahrajte svůj dopis hlavu a logo. (Můžete je upravit později).
820WhiteBíl$1
821All Lead (Open)Všechny Lead (Otevřeny)
822Get Advances PaidZískejte zaplacené zálohy
823Attach Your PicturePřipojit svůj obrázek
824Total Amount in WordsCelková částka slovy
825StopStop
826There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Došlo k chybě. Jedním z důvodů by mohlo být pravděpodobné, že jste uložili formulář. Obraťte se prosím na support@erpnext.com Pokud problém přetrvává.
827% of materials billed against this Purchase Order.% Materiálů fakturovaných proti této objednávce.
828Order Type must be one of {0}Typ objednávky musí být jedním z {0}
829Next Contact DateDalší Kontakt Datum
830Opening QtyOtevření POČET
831Holiday List NameJméno Holiday Seznam
832Stock OptionsAkciové opce
833Expense ClaimHrazení nákladm
834Qty for {0}Množství pro {0}
835Leave ApplicationLeave Application
836Leave Allocation ToolNechte přidělení nástroj
837Leave Block List DatesNechte Block List termíny
838Buying & SellingNákup a prodej
839TrimmingOřezávánn
840Net Hour RateNet Hour Rate
841Landed Cost Purchase ReceiptPřistál Náklady doklad o koupi
842Packing Slip ItemBalení Slip Item
843Cash/Bank AccountHotovostní / Bankovní účet
844Removed items with no change in quantity or value.Odstraněné položky bez změny množství nebo hodnoty.
845Delivery ToDoručení do
846Get Sales OrdersZískat Prodejní objednávky
847{0} can not be negative{0} nemůže být negativno
848Row {0}: Party / Account does not match with \ Customer / Debit To in {1}Row {0}: Party / Account neodpovídá \ Customer / debetní v {1}
849FilingPodána
850DiscountSleva
851Purchase DiscountsNákup Slevy
852This will override Difference Account in ItemTo přepíše Difference účet v položce
853WagesMzdy
854Will be updated only if Time Log is 'Billable'Bude aktualizována pouze v případě, Time Log je &quot;Zúčtovatelná&quot;
855InternalIntern$1
856UrgentNaléhav$1
857Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Zadejte prosím platný řádek ID řádku tabulky {0} {1}
858This Time Log conflicts with {0} for {1}To je v rozporu Time Log s {0} na {1}
859Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. Note: BOM = Bill of MaterialsSouhrnný skupina ** položek ** do jiné položky ** **. To je užitečné, pokud svazování některé položky ** ** do balíčku a budete udržovat zásoby balených ** položky ** a ne součet ** položky **. Balíček ** položky ** bude mít "je skladem" jako "No" a "Je Sales Item" jako "Yes". Například: Pokud prodáváte notebooky a batohy odděleně a mají speciální cenu, pokud zákazník koupí oba, pak Laptop + Backpack bude nový Sales BOM položky. Poznámka: BOM = Bill of Materials
860ManufacturerVýrobce
861Purchase Receipt ItemPoložka příjemky
862PO DatePO Datum
863Sales ReturnedSales Vrácene
864Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseVyhrazeno Warehouse v prodejní objednávky / hotových výrobků Warehouse
865Selling AmountProdejní Částka
866Time LogsČas Záznamy
867You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveJste Expense schvalujícím pro tento záznam. Prosím aktualizujte "stavu" a Uložit
868Creation Document NoTvorba dokument m
869IssueProblém
870Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributy pro položky varianty. například velikost, barva atd.
871WIP WarehouseWIP Warehouse
872Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Pořadové číslo {0} je na základě smlouvy o údržbě aľ {1}
873OperationOperace
874Organization NameNázev organizace
875POS Setting required to make POS EntryPOS Nastavení požadováno, aby POS položky
876Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonPoložka musí být přidány pomocí "získat předměty z kupní příjmy" tlačítkem
877Sales ExpensesProdejní náklady
878Standard BuyingStandardní Nakupovány
879AgainstProti
880Default Selling Cost CenterVýchozí Center Prodejní cena
881Implementation PartnerImplementačního partnera
882Contact InfoKontaktní informace
883Net Weight UOMHmotnost UOM
884Make Purchase ReceiptProveďte doklad o koupi
885Default SupplierVýchozí Dodavatel
886Shipping Rule ConditionPřepravní Pravidlo Podmínka
887MiscelleneousMiscelleneous
888Get Weekly Off DatesZískejte týdenní Off termíny
889End Date can not be less than Start DateDatum ukončení nesmí být menší než data zahájeny
890Select company name first.Vyberte název společnosti jako první.
891Sales BOM ItemSales BOM Item
892DrDr
893Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMsPoložka musí být nákup bod, protože je přítomna v jedné nebo mnoha Active kusovníky
894Quotations received from Suppliers.Nabídka obdržená od Dodavatelů.
895Against Purchase InvoiceProti nákupní faktuře
896To {0} | {1} {2}Chcete-li {0} | {1} {2}
897updated via Time Logsaktualizovat přes čas Záznamy
898Average AgePrůměrný věk
899Go ahead and add something to your cart.Nyní můžete přidat položky do Vašeho košíku.
900Your sales person who will contact the customer in futureVáš obchodní zástupce, který bude kontaktovat zákazníka v budoucnu
901List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Seznam několik svých dodavatelů. Ty by mohly být organizace nebo jednotlivci.
902Default CurrencyVýchozí měna
903Enter designation of this ContactZadejte označení této Kontakt
904AddressAdresa
905From EmployeeOd Zaměstnance
906{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} v žádném fiskálním roce. Pro více informací klikněte {2}.
907Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroUpozornění: Systém nebude kontrolovat nadfakturace, protože částka za položku na {1} je nula {0}
908Make Difference EntryUčinit vstup Rozdíl
909Attendance From DateÚčast Datum od
910Key Performance AreaKey Performance Area
911TransportationDoprava
912{0} {1} must be submitted{0} {1} musí být odeslanl
913Total CharactersCelkový počet znakl
914Please select BOM in BOM field for Item {0}Vyberte kusovník Bom oblasti k bodu {0}
915C-Form Invoice DetailC-Form Faktura Detail
916Payment Reconciliation InvoicePlatba Odsouhlasení faktury
917Contribution %Příspěvek%
918website page linkwebové stránky odkaz na stránku
919Let's prepare the system for first use.Pojďme připravit systém pro první použití.
920Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Registrace firmy čísla pro váš odkaz. Daňové čísla atd
921DistributorDistributor
922Shopping Cart Shipping RuleNákupní košík Shipping Rule
923Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVýrobní zakázka {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
924Budget cannot be set for Group Cost CentersRozpočet není možno nastavit pro středisek Skupina nákladovd
925Ordered Items To Be BilledObjednané zboží fakturovaných
926Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Vyberte Time protokolů a předložit k vytvoření nové prodejní faktury.
927Global DefaultsGlobální Výchozy
928DeductionsOdpočty
929Start date of current invoice's periodDatum období současného faktury je Začátek
930This Time Log Batch has been billed.To Batch Time Log bylo účtováno.
931Create OpportunityVytvořit příležitost
932Leave Without PayNechat bez nároku na mzdu
933CommunicationsKomunikace
934Capacity Planning ErrorPlánování kapacit Chyba
935ConsultantKonzultant
936EarningsVýdělek
937Sales Invoice AdvanceProdejní faktury Advance
938Nothing to requestNic požadovat
939'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Skutečné datum zahájení" nemůže být větší než "Aktuální datum ukončení"
940ManagementŘízeny
941Types of activities for Time SheetsTypy činností pro Time listy
942Investment castingInvestiční lity
943Either debit or credit amount is required for {0}Buď debetní nebo kreditní částka je vyžadována pro {0}
944This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"To bude připojen na položku zákoníku varianty. Například, pokud vaše zkratka je "SM", a položka je kód "T-SHIRT", položka kód varianty bude "T-SHIRT-SM"
945Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Čistá Pay (slovy) budou viditelné, jakmile uložíte výplatní pásce.
946ActiveAktivn$1
947BlueModr$1
948Further nodes can be only created under 'Group' type nodesDalší uzly mohou být pouze vytvořena v uzlech typu "skupiny"
949UOMsUOMs
950{0} valid serial nos for Item {1}{0} platí pořadová čísla pro položky {1}
951Item Code cannot be changed for Serial No.Kód položky nemůže být změněn pro Serial No.
952UOM Conversion FactorUOM Conversion Factor
953Default Item GroupVýchozí bod Group
954Laminated object manufacturingVrstvené objektu výrobnr
955Supplier database.Databáze dodavatelů.
956Balance SheetRozvaha
957Cost Center For Item with Item Code 'Nákladové středisko u položky s Kód položky "
958Stretch formingStretch tvářen$1
959Your sales person will get a reminder on this date to contact the customerVáš obchodní zástupce dostane upomínku na tento den, aby kontaktoval zákazníka
960Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalší účty mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale údaje lze proti non-skupin
961Tax and other salary deductions.Daňové a jiné platové srážky.
962LeadOlovo
963PayablesZávazky
964WarehouseSklad
965Purchase Order Items To Be BilledPoložky vydané objednávky k fakturaci
966Net RateČistá míra
967Database Folder IDčíslo databázového adresára
968Purchase Invoice ItemPoložka přijaté faktury
969Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsSériové Ledger Přihlášky a GL položky jsou zveřejňována pro vybrané Nákupní Příjmy
970HolidayDovoleno
971SaturdaySobota
972Leave blank if considered for all branchesPonechte prázdné, pokud se to považuje za všechny obory
973Daily Time Log SummaryDenní doba prihlásenia - súhrn
974LabelPopisek
975Unreconciled Payment DetailsSmířit platbn
976Current Fiscal YearAktuální fiskální rok
977Disable Rounded TotalZakázat Zaoblený Celkem
978CallVolánn
979'Entries' cannot be empty"Položky" nemůžou být prázdné
980Duplicate row {0} with same {1}Duplicitní řádek {0} se stejným {1}
981Trial BalanceTrial Balance
982Grid "Grid "
983Please select prefix firstProsím, vyberte první prefix
984ResearchVýzkum
985Work DoneOdvedenou práci
986User IDUser ID
987SentOdesláno
988View LedgerView Ledger
989LftLFT
990EarliestNejstaršm
991An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupPoložka Group existuje se stejným názvem, prosím, změnit název položky nebo přejmenovat skupinu položek
992Delivery StatusDelivery Status
993Manufacture against Sales OrderVýroba na odběratele
994Rest Of The WorldZbytek světa
995The Item {0} cannot have BatchPoložka {0} nemůže mít dávku
996Budget Variance ReportRozpočet Odchylka Report
997Gross PayHrubé mzdy
998Dividends PaidDividendy placens
999Difference AmountRozdíl Částka
1000Retained EarningsNerozdělený zisk
1001Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.Potřebné suroviny vydaných dodavateli pro výrobu sub - smluvně položka.
1002Item DescriptionPoložka Popis
1003Payment ModeZpůsob platby
1004Is RecurringJe Opakujícs
1005Direct metal laser sinteringPřímý plechu laserem spékáns
1006Supplied ItemsDodávané položky
1007Qty To ManufactureMnožství K výrobs
1008Maintain same rate throughout purchase cycleUdržovat stejnou sazbu po celou kupní cyklu
1009Opportunity ItemPoložka Příležitosti
1010Temporary OpeningDočasné Otevřens
1011CryorollingCryorolling
1012Employee Leave BalanceZaměstnanec Leave Balance
1013Balance for Account {0} must always be {1}Zůstatek na účtě {0} musí být vždy {1}
1014More InfoVíce informacy
1015Address TypeTyp adresy
1016Rejected WarehouseZamítnuto Warehouse
1017Against VoucherProti poukazu
1018Default Buying Cost CenterVýchozí Center Nákup Cost
1019Item {0} must be Sales ItemPoložka {0} musí být Sales Item
1020Accounts Payable SummarySplatné účty Shrnuty
1021Not authorized to edit frozen Account {0}Není povoleno upravovat zmrazený účet {0}
1022Get Outstanding InvoicesZískat neuhrazených faktur
1023Sales Order {0} is not validProdejní objednávky {0} není platnr
1024New Stock EntriesNových akcií Příspěvky
1025Sorry, companies cannot be mergedJe nám líto, společnosti nemohou být sloučeny
1026SmallMal$1
1027Employee NumberPočet zaměstnanc$1
1028Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Případ číslo (čísla) již v provozu. Zkuste se věc č {0}
1029% Completed% Dokončeno
1030Invoiced Amount (Exculsive Tax)Fakturovaná částka (bez daně)
1031Account head {0} createdHlava účtu {0} vytvořil
1032GreenZelenl
1033Discount(%)Sleva (%)
1034Total AchievedCelkem Dosažena
1035Place of IssueMísto vydána
1036ContractSmlouva
1037DisabledVypnuto
1038UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM coversion faktor potřebný k nerozpuštěných: {0} v bodě: {1}
1039Indirect ExpensesNepřímé náklady
1040Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Množství je povinny
1041AgricultureZemědělstvy
1042Your Products or ServicesVaše Produkty nebo Služby
1043Mode of PaymentZpůsob platby
1044This is a root item group and cannot be edited.Jedná se o skupinu kořen položky a nelze upravovat.
1045Purchase OrderVydaná objednávka
1046Warehouse Contact InfoSklad Kontaktní informace
1047Name is requiredJméno je vyžadováno
1048Recurring TypeOpakující se Typ
1049City/TownMěsto / Město
1050Serial No DetailsSerial No Podrobnosti
1051Item Tax RateSazba daně položky
1052For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPro {0}, tak úvěrové účty mohou být propojeny na jinou položku debetní
1053Delivery Note {0} is not submittedDelivery Note {0} není předložena
1054Item {0} must be a Sub-contracted ItemPoložka {0} musí být Subdodavatelské Item
1055Capital EquipmentsKapitálové Vybavena
1056Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ceny Pravidlo je nejprve vybrána na základě "Použít na" oblasti, které mohou být položky, položky skupiny nebo značky.
1057Seller WebsiteProdejce Website
1058Total allocated percentage for sales team should be 100Celkové přidělené procento prodejní tým by měl být 100
1059Production Order status is {0}Stav výrobní zakázka je {0}
1060GoalCíl
1061For SupplierPro Dodavatele
1062Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Nastavení typu účtu pomáhá při výběru tohoto účtu v transakcích.
1063Grand Total (Company Currency)Celkový součet (Měna společnosti)
1064Total OutgoingCelkem Odchoz$1
1065There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Tam může být pouze jeden Shipping Rule Podmínka s 0 nebo prázdnou hodnotu pro "na hodnotu"
1066TransactionTransakce
1067Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Poznámka: Tento Nákladové středisko je Group. Nelze vytvořit účetní zápisy proti skupinám.
1068ToolsNástroje
1069Valid For TerritoriesPlatí pro územe
1070Website Item GroupsWebové stránky skupiny položek
1071Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureVýrobní číslo objednávky je povinná pro legální vstup účelem výroby
1072Total (Company Currency)Total (Company měny)
1073Applicable TerritoryPoužitelné Oblasti
1074Serial number {0} entered more than onceVýrobní číslo {0} přihlášeno více než jednou
1075Journal EntryZápis do deníku
1076Workstation NameMeno pracovnej stanice
1077Email Digest:E-mail Digest:
1078BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nepatří k bodu {1}
1079Target DistributionTarget Distribution
1080CommentsKomentáře
1081Bank Account No.Bankovní účet č.
1082This is the number of the last created transaction with this prefixTo je číslo poslední vytvořené transakci s tímto prefixem
1083Valuation Rate required for Item {0}Ocenění Rate potřebný k bodu {0}
1084Reading 8Čtení 8
1085AgentAgent
1086Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Celkem {0} pro všechny položky je nula, můžete měli změnit &quot;Distribuovat poplatků na základě&quot;
1087Taxes and Charges CalculationDaně a poplatky výpočet
1088Workstationpracovna stanica
1089HardwareTechnické vybavent
1090HR ManagerHR Manager
1091Privilege LeavePrivilege Leave
1092Supplier Invoice DateDodavatelské faktury Datum
1093You need to enable Shopping CartMusíte povolit Nákupní košík
1094No DataNo Data
1095Appraisal Template GoalPosouzení Template Goal
1096EarningZískávánt
1097Add or DeductPřidat nebo Odečíst
1098Overlapping conditions found between:Překrývající podmínky nalezeno mezi:
1099Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherProti věstníku Entry {0} je již nastavena proti jiným poukaz
1100Files Folder IDID složeky souborz
1101Total Order ValueCelková hodnota objednávky
1102Item Variants {0} deletedBod Varianty {0} vypouštz
1103FoodJídlo
1104Ageing Range 3Stárnutí Rozsah 3
1105You can make a time log only against a submitted production orderMůžete udělat časový záznam pouze proti předložené výrobní objednávce
1106No of VisitsPočet návštěv
1107old_parentold_parent
1108Newsletters to contacts, leads.Zpravodaje ke kontaktům, vede.
1109Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Součet bodů za všech cílů by mělo být 100. Je {0}
1110Operations cannot be left blank.Operace nemůže být prázdné.
1111Delivered Items To Be BilledDodávaných výrobků fakturovaných
1112Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse nemůže být změněn pro Serial No.
1113Status updated to {0}Status aktualizován na {0}
1114DescriptionPopis
1115Average DiscountPrůměrná sleva
1116Backup ManagerSprávce zálohováns
1117Is DefaultJe Výchozs
1118UtilitiesUtilities
1119AccountingÚčetnictvs
1120Features SetupNastavení Funkcs
1121View Offer LetterView Nabídka Dopis
1122Sales BOMSales BOM
1123CommunicationKomunikace
1124Is Service ItemJe Service Item
1125ProjectsProjekty
1126Please select Fiscal YearProsím, vyberte Fiskální rok
1127From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1128Operation DescriptionOperace Popis
1129Will also apply to variantsBude se vztahovat i na varianty
1130Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nelze měnit Fiskální rok Datum zahájení a fiskální rok datum ukončení, jakmile fiskální rok se uloží.
1131Shopping CartNákupní vozík
1132Avg Daily OutgoingAvg Daily Odchozk
1133CampaignKampak
1134Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Stav schválení musí být "schváleno" nebo "Zamítnuto"
1135Sales BOM HelpSales BOM Help
1136Contact PersonKontaktní osoba
1137'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Očekávaný Datum Začátku" nemůže být větší než "Očekávanou Datum Konce"
1138HolidaysPrázdniny
1139Planned QuantityPlánované Množstvy
1140Item Tax AmountČástka Daně Položky
1141Get Terms and ConditionsZískejte Smluvní podmínky
1142Leave blank if considered for all designationsPonechte prázdné, pokud se to považuje za všechny označení
1143Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateObvinění z typu "Aktuální" v řádku {0} nemůže být zařazena do položky Rate
1144Max: {0}Max: {0}
1145From DatetimeOd datetime
1146For CompanyPro Společnost
1147Communication log.Komunikační protokol.
1148Buying AmountNákup Částka
1149Shipping Address NamePřepravní Adresa Název
1150Chart of AccountsDiagram účta
1151Terms and Conditions ContentPodmínky Content
1152cannot be greater than 100nemůže být větší než 100
1153Discount %Sleva%
1154Item {0} is not a stock ItemPoložka {0} není skladem
1155UnscheduledNeplánovanm
1156OwnedVlastník
1157Higher the number, higher the priorityVyšší číslo, vyšší priorita
1158Purchase Invoice TrendsTrendy přijatách faktur
1159Better ProspectsLepší vyhlídky
1160GoalsCíle
1161Warranty / AMC StatusZáruka / AMC Status
1162Accounts BrowserÚčty Browser
1163GL EntryVstup GL
1164Employee SettingsNastavení zaměstnancr
1165Batch-Wise Balance HistoryBatch-Wise Balance History
1166To Do ListDo List
1167ApprenticeUčer
1168Negative Quantity is not allowedNegativní množství není dovoleno
1169Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTax detail tabulka staženy z položky pána jako řetězec a uložené v této oblasti. Používá se daní a poplatků
1170LancingLancing
1171Employee cannot report to himself.Zaměstnanec nemůže odpovídat sám sobě.
1172If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.V případě, že účet je zamrzlý, položky mohou omezeným uživatelům.
1173Job profile, qualifications required etc.Profil Job, požadované kvalifikace atd.
1174Account BalanceZůstatek na účtu
1175Type of document to rename.Typ dokumentu přejmenovat.
1176We buy this ItemVykupujeme tuto položku
1177BillingFakturace
1178FlangingObrubovánu
1179Not SentNeodesláno
1180Explosive formingVýbušné tvářenu
1181Total Taxes and Charges (Company Currency)Celkem Daně a poplatky (Company Měnové)
1182Shipping AccountPřepravní účtu
1183Scheduled to send to {0} recipientsPlánované poslat na {0} příjemci
1184ReadingsČtenu
1185Sub AssembliesPodsestavy
1186To ValueChcete-li hodnota
1187Source warehouse is mandatory for row {0}Source sklad je povinná pro řadu {0}
1188Packing SlipBalení Slip
1189Office RentPronájem kanceláře
1190Setup SMS gateway settingsNastavení Nastavení SMS brána
1191Import Failed!Import se nezdařil!
1192No address added yet.Žádná adresa přidán dosud.
1193Workstation Working HourPracovní stanice Pracovní Hour
1194AnalystAnalytik
1195Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Řádek {0}: přidělené množství {1}, musí být menší než nebo se rovná hodnotě JV {2}
1196InventoryInventái
1197Sales DetailsProdejní Podrobnosti
1198PinningPřipne
1199With ItemsS položkami
1200In QtyV Množstvi
1201Expense Claim RejectedUhrazení výdajů zamítnuto
1202The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Datum, kdy bude vygenerován příští faktury. To je generován na odeslat.
1203Item AttributePoložka Atribut
1204GovernmentVláda
1205Re-orderRe objednávku
1206ServicesSlužby
1207Total ({0})Celkem ({0})
1208Parent Cost CenterNadřazené Nákladové středisko
1209SourceZdroj
1210Is Leave Without PayJe odejít bez Pay
1211If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored herePokud dodavatel Kód existuje pro danou položku, dostane uloženy zde
1212No records found in the Payment tableNalezené v tabulce platby Žádné záznamy
1213Financial Year Start DateFinanční rok Datum zahájeny
1214Total ExperienceCelková zkušenost
1215CountersinkingZahlubovány
1216Packing Slip(s) cancelledBalení Slip (y) zrušeno
1217Freight and Forwarding ChargesNákladní a Spediční Poplatky
1218Sales Order NoProdejní objednávky No
1219Item Group NamePoložka Název skupiny
1220TakenZaujaty
1221Transfer Materials for ManufacturePřenos Materiály pro výrobu
1222For Price ListPro Ceník
1223Executive SearchExecutive Search
1224Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Cena při platbě za položku: {0} nebyl nalezen, který je povinen si účetní položka (náklady). Prosím, uveďte zboží Cena podle seznamu kupní cenou.
1225SchedulesPlány
1226Net AmountČistá částka
1227BOM Detail NoBOM Detail No
1228CoA HelpCoA Help
1229Error: {0} > {1}Chyba: {0}> {1}
1230Please create new account from Chart of Accounts.Prosím, vytvořte nový účet z grafu účtů.
1231Maintenance VisitMaintenance Visit
1232Customer > Customer Group > TerritoryZákazník> Zákazník Group> Territory
1233Available Batch Qty at WarehouseK dispozici šarže Množství ve skladu
1234Time Log Batch DetailTime Log Batch Detail
1235Tasksúkoly
1236Landed Cost HelpPřistálo Náklady Help
1237TuesdayÚtert
1238Block Holidays on important days.Blokové Dovolená na významných dnů.
1239Accounts Receivable SummaryPohledávky Shrnute
1240Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProsím nastavte uživatelské ID pole v záznamu zaměstnanců nastavit role zaměstnance
1241UOM NameUOM Name
1242TargetCíl
1243Contribution AmountVýše příspěvku
1244Shipping AddressShipping Address
1245This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Tento nástroj vám pomůže aktualizovat nebo opravit množství a ocenění zásob v systému. To se obvykle používá k synchronizaci hodnot systému a to, co ve skutečnosti existuje ve vašich skladech.
1246In Words will be visible once you save the Delivery Note.Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku.
1247Brand master.Master Značky
1248Due DateDatum splatnosti
1249Brand NameJméno značky
1250BoxKrabice
1251The OrganizationOrganizace
1252Monthly DistributionMěsíční Distribution
1253Receiver List is empty. Please create Receiver ListPřijímač Seznam je prázdný. Prosím vytvořte přijímače Seznam
1254Production Plan Sales OrderVýrobní program prodejní objednávky
1255Sales Partner TargetSales Partner Target
1256Pricing RuleCeny Pravidlo
1257NotchingVystřihovány
1258Reserved warehouse required for stock item {0}Vyhrazeno sklad potřebný pro živočišnou položku {0}
1259Bank AccountsBankovní účty
1260Bank Reconciliation StatementBank Odsouhlasení prohlášeny
1261Lead NameOlovo Name
1262POSPOS
1263{0} must appear only once{0} musí být uvedeny pouze jednou
1264Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Není povoleno, aby transfer více {0} než {1} proti Objednávky {2}
1265Leaves Allocated Successfully for {0}Listy Přidělené úspěšně za {0}
1266No Items to packŽádné položky k baleny
1267From ValueOd hodnoty
1268Manufacturing Quantity is mandatoryVýrobní množství je povinny
1269Amounts not reflected in bankČástky nezohledněny v bance
1270Reading 4Čtení 4
1271Claims for company expense.Nároky na náklady firmy.
1272Centrifugal castingOdstředivé litm
1273Magnetic field-assisted finishingMagnetické pole-assisted dokončovánm
1274Default Holiday ListVýchozí Holiday Seznam
1275Task is Mandatory if Time Log is against a projectÚkol je povinné, pokud Time Log je proti projektu
1276Stock LiabilitiesStock Závazky
1277Supplier WarehouseDodavatel Warehouse
1278Contact Mobile NoKontakt Mobil
1279Select Sales OrdersVyberte Prodejní objednávky
1280Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMateriál Žádosti o které Dodavatel citace nejsou vytvořeny
1281To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Chcete-li sledovat položky pomocí čárového kódu. Budete mít možnost zadat položky dodacího listu a prodejní faktury snímáním čárového kódu položky.
1282Make QuotationZnačka Citace
1283Dependent TaskZávislý Task
1284Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Konverzní faktor pro výchozí měrnou jednotku, musí být 1 v řádku {0}
1285You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.Nelze zadat i dodací list č a prodejní faktury č Prosím, zadejte jednu.
1286Leave of type {0} cannot be longer than {1}Leave typu {0} nemůže být delší než {1}
1287Try planning operations for X days in advance.Zkuste plánování operací pro X dní předem.
1288Stop Birthday RemindersZastavit připomenutí narozenin
1289Receiver ListPřijímač Seznam
1290Payment AmountČástka platby
1291Consumed AmountSpotřebovaném množstvn
1292Salary Structure DeductionPlat Struktura Odpočet
1293Selective laser sinteringSelektivní laserové spékánn
1294Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMěrná jednotka {0} byl zadán více než jednou v konverzním faktorem tabulce
1295Import Successful!Import byl úspěšný!
1296Cost of Issued ItemsNáklady na vydaných položek
1297Expenses BookedNáklady rezervováno
1298Quantity must not be more than {0}Množství nesmí být větší než {0}
1299Quotation ItemPoložka Nabídky
1300Account NameNázev účtu
1301From Date cannot be greater than To DateDatum OD nemůže být vetší než datum DO
1302Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionPořadové číslo {0} {1} množství nemůže být zlomek
1303Supplier Type master.Dodavatel Type master.
1304Supplier Part NumberDodavatel Číslo dílu
1305AddPřidat
1306Conversion rate cannot be 0 or 1Míra konverze nemůže být 0 nebo 1
1307Credit ControllerCredit Controller
1308Vehicle Dispatch DateVozidlo Dispatch Datum
1309Task is mandatory if Expense Claim is against a ProjectÚkol je povinné, pokud Náklady Reklamace je proti projektu
1310Purchase Receipt {0} is not submittedDoklad o koupi {0} není předložena
1311Default Payable AccountVýchozí Splatnost účtu
1312ContactsKontakty
1313Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Nastavení pro on-line nákupního košíku, jako jsou pravidla dopravu, ceník atd
1314Setup CompleteSetup Complete
1315{0}% Billed{0}% Účtovane
1316Reserved QtyReserved Množstve
1317Party AccountParty účtu
1318Human ResourcesLidské zdroje
1319Upper IncomeHorní příjme
1320My IssuesMoje problémy
1321BOM ItemBOM Item
1322For EmployeePro zaměstnance
1323Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Částka platby nemůže být záporne
1324Total Amount ReimbursedCelkové částky proplacene
1325Press fittingTisková kováne
1326Against Supplier Invoice {0} dated {1}Proti faktuře dodavatele {0} ze dne {1}
1327Default Price ListVýchozí Ceník
1328User Remark will be added to Auto RemarkUživatel Poznámka budou přidány do Auto Poznámka
1329PaymentsPlatby
1330Hot isostatic pressingIzostatické lisovánk
1331MediumStřednk
1332Budget AllocatedPřidělený Rozpočet
1333Customer Credit BalanceZákazník Credit Balance
1334Customer required for 'Customerwise Discount'Zákazník požadoval pro 'Customerwise sleva "
1335Update bank payment dates with journals.Aktualizujte bankovní platební termín, časopisů.
1336Term DetailsTermín Podrobnosti
1337Capacity Planning For (Days)Plánování kapacit Pro (dny)
1338Warranty ClaimZáruční reklamace
1339Lead DetailsOlověné Podrobnosti
1340Approving UserSchvalování Uživatel
1341ForgingKováne
1342PlatingPokovováne
1343End date of current invoice's periodDatum ukončení doby aktuální faktury je
1344Applicable ForPoužitelné pro
1345From DateOd data
1346ValidatePotvrdit
1347Partially CompletedČástečně Dokončeno
1348Packed ItemsZabalené položky
1349Warranty Claim against Serial No.Reklamační proti sériového čísla
1350Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMNahradit konkrétní kusovník ve všech ostatních kusovníky, kde se používá. To nahradí původní odkaz kusovníku, aktualizujte náklady a regenerovat "BOM explozi položku" tabulku podle nového BOM
1351Enable Shopping CartPovolit Nákupní košík
1352Permanent AddressTrvalé bydlištk
1353Item {0} must be a Service Item.Položka {0} musí být služba položky.
1354Please select item codeProsím, vyberte položku kód
1355Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Snížit Odpočet o dovolenou bez nároku na odměnu (LWP)
1356Territory ManagerOblastní manažer
1357Selling SettingsProdejní Nastavenr
1358Item cannot be a variant of a variantPoložka nemůže být varianta varianty
1359Online AuctionsAukce online
1360Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothUveďte prosím buď Množství nebo ocenění Cena, nebo obojí
1361Company, Month and Fiscal Year is mandatorySpolečnost, měsíc a fiskální rok je povinný
1362Marketing ExpensesMarketingové náklady
1363Item Shortage ReportPoložka Nedostatek Report
1364Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooHmotnost je uvedeno, \n uveďte prosím "váha UOM" příliš
1365Material Request used to make this Stock EntryMateriál Žádost používá k výrobě této populace Entry
1366View DetailsZobrazit podrobnosti
1367Single unit of an Item.Single jednotka položky.
1368Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Time Log Batch {0} musí být "Odesláno"
1369Make Accounting Entry For Every Stock MovementUjistěte se účetní položka pro každý pohyb zásob
1370Total Leaves AllocatedCelkem Leaves Přidělenb
1371Warehouse required at Row No {0}Warehouse vyžadováno při Row No {0}
1372Date Of RetirementDatum odchodu do důchodu
1373Get TemplateZískat šablonu
1374PostalPoštovnu
1375Total amount of invoices sent to the customer during the digest periodCelková částka faktury poslal k zákazníkovi v období digest
1376WeightageWeightage
1377MiningHornictvu
1378Resin castingResin litu
1379A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupZákaznická Skupina existuje se stejným názvem, prosím změnit název zákazníka nebo přejmenujte skupinu zákazníků
1380Parent TerritoryParent Territory
1381Reading 2Čtení 2
1382Material ReceiptPříjem materiálu
1383ProductsVýrobky
1384Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Zadejte Party Party a je nutné pro pohledávky / závazky na účtu {0}
1385Next Contact ByDalší Kontakt By
1386Quantity required for Item {0} in row {1}Množství požadované pro bodě {0} v řadě {1}
1387Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Sklad {0} nelze smazat, protože existuje množství k položce {1}
1388Order TypeTyp objednávky
1389Notification Email AddressOznámení e-mailová adresa
1390Find Invoices to MatchNajít faktury zápas
1391Item-wise Sales RegisterItem-moudrý Sales Register
1392e.g. "XYZ National Bank"např "XYZ Národní Banka"
1393Is this Tax included in Basic Rate?Je to poplatek v ceně základní sazbě?
1394Total TargetCelkem Target
1395Applicant for a JobŽadatel o zaměstnánt
1396No Production Orders createdŽádné výrobní zakázky vytvořent
1397Salary Slip of employee {0} already created for this monthPlat Slip of zaměstnance {0} již vytvořili pro tento měsíc
1398Reconciliation JSONOdsouhlasení JSON
1399Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Příliš mnoho sloupců. Export zprávu a vytiskněte jej pomocí aplikace tabulky.
1400Batch NoČ. šarže
1401MainHlavne
1402DeleteSmazat
1403VariantVarianta
1404New {0}Nový: {0}
1405Set prefix for numbering series on your transactionsNastavit prefix pro číslování série na vašich transakc$1
1406Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Zastaveno příkaz nelze zrušit. Uvolnit zrušit.
1407Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateVýchozí BOM ({0}) musí být aktivní pro tuto položku nebo jeho šablony
1408Leave Encashed?Ponechte zpeněžení?
1409Opportunity From field is mandatoryOpportunity Ze hřiště je povinnk
1410Considered as an Opening BalancePovažována za počáteční zůstatek
1411VariantsVarianty
1412Make Purchase OrderProveďte objednávky
1413Send ToOdeslat
1414There is not enough leave balance for Leave Type {0}Není dost bilance dovolenou na vstup typ {0}
1415Contribution to Net TotalPříspěvek na celkových čistých
1416Customer's Item CodeZákazníka Kód položky
1417Stock ReconciliationReklamní Odsouhlasenh
1418Territory NameÚzemí Name
1419Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitWork-in-Progress sklad je zapotřebí před Odeslat
1420Applicant for a Job.Žadatel o zaměstnání.
1421Warehouse and ReferenceSklad a reference
1422Statutory info and other general information about your SupplierStatutární info a další obecné informace o váš dodavatel
1423CountryZeme
1424AddressesAdresy
1425ReceivedPřijato
1426Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryProti věstníku Vstup {0} nemá bezkonkurenční {1} vstupu
1427Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicitní Pořadové číslo vstoupil k bodu {0}
1428A condition for a Shipping RulePodmínka pro pravidla dopravy
1429Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier masterNázev nového účtu. Poznámka: Prosím, vytvářet účty pro zákazníky a dodavatele, které se automaticky vytvoří z zákazníkem a dodavatelem master
1430Attach ImagePřipojit obrázek
1431The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Čistá hmotnost tohoto balíčku. (Automaticky vypočítá jako součet čisté váhy položek)
1432Leave blank if no changePonechte prázdné, pokud žádná změna
1433Time Logs for manufacturing.Čas Protokoly pro výrobu.
1434Apply Warehouse-wise Reorder LevelPoužít Skladovací-moudrý Seřadit sezn Level
1435BOM {0} must be submittedBOM {0} musí být předloženy
1436Authorization ControlAutorizace Control
1437Time Log for tasks.Time Log pro úkoly.
1438Actual Time and CostSkutečný Čas a Náklady
1439Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materiál Žádost maximálně {0} lze k bodu {1} na odběratele {2}
1440SalutationOsloveno
1441RejectedZamítnuto
1442BrandZnačka
1443Will also apply for variantsBude platit i pro varianty
1444% Delivered% Dodáno
1445Bundle items at time of sale.Bundle položky v okamžiku prodeje.
1446Actual QtySkutečné Množstv0
1447Reading 10Čtení 10
1448List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Seznam vaše produkty nebo služby, které jste koupit nebo prodat. Ujistěte se, že zkontrolovat položky Group, měrná jednotka a dalších vlastností při spuštění.
1449Hub NodeHub Node
1450You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Zadali jste duplicitní položky. Prosím, opravu a zkuste to znovu.
1451AssociateSpolupracovník
1452Item {0} is not a serialized ItemPoložka {0} není serializovat položky
1453For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pro "Sales BOM" předměty, sklad, bude Serial No a Batch No považují z "Obsah balení" tabulky. Pokud Warehouse a Batch No jsou stejné u všech balení předměty pro každého "Prodej BOM" položky, tyto hodnoty mohou být zapsány do hlavní tabulky položky, hodnoty se budou zkopírovány do "Obsah balení" tabulky.
1454Create Receiver ListVytvořit přijímače seznam
1455ExpiredVypršela
1456To Package No.Balit No.
1457SystemSystém
1458Issue DateDatum vydánm
1459Activity CostNáklady Aktivita
1460Consumed QtySpotřeba Množstvm
1461TelecommunicationsTelekomunikace
1462Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Označuje, že balíček je součástí této dodávky (Pouze návrhu)
1463Make Payment EntryUčinit vstup platby
1464Quantity for Item {0} must be less than {1}Množství k bodu {0} musí být menší než {1}
1465NeverNikdy
1466Sales Invoice TrendsProdejní faktury Trendy
1467Apply / Approve LeavesPoužít / Schválit listy
1468Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Se může vztahovat řádku, pouze pokud typ poplatku je "On předchozí řady Částka" nebo "předchozí řady Total"
1469Allowance PercentAllowance Procento
1470Message ParameterParametr zpráv
1471Delivery Document NoDodávka dokument o
1472Get Items From Purchase ReceiptsZískat položky z Příjmového listu
1473Creation DateDatum vytvořeno
1474Item {0} appears multiple times in Price List {1}Položka {0} se objeví několikrát v Ceníku {1}
1475Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Prodej musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0}
1476Supplier Quotation ItemDodavatel Nabídka Položka
1477Make Salary StructureProveďte platovou strukturu
1478ShearingStříhána
1479Has VariantsMá varianty
1480Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Klikněte na tlačítko ", aby se prodej na faktuře" vytvořit nový prodejní faktury.
1481Period From and Period To dates mandatory for recurring %sObdobí od a období, na termíny povinných opakujících% s
1482Against Expense ClaimProti Expense nároku
1483Packaging and labelingBalení a označovánu
1484Name of the Monthly DistributionNázev měsíční výplatou
1485Parent Sales PersonParent obchodník
1486Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsUveďte prosím výchozí měnu, ve společnosti Master and Global výchozí
1487Payment against {0} {1} cannot be greater \ than Outstanding Amount {2}Platba na {0} {1} nemůže být větší \ než dlužná částka {2}
1488Dropbox Access SecretDropbox Access Secret
1489Recurring InvoiceOpakující se faktury
1490Net Weight of each ItemHmotnost každé položky
1491Supplier of Goods or Services.Dodavatel zboží nebo služeb.
1492Fiscal YearFiskální rok
1493BudgetRozpočet
1494AchievedDosaženk
1495Territory / CustomerTerritory / Customer
1496e.g. 5např. 5
1497Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná fakturovat dlužné částky {2}
1498In Words will be visible once you save the Sales Invoice.Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte prodejní faktury.
1499Is Sales ItemJe Sales Item
1500Item Group TreePoložka Group Tree
1501Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterPoložka {0} není nastavení pro Serial č. Zkontrolujte, zda master položku
1502Maintenance TimeÚdržba Time
1503Amount to DeliverČástka, která má dodávat
1504A Product or ServiceProdukt nebo Služba
1505There were errors.Byly tam chyby.
1506TappingVýčepne
1507Current ValueCurrent Value
1508Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}Položka Šablona nemůže mít zásoby a varaiants. Prosím, odstraňte zásoby ze skladů {0}
1509{0} created{0} vytvořil
1510Against Sales OrderProti přijaté objednávce
1511Serial No StatusSerial No Status
1512Item table can not be blankTabulka Položka nemůže být prázdnl
1513Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Řádek {0}: Pro nastavení {1} periodicita, rozdíl mezi z a aktuální \ musí být větší než nebo rovno {2}
1514SellingProdejnu
1515Salary InformationVyjednávání o platu
1516Name and Employee IDJméno a ID zaměstnance
1517Due Date cannot be before Posting DateDatum splatnosti nesmí být před odesláním Datum
1518Website Item GroupWebsite Item Group
1519Duties and TaxesOdvody a danu
1520Please enter Reference dateProsím, zadejte Referenční den
1521Table for Item that will be shown in Web SiteTabulka k bodu, který se zobrazí na webových stránkách
1522Supplied QtyDodávané Množstvd
1523Material Request ItemMateriál Žádost o bod
1524Tree of Item Groups.Strom skupiny položek.
1525Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNelze odkazovat číslo řádku větší nebo rovnou aktuální číslo řádku pro tento typ Charge
1526Item-wise Purchase HistoryItem-moudrý Historie nákupe
1527RedČervene
1528Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Prosím, klikněte na "Generovat Schedule", aby přinesla Pořadové číslo přidán k bodu {0}
1529FrozenZmraženy
1530Open Production OrdersOtevřené výrobní zakázky
1531Installation TimeInstalace Time
1532Delete all the Transactions for this CompanyOdstraňte všechny transakce pro tuto společnost
1533Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operation {1} není dokončen {2} Množství hotových výrobků ve výrobním procesu objednávky # {3}. Prosím aktualizujte provozní stav přes čas protokoly
1534InvestmentsInvestice
1535Resolution DetailsRozlišení Podrobnosti
1536Change UOM for an Item.Změna UOM za položku.
1537Acceptance CriteriaKritéria přijetu
1538Attribute NameNázev atributu
1539Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Položka {0} musí být prodej či servis položku v {1}
1540Show In WebsiteShow pro webové stránky
1541GroupSkupina
1542Expected Time (in hours)Předpokládaná doba (v hodinách)
1543Qty to OrderMnožství k objednávce
1544PO NoPO No
1545Gantt chart of all tasks.Ganttův diagram všech zadaných úkolů.
1546For Employee NamePro jméno zaměstnance
1547Clear TableClear Table
1548BrandsZnačky
1549Invoice NoFaktura e
1550From Purchase OrderZ vydané objednávky
1551Please select company first.Vyberte společnost jako první.
1552Costing RateKalkulace Rate
1553Against Journal EntryProti položka deníku
1554Resignation Letter DateRezignace Letter Datum
1555Pricing Rules are further filtered based on quantity.Pravidla pro stanovení sazeb jsou dále filtrována na základě množství.
1556Not SetNení nastaveno
1557DateDatum
1558Repeat Customer RevenueRepeat Customer Příjmy
1559Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Drž se, když váš systém je nastavení. To může trvat několik okamžiků.
1560{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}), musí mít roli "Schvalovatel výdajů"
1561PairPár
1562Against AccountProti účet
1563Actual DateSkutečné datum
1564Has Batch NoMá číslo šarže
1565Excise Page NumberSpotřební Číslo stránky
1566Personal DetailsOsobní data
1567Maintenance SchedulesPlány údržby
1568EmbossingRažba
1569Quotation TrendsUvozovky Trendy
1570Item Group not mentioned in item master for item {0}Položka Group není uvedeno v položce mistra na položku {0}
1571Debit To account must be a Receivable accountDebetní Chcete-li v úvahu, musí být pohledávka účet
1572As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Jako výrobní objednávce lze provést za tuto položku, musí být skladem.
1573Shipping AmountPřepravní Částka
1574JoiningSpojována
1575Above ValueVýše uvedená hodnota
1576Pending AmountČeká Částka
1577Conversion FactorKonverzní faktor
1578DeliveredDodáva
1579Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Nastavení příchozí server pro úlohy e-mailovou id. (Např jobs@example.com)
1580The date on which recurring invoice will be stopDatum, kdy opakující se faktura bude zastaví
1581Accounts ReceivablePohledávky
1582Supplier-Wise Sales AnalyticsDodavatel-Wise Prodej Analytics
1583This format is used if country specific format is not foundTento formát se používá, když specifický formát země není nalezen
1584CustomZvyk
1585Use Multi-Level BOMPoužijte Multi-Level BOM
1586Injection moldingVstřikovánk
1587Include Reconciled EntriesZahrnout odsouhlasené zápisy
1588Tree of finanial accounts.Strom finanial účtů.
1589Leave blank if considered for all employee typesPonechte prázdné, pokud se to považuje za ubytování ve všech typech zaměstnanců
1590Distribute Charges Based OnDistribuovat poplatků na základ$1
1591Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemÚčet {0} musí být typu "dlouhodobého majetku", protože položka {1} je majetková položka
1592HR SettingsNastavení HR
1593PrintingTisk
1594Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Úhrada výdajů čeká na schválení. Pouze schalovatel výdajů může aktualizovat stav.
1595The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.Den (y), na které žádáte o dovolené jsou dovolenou. Potřebujete nevztahuje na dovolenou.
1596anda
1597Leave Block List AllowNechte Block List Povolit
1598SportsSportovna
1599Total ActualCelkem Aktuálna
1600Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.Získejte rychlost oceňování a dostupných zásob u zdroje / cílové skladu na uvedeném Datum zveřejnění čase. Pokud se na pokračování položku, stiskněte toto tlačítko po zadání sériového čísla.
1601Something went wrong.Něco se pokazilo.
1602UnitJednotka
1603Please set Dropbox access keys in your site configProsím, nastavení přístupových klíčů Dropbox ve vašem webu config
1604Please specify CompanyUveďte prosím, firmu
1605Customer Acquisition and LoyaltyZákazník Akvizice a loajality
1606From Time cannot be greater than To TimeČas od nemůže být větší, než čas do
1607Warehouse where you are maintaining stock of rejected itemsSklad, kde se udržují zásoby odmítnutých položek
1608Your financial year ends onVáš finanční rok končk
1609Price ListCeník
1610{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} je nyní výchozí fiskální rok. Prosím aktualizujte svůj prohlížeč aby se změny projevily.
1611Expense ClaimsNákladové Pohledávky
1612SupportPodpora
1613Approving RoleSchvalování roli
1614Please specify currency in CompanyUveďte prosím měnu, ve společnosti
1615Wages per hourMzda za hodinu
1616Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Sklad bilance v dávce {0} se zhorší {1} k bodu {2} ve skladu {3}
1617Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Zobrazit / skrýt funkce, jako pořadová čísla, POS atd
1618LR NoLR No
1619UOM Conversion factor is required in row {0}UOM Konverzní faktor je nutné v řadě {0}
1620Clearance date cannot be before check date in row {0}Datum vůle nemůže být před přihlášením dnem v řadě {0}
1621DeductionDedukce
1622Address TemplateŠablona adresy
1623Classification of Customers by regionRozdělení zákazníků podle kraje
1624% Tasks Completed% splněných úkole
1625Gross MarginHrubá marže
1626Please enter Production Item firstProsím, zadejte první výrobní položku
1627disabled userzakázané uživatelska
1628QuotationNabídka
1629Total DeductionCelkem Odpočet
1630Hey! Go ahead and add an addressHey! Jděte do toho a přidejte adresu
1631Maintenance UserÚdržba uživatele
1632Cost UpdatedNáklady Aktualizováno
1633Are you sure you want to UNSTOPJste si jisti, že chcete ODZASTAVIT
1634Date of BirthDatum narozene
1635Salary ManagerPlat Správce
1636Item {0} has already been returnedBod {0} již byla vrácena
1637**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Fiskální rok ** představuje finanční rok. Veškeré účetní záznamy a další významné transakce jsou sledovány proti ** fiskální rok **.
1638Customer / Lead AddressZákazník / Lead Address
1639Actual Operation TimeAktuální Provozní doba
1640Applicable To (User)Vztahující se na (Uživatel)
1641DeductOdečíst
1642Job DescriptionPopis Práce
1643Qty as per Stock UOMMnožství podle Stock nerozpuštěných
1644Please select a valid csv file with dataVyberte prosím platný CSV soubor s daty
1645To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>Chcete-li sledovat položky v oblasti prodeje a nákupu dokumenty šarže nos <br> <b> Preferovaná Industry: Chemikálie etc </ b>
1646CoatingNátěr
1647Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesSpeciální znaky kromě "-". "", "#", a "/" není povoleno v pojmenování řady
1648Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Mějte přehled o prodejních kampaní. Mějte přehled o Leads, citace, prodejní objednávky atd z kampaně, aby zjistily, návratnost investic.
1649ApproverSchvalovatel
1650SO QtySO Množstvl
1651Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehousePřírůstky zásob existují proti skladu {0}, a proto není možné přeřadit nebo upravit Warehouse
1652Calculate Total ScoreVypočítat Celková skóre
1653Depends on LWPZávisí na LWP
1654Manufacturing ManagerVýrobní ředitel
1655Serial No {0} is under warranty upto {1}Pořadové číslo {0} je v záruce aľ {1}
1656Split Delivery Note into packages.Rozdělit dodací list do balíčků.
1657ShipmentsZásilky
1658Dip moldingDip lity
1659Time Log Status must be Submitted.Time Log Status musí být předloženy.
1660Setting UpNastavenu
1661Make Debit NoteProveďte dluhu
1662In Words (Company Currency)Slovy (měna společnosti)
1663SupplierDodavatel
1664QuarterČtvrtletl
1665Miscellaneous ExpensesRůzné výdaje
1666Default CompanyVýchozí Company
1667Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueNáklady nebo Rozdíl účet je povinné k bodu {0} jako budou mít dopad na celkovou hodnotu zásob
1668Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNelze overbill k bodu {0} v řadě {1} více než {2}. Chcete-li povolit nadfakturace, prosím nastavte na skladě Nastavení
1669Bank NameNázev banky
1670-Above-Nad
1671User {0} is disabledUživatel {0} je zakázána
1672Total Leave DaysCelkový počet dnů dovoleny
1673Note: Email will not be sent to disabled usersPoznámka: E-mail se nepodařilo odeslat pro zdravotně postižené uživatele
1674Select Company...Vyberte společnost ...
1675Leave blank if considered for all departmentsPonechte prázdné, pokud se to považuje za všechna oddělení
1676Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Druhy pracovního poměru (trvalý, smluv, stážista atd.)
1677{0} is mandatory for Item {1}{0} je povinná k položce {1}
1678From CurrencyOd Měny
1679NameJméno
1680Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowProsím, vyberte alokovaná částka, typ faktury a číslo faktury v aspoň jedné řadě
1681Last Sales Order DatePoslední prodejní objednávky Datum
1682Sales Order required for Item {0}Prodejní objednávky potřebný k bodu {0}
1683Amounts not reflected in systemČástky nejsou zohledněny v systému
1684Rate (Company Currency)Cena (Měna Společnosti)
1685OthersOstatn$1
1686Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.Výroba nemusí být schopen dokončit očekávanou Termín dodání.
1687Set as StoppedNastavit jako Zastaveno
1688Taxes and ChargesDaně a poplatky
1689A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt nebo služba, která se Nakupuje, Prodává nebo Skladuje.
1690Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNelze vybrat druh náboje jako "On předchozí řady Částka" nebo "On předchozí řady Celkem" pro první řadu
1691CompletedDokončeno
1692Select DocTypeZvolte DocType
1693BroachingProtahováno
1694BankingBankovnictvo
1695Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleProsím, klikněte na "Generovat Schedule", aby se plán
1696New Cost CenterNové Nákladové Středisko
1697Ordered QuantityObjednané množstvo
1698e.g. "Build tools for builders"např "Stavět nástroje pro stavitele "
1699In ProcessV procesu
1700Itemwise DiscountItemwise Sleva
1701Detailed Breakup of the totalsPodrobný rozpadu součty
1702{0} against Sales Order {1}{0} proti Prodejní Objednávce {1}
1703Fixed AssetZákladní Jměne
1704Total Billing AmountCelková částka fakturace
1705Receivable AccountPohledávky účtu
1706No Updates ForŽádné aktualizace pro
1707Stock BalanceReklamní Balance
1708Expense Claim DetailDetail úhrady výdaje
1709Time Logs created:Čas Záznamy vytvořil:
1710If Yearly Budget ExceededPokud Roční rozpočet překročen
1711Weight UOMHmotnostní jedn.
1712Blood GroupKrevní Skupina
1713Page BreakZalomení stránky
1714PendingAž do
1715Users who can approve a specific employee's leave applicationsUživatelé, kteří si vyhoví žádosti konkrétního zaměstnance volno
1716Office EquipmentsKancelářské Vybaveni
1717QtyMnožstvi
1718CompaniesSpolečnosti
1719ElectronicsElektronika
1720Balances of Accounts of type "Bank" or "Cash"Zůstatky na účtech typu "banka" nebo "Cash"
1721Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is validZadejte seznam území, pro které tato Shipping pravidlo platí
1722Raise Material Request when stock reaches re-order levelZvýšit Materiál vyžádání při stock dosáhne úrovně re-order
1723From Maintenance ScheduleZ plánu údržby
1724Full-timeNa plný úvazek
1725Country SettingsNastavení Zemr
1726Contact DetailsKontaktní údaje
1727Received DateDatum přijetr
1728If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Pokud jste vytvořili standardní šablonu v prodeji daní a poplatků šablony, vyberte jednu a klikněte na tlačítko níže.
1729Upload Backups to Google DriveNahrát zálohy na Disk Google
1730Total Incoming ValueCelková hodnota Příchoze
1731Purchase Price ListNákupní Ceník
1732Offer TermNabídka Term
1733Quality ManagerManažer kvality
1734Job OpeningJob Zahájene
1735Payment ReconciliationPlatba Odsouhlasene
1736Please select Incharge Person's nameProsím, vyberte incharge jméno osoby
1737Date on which lorry started from your warehouseDatum, kdy nákladní automobil začal ze svého skladu
1738TechnologyTechnologie
1739Supplier (vendor) name as entered in supplier masterDodavatel (prodávající), název, jak je uvedena v dodavatelských master
1740Offer LetterNabídka Letter
1741Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generování materiálu Požadavky (MRP) a výrobní zakázky.
1742Total Invoiced AmtCelkové fakturované Amt
1743To TimeChcete-li čas
1744To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Chcete-li přidat podřízené uzly, prozkoumat stromu a klepněte na položku, pod kterou chcete přidat více uzlů.
1745Credit To account must be a Payable accountPřipsat na účet musí být Splatnost účet
1746BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM rekurze: {0} nemůže být rodič nebo dítě {2}
1747Completed QtyDokončené Množstv$1
1748For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPro {0}, tak debetní účty mohou být spojeny proti jinému připsání
1749Price List {0} is disabledCeník {0} je zakázána
1750Allow OvertimePovolit Přesčasy
1751Sales Order {0} is stoppedProdejní objednávky {0} je zastaven
1752New LeadsNové vede
1753Current Valuation RateAktuální ocenění Rate
1754Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Vyplacena záloha na {0} {1} nemůže být větší \ než Celkový součet {2}
1755Lost ReasonZtracené Důvod
1756Create Payment Entries against Orders or Invoices.Vytvořte Platební záznamy proti objednávky nebo faktury.
1757WeldingSvařovánM
1758New Stock UOM is requiredJe zapotřebí nové Reklamní UOM
1759Sample SizeVelikost vzorku
1760All items have already been invoicedVšechny položky již byly fakturovány
1761Please specify a valid 'From Case No.'Uveďte prosím platný "Od věci č '
1762Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsDalší nákladová střediska mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale položky mohou být provedeny proti non-skupin
1763ExternalExternl
1764Item Serial NosPoložka sériových čísel
1765Not ReceivedNeobdržel
1766BranchVětev
1767Customer (Receivable) AccountCustomer (pohledávka) Account
1768Actual QuantitySkutečné Množstvl
1769example: Next Day ShippingPříklad: Next Day Shipping
1770Serial No {0} not foundPořadové číslo {0} nebyl nalezen
1771Price ListsCeníky
1772Considered as Opening BalancePovažován za počáteční zůstatek
1773Your CustomersVaši Zákazníci
1774Compression moldingLisovánl
1775Block DateBlock Datum
1776Not DeliveredNe vyhlášeno
1777Bank Clearance SummarySouhrn bankovního zúčtovánl
1778Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Vytvářet a spravovat denní, týdenní a měsíční e-mailové digest.
1779Item Code > Item Group > BrandKód položky> Položka Group> Brand
1780Appraisal GoalPosouzení Goal
1781FridayPátek
1782Costing AmountKalkulace Částka
1783Submit Salary SlipOdeslat výplatní pásce
1784Monthly Earning & DeductionMěsíčního výdělku a dedukce
1785Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm sleva na položky {0} {1}%
1786Address & ContactsAdresa a kontakty
1787Sender NameJméno odesílatele
1788TitleTitulek
1789CustomizePřizpůsobit
1790[Select][Vybrat]
1791Make Sales InvoiceProveďte prodejní faktuře
1792For Reference Only.Pouze orientační.
1793Invalid {0}: {1}Neplatný {0}: {1}
1794Advance AmountZáloha ve výši
1795Capacity PlanningPlánování kapacit
1796'From Date' is required"Datum od" je povinné
1797Reference NumberReferenční číslo
1798Employment DetailsInformace o zaměstnáno
1799New WorkplaceNové pracovišto
1800Set as ClosedNastavit jako Zavřeno
1801No Item with Barcode {0}No Položka s čárovým kódem {0}
1802Case No. cannot be 0Případ č nemůže být 0
1803If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityMáte-li prodejní tým a prodej Partners (obchodních partnerů), které mohou být označeny a udržovat svůj příspěvek v prodejní činnosti
1804Show a slideshow at the top of the pageUkazují prezentaci v horní části stránky
1805StoresObchody
1806Projects ManagerSprávce projekty
1807Delivery TimeDodací lhůta
1808Ageing Based OnStárnutí dle
1809End of LifeKonec životnosti
1810TravelCestovány
1811Allow UsersPovolit uživatele
1812Operation is MandatoryProvoz je Povinny
1813RecurringOpakující se
1814Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.Sledovat samostatné výnosy a náklady pro vertikál produktu nebo divizí.
1815Rename ToolPřejmenovánt
1816Update CostAktualizace Cost
1817Item ReorderPoložka Reorder
1818Check to make primary addressZaškrtněte pro vytvoření primární adresy
1819Transfer MaterialPřenos materiálu
1820Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Zadejte operací, provozní náklady a dávají jedinečnou operaci ne své operace.
1821Price List CurrencyCeník Měna
1822User must always selectUživatel musí vždy vybrat
1823Allow Negative StockPovolit Negativní Sklad
1824Installation NotePoznámka k instalaci
1825Add TaxesPřidejte dana
1826Financial AnalyticsFinanční Analýza
1827Verified ByVerified By
1828SubsidiaryDceřina
1829Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nelze změnit výchozí měně společnosti, protože tam jsou stávající transakce. Transakce musí být zrušena, aby změnit výchozí měnu.
1830Purchase Receipt NoČíslo příjmky
1831Earnest MoneyEarnest Money
1832Create Salary SlipVytvořit výplatní pásce
1833Expected balance as per bankOčekávaný zůstatek podle banky
1834BuffingLeštěny
1835Source of Funds (Liabilities)Zdrojem finančních prostředků (závazků)
1836Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Množství v řadě {0} ({1}), musí být stejné jako množství vyrobené {2}
1837EmployeeZaměstnanec
1838Import Email FromImportovat e-maily z
1839After Sale InstallationsPo prodeji instalacc
1840{0} {1} is fully billed{0} {1} je plně fakturováno
1841End TimeEnd Time
1842Standard contract terms for Sales or Purchase.Standardní smluvní podmínky pro prodej nebo koupi.
1843Group by VoucherSeskupit podle Poukazu
1844Required OnPovinné On
1845Mass MailingHromadné emaily
1846StandardStandard
1847File to RenameSoubor přejmenovat
1848Purchse Order number required for Item {0}Purchse Objednací číslo potřebný k bodu {0}
1849Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Stanovená BOM {0} neexistuje k bodu {1}
1850Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPlán údržby {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
1851Payments ReceivedPřijaté platby
1852Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a>Definovat rozpočtu na tento nákladového střediska. Chcete-li nastavit rozpočtu akce, viz <a href = "#!List / Company "> Společnost Mistr </a>
1853SizeVelikost
1854Expense Claim ApprovedUhrazení výdajů schváleno
1855Calendar EventsKalendář akct
1856PharmaceuticalFarmaceutickt
1857Cost of Purchased ItemsNáklady na zakoupené zbožt
1858Sales Order RequiredProdejní objednávky Povinnt
1859Create CustomerVytvořit zákazníka
1860Credit ToKredit:
1861Post GraduatePostgraduáln$1
1862Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.Poznámka: Zálohy a soubory nejsou odstraněny z Dropbox, budete muset odstranit ručně.
1863Maintenance Schedule DetailPlán údržby Detail
1864Reading 9Čtení 9
1865Buying SettingsNákup Nastavenl
1866Mass finishingMass dokončovacl
1867BOM No. for a Finished Good ItemBOM Ne pro hotový dobré položce
1868Attendance To DateÚčast na data
1869Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Nastavení příchozí server pro prodej e-mailovou id. (Např sales@example.com)
1870Raised ByVznesent
1871Payment AccountPlatební účet
1872Please specify Company to proceedUveďte prosím společnost pokračovat
1873Google DriveGoogle Drive
1874DraftNávrh
1875Compensatory OffVyrovnávací Off
1876AcceptedPřijato
1877FemaleŽena
1878Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ujistěte se, že opravdu chcete vymazat všechny transakce pro tuto společnost. Vaše kmenová data zůstanou, jak to je. Tuto akci nelze vrátit zpět.
1879ModernModerno
1880RepliedOdpovězeno
1881Total Payment AmountCelková Částka platby
1882{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nemůže být větší, než Plánované Množství ({2}), ve Výrobní Objednávce {3}
1883Shipping Rule LabelPřepravní Pravidlo Label
1884Raw Materials cannot be blank.Suroviny nemůže být prázdný.
1885TestTest
1886You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNemůžete změnit sazbu, kdyby BOM zmínil agianst libovolné položky
1887Previous Work ExperiencePředchozí pracovní zkušenosti
1888For QuantityPro Množstvi
1889Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Prosím, zadejte Plánované Množství k bodu {0} na řádku {1}
1890{0} {1} is not submitted{0} {1} není odesláno
1891Requests for items.Žádosti o položky.
1892Separate production order will be created for each finished good item.Samostatná výroba objednávka bude vytvořena pro každého hotového dobrou položku.
1893New CommunicationsNová komunikace
1894Terms and Conditions1Podmínky a podmínek1
1895Complete SetupKompletní nastavene
1896Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Účetní záznam zmrazeny až do tohoto data, nikdo nemůže dělat / upravit položku kromě role uvedeno níže.
1897Please save the document before generating maintenance scheduleProsím, uložit dokument před generováním plán údržby
1898Project StatusStav projektu
1899Check this to disallow fractions. (for Nos)Zkontrolujte, zda to zakázat frakce. (U č)
1900Newsletter Mailing ListNewsletter adresáv
1901Transporter NamePřepravce Název
1902Enter department to which this Contact belongsZadejte útvar, který tento kontaktní patří
1903Total AbsentCelkem Absent
1904Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestPoložka nebo Warehouse na řádku {0} neodpovídá Materiál Poptávka
1905Unit of MeasureMěrná jednotka
1906Year End DateDatum Konce Roku
1907Task Depends OnÚkol je závislá na
1908OpportunityPříležitost
1909Salary Structure EarningPlat Struktura Zisk
1910Completed Production OrdersDokončené Výrobní zakázky
1911Default WorkstationVýchozí Workstation
1912Inventory & SupportZásoby a podpora
1913Expense Claim Approved MessageZpráva o schválení úhrady výdajt
1914How frequently?Jak často?
1915Get Current StockZískejte aktuální stav
1916Make Installation NoteProveďte Instalace Poznámka
1917Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Datum zahájení údržby nemůže být před datem dodání pro pořadové číslo {0}
1918Actual End DateSkutečné datum ukončen$1
1919Applicable To (Role)Vztahující se na (Role)
1920PurposeÚčel
1921Will also apply for variants unless overrriddenBude platit i pro varianty, pokud nebude přepsáno
1922AdvancesZálohy
1923Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToSchválení Uživatel nemůže být stejná jako uživatel pravidlo se vztahuje na
1924No of Requested SMSPočet žádaným SMS
1925Campaign-.####Kampaň-.####
1926Make InvoiceProveďte faktury
1927PiercingPronikavy
1928Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general informationDIČ Vašeho zákazníka (pokud má) nebo jakékoli obecné informace
1929Contract End Date must be greater than Date of JoiningSmlouva Datum ukončení musí být větší než Datum spojovány
1930A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Distributor / dealer / jednatel / partner / prodejce, který prodává produkty společnosti za provizi.
1931Has Child NodeMá děti Node
1932{0} against Purchase Order {1}{0} proti Nákupní Objednávce {1}
1933Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Zadejte statické parametry url zde (Např odesílatel = ERPNext, username = ERPNext, password. = 1234 atd.),
1934This is an example website auto-generated from ERPNextTo je příklad webové stránky automaticky generované z ERPNext
1935Ageing Range 1Stárnutí Rozsah 1
1936Photochemical machiningFotochemický obráběnt
1937Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note, The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns, 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked, 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standardní daň šablona, ​​která může být použita pro všechny nákupních transakcí. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a také ostatní náklady hlavy jako "doprava", "pojištění", "manipulace" atd. #### Poznámka: daňovou sazbu, můžete definovat zde bude základní sazba daně pro všechny ** položky **. Pokud jsou položky ** **, které mají různé ceny, musí být přidány v ** Položka daních ** stůl v ** položky ** mistra. #### Popis sloupců 1. Výpočet Type: - To může být na ** Čistý Total ** (což je součet základní částky). - ** Na předchozí řady Total / Částka ** (pro kumulativní daní a poplatků). Zvolíte-li tuto možnost, bude daň se použije jako procento z předchozí řady (v daňové tabulky) množství nebo celkem. - ** Aktuální ** (jak je uvedeno). 2. Účet Hlava: kniha účtu, pod kterým se bude tato daň rezervovat 3. Nákladové středisko: V případě, že daň / poplatek je příjmem (jako poštovné) nebo nákladů je třeba rezervovat na nákladové středisko. 4. Popis: Popis daně (které budou vytištěny v faktur / uvozovek). 5. Rate: Sazba daně. 6. Částka: Částka daně. 7. Celkem: Kumulativní celková k tomuto bodu. 8. Zadejte Row: Je-li na základě "předchozí řady Total" můžete zvolit číslo řádku, která bude přijata jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek). 9. Zvažte daň či poplatek za: V této části můžete nastavit, zda daň / poplatek je pouze pro ocenění (není součástí celkem), nebo pouze pro celkem (není přidanou hodnotu do položky), nebo pro obojí. 10. Přidat nebo odečítat: Ať už chcete přidat nebo odečíst daň.
1938NotePoznámka
1939New Material RequestsNové žádosti Materiál
1940Recd QuantityRecd Množstva
1941Email IdsEmail IDS
1942Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nelze produkují více položku {0} než prodejní objednávky množství {1}
1943Set as UnstoppedNastavit jako nezastavěnou
1944Stock Entry {0} is not submittedSklad Entry {0} není předložena
1945Bank / Cash AccountBank / Peněžní účet
1946This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.To Leave Aplikace je čeká na schválení. Pouze Leave schvalovač aktualizovat stav.
1947Hide Currency SymbolSkrýt symbol měny
1948e.g. Bank, Cash, Credit Cardnapř. banka, hotovost, kreditní karty
1949Credit NoteDobropis
1950Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Dokončené množství nemůže být více než {0} pro provoz {1}
1951QualityKvalita
1952IntroductionÚvod
1953Service AddressServisní adresy
1954Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 řádky pro Stock smíření.
1955ManufactureVýroba
1956Please Delivery Note firstDodávka Vezměte prosím na vědomí prvna
1957Tax MasterTax Mistr
1958Customer / Lead NameZákazník / Lead Name
1959Clearance Date not mentionedVýprodej Datum není uvedeno
1960ProductionVýroba
1961Allow Production OrderPovolit výrobní objednávky
1962Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: datum zahájení, musí být před koncem roku Datum
1963Total(Qty)Total (ks)
1964Installed QtyInstalované množstvx
1965FaxFax
1966ParenttypeParenttype
1967SubmittedVloženo
1968Total EarningCelkem Zisk
1969Time at which materials were receivedČas, kdy bylo přijato materiály
1970Organization branch master.Organizace větev master.
1971Will be calculated automatically when you enter the detailsBude vypočtena automaticky, když zadáte detaily
1972Transporter lorry numberTransporter číslo nákladní auto
1973Billing StatusStatus Fakturace
1974Backup Right NowZálohovat hned
1975Utility ExpensesUtility Náklady
197690-Above90 Nad
1977Default Buying Price ListVýchozí Nákup Ceník
1978Sales Order MessageProdejní objednávky Message
1979Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Nastavit jako výchozí hodnoty, jako je společnost, měna, aktuálním fiskálním roce, atd
1980Payment TypeTyp platby
1981Select EmployeesVybrat Zaměstnanci
1982To DateTo Date
1983Potential Sales DealPotenciální prodej
1984DetailsPodrobnosti
1985Total Taxes and ChargesCelkem Daně a poplatky
1986Payments MadePlatby provedeny
1987Emergency ContactKontakt v nouzi
1988Quality ParametersParametry kvality
1989Target AmountCílová částka
1990Shopping Cart SettingsNákupní košík Nastaveny
1991Accounting EntriesÚčetní záznamy
1992Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicitní záznam. Zkontrolujte autorizační pravidlo {0}
1993Ref SQRef SQ
1994Replace Item / BOM in all BOMsNahradit položky / kusovníky ve všech kusovníkQ
1995Received QtyPřijaté MnožstvQ
1996Serial No / BatchVýrobní číslo / Batch
1997Parent ItemNadřazená položka
1998Account TypeTyp účtu
1999Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Plán údržby není generován pro všechny položky. Prosím, klikněte na "Generovat Schedule"
2000To ProduceK výrob$1
2001For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPro řádek {0} v {1}. Chcete-li v rychlosti položku jsou {2}, řádky {3} musí být také zahrnuty
2002Identification of the package for the delivery (for print)Identifikace balíčku pro dodávky (pro tisk)
2003Reserved QuantityVyhrazeno Množstvy
2004Purchase Receipt ItemsPoložky příjemky
2005Parent Party TypeParent Type Party
2006CuttingVýstřižek
2007FlatteningZploštěny
2008Backups will be uploaded toZálohy budou nahrány na
2009Income AccountÚčet příjmy
2010MoldingLity
2011Current QtyAktuální Množstvy
2012See "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionViz "Hodnotit materiálů na bázi" v kapitole Costing
2013Key Responsibility AreaKey Odpovědnost Area
2014Material Request TypeMateriál Typ požadavku
2015DocumentsDokumenty
2016RefRef
2017Cost CenterNákladové středisko
2018Voucher #Voucher #
2019Purchase Order MessageZprávy vydané objenávky
2020Upload HTMLNahrát HTML
2021Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Celkem předem ({0}) na objednávku {1} nemůže být větší než \ celkovém součtu ({2})
2022Relieving DateUvolnění Datum
2023Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ceny Pravidlo je vyrobena přepsat Ceník / definovat slevy procenta, na základě určitých kritérií.
2024Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptSklad je možné provést pouze prostřednictvím Burzy Entry / dodací list / doklad o zakoupeno
2025Class / PercentageTřída / Procento
2026Head of Marketing and SalesVedoucí marketingu a prodeje
2027Income TaxDaň z příjmo
2028Laser engineered net shapingLaser technicky čisté tvarováno
2029If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Je-li zvolena Ceny pravidlo je určen pro "Cena", přepíše ceníku. Ceny Pravidlo cena je konečná cena, a proto by měla být použita žádná další sleva. Proto, v transakcích, jako odběratele, objednávky atd, bude stažen v oboru "sazbou", spíše než poli "Ceník sazby".
2030Track Leads by Industry Type.Trasa vede od průmyslu typu.
2031Item SupplierPoložka Dodavatel
2032Please enter Item Code to get batch noProsím, zadejte kód položky se dostat dávku no
2033Please select a value for {0} quotation_to {1}Vyberte prosím hodnotu pro {0} quotation_to {1}
2034For automatic exchange rates go to jsonrates.com and signup for an API keyU automatických směnných kurzů jít do jsonrates.com a zaregistrovat pro klíč API
2035All Addresses.Všechny adresy.
2036Stock SettingsStock Nastavene
2037BioBiografie
2038Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanySpojení je možné pouze tehdy, pokud tyto vlastnosti jsou stejné v obou záznamech. Je Group, Root Type, Company
2039Manage Customer Group Tree.Správa zákazníků skupiny Tree.
2040New Cost Center NameJméno Nového Nákladového Střediska
2041Leave Control PanelNechte Ovládací panely
2042No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.No default šablony adresy nalezeno. Prosím, vytvořte nový z Nastavení> Tisk a značky> Adresa šablonu.
2043HR UserHR User
2044Taxes and Charges DeductedDaně a odečtenr
2045IssuesProblémy
2046Status must be one of {0}Stav musí být jedním z {0}
2047Debit ToDebetní K
2048Required only for sample item.Požadováno pouze pro položku vzorku.
2049Actual Qty After TransactionSkutečné Množství Po transakci
2050Pending SO Items For Purchase RequestDo doby, než SO položky k nákupu Poptávka
2051Extra LargeExtra Velkt
2052Profit and Loss StatementVýkaz zisků a ztrát
2053Cheque NumberŠek číslo
2054PressingStisknutt
2055Payment Tool DetailDetail platební nástroj
2056Sales BrowserSales Browser
2057Total CreditCelkový Credit
2058Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Upozornění: Dalším {0} # {1} existuje proti akciové vstupu {2}
2059LocalMístn$1
2060Loans and Advances (Assets)Úvěrů a půjček (aktiva)
2061DebtorsDlužníci
2062LargeVelki
2063No employee found!Žádný zaměstnanec našel!
2064TerritoryÚzem$1
2065Please mention no of visits requiredProsím, uveďte počet požadovaných návštěv
2066Default Valuation MethodVýchozí metoda oceněne
2067PolishingLeštěne
2068Planned Start TimePlánované Start Time
2069AllocatedPřidělene
2070Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Zavřete Rozvahu a zapiš účetní zisk nebo ztrátu.
2071Specify Exchange Rate to convert one currency into anotherZadejte Exchange Rate převést jednu měnu na jinou
2072Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountRow {0}: Type Party Party a je použitelná pouze na pohledávky / závazky účet
2073Quotation {0} is cancelledNabídka {0} je zrušena
2074Total Outstanding AmountCelková dlužná částka
2075Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Zaměstnanec {0} byl na dovolené na {1}. Nelze označit účast.
2076TargetsCíle
2077Price List MasterCeník Master
2078All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Všechny prodejní transakce mohou být označeny proti více ** prodejcům **, takže si můžete nastavit a sledovat cíle.
2079S.O. No.SO Ne.
2080Make Time LogUdělejte si čas Přihlásit
2081Please create Customer from Lead {0}Prosím vytvořte Zákazník z olova {0}
2082ComputersPočítače
2083Electro-chemical grindingElectro-chemické broušene
2084This is a root customer group and cannot be edited.To je kořen skupiny zákazníků, a nelze upravovat.
2085Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesProsím, nastavit svůj účtový rozvrh, než začnete účetních zápisů
2086Ignore Pricing RuleIgnorovat Ceny pravidlo
2087CancelledZrušeno
2088GraduateAbsolvent
2089Block DaysBlokové dny
2090Excise EntrySpotřební Entry
2091Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Všeobecné obchodní podmínky, které mohou být přidány do prodejů a nákupů. Příklady: 1. Platnost nabídky. 1. Platební podmínky (v předstihu, na úvěr, část zálohy atd.) 1. Co je to další (nebo zaplatit zákazníkem). 1. Bezpečnost / varování využití. 1. Záruka, pokud existuje. 1. Vrátí zásady. 1. Podmínky přepravy, v případě potřeby. 1. Způsoby řešení sporů, náhrady škody, odpovědnosti za škodu, atd 1. Adresa a kontakt na vaši společnost.
2092Leave TypeLeave Type
2093Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountNáklady / Rozdíl účtu ({0}), musí být "zisk nebo ztráta" účet
2094Accounts UserUživatel Účt$1
2095Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateZkontrolujte, zda je opakující se faktury, zrušte zaškrtnutí zastavit opakované nebo dát správné datum ukončení
2096Attendance for employee {0} is already markedÚčast na zaměstnance {0} je již označen
2097If more than one package of the same type (for print)Pokud je více než jeden balík stejného typu (pro tisk)
2098Maximum {0} rows allowedMaximálně {0} řádků povoleno
2099Net TotalNet Total
2100FCFS RateFCFS Rate
2101Billing (Sales Invoice)Fakturace (Prodejní Faktura)
2102Outstanding AmountDlužné částky
2103WorkingPracovny
2104Stock Queue (FIFO)Sklad fronty (FIFO)
2105Please select Time Logs.Vyberte Time Protokoly.
2106{0} does not belong to Company {1}{0} nepatří do Společnosti {1}
2107Requested QtyPožadované množstv$1
2108Scrap %Scrap%
2109Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionPoplatky budou rozděleny úměrně na základě položky Množství nebo částkou, dle Vašeho výběru
2110PurposesCíle
2111Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsProvoz {0} déle, než všech dostupných pracovních hodin v pracovní stanici {1}, rozložit provoz do několika operací
2112Electrochemical machiningElektrochemické obráběny
2113RequestedPožadovany
2114No RemarksŽádné poznámky
2115OverdueZpožděny
2116Stock Received But Not BilledSklad nepřijali Účtovany
2117Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionGross Pay + nedoplatek Částka + Inkaso Částka - Total Odpočet
2118Distribution NameDistribuce Name
2119Sales and PurchaseProdej a nákup
2120Price / DiscountCena / Sleva
2121Material Request NoMateriál Poptávka No
2122Quality Inspection required for Item {0}Kontrola kvality potřebný k bodu {0}
2123Rate at which customer's currency is converted to company's base currencySazba, za kterou zákazník měny je převeden na společnosti základní měny
2124Discount Amount (Company Currency)Částka slevy (Company Měna)
2125{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} byl úspěšně odhlášen z tohoto seznamu.
2126Net Rate (Company Currency)Čistý Rate (Company měny)
2127Manage Territory Tree.Správa Territory strom.
2128Sales InvoiceProdejní faktury
2129Party BalanceBalance Party
2130Time Log BatchTime Log Batch
2131Please select Apply Discount OnProsím, vyberte Použít Sleva na
2132Default Receivable AccountVýchozí pohledávek účtu
2133Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaVytvoření bankovní položka pro celkové vyplacené mzdy za výše zvolených kritériu
2134Item will be saved by this name in the data base.Bod budou uloženy pod tímto jménem v databázi.
2135Material Transfer for ManufactureMateriál Přenos: Výroba
2136Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Sleva v procentech lze použít buď proti Ceníku nebo pro všechny Ceníku.
2137Half-yearlyPololetn$1
2138Fiscal Year {0} not found.Fiskální rok {0} nebyl nalezen.
2139Get Relevant EntriesZískat příslušné zápisy
2140Accounting Entry for StockÚčetní položka na sklady
2141CoiningRaženy
2142Sales Team1Sales Team1
2143Item {0} does not existBod {0} neexistuje
2144Selecting "Yes" will allow you to make a Production Order for this item.Výběrem "Yes" vám umožní, aby se výrobní zakázku pro tuto položku.
2145Customer AddressZákazník Address
2146TotalCelkem
2147System for managing BackupsSystém pro správu zálohováns
2148Root TypeRoot Type
2149PlotSpiknuts
2150Show this slideshow at the top of the pageZobrazit tuto prezentaci v horní části stránky
2151Item UOMPoložka UOM
2152Tax Amount After Discount Amount (Company Currency)Částka daně po slevě Částka (Company měny)
2153Target warehouse is mandatory for row {0}Target sklad je povinná pro řadu {0}
2154Quality InspectionKontrola kvality
2155Extra SmallExtra Maly
2156Spray formingSpray tvářeny
2157Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyUpozornění: Materiál Požadované množství je menší než minimální objednávka Množstvy
2158Account {0} is frozenÚčet {0} je zmrazen
2159Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Právní subjekt / dceřiná společnost s oddělenou Graf účtů, které patří do organizace.
2160Address master.Adresa master.
2161Food, Beverage & TobaccoPotraviny, nápoje a tabák
2162PL or BSPL nebo BS
2163Commission rate cannot be greater than 100Rychlost Komise nemůže být větší než 100
2164Minimum Inventory LevelMinimální úroveň zásob
2165SubcontractSubdodávka
2166Get Items From Sales OrdersZískat položky z Prodejní Objednávky
2167Actual End TimeAktuální End Time
2168Download Materials RequiredKe stažení potřebné materiály:
2169Manufacturer Part NumberTypové označeny
2170Estimated Time and CostOdhadovná doba a náklady
2171BinPopelnice
2172NosingZaoblená hrana
2173No of Sent SMSPočet odeslaných SMS
2174CompanySpolečnost
2175Expense AccountÚčtet náklady
2176SoftwareSoftware
2177ColourBarevny
2178ScheduledPlánovany
2179Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Vyberte měsíční výplatou na nerovnoměrně distribuovat cílů napříč měsíců.
2180Valuation RateOcenění Rate
2181Check to make Shipping AddressZaškrtněte pro vytvoření doručovací adresy
2182Price List Currency not selectedCeníková Měna není zvolena
2183Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableBod Row {0}: doklad o koupi, {1} neexistuje v tabulce "kupní příjmy"
2184ApplicabilityPoužitelnost
2185Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Zaměstnanec {0} již požádal o {1} mezi {2} a {3}
2186Project Start DateDatum zahájení projektu
2187UntilDokud
2188Rename LogPřejmenovat Přihlásit
2189Against Document NoProti dokumentu u
2190Manage Sales Partners.Správa prodejních partnerů.
2191Inspection TypeKontrola Type
2192Please select {0}Prosím, vyberte {0}
2193C-Form NoC-Form No
2194Exploded_itemsExploded_items
2195ResearcherVýzkumník
2196UpdateAktualizovat
2197Please save the Newsletter before sendingUložte Newsletter před odesláním
2198Name or Email is mandatoryJméno nebo e-mail je povinno
2199Incoming quality inspection.Vstupní kontrola jakosti.
2200ExitVýchod
2201Root Type is mandatoryRoot Type je povinnd
2202Serial No {0} createdPořadové číslo {0} vytvořil
2203Vibratory finishingVibrační dokončovacd
2204For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPro pohodlí zákazníků, tyto kódy mohou být použity v tiskových formátech, jako na fakturách a dodacích listech
2205Against Purchase OrderProti vydané objednávce
2206You can enter any date manuallyMůžete zadat datum ručne
2207AdvertisementReklama
2208Probationary PeriodZkušební doba
2209Only leaf nodes are allowed in transactionPouze koncové uzly jsou povoleny v transakci
2210Expense ApproverSchvalovatel výdaje
2211Purchase Receipt Item SuppliedDoklad o koupi Item Dodávane
2212PayPlatit
2213To DatetimeChcete-li datetime
2214SMS Gateway URLSMS brána URL
2215GrindingBroušene
2216Shrink wrappingZmenšit balene
2217Supplier > Supplier TypeDodavatel> Dodavatel Type
2218Please enter relieving date.Zadejte zmírnění datum.
2219AmtAmt
2220Serial No {0} status must be 'Available' to DeliverPořadové číslo {0} status musí být "k dispozici" doručovat
2221Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedNechte pouze aplikace s status "schváleno" může být předloženy
2222Address Title is mandatory.Adresa Název je povinný.
2223Enter name of campaign if source of enquiry is campaignZadejte název kampaně, pokud zdroj šetření je kampaň
2224Newspaper PublishersVydavatelé novin
2225Select Fiscal YearVyberte Fiskální rok
2226SmeltingTavba rudy
2227You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveJste Leave schvalujícím pro tento záznam. Prosím aktualizujte "stavu" a Uložit
2228Reorder LevelZměna pořadí Level
2229Attendance DateÚčast Datum
2230Salary breakup based on Earning and Deduction.Plat rozpad na základě Zisk a dedukce.
2231Account with child nodes cannot be converted to ledgerÚčet s podřízenými uzly nelze převést na hlavní účetní knihu
2232Preferred Shipping AddressPreferovaná dodací adresa
2233Accepted WarehouseSchválené Sklad
2234Posting DateDatum zveřejněnu
2235Valuation MethodOcenění Method
2236Sales TeamProdejní tým
2237Duplicate entryDuplicitní záznam
2238Under WarrantyV rámci záruky
2239[Error][Chyba]
2240In Words will be visible once you save the Sales Order.Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte prodejní objednávky.
2241Employee BirthdayNarozeniny zaměstnance
2242Debit AmtDebetní Amt
2243Venture CapitalVenture Capital
2244Must be Whole NumberMusí být celé číslo
2245New Leaves Allocated (In Days)Nové Listy Přidělené (ve dnech)
2246Serial No {0} does not existPořadové číslo {0} neexistuje
2247Discount PercentageSleva v procentech
2248Invoice NumberČíslo faktury
2249OrdersObjednávky
2250Employee TypeType zaměstnance
2251Leave ApproverNechte schvalovae
2252SwagingZužováne
2253A user with "Expense Approver" roleUživatel s rolí "Schvalovatel výdajů"
2254Issued Items Against Production OrderVydané předmětů proti výrobní zakázky
2255Purchase ManagerVedoucí nákupu
2256Payment ToolPlatebního nástroje
2257Target DetailTarget Detail
2258% of materials billed against this Sales Order% Materiálů fakturovaných proti tomuto odběrateli
2259Period Closing EntryObdobí Uzávěrka Entry
2260Cost Center with existing transactions can not be converted to groupNákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést do skupiny
2261DepreciationZnehodnoceny
2262Supplier(s)Dodavatel (é)
2263Payments received during the digest periodPlatby přijaté během období digest
2264Credit LimitÚvěrový limit
2265To enable <b>Point of Sale</b> featuresChcete-li povolit <b> Point of Sale </ b> funkce
2266LR DateLR Datum
2267Select type of transactionVyberte typ transakce
2268Voucher NoVoucher No
2269Leave AllocationNechte Allocation
2270'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be setMusí být nastavena "Aktualizace Skladu" pro prodejní faktury {0}
2271Material Requests {0} createdMateriál Žádosti {0} vytvořen$1
2272Template of terms or contract.Šablona podmínek nebo smlouvy.
2273FeedbackZpětná vazba
2274Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Poznámka: Z důvodu / Referenční datum překračuje povolené zákazníků úvěrové dní od {0} den (s)
2275Abrasive jet machiningBrusné jet obráběny
2276Freeze Stock EntriesFreeze Stock Příspěvky
2277Website SettingsNastavení www stránky
2278Billing RateFakturace Rate
2279Qty to DeliverMnožství k dodány
2280MonthMěsíc
2281Stock AnalyticsStock Analytics
2282Against Document Detail NoProti Detail dokumentu y
2283OutgoingVycházejícy
2284Requested ForPožadovaných pro
2285Against DoctypeProti DOCTYPE
2286Track this Delivery Note against any ProjectSledovat tento dodacím listu proti jakémukoli projektu
2287Root account can not be deletedRoot účet nemůže být smazán
2288Credit AmtCredit Amt
2289Show Stock EntriesZobrazit Stock Příspěvky
2290Work-in-Progress WarehouseWork-in-Progress sklad
2291Reference #{0} dated {1}Reference # {0} ze dne {1}
2292Item CodeKód položky
2293Material ManagerMateriál Správce
2294Create Production OrdersVytvoření výrobní zakázky
2295Costing Rate (per hour)Kalkulace Rate (za hodinu)
2296Warranty / AMC DetailsZáruka / AMC Podrobnosti
2297User RemarkUživatel Poznámka
2298Point-of-Sale SettingNastavení Místa Prodeje
2299Market SegmentSegment trhu
2300PhoneTelefon
2301Supplier (Payable) AccountDodavatel (za poplatek) Account
2302Employee Internal Work HistoryInterní historie práce zaměstnance
2303Closing (Dr)Uzavření (Dr)
2304PassivePasivnm
2305Serial No {0} not in stockPořadové číslo {0} není skladem
2306Tax template for selling transactions.Daňové šablona na prodej transakce.
2307Write Off Outstanding AmountOdepsat dlužné částky
2308Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Zkontrolujte, zda potřebujete automatické opakující faktury. Po odeslání jakékoliv prodejní fakturu, opakující se část bude viditelný.
2309Accounts ManagerAccounts Manager
2310Time Log {0} must be 'Submitted'Time Log {0} musí být "Odesláno"
2311Default Stock UOMVýchozí Skladem UOM
2312Create Material RequestsVytvořit Žádosti materiálu
2313School/UniversityŠkola / University
2314Available Qty at WarehouseMnožství k dispozici na skladu
2315Billed AmountFakturovaná částka
2316Bank ReconciliationBank OdsouhlasenM
2317Total Amount To PayCelková částka k Zaplatit
2318Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriál Request {0} je zrušena nebo zastavena
2319GroupsSkupiny
2320Group by AccountSeskupit podle účtu
2321Fully DeliveredPlně Dodáno
2322Lower IncomeS nižšími příjmy
2323The account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedÚčet hlavu pod odpovědnosti, ve kterém se bude Zisk / ztráta rezervovali
2324Against VouchersProti Poukázky
2325Quick HelpRychlá pomoc
2326Source and target warehouse cannot be same for row {0}Zdroj a cíl sklad nemůže být stejná pro řádek {0}
2327Sales ExtrasProdejní Extras
2328{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} rozpočt na účet {1} proti nákladovému středisku {2} bude vyšší o {3}
2329Purchase Order number required for Item {0}Číslo vydané objednávky je potřebné k položce {0}
2330Carry Forwarded LeavesCarry Předáno listy
2331'From Date' must be after 'To Date'"Datum DO" musí být po "Datum OD"
2332Stock Projected QtyReklamní Plánovaná POČET
2333Customer {0} does not belong to project {1}Zákazník {0} nepatří k projektu {1}
2334From CompanyOd Společnosti
2335Value or QtyHodnota nebo Množstvi
2336MinuteMinuta
2337Purchase Taxes and ChargesNákup Daně a poplatky
2338Upload Backups to DropboxNahrát zálohy na Dropbox
2339Qty to ReceiveMnožství pro příjem
2340Leave Block List AllowedNechte Block List povolena
2341Conversion factor cannot be in fractionsKonverzní faktor nemůže být ve zlomcích
2342You will use it to LoginBudete ho používat k přihlášeni
2343RetailerMaloobchodník
2344All Supplier TypesVšechny typy Dodavatele
2345Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedKód položky je povinné, protože položka není automaticky číslovány
2346Quotation {0} not of type {1}Nabídka {0} není typu {1}
2347Maintenance Schedule ItemPlán údržby Item
2348% Delivered% Dodáno
2349Bank Overdraft AccountKontokorentní úvěr na účtu
2350Make Salary SlipProveďte výplatní pásce
2351UnstopUvolnit
2352Secured LoansZajištěné úvěry
2353Ignored:Ignorovat:
2354{0} cannot be purchased using Shopping Cart{0} není možné zakoupit pomocí Nákupní košík
2355Awesome ProductsSkvělé produkty
2356Opening Balance EquityPočáteční stav Equity
2357Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesNelze schválit dovolenou si nejste oprávněna schvalovat listy na blok Termíny
2358AppraisalOceněnk
2359Lost-foam castingLost-pěna litk
2360DrawingVýkres
2361Date is repeatedDatum se opakuje
2362Leave approver must be one of {0}Nechte Schvalující musí být jedním z {0}
2363Seller EmailProdávající E-mail
2364Total Purchase Cost (via Purchase Invoice)Celkové pořizovací náklady (přes nákupní faktury)
2365Start TimeStart Time
2366Select QuantityZvolte množstve
2367Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is validZadejte seznam území, pro které tato Daně Master je platný
2368Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToSchválení role nemůže být stejná jako role pravidlo se vztahuje na
2369Message SentZpráva byla odeslána
2370SO DateSO Datum
2371Rate at which Price list currency is converted to customer's base currencySazba, za kterou Ceník měna je převeden na zákazníka základní měny
2372Net Amount (Company Currency)Čistá částka (Company Měna)
2373Hour RateHour Rate
2374Item Naming ByPoložka Pojmenování By
2375From QuotationZ nabídky
2376Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Další období Uzávěrka Entry {0} byla podána po {1}
2377Material Transferred for ManufacturingMateriál Přenesená pro výrobu
2378Account {0} does not existsÚčet {0} neexistuje
2379Purchase Order Item NoČíslo položky vydané objednávky
2380System SettingsNastavení systému
2381Project TypeTyp projektu
2382Either target qty or target amount is mandatory.Buď cílové množství nebo cílová částka je povinná.
2383Cost of various activitiesNáklady na různých aktivit
2384Not allowed to update stock transactions older than {0}Není dovoleno měnit obchodů s akciemi starší než {0}
2385Inspection RequiredKontrola Povinnl
2386PR DetailPR Detail
2387Fully BilledPlně Fakturovanl
2388Cash In HandPokladní hotovost
2389The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Celková hmotnost balení. Obvykle se čistá hmotnost + obalového materiálu hmotnosti. (Pro tisk)
2390Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsUživatelé s touto rolí se mohou nastavit na zmrazené účty a vytvořit / upravit účetní zápisy proti zmrazených účto
2391Is CancelledJe Zrušeno
2392My ShipmentsMoje dodávky
2393Bill DateBill Datum
2394Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:I když existuje více pravidla pro tvorbu cen s nejvyšší prioritou, pak následující interní priority jsou použity:
2395Supplier DetailsDodavatele Podrobnosti
2396RecipientsPříjemci
2397ScrewingŠroubováni
2398KnurlingVroubkováni
2399Approval StatusStav schváleni
2400Publish Items to HubPublikování položky do Hub
2401From value must be less than to value in row {0}Z hodnota musí být menší než hodnota v řadě {0}
2402Wire TransferBankovní převod
2403Please select Bank AccountProsím, vyberte bankovní účet
2404Create and Send NewslettersVytvoření a odeslání Zpravodaje
2405From Date must be before To DateDatum od musí být dříve než datum do
2406Recurring OrderOpakující se objednávky
2407Default Income AccountÚčet Default příjme
2408Customer Group / CustomerZákazník Group / Customer
2409Check this if you want to show in websiteZaškrtněte, pokud chcete zobrazit v webové stránky
2410Welcome to ERPNextVítejte na ERPNext
2411Voucher Detail NumberVoucher Detail Počet
2412From CustomerOd Zákazníka
2413CallsVolt
2414Total Costing Amount (via Time Logs)Celková kalkulace Částka (přes Time Záznamy)
2415Stock UOMReklamní UOM
2416Purchase Order {0} is not submittedVydaná objednávka {0} není odeslána
2417{0} {1} is entered more than once in Item Variants table{0} {1} je vloženo více než jednou v tabulce Varianty Položky
2418ProjectedPlánovanM
2419Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Pořadové číslo {0} nepatří do skladu {1}
2420Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2}Poznámka: Odkaz Datum překračuje povolené úvěrové dnů od {0} dní na {1} {2}
2421Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Poznámka: Systém nebude kontrolovat přes dobírku a over-rezervace pro item {0} jako množství nebo částka je 0
2422Quotation MessageZpráva Nabídky
2423Opening DateDatum otevřen0
2424POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2}POS nastavení {0} již vytvořili pro uživatele: {1} a společnost {2}
2425RemarkPoznámka
2426Rate and AmountTempo a rozsah
2427BoringNudna
2428From Sales OrderZ přijaté objednávky
2429Parent Website Routenadřazená cesta internetové stránky
2430Not BilledNe Účtovana
2431Both Warehouse must belong to same CompanyOba Sklady musí patřit do stejné společnosti
2432No contacts added yet.Žádné kontakty přidán dosud.
2433Not activeNeaktivna
2434Against Invoice Posting DateProti faktury Datum zveřejněna
2435Landed Cost Voucher AmountPřistál Náklady Voucher Částka
2436Batched for BillingZarazeno pro fakturaci
2437Bills raised by Suppliers.Směnky vznesené dodavately
2438Write Off AccountOdepsat účet
2439Discount AmountČástka slevy
2440Warranty Period (in days)Záruční doba (ve dnech)
2441Expenses booked for the digest periodNáklady rezervované pro období digest
2442e.g. VATnapř. DPH
2443Journal Entry AccountZápis do deníku Účet
2444Quotation SeriesČíselná řada nabídek
2445An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemPoložka existuje se stejným názvem ({0}), prosím, změnit název skupiny položky nebo přejmenovat položku
2446Hot metal gas formingTváření Hot metal plyn
2447Sales Order DateProdejní objednávky Datum
2448Delivered QtyDodává Množstvn
2449Warehouse {0}: Company is mandatorySklad {0}: Společnost je povinnn
2450Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.Procentuální změna v množství, aby mohla při přijímání nebo poskytování této položky.
2451Shopping Cart Taxes and Charges MasterNákupní košík daně a poplatky Mistr
2452Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Přejděte na příslušné skupiny (obvykle zdrojem finančních prostředků&gt; krátkodobých závazků&gt; daní a poplatků a vytvořit nový účet (kliknutím na Přidat dítě) typu &quot;daně&quot; a to nemluvím o daňovou sazbu.
2453Payment Period Based On Invoice DatePlatební období na základě data vystavení faktury
2454Missing Currency Exchange Rates for {0}Chybí Směnárna Kurzy pro {0}
2455Laser cuttingLaserové řezány
2456MondayPonděly
2457Stock EntryReklamní Entry
2458PayableSplatny
2459Arrear AmountNedoplatek Částka
2460New CustomersNoví zákazníci
2461Gross Profit %Hrubý Zisk %
2462Weightage (%)Weightage (%)
2463Clearance DateVýprodej Datum
2464Newsletter ListNewsletter Seznam
2465Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipZkontrolujte, zda chcete poslat výplatní pásku za poštou na každého zaměstnance při předkládání výplatní pásku
2466Address DescPopis adresy
2467Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAspoň jeden z prodeje nebo koupě musí být zvolena
2468Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryRozdíl účet musí být "Odpovědnost" typ účtu, protože tento Reklamní Usmíření je Entry Otevření
2469Variants can not be created manually, add item attributes in the template itemVarianty nelze vytvořit ručně, přidejte atributy položku v položce šablony
2470Where manufacturing operations are carried.Tam, kde jsou výrobní operace prováděny.
2471AllVše
2472Source WarehouseZdroj Warehouse
2473Installation DateDatum instalace
2474Confirmation DatePotvrzení Datum
2475Total Invoiced AmountCelkem Fakturovaná částka
2476Sales UserUživatel prodeje
2477Min Qty can not be greater than Max QtyMin množství nemůže být větší než Max Množstve
2478SetNastavit
2479Warehouse-wise Reorder LevelsZměna Úrovně dle skladu
2480Lead OwnerOlovo Majitel
2481Warehouse is requiredJe zapotřebí Warehouse
2482Marital StatusRodinný stav
2483Auto Material RequestAuto materiálu Poptávka
2484Will be updated when billed.Bude aktualizována při účtovány.
2485Current BOM and New BOM can not be sameAktuální BOM a New BOM nemůže být stejn$1
2486Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningDatum odchodu do důchodu, musí být větší než Datum spojování
2487Against Income AccountProti účet příjmo
2488{0}% Delivered{0}% vyhlášeno
2489Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Položka {0}: Objednané množství {1} nemůže být nižší než minimální Objednané množství {2} (definované v bodu).
2490Monthly Distribution PercentageMěsíční Distribution Procento
2491Territory TargetsÚzemí Cíle
2492Transporter InfoTransporter Info
2493Purchase Order Item SuppliedDodané položky vydané objednávky
2494Letter Heads for print templates.Dopis hlavy na tiskových šablon.
2495Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Tituly na tiskových šablon, např zálohové faktury.
2496Valuation type charges can not marked as InclusivePoplatky typu ocenění může není označen jako Inclusive
2497Update StockAktualizace skladem
2498SuperfinishingSuperfinišováne
2499Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Různé UOM položky povede k nesprávné (celkem) Čistá hmotnost hodnoty. Ujistěte se, že čistá hmotnost každé položky je ve stejném nerozpuštěných.
2500BOM RateBOM Rate
The file is too large to be shown. View Raw