Files
erpnext/erpnext/translations/it.csv
2019-08-05 10:38:37 +05:30

808 KiB

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameNome del periodo
2DocType: EmployeeSalary ModeModalità di stipendio
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsRegisterRegistrare
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedParzialmente ricevuto
5DocType: PatientDivorcedDivorziato
6DocType: Support SettingsPost Route KeyPost Route Key
7DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionConsenti di aggiungere lo stesso articolo più volte in una transazione
8DocType: Content QuestionContent QuestionDomanda sul contenuto
9apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnulla Materiale Visita {0} prima di annullare questa rivendicazione di Garanzia
10DocType: Customer Feedback TableQualitative FeedbackFeedback qualitativo
11apps/erpnext/erpnext/config/education.pyAssessment ReportsRapporti di valutazione
12DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Discounted AccountConti attivi Conto scontato
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledAnnullato
14apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyConsumer ProductsProdotti di consumo
15DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotificare il fornitore
16apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.jsPlease select Party Type firstSelezionare prima il tipo di Partner
17DocType: ItemCustomer ItemsArticoli clienti
18DocType: ProjectCosting and BillingCosti e Fatturazione
19apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}La valuta del conto anticipato deve essere uguale alla valuta della società {0}
20DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointToken Endpoint
21apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerIl Conto {0}: conto derivato {1} non può essere un libro mastro
22DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPubblicare Item a hub.erpnext.com
23apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodImpossibile trovare il Periodo di congedo attivo
24apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyEvaluationValutazione
25DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnità di Misura Predefinita
26DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTutte i contatti Partner vendite
27DocType: DepartmentLeave ApproversResponsabili ferie
28DocType: EmployeeBio / Cover LetterBiografia / Lettera di copertura
29DocType: Patient EncounterInvestigationsindagini
30DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddFare clic su Invio per aggiungere
31apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pyMissing value for Password, API Key or Shopify URLValore mancante per Password, Chiave API o URL Shopify
32DocType: EmployeeRentedAffittato
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsAll AccountsTutti gli account
34apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftImpossibile trasferire Employee con lo stato Left
35apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyStopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelOrdine di Produzione fermato non può essere annullato, Sbloccare prima di cancellare
36DocType: Vehicle ServiceMileageChilometraggio
37apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to scrap this asset?Vuoi davvero di accantonare questo bene?
38DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleAggiorna la pianificazione
39apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSelect Default SupplierSelezionare il Fornitore predefinito
40apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsShow EmployeeMostra dipendente
41DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountImporto dell'esenzione fiscale standard
42DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNuovo tasso di cambio
43apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyCurrency is required for Price List {0}E' necessario specificare la valuta per il listino prezzi {0}
44DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sarà calcolato nella transazione
45DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
46DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
47DocType: Shift TypeEnable Auto AttendanceAbilita assistenza automatica
48DocType: Lost Reason DetailOpportunity Lost ReasonOpportunità persa motivo
49DocType: Patient AppointmentCheck availabilityVerificare la disponibilità
50DocType: Retention BonusBonus Payment DateData di pagamento bonus
51DocType: EmployeeJob ApplicantCandidati
52DocType: Job CardTotal Time in MinsTempo totale in minuti
53apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyThis is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsQuesto si basa su operazioni relative a questo fornitore. Vedere cronologia sotto per i dettagli
54DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPercentuale di sovrapproduzione per ordine di lavoro
55DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
56apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegallegale
57DocType: Sales InvoiceTransport Receipt DateData di ricevimento del trasporto
58DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesSerie di ordini di vendita
59DocType: Vital SignsTongueLingua
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsActual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Il tipo di imposta / tassa non può essere inclusa nella tariffa della riga {0}
61DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithAutorizzato a effettuare transazioni con
62DocType: Bank GuaranteeCustomerCliente
63DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRichiesto da
64DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDi ritorno contro Consegna Nota
65DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDettaglio del libro finanziario
66DocType: Purchase Order% Billed% Fatturato
67apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberNumero del libro paga
68apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Tasso di cambio deve essere uguale a {0} {1} ({2})
69DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionEsenzione da HRA
70DocType: Sales InvoiceCustomer NameNome Cliente
71DocType: VehicleNatural GasGas naturale
72DocType: ProjectMessage will sent to users to get their status on the projectIl messaggio verrà inviato agli utenti per ottenere il loro stato sul progetto
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank account cannot be named as {0}Il Conto bancario non si può chiamare {0}
74DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA come da struttura salariale
75DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Soci (o società) per le quali le scritture contabili sono fatte e i saldi vengono mantenuti.
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})In sospeso per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} )
77apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsService Stop Date cannot be before Service Start DateLa data di arresto del servizio non può essere precedente alla data di inizio del servizio
78DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPredefinito 10 minuti
79DocType: Leave TypeLeave Type NameNome Tipo di Permesso
80apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow openMostra aperta
81apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries Updated SuccessfullySerie aggiornata con successo
82apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutCheck-out
83apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} in row {1}{0} nella riga {1}
84DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateData di inizio ammortamento
85DocType: Pricing RuleApply OnApplica su
86DocType: Item PriceMultiple Item prices.Prezzi Articolo Multipli
87Purchase Order Items To Be ReceivedArticolo dell'Ordine di Acquisto da ricevere
88DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTutti i Contatti Fornitori
89DocType: Support SettingsSupport SettingsImpostazioni di supporto
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} is added in the child company {1}L'account {0} è stato aggiunto nell'azienda figlio {1}
91apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.pyInvalid credentialsCredenziali non valide
92apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)ITC disponibile (sia nella parte operativa completa)
93DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsImpostazioni Amazon MWS
94apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyProcessing VouchersElaborazione di buoni
95apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyRow #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Riga #{0}: il Rapporto deve essere lo stesso di {1}: {2} ({3} / {4})
96Batch Item Expiry StatusStato scadenza Articolo Lotto
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank DraftAssegno Bancario
98DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
99DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModalità di pagamento Conto
100apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationConsulto
101DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintMostra programma pagamenti in stampa
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedVarianti oggetto aggiornate
103apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pySales and ReturnsVendite e restituzioni
104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsMostra Varianti
105DocType: Academic TermAcademic TermTermine Accademico
106DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategorySottocategoria di esenzione fiscale dei dipendenti
107apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set an Address on the Company '%s'Si prega di impostare un indirizzo sulla società '% s'
108apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialMateriale
109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountIl massimo vantaggio del dipendente {0} supera il {1} per la somma {2} del componente pro-quota dell'applicazione di benefit \ importo e importo dichiarato precedente
110DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityQuantità
111Customers Without Any Sales TransactionsClienti senza alcuna transazione di vendita
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAccounts table cannot be blank.La tabella dei conti non può essere vuota.
113DocType: Delivery TripUse Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesUtilizza l'API di direzione di Google Maps per calcolare i tempi di arrivo stimati
114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans (Liabilities)Prestiti (passività )
115DocType: Patient EncounterEncounter TimeTempo di incontro
116DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCosto totale stimato
117DocType: Employee EducationYear of PassingAnni dal superamento
118DocType: RoutingRouting NameNome del routing
119DocType: ItemCountry of OriginPaese d'origine
120DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaCriteri di consistenza del suolo
121apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockIn Magazzino
122apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Contact DetailsDettagli del Contatto Principale
123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesProblemi Aperti
124DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPiano di Produzione Articolo
125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} is already assigned to Employee {1}Utente {0} è già assegnato a Employee {1}
126apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} field is limited to size {1}Il campo {0} è limitato alle dimensioni {1}
127DocType: Lab Test GroupsAdd new lineAggiungi nuova riga
128apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate LeadCrea piombo
129DocType: Production PlanProjected Qty FormulaFormula Qtà proiettata
130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyHealth CareAssistenza Sanitaria
131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Ritardo nel pagamento (Giorni)
132DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailTermini di pagamento Dettagli del modello
133DocType: Hotel Room ReservationGuest NameNome dell'ospite
134DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteNota di credito d'emissione
135DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescrizione di laboratorio
136Delay DaysGiorni di ritardo
137apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.pyService Expensespese per servizi
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numero di serie: {0} è già indicato nella fattura di vendita: {1}
139DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceFattura
140DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryMaximum Exempted AmountImporto massimo esente
141DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsDettagli peso articolo
142DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityPeriodicità
143apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} è richiesto
144DocType: Employee Group TableERPNext User IDERPSuccessivo ID utente
145DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthLa distanza minima tra le file di piante per una crescita ottimale
146apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPlease select Patient to get prescribed procedureSeleziona Paziente per ottenere la procedura prescritta
147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyDefenseDifesa
148DocType: Salary ComponentAbbrAbbr
149DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punteggio (0-5)
150DocType: Tally MigrationTally Creditors AccountConto dei creditori Tally
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: {1} {2} does not match with {3}Riga {0}: {1} {2} non corrisponde con {3}
152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}:Row # {0}:
153DocType: TimesheetTotal Costing AmountImporto totale Costing
154DocType: Sales InvoiceVehicle NoVeicolo No
155apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListSeleziona Listino Prezzi
156DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsImpostazioni di cambio valuta
157DocType: Work Order OperationWork In ProgressLavori in corso
158DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Branch (opzionale)
159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyRow {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>Riga {0}: l&#39;utente non ha applicato la regola <b>{1}</b> sull&#39;elemento <b>{2}</b>
160apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyPlease select dateSeleziona la data
161DocType: Item PriceMinimum Qty Qtà minima
162DocType: Finance BookFinance BookLibro delle finanze
163DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
164DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListElenco vacanza
165apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyReview and ActionRevisione e azione
166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.pyThis employee already has a log with the same timestamp.{0}Questo impiegato ha già un registro con lo stesso timestamp. {0}
167apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAccountantRagioniere
168apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pySelling Price ListListino prezzi di vendita
169DocType: PatientTobacco Current UseUso corrente di tabacco
170apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pySelling RateTasso di vendita
171apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsPlease save your document before adding a new accountSalva il documento prima di aggiungere un nuovo account
172DocType: Cost CenterStock UserUtente Giacenze
173DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca+Mg)/K
174DocType: Delivery StopContact InformationInformazioni sui contatti
175DocType: CompanyPhone NoN. di telefono
176DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotifica email iniziale inviata
177DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingMappatura dell&#39;intestazione dell&#39;istruzione
178Sales Partners CommissionVendite Partners Commissione
179DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
180DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentRegolazione arrotondamento
181apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation cannot have more than 5 charactersLe abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri
182DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
183DocType: Payment OrderPayment RequestRichiesta di Pagamento
184apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Per visualizzare i registri dei punti fedeltà assegnati a un cliente.
185DocType: AssetValue After DepreciationValore Dopo ammortamenti
186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDid not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock EntryImpossibile trovare l&#39;articolo trasferito {0} nell&#39;ordine di lavoro {1}, l&#39;articolo non aggiunto nella voce di magazzino
187DocType: StudentO+O +
188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedCollegamento
189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance date can not be less than employee's joining dateLa data della presenza non può essere inferiore alla data di assunzione del dipendente
190DocType: Grading ScaleGrading Scale NameGrading Scale Nome
191DocType: Employee TrainingTraining DateData di addestramento
192apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceAggiungi utenti al Marketplace
193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsThis is a root account and cannot be edited.Questo è un account di root e non può essere modificato .
194DocType: POS ProfileCompany Addressindirizzo aziendale
195DocType: BOMOperationsOperazioni
196apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyCannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossibile impostare autorizzazione sulla base di Sconto per {0}
197apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowe-Way Bill JSON non può essere generato per il ritorno vendite al momento
198DocType: SubscriptionSubscription Start DateData di inizio dell&#39;iscrizione
199DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Account di credito predefinito da utilizzare se non impostati in Paziente per prenotare gli addebiti per gli appuntamenti.
200DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAllega file .csv con due colonne, una per il vecchio nome e uno per il nuovo nome
201apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 2Dall&#39;indirizzo 2
202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.jsGet Details From DeclarationOttieni dettagli dalla dichiarazione
203apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} non presente in alcun Anno Fiscale attivo.
204DocType: Packed ItemParent Detail docnameDettaglio docname padre
205apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Riferimento: {0}, codice dell&#39;articolo: {1} e cliente: {2}
206apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} non è presente nella società madre
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsSupplier &gt; Supplier TypeFornitore&gt; Tipo di fornitore
208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateData di fine del periodo di prova Non può essere precedente alla Data di inizio del periodo di prova
209apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyKgKg
210DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryCategoria ritenuta fiscale
211apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.pyCancel the journal entry {0} firstAnnullare prima la voce di giornale {0}
212DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
213apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La Distinta Base non è stata specificata per l'articolo conto terzi {0} alla riga {1}
214DocType: Vital SignsReflexesriflessi
215apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Risultato inviato
216DocType: Item AttributeIncrementIncremento
217apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.pyHelp Results forAiuta i risultati per
218apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Warehouse...Seleziona Magazzino ...
219apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAdvertisingPubblicità
220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.pySame Company is entered more than onceLa stessa azienda viene inserito più di una volta
221DocType: PatientMarriedSposato
222apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyNot permitted for {0}Non consentito per {0}
223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsGet items fromOttenere elementi dal
224DocType: Stock EntrySend to SubcontractorInvia a subappaltatore
225DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountApplicare la ritenuta d&#39;acconto
226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty can not be greater than for quantityLa quantità totale completata non può essere maggiore di per quantità
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyStock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock non può essere aggiornata contro Consegna Nota {0}
228apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyTotal Amount CreditedImporto totale accreditato
229apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.htmlNo items listedNessun elemento elencato
230DocType: Asset RepairError DescriptionDescrizione dell&#39;errore
231DocType: Payment ReconciliationReconcileconciliare
232apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryDrogheria
233DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lettura 1
234apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsFondi Pensione
235DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossUtile / Perdita
236DocType: CropPerennialPerenne
237DocType: ProgramIs PublishedÈ pubblicato
238apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Per consentire la fatturazione in eccesso, aggiorna &quot;Assegno di fatturazione in eccesso&quot; in Impostazioni account o Articolo.
239DocType: Patient AppointmentProcedureProcedura
240DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUsa il formato del flusso di cassa personalizzato
241DocType: SMS CenterAll Sales PersonTutti i Venditori
242DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Distribuzione mensile ** aiuta a distribuire il Budget / Target nei mesi, nel caso di di business stagionali.
243apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsNot items foundNessun articolo trovato
244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingStipendio Struttura mancante
245DocType: LeadPerson NameNome della Persona
246Supplier Ledger SummaryRiepilogo contabilità fornitori
247DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticolo della Fattura di Vendita
248DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableTabella delle procedure di qualità
249DocType: AccountCreditAvere
250DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentro di costo Svalutazioni
251apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"ad esempio, "Scuola Elementare" o "Università"
252apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsReport Magazzino
253DocType: WarehouseWarehouse DetailDettagli Magazzino
254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.pyLast carbon check date cannot be a future dateLa data dell&#39;ultima verifica del carbonio non può essere una data futura
255apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Il Data Terminologia fine non può essere successiva alla data di fine anno dell&#39;anno accademico a cui il termine è legata (Anno Accademico {}). Si prega di correggere le date e riprovare.
256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"E' un Asset" non può essere deselezionato, in quanto esiste già un movimento collegato
257DocType: Delivery TripDeparture TimeOrario di partenza
258DocType: Vehicle ServiceBrake Oilolio freno
259DocType: Tax RuleTax TypeTipo di tassa
260Completed Work OrdersOrdini di lavoro completati
261DocType: Support SettingsForum PostsMessaggi del forum
262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageL&#39;attività è stata accodata come processo in background. Nel caso in cui si verifichino problemi durante l&#39;elaborazione in background, il sistema aggiungerà un commento sull&#39;errore in questa Riconciliazione di magazzino e tornerà alla fase Bozza
263apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountImponibile
264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Non sei autorizzato ad aggiungere o aggiornare le voci prima di {0}
265DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsLasciare i dettagli della politica
266DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Immagine Articolo (se non slideshow)
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Riga n. {0}: l&#39;operazione {1} non è stata completata per {2} quantità di prodotti finiti nell&#39;ordine di lavoro {3}. Aggiorna lo stato dell&#39;operazione tramite la Job Card {4}.
268apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again{0} è obbligatorio per generare pagamenti di rimesse, impostare il campo e riprovare
269DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tasso Orario / 60) * tempo operazione effettivo
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRiga # {0}: Il tipo di documento di riferimento deve essere uno dei requisiti di spesa o voce del giornale
271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMSeleziona la Distinta Materiali
272DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
273DocType: Call LogRingingsuono
274apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Delivered ItemsCosto di oggetti consegnati
275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateLa vacanza su {0} non è tra da Data e A Data
276DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledAmmissione Programmata
277DocType: Student LogStudent LogStudent Log
278apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier standings.Modelli di classifica dei fornitori.
279DocType: LeadInterestedInteressati
280apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyOpeningApertura
281apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlProgram: Programma:
282DocType: ItemCopy From Item GroupCopia da Gruppo Articoli
283DocType: Journal EntryOpening EntryApertura Entry
284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlySolo conto pay
285DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsRimborsare corso Numero di periodi
286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQuantity to Produce can not be less than ZeroLa quantità da produrre non può essere inferiore a zero
287DocType: Stock EntryAdditional CostsCosti aggiuntivi
288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Account con transazioni registrate non può essere convertito a gruppo.
289DocType: LeadProduct EnquiryRichiesta di informazioni sui prodotti
290DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupConvalida il gruppo per gli studenti del gruppo studente
291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Nessun record congedo trovato per dipendente {0} per {1}
292DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountConto di guadagno / perdita di cambio non realizzato
293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstInserisci prima azienda
294apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstSeleziona prima azienda
295DocType: Employee EducationUnder GraduateLaureando
296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Si prega di impostare il modello predefinito per lasciare notifica dello stato nelle impostazioni delle risorse umane.
297apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.jsTarget Onobiettivo On
298DocType: BOMTotal CostCosto totale
299DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
300DocType: Salary SlipEmployee Loanprestito dipendenti
301DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .-. Mm.-
302DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailInvia la richiesta di pagamento
303apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredL'articolo {0} non esiste nel sistema o è scaduto
304DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyLascia vuoto se il Fornitore è bloccato a tempo indeterminato
305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateImmobiliare
306apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.htmlStatement of AccountEstratto conto
307apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPharmaceuticalsFarmaceutici
308DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetE' un Bene Strumentale
309DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
310apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsThis bank account is already synchronizedQuesto conto bancario è già sincronizzato
311DocType: HomepageHomepage SectionSezione della homepage
312apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order has been {0}L&#39;ordine di lavoro è stato {0}
313DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderApplicabile su ordine d&#39;acquisto
314DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-item-.YYYY.-
315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setLa politica password per le buste paga non è impostata
316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableGruppo di clienti duplicato trovato nella tabella gruppo cutomer
317DocType: LocationLocation NameNome del luogo
318DocType: Quality Procedure TableResponsible IndividualResponsabile Individuo
319DocType: Naming SeriesPrefixPrefisso
320apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationPosizione dell&#39;evento
321DocType: Asset SettingsAsset SettingsImpostazioni delle risorse
322apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyConsumableConsumabile
323DocType: StudentB-B-
324DocType: Assessment ResultGradeGrado
325DocType: Restaurant TableNo of SeatsNo delle sedute
326DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedScaduto e scontato
327apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall DisconnectedChiamata disconnessa
328DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierConsegnato dal Fornitore
329DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskAttività di manutenzione degli asset
330DocType: SMS CenterAll ContactTutti i contatti
331apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnnual SalaryStipendio Annuo
332DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryRiepilogo lavori giornaliero
333DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearChiusura Anno Fiscale
334apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is frozen{0} {1} è bloccato
335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyPlease select Existing Company for creating Chart of AccountsSeleziona esistente Società per la creazione di piano dei conti
336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesSpese di stoccaggio
337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseSeleziona il Magazzino di Destinazione
338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailInserisci il contatto preferito Email
339DocType: Purchase Invoice ItemAccepted QtyQtà accettata
340DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry
341DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredito in Società Valuta
342DocType: Lab Test UOMLab Test UOMLab Test UOM
343DocType: Delivery NoteInstallation StatusStato di installazione
344DocType: BOMQuality Inspection TemplateModello di ispezione di qualità
345apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.jsDo you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Vuoi aggiornare presenze? <br> Presente: {0} \ <br> Assente: {1}
346apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAccepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Quantità accettata + rifiutata deve essere uguale alla quantità ricevuta per {0}
347DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFornire Materie Prime per l'Acquisto
348DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerFertilizzante
349apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyCannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Impossibile garantire la consegna in base al numero di serie con l&#39;aggiunta di \ item {0} con e senza la consegna garantita da \ numero di serie.
350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyAt least one mode of payment is required for POS invoice.è richiesta almeno una modalità di pagamento per POS fattura.
351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatch no is required for batched item {0}Il numero di lotto non è richiesto per l&#39;articolo in batch {0}
352DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemElemento fattura transazione conto bancario
353DocType: Salary DetailTax on flexible benefitTasse su prestazioni flessibili
354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} is not active or end of life has been reachedL'articolo {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunta
355DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeEtà minima
356apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsEsempio: Matematica di base
357DocType: CustomerPrimary Addressindirizzo primario
358apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyDiff QtyQtà diff
359DocType: Production PlanMaterial Request DetailDettaglio richiesta materiale
360DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysGiorni di validità delle quotazioni predefinite
361apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTo include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPer includere fiscale in riga {0} in rate articolo , tasse nelle righe {1} devono essere inclusi
362apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyQuality Procedure.Procedura di qualità
363DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
364DocType: Payroll EntryValidate AttendanceConvalida partecipazione
365DocType: Sales InvoiceChange Amountquantità di modifica
366DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedCertificato ricevuto
367DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Imposta il valore della fattura per B2C. B2CL e B2CS calcolati in base a questo valore di fattura.
368DocType: BOM Update ToolNew BOMNuova Distinta Base
369apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPrescribed ProceduresProcedure prescritte
370apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.jsShow only POSMostra solo POS
371DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNome del gruppo di fornitori
372DocType: DriverDriving License CategoriesCategorie di patenti di guida
373apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease enter Delivery DateInserisci la Data di Consegna
374DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryCrea una scrittura per l'ammortamento
375DocType: Closed DocumentClosed DocumentDocumento chiuso
376DocType: HR SettingsLeave SettingsLascia le impostazioni
377DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
378DocType: LeadRequest TypeTipo di richiesta
379DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelProposta di viaggio
380DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPeriodi di retribuzione
381apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingEmittente
382apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Imposta modalità del POS (Online / Offline)
383DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderDisabilita la creazione di registrazioni temporali contro gli ordini di lavoro. Le operazioni non devono essere tracciate contro l&#39;ordine di lavoro
384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyExecutionesecuzione
385apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyDetails of the operations carried out.I dettagli delle operazioni effettuate.
386DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusStato di manutenzione
387DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueImporto IVA articolo incluso nel valore
388apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsDettagli iscrizione
389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Il campo Fornitore è richiesto per il conto di debito {2}
390apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingOggetti e prezzi
391apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.htmlTotal hours: {0}Ore totali: {0}
392apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFrom Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Dalla data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo Dalla Data = {0}
393DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
394DocType: Drug PrescriptionIntervalIntervallo
395DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdID schema promozionale
396apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPreferencePreferenza
397apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward Supplies(liable to reverse chargeForniture interne (soggette a inversione contabile
398DocType: SupplierIndividualIndividuale
399DocType: Academic TermAcademics UserUtenti accademici
400DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureImporto Nella figura
401DocType: Loan ApplicationLoan InfoInfo prestito
402apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAll Other ITCTutti gli altri ITC
403apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPlan for maintenance visits.Piano per le visite di manutenzione.
404DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPeriodo del punteggio fornitore
405DocType: Support SettingsSearch APIsCerca API
406DocType: Share TransferShare TransferCondividi trasferimento
407Expiring MembershipsSoci in scadenza
408apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlRead blogLeggi il blog
409DocType: POS ProfileCustomer GroupsGruppi clienti
410apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.jsFinancial StatementsBilancio d&#39;esercizio
411DocType: GuardianStudentsAlunni
412apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Le modalità di applicazione di prezzi e sconti .
413DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupGruppo di sintesi del lavoro quotidiano
414DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsFasce orarie
415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingPrezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di
416DocType: Shift AssignmentShift RequestShift Request
417apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyInstallation date cannot be before delivery date for Item {0}La data di installazione non può essere precedente alla data di consegna per l'Articolo {0}
418DocType: Purchase Invoice ItemDiscount on Price List Rate (%)Sconto su Prezzo di Listino (%)
419apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.jsItem TemplateModello di oggetto
420DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsSelezionare i Termini e Condizioni
421apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyOut ValueValore out
422DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemElemento Impostazioni conto bancario
423DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsImpostazioni Woocommerce
424DocType: Production PlanSales OrdersOrdini di vendita
425apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyMultiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Sono stati trovati più Programmi Fedeltà per il Cliente. Per favore, selezionane uno manualmente.
426DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorizzazione
427apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSet as DefaultImposta come predefinito
428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected item.La data di scadenza è obbligatoria per l&#39;articolo selezionato.
429Purchase Order TrendsAcquisto Tendenze Ordine
430apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to CustomersVai ai clienti
431DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinRegistrazione tardiva
432apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsFinding linked paymentsTrovare pagamenti collegati
433apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.htmlThe request for quotation can be accessed by clicking on the following linkAccedere alla richiesta di offerta cliccando sul seguente link
434DocType: Quiz ResultSelected OptionOpzione selezionata
435DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Corso strumento di creazione
436DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionDescrizione del pagamento
437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyInsufficient Stockinsufficiente della
438DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDisabilita Pianificazione Capacità e tracciamento tempo
439DocType: Email DigestNew Sales OrdersNuovi Ordini di vendita
440DocType: Bank AccountBank AccountConto Bancario
441DocType: Travel ItineraryCheck-out DateData di partenza
442DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceConsenti Bilancio Negativo
443apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Non è possibile eliminare il tipo di progetto &#39;Esterno&#39;
444apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemSeleziona elemento alternativo
445DocType: EmployeeCreate UserCreare un utente
446DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio Predefinito
447apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisiontelevisione
448DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Aggiornato con 'Time Log'
449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pySelect the customer or supplier.Seleziona il cliente o il fornitore.
450apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySelect only one Priority as Default.Seleziona solo una priorità come predefinita.
451apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.pyAdvance amount cannot be greater than {0} {1}L'importo anticipato non può essere maggiore di {0} {1}
452apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsTime slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Intervallo di tempo saltato, lo slot da {0} a {1} si sovrappone agli slot esistenti da {2} a {3}
453DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Serie per questa transazione
454DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryAbilita inventario perpetuo
455DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredSpese incorse
456apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.jsSomething went wrong while evaluating the quiz.Qualcosa è andato storto durante la valutazione del quiz.
457DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountPayroll di mora dovuti account
458apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsUpdate Email GroupAggiorna Gruppo Email
459DocType: POS ProfileOnly show Customer of these Customer GroupsMostra solo il cliente di questi gruppi di clienti
460DocType: Sales InvoiceIs Opening EntrySta aprendo Entry
461apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsDocumentationDocumentazione
462DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Se non è selezionato, l&#39;elemento non verrà visualizzato in fattura di vendita, ma può essere utilizzato nella creazione di test di gruppo.
463DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMenzione se conto credito non standard applicabile
464DocType: Course ScheduleInstructor NameIstruttore Nome
465DocType: CompanyArrear ComponentComponente Arrear
466DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupDefinizione dei criteri di valutazione
467apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyFor Warehouse is required before SubmitPrima della conferma inserire per Magazzino
468apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlReceived OnRicevuto On
469DocType: Codification TableMedical CodeCodice medico
470apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextConnetti Amazon con ERPNext
471apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.htmlContact UsContattaci
472DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice Itema fronte dell'Articolo della Fattura di Vendita
473DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeDocty collegato
474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from FinancingDi cassa netto da finanziamento
475apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsLocalStorage is full , did not saveLocalStorage è piena, non ha salvato
476DocType: LeadAddress & ContactIndirizzo e Contatto
477DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAggiungere ferie non utilizzate da allocazione precedente
478DocType: Sales PartnerPartner websitesito web partner
479DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemAggiungi articolo
480DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigFiscale di ritenuta fiscale del partito
481DocType: Lab TestCustom ResultRisultato personalizzato
482apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsBank accounts addedConti bancari aggiunti
483DocType: Delivery StopContact NameNome Contatto
484DocType: Plaid SettingsSynchronize all accounts every hourSincronizza tutti gli account ogni ora
485DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriteri di valutazione del corso
486DocType: Pricing Rule DetailRule AppliedRegola applicata
487DocType: Service Level PriorityResolution Time PeriodPeriodo di risoluzione
488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlTax Id: ID fiscale:
489apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent ID: ID studente:
490DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Gruppi clienti
491DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesOrari del praticante
492DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlinea per importo in lettere
493DocType: VehicleAdditional DetailsDettagli aggiuntivi
494apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlNo description givenNessuna descrizione fornita
495apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRequest for purchase.Richiesta di acquisto.
496DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountImporto raccolto
497DocType: Lab TestSubmitted DateData di invio
498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsCompany field is requiredÈ richiesto il campo dell&#39;azienda
499apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectQuesto si basa sulla tabella dei tempi create contro questo progetto
500DocType: Call LogRecording URLURL di registrazione
501apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyStart Date cannot be before the current dateLa data di inizio non può essere precedente alla data corrente
502Open Work OrdersApri ordini di lavoro
503DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemOut Charge Item di consulenza per il paziente
504DocType: Payment TermCredit MonthsMesi di credito
505apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Retribuzione netta non può essere inferiore a 0
506DocType: ContractFulfilledSoddisfatto
507DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledDiscarico programmato
508apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyRelieving Date must be greater than Date of JoiningData Alleviare deve essere maggiore di Data di giunzione
509DocType: POS Closing VoucherCashierCassiere
510apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearFerie per Anno
511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Riga {0}: Abilita 'è Advance' contro Account {1} se questa è una voce di anticipo.
512apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyWarehouse {0} does not belong to company {1}Magazzino {0} non appartiene alla società {1}
513DocType: Email DigestProfit & LossProfit &amp; Loss
514apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyLitreLitro
515DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Totale Costing Importo (tramite Time Sheet)
516apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsImpostare gli studenti in gruppi di studenti
517apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobLavoro completo
518DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpecifica da Sito Web dell'articolo
519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave BlockedLascia Bloccato
520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} has reached its end of life on {1}L'articolo {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}
521apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesRegistrazioni bancarie
522DocType: CustomerIs Internal CustomerÈ cliente interno
523DocType: CropAnnualAnnuale
524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIf Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Se l&#39;opzione Auto Opt In è selezionata, i clienti saranno automaticamente collegati al Programma fedeltà in questione (salvo)
525DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemVoce Riconciliazione Giacenza
526DocType: Stock EntrySales Invoice NoFattura di Vendita n.
527apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsUnknown NumberNumero sconosciuto
528DocType: Website Filter FieldWebsite Filter FieldCampo filtro sito Web
529apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySupply TypeTipo di fornitura
530DocType: Material Request ItemMin Order QtyQtà Minima Ordine
531DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStrumento Corso Creazione Gruppo Studente
532DocType: LeadDo Not ContactNon Contattaci
533apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyPeople who teach at your organisationLe persone che insegnano presso la propria organizzazione
534apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperSoftware Developer
535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryCrea una voce di scorta di conservazione del campione
536DocType: ItemMinimum Order QtyQtà ordine minimo
537DocType: SupplierSupplier TypeTipo Fornitore
538DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateData inizio corso
539Student Batch-Wise AttendanceStudent Batch-Wise presenze
540DocType: POS ProfileAllow user to edit RateConsenti all'utente di modificare il Tasso
541DocType: ItemPublish in HubPubblicare in Hub
542DocType: Student AdmissionStudent AdmissionL&#39;ammissione degli studenti
543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledL'articolo {0} è annullato
544apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateRiga di ammortamento {0}: data di inizio ammortamento è inserita come data precedente
545DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsTermini e condizioni di adempimento
546apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestRichiesta materiale
547DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAggiornare Liquidazione Data
548apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyBundle QtyQtà del pacco
549GSTR-2GSTR-2
550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Articolo {0} non trovato tra le 'Materie Prime Fornite' tabella in Ordine di Acquisto {1}
551DocType: Salary SlipTotal Principal AmountImporto principale totale
552DocType: Student GuardianRelationRelazione
553DocType: Quiz ResultCorrectCorretta
554DocType: Student GuardianMotherMadre
555apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsPlease add valid Plaid api keys in site_config.json firstAggiungi prima le chiavi API plaid valide in site_config.json
556DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeTermine di prenotazione
557DocType: CropBiennialBiennale
558BOM Variance ReportRapporto sulla varianza delle distinte base
559apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Ordini Confermati da Clienti.
560DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityRifiutato Quantità
561apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.pyPayment request {0} createdLa richiesta di pagamento {0} è stata creata
562DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeData/ora Ammissione
563DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseBackflush di materie prime da magazzino in corso di lavorazione
564apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyOpen OrdersOrdini aperti
565apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Impossibile trovare la componente di stipendio {0}
566apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyLow SensitivitySensibilità bassa
567apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.jsOrder rescheduled for syncOrdine riprogrammato per la sincronizzazione
568apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease confirm once you have completed your trainingSi prega di confermare una volta completata la tua formazione
569DocType: LeadSuggestionsSuggerimenti
570DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Impostare la voce del budget di Gruppo-saggi su questo territorio. È inoltre possibile includere la stagionalità impostando la distribuzione.
571DocType: Payment TermPayment Term NameNome del termine di pagamento
572DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionCrea documenti per la raccolta di campioni
573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPayment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Il pagamento contro {0} {1} non può essere maggiore dell'importo dovuto {2}
574apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.pyAll Healthcare Service UnitsTutte le unità di assistenza sanitaria
575DocType: Bank AccountAddress HTMLIndirizzo HTML
576DocType: LeadMobile No.Num. Cellulare
577apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsModalità di pagamento
578DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenera Programma
579DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadConto
580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease select Charge Type firstSeleziona il tipo di carica prima
581DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Puoi definire tutte le attività che devono essere eseguite per questo raccolto qui. Il campo del giorno viene utilizzato per indicare il giorno in cui è necessario eseguire l&#39;attività, 1 è il 1 ° giorno, ecc.
582DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Student Group
583apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestultimo
584DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Annuali
585DocType: Education SettingsEducation SettingsImpostazioni di educazione
586DocType: Vehicle ServiceInspectionispezione
587apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingInformazioni sulla fatturazione elettronica mancanti
588DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.YYYY.-
589DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencySaldo in valuta base
590DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMax Grado
591DocType: Email DigestNew QuotationsNuovi Preventivi
592apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Presenza non inviata per {0} come {1} in congedo.
593DocType: Journal EntryPayment OrderOrdine di pagamento
594DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesEntrate da altre fonti
595DocType: WarehouseIf blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredSe vuoto, verranno considerati il conto del magazzino principale o il valore predefinito della società
596DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeMessaggi di posta elettronica stipendio slittamento al dipendente sulla base di posta preferito selezionato a dipendenti
597DocType: Tax RuleShipping CountyDistretto di Spedizione
598DocType: Currency ExchangeFor SellingPer la vendita
599apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyLearnGuide
600Trial Balance (Simple)Bilancio di verifica (semplice)
601DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseAbilita spese differite
602DocType: AssetNext Depreciation DateData ammortamento successivo
603apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.jsActivity Cost per EmployeeCosto attività per dipendente
604DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsImpostazioni per gli account
605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}La Fattura Fornitore non esiste nella Fattura di Acquisto {0}
606apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Sales Person Tree.Gestire venditori ad albero
607DocType: Job ApplicantCover LetterLettera di presentazione
608apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyOutstanding Cheques and Deposits to clearGli assegni in circolazione e depositi per cancellare
609DocType: ItemSynced With HubSincronizzati con Hub
610apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies from ISDRifornimenti interni da ISD
611DocType: DriverFleet ManagerResponsabile flotta aziendale
612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsRow #{0}: {1} can not be negative for item {2}Row # {0}: {1} non può essere negativo per la voce {2}
613apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordPassword Errata
614DocType: POS ProfileOffline POS SettingsImpostazioni POS offline
615DocType: Stock Entry DetailReference Purchase ReceiptRicevuta di acquisto di riferimento
616DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-Reco-.YYYY.-
617apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlVariant OfVariante di
618apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCompleted Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Completato Quantità non può essere maggiore di 'Quantità di Fabbricazione'
619DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadChiudere Conto Primario
620DocType: EmployeeExternal Work HistoryStoria del lavoro esterno
621apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyCircular Reference ErrorCircular Error Reference
622apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardStudent Report Card
623apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeDal codice pin
624DocType: Appointment TypeIs InpatientÈ ospedaliero
625apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameNome Guardian1
626DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.In Parole (Export) sarà visibile una volta che si salva il DDT.
627DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistanza dal bordo sinistro
628apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unità di [{1}](#Form/Item/{1}) trovate in [{2}](#Form/Warehouse/{2})
629DocType: LeadIndustryIndustria
630DocType: BOM ItemRate & AmountTariffa e importo
631apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingImpostazioni per l&#39;elenco dei prodotti del sito Web
632apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAmount of Integrated TaxImporto dell&#39;imposta integrata
633DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifica tramite e-mail sulla creazione di Richiesta automatica Materiale
634DocType: Accounting DimensionDimension NameNome dimensione
635apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyResistantResistente
636apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyPlease set Hotel Room Rate on {}Si prega di impostare la tariffa della camera dell&#39;hotel su {}
637DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti valuta
638DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeTipo Fattura
639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyValid from date must be less than valid upto dateValido dalla data deve essere inferiore a valido fino alla data
640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pyException occurred while reconciling {0}Si è verificata un&#39;eccezione durante la riconciliazione {0}
641DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseImposta magazzino accettato
642DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofProva di spesa
643apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.pySaving {0}Salvataggio di {0}
644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDelivery NoteDocumento Di Trasporto
645DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionIncontro impressione
646apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up TaxesImpostazione Tasse
647apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of Sold AssetCosto del bene venduto
648DocType: VolunteerMorningMattina
649apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagamento ingresso è stato modificato dopo l'tirato. Si prega di tirare di nuovo.
650DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNew Student Batch
651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py{0} entered twice in Item Tax{0} inserito due volte in tassazione articolo
652apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesRiepilogo per questa settimana e le attività in corso
653DocType: Student ApplicantAdmittedAmmesso
654DocType: WorkstationRent CostAffitto Costo
655apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlaid transactions sync errorErrore di sincronizzazione delle transazioni del plaid
656apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.pyAmount After DepreciationImporto Dopo ammortamento
657apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlUpcoming Calendar EventsProssimi eventi del calendario
658apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesAttributi Variante
659apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyPlease select month and yearSi prega di selezionare mese e anno
660DocType: EmployeeCompany EmailEmail aziendale
661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyUser has not applied rule on the invoice {0}L&#39;utente non ha applicato la regola sulla fattura {0}
662DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporto Debito Account Valuta
663DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClassificazione del punteggio
664apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder ValueValore dell&#39;ordine
665DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantConsulente certificato
666apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyBank/Cash transactions against party or for internal transferTransazioni Banca/Cassa solo a favore di partner o per giroconto
667DocType: Shipping RuleValid for CountriesValido per i paesi
668apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.pyEnd time cannot be before start timeL&#39;ora di fine non può essere precedente all&#39;ora di inizio
669apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js1 exact match.1 corrispondenza esatta.
670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsThis Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setQuesto articolo è un modello e non può essere utilizzato nelle transazioni. Attributi Voce verranno copiate nelle varianti meno che sia impostato 'No Copy'
671DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationRichiesta di sovvenzione
672apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredTotale ordine Considerato
673DocType: Certification ApplicationNot CertifiedNon certificato
674DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueNuovo valore patrimoniale
675DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasso con cui la valuta Cliente viene convertita in valuta di base del cliente
676DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolStrumento Pianificazione Corso
677apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row # {0}: Acquisto fattura non può essere fatta contro un bene esistente {1}
678DocType: Crop CycleLInked AnalysisAnalisi di LInked
679DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherVoucher di chiusura POS
680apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.pyIssue Priority Already ExistsLa priorità del problema esiste già
681DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateData di inizio del prestito
682DocType: ContractLapseddecaduto
683DocType: Item Tax Template DetailTax RateAliquota Fiscale
684apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsL&#39;iscrizione al corso {0} non esiste
685apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be across two allocation recordsIl periodo di applicazione non può essere su due record di allocazione
686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} già allocato il dipendente {1} per il periodo {2} a {3}
687DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnBackflush Materie prime di subappalto basati su
688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedLa Fattura di Acquisto {0} è già stata presentata
689apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila # {0}: Lotto n deve essere uguale a {1} {2}
690DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemArticolo piano di richiesta materiale
691DocType: Leave TypeAllow EncashmentConsenti incantesimo
692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to non-GroupConvert to non-Group
693DocType: Exotel SettingsAccount SIDAccount SID
694DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateData Fattura
695DocType: GL EntryDebit AmountImporto Debito
696apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Ci può essere solo 1 account per ogni impresa in {0} {1}
697DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathPercorso chiave risultato risposta
698DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryEntrata ufficiale della compagnia
699apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateLa data di scadenza non può essere precedente alla data di registrazione / fattura
700apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor quantity {0} should not be grater than work order quantity {1}La quantità {0} non deve essere maggiore della quantità dell&#39;ordine di lavoro {1}
701DocType: Employee TrainingEmployee TrainingLa formazione dei dipendenti
702DocType: Quotation ItemAdditional NotesNote aggiuntive
703DocType: Purchase Order% Received% Ricevuto
704apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsCreazione di gruppi di studenti
705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}La quantità disponibile è {0}, è necessario {1}
706DocType: VolunteerWeekendsFine settimana
707apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCredit Note AmountImporto della nota di credito
708DocType: Setup Progress ActionAction DocumentAzione Documento
709DocType: Chapter MemberWebsite URLURL del sito web
710Finished GoodsBeni finiti
711DocType: Delivery NoteInstructionsIstruzione
712DocType: Quality InspectionInspected ByVerifica a cura di
713DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
714DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTipo di manutenzione
715apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} non è iscritto al corso {2}
716apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Name: Nome dello studente:
717DocType: POS Closing VoucherDifferenceDifferenza
718DocType: Delivery SettingsDelay between Delivery StopsRitardo tra le fermate di consegna
719apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial No {0} non appartiene alla Consegna Nota {1}
720apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyThere seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Sembra esserci un problema con la configurazione del server GoCardless. Non preoccuparti, in caso di errore, l'importo verrà rimborsato sul tuo conto.
721apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoERPNext Demo
722apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.jsAdd ItemsAggiungi articoli
723DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterVoce di controllo di qualità dei parametri
724DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNome responsabile ferie
725DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateProgramma Data
726DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
727DocType: Packed ItemPacked ItemArticoli imballato
728DocType: Job Offer TermJob Offer TermTermine dell&#39;offerta di lavoro
729apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyDefault settings for buying transactions.Impostazioni predefinite per operazioni di acquisto .
730apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.pyActivity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Costo attività trovato per dipendente {0} con tipo attività - {1}
731apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromCampo obbligatorio - Prendi gli studenti da
732DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCorsi iscritti
733DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio Valuta
734apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Ripristino dell&#39;accordo sul livello di servizio.
735apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameNome Articolo
736DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Approvazione utente (sopra il valore autorizzato)
737apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceBalance Credit
738DocType: EmployeeWidowedVedovo
739DocType: Request for QuotationRequest for QuotationRichiesta di offerta
740DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalRichiede l&#39;approvazione di un test di laboratorio
741DocType: AttendanceWorking HoursOrari di lavoro
742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingAssolutamente stupendo
743apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Sales Person in PrintMostra addetto alle vendite in stampa
744DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Cambia l'inizio/numero sequenza corrente per una serie esistente
745DocType: Accounts SettingsPercentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Percentuale che ti è consentita di fatturare di più rispetto all&#39;importo ordinato. Ad esempio: se il valore dell&#39;ordine è $ 100 per un articolo e la tolleranza è impostata sul 10%, è possibile fatturare $ 110.
746DocType: Dosage StrengthStrengthForza
747apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeImpossibile trovare l&#39;oggetto con questo codice a barre
748apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsCreate a new CustomerCreare un nuovo cliente
749apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyExpiring OnIn scadenza
750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Se più regole dei prezzi continuano a prevalere, gli utenti sono invitati a impostare manualmente la priorità per risolvere il conflitto.
751DocType: Purchase InvoiceScan BarcodeScansione Barcode
752apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Purchase OrdersCreare ordini d&#39;acquisto
753Purchase RegisterRegistro Acquisti
754apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPatient not foundPaziente non trovato
755DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesSpese applicabili
756DocType: WorkstationConsumable CostCosto consumabili
757apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyResponse Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.Il tempo di risposta per {0} all&#39;indice {1} non può essere superiore al tempo di risoluzione.
758DocType: Purchase ReceiptVehicle DateData Veicolo
759DocType: Campaign Email ScheduleCampaign Email ScheduleProgramma e-mail della campagna
760DocType: Student LogMedicalMedico
761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select DrugSi prega di selezionare droga
762apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyLead Owner cannot be same as the LeadIl proprietario del Lead non può essere il Lead stesso
763DocType: AnnouncementReceiverRicevitore
764DocType: LocationArea UOMArea UOM
765apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stazione di lavoro chiusa nei seguenti giorni secondo la lista delle vacanze: {0}
766apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesOpportunità
767apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersCancella filtri
768DocType: Lab Test TemplateSingleSingolo
769DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateLavoro dalla data
770DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentTotale Rimborso prestito
771DocType: Project UserView attachmentsVisualizza allegati
772DocType: AccountCost of Goods SoldCosto del venduto
773DocType: ArticlePublish DateData di pubblicazione
774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Cost CenterInserisci Centro di costo
775DocType: Drug PrescriptionDosageDosaggio
776DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdine di vendita
777apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyAvg. Selling RateAvg. Tasso di vendita
778DocType: Assessment PlanExaminer NameNome Examiner
779DocType: Lab Test TemplateNo ResultNessun risultato
780DocType: Woocommerce SettingsThe fallback series is "SO-WOO-".La serie fallback è &quot;SO-WOO-&quot;.
781DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantità e Prezzo
782DocType: Delivery Note% Installed% Installato
783apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aule / Laboratori etc dove le lezioni possono essere programmati.
784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCompany currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Le valute delle società di entrambe le società devono corrispondere alle Transazioni della Società Inter.
785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsPlease enter company name firstInserisci il nome della società prima
786DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianNon vegetariano
787DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNome Fornitore
788apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlRead the ERPNext ManualLeggere il manuale ERPNext
789DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarMostra le foglie di tutti i membri del dipartimento nel calendario
790DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Reso
791apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQty per BOM LineQtà per riga DBA
792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.jsTemporarily on HoldTemporaneamente in attesa
793DocType: AccountIs GroupE' un Gruppo
794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCredit Note {0} has been created automaticallyLa nota di credito {0} è stata creata automaticamente
795apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsRequest for Raw MaterialsRichiesta di materie prime
796DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOImposta automaticamente seriale Nos sulla base FIFO
797DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessControllare l'unicità del numero fattura fornitore
798apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Address DetailsDettagli indirizzo primario
799apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPublic token is missing for this bankToken pubblico mancante per questa banca
800DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCambio olio
801DocType: Leave EncashmentLeave BalanceLasciare l&#39;equilibrio
802DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogRegistro di manutenzione delle risorse
803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''A Caso N.' non può essere minore di 'Da Caso N.'
804DocType: Certification ApplicationNon ProfitNon Profit
805DocType: Production PlanNot StartedNon Iniziato
806DocType: LeadChannel PartnerCanale Partner
807DocType: AccountOld ParentVecchio genitore
808apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearCampo obbligatorio - Anno Accademico
809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} non è associato a {2} {3}
810apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Riga {0}: l&#39;operazione è necessaria per l&#39;articolo di materie prime {1}
811apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Imposta il conto pagabile in default per la società {0}
812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Transazione non consentita contro interrotta Ordine di lavorazione {0}
813DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin di Doc Doc
814apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyGlobal settings for all manufacturing processes.Impostazioni globali per tutti i processi produttivi.
815DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoConti congelati fino al
816apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.jsProcess Day Book DataElaborazione dei dati del Daybook
817DocType: SMS LogSent OnInviata il
818apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsIncoming call from {0}Chiamata in arrivo da {0}
819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttributo {0} selezionato più volte in Attributi Tabella
820DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Record dipendente viene creato utilizzando campo selezionato.
821DocType: Sales OrderNot ApplicableNon Applicabile
822DocType: Amazon MWS SettingsUKUK
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemArticolo di Fattura Tardiva
824DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData richiesta
825DocType: Accounts SettingsBilling AddressIndirizzo di fatturazione
826DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersIntestazioni di dichiarazione
827DocType: Travel RequestCostingValutazione Costi
828DocType: Tax RuleBilling CountyContea di fatturazione
829DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSe selezionato, l&#39;importo della tassa sarà considerata già inclusa nel Stampa Valuta / Stampa Importo
830DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMessaggio per il Fornitore
831DocType: BOMWork OrderOrdine di lavoro
832DocType: Sales InvoiceTotal QtyTotale Quantità
833apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDEmail ID Guardian2
834DocType: ItemShow in Website (Variant)Show di Sito web (Variant)
835DocType: EmployeeHealth ConcernsPreoccupazioni per la salute
836DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSeleziona Periodo Busta Paga
837DocType: Purchase InvoiceUnpaidNon pagata
838apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for saleRiservato per la vendita
839DocType: Packing SlipFrom Package No.Da Pacchetto N.
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyRow #{0}: Payment document is required to complete the transactionRiga # {0}: per completare la transazione è richiesto un documento di pagamento
841DocType: Item AttributeTo RangePer Intervallo
842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySecurities and DepositsI titoli e depositi
843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyCan't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodImpossibile modificare il metodo di valorizzazione, in quanto vi sono transazioni contro alcuni elementi che non hanno il proprio metodo di valorizzazione
844DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsAssistito dai genitori
845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.pyEmployee {0} has already applied for {1} on {2} : Il Dipendente {0} ha già fatto domanda per {1} su {2}:
846DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Positivo
847DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescrizione dell'Offerta di Lavoro
848apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayAttività di attesa per oggi
849DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Componente Stipendio per il libro paga base scheda attività.
850DocType: DriverApplicable for external driverApplicabile per driver esterno
851DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUsato per Piano di Produzione
852DocType: LoanTotal PaymentPagamento totale
853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyCannot cancel transaction for Completed Work Order.Impossibile annullare la transazione per l&#39;ordine di lavoro completato.
854DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tempo tra le operazioni (in minuti)
855apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPO already created for all sales order itemsPO già creato per tutti gli articoli dell&#39;ordine di vendita
856DocType: Healthcare Service UnitOccupiedOccupato
857DocType: Clinical ProcedureConsumablesMateriali di consumo
858apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesIncludi voci di libro predefinite
859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} è cancellato perciò l'azione non può essere completata
860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlanned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Qtà pianificata: quantità, per la quale l&#39;ordine di lavoro è stato aumentato, ma è in attesa di essere prodotto.
861DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Acquisto di beni e servizi.
862apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py'employee_field_value' and 'timestamp' are required.Sono richiesti &#39;employee_field_value&#39; e &#39;timestamp&#39;.
863DocType: Journal EntryAccounts PayableConti pagabili
864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.L&#39;importo di {0} impostato in questa richiesta di pagamento è diverso dall&#39;importo calcolato di tutti i piani di pagamento: {1}. Assicurarsi che questo sia corretto prima di inviare il documento.
865DocType: PatientAllergiesAllergie
866apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyThe selected BOMs are not for the same itemLe distinte materiali selezionati non sono per la stessa voce
867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.pyCannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsImpossibile impostare il campo <b>{0}</b> per la copia in varianti
868apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Item CodeCambia codice articolo
869DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotifica Altro
870DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Pressione sanguigna (sistolica)
871apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py{0} {1} is {2}{0} {1} è {2}
872DocType: Item PriceValid UptoValido Fino a
873apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesImpostare Naming Series per {0} tramite Setup&gt; Impostazioni&gt; Naming Series
874DocType: Training EventWorkshopLaboratorio
875DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAvvisa gli ordini di acquisto
876apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Elencare alcuni dei vostri clienti . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
877DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateAffittato dalla data
878apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyEnough Parts to BuildParti abbastanza per costruire
879apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsPlease save firstSi prega di salvare prima
880DocType: POS Profile UserPOS Profile UserProfilo utente POS
881apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyRow {0}: Depreciation Start Date is requiredRiga {0}: è richiesta la Data di inizio ammortamento
882DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateData di inizio del servizio
883DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFattura di abbonamento
884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect Incomereddito diretta
885DocType: Patient AppointmentDate TImeAppuntamento
886apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountNon è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto
887apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerResponsabile Amministrativo
888apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseSeleziona Corso
889DocType: Codification TableCodification TableTabella di codificazione
890DocType: Timesheet DetailHrsOre
891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select CompanySelezionare prego
892DocType: Employee SkillEmployee SkillAbilità dei dipendenti
893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference Accountaccount differenza
894DocType: Pricing RuleDiscount on Other ItemSconto su altro articolo
895DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINFornitore GSTIN
896apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.jsView FormVisualizza modulo
897DocType: Work OrderAdditional Operating CostUlteriori costi di esercizio
898DocType: Lab Test TemplateLab RoutineLaboratorio di routine
899apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyCosmeticscosmetici
900apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyPlease select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogSelezionare la data di completamento per il registro di manutenzione delle attività completato
901apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} is not the default supplier for any items.{0} non è il fornitore predefinito per nessun articolo.
902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsPer unire , seguenti proprietà devono essere uguali per entrambe le voci
903DocType: SupplierBlock SupplierBlocca fornitore
904DocType: Shipping RuleNet WeightPeso netto
905DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNumero previsto di posizioni
906DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefono di emergenza
907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py{0} {1} does not exist.{0} {1} non esiste.
908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyAcquista
909Serial No Warranty ExpirySerial No Garanzia di scadenza
910DocType: Sales InvoiceOffline POS NameNome POS offline
911DocType: TaskDependenciesdipendenze
912apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyStudent ApplicationApplicazione per studenti
913DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceReferenza di pagamento
914DocType: SupplierHold TypeTenere il tipo
915apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Definisci il grado per Soglia 0%
916DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemArticolo pagamento transazione conto bancario
917DocType: Sales OrderTo DeliverDa Consegnare
918DocType: Purchase Invoice ItemItemArticolo
919apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyHigh SensitivityAlta sensibilità
920apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyVolunteer Type information.Informazioni sul tipo di volontariato.
921DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateModello di mappatura del flusso di cassa
922DocType: Travel RequestCosting DetailsDettagli di costo
923apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.jsShow Return EntriesMostra voci di ritorno
924apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionSerial nessun elemento non può essere una frazione
925DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenza ( Dr - Cr )
926DocType: Bank GuaranteeProvidingfornitura
927DocType: AccountProfit and LossProfitti e Perdite
928DocType: Tally MigrationTally MigrationTally Migration
929apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsNot permitted, configure Lab Test Template as requiredNon consentito, configurare Lab Test Template come richiesto
930DocType: PatientRisk FactorsFattori di rischio
931DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsPericoli professionali e fattori ambientali
932apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyStock Entries already created for Work Order Registrazioni azionarie già create per ordine di lavoro
933apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersVedi gli ordini passati
934DocType: Vital SignsRespiratory rateFrequenza respiratoria
935apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging SubcontractingGestione conto lavoro / terzista
936DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura corporea
937DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProgetto sarà accessibile sul sito web per questi utenti
938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Impossibile cancellare {0} {1} perché il numero di serie {2} non appartiene al magazzino {3}
939DocType: Detected DiseaseDiseaseMalattia
940DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountConto spese differite di default
941apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyDefine Project type.Definisci il tipo di progetto.
942DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunzione di ponderazione
943DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Actual AmountImporto effettivo totale
944DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeCarica di consulenza OP
945apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup your Imposta il tuo
946DocType: Student Report Generation ToolShow MarksMostra segni
947DocType: Support SettingsGet Latest QueryOttieni l&#39;ultima query
948DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base dell&#39;azienda
949apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAccount {0} does not belong to company: {1}Il Conto {0} non appartiene alla società: {1}
950apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyAbbreviazione già utilizzata per un'altra società
951DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGruppo Clienti Predefinito
952apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsPayment TemsTemi di pagamento
953DocType: EmployeeIFSC CodeCodice IFSC
954DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSe disabilitare, &#39;Rounded totale&#39; campo non sarà visibile in qualsiasi transazione
955DocType: BOMOperating CostCosto di gestione
956DocType: CropProduced ItemsArticoli prodotti
957DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesAbbina la transazione alle fatture
958DocType: Sales Order ItemGross ProfitUtile lordo
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceSblocca fattura
960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyIncrement cannot be 0Incremento non può essere 0
961DocType: CompanyDelete Company TransactionsElimina transazioni Azienda
962DocType: Production Plan ItemQuantity and DescriptionQuantità e descrizione
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionDi riferimento e di riferimento Data è obbligatoria per la transazione Bank
964DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAggiungere / Modificare tasse e ricarichi
965DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoFattura Fornitore N.
966DocType: TerritoryFor referencePer riferimento
967DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationConferma dell&#39;appuntamento
968DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossibile eliminare N. di serie {0}, come si usa in transazioni di borsa
970apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyClosing (Cr)Chiusura (Cr)
971DocType: Purchase InvoiceRegistered CompositionComposizione registrata
972apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlHelloCiao
973apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemSposta articolo
974DocType: Employee IncentiveIncentive AmountQuantità incentivante
975DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Periodo di garanzia (Giorni)
976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyTotal Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryL&#39;importo totale del credito / debito dovrebbe essere uguale a quello del giorno di registrazione collegato
977DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstallazione Nota articolo
978DocType: Production Plan ItemPending QtyQuantità in attesa
979DocType: BudgetIgnoreIgnora
980apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is not active{0} {1} non è attivo
981DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountConto di spedizione e spedizione
982apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pySetup cheque dimensions for printingConfigurazione Dimensioni Assegno per la stampa
983apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsCreate Salary SlipsCrea Salary Slips
984DocType: Vital SignsBloatedgonfio
985DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetStipendio slittamento Timesheet
986apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptMagazzino Fornitore obbligatorio per ricevuta d'acquisto del conto lavoro
987DocType: Item PriceValid FromValido dal
988DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCommissione Totale
989DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountConto ritenuta d&#39;acconto
990DocType: Pricing RuleSales PartnerPartner vendite
991apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyAll Supplier scorecards.Tutti i punteggi dei fornitori.
992DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRicevuta di Acquisto necessaria
993DocType: Sales InvoiceRailRotaia
994apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostCosto attuale
995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTarget warehouse in row {0} must be same as Work OrderIl magazzino di destinazione nella riga {0} deve essere uguale all&#39;ordine di lavoro
996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyValuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredLa valorizzazione è obbligatoria se si tratta di una disponibilità iniziale di magazzino
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyNo records found in the Invoice tableNessun record trovato nella tabella Fattura
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsPlease select Company and Party Type firstPer favore selezionare prima l'azienda e il tipo di Partner
999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyAlready set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultGià impostato come predefinito nel profilo pos {0} per l&#39;utente {1}, disabilitato per impostazione predefinita
1000apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyFinancial / accounting year.Esercizio finanziario / contabile .
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsAccumulated ValuesValori accumulati
1002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySorry, Serial Nos cannot be mergedSiamo spiacenti , Serial Nos non può essere fusa
1003DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyGruppo di clienti verrà impostato sul gruppo selezionato durante la sincronizzazione dei clienti da Shopify
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileIl territorio è richiesto nel profilo POS
1005DocType: SupplierPrevent RFQsImpedire RFQ
1006DocType: Hub UserHub UserUtente Hub
1007apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySalary Slip submitted for period from {0} to {1}Salary Slip presentato per il periodo da {0} a {1}
1008apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyPassing Score value should be between 0 and 100Il valore del punteggio superato deve essere compreso tra 0 e 100
1009DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsPunti riscattati
1010Lead IdId del Lead
1011DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalSomma totale
1012DocType: Assessment PlanCourseCorso
1013apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeCodice di sezione
1014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item {0} at row {1}Tasso di valutazione richiesto per l&#39;articolo {0} alla riga {1}
1015DocType: TimesheetPayslipBusta paga
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedLa regola dei prezzi {0} è stata aggiornata
1017apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyHalf day date should be in between from date and to dateLa data di mezza giornata dovrebbe essere tra la data e la data
1018DocType: POS Closing VoucherExpense AmountImporto delle spese
1019apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartProdotto Carrello
1020DocType: Quality ActionResolutionRisoluzione
1021DocType: EmployeePersonal BioBio personale
1022DocType: C-FormIVIV
1023apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyMembership IDID di appartenenza
1024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsReceive at Warehouse EntryRicevi all&#39;ingresso del magazzino
1025apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.htmlDelivered: {0}Consegna: {0}
1026DocType: QuickBooks MigratorConnected to QuickBooksConnesso a QuickBooks
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Ledger) for type - {0}Identificare / creare un account (libro mastro) per il tipo - {0}
1028DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountConto pagabile
1029DocType: Payment EntryType of PaymentTipo di pagamento
1030apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlease complete your Plaid API configuration before synchronizing your accountCompleta la configurazione dell&#39;API Plaid prima di sincronizzare il tuo account
1031apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date is mandatoryLa mezza giornata è obbligatoria
1032DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusStato della Fatturazione e della Consegna
1033DocType: Job ApplicantResume AttachmentRiprendi Allegato
1034apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersRipetere i clienti
1035DocType: Leave Control PanelAllocateAssegna
1036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantCrea variante
1037DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateData fattura di spedizione
1038DocType: Production PlanProduction PlanPiano di produzione
1039DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolStrumento di Creazione di Fattura Tardiva
1040DocType: Salary ComponentRound to the Nearest IntegerArrotonda al numero intero più vicino
1041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnRitorno di vendite
1042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyNote: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodNota: Totale foglie assegnati {0} non deve essere inferiore a foglie già approvati {1} per il periodo
1043DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputImposta Qtà in Transazioni basate su Nessun input seriale
1044Total Stock SummarySommario totale delle azioni
1045apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Puoi pianificare fino a {0} posti vacanti e budget {1} \ per {2} come da piano di staffing {3} per la casa madre {4}.
1046DocType: AnnouncementPosted ByPubblicato da
1047apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitIspezione di qualità richiesta per l&#39;invio dell&#39;articolo {0}
1048DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Consegnato dal Fornitore (Drop Ship)
1049DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageMessaggio di conferma
1050apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.Database Potenziali Clienti.
1051DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o Voce
1052apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyCustomer database.Database Clienti.
1053DocType: QuotationQuotation ToPreventivo a
1054apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeReddito Medio
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Cr)Opening ( Cr )
1056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unità di misura predefinita per la voce {0} non può essere modificato direttamente perché si è già fatto qualche operazione (s) con un altro UOM. Sarà necessario creare una nuova voce per utilizzare un diverso UOM predefinito.
1057DocType: Purchase InvoiceOverseasall&#39;estero
1058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyImposti la Società
1059DocType: Share BalanceShare BalanceCondividi saldo
1060DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDID chiave di accesso AWS
1061DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentAffitto mensile della casa
1062apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.jsSet as CompletedImposta come completato
1063DocType: Purchase Order ItemBilled AmtImporto Fatturato
1064DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeEmployee Training Risultato
1065DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Magazzino logico utilizzato per l'entrata giacenza.
1066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsPrincipal AmountQuota capitale
1067DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestTotale interessi passivi
1068apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.jsTotal Outstanding: {0}Totale in sospeso: {0}
1069DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetTimesheet Fattura di Vendita
1070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No & Reference Date is required for {0}N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0}
1071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pySerial no(s) required for serialized item {0}Numero (i) seriale (i) richiesto (i) per l&#39;articolo serializzato {0}
1072DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySelezionare Account pagamento per rendere Bank Entry
1073apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyOpening and ClosingApertura e chiusura
1074DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesSerie di denominazione di fattura predefinita
1075apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrea record dei dipendenti per la gestione ferie, rimborsi spese e del libro paga
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsAn error occurred during the update processSi è verificato un errore durante il processo di aggiornamento
1077DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationPrenotazione Ristorante
1078apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingScrivere proposta
1079DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDeduzione di Pagamento
1080DocType: Service Level PriorityService Level PriorityPriorità del livello di servizio
1081apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyWrapping upAvvolgendo
1082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNotify Customers via EmailInvia ai clienti tramite e-mail
1083DocType: ItemBatch Number SeriesNumeri in serie Lotto
1084apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.pyAnother Sales Person {0} exists with the same Employee idUn&#39;altra Sales Person {0} esiste con lo stesso ID Employee
1085DocType: Employee AdvanceClaimed AmountImporto richiesto
1086DocType: QuickBooks MigratorAuthorization SettingsImpostazioni di autorizzazione
1087DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeData e ora di partenza
1088apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishNessun articolo da pubblicare
1089DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
1090DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingCosto della richiesta di viaggio
1091apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersPrincipali
1092DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateModello di Onboarding degli impiegati
1093DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMassimo punteggio
1094apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesAggiorna le date delle transazioni bancarie
1095apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingMonitoraggio tempo
1096DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICATE PER IL TRASPORTATORE
1097apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyRow {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountLa riga {0} N. importo pagato non può essere maggiore dell&#39;importo anticipato richiesto
1098DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAnno Fiscale Società
1099DocType: Packing Slip ItemDN DetailDettaglio DN
1100DocType: Training EventConferenceConferenza
1101DocType: Employee GradeDefault Salary StructureStruttura salariale predefinita
1102DocType: Stock EntrySend to WarehouseInvia a magazzino
1103apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.pyRepliesrisposte
1104DocType: TimesheetBilledAddebbitato
1105DocType: BatchBatch DescriptionDescrizione Batch
1106apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsCreazione di gruppi di studenti
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway account non ha creato, per favore creare uno manualmente.
1108DocType: Supplier ScorecardPer YearPer anno
1109apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyNot eligible for the admission in this program as per DOBNon è ammissibile per l&#39;ammissione in questo programma come per DOB
1110DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTasse di vendita e oneri
1111DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
1112DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Altezza (in metri)
1113DocType: StudentSibling DetailsDettagli sibling
1114DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServizio di veicoli
1115DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo della Dimissioni
1116DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota di Credito Emessa
1117DocType: TaskWeightPeso
1118DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsDettagli Fattura/Registro
1119apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created{0} transazioni bancarie create
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' non in anno fiscale {2}
1121DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleImpostazioni per il Modulo Acquisti
1122apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belong to company {1}Asset {0} non appartiene alla società {1}
1123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstSi prega di inserire prima la Ricevuta di Acquisto
1124DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByCreare il Nome Fornitore da
1125DocType: Activity TypeDefault Costing RateTasso di costo Predefinito
1126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsMaintenance ScheduleProgramma di manutenzione
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsThen Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Quindi le Regole dei prezzi vengono filtrate in base a cliente, Gruppo Cliente, Territorio, Fornitore, Tipo Fornitore, Campagna, Partner di vendita ecc
1128DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsDettagli sulla promozione dei dipendenti
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in InventoryVariazione netta Inventario
1130DocType: EmployeePassport NumberNumero di passaporto
1131DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountContabilità crediti
1132apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyRelation with Guardian2Rapporto con Guardian2
1133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagerManager
1134DocType: Payment EntryPayment From / ToPagamento da / a
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.jsFrom Fiscal YearDall&#39;anno fiscale
1136apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Il Nuovo limite di credito è inferiore all'attuale importo dovuto dal cliente. Il limite di credito deve essere almeno {0}
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPlease set account in Warehouse {0}Imposta l&#39;account in Magazzino {0}
1138apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py'Based On' and 'Group By' can not be same'Basato Su' e 'Raggruppato Per' non può essere lo stesso
1139DocType: Sales PersonSales Person TargetsSales Person Obiettivi
1140DocType: GSTR 3B ReportDecemberdicembre
1141DocType: Work Order OperationIn minutesIn pochi minuti
1142DocType: Production PlanIf enabled, then system will create the material even if the raw materials are availableSe abilitato, il sistema creerà il materiale anche se le materie prime sono disponibili
1143apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsVedi le citazioni precedenti
1144DocType: IssueResolution DateRisoluzione Data
1145DocType: Lab Test TemplateCompoundComposto
1146DocType: OpportunityProbability (%)Probabilità (%)
1147apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyDispatch NotificationNotifica di spedizione
1148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsSelect PropertySeleziona proprietà
1149DocType: Course ActivityCourse ActivityAttività del corso
1150DocType: Student Batch NameBatch NameNome Lotto
1151DocType: Fee ValidityMax number of visitNumero massimo di visite
1152DocType: Accounting Dimension DetailMandatory For Profit and Loss AccountConto profitti e perdite obbligatorio
1153Hotel Room OccupancyCamera d&#39;albergo Occupazione
1154apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyTimesheet created:Scheda attività creata:
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0}
1156apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollIscriversi
1157DocType: GST SettingsGST SettingsImpostazioni GST
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyCurrency should be same as Price List Currency: {0}La valuta deve essere uguale alla valuta della lista dei prezzi: {0}
1159DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByCreare il Nome Cliente da
1160DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrerà lo studente come presente nel Presenze Monthly Report
1161DocType: Depreciation ScheduleDepreciation Amountquota di ammortamento
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to GroupConvert to Group
1163DocType: Activity CostActivity TypeTipo attività
1164DocType: Request for QuotationFor individual supplierPer singolo fornitore
1165DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Base Hour Rate (Società di valuta)
1166apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyDelivered AmountImporto Consegnato
1167apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Qtà riservata per la produzione: quantità di materie prime per la produzione di articoli.
1168DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateData di rimborso
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThis bank transaction is already fully reconciledQuesta transazione bancaria è già completamente riconciliata
1170DocType: Sales InvoicePacking ListLista di imballaggio
1171apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyPurchase Orders given to Suppliers.Ordini di acquisto emessi ai Fornitori.
1172DocType: ContractContract TemplateModello di contratto
1173DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyQtà di trasferimento
1174DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationPosizione del bene
1175apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateDalla data non può essere maggiore di Alla data
1176DocType: Tax RuleShipping ZipcodeCodice postale di spedizione
1177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPublishingeditoria
1178DocType: Accounts SettingsReport SettingsSegnala Impostazioni
1179DocType: Activity CostProjects UserUtente Progetti
1180apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyConsumedConsumato
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} non trovato in tabella Dettagli Fattura
1182DocType: AssetAsset Owner CompanyAsset Owner Company
1183DocType: CompanyRound Off Cost CenterArrotondamento Centro di costo
1184apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa manutenzione {0} deve essere cancellata prima di annullare questo ordine di vendita
1185apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Con cosa hai bisogno di aiuto?
1186DocType: Employee CheckinShift StartShift Start
1187apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferTrasferimento materiale
1188DocType: Cost CenterCost Center NumberNumero centro di costo
1189apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.pyCould not find path for Impossibile trovare il percorso
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Dr)Opening ( Dr)
1191DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateData di fine lavoro
1192DocType: LoanApplicantRichiedente
1193apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Distacco timestamp deve essere successiva {0}
1194GST Itemised Purchase RegisterRegistro Acquisti Itemized GST
1195apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.pyApplicable if the company is a limited liability companyApplicabile se la società è una società a responsabilità limitata
1196DocType: Course Scheduling ToolRescheduleRiprogrammare
1197DocType: Item Tax TemplateItem Tax TemplateModello fiscale articolo
1198DocType: LoanTotal Interest PayableTotale interessi passivi
1199apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReason for HoldMotivo della sospensione
1200DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTasse Landed Cost e oneri
1201apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesRiga {0}: impostare il motivo dell&#39;esenzione fiscale in Imposte e addebiti
1202DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveObiettivo obiettivo di qualità
1203DocType: Work Order OperationActual Start TimeOra di inizio effettiva
1204DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountConto spese differite
1205DocType: BOM OperationOperation TimeTempo di funzionamento
1206apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsFinishFinire
1207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseBase
1208DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotale Ore Fatturate
1209DocType: Pricing Rule Item GroupPricing Rule Item GroupGruppo articoli regola prezzi
1210DocType: Travel ItineraryTravel ToViaggiare a
1211apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyExchange Rate Revaluation master.Master di rivalutazione del tasso di cambio.
1212apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsWrite Off AmountImporto Svalutazione
1213DocType: Leave Block List AllowAllow UserConsenti Utente
1214DocType: Journal EntryBill NoFattura N.
1215DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalConto profitti / perdite su Asset in smaltimento
1216DocType: Vehicle LogService DetailsDettagli del servizio
1217DocType: Lab Test TemplateGroupedraggruppate
1218DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDocumento di Trasporto Richiesto
1219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySubmitting Salary Slips...Invio di buste salariali ...
1220DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumero di garanzia bancaria
1221DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCritero di valutazione
1222DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Tasso Base (Valuta Azienda)
1223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COADurante la creazione dell&#39;account per la società figlio {0}, l&#39;account padre {1} non è stato trovato. Crea l&#39;account principale nel COA corrispondente
1224apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueDividi Problema
1225DocType: Student AttendanceStudent AttendanceLa partecipazione degli studenti
1226apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsNo data to exportNessun dato da esportare
1227DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetScheda attività
1228DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Materie prime calcolate in base a
1229DocType: Sales InvoicePort CodePort Code
1230apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseRiserva magazzino
1231DocType: LeadLead is an OrganizationLead è un&#39;organizzazione
1232DocType: Guardian InterestInterestInteresse
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.pyPre SalesPre vendita
1234DocType: Instructor LogOther DetailsAltri dettagli
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pySupliersuplier
1236apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyActual Delivery DateData di consegna effettiva
1237DocType: Lab TestTest TemplateModello di prova
1238DocType: Restaurant Order Entry ItemServedservito
1239apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyChapter information.Informazioni sul capitolo
1240DocType: AccountAccountsContabilità
1241DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valore del contachilometri (Last)
1242apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Modelli di criteri di scorecard fornitori.
1243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMarketingMarketing
1244DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsRiscatta i punti fedeltà
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyPayment Entry is already createdIl Pagamento è già stato creato
1246DocType: Request for QuotationGet SuppliersOttenere Fornitori
1247DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockGiacenza Corrente
1248DocType: Pricing RuleSystem will notify to increase or decrease quantity or amount Il sistema avviserà di aumentare o diminuire la quantità o l&#39;importo
1249apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Asset {1} non legata alla voce {2}
1250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsPreview Salary SlipAnteprima foglio paga
1251apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetCrea scheda attività
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccount {0} has been entered multiple timesAccount {0} è stato inserito più volte
1253DocType: AccountExpenses Included In ValuationSpese incluse nella valorizzazione
1254apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.pyYou can only renew if your membership expires within 30 daysPuoi rinnovare solo se la tua iscrizione scade entro 30 giorni
1255DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityMostra disponibilità di magazzino
1256apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pySet {0} in asset category {1} or company {2}Imposta {0} nella categoria di asset {1} o nella società {2}
1257apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAs per section 17(5)Come da sezione 17 (5)
1258DocType: LocationLongitudeLongitudine
1259Absent Student ReportReport Assenze Studente
1260DocType: CropCrop Spacing UOMCrop Spacing UOM
1261DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramProgramma a un livello
1262DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsSeleziona solo se hai impostato i documenti del Flow Flow Mapper
1263apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 1Dall&#39;indirizzo 1
1264DocType: Email DigestNext email will be sent on:La prossima Email verrà inviata il:
1265DocType: Supplier ScorecardPer WeekA settimana
1266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem has variants.Articolo ha varianti.
1267apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.pyTotal StudentStudente totale
1268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem {0} not foundArticolo {0} non trovato
1269DocType: BinStock ValueValore Giacenza
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableTrovato {0} duplicato nella tabella
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyCompany {0} does not existSocietà di {0} non esiste
1272apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py{0} has fee validity till {1}{0} ha la validità della tassa fino a {1}
1273apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsTree Typealbero Type
1274DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Grado dei dipendenti (facoltativo)
1275DocType: Pricing RuleApply Rule On OtherApplica regola su altro
1276DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQuantità consumata per unità
1277DocType: Shift TypeLate Entry Grace PeriodPeriodo di grazia posticipato
1278DocType: GST AccountIGST AccountAccount IGST
1279DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData di scadenza Garanzia
1280DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantità e Magazzino
1281DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Tasso Commissione (%)
1282apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramSeleziona Programma
1283DocType: ProjectEstimated CostCosto stimato
1284DocType: Request for QuotationLink to material requestsCollegamento alle richieste di materiale
1285apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceAerospaziale
1286Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1287DocType: Journal EntryCredit Card EntryEntry Carta di Credito
1288apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyInvoices for Costumers.Fatture per i clienti.
1289apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyIn Valuein Valore
1290DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsOpzioni di ammortamento
1291apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredO posizione o dipendente deve essere richiesto
1292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeCrea dipendente
1293apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeTempo di pubblicazione non valido
1294DocType: Salary ComponentCondition and FormulaCondizione e Formula
1295DocType: LeadCampaign NameNome Campagna
1296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyThere is no leave period in between {0} and {1}Non c&#39;è periodo di ferie tra {0} e {1}
1297DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerOperatore sanitario
1298DocType: Hotel RoomCapacityCapacità
1299DocType: Travel Request CostingExpense TypeTipo di spesa
1300DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysChiudi Opportunità dopo giorni
1301Reservedriservato
1302DocType: DriverLicense DetailsDettagli della licenza
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field From Shareholder cannot be blankIl campo Dall&#39;Azionista non può essere vuoto
1304DocType: Leave AllocationAllocationAssegnazione
1305DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFornire Materie Prime
1306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyLe strutture sono state assegnate correttamente
1307apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyCreate Opening Sales and Purchase InvoicesCrea fatture di vendita e acquisti di apertura
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent AssetsAttività correnti
1309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py{0} is not a stock Item{0} non è un articolo in scorta
1310apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Per favore, condividi i tuoi commenti con la formazione cliccando su &quot;Informazioni sulla formazione&quot; e poi su &quot;Nuovo&quot;
1311DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountAccount Predefinito
1312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyPlease select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstSeleziona prima il magazzino di conservazione dei campioni in Impostazioni stock
1313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Seleziona il tipo di Programma a più livelli per più di una regola di raccolta.
1314DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Importo ricevuto (Società di valuta)
1315apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyPayment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPagamento annullato. Controlla il tuo account GoCardless per maggiori dettagli
1316DocType: Work OrderSkip Material Transfer to WIP WarehouseSalta trasferimento materiale al magazzino WIP
1317DocType: ContractN/AN / A
1318DocType: Task TypeTask TypeTipo di attività
1319DocType: TopicTopic ContentContenuto dell&#39;argomento
1320DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentInvia con allegato
1321DocType: Service LevelPrioritiespriorità
1322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyPlease select weekly off daySeleziona il giorno di riposo settimanale
1323DocType: Inpatient RecordO NegativeO negativo
1324DocType: Work Order OperationPlanned End TimeTempo di fine pianificato
1325DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsMostra solo gli articoli di questi gruppi di articoli
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction cannot be converted to ledgerAccount con transazione registrate non può essere convertito in libro mastro
1327apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyMemebership Type DetailsDettagli tipo di unità
1328DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoOrdine Acquisto Cliente N.
1329DocType: Clinical ProcedureConsume StockConsumare
1330DocType: BudgetBudget AgainstBilancio contro
1331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsLost ReasonsRagioni perse
1332apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.pyAuto Material Requests GeneratedRichieste materiale generata automaticamente
1333DocType: Shift TypeWorking hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Ore lavorative al di sotto delle quali è segnata la mezza giornata. (Zero da disabilitare)
1334DocType: Job CardTotal Completed QtyQtà totale completata
1335apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.jsLostperso
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnNon è possibile inserire il buono nella colonna 'Against Journal Entry'
1337DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountAmmontare massimo del beneficio
1338apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for manufacturingRiservato per la produzione
1339DocType: Soil TextureSandSabbia
1340apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyEnergia
1341DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunità da
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyRow {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Riga {0}: {1} Numeri di serie necessari per l&#39;articolo {2}. Hai fornito {3}.
1343apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than delivered quantityImpossibile impostare una quantità inferiore alla quantità consegnata
1344apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease select a tableSeleziona una tabella
1345DocType: BOMWebsite SpecificationsWebsite Specifiche
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sAggiungi l&#39;account al livello principale Azienda -% s
1347DocType: Content ActivityContent ActivityAttività sui contenuti
1348DocType: Special Test ItemsParticularsParticolari
1349DocType: Employee CheckinEmployee CheckinCheck-in dei dipendenti
1350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: Da {0} di tipo {1}
1351apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleInvia email per guidare o contattare in base a una pianificazione della campagna
1352apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Conversion Factor is mandatoryRiga {0}: fattore di conversione è obbligatoria
1353DocType: StudentA+A+
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Più regole Prezzo esiste con stessi criteri, si prega di risolvere i conflitti tramite l&#39;assegnazione di priorità. Regole Prezzo: {0}
1355DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountConto di rivalutazione del tasso di cambio
1356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Amt can not be greater than Max AmtAmt min non può essere maggiore di Amt massimo
1357apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyCannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsImpossibile disattivare o cancellare la Distinta Base in quanto è collegata con altre
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesSeleziona Società e Data di pubblicazione per ottenere le voci
1359DocType: AssetMaintenanceManutenzione
1360apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterOttenere dall&#39;incontro paziente
1361DocType: SubscriberSubscriberabbonato
1362DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValore Attributo Articolo
1363apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.pyCurrency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Cambio valuta deve essere applicabile per l&#39;acquisto o per la vendita.
1364DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedQuantità massima di campione che può essere conservata
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}La riga {0} # articolo {1} non può essere trasferita più di {2} contro l&#39;ordine d&#39;acquisto {3}
1366apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySales campaigns.Campagne di vendita .
1367DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di vendita. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi oneri / proventi come "spedizione", "Assicurazioni", "Gestione", ecc #### Nota Il tax rate si definire qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master. #### Descrizione di colonne 1. Tipo di calcolo: - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base). - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale. - ** ** Actual (come detto). 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo. 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette). 5. Vota: Aliquota. 6. Importo: Ammontare IVA. 7. Totale: totale cumulativo a questo punto. 8. Inserisci Row: se sulla base di "Previous totale riga" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente). 9. È questo Tax incluso nel Basic Rate ?: Se si seleziona questa, vuol dire che questa tassa non verrà mostrato sotto la tabella voce, ma sarà inclusa nella tariffa di base nella tabella principale voce. Questo è utile quando si vuole dare un prezzo forfettario (tasse comprese) dei prezzi per i clienti.
1368DocType: Quality ActionCorrectivecorrettivo
1369DocType: EmployeeBank A/C No.Conto Bancario N.
1370DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lettura 7
1371DocType: Purchase InvoiceUIN HoldersTitolari UIN
1372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially Orderedparzialmente ordinato
1373DocType: Lab TestLab TestTest di laboratorio
1374DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolStrumento di Generazione dei Rapporti degli Studenti
1375DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotOrario orario sanitario
1376apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc NameNome Doc
1377DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo Rimborso Spese
1378DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartImpostazioni predefinite per Carrello
1379apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseNuova spesa
1380apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyIgnora quantità ordinata esistente
1381apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsAggiungi fasce orarie
1382apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.pyPlease set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Imposta Account in Magazzino {0} o Account inventario predefinito in Azienda {1}
1383apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset scrapped via Journal Entry {0}Asset demolito tramite diario {0}
1384DocType: LoanInterest Income AccountConto Interessi attivi
1385DocType: Bank TransactionUnreconciledunreconciled
1386DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Consenti check-out dopo l&#39;orario di fine turno (in minuti)
1387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyMax benefits should be greater than zero to dispense benefitsI benefici massimi dovrebbero essere maggiori di zero per erogare i benefici
1388apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentRivedi l&#39;invito inviato
1389DocType: Shift AssignmentShift AssignmentShift Assignment
1390DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyProprietà del trasferimento dei dipendenti
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.pyFrom Time Should Be Less Than To TimeDal tempo dovrebbe essere inferiore al tempo
1392apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBiotechnologyBiotecnologia
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.L&#39;articolo {0} (numero di serie: {1}) non può essere consumato poiché è prenotato \ per completare l&#39;ordine di vendita {2}.
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesSpese di manutenzione dell'ufficio
1395BOM ExplorerBOM Explorer
1396apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to Vai a
1397DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListAggiorna prezzo da Shopify al listino prezzi ERPNext
1398apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up Email AccountImpostazione di account e-mail
1399apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlease enter Item firstInserisci articolo prima
1400apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyNeeds AnalysisNecessita di analisi
1401DocType: Asset RepairDowntimeI tempi di inattività
1402DocType: AccountLiabilityresponsabilità
1403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pySanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importo sanzionato non può essere maggiore di rivendicazione Importo in riga {0}.
1404apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Termine accademico:
1405DocType: Salary DetailDo not include in totalNon includere in totale
1406DocType: Quiz ActivityQuiz ActivityAttività quiz
1407DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCosto predefinito di Account merci vendute
1408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}La quantità di esempio {0} non può essere superiore alla quantità ricevuta {1}
1409apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedListino Prezzi non selezionati
1410DocType: EmployeeFamily BackgroundSfondo Famiglia
1411DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailInvia Email
1412DocType: Quality GoalWeekdaygiorno feriale
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWarning: Invalid Attachment {0}Attenzione: L&#39;allegato non valido {0}
1414DocType: ItemMax Sample QuantityQuantità di campione massima
1415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionNessuna autorizzazione
1416DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistChecklist per l&#39;evasione del contratto
1417DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseFrequenza cardiaca / Battito
1418DocType: SupplierDefault Bank AccountConto Banca Predefinito
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstPer filtrare sulla base del Partner, selezionare prima il tipo di Partner
1420apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aggiorna Scorte' non può essere selezionato perché gli articoli non vengono recapitati tramite {0}
1421DocType: VehicleAcquisition DateData Acquisizione
1422apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyNosNr
1423DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGli articoli con maggiore weightage nel periodo più alto
1424apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsTest di laboratorio e segni vitali
1425DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDettaglio Riconciliazione Banca
1426apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: Asset {1} deve essere presentata
1427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo employee foundNessun dipendente trovato
1428DocType: Supplier QuotationStoppedArrestato
1429DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSe subappaltato a un fornitore
1430apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Il gruppo studente è già aggiornato.
1431apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject Update.Aggiornamento del progetto.
1432DocType: SMS CenterAll Customer ContactTutti i contatti dei clienti
1433DocType: LocationTree DetailsDettagli Albero
1434DocType: Marketplace SettingsRegisteredRegistrato
1435DocType: Training EventEvent StatusStato evento
1436DocType: VolunteerAvailability TimeslotOrario di disponibilità
1437apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport AnalyticsAnalytics Support
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyIf you have any questions, please get back to us.Se avete domande, si prega di tornare a noi.
1439DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperCash Flow Mapper
1440DocType: ItemWebsite WarehouseMagazzino sito web
1441DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountImporto Minimo Fattura
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Il Centro di Costo {2} non appartiene all'azienda {3}
1443apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.pyProgram {0} does not exist.Il programma {0} non esiste.
1444apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyUpload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Carica la tua testata (Rendila web friendly come 900px per 100px)
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Il conto {2} non può essere un gruppo
1446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledLa scheda attività {0} è già stata completata o annullata
1447DocType: QuickBooks MigratorQuickBooks MigratorQuickBooks Migrator
1448apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo tasksNessuna attività
1449apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pySales Invoice {0} created as paidFattura di vendita {0} creata come pagata
1450DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantCopia campi in variante
1451DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationApertura del deprezzamento accumulato
1452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.jsScore must be less than or equal to 5Il punteggio deve essere minore o uguale a 5
1453DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolStrumento di Iscrizione Programma
1454apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyC-Form recordsRecord C -Form
1455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existLe azioni esistono già
1456apps/erpnext/erpnext/config/help.pyCustomer and SupplierCliente e Fornitore
1457DocType: Email DigestEmail Digest SettingsImpostazioni Email di Sintesi
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThank you for your business!Grazie per il tuo business!
1459apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport queries from customers.Supportare le query da parte dei clienti.
1460DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryStoria delle proprietà dei dipendenti
1461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyVariant Based On cannot be changedLa variante basata su non può essere modificata
1462DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeAzione Doctype
1463DocType: HR SettingsRetirement AgeEtà di pensionamento
1464DocType: BinMoving Average RateTasso Media Mobile
1465DocType: Share TransferTo ShareholderAll&#39;azionista
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Bill {1} dated {2}{0} per fattura {1} in data {2}
1467apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom StateDa stato
1468apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionConfigura istituzione
1469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyAllocating leaves...Allocazione ferie...
1470DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNumero di veicolo / bus
1471apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.jsCourse ScheduleOrario del corso
1472DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportRapporto GSTR 3B
1473DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusQuote Status
1474DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1475DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStato Completamento
1476DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSeleziona utenti
1477DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemArticolo prezzi camere
1478DocType: Loyalty Program CollectionTier NameNome del livello
1479DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsInserire l&#39;età pensionabile in anni
1480DocType: CropTarget WarehouseMagazzino di Destinazione
1481DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailDettaglio dipendente del libro paga
1482apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select a warehouseSeleziona un magazzino
1483DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeA partire da posizione bordo sinistro
1484Territory Target Variance Based On Item GroupVarianza target del territorio in base al gruppo di articoli
1485DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporta presenze
1486apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsTutti i Gruppi
1487DocType: Work OrderItem To ManufactureArticolo da produrre
1488DocType: Leave Control PanelEmployment Type (optional)Tipo di impiego (facoltativo)
1489DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionSoglia per il suggerimento
1490apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py{0} {1} status is {2}{0} {1} stato è {2}
1491DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura di raccolta
1492DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyFornire l&#39;indirizzo e-mail registrato in compagnia
1493DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAbilita Checkout
1494apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPurchase Order to PaymentOrdine d&#39;acquisto a pagamento
1495apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsProjected QtyQtà Proiettata
1496DocType: Sales InvoicePayment Due DateScadenza
1497apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Riservato Quantità : quantità ordinata in vendita , ma non consegnati .
1498DocType: Drug PrescriptionInterval UOMIntervallo UOM
1499DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveRiseleziona, se l&#39;indirizzo scelto viene modificato dopo il salvataggio
1500apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.Qtà riservata per conto lavoro: quantità di materie prime per la produzione di articoli in conto lavoro.
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant {0} already exists with same attributesProdotto Modello {0} esiste già con gli stessi attributi
1502DocType: ItemHub Publishing DetailsDettagli di pubblicazione Hub
1503apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py'Opening''Apertura'
1504apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoAperto per fare
1505DocType: Pricing RuleMixed ConditionsCondizioni miste
1506apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedRiepilogo chiamate salvato
1507DocType: IssueVia Customer PortalTramite il Portale del cliente
1508DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountImporto effettivo
1509apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountImporto SGST
1510DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormato risultato
1511DocType: Expense ClaimExpensesSpese
1512DocType: Service LevelSupport HoursOre di supporto
1513DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeProdotto Modello attributo
1514Purchase Receipt TrendsAcquisto Tendenze Receipt
1515DocType: Payroll EntryBimonthlyogni due mesi
1516DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastiglie freno
1517DocType: FertilizerFertilizer ContentsContenuto di fertilizzante
1518apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentRicerca & Sviluppo
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.pyAmount to BillImporto da fatturare
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsBasato Sui Termini di Pagamento
1521apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyERPNext SettingsImpostazioni ERPSucc
1522DocType: CompanyRegistration DetailsDettagli di Registrazione
1523apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Impossibile impostare l&#39;accordo sul livello di servizio {0}.
1524DocType: TimesheetTotal Billed AmountTotale Importo Fatturato
1525DocType: Item ReorderRe-Order QtyQuantità Ri-ordino
1526DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateLascia Block List Data
1527DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterParametro di feedback di qualità
1528apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemDistinta Base # {0}: La materia prima non può essere uguale a quella principale
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotale oneri addebitati in Acquisto tabella di carico Gli articoli devono essere uguale Totale imposte e oneri
1530DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Se abilitato, il sistema creerà l&#39;ordine di lavoro per gli elementi esplosi per i quali è disponibile la distinta componenti.
1531DocType: Sales TeamIncentivesIncentivi
1532DocType: SMS LogRequested NumbersNumeri richiesti
1533DocType: VolunteerEveningSera
1534DocType: QuizQuiz ConfigurationConfigurazione del quiz
1535DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderIgnorare il controllo del limite di credito in ordine cliente
1536DocType: Vital SignsNormalNormale
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.pyEnabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartL&#39;attivazione di &#39;utilizzare per il Carrello&#39;, come Carrello è abilitato e ci dovrebbe essere almeno una regola imposta per Carrello
1538DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDettagli Stock
1539apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject ValueValore di progetto
1540apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePunto vendita
1541DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusStato della creazione della tariffa
1542apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCrea ordini di vendita per aiutarti a pianificare il tuo lavoro e consegnarlo in tempo
1543DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLettura del contachilometri
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Saldo a bilancio già nel credito, non è permesso impostare il 'Saldo Futuro' come 'debito'
1545DocType: AccountBalance must beIl saldo deve essere
1546Available QtyDisponibile Quantità
1547DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteMagazzino predefinito per creare ordine di vendita e nota di consegna
1548DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSul totale della riga precedente
1549DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyQuantità Rifiutato
1550DocType: Setup Progress ActionAction FieldCampo di azione
1551DocType: Healthcare SettingsManage CustomerGestisci il Cliente
1552DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsSincronizza sempre i tuoi prodotti da Amazon MWS prima di sincronizzare i dettagli degli ordini
1553DocType: Delivery TripDelivery StopsFermate di consegna
1554DocType: Salary SlipWorking DaysGiorni lavorativi
1555apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.pyCannot change Service Stop Date for item in row {0}Impossibile modificare la data di interruzione del servizio per l&#39;articolo nella riga {0}
1556DocType: Serial NoIncoming RateTasso in ingresso
1557DocType: Packing SlipGross WeightPeso lordo
1558DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysGiorni di soglia di incassi
1559Final Assessment GradesGradi di valutazione finale
1560apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe name of your company for which you are setting up this system.Il nome dell'azienda per la quale si sta configurando questo sistema.
1561DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncludi vacanze in totale n. dei giorni lavorativi
1562apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.pySetup your Institute in ERPNextImposta il tuo istituto in ERPNext
1563DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnalisi delle piante
1564DocType: TaskTimelineSequenza temporale
1565apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsHoldMantieni
1566apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemArticolo alternativo
1567DocType: Shopify LogRequest DataRichiesta dati
1568DocType: EmployeeDate of JoiningData Assunzione
1569DocType: Naming SeriesUpdate SeriesAggiorna Serie
1570DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedÈ in Conto Lavorazione
1571DocType: Restaurant TableMinimum SeatingMinima sede
1572DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValori Attributi Articolo
1573DocType: Examination ResultExamination ResultL&#39;esame dei risultati
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptRicevuta di Acquisto
1575Received Items To Be BilledOggetti ricevuti da fatturare
1576DocType: Purchase InvoiceAccounting DimensionsDimensioni contabili
1577Subcontracted Raw Materials To Be TransferredMaterie prime subappaltate da trasferire
1578apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCurrency exchange rate master.Maestro del tasso di cambio di valuta .
1579Sales Person Target Variance Based On Item GroupRappresentante Target Variance in base al gruppo di articoli
1580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Riferimento Doctype deve essere uno dei {0}
1581apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.jsFilter Total Zero QtyQtà filtro totale zero
1582apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyUnable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Impossibile trovare tempo di slot nei prossimi {0} giorni per l&#39;operazione {1}
1583DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesMateriale Piano per sub-assemblaggi
1584apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} must be activeDistinta Base {0} deve essere attiva
1585apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyNo Items available for transferNessun articolo disponibile per il trasferimento
1586DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameNome dell&#39;attività
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsChange Release DateCambia Data di rilascio
1588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentLa quantità di prodotto finito <b>{0}</b> e la quantità di prodotto <b>{1}</b> non possono essere diversi
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyClosing (Opening + Total)Chiusura (apertura + totale)
1590DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentAllegato notifica di spedizione
1591DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesNumero di dipendenti
1592DocType: Journal EntryDepreciation EntryAmmortamenti Entry
1593apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyPlease select the document type firstSi prega di selezionare il tipo di documento prima
1594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.È necessario abilitare il riordino automatico nelle Impostazioni di magazzino per mantenere i livelli di riordino.
1595apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione
1596DocType: Pricing RuleRate or DiscountTasso o Sconto
1597DocType: Vital SignsOne SidedUnilaterale
1598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Item {1}Serial No {0} non appartiene alla voce {1}
1599DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQuantità richiesta
1600DocType: Marketplace SettingsCustom DataDati personalizzati
1601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Magazzini con transazione esistenti non possono essere convertiti in contabilità.
1602DocType: Service DayService DayGiorno di servizio
1603apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Riepilogo progetto per {0}
1604apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityImpossibile aggiornare l&#39;attività remota
1605apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Il numero di serie è obbligatorio per l&#39;articolo {0}
1606DocType: Bank ReconciliationTotal AmountTotale Importo
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyFrom Date and To Date lie in different Fiscal YearDalla data e dalla data si trovano in diversi anni fiscali
1608apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.pyThe Patient {0} do not have customer refrence to invoiceIl paziente {0} non ha clienti refrence alla fattura
1609DocType: Quality Feedback TemplateQuality Feedback TemplateModello di feedback sulla qualità
1610apps/erpnext/erpnext/config/education.pyLMS ActivityAttività LMS
1611apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyInternet PublishingInternet Publishing
1612DocType: Prescription DurationNumberNumero
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreating {0} InvoiceCreazione di {0} fattura
1614DocType: Medical CodeMedical Code StandardCodice medico standard
1615DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composizione di argilla (%)
1616DocType: Item GroupItem Group DefaultsValore predefinito gruppo articoli
1617apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Si prega di salvare prima di assegnare attività.
1618apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyBalance ValueValore Saldo
1619DocType: Lab TestLab TechnicianTecnico di laboratorio
1620apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListLista Prezzo di vendita
1621DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Se selezionato, verrà creato un cliente, associato a Paziente. Le fatture pazienti verranno create contro questo Cliente. È inoltre possibile selezionare il cliente esistente durante la creazione di paziente.
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramIl cliente non è iscritto a nessun programma fedeltà
1623DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyValuta del saldo
1624DocType: Lab TestSample IDID del campione
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanySi prega di citare Arrotondamento account in azienda
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmldebit_note_amtimporto nota di debito
1627DocType: Purchase ReceiptRangeIntervallo
1628DocType: SupplierDefault Payable AccountsContabilità Fornitori Predefinita
1629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existEmployee {0} non è attiva o non esiste
1630DocType: Fee StructureComponentscomponenti
1631DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameNome del parametro del termine di ricerca
1632DocType: Item BarcodeItem BarcodeBarcode articolo
1633DocType: Delivery TripIn TransitIn transito
1634DocType: Woocommerce SettingsEndpointsendpoint
1635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsItem Code &gt; Item Group &gt; BrandCodice articolo&gt; Gruppo articoli&gt; Marchio
1636DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonMostra pulsante Configura
1637DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lettura 6
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceImpossibile {0} {1} {2} senza alcuna fattura in sospeso negativo
1639DocType: Share TransferFrom Folio NoDal Folio n
1640DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAnticipo Fattura di Acquisto
1641DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outOgni check-in e check-out validi
1642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Riga {0}: ingresso di credito non può essere collegato con un {1}
1643apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyDefine budget for a financial year.Definire bilancio per l&#39;anno finanziario.
1644DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountERPNext Account
1645apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.pyProvide the academic year and set the starting and ending date.Fornire l&#39;anno accademico e impostare la data di inizio e di fine.
1646apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} è bloccato, quindi questa transazione non può continuare
1647DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRAziona se il Budget mensile accumulato supera MR
1648DocType: EmployeePermanent Address IsIndirizzo permanente è
1649DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operazione completata per quanti prodotti finiti?
1650apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsHealthcare Practitioner {0} not available on {1}Healthcare Practitioner {0} non disponibile su {1}
1651DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateModello di termini di pagamento
1652apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe BrandIl marchio / brand
1653DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateAffittato fino ad oggi
1654DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionConsenti il consumo di più materiali
1655DocType: EmployeeExit Interview DetailsUscire Dettagli Intervista
1656DocType: ItemIs Purchase ItemÈ Acquisto Voce
1657DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFattura di Acquisto
1658DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderConsentire il consumo di più materiali rispetto a un ordine di lavoro
1659DocType: GL EntryVoucher Detail NoVoucher Detail No
1660DocType: Email DigestNew Sales InvoiceNuova fattura di vendita
1661DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueTotale Valore uscita
1662DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsAppuntamenti
1663apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedAzione inizializzata
1664apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearData e Data di chiusura di apertura dovrebbe essere entro lo stesso anno fiscale
1665DocType: LeadRequest for InformationRichiesta di Informazioni
1666DocType: Course ActivityActivity DateData attività
1667apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py{} of {}{} di {}
1668LeaderBoardClassifica
1669DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Rate With Margin (Company Currency)
1670apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Offline InvoicesSincronizzazione Fatture Off-line
1671DocType: Payment RequestPaidPagato
1672DocType: Service LevelDefault PriorityPriorità predefinita
1673DocType: Program FeeProgram FeeCosto del programma
1674DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Sostituire una particolare BOM in tutte le altre BOM in cui è utilizzata. Sostituirà il vecchio collegamento BOM, aggiorna i costi e rigenererà la tabella &quot;BOM Explosion Item&quot; come per la nuova BOM. Inoltre aggiorna l&#39;ultimo prezzo in tutte le BOM.
1675DocType: Employee Skill MapEmployee Skill MapMappa delle competenze dei dipendenti
1676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Sono stati creati i seguenti ordini di lavoro:
1677DocType: Salary SlipTotal in wordsTotale in parole
1678DocType: Inpatient RecordDischargedlicenziato
1679DocType: Material Request ItemLead Time DateData di Consegna
1680Employee Advance SummaryRiassunto anticipo dipendenti
1681DocType: AssetAvailable-for-use DateData disponibile per l&#39;uso
1682DocType: GuardianGuardian NameNome della guardia
1683DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatHa formato di stampa
1684DocType: Support SettingsGet Started SectionsInizia sezioni
1685DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
1686DocType: Invoice DiscountingSanctionedsanzionato
1687apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Importo totale del contributo: {0}
1688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Si prega di specificare Numero d'ordine per la voce {1}
1689DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedSalary Slips Submitted
1690DocType: Crop CycleCrop CycleCrop Cycle
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsFor 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Per &#39;prodotto Bundle&#39;, Warehouse, numero di serie e Batch No sarà considerata dal &#39;Packing List&#39; tavolo. Se Magazzino e Batch No sono gli stessi per tutti gli elementi di imballaggio per un elemento qualsiasi &#39;Product Bundle&#39;, questi valori possono essere inseriti nella tabella principale elemento, i valori verranno copiati a &#39;Packing List&#39; tavolo.
1692DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1693apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceDal luogo
1694DocType: Student AdmissionPublish on websitePubblicare sul sito web
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateLa data Fattura Fornitore non può essere superiore della Data Registrazione
1696DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
1697DocType: SubscriptionCancelation DateData di cancellazione
1698DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticolo dell'Ordine di Acquisto
1699DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskAttività agricola
1700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeProventi indiretti
1701DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStrumento Presenze Studente
1702DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Listino prezzi (creato automaticamente)
1703DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsImpostazioni della data
1704apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsUna domanda deve avere più di una opzione
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVarianceVarianza
1706DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailDettaglio promozione dipendente
1707Company NameNome Azienda
1708DocType: SMS CenterTotal Message(s)Totale Messaggi
1709DocType: Share BalancePurchasedacquistato
1710DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Rinominare il valore dell&#39;attributo nell&#39;attributo dell&#39;oggetto.
1711DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePercentuale di sconto Aggiuntivo
1712apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlView a list of all the help videosVisualizzare un elenco di tutti i video di aiuto
1713DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTexture del suolo
1714DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Selezionare conto capo della banca in cui assegno è stato depositato.
1715DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsConsenti all'utente di modificare il prezzo di Listino nelle transazioni
1716DocType: Pricing RuleMax QtyQtà max
1717apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardStampa la pagella
1718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRiga {0}: Fattura {1} non è valido, potrebbe essere cancellato / non esiste. \ Si prega di inserire una fattura valida
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRiga {0}: Pagamento contro vendite / ordine di acquisto deve essere sempre contrassegnato come anticipo
1720apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyChemicalchimico
1721DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Predefinito conto bancario / Cash sarà aggiornato automaticamente in Stipendio diario quando viene selezionata questa modalità.
1722DocType: QuizLatest AttemptTentativo più recente
1723DocType: Quiz ResultQuiz ResultRisultato del quiz
1724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Le ferie totali assegnate sono obbligatorie per Tipo di uscita {0}
1725DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Raw Material Cost (Società di valuta)
1726apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Riga # {0}: la velocità non può essere superiore alla velocità utilizzata in {1} {2}
1727apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMetermetro
1728DocType: WorkstationElectricity CostCosto Elettricità
1729apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeTest di laboratorio datetime non può essere prima della raccolta datetime
1730DocType: Subscription PlanCostCosto
1731DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNon inviare Dipendente Birthday Reminders
1732DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountImporto anticipato totale
1733DocType: Delivery StopEstimated ArrivalArrivo Stimato
1734apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlSee All ArticlesVedi tutti gli articoli
1735apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWalk InWalk In
1736DocType: ItemInspection CriteriaCriteri di ispezione
1737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedTrasferiti
1738DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemDistinta Base dell'Articolo sul Sito Web
1739apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsUpload your letter head and logo. (you can edit them later).Carica la tua testa lettera e logo. (È possibile modificare in un secondo momento).
1740DocType: Timesheet DetailBillFattura
1741apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWhiteBianco
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Azienda non valida per transazione interaziendale.
1743DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Tutti i Lead (Aperti)
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.È possibile selezionare solo un massimo di un&#39;opzione dall&#39;elenco di caselle di controllo.
1745DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidOttenere anticipo pagamento
1746DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrea automaticamente un nuovo batch
1747DocType: Woocommerce SettingsThe user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.L&#39;utente che verrà utilizzato per creare clienti, articoli e ordini cliente. Questo utente dovrebbe disporre delle autorizzazioni pertinenti.
1748DocType: SupplierRepresents CompanyRappresenta la società
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsMake Fare
1750DocType: Student AdmissionAdmission Start DateData Inizio Ammissione
1751DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporto Totale in lettere
1752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeNuovo Dipendente
1753apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyOrder Type must be one of {0}Tipo ordine deve essere uno dei {0}
1754DocType: LeadNext Contact DateData del contatto successivo
1755apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyQuantità di apertura
1756DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderPromemoria appuntamento
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountSi prega di inserire account per quantità di modifica
1758DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudente Batch Nome
1759DocType: Holiday ListHoliday List NameNome elenco vacanza
1760apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsImportazione di articoli e UOM
1761DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountImporto del prestito di bilancio
1762apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsAggiunto ai dettagli
1763DocType: Communication MediumCatch AllPrendi tutto
1764apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseProgramma del corso
1765DocType: BudgetApplicable on Material RequestApplicabile su richiesta materiale
1766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyStock OptionsStock Options
1767apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartNessun articolo aggiunto al carrello
1768DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimRimborso Spese
1769apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to restore this scrapped asset?Vuoi davvero ripristinare questo bene rottamato?
1770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsQty for {0}Quantità per {0}
1771DocType: AttendanceLeave ApplicationAutorizzazione Permessi
1772DocType: PatientPatient RelationRelazione paziente
1773DocType: ItemHub Category to PublishCategoria Hub per pubblicare
1774DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesLascia Blocco Elenco date
1775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredL&#39;ordine di vendita {0} ha la prenotazione per l&#39;articolo {1}, puoi consegnare solo {1} riservato contro {0}. Il numero di serie {2} non può essere consegnato
1776DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINIndirizzo di fatturazione GSTIN
1777DocType: HomepageHero Section Based OnSezione degli eroi basata su
1778DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionEsenzione per l&#39;HRA totale ammissibile
1779apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN non valido! Un GSTIN deve contenere 15 caratteri.
1780DocType: Assessment PlanEvaluateValutare
1781DocType: WorkstationNet Hour RateTasso Netto Orario
1782DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptLanded Cost ricevuta di acquisto
1783DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriacriteri
1784DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemArticolo in DDT
1785DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountConto Cassa/Banca
1786DocType: Travel ItineraryTrainTreno
1787Delayed Item ReportRapporto articolo ritardato
1788apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlEligible ITCITC ammissibile
1789DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyOccupazione ospedaliera
1790DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1791DocType: Shift TypeTime after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Tempo dopo la fine del turno durante il quale viene considerato il check-out per la frequenza.
1792apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Si prega di specificare un {0}
1793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRemoved items with no change in quantity or value.Eliminati elementi senza variazione di quantità o valore.
1794DocType: Delivery NoteDelivery ToConsegna a
1795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant creation has been queued.La creazione di varianti è stata accodata.
1796apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.pyWork Summary for {0}Riepilogo del lavoro per {0}
1797DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Il primo Approvatore di approvazione nell&#39;elenco verrà impostato come Approvatore di uscita predefinito.
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute table is mandatoryTavolo attributo è obbligatorio
1799apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyDelayed DaysGiorni in ritardo
1800DocType: Production PlanGet Sales OrdersOttieni Ordini di Vendita
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} can not be negative{0} non può essere negativo
1802apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.jsConnect to QuickbooksConnetti a Quickbooks
1803apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsClear valuesCancella valori
1804DocType: Training EventSelf-StudyAutodidatta
1805DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateData di fine del periodo
1806apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTransport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportLa data e la data di ricezione del trasporto sono obbligatorie per la modalità di trasporto prescelta
1807apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.pySoil compositions do not add up to 100Le composizioni del suolo non si sommano a 100
1808apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountSconto
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesRiga {0}: {1} è richiesta per creare le Fatture di apertura {2}
1810DocType: MembershipMembershipmembri
1811DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNumero totale degli ammortamenti
1812apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyDebit A/C NumberNumero di addebito A / C
1813DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginPrezzo con margine
1814DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)È il ritorno (nota di debito)
1815DocType: WorkstationWagesSalari
1816DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNome del responsabile della manutenzione
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsTransactions against the company already exist! Esistono già transazioni contro l&#39;azienda!
1818apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyRequesting SiteSito richiedente
1819DocType: Agriculture TaskUrgentUrgente
1820apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsFetching records......Recupero record ...
1821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Si prega di specificare un ID Row valido per riga {0} nella tabella {1}
1822apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.pyUnable to find variable: Impossibile trovare la variabile:
1823apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a field to edit from numpadSeleziona un campo da modificare da numpad
1824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Non può essere un elemento fisso quando viene creato il libro mastro.
1825DocType: Subscription PlanFixed rateTasso fisso
1826apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.jsAdmitAmmettere
1827apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlGo to the Desktop and start using ERPNextVai al desktop e inizia a usare ERPNext
1828apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.jsPay RemainingPaga rimanente
1829DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerProduttore
1830DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRicevuta di Acquisto Articolo
1831DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedTotal Leaves Encashed
1832DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPagamento Fattura di vendita
1833DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNome del modello di ispezione di qualità
1834DocType: ProjectFirst EmailPrima email
1835DocType: CompanyException Budget Approver RoleRuolo di approvazione budget eccezionale
1836DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateUna volta impostata, questa fattura sarà in attesa fino alla data impostata
1837DocType: Cashier ClosingPOS-CLO-POS-CLO-
1838apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pySelling AmountImporto di vendita
1839DocType: Repayment ScheduleInterest AmountAmmontare Interessi
1840DocType: Job CardTime LogsLogs tempo
1841DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountImporto fedeltà
1842DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDettaglio del trasferimento dei dipendenti
1843DocType: Serial NoCreation Document NoCreazione di documenti No
1844DocType: LocationLocation DetailsDettagli della Posizione
1845DocType: Share TransferIssueProblema
1846apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.pyRecordsRecords
1847DocType: AssetScrappedDemolita
1848DocType: ItemItem DefaultsImpostazioni predefinite dell&#39;oggetto
1849DocType: Cashier ClosingReturnsRestituisce
1850DocType: Job CardWIP WarehouseWIP Warehouse
1851apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} è sotto contratto di manutenzione fino a {1}
1852apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyRecruitmentReclutamento
1853DocType: LeadOrganization NameNome organizzazione
1854DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsMostra gli ultimi post del forum
1855DocType: Tax RuleShipping StateStato Spedizione
1856Projected Quantity as SourceProiezione Quantità come sorgente
1857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'oggetto deve essere aggiunto utilizzando 'ottenere elementi dal Receipts Purchase pulsante
1858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsDelivery TripViaggio di consegna
1859DocType: StudentA-A-
1860DocType: Share TransferTransfer TypeTipo di trasferimento
1861DocType: Pricing RuleQuantity and AmountQuantità e quantità
1862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySales ExpensesSpese di vendita
1863DocType: DiagnosisDiagnosisDiagnosi
1864apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingListino d'Acquisto
1865DocType: Attendance RequestExplanationSpiegazione
1866DocType: GL EntryAgainstPrevisione
1867DocType: Item DefaultSales DefaultsImpostazioni di vendita
1868DocType: Sales Order ItemWork Order QtyQtà ordine di lavoro
1869DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterCentro di costo di vendita di default
1870apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscDisco
1871DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractMateriale trasferito per conto lavoro
1872apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order DateData dell&#39;ordine d&#39;acquisto
1873DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverdueOrdini di ordini scaduti
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsZIP CodeCAP
1875apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Sales Order {0} è {1}
1876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySelect interest income account in loan {0}Seleziona il conto interessi attivi in prestito {0}
1877DocType: OpportunityContact InfoInfo Contatto
1878apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesCreazione scorte
1879apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.pyCannot promote Employee with status LeftImpossibile promuovere il Dipendente con stato Sinistro
1880DocType: Packing SlipNet Weight UOMPeso Netto (UdM)
1881DocType: Item DefaultDefault SupplierFornitore Predefinito
1882DocType: LoanRepayment SchedulePiano di rimborso
1883DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionCondizioni Tipo di Spedizione
1884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.pyEnd Date can not be less than Start DateData di Fine non può essere inferiore a Data di inizio
1885apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice can't be made for zero billing hourLa fattura non può essere effettuata per zero ore di fatturazione
1886DocType: CompanyDate of CommencementData d&#39;inizio
1887DocType: Sales PersonSelect company name first.Selezionare il nome della società prima.
1888apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmail sent to {0}E-mail inviata a {0}
1889apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Preventivi ricevuti dai Fornitori.
1890DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberGennaio-Aprile-Luglio-Ottobre
1891apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsSostituire il BOM e aggiornare il prezzo più recente in tutte le BOM
1892apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}Per {0} | {1} {2}
1893apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThis is a root supplier group and cannot be edited.Questo è un gruppo di fornitori root e non può essere modificato.
1894DocType: Sales InvoiceDriver NameNome del driver
1895apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyAverage AgeEtà media
1896DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateData di congelamento della frequenza
1897DocType: Payment RequestInwardinteriore
1898apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Elencare alcuni dei vostri fornitori . Potrebbero essere società o persone fisiche
1899DocType: Accounting DimensionDimension DefaultsValori predefiniti
1900apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Età di piombo minima (giorni)
1901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsTutte le Distinte Base
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCreate Inter Company Journal EntryCrea voce di diario interaziendale
1903DocType: CompanyParent CompanySocietà madre
1904apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyHotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Le camere dell&#39;hotel di tipo {0} non sono disponibili in {1}
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.jsDocument {0} successfully unclearedDocumento {0} non chiarito correttamente
1906DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyValuta Predefinita
1907apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsReconcile this accountRiconcilia questo account
1908apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyMaximum discount for Item {0} is {1}%Lo sconto massimo per l&#39;articolo {0} è {1}%
1909DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileAllegare il file del piano dei conti personalizzato
1910DocType: Asset MovementFrom EmployeeDa Dipendente
1911apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of servicesImportazione di servizi
1912DocType: DriverCellphone NumberNumero di cellulare
1913DocType: ProjectMonitor ProgressMonitorare i progressi
1914DocType: Pricing Rule Item CodePricing Rule Item CodeCodice articolo regola prezzi
1915apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyWarning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttenzione : Il sistema non controlla fatturazione eccessiva poiché importo per la voce {0} in {1} è zero
1916DocType: Journal EntryMake Difference EntryAggiungi Differenza
1917DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionSezione Auto Ripetizione
1918DocType: Service Level PriorityResponse TimeTempo di risposta
1919DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePresenza Da Data
1920DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaArea Chiave Prestazioni
1921DocType: Program EnrollmentTransportationTrasporto
1922apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid Attributeattributo non valido
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} deve essere confermato
1924apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.pyEmail CampaignsCampagne e-mail
1925DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGruppo di fornitori predefinito
1926apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsQuantity must be less than or equal to {0}La quantità deve essere minore o uguale a {0}
1927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}L&#39;importo massimo ammissibile per il componente {0} supera {1}
1928DocType: Department ApproverDepartment ApproverApprovazione del dipartimento
1929DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsImpostazioni dell&#39;applicazione
1930DocType: SMS CenterTotal CharactersTotale Personaggi
1931apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyCreating Company and Importing Chart of AccountsCreazione di società e importazione del piano dei conti
1932DocType: Employee AdvanceClaimedHa sostenuto
1933DocType: CropRow SpacingRow Spacing
1934apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease select BOM in BOM field for Item {0}Seleziona Distinta Base nel campo Distinta Base per la voce {0}
1935apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemNon c&#39;è alcuna variante di articolo per l&#39;articolo selezionato
1936DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailC-Form Dettagli Fattura
1937DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagamento Riconciliazione fattura
1938DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplateModello di procedura
1939apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution %Contributo%
1940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Come per le impostazioni di acquisto se l&#39;ordine di acquisto richiede == &#39;YES&#39;, quindi per la creazione di fattura di acquisto, l&#39;utente deve creare l&#39;ordine di acquisto per l&#39;elemento {0}
1941HSN-wise-summary of outward suppliesRiassunto saggio di HSN delle forniture in uscita
1942DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numeri di registrazione dell'azienda per il vostro riferimento. numero Tassa, ecc
1943apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo StateStato
1944apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDistributorDistributore
1945DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookLibro delle finanze del patrimonio
1946DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleTipo di Spedizione del Carrello
1947apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.pyPlease setup a default bank account for company {0}Configura un conto bancario predefinito per la società {0}
1948apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease set 'Apply Additional Discount On'Impostare 'Applicare lo Sconto Aggiuntivo su'
1949DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentPercentuale applicabile
1950Ordered Items To Be BilledArticoli ordinati da fatturare
1951DocType: Employee CheckinExit Grace Period ConsequenceUscita dal periodo di tolleranza Conseguenza
1952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeDa Campo deve essere inferiore al campo
1953DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredefiniti Globali
1954apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Collaboration InvitationProgetto di collaborazione Invito
1955DocType: Salary SlipDeductionsDeduzioni
1956DocType: Setup Progress ActionAction NameNome azione
1957apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearInizio Anno
1958apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.jsCreate LoanCreare un prestito
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlPDC/LCPDC / LC
1960DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData finale del periodo di fatturazione corrente Avviare
1961DocType: Shift TypeProcess Attendance AfterPartecipazione al processo dopo
1962IRS 1099IRS 1099
1963DocType: Salary SlipLeave Without PayLascia senza stipendio
1964DocType: Payment RequestOutwardesterno
1965apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCapacity Planning ErrorErrore Pianificazione Capacità
1966apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxImposta statale / UT
1967Trial Balance for PartyBilancio di verifica per Partner
1968Gross and Net Profit ReportRapporto sugli utili lordi e netti
1969apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresAlbero delle procedure
1970DocType: LeadConsultantConsulente
1971apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendancePresenza alla riunione degli insegnanti genitori
1972DocType: Salary SlipEarningsRendimenti
1973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entryVoce Finito {0} deve essere inserito per il tipo di fabbricazione ingresso
1974apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceApertura bilancio contabile
1975GST Sales RegisterRegistro delle vendite GST
1976DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFattura di vendita (anticipata)
1977apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsSelect your DomainsSeleziona i tuoi domini
1978apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.pyShopify SupplierShopify fornitore
1979DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsPagamento delle fatture
1980DocType: Payroll EntryEmployee DetailsDettagli Dipendente
1981DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
1982DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.I campi verranno copiati solo al momento della creazione.
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyRow {0}: asset is required for item {1}Riga {0}: la risorsa è necessaria per l&#39;articolo {1}
1984DocType: Setup Progress ActionDomainsDomini
1985apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Data Inizio effettivo' non può essere maggiore di 'Data di fine effettiva'
1986apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagementAmministrazione
1987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.jsShow {0}Mostra {0}
1988DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsImpostazioni Pagatore
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsNo pending Material Requests found to link for the given items.Nessuna richiesta materiale in sospeso trovata per il collegamento per gli elementi specificati.
1990apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.jsSelect company firstSeleziona prima la società
1991apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyCompare List function takes on list argumentsLa funzione Confronta elenco accetta argomenti dell&#39;elenco
1992DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Questo sarà aggiunto al codice articolo della variante. Ad esempio, se la sigla è "SM", e il codice articolo è "T-SHIRT", il codice articolo della variante sarà "T-SHIRT-SM"
1993DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Paga Netta (in lettere) sarà visibile una volta che si salva la busta paga.
1994DocType: Delivery NoteIs ReturnÈ Return
1995apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionAttenzione
1996apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsImport SuccessfulImportazione riuscita
1997apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureObiettivo e procedura
1998apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.pyStart day is greater than end day in task '{0}'Il giorno iniziale è maggiore del giorno finale nell&#39;&#39;attività &#39;{0}&#39;
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteReso / Nota di Debito
2000DocType: Price List CountryPrice List CountryListino Prezzi Nazione
2001DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseImposta il magazzino di origine
2002DocType: Tally MigrationUOMsUnità di Misure
2003DocType: Account SubtypeAccount SubtypeSottotipo di account
2004apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py{0} valid serial nos for Item {1}{0} numeri di serie validi per l'articolo {1}
2005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyItem Code cannot be changed for Serial No.Codice Articolo non può essere modificato per N. di Serie
2006DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFattore di conversione Unità di Misura
2007apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.jsPlease enter Item Code to get Batch NumberInserisci Codice Articolo per ottenere il numero di lotto
2008DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryPunto fedeltà
2009DocType: Employee CheckinShift EndMaiusc Fine
2010DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGruppo Articoli Predefinito
2011DocType: Job Card Time LogTime In MinsTempo in minuti
2012apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyGrant information.Concedere informazioni
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Questa azione scollegherà questo account da qualsiasi servizio esterno che integri ERPNext con i tuoi conti bancari. Non può essere annullato. Sei sicuro ?
2014apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.Database dei fornitori.
2015DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsTermini e condizioni del contratto
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyYou cannot restart a Subscription that is not cancelled.Non è possibile riavviare una sottoscrizione che non è stata annullata.
2017DocType: AccountBalance SheetBilancio Patrimoniale
2018DocType: Leave TypeIs Earned LeaveÈ ferie
2019apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order AmountImporto ordine d&#39;acquisto
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Centro di costo per articoli con Codice Prodotto '
2021DocType: Fee ValidityValid TillValido fino a
2022DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingRiunione degli insegnanti di genitori totali
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPayment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modalità di pagamento non è configurato. Si prega di verificare, se account è stato impostato sulla modalità di pagamento o su POS profilo.
2024apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pySame item cannot be entered multiple times.Lo stesso articolo non può essere inserito più volte.
2025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsFurther accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsUlteriori conti possono essere fatti in Gruppi, ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
2026DocType: Email CampaignLeadLead
2027DocType: Email DigestPayablesDebiti
2028DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenToken di autenticazione MWS
2029DocType: Email CampaignEmail Campaign For Campagna e-mail per
2030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsStock Entry {0} createdEntrata Scorte di Magazzino {0} creata
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou don't have enought Loyalty Points to redeemNon hai abbastanza Punti fedeltà da riscattare
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.pyPlease set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Imposta l&#39;account associato in Categoria ritenuta d&#39;acconto {0} contro l&#39;azienda {1}
2033apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Rifiutato Quantità non è possibile entrare in acquisto di ritorno
2034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Non è consentito modificare il gruppo di clienti per il cliente selezionato.
2035Purchase Order Items To Be BilledArticoli dell'Ordine di Acquisto da fatturare
2036DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDettagli iscrizione
2037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot set multiple Item Defaults for a company.Impossibile impostare più valori predefiniti oggetto per un&#39;azienda.
2038DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasso Netto
2039apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a customerSeleziona un cliente
2040DocType: Leave PolicyLeave AllocationsLascia allocazioni
2041DocType: Job CardStarted TimeOra di inizio
2042DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemArticolo della Fattura di Acquisto
2043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsInserimenti Inventario e Libro Mastro sono aggiornati per le Ricevute di Acquisto selezionate
2044DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsTermini di valutazione
2045apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 1Articolo 1
2046DocType: HolidayHolidayVacanza
2047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyLeave Type is madatoryLasciare il tipo è pazzesco
2048DocType: Support SettingsClose Issue After DaysChiudi Problema dopo giorni
2049Eway BillEway Bill
2050apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Devi essere un utente con i ruoli di System Manager e Item Manager per aggiungere utenti al Marketplace.
2051DocType: Job OpeningStaffing PlanPiano del personale
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.jse-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documente-Way Bill JSON può essere generato solo da un documento inviato
2053apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyEmployee Tax and BenefitsImposta sui dipendenti e benefici
2054DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidità in giorni
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyC-form is not applicable for Invoice: {0}C-form non è applicabile per la fattura: {0}
2056DocType: Certified ConsultantName of ConsultantNome del consulente
2057DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDettagli di pagamento non riconciliati
2058apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMember ActivityAttività dei membri
2059apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder CountConteggio ordini
2060DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAnno Fiscale Corrente
2061DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsstessi articoli di gruppo
2062DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalDisabilita Arrotondamento su Totale
2063DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSincronizzazione in corso
2064DocType: DepartmentParent DepartmentDipartimento padre
2065DocType: Loan ApplicationRepayment InfoInfo rimborso
2066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py'Entries' cannot be empty'le voci' non possono essere vuote
2067DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRuolo di manutenzione
2068apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyDuplicate row {0} with same {1}Fila Duplicate {0} con lo stesso {1}
2069DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceDisabilita Marketplace
2070DocType: Quality MeetingMinutesMinuti
2071Trial BalanceBilancio di verifica
2072apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow CompletedMostra completata
2073apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundAnno fiscale {0} non trovato
2074apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesImpostazione dipendenti
2075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsMake Stock EntryEffettuare una registrazione di magazzino
2076DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUtente prenotazione hotel
2077apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet StatusImposta stato
2078apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease select prefix firstSi prega di selezionare il prefisso prima
2079DocType: ContractFulfilment DeadlineScadenza di adempimento
2080DocType: StudentO-O-
2081DocType: Shift TypeConsequenceConseguenza
2082DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsImpostazioni di abbonamento
2083DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceAggiorna riferimento auto ripetuto
2084apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyOptional Holiday List not set for leave period {0}Elenco festività facoltativo non impostato per periodo di ferie {0}
2085apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearchricerca
2086apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo Address 2Per Indirizzo 2
2087apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0}: From time must be less than to timeRiga {0}: da ora deve essere inferiore a ora
2088DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneAttività svolta
2089apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyPlease specify at least one attribute in the Attributes tableSpecifica almeno un attributo nella tabella Attributi
2090DocType: AnnouncementAll StudentsTutti gli studenti
2091apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyItem {0} must be a non-stock itemVoce {0} deve essere un elemento non-azione
2092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.pyBank DeatilsBanca Deatils
2093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsView Ledgervista Ledger
2094DocType: Grading ScaleIntervalsintervalli
2095DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsTransazioni riconciliate
2096apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyEarliestLa prima
2097DocType: Crop CycleLinked LocationPosizione Collegata
2098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEsiste un gruppo di articoli con lo stesso nome, si prega di cambiare il nome dell'articolo o di rinominare il gruppo di articoli
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesOttieni invocazioni
2100DocType: DesignationSkillsAbilità
2101DocType: Crop CycleLess than a yearMeno di un anno
2102apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyStudent Mobile No.No. studente in mobilità
2103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyRest Of The WorldResto del Mondo
2104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyThe Item {0} cannot have BatchL'articolo {0} non può avere Lotto
2105DocType: CropYield UOMResa UOM
2106Budget Variance ReportReport Variazione Budget
2107DocType: Salary SlipGross PayPaga lorda
2108DocType: ItemIs Item from HubÈ elemento da Hub
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesOttieni articoli dai servizi sanitari
2110apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Riga {0}: Tipo Attività è obbligatoria.
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDividends PaidDividendo liquidato
2112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsAccounting LedgerLibro Mastro Contabile
2113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AmountDifferenza Importo
2114DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeCarica inversa
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyRetained EarningsUtili Trattenuti
2116DocType: Job CardTiming DetailDettaglio dei tempi
2117DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Cambia nel POS
2118DocType: Vehicle LogService DetailParticolare di servizio
2119DocType: BOMItem DescriptionDescrizione Articolo
2120DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Sibling
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeModalità di pagamento
2122DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsElementi in dotazione
2123apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Imposta un menu attivo per il ristorante {0}
2124apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Tasso di commissione %
2125DocType: Woocommerce SettingsThis warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is "Stores".Questo magazzino verrà utilizzato per creare ordini di vendita. Il magazzino di fallback è &quot;Stores&quot;.
2126DocType: Work OrderQty To ManufactureQtà da Produrre
2127DocType: Email DigestNew IncomeNuovo reddito
2128DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantenere la stessa tariffa per l'intero ciclo di acquisto
2129DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOpportunità articolo
2130DocType: Quality ActionQuality ReviewRevisione della qualità
2131Student and Guardian Contact DetailsStudent and Guardian Contatti
2132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge AccountUnisci il Conto
2133apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRow {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRiga {0}: Per il fornitore {0} l'Indirizzo e-mail è richiesto per inviare l'e-mail
2134DocType: Shift TypeAttendance will be marked automatically only after this date.La partecipazione sarà contrassegnata automaticamente solo dopo questa data.
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTemporary OpeningApertura temporanea
2136Employee Leave BalanceSaldo del Congedo Dipendete
2137apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.jsNew Quality ProcedureNuova procedura di qualità
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Il Saldo del Conto {0} deve essere sempre {1}
2139DocType: Patient AppointmentMore InfoUlteriori Informazioni
2140DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsAzioni Scorecard
2141apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Masters in Computer ScienceEsempio: Master in Computer Science
2142apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.pySupplier {0} not found in {1}Fornitore {0} non trovato in {1}
2143DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseMagazzino Rifiutato
2144DocType: GL EntryAgainst VoucherContro Voucher
2145DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterCentro di costo predefinito
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentNuovo pagamento
2147apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlTo get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Per ottenere il meglio da ERPNext, si consiglia di richiedere un certo tempo e guardare questi video di aiuto.
2148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsFor Default Supplier (optional)Per fornitore predefinito (facoltativo)
2149DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysTempo di Consegna in giorni
2150apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Bersaglio ({})
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAccounts Payable SummaryConti pagabili Sommario
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyNot authorized to edit frozen Account {0}Non autorizzato a modificare account congelati {0}
2153DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesOttieni fatture non saldate
2154apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pySales Order {0} is not validSales Order {0} non è valido
2155DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAvvisa per la nuova richiesta per le citazioni
2156apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesGli ordini di acquisto ti aiutano a pianificare e monitorare i tuoi acquisti
2157apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsLab Test PrescriptionsPrescrizioni di laboratorio
2158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantità emissione / trasferimento totale {0} in Materiale Richiesta {1} \ non può essere maggiore di quantità richiesta {2} per la voce {3}
2159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySmallPiccolo
2160DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderSe Shopify non contiene un cliente nell&#39;ordine, durante la sincronizzazione degli ordini, il sistema considererà il cliente predefinito per l&#39;ordine
2161DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemArticolo dello Strumento di Creazione di Fattura Tardiva
2162DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsPagamento di chiusura del cassiere
2163DocType: Education SettingsEmployee NumberNumero Dipendente
2164DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodAnnulla fattura dopo periodo di tolleranza
2165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyCase No(s) already in use. Try from Case No {0}Caso n ( s) già in uso . Prova da Caso n {0}
2166DocType: Project% Completed% Completato
2167Invoiced Amount (Exculsive Tax)Importo fatturato ( Exculsive Tax)
2168DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationTasso di ammortamento
2169apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSerial NumbersNumeri seriali
2170apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Riga {0}: Ispezione di qualità rifiutata per l&#39;articolo {1}
2171apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 2Articolo 2
2172DocType: Pricing RuleValidate Applied RuleConvalida regola applicata
2173DocType: QuickBooks MigratorAuthorization EndpointEndpoint di autorizzazione
2174DocType: Travel RequestInternationalInternazionale
2175DocType: Training EventTraining EventEvento di formazione
2176DocType: ItemAuto re-orderAuto riordino
2177apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal AchievedTotale Raggiunto
2178DocType: EmployeePlace of IssueLuogo di emissione
2179DocType: Promotional SchemePromotional Scheme Price DiscountSconto sul prezzo del regime promozionale
2180DocType: ContractContractcontratto
2181DocType: GSTR 3B ReportMayMaggio
2182DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeTest di laboratorio datetime
2183DocType: Email DigestAdd QuoteAggiungi Citazione
2184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Fattore di conversione Unità di Misura è obbligatorio per Unità di Misura: {0} alla voce: {1}
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect Expensesspese indirette
2186apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryRiga {0}: Quantità è obbligatorio
2187DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureAgricoltura
2188apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Sales OrderCrea ordine di vendita
2189apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetRegistrazione contabile per le attività
2190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceBlocca Fattura
2191apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsQuantity to MakeQuantità da fare
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSync Master Data
2193DocType: Asset RepairRepair Costcosto di riparazione
2194apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour Products or ServicesI vostri prodotti o servizi
2195DocType: Quality Meeting TableUnder ReviewIn fase di revisione
2196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginImpossibile accedere
2197apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdAsset {0} creato
2198DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArticoli speciali di prova
2199apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Devi essere un utente con i ruoli di System Manager e Item Manager da registrare sul Marketplace.
2200apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyKey ReportsRapporti chiave
2201DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentModalità di Pagamento
2202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyAs per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsIn base alla struttura retributiva assegnata non è possibile richiedere prestazioni
2203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLWebsite Immagine dovrebbe essere un file o URL del sito web pubblico
2204DocType: Purchase Invoice ItemBOMDistinta Base
2205apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.jsThis is a root item group and cannot be edited.Questo è un gruppo elemento principale e non può essere modificato .
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeUnisci
2207DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrdine di acquisto
2208DocType: VehicleFuel UOMFuel UOM
2209DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoContatti Magazzino
2210DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountImporto a differenza Svalutazione
2211DocType: VolunteerVolunteer NameNome del volontario
2212apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Righe con date di scadenza duplicate in altre righe sono state trovate: {0}
2213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Indirizzo e-mail del dipendente non trovato, e-mail non inviata
2214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Nessuna struttura retributiva assegnata al Dipendente {0} in data determinata {1}
2215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule not applicable for country {0}Regola di spedizione non applicabile per il paese {0}
2216DocType: ItemForeign Trade DetailsCommercio Estero Dettagli
2217Assessment Plan StatusStato del piano di valutazione
2218DocType: Email DigestAnnual IncomeReddito annuo
2219DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Dettagli
2220DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArticolo Tax Rate
2221apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Party NameDal nome del partito
2222apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountImporto salariale netto
2223DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumero di rotolo di gruppo
2224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPer {0}, solo i conti di credito possono essere collegati contro un'altra voce di addebito
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDelivery Note {0} is not submittedIl Documento di Trasporto {0} non è confermato
2226apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemL'Articolo {0} deve essere di un sub-contratto
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital EquipmentsAttrezzature Capital
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca.
2229apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstImpostare prima il codice dell&#39;articolo
2230apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc TypeTipo Doc
2231apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Totale percentuale assegnato per il team di vendita dovrebbe essere di 100
2232DocType: Subscription PlanBilling Interval CountConteggio intervalli di fatturazione
2233apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersAppuntamenti e incontri con il paziente
2234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsValue missingValore mancante
2235DocType: EmployeeDepartment and GradeDipartimento e grado
2236DocType: AntibioticAntibioticAntibiotico
2237Team Updatessquadra Aggiornamenti
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.jsFor Supplierper Fornitore
2239DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Impostazione Tipo di account aiuta nella scelta questo account nelle transazioni.
2240DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Somma totale (valuta Azienda)
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsCreate Print FormatCreare Formato di stampa
2242apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.jsFee CreatedFee creata
2243apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.pyDid not find any item called {0}Non hai trovato alcun oggetto chiamato {0}
2244apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.jsItems FilterFiltro articoli
2245DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFormula
2246apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingUscita totale
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Può esserci una sola Condizione per Tipo di Spedizione con valore 0 o con valore vuoto per "A Valore"
2248DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransazioni
2249DocType: Call LogDurationDurata
2250apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberPer un articolo {0}, la quantità deve essere un numero positivo
2251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsNote: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota : Questo centro di costo è un gruppo . Non può fare scritture contabili contro i gruppi .
2252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysGiorni di congedo compensativo giorni non festivi validi
2253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Esiste magazzino Bambino per questo magazzino. Non è possibile eliminare questo magazzino.
2254DocType: ItemWebsite Item GroupsSito gruppi di articoli
2255DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Totale (Valuta Società)
2256DocType: Daily Work Summary GroupReminderPromemoria
2257apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyAccessable ValueValore accessibile
2258apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pySerial number {0} entered more than onceNumero di serie {0} è entrato più di una volta
2259DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryRegistrazione Contabile
2260apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom GSTINDa GSTIN
2261DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountImporto non reclamato
2262apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js{0} items in progress{0} articoli in lavorazione
2263DocType: WorkstationWorkstation NameNome Stazione di lavoro
2264DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCodice grado
2265DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Gruppo Articolo
2266apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsEmail Digest:Email di Sintesi:
2267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.pyAlternative item must not be same as item codeL&#39;articolo alternativo non deve essere uguale al codice articolo
2268apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} does not belong to Item {1}Distinta Base {0} non appartiene all'Articolo {1}
2269DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsLastre di sconto prodotto
2270DocType: Target DetailTarget DistributionDistribuzione di destinazione
2271DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalizzazione della valutazione provvisoria
2272apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Parties and AddressesParti e indirizzi importatori
2273DocType: Salary SlipBank Account No.Conto Bancario N.
2274DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixQuesto è il numero dell&#39;ultimo transazione creata con questo prefisso
2275DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Nella formula possono essere utilizzate le variabili Scorecard definite sotto, oltre a: {total_score} (il punteggio totale di quel periodo), {period_number} (il numero di periodi fino ad oggi)
2276apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Purchase OrderCreare un ordine d&#39;acquisto
2277DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lettura 8
2278DocType: Inpatient RecordDischarge NoteNota di scarico
2279apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedIniziare
2280DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTasse e le spese di calcolo
2281DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyApprendere automaticamente l&#39;ammortamento dell&#39;attivo
2282DocType: BOM OperationWorkstationStazione di lavoro
2283DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierFornitore della richiesta di offerta
2284DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMessaggio di registrazione
2285apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareHardware
2286DocType: Prescription DosagePrescription DosageDosaggio prescrizione
2287DocType: ContractHR ManagerHR Manager
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyPlease select a CompanySeleziona una società
2289apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveLascia Privilege
2290DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData Fattura Fornitore
2291DocType: Asset SettingsThis value is used for pro-rata temporis calculationQuesto valore viene utilizzato per il calcolo del tempo pro-rata
2292apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartÈ necessario abilitare Carrello
2293DocType: Payment EntryWriteoffSvalutazione
2294DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
2295DocType: HR Settings<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Esempio:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Questo genererà una password come SAL-Jane-1972
2296DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixPrefisso serie di denominazione
2297DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObiettivi modello valutazione
2298DocType: Salary ComponentEarningRendimento
2299DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCriteri di punteggio
2300DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyValuta Conto del Partner
2301DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceDistanza totale stimata
2302DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountContabilità clienti Conto non pagato
2303DocType: Tally MigrationTally CompanyTally Company
2304apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserSfoglia BOM
2305apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease update your status for this training eventAggiorna il tuo stato per questo evento di addestramento
2306DocType: Item BarcodeEANEAN
2307DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAggiungi o Sottrai
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyOverlapping conditions found between:Condizioni sovrapposti trovati tra :
2309DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionCampo nella transazione bancaria
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContro diario {0} è già regolata contro un altro buono
2311Inactive Sales ItemsArticoli di vendita inattivi
2312DocType: Quality ReviewAdditional InformationInformazioni aggiuntive
2313apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ValueTotale valore di ordine
2314apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsService Level Agreement Reset.Ripristino dell&#39;accordo sul livello di servizio.
2315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyFoodcibo
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 3Gamma invecchiamento 3
2317DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsPOS Chiusura dei dettagli del voucher
2318DocType: Bank AccountIs the Default AccountÈ l&#39;account predefinito
2319DocType: Shopify LogShopify LogLog di Shopify
2320apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsNo communication found.Nessuna comunicazione trovata.
2321DocType: Inpatient OccupancyCheck InRegistrare
2322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryCrea voce di pagamento
2323DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNum. di Visite
2324apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Il programma di manutenzione {0} esiste contro {1}
2325apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentstudente iscrivendosi
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Valuta del Conto di chiusura deve essere {0}
2327apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.L&#39;appuntamento si sovrappone a {0}. <br> {1} ha un appuntamento programmato con {2} alle {3} con durata di {4} minuti.
2328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Somma dei punti per tutti gli obiettivi dovrebbero essere 100. E &#39;{0}
2329DocType: ProjectStart and End DatesDate di inizio e fine
2330DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsTermini di adempimento del modello di contratto
2331Delivered Items To Be BilledGli Articoli consegnati da Fatturare
2332apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Apri la Distinta Base {0}
2333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyWarehouse cannot be changed for Serial No.Magazzino non può essere modificato per Serial No.
2334DocType: Authorization RuleAverage DiscountSconto Medio
2335DocType: Pricing RuleUOMUnità di misura
2336DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionEsenzione annuale dell&#39;RA
2337DocType: Rename ToolUtilitiesUtilità
2338DocType: POS ProfileAccountingContabilità
2339DocType: AssetPurchase Receipt AmountImporto della ricevuta d&#39;acquisto
2340DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryEsci dal riepilogo intervista
2341apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Si prega di selezionare i batch per l&#39;articolo in scatola
2342DocType: AssetDepreciation Schedulespiani di ammortamento
2343apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Sales InvoiceCrea fattura di vendita
2344apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlIneligible ITCITC non idoneo
2345apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualIl supporto per l&#39;app pubblica è deprecato. Si prega di configurare l&#39;app privata, per maggiori dettagli consultare il manuale utente
2346DocType: TaskDependent TasksAttività dipendenti
2347apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyFollowing accounts might be selected in GST Settings:Gli account seguenti potrebbero essere selezionati nelle impostazioni GST:
2348apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.jsQuantity to ProduceQuantità da produrre
2349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be outside leave allocation periodLa data richiesta è fuori dal periodo di assegnazione
2350DocType: Activity CostProjectsProgetti
2351DocType: Payment RequestTransaction Currencytransazioni valutarie
2352apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFrom {0} | {1} {2}Da {0} | {1} {2}
2353apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidAlcune email non sono valide
2354DocType: Work Order OperationOperation DescriptionOperazione Descrizione
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossibile modificare data di inizio e di fine anno fiscale una volta che l'anno fiscale è stato salvato.
2356DocType: QuotationShopping CartCarrello spesa
2357apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyAvg Daily OutgoingMedia giornaliera in uscita
2358DocType: POS ProfileCampaignCampagna
2359DocType: SupplierName and TypeNome e Tipo
2360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Stato approvazione deve essere 'Approvato' o 'Rifiutato'
2361DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressContatti e indirizzo
2362DocType: Shift TypeDetermine Check-in and Check-outDeterminare il check-in e il check-out
2363DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Benefici massimi (importo)
2364apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlAdd notesAggiungi note
2365DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona di Riferimento
2366apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Data prevista di inizio' non può essere maggiore di 'Data di fine prevista'
2367apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodNessun dato per questo periodo
2368DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateCorso Data fine
2369DocType: Holiday ListHolidaysVacanze
2370DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantità Prevista
2371DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaCriteri di analisi dell&#39;acqua
2372DocType: ItemMaintain StockMovimenta l'articolo in magazzino
2373DocType: Terms and ConditionsApplicable ModulesModuli applicabili
2374DocType: EmployeePrefered EmailEmail Preferenziale
2375DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsEligibilità e dettagli
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.pyIncluded in Gross ProfitIncluso nell&#39;utile lordo
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in Fixed AssetVariazione netta delle immobilizzazioni
2378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyReqd QtyReqd Qty
2379DocType: CompanyClient CodeCodice cliente
2380apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCarica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso
2381apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Max: {0}
2382apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.pyFrom DatetimeDa Datetime
2383DocType: Shopify SettingsFor CompanyPer Azienda
2384apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRequest for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Richiesta di offerta disabilitata per l'accesso dal portale, verificare le configurazioni del portale
2385DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableVariabile di punteggio dei punteggi dei fornitori
2386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyBuying AmountImporto Acquisto
2387DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentModalità di pagamento
2388DocType: Sales InvoiceShipping Address NameDestinazione
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsChart of AccountsPiano dei Conti
2390DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermini e condizioni contenuti
2391apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsThere were errors creating Course ScheduleSi sono verificati degli errori durante la creazione del programma del corso
2392DocType: Communication MediumTimeslotsFasce orarie
2393DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.Il primo approvatore di spesa nell&#39;elenco verrà impostato come Approvatore spese predefinito.
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100non può essere superiore a 100
2395apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Devi essere un utente diverso dall&#39;amministratore con i ruoli di System Manager e Item Manager da registrare sul Marketplace.
2396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemL'articolo {0} non è in Giagenza
2397DocType: Packing SlipMAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-.YYYY.-
2398DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon in programma
2399DocType: EmployeeOwnedDi proprietà
2400DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPiù alto è il numero, maggiore è la priorità
2401Purchase Invoice TrendsAndamento Fatture di Acquisto
2402apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.htmlNo products foundNessun prodotto trovato
2403DocType: EmployeeBetter ProspectsProspettive Migliori
2404DocType: Travel ItineraryGluten FreeSenza glutine
2405DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentMinimo spesa totale
2406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyRow #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesRiga # {0}: Il lotto {1} ha solo {2} qta. Si prega di selezionare un altro lotto che dispone di {3} qta oppure dividere la riga in più righe, per consegnare/emettere da più lotti
2407DocType: Loyalty ProgramExpiry Duration (in days)Durata di scadenza (in giorni)
2408DocType: Inpatient RecordDischarge DateData di scarico
2409DocType: Subscription PlanPrice DeterminationDeterminazione del prezzo
2410DocType: VehicleLicense PlateTarga
2411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentNuovo dipartimento
2412DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayLavorato in vacanza
2413DocType: AppraisalGoalsObiettivi
2414DocType: Support SettingsAllow Resetting Service Level AgreementConsenti il ripristino del contratto sul livello di servizio
2415apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileSelezionare Profilo POS
2416DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranzia / AMC Stato
2417Accounts BrowserEsplora Conti
2418DocType: Procedure PrescriptionReferralReferral
2419DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceRiferimento di Pagamento
2420DocType: GL EntryGL EntryGL Entry
2421DocType: Support Search SourceResponse OptionsOpzioni di risposta
2422DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesApplica più regole di prezzo
2423DocType: HR SettingsEmployee SettingsImpostazioni dipendente
2424apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemCaricamento del sistema di pagamento
2425Batch-Wise Balance HistoryCronologia Saldo Lotti-Wise
2426apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Riga # {0}: impossibile impostare Tasso se l&#39;importo è maggiore dell&#39;importo fatturato per l&#39;articolo {1}.
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsPrint settings updated in respective print formatLe impostazioni di stampa aggiornati nel rispettivo formato di stampa
2428DocType: Package CodePackage CodeCodice Confezione
2429apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeapprendista
2430DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINAzienda GSTIN
2431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedQuantità negative non sono consentite
2432DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDettaglio Tax tavolo prelevato dalla voce principale come una stringa e memorizzati in questo campo. Utilizzato per imposte e oneri
2433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyEmployee cannot report to himself.Il dipendente non può riportare a se stesso.
2434apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.htmlRate:Vota:
2435DocType: Bank AccountChange this date manually to setup the next synchronization start dateModificare questa data manualmente per impostare la prossima data di inizio della sincronizzazione
2436DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedNumero massimo consentito
2437DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Se l'account viene bloccato , le voci sono autorizzati a utenti con restrizioni .
2438DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bancario
2439apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Ingresso contabile per {0}: {1} può essere fatto solo in valuta: {2}
2440DocType: HR SettingsLeave Approver Mandatory In Leave ApplicationLascia l&#39;Approvatore Obbligatorio In Congedo
2441DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profilo Posizione , qualifiche richieste ecc
2442DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSaldo a bilancio
2443apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Regola fiscale per le operazioni.
2444DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo di documento da rinominare.
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Risolvi errore e carica di nuovo.
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}:Per la Contabilità Clienti è necessario specificare un Cliente {2}
2447DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totale tasse e spese (Azienda valuta)
2448DocType: WeatherWeather ParameterParametro meteorologico
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.jsShow unclosed fiscal year's P&L balancesMostra di P &amp; L saldi non chiusa anno fiscale di
2450DocType: ItemAsset Naming SeriesAsset Naming Series
2451DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
2452apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyHouse rented dates should be atleast 15 days apartLe date in affitto della casa dovrebbero essere di almeno 15 giorni di distanza
2453DocType: Clinical Procedure TemplateCollection DetailsDettagli raccolta
2454DocType: POS ProfileAllow Print Before PayConsenti stampa prima del pagamento
2455DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureTexture del suolo collegata
2456DocType: Shipping RuleShipping AccountConto di Spedizione
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Il conto {2} è inattivo
2458DocType: GSTR 3B ReportMarchmarzo
2459DocType: Bank Statement Transaction EntryBank Transaction EntriesTransazioni bancarie
2460DocType: Quality InspectionReadingsLetture
2461DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotale Costi aggiuntivi
2462DocType: Quality ActionQuality ActionAzione di qualità
2463apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyNo of InteractionsNo di interazioni
2464DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Scrap Materiale Costo (Società di valuta)
2465apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySet Start Time and End Time for \ Support Day {0} at index {1}.Impostare Ora di inizio e Ora di fine per \ Support Day {0} all&#39;indice {1}.
2466apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySub Assembliessub Assemblies
2467DocType: AssetAsset NameAsset Nome
2468DocType: Employee Boarding ActivityTask WeightPeso Attività
2469DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePer Valore
2470DocType: Accounts SettingsAutomatically Add Taxes and Charges from Item Tax TemplateAggiungi automaticamente imposte e addebiti dal modello imposta articolo
2471DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program TypeTipo di programma fedeltà
2472DocType: Asset MovementStock ManagerResponsabile di magazzino
2473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource warehouse is mandatory for row {0}Il Magazzino di provenienza è obbligatorio per il rigo {0}
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.pyThe Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Il termine di pagamento nella riga {0} è probabilmente un duplicato.
2475apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsAgriculture (beta)Agricoltura (beta)
2476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsPacking SlipDocumento di trasporto
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice RentAffitto Ufficio
2478apps/erpnext/erpnext/config/settings.pySetup SMS gateway settingsConfigura impostazioni gateway SMS
2479DocType: DiseaseCommon NameNome comune
2480DocType: Customer Feedback Template TableCustomer Feedback Template TableTabella dei modelli di feedback dei clienti
2481DocType: Employee Boarding ActivityEmployee Boarding ActivityAttività di imbarco dei dipendenti
2482apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNo address added yet.Nessun indirizzo ancora aggiunto.
2483DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourOre di lavoro Workstation
2484DocType: Vital SignsBlood PressurePressione sanguigna
2485apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnalystAnalista
2486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py{0} is not in a valid Payroll Period{0} non è in un periodo di stipendio valido
2487DocType: Employee Benefit ApplicationMax Benefits (Yearly)Benefici massimi (annuale)
2488DocType: ItemInventoryInventario
2489apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.jsDownload as JsonScarica come Json
2490DocType: ItemSales DetailsDettagli di vendita
2491DocType: OpportunityWith ItemsCon gli articoli
2492apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyThe Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'La campagna &quot;{0}&quot; esiste già per {1} &quot;{2}&quot;
2493DocType: Asset MaintenanceMaintenance TeamSquadra di manutenzione
2494DocType: Homepage SectionOrder in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Ordine in cui dovrebbero apparire le sezioni. 0 è il primo, 1 è il secondo e così via.
2495apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyIn QtyQtà
2496DocType: Education SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValidate il Corso iscritto agli studenti del gruppo studente
2497DocType: ItemItem AttributeAttributo Articolo
2498apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyGovernmentGoverno
2499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.pyExpense Claim {0} already exists for the Vehicle LogRimborso spese {0} esiste già per il registro di veicoli
2500DocType: Asset MovementSource LocationPosizione di origine
The file is too large to be shown. View Raw