mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-05-21 22:19:18 +00:00
61719 lines
2.7 MiB
61719 lines
2.7 MiB
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-06 09:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-07-07 05:54\n"
|
|
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
|
|
"Language-Team: Arabic\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: ar\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
|
|
"Language: ar_SA\n"
|
|
|
|
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid " "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73
|
|
msgid " Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:670
|
|
msgid " Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:114
|
|
msgid " BOM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the istable (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
|
|
msgid " Is Child Table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Job Card'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
msgid " Is Subcontracted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:174
|
|
msgid " Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147
|
|
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186
|
|
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128
|
|
msgid " Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:661
|
|
msgid " Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:122
|
|
msgid " Raw Material"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid " Reserve Stock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'BOM Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
msgid " Skip Material Transfer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:133
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:163
|
|
msgid " Sub Assembly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.py:104
|
|
msgid " Summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
|
|
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
|
|
msgstr "\"الأصناف المقدمة من العملاء\" لا يمكن شرائها"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240
|
|
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
|
|
msgstr "\"الأصناف المقدمة من العملاء\" لا يمكن ان تحتوي على تكلفة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:316
|
|
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
|
|
msgstr "\"اصل ثابت\" لا يمكن أن يكون غير محدد، حيث يوجد سجل أصول مقابل البند"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262
|
|
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:148
|
|
msgid "# In Stock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:141
|
|
msgid "# Req'd Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the per_delivered (Percent) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
msgid "% Delivered"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "% Amount Billed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
msgid "% Billed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the percent_complete_method (Select) field in DocType 'Project'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
msgid "% Complete Method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the percent_complete (Percent) field in DocType 'Project'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
msgid "% Completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the per_delivered (Percent) field in DocType 'Pick List'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
msgid "% Delivered"
|
|
msgstr "% تسليم"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892
|
|
#, python-format
|
|
msgid "% Finished Item Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the per_installed (Percent) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "% Installed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:70
|
|
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:16
|
|
msgid "% Occupied"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:285
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:340
|
|
msgid "% Of Grand Total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the per_ordered (Percent) field in DocType 'Material Request'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
msgid "% Ordered"
|
|
msgstr "% تم طلبه"
|
|
|
|
#. Label of the per_picked (Percent) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
msgid "% Picked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the process_loss_percentage (Percent) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the process_loss_percentage (Percent) field in DocType 'Stock
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "% Process Loss"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the progress (Percent) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
msgid "% Progress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Material Request'
|
|
#. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
msgid "% Received"
|
|
msgstr "% تم استلامه"
|
|
|
|
#. Label of the per_returned (Percent) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the per_returned (Percent) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the per_returned (Percent) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "% Returned"
|
|
msgstr "% تم إرجاعه"
|
|
|
|
#. Description of the '% Amount Billed' (Percent) field in DocType 'Sales
|
|
#. Order'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#, python-format
|
|
msgid "% of materials billed against this Sales Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the '% Delivered' (Percent) field in DocType 'Pick List'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
#, python-format
|
|
msgid "% of materials delivered against this Pick List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the '% Delivered' (Percent) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#, python-format
|
|
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2308
|
|
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:299
|
|
msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/trends.py:56
|
|
msgid "'Based On' and 'Group By' can not be same"
|
|
msgstr "'على أساس' و 'المجموعة حسب' لا يمكن أن يكونا نفس الشيء"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:18
|
|
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
|
|
msgstr "يجب أن تكون \"الأيام منذ آخر طلب\" أكبر من أو تساوي الصفر"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2313
|
|
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1273
|
|
msgid "'Entries' cannot be empty"
|
|
msgstr "المدخلات لا يمكن أن تكون فارغة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:120
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:313
|
|
msgid "'From Date' is required"
|
|
msgstr "من تاريخ (مطلوب)"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:18
|
|
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
|
|
msgstr "\"من تاريخ \" يجب أن يكون بعد \" إلى تاريخ \""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:399
|
|
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
|
|
msgstr "\"لهُ رقم تسلسل\" لا يمكن ان يكون \"نعم\" لبند غير قابل للتخزين"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:165
|
|
msgid "'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:156
|
|
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:584
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:617
|
|
msgid "'Opening'"
|
|
msgstr "'افتتاحي'"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:122
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319
|
|
msgid "'To Date' is required"
|
|
msgstr "' إلى تاريخ ' مطلوب"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:95
|
|
msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:69
|
|
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
|
|
msgstr ""الأوراق المالية التحديث" لا يمكن التحقق من أنه لم يتم تسليم المواد عن طريق {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:381
|
|
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
|
|
msgstr "لا يمكن التحقق من ' تحديث المخزون ' لبيع الأصول الثابتة\\n<br>\\n'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:65
|
|
msgid "'{0}' account is already used by {1}. Use another account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
|
|
msgid "'{0}' has been already added."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:208
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:219
|
|
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:174
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:203
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:106
|
|
msgid "(A) Qty After Transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:208
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:111
|
|
msgid "(B) Expected Qty After Transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:223
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:126
|
|
msgid "(C) Total Qty in Queue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:184
|
|
msgid "(C) Total qty in queue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:194
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:233
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:136
|
|
msgid "(D) Balance Stock Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:199
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:238
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:141
|
|
msgid "(E) Balance Stock Value in Queue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:248
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:151
|
|
msgid "(F) Change in Stock Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:192
|
|
msgid "(Forecast)"
|
|
msgstr "(توقعات)"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:253
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:156
|
|
msgid "(G) Sum of Change in Stock Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166
|
|
msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:209
|
|
msgid "(H) Valuation Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Actual Operating Cost' (Currency) field in DocType 'Work
|
|
#. Order Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
msgid "(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time"
|
|
msgstr "(سعر الساعة / 60) * وقت العمل الفعلي"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:273
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:176
|
|
msgid "(I) Valuation Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:278
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:181
|
|
msgid "(J) Valuation Rate as per FIFO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:288
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:191
|
|
msgid "(K) Valuation = Value (D) ÷ Qty (A)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Applicable on Cumulative Expense' (Check) field in
|
|
#. DocType 'Budget'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
|
|
msgid "(Purchase Order + Material Request + Actual Expense)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'From No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
|
|
#. Description of the 'To No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
|
|
msgid "(including)"
|
|
msgstr "(تتضمن)"
|
|
|
|
#. Description of the 'Sales Taxes and Charges' (Table) field in DocType 'Sales
|
|
#. Taxes and Charges Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
|
|
msgid "* Will be calculated in the transaction."
|
|
msgstr "* سيتم احتسابه في المعاملة."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:347
|
|
msgid "0 - 30 Days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:114
|
|
msgid "0-30"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:110
|
|
msgid "0-30 Days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Conversion Factor' (Float) field in DocType 'Loyalty
|
|
#. Program'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
|
|
msgid "1 Loyalty Points = How much base currency?"
|
|
msgstr "1 نقاط الولاء = كم العملة الأساسية؟"
|
|
|
|
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Video Settings'
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
|
|
msgid "1 hr"
|
|
msgstr "1 ساعة"
|
|
|
|
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
msgid "1-10"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
msgid "1000+"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
msgid "11-50"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:95
|
|
#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:101
|
|
msgid "1{0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
|
|
#. Task'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
|
|
msgid "2 Yearly"
|
|
msgstr "عامين"
|
|
|
|
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
msgid "201-500"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
|
|
#. Task'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
|
|
msgid "3 Yearly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:348
|
|
msgid "30 - 60 Days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Video Settings'
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
|
|
msgid "30 mins"
|
|
msgstr "30 دقيقة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:115
|
|
msgid "30-60"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:110
|
|
msgid "30-60 Days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
msgid "501-1000"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
msgid "51-200"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Video Settings'
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
|
|
msgid "6 hrs"
|
|
msgstr "6 ساعات"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:349
|
|
msgid "60 - 90 Days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:116
|
|
msgid "60-90"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:110
|
|
msgid "60-90 Days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350
|
|
msgid "90 - 120 Days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:117
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:110
|
|
msgid "90 Above"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:61
|
|
msgid "<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0}"
|
|
msgstr "<b>من الوقت</b> لا يمكن أن يكون بعد من <b>إلى الوقت</b> لـ {0}"
|
|
|
|
#. Content of the 'Help Text' (HTML) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#, python-format
|
|
msgid "<br>\n"
|
|
"<h4>Note</h4>\n"
|
|
"<ul>\n"
|
|
"<li>\n"
|
|
"You can use <a href=\"https://jinja.palletsprojects.com/en/2.11.x/\" target=\"_blank\">Jinja tags</a> in <b>Subject</b> and <b>Body</b> fields for dynamic values.\n"
|
|
"</li><li>\n"
|
|
" All fields in this doctype are available under the <b>doc</b> object and all fields for the customer to whom the mail will go to is available under the <b>customer</b> object.\n"
|
|
"</li></ul>\n"
|
|
"<h4> Examples</h4>\n"
|
|
"<!-- {% raw %} -->\n"
|
|
"<ul>\n"
|
|
" <li><b>Subject</b>:<br><br><pre><code>Statement Of Accounts for {{ customer.customer_name }}</code></pre><br></li>\n"
|
|
" <li><b>Body</b>: <br><br>\n"
|
|
"<pre><code>Hello {{ customer.customer_name }},<br>PFA your Statement Of Accounts from {{ doc.from_date }} to {{ doc.to_date }}.</code> </pre></li>\n"
|
|
"</ul>\n"
|
|
"<!-- {% endraw %} -->"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Content of the 'Other Details' (HTML) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Content of the 'Other Details' (HTML) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "<div class=\"columnHeading\">Other Details</div>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Content of the 'no_bank_transactions' (HTML) field in DocType 'Bank
|
|
#. Reconciliation Tool'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
|
|
msgid "<div class=\"text-muted text-center\">No Matching Bank Transactions Found</div>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:262
|
|
msgid "<div class=\"text-muted text-center\">{0}</div>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Content of the 'settings' (HTML) field in DocType 'Cheque Print Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
|
msgid "<div>\n"
|
|
"<h3> All dimensions in centimeter only </h3>\n"
|
|
"</div>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Content of the 'about' (HTML) field in DocType 'Product Bundle'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
|
|
msgid "<h3>About Product Bundle</h3>\n\n"
|
|
"<p>Aggregate group of <b>Items</b> into another <b>Item</b>. This is useful if you are bundling a certain <b>Items</b> into a package and you maintain stock of the packed <b>Items</b> and not the aggregate <b>Item</b>.</p>\n"
|
|
"<p>The package <b>Item</b> will have <code>Is Stock Item</code> as <b>No</b> and <code>Is Sales Item</code> as <b>Yes</b>.</p>\n"
|
|
"<h4>Example:</h4>\n"
|
|
"<p>If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
|
|
msgid "<h3>Currency Exchange Settings Help</h3>\n"
|
|
"<p>There are 3 variables that could be used within the endpoint, result key and in values of the parameter.</p>\n"
|
|
"<p>Exchange rate between {from_currency} and {to_currency} on {transaction_date} is fetched by the API.</p>\n"
|
|
"<p>Example: If your endpoint is exchange.com/2021-08-01, then, you will have to input exchange.com/{transaction_date}</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Content of the 'Body and Closing Text Help' (HTML) field in DocType 'Dunning
|
|
#. Letter Text'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
|
|
msgid "<h4>Body Text and Closing Text Example</h4>\n\n"
|
|
"<div>We have noticed that you have not yet paid invoice {{sales_invoice}} for {{frappe.db.get_value(\"Currency\", currency, \"symbol\")}} {{outstanding_amount}}. This is a friendly reminder that the invoice was due on {{due_date}}. Please pay the amount due immediately to avoid any further dunning cost.</div>\n\n"
|
|
"<h4>How to get fieldnames</h4>\n\n"
|
|
"<p>The fieldnames you can use in your template are the fields in the document. You can find out the fields of any documents via Setup > Customize Form View and selecting the document type (e.g. Sales Invoice)</p>\n\n"
|
|
"<h4>Templating</h4>\n\n"
|
|
"<p>Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, <a class=\"strong\" href=\"http://jinja.pocoo.org/docs/dev/templates/\">read this documentation.</a></p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Content of the 'Contract Template Help' (HTML) field in DocType 'Contract
|
|
#. Template'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
|
|
msgid "<h4>Contract Template Example</h4>\n\n"
|
|
"<pre>Contract for Customer {{ party_name }}\n\n"
|
|
"-Valid From : {{ start_date }} \n"
|
|
"-Valid To : {{ end_date }}\n"
|
|
"</pre>\n\n"
|
|
"<h4>How to get fieldnames</h4>\n\n"
|
|
"<p>The field names you can use in your Contract Template are the fields in the Contract for which you are creating the template. You can find out the fields of any documents via Setup > Customize Form View and selecting the document type (e.g. Contract)</p>\n\n"
|
|
"<h4>Templating</h4>\n\n"
|
|
"<p>Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, <a class=\"strong\" href=\"http://jinja.pocoo.org/docs/dev/templates/\">read this documentation.</a></p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Content of the 'Terms and Conditions Help' (HTML) field in DocType 'Terms
|
|
#. and Conditions'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
|
|
msgid "<h4>Standard Terms and Conditions Example</h4>\n\n"
|
|
"<pre>Delivery Terms for Order number {{ name }}\n\n"
|
|
"-Order Date : {{ transaction_date }} \n"
|
|
"-Expected Delivery Date : {{ delivery_date }}\n"
|
|
"</pre>\n\n"
|
|
"<h4>How to get fieldnames</h4>\n\n"
|
|
"<p>The fieldnames you can use in your email template are the fields in the document from which you are sending the email. You can find out the fields of any documents via Setup > Customize Form View and selecting the document type (e.g. Sales Invoice)</p>\n\n"
|
|
"<h4>Templating</h4>\n\n"
|
|
"<p>Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, <a class=\"strong\" href=\"http://jinja.pocoo.org/docs/dev/templates/\">read this documentation.</a></p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Content of the 'html_5' (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
msgid "<h5 class=\"text-muted uppercase\">Or</h5>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Content of the 'account_no_settings' (HTML) field in DocType 'Cheque Print
|
|
#. Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
|
msgid "<label class=\"control-label\" style=\"margin-bottom: 0px;\">Account Number Settings</label>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Content of the 'html_19' (HTML) field in DocType 'Cheque Print Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
|
msgid "<label class=\"control-label\" style=\"margin-bottom: 0px;\">Amount In Words</label>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Content of the 'Date Settings' (HTML) field in DocType 'Cheque Print
|
|
#. Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
|
msgid "<label class=\"control-label\" style=\"margin-bottom: 0px;\">Date Settings</label>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:123
|
|
msgid "<li>Clearance date must be after cheque date for row(s): {0}</li>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2176
|
|
msgid "<li>Item {0} in row(s) {1} billed more than {2}</li>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:118
|
|
msgid "<li>Payment document required for row(s): {0}</li>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2173
|
|
msgid "<p>Cannot overbill for the following Items:</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Content of the 'html_llwp' (HTML) field in DocType 'Request for Quotation'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
msgid "<p>In your <b>Email Template</b>, you can use the following special variables:\n"
|
|
"</p>\n"
|
|
"<ul>\n"
|
|
" <li>\n"
|
|
" <code>{{ update_password_link }}</code>: A link where your supplier can set a new password to log into your portal.\n"
|
|
" </li>\n"
|
|
" <li>\n"
|
|
" <code>{{ portal_link }}</code>: A link to this RFQ in your supplier portal.\n"
|
|
" </li>\n"
|
|
" <li>\n"
|
|
" <code>{{ supplier_name }}</code>: The company name of your supplier.\n"
|
|
" </li>\n"
|
|
" <li>\n"
|
|
" <code>{{ contact.salutation }} {{ contact.last_name }}</code>: The contact person of your supplier.\n"
|
|
" </li><li>\n"
|
|
" <code>{{ user_fullname }}</code>: Your full name.\n"
|
|
" </li>\n"
|
|
" </ul>\n"
|
|
"<p></p>\n"
|
|
"<p>Apart from these, you can access all values in this RFQ, like <code>{{ message_for_supplier }}</code> or <code>{{ terms }}</code>.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:116
|
|
msgid "<p>Please correct the following row(s):</p><ul>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:107
|
|
msgid "<p>Posting Date {0} cannot be before Purchase Order date for the following:</p><ul>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:69
|
|
msgid "<p>Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting <strong>Update Price List Based On</strong> to <strong>Price List Rate</strong> will prevent auto-updation of Item Price.</p>Are you sure you want to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
|
|
msgid "<p>To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Gateway
|
|
#. Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
|
|
msgid "<pre><h5>Message Example</h5>\n\n"
|
|
"<p> Thank You for being a part of {{ doc.company }}! We hope you are enjoying the service.</p>\n\n"
|
|
"<p> Please find enclosed the E Bill statement. The outstanding amount is {{ doc.grand_total }}.</p>\n\n"
|
|
"<p> We don't want you to be spending time running around in order to pay for your Bill.<br>After all, life is beautiful and the time you have in hand should be spent to enjoy it!<br>So here are our little ways to help you get more time for life! </p>\n\n"
|
|
"<a href=\"{{ payment_url }}\"> click here to pay </a>\n\n"
|
|
"</pre>\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
msgid "<pre><h5>Message Example</h5>\n\n"
|
|
"<p>Dear {{ doc.contact_person }},</p>\n\n"
|
|
"<p>Requesting payment for {{ doc.doctype }}, {{ doc.name }} for {{ doc.grand_total }}.</p>\n\n"
|
|
"<a href=\"{{ payment_url }}\"> click here to pay </a>\n\n"
|
|
"</pre>\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Header text in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "<span class=\"h4\"><b>Masters & Reports</b></span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Header text in the Selling Workspace
|
|
#. Header text in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "<span class=\"h4\"><b>Quick Access</b></span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Header text in the Assets Workspace
|
|
#. Header text in the Quality Workspace
|
|
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
|
|
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
|
|
msgid "<span class=\"h4\"><b>Reports & Masters</b></span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Header text in the Accounting Workspace
|
|
#. Header text in the Payables Workspace
|
|
#. Header text in the Receivables Workspace
|
|
#. Header text in the Buying Workspace
|
|
#. Header text in the CRM Workspace
|
|
#. Header text in the Manufacturing Workspace
|
|
#. Header text in the Projects Workspace
|
|
#. Header text in the Selling Workspace
|
|
#. Header text in the Home Workspace
|
|
#. Header text in the Support Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
|
|
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
|
|
msgid "<span class=\"h4\"><b>Reports & Masters</b></span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Header text in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "<span class=\"h4\"><b>Settings</b></span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Header text in the Accounting Workspace
|
|
#. Header text in the Payables Workspace
|
|
#. Header text in the Receivables Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
|
|
msgid "<span class=\"h4\"><b>Shortcuts</b></span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Header text in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "<span class=\"h4\"><b>Your Shortcuts\n"
|
|
"\t\t\t\n"
|
|
"\t\t\n"
|
|
"\t\t\t\n"
|
|
"\t\t\n"
|
|
"\t\t\t\n"
|
|
"\t\t</b></span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Header text in the Assets Workspace
|
|
#. Header text in the Buying Workspace
|
|
#. Header text in the CRM Workspace
|
|
#. Header text in the Manufacturing Workspace
|
|
#. Header text in the Projects Workspace
|
|
#. Header text in the Quality Workspace
|
|
#. Header text in the Home Workspace
|
|
#. Header text in the Support Workspace
|
|
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
|
|
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
|
|
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
|
|
msgid "<span class=\"h4\"><b>Your Shortcuts</b></span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:988
|
|
msgid "<strong>Grand Total:</strong> {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:989
|
|
msgid "<strong>Outstanding Amount:</strong> {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Content of the 'html_19' (HTML) field in DocType 'Inventory Dimension'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
|
|
msgid "<table class=\"table table-bordered table-condensed\">\n"
|
|
"<thead>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <th class=\"table-sr\" style=\"width: 50%;\">Child Document</th>\n"
|
|
" <th class=\"table-sr\" style=\"width: 50%;\">Non Child Document</th>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
"</thead>\n"
|
|
"<tbody>\n"
|
|
"<tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <p> To access parent document field use parent.fieldname and to access child table document field use doc.fieldname </p>\n\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <p>To access document field use doc.fieldname </p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
"</tr>\n"
|
|
"<tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <p><b>Example: </b> parent.doctype == \"Stock Entry\" and doc.item_code == \"Test\" </p>\n\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <p><b>Example: </b> doc.doctype == \"Stock Entry\" and doc.purpose == \"Manufacture\"</p> \n"
|
|
" </td>\n"
|
|
"</tr>\n\n"
|
|
"</tbody>\n"
|
|
"</table>\n\n\n\n\n\n\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:213
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:116
|
|
msgid "A - B"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:189
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:228
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:131
|
|
msgid "A - C"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:314
|
|
msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group"
|
|
msgstr "مجموعة الزبائن موجودة بنفس الاسم أرجو تغير اسم العميل أو اعادة تسمية مجموعة الزبائن\\n<br>\\nA Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:73
|
|
msgid "A Holiday List can be added to exclude counting these days for the Workstation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.py:142
|
|
msgid "A Lead requires either a person's name or an organization's name"
|
|
msgstr "يتطلب العميل المتوقع اسم شخص أو اسم مؤسسة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:84
|
|
msgid "A Packing Slip can only be created for Draft Delivery Note."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
|
|
msgid "A Price List is a collection of Item Prices either Selling, Buying, or both"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:547
|
|
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:946
|
|
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
|
|
msgid "A condition for a Shipping Rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Send To Primary Contact' (Check) field in DocType
|
|
#. 'Process Statement Of Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
msgid "A customer must have primary contact email."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:55
|
|
msgid "A driver must be set to submit."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
msgid "A logical Warehouse against which stock entries are made."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html:2
|
|
msgid "A new appointment has been created for you with {0}"
|
|
msgstr "تم إنشاء موعد جديد لك من خلال {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py:96
|
|
msgid "A template with tax category {0} already exists. Only one template is allowed with each tax category"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
|
|
msgid "A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "A+"
|
|
msgstr "+A"
|
|
|
|
#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "A-"
|
|
msgstr "-A"
|
|
|
|
#. Option for the 'Cheque Size' (Select) field in DocType 'Cheque Print
|
|
#. Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
|
msgid "A4"
|
|
msgstr "A4"
|
|
|
|
#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "AB+"
|
|
msgstr "+AB"
|
|
|
|
#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "AB-"
|
|
msgstr "-AB"
|
|
|
|
#. Option for the 'Invoice Series' (Select) field in DocType 'Import Supplier
|
|
#. Invoice'
|
|
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
|
|
msgid "ACC-PINV-.YYYY.-"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the amc_expiry_date (Date) field in DocType 'Serial No'
|
|
#. Label of the amc_expiry_date (Date) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "AMC Expiry Date"
|
|
msgstr "AMC تاريخ انتهاء الاشتراك"
|
|
|
|
#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Support Search
|
|
#. Source'
|
|
#. Label of the api_sb (Section Break) field in DocType 'Support Search Source'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
|
|
msgid "API"
|
|
msgstr "واجهة برمجة التطبيقات"
|
|
|
|
#. Label of the api_details_section (Section Break) field in DocType 'Currency
|
|
#. Exchange Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
|
|
msgid "API Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the api_endpoint (Data) field in DocType 'Currency Exchange
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
|
|
msgid "API Endpoint"
|
|
msgstr "نقطة وصولAPI"
|
|
|
|
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Video Settings'
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
|
|
msgid "API Key"
|
|
msgstr "مفتاح API"
|
|
|
|
#. Label of the awb_number (Data) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "AWB Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Abampere"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the abbr (Data) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Abbr"
|
|
msgstr "اسم مختصر"
|
|
|
|
#. Label of the abbr (Data) field in DocType 'Item Attribute Value'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json
|
|
msgid "Abbreviation"
|
|
msgstr "اسم مختصر"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:167
|
|
msgid "Abbreviation already used for another company"
|
|
msgstr "الاختصار يستخدم بالفعل لشركة أخرى\\n<br>\\nAbbreviation already used for another company"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:164
|
|
msgid "Abbreviation is mandatory"
|
|
msgstr "الاسم المختصر إلزامي"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:113
|
|
msgid "Abbreviation: {0} must appear only once"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "About Us Settings"
|
|
msgstr "إعدادات صفحة من نحن"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:37
|
|
msgid "About {0} minute remaining"
|
|
msgstr "حوالي {0} دقيقة متبقية"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:38
|
|
msgid "About {0} minutes remaining"
|
|
msgstr "حوالي {0} دقائق متبقية"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:35
|
|
msgid "About {0} seconds remaining"
|
|
msgstr "حوالي {0} ثانية متبقية"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:351
|
|
msgid "Above 120 Days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
|
|
msgid "Academics User"
|
|
msgstr "المستخدمين الأكادميين"
|
|
|
|
#. Label of the acceptance_formula (Code) field in DocType 'Item Quality
|
|
#. Inspection Parameter'
|
|
#. Label of the acceptance_formula (Code) field in DocType 'Quality Inspection
|
|
#. Reading'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
|
|
msgid "Acceptance Criteria Formula"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the value (Data) field in DocType 'Item Quality Inspection
|
|
#. Parameter'
|
|
#. Label of the value (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
|
|
msgid "Acceptance Criteria Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection
|
|
#. Reading'
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
|
|
msgid "Accepted"
|
|
msgstr "مقبول"
|
|
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
msgid "Accepted Qty"
|
|
msgstr "الكمية المطلوبة"
|
|
|
|
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Accepted Qty in Stock UOM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Accepted Quantity"
|
|
msgstr "كمية مقبولة"
|
|
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Accepted Warehouse"
|
|
msgstr "مستودع مقبول"
|
|
|
|
#. Label of the access_key (Data) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
|
|
msgid "Access Key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.py:48
|
|
msgid "Access Key is required for Service Provider: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Common Code' (Data) field in DocType 'UOM'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
|
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:815
|
|
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Account Closing Balance'
|
|
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Bank Clearance'
|
|
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
|
|
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Budget Account'
|
|
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Exchange Rate Revaluation
|
|
#. Account'
|
|
#. Label of the account (Link) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
|
|
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Journal Entry Template
|
|
#. Account'
|
|
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Ledger Merge'
|
|
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Ledger Merge Accounts'
|
|
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Payment Entry Deduction'
|
|
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Payment Entry Reference'
|
|
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
|
|
#. Label of the account (Data) field in DocType 'Payment Order'
|
|
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
|
|
#. Label of the account (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Process Deferred Accounting'
|
|
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
|
|
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
|
|
#. Label of the account (Link) field in DocType 'South Africa VAT Account'
|
|
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Tax Withholding Account'
|
|
#. Label of the account (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
|
|
#. Label of the account (Link) field in DocType 'UAE VAT Account'
|
|
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Warehouse'
|
|
#: erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.js:16
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget_account/budget_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template_account/journal_entry_template_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:65
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/south_africa_vat_account/south_africa_vat_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:21
|
|
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83
|
|
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:286
|
|
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:201
|
|
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:642
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:640
|
|
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:429
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70
|
|
#: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:15
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:15
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "حساب"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.json
|
|
msgid "Account Balance"
|
|
msgstr "رصيد حسابك"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
|
|
msgid "Account Closing Balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Account Closing
|
|
#. Balance'
|
|
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
|
|
#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Bank Clearance'
|
|
#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Bank Reconciliation
|
|
#. Tool'
|
|
#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Exchange Rate
|
|
#. Revaluation Account'
|
|
#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Account'
|
|
#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Sales Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment
|
|
#. Entries'
|
|
#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
|
|
msgid "Account Currency"
|
|
msgstr "عملة الحساب"
|
|
|
|
#. Label of the paid_from_account_currency (Link) field in DocType 'Payment
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Account Currency (From)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the paid_to_account_currency (Link) field in DocType 'Payment
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Account Currency (To)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
|
|
#. Account'
|
|
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'GL
|
|
#. Entry'
|
|
#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Tax
|
|
#. Withholding Category'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
|
|
msgid "Account Details"
|
|
msgstr "تفاصيل الحساب"
|
|
|
|
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Tax'
|
|
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
|
|
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
|
|
msgid "Account Head"
|
|
msgstr "رئيس حساب"
|
|
|
|
#. Label of the account_manager (Link) field in DocType 'Customer'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "Account Manager"
|
|
msgstr "إدارة حساب المستخدم"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:950
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2317
|
|
msgid "Account Missing"
|
|
msgstr "الحساب مفقود"
|
|
|
|
#. Label of the account_name (Data) field in DocType 'Account'
|
|
#. Label of the account_name (Data) field in DocType 'Bank Account'
|
|
#. Label of the account_name (Data) field in DocType 'Ledger Merge'
|
|
#. Label of the account_name (Data) field in DocType 'Ledger Merge Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json
|
|
msgid "Account Name"
|
|
msgstr "اسم الحساب"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:336
|
|
msgid "Account Not Found"
|
|
msgstr "الحساب غير موجود"
|
|
|
|
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
|
|
msgid "Account Number"
|
|
msgstr "رقم الحساب"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:322
|
|
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
|
|
msgstr "رقم الحساب {0} بالفعل مستخدم في الحساب {1}"
|
|
|
|
#. Label of the account_opening_balance (Currency) field in DocType 'Bank
|
|
#. Reconciliation Tool'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
|
|
msgid "Account Opening Balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the paid_from (Link) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Account Paid From"
|
|
msgstr "حساب مدفوع من"
|
|
|
|
#. Label of the paid_to (Link) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Account Paid To"
|
|
msgstr "حساب مدفوع ل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.py:118
|
|
msgid "Account Pay Only"
|
|
msgstr "حساب الدفع فقط"
|
|
|
|
#. Label of the account_subtype (Link) field in DocType 'Bank Account'
|
|
#. Label of the account_subtype (Data) field in DocType 'Bank Account Subtype'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
|
|
msgid "Account Subtype"
|
|
msgstr "نوع الحساب الفرعي"
|
|
|
|
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#. Label of the account_type (Link) field in DocType 'Bank Account'
|
|
#. Label of the account_type (Data) field in DocType 'Bank Account Type'
|
|
#. Label of the account_type (Data) field in DocType 'Journal Entry Account'
|
|
#. Label of the account_type (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference'
|
|
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
|
|
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:202
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:34
|
|
#: erpnext/setup/doctype/party_type/party_type.json
|
|
msgid "Account Type"
|
|
msgstr "نوع الحساب"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
|
|
msgid "Account Value"
|
|
msgstr "قيمة الحساب"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:293
|
|
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
|
|
msgstr "رصيد الحساب بالفعل دائن ، لا يسمح لك لتعيين ' الرصيد يجب ان يكون ' ك ' مدين '\\n<br>\\nAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:287
|
|
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
|
|
msgstr "رصيد الحساب رصيد مدين، لا يسمح لك بتغييره 'الرصيد يجب أن يكون دائن'"
|
|
|
|
#. Label of the account_for_change_amount (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the account_for_change_amount (Link) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the account_for_change_amount (Link) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Account for Change Amount"
|
|
msgstr "حساب لتغيير المبلغ"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:46
|
|
msgid "Account is mandatory to get payment entries"
|
|
msgstr "الحساب إلزامي للحصول على إدخالات الدفع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py:44
|
|
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
|
|
msgstr "لم يتم تعيين الحساب لمخطط لوحة المعلومات {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:755
|
|
msgid "Account not Found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:390
|
|
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
|
|
msgstr "لا يمكن تحويل الحساب إلى دفتر الأستاذ لأن لديه حسابات فرعية\\n<br>\\nAccount with child nodes cannot be converted to ledger"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:266
|
|
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
|
|
msgstr "الحساب لديه حسابات فرعية لا يمكن إضافته لدفتر الأستاذ.\\n<br>\\nAccount with child nodes cannot be set as ledger"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:401
|
|
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
|
|
msgstr "لا يمكن تحويل حساب جرت عليه أي عملية إلى تصنيف مجموعة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:430
|
|
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
|
|
msgstr "الحساب لديه معاملات موجودة لا يمكن حذفه\\n<br>\\nAccount with existing transaction can not be deleted"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:261
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:392
|
|
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
|
|
msgstr "لا يمكن تحويل الحساب مع الحركة الموجودة إلى دفتر الأستاذ\\n<br>\\nAccount with existing transaction cannot be converted to ledger"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:67
|
|
msgid "Account {0} added multiple times"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:190
|
|
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
|
|
msgstr "الحساب {0} لا يتنمى للشركة {1}\\n<br>\\nAccount {0} does not belong to company: {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:104
|
|
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
|
|
msgstr "الحساب {0} لا ينتمي للشركة {1}\\n<br>\\nAccount {0} does not belongs to company {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
|
|
msgid "Account {0} does not exist"
|
|
msgstr "حساب {0} غير موجود"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70
|
|
msgid "Account {0} does not exists"
|
|
msgstr "الحساب {0} غير موجود"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py:51
|
|
msgid "Account {0} does not exists in the dashboard chart {1}"
|
|
msgstr "الحساب {0} غير موجود في مخطط لوحة المعلومات {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:48
|
|
msgid "Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}"
|
|
msgstr "الحساب {0} لا يتطابق مع الشركة {1} في طريقة الحساب: {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
|
|
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
|
|
msgstr "الحساب {0} موجود في الشركة الأم {1}."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:114
|
|
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
|
|
msgstr "الحساب {0} تم إدخاله عدة مرات\\n<br>\\nAccount {0} has been entered multiple times"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:374
|
|
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
|
|
msgstr "تتم إضافة الحساب {0} في الشركة التابعة {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:406
|
|
msgid "Account {0} is frozen"
|
|
msgstr "الحساب {0} مجمد\\n<br>\\nAccount {0} is frozen"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1388
|
|
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
|
|
msgstr "الحساب {0} غير صحيح. يجب أن تكون عملة الحساب {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:353
|
|
msgid "Account {0} should be of type Expense"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:148
|
|
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
|
|
msgstr "الحساب {0}: الحساب الرئيسي {1} لا يمكن أن يكون حساب دفتر أستاذ"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:154
|
|
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
|
|
msgstr "الحساب {0}: الحساب الرئيسي {1} لا ينتمي إلى الشركة: {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:142
|
|
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
|
|
msgstr "الحساب {0}: الحسابه الأب {1} غير موجود"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:145
|
|
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
|
|
msgstr "الحساب {0}: لا يمكنك جعله حساب رئيسي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:435
|
|
msgid "Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
|
|
msgstr "الحساب: <b>{0}</b> عبارة "Capital work" قيد التقدم ولا يمكن تحديثها بواسطة "إدخال دفتر اليومية""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:368
|
|
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
|
|
msgstr "الحساب: {0} لا يمكن تحديثه إلا من خلال معاملات المخزون"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2814
|
|
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
|
|
msgstr "الحساب: {0} غير مسموح به بموجب إدخال الدفع"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3148
|
|
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
|
|
msgstr "الحساب: {0} مع العملة: {1} لا يمكن اختياره"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:1
|
|
msgid "Accountant"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Group in Bank Account's connections
|
|
#. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType 'Shipping
|
|
#. Rule'
|
|
#. Name of a Workspace
|
|
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of a Card Break in the Home Workspace
|
|
#. Label of the accounting (Tab Break) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
|
|
#. Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:1
|
|
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
msgid "Accounting"
|
|
msgstr "المحاسبة"
|
|
|
|
#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Dunning'
|
|
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Dunning Type'
|
|
#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order Item'
|
|
#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Material Request Item'
|
|
#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Order Item'
|
|
#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
|
#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
|
|
msgid "Accounting Details"
|
|
msgstr "تفاصيل المحاسبة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the accounting_dimension (Select) field in DocType 'Accounting
|
|
#. Dimension Filter'
|
|
#. Label of the accounting_dimension (Link) field in DocType 'Allowed
|
|
#. Dimension'
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_dimension/allowed_dimension.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:32
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Accounting Dimension"
|
|
msgstr "البعد المحاسبي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:207
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:153
|
|
msgid "Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}."
|
|
msgstr "البعد المحاسبي <b>{0}</b> مطلوب لحساب "الميزانية العمومية" {1}."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:193
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:140
|
|
msgid "Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}."
|
|
msgstr "البعد المحاسبي <b>{0}</b> مطلوب لحساب "الربح والخسارة" {1}."
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
|
|
msgid "Accounting Dimension Detail"
|
|
msgstr "البعد المحاسبي التفاصيل"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
|
|
msgid "Accounting Dimension Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Advance Taxes and Charges'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Journal Entry Account'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Loyalty Program'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Opening Invoice Creation Tool'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Opening Invoice Creation Tool Item'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Payment Reconciliation Allocation'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Payment Request'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'POS Profile'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Taxes and Charges'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Sales Taxes and Charges'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Shipping Rule'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subscription'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subscription Plan'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Asset'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Asset Capitalization'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Asset Capitalization Asset Item'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Asset Capitalization Service Item'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Asset Capitalization Stock Item'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Asset Repair'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Asset Value Adjustment'
|
|
#. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Request for
|
|
#. Quotation Item'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the ad_sec_break (Section Break) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation Item'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Sales Order'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Landed Cost Item'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Material Request Item'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Tab Break) field in DocType
|
|
#. 'Stock Entry'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Stock Entry Detail'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Stock Reconciliation'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Order'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Order Item'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:20
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
|
|
msgid "Accounting Dimensions"
|
|
msgstr "أبعاد المحاسبة"
|
|
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Accounting Dimensions "
|
|
msgstr "الأبعاد المحاسبية"
|
|
|
|
#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Payment Reconciliation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
msgid "Accounting Dimensions Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Journal Entry Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
|
|
msgid "Accounting Entries"
|
|
msgstr "القيود المحاسبة"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:789
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:804
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:559
|
|
msgid "Accounting Entry for Asset"
|
|
msgstr "المدخلات الحسابية للأصول"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1679
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
|
|
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:755
|
|
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:806
|
|
msgid "Accounting Entry for Service"
|
|
msgstr "القيد المحاسبي للخدمة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1441
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1463
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:899
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1625
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1639
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613
|
|
msgid "Accounting Entry for Stock"
|
|
msgstr "القيود المحاسبية للمخزون"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:727
|
|
msgid "Accounting Entry for {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358
|
|
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
|
|
msgstr "المدخل المحاسبي ل {0}: {1} يمكن أن يكون فقط بالعملة {1}.\\n<br>\\nAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:85
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:84
|
|
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:169
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:50
|
|
msgid "Accounting Ledger"
|
|
msgstr "موازنة دفتر الأستاذ"
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Accounting Masters"
|
|
msgstr "الماجستير المحاسبة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Accounting Period"
|
|
msgstr "فترة المحاسبة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py:66
|
|
msgid "Accounting Period overlaps with {0}"
|
|
msgstr "فترة المحاسبة تتداخل مع {0}"
|
|
|
|
#. Description of the 'Accounts Frozen Till Date' (Date) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified below"
|
|
msgstr "تم تجميد قيود المحاسبة حتى هذا التاريخ. لا يمكن لأي شخص إنشاء أو تعديل الإدخالات باستثناء المستخدمين الذين لديهم الدور المحدد أدناه"
|
|
|
|
#. Label of the applicable_on_account (Link) field in DocType 'Applicable On
|
|
#. Account'
|
|
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Mode of Payment'
|
|
#. Label of the payment_accounts_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Tax Withholding Category'
|
|
#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Asset
|
|
#. Category'
|
|
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Asset Category'
|
|
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the accounts_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
|
|
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer Group'
|
|
#. Label of the accounts (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#. Group in Incoterm's connections
|
|
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Supplier Group'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/applicable_on_account/applicable_on_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:348
|
|
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "الحسابات"
|
|
|
|
#. Label of the closing_settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Accounts Closing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the acc_frozen_upto (Date) field in DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Accounts Frozen Till Date"
|
|
msgstr "الحسابات المجمدة حتى تاريخ"
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
|
|
#: erpnext/regional/doctype/south_africa_vat_settings/south_africa_vat_settings.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/party_type/party_type.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
msgid "Accounts Manager"
|
|
msgstr "مدير حسابات"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:342
|
|
msgid "Accounts Missing Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
|
|
#. Entry'
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Payables Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:86
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:104
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:97
|
|
msgid "Accounts Payable"
|
|
msgstr "الحسابات الدائنة"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Payables Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:167
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
|
|
msgid "Accounts Payable Summary"
|
|
msgstr "ملخص الحسابات المستحقة للدفع"
|
|
|
|
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
|
|
#. Entry'
|
|
#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:12
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:132
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:158
|
|
msgid "Accounts Receivable"
|
|
msgstr "الحسابات المدينة"
|
|
|
|
#. Label of the accounts_receivable_payable_tuning_section (Section Break)
|
|
#. field in DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Accounts Receivable / Payable Tuning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the accounts_receivable_credit (Link) field in DocType 'Invoice
|
|
#. Discounting'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
|
|
msgid "Accounts Receivable Credit Account"
|
|
msgstr "حسابات الائتمان حسابات القبض"
|
|
|
|
#. Label of the accounts_receivable_discounted (Link) field in DocType 'Invoice
|
|
#. Discounting'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
|
|
msgid "Accounts Receivable Discounted Account"
|
|
msgstr "حسابات القبض على حساب مخفضة"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:194
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
|
|
msgid "Accounts Receivable Summary"
|
|
msgstr "ملخص الحسابات المدينة"
|
|
|
|
#. Label of the accounts_receivable_unpaid (Link) field in DocType 'Invoice
|
|
#. Discounting'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
|
|
msgid "Accounts Receivable Unpaid Account"
|
|
msgstr "حسابات القبض غير المدفوعة"
|
|
|
|
#. Label of the receivable_payable_remarks_length (Int) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Accounts Receivable/Payable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Accounts Settings"
|
|
msgstr "إعدادات الحسابات"
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
|
|
#: erpnext/regional/doctype/south_africa_vat_settings/south_africa_vat_settings.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/party_type/party_type.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Accounts User"
|
|
msgstr "حسابات المستخدمين"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1372
|
|
msgid "Accounts table cannot be blank."
|
|
msgstr "جدول الحسابات لا يمكن أن يكون فارغا."
|
|
|
|
#. Label of the merge_accounts (Table) field in DocType 'Ledger Merge'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
|
|
msgid "Accounts to Merge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
|
|
msgid "Accumulated Depreciation"
|
|
msgstr "إستهلاك متراكم"
|
|
|
|
#. Label of the accumulated_depreciation_account (Link) field in DocType 'Asset
|
|
#. Category Account'
|
|
#. Label of the accumulated_depreciation_account (Link) field in DocType
|
|
#. 'Company'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Accumulated Depreciation Account"
|
|
msgstr "حساب الاستهلاك المتراكم"
|
|
|
|
#. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Depreciation Schedule'
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:171
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:289
|
|
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
|
|
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
|
|
msgstr "قيمة الاستهلاك المتراكمة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:497
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:515
|
|
msgid "Accumulated Depreciation as on"
|
|
msgstr "الاستهلاك المتراكم كما في"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:251
|
|
msgid "Accumulated Monthly"
|
|
msgstr "متراكمة شهريا"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:422
|
|
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:324
|
|
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23
|
|
msgid "Accumulated Values"
|
|
msgstr "القيم المتراكمة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:125
|
|
msgid "Accumulated Values in Group Company"
|
|
msgstr "القيم المتراكمة في مجموعة الشركة"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:111
|
|
msgid "Achieved ({})"
|
|
msgstr "حقق ({})"
|
|
|
|
#. Label of the acquisition_date (Date) field in DocType 'Vehicle'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
msgid "Acquisition Date"
|
|
msgstr "تاريخ شراء المركبة"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Acre"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Acre (US)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:41
|
|
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:175
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "حدث"
|
|
|
|
#. Label of the action_if_quality_inspection_is_not_submitted (Select) field in
|
|
#. DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Action If Quality Inspection Is Not Submitted"
|
|
msgstr "الإجراء إذا لم يتم تقديم استقصاء الجودة"
|
|
|
|
#. Label of the action_if_quality_inspection_is_rejected (Select) field in
|
|
#. DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Action If Quality Inspection Is Rejected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Buying
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Action If Same Rate is Not Maintained"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js:7
|
|
msgid "Action Initialised"
|
|
msgstr "العمل مهيأ"
|
|
|
|
#. Label of the action_if_accumulated_monthly_budget_exceeded (Select) field in
|
|
#. DocType 'Budget'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
|
|
msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual"
|
|
msgstr "أجراء في حال تجاوزت الميزانية الشهرية المتراكمة للميزانية الفعلية"
|
|
|
|
#. Label of the action_if_accumulated_monthly_budget_exceeded_on_mr (Select)
|
|
#. field in DocType 'Budget'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
|
|
msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR"
|
|
msgstr "الإجراء في حالة تجاوز الميزانية الشهرية المتراكمة على MR"
|
|
|
|
#. Label of the action_if_accumulated_monthly_budget_exceeded_on_po (Select)
|
|
#. field in DocType 'Budget'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
|
|
msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO"
|
|
msgstr "أجراء في حال تجاوزت الميزانية الشهرية المتراكمة طلب الشراء"
|
|
|
|
#. Label of the action_if_accumulated_monthly_exceeded_on_cumulative_expense
|
|
#. (Select) field in DocType 'Budget'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
|
|
msgid "Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative Expense"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the action_if_annual_budget_exceeded (Select) field in DocType
|
|
#. 'Budget'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
|
|
msgid "Action if Annual Budget Exceeded on Actual"
|
|
msgstr "أجراء في حال تجاوزت الميزانية السنوية الميزانية المخصصة مسبقا"
|
|
|
|
#. Label of the action_if_annual_budget_exceeded_on_mr (Select) field in
|
|
#. DocType 'Budget'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
|
|
msgid "Action if Annual Budget Exceeded on MR"
|
|
msgstr "الإجراء إذا تجاوزت الميزانية السنوية على الدخل الشهري"
|
|
|
|
#. Label of the action_if_annual_budget_exceeded_on_po (Select) field in
|
|
#. DocType 'Budget'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
|
|
msgid "Action if Annual Budget Exceeded on PO"
|
|
msgstr "الإجراء إذا تجاوزت الميزانية السنوية على أمر الشراء"
|
|
|
|
#. Label of the action_if_annual_exceeded_on_cumulative_expense (Select) field
|
|
#. in DocType 'Budget'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
|
|
msgid "Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Internal Transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Selling
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales Cycle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the action_on_new_invoice (Select) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
msgid "Action on New Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the actions (Section Break) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Scoring Standing'
|
|
#. Group in Quality Feedback's connections
|
|
#. Group in Quality Procedure's connections
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:49
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:56
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:88
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:116
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:86
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:254
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:38
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:128
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:137
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:139
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:150
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:161
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:87
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:95
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:151
|
|
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:88
|
|
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:121
|
|
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "الإجراءات"
|
|
|
|
#. Label of the actions_performed (Text Editor) field in DocType 'Asset
|
|
#. Maintenance Log'
|
|
#. Label of the actions_performed (Long Text) field in DocType 'Asset Repair'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
|
|
msgid "Actions performed"
|
|
msgstr "الإجراءات المنجزة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset Depreciation
|
|
#. Schedule'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contract'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Driver'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:6
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:9
|
|
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js:18
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule_list.js:7
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "نشط"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:55
|
|
msgid "Active Leads"
|
|
msgstr "العروض النشطة"
|
|
|
|
#. Label of the on_status_image (Attach Image) field in DocType 'Workstation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
msgid "Active Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the activities_tab (Tab Break) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the activities_tab (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the activities_tab (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "أنشطة"
|
|
|
|
#. Group in Asset's connections
|
|
#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'CRM
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task_dashboard.py:8
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue_dashboard.py:5
|
|
msgid "Activity"
|
|
msgstr "نشاط"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Projects Workspace
|
|
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
|
|
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
|
|
msgid "Activity Cost"
|
|
msgstr "تكلفة النشاط"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:51
|
|
msgid "Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}"
|
|
msgstr "تكلفة النشاط موجودة للموظف {0} مقابل نوع النشاط - {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js:10
|
|
msgid "Activity Cost per Employee"
|
|
msgstr "تكلفة النشاط لكل موظف"
|
|
|
|
#. Label of the activity_type (Link) field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
|
|
#. Label of the activity_type (Link) field in DocType 'Activity Cost'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the activity_type (Data) field in DocType 'Activity Type'
|
|
#. Label of the activity_type (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
|
|
#. Label of a Link in the Projects Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
|
|
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:32
|
|
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
|
|
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:9
|
|
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:25
|
|
msgid "Activity Type"
|
|
msgstr "نوع النشاط"
|
|
|
|
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
|
|
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
|
|
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:100
|
|
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:110
|
|
msgid "Actual"
|
|
msgstr "الفعلية"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:125
|
|
msgid "Actual Balance Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the actual_batch_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
|
|
msgid "Actual Batch Quantity"
|
|
msgstr "كمية الدفعة الفعلية"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:101
|
|
msgid "Actual Cost"
|
|
msgstr "التكلفة الفعلية"
|
|
|
|
#. Label of the actual_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule
|
|
#. Detail'
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
|
|
msgid "Actual Date"
|
|
msgstr "التاريخ الفعلي"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:121
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:141
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:66
|
|
msgid "Actual Delivery Date"
|
|
msgstr "تاريخ التسليم الفعلي"
|
|
|
|
#. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:254
|
|
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:107
|
|
msgid "Actual End Date"
|
|
msgstr "تاريخ الإنتهاء الفعلي"
|
|
|
|
#. Label of the actual_end_date (Date) field in DocType 'Project'
|
|
#. Label of the act_end_date (Date) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
|
|
msgstr "تاريخ الإنتهاء الفعلي (عبر ورقة الوقت)"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:206
|
|
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the actual_end_time (Datetime) field in DocType 'Work Order
|
|
#. Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
msgid "Actual End Time"
|
|
msgstr "الفعلي وقت الانتهاء"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381
|
|
msgid "Actual Expense"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the actual_operating_cost (Currency) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Label of the actual_operating_cost (Currency) field in DocType 'Work Order
|
|
#. Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
msgid "Actual Operating Cost"
|
|
msgstr "الفعلية تكاليف التشغيل"
|
|
|
|
#. Label of the actual_operation_time (Float) field in DocType 'Work Order
|
|
#. Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
msgid "Actual Operation Time"
|
|
msgstr "الفعلي وقت التشغيل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:430
|
|
msgid "Actual Posting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
|
|
#. Assembly Item'
|
|
#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Bin'
|
|
#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
|
|
#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:21
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
|
|
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136
|
|
msgid "Actual Qty"
|
|
msgstr "الكمية الفعلية"
|
|
|
|
#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
msgid "Actual Qty (at source/target)"
|
|
msgstr "الكمية الفعلية (في المصدر / الهدف)"
|
|
|
|
#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
|
|
msgid "Actual Qty in Warehouse"
|
|
msgstr "الكمية الفعلية في المستودع"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:198
|
|
msgid "Actual Qty is mandatory"
|
|
msgstr "الكمية الفعلية هي إلزامية"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:37
|
|
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:28
|
|
msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
|
|
msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:95
|
|
msgid "Actual Quantity"
|
|
msgstr "الكمية الفعلية"
|
|
|
|
#. Label of the actual_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the actual_start_date (Datetime) field in DocType 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:248
|
|
msgid "Actual Start Date"
|
|
msgstr "تاريخ البدء الفعلي"
|
|
|
|
#. Label of the actual_start_date (Date) field in DocType 'Project'
|
|
#. Label of the act_start_date (Date) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
msgid "Actual Start Date (via Timesheet)"
|
|
msgstr "تاريخ البدء الفعلي (عبر ورقة الوقت)"
|
|
|
|
#. Label of the actual_start_time (Datetime) field in DocType 'Work Order
|
|
#. Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
msgid "Actual Start Time"
|
|
msgstr "الفعلي وقت البدء"
|
|
|
|
#. Label of the timing_detail (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
msgid "Actual Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Work Order
|
|
#. Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
msgid "Actual Time and Cost"
|
|
msgstr "الوقت الفعلي والتكلفة"
|
|
|
|
#. Label of the actual_time (Float) field in DocType 'Project'
|
|
#. Label of the actual_time (Float) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
msgid "Actual Time in Hours (via Timesheet)"
|
|
msgstr "الوقت الفعلي (بالساعات)"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:55
|
|
msgid "Actual qty in stock"
|
|
msgstr "الكمية الفعلية في المخزون"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1490
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176
|
|
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
|
|
msgstr "نوع الضريبة الفعلي لا يمكن تضمينه في معدل الصنف في الصف {0}"
|
|
|
|
#. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:922
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:399
|
|
#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:172
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191
|
|
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "إضافة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:514
|
|
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8
|
|
msgid "Add / Edit Prices"
|
|
msgstr "إضافة و تعديل الأسعار"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:248
|
|
msgid "Add Child"
|
|
msgstr "إضافة الطفل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202
|
|
msgid "Add Columns in Transaction Currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:94
|
|
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:96
|
|
msgid "Add Comment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the add_corrective_operation_cost_in_finished_good_valuation
|
|
#. (Check) field in DocType 'Manufacturing Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Add Corrective Operation Cost in Finished Good Valuation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/event.js:24
|
|
msgid "Add Customers"
|
|
msgstr "إضافة العملاء"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:442
|
|
msgid "Add Discount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/event.js:40
|
|
msgid "Add Employees"
|
|
msgstr "إضافة موظفين"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:254
|
|
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
|
|
msgid "Add Item"
|
|
msgstr "اضافة بند"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/item_selector.js:20
|
|
#: erpnext/public/js/utils/item_selector.js:35
|
|
msgid "Add Items"
|
|
msgstr "إضافة بنود"
|
|
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py:56
|
|
msgid "Add Items in the Purpose Table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:83
|
|
msgid "Add Lead to Prospect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/event.js:16
|
|
msgid "Add Leads"
|
|
msgstr "إضافة العملاء المحتملين"
|
|
|
|
#. Label of the add_local_holidays (Section Break) field in DocType 'Holiday
|
|
#. List'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
|
|
msgid "Add Local Holidays"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the add_manually (Check) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
|
|
msgid "Add Manually"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:42
|
|
msgid "Add Multiple"
|
|
msgstr "إضافة متعددة"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:49
|
|
msgid "Add Multiple Tasks"
|
|
msgstr "إضافة مهام متعددة"
|
|
|
|
#. Label of the add_deduct_tax (Select) field in DocType 'Advance Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
|
|
msgid "Add Or Deduct"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:280
|
|
msgid "Add Order Discount"
|
|
msgstr "أضف خصم الطلب"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/event.js:20 erpnext/public/js/event.js:28
|
|
#: erpnext/public/js/event.js:36 erpnext/public/js/event.js:44
|
|
#: erpnext/public/js/event.js:52
|
|
msgid "Add Participants"
|
|
msgstr "أضف مشاركين"
|
|
|
|
#. Label of the add_quote (Check) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "Add Quote"
|
|
msgstr "إضافة عرض سعر"
|
|
|
|
#. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:920
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
msgid "Add Raw Materials"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/event.js:48
|
|
msgid "Add Sales Partners"
|
|
msgstr "إضافة شركاء المبيعات"
|
|
|
|
#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
|
#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
|
|
msgid "Add Serial / Batch Bundle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice Item'
|
|
#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt Item'
|
|
#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType 'Stock Entry
|
|
#. Detail'
|
|
#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reconciliation Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
|
|
msgid "Add Serial / Batch No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the add_serial_batch_for_rejected_qty (Button) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the add_serial_batch_for_rejected_qty (Button) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Add Serial / Batch No (Rejected Qty)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:200
|
|
msgid "Add Stock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:259
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:390
|
|
msgid "Add Sub Assembly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503
|
|
#: erpnext/public/js/event.js:32
|
|
msgid "Add Suppliers"
|
|
msgstr "إضافة الموردين"
|
|
|
|
#. Label of the add_template (Button) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Add Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/activation.py:124
|
|
msgid "Add Timesheets"
|
|
msgstr "إضافة جداول زمنية"
|
|
|
|
#. Label of the add_weekly_holidays (Section Break) field in DocType 'Holiday
|
|
#. List'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
|
|
msgid "Add Weekly Holidays"
|
|
msgstr "أضف عطلات أسبوعية"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:144
|
|
msgid "Add a Note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:42
|
|
msgid "Add details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:78
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853
|
|
msgid "Add items in the Item Locations table"
|
|
msgstr "أضف عناصر في جدول "مواقع العناصر""
|
|
|
|
#. Label of the add_deduct_tax (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
msgid "Add or Deduct"
|
|
msgstr "إضافة أو خصم"
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/activation.py:114
|
|
msgid "Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts"
|
|
msgstr "أضف بقية أفراد مؤسستك كمستخدمين. يمكنك أيضا إضافة دعوة العملاء إلى بوابتك عن طريق إضافتهم من جهات الاتصال"
|
|
|
|
#. Label of the get_weekly_off_dates (Button) field in DocType 'Holiday List'
|
|
#. Label of the get_local_holidays (Button) field in DocType 'Holiday List'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
|
|
msgid "Add to Holidays"
|
|
msgstr "أضف إلى الإجازات"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:37
|
|
msgid "Add to Prospect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the add_to_transit (Check) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Label of the add_to_transit (Check) field in DocType 'Stock Entry Type'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
|
|
msgid "Add to Transit"
|
|
msgstr "أضف إلى Transit"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js:36
|
|
msgid "Add/Edit Coupon Conditions"
|
|
msgstr "إضافة / تحرير شروط القسيمة"
|
|
|
|
#. Label of the added_by (Link) field in DocType 'CRM Note'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
|
|
msgid "Added By"
|
|
msgstr "أضيف من قبل"
|
|
|
|
#. Label of the added_on (Datetime) field in DocType 'CRM Note'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
|
|
msgid "Added On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132
|
|
msgid "Added Supplier Role to User {0}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/item_selector.js:70
|
|
#: erpnext/public/js/utils/item_selector.js:86
|
|
msgid "Added {0} ({1})"
|
|
msgstr "وأضاف {0} ({1})"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:304
|
|
msgid "Added {1} Role to User {0}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:80
|
|
msgid "Adding Lead to Prospect..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:450
|
|
msgid "Additional"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the additional_asset_cost (Currency) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Additional Asset Cost"
|
|
msgstr "تكلفة الأصول الإضافية"
|
|
|
|
#. Label of the additional_cost (Currency) field in DocType 'Stock Entry
|
|
#. Detail'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
msgid "Additional Cost"
|
|
msgstr "تكلفة إضافية"
|
|
|
|
#. Label of the additional_cost_per_qty (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Order Item'
|
|
#. Label of the additional_cost_per_qty (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Additional Cost Per Qty"
|
|
msgstr "التكلفة الإضافية لكل كمية"
|
|
|
|
#. Label of the additional_costs_section (Tab Break) field in DocType 'Stock
|
|
#. Entry'
|
|
#. Label of the additional_costs (Table) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Label of the tab_additional_costs (Tab Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Order'
|
|
#. Label of the additional_costs (Table) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the tab_additional_costs (Tab Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt'
|
|
#. Label of the additional_costs (Table) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Additional Costs"
|
|
msgstr "تكاليف إضافية"
|
|
|
|
#. Label of the additional_data (Code) field in DocType 'Common Code'
|
|
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
|
|
msgid "Additional Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the additional_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
msgid "Additional Details"
|
|
msgstr "تفاصيل اضافية"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_49 (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the section_break_44 (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the section_break_49 (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the discount_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the section_break_41 (Section Break) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of the section_break_44 (Section Break) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the section_break_48 (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the section_break_49 (Section Break) field in DocType 'Delivery
|
|
#. Note'
|
|
#. Label of the section_break_42 (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Additional Discount"
|
|
msgstr "خصم إضافي"
|
|
|
|
#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the additional_discount_amount (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Subscription'
|
|
#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Additional Discount Amount"
|
|
msgstr "مبلغ الخصم الإضافي"
|
|
|
|
#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Delivery
|
|
#. Note'
|
|
#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
|
|
msgstr "مقدار الخصم الاضافي (بعملة الشركة)"
|
|
|
|
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the additional_discount_percentage (Percent) field in DocType
|
|
#. 'Subscription'
|
|
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
|
|
#. 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
|
|
#. 'Quotation'
|
|
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'Sales
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
|
|
#. 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Additional Discount Percentage"
|
|
msgstr "نسبة الخصم الإضافية"
|
|
|
|
#. Label of the additional_info_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the more_information (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the section_break_jtou (Section Break) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Label of the additional_info_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the additional_info_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Quotation'
|
|
#. Label of the additional_info_section (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the additional_info_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Additional Info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the other_info_tab (Section Break) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the additional_information (Text) field in DocType 'Quality Review'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:59
|
|
msgid "Additional Information"
|
|
msgstr "معلومة اضافية"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:85
|
|
msgid "Additional Information updated successfully."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
msgid "Additional Notes"
|
|
msgstr "ملاحظات إضافية"
|
|
|
|
#. Label of the additional_operating_cost (Currency) field in DocType 'Work
|
|
#. Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "Additional Operating Cost"
|
|
msgstr "تكاليف تشغيل اضافية"
|
|
|
|
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "Additional information regarding the customer."
|
|
msgstr "معلومات إضافية عن الزبون."
|
|
|
|
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the address_and_contact_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Prospect'
|
|
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Maintenance
|
|
#. Schedule'
|
|
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Maintenance
|
|
#. Visit'
|
|
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Installation
|
|
#. Note'
|
|
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#. Label of the address (Link) field in DocType 'Driver'
|
|
#. Label of the address_section (Section Break) field in DocType 'Employee'
|
|
#. Label of the address (Small Text) field in DocType 'Employee External Work
|
|
#. History'
|
|
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#. Label of the pickup_address_name (Link) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Label of the delivery_address_name (Link) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt'
|
|
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:58
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:35
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "عنوان"
|
|
|
|
#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the contact_and_address_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the contact_and_address_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of the address_contact_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Opportunity'
|
|
#. Label of the contacts_tab (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
|
|
#. Label of the contact_and_address_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType
|
|
#. 'Quotation'
|
|
#. Label of the contact_info (Tab Break) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the company_info (Section Break) field in DocType 'Company'
|
|
#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Delivery
|
|
#. Note'
|
|
#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Address & Contact"
|
|
msgstr "معلومات الاتصال والعنوان"
|
|
|
|
#. Label of the address_section (Section Break) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the contact_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
|
|
#. Label of the address_contacts (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Partner'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
|
|
msgid "Address & Contacts"
|
|
msgstr "معلومات الاتصال والعنوان"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
|
|
#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.json
|
|
msgid "Address And Contacts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the address_desc (HTML) field in DocType 'Sales Partner'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
|
|
msgid "Address Desc"
|
|
msgstr "معالجة التفاصيل"
|
|
|
|
#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Bank'
|
|
#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Bank Account'
|
|
#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Shareholder'
|
|
#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Prospect'
|
|
#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Sales Partner'
|
|
#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Manufacturer'
|
|
#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Warehouse'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
msgid "Address HTML"
|
|
msgstr "عنوان HTML"
|
|
|
|
#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
|
|
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
msgid "Address Line 1"
|
|
msgstr "العنوان سطر 1"
|
|
|
|
#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
|
|
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
msgid "Address Line 2"
|
|
msgstr "العنوان سطر 2"
|
|
|
|
#. Label of the address (Link) field in DocType 'Delivery Stop'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
|
|
msgid "Address Name"
|
|
msgstr "اسم العنوان"
|
|
|
|
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
|
|
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
|
|
#. Account'
|
|
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the address_contacts (Section Break) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Warehouse'
|
|
#. Label of the tab_address_and_contact (Tab Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Order'
|
|
#. Label of the tab_addresses (Tab Break) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Address and Contact"
|
|
msgstr "العناوين و التواصل"
|
|
|
|
#. Label of the address_contacts (Section Break) field in DocType 'Shareholder'
|
|
#. Label of the address_contacts (Section Break) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the address_contacts (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Manufacturer'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
|
|
msgid "Address and Contacts"
|
|
msgstr "عناوين واتصالات"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/custom/address.py:31
|
|
msgid "Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table."
|
|
msgstr "يجب ربط العنوان بشركة. الرجاء إضافة صف للشركة في جدول الروابط."
|
|
|
|
#. Description of the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
|
|
#. DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
|
|
msgstr "العنوان المستخدم لتحديد فئة الضريبة في المعاملات"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:146
|
|
msgid "Adjust Asset Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078
|
|
msgid "Adjustment Against"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:644
|
|
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:2
|
|
msgid "Administrative Assistant"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
|
|
msgid "Administrative Expenses"
|
|
msgstr "نفقات إدارية"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:3
|
|
msgid "Administrative Officer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.json
|
|
#: erpnext/stock/reorder_item.py:394
|
|
msgid "Administrator"
|
|
msgstr "مدير"
|
|
|
|
#. Label of the advance_account (Link) field in DocType 'Party Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
|
|
msgid "Advance Account"
|
|
msgstr "حساب مقدم"
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:215
|
|
msgid "Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Advance'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163
|
|
msgid "Advance Amount"
|
|
msgstr "المبلغ مقدما"
|
|
|
|
#. Label of the advance_paid (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the advance_paid (Currency) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
msgid "Advance Paid"
|
|
msgstr "مسبقا المدفوعة"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:75
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:122
|
|
msgid "Advance Payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Advance Payment Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
|
|
msgid "Advance Payment Ledger Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
msgid "Advance Payment Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the advances_section (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the advances_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the advances_section (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the advance_payments_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Company'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:269
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Advance Payments"
|
|
msgstr "دفعات مقدمة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
msgid "Advance Tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Advance Taxes and Charges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Advance'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
|
|
msgid "Advance amount"
|
|
msgstr "المبلغ مقدما"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:843
|
|
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
|
|
msgstr "قيمة الدفعة المقدمة لا يمكن أن تكون أكبر من {0} {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:942
|
|
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Only Include Allocated Payments' (Check) field in
|
|
#. DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Description of the 'Only Include Allocated Payments' (Check) field in
|
|
#. DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the section_break_13 (Tab Break) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "إعدادات متقدمة"
|
|
|
|
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Advances"
|
|
msgstr "الدفعات المقدمة"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:3
|
|
msgid "Advertisement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:2
|
|
msgid "Advertising"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:3
|
|
msgid "Aerospace"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the affected_transactions (Code) field in DocType 'Repost Item
|
|
#. Valuation'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
msgid "Affected Transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the against (Text) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:20
|
|
msgid "Against"
|
|
msgstr "مقابل"
|
|
|
|
#. Label of the against_account (Data) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
|
|
#. Label of the against_account (Text) field in DocType 'Journal Entry Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709
|
|
msgid "Against Account"
|
|
msgstr "مقابل الحساب"
|
|
|
|
#. Label of the against_blanket_order (Check) field in DocType 'Purchase Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the against_blanket_order (Check) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the against_blanket_order (Check) field in DocType 'Sales Order
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
msgid "Against Blanket Order"
|
|
msgstr "ضد بطانية النظام"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1043
|
|
msgid "Against Customer Order {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1191
|
|
msgid "Against Default Supplier"
|
|
msgstr "ضد المورد الافتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the dn_detail (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
msgid "Against Delivery Note Item"
|
|
msgstr "ضد بند مذكرة التسليم"
|
|
|
|
#. Label of the prevdoc_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Quotation
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
msgid "Against Docname"
|
|
msgstr "مقابل المستند"
|
|
|
|
#. Label of the prevdoc_doctype (Link) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
msgid "Against Doctype"
|
|
msgstr "DOCTYPE ضد"
|
|
|
|
#. Label of the prevdoc_detail_docname (Data) field in DocType 'Installation
|
|
#. Note Item'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
|
|
msgid "Against Document Detail No"
|
|
msgstr "مقابل المستند التفصيلى رقم"
|
|
|
|
#. Label of the prevdoc_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Maintenance
|
|
#. Visit Purpose'
|
|
#. Label of the prevdoc_docname (Data) field in DocType 'Installation Note
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
|
|
msgid "Against Document No"
|
|
msgstr "مقابل المستند رقم"
|
|
|
|
#. Label of the against_expense_account (Small Text) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
msgid "Against Expense Account"
|
|
msgstr "مقابل حساب المصاريف"
|
|
|
|
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Against Income Account"
|
|
msgstr "مقابل حساب الدخل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:804
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:773
|
|
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
|
|
msgstr "قيد اليومية المقابل {0} لا يحتوى مدخل {1} غير مطابق\\n<br>\\nAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:371
|
|
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
|
|
msgstr "مدخل قيد اليومية {0} تم تعديله بالفعل لقسيمة أخرى\\n<br>\\nAgainst Journal Entry {0} is already adjusted \\nagainst some other voucher"
|
|
|
|
#. Label of the against_pick_list (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
msgid "Against Pick List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the against_sales_invoice (Link) field in DocType 'Delivery Note
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
msgid "Against Sales Invoice"
|
|
msgstr "مقابل فاتورة المبيعات"
|
|
|
|
#. Label of the si_detail (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
msgid "Against Sales Invoice Item"
|
|
msgstr "مقابل بند فاتورة المبيعات"
|
|
|
|
#. Label of the against_sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Note
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
msgid "Against Sales Order"
|
|
msgstr "مقابل طلب مبيعات"
|
|
|
|
#. Label of the so_detail (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
msgid "Against Sales Order Item"
|
|
msgstr "مقابل بند طلب مبيعات"
|
|
|
|
#. Label of the against_stock_entry (Link) field in DocType 'Stock Entry
|
|
#. Detail'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
msgid "Against Stock Entry"
|
|
msgstr "ضد دخول الأسهم"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328
|
|
msgid "Against Supplier Invoice {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:729
|
|
msgid "Against Voucher"
|
|
msgstr "مقابل إيصال"
|
|
|
|
#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance
|
|
#. Payment Ledger Entry'
|
|
#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
|
|
#. Ledger Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:71
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:186
|
|
msgid "Against Voucher No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment
|
|
#. Ledger Entry'
|
|
#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177
|
|
msgid "Against Voucher Type"
|
|
msgstr "مقابل إيصال نوع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:113
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:60
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:259
|
|
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:102
|
|
msgid "Age"
|
|
msgstr "عمر"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1130
|
|
msgid "Age (Days)"
|
|
msgstr "(العمر (أيام"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:218
|
|
msgid "Age ({0})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the ageing_based_on (Select) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:58
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:21
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:87
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:21
|
|
msgid "Ageing Based On"
|
|
msgstr "العمرعلى أساس"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:72
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:101
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:58
|
|
msgid "Ageing Range"
|
|
msgstr "مدى العمر"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:339
|
|
msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the agenda (Table) field in DocType 'Quality Meeting'
|
|
#. Label of the agenda (Text Editor) field in DocType 'Quality Meeting Agenda'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_agenda/quality_meeting_agenda.json
|
|
msgid "Agenda"
|
|
msgstr "جدول أعمال"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:4
|
|
msgid "Agent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the agent_busy_message (Data) field in DocType 'Incoming Call
|
|
#. Settings'
|
|
#. Label of the agent_busy_message (Data) field in DocType 'Voice Call
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
|
|
msgid "Agent Busy Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the agent_detail_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Appointment Booking Settings'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
|
|
msgid "Agent Details"
|
|
msgstr "تفاصيل الوكيل"
|
|
|
|
#. Label of the agent_group (Link) field in DocType 'Incoming Call Handling
|
|
#. Schedule'
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
|
|
msgid "Agent Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the agent_unavailable_message (Data) field in DocType 'Incoming
|
|
#. Call Settings'
|
|
#. Label of the agent_unavailable_message (Data) field in DocType 'Voice Call
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
|
|
msgid "Agent Unavailable Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the agent_list (Table MultiSelect) field in DocType 'Appointment
|
|
#. Booking Settings'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
|
|
msgid "Agents"
|
|
msgstr "عملاء"
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
|
|
msgid "Aggregate a group of Items into another Item. This is useful if you are maintaining the stock of the packed items and not the bundled item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:4
|
|
msgid "Agriculture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:5
|
|
msgid "Airline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the algorithm (Select) field in DocType 'Bisect Accounting
|
|
#. Statements'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
|
|
msgid "Algorithm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:94
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "الكل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
|
|
#: erpnext/accounts/utils.py:1422 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
|
|
msgid "All Accounts"
|
|
msgstr "جميع الحسابات"
|
|
|
|
#. Label of the all_activities_section (Section Break) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the all_activities_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Opportunity'
|
|
#. Label of the all_activities_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Prospect'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
msgid "All Activities"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the all_activities_html (HTML) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the all_activities_html (HTML) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the all_activities_html (HTML) field in DocType 'Prospect'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
msgid "All Activities HTML"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:303
|
|
msgid "All BOMs"
|
|
msgstr "كل الأصناف المركبة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
|
|
msgid "All Contact"
|
|
msgstr "جميع جهات الاتصال"
|
|
|
|
#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
|
|
msgid "All Customer Contact"
|
|
msgstr "كافة جهات اتصال العميل"
|
|
|
|
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:148
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:150
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:157
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:163
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:169
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:175
|
|
msgid "All Customer Groups"
|
|
msgstr "جميع مجموعات العملاء"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:113
|
|
msgid "All Day"
|
|
msgstr "كل يوم"
|
|
|
|
#: erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py:23
|
|
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
|
|
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
|
|
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:349
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:355
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:361
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:367
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:373
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:379
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:391
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421
|
|
msgid "All Departments"
|
|
msgstr "جميع الاقسام"
|
|
|
|
#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
|
|
msgid "All Employee (Active)"
|
|
msgstr "جميع الموظفين (نشط)"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
|
|
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
|
|
msgid "All Item Groups"
|
|
msgstr "كل مجموعات الأصناف"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:25
|
|
msgid "All Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
|
|
msgid "All Lead (Open)"
|
|
msgstr "(جميع الزبائن المحتملين (مفتوح"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:68
|
|
msgid "All Parties "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
|
|
msgid "All Sales Partner Contact"
|
|
msgstr "بيانات الإتصال لكل شركاء البيع"
|
|
|
|
#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
|
|
msgid "All Sales Person"
|
|
msgstr "كل مندوبي المبيعات"
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
|
|
msgid "All Sales Transactions can be tagged against multiple Sales Persons so that you can set and monitor targets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
|
|
msgid "All Supplier Contact"
|
|
msgstr "بيانات اتصال جميع الموردين"
|
|
|
|
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29
|
|
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32
|
|
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:182
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:189
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:195
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:201
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:207
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
|
|
msgid "All Supplier Groups"
|
|
msgstr "جميع مجموعات الموردين"
|
|
|
|
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:128
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:130
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:137
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:143
|
|
msgid "All Territories"
|
|
msgstr "جميع الأقاليم"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
|
|
msgid "All Warehouses"
|
|
msgstr "جميع المخازن"
|
|
|
|
#. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
|
|
msgid "All allocations have been successfully reconciled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:109
|
|
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
|
|
msgstr "يجب نقل جميع الاتصالات بما في ذلك وما فوقها إلى الإصدار الجديد"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:926
|
|
msgid "All items are already requested"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1327
|
|
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
|
|
msgstr "تم بالفعل تحرير / إرجاع جميع العناصر"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1165
|
|
msgid "All items have already been received"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2666
|
|
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
|
|
msgstr "جميع الإصناف تم نقلها لأمر العمل"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2517
|
|
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Carry Forward Communication and Comments' (Check) field
|
|
#. in DocType 'CRM Settings'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
|
|
msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:200
|
|
msgid "All the items have been already returned."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
|
|
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:839
|
|
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
|
|
msgstr "تم بالفعل إصدار فاتورة / إرجاع جميع هذه العناصر"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:84
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
|
|
msgid "Allocate"
|
|
msgstr "تخصيص"
|
|
|
|
#. Label of the allocate_advances_automatically (Check) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the allocate_advances_automatically (Check) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
|
|
msgstr "تخصيص السلف تلقائيا (الداخل أولا الخارج أولا)"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:903
|
|
msgid "Allocate Payment Amount"
|
|
msgstr "تخصيص مبلغ الدفع"
|
|
|
|
#. Label of the allocate_payment_based_on_payment_terms (Check) field in
|
|
#. DocType 'Payment Terms Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
|
|
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
|
|
msgstr "تخصيص الدفع على أساس شروط الدفع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1680
|
|
msgid "Allocate Payment Request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
|
|
#. Reference'
|
|
#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
|
|
msgid "Allocated"
|
|
msgstr "تخصيص"
|
|
|
|
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Tax'
|
|
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
|
|
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction
|
|
#. Payments'
|
|
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation Allocation'
|
|
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log Allocations'
|
|
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Advance'
|
|
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Unreconcile
|
|
#. Payment Entries'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:378
|
|
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87
|
|
msgid "Allocated Amount"
|
|
msgstr "المبلغ المخصص"
|
|
|
|
#. Label of the sec_break2 (Section Break) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
msgid "Allocated Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:49
|
|
msgid "Allocated To:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Advance'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
|
|
msgid "Allocated amount"
|
|
msgstr "المبلغ المخصص"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/utils.py:636
|
|
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
|
|
msgstr "لا يمكن أن يكون المبلغ المخصص أكبر من المبلغ غير المعدل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/utils.py:634
|
|
msgid "Allocated amount cannot be negative"
|
|
msgstr "لا يمكن أن يكون المبلغ المخصص سالبًا"
|
|
|
|
#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
msgid "Allocation"
|
|
msgstr "توزيع"
|
|
|
|
#. Label of the allocations (Table) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log'
|
|
#. Label of the allocations_section (Section Break) field in DocType 'Process
|
|
#. Payment Reconciliation Log'
|
|
#. Label of the allocations (Table) field in DocType 'Unreconcile Payment'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
|
|
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:104
|
|
msgid "Allocations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:415
|
|
msgid "Allotted Qty"
|
|
msgstr "الكمية المخصصة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Allow Or Restrict Dimension' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Accounting Dimension Filter'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
|
|
msgid "Allow"
|
|
msgstr "السماح"
|
|
|
|
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
|
|
#. DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:505
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
|
|
msgstr "السماح بإنشاء حساب ضد شركة تابعة"
|
|
|
|
#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'BOM Item'
|
|
#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'Job Card Item'
|
|
#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'Work Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'Stock Entry
|
|
#. Detail'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
msgid "Allow Alternative Item"
|
|
msgstr "السماح لصنف بديل"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py:65
|
|
msgid "Allow Alternative Item must be checked on Item {}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the material_consumption (Check) field in DocType 'Manufacturing
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Allow Continuous Material Consumption"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the job_card_excess_transfer (Check) field in DocType
|
|
#. 'Manufacturing Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Allow Excess Material Transfer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allow_pegged_currencies_exchange_rates (Check) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Allow Implicit Pegged Currency Conversion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allow_in_returns (Check) field in DocType 'POS Payment Method'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
|
|
msgid "Allow In Returns"
|
|
msgstr "السماح في المرتجعات"
|
|
|
|
#. Label of the allow_internal_transfer_at_arms_length_price (Check) field in
|
|
#. DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Allow Internal Transfers at Arm's Length Price"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allow_multiple_items (Check) field in DocType 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction"
|
|
msgstr "السماح بإضافة العنصر عدة مرات في المعاملة"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:774
|
|
msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allow_multiple_items (Check) field in DocType 'Selling
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Allow Item to be Added Multiple Times in a Transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allow_lead_duplication_based_on_emails (Check) field in DocType
|
|
#. 'CRM Settings'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
|
|
msgid "Allow Lead Duplication based on Emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice"
|
|
msgstr "السماح بنقل المواد من مذكرة التسليم إلى فاتورة المبيعات"
|
|
|
|
#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice"
|
|
msgstr "السماح بنقل المواد من إيصال الشراء إلى فاتورة الشراء"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9
|
|
msgid "Allow Multiple Material Consumption"
|
|
msgstr "السماح باستهلاك المواد المتعددة"
|
|
|
|
#. Label of the allow_against_multiple_purchase_orders (Check) field in DocType
|
|
#. 'Selling Settings'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order"
|
|
msgstr "السماح بأوامر مبيعات متعددة مقابل طلب الشراء الخاص بالعميل"
|
|
|
|
#. Label of the allow_negative_stock (Check) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the allow_negative_stock (Check) field in DocType 'Repost Item
|
|
#. Valuation'
|
|
#. Label of the allow_negative_stock (Check) field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184
|
|
msgid "Allow Negative Stock"
|
|
msgstr "السماح بالقيم السالبة للمخزون"
|
|
|
|
#. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType
|
|
#. 'Selling Settings'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Allow Negative rates for Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allow_or_restrict (Select) field in DocType 'Accounting
|
|
#. Dimension Filter'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
|
|
msgid "Allow Or Restrict Dimension"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allow_overtime (Check) field in DocType 'Manufacturing
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Allow Overtime"
|
|
msgstr "تسمح العمل الإضافي"
|
|
|
|
#. Label of the allow_partial_payment (Check) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
msgid "Allow Partial Payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allow_partial_reservation (Check) field in DocType 'Stock
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Allow Partial Reservation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allow_production_on_holidays (Check) field in DocType
|
|
#. 'Manufacturing Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Allow Production on Holidays"
|
|
msgstr "السماح الإنتاج على عطلات"
|
|
|
|
#. Label of the is_purchase_item (Check) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Allow Purchase"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allow_purchase_invoice_creation_without_purchase_order (Check)
|
|
#. field in DocType 'Supplier'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
msgid "Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order"
|
|
msgstr "السماح بإنشاء فاتورة الشراء بدون أمر شراء"
|
|
|
|
#. Label of the allow_purchase_invoice_creation_without_purchase_receipt
|
|
#. (Check) field in DocType 'Supplier'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
msgid "Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt"
|
|
msgstr "السماح بإنشاء فاتورة الشراء بدون إيصال الشراء"
|
|
|
|
#. Label of the allow_zero_qty_in_purchase_order (Check) field in DocType
|
|
#. 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Allow Purchase Order with Zero Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allow_zero_qty_in_quotation (Check) field in DocType 'Selling
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Allow Quotation with Zero Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allow_rename_attribute_value (Check) field in DocType 'Item
|
|
#. Variant Settings'
|
|
#: erpnext/controllers/item_variant.py:153
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
|
|
msgid "Allow Rename Attribute Value"
|
|
msgstr "السماح بميزة إعادة التسمية"
|
|
|
|
#. Label of the allow_zero_qty_in_request_for_quotation (Check) field in
|
|
#. DocType 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Allow Request for Quotation with Zero Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allow_resetting_service_level_agreement (Check) field in
|
|
#. DocType 'Support Settings'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
|
|
msgid "Allow Resetting Service Level Agreement"
|
|
msgstr "السماح بإعادة ضبط اتفاقية مستوى الخدمة"
|
|
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777
|
|
msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings."
|
|
msgstr "السماح بإعادة ضبط اتفاقية مستوى الخدمة من إعدادات الدعم."
|
|
|
|
#. Label of the is_sales_item (Check) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Allow Sales"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the dn_required (Check) field in DocType 'Customer'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note"
|
|
msgstr "السماح بإنشاء فاتورة المبيعات بدون إشعار التسليم"
|
|
|
|
#. Label of the so_required (Check) field in DocType 'Customer'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order"
|
|
msgstr "السماح بإنشاء فاتورة المبيعات بدون طلب مبيعات"
|
|
|
|
#. Label of the allow_sales_order_creation_for_expired_quotation (Check) field
|
|
#. in DocType 'Selling Settings'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Allow Sales Order Creation For Expired Quotation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allow_zero_qty_in_sales_order (Check) field in DocType 'Selling
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Allow Sales Order with Zero Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allow_stale (Check) field in DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Allow Stale Exchange Rates"
|
|
msgstr "السماح لأسعار الصرف الثابتة"
|
|
|
|
#. Label of the allow_zero_qty_in_supplier_quotation (Check) field in DocType
|
|
#. 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Allow Supplier Quotation with Zero Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in
|
|
#. DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allow_discount_change (Check) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
msgid "Allow User to Edit Discount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the editable_price_list_rate (Check) field in DocType 'Selling
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Allow User to Edit Price List Rate in Transactions"
|
|
msgstr "السماح للمستخدم بتحرير سعر قائمة الأسعار في المعاملات"
|
|
|
|
#. Label of the allow_rate_change (Check) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
msgid "Allow User to Edit Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allow_different_uom (Check) field in DocType 'Item Variant
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
|
|
msgid "Allow Variant UOM to be different from Template UOM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allow_zero_rate (Check) field in DocType 'Repost Item
|
|
#. Valuation'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
msgid "Allow Zero Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'POS Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice Item'
|
|
#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice Item'
|
|
#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'Delivery
|
|
#. Note Item'
|
|
#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt Item'
|
|
#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'Stock Entry
|
|
#. Detail'
|
|
#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reconciliation Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
|
|
msgid "Allow Zero Valuation Rate"
|
|
msgstr "السماح بقيمة صفر"
|
|
|
|
#. Label of the allow_existing_serial_no (Check) field in DocType 'Stock
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Allow Continuous Material Consumption' (Check) field in
|
|
#. DocType 'Manufacturing Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Allow material consumptions without immediately manufacturing finished goods against a Work Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allow_multi_currency_invoices_against_single_party_account
|
|
#. (Check) field in DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Allow multi-currency invoices against single party account "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allow_to_edit_stock_uom_qty_for_purchase (Check) field in
|
|
#. DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Allow to Edit Stock UOM Qty for Purchase Documents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allow_to_edit_stock_uom_qty_for_sales (Check) field in DocType
|
|
#. 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Allow to Edit Stock UOM Qty for Sales Documents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allow_to_make_quality_inspection_after_purchase_or_delivery
|
|
#. (Check) field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Allow to Make Quality Inspection after Purchase / Delivery"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Allow Excess Material Transfer' (Check) field in DocType
|
|
#. 'Manufacturing Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Allow transferring raw materials even after the Required Quantity is fulfilled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allowed (Check) field in DocType 'Repost Allowed Types'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_allowed_types/repost_allowed_types.json
|
|
msgid "Allowed"
|
|
msgstr "سمح"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_dimension/allowed_dimension.json
|
|
msgid "Allowed Dimension"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allowed_types (Table) field in DocType 'Repost Accounting
|
|
#. Ledger Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.json
|
|
msgid "Allowed Doctypes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Group in Supplier's connections
|
|
#. Group in Customer's connections
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "Allowed Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the companies (Table) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the companies (Table) field in DocType 'Customer'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_to_transact_with/allowed_to_transact_with.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "Allowed To Transact With"
|
|
msgstr "سمح للاعتماد مع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:27
|
|
msgid "Allowed primary roles are 'Customer' and 'Supplier'. Please select one of these roles only."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Enable Stock Reservation' (Check) field in DocType
|
|
#. 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Allow Purchase Order with Zero Quantity' (Check) field
|
|
#. in DocType 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Allows users to submit Purchase Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Allow Quotation with Zero Quantity' (Check) field in
|
|
#. DocType 'Selling Settings'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Allows users to submit Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Allow Request for Quotation with Zero Quantity' (Check)
|
|
#. field in DocType 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Allows users to submit Request for Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Allow Sales Order with Zero Quantity' (Check) field in
|
|
#. DocType 'Selling Settings'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Allows users to submit Sales Orders with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Allow Supplier Quotation with Zero Quantity' (Check)
|
|
#. field in DocType 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995
|
|
msgid "Already Picked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py:81
|
|
msgid "Already record exists for the item {0}"
|
|
msgstr "يوجد سجل للصنف {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:116
|
|
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
|
|
msgstr "تم تعيين الإعداد الافتراضي في الملف الشخصي لنقطة البيع {0} للمستخدم {1}، يرجى تعطيل الإعداد الافتراضي"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:20
|
|
msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:151
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:166
|
|
#: erpnext/public/js/utils.js:508
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
|
|
msgid "Alternate Item"
|
|
msgstr "صنف بديل"
|
|
|
|
#. Label of the alternative_item_code (Link) field in DocType 'Item
|
|
#. Alternative'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
|
|
msgid "Alternative Item Code"
|
|
msgstr "رمز الصنف البديل"
|
|
|
|
#. Label of the alternative_item_name (Read Only) field in DocType 'Item
|
|
#. Alternative'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
|
|
msgid "Alternative Item Name"
|
|
msgstr "اسم الصنف البديل"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:361
|
|
msgid "Alternative Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py:37
|
|
msgid "Alternative item must not be same as item code"
|
|
msgstr "يجب ألا يكون الصنف البديل هو نفسه رمز الصنف"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:378
|
|
msgid "Alternatively, you can download the template and fill your data in."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
|
|
#. Profile'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
msgid "Always Ask"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Budget'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Cashier Closing'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Cost Center Allocation'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Coupon Code'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Exchange Rate
|
|
#. Revaluation'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Invoice Discounting'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Payment Order'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'POS Closing Entry'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'POS Opening Entry'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Process Deferred
|
|
#. Accounting'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Process Subscription'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Share Transfer'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Depreciation
|
|
#. Schedule'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Movement'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Repair'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Period'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Contract'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Contract Fulfilment
|
|
#. Checklist'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Blanket Order'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Installation Note'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
|
|
#. Record'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Vehicle'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Material Request'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Packing Slip'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Pick List'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Stock Closing Entry'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Telephony Call Type'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract_fulfilment_checklist/contract_fulfilment_checklist.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/telephony_call_type/telephony_call_type.json
|
|
msgid "Amended From"
|
|
msgstr "معدل من"
|
|
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Advance Payment Ledger
|
|
#. Entry'
|
|
#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Label of the amount (Data) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Bank Guarantee'
|
|
#. Label of the amount (Float) field in DocType 'Cashier Closing Payments'
|
|
#. Label of the sec_break1 (Section Break) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Account'
|
|
#. Label of the payment_amounts_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Order Reference'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Reconciliation
|
|
#. Allocation'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Reconciliation
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Reconciliation
|
|
#. Payment'
|
|
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Schedule'
|
|
#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Term'
|
|
#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Terms
|
|
#. Template Detail'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
|
|
#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice Reference'
|
|
#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log Allocations'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
|
|
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Reference'
|
|
#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Label of the amount (Int) field in DocType 'Share Balance'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Share Transfer'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization
|
|
#. Service Item'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item
|
|
#. Supplied'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item
|
|
#. Supplied'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
|
|
#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Opportunity Item'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Prospect Opportunity'
|
|
#. Label of the amount_section (Section Break) field in DocType 'BOM Creator
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'BOM Creator Item'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'BOM Explosion Item'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'BOM Item'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'BOM Scrap Item'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Work Order Item'
|
|
#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Item'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Landed Cost Voucher'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Material Request Item'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
|
|
#. Option for the 'Distribute Additional Costs Based On ' (Select) field in
|
|
#. DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order
|
|
#. Service Item'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order
|
|
#. Supplied Item'
|
|
#. Option for the 'Distribute Additional Costs Based On ' (Select) field in
|
|
#. DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt
|
|
#. Supplied Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:587
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:41
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:67
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:240
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
|
|
#: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:10
|
|
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:93
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:45
|
|
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:79
|
|
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:44
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:275
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:330
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:195
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:111
|
|
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:44
|
|
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:61
|
|
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:57
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:299
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
|
|
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:46
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:156
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:71
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
|
|
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:4
|
|
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:9
|
|
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:11
|
|
#: erpnext/templates/pages/order.html:103 erpnext/templates/pages/rfq.html:46
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "كمية"
|
|
|
|
#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:22
|
|
msgid "Amount (AED)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the base_tax_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry Deduction'
|
|
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the base_tax_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the base_tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Opportunity Item'
|
|
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'BOM Item'
|
|
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Amount (Company Currency)"
|
|
msgstr "المبلغ (عملة الشركة)"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:314
|
|
msgid "Amount Delivered"
|
|
msgstr "المبلغ الذي تم تسليمه"
|
|
|
|
#. Label of the amount_difference (Currency) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reconciliation Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
|
|
msgid "Amount Difference"
|
|
msgstr "مقدار الفرق"
|
|
|
|
#. Label of the amount_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in
|
|
#. DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Amount Difference with Purchase Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Sales Order'
|
|
#. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Amount Eligible for Commission"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the amount_in_figure (Column Break) field in DocType 'Cheque Print
|
|
#. Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
|
msgid "Amount In Figure"
|
|
msgstr "المبلغ في الشكل"
|
|
|
|
#. Label of the amount_in_account_currency (Currency) field in DocType 'Payment
|
|
#. Ledger Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:206
|
|
msgid "Amount in Account Currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:119
|
|
msgid "Amount in Words"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Outstanding Amount' (Currency) field in DocType 'Payment
|
|
#. Request'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
msgid "Amount in party's bank account currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Amount' (Currency) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
msgid "Amount in transaction currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:72
|
|
msgid "Amount in {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209
|
|
msgid "Amount to Bill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1329
|
|
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
|
|
msgstr "مبلغ {0} {1} مقابل {2} {3}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1340
|
|
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
|
|
msgstr "مبلغ {0} {1} خصم مقابل {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1304
|
|
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
|
|
msgstr "القيمة {0} {1} نقلت من {2} إلى {3}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
|
|
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
|
|
msgstr "القيمة {0} {1} {2} {3}"
|
|
|
|
#. Label of the amounts_section (Section Break) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
msgid "Amounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Ampere"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Ampere-Hour"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Ampere-Minute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Ampere-Second"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/trends.py:243 erpnext/controllers/trends.py:255
|
|
#: erpnext/controllers/trends.py:264
|
|
msgid "Amt"
|
|
msgstr "الإجمالي"
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
|
|
msgid "An Item Group is a way to classify items based on types."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:424
|
|
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331
|
|
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463
|
|
msgid "An error occurred during the update process"
|
|
msgstr "حدث خطأ أثناء عملية التحديث"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/reorder_item.py:378
|
|
msgid "An error occurred for certain Items while creating Material Requests based on Re-order level. Please rectify these issues :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:124
|
|
msgid "Analysis Chart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:4
|
|
msgid "Analyst"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the section_break_analytics (Section Break) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the section_break_analytics (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Opportunity'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
msgid "Analytics"
|
|
msgstr "التحليلات"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:235
|
|
msgid "Annual"
|
|
msgstr "سنوي"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils.js:93
|
|
msgid "Annual Billing: {0}"
|
|
msgstr "الفواتير السنوية: {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:446
|
|
msgid "Annual Budget for Account {0} against {1} {2} is {3}. It will be collectively ({4}) exceeded by {5}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:311
|
|
msgid "Annual Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the expense_year_to_date (Check) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "Annual Expenses"
|
|
msgstr "المصروفات السنوية"
|
|
|
|
#. Label of the income_year_to_date (Check) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "Annual Income"
|
|
msgstr "الدخل السنوي"
|
|
|
|
#. Label of the annual_revenue (Currency) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the annual_revenue (Currency) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the annual_revenue (Currency) field in DocType 'Prospect'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
msgid "Annual Revenue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:86
|
|
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}"
|
|
msgstr "سجل الموازنة الآخر '{0}' موجود بالفعل مقابل {1} '{2}' وحساب '{3}' للسنة المالية {4}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:107
|
|
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:744
|
|
msgid "Another Payment Request is already processed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py:123
|
|
msgid "Another Sales Person {0} exists with the same Employee id"
|
|
msgstr "مندوب مبيعات آخر {0} موجود بنفس رقم هوية الموظف"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:37
|
|
msgid "Any one of following filters required: warehouse, Item Code, Item Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:6
|
|
msgid "Apparel & Accessories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the applicable_charges (Currency) field in DocType 'Landed Cost
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the sec_break1 (Section Break) field in DocType 'Landed Cost
|
|
#. Voucher'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
|
|
msgid "Applicable Charges"
|
|
msgstr "الرسوم المطبقة"
|
|
|
|
#. Label of the dimensions (Table) field in DocType 'Accounting Dimension
|
|
#. Filter'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
|
|
msgid "Applicable Dimension"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the applicable_for (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the applicable_for (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
|
|
#. Label of the applicable_for_documents_tab (Tab Break) field in DocType
|
|
#. 'Inventory Dimension'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:262
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
|
|
msgid "Applicable For"
|
|
msgstr "قابل للتطبيق ل"
|
|
|
|
#. Description of the 'Holiday List' (Link) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Applicable Holiday List"
|
|
msgstr "قائمة العطلات القابلة للتطبيق"
|
|
|
|
#. Label of the applicable_modules_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Terms and Conditions'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
|
|
msgid "Applicable Modules"
|
|
msgstr "وحدات قابلة للتطبيق"
|
|
|
|
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/applicable_on_account/applicable_on_account.json
|
|
msgid "Applicable On Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the to_designation (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
msgid "Applicable To (Designation)"
|
|
msgstr "قابلة للتطبيق على (المسمى الوظيفي)"
|
|
|
|
#. Label of the to_emp (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
msgid "Applicable To (Employee)"
|
|
msgstr "قابلة للتطبيق على (الموظف)"
|
|
|
|
#. Label of the system_role (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
msgid "Applicable To (Role)"
|
|
msgstr "قابلة للتطبيق على (الدور الوظيفي)"
|
|
|
|
#. Label of the system_user (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
msgid "Applicable To (User)"
|
|
msgstr "قابلة للتطبيق على (المستخدم)"
|
|
|
|
#. Label of the countries (Table) field in DocType 'Price List'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
|
|
msgid "Applicable for Countries"
|
|
msgstr "ينطبق على البلدان"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the applicable_for_users (Table) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
msgid "Applicable for Users"
|
|
msgstr "ينطبق على المستخدمين"
|
|
|
|
#. Description of the 'Transporter' (Link) field in DocType 'Driver'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
|
|
msgid "Applicable for external driver"
|
|
msgstr "ينطبق على سائق خارجي"
|
|
|
|
#: erpnext/regional/italy/setup.py:162
|
|
msgid "Applicable if the company is SpA, SApA or SRL"
|
|
msgstr "قابل للتطبيق إذا كانت الشركة SpA أو SApA أو SRL"
|
|
|
|
#: erpnext/regional/italy/setup.py:171
|
|
msgid "Applicable if the company is a limited liability company"
|
|
msgstr "قابل للتطبيق إذا كانت الشركة شركة ذات مسؤولية محدودة"
|
|
|
|
#: erpnext/regional/italy/setup.py:122
|
|
msgid "Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship"
|
|
msgstr "قابل للتطبيق إذا كانت الشركة فردية أو مملوكة"
|
|
|
|
#. Label of the applicable_on_cumulative_expense (Check) field in DocType
|
|
#. 'Budget'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
|
|
msgid "Applicable on Cumulative Expense"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the applicable_on_material_request (Check) field in DocType
|
|
#. 'Budget'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
|
|
msgid "Applicable on Material Request"
|
|
msgstr "ينطبق على طلب المواد"
|
|
|
|
#. Label of the applicable_on_purchase_order (Check) field in DocType 'Budget'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
|
|
msgid "Applicable on Purchase Order"
|
|
msgstr "ينطبق على أمر الشراء"
|
|
|
|
#. Label of the applicable_on_booking_actual_expenses (Check) field in DocType
|
|
#. 'Budget'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
|
|
msgid "Applicable on booking actual expenses"
|
|
msgstr "ينطبق على الحجز النفقات الفعلية"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:10
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:10
|
|
msgid "Application of Funds (Assets)"
|
|
msgstr "استخدام الاموال (الأصول)"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:70
|
|
msgid "Applied Coupon Code"
|
|
msgstr "رمز القسيمة المطبق"
|
|
|
|
#. Description of the 'Minimum Value' (Float) field in DocType 'Quality
|
|
#. Inspection Reading'
|
|
#. Description of the 'Maximum Value' (Float) field in DocType 'Quality
|
|
#. Inspection Reading'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
|
|
msgid "Applied on each reading."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:183
|
|
msgid "Applied putaway rules."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the applies_to (Table) field in DocType 'Common Code'
|
|
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
|
|
msgid "Applies To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the apply_additional_discount (Select) field in DocType
|
|
#. 'Subscription'
|
|
#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Apply Additional Discount On"
|
|
msgstr "تطبيق خصم إضافي على"
|
|
|
|
#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "Apply Discount On"
|
|
msgstr "تطبيق تخفيض على"
|
|
|
|
#. Label of the apply_discount_on_rate (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:190
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:199
|
|
msgid "Apply Discount on Discounted Rate"
|
|
msgstr "تطبيق الخصم على السعر المخفض"
|
|
|
|
#. Label of the apply_discount_on_rate (Check) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme Price Discount'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
|
|
msgid "Apply Discount on Rate"
|
|
msgstr "تطبيق الخصم على السعر"
|
|
|
|
#. Label of the apply_multiple_pricing_rules (Check) field in DocType 'Pricing
|
|
#. Rule'
|
|
#. Label of the apply_multiple_pricing_rules (Check) field in DocType
|
|
#. 'Promotional Scheme Price Discount'
|
|
#. Label of the apply_multiple_pricing_rules (Check) field in DocType
|
|
#. 'Promotional Scheme Product Discount'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
|
|
msgid "Apply Multiple Pricing Rules"
|
|
msgstr "تطبيق قواعد التسعير متعددة"
|
|
|
|
#. Label of the apply_on (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the apply_on (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
|
|
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Service Level Agreement'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
|
|
msgid "Apply On"
|
|
msgstr "تنطبق على"
|
|
|
|
#. Label of the apply_putaway_rule (Check) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the apply_putaway_rule (Check) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Apply Putaway Rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the apply_recursion_over (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the apply_recursion_over (Float) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme Product Discount'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
|
|
msgid "Apply Recursion Over (As Per Transaction UOM)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the brands (Table) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "Apply Rule On Brand"
|
|
msgstr "تطبيق القاعدة على العلامة التجارية"
|
|
|
|
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "Apply Rule On Item Code"
|
|
msgstr "تطبيق القاعدة على رمز البند"
|
|
|
|
#. Label of the item_groups (Table) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "Apply Rule On Item Group"
|
|
msgstr "تطبيق القاعدة على مجموعة العناصر"
|
|
|
|
#. Label of the apply_rule_on_other (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the apply_rule_on_other (Select) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
msgid "Apply Rule On Other"
|
|
msgstr "تطبيق القاعدة على الآخر"
|
|
|
|
#. Label of the apply_sla_for_resolution (Check) field in DocType 'Service
|
|
#. Level Agreement'
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
|
|
msgid "Apply SLA for Resolution Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Apply TDS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
|
|
#. Entry'
|
|
#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
msgid "Apply Tax Withholding Amount"
|
|
msgstr "تطبيق مبلغ الاستقطاع الضريبي"
|
|
|
|
#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
msgid "Apply Tax Withholding Amount "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
|
|
#. 'Accounting Dimension Filter'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
|
|
msgid "Apply restriction on dimension values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the apply_to_all_doctypes (Check) field in DocType 'Inventory
|
|
#. Dimension'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
|
|
msgid "Apply to All Inventory Documents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Inventory Dimension'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
|
|
msgid "Apply to Document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
msgid "Appointment"
|
|
msgstr "موعد"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
|
|
msgid "Appointment Booking Settings"
|
|
msgstr "إعدادات حجز المواعيد"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
|
|
msgid "Appointment Booking Slots"
|
|
msgstr "حجز موعد الشقوق"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.py:95
|
|
msgid "Appointment Confirmation"
|
|
msgstr "تأكيد الموعد"
|
|
|
|
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:237
|
|
msgid "Appointment Created Successfully"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the appointment_details_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Appointment Booking Settings'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
|
|
msgid "Appointment Details"
|
|
msgstr "تفاصيل الموعد"
|
|
|
|
#. Label of the appointment_duration (Int) field in DocType 'Appointment
|
|
#. Booking Settings'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
|
|
msgid "Appointment Duration (In Minutes)"
|
|
msgstr "مدة التعيين (بالدقائق)"
|
|
|
|
#: erpnext/www/book_appointment/index.py:20
|
|
msgid "Appointment Scheduling Disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/www/book_appointment/index.py:21
|
|
msgid "Appointment Scheduling has been disabled for this site"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the appointment_with (Link) field in DocType 'Appointment'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
|
|
msgid "Appointment With"
|
|
msgstr "موعد مع"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.py:101
|
|
msgid "Appointment was created. But no lead was found. Please check the email to confirm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the approving_role (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
msgid "Approving Role (above authorized value)"
|
|
msgstr "الدور الوظيفي الذي لديه صلاحية الموافقة على قيمة اعلى من القيمة المرخص بها"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:79
|
|
msgid "Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To"
|
|
msgstr "لا يمكن أن يكون شرط الموافقة هو نفس الشرط الذي تنطبق عليه القاعدة"
|
|
|
|
#. Label of the approving_user (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
msgid "Approving User (above authorized value)"
|
|
msgstr "المستخدم الذي لديه صلاحية الموافقة على قيمة أعلى من القيمة المرخص بها"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:77
|
|
msgid "Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To"
|
|
msgstr "المستخدم الذي لدية صلاحية الموافقة لايمكن أن يكون نفس المستخدم الذي تنطبق عليه القاعدة"
|
|
|
|
#. Description of the 'Enable Fuzzy Matching' (Check) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Approximately match the description/party name against parties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Are"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/demo.js:20
|
|
msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:451
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this Item?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:18
|
|
msgid "Are you sure you want to delete {0}?<p>This action will also delete all associated Common Code documents.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:75
|
|
msgid "Are you sure you want to restart this subscription?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the area (Float) field in DocType 'Location'
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Area"
|
|
msgstr "منطقة"
|
|
|
|
#. Label of the area_uom (Link) field in DocType 'Location'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
|
|
msgid "Area UOM"
|
|
msgstr "وحدة قياس المساحة"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:423
|
|
msgid "Arrival Quantity"
|
|
msgstr "كمية الوصول"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Arshin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:57
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:16
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:30
|
|
msgid "As On Date"
|
|
msgstr "كما هو بتاريخ"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:15
|
|
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:15
|
|
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:15
|
|
msgid "As on Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Finished Good Quantity ' (Float) field in DocType 'Stock
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "As per Stock UOM"
|
|
msgstr "وفقا للأوراق UOM"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:189
|
|
msgid "As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory."
|
|
msgstr "نظرًا لتمكين الحقل {0} ، يكون الحقل {1} إلزاميًا."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:197
|
|
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
|
|
msgstr "أثناء تمكين الحقل {0} ، يجب أن تكون قيمة الحقل {1} أكثر من 1."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981
|
|
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
|
|
msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217
|
|
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1031
|
|
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1743
|
|
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
|
|
msgstr "نظرًا لوجود مواد خام كافية ، فإن طلب المواد ليس مطلوبًا للمستودع {0}."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183
|
|
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the po_items (Table) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "Assembly Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Account'
|
|
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
|
|
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Activity'
|
|
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset Item'
|
|
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
|
|
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
|
|
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Repair'
|
|
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
|
|
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
|
|
#. Label of a Link in the Assets Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
|
|
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Serial No'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:25
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:140
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:451
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
|
|
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:221
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
msgid "Asset"
|
|
msgstr "الأصول"
|
|
|
|
#. Label of the asset_account (Link) field in DocType 'Share Transfer'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
|
|
msgid "Asset Account"
|
|
msgstr "حساب الأصول"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Assets Workspace
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
|
|
#: erpnext/assets/report/asset_activity/asset_activity.json
|
|
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
|
|
msgid "Asset Activity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Group in Asset's connections
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Assets Workspace
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
|
|
msgid "Asset Capitalization"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
|
|
msgid "Asset Capitalization Asset Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
|
|
msgid "Asset Capitalization Service Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
|
|
msgid "Asset Capitalization Stock Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the asset_category (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance'
|
|
#. Label of the asset_category (Read Only) field in DocType 'Asset Value
|
|
#. Adjustment'
|
|
#. Label of a Link in the Assets Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
|
|
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:190
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:441
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:419
|
|
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Asset Category"
|
|
msgstr "فئة الأصول"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
|
|
msgid "Asset Category Account"
|
|
msgstr "حساب فئة الأصول"
|
|
|
|
#. Label of the asset_category_name (Data) field in DocType 'Asset Category'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
|
|
msgid "Asset Category Name"
|
|
msgstr "اسم فئة الأصول"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307
|
|
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
|
|
msgstr "فئة الموجودات إلزامية لبنود الموجودات الثابتة\\n<br>\\nAsset Category is mandatory for Fixed Asset item"
|
|
|
|
#. Label of the depreciation_cost_center (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Asset Depreciation Cost Center"
|
|
msgstr "مركز تكلفة إستهلاك الأصول"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Assets Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.json
|
|
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
|
|
msgid "Asset Depreciation Ledger"
|
|
msgstr "دفتر حسابات استهلاك الأصول"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
msgid "Asset Depreciation Schedule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179
|
|
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:224
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185
|
|
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83
|
|
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77
|
|
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:176
|
|
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:<br>{0}<br><br>Please check, edit if needed, and submit the Asset."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Assets Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.json
|
|
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
|
|
msgid "Asset Depreciations and Balances"
|
|
msgstr "إستهلاك الأصول والأرصدة"
|
|
|
|
#. Label of the asset_details (Section Break) field in DocType 'Serial No'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
msgid "Asset Details"
|
|
msgstr "تفاصيل الأصول"
|
|
|
|
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
msgid "Asset Disposal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
|
|
msgid "Asset Finance Book"
|
|
msgstr "كتاب الأصول المالية"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:411
|
|
msgid "Asset ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the asset_location (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the asset_location (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Asset Location"
|
|
msgstr "موقع الأصول"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the asset_maintenance (Link) field in DocType 'Asset Maintenance
|
|
#. Log'
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Assets Workspace
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log_calendar.js:18
|
|
#: erpnext/assets/report/asset_maintenance/asset_maintenance.json
|
|
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
|
|
msgid "Asset Maintenance"
|
|
msgstr "صيانة الأصول"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Assets Workspace
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
|
|
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
|
|
msgid "Asset Maintenance Log"
|
|
msgstr "سجل صيانة الأصول"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
|
|
msgid "Asset Maintenance Task"
|
|
msgstr "مهمة صيانة الأصول"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Assets Workspace
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
|
|
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
|
|
msgid "Asset Maintenance Team"
|
|
msgstr "فريق صيانة الأصول"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Assets Workspace
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
|
|
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:232
|
|
msgid "Asset Movement"
|
|
msgstr "حركة الأصول"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
|
|
msgid "Asset Movement Item"
|
|
msgstr "بند حركة الأصول"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1035
|
|
msgid "Asset Movement record {0} created"
|
|
msgstr "تم إنشاء سجل حركة الأصول {0}\\n<br>\\nAsset Movement record {0} created"
|
|
|
|
#. Label of the asset_name (Data) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Label of the target_asset_name (Data) field in DocType 'Asset
|
|
#. Capitalization'
|
|
#. Label of the asset_name (Data) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the asset_name (Link) field in DocType 'Asset Maintenance'
|
|
#. Label of the asset_name (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
|
|
#. Label of the asset_name (Data) field in DocType 'Asset Movement Item'
|
|
#. Label of the asset_name (Read Only) field in DocType 'Asset Repair'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:417
|
|
msgid "Asset Name"
|
|
msgstr "اسم الأصول"
|
|
|
|
#. Label of the asset_naming_series (Select) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Asset Naming Series"
|
|
msgstr "سلسلة تسمية الأصول"
|
|
|
|
#. Label of the asset_owner (Select) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Asset Owner"
|
|
msgstr "مالك الأصول"
|
|
|
|
#. Label of the asset_owner_company (Link) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Asset Owner Company"
|
|
msgstr "شركة أسيت أونر"
|
|
|
|
#. Label of the asset_quantity (Int) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Asset Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Asset Received But Not Billed"
|
|
msgstr "أصل مستلم ولكن غير فاتورة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Assets Workspace
|
|
#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Serial and
|
|
#. Batch Bundle'
|
|
#. Label of the asset_repair (Link) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
|
|
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Asset Repair"
|
|
msgstr "إصلاح الأصول"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
|
|
msgid "Asset Repair Consumed Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
|
|
msgid "Asset Repair Purchase Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the asset_settings_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Asset Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
|
|
msgid "Asset Shift Allocation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json
|
|
msgid "Asset Shift Factor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.py:32
|
|
msgid "Asset Shift Factor {0} is set as default currently. Please change it first."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the asset_status (Select) field in DocType 'Serial No'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
msgid "Asset Status"
|
|
msgstr "حالة الأصول"
|
|
|
|
#. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization
|
|
#. Asset Item'
|
|
#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:421
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:441
|
|
msgid "Asset Value"
|
|
msgstr "قيمة الأصول"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Assets Workspace
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
|
|
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
|
|
msgid "Asset Value Adjustment"
|
|
msgstr "تعديل قيمة الأصول"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:53
|
|
msgid "Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>."
|
|
msgstr "لا يمكن نشر تسوية قيمة الأصل قبل تاريخ شراء الأصل <b>{0}</b> ."
|
|
|
|
#. Label of a chart in the Assets Workspace
|
|
#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:56
|
|
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
|
|
msgid "Asset Value Analytics"
|
|
msgstr "تحليلات قيمة الأصول"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208
|
|
msgid "Asset cancelled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:584
|
|
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
|
|
msgstr "لا يمكن إلغاء الأصل، لانه بالفعل {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:387
|
|
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:609
|
|
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:217
|
|
msgid "Asset created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1275
|
|
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220
|
|
msgid "Asset deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168
|
|
msgid "Asset issued to Employee {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:135
|
|
msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:155
|
|
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:448
|
|
msgid "Asset restored"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:617
|
|
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1370
|
|
msgid "Asset returned"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:435
|
|
msgid "Asset scrapped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:437
|
|
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
|
|
msgstr "ألغت الأصول عن طريق قيد اليومية {0}\\n<br>\\n Asset scrapped via Journal Entry {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1370
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373
|
|
msgid "Asset sold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:195
|
|
msgid "Asset submitted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:163
|
|
msgid "Asset transferred to Location {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1284
|
|
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:389
|
|
msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:369
|
|
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
|
|
msgstr "لا يمكن إلغاء الأصل {0} ، كما هو بالفعل {1}\\n<br>\\nAsset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:214
|
|
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:44
|
|
msgid "Asset {0} does not belong to company {1}"
|
|
msgstr "الأصل {0} لا ينتمي للشركة {1}\\n<br>\\nAsset {0} does not belong to company {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92
|
|
msgid "Asset {0} does not belongs to the custodian {1}"
|
|
msgstr "الأصل {0} لا ينتمي إلى الحارس {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:64
|
|
msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}"
|
|
msgstr "الأصل {0} لا ينتمي إلى الموقع {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:669
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:761
|
|
msgid "Asset {0} does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:583
|
|
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:72
|
|
msgid "Asset {0} is in {1} status and cannot be repaired."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:367
|
|
msgid "Asset {0} must be submitted"
|
|
msgstr "الاصل {0} يجب تقديمه"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:935
|
|
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223
|
|
msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:81
|
|
msgid "Asset's value adjusted after cancellation of Asset Value Adjustment {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:71
|
|
msgid "Asset's value adjusted after submission of Asset Value Adjustment {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the assets_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
|
|
#. Label of the asset_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
|
|
#. Label of the assets (Table) field in DocType 'Asset Movement'
|
|
#. Name of a Workspace
|
|
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
|
|
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
|
|
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
|
|
msgid "Assets"
|
|
msgstr "الأصول"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:953
|
|
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
|
|
msgstr "لم يتم إنشاء الأصول لـ {item_code}. سيكون عليك إنشاء الأصل يدويًا."
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:940
|
|
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160
|
|
msgid "Assign Job to Employee"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the assign_to_name (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance
|
|
#. Log'
|
|
#. Label of the assign_to (Link) field in DocType 'Asset Maintenance Task'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
|
|
msgid "Assign To"
|
|
msgstr "تكليف إلى"
|
|
|
|
#. Label of the assign_to_name (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance
|
|
#. Task'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
|
|
msgid "Assign to Name"
|
|
msgstr "تعيين للاسم"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:32
|
|
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:81
|
|
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:69
|
|
msgid "Assigned To"
|
|
msgstr "كلف إلى"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/pages/projects.html:48
|
|
msgid "Assignment"
|
|
msgstr "مهمة"
|
|
|
|
#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Service Level
|
|
#. Agreement'
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
|
|
msgid "Assignment Conditions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:5
|
|
msgid "Associate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:104
|
|
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:129
|
|
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:84
|
|
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1141
|
|
msgid "At least one asset has to be selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:930
|
|
msgid "At least one invoice has to be selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:157
|
|
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539
|
|
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
|
|
msgstr "يلزم وضع واحد نمط واحد للدفع لفاتورة نقطة البيع.\\n<br>\\nAt least one mode of payment is required for POS invoice."
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py:34
|
|
msgid "At least one of the Applicable Modules should be selected"
|
|
msgstr "يجب اختيار واحدة على الأقل من الوحدات القابلة للتطبيق"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:204
|
|
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
|
|
msgid "At least one warehouse is mandatory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:569
|
|
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.py:50
|
|
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
|
|
msgstr "في الصف # {0}: لا يمكن أن يكون معرف التسلسل {1} أقل من معرف تسلسل الصف السابق {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:577
|
|
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:914
|
|
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:93
|
|
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:899
|
|
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:906
|
|
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:533
|
|
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:87
|
|
msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Atmosphere"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'File to Rename' (Attach) field in DocType 'Rename Tool'
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
|
|
msgid "Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name"
|
|
msgstr "إرفاق ملف csv مع عمودين، واحدة للاسم القديم واحدة للاسم الجديد"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:244
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:73
|
|
msgid "Attach CSV File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Chart of Accounts
|
|
#. Importer'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
|
|
msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
|
|
msgstr "إرفاق ملف مخطط الحسابات المخصص"
|
|
|
|
#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
msgid "Attachment"
|
|
msgstr "مرفق"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/pages/order.html:136
|
|
#: erpnext/templates/pages/projects.html:81
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgstr "المرفقات"
|
|
|
|
#. Label of the attendance_and_leave_details (Tab Break) field in DocType
|
|
#. 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Attendance & Leaves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the attendance_device_id (Data) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID)"
|
|
msgstr "معرف جهاز الحضور (معرف بطاقة الهوية / RF)"
|
|
|
|
#. Label of the attribute (Link) field in DocType 'Website Attribute'
|
|
#. Label of the attribute (Link) field in DocType 'Item Variant Attribute'
|
|
#: erpnext/portal/doctype/website_attribute/website_attribute.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
|
|
msgid "Attribute"
|
|
msgstr "سمة"
|
|
|
|
#. Label of the attribute_name (Data) field in DocType 'Item Attribute'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
|
|
msgid "Attribute Name"
|
|
msgstr "السمة اسم"
|
|
|
|
#. Label of the attribute_value (Data) field in DocType 'Item Attribute Value'
|
|
#. Label of the attribute_value (Data) field in DocType 'Item Variant
|
|
#. Attribute'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
|
|
msgid "Attribute Value"
|
|
msgstr "السمة القيمة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:922
|
|
msgid "Attribute table is mandatory"
|
|
msgstr "جدول الخصائص إلزامي"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:108
|
|
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:926
|
|
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
|
|
msgstr "تم تحديد السمة {0} عدة مرات في جدول السمات\\n<br>\\nAttribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "سمات"
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/regional/doctype/south_africa_vat_settings/south_africa_vat_settings.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Auditor"
|
|
msgstr "مدقق الحسابات"
|
|
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:68
|
|
msgid "Authentication Failed"
|
|
msgstr "المصادقة فشلت"
|
|
|
|
#. Label of the authorised_by_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Contract'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
msgid "Authorised By"
|
|
msgstr "مرخص بها من"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.json
|
|
msgid "Authorization Control"
|
|
msgstr "التحكم في الترخيص"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
msgid "Authorization Rule"
|
|
msgstr "قاعدة الترخيص"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:27
|
|
msgid "Authorized Signatory"
|
|
msgstr "المخول بالتوقيع"
|
|
|
|
#. Label of the value (Float) field in DocType 'Authorization Rule'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
msgid "Authorized Value"
|
|
msgstr "القيمة المرخص بها"
|
|
|
|
#. Label of the auto_create_assets (Check) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Auto Create Assets on Purchase"
|
|
msgstr "إنشاء الأصول تلقائيًا عند الشراء"
|
|
|
|
#. Label of the auto_exchange_rate_revaluation (Check) field in DocType
|
|
#. 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Auto Create Exchange Rate Revaluation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the auto_create_purchase_receipt (Check) field in DocType 'Buying
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Auto Create Purchase Receipt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the auto_create_serial_and_batch_bundle_for_outward (Check) field
|
|
#. in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Auto Create Serial and Batch Bundle For Outward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the auto_create_subcontracting_order (Check) field in DocType
|
|
#. 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Auto Create Subcontracting Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the auto_created (Check) field in DocType 'Fiscal Year'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
|
|
msgid "Auto Created"
|
|
msgstr "إنشاء تلقائي"
|
|
|
|
#. Label of the auto_created_serial_and_batch_bundle (Check) field in DocType
|
|
#. 'Stock Ledger Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
msgid "Auto Created Serial and Batch Bundle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the auto_creation_of_contact (Check) field in DocType 'CRM
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
|
|
msgid "Auto Creation of Contact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Auto Email Report"
|
|
msgstr "ارسال التقارير عبر البريد الالكتروني الياً"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:368
|
|
msgid "Auto Fetch"
|
|
msgstr "الجلب التلقائي"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:225
|
|
msgid "Auto Fetch Serial Numbers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the auto_insert_price_list_rate_if_missing (Check) field in DocType
|
|
#. 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Auto Insert Item Price If Missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the auto_material_request (Section Break) field in DocType 'Stock
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Auto Material Request"
|
|
msgstr "طلب مواد تلقائي"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/reorder_item.py:329
|
|
msgid "Auto Material Requests Generated"
|
|
msgstr "إنشاء طلب مواد تلقائي"
|
|
|
|
#. Option for the 'Supplier Naming By' (Select) field in DocType 'Buying
|
|
#. Settings'
|
|
#. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Auto Name"
|
|
msgstr "الإسم التلقائي"
|
|
|
|
#. Label of the auto_opt_in (Check) field in DocType 'Loyalty Program'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
|
|
msgid "Auto Opt In (For all customers)"
|
|
msgstr "الاشتراك التلقائي (لجميع العملاء)"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:66
|
|
msgid "Auto Reconcile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the auto_reconcile_payments (Check) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Auto Reconcile Payments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:442
|
|
msgid "Auto Reconciliation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the auto_reconciliation_job_trigger (Int) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Auto Reconciliation Job Trigger"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:390
|
|
msgid "Auto Reconciliation has started in the background"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:147
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:195
|
|
msgid "Auto Reconciliation of Payments has been disabled. Enable it through {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Quotation'
|
|
#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the subscription_detail (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Auto Repeat"
|
|
msgstr "تكرار تلقائي"
|
|
|
|
#. Label of the subscription_detail (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Auto Repeat Detail"
|
|
msgstr "تكرار تلقائي للتفاصيل"
|
|
|
|
#. Label of the auto_reserve_serial_and_batch (Check) field in DocType 'Stock
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Auto Reserve Serial and Batch Nos"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the auto_reserve_stock (Check) field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Auto Reserve Stock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the auto_reserve_stock_for_sales_order_on_purchase (Check) field in
|
|
#. DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:155
|
|
msgid "Auto Tax Settings Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Close Replied Opportunity After Days' (Int) field in
|
|
#. DocType 'CRM Settings'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
|
|
msgid "Auto close Opportunity Replied after the no. of days mentioned above"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Enable Automatic Party Matching' (Check) field in
|
|
#. DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Auto match and set the Party in Bank Transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the reorder_section (Section Break) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Auto re-order"
|
|
msgstr "إعادة ترتيب تلقائي"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
|
|
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458
|
|
msgid "Auto repeat document updated"
|
|
msgstr "تكرار تلقائي للمستندات المحدثة"
|
|
|
|
#. Description of the 'Write Off Limit' (Currency) field in DocType 'POS
|
|
#. Profile'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
msgid "Auto write off precision loss while consolidation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the auto_add_item_to_cart (Check) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
msgid "Automatically Add Filtered Item To Cart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the add_taxes_from_item_tax_template (Check) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template"
|
|
msgstr "إضافة الضرائب والرسوم تلقائيا من قالب الضريبة البند"
|
|
|
|
#. Label of the add_taxes_from_taxes_and_charges_template (Check) field in
|
|
#. DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Automatically Add Taxes from Taxes and Charges Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the create_new_batch (Check) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Automatically Create New Batch"
|
|
msgstr "إنشاء دفعة جديدة تلقائيا"
|
|
|
|
#. Label of the automatically_fetch_payment_terms (Check) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Automatically Fetch Payment Terms from Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the automatically_process_deferred_accounting_entry (Check) field
|
|
#. in DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Automatically Process Deferred Accounting Entry"
|
|
msgstr "معالجة الإدخال المؤجل للمحاسبة تلقائيًا"
|
|
|
|
#. Label of the automatically_post_balancing_accounting_entry (Check) field in
|
|
#. DocType 'Accounting Dimension Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
|
|
msgid "Automatically post balancing accounting entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:7
|
|
msgid "Automotive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the availability_of_slots (Table) field in DocType 'Appointment
|
|
#. Booking Settings'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
|
|
msgid "Availability Of Slots"
|
|
msgstr "توافر فتحات"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:513
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:372
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr "متاح"
|
|
|
|
#. Label of the actual_batch_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
msgid "Available Batch Qty at From Warehouse"
|
|
msgstr "متوفر (كمية باتش) عند (من المخزن)"
|
|
|
|
#. Label of the actual_batch_qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the actual_batch_qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
msgid "Available Batch Qty at Warehouse"
|
|
msgstr "الكمية المتاحة من الباتش فى المخزن"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.json
|
|
msgid "Available Batch Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:428
|
|
msgid "Available For Use Date"
|
|
msgstr "متاح للاستخدام تاريخ"
|
|
|
|
#. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Delivery Note Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80
|
|
#: erpnext/public/js/utils.js:568
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167
|
|
msgid "Available Qty"
|
|
msgstr "الكمية المتاحة"
|
|
|
|
#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item
|
|
#. Supplied'
|
|
#. Label of the available_qty_for_consumption (Float) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
|
|
msgid "Available Qty For Consumption"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Purchase Order
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
msgid "Available Qty at Company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the available_qty_at_source_warehouse (Float) field in DocType
|
|
#. 'Work Order Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
|
|
msgid "Available Qty at Source Warehouse"
|
|
msgstr "الكمية المتاحة في مستودع المصدر"
|
|
|
|
#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
msgid "Available Qty at Target Warehouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the available_qty_at_wip_warehouse (Float) field in DocType 'Work
|
|
#. Order Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
|
|
msgid "Available Qty at WIP Warehouse"
|
|
msgstr "الكمية المتوفرة في مستودع ويب"
|
|
|
|
#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
msgid "Available Qty at Warehouse"
|
|
msgstr "الكمية المتاحة في مستودع"
|
|
|
|
#. Label of the available_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:138
|
|
msgid "Available Qty to Reserve"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Quick Stock Balance'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
|
|
msgid "Available Quantity"
|
|
msgstr "الكمية المتوفرة"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.json
|
|
msgid "Available Serial No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:38
|
|
msgid "Available Stock"
|
|
msgstr "المخزون المتوفر"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/selling/report/available_stock_for_packing_items/available_stock_for_packing_items.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "Available Stock for Packing Items"
|
|
msgstr "المخزون المتاج للأصناف المعبأة"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:313
|
|
msgid "Available for use date is required"
|
|
msgstr "مطلوب تاريخ متاح للاستخدام"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:782
|
|
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
|
|
msgstr "الكمية المتاحة هي {0} ، تحتاج إلى {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:251
|
|
msgid "Available {0}"
|
|
msgstr "متاح {0}"
|
|
|
|
#. Label of the available_for_use_date (Date) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Available-for-use Date"
|
|
msgstr "التاريخ المتاح للاستخدام"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:418
|
|
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
|
|
msgstr "يجب أن يكون التاريخ متاحًا بعد تاريخ الشراء"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:168
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:202
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:517
|
|
msgid "Average Age"
|
|
msgstr "متوسط العمر"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:124
|
|
msgid "Average Completion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
msgid "Average Discount"
|
|
msgstr "متوسط الخصم"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:60
|
|
msgid "Average Rate"
|
|
msgstr "المعدل المتوسط"
|
|
|
|
#. Label of the avg_response_time (Duration) field in DocType 'Issue'
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
msgid "Average Response Time"
|
|
msgstr "متوسط وقت الاستجابة"
|
|
|
|
#. Description of the 'Lead Time in days' (Int) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Average time taken by the supplier to deliver"
|
|
msgstr "متوسط الوقت المستغرق من قبل المورد للتسليم"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:63
|
|
msgid "Avg Daily Outgoing"
|
|
msgstr "متوسط الصادرات اليومية"
|
|
|
|
#. Label of the avg_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
msgid "Avg Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:158
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287
|
|
msgid "Avg Rate (Balance Stock)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:96
|
|
msgid "Avg. Buying Price List Rate"
|
|
msgstr "متوسط قائمة أسعار الشراء"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:102
|
|
msgid "Avg. Selling Price List Rate"
|
|
msgstr "متوسط قائمة أسعار البيع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:316
|
|
msgid "Avg. Selling Rate"
|
|
msgstr "متوسط معدل البيع"
|
|
|
|
#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "B+"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "B-"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Algorithm' (Select) field in DocType 'Bisect Accounting
|
|
#. Statements'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
|
|
msgid "BFS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the bin_qty_section (Section Break) field in DocType 'Material
|
|
#. Request Plan Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
|
msgid "BIN Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Option for the 'Backflush Raw Materials of Subcontract Based On' (Select)
|
|
#. field in DocType 'Buying Settings'
|
|
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Option for the 'Backflush Raw Materials Based On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Manufacturing Settings'
|
|
#. Label of the bom_section (Section Break) field in DocType 'Manufacturing
|
|
#. Settings'
|
|
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
|
|
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
|
|
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:8
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:202
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1005
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:321
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631
|
|
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "BOM"
|
|
msgstr "قائمة مكونات المواد"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:21
|
|
msgid "BOM 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1508
|
|
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
|
|
msgstr "يجب ألا يكون BOM 1 {0} و BOM 2 {1} متطابقين"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:38
|
|
msgid "BOM 2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:4
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
msgid "BOM Comparison Tool"
|
|
msgstr "أداة مقارنة BOM"
|
|
|
|
#. Label of the bom_created (Check) field in DocType 'BOM Creator Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
|
|
msgid "BOM Created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the bom_creator (Link) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
msgid "BOM Creator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the bom_creator_item (Data) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
|
|
msgid "BOM Creator Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the bom_detail_no (Data) field in DocType 'Purchase Order Item
|
|
#. Supplied'
|
|
#. Label of the bom_detail_no (Data) field in DocType 'Purchase Receipt Item
|
|
#. Supplied'
|
|
#. Label of the bom_detail_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Order
|
|
#. Supplied Item'
|
|
#. Label of the bom_detail_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt
|
|
#. Supplied Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
|
|
msgid "BOM Detail No"
|
|
msgstr "رقم تفاصيل فاتورة الموارد"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.json
|
|
msgid "BOM Explorer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
|
|
msgid "BOM Explosion Item"
|
|
msgstr "قائمة المواد للصنف المفصص"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:20
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:101
|
|
msgid "BOM ID"
|
|
msgstr "معرف BOM"
|
|
|
|
#. Label of the bom_info_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "BOM Info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
|
|
msgid "BOM Item"
|
|
msgstr "صنف قائمة المواد"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
|
|
msgid "BOM Level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item'
|
|
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation'
|
|
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
|
|
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
|
|
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
|
|
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
msgid "BOM No"
|
|
msgstr "رقم قائمة مكونات المواد"
|
|
|
|
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
msgid "BOM No (For Semi-Finished Goods)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'BOM No' (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
msgid "BOM No. for a Finished Good Item"
|
|
msgstr "رقم فاتورة الموارد لغرض جيد"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the operations (Table) field in DocType 'Routing'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json
|
|
msgid "BOM Operation"
|
|
msgstr "عملية قائمة المواد"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
msgid "BOM Operations Time"
|
|
msgstr "وقت عمليات BOM"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:25
|
|
msgid "BOM Qty"
|
|
msgstr "BOM الكمية"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:60
|
|
msgid "BOM Rate"
|
|
msgstr "سعر او معدل قائمة مكونات المواد"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
|
|
msgid "BOM Scrap Item"
|
|
msgstr "الصنف الخردة بقائمة المواد"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.json
|
|
msgid "BOM Search"
|
|
msgstr "BOM البحث"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.json
|
|
msgid "BOM Stock Calculated"
|
|
msgstr "BOM Stock محتسب"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:1
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
msgid "BOM Stock Report"
|
|
msgstr "تقرير مخزون فاتورة المواد"
|
|
|
|
#. Label of the tab_2_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
msgid "BOM Tree"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26
|
|
msgid "BOM UoM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
|
|
msgid "BOM Update Batch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:84
|
|
msgid "BOM Update Initiated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
|
|
msgid "BOM Update Log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
msgid "BOM Update Tool"
|
|
msgstr "أداة تحديث بوم"
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
|
|
msgid "BOM Update Tool Log with job status maintained"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:99
|
|
msgid "BOM Updation already in progress. Please wait until {0} is complete."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:81
|
|
msgid "BOM Updation is queued and may take a few minutes. Check {0} for progress."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.json
|
|
msgid "BOM Variance Report"
|
|
msgstr "تقرير الفرق BOM"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
|
|
msgid "BOM Website Item"
|
|
msgstr "صنف الموقع الالكتروني بقائمة المواد"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
|
|
msgid "BOM Website Operation"
|
|
msgstr "عملية الموقع الالكتروني بقائمة المواد"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1204
|
|
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
|
|
msgstr "مطلوب، قائمة مكونات المواد و كمية التصنيع"
|
|
|
|
#. Label of the bom_and_work_order_tab (Tab Break) field in DocType
|
|
#. 'Manufacturing Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "BOM and Production"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:353
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683
|
|
msgid "BOM does not contain any stock item"
|
|
msgstr "فاتورة الموارد لا تحتوي على أي صنف مخزون"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_updation_utils.py:85
|
|
msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}"
|
|
msgstr "تكرار BOM: {0} لا يمكن أن يكون تابعًا لـ {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:666
|
|
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1321
|
|
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
|
|
msgstr "قائمة المواد {0} لا تنتمي إلى الصنف {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1303
|
|
msgid "BOM {0} must be active"
|
|
msgstr "قائمة مكونات المواد {0} يجب أن تكون نشطة\\n<br>\\nBOM {0} must be active"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1306
|
|
msgid "BOM {0} must be submitted"
|
|
msgstr "قائمة مكونات المواد {0} يجب أن تكون مسجلة\\n<br>\\nBOM {0} must be submitted"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:723
|
|
msgid "BOM {0} not found for the item {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the boms_updated (Long Text) field in DocType 'BOM Update Batch'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
|
|
msgid "BOMs Updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:267
|
|
msgid "BOMs created successfully"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:277
|
|
msgid "BOMs creation failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:224
|
|
msgid "BOMs creation has been enqueued, kindly check the status after some time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:340
|
|
msgid "Backdated Stock Entry"
|
|
msgstr "إدخال مخزون مؤرخ"
|
|
|
|
#. Label of the backflush_from_wip_warehouse (Check) field in DocType 'BOM
|
|
#. Operation'
|
|
#. Label of the backflush_from_wip_warehouse (Check) field in DocType 'Job
|
|
#. Card'
|
|
#. Label of the backflush_from_wip_warehouse (Check) field in DocType 'Work
|
|
#. Order Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:342
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
msgid "Backflush Materials From WIP Warehouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:16
|
|
msgid "Backflush Raw Materials"
|
|
msgstr "المواد الخام Backflush"
|
|
|
|
#. Label of the backflush_raw_materials_based_on (Select) field in DocType
|
|
#. 'Manufacturing Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Backflush Raw Materials Based On"
|
|
msgstr "Backflush المواد الخام مبني على"
|
|
|
|
#. Label of the from_wip_warehouse (Check) field in DocType 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse"
|
|
msgstr "المواد الخام Backflush من مستودع في التقدم في العمل"
|
|
|
|
#. Label of the backflush_raw_materials_of_subcontract_based_on (Select) field
|
|
#. in DocType 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On"
|
|
msgstr "Backflush المواد الخام من العقد من الباطن"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
|
|
msgid "Balance"
|
|
msgstr "الموازنة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:41
|
|
msgid "Balance (Dr - Cr)"
|
|
msgstr "الرصيد (مدين - دائن)"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:661
|
|
msgid "Balance ({0})"
|
|
msgstr "الرصيد ({0})"
|
|
|
|
#. Label of the balance_in_account_currency (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Exchange Rate Revaluation Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
|
|
msgid "Balance In Account Currency"
|
|
msgstr "التوازن في حساب العملة"
|
|
|
|
#. Label of the balance_in_base_currency (Currency) field in DocType 'Exchange
|
|
#. Rate Revaluation Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
|
|
msgid "Balance In Base Currency"
|
|
msgstr "التوازن في العملة الأساسية"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
|
|
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:130
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
|
|
msgid "Balance Qty"
|
|
msgstr "كمية الرصيد"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:71
|
|
msgid "Balance Qty (Stock)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:148
|
|
msgid "Balance Serial No"
|
|
msgstr "الرقم التسلسلي للميزان"
|
|
|
|
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
|
|
#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
|
|
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:124
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "Balance Sheet"
|
|
msgstr "المركز المالي"
|
|
|
|
#. Label of the balance_sheet_summary (Heading) field in DocType 'Bisect
|
|
#. Accounting Statements'
|
|
#. Label of the balance_sheet_summary (Float) field in DocType 'Bisect Nodes'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
|
|
msgid "Balance Sheet Summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:13
|
|
msgid "Balance Stock Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the stock_value (Currency) field in DocType 'Stock Closing Balance'
|
|
#. Label of the stock_value (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
msgid "Balance Stock Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:178
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
|
|
msgid "Balance Value"
|
|
msgstr "قيمة الرصيد"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:322
|
|
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
|
|
msgstr "رصيد الحساب لـ {0} يجب ان يكون دائما {1}"
|
|
|
|
#. Label of the balance_must_be (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
msgid "Balance must be"
|
|
msgstr "يجب أن يكون الرصيد"
|
|
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Bank Account'
|
|
#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
|
|
#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Bank Statement Import'
|
|
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
|
|
#. Label of the bank (Read Only) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the company_bank (Link) field in DocType 'Payment Order'
|
|
#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:39
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:99
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Bank"
|
|
msgstr "مصرف"
|
|
|
|
#. Label of the bank_cash_account (Link) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
msgid "Bank / Cash Account"
|
|
msgstr "البنك حساب / النقدية"
|
|
|
|
#. Label of the bank_ac_no (Data) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Bank A/C No."
|
|
msgstr "رقم الحساب المصرفي."
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Bank Clearance'
|
|
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
|
|
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
|
|
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Bank Statement Import'
|
|
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
|
|
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Invoice Discounting'
|
|
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
|
|
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
|
|
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:21
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
|
|
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:108
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514
|
|
msgid "Bank Account"
|
|
msgstr "حساب مصرفي"
|
|
|
|
#. Label of the bank_account_details (Section Break) field in DocType 'Payment
|
|
#. Order Reference'
|
|
#. Label of the bank_account_details (Section Break) field in DocType 'Payment
|
|
#. Request'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
msgid "Bank Account Details"
|
|
msgstr "تفاصيل الحساب البنكي"
|
|
|
|
#. Label of the bank_account_info (Section Break) field in DocType 'Bank
|
|
#. Guarantee'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
msgid "Bank Account Info"
|
|
msgstr "معلومات الحساب البنكي"
|
|
|
|
#. Label of the bank_account_no (Data) field in DocType 'Bank Account'
|
|
#. Label of the bank_account_no (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
|
|
#. Label of the bank_account_no (Read Only) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the bank_account_no (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
msgid "Bank Account No"
|
|
msgstr "رقم الحساب البنكي"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
|
|
msgid "Bank Account Subtype"
|
|
msgstr "النوع الفرعي للحساب المصرفي"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
|
|
msgid "Bank Account Type"
|
|
msgstr "نوع الحساب المصرفي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:338
|
|
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
|
|
msgid "Bank Accounts"
|
|
msgstr "حسابات مصرفية"
|
|
|
|
#. Label of the bank_balance (Check) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "Bank Balance"
|
|
msgstr "الرصيد المصرفي"
|
|
|
|
#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
|
|
msgid "Bank Charges"
|
|
msgstr "الرسوم المصرفية"
|
|
|
|
#. Label of the bank_charges_account (Link) field in DocType 'Invoice
|
|
#. Discounting'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
|
|
msgid "Bank Charges Account"
|
|
msgstr "حساب الرسوم البنكية"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Bank Clearance"
|
|
msgstr "تخليص البنك"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
|
|
msgid "Bank Clearance Detail"
|
|
msgstr "تفاصيل التخليص المصرفي"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.json
|
|
msgid "Bank Clearance Summary"
|
|
msgstr "ملخص التخليص البنكى"
|
|
|
|
#. Label of the credit_balance (Check) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "Bank Credit Balance"
|
|
msgstr "رصيد رصيد البنك"
|
|
|
|
#. Label of the bank_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank'
|
|
#. Label of the bank_details_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Employee'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py:7
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Bank Details"
|
|
msgstr "تفاصيل البنك"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
|
|
msgid "Bank Draft"
|
|
msgstr "مسودة بنكية"
|
|
|
|
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
|
|
msgid "Bank Entry"
|
|
msgstr "حركة بنكية"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
msgid "Bank Guarantee"
|
|
msgstr "ضمان بنكي"
|
|
|
|
#. Label of the bank_guarantee_number (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
msgid "Bank Guarantee Number"
|
|
msgstr "رقم ضمان البنك"
|
|
|
|
#. Label of the bg_type (Select) field in DocType 'Bank Guarantee'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
msgid "Bank Guarantee Type"
|
|
msgstr "نوع الضمان المصرفي"
|
|
|
|
#. Label of the bank_name (Data) field in DocType 'Bank'
|
|
#. Label of the bank_name (Data) field in DocType 'Cheque Print Template'
|
|
#. Label of the bank_name (Data) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Bank Name"
|
|
msgstr "اسم المصرف"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
|
|
msgid "Bank Overdraft Account"
|
|
msgstr "حساب السحب من البنك بدون رصيد"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:1
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Bank Reconciliation Statement"
|
|
msgstr "بيان تسوية حساب بنكية"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Bank Reconciliation Tool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
msgid "Bank Statement Import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:40
|
|
msgid "Bank Statement balance as per General Ledger"
|
|
msgstr "كشف رصيد الحساب المصرفي وفقا لدفتر الأستاذ العام"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:32
|
|
msgid "Bank Transaction"
|
|
msgstr "المعاملات المصرفية"
|
|
|
|
#. Label of the bank_transaction_mapping (Table) field in DocType 'Bank'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_mapping/bank_transaction_mapping.json
|
|
msgid "Bank Transaction Mapping"
|
|
msgstr "رسم المعاملات المصرفية"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
|
|
msgid "Bank Transaction Payments"
|
|
msgstr "مدفوعات المعاملات المصرفية"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:493
|
|
msgid "Bank Transaction {0} Matched"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:541
|
|
msgid "Bank Transaction {0} added as Journal Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:516
|
|
msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:143
|
|
msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:561
|
|
msgid "Bank Transaction {0} updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547
|
|
msgid "Bank account cannot be named as {0}"
|
|
msgstr "لا يمكن تسمية الحساب المصرفي باسم {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:146
|
|
msgid "Bank account {0} already exists and could not be created again"
|
|
msgstr "الحساب المصرفي {0} موجود بالفعل ولا يمكن إنشاؤه مرة أخرى"
|
|
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:158
|
|
msgid "Bank accounts added"
|
|
msgstr "الحسابات البنكية المضافة"
|
|
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:311
|
|
msgid "Bank transaction creation error"
|
|
msgstr "خطأ في إنشاء معاملة البنك"
|
|
|
|
#. Label of the bank_cash_account (Link) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
|
|
msgid "Bank/Cash Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:57
|
|
msgid "Bank/Cash Account {0} doesn't belong to company {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the banking_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
|
|
#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:8
|
|
msgid "Banking"
|
|
msgstr "الخدمات المصرفية"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Bar"
|
|
msgstr "شريط"
|
|
|
|
#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the barcode (Barcode) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Item Barcode'
|
|
#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:282
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
|
|
msgid "Barcode"
|
|
msgstr "الرمز الشريطي"
|
|
|
|
#. Label of the barcode_type (Select) field in DocType 'Item Barcode'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
|
|
msgid "Barcode Type"
|
|
msgstr "نوع الباركود"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:458
|
|
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
|
|
msgstr "الباركود {0} مستخدم بالفعل في الصنف {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:473
|
|
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
|
|
msgstr "الباركود {0} ليس رمز {1} صالحًا"
|
|
|
|
#. Label of the sb_barcodes (Section Break) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the barcodes (Table) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Barcodes"
|
|
msgstr "الباركود"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Barleycorn"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Barrel (Oil)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Barrel(Beer)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'BOM Creator Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
|
|
msgid "Base Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
|
|
msgid "Base Amount (Company Currency)"
|
|
msgstr "المبلغ الأساسي (عملة الشركة )"
|
|
|
|
#. Label of the base_change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the base_change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Base Change Amount (Company Currency)"
|
|
msgstr "مدى تغيير المبلغ الأساسي (عملة الشركة )"
|
|
|
|
#. Label of the base_cost_per_unit (Float) field in DocType 'BOM Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
msgid "Base Cost Per Unit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'BOM Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
msgid "Base Hour Rate(Company Currency)"
|
|
msgstr "سعر الساعة الأساسي (عملة الشركة)"
|
|
|
|
#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'BOM Creator Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
|
|
msgid "Base Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Base Tax Withholding Net Total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:241
|
|
msgid "Base Total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Timesheet'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
msgid "Base Total Billable Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the base_total_billed_amount (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Timesheet'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
msgid "Base Total Billed Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the base_total_costing_amount (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Timesheet'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
msgid "Base Total Costing Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the base_url (Data) field in DocType 'Support Search Source'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
|
|
msgid "Base URL"
|
|
msgstr "الرابط الأساسي"
|
|
|
|
#. Label of the based_on (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
|
|
#. Label of the based_on (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
|
|
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:27
|
|
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:16
|
|
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:8
|
|
#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:44
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:38
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:16
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:15
|
|
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:45
|
|
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:20
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:24
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:54
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:54
|
|
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:16
|
|
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:16
|
|
msgid "Based On"
|
|
msgstr "وبناء على"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:46
|
|
msgid "Based On Data ( in years )"
|
|
msgstr "على أساس البيانات (بالسنوات)"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:30
|
|
msgid "Based On Document"
|
|
msgstr "بناء على المستند"
|
|
|
|
#. Label of the based_on_payment_terms (Check) field in DocType 'Process
|
|
#. Statement Of Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:123
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:93
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:145
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:111
|
|
msgid "Based On Payment Terms"
|
|
msgstr "بناء على شروط الدفع"
|
|
|
|
#. Option for the 'Subscription Price Based On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Subscription Plan'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
|
|
msgid "Based On Price List"
|
|
msgstr "على أساس قائمة الأسعار"
|
|
|
|
#. Label of the based_on_value (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
|
|
msgid "Based On Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:60
|
|
msgid "Based on your HR Policy, select your leave allocation period's end date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:55
|
|
msgid "Based on your HR Policy, select your leave allocation period's start date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the basic_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
msgid "Basic Amount"
|
|
msgstr "المبلغ الأساسي"
|
|
|
|
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'BOM Scrap Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
|
|
msgid "Basic Amount (Company Currency)"
|
|
msgstr "المبلغ الأساسي (عملة الشركة )"
|
|
|
|
#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'BOM Item'
|
|
#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'BOM Scrap Item'
|
|
#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
msgid "Basic Rate (Company Currency)"
|
|
msgstr "سعر أساسي (عملة الشركة)"
|
|
|
|
#. Label of the basic_rate (Currency) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
msgid "Basic Rate (as per Stock UOM)"
|
|
msgstr "التسعير الاساسي استنادأ لوحدة القياس"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75
|
|
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:329
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:171
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:80
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Batch"
|
|
msgstr "الدفعات"
|
|
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Batch'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
|
|
msgid "Batch Description"
|
|
msgstr "وصف الباتش"
|
|
|
|
#. Label of the sb_batch (Section Break) field in DocType 'Batch'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
|
|
msgid "Batch Details"
|
|
msgstr "تفاصيل الدفعة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:197
|
|
msgid "Batch Expiry Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the batch_id (Data) field in DocType 'Batch'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
|
|
msgid "Batch ID"
|
|
msgstr "هوية الباتش"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:129
|
|
msgid "Batch ID is mandatory"
|
|
msgstr "معرف الدُفعة إلزامي"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Batch Item Expiry Status"
|
|
msgstr "حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف"
|
|
|
|
#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
|
|
#. Supplied'
|
|
#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Item Price'
|
|
#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Packed Item'
|
|
#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Packing Slip Item'
|
|
#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Pick List Item'
|
|
#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
|
|
#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
|
|
#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Serial No'
|
|
#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
|
|
#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#. Label of the batch_no (Data) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
|
|
#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
|
|
#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
|
|
#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
|
|
#. Supplied Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2440
|
|
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
|
|
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64
|
|
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:59
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
|
|
msgid "Batch No"
|
|
msgstr "رقم دفعة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:917
|
|
msgid "Batch No is mandatory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2678
|
|
msgid "Batch No {0} does not exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/utils.py:632
|
|
msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:381
|
|
msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the batch_no (Int) field in DocType 'BOM Update Batch'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
|
|
msgid "Batch No."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:16
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:190
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:50
|
|
msgid "Batch Nos"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1469
|
|
msgid "Batch Nos are created successfully"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1011
|
|
msgid "Batch Not Available for Return"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the batch_number_series (Data) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Batch Number Series"
|
|
msgstr "سلسلة رقم الدفعة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:153
|
|
msgid "Batch Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the batch_qty (Float) field in DocType 'Batch'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
|
|
msgid "Batch Quantity"
|
|
msgstr "كمية الدفعة"
|
|
|
|
#. Label of the batch_size (Int) field in DocType 'BOM Operation'
|
|
#. Label of the batch_size (Int) field in DocType 'Operation'
|
|
#. Label of the batch_size (Float) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Label of the batch_size (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:324
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
msgid "Batch Size"
|
|
msgstr "حجم الدفعة"
|
|
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Batch'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
|
|
msgid "Batch UOM"
|
|
msgstr "دفعة UOM"
|
|
|
|
#. Label of the batch_and_serial_no_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Asset Capitalization Stock Item'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
|
|
msgid "Batch and Serial No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:618
|
|
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:348
|
|
msgid "Batch {0} and Warehouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1010
|
|
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
|
|
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
|
|
msgstr "الدفعة {0} للعنصر {1} انتهت صلاحيتها\\n<br>\\nBatch {0} of Item {1} has expired."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2835
|
|
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
|
|
msgstr "تم تعطيل الدفعة {0} من الصنف {1}."
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Batch-Wise Balance History"
|
|
msgstr "دفعة الحكيم التاريخ الرصيد"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:164
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:183
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:86
|
|
msgid "Batchwise Valuation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reconciliation Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
|
|
msgid "Before reconciliation"
|
|
msgstr "قبل المصالحة"
|
|
|
|
#. Label of the start (Int) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
msgid "Begin On (Days)"
|
|
msgstr "ابدأ (بالأيام)"
|
|
|
|
#. Option for the 'Generate Invoice At' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Subscription'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
msgid "Beginning of the current subscription period"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:320
|
|
msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1115
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Bill Date"
|
|
msgstr "تاريخ الفاتورة"
|
|
|
|
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Bill No"
|
|
msgstr "رقم الفاتورة"
|
|
|
|
#. Label of the bill_for_rejected_quantity_in_purchase_invoice (Check) field in
|
|
#. DocType 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Bill for Rejected Quantity in Purchase Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:113
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613
|
|
msgid "Bill of Materials"
|
|
msgstr "فاتورة المواد"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:203
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
|
|
msgid "Billed"
|
|
msgstr "تمت الفوترة"
|
|
|
|
#. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51
|
|
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:283
|
|
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298
|
|
msgid "Billed Amount"
|
|
msgstr "القيمة المقدم فاتورة بها"
|
|
|
|
#. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Billed Amt"
|
|
msgstr "فوترة AMT"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.json
|
|
msgid "Billed Items To Be Received"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:261
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:276
|
|
msgid "Billed Qty"
|
|
msgstr "الفواتير الكمية"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_56 (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
msgid "Billed, Received & Returned"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
|
|
#. DocType 'Accounts Settings'
|
|
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the billing_address_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Quotation'
|
|
#. Label of the billing_address_column (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the contact_info (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Billing Address"
|
|
msgstr "العنوان الذي ترسل به الفواتير"
|
|
|
|
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType 'Request
|
|
#. for Quotation'
|
|
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
|
|
#. 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Order'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
msgid "Billing Address Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Billing Address Name"
|
|
msgstr "اسم عنوان تقديم الفواتير"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:500
|
|
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the billing_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Timesheet'
|
|
#. Label of the billing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet Detail'
|
|
#. Label of the base_billing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet
|
|
#. Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
|
|
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:73
|
|
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:50
|
|
msgid "Billing Amount"
|
|
msgstr "قيمة الفواتير"
|
|
|
|
#. Label of the billing_city (Data) field in DocType 'Tax Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
msgid "Billing City"
|
|
msgstr "مدينة الفوترة"
|
|
|
|
#. Label of the billing_country (Link) field in DocType 'Tax Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
msgid "Billing Country"
|
|
msgstr "بلد إرسال الفواتير"
|
|
|
|
#. Label of the billing_county (Data) field in DocType 'Tax Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
msgid "Billing County"
|
|
msgstr "إقليم الفواتير"
|
|
|
|
#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'Customer'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "Billing Currency"
|
|
msgstr "الفواتير العملات"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:39
|
|
msgid "Billing Date"
|
|
msgstr "تاريخ الفواتير"
|
|
|
|
#. Label of the billing_details (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
msgid "Billing Details"
|
|
msgstr "تفاصيل الفاتورة"
|
|
|
|
#. Label of the billing_email (Data) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts Customer'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
|
|
msgid "Billing Email"
|
|
msgstr "البريد الالكتروني لقوائم الدفع"
|
|
|
|
#. Label of the billing_hours (Float) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Timesheet'
|
|
#. Label of the billing_hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
|
|
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:67
|
|
msgid "Billing Hours"
|
|
msgstr "ساعات الفواتير"
|
|
|
|
#. Label of the billing_interval (Select) field in DocType 'Subscription Plan'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
|
|
msgid "Billing Interval"
|
|
msgstr "فواتير الفوترة"
|
|
|
|
#. Label of the billing_interval_count (Int) field in DocType 'Subscription
|
|
#. Plan'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
|
|
msgid "Billing Interval Count"
|
|
msgstr "عدد الفواتير الفوترة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py:41
|
|
msgid "Billing Interval Count cannot be less than 1"
|
|
msgstr "لا يمكن أن يكون عدد فترات إعداد الفواتير أقل من 1"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
|
|
msgid "Billing Interval in Subscription Plan must be Month to follow calendar months"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the billing_rate (Currency) field in DocType 'Activity Cost'
|
|
#. Label of the billing_rate (Currency) field in DocType 'Timesheet Detail'
|
|
#. Label of the base_billing_rate (Currency) field in DocType 'Timesheet
|
|
#. Detail'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
|
|
msgid "Billing Rate"
|
|
msgstr "سعر الفوترة"
|
|
|
|
#. Label of the billing_state (Data) field in DocType 'Tax Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
msgid "Billing State"
|
|
msgstr "الدولة الفواتير"
|
|
|
|
#. Label of the billing_status (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:31
|
|
msgid "Billing Status"
|
|
msgstr "حالة الفواتير"
|
|
|
|
#. Label of the billing_zipcode (Data) field in DocType 'Tax Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
msgid "Billing Zipcode"
|
|
msgstr "الرمز البريدي للفواتير"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/party.py:610
|
|
msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency"
|
|
msgstr "يجب أن تكون عملة الفوترة مساوية لعملة الشركة الافتراضية أو عملة حساب الطرف"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
|
|
msgid "Bin"
|
|
msgstr "صندوق"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:16
|
|
msgid "Bin Qty Recalculated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the bio (Text Editor) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Bio / Cover Letter"
|
|
msgstr "السيرة الذاتية / رسالة الغلاف"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Biot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:9
|
|
msgid "Biotechnology"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
|
|
msgid "Bisect Accounting Statements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:9
|
|
msgid "Bisect Left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
|
|
msgid "Bisect Nodes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:13
|
|
msgid "Bisect Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the bisecting_from (Heading) field in DocType 'Bisect Accounting
|
|
#. Statements'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
|
|
msgid "Bisecting From"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:61
|
|
msgid "Bisecting Left ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:71
|
|
msgid "Bisecting Right ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the bisecting_to (Heading) field in DocType 'Bisect Accounting
|
|
#. Statements'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
|
|
msgid "Bisecting To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:268
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "أسود"
|
|
|
|
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "Blanket Order"
|
|
msgstr "أمر بطانية"
|
|
|
|
#. Label of the blanket_order_allowance (Float) field in DocType 'Buying
|
|
#. Settings'
|
|
#. Label of the blanket_order_allowance (Float) field in DocType 'Selling
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Blanket Order Allowance (%)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
|
|
msgid "Blanket Order Item"
|
|
msgstr "صنف أمر بطانية"
|
|
|
|
#. Label of the blanket_order_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the blanket_order_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the blanket_order_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
msgid "Blanket Order Rate"
|
|
msgstr "بطالة سعر النظام"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:113
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:259
|
|
msgid "Block Invoice"
|
|
msgstr "حظر الفاتورة"
|
|
|
|
#. Label of the on_hold (Check) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the block_supplier_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Supplier'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
msgid "Block Supplier"
|
|
msgstr "كتلة المورد"
|
|
|
|
#. Label of the blog_subscriber (Check) field in DocType 'Lead'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
msgid "Blog Subscriber"
|
|
msgstr "مدونه المشترك"
|
|
|
|
#. Label of the blood_group (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Blood Group"
|
|
msgstr "فصيلة الدم"
|
|
|
|
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
|
|
#. Standing'
|
|
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Standing'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the body (Text Editor) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
msgid "Body"
|
|
msgstr "الجسم"
|
|
|
|
#. Label of the body_text (Text Editor) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Label of the body_text (Text Editor) field in DocType 'Dunning Letter Text'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
|
|
msgid "Body Text"
|
|
msgstr "نص أساسي"
|
|
|
|
#. Label of the body_and_closing_text_help (HTML) field in DocType 'Dunning
|
|
#. Letter Text'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
|
|
msgid "Body and Closing Text Help"
|
|
msgstr "النص الأساسي والنص الختامي تعليمات"
|
|
|
|
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
msgid "Bom No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
|
|
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the book_advance_payments_in_separate_party_account (Check) field
|
|
#. in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the book_advance_payments_in_separate_party_account (Check) field
|
|
#. in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Book Advance Payments in Separate Party Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:3
|
|
msgid "Book Appointment"
|
|
msgstr "موعد الكتاب"
|
|
|
|
#. Label of the book_asset_depreciation_entry_automatically (Check) field in
|
|
#. DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Book Asset Depreciation Entry Automatically"
|
|
msgstr "كتاب اهلاك الأُصُول المدخلة تلقائيا"
|
|
|
|
#. Label of the book_deferred_entries_based_on (Select) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Book Deferred Entries Based On"
|
|
msgstr "حجز إدخالات مؤجلة على أساس"
|
|
|
|
#. Label of the book_deferred_entries_via_journal_entry (Check) field in
|
|
#. DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Book Deferred Entries Via Journal Entry"
|
|
msgstr "كتاب مؤجل إدخالات عن طريق إدخال دفتر اليومية"
|
|
|
|
#. Label of the book_tax_discount_loss (Check) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Book Tax Loss on Early Payment Discount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:15
|
|
msgid "Book an appointment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment_list.js:5
|
|
msgid "Booked"
|
|
msgstr "حجز"
|
|
|
|
#. Label of the booked_fixed_asset (Check) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Booked Fixed Asset"
|
|
msgstr "حجز الأصول الثابتة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:143
|
|
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:784
|
|
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Inventory
|
|
#. Dimension'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
|
|
msgid "Both"
|
|
msgstr "على حد سواء"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.py:57
|
|
msgid "Both Payable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py:62
|
|
msgid "Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
|
|
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
|
|
msgstr "يجب تعيين كل من تاريخ بدء الفترة التجريبية وتاريخ انتهاء الفترة التجريبية"
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:230
|
|
msgid "Both {0} Account: {1} and Advance Account: {2} must be of same currency for company: {3}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Box"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the branch (Link) field in DocType 'SMS Center'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the branch (Data) field in DocType 'Branch'
|
|
#. Label of the branch (Link) field in DocType 'Employee'
|
|
#. Label of the branch (Link) field in DocType 'Employee Internal Work History'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/branch/branch.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
|
|
msgid "Branch"
|
|
msgstr "فرع"
|
|
|
|
#. Label of the branch_code (Data) field in DocType 'Bank Account'
|
|
#. Label of the branch_code (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
|
|
#. Label of the branch_code (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
msgid "Branch Code"
|
|
msgstr "رمز الفرع"
|
|
|
|
#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Pricing
|
|
#. Rule'
|
|
#. Label of the other_brand (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Pricing Rule Brand'
|
|
#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
|
|
#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme'
|
|
#. Label of the other_brand (Link) field in DocType 'Promotional Scheme'
|
|
#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
|
|
#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
|
|
#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Opportunity Item'
|
|
#. Option for the 'Restrict Items Based On' (Select) field in DocType 'Party
|
|
#. Specific Item'
|
|
#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Home Workspace
|
|
#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Item Price'
|
|
#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Material Request Item'
|
|
#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Serial No'
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_brand/pricing_rule_brand.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:53
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:64
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
|
|
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:58
|
|
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:93
|
|
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:47
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:61
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:47
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:101
|
|
#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:25
|
|
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:53
|
|
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:27
|
|
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:56
|
|
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44
|
|
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:146
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:271
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:45
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:115
|
|
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:100
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Brand"
|
|
msgstr "العلامة التجارية"
|
|
|
|
#. Label of the brand_defaults (Table) field in DocType 'Brand'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
|
|
msgid "Brand Defaults"
|
|
msgstr "افتراضيات العلامة التجارية"
|
|
|
|
#. Label of the brand (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the brand (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the brand (Data) field in DocType 'Brand'
|
|
#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
msgid "Brand Name"
|
|
msgstr "العلامة التجارية اسم"
|
|
|
|
#. Option for the 'Maintenance Type' (Select) field in DocType 'Maintenance
|
|
#. Visit'
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
msgid "Breakdown"
|
|
msgstr "انهيار"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:10
|
|
msgid "Broadcasting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:11
|
|
msgid "Brokerage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:143
|
|
msgid "Browse BOM"
|
|
msgstr "تصفح قائمة المواد"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Btu (It)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Btu (Mean)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Btu (Th)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Btu/Hour"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Btu/Minutes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Btu/Seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:73
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81
|
|
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99
|
|
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109
|
|
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Budget"
|
|
msgstr "ميزانية"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget_account/budget_account.json
|
|
msgid "Budget Account"
|
|
msgstr "حساب الميزانية"
|
|
|
|
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Budget'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
|
|
msgid "Budget Accounts"
|
|
msgstr "حسابات الميزانية"
|
|
|
|
#. Label of the budget_against (Select) field in DocType 'Budget'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:80
|
|
msgid "Budget Against"
|
|
msgstr "الميزانية مقابل"
|
|
|
|
#. Label of the budget_amount (Currency) field in DocType 'Budget Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget_account/budget_account.json
|
|
msgid "Budget Amount"
|
|
msgstr "قيمة الميزانية"
|
|
|
|
#. Label of the budget_detail (Section Break) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Budget Detail"
|
|
msgstr "تفاصيل الميزانية"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:299
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301
|
|
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:286
|
|
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
|
|
msgid "Budget Exceeded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:61
|
|
msgid "Budget List"
|
|
msgstr "قائمة الميزانية"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:77
|
|
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Budget Variance Report"
|
|
msgstr "تقرير إنحرافات الموازنة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
|
|
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
|
|
msgstr "لايمكن أسناد الميزانية للمجموعة Account {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
|
|
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
|
|
msgstr "لا يمكن تعيين الميزانية مقابل {0}، حيث إنها ليست حسابا للدخل أو للمصروفات"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:8
|
|
msgid "Budgets"
|
|
msgstr "الميزانيات"
|
|
|
|
#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Buffered Cursor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:162
|
|
msgid "Build All?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:20
|
|
msgid "Build Tree"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:155
|
|
msgid "Buildable Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
|
|
msgid "Buildings"
|
|
msgstr "المباني"
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78
|
|
msgid "Bulk Rename Jobs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
|
|
msgid "Bulk Transaction Log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
|
|
msgid "Bulk Transaction Log Detail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Bulk Update"
|
|
msgstr "تحديث بالجمله"
|
|
|
|
#. Label of the packed_items (Table) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the bundle_items_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Quotation'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
msgid "Bundle Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
|
|
msgid "Bundle Qty"
|
|
msgstr "حزمة الكمية"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Bushel (UK)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Bushel (US Dry Level)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:6
|
|
msgid "Business Analyst"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:7
|
|
msgid "Business Development Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
msgid "Busy"
|
|
msgstr "مشغول"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:8
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:22
|
|
msgid "Buy"
|
|
msgstr "الشراء"
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "Buyer of Goods and Services."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the buying (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the buying (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
|
|
#. Option for the 'Shipping Rule Type' (Select) field in DocType 'Shipping
|
|
#. Rule'
|
|
#. Group in Subscription's connections
|
|
#. Name of a Workspace
|
|
#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
|
|
#. Group in Incoterm's connections
|
|
#. Label of the buying (Check) field in DocType 'Terms and Conditions'
|
|
#. Label of the buying (Check) field in DocType 'Item Price'
|
|
#. Label of the buying (Check) field in DocType 'Price List'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
|
|
msgid "Buying"
|
|
msgstr "المشتريات"
|
|
|
|
#. Label of the sales_settings (Section Break) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Buying & Selling Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:337
|
|
msgid "Buying Amount"
|
|
msgstr "قيمة الشراء"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:40
|
|
msgid "Buying Price List"
|
|
msgstr "قائمة أسعار الشراء"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:46
|
|
msgid "Buying Rate"
|
|
msgstr "معدل الشراء"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Buying Settings"
|
|
msgstr "إعدادات الشراء"
|
|
|
|
#. Label of the buying_and_selling_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Buying and Selling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:219
|
|
msgid "Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}"
|
|
msgstr "يجب أن يتم التحقق الشراء، إذا تم تحديد مطبق للك {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.js:13
|
|
msgid "By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a <a href='https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/setting-up/settings/naming-series' target='_blank'>Naming Series</a> choose the 'Naming Series' option."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the bypass_credit_limit_check (Check) field in DocType 'Customer
|
|
#. Credit Limit'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer_credit_limit/customer_credit_limit.json
|
|
msgid "Bypass Credit Limit Check at Sales Order"
|
|
msgstr "تجاوز الحد الائتماني في طلب المبيعات"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:68
|
|
msgid "Bypass credit check at Sales Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:11
|
|
msgid "CANCELLED"
|
|
msgstr "ملغي"
|
|
|
|
#. Label of the cc (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts CC'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_cc/process_statement_of_accounts_cc.json
|
|
msgid "CC"
|
|
msgstr "نسخة"
|
|
|
|
#. Label of the cc_to (Table MultiSelect) field in DocType 'Process Statement
|
|
#. Of Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
msgid "CC To"
|
|
msgstr "CC إلى"
|
|
|
|
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
|
|
msgid "CODE-39"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.json
|
|
msgid "COGS By Item Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:44
|
|
msgid "COGS Debit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a Workspace
|
|
#. Label of a Card Break in the Home Workspace
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/setup/workspace/home/home.json
|
|
msgid "CRM"
|
|
msgstr "إدارة علاقات الزبائن"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
|
|
msgid "CRM Note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "CRM Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
|
|
msgid "CWIP Account"
|
|
msgstr "حساب CWIP"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Caballeria"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Cable Length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Cable Length (UK)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Cable Length (US)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:94
|
|
msgid "Calculate Ageing With"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the calculate_based_on (Select) field in DocType 'Shipping Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
|
|
msgid "Calculate Based On"
|
|
msgstr "إحسب الربح بناء على"
|
|
|
|
#. Label of the calculate_depreciation (Check) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Calculate Depreciation"
|
|
msgstr "حساب الاهلاك"
|
|
|
|
#. Label of the calculate_arrival_time (Button) field in DocType 'Delivery
|
|
#. Trip'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
msgid "Calculate Estimated Arrival Times"
|
|
msgstr "حساب أوقات الوصول المقدرة"
|
|
|
|
#. Label of the editable_bundle_item_rates (Check) field in DocType 'Selling
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
|
|
msgid "Calculated Bank Statement balance"
|
|
msgstr "حساب رصيد الحساب المصرفي"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/accounts/report/calculated_discount_mismatch/calculated_discount_mismatch.json
|
|
msgid "Calculated Discount Mismatch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Scorecard Period'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
|
|
msgid "Calculations"
|
|
msgstr "العمليات الحسابية"
|
|
|
|
#. Label of the calendar_event (Link) field in DocType 'Appointment'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
|
|
msgid "Calendar Event"
|
|
msgstr "حدث التقويم"
|
|
|
|
#. Option for the 'Maintenance Type' (Select) field in DocType 'Asset
|
|
#. Maintenance Task'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
|
|
msgid "Calibration"
|
|
msgstr "معايرة"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Calibre"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.js:8
|
|
msgid "Call Again"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:41
|
|
msgid "Call Connected"
|
|
msgstr "اتصال متصل"
|
|
|
|
#. Label of the call_details_section (Section Break) field in DocType 'Call
|
|
#. Log'
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
msgid "Call Details"
|
|
msgstr "تفاصيل المكالمة"
|
|
|
|
#. Description of the 'Duration' (Duration) field in DocType 'Call Log'
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
msgid "Call Duration in seconds"
|
|
msgstr "مدة المكالمة بالثواني"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:48
|
|
msgid "Call Ended"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the call_handling_schedule (Table) field in DocType 'Incoming Call
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
|
|
msgid "Call Handling Schedule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
msgid "Call Log"
|
|
msgstr "سجل المكالمات"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:45
|
|
msgid "Call Missed"
|
|
msgstr "دعوة غاب"
|
|
|
|
#. Label of the call_received_by (Link) field in DocType 'Call Log'
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
msgid "Call Received By"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the call_receiving_device (Select) field in DocType 'Voice Call
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
|
|
msgid "Call Receiving Device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the call_routing (Select) field in DocType 'Incoming Call Settings'
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
|
|
msgid "Call Routing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.js:58
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.py:48
|
|
msgid "Call Schedule Row {0}: To time slot should always be ahead of From time slot."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Call Log'
|
|
#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:164
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:133
|
|
msgid "Call Summary"
|
|
msgstr "ملخص الاتصال"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:186
|
|
msgid "Call Summary Saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the call_type (Data) field in DocType 'Telephony Call Type'
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/telephony_call_type/telephony_call_type.json
|
|
msgid "Call Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.js:8
|
|
msgid "Callback"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Calorie (Food)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Calorie (It)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Calorie (Mean)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Calorie (Th)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Calorie/Seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Campaign Item'
|
|
#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme'
|
|
#. Label of the campaign (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme'
|
|
#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the campaign (Section Break) field in DocType 'Campaign'
|
|
#. Label of the campaign_name (Link) field in DocType 'Email Campaign'
|
|
#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#. Label of the utm_campaign (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/campaign_item/campaign_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:9
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Campaign"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.json
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
msgid "Campaign Efficiency"
|
|
msgstr "كفاءة الحملة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/crm/doctype/campaign_email_schedule/campaign_email_schedule.json
|
|
msgid "Campaign Email Schedule"
|
|
msgstr "جدول البريد الإلكتروني للحملة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/campaign_item/campaign_item.json
|
|
msgid "Campaign Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the campaign_name (Data) field in DocType 'Campaign'
|
|
#. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
|
|
msgid "Campaign Name"
|
|
msgstr "اسم الحملة"
|
|
|
|
#. Label of the campaign_naming_by (Select) field in DocType 'CRM Settings'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
|
|
msgid "Campaign Naming By"
|
|
msgstr "حملة التسمية بواسطة"
|
|
|
|
#. Label of the campaign_schedules_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Campaign'
|
|
#. Label of the campaign_schedules (Table) field in DocType 'Campaign'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
|
|
msgid "Campaign Schedules"
|
|
msgstr "جداول الحملة"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60
|
|
msgid "Can be approved by {0}"
|
|
msgstr "يمكن الموافقة عليها بواسطة {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2105
|
|
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:124
|
|
msgid "Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier"
|
|
msgstr "لا يمكن التصفية على أساس Cashier ، إذا تم تجميعها بواسطة Cashier"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:80
|
|
msgid "Can not filter based on Child Account, if grouped by Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:121
|
|
msgid "Can not filter based on Customer, if grouped by Customer"
|
|
msgstr "لا يمكن التصفية بناءً على العميل ، إذا تم تجميعه بواسطة العميل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:118
|
|
msgid "Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS Profile"
|
|
msgstr "لا يمكن التصفية بناءً على ملف تعريف نقطة البيع ، إذا تم تجميعها حسب ملف تعريف نقطة البيع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:127
|
|
msgid "Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method"
|
|
msgstr "لا يمكن التصفية بناءً على طريقة الدفع ، إذا تم تجميعها حسب طريقة الدفع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:83
|
|
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
|
|
msgstr "لا يمكن الفلتره علي اساس (رقم الأيصال)، إذا تم وضعه في مجموعة على اساس (ايصال)"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1431
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2968
|
|
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
|
|
msgstr "يمكن إجراء دفعة فقط مقابل فاتورة غير مدفوعة {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3057
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
|
|
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:138
|
|
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:24
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "إلغاء"
|
|
|
|
#. Label of the cancel_at_period_end (Check) field in DocType 'Subscription'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
msgid "Cancel At End Of Period"
|
|
msgstr "الغاء في نهاية الفترة"
|
|
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py:72
|
|
msgid "Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim"
|
|
msgstr "إلغاء الزيارة {0} قبل إلغاء طلب الضمانة"
|
|
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py:192
|
|
msgid "Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit"
|
|
msgstr "إلغاء المواد الخاصة بالزيارة {0} قبل إلغاء زيارة الصيانة هذه"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:48
|
|
msgid "Cancel Subscription"
|
|
msgstr "إلغاء الاشتراك"
|
|
|
|
#. Label of the cancel_after_grace (Check) field in DocType 'Subscription
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
|
|
msgid "Cancel Subscription After Grace Period"
|
|
msgstr "إلغاء الاشتراك بعد فترة السماح"
|
|
|
|
#. Label of the cancelation_date (Date) field in DocType 'Subscription'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
msgid "Cancelation Date"
|
|
msgstr "تاريخ الإلغاء"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:13
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:25
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
msgid "Canceled"
|
|
msgstr "ألغيت"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset Depreciation
|
|
#. Schedule'
|
|
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
|
|
#. Maintenance Log'
|
|
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
|
|
#. Maintenance Task'
|
|
#. Option for the 'Repair Status' (Select) field in DocType 'Asset Repair'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
|
|
#. Record'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction_list.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:14
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:9
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:11
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle_list.js:8
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:77
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "ألغيت"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
|
|
msgid "Cannot Assign Cashier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:90
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215
|
|
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
|
|
msgstr "لا يمكن حساب وقت الوصول حيث أن عنوان برنامج التشغيل مفقود."
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:359
|
|
msgid "Cannot Create Return"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:642
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:656
|
|
msgid "Cannot Merge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:123
|
|
msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing."
|
|
msgstr "لا يمكن تحسين المسار لأن عنوان برنامج التشغيل مفقود."
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182
|
|
msgid "Cannot Relieve Employee"
|
|
msgstr "لا يمكن إعفاء الموظف"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:72
|
|
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:191
|
|
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:382
|
|
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310
|
|
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
|
|
msgstr "لا يمكن أن يكون عنصر الأصول الثابتة كما يتم إنشاء دفتر الأستاذ."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:246
|
|
msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:212
|
|
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:814
|
|
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
|
|
msgstr "لا يمكن الإلغاء لان هناك تدوينات مخزون مقدمة {0} موجوده"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:205
|
|
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1043
|
|
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:357
|
|
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
|
|
msgstr "لا يمكن إلغاء المعاملة لأمر العمل المكتمل."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:874
|
|
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
|
|
msgstr "لا يمكن تغيير سمات بعد معاملة الأسهم. جعل عنصر جديد ونقل الأسهم إلى البند الجديد"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py:49
|
|
msgid "Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved."
|
|
msgstr "لا يمكن تغيير تاريخ بدء السنه المالية وتاريخ انتهاء السنه المالية بمجرد حفظ السنه المالية.\\n<br>\\nCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:73
|
|
msgid "Cannot change Reference Document Type."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:51
|
|
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
|
|
msgstr "لا يمكن تغيير تاريخ إيقاف الخدمة للعنصر الموجود في الصف {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865
|
|
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
|
|
msgstr "لا يمكن تغيير خصائص المتغير بعد معاملة المخزون. سيكون عليك عمل عنصر جديد للقيام بذلك."
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:235
|
|
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
|
|
msgstr "لا يمكن تغيير العملة الافتراضية للشركة، لأن هناك معاملات موجودة. يجب إلغاء المعاملات لتغيير العملة الافتراضية."
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:139
|
|
msgid "Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not completed / cancelled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:61
|
|
msgid "Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes"
|
|
msgstr "لا يمكن تحويل مركز التكلفة إلى حساب دفتر الأستاذ لانه مرتبط بعقدة فرعية"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.js:49
|
|
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:403
|
|
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:264
|
|
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
|
|
msgstr "لا يمكن تحويل الحساب إلى تصنيف مجموعة لأن نوع الحساب تم اختياره."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:980
|
|
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1733
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199
|
|
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:148
|
|
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:358
|
|
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033
|
|
msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
|
|
msgstr "لا يمكن تعطيل أو إلغاء قائمة المواد لانها مترابطة مع قوائم مواد اخرى"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py:277
|
|
msgid "Cannot declare as lost, because Quotation has been made."
|
|
msgstr "لا يمكن ان تعلن بانها فقدت ، لأنه تم تقديم عرض مسعر."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.js:16
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.js:26
|
|
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
|
|
msgstr "لا يمكن الخصم عندما تكون الفئة \"التقييم\" أو \"التقييم والإجمالي\""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1777
|
|
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:117
|
|
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
|
|
msgstr "لا يمكن حذف الرقم التسلسلي {0}، لانه يتم استخدامها في قيود المخزون"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:489
|
|
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:109
|
|
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:701
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:724
|
|
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
|
|
msgstr "لا يمكن ضمان التسليم بواسطة Serial No حيث أن العنصر {0} مضاف مع وبدون ضمان التسليم بواسطة Serial No."
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:54
|
|
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
|
|
msgstr "لا يمكن العثور على عنصر بهذا الرمز الشريطي"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3594
|
|
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512
|
|
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:381
|
|
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
|
|
msgstr "لا يمكن أن تنتج المزيد من البند {0} اكثر من كمية طلب المبيعات {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1164
|
|
msgid "Cannot produce more item for {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1168
|
|
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:355
|
|
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3072
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
|
|
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
|
|
msgstr "لا يمكن أن يشير رقم الصف أكبر من أو يساوي رقم الصف الحالي لهذا النوع المسؤول"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:66
|
|
msgid "Cannot retrieve link token for update. Check Error Log for more information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:68
|
|
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1916
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3062
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470
|
|
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
|
|
msgstr "لا يمكن تحديد نوع التهمة باسم ' في الصف السابق المبلغ ' أو ' في السابق صف إجمالي \" ل لصف الأول"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:283
|
|
msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made."
|
|
msgstr "لا يمكن أن تعين كخسارة لأنه تم تقديم أمر البيع. <br>Cannot set as Lost as Sales Order is made."
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:91
|
|
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
|
|
msgstr "لا يمكن تحديد التخويل على أساس الخصم ل {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:720
|
|
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
|
|
msgstr "لا يمكن تعيين عدة عناصر افتراضية لأي شركة."
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3742
|
|
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
|
|
msgstr "لا يمكن ضبط كمية أقل من الكمية المسلمة"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3745
|
|
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
|
|
msgstr "لا يمكن تعيين كمية أقل من الكمية المستلمة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:69
|
|
msgid "Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants"
|
|
msgstr "لا يمكن تعيين الحقل <b>{0}</b> للنسخ في المتغيرات"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2026
|
|
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List'
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
|
|
msgid "Canonical URI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
|
|
msgid "Capacity"
|
|
msgstr "سعة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:69
|
|
msgid "Capacity (Stock UOM)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the capacity_planning (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Manufacturing Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Capacity Planning"
|
|
msgstr "القدرة على التخطيط"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:800
|
|
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
|
|
msgstr "خطأ في تخطيط السعة ، لا يمكن أن يكون وقت البدء المخطط له هو نفسه وقت الانتهاء"
|
|
|
|
#. Label of the capacity_planning_for_days (Int) field in DocType
|
|
#. 'Manufacturing Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Capacity Planning For (Days)"
|
|
msgstr "القدرة على التخطيط لل(أيام)"
|
|
|
|
#. Label of the stock_capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
|
|
msgid "Capacity in Stock UOM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:85
|
|
msgid "Capacity must be greater than 0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39
|
|
msgid "Capital Equipment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151
|
|
msgid "Capital Stock"
|
|
msgstr "رأس المال"
|
|
|
|
#. Label of the capital_work_in_progress_account (Link) field in DocType 'Asset
|
|
#. Category Account'
|
|
#. Label of the capital_work_in_progress_account (Link) field in DocType
|
|
#. 'Company'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Capital Work In Progress Account"
|
|
msgstr "حساب رأس المال قيد التنفيذ"
|
|
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:42
|
|
msgid "Capital Work in Progress"
|
|
msgstr "العمل الرأسمالي في التقدم"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:203
|
|
msgid "Capitalize Asset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the capitalize_repair_cost (Check) field in DocType 'Asset Repair'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
|
|
msgid "Capitalize Repair Cost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:14
|
|
msgid "Capitalized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Carat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Title of an incoterm
|
|
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:6
|
|
msgid "Carriage Paid To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Title of an incoterm
|
|
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:7
|
|
msgid "Carriage and Insurance Paid to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the carrier (Data) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Carrier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the carrier_service (Data) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Carrier Service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the carry_forward_communication_and_comments (Check) field in
|
|
#. DocType 'CRM Settings'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
|
|
msgid "Carry Forward Communication and Comments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
|
|
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240
|
|
msgid "Cash"
|
|
msgstr "نقد"
|
|
|
|
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
|
|
msgid "Cash Entry"
|
|
msgstr "الدخول النقدية"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
|
|
msgid "Cash Flow"
|
|
msgstr "التدفق النقدي"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:134
|
|
msgid "Cash Flow Statement"
|
|
msgstr "بيان التدفق النقدي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
|
|
msgid "Cash Flow from Financing"
|
|
msgstr "التدفق النقدي من التمويل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:150
|
|
msgid "Cash Flow from Investing"
|
|
msgstr "التدفق النقد من الاستثمار"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:138
|
|
msgid "Cash Flow from Operations"
|
|
msgstr "التدفق النقدي من العمليات"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17
|
|
msgid "Cash In Hand"
|
|
msgstr "النقدية الحاضرة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318
|
|
msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry"
|
|
msgstr "الحساب النقدي أو البنكي مطلوب لعمل مدخل بيع <br>Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry"
|
|
|
|
#. Label of the cash_bank_account (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the cash_bank_account (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the cash_bank_account (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Cash/Bank Account"
|
|
msgstr "حساب النقد / البنك"
|
|
|
|
#. Label of the user (Link) field in DocType 'POS Closing Entry'
|
|
#. Label of the user (Link) field in DocType 'POS Opening Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:38
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:123
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:195
|
|
msgid "Cashier"
|
|
msgstr "أمين الصندوق"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
|
|
msgid "Cashier Closing"
|
|
msgstr "إغلاق أمين الصندوق"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
|
|
msgid "Cashier Closing Payments"
|
|
msgstr "مدفوعات إغلاق أمين الصندوق"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
|
|
msgid "Cashier is currently assigned to another POS."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the catch_all (Link) field in DocType 'Communication Medium'
|
|
#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
|
|
msgid "Catch All"
|
|
msgstr "قبض على الكل"
|
|
|
|
#. Label of the categorize_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
msgid "Categorize By"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80
|
|
msgid "Categorize by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129
|
|
msgid "Categorize by Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:84
|
|
msgid "Categorize by Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133
|
|
msgid "Categorize by Party"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:83
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:86
|
|
msgid "Categorize by Supplier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement
|
|
#. Of Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121
|
|
msgid "Categorize by Voucher"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement
|
|
#. Of Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125
|
|
msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "فئة"
|
|
|
|
#. Label of the category_details_section (Section Break) field in DocType 'Tax
|
|
#. Withholding Category'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
|
|
msgid "Category Details"
|
|
msgstr "تفاصيل التصنيف"
|
|
|
|
#. Label of the category_name (Data) field in DocType 'Tax Withholding
|
|
#. Category'
|
|
#. Label of the category_name (Data) field in DocType 'UOM Category'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/uom_category/uom_category.json
|
|
msgid "Category Name"
|
|
msgstr "اسم التصنيف"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:93
|
|
msgid "Category-wise Asset Value"
|
|
msgstr "قيمة الأصول حسب الفئة"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:114
|
|
msgid "Caution"
|
|
msgstr "الحذر"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:148
|
|
msgid "Caution: This might alter frozen accounts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Driver'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
|
|
msgid "Cellphone Number"
|
|
msgstr "رقم الهاتف المحمول"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Celsius"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Cental"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Centiarea"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Centigram/Litre"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Centilitre"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Centimeter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the certificate_attachement (Attach) field in DocType 'Asset
|
|
#. Maintenance Log'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
|
|
msgid "Certificate"
|
|
msgstr "شهادة"
|
|
|
|
#. Label of the certificate_details_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Lower Deduction Certificate'
|
|
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
|
|
msgid "Certificate Details"
|
|
msgstr "تفاصيل الشهادة"
|
|
|
|
#. Label of the certificate_limit (Currency) field in DocType 'Lower Deduction
|
|
#. Certificate'
|
|
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
|
|
msgid "Certificate Limit"
|
|
msgstr "حد الشهادة"
|
|
|
|
#. Label of the certificate_no (Data) field in DocType 'Lower Deduction
|
|
#. Certificate'
|
|
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
|
|
msgid "Certificate No"
|
|
msgstr "شهادة رقم"
|
|
|
|
#. Label of the certificate_required (Check) field in DocType 'Asset
|
|
#. Maintenance Task'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
|
|
msgid "Certificate Required"
|
|
msgstr "الشهادة مطلوبة"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Chain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:306
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:628
|
|
msgid "Change Amount"
|
|
msgstr "تغيير المبلغ"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:98
|
|
msgid "Change Release Date"
|
|
msgstr "تغيير تاريخ الإصدار"
|
|
|
|
#. Label of the stock_value_difference (Float) field in DocType 'Serial and
|
|
#. Batch Entry'
|
|
#. Label of the stock_value_difference (Currency) field in DocType 'Stock
|
|
#. Closing Balance'
|
|
#. Label of the stock_value_difference (Currency) field in DocType 'Stock
|
|
#. Ledger Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:161
|
|
msgid "Change in Stock Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:969
|
|
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
|
|
msgstr "قم بتغيير نوع الحساب إلى "ذمم مدينة" أو حدد حسابًا مختلفًا."
|
|
|
|
#. Description of the 'Last Integration Date' (Date) field in DocType 'Bank
|
|
#. Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
|
|
msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date"
|
|
msgstr "قم بتغيير هذا التاريخ يدويًا لإعداد تاريخ بدء المزامنة التالي"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:126
|
|
msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the section_break_88 (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
|
|
msgid "Changes in {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:309
|
|
msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed."
|
|
msgstr "لا يسمح بتغيير مجموعة العملاء للعميل المحدد."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:16
|
|
msgid "Changing the valuation method to Moving Average will affect new transactions. If backdated entries are added, earlier FIFO-based entries will be reposted, which may change closing balances."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1
|
|
msgid "Channel Partner"
|
|
msgstr "شريك القناة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2345
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3125
|
|
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:41
|
|
msgid "Chargeable"
|
|
msgstr "خاضع للرسوم"
|
|
|
|
#. Label of the charges (Currency) field in DocType 'Bank Guarantee'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
msgid "Charges Incurred"
|
|
msgstr "الرسوم المتكبدة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:34
|
|
msgid "Charges are updated in Purchase Receipt against each item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:34
|
|
msgid "Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:45
|
|
msgid "Chart"
|
|
msgstr "خريطة"
|
|
|
|
#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Chart Of Accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the chart_of_accounts (Select) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Chart Of Accounts Template"
|
|
msgstr "نمودج دليل الحسابات"
|
|
|
|
#. Label of the chart_preview (Section Break) field in DocType 'Chart of
|
|
#. Accounts Importer'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
|
|
msgid "Chart Preview"
|
|
msgstr "معاينة الرسم البياني"
|
|
|
|
#. Label of the chart_tree (HTML) field in DocType 'Chart of Accounts Importer'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
|
|
msgid "Chart Tree"
|
|
msgstr "شجرة الرسم البياني"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
|
|
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
|
|
#. Label of a Link in the Home Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:104
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
|
|
msgid "Chart of Accounts"
|
|
msgstr "الشجرة المحاسبية"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Home Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
|
|
msgid "Chart of Accounts Importer"
|
|
msgstr "مخطط حسابات المستورد"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:187
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Chart of Cost Centers"
|
|
msgstr "دليل مراكز التكلفة"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:66
|
|
msgid "Charts Based On"
|
|
msgstr "الرسوم البيانية على أساس"
|
|
|
|
#. Label of the chassis_no (Data) field in DocType 'Vehicle'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
msgid "Chassis No"
|
|
msgstr "رقم الشاسيه"
|
|
|
|
#. Option for the 'Communication Medium Type' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Communication Medium'
|
|
#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
|
|
msgid "Chat"
|
|
msgstr "الدردشة"
|
|
|
|
#. Label of the check_supplier_invoice_uniqueness (Check) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Check Supplier Invoice Number Uniqueness"
|
|
msgstr "التحقق من رقم الفتورة المرسلة من المورد مميز (ليس متكرر)"
|
|
|
|
#. Description of the 'Is Container' (Check) field in DocType 'Location'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
|
|
msgid "Check if it is a hydroponic unit"
|
|
msgstr "تحقق ما إذا كان هو وحدة الزراعة المائية"
|
|
|
|
#. Description of the 'Skip Material Transfer to WIP Warehouse' (Check) field
|
|
#. in DocType 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "Check if material transfer entry is not required"
|
|
msgstr "تحقق مما إذا كان إدخال نقل المواد غير مطلوب"
|
|
|
|
#. Label of the warehouse_group (Link) field in DocType 'Item Reorder'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
|
|
msgid "Check in (group)"
|
|
msgstr "تحقق في (مجموعة)"
|
|
|
|
#. Description of the 'Must be Whole Number' (Check) field in DocType 'UOM'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
|
msgid "Check this to disallow fractions. (for Nos)"
|
|
msgstr "حدد هذا الخيار لعدم السماح بالكسور مع الارقام (for Nos)"
|
|
|
|
#. Label of the checked_on (Datetime) field in DocType 'Ledger Health'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
|
|
msgid "Checked On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Round Off Tax Amount' (Check) field in DocType 'Tax
|
|
#. Withholding Category'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
|
|
msgid "Checking this will round off the tax amount to the nearest integer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:148
|
|
msgid "Checkout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:263
|
|
msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order"
|
|
msgstr "طلب الخروج / إرسال الطلب / طلب جديد"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:12
|
|
msgid "Chemical"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237
|
|
msgid "Cheque"
|
|
msgstr "شيك"
|
|
|
|
#. Label of the cheque_date (Date) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
|
|
msgid "Cheque Date"
|
|
msgstr "تاريخ الشيك"
|
|
|
|
#. Label of the cheque_height (Float) field in DocType 'Cheque Print Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
|
msgid "Cheque Height"
|
|
msgstr "ارتفاع الصك"
|
|
|
|
#. Label of the cheque_number (Data) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
|
|
msgid "Cheque Number"
|
|
msgstr "رقم الشيك"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
|
msgid "Cheque Print Template"
|
|
msgstr "نمودج طباعة الشيك"
|
|
|
|
#. Label of the cheque_size (Select) field in DocType 'Cheque Print Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
|
msgid "Cheque Size"
|
|
msgstr "مقاس الصك"
|
|
|
|
#. Label of the cheque_width (Float) field in DocType 'Cheque Print Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
|
msgid "Cheque Width"
|
|
msgstr "عرض الشيك"
|
|
|
|
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2351
|
|
msgid "Cheque/Reference Date"
|
|
msgstr "تاريخ الصك / السند المرجع"
|
|
|
|
#. Label of the reference_no (Data) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:36
|
|
msgid "Cheque/Reference No"
|
|
msgstr "رقم الصك / السند المرجع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:132
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:113
|
|
msgid "Cheques Required"
|
|
msgstr "الشيكات المطلوبة"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.json
|
|
msgid "Cheques and Deposits Incorrectly cleared"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:50
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:50
|
|
msgid "Cheques and Deposits incorrectly cleared"
|
|
msgstr "الشيكات والودائع موضحة او المقاصة تمت بشكل غير صحيح"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:9
|
|
msgid "Chief Executive Officer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:10
|
|
msgid "Chief Financial Officer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:11
|
|
msgid "Chief Operating Officer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:12
|
|
msgid "Chief Technology Officer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the child_docname (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
|
|
msgid "Child Docname"
|
|
msgstr "اسم الطفل"
|
|
|
|
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
|
|
#. Inspection'
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2446
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
msgid "Child Row Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:283
|
|
msgid "Child Task exists for this Task. You can not delete this Task."
|
|
msgstr "مهمة تابعة موجودة لهذه المهمة. لا يمكنك حذف هذه المهمة."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js:21
|
|
msgid "Child nodes can be only created under 'Group' type nodes"
|
|
msgstr "العقد التابعة يمكن أن تنشأ إلا في إطار 'مجموعة' نوع العُقد"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:100
|
|
msgid "Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse."
|
|
msgstr "مستودع فرعي موجود لهذا المستودع. لا يمكنك حذف هذا المستودع.\\n<br>\\nChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse."
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:231
|
|
msgid "Circular Reference Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the city (Data) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the city (Data) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the city (Data) field in DocType 'Warehouse'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:60
|
|
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:94
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "مدينة"
|
|
|
|
#. Label of the class_per (Data) field in DocType 'Employee Education'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
|
|
msgid "Class / Percentage"
|
|
msgstr "الفئة / النسبة المئوية"
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
|
|
msgid "Classification of Customers by region"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the more_information (Text Editor) field in DocType 'Bank
|
|
#. Guarantee'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
msgid "Clauses and Conditions"
|
|
msgstr "الشروط والأحكام"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/demo.js:11
|
|
msgid "Clear Demo Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the clear_notifications (Check) field in DocType 'Transaction
|
|
#. Deletion Record'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
|
|
msgid "Clear Notifications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the clear_table (Button) field in DocType 'Holiday List'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
|
|
msgid "Clear Table"
|
|
msgstr "مسح الجدول"
|
|
|
|
#. Label of the clearance_date (Date) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
|
|
#. Label of the clearance_date (Date) field in DocType 'Bank Transaction
|
|
#. Payments'
|
|
#. Label of the clearance_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Label of the clearance_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the clearance_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the clearance_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:37
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:28
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:98
|
|
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:152
|
|
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:7
|
|
msgid "Clearance Date"
|
|
msgstr "تاريخ الاستحقاق"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:132
|
|
msgid "Clearance Date not mentioned"
|
|
msgstr "لم يتم ذكر تاريخ الاستحقاق"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:149
|
|
msgid "Clearance Date updated"
|
|
msgstr "تم تحديث تاريخ التخليص\\n<br>\\nClearance Date updated"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/demo.js:24
|
|
msgid "Clearing Demo Data..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:706
|
|
msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:70
|
|
msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:701
|
|
msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Import Invoices' (Button) field in DocType 'Import
|
|
#. Supplier Invoice'
|
|
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
|
|
msgid "Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log."
|
|
msgstr "انقر على زر استيراد الفواتير بمجرد إرفاق الملف المضغوط بالوثيقة. سيتم عرض أي أخطاء متعلقة بالمعالجة في سجل الأخطاء."
|
|
|
|
#: erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html:3
|
|
msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment"
|
|
msgstr "انقر على الرابط أدناه للتحقق من بريدك الإلكتروني وتأكيد الموعد"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:485
|
|
msgid "Click to add email / phone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
msgid "Client"
|
|
msgstr "عميل"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:388
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:677
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:319
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "أغلق"
|
|
|
|
#. Label of the close_issue_after_days (Int) field in DocType 'Support
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
|
|
msgid "Close Issue After Days"
|
|
msgstr "اغلاق المشكلة بعد ايام"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:69
|
|
msgid "Close Loan"
|
|
msgstr "إغلاق القرض"
|
|
|
|
#. Label of the close_opportunity_after_days (Int) field in DocType 'CRM
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
|
|
msgid "Close Replied Opportunity After Days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:253
|
|
msgid "Close the POS"
|
|
msgstr "أغلق POS"
|
|
|
|
#. Label of the closed (Check) field in DocType 'Closed Document'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Appointment'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:16
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:18
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:17
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
|
|
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
|
|
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
|
|
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr "مغلق"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
|
|
msgid "Closed Document"
|
|
msgstr "وثيقة مغلقة"
|
|
|
|
#. Label of the closed_documents (Table) field in DocType 'Accounting Period'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
|
|
msgid "Closed Documents"
|
|
msgstr "وثائق مغلقة"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
|
|
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:467
|
|
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
|
|
msgstr "الطلب المغلق لايمكن إلغاؤه. ازالة الاغلاق لكي تتمكن من الالغاء"
|
|
|
|
#. Label of the expected_closing (Date) field in DocType 'Prospect Opportunity'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
|
|
msgid "Closing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:478
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226
|
|
msgid "Closing (Cr)"
|
|
msgstr "إغلاق (دائن)"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:471
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219
|
|
msgid "Closing (Dr)"
|
|
msgstr "إغلاق (مدين)"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:379
|
|
msgid "Closing (Opening + Total)"
|
|
msgstr "الإغلاق (الافتتاحي + الإجمالي)"
|
|
|
|
#. Label of the closing_account_head (Link) field in DocType 'Period Closing
|
|
#. Voucher'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
|
|
msgid "Closing Account Head"
|
|
msgstr "اقفال حساب المركز الرئيسي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:122
|
|
msgid "Closing Account {0} must be of type Liability / Equity"
|
|
msgstr "يجب ان يكون الحساب الختامي {0} من النوع متطلبات/الأسهم\\n<br>\\nClosing Account {0} must be of type Liability / Equity"
|
|
|
|
#. Label of the closing_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry
|
|
#. Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
|
|
msgid "Closing Amount"
|
|
msgstr "مبلغ الإغلاق"
|
|
|
|
#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Bank Reconciliation Tool'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201
|
|
msgid "Closing Balance"
|
|
msgstr "الرصيد الختامي"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:18
|
|
msgid "Closing Balance as per Bank Statement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:24
|
|
msgid "Closing Balance as per ERP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the closing_date (Date) field in DocType 'Account Closing Balance'
|
|
#. Label of the closing_date (Date) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
msgid "Closing Date"
|
|
msgstr "تاريخ الاغلاق"
|
|
|
|
#. Label of the closing_text (Text Editor) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Label of the closing_text (Text Editor) field in DocType 'Dunning Letter
|
|
#. Text'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
|
|
msgid "Closing Text"
|
|
msgstr "نص ختامي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:135
|
|
msgid "Closing [Opening + Total] "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the code (Data) field in DocType 'Incoterm'
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:172
|
|
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "رمز"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the code_list (Link) field in DocType 'Common Code'
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
|
|
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
|
|
msgid "Code List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
|
|
msgid "Cold Calling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:144
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:151
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:194
|
|
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:200
|
|
msgid "Collapse All"
|
|
msgstr "انهيار جميع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:269
|
|
msgid "Collect Outstanding Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the collect_progress (Check) field in DocType 'Project'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
msgid "Collect Progress"
|
|
msgstr "اجمع التقدم"
|
|
|
|
#. Label of the collection_factor (Currency) field in DocType 'Loyalty Program
|
|
#. Collection'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program_collection/loyalty_program_collection.json
|
|
msgid "Collection Factor (=1 LP)"
|
|
msgstr "عامل التجميع (= 1 ليرة لبنانية)"
|
|
|
|
#. Label of the collection_rules (Table) field in DocType 'Loyalty Program'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
|
|
msgid "Collection Rules"
|
|
msgstr "قواعد الجمع"
|
|
|
|
#. Label of the rules (Section Break) field in DocType 'Loyalty Program'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
|
|
msgid "Collection Tier"
|
|
msgstr "مجموعة الصف"
|
|
|
|
#. Label of the standing_color (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Scoring Standing'
|
|
#. Label of the standing_color (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Standing'
|
|
#. Label of the color (Color) field in DocType 'Task'
|
|
#. Label of the color (Color) field in DocType 'Holiday List'
|
|
#. Label of the color (Data) field in DocType 'Vehicle'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "اللون"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263
|
|
msgid "Colour"
|
|
msgstr "اللون"
|
|
|
|
#. Label of the file_field (Data) field in DocType 'Bank Transaction Mapping'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_mapping/bank_transaction_mapping.json
|
|
msgid "Column in Bank File"
|
|
msgstr "العمود في ملف البنك"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:453
|
|
msgid "Column {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:52
|
|
msgid "Columns are not according to template. Please compare the uploaded file with standard template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py:39
|
|
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the notes_tab (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the notes_section (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
|
|
#. Label of the comment_count (Float) field in DocType 'Video'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:86
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
|
|
#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:28
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "تعليقات"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
|
|
msgid "Commercial"
|
|
msgstr "تجاري"
|
|
|
|
#. Label of the sales_team_section_break (Section Break) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the sales_team_section_break (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the sales_team_section_break (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Sales Order'
|
|
#. Label of the sales_team_section_break (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:83
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Commission"
|
|
msgstr "عمولة"
|
|
|
|
#. Label of the default_commission_rate (Float) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the commission_rate (Float) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the commission_rate (Data) field in DocType 'Sales Team'
|
|
#. Label of the commission_rate (Float) field in DocType 'Sales Partner'
|
|
#. Label of the commission_rate (Data) field in DocType 'Sales Person'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
|
|
msgid "Commission Rate"
|
|
msgstr "نسبة العمولة"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:55
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82
|
|
msgid "Commission Rate %"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the commission_rate (Float) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the commission_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the commission_rate (Float) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Commission Rate (%)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
|
|
msgid "Commission on Sales"
|
|
msgstr "عمولة على المبيعات"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the common_code (Data) field in DocType 'Common Code'
|
|
#. Label of the common_code (Data) field in DocType 'UOM'
|
|
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
|
msgid "Common Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
|
|
msgid "Communication"
|
|
msgstr "الاتصالات"
|
|
|
|
#. Label of the communication_channel (Select) field in DocType 'Communication
|
|
#. Medium'
|
|
#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
|
|
msgid "Communication Channel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
|
|
msgid "Communication Medium"
|
|
msgstr "الاتصالات متوسطة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
|
|
msgid "Communication Medium Timeslot"
|
|
msgstr "الاتصالات المتوسطة Timeslot"
|
|
|
|
#. Label of the communication_medium_type (Select) field in DocType
|
|
#. 'Communication Medium'
|
|
#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
|
|
msgid "Communication Medium Type"
|
|
msgstr "الاتصالات المتوسطة النوع"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/install.py:94
|
|
msgid "Compact Item Print"
|
|
msgstr "مدمجة البند طباعة"
|
|
|
|
#. Label of the companies (Table) field in DocType 'Fiscal Year'
|
|
#. Label of the section_break_xdsp (Section Break) field in DocType 'Ledger
|
|
#. Health Monitor'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "شركات"
|
|
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Account'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Account Closing Balance'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Period'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Allowed To Transact With'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Account'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Statement Import'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bisect Accounting Statements'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Budget'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Chart of Accounts Importer'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Cost Center'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Cost Center Allocation'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Dunning Type'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Exchange Rate Revaluation'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Fiscal Year Company'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Invoice Discounting'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Item Tax Template'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Journal Entry Template'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Ledger Health Monitor Company'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Ledger Merge'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Loyalty Program'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Mode of Payment Account'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Party Account'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Payment Order'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'POS Closing Entry'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'POS Opening Entry'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Process Deferred Accounting'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Promotional Scheme'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
|
|
#. Template'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
|
|
#. Template'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Share Transfer'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Shareholder'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subscription'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Rule'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Account'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
|
|
#. Label of the company_name (Link) field in DocType 'Asset Category Account'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Maintenance'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Maintenance Team'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Movement'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Repair'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Customer Number At Supplier'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
|
|
#. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Prospect'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Blanket Order'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Project'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Task'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'South Africa VAT Settings'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'UAE VAT Settings'
|
|
#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Customer Credit Limit'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Installation Note'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Supplier Number At Customer'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Company'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Department'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Employee'
|
|
#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Employee External Work
|
|
#. History'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Transaction Deletion Record'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Vehicle'
|
|
#. Label of a Link in the Home Workspace
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Item Default'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Material Request'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Pick List'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Serial No'
|
|
#. Option for the 'Pickup from' (Select) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Label of the pickup_company (Link) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Option for the 'Delivery to' (Select) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Label of the delivery_company (Link) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Stock Closing Entry'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Warehouse'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Issue'
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#: erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:12
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_to_transact_with/allowed_to_transact_with.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:9
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year_company/fiscal_year_company.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:137
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor_company/ledger_health_monitor_company.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment_account/mode_of_payment_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:10
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:7
|
|
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:72
|
|
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:50
|
|
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7
|
|
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:9
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:180
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:232
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:28
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:280
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:223
|
|
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:33
|
|
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:7
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:22
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:33
|
|
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:58
|
|
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:401
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484
|
|
#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8
|
|
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132
|
|
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:314
|
|
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:8
|
|
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:266
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.js:7
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:8
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:8
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:52
|
|
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:8
|
|
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:58
|
|
#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:51
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:133
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:7
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:7
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:8
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:7
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:7
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
|
|
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
|
|
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
|
|
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
|
|
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
|
|
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
|
|
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
|
|
#: erpnext/regional/doctype/south_africa_vat_settings/south_africa_vat_settings.json
|
|
#: erpnext/regional/doctype/uae_vat_settings/uae_vat_settings.json
|
|
#: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:27
|
|
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js:8
|
|
#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.js:8
|
|
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.js:8
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer_credit_limit/customer_credit_limit.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:72
|
|
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:33
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8
|
|
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8
|
|
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114
|
|
#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8
|
|
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8
|
|
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:69
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:8
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:343
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:33
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:8
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:33
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:33
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:8
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:33
|
|
#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:8
|
|
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:18
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:10
|
|
#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/department/department_tree.js:10
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
|
|
#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js:11
|
|
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:12
|
|
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:8
|
|
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:8
|
|
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:207
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:8
|
|
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:7
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
|
|
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
|
|
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
|
|
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
|
|
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:191
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:9
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:73
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:40
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:8
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:506
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:8
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:8
|
|
#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.js:17
|
|
#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:29
|
|
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:8
|
|
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.js:8
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:8
|
|
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:8
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "شركة"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:36
|
|
msgid "Company Abbreviation"
|
|
msgstr "اختصار الشركة"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:174
|
|
msgid "Company Abbreviation cannot have more than 5 characters"
|
|
msgstr "لا يمكن أن يحتوي اختصار الشركة على أكثر من 5 أحرف"
|
|
|
|
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Bank Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
|
|
msgid "Company Account"
|
|
msgstr "حساب الشركة"
|
|
|
|
#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the company_address_section (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType
|
|
#. 'Quotation'
|
|
#. Label of the company_address_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Quotation'
|
|
#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'Sales
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the col_break46 (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType
|
|
#. 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the company_address_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Company Address"
|
|
msgstr "عنوان الشركة"
|
|
|
|
#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType
|
|
#. 'Dunning'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
msgid "Company Address Display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Company Address Name"
|
|
msgstr "اسم عنوان الشركة"
|
|
|
|
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the company_bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
|
|
msgid "Company Bank Account"
|
|
msgstr "حساب بنك الشركة"
|
|
|
|
#. Label of the company_billing_address_section (Section Break) field in
|
|
#. DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the company_billing_address_section (Section Break) field in
|
|
#. DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
|
|
#. Label of the company_billing_address_section (Section Break) field in
|
|
#. DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the billing_address_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
msgid "Company Billing Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the company_contact_person (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the company_contact_person (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the company_contact_person (Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the company_contact_person (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the company_contact_person (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Company Contact Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the company_description (Text Editor) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Company Description"
|
|
msgstr "وصف الشركة"
|
|
|
|
#. Label of the company_details_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Company Details"
|
|
msgstr "تفاصيل الشركة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Preferred Contact Email' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Employee'
|
|
#. Label of the company_email (Data) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Company Email"
|
|
msgstr "البريد الإلكتروني الخاص بالشركة"
|
|
|
|
#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Company Logo"
|
|
msgstr "شعار الشركة"
|
|
|
|
#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Prospect'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:30
|
|
msgid "Company Name"
|
|
msgstr "اسم الشركة"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:77
|
|
msgid "Company Name cannot be Company"
|
|
msgstr "اسم الشركة لا يمكن أن تكون شركة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/custom/address.py:34
|
|
msgid "Company Not Linked"
|
|
msgstr "شركة غير مرتبطة"
|
|
|
|
#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
msgid "Company Shipping Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the company_tax_id (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Company Tax ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:619
|
|
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2405
|
|
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
|
|
msgstr "يجب أن تتطابق عملات الشركة لكلتا الشركتين مع معاملات Inter Inter Company."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
|
|
msgid "Company field is required"
|
|
msgstr "حقل الشركة مطلوب"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:77
|
|
msgid "Company is mandatory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:73
|
|
msgid "Company is mandatory for company account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:392
|
|
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:199
|
|
msgid "Company name not same"
|
|
msgstr "اسم الشركة ليس مماثل\\n<br>\\nCompany name not same"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:261
|
|
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
|
|
msgstr "شركة الأصل {0} ومستند الشراء {1} غير متطابقين."
|
|
|
|
#. Description of the 'Registration Details' (Code) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc."
|
|
msgstr "ارقام تسجيل الشركة و ارقام ملفات الضرائب..... الخ"
|
|
|
|
#. Description of the 'Represents Company' (Link) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Company which internal customer represents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Represents Company' (Link) field in DocType 'Delivery
|
|
#. Note'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Company which internal customer represents."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Represents Company' (Link) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
msgid "Company which internal supplier represents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:62
|
|
msgid "Company {0} added multiple times"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:472
|
|
msgid "Company {0} does not exist"
|
|
msgstr "الشركة {0} غير موجودة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:83
|
|
msgid "Company {0} is added more than once"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:14
|
|
msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:528
|
|
msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the competitor (Link) field in DocType 'Competitor Detail'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/competitor_detail/competitor_detail.json
|
|
#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:24
|
|
msgid "Competitor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/crm/doctype/competitor_detail/competitor_detail.json
|
|
msgid "Competitor Detail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the competitor_name (Data) field in DocType 'Competitor'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
|
|
msgid "Competitor Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
msgid "Competitors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:73
|
|
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
|
|
msgid "Complete"
|
|
msgstr "أكمال"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:197
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151
|
|
msgid "Complete Job"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:24
|
|
msgid "Complete Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'GL Entry Processing Status' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Period Closing Voucher'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#. Option for the 'Repost Status' (Select) field in DocType 'Repost Payment
|
|
#. Ledger'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
|
|
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
|
|
#. Maintenance Log'
|
|
#. Option for the 'Repair Status' (Select) field in DocType 'Asset Repair'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Campaign'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Batch'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order Operation'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#. Label of the completed (Check) field in DocType 'Timesheet Detail'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
|
|
#. Resolution'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
|
|
#. Record'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
|
|
#. Option for the 'Transfer Status' (Select) field in DocType 'Material
|
|
#. Request'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:8
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:7
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:45
|
|
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:9
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:127
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
|
|
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:101
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:23
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:24
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:13
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:25
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
msgid "Completed"
|
|
msgstr "أكتمل"
|
|
|
|
#. Label of the completed_by (Link) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
msgid "Completed By"
|
|
msgstr "اكتمل بواسطة"
|
|
|
|
#. Label of the completed_on (Date) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
msgid "Completed On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:173
|
|
msgid "Completed On cannot be greater than Today"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:76
|
|
msgid "Completed Operation"
|
|
msgstr "العملية المكتملة"
|
|
|
|
#. Label of the completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card Operation'
|
|
#. Label of the completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card Time Log'
|
|
#. Label of the completed_qty (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
|
|
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
msgid "Completed Qty"
|
|
msgstr "الكمية المكتملة"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1078
|
|
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
|
|
msgstr "لا يمكن أن تكون الكمية المكتملة أكبر من "الكمية إلى التصنيع""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:245
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:340
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
|
|
msgid "Completed Quantity"
|
|
msgstr "الكمية المكتملة"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
|
|
#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64
|
|
msgid "Completed Tasks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the completed_time (Data) field in DocType 'Job Card Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
|
|
msgid "Completed Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/completed_work_orders/completed_work_orders.json
|
|
msgid "Completed Work Orders"
|
|
msgstr "أوامر العمل المكتملة"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:73
|
|
msgid "Completion"
|
|
msgstr "إكمال"
|
|
|
|
#. Label of the completion_by (Date) field in DocType 'Quality Action
|
|
#. Resolution'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
|
|
msgid "Completion By"
|
|
msgstr "اكتمال بواسطة"
|
|
|
|
#. Label of the completion_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
|
|
#. Label of the completion_date (Datetime) field in DocType 'Asset Repair'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
|
|
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:48
|
|
msgid "Completion Date"
|
|
msgstr "تاريخ الانتهاء"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:80
|
|
msgid "Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the completion_status (Select) field in DocType 'Maintenance
|
|
#. Schedule Detail'
|
|
#. Label of the completion_status (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
msgid "Completion Status"
|
|
msgstr "استكمال الحالة"
|
|
|
|
#. Label of the comprehensive_insurance (Data) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Comprehensive Insurance"
|
|
msgstr "تأمين شامل"
|
|
|
|
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:13
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
|
|
msgid "Computer"
|
|
msgstr "الحاسوب"
|
|
|
|
#. Label of the condition (Code) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the condition (Code) field in DocType 'Service Level Agreement'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
|
|
msgid "Condition"
|
|
msgstr "الحالة"
|
|
|
|
#. Label of the condition (Code) field in DocType 'Inventory Dimension'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
|
|
msgid "Conditional Rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the conditional_rule_examples_section (Section Break) field in
|
|
#. DocType 'Inventory Dimension'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
|
|
msgid "Conditional Rule Examples"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Mixed Conditions' (Check) field in DocType 'Pricing
|
|
#. Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "Conditions will be applied on all the selected items combined. "
|
|
msgstr "سيتم تطبيق الشروط على جميع العناصر المختارة مجتمعة."
|
|
|
|
#. Label of the monitor_section (Section Break) field in DocType 'Ledger Health
|
|
#. Monitor'
|
|
#. Label of the section_break_14 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the work_order_configuration (Tab Break) field in DocType 'Work
|
|
#. Order'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:56
|
|
msgid "Configure Product Assembly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
|
|
#. DocType 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Configure the action to stop the transaction or just warn if the same rate is not maintained."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.js:20
|
|
msgid "Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List."
|
|
msgstr "تكوين قائمة الأسعار الافتراضية عند إنشاء معاملة شراء جديدة. سيتم جلب أسعار العناصر من قائمة الأسعار هذه."
|
|
|
|
#. Label of the confirm_before_resetting_posting_date (Check) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Confirm before resetting posting date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the final_confirmation_date (Date) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Confirmation Date"
|
|
msgstr "تاريخ التأكيد"
|
|
|
|
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
|
|
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee'
|
|
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Material Request'
|
|
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the tab_connections (Tab Break) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Label of the tab_connections (Tab Break) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the tab_connections (Tab Break) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Connections"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175
|
|
msgid "Consider Accounting Dimensions"
|
|
msgstr "ضع في اعتبارك أبعاد المحاسبة"
|
|
|
|
#. Label of the consider_party_ledger_amount (Check) field in DocType 'Tax
|
|
#. Withholding Category'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
|
|
msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
|
|
#. Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "Consider Minimum Order Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType
|
|
#. 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "Consider Projected Qty in Calculation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType
|
|
#. 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "Consider Projected Qty in Calculation (RM)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the consider_rejected_warehouses (Check) field in DocType 'Pick
|
|
#. List'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
msgid "Consider Rejected Warehouses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the category (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
msgid "Consider Tax or Charge for"
|
|
msgstr "النظر في ضريبة أو رسم ل"
|
|
|
|
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Advance Taxes
|
|
#. and Charges'
|
|
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Taxes and Charges'
|
|
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Sales Taxes
|
|
#. and Charges'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
|
|
msgid "Considered In Paid Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the combine_items (Check) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "Consolidate Sales Order Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the combine_sub_items (Check) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "Consolidate Sub Assembly Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
msgid "Consolidated"
|
|
msgstr "موحّد"
|
|
|
|
#. Label of the consolidated_credit_note (Link) field in DocType 'POS Invoice
|
|
#. Merge Log'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
|
|
msgid "Consolidated Credit Note"
|
|
msgstr "مذكرة ائتمان موحدة"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
|
|
msgid "Consolidated Financial Statement"
|
|
msgstr "القوائم المالية الموحدة"
|
|
|
|
#. Label of the consolidated_invoice (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the consolidated_invoice (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge
|
|
#. Log'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:552
|
|
msgid "Consolidated Sales Invoice"
|
|
msgstr "فاتورة المبيعات الموحدة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:8
|
|
msgid "Consultant"
|
|
msgstr "مستشار"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:14
|
|
msgid "Consulting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
|
|
msgid "Consumable"
|
|
msgstr "مستهلك"
|
|
|
|
#. Label of the hour_rate_consumable (Currency) field in DocType 'Workstation'
|
|
#. Label of the hour_rate_consumable (Currency) field in DocType 'Workstation
|
|
#. Type'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
|
|
msgid "Consumable Cost"
|
|
msgstr "تكلفة المواد المستهلكة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:60
|
|
msgid "Consumed"
|
|
msgstr "مستهلك"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:62
|
|
msgid "Consumed Amount"
|
|
msgstr "القيمة المستهلكة"
|
|
|
|
#. Label of the asset_items_total (Currency) field in DocType 'Asset
|
|
#. Capitalization'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
msgid "Consumed Asset Total Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the section_break_26 (Section Break) field in DocType 'Asset
|
|
#. Capitalization'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
msgid "Consumed Assets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the supplied_items (Table) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the supplied_items (Table) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Consumed Items"
|
|
msgstr "العناصر المستهلكة"
|
|
|
|
#. Label of the consumed_items_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
|
|
msgid "Consumed Items Cost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item
|
|
#. Supplied'
|
|
#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
|
|
#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
|
|
#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
|
|
#. Supplied Item'
|
|
#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt
|
|
#. Supplied Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:146
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
|
|
msgid "Consumed Qty"
|
|
msgstr "تستهلك الكمية"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1433
|
|
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the consumed_quantity (Data) field in DocType 'Asset Repair
|
|
#. Consumed Item'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
|
|
msgid "Consumed Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Asset
|
|
#. Capitalization'
|
|
#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in
|
|
#. DocType 'Asset Repair'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
|
|
msgid "Consumed Stock Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:304
|
|
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the stock_items_total (Currency) field in DocType 'Asset
|
|
#. Capitalization'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
msgid "Consumed Stock Total Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:15
|
|
msgid "Consumer Products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:198
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:101
|
|
msgid "Consumption Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the contact (Link) field in DocType 'Request for Quotation
|
|
#. Supplier'
|
|
#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#. Option for the 'Email Campaign For ' (Select) field in DocType 'Email
|
|
#. Campaign'
|
|
#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Maintenance
|
|
#. Schedule'
|
|
#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Maintenance
|
|
#. Visit'
|
|
#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Installation
|
|
#. Note'
|
|
#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#. Label of the contact (Data) field in DocType 'Employee External Work
|
|
#. History'
|
|
#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#. Label of the pickup_contact_name (Link) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Label of the delivery_contact_name (Link) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt'
|
|
#. Label of the contact (Link) field in DocType 'Issue'
|
|
#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:47
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "اتصال"
|
|
|
|
#. Label of the contact_desc (HTML) field in DocType 'Sales Partner'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
|
|
msgid "Contact Desc"
|
|
msgstr "الاتصال التفاصيل"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
|
|
msgid "Contact Details"
|
|
msgstr "تفاصيل الاتصال"
|
|
|
|
#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the contact_email (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the contact_email (Small Text) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Maintenance Schedule'
|
|
#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Maintenance Visit'
|
|
#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Installation Note'
|
|
#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the contact_email (Small Text) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the pickup_contact_email (Data) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Label of the delivery_contact_email (Data) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Label of the contact_email (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the contact_email (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt'
|
|
#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "Contact Email"
|
|
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
|
|
|
|
#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Bank'
|
|
#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Bank Account'
|
|
#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Shareholder'
|
|
#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Prospect'
|
|
#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Sales Partner'
|
|
#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Manufacturer'
|
|
#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Warehouse'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
msgid "Contact HTML"
|
|
msgstr "الاتصال HTML"
|
|
|
|
#. Label of the contact_info_tab (Section Break) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the contact_info (Section Break) field in DocType 'Maintenance
|
|
#. Schedule'
|
|
#. Label of the contact_info_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Maintenance Visit'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
msgid "Contact Info"
|
|
msgstr "معلومات الاتصال"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Delivery
|
|
#. Stop'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
|
|
msgid "Contact Information"
|
|
msgstr "معلومات الاتصال"
|
|
|
|
#. Label of the contact_list (Code) field in DocType 'Shareholder'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
|
|
msgid "Contact List"
|
|
msgstr "قائمة جهات الاتصال"
|
|
|
|
#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
msgid "Contact Mobile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Order'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
msgid "Contact Mobile No"
|
|
msgstr "الاتصال المحمول لا"
|
|
|
|
#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the contact (Link) field in DocType 'Delivery Stop'
|
|
#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Order'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
msgid "Contact Name"
|
|
msgstr "اسم جهة الاتصال"
|
|
|
|
#. Label of the contact_no (Data) field in DocType 'Sales Team'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
|
|
msgid "Contact No."
|
|
msgstr "الاتصال رقم"
|
|
|
|
#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
|
|
#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
|
|
#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
|
|
#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Installation Note'
|
|
#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "Contact Person"
|
|
msgstr "الشخص الذي يمكن الاتصال به"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:512
|
|
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Contact Us Settings"
|
|
msgstr "إعدادات الاتصال بنا"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:55
|
|
msgid "Contact: "
|
|
msgstr "اتصال: "
|
|
|
|
#. Label of the contact_info (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
msgid "Contacts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the utm_content (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the utm_content (Data) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the utm_content (Data) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the utm_content (Data) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the utm_content (Data) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the utm_content (Data) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "محتوى"
|
|
|
|
#. Label of the content_type (Data) field in DocType 'Issue'
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
msgid "Content Type"
|
|
msgstr "نوع المحتوى"
|
|
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2364
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "استمر"
|
|
|
|
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
|
|
msgid "Contra Entry"
|
|
msgstr "الدخول كونترا"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
msgid "Contract"
|
|
msgstr "عقد"
|
|
|
|
#. Label of the sb_contract (Section Break) field in DocType 'Contract'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
msgid "Contract Details"
|
|
msgstr "تفاصيل العقد"
|
|
|
|
#. Label of the contract_end_date (Date) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Contract End Date"
|
|
msgstr "تاريخ نهاية العقد"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract_fulfilment_checklist/contract_fulfilment_checklist.json
|
|
msgid "Contract Fulfilment Checklist"
|
|
msgstr "قائمة مراجعة إنجاز العقد"
|
|
|
|
#. Label of the sb_terms (Section Break) field in DocType 'Contract'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
msgid "Contract Period"
|
|
msgstr "مدة العقد"
|
|
|
|
#. Label of the contract_template (Link) field in DocType 'Contract'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
|
|
msgid "Contract Template"
|
|
msgstr "قالب العقد"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract_template_fulfilment_terms/contract_template_fulfilment_terms.json
|
|
msgid "Contract Template Fulfilment Terms"
|
|
msgstr "شروط استيفاء قالب العقد"
|
|
|
|
#. Label of the contract_template_help (HTML) field in DocType 'Contract
|
|
#. Template'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
|
|
msgid "Contract Template Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the contract_terms (Text Editor) field in DocType 'Contract'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
msgid "Contract Terms"
|
|
msgstr "شروط العقد"
|
|
|
|
#. Label of the contract_terms (Text Editor) field in DocType 'Contract
|
|
#. Template'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
|
|
msgid "Contract Terms and Conditions"
|
|
msgstr "شروط وأحكام العقد"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122
|
|
msgid "Contribution %"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allocated_percentage (Float) field in DocType 'Sales Team'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
|
|
msgid "Contribution (%)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130
|
|
msgid "Contribution Amount"
|
|
msgstr "قيمة المساهمة"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:124
|
|
msgid "Contribution Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Sales Team'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
|
|
msgid "Contribution to Net Total"
|
|
msgstr "المساهمة في صافي إجمالي"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Budget'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
|
|
msgid "Control Action"
|
|
msgstr "التحكم في العمل"
|
|
|
|
#. Label of the control_action_for_cumulative_expense_section (Section Break)
|
|
#. field in DocType 'Budget'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
|
|
msgid "Control Action for Cumulative Expense"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the control_historical_stock_transactions_section (Section Break)
|
|
#. field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Control Historical Stock Transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Loyalty Program'
|
|
#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Order Item
|
|
#. Supplied'
|
|
#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item Supplied'
|
|
#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Creator Item'
|
|
#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item'
|
|
#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request
|
|
#. Plan Item'
|
|
#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item'
|
|
#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
|
|
#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'UOM Conversion
|
|
#. Detail'
|
|
#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting BOM'
|
|
#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Order Item'
|
|
#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Order Supplied Item'
|
|
#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt Item'
|
|
#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt Supplied Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
|
#: erpnext/public/js/utils.js:810
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
|
|
msgid "Conversion Factor"
|
|
msgstr "معامل التحويل"
|
|
|
|
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:85
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
msgid "Conversion Rate"
|
|
msgstr "معدل التحويل"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:394
|
|
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
|
|
msgstr "معامل التحويل الافتراضي لوحدة القياس يجب أن يكون 1 في الصف {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:80
|
|
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2878
|
|
msgid "Conversion rate cannot be 0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2885
|
|
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
|
|
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the clean_description_html (Check) field in DocType 'Stock
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Convert Item Description to Clean HTML in Transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:106
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:123
|
|
msgid "Convert to Group"
|
|
msgstr "تحويل إلى تصنيف (مجموعة)"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:53
|
|
msgctxt "Warehouse"
|
|
msgid "Convert to Group"
|
|
msgstr "تحويل إلى تصنيف (مجموعة)"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.js:10
|
|
msgid "Convert to Item Based Reposting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:52
|
|
msgctxt "Warehouse"
|
|
msgid "Convert to Ledger"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:78
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:121
|
|
msgid "Convert to Non-Group"
|
|
msgstr "تحويل الي تصنيف (غير المجموعه)"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:40
|
|
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:58
|
|
msgid "Converted"
|
|
msgstr "تحويل"
|
|
|
|
#. Label of the copied_from (Data) field in DocType 'Project'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
msgid "Copied From"
|
|
msgstr "تم نسخها من"
|
|
|
|
#. Label of the copy_fields_to_variant (Section Break) field in DocType 'Item
|
|
#. Variant Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
|
|
msgid "Copy Fields to Variant"
|
|
msgstr "نسخ الحقول إلى متغير"
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Core"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Corrective/Preventive' (Select) field in DocType 'Quality
|
|
#. Action'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
|
|
msgid "Corrective"
|
|
msgstr "تصحيحي"
|
|
|
|
#. Label of the corrective_action (Text Editor) field in DocType 'Non
|
|
#. Conformance'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
|
|
msgid "Corrective Action"
|
|
msgstr "اجراء تصحيحي"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:397
|
|
msgid "Corrective Job Card"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
|
|
#. Card'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:404
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
msgid "Corrective Operation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the corrective_operation_cost (Currency) field in DocType 'Work
|
|
#. Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "Corrective Operation Cost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the corrective_preventive (Select) field in DocType 'Quality
|
|
#. Action'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
|
|
msgid "Corrective/Preventive"
|
|
msgstr "التصحيحية / الوقائية"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:16
|
|
msgid "Cosmetics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the cost (Currency) field in DocType 'Subscription Plan'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
|
|
msgid "Cost"
|
|
msgstr "كلفة"
|
|
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Account Closing Balance'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
|
|
#. Option for the 'Budget Against' (Select) field in DocType 'Budget'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Budget'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Cost Center Allocation
|
|
#. Percentage'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Dunning Type'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Loyalty Program'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Opening Invoice Creation
|
|
#. Tool'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Opening Invoice Creation
|
|
#. Tool Item'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Entry Deduction'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
|
|
#. Allocation'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
|
|
#. Payment'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#. Label of the cost_center (Table MultiSelect) field in DocType 'Process
|
|
#. Statement Of Accounts'
|
|
#. Label of the cost_center_name (Link) field in DocType 'PSOA Cost Center'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
|
|
#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
|
|
#. Service Item'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Repair'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Landed Cost Item'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Material Request Item'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
|
|
#. Supplied Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation_percentage/cost_center_allocation_percentage.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/psoa_cost_center/psoa_cost_center.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197
|
|
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:722
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:308
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:252
|
|
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:79
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:29
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:462
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
|
|
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
|
|
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:239
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
|
|
msgid "Cost Center"
|
|
msgstr "مركز التكلفة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Cost Center Allocation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation_percentage/cost_center_allocation_percentage.json
|
|
msgid "Cost Center Allocation Percentage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the allocation_percentages (Table) field in DocType 'Cost Center
|
|
#. Allocation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
|
|
msgid "Cost Center Allocation Percentages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the cost_center_name (Data) field in DocType 'Cost Center'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
|
|
msgid "Cost Center Name"
|
|
msgstr "اسم مركز تكلفة"
|
|
|
|
#. Label of the cost_center_number (Data) field in DocType 'Cost Center'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:38
|
|
msgid "Cost Center Number"
|
|
msgstr "رقم مركز التكلفة"
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Cost Center and Budgeting"
|
|
msgstr "مركز التكلفة والميزانية"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:491
|
|
msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:75
|
|
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1406
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865
|
|
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
|
|
msgstr "مركز التكلفة مطلوب في الصف {0} في جدول الضرائب للنوع {1}\\n<br>\\nCost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:72
|
|
msgid "Cost Center with Allocation records can not be converted to a group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:78
|
|
msgid "Cost Center with existing transactions can not be converted to group"
|
|
msgstr "مركز التكلفة لديه حركات مالية, لا يمكن تحويه لمجموعة\\n<br>\\nCost Center with existing transactions can not be converted to group"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:63
|
|
msgid "Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger"
|
|
msgstr "مركز التكلفة مع المعاملات الحالية لا يمكن تحويلها إلى حساب استاد"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:152
|
|
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:289
|
|
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
|
|
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:633
|
|
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
|
|
msgstr "مركز التكلفة: {0} غير موجود"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:94
|
|
msgid "Cost Centers"
|
|
msgstr "مراكز التكلفة"
|
|
|
|
#. Label of the currency_detail (Section Break) field in DocType 'BOM'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
msgid "Cost Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the cost_per_unit (Float) field in DocType 'BOM Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
msgid "Cost Per Unit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Title of an incoterm
|
|
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:8
|
|
msgid "Cost and Freight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:41
|
|
msgid "Cost of Delivered Items"
|
|
msgstr "تكلفة السلع والمواد المسلمة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
|
|
msgid "Cost of Goods Sold"
|
|
msgstr "تكلفة البضاعة المباعة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
|
|
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:40
|
|
msgid "Cost of Issued Items"
|
|
msgstr "تكلفة المواد المصروفة"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.json
|
|
msgid "Cost of Poor Quality Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:39
|
|
msgid "Cost of Purchased Items"
|
|
msgstr "تكلفة البنود التي تم شراؤها"
|
|
|
|
#: erpnext/config/projects.py:67
|
|
msgid "Cost of various activities"
|
|
msgstr "تكلفة الأنشطة المختلفة"
|
|
|
|
#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Cost to Company (CTC)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Title of an incoterm
|
|
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:9
|
|
msgid "Cost, Insurance and Freight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the costing (Tab Break) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the currency_detail (Section Break) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#. Label of the costing_section (Section Break) field in DocType 'BOM
|
|
#. Operation'
|
|
#. Label of the sb_costing (Section Break) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
msgid "Costing"
|
|
msgstr "تكلف"
|
|
|
|
#. Label of the costing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet Detail'
|
|
#. Label of the base_costing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet
|
|
#. Detail'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
|
|
msgid "Costing Amount"
|
|
msgstr "أجمالي الكلفة"
|
|
|
|
#. Label of the costing_detail (Section Break) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
msgid "Costing Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the costing_rate (Currency) field in DocType 'Activity Cost'
|
|
#. Label of the costing_rate (Currency) field in DocType 'Timesheet Detail'
|
|
#. Label of the base_costing_rate (Currency) field in DocType 'Timesheet
|
|
#. Detail'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
|
|
msgid "Costing Rate"
|
|
msgstr "سعر التكلفة"
|
|
|
|
#. Label of the project_details (Section Break) field in DocType 'Project'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
msgid "Costing and Billing"
|
|
msgstr "التكلفة و الفواتير"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/demo.py:55
|
|
msgid "Could Not Delete Demo Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:584
|
|
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
|
|
msgstr "تعذر إنشاء العميل تلقائيًا بسبب الحقول الإلزامية التالية المفقودة:"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:671
|
|
msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
|
|
msgstr "تعذر إنشاء إشعار دائن تلقائيًا ، يُرجى إلغاء تحديد "إشعار ائتمان الإصدار" وإرساله مرة أخرى"
|
|
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:353
|
|
msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129
|
|
msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:46
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:50
|
|
msgid "Could not find path for "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:124
|
|
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:237
|
|
msgid "Could not retrieve information for {0}."
|
|
msgstr "تعذر استرداد المعلومات ل {0}."
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py:80
|
|
msgid "Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid."
|
|
msgstr "تعذر حل الدالة سكور للمعايير {0}. تأكد من أن الصيغة صالحة."
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py:100
|
|
msgid "Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid."
|
|
msgstr "تعذر حل وظيفة النتيجة المرجحة. تأكد من أن الصيغة صالحة."
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Coulomb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the count (Int) field in DocType 'Shipment Parcel'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "عد"
|
|
|
|
#. Label of the country (Read Only) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Shipping Rule Country'
|
|
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Global Defaults'
|
|
#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
|
|
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
|
|
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:63
|
|
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:104
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "الدولة"
|
|
|
|
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:419
|
|
msgid "Country Code in File does not match with country code set up in the system"
|
|
msgstr "رمز البلد في الملف لا يتطابق مع رمز البلد الذي تم إعداده في النظام"
|
|
|
|
#. Label of the country_of_origin (Link) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Country of Origin"
|
|
msgstr "بلد المنشأ"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the coupon_code (Data) field in DocType 'Coupon Code'
|
|
#. Label of the coupon_code (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the coupon_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the coupon_code (Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the coupon_code (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "Coupon Code"
|
|
msgstr "رمز الكوبون"
|
|
|
|
#. Label of the coupon_code_based (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "Coupon Code Based"
|
|
msgstr "كود الكوبون"
|
|
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Coupon Code'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
|
|
msgid "Coupon Description"
|
|
msgstr "وصف القسيمة"
|
|
|
|
#. Label of the coupon_name (Data) field in DocType 'Coupon Code'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
|
|
msgid "Coupon Name"
|
|
msgstr "اسم القسيمة"
|
|
|
|
#. Label of the coupon_type (Select) field in DocType 'Coupon Code'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
|
|
msgid "Coupon Type"
|
|
msgstr "نوع الكوبون"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:82
|
|
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
|
|
msgid "Cr"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:55
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:57
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:34
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:148
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:73
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:76
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:117
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:123
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:132
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:143
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:219
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:656
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:680
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:88
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:89
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:103
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:105
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:119
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:130
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:135
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:177
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:151
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:454
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:461
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:471
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:489
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:495
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:112
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:120
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:85
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:93
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:103
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:112
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:15
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:27
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:159
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:34
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:48
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:64
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:180
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:190
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:194
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:438
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:104
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:118
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:137
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:151
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:157
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:206
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:221
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:366
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:933
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
|
|
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
|
|
#: erpnext/public/js/communication.js:41
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:361
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2487
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:917
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1056
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:247
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:261
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:271
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:281
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:300
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:347
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:131
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:202
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:405
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:113
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:108
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:279
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:284
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:291
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:297
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:300
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1279
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:36
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "انشاء"
|
|
|
|
#. Label of the create_chart_of_accounts_based_on (Select) field in DocType
|
|
#. 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
|
|
msgstr "إنشاء دليل الحسابات استنادا إلى"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:111
|
|
msgid "Create Delivery Note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:61
|
|
msgid "Create Delivery Trip"
|
|
msgstr "استحداث رحلة تسليم"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:156
|
|
msgid "Create Depreciation Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/activation.py:137
|
|
msgid "Create Employee"
|
|
msgstr "إنشاء موظف"
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/activation.py:135
|
|
msgid "Create Employee Records"
|
|
msgstr "إنشاء سجلات موظف"
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/activation.py:136
|
|
msgid "Create Employee records."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_grouped_asset (Check) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Create Grouped Asset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:105
|
|
msgid "Create Inter Company Journal Entry"
|
|
msgstr "إنشاء Inter Journal Journal Entry"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:54
|
|
msgid "Create Invoices"
|
|
msgstr "إنشاء الفواتير"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:192
|
|
msgid "Create Job Card"
|
|
msgstr "إنشاء بطاقة العمل"
|
|
|
|
#. Label of the create_job_card_based_on_batch_size (Check) field in DocType
|
|
#. 'Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
|
|
msgid "Create Job Card based on Batch Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:39
|
|
msgid "Create Journal Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.js:18
|
|
msgid "Create Journal Entry"
|
|
msgstr "إنشاء إدخال دفتر اليومية"
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/activation.py:79
|
|
msgid "Create Lead"
|
|
msgstr "إنشاء عميل محتمل"
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/activation.py:77
|
|
msgid "Create Leads"
|
|
msgstr "إنشاء زبائن محتملين"
|
|
|
|
#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:224
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:262
|
|
msgid "Create Link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice
|
|
#. Creation Tool'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
|
|
msgid "Create Missing Party"
|
|
msgstr "إنشاء طرف مفقود"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:163
|
|
msgid "Create Multi-level BOM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:122
|
|
msgid "Create New Contact"
|
|
msgstr "إنشاء اتصال جديد"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:128
|
|
msgid "Create New Customer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:134
|
|
msgid "Create New Lead"
|
|
msgstr "إنشاء عميل محتمل"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:160
|
|
msgid "Create Opportunity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:67
|
|
msgid "Create POS Opening Entry"
|
|
msgstr "إنشاء مدخل فتح نقطة البيع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js:58
|
|
msgid "Create Payment Entry"
|
|
msgstr "إنشاء إدخال الدفع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:806
|
|
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:718
|
|
msgid "Create Pick List"
|
|
msgstr "إنشاء قائمة انتقاء"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:10
|
|
msgid "Create Print Format"
|
|
msgstr "إنشاء تنسيق طباعة"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead_list.js:8
|
|
msgid "Create Prospect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1238
|
|
#: erpnext/utilities/activation.py:106
|
|
msgid "Create Purchase Order"
|
|
msgstr "إنشاء أمر الشراء"
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/activation.py:104
|
|
msgid "Create Purchase Orders"
|
|
msgstr "إنشاء أمر شراء"
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/activation.py:88
|
|
msgid "Create Quotation"
|
|
msgstr "إنشاء اقتباس"
|
|
|
|
#. Label of the create_receiver_list (Button) field in DocType 'SMS Center'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
|
|
msgid "Create Receiver List"
|
|
msgstr "إنشاء قائمة استقبال"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:44
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:92
|
|
msgid "Create Reposting Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:58
|
|
msgid "Create Reposting Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:234
|
|
msgid "Create Sales Invoice"
|
|
msgstr "إنشاء فاتورة مبيعات"
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/activation.py:97
|
|
msgid "Create Sales Order"
|
|
msgstr "إنشاء أمر مبيعات"
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/activation.py:96
|
|
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
|
|
msgstr "قم بإنشاء أوامر المبيعات لمساعدتك في تخطيط عملك وتقديمه في الوقت المحدد"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
|
|
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
|
|
msgstr "إنشاء نموذج إدخال مخزون الاحتفاظ"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:467
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117
|
|
msgid "Create Stock Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193
|
|
msgid "Create Supplier Quotation"
|
|
msgstr "إنشاء اقتباس مورد"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
|
|
msgid "Create Tax Template"
|
|
msgstr "إنشاء قالب الضريبة"
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/activation.py:128
|
|
msgid "Create Timesheet"
|
|
msgstr "إنشاء الجدول الزمني"
|
|
|
|
#. Label of the create_user (Button) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
#: erpnext/utilities/activation.py:117
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "إنشاء مستخدم جديد"
|
|
|
|
#. Label of the create_user_permission (Check) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Create User Permission"
|
|
msgstr "إنشاء صلاحية المستخدم"
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/activation.py:113
|
|
msgid "Create Users"
|
|
msgstr "إنشاء المستخدمين"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802
|
|
msgid "Create Variant"
|
|
msgstr "إنشاء متغير"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658
|
|
msgid "Create Variants"
|
|
msgstr "إنشاء المتغيرات"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:10
|
|
msgid "Create Workstation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795
|
|
msgid "Create a variant with the template image."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
|
|
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
|
|
msgstr "قم بإنشاء حركة مخزون واردة للصنف."
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/activation.py:86
|
|
msgid "Create customer quotes"
|
|
msgstr "إنشاء عروض مسعرة للزبائن"
|
|
|
|
#. Label of the create_pr_in_draft_status (Check) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Create in Draft Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening
|
|
#. Invoice Creation Tool'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
|
|
msgid "Create missing customer or supplier."
|
|
msgstr "إنشاء العملاء أو المورد المفقودين."
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/bulk_transaction_processing.js:14
|
|
msgid "Create {0} {1} ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:224
|
|
msgid "Created On"
|
|
msgstr "منشئه في"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:250
|
|
msgid "Created {0} scorecards for {1} between:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:140
|
|
msgid "Creating Accounts..."
|
|
msgstr "إنشاء حسابات ..."
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1133
|
|
msgid "Creating Delivery Note ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:146
|
|
msgid "Creating Dimensions..."
|
|
msgstr "إنشاء الأبعاد ..."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:92
|
|
msgid "Creating Journal Entries..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js:42
|
|
msgid "Creating Packing Slip ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:60
|
|
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1258
|
|
msgid "Creating Purchase Order ..."
|
|
msgstr "إنشاء أمر شراء ..."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:737
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:566
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
|
|
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:58
|
|
msgid "Creating Sales Invoices ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:137
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213
|
|
msgid "Creating Stock Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:581
|
|
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:311
|
|
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:80
|
|
msgid "Creating User..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:284
|
|
msgid "Creating {} out of {} {}"
|
|
msgstr "إنشاء {} من {} {}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:141
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:154
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:46
|
|
msgid "Creation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the purchase_document_no (Data) field in DocType 'Serial No'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
msgid "Creation Document No"
|
|
msgstr "إنشاء وثيقة رقم"
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:189
|
|
msgid "Creation of <b><a href='/app/{0}'>{1}(s)</a></b> successful"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:206
|
|
msgid "Creation of {0} failed.\n"
|
|
"\t\t\t\tCheck <b><a href=\"/app/bulk-transaction-log\">Bulk Transaction Log</a></b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:197
|
|
msgid "Creation of {0} partially successful.\n"
|
|
"\t\t\t\tCheck <b><a href=\"/app/bulk-transaction-log\">Bulk Transaction Log</a></b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Balance must be' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#. Label of the credit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'Journal
|
|
#. Entry Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84
|
|
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:464
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212
|
|
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34
|
|
msgid "Credit"
|
|
msgstr "دائن"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679
|
|
msgid "Credit (Transaction)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:654
|
|
msgid "Credit ({0})"
|
|
msgstr "الائتمان ({0})"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:601
|
|
msgid "Credit Account"
|
|
msgstr "حساب دائن"
|
|
|
|
#. Label of the credit (Currency) field in DocType 'Account Closing Balance'
|
|
#. Label of the credit (Currency) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
msgid "Credit Amount"
|
|
msgstr "مبلغ دائن"
|
|
|
|
#. Label of the credit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'Account
|
|
#. Closing Balance'
|
|
#. Label of the credit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'GL
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
msgid "Credit Amount in Account Currency"
|
|
msgstr "المبلغ الدائن بعملة الحساب"
|
|
|
|
#. Label of the credit_in_transaction_currency (Currency) field in DocType 'GL
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
msgid "Credit Amount in Transaction Currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:67
|
|
msgid "Credit Balance"
|
|
msgstr "رصيد الإئتمان"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
|
|
msgid "Credit Card"
|
|
msgstr "بطاقة ائتمان"
|
|
|
|
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
|
|
msgid "Credit Card Entry"
|
|
msgstr "إدخال بطاقة إئتمان"
|
|
|
|
#. Label of the credit_days (Int) field in DocType 'Payment Term'
|
|
#. Label of the credit_days (Int) field in DocType 'Payment Terms Template
|
|
#. Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
|
|
msgid "Credit Days"
|
|
msgstr "الائتمان أيام"
|
|
|
|
#. Label of the credit_limits (Table) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the credit_limit (Currency) field in DocType 'Customer Credit
|
|
#. Limit'
|
|
#. Label of the credit_limit (Currency) field in DocType 'Company'
|
|
#. Label of the credit_limits (Table) field in DocType 'Customer Group'
|
|
#. Label of the section_credit_limit (Section Break) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Group'
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:36
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer_credit_limit/customer_credit_limit.json
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:65
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
|
|
msgid "Credit Limit"
|
|
msgstr "الحد الائتماني"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:584
|
|
msgid "Credit Limit Crossed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the accounts_transactions_settings_section (Section Break) field in
|
|
#. DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Credit Limit Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the credit_limit_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Customer'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "Credit Limit and Payment Terms"
|
|
msgstr "حدود الائتمان وشروط الدفع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:50
|
|
msgid "Credit Limit:"
|
|
msgstr "الحد الائتماني:"
|
|
|
|
#. Label of the invoicing_settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#. Label of the credit_limit_section (Section Break) field in DocType 'Customer
|
|
#. Group'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
|
|
msgid "Credit Limits"
|
|
msgstr "حدود الائتمان"
|
|
|
|
#. Label of the credit_months (Int) field in DocType 'Payment Term'
|
|
#. Label of the credit_months (Int) field in DocType 'Payment Terms Template
|
|
#. Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
|
|
msgid "Credit Months"
|
|
msgstr "أشهر الائتمان"
|
|
|
|
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Template'
|
|
#. Label of the credit_note (Link) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1124
|
|
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Credit Note"
|
|
msgstr "إشعار دائن"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:201
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:162
|
|
msgid "Credit Note Amount"
|
|
msgstr "ملاحظة الائتمان المبلغ"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267
|
|
msgid "Credit Note Issued"
|
|
msgstr "الائتمان مذكرة صادرة"
|
|
|
|
#. Description of the 'Update Outstanding for Self' (Check) field in DocType
|
|
#. 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:668
|
|
msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
|
|
msgstr "تم إنشاء ملاحظة الائتمان {0} تلقائيًا"
|
|
|
|
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2297
|
|
msgid "Credit To"
|
|
msgstr "دائن الى"
|
|
|
|
#. Label of the credit (Currency) field in DocType 'Journal Entry Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
msgid "Credit in Company Currency"
|
|
msgstr "المدين في عملة الشركة"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:550
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:605
|
|
msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})"
|
|
msgstr "تم تجاوز حد الائتمان للعميل {0} ({1} / {2})"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:343
|
|
msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}"
|
|
msgstr "تم تحديد حد الائتمان بالفعل للشركة {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:604
|
|
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
|
|
msgstr "تم بلوغ حد الائتمان للعميل {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
|
|
msgid "Creditors"
|
|
msgstr "الدائنين"
|
|
|
|
#. Label of the criteria (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
|
|
msgid "Criteria"
|
|
msgstr "المعايير"
|
|
|
|
#. Label of the formula (Small Text) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Criteria'
|
|
#. Label of the formula (Small Text) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Scoring Criteria'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_criteria/supplier_scorecard_scoring_criteria.json
|
|
msgid "Criteria Formula"
|
|
msgstr "معايير الصيغة"
|
|
|
|
#. Label of the criteria_name (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Criteria'
|
|
#. Label of the criteria_name (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Scoring Criteria'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_criteria/supplier_scorecard_scoring_criteria.json
|
|
msgid "Criteria Name"
|
|
msgstr "اسم المعايير"
|
|
|
|
#. Label of the criteria_setup (Section Break) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Scorecard'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
|
|
msgid "Criteria Setup"
|
|
msgstr "إعداد المعايير"
|
|
|
|
#. Label of the weight (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard Criteria'
|
|
#. Label of the weight (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
|
|
#. Criteria'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_criteria/supplier_scorecard_scoring_criteria.json
|
|
msgid "Criteria Weight"
|
|
msgstr "معايير الوزن"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:89
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py:55
|
|
msgid "Criteria weights must add up to 100%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:142
|
|
msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/setup/doctype/website_item_group/website_item_group.json
|
|
msgid "Cross Listing of Item in multiple groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Cubic Centimeter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Cubic Decimeter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Cubic Foot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Cubic Inch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Cubic Meter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Cubic Millimeter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Cubic Yard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
|
|
#. Rate'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
|
|
msgid "Cumulative Transaction Threshold"
|
|
msgstr "عتبة المعاملة التراكمية"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Cup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Account'
|
|
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
|
|
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
|
|
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Journal
|
|
#. Entry Account'
|
|
#. Label of the currency (Read Only) field in DocType 'Payment Gateway Account'
|
|
#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
|
|
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
|
|
#. Allocation'
|
|
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
|
|
#. Payment'
|
|
#. Label of the source_currency (Link) field in DocType 'Pegged Currency
|
|
#. Details'
|
|
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log Allocations'
|
|
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Promotional Scheme'
|
|
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
|
|
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Item Price'
|
|
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Price List'
|
|
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:172
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pegged_currency_details/pegged_currency_details.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
|
|
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
|
|
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:293
|
|
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:208
|
|
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:208
|
|
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:29
|
|
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:652
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:702
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214
|
|
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:175
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:436
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:223
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:76
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
|
|
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:95
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:121
|
|
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:72
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:85
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:137
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "العملة"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
|
|
msgid "Currency Exchange"
|
|
msgstr "تصريف العملات"
|
|
|
|
#. Label of the currency_exchange_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
|
|
msgid "Currency Exchange Settings"
|
|
msgstr "إعدادات صرف العملات"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings_details/currency_exchange_settings_details.json
|
|
msgid "Currency Exchange Settings Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings_result/currency_exchange_settings_result.json
|
|
msgid "Currency Exchange Settings Result"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py:55
|
|
msgid "Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling."
|
|
msgstr "يجب أن يكون صرف العملات ساريًا للشراء أو البيع."
|
|
|
|
#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Quotation'
|
|
#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Currency and Price List"
|
|
msgstr "العملة وقائمة الأسعار"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
|
|
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
|
|
msgstr "لا يمكن تغيير العملة بعد إجراء إدخالات باستخدام بعض العملات الأخرى"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1680
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1748
|
|
#: erpnext/accounts/utils.py:2226
|
|
msgid "Currency for {0} must be {1}"
|
|
msgstr "العملة ل {0} يجب أن تكون {1} \\n<br>\\nCurrency for {0} must be {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:129
|
|
msgid "Currency of the Closing Account must be {0}"
|
|
msgstr "عملة الحساب الختامي يجب أن تكون {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:611
|
|
msgid "Currency of the price list {0} must be {1} or {2}"
|
|
msgstr "العملة من قائمة الأسعار {0} يجب أن تكون {1} أو {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:298
|
|
msgid "Currency should be same as Price List Currency: {0}"
|
|
msgstr "يجب أن تكون العملة مماثلة لعملة قائمة الأسعار: {0}"
|
|
|
|
#. Label of the current_address (Small Text) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Current Address"
|
|
msgstr "العنوان الحالي"
|
|
|
|
#. Label of the current_accommodation_type (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Current Address Is"
|
|
msgstr "العنوان الحالي هو"
|
|
|
|
#. Label of the current_amount (Currency) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reconciliation Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
|
|
msgid "Current Amount"
|
|
msgstr "المبلغ الحالي"
|
|
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
msgid "Current Asset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the current_asset_value (Currency) field in DocType 'Asset
|
|
#. Capitalization Asset Item'
|
|
#. Label of the current_asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Value
|
|
#. Adjustment'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
|
|
msgid "Current Asset Value"
|
|
msgstr "قيمة الأصول الحالية"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:11
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:11
|
|
msgid "Current Assets"
|
|
msgstr "أصول متداولة"
|
|
|
|
#. Label of the current_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Log'
|
|
#. Label of the current_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Tool'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
|
|
msgid "Current BOM"
|
|
msgstr "قائمة المواد الحالية"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:77
|
|
msgid "Current BOM and New BOM can not be same"
|
|
msgstr "فاتورة المواد الحالية وفاتورة المواد الجديدة لايمكن أن يكونوا نفس الفاتورة\\n<br>\\nCurrent BOM and New BOM can not be same"
|
|
|
|
#. Label of the current_exchange_rate (Float) field in DocType 'Exchange Rate
|
|
#. Revaluation Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
|
|
msgid "Current Exchange Rate"
|
|
msgstr "سعر الصرف الحالي"
|
|
|
|
#. Label of the current_index (Int) field in DocType 'Repost Item Valuation'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
msgid "Current Index"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the current_invoice_end (Date) field in DocType 'Subscription'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
msgid "Current Invoice End Date"
|
|
msgstr "تاريخ انتهاء الفاتورة الحالي"
|
|
|
|
#. Label of the current_invoice_start (Date) field in DocType 'Subscription'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
msgid "Current Invoice Start Date"
|
|
msgstr "تاريخ بدء الفاتورة الحالي"
|
|
|
|
#. Label of the current_level (Int) field in DocType 'BOM Update Log'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
|
|
msgid "Current Level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116
|
|
msgid "Current Liabilities"
|
|
msgstr "الخصوم المتداولة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
msgid "Current Liability"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the current_node (Link) field in DocType 'Bisect Accounting
|
|
#. Statements'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
|
|
msgid "Current Node"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the current_qty (Float) field in DocType 'Stock Reconciliation
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
|
|
#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:23
|
|
msgid "Current Qty"
|
|
msgstr "الكمية الحالية"
|
|
|
|
#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reconciliation Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
|
|
msgid "Current Serial / Batch Bundle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the current_serial_no (Long Text) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reconciliation Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
|
|
msgid "Current Serial No"
|
|
msgstr "الرقم التسلسلي الحالي"
|
|
|
|
#. Label of the current_state (Select) field in DocType 'Share Balance'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
|
|
msgid "Current State"
|
|
msgstr "الوضع الحالي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:203
|
|
msgid "Current Status"
|
|
msgstr "الحالة الحالية"
|
|
|
|
#. Label of the current_stock (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item
|
|
#. Supplied'
|
|
#. Label of the current_stock (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt
|
|
#. Supplied Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
|
|
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:106
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
|
|
msgid "Current Stock"
|
|
msgstr "المخزون الحالية"
|
|
|
|
#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
msgid "Current Time"
|
|
msgstr "الوقت الحالي"
|
|
|
|
#. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reconciliation Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
|
|
msgid "Current Valuation Rate"
|
|
msgstr "معدل التقييم الحالي"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:90
|
|
msgid "Curves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the custodian (Link) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Custodian"
|
|
msgstr "وصي"
|
|
|
|
#. Label of the custody (Float) field in DocType 'Cashier Closing'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
|
|
msgid "Custody"
|
|
msgstr "عهدة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Service Provider' (Select) field in DocType 'Currency
|
|
#. Exchange Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "مخصص"
|
|
|
|
#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Custom Remarks"
|
|
msgstr "ملاحظات مخصصة"
|
|
|
|
#. Label of the custom_delimiters (Check) field in DocType 'Bank Statement
|
|
#. Import'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
msgid "Custom delimiters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_custom (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Variable'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
|
|
msgid "Custom?"
|
|
msgstr "مخصص"
|
|
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Coupon Code'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Discounted Invoice'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
|
|
#. Option for the 'Merge Invoices Based On' (Select) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice Merge Log'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts
|
|
#. Customer'
|
|
#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme'
|
|
#. Label of the customer (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule'
|
|
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
|
|
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Blanket Order'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Production Plan Sales Order'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Project'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Quality Feedback'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Installation Note'
|
|
#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Party Specific Item'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'SMS Center'
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
|
|
#. Rule'
|
|
#. Name of a role
|
|
#. Label of a Link in the Home Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Home Workspace
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Delivery Stop'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Item Price'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Material Request'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Pick List'
|
|
#. Option for the 'Pickup from' (Select) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Label of the pickup_customer (Link) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Option for the 'Delivery to' (Select) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Label of the delivery_customer (Link) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Issue'
|
|
#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
|
|
#. Agreement'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:286
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38
|
|
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385
|
|
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:224
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:44
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:21
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:187
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:192
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:8
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
|
|
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:25
|
|
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:39
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
|
|
#: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:21
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:320
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7
|
|
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74
|
|
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47
|
|
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72
|
|
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37
|
|
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19
|
|
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:230
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:40
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:32
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:215
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:482
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:36
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:46
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:69
|
|
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
|
|
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
|
|
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "العميل"
|
|
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Customer Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/customer_item/customer_item.json
|
|
msgid "Customer "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the master_name (Dynamic Link) field in DocType 'Authorization
|
|
#. Rule'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
msgid "Customer / Item / Item Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
msgid "Customer / Lead Address"
|
|
msgstr "العميل/ عنوان العميل المحتمل"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "Customer Acquisition and Loyalty"
|
|
msgstr "اكتساب العملاء و الولاء"
|
|
|
|
#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
|
|
#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
|
|
#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Installation Note'
|
|
#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the customer_address (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
|
|
#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "Customer Address"
|
|
msgstr "عنوان العميل"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "Customer Addresses And Contacts"
|
|
msgstr "عناوين العملاء وجهات الإتصال"
|
|
|
|
#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Customer Code"
|
|
msgstr "رمز العميل"
|
|
|
|
#. Label of the customer_contact_person (Link) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
|
|
msgid "Customer Contact"
|
|
msgstr "معلومات اتصال العميل"
|
|
|
|
#. Label of the customer_contact_email (Code) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
msgid "Customer Contact Email"
|
|
msgstr "البريد الالكتروني للعميل"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "Customer Credit Balance"
|
|
msgstr "رصيد العميل"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer_credit_limit/customer_credit_limit.json
|
|
msgid "Customer Credit Limit"
|
|
msgstr "حد ائتمان العميل"
|
|
|
|
#. Label of the customer_defaults_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Selling Settings'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Customer Defaults"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the customer_details_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Appointment'
|
|
#. Label of the customer_details (Section Break) field in DocType 'Project'
|
|
#. Label of the customer_details (Text) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the customer_details (Section Break) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the contact_info (Section Break) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "Customer Details"
|
|
msgstr "تفاصيل العميل"
|
|
|
|
#. Label of the customer_feedback (Small Text) field in DocType 'Maintenance
|
|
#. Visit'
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
msgid "Customer Feedback"
|
|
msgstr "ملاحظات العميل"
|
|
|
|
#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Customer Group Item'
|
|
#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Loyalty Program'
|
|
#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'POS Customer Group'
|
|
#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Option for the 'Merge Invoices Based On' (Select) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice Merge Log'
|
|
#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
|
|
#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Option for the 'Select Customers By' (Select) field in DocType 'Process
|
|
#. Statement Of Accounts'
|
|
#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme'
|
|
#. Label of the customer_group (Table MultiSelect) field in DocType
|
|
#. 'Promotional Scheme'
|
|
#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
|
|
#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Prospect'
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
|
|
#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
|
|
#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Installation Note'
|
|
#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Home Workspace
|
|
#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Item Customer Detail'
|
|
#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
|
|
#. Agreement'
|
|
#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/customer_group_item/customer_group_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_customer_group/pos_customer_group.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
|
|
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
|
|
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:228
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:392
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:211
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:26
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77
|
|
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80
|
|
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:42
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:42
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "Customer Group"
|
|
msgstr "مجموعة العميل"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/customer_group_item/customer_group_item.json
|
|
msgid "Customer Group Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the customer_group_name (Data) field in DocType 'Customer Group'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
|
|
msgid "Customer Group Name"
|
|
msgstr "أسم فئة العميل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244
|
|
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the customer_groups (Table) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
msgid "Customer Groups"
|
|
msgstr "مجموعات العميل"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/customer_item/customer_item.json
|
|
msgid "Customer Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the customer_items (Table) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Customer Items"
|
|
msgstr "منتجات العميل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1143
|
|
msgid "Customer LPO"
|
|
msgstr "العميل لبو"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:183
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:152
|
|
msgid "Customer LPO No."
|
|
msgstr "العميل لبو رقم"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
|
|
msgid "Customer Ledger Summary"
|
|
msgstr "ملخص دفتر الأستاذ"
|
|
|
|
#. Label of the customer_contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
msgid "Customer Mobile No"
|
|
msgstr "رقم محمول العميل"
|
|
|
|
#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts Customer'
|
|
#. Label of the customer_name (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Maintenance Schedule'
|
|
#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Maintenance Visit'
|
|
#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Blanket Order'
|
|
#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling
|
|
#. Settings'
|
|
#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the customer_name (Link) field in DocType 'Item Customer Detail'
|
|
#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Pick List'
|
|
#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Issue'
|
|
#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
|
|
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
|
|
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:231
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74
|
|
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75
|
|
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "Customer Name"
|
|
msgstr "اسم العميل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:22
|
|
msgid "Customer Name: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the cust_master_name (Select) field in DocType 'Selling Settings'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Customer Naming By"
|
|
msgstr "تسمية العملاء بواسطة"
|
|
|
|
#. Label of the customer_number (Data) field in DocType 'Customer Number At
|
|
#. Supplier'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json
|
|
msgid "Customer Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json
|
|
msgid "Customer Number At Supplier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the customer_numbers (Table) field in DocType 'Supplier'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
msgid "Customer Numbers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:165
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:80
|
|
msgid "Customer PO"
|
|
msgstr "PO العملاء"
|
|
|
|
#. Label of the customer_po_details (Section Break) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the customer_po_details (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the customer_po_details (Section Break) field in DocType 'Delivery
|
|
#. Note'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Customer PO Details"
|
|
msgstr "تفاصيل طلب شراء العميل"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:110
|
|
msgid "Customer POS Id"
|
|
msgstr "الرقم التعريفي لنقاط البيع للعملاء"
|
|
|
|
#. Label of the customer_pos_id (Data) field in DocType 'Customer'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "Customer POS id"
|
|
msgstr "معرف نقطة البيع للعميل"
|
|
|
|
#. Label of the portal_users (Table) field in DocType 'Customer'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "Customer Portal Users"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the customer_primary_address (Link) field in DocType 'Customer'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "Customer Primary Address"
|
|
msgstr "عنوان العميل الرئيسي"
|
|
|
|
#. Label of the customer_primary_contact (Link) field in DocType 'Customer'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "Customer Primary Contact"
|
|
msgstr "جهة الاتصال الرئيسية للعميل"
|
|
|
|
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
|
|
#. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Item'
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
msgid "Customer Provided"
|
|
msgstr "العملاء المقدمة"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:390
|
|
msgid "Customer Service"
|
|
msgstr "خدمة العملاء"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:13
|
|
msgid "Customer Service Representative"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the customer_territory (Link) field in DocType 'Loyalty Program'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
|
|
msgid "Customer Territory"
|
|
msgstr "منطقة العملاء"
|
|
|
|
#. Label of the customer_type (Select) field in DocType 'Customer'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "Customer Type"
|
|
msgstr "نوع العميل"
|
|
|
|
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
|
|
msgstr "مستودع العميل (اختياري)"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:994
|
|
msgid "Customer contact updated successfully."
|
|
msgstr "تم تحديث جهة اتصال العميل بنجاح."
|
|
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py:54
|
|
msgid "Customer is required"
|
|
msgstr "العميل مطلوب"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:126
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:148
|
|
msgid "Customer isn't enrolled in any Loyalty Program"
|
|
msgstr "العميل غير مسجل في أي برنامج ولاء"
|
|
|
|
#. Label of the customer_or_item (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
msgid "Customer or Item"
|
|
msgstr "عميل أو بند"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:95
|
|
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
|
|
msgstr "الزبون مطلوب للخصم المعني بالزبائن"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:416
|
|
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
|
|
msgstr "العميل {0} لا ينتمي الى المشروع {1}\\n<br>\\nCustomer {0} does not belong to project {1}"
|
|
|
|
#. Label of the customer_item_code (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the customer_item_code (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the customer_item_code (Data) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the customer_item_code (Data) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the customer_item_code (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
msgid "Customer's Item Code"
|
|
msgstr "كود صنف العميل"
|
|
|
|
#. Label of the po_no (Data) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the po_no (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the po_no (Data) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
msgid "Customer's Purchase Order"
|
|
msgstr "طلب شراء الزبون"
|
|
|
|
#. Label of the po_date (Date) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the po_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the po_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the po_date (Date) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Customer's Purchase Order Date"
|
|
msgstr "تاريخ امر الشراء العميل"
|
|
|
|
#. Label of the po_no (Small Text) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Customer's Purchase Order No"
|
|
msgstr "رقم أمر الشراء الصادر من الزبون"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:8
|
|
msgid "Customer's Vendor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.json
|
|
msgid "Customer-wise Item Price"
|
|
msgstr "سعر البند العملاء الحكيم"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:38
|
|
msgid "Customer/Lead Name"
|
|
msgstr "اسم العميل / العميل المتوقع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:19
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:21
|
|
msgid "Customer: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Process
|
|
#. Statement Of Accounts'
|
|
#. Label of the customers (Table) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
msgid "Customers"
|
|
msgstr "العملاء"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/selling/report/customers_without_any_sales_transactions/customers_without_any_sales_transactions.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "Customers Without Any Sales Transactions"
|
|
msgstr "زبائن بدون أي معاملات مبيعات"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:100
|
|
msgid "Customers not selected."
|
|
msgstr "العملاء لم يتم اختيارهم."
|
|
|
|
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
msgid "Customerwise Discount"
|
|
msgstr "التخفيض من ناحية الزبائن"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the customs_tariff_number (Link) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/doctype/customs_tariff_number/customs_tariff_number.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Customs Tariff Number"
|
|
msgstr "رقم التعريفة الجمركية"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Cycle/Second"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:204
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:243
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:146
|
|
msgid "D - E"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Algorithm' (Select) field in DocType 'Bisect Accounting
|
|
#. Statements'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
|
|
msgid "DFS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
|
|
#. Task'
|
|
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Project'
|
|
#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
|
|
#. Goal'
|
|
#. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select)
|
|
#. field in DocType 'Selling Settings'
|
|
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Company'
|
|
#. Option for the 'How frequently?' (Select) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Video Settings'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:81
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
|
|
msgid "Daily"
|
|
msgstr "يوميا"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:673
|
|
msgid "Daily Project Summary for {0}"
|
|
msgstr "ملخص المشروع اليومي لـ {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:181
|
|
msgid "Daily Reminders"
|
|
msgstr "تذكير يومي"
|
|
|
|
#. Label of the daily_time_to_send (Time) field in DocType 'Project'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
msgid "Daily Time to send"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Projects Workspace
|
|
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.json
|
|
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
|
|
msgid "Daily Timesheet Summary"
|
|
msgstr "ملخص سجل الدوام اليومي"
|
|
|
|
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
|
|
#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
|
|
#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
|
|
#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
|
|
#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr "لوحة القيادة"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:15
|
|
msgid "Data Based On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the receivable_payable_fetch_method (Select) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Data Fetch Method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the data_import_configuration_section (Section Break) field in
|
|
#. DocType 'Bank'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
|
|
msgid "Data Import Configuration"
|
|
msgstr "تكوين استيراد البيانات"
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Home Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
|
|
msgid "Data Import and Settings"
|
|
msgstr "استيراد البيانات والإعدادات"
|
|
|
|
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bank Transaction'
|
|
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Cashier Closing'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Discounted Invoice'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Reference'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
|
|
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Share Transfer'
|
|
#. Label of the date (Datetime) field in DocType 'Asset Activity'
|
|
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
|
|
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
|
|
#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Request for
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Project Update'
|
|
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Quality Action'
|
|
#. Label of the date (Select) field in DocType 'Quality Goal'
|
|
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Quality Review'
|
|
#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Currency Exchange'
|
|
#. Label of the holiday_date (Date) field in DocType 'Holiday'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Quick Stock Balance'
|
|
#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:611
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:36
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:15
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38
|
|
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38
|
|
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:81
|
|
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38
|
|
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:9
|
|
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.js:9
|
|
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:52
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
|
|
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:200
|
|
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:190
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:28
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:28
|
|
#: erpnext/crm/report/first_response_time_for_opportunity/first_response_time_for_opportunity.py:11
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
|
|
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:19
|
|
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:39
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:34
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:220
|
|
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday/holiday.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:95
|
|
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:204
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
#: erpnext/support/report/first_response_time_for_issues/first_response_time_for_issues.py:11
|
|
#: erpnext/support/report/support_hour_distribution/support_hour_distribution.py:68
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "تاريخ"
|
|
|
|
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
|
|
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
|
|
msgid "Date "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:97
|
|
msgid "Date Based On"
|
|
msgstr "تاريخ بناء على"
|
|
|
|
#. Label of the date_of_retirement (Date) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Date Of Retirement"
|
|
msgstr "تاريخ التقاعد"
|
|
|
|
#. Label of the date_settings (HTML) field in DocType 'Cheque Print Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
|
msgid "Date Settings"
|
|
msgstr "إعدادات التاريخ"
|
|
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py:72
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py:92
|
|
msgid "Date must be between {0} and {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the date_of_birth (Date) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Date of Birth"
|
|
msgstr "تاريخ الميلاد"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147
|
|
msgid "Date of Birth cannot be greater than today."
|
|
msgstr "تاريخ الميلاد لا يمكن أن يكون بعد تاريخ اليوم."
|
|
|
|
#. Label of the date_of_commencement (Date) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Date of Commencement"
|
|
msgstr "تاريخ البدء"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:75
|
|
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
|
|
msgstr "يجب أن يكون تاريخ البدء أكبر من تاريخ التأسيس"
|
|
|
|
#. Label of the date_of_establishment (Date) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Date of Establishment"
|
|
msgstr "تاريخ التأسيس"
|
|
|
|
#. Label of the date_of_incorporation (Date) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Date of Incorporation"
|
|
msgstr "تاريخ التأسيس"
|
|
|
|
#. Label of the date_of_issue (Date) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Date of Issue"
|
|
msgstr "تاريخ الإصدار"
|
|
|
|
#. Label of the date_of_joining (Date) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Date of Joining"
|
|
msgstr "تاريخ الالتحاق بالعمل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
|
|
msgid "Date of Transaction"
|
|
msgstr "تاريخ المعاملة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:25
|
|
msgid "Date: {0} to {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the dates_section (Section Break) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
msgid "Dates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
|
|
#. Plan'
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "يوم"
|
|
|
|
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Appointment Booking
|
|
#. Slots'
|
|
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Availability Of Slots'
|
|
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Incoming Call Handling
|
|
#. Schedule'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
|
|
msgid "Day Of Week"
|
|
msgstr "يوم من الأسبوع"
|
|
|
|
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Communication Medium
|
|
#. Timeslot'
|
|
#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
|
|
msgid "Day of Week"
|
|
msgstr "يوم من الأسبوع"
|
|
|
|
#. Label of the day_to_send (Select) field in DocType 'Project'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
msgid "Day to Send"
|
|
msgstr "يوم لإرسال"
|
|
|
|
#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment Term'
|
|
#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Payment Term'
|
|
#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment Terms
|
|
#. Template Detail'
|
|
#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Payment Terms Template Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
|
|
msgid "Day(s) after invoice date"
|
|
msgstr "يوم (أيام) بعد تاريخ الفاتورة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment Term'
|
|
#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Payment Term'
|
|
#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment Terms
|
|
#. Template Detail'
|
|
#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Payment Terms Template Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
|
|
msgid "Day(s) after the end of the invoice month"
|
|
msgstr "يوم (أيام) بعد نهاية شهر الفاتورة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Book Deferred Entries Based On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "أيام"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:51
|
|
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.js:8
|
|
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:83
|
|
msgid "Days Since Last Order"
|
|
msgstr "أيام منذ آخر طلب"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:34
|
|
msgid "Days Since Last order"
|
|
msgstr "الأيام منذ آخر طلب"
|
|
|
|
#. Label of the days_until_due (Int) field in DocType 'Subscription'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
msgid "Days Until Due"
|
|
msgstr "أيام حتى موعد الاستحقاق"
|
|
|
|
#. Option for the 'Generate Invoice At' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Subscription'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
msgid "Days before the current subscription period"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the delinked (Check) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
|
|
msgid "DeLinked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the deal_owner (Data) field in DocType 'Prospect Opportunity'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
|
|
msgid "Deal Owner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:3
|
|
msgid "Dealer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html:1
|
|
msgid "Dear"
|
|
msgstr "العزيز"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/reorder_item.py:376
|
|
msgid "Dear System Manager,"
|
|
msgstr "عزيزي مدير النظام،"
|
|
|
|
#. Option for the 'Balance must be' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#. Label of the debit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'Journal
|
|
#. Entry Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77
|
|
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:457
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205
|
|
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27
|
|
msgid "Debit"
|
|
msgstr "مدين"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:672
|
|
msgid "Debit (Transaction)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:647
|
|
msgid "Debit ({0})"
|
|
msgstr "مدين ({0})"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:591
|
|
msgid "Debit Account"
|
|
msgstr "حساب مدين"
|
|
|
|
#. Label of the debit (Currency) field in DocType 'Account Closing Balance'
|
|
#. Label of the debit (Currency) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
msgid "Debit Amount"
|
|
msgstr "مبلغ مدين"
|
|
|
|
#. Label of the debit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'Account
|
|
#. Closing Balance'
|
|
#. Label of the debit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'GL
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
msgid "Debit Amount in Account Currency"
|
|
msgstr "المبلغ المدين بعملة الحساب"
|
|
|
|
#. Label of the debit_in_transaction_currency (Currency) field in DocType 'GL
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
msgid "Debit Amount in Transaction Currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127
|
|
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:378
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
|
|
msgid "Debit Note"
|
|
msgstr "إشعار مدين"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:203
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:162
|
|
msgid "Debit Note Amount"
|
|
msgstr "مبلغ إشعار المدين"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
msgid "Debit Note Issued"
|
|
msgstr "تم اصدار إشعار الخصم"
|
|
|
|
#. Description of the 'Update Outstanding for Self' (Check) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
msgid "Debit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:954
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2297
|
|
msgid "Debit To"
|
|
msgstr "الخصم ل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:950
|
|
msgid "Debit To is required"
|
|
msgstr "مدين الى مطلوب"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:506
|
|
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
|
|
msgstr "المدين و الدائن غير متساوي ل {0} # {1}. الفرق هو {2}."
|
|
|
|
#. Label of the debit (Currency) field in DocType 'Journal Entry Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
msgid "Debit in Company Currency"
|
|
msgstr "الخصم في الشركة العملات"
|
|
|
|
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Discounted Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
|
|
msgid "Debit to"
|
|
msgstr "الخصم إلى"
|
|
|
|
#. Label of the debit_credit_mismatch (Check) field in DocType 'Ledger Health
|
|
#. Monitor'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
|
|
msgid "Debit-Credit Mismatch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the debit_credit_mismatch (Check) field in DocType 'Ledger Health'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
|
|
msgid "Debit-Credit mismatch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/party.py:617
|
|
msgid "Debtor/Creditor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/party.py:620
|
|
msgid "Debtor/Creditor Advance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
|
|
msgid "Debtors"
|
|
msgstr "مدينون"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Decigram/Litre"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Decilitre"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Decimeter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:557
|
|
msgid "Declare Lost"
|
|
msgstr "أعلن فقدت"
|
|
|
|
#. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
msgid "Deduct"
|
|
msgstr "خصم"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Lower
|
|
#. Deduction Certificate'
|
|
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
|
|
msgid "Deductee Details"
|
|
msgstr "تفاصيل الخصم"
|
|
|
|
#. Label of the deductions_or_loss_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Payment Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Deductions or Loss"
|
|
msgstr "الخصومات أو الخسارة"
|
|
|
|
#. Label of the default (Check) field in DocType 'POS Payment Method'
|
|
#. Label of the default (Check) field in DocType 'POS Profile User'
|
|
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
|
|
#. Template'
|
|
#. Label of the default (Check) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
|
|
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
|
|
#. Template'
|
|
#. Label of the default (Check) field in DocType 'Asset Shift Factor'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile_user/pos_profile_user.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:7
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "الافتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the default_account (Link) field in DocType 'Mode of Payment
|
|
#. Account'
|
|
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Party Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment_account/mode_of_payment_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
|
|
msgid "Default Account"
|
|
msgstr "الافتراضي حساب"
|
|
|
|
#. Label of the default_accounts_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Supplier'
|
|
#. Label of the default_receivable_accounts (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Customer'
|
|
#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company'
|
|
#. Label of the default_receivable_account (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Customer Group'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
|
|
msgid "Default Accounts"
|
|
msgstr "الحسابات الافتراضية"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:62
|
|
msgid "Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}"
|
|
msgstr "تكلفة النشاط الافتراضي موجودة لنوع النشاط - {0}"
|
|
|
|
#. Label of the default_advance_account (Link) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#. Label of the default_advance_account (Link) field in DocType 'Process
|
|
#. Payment Reconciliation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
|
|
msgid "Default Advance Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:220
|
|
msgid "Default Advance Paid Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
|
|
#. 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:209
|
|
msgid "Default Advance Received Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Default BOM"
|
|
msgstr "الافتراضي BOM"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:419
|
|
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
|
|
msgstr "يجب أن تكون قائمة المواد الافتراضية ({0}) نشطة لهذا الصنف أو قوالبه"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1843
|
|
msgid "Default BOM for {0} not found"
|
|
msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n<br>\\nDefault BOM for {0} not found"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3783
|
|
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1840
|
|
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
|
|
msgstr "لم يتم العثور على قائمة المواد الافتراضية للمادة {0} والمشروع {1}"
|
|
|
|
#. Label of the default_bank_account (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Default Bank Account"
|
|
msgstr "حساب المصرف الافتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the billing_rate (Currency) field in DocType 'Activity Type'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json
|
|
msgid "Default Billing Rate"
|
|
msgstr "سعر الفوترة الافتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the buying_cost_center (Link) field in DocType 'Item Default'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
|
|
msgid "Default Buying Cost Center"
|
|
msgstr "مركز التكلفة المشتري الافتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Buying Settings'
|
|
#. Label of the default_buying_price_list (Link) field in DocType 'Import
|
|
#. Supplier Invoice'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
|
|
msgid "Default Buying Price List"
|
|
msgstr "قائمة اسعار الشراء الافتراضية"
|
|
|
|
#. Label of the default_buying_terms (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Default Buying Terms"
|
|
msgstr "شروط الشراء الافتراضية"
|
|
|
|
#. Label of the default_cash_account (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Default Cash Account"
|
|
msgstr "حساب النقد الافتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the default_common_code (Link) field in DocType 'Code List'
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
|
|
msgid "Default Common Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the default_company (Link) field in DocType 'Global Defaults'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
|
|
msgid "Default Company"
|
|
msgstr "الشركة الافتراضية"
|
|
|
|
#. Label of the default_bank_account (Link) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the default_bank_account (Link) field in DocType 'Customer'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "Default Company Bank Account"
|
|
msgstr "الحساب البنكي الافتراضي للشركة"
|
|
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Project'
|
|
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Default Cost Center"
|
|
msgstr "مركز التكلفة الافتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the default_expense_account (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Default Cost of Goods Sold Account"
|
|
msgstr "الحساب الافتراضي لتكلفة البضائع المباعة"
|
|
|
|
#. Label of the costing_rate (Currency) field in DocType 'Activity Type'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json
|
|
msgid "Default Costing Rate"
|
|
msgstr "سعر التكلفة الافتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'Global Defaults'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
|
|
msgid "Default Currency"
|
|
msgstr "العملة الافتراضية"
|
|
|
|
#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Selling Settings'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Default Customer Group"
|
|
msgstr "المجموعة الافتراضية العملاء"
|
|
|
|
#. Label of the default_deferred_expense_account (Link) field in DocType
|
|
#. 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Default Deferred Expense Account"
|
|
msgstr "حساب النفقات المؤجلة الافتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the default_deferred_revenue_account (Link) field in DocType
|
|
#. 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Default Deferred Revenue Account"
|
|
msgstr "حساب الإيرادات المؤجلة الافتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the default_dimension (Dynamic Link) field in DocType 'Accounting
|
|
#. Dimension Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
|
|
msgid "Default Dimension"
|
|
msgstr "البعد الافتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the default_discount_account (Link) field in DocType 'Item Default'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
|
|
msgid "Default Discount Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the default_distance_unit (Link) field in DocType 'Global Defaults'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
|
|
msgid "Default Distance Unit"
|
|
msgstr "وحدة قياس المسافة الافتراضية"
|
|
|
|
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Item Default'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
|
|
msgid "Default Expense Account"
|
|
msgstr "حساب النفقات الإفتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the default_finance_book (Link) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Label of the default_finance_book (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Default Finance Book"
|
|
msgstr "دفتر المالية الافتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the default_fg_warehouse (Link) field in DocType 'Manufacturing
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Default Finished Goods Warehouse"
|
|
msgstr "المخزن الافتراضي للبضائع التامة الصنع"
|
|
|
|
#. Label of the default_holiday_list (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Default Holiday List"
|
|
msgstr "قائمة العطل الافتراضية"
|
|
|
|
#. Label of the default_in_transit_warehouse (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#. Label of the default_in_transit_warehouse (Link) field in DocType
|
|
#. 'Warehouse'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
msgid "Default In-Transit Warehouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the default_income_account (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#. Label of the income_account (Link) field in DocType 'Item Default'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
|
|
msgid "Default Income Account"
|
|
msgstr "حساب الدخل الافتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the default_inventory_account (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Default Inventory Account"
|
|
msgstr "حساب المخزون الافتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Default Item Group"
|
|
msgstr "المجموعة الافتراضية للمواد"
|
|
|
|
#. Label of the default_item_manufacturer (Link) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Default Item Manufacturer"
|
|
msgstr "الشركة المصنعة الافتراضية للعنصر"
|
|
|
|
#. Label of the default_letter_head (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Default Letter Head"
|
|
msgstr "رأس الرسالة الأفتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the default_manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Default Manufacturer Part No"
|
|
msgstr "رقم الجزء الافتراضي للشركة المصنعة"
|
|
|
|
#. Label of the default_material_request_type (Select) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Default Material Request Type"
|
|
msgstr "النوع الافتراضي لـ مستند 'طلب مواد'"
|
|
|
|
#. Label of the default_operating_cost_account (Link) field in DocType
|
|
#. 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Default Operating Cost Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the default_payable_account (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#. Label of the default_payable_account (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Supplier Group'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
|
|
msgid "Default Payable Account"
|
|
msgstr "حساب الدائنون الافتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the default_discount_account (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Default Payment Discount Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the message (Small Text) field in DocType 'Payment Gateway Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
|
|
msgid "Default Payment Request Message"
|
|
msgstr "رسالة 'طلب الدفع' الافتراضيه"
|
|
|
|
#. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Customer Group'
|
|
#. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Supplier Group'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
|
|
msgid "Default Payment Terms Template"
|
|
msgstr "نموذج شروط الدفع الافتراضية"
|
|
|
|
#. Label of the default_price_list (Link) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Selling Settings'
|
|
#. Label of the default_price_list (Link) field in DocType 'Customer Group'
|
|
#. Label of the default_price_list (Link) field in DocType 'Item Default'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
|
|
msgid "Default Price List"
|
|
msgstr "قائمة الأسعار الافتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the default_priority (Link) field in DocType 'Service Level
|
|
#. Agreement'
|
|
#. Label of the default_priority (Check) field in DocType 'Service Level
|
|
#. Priority'
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
|
|
msgid "Default Priority"
|
|
msgstr "الأولوية الافتراضية"
|
|
|
|
#. Label of the default_provisional_account (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#. Label of the default_provisional_account (Link) field in DocType 'Item
|
|
#. Default'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
|
|
msgid "Default Provisional Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the purchase_uom (Link) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Default Purchase Unit of Measure"
|
|
msgstr "وحدة الشراء الافتراضية للقياس"
|
|
|
|
#. Label of the default_valid_till (Data) field in DocType 'CRM Settings'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
|
|
msgid "Default Quotation Validity Days"
|
|
msgstr "عدد أيام صلاحية عرض الأسعار الافتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the default_receivable_account (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Default Receivable Account"
|
|
msgstr "حساب المدينون الافتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the sales_uom (Link) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Default Sales Unit of Measure"
|
|
msgstr "وحدة قياس المبيعات الافتراضية"
|
|
|
|
#. Label of the default_scrap_warehouse (Link) field in DocType 'Manufacturing
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Default Scrap Warehouse"
|
|
msgstr "مستودع الخردة الافتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the selling_cost_center (Link) field in DocType 'Item Default'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
|
|
msgid "Default Selling Cost Center"
|
|
msgstr "مركز تكلفة المبيعات الافتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the default_selling_terms (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Default Selling Terms"
|
|
msgstr "شروط البيع الافتراضية"
|
|
|
|
#. Label of the default_service_level_agreement (Check) field in DocType
|
|
#. 'Service Level Agreement'
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
|
|
msgid "Default Service Level Agreement"
|
|
msgstr "اتفاقية مستوى الخدمة الافتراضية"
|
|
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:161
|
|
msgid "Default Service Level Agreement for {0} already exists."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the default_source_warehouse (Link) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#. Label of the from_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Default Source Warehouse"
|
|
msgstr "المستودع المصدر الافتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Default Stock UOM"
|
|
msgstr "افتراضي وحدة قياس السهم"
|
|
|
|
#. Label of the default_supplier (Link) field in DocType 'Item Default'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
|
|
msgid "Default Supplier"
|
|
msgstr "مزود الافتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Default Supplier Group"
|
|
msgstr "مجموعة الموردين الافتراضية"
|
|
|
|
#. Label of the default_target_warehouse (Link) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the to_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Default Target Warehouse"
|
|
msgstr "المخزن الوجهة الافتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Selling Settings'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Default Territory"
|
|
msgstr "الإقليم الافتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Default Unit of Measure"
|
|
msgstr "وحدة القياس الافتراضية"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1264
|
|
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1247
|
|
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
|
|
msgstr "لا يمكن تغيير وحدة القياس الافتراضية للبند {0} مباشرة لأنك قمت بالفعل ببعض المعاملات (المعاملة) مع UOM أخرى. ستحتاج إلى إنشاء عنصر جديد لاستخدام واجهة مستخدم افتراضية مختلفة.\\n<br>\\nDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:900
|
|
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
|
|
msgstr "وحدة القياس الافتراضية للمتغير '{0}' يجب أن تكون كما في النمودج '{1}'"
|
|
|
|
#. Label of the valuation_method (Select) field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Default Valuation Method"
|
|
msgstr "أسلوب التقييم الافتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the default_value (Data) field in DocType 'POS Field'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
|
|
msgid "Default Value"
|
|
msgstr "القيمة الافتراضية"
|
|
|
|
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default'
|
|
#. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock
|
|
#. Entry'
|
|
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
|
|
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Default Warehouse"
|
|
msgstr "النماذج الافتراضية"
|
|
|
|
#. Label of the default_warehouse_for_sales_return (Link) field in DocType
|
|
#. 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Default Warehouse for Sales Return"
|
|
msgstr "المستودع الافتراضي لعائد المبيعات"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Manufacturing
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Default Warehouses for Production"
|
|
msgstr "المستودعات الافتراضية للإنتاج"
|
|
|
|
#. Label of the default_wip_warehouse (Link) field in DocType 'Manufacturing
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Default Work In Progress Warehouse"
|
|
msgstr "افتراضي العمل في مستودع التقدم"
|
|
|
|
#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
|
|
msgid "Default Workstation"
|
|
msgstr "محطة العمل الافتراضية"
|
|
|
|
#. Description of the 'Default Account' (Link) field in DocType 'Mode of
|
|
#. Payment Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment_account/mode_of_payment_account.json
|
|
msgid "Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected."
|
|
msgstr "سيتم تحديث الحساب الافتراضي تلقائيا في فاتورة نقاط البيع عند تحديد هذا الوضع."
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:168
|
|
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Time Between Operations (Mins)' (Int) field in DocType
|
|
#. 'Manufacturing Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Default: 10 mins"
|
|
msgstr "الافتراضي: 10 دقائق"
|
|
|
|
#. Label of the defaults_section (Section Break) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the defaults_tab (Section Break) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the defaults (Section Break) field in DocType 'Brand'
|
|
#. Label of the defaults (Section Break) field in DocType 'Item Group'
|
|
#. Label of the defaults_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Defaults"
|
|
msgstr "الافتراضات"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:17
|
|
msgid "Defense"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Company'
|
|
#. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Item'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Deferred Accounting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the deferred_accounting_defaults_section (Section Break) field in
|
|
#. DocType 'Item Default'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
|
|
msgid "Deferred Accounting Defaults"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the deferred_accounting_settings_section (Section Break) field in
|
|
#. DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Deferred Accounting Settings"
|
|
msgstr "إعدادات المحاسبة المؤجلة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Label of the deferred_expense_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
msgid "Deferred Expense"
|
|
msgstr "المصروفات المؤجلة"
|
|
|
|
#. Label of the deferred_expense_account (Link) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice Item'
|
|
#. Label of the deferred_expense_account (Link) field in DocType 'Item Default'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
|
|
msgid "Deferred Expense Account"
|
|
msgstr "حساب المصروفات المؤجلة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Label of the deferred_revenue (Section Break) field in DocType 'POS Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the deferred_revenue (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
msgid "Deferred Revenue"
|
|
msgstr "الإيرادات المؤجلة"
|
|
|
|
#. Label of the deferred_revenue_account (Link) field in DocType 'POS Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the deferred_revenue_account (Link) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the deferred_revenue_account (Link) field in DocType 'Item Default'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
|
|
msgid "Deferred Revenue Account"
|
|
msgstr "حساب الإيرادات المؤجلة"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.json
|
|
msgid "Deferred Revenue and Expense"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
|
|
msgid "Deferred accounting failed for some invoices:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/config/projects.py:39
|
|
msgid "Define Project type."
|
|
msgstr "تعريف نوع المشروع."
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Dekagram/Litre"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:108
|
|
msgid "Delay (In Days)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:322
|
|
msgid "Delay (in Days)"
|
|
msgstr "التأخير (بالأيام)"
|
|
|
|
#. Label of the stop_delay (Int) field in DocType 'Delivery Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
|
|
msgid "Delay between Delivery Stops"
|
|
msgstr "التأخير بين توقفات التسليم"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:120
|
|
msgid "Delay in payment (Days)"
|
|
msgstr "التأخير في الدفع (أيام)"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:79
|
|
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:80
|
|
msgid "Delayed"
|
|
msgstr "مؤجل"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:157
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:72
|
|
msgid "Delayed Days"
|
|
msgstr "الأيام المتأخرة"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.json
|
|
msgid "Delayed Item Report"
|
|
msgstr "تأخر تقرير البند"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.json
|
|
msgid "Delayed Order Report"
|
|
msgstr "تأخر تقرير الطلب"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Projects Workspace
|
|
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.json
|
|
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
|
|
msgid "Delayed Tasks Summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "حذف"
|
|
|
|
#. Label of the delete_linked_ledger_entries (Check) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Delete Accounting and Stock Ledger Entries on deletion of Transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the delete_bin_data (Check) field in DocType 'Transaction Deletion
|
|
#. Record'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
|
|
msgid "Delete Bins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the delete_cancelled_entries (Check) field in DocType 'Repost
|
|
#. Accounting Ledger'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
|
|
msgid "Delete Cancelled Ledger Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.js:66
|
|
msgid "Delete Dimension"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the delete_leads_and_addresses (Check) field in DocType
|
|
#. 'Transaction Deletion Record'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
|
|
msgid "Delete Leads and Addresses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
|
|
#. Deletion Record'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:149
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
|
|
msgid "Delete Transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:214
|
|
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
|
|
msgstr "حذف كل المعاملات المتعلقة بالشركة\\n<br>\\nDelete all the Transactions for this Company"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Deleted Documents"
|
|
msgstr "المستندات المحذوفة"
|
|
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:28
|
|
msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:499
|
|
msgid "Deletion in Progress!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/regional/__init__.py:14
|
|
msgid "Deletion is not permitted for country {0}"
|
|
msgstr "الحذف غير مسموح به في البلد {0}"
|
|
|
|
#. Label of the delimiter_options (Data) field in DocType 'Bank Statement
|
|
#. Import'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
msgid "Delimiter options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
|
|
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:397
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
|
|
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:61
|
|
msgid "Delivered"
|
|
msgstr "تسليم"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:64
|
|
msgid "Delivered Amount"
|
|
msgstr "القيمة التي تم تسليمها"
|
|
|
|
#. Title of an incoterm
|
|
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:10
|
|
msgid "Delivered At Place"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Title of an incoterm
|
|
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:11
|
|
msgid "Delivered At Place Unloaded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the delivered_by_supplier (Check) field in DocType 'POS Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the delivered_by_supplier (Check) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
msgid "Delivered By Supplier"
|
|
msgstr "سلمت من قبل المورد"
|
|
|
|
#. Title of an incoterm
|
|
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:12
|
|
msgid "Delivered Duty Paid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
|
|
msgid "Delivered Items To Be Billed"
|
|
msgstr "مواد سلمت و لم يتم اصدار فواتيرها"
|
|
|
|
#. Label of the delivered_qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the delivered_qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the delivered_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the delivered_qty (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
|
|
#. Label of the delivered_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:262
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:131
|
|
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:63
|
|
msgid "Delivered Qty"
|
|
msgstr "الكمية المستلمة"
|
|
|
|
#. Label of the delivered_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
|
|
msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101
|
|
msgid "Delivered Quantity"
|
|
msgstr "كمية تسليمها"
|
|
|
|
#. Label of the delivered_by_supplier (Check) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Delivered by Supplier (Drop Ship)"
|
|
msgstr "سلمت من قبل مورد (إسقاط عملية الشحن)"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:66
|
|
msgid "Delivered: {0}"
|
|
msgstr "تسليم: {0}"
|
|
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:117
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
msgid "Delivery"
|
|
msgstr "تسليم"
|
|
|
|
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#: erpnext/public/js/utils.js:803
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
|
|
msgid "Delivery Date"
|
|
msgstr "تاريخ التسليم"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Delivery
|
|
#. Trip'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
msgid "Delivery Details"
|
|
msgstr "تفاصيل التسليم"
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
msgid "Delivery Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Delivery Stop'
|
|
#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Packing Slip'
|
|
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
|
|
#. Inspection'
|
|
#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Shipment Delivery Note'
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:306
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22
|
|
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:75
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Delivery Note"
|
|
msgstr "إشعار التسليم"
|
|
|
|
#. Label of the dn_detail (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the dn_detail (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the dn_detail (Data) field in DocType 'Packing Slip Item'
|
|
#. Label of the delivery_note_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Delivery Note Item"
|
|
msgstr "ملاحظة تسليم السلعة"
|
|
|
|
#. Label of the delivery_note_no (Link) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Delivery Note No"
|
|
msgstr "رقم إشعار التسليم"
|
|
|
|
#. Label of the pi_detail (Data) field in DocType 'Packing Slip Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
|
|
msgid "Delivery Note Packed Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
#: erpnext/stock/report/delivery_note_trends/delivery_note_trends.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Delivery Note Trends"
|
|
msgstr "توجهات إشعارات التسليم"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1300
|
|
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
|
|
msgstr "لم يتم اعتماد ملاحظه التسليم {0}\\n<br>\\nDelivery Note {0} is not submitted"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
|
|
msgid "Delivery Notes"
|
|
msgstr "مذكرات التسليم"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:91
|
|
msgid "Delivery Notes should not be in draft state when submitting a Delivery Trip. The following Delivery Notes are still in draft state: {0}. Please submit them first."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:146
|
|
msgid "Delivery Notes {0} updated"
|
|
msgstr "تم تعديل إشعار التسليم {0}"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
|
|
msgid "Delivery Settings"
|
|
msgstr "إعدادات التسليم"
|
|
|
|
#. Label of the delivery_status (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the delivery_status (Select) field in DocType 'Pick List'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:25
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
msgid "Delivery Status"
|
|
msgstr "حالة التسليم"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the delivery_stops (Table) field in DocType 'Delivery Trip'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
msgid "Delivery Stop"
|
|
msgstr "توقف التسليم"
|
|
|
|
#. Label of the delivery_service_stops (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Delivery Trip'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
msgid "Delivery Stops"
|
|
msgstr "توقف التسليم"
|
|
|
|
#. Label of the delivery_to (Data) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Delivery To"
|
|
msgstr "التسليم إلى"
|
|
|
|
#. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:277
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Delivery Trip"
|
|
msgstr "رحلة التسليم"
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
msgid "Delivery User"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
msgid "Delivery Warehouse"
|
|
msgstr "مستودع تسليم"
|
|
|
|
#. Label of the heading_delivery_to (Heading) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Label of the delivery_to_type (Select) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Delivery to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:392
|
|
msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}"
|
|
msgstr "مستودع التسليم مطلوب للبند المستودعي {0}\\n<br>\\nDelivery warehouse required for stock item {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233
|
|
msgid "Demand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the demo_company (Link) field in DocType 'Global Defaults'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
|
|
msgid "Demo Company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/demo.js:28
|
|
msgid "Demo data cleared"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the department (Link) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Label of the department (Link) field in DocType 'Activity Cost'
|
|
#. Label of the department (Link) field in DocType 'Project'
|
|
#. Label of the department (Link) field in DocType 'Task'
|
|
#. Label of the department (Link) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#. Label of the department (Link) field in DocType 'SMS Center'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the department_name (Data) field in DocType 'Department'
|
|
#. Label of the department (Link) field in DocType 'Employee'
|
|
#. Label of the department (Link) field in DocType 'Employee Internal Work
|
|
#. History'
|
|
#. Label of the department (Link) field in DocType 'Sales Person'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:469
|
|
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
|
|
msgid "Department"
|
|
msgstr "قسم"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:18
|
|
msgid "Department Stores"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the departure_time (Datetime) field in DocType 'Delivery Trip'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
msgid "Departure Time"
|
|
msgstr "وقت المغادرة"
|
|
|
|
#. Label of the dependant_sle_voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Stock
|
|
#. Ledger Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
msgid "Dependant SLE Voucher Detail No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the sb_depends_on (Section Break) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
msgid "Dependencies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/projects/doctype/dependent_task/dependent_task.json
|
|
msgid "Dependent Task"
|
|
msgstr "مهمة تابعة"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:169
|
|
msgid "Dependent Task {0} is not a Template Task"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the depends_on (Table) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
msgid "Dependent Tasks"
|
|
msgstr "المهام التابعة"
|
|
|
|
#. Label of the depends_on_tasks (Code) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
msgid "Depends on Tasks"
|
|
msgstr "تعتمد على المهام"
|
|
|
|
#. Label of the deposit (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:60
|
|
msgid "Deposit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the daily_prorata_based (Check) field in DocType 'Asset
|
|
#. Depreciation Schedule'
|
|
#. Label of the daily_prorata_based (Check) field in DocType 'Asset Finance
|
|
#. Book'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
|
|
msgid "Depreciate based on daily pro-rata"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the shift_based (Check) field in DocType 'Asset Depreciation
|
|
#. Schedule'
|
|
#. Label of the shift_based (Check) field in DocType 'Asset Finance Book'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
|
|
msgid "Depreciate based on shifts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:205
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:387
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:455
|
|
msgid "Depreciated Amount"
|
|
msgstr "المبلغ المستهلك"
|
|
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#. Label of the depreciation_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Group in Asset's connections
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
|
|
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:140
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Depreciation"
|
|
msgstr "إهلاك"
|
|
|
|
#. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation
|
|
#. Schedule'
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:165
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:288
|
|
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
|
|
msgid "Depreciation Amount"
|
|
msgstr "قيمة الإهلاك"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:503
|
|
msgid "Depreciation Amount during the period"
|
|
msgstr "قيمة الإهلاك خلال الفترة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:147
|
|
msgid "Depreciation Date"
|
|
msgstr "تاريخ الإهلاك"
|
|
|
|
#. Label of the depreciation_details_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Asset Depreciation Schedule'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
msgid "Depreciation Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:509
|
|
msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets"
|
|
msgstr "تم إلغاء الإهلاك بسبب التخلص من الأصول"
|
|
|
|
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:183
|
|
msgid "Depreciation Entry"
|
|
msgstr "حركة الإهلاك"
|
|
|
|
#. Label of the depr_entry_posting_status (Select) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the depreciation_expense_account (Link) field in DocType 'Asset
|
|
#. Category Account'
|
|
#. Label of the depreciation_expense_account (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Depreciation Expense Account"
|
|
msgstr "حساب نفقات الاهلاك"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:297
|
|
msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the depreciation_method (Select) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Label of the depreciation_method (Select) field in DocType 'Asset
|
|
#. Depreciation Schedule'
|
|
#. Label of the depreciation_method (Select) field in DocType 'Asset Finance
|
|
#. Book'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
|
|
msgid "Depreciation Method"
|
|
msgstr "طريقة الإهلاك"
|
|
|
|
#. Label of the depreciation_options (Section Break) field in DocType 'Asset
|
|
#. Category'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
|
|
msgid "Depreciation Options"
|
|
msgstr "خيارات الإهلاك"
|
|
|
|
#. Label of the depreciation_start_date (Date) field in DocType 'Asset Finance
|
|
#. Book'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
|
|
msgid "Depreciation Posting Date"
|
|
msgstr "تاريخ ترحيل الإهلاك"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:784
|
|
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:318
|
|
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:569
|
|
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
|
|
msgstr "صف الإهلاك {0}: يجب أن تكون القيمة المتوقعة بعد العمر الافتراضي أكبر من أو تساوي {1}"
|
|
|
|
#. Label of the depreciation_schedule_sb (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Asset'
|
|
#. Label of the depreciation_schedule_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Asset Depreciation Schedule'
|
|
#. Label of the depreciation_schedule (Table) field in DocType 'Asset
|
|
#. Depreciation Schedule'
|
|
#. Label of the depreciation_schedule_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Asset Shift Allocation'
|
|
#. Label of the depreciation_schedule (Table) field in DocType 'Asset Shift
|
|
#. Allocation'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
|
|
msgid "Depreciation Schedule"
|
|
msgstr "جدول الاهلاك الزمني"
|
|
|
|
#. Label of the depreciation_schedule_view (HTML) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Depreciation Schedule View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412
|
|
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:521
|
|
msgid "Depreciation eliminated via reversal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Advance Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Bank Transaction'
|
|
#. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Overdue
|
|
#. Payment'
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Overdue Payment'
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Payment Entry
|
|
#. Deduction'
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Payment Schedule'
|
|
#. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Payment
|
|
#. Schedule'
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Payment Term'
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Payment Terms
|
|
#. Template Detail'
|
|
#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Payment
|
|
#. Terms Template Detail'
|
|
#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice Item'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice Item'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Purchase Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice Item'
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Timesheet'
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Sales Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Label of the description (Long Text) field in DocType 'Share Type'
|
|
#. Label of the description (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance
|
|
#. Log'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Asset Maintenance
|
|
#. Task'
|
|
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Asset Repair'
|
|
#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order Item'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item Supplied'
|
|
#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Request for
|
|
#. Quotation Item'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Request for
|
|
#. Quotation Item'
|
|
#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation Item'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Supplier Quotation
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Scoring Variable'
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Variable'
|
|
#. Label of the description (Text) field in DocType 'Campaign'
|
|
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Opportunity
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Opportunity Item'
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Opportunity Type'
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Code List'
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Common Code'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance
|
|
#. Schedule Item'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance Visit
|
|
#. Purpose'
|
|
#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType 'BOM
|
|
#. Creator Item'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'BOM Explosion Item'
|
|
#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'BOM Item'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'BOM Operation'
|
|
#. Label of the description (Text) field in DocType 'Job Card Item'
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Job Card Scrap Item'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Material Request
|
|
#. Plan Item'
|
|
#. Label of the description (Text) field in DocType 'Operation'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Production Plan
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Sub Operation'
|
|
#. Label of the description (Text) field in DocType 'Work Order Item'
|
|
#. Label of the description (Text) field in DocType 'Workstation'
|
|
#. Label of the workstaion_description (Tab Break) field in DocType
|
|
#. 'Workstation'
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Workstation Type'
|
|
#. Label of the description_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation Type'
|
|
#. Label of the description (Text) field in DocType 'Project Type'
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Task Type'
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Timesheet Detail'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Installation Note
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the description (Data) field in DocType 'Product Bundle'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Product Bundle
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Quotation
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Sales Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the description (Text) field in DocType 'Brand'
|
|
#. Label of the description (Text) field in DocType 'Designation'
|
|
#. Label of the description (Data) field in DocType 'Driving License Category'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Holiday'
|
|
#. Label of the description (Long Text) field in DocType 'Incoterm'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Sales Partner'
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'UOM'
|
|
#. Label of the description (Data) field in DocType 'Customs Tariff Number'
|
|
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Delivery Note
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Item Manufacturer'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Item Website
|
|
#. Specification'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Landed Cost Item'
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Landed Cost Taxes
|
|
#. and Charges'
|
|
#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Material
|
|
#. Request Item'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Material Request
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Packed Item'
|
|
#. Label of the desc_section (Section Break) field in DocType 'Packing Slip
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Packing Slip Item'
|
|
#. Label of the description (Text) field in DocType 'Pick List Item'
|
|
#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt Item'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Quality Inspection'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Quality Inspection
|
|
#. Parameter'
|
|
#. Label of the description (Text) field in DocType 'Serial No'
|
|
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
|
|
#. Detail'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warehouse Type'
|
|
#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Order Item'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Order Item'
|
|
#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt Item'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt Supplied Item'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Issue'
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:72
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:302
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:195
|
|
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:72
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
|
|
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:46
|
|
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:205
|
|
#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:81
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:173
|
|
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:12
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:56
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:10
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:20
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:24
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
|
|
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2428
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:292
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41
|
|
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:35
|
|
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:26
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:249
|
|
#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/designation/designation.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday/holiday.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/customs_tariff_number/customs_tariff_number.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:73
|
|
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:54
|
|
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144
|
|
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57
|
|
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:137
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106
|
|
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59
|
|
#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:22
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "وصف"
|
|
|
|
#. Label of the description_of_content (Small Text) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Description of Content"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the designation_name (Data) field in DocType 'Designation'
|
|
#. Label of the designation (Link) field in DocType 'Employee'
|
|
#. Label of the designation (Data) field in DocType 'Employee External Work
|
|
#. History'
|
|
#. Label of the designation (Link) field in DocType 'Employee Internal Work
|
|
#. History'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/designation/designation.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
|
|
msgid "Designation"
|
|
msgstr "تعيين"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
|
|
msgid "Designer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
|
|
msgid "Desk User"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:536
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
msgid "Detailed Reason"
|
|
msgstr "سبب مفصل"
|
|
|
|
#. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Asset
|
|
#. Depreciation Schedule'
|
|
#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
|
|
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
|
|
#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
|
|
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
|
|
#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
|
|
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
|
|
#. Label of the details (Tab Break) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the stock_entry_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
|
|
#. Entry'
|
|
#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Issue'
|
|
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:90
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:49
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "تفاصيل"
|
|
|
|
#. Label of the determine_address_tax_category_from (Select) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Determine Address Tax Category From"
|
|
msgstr "تحديد عنوان ضريبة الفئة من"
|
|
|
|
#. Option for the 'Fuel Type' (Select) field in DocType 'Vehicle'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
msgid "Diesel"
|
|
msgstr "ديزل"
|
|
|
|
#. Label of the difference_heading (Heading) field in DocType 'Bisect
|
|
#. Accounting Statements'
|
|
#. Label of the difference (Float) field in DocType 'Bisect Nodes'
|
|
#. Label of the difference (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry
|
|
#. Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171
|
|
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:35
|
|
msgid "Difference"
|
|
msgstr "فرق"
|
|
|
|
#. Label of the difference (Currency) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
msgid "Difference (Dr - Cr)"
|
|
msgstr "الفرق ( المدين - الدائن )"
|
|
|
|
#. Label of the difference_account (Link) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation Allocation'
|
|
#. Label of the difference_account (Link) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log Allocations'
|
|
#. Label of the difference_account (Link) field in DocType 'Asset Value
|
|
#. Adjustment'
|
|
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
|
|
msgid "Difference Account"
|
|
msgstr "حساب الفرق"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
|
|
msgid "Difference Account in Items Table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
|
|
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:966
|
|
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
|
|
msgstr "حساب الفرق يجب أن يكون حساب الأصول / حساب نوع الالتزام، حيث يعتبر تسوية المخزون بمثابة مدخل افتتاح\\n<br>\\nDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
|
|
|
|
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation Allocation'
|
|
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation Payment'
|
|
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log Allocations'
|
|
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Asset Value
|
|
#. Adjustment'
|
|
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
|
|
msgid "Difference Amount"
|
|
msgstr "مقدار الفرق"
|
|
|
|
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
|
|
msgstr "فروق المبلغ ( عملة الشركة ) ."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:199
|
|
msgid "Difference Amount must be zero"
|
|
msgstr "مبلغ الفرق يجب أن يكون صفر\\n<br>\\nDifference Amount must be zero"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:49
|
|
msgid "Difference In"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the gain_loss_posting_date (Date) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation Allocation'
|
|
#. Label of the gain_loss_posting_date (Date) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log Allocations'
|
|
#. Label of the difference_posting_date (Date) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice Advance'
|
|
#. Label of the difference_posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Advance'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
|
|
msgid "Difference Posting Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:92
|
|
msgid "Difference Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
|
|
msgid "Difference Value"
|
|
msgstr "قيمة الفرق"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:491
|
|
msgid "Different 'Source Warehouse' and 'Target Warehouse' can be set for each row."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:194
|
|
msgid "Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM."
|
|
msgstr "UOM المختلفة للعناصر سوف ترتبط بقيمة الحجم الصافي الغير صحيحة . تاكد الحجم الصافي لكل عنصر هي نفس UOM\\n<br>\\nDifferent UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM."
|
|
|
|
#. Label of the dimension_defaults (Table) field in DocType 'Accounting
|
|
#. Dimension'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
|
|
msgid "Dimension Defaults"
|
|
msgstr "افتراضيات البعد"
|
|
|
|
#. Label of the dimension_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Inventory
|
|
#. Dimension'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
|
|
msgid "Dimension Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:92
|
|
msgid "Dimension Filter"
|
|
msgstr "مرشح البعد"
|
|
|
|
#. Label of the dimension_filter_help (HTML) field in DocType 'Accounting
|
|
#. Dimension Filter'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
|
|
msgid "Dimension Filter Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Accounting Dimension'
|
|
#. Label of the dimension_name (Data) field in DocType 'Inventory Dimension'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
|
|
msgid "Dimension Name"
|
|
msgstr "اسم البعد"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.json
|
|
msgid "Dimension-wise Accounts Balance Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the dimensions_section (Section Break) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
msgid "Direct Expense"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
|
|
msgid "Direct Expenses"
|
|
msgstr "النفقات المباشرة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
|
|
msgid "Direct Income"
|
|
msgstr "إيراد مباشر"
|
|
|
|
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Account'
|
|
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension'
|
|
#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
|
|
#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Promotional Scheme Price
|
|
#. Discount'
|
|
#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Promotional Scheme Product
|
|
#. Discount'
|
|
#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Putaway Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "تعطيل"
|
|
|
|
#. Label of the disable_capacity_planning (Check) field in DocType
|
|
#. 'Manufacturing Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Disable Capacity Planning"
|
|
msgstr "تعطيل تخطيط القدرات"
|
|
|
|
#. Label of the disable_in_words (Check) field in DocType 'Global Defaults'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
|
|
msgid "Disable In Words"
|
|
msgstr "تعطيل خاصية التفقيط"
|
|
|
|
#. Label of the disable_last_purchase_rate (Check) field in DocType 'Buying
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Disable Last Purchase Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Global
|
|
#. Defaults'
|
|
#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Disable Rounded Total"
|
|
msgstr "تعطيل الاجمالي المقرب"
|
|
|
|
#. Label of the disable_serial_no_and_batch_selector (Check) field in DocType
|
|
#. 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
|
|
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Bank Account'
|
|
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Cost Center'
|
|
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
|
|
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Fiscal Year'
|
|
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Item Tax Template'
|
|
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
|
|
#. Template'
|
|
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
|
|
#. Template'
|
|
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Shipping Rule'
|
|
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Tax Category'
|
|
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Communication Medium'
|
|
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Routing'
|
|
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Workstation'
|
|
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Activity Type'
|
|
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Project Template'
|
|
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Product Bundle'
|
|
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Department'
|
|
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Terms and Conditions'
|
|
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Batch'
|
|
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
|
|
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Item Attribute'
|
|
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Item Variant Attribute'
|
|
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Warehouse'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:70
|
|
#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js:5
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:16
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule_list.js:5
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "معطل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:149
|
|
msgid "Disabled Account Selected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/utils.py:444
|
|
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:830
|
|
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:844
|
|
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py:79
|
|
msgid "Disabled template must not be default template"
|
|
msgstr "يجب ألا يكون النموذج المعطل هو النموذج الافتراضي"
|
|
|
|
#. Description of the 'Scan Mode' (Check) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
|
|
msgid "Disables auto-fetching of existing quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
|
|
msgid "Disassemble"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:217
|
|
msgid "Disassemble Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the disassembled_qty (Float) field in DocType 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "Disassembled Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:64
|
|
msgid "Disburse Loan"
|
|
msgstr "صرف القرض"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:9
|
|
msgid "Disbursed"
|
|
msgstr "مصروف"
|
|
|
|
#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
|
|
#. Profile'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
msgid "Discard Changes and Load New Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Schedule'
|
|
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Term'
|
|
#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Terms Template
|
|
#. Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:406
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:146
|
|
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
|
|
msgid "Discount"
|
|
msgstr "خصم"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:175
|
|
msgid "Discount (%)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'POS Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Sales Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the discount_percentage (Float) field in DocType 'Delivery Note
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
msgid "Discount (%) on Price List Rate with Margin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the additional_discount_account (Link) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the discount_account (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
msgid "Discount Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Option for the 'Rate or Discount' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme
|
|
#. Price Discount'
|
|
#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme
|
|
#. Price Discount'
|
|
#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Discount Amount"
|
|
msgstr "قيمة الخصم"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/calculated_discount_mismatch/calculated_discount_mismatch.py:58
|
|
msgid "Discount Amount in Transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the discount_date (Date) field in DocType 'Payment Schedule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
|
|
msgid "Discount Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Rate or Discount' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the discount_percentage (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme
|
|
#. Price Discount'
|
|
#. Label of the discount_percentage (Float) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme Price Discount'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
|
|
msgid "Discount Percentage"
|
|
msgstr "نسبة الخصم"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/calculated_discount_mismatch/calculated_discount_mismatch.py:52
|
|
msgid "Discount Percentage in Transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Payment Term'
|
|
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Payment Terms
|
|
#. Template Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
|
|
msgid "Discount Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the discount_type (Select) field in DocType 'Payment Schedule'
|
|
#. Label of the discount_type (Select) field in DocType 'Payment Term'
|
|
#. Label of the discount_type (Select) field in DocType 'Payment Terms Template
|
|
#. Detail'
|
|
#. Label of the rate_or_discount (Select) field in DocType 'Promotional Scheme
|
|
#. Price Discount'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
|
|
msgid "Discount Type"
|
|
msgstr "نوع الخصم"
|
|
|
|
#. Label of the discount_validity (Int) field in DocType 'Payment Term'
|
|
#. Label of the discount_validity (Int) field in DocType 'Payment Terms
|
|
#. Template Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
|
|
msgid "Discount Validity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the discount_validity_based_on (Select) field in DocType 'Payment
|
|
#. Term'
|
|
#. Label of the discount_validity_based_on (Select) field in DocType 'Payment
|
|
#. Terms Template Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
|
|
msgid "Discount Validity Based On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the discount_and_margin (Section Break) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice Item'
|
|
#. Label of the section_break_26 (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice Item'
|
|
#. Label of the discount_and_margin (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice Item'
|
|
#. Label of the discount_and_margin_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the discount_and_margin_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Supplier Quotation Item'
|
|
#. Label of the discount_and_margin (Section Break) field in DocType 'Quotation
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the discount_and_margin (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Order Item'
|
|
#. Label of the discount_and_margin (Section Break) field in DocType 'Delivery
|
|
#. Note Item'
|
|
#. Label of the discount_and_margin_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Discount and Margin"
|
|
msgstr "الخصم والهامش"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:824
|
|
msgid "Discount cannot be greater than 100%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:416
|
|
msgid "Discount cannot be greater than 100%."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:93
|
|
msgid "Discount must be less than 100"
|
|
msgstr "يجب أن يكون الخصم أقل من 100"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446
|
|
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Pricing
|
|
#. Rule'
|
|
#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
msgid "Discount on Other Item"
|
|
msgstr "خصم على بند آخر"
|
|
|
|
#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice Item'
|
|
#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Purchase Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation Item'
|
|
#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Discount on Price List Rate (%)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the discounted_amount (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
|
|
#. Label of the discounted_amount (Currency) field in DocType 'Payment
|
|
#. Schedule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
|
|
msgid "Discounted Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
|
|
msgid "Discounted Invoice"
|
|
msgstr "فاتورة مخفضة"
|
|
|
|
#. Label of the sb_2 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
msgid "Discounts"
|
|
msgstr "الخصومات"
|
|
|
|
#. Description of the 'Is Recursive' (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Description of the 'Is Recursive' (Check) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme Product Discount'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
|
|
msgid "Discounts to be applied in sequential ranges like buy 1 get 1, buy 2 get 2, buy 3 get 3 and so on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the general_and_payment_ledger_mismatch (Check) field in DocType
|
|
#. 'Ledger Health Monitor'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
|
|
msgid "Discrepancy between General and Payment Ledger"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the discretionary_reason (Data) field in DocType 'Loyalty Point
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
|
|
msgid "Discretionary Reason"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the dislike_count (Float) field in DocType 'Video'
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
|
|
#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:27
|
|
msgid "Dislikes"
|
|
msgstr "يكره"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384
|
|
msgid "Dispatch"
|
|
msgstr "ارسال"
|
|
|
|
#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Dispatch Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the dispatch_address_display (Text Editor) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Order'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
msgid "Dispatch Address Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Dispatch Address Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Dispatch Address Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery
|
|
#. Stop'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
|
|
msgid "Dispatch Information"
|
|
msgstr "معلومات الإرسال"
|
|
|
|
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:11
|
|
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20
|
|
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
|
|
msgid "Dispatch Notification"
|
|
msgstr "إعلام الإرسال"
|
|
|
|
#. Label of the dispatch_attachment (Link) field in DocType 'Delivery Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
|
|
msgid "Dispatch Notification Attachment"
|
|
msgstr "مرفق إعلام الإرسال"
|
|
|
|
#. Label of the dispatch_template (Link) field in DocType 'Delivery Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
|
|
msgid "Dispatch Notification Template"
|
|
msgstr "قالب إعلام الإرسال"
|
|
|
|
#. Label of the sb_dispatch (Section Break) field in DocType 'Delivery
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
|
|
msgid "Dispatch Settings"
|
|
msgstr "إعدادات الإرسال"
|
|
|
|
#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Disposal Date"
|
|
msgstr "تاريخ التخلص"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:822
|
|
msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the distance (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
|
|
msgid "Distance"
|
|
msgstr "مسافه: بعد"
|
|
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
msgid "Distance UOM"
|
|
msgstr "المسافة UOM"
|
|
|
|
#. Label of the acc_pay_dist_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque
|
|
#. Print Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
|
msgid "Distance from left edge"
|
|
msgstr "المسافة من الحافة اليسرى"
|
|
|
|
#. Label of the acc_pay_dist_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque
|
|
#. Print Template'
|
|
#. Label of the date_dist_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque Print
|
|
#. Template'
|
|
#. Label of the payer_name_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque Print
|
|
#. Template'
|
|
#. Label of the amt_in_words_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque
|
|
#. Print Template'
|
|
#. Label of the amt_in_figures_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque
|
|
#. Print Template'
|
|
#. Label of the acc_no_dist_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque
|
|
#. Print Template'
|
|
#. Label of the signatory_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque Print
|
|
#. Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
|
msgid "Distance from top edge"
|
|
msgstr "المسافة من الحافة العلوية"
|
|
|
|
#. Label of the distinct_item_and_warehouse (Code) field in DocType 'Repost
|
|
#. Item Valuation'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
msgid "Distinct Item and Warehouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
msgid "Distinct unit of an Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the distribute_additional_costs_based_on (Select) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Order'
|
|
#. Label of the distribute_additional_costs_based_on (Select) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Distribute Additional Costs Based On "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the distribute_charges_based_on (Select) field in DocType 'Landed
|
|
#. Cost Voucher'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
|
|
msgid "Distribute Charges Based On"
|
|
msgstr "توزيع الرسوم بناء على"
|
|
|
|
#. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Landed Cost Voucher'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
|
|
msgid "Distribute Manually"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the distributed_discount_amount (Currency) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice Item'
|
|
#. Label of the distributed_discount_amount (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the distributed_discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice Item'
|
|
#. Label of the distributed_discount_amount (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the distributed_discount_amount (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Supplier Quotation Item'
|
|
#. Label of the distributed_discount_amount (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the distributed_discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales
|
|
#. Order Item'
|
|
#. Label of the distributed_discount_amount (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the distributed_discount_amount (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Distributed Discount Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the distribution_id (Data) field in DocType 'Monthly Distribution'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
|
|
msgid "Distribution Name"
|
|
msgstr "توزيع الاسم"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223
|
|
msgid "Distributor"
|
|
msgstr "موزع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152
|
|
msgid "Dividends Paid"
|
|
msgstr "توزيع الأرباح"
|
|
|
|
#. Option for the 'Marital Status' (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Divorced"
|
|
msgstr "مطلق"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:41
|
|
msgid "Do Not Contact"
|
|
msgstr "عدم الاتصال"
|
|
|
|
#. Label of the do_not_explode (Check) field in DocType 'BOM Creator Item'
|
|
#. Label of the do_not_explode (Check) field in DocType 'BOM Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
|
|
msgid "Do Not Explode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the do_not_update_serial_batch_on_creation_of_auto_bundle (Check)
|
|
#. field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Do Not Update Serial / Batch on Creation of Auto Bundle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the do_not_use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Stock
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Hide Currency Symbol' (Select) field in DocType 'Global
|
|
#. Defaults'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
|
|
msgid "Do not show any symbol like $ etc next to currencies."
|
|
msgstr "لا تظهر أي رمز مثل $ بجانب العملات."
|
|
|
|
#. Label of the do_not_update_variants (Check) field in DocType 'Item Variant
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
|
|
msgid "Do not update variants on save"
|
|
msgstr "لا تقم بتحديث المتغيرات عند الحفظ"
|
|
|
|
#. Label of the do_reposting_for_each_stock_transaction (Check) field in
|
|
#. DocType 'Stock Reposting Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
|
|
msgid "Do reposting for each Stock Transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:822
|
|
msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?"
|
|
msgstr "هل تريد حقا استعادة هذه الأصول المخردة ؟"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:15
|
|
msgid "Do you still want to enable immutable ledger?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:44
|
|
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:24
|
|
msgid "Do you want to change valuation method?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156
|
|
msgid "Do you want to notify all the customers by email?"
|
|
msgstr "هل تريد أن تخطر جميع العملاء عن طريق البريد الإلكتروني؟"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:321
|
|
msgid "Do you want to submit the material request"
|
|
msgstr "هل ترغب في تقديم طلب المواد"
|
|
|
|
#. Label of the docfield_name (Data) field in DocType 'Transaction Deletion
|
|
#. Record Details'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
|
|
msgid "DocField"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the doctype_name (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
|
|
#. Record Details'
|
|
#. Label of the doctype_name (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
|
|
#. Record Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_item/transaction_deletion_record_item.json
|
|
msgid "DocType"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:77
|
|
msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/templates/pages/search_help.py:22
|
|
msgid "Docs Search"
|
|
msgstr "بحث المستندات"
|
|
|
|
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Repost Allowed Types'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_allowed_types/repost_allowed_types.json
|
|
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.js:14
|
|
msgid "Doctype"
|
|
msgstr "DOCTYPE"
|
|
|
|
#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Contract'
|
|
#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality Meeting
|
|
#. Minutes'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:169
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:42
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:102
|
|
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:111
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
|
|
msgid "Document Name"
|
|
msgstr "اسم المستند"
|
|
|
|
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Bank Statement
|
|
#. Import'
|
|
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Closed Document'
|
|
#. Label of the document_type (Select) field in DocType 'Contract'
|
|
#. Label of the prevdoc_doctype (Link) field in DocType 'Maintenance Visit
|
|
#. Purpose'
|
|
#. Label of the document_type (Select) field in DocType 'Quality Meeting
|
|
#. Minutes'
|
|
#. Label of the prevdoc_doctype (Data) field in DocType 'Installation Note
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:162
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:100
|
|
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:106
|
|
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:186
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:14
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:22
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:14
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:14
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:22
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:14
|
|
#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:22
|
|
msgid "Document Type"
|
|
msgstr "نوع الوثيقة"
|
|
|
|
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Subscription Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
|
|
msgid "Document Type "
|
|
msgstr "نوع الوثيقة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:65
|
|
msgid "Document Type already used as a dimension"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/install.py:152
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Shipment Type' (Select) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Reconciliation Queue Size' (Int) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:233
|
|
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the domain (Data) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "شبكة النطاق"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Domain Settings"
|
|
msgstr "إعدادات النطاق"
|
|
|
|
#. Label of the dont_create_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Don't Create Loyalty Points"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the dont_enforce_free_item_qty (Check) field in DocType 'Pricing
|
|
#. Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "Don't Enforce Free Item Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the dont_reserve_sales_order_qty_on_sales_return (Check) field in
|
|
#. DocType 'Selling Settings'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Don't Reserve Sales Order Qty on Sales Return"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the mute_emails (Check) field in DocType 'Bank Statement Import'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
msgid "Don't Send Emails"
|
|
msgstr "لا ترسل رسائل البريد الإلكتروني"
|
|
|
|
#. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record
|
|
#. Details'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
|
|
#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:77
|
|
#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:214
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
|
|
msgid "Dont Recompute tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
msgid "Doors"
|
|
msgstr "الأبواب"
|
|
|
|
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
|
|
#. Depreciation Schedule'
|
|
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
|
|
#. Finance Book'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
|
|
msgid "Double Declining Balance"
|
|
msgstr "اهلاك تناقصي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:93
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:27
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "تحميل"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Download Backups"
|
|
msgstr "تحميل النسخ الاحتياطية"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:235
|
|
msgid "Download CSV Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:74
|
|
msgid "Download PDF"
|
|
msgstr "تحميل PDF"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
|
|
msgid "Download PDF for Supplier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType
|
|
#. 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "Download Required Materials"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Bank Statement
|
|
#. Import'
|
|
#. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Chart of Accounts
|
|
#. Importer'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:31
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
|
|
msgid "Download Template"
|
|
msgstr "تحميل الوثيقة"
|
|
|
|
#. Label of the downtime (Data) field in DocType 'Asset Repair'
|
|
#. Label of the downtime (Float) field in DocType 'Downtime Entry'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
|
|
msgid "Downtime"
|
|
msgstr "التوقف"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:93
|
|
msgid "Downtime (In Hours)"
|
|
msgstr "التوقف (بالساعات)"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
msgid "Downtime Analysis"
|
|
msgstr "تحليل وقت التعطل"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
msgid "Downtime Entry"
|
|
msgstr "دخول وقت التوقف"
|
|
|
|
#. Label of the downtime_reason_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Downtime Entry'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
|
|
msgid "Downtime Reason"
|
|
msgstr "سبب التوقف"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:82
|
|
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
|
|
msgid "Dr"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:246
|
|
msgid "Dr/Cr"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset Depreciation
|
|
#. Schedule'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:5
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:28
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:5
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:18
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "مشروع"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Dram"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the driver (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the driver (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
msgid "Driver"
|
|
msgstr "سائق"
|
|
|
|
#. Label of the driver_address (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
msgid "Driver Address"
|
|
msgstr "عنوان السائق"
|
|
|
|
#. Label of the driver_email (Data) field in DocType 'Delivery Trip'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
msgid "Driver Email"
|
|
msgstr "سائق البريد الإلكتروني"
|
|
|
|
#. Label of the driver_name (Data) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the driver_name (Data) field in DocType 'Delivery Trip'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
msgid "Driver Name"
|
|
msgstr "اسم السائق"
|
|
|
|
#. Label of the class (Data) field in DocType 'Driving License Category'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
|
|
msgid "Driver licence class"
|
|
msgstr "فئة رخصة القيادة"
|
|
|
|
#. Label of the driving_license_categories (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Driver'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
|
|
msgid "Driving License Categories"
|
|
msgstr "فئات رخصة القيادة"
|
|
|
|
#. Label of the driving_license_category (Table) field in DocType 'Driver'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
|
|
msgid "Driving License Category"
|
|
msgstr "رخصة قيادة الفئة"
|
|
|
|
#. Label of the drop_ship (Section Break) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the drop_ship (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the drop_ship (Tab Break) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the drop_ship_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
msgid "Drop Ship"
|
|
msgstr "إسقاط الشحن"
|
|
|
|
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Overdue Payment'
|
|
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Payment Entry Reference'
|
|
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
|
|
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Payment Schedule'
|
|
#. Option for the 'Ageing Based On' (Select) field in DocType 'Process
|
|
#. Statement Of Accounts'
|
|
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
|
|
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40
|
|
msgid "Due Date"
|
|
msgstr "بسبب تاريخ"
|
|
|
|
#. Label of the due_date_based_on (Select) field in DocType 'Payment Term'
|
|
#. Label of the due_date_based_on (Select) field in DocType 'Payment Terms
|
|
#. Template Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
|
|
msgid "Due Date Based On"
|
|
msgstr "تاريخ الاستحقاق بناء على"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/party.py:703
|
|
msgid "Due Date cannot be after {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/party.py:679
|
|
msgid "Due Date cannot be before {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:108
|
|
msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
|
|
msgid "Dunning"
|
|
msgstr "إنذار بالدفع"
|
|
|
|
#. Label of the dunning_amount (Currency) field in DocType 'Dunning'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
msgid "Dunning Amount"
|
|
msgstr "مبلغ المطالبة"
|
|
|
|
#. Label of the base_dunning_amount (Currency) field in DocType 'Dunning'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
msgid "Dunning Amount (Company Currency)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the dunning_fee (Currency) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Label of the dunning_fee (Currency) field in DocType 'Dunning Type'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
|
|
msgid "Dunning Fee"
|
|
msgstr "رسوم المطالبة"
|
|
|
|
#. Label of the text_block_section (Section Break) field in DocType 'Dunning
|
|
#. Type'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
|
|
msgid "Dunning Letter"
|
|
msgstr "رسالة تذكير"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
|
|
msgid "Dunning Letter Text"
|
|
msgstr "طلب نص الرسالة"
|
|
|
|
#. Label of the dunning_level (Int) field in DocType 'Overdue Payment'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
|
|
msgid "Dunning Level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the dunning_type (Link) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the dunning_type (Data) field in DocType 'Dunning Type'
|
|
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
|
|
msgid "Dunning Type"
|
|
msgstr "نوع الطلب"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:210
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "مكررة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154
|
|
msgid "Duplicate Customer Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:71
|
|
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
|
|
msgstr "إدخال مكرر. يرجى التحقق من قاعدة التخويل {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342
|
|
msgid "Duplicate Finance Book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
|
|
msgid "Duplicate Item Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
|
|
msgid "Duplicate POS Fields"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:104
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:65
|
|
msgid "Duplicate POS Invoices found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:83
|
|
msgid "Duplicate Project with Tasks"
|
|
msgstr "مشروع مكرر مع المهام"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:157
|
|
msgid "Duplicate Sales Invoices found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78
|
|
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
|
|
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py:44
|
|
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
|
|
msgstr "إدخال مكرر مقابل رمز العنصر {0} والشركة المصنعة {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
|
|
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
|
|
msgstr "تم العثور علي مجموعه عناصر مكرره في جدول مجموعه الأصناف\\n<br>\\nDuplicate item group found in the item group table"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:186
|
|
msgid "Duplicate project has been created"
|
|
msgstr "تم إنشاء مشروع مكرر"
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:54
|
|
msgid "Duplicate row {0} with same {1}"
|
|
msgstr "صف مكرر {0} مع نفس {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:157
|
|
msgid "Duplicate {0} found in the table"
|
|
msgstr "مكرر {0} موجود في الجدول"
|
|
|
|
#. Label of the duration (Duration) field in DocType 'Call Log'
|
|
#. Label of the duration (Duration) field in DocType 'Video'
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
|
|
#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:24
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "المدة الزمنية"
|
|
|
|
#. Label of the duration (Int) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
msgid "Duration (Days)"
|
|
msgstr "المدة (أيام)"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:66
|
|
msgid "Duration in Days"
|
|
msgstr "المدة في أيام"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
|
|
msgid "Duties and Taxes"
|
|
msgstr "الرسوم والضرائب"
|
|
|
|
#. Label of the dynamic_condition_tab (Tab Break) field in DocType 'Pricing
|
|
#. Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "Dynamic Condition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Dyne"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/regional/italy/utils.py:248 erpnext/regional/italy/utils.py:268
|
|
#: erpnext/regional/italy/utils.py:278 erpnext/regional/italy/utils.py:286
|
|
#: erpnext/regional/italy/utils.py:293 erpnext/regional/italy/utils.py:297
|
|
#: erpnext/regional/italy/utils.py:304 erpnext/regional/italy/utils.py:313
|
|
#: erpnext/regional/italy/utils.py:338 erpnext/regional/italy/utils.py:345
|
|
#: erpnext/regional/italy/utils.py:450
|
|
msgid "E-Invoicing Information Missing"
|
|
msgstr "الفواتير الإلكترونية معلومات مفقودة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
|
|
msgid "EAN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
|
|
msgid "EAN-12"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
|
|
msgid "EAN-8"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "EMU Of Charge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "EMU of current"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
|
|
msgid "ERPNext User ID"
|
|
msgstr "معرف المستخدم ERPNext"
|
|
|
|
#. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Buying Settings'
|
|
#. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select)
|
|
#. field in DocType 'Selling Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Each Transaction"
|
|
msgstr "كل عملية"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:174
|
|
msgid "Earliest"
|
|
msgstr "أولا"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518
|
|
msgid "Earliest Age"
|
|
msgstr "أقدم عمر"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
|
|
msgid "Earnest Money"
|
|
msgstr "العربون"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:44
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:18
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "تصحيح"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499
|
|
msgid "Edit BOM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.html:37
|
|
msgid "Edit Capacity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
|
|
msgid "Edit Cart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:31
|
|
msgid "Edit Full Form"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/item_variant.py:155
|
|
msgid "Edit Not Allowed"
|
|
msgstr "تحرير غير مسموح به"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:186
|
|
msgid "Edit Note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Asset
|
|
#. Capitalization'
|
|
#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:495
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Edit Posting Date and Time"
|
|
msgstr "تحرير تاريخ النشر والوقت"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:286
|
|
msgid "Edit Receipt"
|
|
msgstr "تحرير الإيصال"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
|
|
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the education (Table) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:19
|
|
msgid "Education"
|
|
msgstr "التعليم"
|
|
|
|
#. Label of the educational_qualification (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Educational Qualification"
|
|
msgstr "المؤهلات العلمية"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147
|
|
msgid "Either 'Selling' or 'Buying' must be selected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:268
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:413
|
|
msgid "Either Workstation or Workstation Type is mandatory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.py:40
|
|
msgid "Either target qty or target amount is mandatory"
|
|
msgstr "الكمية المستهدفة أو المبلغ المستهدف، أحدهما إلزامي"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py:54
|
|
msgid "Either target qty or target amount is mandatory."
|
|
msgstr "الكمية المستهدفة أو المبلغ المستهدف، أحدهما إلزامي"
|
|
|
|
#. Option for the 'Fuel Type' (Select) field in DocType 'Vehicle'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
msgid "Electric"
|
|
msgstr "كهربائي"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:205
|
|
msgid "Electrical"
|
|
msgstr "كهربائي"
|
|
|
|
#. Label of the hour_rate_electricity (Currency) field in DocType 'Workstation'
|
|
#. Label of the hour_rate_electricity (Currency) field in DocType 'Workstation
|
|
#. Type'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
|
|
msgid "Electricity Cost"
|
|
msgstr "تكلفة الكهرباء"
|
|
|
|
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
|
|
msgid "Electricity down"
|
|
msgstr "انقطاع الكهرباء"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
|
|
msgid "Electronic Equipment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.json
|
|
msgid "Electronic Invoice Register"
|
|
msgstr "تسجيل الفاتورة الإلكترونية"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:20
|
|
msgid "Electronics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Ells (UK)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Gateway
|
|
#. Account'
|
|
#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Option for the 'Communication Medium Type' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Communication Medium'
|
|
#. Label of the customer_email (Data) field in DocType 'Appointment'
|
|
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
|
|
#. Label of the email (Read Only) field in DocType 'Project User'
|
|
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:279
|
|
#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:41
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:939
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "البريد الإلكتروني"
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Email / Notifications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Home Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Issue'
|
|
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
msgid "Email Account"
|
|
msgstr "حساب البريد الإلكتروني"
|
|
|
|
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
msgid "Email Address"
|
|
msgstr "البريد الالكتروني"
|
|
|
|
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:52
|
|
msgid "Email Address (required)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.py:164
|
|
msgid "Email Address must be unique, it is already used in {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
msgid "Email Campaign"
|
|
msgstr "حملة البريد الإلكتروني"
|
|
|
|
#. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
|
|
msgid "Email Campaign For "
|
|
msgstr "حملة البريد الإلكتروني ل"
|
|
|
|
#. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Request for Quotation'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
msgid "Email Details"
|
|
msgstr "تفاصيل البريد الإلكتروني"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "Email Digest"
|
|
msgstr "ملخص مرسل عن طريق الايميل"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest_recipient/email_digest_recipient.json
|
|
msgid "Email Digest Recipient"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the settings (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "Email Digest Settings"
|
|
msgstr "إعدادات الملخصات المرسله عبر الايميل"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:15
|
|
msgid "Email Digest: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Email Domain"
|
|
msgstr "المجال البريد الإلكتروني"
|
|
|
|
#. Option for the 'Email Campaign For ' (Select) field in DocType 'Email
|
|
#. Campaign'
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
msgid "Email Group"
|
|
msgstr "البريد الإلكتروني المجموعة"
|
|
|
|
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Request for Quotation
|
|
#. Supplier'
|
|
#. Label of the email_id (Read Only) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the email_id (Read Only) field in DocType 'Customer'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:60
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "Email Id"
|
|
msgstr "البريد الإلكتروني"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:50
|
|
msgid "Email Receipt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Request for Quotation
|
|
#. Supplier'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
|
|
msgid "Email Sent"
|
|
msgstr "إرسال البريد الإلكتروني"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:328
|
|
msgid "Email Sent to Supplier {0}"
|
|
msgstr "تم إرسال بريد إلكتروني إلى المورد {0}"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Process
|
|
#. Statement Of Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
msgid "Email Settings"
|
|
msgstr "إعدادات البريد الإلكتروني"
|
|
|
|
#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
|
|
#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Campaign Email
|
|
#. Schedule'
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/campaign_email_schedule/campaign_email_schedule.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Email Template"
|
|
msgstr "قالب البريد الإلكتروني"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:317
|
|
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
|
|
msgstr "البريد الإلكتروني لا يرسل إلى {0} (غير مشترك / غيرمفعل)"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:174
|
|
msgid "Email or Phone/Mobile of the Contact are mandatory to continue."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:322
|
|
msgid "Email sent successfully."
|
|
msgstr "تم إرسال البريد الإلكتروني بنجاح."
|
|
|
|
#. Label of the email_sent_to (Data) field in DocType 'Delivery Stop'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
|
|
msgid "Email sent to"
|
|
msgstr "تم ارسال الايميل الي"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:442
|
|
msgid "Email sent to {0}"
|
|
msgstr "أرسل بريد إلكتروني إلى {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.py:114
|
|
msgid "Email verification failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:20
|
|
msgid "Emails Queued"
|
|
msgstr "رسائل البريد الإلكتروني في قائمة الانتظار"
|
|
|
|
#. Label of the emergency_contact_details (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Emergency Contact"
|
|
msgstr "الاتصال في حالات الطوارئ"
|
|
|
|
#. Label of the person_to_be_contacted (Data) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Emergency Contact Name"
|
|
msgstr "الطوارئ اسم الاتصال"
|
|
|
|
#. Label of the emergency_phone_number (Data) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Emergency Phone"
|
|
msgstr "هاتف حالات الطوارئ"
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard'
|
|
#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
|
|
#. Label of the employee (Table MultiSelect) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Job Card Time Log'
|
|
#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Activity Cost'
|
|
#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Driver'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the employee (Data) field in DocType 'Employee'
|
|
#. Label of the section_break_00 (Section Break) field in DocType 'Employee
|
|
#. Group'
|
|
#. Label of the employee_list (Table) field in DocType 'Employee Group'
|
|
#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Group Table'
|
|
#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Sales Person'
|
|
#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Vehicle'
|
|
#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
|
|
#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Serial No'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_calendar.js:27
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:328
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:359
|
|
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_calendar.js:28
|
|
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:27
|
|
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:10
|
|
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:45
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:7
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "الموظف"
|
|
|
|
#. Label of the employee_link (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Scoring Standing'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
|
|
msgid "Employee "
|
|
msgstr "موظف"
|
|
|
|
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
msgid "Employee Advance"
|
|
msgstr "تقدم الموظف"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
|
|
msgid "Employee Advances"
|
|
msgstr "سلف الموظفين"
|
|
|
|
#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
msgid "Employee Detail"
|
|
msgstr "تفاصيل الموظف"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
|
|
msgid "Employee Education"
|
|
msgstr "المستوى التعليمي للموظف"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
|
|
msgid "Employee External Work History"
|
|
msgstr "سجل عمل الموظف خارج الشركة"
|
|
|
|
#. Label of the employee_group (Link) field in DocType 'Communication Medium
|
|
#. Timeslot'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json
|
|
msgid "Employee Group"
|
|
msgstr "مجموعة الموظفين"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
|
|
msgid "Employee Group Table"
|
|
msgstr "جدول مجموعة الموظفين"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:33
|
|
msgid "Employee ID"
|
|
msgstr "هوية الموظف"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
|
|
msgid "Employee Internal Work History"
|
|
msgstr "سجل عمل الموظف داخل الشركة"
|
|
|
|
#. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Activity Cost'
|
|
#. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:28
|
|
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:53
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
|
|
msgid "Employee Name"
|
|
msgstr "اسم الموظف"
|
|
|
|
#. Label of the employee_number (Data) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Employee Number"
|
|
msgstr "رقم الموظف"
|
|
|
|
#. Label of the employee_user_id (Link) field in DocType 'Call Log'
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
msgid "Employee User Id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214
|
|
msgid "Employee cannot report to himself."
|
|
msgstr "الموظف لا يمكن أن يقدم تقريرا إلى نفسه.\\n<br>\\nEmployee cannot report to himself."
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:96
|
|
msgid "Employee is required while issuing Asset {0}"
|
|
msgstr "الموظف مطلوب أثناء إصدار الأصول {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:79
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100
|
|
msgid "Employee {0} does not belongs to the company {1}"
|
|
msgstr "الموظف {0} لا ينتمي للشركة {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:306
|
|
msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:351
|
|
msgid "Employees"
|
|
msgstr "الموظفين"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js:16
|
|
msgid "Empty"
|
|
msgstr "فارغة"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Ems(Pica)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1651
|
|
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the enable_scheduling (Check) field in DocType 'Appointment Booking
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
|
|
msgid "Enable Appointment Scheduling"
|
|
msgstr "تمكين جدولة موعد"
|
|
|
|
#. Label of the enable_auto_email (Check) field in DocType 'Process Statement
|
|
#. Of Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
msgid "Enable Auto Email"
|
|
msgstr "تفعيل البريد الإلكتروني التلقائي"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056
|
|
msgid "Enable Auto Re-Order"
|
|
msgstr "تمكين إعادة الطلب التلقائي"
|
|
|
|
#. Label of the enable_party_matching (Check) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Enable Automatic Party Matching"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the enable_cwip_accounting (Check) field in DocType 'Asset
|
|
#. Category'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
|
|
msgid "Enable Capital Work in Progress Accounting"
|
|
msgstr "تمكين العمل في رأس المال"
|
|
|
|
#. Label of the enable_common_party_accounting (Check) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Enable Common Party Accounting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the enable_cutoff_date_on_bulk_delivery_note_creation (Check) field
|
|
#. in DocType 'Selling Settings'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Enable Cut-Off Date on Bulk Delivery Note Creation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the enable_deferred_expense (Check) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice Item'
|
|
#. Label of the enable_deferred_expense (Check) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Enable Deferred Expense"
|
|
msgstr "تمكين المصروفات المؤجلة"
|
|
|
|
#. Label of the enable_deferred_revenue (Check) field in DocType 'POS Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the enable_deferred_revenue (Check) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the enable_deferred_revenue (Check) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Enable Deferred Revenue"
|
|
msgstr "تمكين الإيرادات المؤجلة"
|
|
|
|
#. Label of the enable_discount_accounting (Check) field in DocType 'Selling
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Enable Discount Accounting for Selling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the enable_european_access (Check) field in DocType 'Plaid
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
|
|
msgid "Enable European Access"
|
|
msgstr "تمكين الوصول الأوروبي"
|
|
|
|
#. Label of the enable_fuzzy_matching (Check) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Enable Fuzzy Matching"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the enable_health_monitor (Check) field in DocType 'Ledger Health
|
|
#. Monitor'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
|
|
msgid "Enable Health Monitor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the enable_immutable_ledger (Check) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Enable Immutable Ledger"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the enable_perpetual_inventory (Check) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Enable Perpetual Inventory"
|
|
msgstr "تمكين المخزون الدائم"
|
|
|
|
#. Label of the enable_provisional_accounting_for_non_stock_items (Check) field
|
|
#. in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Enable Provisional Accounting For Non Stock Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the enable_stock_reservation (Check) field in DocType 'Stock
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Enable Stock Reservation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
|
|
msgid "Enable YouTube Tracking"
|
|
msgstr "تمكين تتبع يوتيوب"
|
|
|
|
#. Description of the 'Consider Rejected Warehouses' (Check) field in DocType
|
|
#. 'Pick List'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
msgid "Enable it if users want to consider rejected materials to dispatch."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Has Priority' (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "Enable this checkbox even if you want to set the zero priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Calculate daily depreciation using total days in
|
|
#. depreciation period' (Check) field in DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Enable this option to calculate daily depreciation by considering the total number of days in the entire depreciation period, (including leap years) while using daily pro-rata based depreciation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.js:34
|
|
msgid "Enable to apply SLA on every {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Mode of Payment'
|
|
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Plaid Settings'
|
|
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Workstation Working Hour'
|
|
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Sales Person'
|
|
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'UOM'
|
|
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Price List'
|
|
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Service Level Agreement'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "تمكين"
|
|
|
|
#. Description of the 'Fetch Timesheet in Sales Invoice' (Check) field in
|
|
#. DocType 'Projects Settings'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
|
|
msgid "Enabling the check box will fetch timesheet on select of a Project in Sales Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Enforce Time Logs' (Check) field in DocType
|
|
#. 'Manufacturing Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Enabling this checkbox will force each Job Card Time Log to have From Time and To Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Check Supplier Invoice Number Uniqueness' (Check) field
|
|
#. in DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Enabling this ensures each Purchase Invoice has a unique value in Supplier Invoice No. field within a particular fiscal year"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Book Advance Payments in Separate Party Account' (Check)
|
|
#. field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Enabling this option will allow you to record - <br><br> 1. Advances Received in a <b>Liability Account</b> instead of the <b>Asset Account</b><br><br>2. Advances Paid in an <b>Asset Account</b> instead of the <b> Liability Account</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Allow multi-currency invoices against single party
|
|
#. account ' (Check) field in DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Enabling this will allow creation of multi-currency invoices against single party account in company currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:11
|
|
msgid "Enabling this will change the way how cancelled transactions are handled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the encashment_date (Date) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Encashment Date"
|
|
msgstr "تاريخ التحصيل"
|
|
|
|
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Accounting Period'
|
|
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Bank Guarantee'
|
|
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance Task'
|
|
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
|
|
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Contract'
|
|
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Email Campaign'
|
|
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
|
|
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Vehicle'
|
|
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:49
|
|
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:49
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:23
|
|
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:23
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:23
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:74
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:80
|
|
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:193
|
|
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:50
|
|
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:23
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
|
|
#: erpnext/templates/pages/projects.html:47
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "نهاية التاريخ"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:70
|
|
msgid "End Date cannot be before Start Date."
|
|
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ الانتهاء قبل تاريخ البدء."
|
|
|
|
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Workstation Working Hour'
|
|
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
|
|
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
|
|
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:278
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:347
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
msgid "End Time"
|
|
msgstr "وقت الانتهاء"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
|
|
msgid "End Transit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:80
|
|
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
|
|
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
|
|
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:208
|
|
msgid "End Year"
|
|
msgstr "نهاية السنة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:128
|
|
msgid "End Year cannot be before Start Year"
|
|
msgstr "نهاية العام لا يمكن أن يكون قبل بداية العام"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.js:48
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.py:37
|
|
msgid "End date cannot be before start date"
|
|
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ الانتهاء قبل تاريخ البدء"
|
|
|
|
#. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
msgid "End date of current invoice's period"
|
|
msgstr "تاريخ نهاية فترة الفاتورة الحالية"
|
|
|
|
#. Label of the end_of_life (Date) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "End of Life"
|
|
msgstr "نهاية الحياة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Generate Invoice At' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Subscription'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
msgid "End of the current subscription period"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:21
|
|
msgid "Energy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the enforce_time_logs (Check) field in DocType 'Manufacturing
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Enforce Time Logs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:15
|
|
msgid "Engineer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:13
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:23
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:29
|
|
msgid "Enough Parts to Build"
|
|
msgstr "يكفي لبناء أجزاء"
|
|
|
|
#. Label of the ensure_delivery_based_on_produced_serial_no (Check) field in
|
|
#. DocType 'Sales Order Item'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
msgid "Ensure Delivery Based on Produced Serial No"
|
|
msgstr "ضمان التسليم على أساس المسلسل المنتجة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279
|
|
msgid "Enter API key in Google Settings."
|
|
msgstr "أدخل مفتاح API في إعدادات Google."
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:96
|
|
msgid "Enter First and Last name of Employee, based on Which Full Name will be updated. IN transactions, it will be Full Name which will be fetched."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:201
|
|
msgid "Enter Manually"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:279
|
|
msgid "Enter Serial Nos"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:404
|
|
msgid "Enter Supplier"
|
|
msgstr "أدخل المورد"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:304
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:373
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
|
|
msgid "Enter Value"
|
|
msgstr "أدخل القيمة"
|
|
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:96
|
|
msgid "Enter Visit Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.js:78
|
|
msgid "Enter a name for Routing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.js:20
|
|
msgid "Enter a name for the Operation, for example, Cutting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:50
|
|
msgid "Enter a name for this Holiday List."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:568
|
|
msgid "Enter amount to be redeemed."
|
|
msgstr "أدخل المبلغ المراد استرداده."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964
|
|
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:942
|
|
msgid "Enter customer's email"
|
|
msgstr "أدخل البريد الإلكتروني الخاص بالعميل"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:948
|
|
msgid "Enter customer's phone number"
|
|
msgstr "أدخل رقم هاتف العميل"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:793
|
|
msgid "Enter date to scrap asset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410
|
|
msgid "Enter depreciation details"
|
|
msgstr "أدخل تفاصيل الاستهلاك"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:408
|
|
msgid "Enter discount percentage."
|
|
msgstr "أدخل نسبة الخصم."
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:282
|
|
msgid "Enter each serial no in a new line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py:51
|
|
msgid "Enter the Bank Guarantee Number before submitting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.js:83
|
|
msgid "Enter the Operation, the table will fetch the Operation details like Hourly Rate, Workstation automatically.\n\n"
|
|
" After that, set the Operation Time in minutes and the table will calculate the Operation Costs based on the Hourly Rate and Operation Time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py:53
|
|
msgid "Enter the name of the Beneficiary before submitting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py:55
|
|
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990
|
|
msgid "Enter the opening stock units."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:865
|
|
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1029
|
|
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:491
|
|
msgid "Enter {0} amount."
|
|
msgstr "أدخل مبلغ {0}."
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:22
|
|
msgid "Entertainment & Leisure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
|
|
msgid "Entertainment Expenses"
|
|
msgstr "نفقات الترفيه"
|
|
|
|
#. Label of the entity (Dynamic Link) field in DocType 'Service Level
|
|
#. Agreement'
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
|
|
msgid "Entity"
|
|
msgstr "كيان"
|
|
|
|
#. Label of the entity_type (Select) field in DocType 'Service Level Agreement'
|
|
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:205
|
|
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:123
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
|
|
msgid "Entity Type"
|
|
msgstr "نوع الكيان"
|
|
|
|
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
msgid "Entry Type"
|
|
msgstr "نوع الدخول"
|
|
|
|
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
|
|
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289
|
|
msgid "Equity"
|
|
msgstr "حقوق الملكية"
|
|
|
|
#. Label of the equity_or_liability_account (Link) field in DocType 'Share
|
|
#. Transfer'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
|
|
msgid "Equity/Liability Account"
|
|
msgstr "حساب الأسهم / المسؤولية"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Erg"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
|
|
#. Label of the error_message (Small Text) field in DocType 'POS Closing Entry'
|
|
#. Label of the error_section (Section Break) field in DocType 'Repost Item
|
|
#. Valuation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:883
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:314
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "خطأ"
|
|
|
|
#. Label of the description (Long Text) field in DocType 'Asset Repair'
|
|
#. Label of the error_description (Long Text) field in DocType 'Bulk
|
|
#. Transaction Log Detail'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
|
|
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
|
|
msgid "Error Description"
|
|
msgstr "وصف خاطئ"
|
|
|
|
#. Label of the error_log (Long Text) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#. Label of the error_log (Text) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#. Label of the error_log (Link) field in DocType 'BOM Update Log'
|
|
#. Label of the error_log (Long Text) field in DocType 'Transaction Deletion
|
|
#. Record'
|
|
#. Label of the error_log (Long Text) field in DocType 'Repost Item Valuation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
msgid "Error Log"
|
|
msgstr "سجل الأخطاء"
|
|
|
|
#. Label of the error_message (Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
|
|
msgid "Error Message"
|
|
msgstr "رسالة خطأ"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:274
|
|
msgid "Error Occurred"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:195
|
|
msgid "Error during caller information update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py:53
|
|
msgid "Error evaluating the criteria formula"
|
|
msgstr "حدث خطأ أثناء تقييم صيغة المعايير"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:303
|
|
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:313
|
|
msgid "Error while posting depreciation entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:539
|
|
msgid "Error while processing deferred accounting for {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:420
|
|
msgid "Error while reposting item valuation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176
|
|
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
|
|
"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
|
|
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955
|
|
msgid "Error: {0} is mandatory field"
|
|
msgstr "الخطأ: {0} هو حقل إلزامي"
|
|
|
|
#. Label of the errors_notification_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Stock Reposting Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
|
|
msgid "Errors Notification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the estimated_arrival (Datetime) field in DocType 'Delivery Stop'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
|
|
msgid "Estimated Arrival"
|
|
msgstr "الوصول المتوقع"
|
|
|
|
#. Label of the estimated_costing (Currency) field in DocType 'Project'
|
|
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:96
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
msgid "Estimated Cost"
|
|
msgstr "التكلفة التقديرية"
|
|
|
|
#. Label of the estimated_time_and_cost (Section Break) field in DocType 'Work
|
|
#. Order Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
msgid "Estimated Time and Cost"
|
|
msgstr "الوقت المقدر والتكلفة"
|
|
|
|
#. Label of the period (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
|
|
msgid "Evaluation Period"
|
|
msgstr "فترة التقييم"
|
|
|
|
#. Description of the 'Consider Entire Party Ledger Amount' (Check) field in
|
|
#. DocType 'Tax Withholding Category'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
|
|
msgid "Even invoices with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the event (Data) field in DocType 'Advance Payment Ledger Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
|
|
msgid "Event"
|
|
msgstr "حدث"
|
|
|
|
#. Title of an incoterm
|
|
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:2
|
|
msgid "Ex Works"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the url (Data) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
|
|
msgid "Example URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
|
|
msgid "Example of a linked document: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Serial Number Series' (Data) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Example: ABCD.#####\n"
|
|
"If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Batch Number Series' (Data) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
|
|
msgstr "مثال: ABCD. #####. إذا تم ضبط المسلسل ولم يتم ذكر رقم الدفعة في المعاملات ، فسيتم إنشاء رقم الدفعة تلقائيًا استنادًا إلى هذه السلسلة. إذا كنت تريد دائمًا الإشارة صراحة إلى Batch No لهذا العنصر ، فاترك هذا فارغًا. ملاحظة: سيأخذ هذا الإعداد الأولوية على بادئة Naming Series في إعدادات المخزون."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
|
|
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the exception_budget_approver_role (Link) field in DocType
|
|
#. 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Exception Budget Approver Role"
|
|
msgstr "دور الموافقة على الموازنة الاستثنائية"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:55
|
|
msgid "Excess Materials Consumed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:977
|
|
msgid "Excess Transfer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
|
|
msgid "Excessive machine set up time"
|
|
msgstr "وقت إعداد الماكينة المفرط"
|
|
|
|
#. Label of the exchange_gain__loss_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Exchange Gain / Loss"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the exchange_gain_loss_account (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Exchange Gain / Loss Account"
|
|
msgstr "حساب الربح / الخسارة الناتتج عن الصرف"
|
|
|
|
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
msgid "Exchange Gain Or Loss"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Payment Entry
|
|
#. Reference'
|
|
#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice Advance'
|
|
#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Advance'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:548
|
|
msgid "Exchange Gain/Loss"
|
|
msgstr "أرباح / خسائر الناتجة عن صرف العملة"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1693
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1777
|
|
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Journal Entry Account'
|
|
#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Entry
|
|
#. Reference'
|
|
#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Reconciliation
|
|
#. Allocation'
|
|
#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Reconciliation
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Reconciliation
|
|
#. Payment'
|
|
#. Label of the pegged_exchange_rate (Data) field in DocType 'Pegged Currency
|
|
#. Details'
|
|
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log Allocations'
|
|
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Currency Exchange'
|
|
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pegged_currency_details/pegged_currency_details.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Exchange Rate"
|
|
msgstr "سعر الصرف"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Account'
|
|
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Template'
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Exchange Rate Revaluation"
|
|
msgstr "إعادة تقييم سعر الصرف"
|
|
|
|
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Exchange Rate Revaluation'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
|
|
msgid "Exchange Rate Revaluation Account"
|
|
msgstr "حساب إعادة تقييم سعر الصرف"
|
|
|
|
#. Label of the exchange_rate_revaluation_settings_section (Section Break)
|
|
#. field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Exchange Rate Revaluation Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:61
|
|
msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})"
|
|
msgstr "يجب أن يكون سعر الصرف نفس {0} {1} ({2})"
|
|
|
|
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
|
|
msgid "Excise Entry"
|
|
msgstr "الدخول المكوس"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1272
|
|
msgid "Excise Invoice"
|
|
msgstr "المكوس الفاتورة"
|
|
|
|
#. Label of the excise_page (Data) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Excise Page Number"
|
|
msgstr "رقم صفحة الضريبة"
|
|
|
|
#. Label of the doctypes_to_be_ignored (Table) field in DocType 'Transaction
|
|
#. Deletion Record'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
|
|
msgid "Excluded DocTypes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:248
|
|
msgid "Execution"
|
|
msgstr "تنفيذ"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:16
|
|
msgid "Executive Assistant"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:23
|
|
msgid "Executive Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:67
|
|
msgid "Exempt Supplies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:5
|
|
msgid "Exhibition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Create Chart Of Accounts Based On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Existing Company"
|
|
msgstr "الشركة القائمة"
|
|
|
|
#. Label of the existing_company (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Existing Company "
|
|
msgstr "الشركة الحالية"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:1
|
|
msgid "Existing Customer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the exit (Tab Break) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Exit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the held_on (Date) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Exit Interview Held On"
|
|
msgstr "أجريت مقابلة الخروج"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:154
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:187
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:197
|
|
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:191
|
|
msgid "Expand All"
|
|
msgstr "توسيع الكل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:444
|
|
msgid "Expected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the expected_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry
|
|
#. Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
|
|
msgid "Expected Amount"
|
|
msgstr "المبلغ المتوقع"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:417
|
|
msgid "Expected Arrival Date"
|
|
msgstr "وصول التاريخ المتوقع"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:119
|
|
msgid "Expected Balance Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the expected_closing (Date) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
msgid "Expected Closing Date"
|
|
msgstr "تاريخ الإغلاق المتوقع"
|
|
|
|
#. Label of the expected_delivery_date (Date) field in DocType 'Purchase Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the expected_delivery_date (Date) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation Item'
|
|
#. Label of the expected_delivery_date (Date) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Label of the expected_delivery_date (Date) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Order Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:115
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:135
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:60
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
msgid "Expected Delivery Date"
|
|
msgstr "تاريخ التسليم المتوقع"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:354
|
|
msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date"
|
|
msgstr "يجب أن يكون تاريخ التسليم المتوقع بعد تاريخ أمر المبيعات"
|
|
|
|
#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
|
|
#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
|
|
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:64
|
|
msgid "Expected End Date"
|
|
msgstr "تاريخ الإنتهاء المتوقع"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:108
|
|
msgid "Expected End Date should be less than or equal to parent task's Expected End Date {0}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the expected_hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
|
|
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:16
|
|
msgid "Expected Hrs"
|
|
msgstr "الساعات المتوقعة"
|
|
|
|
#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
|
|
#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
|
|
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:59
|
|
msgid "Expected Start Date"
|
|
msgstr "تاريخ البدأ المتوقع"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:129
|
|
msgid "Expected Stock Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the expected_time (Float) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
msgid "Expected Time (in hours)"
|
|
msgstr "الوقت المتوقع (بالساعات)"
|
|
|
|
#. Label of the time_required (Float) field in DocType 'Job Card'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
msgid "Expected Time Required (In Mins)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the expected_value_after_useful_life (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Asset Depreciation Schedule'
|
|
#. Description of the 'Salvage Value' (Currency) field in DocType 'Asset
|
|
#. Finance Book'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
|
|
msgid "Expected Value After Useful Life"
|
|
msgstr "القيمة المتوقعة بعد حياة مفيدة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#. Label of the expense (Float) field in DocType 'Cashier Closing'
|
|
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
|
|
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
|
|
#. Accounting'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
|
|
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
|
|
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
|
|
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:189
|
|
msgid "Expense"
|
|
msgstr "نفقة"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:785
|
|
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
|
|
msgstr "حساب نفقات / قروق ({0}) يجب ان يكون حساب ارباح و خسائر"
|
|
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Loyalty Program'
|
|
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
|
|
#. Service Item'
|
|
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Asset Repair Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Material Request Item'
|
|
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
|
|
#. Supplied Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:46
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:253
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
|
|
msgid "Expense Account"
|
|
msgstr "حساب النفقات"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:765
|
|
msgid "Expense Account Missing"
|
|
msgstr "حساب المصاريف مفقود"
|
|
|
|
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
msgid "Expense Claim"
|
|
msgstr "طلب النفقات"
|
|
|
|
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
msgid "Expense Head"
|
|
msgstr "عنوان المصروف"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533
|
|
msgid "Expense Head Changed"
|
|
msgstr "تغيير رأس المصاريف"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591
|
|
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
|
|
msgstr "اجباري حساب النفقات للصنف {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:117
|
|
msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
|
|
msgid "Expenses"
|
|
msgstr "النفقات"
|
|
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
|
|
msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
|
|
msgstr "النفقات المدرجة في تقييم الأصول"
|
|
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
|
|
msgid "Expenses Included In Valuation"
|
|
msgstr "المصروفات متضمنة في تقييم السعر"
|
|
|
|
#. Label of the experimental_section (Section Break) field in DocType 'Selling
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Experimental"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:9
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:38
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js:11
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:18
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
msgid "Expired"
|
|
msgstr "انتهى"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:370
|
|
msgid "Expired Batches"
|
|
msgstr "دفعات منتهية الصلاحية"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:37
|
|
msgid "Expires On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Pick Serial / Batch Based On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Expiry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:38
|
|
msgid "Expiry (In Days)"
|
|
msgstr "انتهاء (في يوم)"
|
|
|
|
#. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
|
|
#. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'Driver'
|
|
#. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'Driving License Category'
|
|
#. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'Batch'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
|
|
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:58
|
|
msgid "Expiry Date"
|
|
msgstr "تاريخ انتهاء الصلاحية"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:199
|
|
msgid "Expiry Date Mandatory"
|
|
msgstr "تاريخ الانتهاء إلزامي"
|
|
|
|
#. Label of the expiry_duration (Int) field in DocType 'Loyalty Program'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
|
|
msgid "Expiry Duration (in days)"
|
|
msgstr "مدة الصلاحية (بالأيام)"
|
|
|
|
#. Label of the section_break0 (Tab Break) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the exploded_items (Table) field in DocType 'BOM'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
msgid "Exploded Items"
|
|
msgstr "العناصر المتفجرة"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.json
|
|
msgid "Exponential Smoothing Forecasting"
|
|
msgstr "تنبؤ تجانس أسي"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Export Data"
|
|
msgstr "تصدير البيانات"
|
|
|
|
#: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:34
|
|
msgid "Export E-Invoices"
|
|
msgstr "تصدير الفواتير الإلكترونية"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:94
|
|
msgid "Export Errored Rows"
|
|
msgstr "تصدير الصفوف الخطأ"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:591
|
|
msgid "Export Import Log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284
|
|
msgid "External"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the external_work_history (Table) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "External Work History"
|
|
msgstr "سجل العمل الخارجي"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:148
|
|
msgid "Extra Consumed Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:229
|
|
msgid "Extra Job Card Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258
|
|
msgid "Extra Large"
|
|
msgstr "كبير جدا"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
|
|
msgid "Extra Small"
|
|
msgstr "صغير جدا"
|
|
|
|
#. Option for the 'Valuation Method' (Select) field in DocType 'Item'
|
|
#. Option for the 'Default Valuation Method' (Select) field in DocType 'Stock
|
|
#. Settings'
|
|
#. Option for the 'Pick Serial / Batch Based On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "FIFO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the fifo_queue (Long Text) field in DocType 'Stock Closing Balance'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
|
|
msgid "FIFO Queue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.json
|
|
msgid "FIFO Queue vs Qty After Transaction Comparison"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the stock_queue (Small Text) field in DocType 'Serial and Batch
|
|
#. Entry'
|
|
#. Label of the stock_queue (Long Text) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
msgid "FIFO Stock Queue (qty, rate)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:179
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:218
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:121
|
|
msgid "FIFO/LIFO Queue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Fahrenheit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Option for the 'GL Entry Processing Status' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Period Closing Voucher'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log'
|
|
#. Option for the 'Repost Status' (Select) field in DocType 'Repost Payment
|
|
#. Ledger'
|
|
#. Option for the 'Depreciation Entry Posting Status' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Asset'
|
|
#. Label of the failed (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review Objective'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
|
|
#. Record'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
|
|
#. Option for the 'Service Level Agreement Status' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Issue'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:13
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "باءت بالفشل"
|
|
|
|
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:17
|
|
msgid "Failed Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.py:33
|
|
msgid "Failed to Authenticate the API key."
|
|
msgstr "فشل مصادقة مفتاح API."
|
|
|
|
#: erpnext/setup/demo.py:54
|
|
msgid "Failed to erase demo data, please delete the demo company manually."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:25
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:26
|
|
msgid "Failed to install presets"
|
|
msgstr "فشل في تثبيت الإعدادات المسبقة"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:17
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:18
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:42
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:43
|
|
msgid "Failed to login"
|
|
msgstr "فشل في تسجيل الدخول"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:129
|
|
msgid "Failed to parse MT940 format. Error: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:214
|
|
msgid "Failed to post depreciation entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31
|
|
msgid "Failed to setup company"
|
|
msgstr "أخفق إعداد الشركة"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:37
|
|
msgid "Failed to setup defaults"
|
|
msgstr "فشل في إعداد الإعدادات الافتراضية"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:730
|
|
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:532
|
|
msgid "Failure"
|
|
msgstr "بالفشل"
|
|
|
|
#. Label of the failure_date (Datetime) field in DocType 'Asset Repair'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
|
|
msgid "Failure Date"
|
|
msgstr "تاريخ الفشل"
|
|
|
|
#. Label of the failure_description_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'POS Closing Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
msgid "Failure Description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js:29
|
|
msgid "Failure: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the family_background (Small Text) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Family Background"
|
|
msgstr "معلومات عن العائلة"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Faraday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Fathom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the fax (Data) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the fax (Data) field in DocType 'Prospect'
|
|
#. Label of the fax (Data) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Fax"
|
|
msgstr "فاكس"
|
|
|
|
#. Label of the feedback (Link) field in DocType 'Quality Action'
|
|
#. Label of the feedback (Text Editor) field in DocType 'Quality Feedback
|
|
#. Parameter'
|
|
#. Label of a Card Break in the Quality Workspace
|
|
#. Label of the feedback (Small Text) field in DocType 'Employee'
|
|
#. Label of the feedback_section (Section Break) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_parameter/quality_feedback_parameter.json
|
|
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Feedback"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality
|
|
#. Feedback'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
|
|
msgid "Feedback By"
|
|
msgstr "ردود الفعل من"
|
|
|
|
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
msgid "Fees"
|
|
msgstr "رسوم"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:384
|
|
msgid "Fetch Based On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the fetch_customers (Button) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
msgid "Fetch Customers"
|
|
msgstr "جلب العملاء"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:76
|
|
msgid "Fetch Items from Warehouse"
|
|
msgstr "جلب العناصر من المستودع"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:117
|
|
msgid "Fetch Latest Exchange Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:61
|
|
msgid "Fetch Overdue Payments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36
|
|
msgid "Fetch Subscription Updates"
|
|
msgstr "جلب تحديثات الاشتراك"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1017
|
|
msgid "Fetch Timesheet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the fetch_timesheet_in_sales_invoice (Check) field in DocType
|
|
#. 'Projects Settings'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
|
|
msgid "Fetch Timesheet in Sales Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the fetch_from_parent (Select) field in DocType 'Inventory
|
|
#. Dimension'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
|
|
msgid "Fetch Value From"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654
|
|
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
|
|
msgstr "جلب BOM انفجرت (بما في ذلك المجالس الفرعية)"
|
|
|
|
#. Description of the 'Get Items from Open Material Requests' (Button) field in
|
|
#. DocType 'Purchase Order'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
msgid "Fetch items based on Default Supplier."
|
|
msgstr "جلب العناصر على أساس المورد الافتراضي."
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:455
|
|
msgid "Fetched only {0} available serial numbers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27
|
|
msgid "Fetching Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1303
|
|
msgid "Fetching exchange rates ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:72
|
|
msgid "Fetching..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the field (Select) field in DocType 'POS Search Fields'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_search_fields/pos_search_fields.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:106
|
|
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
|
|
msgid "Field"
|
|
msgstr "حقل"
|
|
|
|
#. Label of the field_mapping_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Inventory Dimension'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
|
|
msgid "Field Mapping"
|
|
msgstr "رسم الخرائط الميدانية"
|
|
|
|
#. Label of the field_name (Autocomplete) field in DocType 'Variant Field'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/variant_field/variant_field.json
|
|
msgid "Field Name"
|
|
msgstr "اسم الحقل"
|
|
|
|
#. Label of the bank_transaction_field (Select) field in DocType 'Bank
|
|
#. Transaction Mapping'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_mapping/bank_transaction_mapping.json
|
|
msgid "Field in Bank Transaction"
|
|
msgstr "الحقل في المعاملات المصرفية"
|
|
|
|
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Accounting Dimension'
|
|
#. Label of the fieldname (Select) field in DocType 'POS Field'
|
|
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'POS Search Fields'
|
|
#. Label of the fieldname (Autocomplete) field in DocType 'Website Filter
|
|
#. Field'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_search_fields/pos_search_fields.json
|
|
#: erpnext/portal/doctype/website_filter_field/website_filter_field.json
|
|
msgid "Fieldname"
|
|
msgstr "اسم الحقل"
|
|
|
|
#. Label of the fields (Table) field in DocType 'Item Variant Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "الحقول"
|
|
|
|
#. Description of the 'Do not update variants on save' (Check) field in DocType
|
|
#. 'Item Variant Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
|
|
msgid "Fields will be copied over only at time of creation."
|
|
msgstr "سيتم نسخ الحقول فقط في وقت الإنشاء."
|
|
|
|
#. Label of the fieldtype (Data) field in DocType 'POS Field'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
|
|
msgid "Fieldtype"
|
|
msgstr "نوع الحقل"
|
|
|
|
#. Label of the file_to_rename (Attach) field in DocType 'Rename Tool'
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
|
|
msgid "File to Rename"
|
|
msgstr "إعادة تسمية الملف"
|
|
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:65
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "منقي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
|
|
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
|
|
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:160
|
|
msgid "Filter Based On"
|
|
msgstr "عامل التصفية على أساس"
|
|
|
|
#. Label of the filter_duration (Int) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
msgid "Filter Duration (Months)"
|
|
msgstr "مدة الفلتر (شهور)"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:60
|
|
msgid "Filter Total Zero Qty"
|
|
msgstr "تصفية مجموع صفر الكمية"
|
|
|
|
#. Label of the filter_by_reference_date (Check) field in DocType 'Bank
|
|
#. Reconciliation Tool'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
|
|
msgid "Filter by Reference Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:70
|
|
msgid "Filter by invoice status"
|
|
msgstr "تصفية حسب حالة الفاتورة"
|
|
|
|
#. Label of the invoice_name (Data) field in DocType 'Payment Reconciliation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
msgid "Filter on Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the payment_name (Data) field in DocType 'Payment Reconciliation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
msgid "Filter on Payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the col_break1 (Section Break) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the filter_section (Section Break) field in DocType 'Process
|
|
#. Payment Reconciliation'
|
|
#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Repost
|
|
#. Payment Ledger'
|
|
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
|
|
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:930
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:196
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "فلاتر"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:74
|
|
msgid "Filters missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Job Card'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
msgid "Final BOM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#. Label of the production_item (Link) field in DocType 'Job Card'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
msgid "Final Product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Account Closing Balance'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
|
|
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
|
|
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
|
|
#. Asset Item'
|
|
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Depreciation
|
|
#. Schedule'
|
|
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Finance Book'
|
|
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
|
|
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:22
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:34
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:24
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:34
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:48
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:51
|
|
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:104
|
|
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:32
|
|
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:51
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16
|
|
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:70
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
|
|
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:154
|
|
msgid "Finance Book"
|
|
msgstr "كتاب المالية"
|
|
|
|
#. Label of the finance_book_detail (Section Break) field in DocType 'Asset
|
|
#. Category'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
|
|
msgid "Finance Book Detail"
|
|
msgstr "كتاب المالية التفاصيل"
|
|
|
|
#. Label of the finance_book_id (Int) field in DocType 'Asset Depreciation
|
|
#. Schedule'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
msgid "Finance Book Id"
|
|
msgstr "رقم دفتر تمويل"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_36 (Section Break) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Label of the finance_books (Table) field in DocType 'Asset Category'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
|
|
msgid "Finance Books"
|
|
msgstr "كتب المالية"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:17
|
|
msgid "Finance Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.json
|
|
msgid "Financial Ratios"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
|
|
msgid "Financial Reports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:24
|
|
msgid "Financial Services"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
|
|
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:122
|
|
msgid "Financial Statements"
|
|
msgstr "البيانات المالية"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:48
|
|
msgid "Financial Year Begins On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Ignore Account Closing Balance' (Check) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:782
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:791
|
|
msgid "Finish"
|
|
msgstr "إنهاء"
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78
|
|
msgid "Finished"
|
|
msgstr "تم الانتهاء من"
|
|
|
|
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
|
|
#. Assembly Item'
|
|
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:243
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
|
|
msgid "Finished Good"
|
|
msgstr "جيد جيد"
|
|
|
|
#. Label of the finished_good_bom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
|
|
msgid "Finished Good BOM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/public/js/utils.js:829
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
|
|
msgid "Finished Good Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:37
|
|
msgid "Finished Good Item Code"
|
|
msgstr "انتهى رمز السلعة جيدة"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils.js:847
|
|
msgid "Finished Good Item Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the fg_item_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
|
|
#. Service Item'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
|
|
msgid "Finished Good Item Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3769
|
|
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3786
|
|
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3780
|
|
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the fg_item_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the finished_good_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting BOM'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
|
|
msgid "Finished Good Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the fg_completed_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Finished Good Quantity "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break)
|
|
#. field in DocType 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "Finished Good Serial / Batch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the finished_good_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
|
|
msgid "Finished Good UOM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:51
|
|
msgid "Finished Good {0} does not have a default BOM."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:46
|
|
msgid "Finished Good {0} is disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:48
|
|
msgid "Finished Good {0} must be a stock item."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:55
|
|
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289
|
|
msgid "Finished Goods"
|
|
msgstr "السلع تامة الصنع"
|
|
|
|
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'BOM Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
msgid "Finished Goods / Semi Finished Goods Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the fg_based_section_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
msgid "Finished Goods Based Operating Cost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
|
|
msgid "Finished Goods Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the finished_good_qty (Float) field in DocType 'BOM Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
msgid "Finished Goods Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the fg_reference_id (Data) field in DocType 'BOM Creator Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
|
|
msgid "Finished Goods Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:106
|
|
msgid "Finished Goods Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Operation'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
|
|
#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:30
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
msgid "Finished Goods Warehouse"
|
|
msgstr "مستودع البضائع الجاهزة"
|
|
|
|
#. Label of the fg_based_operating_cost (Check) field in DocType 'BOM'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1385
|
|
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
msgid "First Email"
|
|
msgstr "البريد الإلكتروني الأول"
|
|
|
|
#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the first_name (Read Only) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:44
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "الاسم الأول"
|
|
|
|
#. Label of the first_responded_on (Datetime) field in DocType 'Issue'
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
msgid "First Responded On"
|
|
msgstr "أجاب أولا على"
|
|
|
|
#. Option for the 'Service Level Agreement Status' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Issue'
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
msgid "First Response Due"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898
|
|
msgid "First Response SLA Failed by {}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the first_response_time (Duration) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the first_response_time (Duration) field in DocType 'Issue'
|
|
#. Label of the response_time (Duration) field in DocType 'Service Level
|
|
#. Priority'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
|
|
#: erpnext/support/report/first_response_time_for_issues/first_response_time_for_issues.py:15
|
|
msgid "First Response Time"
|
|
msgstr "وقت الاستجابة الأول"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Support Workspace
|
|
#: erpnext/support/report/first_response_time_for_issues/first_response_time_for_issues.json
|
|
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
|
|
msgid "First Response Time for Issues"
|
|
msgstr "وقت الاستجابة الأول للمشكلات"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#: erpnext/crm/report/first_response_time_for_opportunity/first_response_time_for_opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
msgid "First Response Time for Opportunity"
|
|
msgstr "وقت الاستجابة الأول للفرصة"
|
|
|
|
#: erpnext/regional/italy/utils.py:256
|
|
msgid "Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}"
|
|
msgstr "النظام المالي إلزامي ، يرجى تعيين النظام المالي في الشركة {0}"
|
|
|
|
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Budget'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Monthly Distribution'
|
|
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Lower Deduction
|
|
#. Certificate'
|
|
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Target Detail'
|
|
#. Label of the fiscal_year (Data) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
|
|
#: erpnext/accounts/notification/notification_for_new_fiscal_year/notification_for_new_fiscal_year.html:1
|
|
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:16
|
|
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:38
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:16
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:16
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:16
|
|
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:28
|
|
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:44
|
|
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
|
|
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js:17
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:15
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:15
|
|
#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:15
|
|
#: erpnext/setup/doctype/target_detail/target_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
msgid "Fiscal Year"
|
|
msgstr "السنة المالية"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year_company/fiscal_year_company.json
|
|
msgid "Fiscal Year Company"
|
|
msgstr "السنة المالية للشركة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py:65
|
|
msgid "Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date"
|
|
msgstr "يجب أن يكون تاريخ انتهاء السنة المالية بعد سنة واحدة من تاريخ بدء السنة المالية"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py:129
|
|
msgid "Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}"
|
|
msgstr "تم تحديد تاريخ بداية السنة المالية و تاريخ نهاية السنة المالية للسنة المالية {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/trends.py:53
|
|
msgid "Fiscal Year {0} Does Not Exist"
|
|
msgstr "السنة المالية {0} غير موجودة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:47
|
|
msgid "Fiscal Year {0} does not exist"
|
|
msgstr "السنة المالية {0} غير موجودة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:41
|
|
msgid "Fiscal Year {0} is required"
|
|
msgstr "السنة المالية {0} مطلوبة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Calculate Based On' (Select) field in DocType 'Shipping
|
|
#. Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
|
|
msgid "Fixed"
|
|
msgstr "ثابت"
|
|
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:52
|
|
msgid "Fixed Asset"
|
|
msgstr "الأصول الثابتة"
|
|
|
|
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset
|
|
#. Capitalization Asset Item'
|
|
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
|
|
#. Account'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:751
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
|
|
msgid "Fixed Asset Account"
|
|
msgstr "حساب الأصول الثابتة"
|
|
|
|
#. Label of the fixed_asset_defaults (Section Break) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Fixed Asset Defaults"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304
|
|
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
|
|
msgstr "يجب أن يكون بند الأصول الثابتة عنصرا غير مخزون.<br>\\nFixed Asset Item must be a non-stock item."
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.json
|
|
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
|
|
msgid "Fixed Asset Register"
|
|
msgstr "سجل الأصول الثابتة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38
|
|
msgid "Fixed Assets"
|
|
msgstr "الاصول الثابتة"
|
|
|
|
#. Label of the fixed_deposit_number (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
msgid "Fixed Deposit Number"
|
|
msgstr "رقم الوديعة الثابتة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Subscription Price Based On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Subscription Plan'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
|
|
msgid "Fixed Rate"
|
|
msgstr "سعر الصرف الثابت"
|
|
|
|
#. Label of the fixed_time (Check) field in DocType 'BOM Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
msgid "Fixed Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
msgid "Fleet Manager"
|
|
msgstr "مدير قافلة المركبات"
|
|
|
|
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Plant Floor'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
|
|
msgid "Floor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the floor_name (Data) field in DocType 'Plant Floor'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
|
|
msgid "Floor Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Fluid Ounce (UK)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Fluid Ounce (US)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:308
|
|
msgid "Focus on Item Group filter"
|
|
msgstr "التركيز على عامل تصفية مجموعة العناصر"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:299
|
|
msgid "Focus on search input"
|
|
msgstr "ركز على إدخال البحث"
|
|
|
|
#. Label of the folio_no (Data) field in DocType 'Shareholder'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
|
|
msgid "Folio no."
|
|
msgstr "فوليو نو."
|
|
|
|
#. Label of the follow_calendar_months (Check) field in DocType 'Subscription'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
msgid "Follow Calendar Months"
|
|
msgstr "اتبع التقويم الأشهر"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:1
|
|
msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level"
|
|
msgstr "تم رفع طلبات المواد التالية تلقائيا بناء على مستوى اعادة الطلب للبنود"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:775
|
|
msgid "Following fields are mandatory to create address:"
|
|
msgstr "الحقول التالية إلزامية لإنشاء العنوان:"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:25
|
|
msgid "Food, Beverage & Tobacco"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Foot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Foot Of Water"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Foot/Minute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Foot/Second"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:23
|
|
msgid "For"
|
|
msgstr "لأجل"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:366
|
|
msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table."
|
|
msgstr "لبنود حزمة المنتج والمستودع والرقم المتسلسل ورقم الدفعة ستأخذ بعين الاعتبار من جدول قائمة التغليف. اذا كان للمستودع ورقم الدفعة نفس البند من بنود التغليف لأي بند من حزمة المنتج. هذه القيم يمكن ادخالها في جدول البند الرئيسي. والقيم سيتم نسخها الى جدول قائمة التغليف."
|
|
|
|
#. Label of the for_all_stock_asset_accounts (Check) field in DocType 'Journal
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
msgid "For All Stock Asset Accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the for_buying (Check) field in DocType 'Currency Exchange'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
|
|
msgid "For Buying"
|
|
msgstr "للشراء"
|
|
|
|
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "For Company"
|
|
msgstr "للشركة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:382
|
|
msgid "For Default Supplier (Optional)"
|
|
msgstr "للمورد الافتراضي (اختياري)"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:187
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:211
|
|
msgid "For Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1328
|
|
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the for_job_card (Link) field in DocType 'Job Card'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
msgid "For Job Card"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:417
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
msgid "For Operation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the for_price_list (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the for_price_list (Link) field in DocType 'Promotional Scheme
|
|
#. Price Discount'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
|
|
msgid "For Price List"
|
|
msgstr "لائحة الأسعار"
|
|
|
|
#. Description of the 'Planned Quantity' (Float) field in DocType 'Sales Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Description of the 'Produced Quantity' (Float) field in DocType 'Sales Order
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
msgid "For Production"
|
|
msgstr "للإنتاج"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:666
|
|
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
|
|
msgstr "للكمية (الكمية المصنعة) إلزامية\\n<br>\\nFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
|
|
|
|
#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "For Raw Materials"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1359
|
|
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the for_selling (Check) field in DocType 'Currency Exchange'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
|
|
msgid "For Selling"
|
|
msgstr "للبيع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:108
|
|
msgid "For Supplier"
|
|
msgstr "للمورد"
|
|
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
|
|
#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:458
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:997
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:331
|
|
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
|
|
msgid "For Warehouse"
|
|
msgstr "لمستودع"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:125
|
|
msgid "For Work Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
|
|
msgid "For an item {0}, quantity must be negative number"
|
|
msgstr "بالنسبة إلى عنصر {0} ، يجب أن تكون الكمية رقمًا سالبًا"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/status_updater.py:275
|
|
msgid "For an item {0}, quantity must be positive number"
|
|
msgstr "بالنسبة إلى عنصر {0} ، يجب أن تكون الكمية رقمًا موجبًا"
|
|
|
|
#. Description of the 'Income Account' (Link) field in DocType 'Dunning'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
msgid "For dunning fee and interest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Year Name' (Data) field in DocType 'Fiscal Year'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
|
|
msgid "For e.g. 2012, 2012-13"
|
|
msgstr "على سبيل المثال 2012، 2013"
|
|
|
|
#. Description of the 'Collection Factor (=1 LP)' (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Loyalty Program Collection'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program_collection/loyalty_program_collection.json
|
|
msgid "For how much spent = 1 Loyalty Point"
|
|
msgstr "كم تنفق = 1 نقطة الولاء"
|
|
|
|
#. Description of the 'Supplier' (Link) field in DocType 'Request for
|
|
#. Quotation'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
msgid "For individual supplier"
|
|
msgstr "عن مورد فردي"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:308
|
|
msgid "For item <b>{0}</b>, only <b>{1}</b> asset have been created or linked to <b>{2}</b>. Please create or link <b>{3}</b> more asset with the respective document."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/status_updater.py:283
|
|
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2175
|
|
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:208
|
|
msgid "For project {0}, update your status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1423
|
|
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Territory Manager' (Link) field in DocType 'Territory'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
|
|
msgid "For reference"
|
|
msgstr "للرجوع إليها"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1497
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182
|
|
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1635
|
|
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
|
|
msgstr "بالنسبة إلى الصف {0}: أدخل الكمية المخطط لها"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:178
|
|
msgid "For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory"
|
|
msgstr "بالنسبة لشرط "تطبيق القاعدة على أخرى" ، يكون الحقل {0} إلزاميًا"
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json
|
|
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:806
|
|
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1140
|
|
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
|
|
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:331
|
|
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1059
|
|
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:42
|
|
msgid "Force-Fetch Subscription Updates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:234
|
|
msgid "Forecast"
|
|
msgstr "توقعات"
|
|
|
|
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
msgid "Forecasting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the foreign_trade_details (Section Break) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Foreign Trade Details"
|
|
msgstr "تفاصيل التجارة الخارجية"
|
|
|
|
#. Label of the formula_based_criteria (Check) field in DocType 'Item Quality
|
|
#. Inspection Parameter'
|
|
#. Label of the formula_based_criteria (Check) field in DocType 'Quality
|
|
#. Inspection Reading'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
|
|
msgid "Formula Based Criteria"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/templates/pages/help.html:35
|
|
msgid "Forum Activity"
|
|
msgstr "نشاط المنتدى"
|
|
|
|
#. Label of the forum_sb (Section Break) field in DocType 'Support Settings'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
|
|
msgid "Forum Posts"
|
|
msgstr "مشاركات المنتدى"
|
|
|
|
#. Label of the forum_url (Data) field in DocType 'Support Settings'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
|
|
msgid "Forum URL"
|
|
msgstr "رابط المنتدى"
|
|
|
|
#. Title of an incoterm
|
|
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
|
|
msgid "Free Alongside Ship"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Title of an incoterm
|
|
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:3
|
|
msgid "Free Carrier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the free_item (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme Product Discount'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
|
|
msgid "Free Item"
|
|
msgstr "بند مجاني"
|
|
|
|
#. Label of the free_item_rate (Currency) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "Free Item Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Title of an incoterm
|
|
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:5
|
|
msgid "Free On Board"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:283
|
|
msgid "Free item code is not selected"
|
|
msgstr "لم يتم تحديد رمز العنصر المجاني"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:647
|
|
msgid "Free item not set in the pricing rule {0}"
|
|
msgstr "عنصر حر غير مضبوط في قاعدة التسعير {0}"
|
|
|
|
#. Label of the stock_frozen_upto_days (Int) field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
|
|
msgstr "تجميد المخزونات أقدم من (أيام)"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:58
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:83
|
|
msgid "Freight and Forwarding Charges"
|
|
msgstr "رسوم الشحن"
|
|
|
|
#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company'
|
|
#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "تكرر"
|
|
|
|
#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Project'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
msgid "Frequency To Collect Progress"
|
|
msgstr "تردد لتجميع التقدم"
|
|
|
|
#. Label of the frequency_of_depreciation (Int) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Label of the frequency_of_depreciation (Int) field in DocType 'Asset
|
|
#. Depreciation Schedule'
|
|
#. Label of the frequency_of_depreciation (Int) field in DocType 'Asset Finance
|
|
#. Book'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
|
|
msgid "Frequency of Depreciation (Months)"
|
|
msgstr "تواتر او تكرار الاهلاك (أشهر)"
|
|
|
|
#: erpnext/www/support/index.html:45
|
|
msgid "Frequently Read Articles"
|
|
msgstr "اقرأ المقالات بشكل متكرر"
|
|
|
|
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
|
|
#. Timeslot'
|
|
#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
|
|
#. Slots'
|
|
#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
|
|
#. Slots'
|
|
#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
|
|
#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
|
|
#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
|
|
#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reposting Settings'
|
|
#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
|
|
#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
|
|
#. Handling Schedule'
|
|
#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "الجمعة"
|
|
|
|
#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
|
|
#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1020
|
|
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
#: erpnext/templates/pages/projects.html:67
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "من"
|
|
|
|
#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "From BOM"
|
|
msgstr "من BOM"
|
|
|
|
#. Label of the from_company (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "From Company"
|
|
msgstr "من شركة"
|
|
|
|
#. Description of the 'Corrective Operation Cost' (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "From Corrective Job Card"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the from_currency (Link) field in DocType 'Currency Exchange'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
|
|
msgid "From Currency"
|
|
msgstr "من العملة"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py:52
|
|
msgid "From Currency and To Currency cannot be same"
|
|
msgstr "(من عملة) و (إلى عملة) لا يمكن أن تكون نفسها"
|
|
|
|
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Lead'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
msgid "From Customer"
|
|
msgstr "من العملاء"
|
|
|
|
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Bank Clearance'
|
|
#. Label of the bank_statement_from_date (Date) field in DocType 'Bank
|
|
#. Reconciliation Tool'
|
|
#. Label of the from_date (Datetime) field in DocType 'Bisect Accounting
|
|
#. Statements'
|
|
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Loyalty Program'
|
|
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Rule'
|
|
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate'
|
|
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order'
|
|
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work
|
|
#. History'
|
|
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List'
|
|
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:16
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:16
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:16
|
|
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37
|
|
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:16
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:16
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:16
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:111
|
|
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:59
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:7
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:15
|
|
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:46
|
|
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:46
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:37
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:37
|
|
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:14
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:17
|
|
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:27
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:35
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:17
|
|
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:17
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.js:15
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:22
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:22
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:16
|
|
#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.js:7
|
|
#: erpnext/crm/report/first_response_time_for_opportunity/first_response_time_for_opportunity.js:8
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.js:8
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:16
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.js:7
|
|
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:16
|
|
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22
|
|
#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:29
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:16
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:7
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:15
|
|
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.js:8
|
|
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:8
|
|
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:28
|
|
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:74
|
|
#: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:8
|
|
#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.js:16
|
|
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.js:16
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:43
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:24
|
|
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:17
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:51
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:17
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:21
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:21
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:21
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:21
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:16
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:8
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:16
|
|
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:15
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:16
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:16
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:20
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:30
|
|
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:8
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:16
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:16
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:62
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:16
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:16
|
|
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:15
|
|
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:17
|
|
#: erpnext/support/report/first_response_time_for_issues/first_response_time_for_issues.js:8
|
|
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:24
|
|
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:24
|
|
#: erpnext/support/report/support_hour_distribution/support_hour_distribution.js:7
|
|
#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.js:8
|
|
msgid "From Date"
|
|
msgstr "من تاريخ"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:43
|
|
msgid "From Date and To Date are Mandatory"
|
|
msgstr "من تاريخ وتاريخ إلزامي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133
|
|
msgid "From Date and To Date are mandatory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:46
|
|
msgid "From Date and To Date lie in different Fiscal Year"
|
|
msgstr "من التاريخ والوقت تكمن في السنة المالية المختلفة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:62
|
|
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:13
|
|
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:14
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:29
|
|
msgid "From Date cannot be greater than To Date"
|
|
msgstr "(من تاريخ) لا يمكن أن يكون أكبر (الي التاريخ)"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:26
|
|
msgid "From Date is mandatory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:53
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115
|
|
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:39
|
|
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34
|
|
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38
|
|
msgid "From Date must be before To Date"
|
|
msgstr "يجب أن تكون من تاريخ إلى تاريخ قبل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:66
|
|
msgid "From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"
|
|
msgstr "(من التاريخ) يجب أن يكون ضمن السنة المالية. بافتراض (من التاريخ) = {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.py:43
|
|
msgid "From Date: {0} cannot be greater than To date: {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:29
|
|
msgid "From Datetime"
|
|
msgstr "من (التاريخ والوقت)"
|
|
|
|
#. Label of the from_delivery_date (Date) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "From Delivery Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js:59
|
|
msgid "From Delivery Note"
|
|
msgstr "من اشعار التسليم"
|
|
|
|
#. Label of the from_doctype (Link) field in DocType 'Bulk Transaction Log
|
|
#. Detail'
|
|
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
|
|
msgid "From Doctype"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:78
|
|
msgid "From Due Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the from_employee (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
|
|
msgid "From Employee"
|
|
msgstr "من الموظف"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85
|
|
msgid "From Employee is required while issuing Asset {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the from_external_ecomm_platform (Check) field in DocType 'Coupon
|
|
#. Code'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
|
|
msgid "From External Ecomm Platform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:43
|
|
msgid "From Fiscal Year"
|
|
msgstr "من السنة المالية"
|
|
|
|
#. Label of the from_folio_no (Data) field in DocType 'Share Transfer'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
|
|
msgid "From Folio No"
|
|
msgstr "من فوليو نو"
|
|
|
|
#. Label of the from_invoice_date (Date) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#. Label of the from_invoice_date (Date) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
|
|
msgid "From Invoice Date"
|
|
msgstr "من تاريخ الفاتورة"
|
|
|
|
#. Label of the lead_name (Link) field in DocType 'Customer'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "From Lead"
|
|
msgstr "من عميل محتمل"
|
|
|
|
#. Label of the from_no (Int) field in DocType 'Share Balance'
|
|
#. Label of the from_no (Int) field in DocType 'Share Transfer'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
|
|
msgid "From No"
|
|
msgstr "من رقم"
|
|
|
|
#. Label of the opportunity_name (Link) field in DocType 'Customer'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "From Opportunity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the from_case_no (Int) field in DocType 'Packing Slip'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
|
|
msgid "From Package No."
|
|
msgstr "من رقم الحزمة"
|
|
|
|
#. Label of the from_payment_date (Date) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#. Label of the from_payment_date (Date) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
|
|
msgid "From Payment Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:36
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:22
|
|
msgid "From Posting Date"
|
|
msgstr "من تاريخ النشر"
|
|
|
|
#. Label of the prospect_name (Link) field in DocType 'Customer'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "From Prospect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the from_range (Float) field in DocType 'Item Attribute'
|
|
#. Label of the from_range (Float) field in DocType 'Item Variant Attribute'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
|
|
msgid "From Range"
|
|
msgstr "من المدى"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:96
|
|
msgid "From Range has to be less than To Range"
|
|
msgstr "(من المدى) يجب أن يكون أقل من (إلى المدى)"
|
|
|
|
#. Label of the from_reference_date (Date) field in DocType 'Bank
|
|
#. Reconciliation Tool'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
|
|
msgid "From Reference Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the from_shareholder (Link) field in DocType 'Share Transfer'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
|
|
msgid "From Shareholder"
|
|
msgstr "من المساهم"
|
|
|
|
#. Label of the from_template (Link) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Label of the project_template (Link) field in DocType 'Project'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
msgid "From Template"
|
|
msgstr "من القالب"
|
|
|
|
#. Label of the from_time (Time) field in DocType 'Cashier Closing'
|
|
#. Label of the from_time (Datetime) field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
|
|
#. Label of the from_time (Time) field in DocType 'Communication Medium
|
|
#. Timeslot'
|
|
#. Label of the from_time (Time) field in DocType 'Availability Of Slots'
|
|
#. Label of the from_time (Datetime) field in DocType 'Downtime Entry'
|
|
#. Label of the from_time (Datetime) field in DocType 'Job Card Scheduled Time'
|
|
#. Label of the from_time (Datetime) field in DocType 'Job Card Time Log'
|
|
#. Label of the from_time (Time) field in DocType 'Project'
|
|
#. Label of the from_time (Datetime) field in DocType 'Timesheet Detail'
|
|
#. Label of the from_time (Time) field in DocType 'Incoming Call Handling
|
|
#. Schedule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
|
|
#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scheduled_time/job_card_scheduled_time.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:91
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:179
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
|
|
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:31
|
|
msgid "From Time"
|
|
msgstr "من وقت"
|
|
|
|
#. Label of the from_time (Time) field in DocType 'Appointment Booking Slots'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
|
|
msgid "From Time "
|
|
msgstr "من وقت"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py:67
|
|
msgid "From Time Should Be Less Than To Time"
|
|
msgstr "من وقت يجب أن يكون أقل من الوقت"
|
|
|
|
#. Label of the from_value (Float) field in DocType 'Shipping Rule Condition'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
|
|
msgid "From Value"
|
|
msgstr "من القيمة"
|
|
|
|
#. Label of the from_voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reservation Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
msgid "From Voucher Detail No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the from_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reservation Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:103
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:164
|
|
msgid "From Voucher No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the from_voucher_type (Select) field in DocType 'Stock Reservation
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:92
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:158
|
|
msgid "From Voucher Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the from_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the from_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Packed Item'
|
|
#. Label of the from_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "From Warehouse"
|
|
msgstr "من المخزن"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:36
|
|
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:32
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:37
|
|
msgid "From and To Dates are required."
|
|
msgstr "مطلوب من وإلى التواريخ."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:166
|
|
msgid "From and To dates are required"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:51
|
|
msgid "From date cannot be greater than To date"
|
|
msgstr "(من تاريخ) لا يمكن أن يكون أكبر (الي التاريخ)"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py:74
|
|
msgid "From value must be less than to value in row {0}"
|
|
msgstr "(من القيمة) يجب أن تكون أقل من (الي القيمة) في الصف {0}"
|
|
|
|
#. Label of the freeze_account (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
msgid "Frozen"
|
|
msgstr "مجمد"
|
|
|
|
#. Label of the fuel_type (Select) field in DocType 'Vehicle'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
msgid "Fuel Type"
|
|
msgstr "نوع الوقود"
|
|
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Vehicle'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
msgid "Fuel UOM"
|
|
msgstr "وحدة قياس الوقود"
|
|
|
|
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
|
|
#. Label of the fulfilled (Check) field in DocType 'Contract Fulfilment
|
|
#. Checklist'
|
|
#. Option for the 'Service Level Agreement Status' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Issue'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract_fulfilment_checklist/contract_fulfilment_checklist.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
msgid "Fulfilled"
|
|
msgstr "استيفاء"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:24
|
|
msgid "Fulfillment"
|
|
msgstr "استيفاء"
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
msgid "Fulfillment User"
|
|
msgstr "وفاء المستخدم"
|
|
|
|
#. Label of the fulfilment_deadline (Date) field in DocType 'Contract'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
msgid "Fulfilment Deadline"
|
|
msgstr "الموعد النهائي للوفاء"
|
|
|
|
#. Label of the sb_fulfilment (Section Break) field in DocType 'Contract'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
msgid "Fulfilment Details"
|
|
msgstr "تفاصيل الاستيفاء"
|
|
|
|
#. Label of the fulfilment_status (Select) field in DocType 'Contract'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
msgid "Fulfilment Status"
|
|
msgstr "حالة الوفاء"
|
|
|
|
#. Label of the fulfilment_terms (Table) field in DocType 'Contract'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
msgid "Fulfilment Terms"
|
|
msgstr "شروط الوفاء"
|
|
|
|
#. Label of the fulfilment_terms (Table) field in DocType 'Contract Template'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
|
|
msgid "Fulfilment Terms and Conditions"
|
|
msgstr "شروط وأحكام الوفاء"
|
|
|
|
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Maintenance Team Member'
|
|
#. Label of the lead_name (Data) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the full_name (Read Only) field in DocType 'Project User'
|
|
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Non Conformance'
|
|
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Driver'
|
|
#. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Employee'
|
|
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Manufacturer'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/maintenance_team_member/maintenance_team_member.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
|
|
msgid "Full Name"
|
|
msgstr "الاسم الكامل"
|
|
|
|
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
msgid "Full and Final Statement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
msgid "Fully Billed"
|
|
msgstr "وصفت تماما"
|
|
|
|
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
|
|
#. Schedule Detail'
|
|
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
|
|
#. Visit'
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
msgid "Fully Completed"
|
|
msgstr "يكتمل"
|
|
|
|
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
msgid "Fully Delivered"
|
|
msgstr "سلمت بالكامل"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:6
|
|
msgid "Fully Depreciated"
|
|
msgstr "استهلكت بالكامل"
|
|
|
|
#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order'
|
|
#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Sales
|
|
#. Order'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
msgid "Fully Paid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Furlong"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41
|
|
msgid "Furniture and Fixtures"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
|
|
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
|
|
msgstr "يمكن إنشاء المزيد من الحسابات تحت المجموعة، لكن إدخالات القيود يمكن ان تكون فقط مقابل حسابات فردية و ليست مجموعة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:31
|
|
msgid "Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:15
|
|
msgid "Further nodes can be only created under 'Group' type nodes"
|
|
msgstr "العقد الإضافية التي يمكن أن تنشأ إلا في ظل العقد نوع ' المجموعة '"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
|
|
msgid "Future Payment Amount"
|
|
msgstr "مبلغ الدفع المستقبلي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1138
|
|
msgid "Future Payment Ref"
|
|
msgstr "الدفع في المستقبل المرجع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:121
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:102
|
|
msgid "Future Payments"
|
|
msgstr "المدفوعات المستقبلية"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:376
|
|
msgid "Future date is not allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:258
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:161
|
|
msgid "G - D"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:238
|
|
msgid "GL Balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:632
|
|
msgid "GL Entry"
|
|
msgstr "GL الدخول"
|
|
|
|
#. Label of the gle_processing_status (Select) field in DocType 'Period Closing
|
|
#. Voucher'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
|
|
msgid "GL Entry Processing Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the gl_reposting_index (Int) field in DocType 'Repost Item
|
|
#. Valuation'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
msgid "GL reposting index"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
|
|
msgid "GS1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
|
|
msgid "GTIN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the gain_loss (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
|
|
#. Revaluation Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
|
|
msgid "Gain/Loss"
|
|
msgstr "الربح / الخسارة"
|
|
|
|
#. Label of the disposal_account (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Gain/Loss Account on Asset Disposal"
|
|
msgstr "حساب الربح / الخسارة الخاص بالتخلص من الأصول"
|
|
|
|
#. Description of the 'Gain/Loss already booked' (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Exchange Rate Revaluation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
|
|
msgid "Gain/Loss accumulated in foreign currency account. Accounts with '0' balance in either Base or Account currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the gain_loss_booked (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
|
|
#. Revaluation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
|
|
msgid "Gain/Loss already booked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the gain_loss_unbooked (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
|
|
#. Revaluation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
|
|
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:556
|
|
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
|
|
msgstr "الربح / الخسارة عند التخلص من الأصول"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Gallon (UK)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Gallon Dry (US)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Gallon Liquid (US)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Gamma"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:102
|
|
msgid "Gantt Chart"
|
|
msgstr "مخطط جانت"
|
|
|
|
#: erpnext/config/projects.py:28
|
|
msgid "Gantt chart of all tasks."
|
|
msgstr "مخطط جانت لجميع المهام."
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Gauss"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the gender (Link) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the gender (Link) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the gender (Link) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Gender"
|
|
msgstr "جنس"
|
|
|
|
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "عام"
|
|
|
|
#. Label of the general_ledger_remarks_length (Int) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:92
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
|
|
msgid "General Ledger"
|
|
msgstr "دفتر الأستاذ العام"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:77
|
|
msgctxt "Warehouse"
|
|
msgid "General Ledger"
|
|
msgstr "دفتر الأستاذ العام"
|
|
|
|
#. Label of the gs (Section Break) field in DocType 'Item Group'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "الإعدادات العامة"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.json
|
|
msgid "General and Payment Ledger Comparison"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the general_and_payment_ledger_mismatch (Check) field in DocType
|
|
#. 'Ledger Health'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
|
|
msgid "General and Payment Ledger mismatch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:54
|
|
msgid "Generate Demo Data for Exploration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/italy.js:4
|
|
msgid "Generate E-Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the generate_invoice_at (Select) field in DocType 'Subscription'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
msgid "Generate Invoice At"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the generate_new_invoices_past_due_date (Check) field in DocType
|
|
#. 'Subscription'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
msgid "Generate New Invoices Past Due Date"
|
|
msgstr "إنشاء فواتير جديدة تجاوز تاريخ الاستحقاق"
|
|
|
|
#. Label of the generate_schedule (Button) field in DocType 'Maintenance
|
|
#. Schedule'
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
|
|
msgid "Generate Schedule"
|
|
msgstr "إنشاء جدول"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.js:12
|
|
msgid "Generate Stock Closing Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
|
|
msgid "Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the generated (Check) field in DocType 'Bisect Nodes'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
|
|
msgid "Generated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:30
|
|
msgid "Generating Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
msgid "Get Advances Paid"
|
|
msgstr "الحصول على السلف المدفوعة"
|
|
|
|
#. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Get Advances Received"
|
|
msgstr "الحصول على السلف المتلقاة"
|
|
|
|
#. Label of the get_allocations (Button) field in DocType 'Unreconcile Payment'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
|
|
msgid "Get Allocations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the get_balance_for_periodic_accounting (Button) field in DocType
|
|
#. 'Journal Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
msgid "Get Balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the get_current_stock (Button) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the get_current_stock (Button) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Get Current Stock"
|
|
msgstr "الحصول على المخزون الحالي"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:185
|
|
msgid "Get Customer Group Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the get_entries (Button) field in DocType 'Exchange Rate
|
|
#. Revaluation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
|
|
msgid "Get Entries"
|
|
msgstr "الحصول على مقالات"
|
|
|
|
#. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "Get Finished Goods"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Get Finished Goods' (Button) field in DocType
|
|
#. 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "Get Finished Goods for Manufacture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:57
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:159
|
|
msgid "Get Invoices"
|
|
msgstr "الحصول على الفواتير"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:104
|
|
msgid "Get Invoices based on Filters"
|
|
msgstr "الحصول على الفواتير على أساس المرشحات"
|
|
|
|
#. Label of the get_item_locations (Button) field in DocType 'Pick List'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
msgid "Get Item Locations"
|
|
msgstr "الحصول على مواقع البند"
|
|
|
|
#. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:469
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:194
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:237
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
|
|
msgid "Get Items"
|
|
msgstr "احصل على البنود"
|
|
|
|
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:167
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:189
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:270
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:609
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:629
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:60
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:93
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:798
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:236
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:115
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:210
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:393
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:469
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
|
|
msgid "Get Items From"
|
|
msgstr "الحصول على البنود من"
|
|
|
|
#. Label of the get_items_from_purchase_receipts (Button) field in DocType
|
|
#. 'Landed Cost Voucher'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
|
|
msgid "Get Items From Receipts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "Get Items for Purchase / Transfer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "Get Items for Purchase Only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:316
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670
|
|
msgid "Get Items from BOM"
|
|
msgstr "تنزيل الاصناف من BOM"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405
|
|
msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier"
|
|
msgstr "الحصول على عناصر من طلبات المواد ضد هذا المورد"
|
|
|
|
#. Label of the get_items_from_open_material_requests (Button) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Order'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
msgid "Get Items from Open Material Requests"
|
|
msgstr "الحصول على عناصر من طلبات فتح المواد"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543
|
|
msgid "Get Items from Product Bundle"
|
|
msgstr "الحصول على أصناف من حزمة المنتج"
|
|
|
|
#. Label of the get_latest_query (Data) field in DocType 'Support Settings'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
|
|
msgid "Get Latest Query"
|
|
msgstr "احصل على آخر استفسار"
|
|
|
|
#. Label of the get_material_request (Button) field in DocType 'Production
|
|
#. Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "Get Material Request"
|
|
msgstr "الحصول على المواد طلب"
|
|
|
|
#. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal
|
|
#. Entry'
|
|
#. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Payment
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Get Outstanding Invoices"
|
|
msgstr "الحصول على فواتير معلقة"
|
|
|
|
#. Label of the get_outstanding_orders (Button) field in DocType 'Payment
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Get Outstanding Orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.js:38
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.js:40
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.js:43
|
|
msgid "Get Payment Entries"
|
|
msgstr "الحصول على مدخلات الدفع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:23
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:31
|
|
msgid "Get Payments from"
|
|
msgstr "احصل على المدفوعات من"
|
|
|
|
#. Label of the get_rm_cost_from_consumption_entry (Check) field in DocType
|
|
#. 'Manufacturing Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "Get Sales Orders"
|
|
msgstr "الحصول على أوامر البيع"
|
|
|
|
#. Label of the get_scrap_items (Button) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Get Scrap Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the get_started_sections (Code) field in DocType 'Support Settings'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
|
|
msgid "Get Started Sections"
|
|
msgstr "تبدأ الأقسام"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:539
|
|
msgid "Get Stock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the get_sub_assembly_items (Button) field in DocType 'Production
|
|
#. Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "Get Sub Assembly Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:124
|
|
msgid "Get Supplier Group Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467
|
|
msgid "Get Suppliers"
|
|
msgstr "الحصول على الموردين"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471
|
|
msgid "Get Suppliers By"
|
|
msgstr "الحصول على الموردين من قبل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1069
|
|
msgid "Get Timesheets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:84
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:87
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:91
|
|
msgid "Get Unreconciled Entries"
|
|
msgstr "الحصول على مدخلات لم تتم تسويتها"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:69
|
|
msgid "Get stops from"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:151
|
|
msgid "Getting Scrap Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'Coupon Code'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
|
|
msgid "Gift Card"
|
|
msgstr "كرت هدية"
|
|
|
|
#. Description of the 'Recurse Every (As Per Transaction UOM)' (Float) field in
|
|
#. DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Description of the 'Recurse Every (As Per Transaction UOM)' (Float) field in
|
|
#. DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
|
|
msgid "Give free item for every N quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Global Defaults"
|
|
msgstr "افتراضيات العالمية"
|
|
|
|
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:58
|
|
msgid "Go back"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:98
|
|
msgid "Go to {0} List"
|
|
msgstr "انتقل إلى قائمة {0}"
|
|
|
|
#. Label of the goal (Link) field in DocType 'Quality Action'
|
|
#. Label of the goal (Data) field in DocType 'Quality Goal'
|
|
#. Label of the goal (Link) field in DocType 'Quality Review'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
|
|
msgid "Goal"
|
|
msgstr "الهدف"
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Quality Workspace
|
|
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
|
|
msgid "Goal and Procedure"
|
|
msgstr "الهدف والإجراءات"
|
|
|
|
#. Group in Quality Procedure's connections
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
|
|
msgid "Goals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Shipment Type' (Select) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Goods"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
|
|
msgid "Goods In Transit"
|
|
msgstr "البضائع في العبور"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:23
|
|
msgid "Goods Transferred"
|
|
msgstr "نقل البضائع"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1915
|
|
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
|
|
msgstr "تم استلام البضائع بالفعل مقابل الإدخال الخارجي {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:173
|
|
msgid "Government"
|
|
msgstr "حكومة"
|
|
|
|
#. Label of the grace_period (Int) field in DocType 'Subscription Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
|
|
msgid "Grace Period"
|
|
msgstr "فترة سماح"
|
|
|
|
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Employee Education'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
|
|
msgid "Graduate"
|
|
msgstr "التخرج"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Grain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Grain/Cubic Foot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Grain/Gallon (UK)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Grain/Gallon (US)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Gram"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Gram-Force"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Gram/Cubic Centimeter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Gram/Cubic Meter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Gram/Cubic Millimeter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Gram/Litre"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Label of the total_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry Reference'
|
|
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry'
|
|
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Subscription'
|
|
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Production Plan Sales
|
|
#. Order'
|
|
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Quotation'
|
|
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Sales Order'
|
|
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
|
|
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Stop'
|
|
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Landed Cost Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:15
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305
|
|
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:253
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:548
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:552
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:631
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:105
|
|
#: erpnext/templates/pages/rfq.html:58
|
|
msgid "Grand Total"
|
|
msgstr "المجموع الإجمالي"
|
|
|
|
#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Grand Total (Company Currency)"
|
|
msgstr "المجموع الكلي (العملات شركة)"
|
|
|
|
#. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Grant Commission"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
|
|
msgid "Greater Than Amount"
|
|
msgstr "أكبر من المبلغ"
|
|
|
|
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
|
|
#. Standing'
|
|
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Standing'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the greeting_message (Data) field in DocType 'Incoming Call
|
|
#. Settings'
|
|
#. Label of the greeting_message (Data) field in DocType 'Voice Call Settings'
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
|
|
msgid "Greeting Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the greeting_subtitle (Data) field in DocType 'Support Settings'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
|
|
msgid "Greeting Subtitle"
|
|
msgstr "الترجمة التحية"
|
|
|
|
#. Label of the greeting_title (Data) field in DocType 'Support Settings'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
|
|
msgid "Greeting Title"
|
|
msgstr "عنوان الترحيب"
|
|
|
|
#. Label of the greetings_section_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Support Settings'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
|
|
msgid "Greetings Section"
|
|
msgstr "قسم التحيات"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:26
|
|
msgid "Grocery"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the gross_margin (Currency) field in DocType 'Project'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
msgid "Gross Margin"
|
|
msgstr "هامش الربح الإجمالي"
|
|
|
|
#. Label of the per_gross_margin (Percent) field in DocType 'Project'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
msgid "Gross Margin %"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
|
|
#. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:344
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
msgid "Gross Profit"
|
|
msgstr "الربح الإجمالي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:196
|
|
msgid "Gross Profit / Loss"
|
|
msgstr "الربح الإجمالي / الخسارة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:351
|
|
msgid "Gross Profit Percent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
|
|
#. Depreciation Schedule'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:373
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:434
|
|
msgid "Gross Purchase Amount"
|
|
msgstr "اجمالي مبلغ المشتريات"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:380
|
|
msgid "Gross Purchase Amount is mandatory"
|
|
msgstr "مبلغ الشراء الإجمالي إلزامي\\n<br>\\nGross Purchase Amount is mandatory"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:425
|
|
msgid "Gross Purchase Amount should be <b>equal</b> to purchase amount of one single Asset."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388
|
|
msgid "Gross Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
|
|
msgid "Gross Weight"
|
|
msgstr "الوزن الإجمالي"
|
|
|
|
#. Label of the gross_weight_uom (Link) field in DocType 'Packing Slip'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
|
|
msgid "Gross Weight UOM"
|
|
msgstr "الوزن الإجمالي UOM"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.json
|
|
msgid "Gross and Net Profit Report"
|
|
msgstr "تقرير الربح الإجمالي والصافي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template_dashboard.py:17
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "مجموعة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:70
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:35
|
|
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:41
|
|
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:61
|
|
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:37
|
|
#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:33
|
|
#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.js:8
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "مجموعة من"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:140
|
|
msgid "Group By Customer"
|
|
msgstr "المجموعة حسب العميل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:118
|
|
msgid "Group By Supplier"
|
|
msgstr "المجموعة حسب المورد"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:14
|
|
msgid "Group Node"
|
|
msgstr "عقدة المجموعة"
|
|
|
|
#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Pick List'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
msgid "Group Same Items"
|
|
msgstr "تجميع العناصر المتشابهة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117
|
|
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
|
|
msgstr "لا يمكن استخدام مستودعات المجموعة في المعاملات. يرجى تغيير قيمة {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56
|
|
msgid "Group by"
|
|
msgstr "المجموعة حسب"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:61
|
|
msgid "Group by Material Request"
|
|
msgstr "تجميع حسب طلب المواد"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83
|
|
msgid "Group by Party"
|
|
msgstr "مجموعة حسب الحزب"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:90
|
|
msgid "Group by Purchase Order"
|
|
msgstr "تجميع حسب أمر الشراء"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:89
|
|
msgid "Group by Sales Order"
|
|
msgstr "التجميع حسب طلب المبيعات"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:148
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:180
|
|
msgid "Group by Voucher"
|
|
msgstr "المجموعة بواسطة قسيمة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/utils.py:438
|
|
msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions"
|
|
msgstr "لا يسمح مستودع عقدة مجموعة لتحديد للمعاملات"
|
|
|
|
#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Group same items"
|
|
msgstr "مادة نفس المجموعة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:18
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "مجموعات"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
|
|
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
|
|
msgid "Growth View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:268
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:171
|
|
msgid "H - F"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/branch/branch.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:18
|
|
msgid "HR Manager"
|
|
msgstr "مدير الموارد البشرية"
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/branch/branch.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/designation/designation.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "HR User"
|
|
msgstr "مستخدم الموارد البشرية"
|
|
|
|
#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
|
|
msgid "Half Yearly"
|
|
msgstr "نصف سنوي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
|
|
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
|
|
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:221
|
|
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
|
|
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:34
|
|
#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:34
|
|
msgid "Half-Yearly"
|
|
msgstr "نصف سنوية"
|
|
|
|
#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
|
|
#. Task'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
|
|
msgid "Half-yearly"
|
|
msgstr "نصف سنوي"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Hand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:153
|
|
msgid "Handle Employee Advances"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211
|
|
msgid "Hardware"
|
|
msgstr "المعدات"
|
|
|
|
#. Label of the has_alternative_item (Check) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
msgid "Has Alternative Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the has_batch_no (Check) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Label of the has_batch_no (Check) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the has_batch_no (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
|
|
#. Label of the has_batch_no (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
|
|
#. Label of the has_batch_no (Check) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
msgid "Has Batch No"
|
|
msgstr "ودفعة واحدة لا"
|
|
|
|
#. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Asset Maintenance
|
|
#. Log'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
|
|
msgid "Has Certificate "
|
|
msgstr "لديه شهادة"
|
|
|
|
#. Label of the has_corrective_cost (Check) field in DocType 'Landed Cost Taxes
|
|
#. and Charges'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
|
|
msgid "Has Corrective Cost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the has_expiry_date (Check) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Has Expiry Date"
|
|
msgstr "تاريخ انتهاء الصلاحية"
|
|
|
|
#. Label of the has_item_scanned (Check) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the has_item_scanned (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the has_item_scanned (Check) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the has_item_scanned (Check) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the has_item_scanned (Check) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#. Label of the has_item_scanned (Data) field in DocType 'Stock Reconciliation
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
|
|
msgid "Has Item Scanned"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the has_print_format (Check) field in DocType 'Cheque Print
|
|
#. Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
|
msgid "Has Print Format"
|
|
msgstr "لديها تنسيق طباعة"
|
|
|
|
#. Label of the has_priority (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "Has Priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the has_serial_no (Check) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Label of the has_serial_no (Check) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the has_serial_no (Check) field in DocType 'Serial and Batch
|
|
#. Bundle'
|
|
#. Label of the has_serial_no (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
|
|
#. Label of the has_serial_no (Check) field in DocType 'Stock Reservation
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
msgid "Has Serial No"
|
|
msgstr "يحتوي على رقم تسلسلي"
|
|
|
|
#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Request for
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the has_unit_price_items (Check) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
msgid "Has Unit Price Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM Item'
|
|
#. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Has Variants"
|
|
msgstr "يحتوي على متغيرات"
|
|
|
|
#. Label of the use_naming_series (Check) field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Have Default Naming Series for Batch ID?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:19
|
|
msgid "Head of Marketing and Sales"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
msgid "Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:27
|
|
msgid "Health Care"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the health_details (Small Text) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Health Details"
|
|
msgstr "تفاصيل الحالة الصحية"
|
|
|
|
#. Label of the bisect_heatmap (HTML) field in DocType 'Bisect Accounting
|
|
#. Statements'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
|
|
msgid "Heatmap"
|
|
msgstr "خريطة الحرارة"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Hectare"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Hectogram/Litre"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Hectometer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Hectopascal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the height (Int) field in DocType 'Shipment Parcel'
|
|
#. Label of the height (Int) field in DocType 'Shipment Parcel Template'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
|
|
msgid "Height (cm)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:336
|
|
msgid "Hello,"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the help (HTML) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
|
|
#: erpnext/templates/pages/help.html:3 erpnext/templates/pages/help.html:5
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "مساعدة"
|
|
|
|
#. Label of the help_section (Tab Break) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "Help Article"
|
|
msgstr "صفحة المساعدة"
|
|
|
|
#: erpnext/www/support/index.html:68
|
|
msgid "Help Articles"
|
|
msgstr "مقالات المساعدة"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/pages/search_help.py:14
|
|
msgid "Help Results for"
|
|
msgstr "مساعدة نتائج"
|
|
|
|
#. Label of the help_section (Section Break) field in DocType 'Loyalty Program'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
|
|
msgid "Help Section"
|
|
msgstr "قسم المساعدة"
|
|
|
|
#. Label of the help_text (HTML) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
msgid "Help Text"
|
|
msgstr "نص المساعدة"
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
|
|
msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:343
|
|
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884
|
|
msgid "Here are the options to proceed:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Family Background' (Small Text) field in DocType
|
|
#. 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children"
|
|
msgstr "هنا يمكنك إدراج تفاصيل عائلية مثل اسم العائلة ومهنة الزوج، الوالدين والأطفال"
|
|
|
|
#. Description of the 'Health Details' (Small Text) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc"
|
|
msgstr "هنا يمكنك ادراج تفاصيل عن الحالة الصحية مثل الطول والوزن، الحساسية، المخاوف الطبية"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:122
|
|
msgid "Here, you can select a senior of this Employee. Based on this, Organization Chart will be populated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:77
|
|
msgid "Here, your weekly offs are pre-populated based on the previous selections. You can add more rows to also add public and national holidays individually."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Hertz"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:422
|
|
msgid "Hi,"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
|
|
msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
|
|
msgstr "قائمة مخفية الحفاظ على قائمة من الاتصالات المرتبطة المساهم"
|
|
|
|
#. Label of the hide_currency_symbol (Select) field in DocType 'Global
|
|
#. Defaults'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
|
|
msgid "Hide Currency Symbol"
|
|
msgstr "إخفاء رمز العملة"
|
|
|
|
#. Label of the hide_tax_id (Check) field in DocType 'Selling Settings'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
|
|
msgstr "إخفاء المعرّف الضريبي للعميل من معاملات المبيعات"
|
|
|
|
#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
msgid "Hide Images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
|
|
msgid "Hide Recent Orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the hide_unavailable_items (Check) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
msgid "Hide Unavailable Items"
|
|
msgstr "إخفاء العناصر غير المتوفرة"
|
|
|
|
#. Label of the hide_timesheets (Check) field in DocType 'Project User'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
|
|
msgid "Hide timesheets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
|
|
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "مستوى عالي"
|
|
|
|
#. Description of the 'Priority' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "Higher the number, higher the priority"
|
|
msgstr "الرقم الأعلى له أولوية أكبر"
|
|
|
|
#. Label of the history_in_company (Section Break) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "History In Company"
|
|
msgstr "الحركة التاريخيه في الشركة"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617
|
|
msgid "Hold"
|
|
msgstr "معلق"
|
|
|
|
#. Label of the sb_14 (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the on_hold (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:102
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
msgid "Hold Invoice"
|
|
msgstr "عقد الفاتورة"
|
|
|
|
#. Label of the hold_type (Select) field in DocType 'Supplier'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
msgid "Hold Type"
|
|
msgstr "نوع التعليق"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday/holiday.json
|
|
msgid "Holiday"
|
|
msgstr "عطلة"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:153
|
|
msgid "Holiday Date {0} added multiple times"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the holiday_list (Link) field in DocType 'Appointment Booking
|
|
#. Settings'
|
|
#. Label of the holiday_list (Link) field in DocType 'Workstation'
|
|
#. Label of the holiday_list (Link) field in DocType 'Project'
|
|
#. Label of the holiday_list (Link) field in DocType 'Employee'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the holiday_list (Link) field in DocType 'Service Level Agreement'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list_calendar.js:19
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
|
|
msgid "Holiday List"
|
|
msgstr "قائمة العطلات"
|
|
|
|
#. Label of the holiday_list_name (Data) field in DocType 'Holiday List'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
|
|
msgid "Holiday List Name"
|
|
msgstr "اسم قائمة العطلات"
|
|
|
|
#. Label of the holidays_section (Section Break) field in DocType 'Holiday
|
|
#. List'
|
|
#. Label of the holidays (Table) field in DocType 'Holiday List'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
|
|
msgid "Holidays"
|
|
msgstr "العطلات"
|
|
|
|
#. Name of a Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "الصفحة الرئيسية"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Horsepower"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Horsepower-Hours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Hour"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the hour_rate (Currency) field in DocType 'BOM Operation'
|
|
#. Label of the hour_rate (Currency) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the hour_rate (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
msgid "Hour Rate"
|
|
msgstr "سعرالساعة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Project'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
msgid "Hourly"
|
|
msgstr "باستمرار"
|
|
|
|
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Workstation Working Hour'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
|
|
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:31
|
|
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:37
|
|
msgid "Hours"
|
|
msgstr "ساعات"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/pages/projects.html:26
|
|
msgid "Hours Spent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "How frequently?"
|
|
msgstr "عدد المرات؟"
|
|
|
|
#. Description of the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select)
|
|
#. field in DocType 'Selling Settings'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?"
|
|
msgstr "كم مرة يجب تحديث المشروع والشركة بناءً على معاملات المبيعات؟"
|
|
|
|
#. Description of the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
|
|
msgid "Hrs"
|
|
msgstr "ساعات"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
|
|
msgid "Human Resources"
|
|
msgstr "الموارد البشرية"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Hundredweight (UK)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Hundredweight (US)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:283
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:186
|
|
msgid "I - J"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:293
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:196
|
|
msgid "I - K"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the iban (Data) field in DocType 'Bank Account'
|
|
#. Label of the iban (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
|
|
#. Label of the iban (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Label of the iban (Data) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "IBAN"
|
|
msgstr "رقم الحساب البنكي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:99
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:102
|
|
msgid "IBAN is not valid"
|
|
msgstr "رقم الحساب المصرفي الدولي غير صالح"
|
|
|
|
#. Label of the id (Data) field in DocType 'Call Log'
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:71
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:350
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "هوية شخصية"
|
|
|
|
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Contract'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
msgid "IP Address"
|
|
msgstr "عنوان IP"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.json
|
|
msgid "IRS 1099"
|
|
msgstr "مصلحة الضرائب 1099"
|
|
|
|
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
|
|
msgid "ISBN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
|
|
msgid "ISBN-10"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
|
|
msgid "ISBN-13"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
|
|
msgid "ISSN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Iches Of Water"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:128
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:69
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
|
|
msgid "Id"
|
|
msgstr "هوية شخصية"
|
|
|
|
#. Description of the 'From Package No.' (Int) field in DocType 'Packing Slip'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
|
|
msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
|
|
msgstr "تحديد حزمة لتسليم (للطباعة)"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415
|
|
msgid "Identifying Decision Makers"
|
|
msgstr "تحديد صناع القرار"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
msgid "Idle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Book Deferred Entries Based On' (Select) field in
|
|
#. DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "If \"Months\" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month"
|
|
msgstr "إذا تم تحديد "الأشهر" ، فسيتم حجز مبلغ ثابت كإيرادات أو مصروفات مؤجلة لكل شهر بغض النظر عن عدد الأيام في الشهر. سيتم تقسيمها إذا لم يتم حجز الإيرادات أو المصاريف المؤجلة لمدة شهر كامل"
|
|
|
|
#. Description of the 'Reconcile on Advance Payment Date' (Check) field in
|
|
#. DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "If <b>Enabled</b> - Reconciliation happens on the <b>Advance Payment posting date</b><br>\n"
|
|
"If <b>Disabled</b> - Reconciliation happens on oldest of 2 Dates: <b>Invoice Date</b> or the <b>Advance Payment posting date</b><br>\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:14
|
|
msgid "If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Cost Center' (Link) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
msgid "If Income or Expense"
|
|
msgstr "إذا دخل أو مصروف"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.js:32
|
|
msgid "If an operation is divided into sub operations, they can be added here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Warehouse'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
msgid "If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions"
|
|
msgstr "إذا كان فارغًا ، فسيتم اعتبار حساب المستودع الأصلي أو حساب الشركة الافتراضي في المعاملات"
|
|
|
|
#. Description of the 'Bill for Rejected Quantity in Purchase Invoice' (Check)
|
|
#. field in DocType 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "If checked, Rejected Quantity will be included while making Purchase Invoice from Purchase Receipt."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Reserve Stock' (Check) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
msgid "If checked, Stock will be reserved on <b>Submit</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Scan Mode' (Check) field in DocType 'Pick List'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
msgid "If checked, picked qty won't automatically be fulfilled on submit of pick list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Considered In Paid Amount' (Check) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Taxes and Charges'
|
|
#. Description of the 'Considered In Paid Amount' (Check) field in DocType
|
|
#. 'Sales Taxes and Charges'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
|
|
msgid "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Paid Amount in Payment Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Is this Tax included in Basic Rate?' (Check) field in
|
|
#. DocType 'Purchase Taxes and Charges'
|
|
#. Description of the 'Is this Tax included in Basic Rate?' (Check) field in
|
|
#. DocType 'Sales Taxes and Charges'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
|
|
msgid "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount"
|
|
msgstr "إذا كانت محددة، سيتم النظر في مقدار ضريبة كمدرجة بالفعل في قيم الطباعة / مقدار الطباعة"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:56
|
|
msgid "If checked, we will create demo data for you to explore the system. This demo data can be erased later."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Service Address' (Small Text) field in DocType 'Warranty
|
|
#. Claim'
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "If different than customer address"
|
|
msgstr "إذا كان مختلفا عن عنوان العميل"
|
|
|
|
#. Description of the 'Disable In Words' (Check) field in DocType 'Global
|
|
#. Defaults'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
|
|
msgid "If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction"
|
|
msgstr "إذا تم تعطيله، فلن يكون الحقل 'بالحروف' مرئيا في أي معاملة"
|
|
|
|
#. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Global
|
|
#. Defaults'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
|
|
msgid "If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction"
|
|
msgstr "إذا تم تعطيله، فلن يكون الحقل \"أجمالي تقريب\" مرئيا في أي معاملة"
|
|
|
|
#. Description of the 'Ignore Pricing Rule' (Check) field in DocType 'Pick
|
|
#. List'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
msgid "If enabled then system won't apply the pricing rule on the delivery note which will be create from the pick list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Pick Manually' (Check) field in DocType 'Pick List'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request
|
|
#. for Quotation'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
msgid "If enabled, a print of this document will be attached to each email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Enable Discount Accounting for Selling' (Check) field in
|
|
#. DocType 'Selling Settings'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "If enabled, additional ledger entries will be made for discounts in a separate Discount Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Send Attached Files' (Check) field in DocType 'Request
|
|
#. for Quotation'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
msgid "If enabled, all files attached to this document will be attached to each email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Do Not Update Serial / Batch on Creation of Auto Bundle'
|
|
#. (Check) field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "If enabled, do not update serial / batch values in the stock transactions on creation of auto Serial \n"
|
|
" / Batch Bundle. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation' (Check) field in
|
|
#. DocType 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "If enabled, formula for <b>Qty to Order</b>: <br>\n"
|
|
"Required Qty (BOM) - <a href=\"https://docs.frappe.io/erpnext/user/manual/en/projected-quantity\">Projected Qty</a>. <br> This helps avoid over-ordering."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Consider Projected Qty in Calculation (RM)' (Check)
|
|
#. field in DocType 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "If enabled, formula for <b>Required Qty</b>: <br>\n"
|
|
"Required Qty (BOM) - <a href=\"https://docs.frappe.io/erpnext/user/manual/en/projected-quantity\">Projected Qty</a>. <br> This helps avoid over-ordering."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field
|
|
#. in DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "If enabled, ledger entries will be posted for change amount in POS transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'POS
|
|
#. Profile'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
msgid "If enabled, the consolidated invoices will have rounded total disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Allow Internal Transfers at Arm's Length Price' (Check)
|
|
#. field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check)
|
|
#. field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Set Valuation Rate for Rejected Materials' (Check) field
|
|
#. in DocType 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "If enabled, the system will generate an accounting entry for materials rejected in the Purchase Receipt."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in
|
|
#. DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "If enabled, the system will use the moving average valuation method to calculate the valuation rate for the batched items and will not consider the individual batch-wise incoming rate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Validate Applied Rule' (Check) field in DocType 'Pricing
|
|
#. Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Confirm before resetting posting date' (Check) field in
|
|
#. DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "If enabled, user will be alerted before resetting posting date to current date in relevant transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Variant Of' (Link) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified"
|
|
msgstr "إذا كان البند هو البديل من بند آخر ثم وصف، صورة، والتسعير، والضرائب سيتم تعيين غيرها من القالب، ما لم يذكر صراحة"
|
|
|
|
#. Description of the 'Get Items for Purchase / Transfer' (Button) field in
|
|
#. DocType 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "If items in stock, proceed with Material Transfer or Purchase."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions'
|
|
#. (Link) field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "If mentioned, the system will allow only the users with this Role to create or modify any stock transaction earlier than the latest stock transaction for a specific item and warehouse. If set as blank, it allows all users to create/edit back-dated transactions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'To Package No.' (Int) field in DocType 'Packing Slip'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
|
|
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
|
|
msgstr "إذا كان أكثر من حزمة واحدة من نفس النوع (للطباعة)"
|
|
|
|
#. Description of the 'Automatically Add Taxes from Taxes and Charges Template'
|
|
#. (Check) field in DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1894
|
|
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing
|
|
#. Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "If rate is zero then item will be treated as \"Free Item\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Supply Raw Materials for Purchase' (Check) field in
|
|
#. DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "If subcontracted to a vendor"
|
|
msgstr "إذا الباطن للبائع"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1062
|
|
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Frozen' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
|
|
msgstr "إذا الحساب مجمد، يسمح بالدخول إلى المستخدمين المحددين."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1887
|
|
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
|
|
msgstr "إذا كان العنصر يتعامل كعنصر سعر تقييم صفري في هذا الإدخال ، فالرجاء تمكين "السماح بمعدل تقييم صفري" في جدول العناصر {0}."
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1081
|
|
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Catch All' (Link) field in DocType 'Communication
|
|
#. Medium'
|
|
#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
|
|
msgid "If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group"
|
|
msgstr "إذا لم يكن هناك مهلة زمنية محددة ، فسيتم التعامل مع الاتصالات من قبل هذه المجموعة"
|
|
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:23
|
|
msgid "If there is no title column, use the code column for the title."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Allocate Payment Based On Payment Terms' (Check) field
|
|
#. in DocType 'Payment Terms Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
|
|
msgid "If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term"
|
|
msgstr "إذا تم تحديد مربع الاختيار هذا ، فسيتم تقسيم المبلغ المدفوع وتخصيصه وفقًا للمبالغ الموجودة في جدول الدفع مقابل كل مصطلح دفع"
|
|
|
|
#. Description of the 'Follow Calendar Months' (Check) field in DocType
|
|
#. 'Subscription'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
msgid "If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date"
|
|
msgstr "إذا تم التحقق من ذلك ، فسيتم إنشاء فواتير جديدة لاحقة في شهر التقويم وتواريخ بدء ربع السنة بغض النظر عن تاريخ بدء الفاتورة الحالي"
|
|
|
|
#. Description of the 'Submit Journal Entries' (Check) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually"
|
|
msgstr "إذا كان هذا غير محدد ، فسيتم حفظ إدخالات دفتر اليومية في حالة المسودة وسيتعين إرسالها يدويًا"
|
|
|
|
#. Description of the 'Book Deferred Entries Via Journal Entry' (Check) field
|
|
#. in DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
|
|
msgstr "إذا لم يتم تحديد ذلك ، فسيتم إنشاء إدخالات دفتر الأستاذ العام المباشرة لحجز الإيرادات أو المصاريف المؤجلة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742
|
|
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Has Variants' (Check) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc."
|
|
msgstr "إذا كان هذا البند لديها بدائل، فإنه لا يمكن اختيارها في أوامر البيع الخ"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.js:27
|
|
msgid "If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master."
|
|
msgstr "إذا تم تكوين هذا الخيار "نعم" ، سيمنعك ERPNext من إنشاء فاتورة شراء أو إيصال دون إنشاء أمر شراء أولاً. يمكن تجاوز هذا التكوين لمورد معين عن طريق تمكين مربع الاختيار "السماح بإنشاء فاتورة الشراء بدون أمر شراء" في مدير المورد."
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.js:34
|
|
msgid "If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master."
|
|
msgstr "إذا تم تكوين هذا الخيار "نعم" ، سيمنعك ERPNext من إنشاء فاتورة شراء دون إنشاء إيصال شراء أولاً. يمكن تجاوز هذا التكوين لمورد معين عن طريق تمكين مربع الاختيار "السماح بإنشاء فاتورة الشراء بدون إيصال شراء" في مدير المورد."
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:10
|
|
msgid "If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured."
|
|
msgstr "إذا تم تحديده ، يمكن استخدام مواد متعددة لطلب عمل واحد. يكون هذا مفيدًا إذا تم تصنيع منتج أو أكثر من المنتجات التي تستغرق وقتًا طويلاً."
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:36
|
|
msgid "If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials."
|
|
msgstr "إذا تم تحديدها ، فسيتم تحديث تكلفة قائمة مكونات الصنف تلقائيًا استنادًا إلى معدل التقييم / سعر قائمة الأسعار / معدل الشراء الأخير للمواد الخام."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:14
|
|
msgid "If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Is Rejected Warehouse' (Check) field in DocType
|
|
#. 'Warehouse'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976
|
|
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Unreconciled Entries' (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Payment Reconciliation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1036
|
|
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1748
|
|
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:369
|
|
msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
|
|
msgstr "إذا قمت {0} {1} بكميات العنصر {2} ، فسيتم تطبيق المخطط {3} على العنصر."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:374
|
|
msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
|
|
msgstr "إذا كنت {0} {1} تستحق العنصر {2} ، فسيتم تطبيق النظام {3} على العنصر."
|
|
|
|
#. Description of the 'Delimiter options' (Data) field in DocType 'Bank
|
|
#. Statement Import'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
msgid "If your CSV uses a different delimiter, add that character here, ensuring no spaces or additional characters are included."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on MR' (Select) field in
|
|
#. DocType 'Budget'
|
|
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR'
|
|
#. (Select) field in DocType 'Budget'
|
|
#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on PO' (Select) field in
|
|
#. DocType 'Budget'
|
|
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO'
|
|
#. (Select) field in DocType 'Budget'
|
|
#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on Actual' (Select) field
|
|
#. in DocType 'Budget'
|
|
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
|
|
#. (Select) field in DocType 'Budget'
|
|
#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
|
|
#. (Select) field in DocType 'Budget'
|
|
#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
|
|
#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
|
|
msgid "Ignore"
|
|
msgstr "تجاهل"
|
|
|
|
#. Label of the ignore_account_closing_balance (Check) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Ignore Account Closing Balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106
|
|
msgid "Ignore Closing Balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the ignore_default_payment_terms_template (Check) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the ignore_default_payment_terms_template (Check) field in DocType
|
|
#. 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Ignore Default Payment Terms Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the ignore_employee_time_overlap (Check) field in DocType 'Projects
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
|
|
msgid "Ignore Employee Time Overlap"
|
|
msgstr "تجاهل تداخل وقت الموظف"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:140
|
|
msgid "Ignore Empty Stock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in
|
|
#. DocType 'Process Statement Of Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212
|
|
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:980
|
|
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
|
|
msgstr "تجاهل الكمية الموجودة المطلوبة"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1740
|
|
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
|
|
msgstr "تجاهل الكمية الموجودة المتوقعة"
|
|
|
|
#. Label of the ignore_is_opening_check_for_reporting (Check) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Ignore Is Opening check for reporting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Pick List'
|
|
#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Ignore Pricing Rule"
|
|
msgstr "تجاهل (قاعدة التسعير)"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:304
|
|
msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the ignore_cr_dr_notes (Check) field in DocType 'Process Statement
|
|
#. Of Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:120
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217
|
|
msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the ignore_user_time_overlap (Check) field in DocType 'Projects
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
|
|
msgid "Ignore User Time Overlap"
|
|
msgstr "تجاهل تداخل وقت المستخدم"
|
|
|
|
#. Description of the 'Add Manually' (Check) field in DocType 'Repost Payment
|
|
#. Ledger'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
|
|
msgid "Ignore Voucher Type filter and Select Vouchers Manually"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the ignore_workstation_time_overlap (Check) field in DocType
|
|
#. 'Projects Settings'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
|
|
msgid "Ignore Workstation Time Overlap"
|
|
msgstr "تجاهل تداخل وقت محطة العمل"
|
|
|
|
#. Description of the 'Ignore Is Opening check for reporting' (Check) field in
|
|
#. DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'POS Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the image (Attach) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Request for Quotation Item'
|
|
#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'Request for
|
|
#. Quotation Item'
|
|
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
|
|
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Opportunity Item'
|
|
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the image (Attach) field in DocType 'BOM Explosion Item'
|
|
#. Label of the image (Attach) field in DocType 'BOM Item'
|
|
#. Label of the image (Attach) field in DocType 'BOM Operation'
|
|
#. Label of the website_image (Attach) field in DocType 'BOM Website Item'
|
|
#. Label of the website_image (Attach) field in DocType 'BOM Website Operation'
|
|
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Label of the image (Read Only) field in DocType 'Project User'
|
|
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Brand'
|
|
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Employee'
|
|
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Item Group'
|
|
#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'Delivery Note
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Material Request Item'
|
|
#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
|
|
#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
|
|
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Video'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "صورة"
|
|
|
|
#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Request for Quotation
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
|
|
#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Opportunity Item'
|
|
#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'BOM Explosion Item'
|
|
#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'BOM Item'
|
|
#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the image (Image) field in DocType 'Quick Stock Balance'
|
|
#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
|
|
#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Subcontracting Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Image View"
|
|
msgstr "عرض الصورة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
|
|
msgid "Impairment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:6
|
|
msgid "Implementation Partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:132
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:43
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:111
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "استيراد"
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
|
|
msgid "Import Chart of Accounts from a csv file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Home Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Import Data"
|
|
msgstr "بيانات الاستيراد"
|
|
|
|
#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Bank Statement Import'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
msgid "Import File"
|
|
msgstr "استيراد ملف"
|
|
|
|
#. Label of the import_warnings_section (Section Break) field in DocType 'Bank
|
|
#. Statement Import'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
msgid "Import File Errors and Warnings"
|
|
msgstr "استيراد ملف الأخطاء والتحذيرات"
|
|
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:7
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_list.js:3
|
|
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code_list.js:3
|
|
msgid "Import Genericode File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the import_invoices (Button) field in DocType 'Import Supplier
|
|
#. Invoice'
|
|
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
|
|
msgid "Import Invoices"
|
|
msgstr "استيراد الفواتير"
|
|
|
|
#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Bank
|
|
#. Statement Import'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
msgid "Import Log"
|
|
msgstr "سجل الاستيراد"
|
|
|
|
#. Label of the import_log_preview (HTML) field in DocType 'Bank Statement
|
|
#. Import'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
msgid "Import Log Preview"
|
|
msgstr "استيراد سجل معاينة"
|
|
|
|
#. Label of the import_mt940_fromat (Check) field in DocType 'Bank Statement
|
|
#. Import'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
msgid "Import MT940 Fromat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the import_preview (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
msgid "Import Preview"
|
|
msgstr "استيراد معاينة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:51
|
|
msgid "Import Progress"
|
|
msgstr "استيراد التقدم"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:144
|
|
msgid "Import Successful"
|
|
msgstr "استيراد ناجح"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
|
|
msgid "Import Supplier Invoice"
|
|
msgstr "استيراد فاتورة المورد"
|
|
|
|
#. Label of the import_type (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
msgid "Import Type"
|
|
msgstr "نوع الاستيراد"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:217
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:84
|
|
msgid "Import Using CSV file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the import_warnings (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
msgid "Import Warnings"
|
|
msgstr "استيراد تحذيرات"
|
|
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:130
|
|
msgid "Import completed. {0} common codes created."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the google_sheets_url (Data) field in DocType 'Bank Statement
|
|
#. Import'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
msgid "Import from Google Sheets"
|
|
msgstr "استيراد من جداول بيانات Google"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js:29
|
|
msgid "Import in Bulk"
|
|
msgstr "استيراد بكميات كبيرة"
|
|
|
|
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108
|
|
msgid "Importing Common Codes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:45
|
|
msgid "Importing {0} of {1}, {2}"
|
|
msgstr "استيراد {0} من {1} ، {2}"
|
|
|
|
#. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production
|
|
#. Plan Sub Assembly Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
msgid "In House"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:18
|
|
msgid "In Maintenance"
|
|
msgstr "في الصيانة"
|
|
|
|
#. Description of the 'Downtime' (Float) field in DocType 'Downtime Entry'
|
|
#. Description of the 'Lead Time' (Float) field in DocType 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "In Mins"
|
|
msgstr "في دقائق"
|
|
|
|
#. Description of the 'Time' (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
msgid "In Minutes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:138
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:170
|
|
msgid "In Party Currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Rate of Depreciation' (Percent) field in DocType 'Asset
|
|
#. Depreciation Schedule'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
msgid "In Percentage"
|
|
msgstr "في المئة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Qualification Status' (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Option for the 'Inspection Type' (Select) field in DocType 'Quality
|
|
#. Inspection'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
msgid "In Process"
|
|
msgstr "في عملية"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:107
|
|
msgid "In Production"
|
|
msgstr "في الانتاج"
|
|
|
|
#. Option for the 'GL Entry Processing Status' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Period Closing Voucher'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Campaign'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
|
|
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:52
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:19
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:45
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:7
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
msgid "In Progress"
|
|
msgstr "في تَقَدم"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:116
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
|
|
msgid "In Qty"
|
|
msgstr "كمية قادمة"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:26
|
|
msgid "In Stock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:12
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:22
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28
|
|
msgid "In Stock Qty"
|
|
msgstr "في سوق الأسهم الكمية"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
|
|
#. Option for the 'Transfer Status' (Select) field in DocType 'Material
|
|
#. Request'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:11
|
|
msgid "In Transit"
|
|
msgstr "في مرحلة انتقالية"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:466
|
|
msgid "In Transit Transfer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:435
|
|
msgid "In Transit Warehouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
|
|
msgid "In Value"
|
|
msgstr "القيمة القادمة"
|
|
|
|
#. Label of the in_words (Small Text) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the in_words (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "In Words"
|
|
msgstr "في كلمات"
|
|
|
|
#. Label of the base_in_words (Small Text) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the base_in_words (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "In Words (Company Currency)"
|
|
msgstr "في الأحرف ( عملة الشركة )"
|
|
|
|
#. Description of the 'In Words' (Data) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."
|
|
msgstr "بالحروف (تصدير) سوف تكون مرئية بمجرد حفظ اشعار التسليم."
|
|
|
|
#. Description of the 'In Words (Company Currency)' (Data) field in DocType
|
|
#. 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "In Words will be visible once you save the Delivery Note."
|
|
msgstr "بالحروف سوف تكون مرئية بمجرد حفظ اشعارالتسليم."
|
|
|
|
#. Description of the 'In Words (Company Currency)' (Data) field in DocType
|
|
#. 'POS Invoice'
|
|
#. Description of the 'In Words (Company Currency)' (Small Text) field in
|
|
#. DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "In Words will be visible once you save the Sales Invoice."
|
|
msgstr "وبعبارة تكون مرئية بمجرد حفظ فاتورة المبيعات."
|
|
|
|
#. Description of the 'In Words (Company Currency)' (Data) field in DocType
|
|
#. 'Sales Order'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
msgid "In Words will be visible once you save the Sales Order."
|
|
msgstr "وبعبارة تكون مرئية بمجرد حفظ ترتيب المبيعات."
|
|
|
|
#. Description of the 'Completed Time' (Data) field in DocType 'Job Card
|
|
#. Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
|
|
msgid "In mins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Operation Time' (Float) field in DocType 'BOM Operation'
|
|
#. Description of the 'Delay between Delivery Stops' (Int) field in DocType
|
|
#. 'Delivery Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
|
|
msgid "In minutes"
|
|
msgstr "في دقائق"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.js:8
|
|
msgid "In row {0} of Appointment Booking Slots: \"To Time\" must be later than \"From Time\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/templates/includes/products_as_grid.html:18
|
|
msgid "In stock"
|
|
msgstr "في المخزن"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:12
|
|
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009
|
|
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contract'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
msgid "Inactive"
|
|
msgstr "غير نشط"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "Inactive Customers"
|
|
msgstr "العملاء الغير النشطين"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.json
|
|
msgid "Inactive Sales Items"
|
|
msgstr "عناصر المبيعات غير النشطة"
|
|
|
|
#. Label of the off_status_image (Attach Image) field in DocType 'Workstation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
msgid "Inactive Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93
|
|
msgid "Incentives"
|
|
msgstr "الحوافز"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Inch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Inch Pound-Force"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Inch/Minute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Inch/Second"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Inches Of Mercury"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:77
|
|
msgid "Include Account Currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the include_ageing (Check) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
msgid "Include Ageing Summary"
|
|
msgstr "قم بتضمين ملخص الشيخوخة"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_trends/purchase_order_trends.js:8
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_trends/sales_order_trends.js:8
|
|
msgid "Include Closed Orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:54
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:54
|
|
msgid "Include Default FB Assets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
|
|
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19
|
|
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
|
|
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104
|
|
msgid "Include Default FB Entries"
|
|
msgstr "تضمين إدخالات دفتر افتراضي"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:71
|
|
msgid "Include Disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:90
|
|
msgid "Include Expired"
|
|
msgstr "تشمل منتهية الصلاحية"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:80
|
|
msgid "Include Expired Batches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the include_exploded_items (Check) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice Item'
|
|
#. Label of the include_exploded_items (Check) field in DocType 'Purchase Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the include_exploded_items (Check) field in DocType 'Production
|
|
#. Plan Item'
|
|
#. Label of the include_exploded_items (Check) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt Item'
|
|
#. Label of the include_exploded_items (Check) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Order Item'
|
|
#. Label of the include_exploded_items (Check) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:976
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Include Exploded Items"
|
|
msgstr "تشمل البنود المستبعدة"
|
|
|
|
#. Label of the include_item_in_manufacturing (Check) field in DocType 'BOM
|
|
#. Explosion Item'
|
|
#. Label of the include_item_in_manufacturing (Check) field in DocType 'BOM
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the include_item_in_manufacturing (Check) field in DocType 'Work
|
|
#. Order Item'
|
|
#. Label of the include_item_in_manufacturing (Check) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Include Item In Manufacturing"
|
|
msgstr "تشمل البند في التصنيع"
|
|
|
|
#. Label of the include_non_stock_items (Check) field in DocType 'Production
|
|
#. Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "Include Non Stock Items"
|
|
msgstr "تشمل الاصناف الغير مخزنية"
|
|
|
|
#. Label of the include_pos_transactions (Check) field in DocType 'Bank
|
|
#. Clearance'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:45
|
|
msgid "Include POS Transactions"
|
|
msgstr "تشمل معاملات نقطه البيع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194
|
|
msgid "Include Payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_pos (Check) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the is_pos (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Include Payment (POS)"
|
|
msgstr "تشمل الدفع (POS)"
|
|
|
|
#. Label of the include_reconciled_entries (Check) field in DocType 'Bank
|
|
#. Clearance'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
|
|
msgid "Include Reconciled Entries"
|
|
msgstr "تضمن القيود التي تم تسويتها"
|
|
|
|
#. Label of the include_safety_stock (Check) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "Include Safety Stock in Required Qty Calculation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:87
|
|
msgid "Include Sub-assembly Raw Materials"
|
|
msgstr "قم بتضمين المواد الخام التجميعية الفرعية"
|
|
|
|
#. Label of the include_subcontracted_items (Check) field in DocType
|
|
#. 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "Include Subcontracted Items"
|
|
msgstr "تضمين العناصر من الباطن"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:52
|
|
msgid "Include Timesheets in Draft Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51
|
|
msgid "Include UOM"
|
|
msgstr "تضمين UOM"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:112
|
|
msgid "Include Zero Stock Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
msgid "Include in gross"
|
|
msgstr "تدرج في الإجمالي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:74
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:75
|
|
msgid "Included in Gross Profit"
|
|
msgstr "المدرجة في الربح الإجمالي"
|
|
|
|
#. Description of the 'Use Multi-Level BOM' (Check) field in DocType 'Stock
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Including items for sub assemblies"
|
|
msgstr "بما في ذلك السلع للمجموعات الفرعية"
|
|
|
|
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
|
|
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
|
|
#. Accounting'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:407
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
|
|
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:729
|
|
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
|
|
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182
|
|
msgid "Income"
|
|
msgstr "الإيرادات"
|
|
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#. Label of the income_account (Link) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Label of the income_account (Link) field in DocType 'Dunning Type'
|
|
#. Label of the income_account (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the income_account (Link) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the income_account (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:53
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:77
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:301
|
|
msgid "Income Account"
|
|
msgstr "حساب الدخل"
|
|
|
|
#. Option for the 'Inspection Type' (Select) field in DocType 'Quality
|
|
#. Inspection'
|
|
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Call Log'
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:30
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:31
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:61
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:180
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
msgid "Incoming"
|
|
msgstr "الوارد"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
|
|
msgid "Incoming Call Handling Schedule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
|
|
msgid "Incoming Call Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Packed Item'
|
|
#. Label of the purchase_rate (Float) field in DocType 'Serial No'
|
|
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:150
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96
|
|
msgid "Incoming Rate"
|
|
msgstr "معدل الواردة"
|
|
|
|
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
msgid "Incoming Rate (Costing)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:38
|
|
msgid "Incoming call from {0}"
|
|
msgstr "مكالمة واردة من {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:68
|
|
msgid "Incompatible Setting Detected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.json
|
|
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:858
|
|
msgid "Incorrect Batch Consumed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:515
|
|
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:811
|
|
msgid "Incorrect Component Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
|
|
msgid "Incorrect Date"
|
|
msgstr "تاريخ غير صحيح"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:124
|
|
msgid "Incorrect Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:356
|
|
msgid "Incorrect Payment Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:97
|
|
msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.json
|
|
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:871
|
|
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.json
|
|
msgid "Incorrect Serial and Batch Bundle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.json
|
|
msgid "Incorrect Stock Value Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:135
|
|
msgid "Incorrect Type of Transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120
|
|
msgid "Incorrect Warehouse"
|
|
msgstr "مستودع غير صحيح"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:62
|
|
msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction."
|
|
msgstr "تم العثور على عدد غير صحيح من إدخالات دفتر الأستاذ العام. ربما تكون قد حددت حسابا خاطئا في المعاملة."
|
|
|
|
#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
|
|
#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Incoterm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Finance
|
|
#. Book'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
|
|
msgid "Increase In Asset Life (Months)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Repair'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
|
|
msgid "Increase In Asset Life(Months)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the increment (Float) field in DocType 'Item Attribute'
|
|
#. Label of the increment (Float) field in DocType 'Item Variant Attribute'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
|
|
msgid "Increment"
|
|
msgstr "الزيادة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:99
|
|
msgid "Increment cannot be 0"
|
|
msgstr "لا يمكن أن تكون الزيادة 0\\n<br>\\nIncrement cannot be 0"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/item_variant.py:113
|
|
msgid "Increment for Attribute {0} cannot be 0"
|
|
msgstr "الاضافة للخاصية {0} لا يمكن أن تكون 0"
|
|
|
|
#. Label of the indent (Int) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
msgid "Indent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
|
|
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
|
|
msgstr "يشير إلى أن الحزمة هو جزء من هذا التسليم (مشروع فقط)"
|
|
|
|
#. Label of the indicator_color (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
|
|
msgid "Indicator Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
msgid "Indirect Expense"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:53
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:78
|
|
msgid "Indirect Expenses"
|
|
msgstr "نفقات غير مباشرة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
|
|
msgid "Indirect Income"
|
|
msgstr "دخل غير مباشرة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:155
|
|
msgid "Individual"
|
|
msgstr "فرد"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:303
|
|
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:343
|
|
msgid "Individual Stock Ledger Entry cannot be cancelled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the industry (Link) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the industry (Link) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the industry (Link) field in DocType 'Prospect'
|
|
#. Label of the industry (Link) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the industry (Data) field in DocType 'Industry Type'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json
|
|
msgid "Industry"
|
|
msgstr "صناعة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json
|
|
msgid "Industry Type"
|
|
msgstr "نوع صناعة"
|
|
|
|
#. Label of the email_notification_sent (Check) field in DocType 'Delivery
|
|
#. Trip'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
msgid "Initial Email Notification Sent"
|
|
msgstr "تم إرسال إشعار البريد الإلكتروني المبدئي"
|
|
|
|
#. Label of the initialize_doctypes_table (Check) field in DocType 'Transaction
|
|
#. Deletion Record'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
|
|
msgid "Initialize Summary Table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Payment Order Status' (Select) field in DocType 'Payment
|
|
#. Entry'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
msgid "Initiated"
|
|
msgstr "بدأت"
|
|
|
|
#. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Bank Statement
|
|
#. Import'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
msgid "Insert New Records"
|
|
msgstr "أدخل سجلات جديدة"
|
|
|
|
#. Label of the inspected_by (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:33
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:109
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
msgid "Inspected By"
|
|
msgstr "تفتيش من قبل"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1222
|
|
msgid "Inspection Rejected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1192
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1194
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Inspection Required"
|
|
msgstr "التفتيش مطلوب"
|
|
|
|
#. Label of the inspection_required_before_delivery (Check) field in DocType
|
|
#. 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Inspection Required before Delivery"
|
|
msgstr "التفتيش المطلوبة قبل تسليم"
|
|
|
|
#. Label of the inspection_required_before_purchase (Check) field in DocType
|
|
#. 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Inspection Required before Purchase"
|
|
msgstr "التفتيش المطلوبة قبل الشراء"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1207
|
|
msgid "Inspection Submission"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the inspection_type (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:95
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
msgid "Inspection Type"
|
|
msgstr "نوع التفتيش"
|
|
|
|
#. Label of the inst_date (Date) field in DocType 'Installation Note'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
|
|
msgid "Installation Date"
|
|
msgstr "تثبيت تاريخ"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the installation_note (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Installation Note'
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:257
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Installation Note"
|
|
msgstr "ملاحظة التثبيت"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
|
|
msgid "Installation Note Item"
|
|
msgstr "ملاحظة تثبيت الإغلاق"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:622
|
|
msgid "Installation Note {0} has already been submitted"
|
|
msgstr "مذكرة التسليم {0} ارسلت\\n<br>\\nInstallation Note {0} has already been submitted"
|
|
|
|
#. Label of the installation_status (Select) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Installation Status"
|
|
msgstr "حالة التركيب"
|
|
|
|
#. Label of the inst_time (Time) field in DocType 'Installation Note'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
|
|
msgid "Installation Time"
|
|
msgstr "تثبيت الزمن"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py:115
|
|
msgid "Installation date cannot be before delivery date for Item {0}"
|
|
msgstr "تاريخ التركيب لا يمكن أن يكون قبل تاريخ التسليم للبند {0}"
|
|
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Installation Note Item'
|
|
#. Label of the installed_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
msgid "Installed Qty"
|
|
msgstr "الكميات الثابتة"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:24
|
|
msgid "Installing presets"
|
|
msgstr "تثبيت الإعدادات المسبقة"
|
|
|
|
#. Label of the instruction (Small Text) field in DocType 'BOM Creator Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
|
|
msgid "Instruction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the instructions (Text) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the instructions (Small Text) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the instructions (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Instructions"
|
|
msgstr "تعليمات"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:81
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:308
|
|
msgid "Insufficient Capacity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3701
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3725
|
|
msgid "Insufficient Permissions"
|
|
msgstr "أذونات غير كافية"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:786
|
|
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1072 erpnext/stock/stock_ledger.py:1581
|
|
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2056
|
|
msgid "Insufficient Stock"
|
|
msgstr "المالية غير كافية"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
|
|
msgid "Insufficient Stock for Batch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the insurance_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Insurance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the insurance_company (Data) field in DocType 'Vehicle'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
msgid "Insurance Company"
|
|
msgstr "تفاصيل التأمين"
|
|
|
|
#. Label of the insurance_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
msgid "Insurance Details"
|
|
msgstr "تفاصيل التأمين"
|
|
|
|
#. Label of the insurance_end_date (Date) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Insurance End Date"
|
|
msgstr "تاريخ انتهاء التأمين"
|
|
|
|
#. Label of the insurance_start_date (Date) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Insurance Start Date"
|
|
msgstr "تاريخ بداية التأمين"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.py:44
|
|
msgid "Insurance Start date should be less than Insurance End date"
|
|
msgstr "يجب أن يكون تاريخ بداية التأمين قبل تاريخ نهاية التأمين"
|
|
|
|
#. Label of the insured_value (Data) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Insured value"
|
|
msgstr "قيمة المؤمن"
|
|
|
|
#. Label of the insurer (Data) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Insurer"
|
|
msgstr "شركة التأمين"
|
|
|
|
#. Label of the integration_details_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Bank Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
|
|
msgid "Integration Details"
|
|
msgstr "تفاصيل التكامل"
|
|
|
|
#. Label of the integration_id (Data) field in DocType 'Bank Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
|
|
msgid "Integration ID"
|
|
msgstr "معرف التكامل"
|
|
|
|
#. Label of the inter_company_invoice_reference (Link) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the inter_company_invoice_reference (Link) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the inter_company_invoice_reference (Link) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Inter Company Invoice Reference"
|
|
msgstr "الشركة المشتركة للفاتورة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
|
|
msgid "Inter Company Journal Entry"
|
|
msgstr "الدخول المشترك بين الشركة"
|
|
|
|
#. Label of the inter_company_journal_entry_reference (Link) field in DocType
|
|
#. 'Journal Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
msgid "Inter Company Journal Entry Reference"
|
|
msgstr "انتر دخول الشركة مجلة الدخول"
|
|
|
|
#. Label of the inter_company_order_reference (Link) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the inter_company_order_reference (Link) field in DocType 'Sales
|
|
#. Order'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
msgid "Inter Company Order Reference"
|
|
msgstr "مرجع طلب شركة Inter"
|
|
|
|
#. Label of the inter_company_reference (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the inter_company_reference (Link) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Inter Company Reference"
|
|
msgstr "بين شركة مرجع"
|
|
|
|
#. Label of the inter_transfer_reference_section (Section Break) field in
|
|
#. DocType 'Sales Order Item'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
msgid "Inter Transfer Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field
|
|
#. in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Inter Warehouse Transfer Settings"
|
|
msgstr "إعدادات نقل المستودعات الداخلية"
|
|
|
|
#. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
|
|
msgid "Interest"
|
|
msgstr "فائدة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3080
|
|
msgid "Interest and/or dunning fee"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:39
|
|
msgid "Interested"
|
|
msgstr "مهتم"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283
|
|
msgid "Internal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the internal_customer_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Customer'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "Internal Customer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:223
|
|
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:730
|
|
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
|
|
msgid "Internal Sales Reference Missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Supplier'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
msgid "Internal Supplier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180
|
|
msgid "Internal Supplier for company {0} already exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the internal_transfer_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the internal_transfer_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Delivery Note Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:27
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:19
|
|
msgid "Internal Transfer"
|
|
msgstr "نقل داخلي"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:741
|
|
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:37
|
|
msgid "Internal Transfers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the internal_work_history (Table) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Internal Work History"
|
|
msgstr "سجل العمل الداخلي"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1289
|
|
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:28
|
|
msgid "Internet Publishing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Auto Reconciliation Job Trigger' (Int) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Interval should be between 1 to 59 MInutes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the introduction (Text) field in DocType 'Sales Partner'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
|
|
msgid "Introduction"
|
|
msgstr "مقدمة"
|
|
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:324
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:85
|
|
msgid "Invalid"
|
|
msgstr "غير صالحة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:960
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3086
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3094
|
|
msgid "Invalid Account"
|
|
msgstr "حساب غير صالح"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:396
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
|
|
msgid "Invalid Allocated Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
|
|
msgid "Invalid Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/item_variant.py:128
|
|
msgid "Invalid Attribute"
|
|
msgstr "خاصية غير صالحة"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:552
|
|
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py:40
|
|
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
|
|
msgstr "الباركود غير صالح. لا يوجد عنصر مرفق بهذا الرمز الشريطي."
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2683
|
|
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
|
|
msgstr "طلب فارغ غير صالح للعميل والعنصر المحدد"
|
|
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py:72
|
|
msgid "Invalid Child Procedure"
|
|
msgstr "إجراء الطفل غير صالح"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2184
|
|
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
|
|
msgstr "شركة غير صالحة للمعاملات بين الشركات."
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3109
|
|
msgid "Invalid Cost Center"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.py:35
|
|
msgid "Invalid Credentials"
|
|
msgstr "بيانات الاعتماد غير صالحة"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:356
|
|
msgid "Invalid Delivery Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:414
|
|
msgid "Invalid Discount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:111
|
|
msgid "Invalid Document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:200
|
|
msgid "Invalid Document Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:343
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:348
|
|
msgid "Invalid Formula"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:430
|
|
msgid "Invalid Gross Purchase Amount"
|
|
msgstr "مبلغ الشراء الإجمالي غير صالح"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:65
|
|
msgid "Invalid Group By"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:453
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
|
|
msgid "Invalid Item"
|
|
msgstr "عنصر غير صالح"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1402
|
|
msgid "Invalid Item Defaults"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.json
|
|
msgid "Invalid Ledger Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
|
|
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:776
|
|
msgid "Invalid Opening Entry"
|
|
msgstr "إدخال فتح غير صالح"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:142
|
|
msgid "Invalid POS Invoices"
|
|
msgstr "فواتير نقاط البيع غير صالحة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:350
|
|
msgid "Invalid Parent Account"
|
|
msgstr "حساب الوالد غير صالح"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372
|
|
msgid "Invalid Part Number"
|
|
msgstr "رقم الجزء غير صالح"
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:34
|
|
msgid "Invalid Posting Time"
|
|
msgstr "وقت نشر غير صالح"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:30
|
|
msgid "Invalid Primary Role"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:60
|
|
msgid "Invalid Priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1082
|
|
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:703
|
|
msgid "Invalid Purchase Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
|
|
msgid "Invalid Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
|
|
msgid "Invalid Quantity"
|
|
msgstr "كمية غير صحيحة"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198
|
|
msgid "Invalid Return"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:207
|
|
msgid "Invalid Sales Invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:515
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:534
|
|
msgid "Invalid Schedule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:255
|
|
msgid "Invalid Selling Price"
|
|
msgstr "سعر البيع غير صالح"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
|
|
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.py:114
|
|
msgid "Invalid URL"
|
|
msgstr "URL غير صالح"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/item_variant.py:145
|
|
msgid "Invalid Value"
|
|
msgstr "قيمة غير صالحة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
|
|
msgid "Invalid Warehouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:355
|
|
msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:312
|
|
msgid "Invalid condition expression"
|
|
msgstr "تعبير شرط غير صالح"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:270
|
|
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
|
|
msgstr "سبب ضائع غير صالح {0} ، يرجى إنشاء سبب ضائع جديد"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:409
|
|
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
|
|
msgstr "سلسلة تسمية غير صالحة (. مفقود) لـ {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:68
|
|
msgid "Invalid reference {0} {1}"
|
|
msgstr "مرجع غير صالح {0} {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.py:99
|
|
msgid "Invalid result key. Response:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
|
|
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:819
|
|
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:829
|
|
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:197
|
|
msgid "Invalid {0}"
|
|
msgstr "غير صالح {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2182
|
|
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
|
|
msgstr "غير صالح {0} للمعاملات بين الشركات."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:101
|
|
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:35
|
|
msgid "Invalid {0}: {1}"
|
|
msgstr "{0} غير صالح : {1}\\n<br>\\nInvalid {0}: {1}"
|
|
|
|
#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Inventory"
|
|
msgstr "جرد"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/patches/v15_0/refactor_closing_stock_balance.py:43
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:181
|
|
msgid "Inventory Dimension"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:156
|
|
msgid "Inventory Dimension Negative Stock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the inventory_dimension_key (Small Text) field in DocType 'Stock
|
|
#. Closing Balance'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
|
|
msgid "Inventory Dimension key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the inventory_settings_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Inventory Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29
|
|
msgid "Investment Banking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
|
|
msgid "Investments"
|
|
msgstr "الاستثمارات"
|
|
|
|
#. Option for the 'Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss' (Select)
|
|
#. field in DocType 'Accounts Settings'
|
|
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Discounted Invoice'
|
|
#. Label of the invoice (Dynamic Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
|
|
#. Label of the invoice (Dynamic Link) field in DocType 'Subscription Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:177
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:197
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:97
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "فاتورة"
|
|
|
|
#. Label of the enable_features_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Invoice Cancellation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the invoice_date (Date) field in DocType 'Payment Reconciliation
|
|
#. Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:68
|
|
msgid "Invoice Date"
|
|
msgstr "تاريخ الفاتورة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133
|
|
msgid "Invoice Discounting"
|
|
msgstr "خصم الفواتير"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:55
|
|
msgid "Invoice Document Type Selection Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
|
|
msgid "Invoice Grand Total"
|
|
msgstr "الفاتورة الكبرى المجموع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:64
|
|
msgid "Invoice ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the invoice_limit (Int) field in DocType 'Payment Reconciliation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
msgid "Invoice Limit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the invoice_number (Data) field in DocType 'Opening Invoice
|
|
#. Creation Tool Item'
|
|
#. Label of the invoice_number (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation Allocation'
|
|
#. Label of the invoice_number (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation Invoice'
|
|
#. Label of the invoice_number (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log Allocations'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
|
|
msgid "Invoice Number"
|
|
msgstr "رقم الفاتورة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:812
|
|
msgid "Invoice Paid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the invoice_portion (Percent) field in DocType 'Overdue Payment'
|
|
#. Label of the invoice_portion (Percent) field in DocType 'Payment Schedule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
|
|
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:45
|
|
msgid "Invoice Portion"
|
|
msgstr "جزء الفاتورة"
|
|
|
|
#. Label of the invoice_portion (Float) field in DocType 'Payment Term'
|
|
#. Label of the invoice_portion (Float) field in DocType 'Payment Terms
|
|
#. Template Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
|
|
msgid "Invoice Portion (%)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:106
|
|
msgid "Invoice Posting Date"
|
|
msgstr "تاريخ ترحيل الفاتورة"
|
|
|
|
#. Label of the invoice_series (Select) field in DocType 'Import Supplier
|
|
#. Invoice'
|
|
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
|
|
msgid "Invoice Series"
|
|
msgstr "سلسلة الفاتورة"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:67
|
|
msgid "Invoice Status"
|
|
msgstr "حالة الفاتورة"
|
|
|
|
#. Label of the invoice_type (Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
|
|
#. Label of the invoice_type (Select) field in DocType 'Opening Invoice
|
|
#. Creation Tool'
|
|
#. Label of the invoice_type (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
|
|
#. Allocation'
|
|
#. Label of the invoice_type (Select) field in DocType 'Payment Reconciliation
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the invoice_type (Link) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log Allocations'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:7
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:85
|
|
msgid "Invoice Type"
|
|
msgstr "نوع الفاتورة"
|
|
|
|
#. Label of the invoice_type (Select) field in DocType 'POS Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
|
|
msgid "Invoice Type Created via POS Screen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:403
|
|
msgid "Invoice already created for all billing hours"
|
|
msgstr "الفاتورة التي تم إنشاؤها بالفعل لجميع ساعات الفوترة"
|
|
|
|
#. Label of the invoice_and_billing_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Invoice and Billing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:400
|
|
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
|
|
msgstr "لا يمكن إجراء الفاتورة لمدة صفر ساعة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
|
|
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165
|
|
msgid "Invoiced Amount"
|
|
msgstr "قيمة الفواتير"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76
|
|
msgid "Invoiced Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the invoices (Table) field in DocType 'Invoice Discounting'
|
|
#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Opening
|
|
#. Invoice Creation Tool'
|
|
#. Label of the invoices (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
|
|
#. Group in POS Profile's connections
|
|
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2233
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
|
|
msgid "Invoices"
|
|
msgstr "الفواتير"
|
|
|
|
#. Description of the 'Allocated' (Check) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
|
|
msgid "Invoices and Payments have been Fetched and Allocated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
|
|
#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
|
|
msgid "Invoicing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the invoicing_features_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Invoicing Features"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Payment Request Type' (Select) field in DocType 'Payment
|
|
#. Request'
|
|
#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Inventory
|
|
#. Dimension'
|
|
#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Serial and
|
|
#. Batch Bundle'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
msgid "Inward"
|
|
msgstr "نحو الداخل"
|
|
|
|
#. Label of the is_account_payable (Check) field in DocType 'Cheque Print
|
|
#. Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
|
msgid "Is Account Payable"
|
|
msgstr "هل هو حساب دائن"
|
|
|
|
#. Label of the is_active (Check) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the is_active (Select) field in DocType 'Project'
|
|
#. Label of the is_active (Check) field in DocType 'Subcontracting BOM'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:16
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
|
|
msgid "Is Active"
|
|
msgstr "نشط"
|
|
|
|
#. Label of the is_additional_item (Check) field in DocType 'Work Order Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
|
|
msgid "Is Additional Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
msgid "Is Adjustment Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_advance (Select) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#. Label of the is_advance (Select) field in DocType 'Journal Entry Account'
|
|
#. Label of the is_advance (Data) field in DocType 'Payment Reconciliation
|
|
#. Allocation'
|
|
#. Label of the is_advance (Data) field in DocType 'Payment Reconciliation
|
|
#. Payment'
|
|
#. Label of the is_advance (Data) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log Allocations'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
|
|
msgid "Is Advance"
|
|
msgstr "هل مقدم"
|
|
|
|
#. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:307
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
msgid "Is Alternative"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_billable (Check) field in DocType 'Timesheet Detail'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
|
|
msgid "Is Billable"
|
|
msgstr "هو قابل للفوترة"
|
|
|
|
#. Label of the is_billing_contact (Check) field in DocType 'Contact'
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/custom/contact.json
|
|
msgid "Is Billing Contact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
|
|
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
msgid "Is Cancelled"
|
|
msgstr "هل ملغي"
|
|
|
|
#. Label of the is_cash_or_non_trade_discount (Check) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Is Cash or Non Trade Discount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_company (Check) field in DocType 'Share Balance'
|
|
#. Label of the is_company (Check) field in DocType 'Shareholder'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
|
|
msgid "Is Company"
|
|
msgstr "هي الشركة"
|
|
|
|
#. Label of the is_company_account (Check) field in DocType 'Bank Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
|
|
msgid "Is Company Account"
|
|
msgstr "هو حساب الشركة"
|
|
|
|
#. Label of the is_composite_asset (Check) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Is Composite Asset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_composite_component (Check) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Is Composite Component"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_consolidated (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Is Consolidated"
|
|
msgstr "موحّدة"
|
|
|
|
#. Label of the is_container (Check) field in DocType 'Location'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
|
|
msgid "Is Container"
|
|
msgstr "حاوية"
|
|
|
|
#. Label of the is_corrective_job_card (Check) field in DocType 'Job Card'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
msgid "Is Corrective Job Card"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_corrective_operation (Check) field in DocType 'Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
|
|
msgid "Is Corrective Operation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_cumulative (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the is_cumulative (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
msgid "Is Cumulative"
|
|
msgstr "هو التراكمي"
|
|
|
|
#. Label of the is_customer_provided_item (Check) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Is Customer Provided Item"
|
|
msgstr "هل العميل يقدم الصنف"
|
|
|
|
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Dunning Type'
|
|
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Payment Gateway Account'
|
|
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Item Manufacturer'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
|
|
msgid "Is Default"
|
|
msgstr "افتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Bank Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
|
|
msgid "Is Default Account"
|
|
msgstr "هو الحساب الافتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the is_default_language (Check) field in DocType 'Dunning Letter
|
|
#. Text'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
|
|
msgid "Is Default Language"
|
|
msgstr "هي اللغة الافتراضية"
|
|
|
|
#. Label of the dn_required (Select) field in DocType 'Selling Settings'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?"
|
|
msgstr "هل مطلوب مذكرة التسليم لإنشاء فاتورة المبيعات؟"
|
|
|
|
#. Label of the is_discounted (Check) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the is_discounted (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Is Discounted"
|
|
msgstr "هو مخفضة"
|
|
|
|
#. Label of the is_exchange_gain_loss (Check) field in DocType 'Payment Entry
|
|
#. Deduction'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
|
|
msgid "Is Exchange Gain / Loss?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_existing_asset (Check) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Is Existing Asset"
|
|
msgstr "هل أصل موجود"
|
|
|
|
#. Label of the is_expandable (Check) field in DocType 'BOM Creator Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
|
|
msgid "Is Expandable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_final_finished_good (Check) field in DocType 'BOM Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
msgid "Is Final Finished Good"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_finished_item (Check) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
msgid "Is Finished Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Landed Cost Item'
|
|
#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Is Fixed Asset"
|
|
msgstr "هو الأصول الثابتة"
|
|
|
|
#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
|
|
#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Is Free Item"
|
|
msgstr "هو البند الحرة"
|
|
|
|
#. Label of the is_frozen (Check) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the is_frozen (Check) field in DocType 'Customer'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:69
|
|
msgid "Is Frozen"
|
|
msgstr "مجمدة"
|
|
|
|
#. Label of the is_fully_depreciated (Check) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Is Fully Depreciated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Account'
|
|
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Cost Center'
|
|
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Ledger Merge'
|
|
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Location'
|
|
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Task'
|
|
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Quality Procedure'
|
|
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Company'
|
|
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Customer Group'
|
|
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Department'
|
|
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Item Group'
|
|
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Sales Person'
|
|
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Supplier Group'
|
|
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Territory'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:138
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:30
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js:20
|
|
msgid "Is Group"
|
|
msgstr "هل مجموعة"
|
|
|
|
#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Warehouse'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
msgid "Is Group Warehouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_internal_customer (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the is_internal_customer (Check) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the is_internal_customer (Check) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the is_internal_customer (Check) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Is Internal Customer"
|
|
msgstr "هو عميل داخلي"
|
|
|
|
#. Label of the is_internal_supplier (Check) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the is_internal_supplier (Check) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the is_internal_supplier (Check) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the is_internal_supplier (Check) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Is Internal Supplier"
|
|
msgstr "هو المورد الداخلي"
|
|
|
|
#. Label of the is_mandatory (Check) field in DocType 'Applicable On Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/applicable_on_account/applicable_on_account.json
|
|
msgid "Is Mandatory"
|
|
msgstr "إلزامي"
|
|
|
|
#. Label of the is_milestone (Check) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
msgid "Is Milestone"
|
|
msgstr "هو معلم"
|
|
|
|
#. Label of the is_old_subcontracting_flow (Check) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the is_old_subcontracting_flow (Check) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the is_old_subcontracting_flow (Check) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Is Old Subcontracting Flow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'Journal Entry Template'
|
|
#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Is Opening"
|
|
msgstr "هل قيد افتتاحي"
|
|
|
|
#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Is Opening Entry"
|
|
msgstr "تم افتتاح الدخول"
|
|
|
|
#. Label of the is_outward (Check) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
|
|
msgid "Is Outward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_packed (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
msgid "Is Packed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_paid (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
msgid "Is Paid"
|
|
msgstr "مدفوع"
|
|
|
|
#. Label of the is_paused (Check) field in DocType 'Job Card'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
msgid "Is Paused"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_period_closing_voucher_entry (Check) field in DocType
|
|
#. 'Account Closing Balance'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
|
|
msgid "Is Period Closing Voucher Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the po_required (Select) field in DocType 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?"
|
|
msgstr "هل طلب الشراء مطلوب لإنشاء فاتورة الشراء والإيصال؟"
|
|
|
|
#. Label of the pr_required (Select) field in DocType 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?"
|
|
msgstr "هل إيصال الشراء مطلوب لإنشاء فاتورة الشراء؟"
|
|
|
|
#. Label of the is_debit_note (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Is Rate Adjustment Entry (Debit Note)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_recursive (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the is_recursive (Check) field in DocType 'Promotional Scheme
|
|
#. Product Discount'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
|
|
msgid "Is Recursive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_rejected (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
msgid "Is Rejected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_rejected_warehouse (Check) field in DocType 'Warehouse'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
msgid "Is Rejected Warehouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'POS Invoice Reference'
|
|
#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
|
|
#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:63
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:221
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Is Return"
|
|
msgstr "مرتجع؟"
|
|
|
|
#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Is Return (Credit Note)"
|
|
msgstr "هو العودة (ملاحظة الائتمان)"
|
|
|
|
#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
msgid "Is Return (Debit Note)"
|
|
msgstr "هو العودة (ملاحظة الخصم)"
|
|
|
|
#. Label of the so_required (Select) field in DocType 'Selling Settings'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?"
|
|
msgstr "هل طلب المبيعات مطلوب لإنشاء فاتورة المبيعات ومذكرة التسليم؟"
|
|
|
|
#. Label of the is_scrap_item (Check) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#. Label of the is_scrap_item (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Is Scrap Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_short_year (Check) field in DocType 'Fiscal Year'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
|
|
msgid "Is Short/Long Year"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Stock Entry Type'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
|
|
msgid "Is Standard"
|
|
msgstr "هو معيار"
|
|
|
|
#. Label of the is_stock_item (Check) field in DocType 'BOM Item'
|
|
#. Label of the is_stock_item (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
msgid "Is Stock Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'BOM Creator Item'
|
|
#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'BOM Operation'
|
|
#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Work Order
|
|
#. Operation'
|
|
#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Is Subcontracted"
|
|
msgstr "وتعاقد من الباطن"
|
|
|
|
#. Label of the is_system_generated (Check) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
msgid "Is System Generated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Taxes and Charges'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
msgid "Is Tax Withholding Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_template (Check) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
msgid "Is Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_transporter (Check) field in DocType 'Supplier'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
msgid "Is Transporter"
|
|
msgstr "هو الناقل"
|
|
|
|
#. Label of the is_your_company_address (Check) field in DocType 'Address'
|
|
#: erpnext/accounts/custom/address.json
|
|
msgid "Is Your Company Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_a_subscription (Check) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
msgid "Is a Subscription"
|
|
msgstr "هو الاشتراك"
|
|
|
|
#. Label of the is_created_using_pos (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Is created using POS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Purchase Taxes
|
|
#. and Charges'
|
|
#. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Sales Taxes
|
|
#. and Charges'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
|
|
msgid "Is this Tax included in Basic Rate?"
|
|
msgstr "هل هذه الضريبة متضمنة في الاسعار الأساسية؟"
|
|
|
|
#. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
|
|
#. Label of the issue (Link) field in DocType 'Task'
|
|
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#. Label of a Link in the Support Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
#: erpnext/public/js/communication.js:13
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
|
|
msgid "Issue"
|
|
msgstr "المشكلات"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.json
|
|
msgid "Issue Analytics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the issue_credit_note (Check) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Issue Credit Note"
|
|
msgstr "إصدار إشعار الائتمان"
|
|
|
|
#. Label of the complaint_date (Date) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "Issue Date"
|
|
msgstr "تاريخ القضية"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:152
|
|
msgid "Issue Material"
|
|
msgstr "قضية المواد"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Support Workspace
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
|
|
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:63
|
|
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:70
|
|
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:51
|
|
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:67
|
|
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
|
|
msgid "Issue Priority"
|
|
msgstr "أولوية الإصدار"
|
|
|
|
#. Label of the issue_split_from (Link) field in DocType 'Issue'
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
msgid "Issue Split From"
|
|
msgstr "قضية الانقسام من"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.json
|
|
msgid "Issue Summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the issue_type (Link) field in DocType 'Issue'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Support Workspace
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
|
|
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:59
|
|
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:56
|
|
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
|
|
msgid "Issue Type"
|
|
msgstr "نوع القضية"
|
|
|
|
#. Description of the 'Is Rate Adjustment Entry (Debit Note)' (Check) field in
|
|
#. DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Issue a debit note with 0 qty against an existing Sales Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Current State' (Select) field in DocType 'Share Balance'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:39
|
|
msgid "Issued"
|
|
msgstr "نشر"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/issued_items_against_work_order/issued_items_against_work_order.json
|
|
msgid "Issued Items Against Work Order"
|
|
msgstr "البنود الصادرة ضد طلب العمل"
|
|
|
|
#. Label of the issues_sb (Section Break) field in DocType 'Support Settings'
|
|
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.py:181
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
|
|
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
|
|
msgid "Issues"
|
|
msgstr "قضايا"
|
|
|
|
#. Label of the issuing_date (Date) field in DocType 'Driver'
|
|
#. Label of the issuing_date (Date) field in DocType 'Driving License Category'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
|
|
msgid "Issuing Date"
|
|
msgstr "تاريخ الإصدار"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:569
|
|
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2127
|
|
msgid "It is needed to fetch Item Details."
|
|
msgstr "هناك حاجة لجلب تفاصيل البند."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160
|
|
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
|
|
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Tax Rule'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
|
|
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Blanket Order'
|
|
#. Label of the item (Link) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#. Option for the 'Restrict Items Based On' (Select) field in DocType 'Party
|
|
#. Specific Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Product Bundle Item'
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
|
|
#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
|
|
#. Rule'
|
|
#. Label of a Link in the Home Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Home Workspace
|
|
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Batch'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Pick List Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:15
|
|
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:32
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:22
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:59
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
|
|
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:36
|
|
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60
|
|
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1123
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:944
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:49
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:9
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:19
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:22
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:68
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:15
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:74
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:212
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:359
|
|
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:48
|
|
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63
|
|
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:23
|
|
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:39
|
|
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
|
|
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1203
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
|
|
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
|
|
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:61
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
|
|
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:220
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:306
|
|
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:23
|
|
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:36
|
|
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:7
|
|
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24
|
|
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:42
|
|
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:97
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:71
|
|
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.js:8
|
|
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:50
|
|
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:88
|
|
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.js:10
|
|
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:53
|
|
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:24
|
|
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:82
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:30
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:103
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:28
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:46
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:400
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:28
|
|
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:57
|
|
#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:21
|
|
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:40
|
|
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:97
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:8
|
|
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:6
|
|
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:8
|
|
#: erpnext/templates/generators/bom.html:19
|
|
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:42
|
|
#: erpnext/templates/pages/order.html:94
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "السلعة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js:8
|
|
msgid "Item 1"
|
|
msgstr "صنف رقم 1"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js:14
|
|
msgid "Item 2"
|
|
msgstr "صنف رقم 2"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js:20
|
|
msgid "Item 3"
|
|
msgstr "صنف رقم 3"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js:26
|
|
msgid "Item 4"
|
|
msgstr "صنف رقم 4"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js:32
|
|
msgid "Item 5"
|
|
msgstr "صنف رقم 5"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Item Alternative"
|
|
msgstr "الصنف البديل"
|
|
|
|
#. Option for the 'Variant Based On' (Select) field in DocType 'Item'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the item_attribute (Link) field in DocType 'Item Variant'
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_variant/item_variant.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Item Attribute"
|
|
msgstr "موصفات الصنف"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the item_attribute_value (Data) field in DocType 'Item Variant'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_variant/item_variant.json
|
|
msgid "Item Attribute Value"
|
|
msgstr "قيمة مواصفة الصنف"
|
|
|
|
#. Label of the item_attribute_values (Table) field in DocType 'Item Attribute'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
|
|
msgid "Item Attribute Values"
|
|
msgstr "قيم سمة العنصر"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/stock/report/item_balance/item_balance.json
|
|
msgid "Item Balance (Simple)"
|
|
msgstr "البند الرصيد (بسيط)"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the item_barcode (Data) field in DocType 'Quick Stock Balance'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
|
|
msgid "Item Barcode"
|
|
msgstr "باركود الصنف"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
|
|
msgid "Item Cart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Pricing
|
|
#. Rule'
|
|
#. Label of the other_item_code (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Pricing Rule Item Code'
|
|
#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
|
|
#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme'
|
|
#. Label of the other_item_code (Link) field in DocType 'Promotional Scheme'
|
|
#. Label of the free_item (Link) field in DocType 'Promotional Scheme Product
|
|
#. Discount'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Service
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the item_code (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance'
|
|
#. Label of the item_code (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Purchase Order Item
|
|
#. Supplied'
|
|
#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
|
|
#. Supplied'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Opportunity Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule Detail'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Blanket Order Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Explosion Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Website Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Work Order Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Installation Note Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Bin'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Alternative'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Manufacturer'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Price'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Landed Cost Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Packed Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Packing Slip Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
|
|
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Quick Stock Balance'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial No'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
|
|
#. Option for the 'Item Naming By' (Select) field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
|
|
#. Supplied Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
|
|
#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
|
|
#. Supplied Item'
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1026
|
|
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68
|
|
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:150
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:170
|
|
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:26
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:229
|
|
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:198
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:36
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
|
|
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:352
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
|
|
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
|
|
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500
|
|
#: erpnext/public/js/utils.js:656
|
|
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:345
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:453
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:839
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
|
|
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
|
|
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:19
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:241
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:47
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:87
|
|
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:22
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:32
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:147
|
|
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:119
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:15
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:105
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:8
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:7
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115
|
|
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:130
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
#: erpnext/templates/includes/products_as_list.html:14
|
|
msgid "Item Code"
|
|
msgstr "رمز السلعة"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:60
|
|
msgid "Item Code (Final Product)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:80
|
|
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
|
|
msgstr "لا يمكن تغيير رمز السلعة للرقم التسلسلي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444
|
|
msgid "Item Code required at Row No {0}"
|
|
msgstr "رمز العنصر المطلوب في الصف رقم {0}\\n<br>\\nItem Code required at Row No {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:844
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
|
|
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
|
|
msgstr "رمز العنصر: {0} غير متوفر ضمن المستودع {1}."
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json
|
|
msgid "Item Customer Detail"
|
|
msgstr "تفاصيل العميل لهذا البند"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
|
|
msgid "Item Default"
|
|
msgstr "البند الافتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the item_defaults (Table) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the item_defaults_section (Section Break) field in DocType 'Stock
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Item Defaults"
|
|
msgstr "البند الافتراضي"
|
|
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'BOM Item'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'BOM Website Item'
|
|
#. Label of the item_details (Section Break) field in DocType 'Material Request
|
|
#. Plan Item'
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Label of the item_description (Text) field in DocType 'Item Price'
|
|
#. Label of the item_description (Small Text) field in DocType 'Quick Stock
|
|
#. Balance'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
|
|
msgid "Item Description"
|
|
msgstr "وصف الصنف"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production
|
|
#. Plan Sub Assembly Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29
|
|
msgid "Item Details"
|
|
msgstr "بيانات الصنف"
|
|
|
|
#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'POS Item Group'
|
|
#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Pricing
|
|
#. Rule'
|
|
#. Label of the other_item_group (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Pricing Rule Item Group'
|
|
#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
|
|
#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme'
|
|
#. Label of the other_item_group (Link) field in DocType 'Promotional Scheme'
|
|
#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
|
|
#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
|
|
#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Opportunity Item'
|
|
#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
|
|
#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Job Card Item'
|
|
#. Option for the 'Restrict Items Based On' (Select) field in DocType 'Party
|
|
#. Specific Item'
|
|
#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
|
|
#. Rule'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Target Detail'
|
|
#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Website Item Group'
|
|
#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Material Request Item'
|
|
#. Label of the item_group (Data) field in DocType 'Pick List Item'
|
|
#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
|
|
#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Serial No'
|
|
#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
|
|
#. Label of the item_group (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_item_group/pos_item_group.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_group/pricing_rule_item_group.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:294
|
|
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21
|
|
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:164
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:65
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:184
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:58
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:70
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30
|
|
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:128
|
|
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:49
|
|
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:24
|
|
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:161
|
|
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
|
|
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
|
|
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:54
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:41
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:94
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/target_detail/target_detail.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/website_item_group/website_item_group.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
|
|
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:35
|
|
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:43
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:48
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:48
|
|
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:52
|
|
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:20
|
|
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
|
|
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
|
|
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:408
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:108
|
|
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33
|
|
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Item Group"
|
|
msgstr "مجموعة الصنف"
|
|
|
|
#. Label of the item_group_defaults (Table) field in DocType 'Item Group'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
|
|
msgid "Item Group Defaults"
|
|
msgstr "افتراضيات مجموعة العناصر"
|
|
|
|
#. Label of the item_group_name (Data) field in DocType 'Item Group'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
|
|
msgid "Item Group Name"
|
|
msgstr "اسم مجموعة السلعة"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:82
|
|
msgid "Item Group Tree"
|
|
msgstr "شجرة فئات البنود"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:526
|
|
msgid "Item Group not mentioned in item master for item {0}"
|
|
msgstr "فئة البند غير مذكورة في ماستر البند لهذا البند {0}"
|
|
|
|
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
msgid "Item Group wise Discount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the item_groups (Table) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
msgid "Item Groups"
|
|
msgstr "مجموعات السلعة"
|
|
|
|
#. Description of the 'Website Image' (Attach Image) field in DocType 'BOM'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
msgid "Item Image (if not slideshow)"
|
|
msgstr "صورة البند (إن لم يكن عرض شرائح)"
|
|
|
|
#. Label of the item_information_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Stock Reservation Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
msgid "Item Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the locations (Table) field in DocType 'Pick List'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
msgid "Item Locations"
|
|
msgstr "مواقع البند"
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
|
|
msgid "Item Manager"
|
|
msgstr "مدير الصنف"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Item Manufacturer"
|
|
msgstr "مادة المصنع"
|
|
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Opening Invoice Creation
|
|
#. Tool Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Asset Capitalization Service
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance'
|
|
#. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt Item
|
|
#. Supplied'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Request for Quotation Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Opportunity Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Maintenance Schedule Detail'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Blanket Order Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Creator Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Explosion Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Scrap Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Website Item'
|
|
#. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Plan Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Batch'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Item Alternative'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Manufacturer'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Price'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Packed Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Packing Slip Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Pick List Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Putaway Rule'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quality Inspection'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quick Stock Balance'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Serial No'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Stock Closing Balance'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Order Service
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt
|
|
#. Supplied Item'
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74
|
|
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:288
|
|
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:176
|
|
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33
|
|
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2408
|
|
#: erpnext/public/js/utils.js:746
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
|
|
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
|
|
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
|
|
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33
|
|
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:103
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:72
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153
|
|
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:24
|
|
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:51
|
|
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
|
|
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:136
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
|
|
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58
|
|
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:98
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "Item Name"
|
|
msgstr "اسم السلعة"
|
|
|
|
#. Label of the item_naming_by (Select) field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Item Naming By"
|
|
msgstr "تسمية السلعة بواسطة"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Item Price"
|
|
msgstr "سعر الصنف"
|
|
|
|
#. Label of the item_price_settings_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#. Label of the item_price_settings_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Selling Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Item Price Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Item Price Stock"
|
|
msgstr "سعر صنف المخزون"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/get_item_details.py:1063
|
|
msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}"
|
|
msgstr "تم اضافتة سعر الصنف لـ {0} في قائمة الأسعار {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py:140
|
|
msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/get_item_details.py:1042
|
|
msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}"
|
|
msgstr "سعر الصنف محدث ل{0} في قائمة الأسعار {1}"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Item Prices"
|
|
msgstr "أسعار الصنف"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the item_quality_inspection_parameter (Table) field in DocType
|
|
#. 'Quality Inspection Template'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
|
|
msgid "Item Quality Inspection Parameter"
|
|
msgstr "معلمة تفتيش جودة الصنف"
|
|
|
|
#. Label of the item_reference (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule
|
|
#. Detail'
|
|
#. Label of the item_reference (Data) field in DocType 'Production Plan Item'
|
|
#. Label of the item_reference (Data) field in DocType 'Production Plan Item
|
|
#. Reference'
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
|
|
msgid "Item Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
|
|
msgid "Item Reorder"
|
|
msgstr "البند إعادة ترتيب"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:134
|
|
msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table"
|
|
msgstr "صنف الصف {0}: {1} {2} غير موجود في جدول '{1}' أعلاه"
|
|
|
|
#. Label of the item_serial_no (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
msgid "Item Serial No"
|
|
msgstr "الرقم التسلسلي للصنف"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Item Shortage Report"
|
|
msgstr "تقرير نقص الصنف"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_supplier/item_supplier.json
|
|
msgid "Item Supplier"
|
|
msgstr "مورد الصنف"
|
|
|
|
#. Label of the sec_break_taxes (Section Break) field in DocType 'Item Group'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_tax/item_tax.json
|
|
msgid "Item Tax"
|
|
msgstr "ضريبة الصنف"
|
|
|
|
#. Label of the item_tax_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the item_tax_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Item Tax Amount Included in Value"
|
|
msgstr "البند ضريبة المبلغ المدرجة في القيمة"
|
|
|
|
#. Label of the item_tax_rate (Small Text) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the item_tax_rate (Code) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the item_tax_rate (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the item_tax_rate (Code) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the item_tax_rate (Code) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
|
|
#. Label of the item_tax_rate (Code) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the item_tax_rate (Code) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the item_tax_rate (Small Text) field in DocType 'Delivery Note
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the item_tax_rate (Code) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Item Tax Rate"
|
|
msgstr "معدل ضريبة الصنف"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py:61
|
|
msgid "Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable"
|
|
msgstr "ضريبة البند يجب أن يكون الصف {0} حسابا من نوع الضريبة أو الدخل أو المصاريف أو الرسوم\\n<br>\\nItem Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py:48
|
|
msgid "Item Tax Row {0}: Account must belong to Company - {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Item Tax'
|
|
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_tax/item_tax.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Item Tax Template"
|
|
msgstr "قالب الضريبة البند"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
|
|
msgid "Item Tax Template Detail"
|
|
msgstr "البند قالب الضريبة التفاصيل"
|
|
|
|
#. Label of the production_item (Link) field in DocType 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "Item To Manufacture"
|
|
msgstr "الصنف لتصنيع"
|
|
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
msgid "Item UOM"
|
|
msgstr "وحدة قياس الصنف"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:409
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:416
|
|
msgid "Item Unavailable"
|
|
msgstr "العنصر غير متوفر"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_variant/item_variant.json
|
|
msgid "Item Variant"
|
|
msgstr "متغير الصنف"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
|
|
msgid "Item Variant Attribute"
|
|
msgstr "وصف متغير الصنف"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Item Variant Details"
|
|
msgstr "الصنف تفاصيل متغير"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Item Variant Settings"
|
|
msgstr "إعدادات متنوع السلعة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825
|
|
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
|
|
msgstr "متغير الصنف {0} موجود بالفعل مع نفس الخصائص"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:770
|
|
msgid "Item Variants updated"
|
|
msgstr "تم تحديث متغيرات العنصر"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.py:78
|
|
msgid "Item Warehouse based reposting has been enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
|
|
msgid "Item Website Specification"
|
|
msgstr "مواصفات الموقع الإلكتروني للصنف"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'POS Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice Item'
|
|
#. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice Item'
|
|
#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order Item'
|
|
#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation Item'
|
|
#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Quotation
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Order Item'
|
|
#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Delivery
|
|
#. Note Item'
|
|
#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Item Weight Details"
|
|
msgstr "تفاصيل وزن الصنف"
|
|
|
|
#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes
|
|
#. and Charges'
|
|
#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
|
|
msgid "Item Wise Tax Detail"
|
|
msgstr "تفصيل ضريبة وفقاً للصنف"
|
|
|
|
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
msgid "Item and Warehouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the issue_details (Section Break) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "Item and Warranty Details"
|
|
msgstr "البند والضمان تفاصيل"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2808
|
|
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
|
|
msgstr "عنصر الصف {0} لا يتطابق مع طلب المواد"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:787
|
|
msgid "Item has variants."
|
|
msgstr "البند لديه متغيرات."
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:408
|
|
msgid "Item is mandatory in Raw Materials table."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:110
|
|
msgid "Item is removed since no serial / batch no selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:130
|
|
msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
|
|
msgstr "الصنف يجب اضافته مستخدما مفتاح \"احصل علي الأصناف من المشتريات المستلمة \""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1210
|
|
msgid "Item name"
|
|
msgstr "اسم السلعة"
|
|
|
|
#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
|
|
msgid "Item operation"
|
|
msgstr "عملية الصنف"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3761
|
|
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:902
|
|
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Job Card'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
msgid "Item to Manufacture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Item' (Link) field in DocType 'BOM'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
msgid "Item to be manufactured or repacked"
|
|
msgstr "الصنف الذي سيتم تصنيعه أو إعادة تعبئته"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:34
|
|
msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/utils.py:553
|
|
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:944
|
|
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
|
|
msgstr "متغير العنصر {0} موجود بنفس السمات\\n<br>\\nItem variant {0} exists with same attributes"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:83
|
|
msgid "Item {0} cannot be added as a sub-assembly of itself"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:197
|
|
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634
|
|
msgid "Item {0} does not exist"
|
|
msgstr "العنصر {0} غير موجود\\n<br>\\nItem {0} does not exist"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:596
|
|
msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired"
|
|
msgstr "الصنف{0} غير موجود في النظام أو انتهت صلاحيته"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:421
|
|
msgid "Item {0} does not exist."
|
|
msgstr "العنصر {0} غير موجود\\n<br>\\nItem {0} does not exist."
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:771
|
|
msgid "Item {0} entered multiple times."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:206
|
|
msgid "Item {0} has already been returned"
|
|
msgstr "تمت إرجاع الصنف{0} من قبل"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:276
|
|
msgid "Item {0} has been disabled"
|
|
msgstr "الصنف{0} تم تعطيله"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708
|
|
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1118
|
|
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
|
|
msgstr "الصنف{0} قد وصل إلى نهاية عمره في {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:115
|
|
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
|
|
msgstr "تم تجاهل الصنف {0} لأنه ليس بند مخزون"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
|
|
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138
|
|
msgid "Item {0} is cancelled"
|
|
msgstr "تم إلغاء العنصر {0}\\n<br>\\nItem {0} is cancelled"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1122
|
|
msgid "Item {0} is disabled"
|
|
msgstr "تم تعطيل البند {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py:79
|
|
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
|
|
msgstr "البند {0} ليس بند لديه رقم تسلسلي"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130
|
|
msgid "Item {0} is not a stock Item"
|
|
msgstr "العنصر {0} ليس عنصر مخزون\\n<br>\\nItem {0} is not a stock Item"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913
|
|
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1827
|
|
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
|
|
msgstr "البند {0} غير نشط أو تم التوصل إلى نهاية الحياة"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
|
|
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
|
|
msgstr "البند {0} يجب أن يكون بند أصول ثابتة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/get_item_details.py:334
|
|
msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/get_item_details.py:331
|
|
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
|
|
msgstr "البند {0} يجب أن يكون عنصر التعاقد الفرعي"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:280
|
|
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
|
|
msgstr "الصنف {0} يجب ألا يكون صنف مخزن <br>Item {0} must be a non-stock item"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1202
|
|
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py:56
|
|
msgid "Item {0} not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359
|
|
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
|
|
msgstr "البند {0} الكمية المطلوبة {1} لا يمكن أن تكون أقل من الحد الأدنى للطلب {2} (المحددة في البند)."
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:560
|
|
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
|
|
msgstr "العنصر {0}: {1} الكمية المنتجة."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1440
|
|
msgid "Item {} does not exist."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/stock/report/item_wise_price_list_rate/item_wise_price_list_rate.json
|
|
msgid "Item-wise Price List Rate"
|
|
msgstr "معدل قائمة الأسعار وفقاً للصنف"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.json
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
msgid "Item-wise Purchase History"
|
|
msgstr "الحركة التاريخية للمشتريات وفقاً للصنف"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Payables Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
|
|
msgid "Item-wise Purchase Register"
|
|
msgstr "سجل حركة المشتريات وفقاً للصنف"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "Item-wise Sales History"
|
|
msgstr "الحركة التاريخية للمبيعات وفقاً للصنف"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
|
|
msgid "Item-wise Sales Register"
|
|
msgstr "سجل حركة مبيعات وفقاً للصنف"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/get_item_details.py:703
|
|
msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:346
|
|
msgid "Item: {0} does not exist in the system"
|
|
msgstr "الصنف: {0} غير موجود في النظام"
|
|
|
|
#. Label of the items_section (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the items (Table) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the sec_warehouse (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the items_section (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Request for Quotation'
|
|
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the items_section (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Maintenance Schedule'
|
|
#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note'
|
|
#. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
|
|
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle'
|
|
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the sec_warehouse (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the items_section (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Material Request'
|
|
#. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'Material
|
|
#. Request'
|
|
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Packing Slip'
|
|
#. Label of the sec_warehouse (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Label of the items_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Stock Reconciliation'
|
|
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/public/js/utils.js:478
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:831
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
|
|
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:487
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:6
|
|
#: erpnext/templates/generators/bom.html:38 erpnext/templates/pages/rfq.html:37
|
|
msgid "Items"
|
|
msgstr "الاصناف"
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
msgid "Items & Pricing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Items Catalogue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js:8
|
|
msgid "Items Filter"
|
|
msgstr "تصفية الاصناف"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1601
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1246
|
|
msgid "Items Required"
|
|
msgstr "العناصر المطلوبة"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/stock/report/items_to_be_requested/items_to_be_requested.json
|
|
msgid "Items To Be Requested"
|
|
msgstr "اصناف يمكن طلبه"
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "Items and Pricing"
|
|
msgstr "السلع والتسعيرات"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3983
|
|
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1026
|
|
msgid "Items for Raw Material Request"
|
|
msgstr "عناصر لطلب المواد الخام"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:898
|
|
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the items_to_be_repost (Code) field in DocType 'Repost Item
|
|
#. Valuation'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
msgid "Items to Be Repost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1600
|
|
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
|
|
msgstr "العناصر المطلوب تصنيعها لسحب المواد الخام المرتبطة بها."
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
msgid "Items to Order and Receive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:304
|
|
msgid "Items to Reserve"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Warehouse' (Link) field in DocType 'Pick List'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
msgid "Items under this warehouse will be suggested"
|
|
msgstr "وسيتم اقتراح العناصر الموجودة تحت هذا المستودع"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:117
|
|
msgid "Items {0} do not exist in the Item master."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
msgid "Itemwise Discount"
|
|
msgstr "التخفيض وفقاً للصنف"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Itemwise Recommended Reorder Level"
|
|
msgstr "مستوى إعادة ترتيب يوصى به وفقاً للصنف"
|
|
|
|
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
|
|
msgid "JAN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Workstation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
msgid "Job Capacity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the job_card_section (Section Break) field in DocType 'Operation'
|
|
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
|
|
#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Material Request'
|
|
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
|
|
#. Inspection'
|
|
#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
|
|
#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:876
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:365
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Job Card"
|
|
msgstr "بطاقة عمل"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:167
|
|
msgid "Job Card Analysis"
|
|
msgstr "تحليل بطاقة العمل"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the job_card_item (Data) field in DocType 'Material Request Item'
|
|
#. Label of the job_card_item (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
msgid "Job Card Item"
|
|
msgstr "صنف بطاقة العمل"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
|
|
msgid "Job Card Operation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scheduled_time/job_card_scheduled_time.json
|
|
msgid "Job Card Scheduled Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
|
|
msgid "Job Card Scrap Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
msgid "Job Card Summary"
|
|
msgstr "ملخص بطاقة العمل"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
|
|
msgid "Job Card Time Log"
|
|
msgstr "سجل وقت بطاقة العمل"
|
|
|
|
#. Label of the job_card_section (Tab Break) field in DocType 'Manufacturing
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Job Card and Capacity Planning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1291
|
|
msgid "Job Card {0} has been completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
msgid "Job Cards"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.js:106
|
|
msgid "Job Paused"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.js:64
|
|
msgid "Job Started"
|
|
msgstr "بدأ العمل"
|
|
|
|
#. Label of the job_title (Data) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the job_title (Data) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
msgid "Job Title"
|
|
msgstr "المسمى الوظيفي"
|
|
|
|
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Job Worker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
msgid "Job Worker Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Order'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
msgid "Job Worker Address Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
msgid "Job Worker Contact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Job Worker Delivery Note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Job Worker Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Job Worker Warehouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226
|
|
msgid "Job card {0} created"
|
|
msgstr "تم إنشاء بطاقة العمل {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:53
|
|
msgid "Job: {0} has been triggered for processing failed transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the employment_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Joining"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Joule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Joule/Meter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:30
|
|
msgid "Journal Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/utils.py:1006
|
|
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
|
|
msgstr "إدخالات قيد اليومية {0} غير مترابطة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Account'
|
|
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Template'
|
|
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation Invoice'
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Payables Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
|
|
#. Group in Asset's connections
|
|
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
|
|
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/print_format/journal_auditing_voucher/journal_auditing_voucher.html:10
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:294
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:303
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
|
|
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:3
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "القيود اليومية"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
msgid "Journal Entry Account"
|
|
msgstr "حساب إدخال القيود اليومية"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Journal Entry Template"
|
|
msgstr "قالب إدخال دفتر اليومية"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template_account/journal_entry_template_account.json
|
|
msgid "Journal Entry Template Account"
|
|
msgstr "حساب قالب إدخال دفتر اليومية"
|
|
|
|
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Journal Entry Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
|
|
msgid "Journal Entry Type"
|
|
msgstr "نوع إدخال دفتر اليومية"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642
|
|
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the journal_entry_for_scrap (Link) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Journal Entry for Scrap"
|
|
msgstr "قيد دفتر يومية للتخريد"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:349
|
|
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
|
|
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
|
|
msgstr "قيد دفتر اليومية {0} ليس لديه حساب {1} أو قد تم مطابقته مسبقا مع إيصال أخرى"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:97
|
|
msgid "Journal entries have been created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the journals_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Journals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:113
|
|
msgid "Kanban Board"
|
|
msgstr "لوح كانبان"
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
|
|
msgid "Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Kelvin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the key (Data) field in DocType 'Currency Exchange Settings
|
|
#. Details'
|
|
#. Label of the key (Data) field in DocType 'Currency Exchange Settings Result'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings_details/currency_exchange_settings_details.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings_result/currency_exchange_settings_result.json
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "مفتاح"
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
|
|
#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
|
|
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Key Reports"
|
|
msgstr "التقارير الرئيسية"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Kg"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Kiloampere"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Kilocalorie"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Kilocoulomb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Kilogram-Force"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Kilogram/Cubic Centimeter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Kilogram/Cubic Meter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Kilogram/Litre"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Kilohertz"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Kilojoule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Kilometer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Kilometer/Hour"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Kilopascal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Kilopond"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Kilopound-Force"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Kilowatt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Kilowatt-Hour"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:878
|
|
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/party.js:268
|
|
msgid "Kindly select the company first"
|
|
msgstr "يرجى اختيار الشركة أولا"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Kip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Knot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Valuation Method' (Select) field in DocType 'Item'
|
|
#. Option for the 'Default Valuation Method' (Select) field in DocType 'Stock
|
|
#. Settings'
|
|
#. Option for the 'Pick Serial / Batch Based On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "LIFO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the label (Data) field in DocType 'POS Field'
|
|
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Item Website Specification'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "ملصق"
|
|
|
|
#. Label of the landed_cost_help (HTML) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
|
|
msgid "Landed Cost Help"
|
|
msgstr "هبطت التكلفة مساعدة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
|
|
msgid "Landed Cost Item"
|
|
msgstr "هبوط تكلفة صنف"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
|
|
msgid "Landed Cost Purchase Receipt"
|
|
msgstr "تكاليف المشتريات المستلمة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
|
|
msgid "Landed Cost Taxes and Charges"
|
|
msgstr "الضرائب التكلفة هبطت والرسوم"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:676
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:104
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Landed Cost Voucher"
|
|
msgstr "هبطت التكلفة قسيمة"
|
|
|
|
#. Label of the landed_cost_voucher_amount (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the landed_cost_voucher_amount (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the landed_cost_voucher_amount (Currency) field in DocType 'Stock
|
|
#. Entry Detail'
|
|
#. Label of the landed_cost_voucher_amount (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Landed Cost Voucher Amount"
|
|
msgstr "التكلفة هبطت قيمة قسيمة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Orientation' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
msgid "Landscape"
|
|
msgstr "المناظر الطبيعيه"
|
|
|
|
#. Label of the language (Link) field in DocType 'Dunning Letter Text'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "اللغة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
msgid "Lapsed"
|
|
msgstr "ساقطا"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
|
|
msgid "Large"
|
|
msgstr "كبير"
|
|
|
|
#. Label of the carbon_check_date (Date) field in DocType 'Vehicle'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
msgid "Last Carbon Check"
|
|
msgstr "آخر تحقق للكربون"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:46
|
|
msgid "Last Communication"
|
|
msgstr "آخر الاتصالات"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:52
|
|
msgid "Last Communication Date"
|
|
msgstr "تاريخ الاتصال الأخير"
|
|
|
|
#. Label of the last_completion_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance
|
|
#. Task'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
|
|
msgid "Last Completion Date"
|
|
msgstr "تاريخ الانتهاء الأخير"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:621
|
|
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the last_integration_date (Date) field in DocType 'Bank Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
|
|
msgid "Last Integration Date"
|
|
msgstr "تاريخ التكامل الأخير"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:138
|
|
msgid "Last Month Downtime Analysis"
|
|
msgstr "تحليل وقت التوقف في الشهر الماضي"
|
|
|
|
#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the last_name (Read Only) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:50
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "اسم العائلة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
|
|
msgid "Last Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:81
|
|
msgid "Last Order Amount"
|
|
msgstr "قيمة آخر طلب"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:44
|
|
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:82
|
|
msgid "Last Order Date"
|
|
msgstr "تاريخ أخر أمر بيع"
|
|
|
|
#. Label of the last_purchase_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM
|
|
#. Creator'
|
|
#. Label of the last_purchase_rate (Float) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:98
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:56
|
|
msgid "Last Purchase Rate"
|
|
msgstr "آخر سعر الشراء"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:328
|
|
msgid "Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}."
|
|
msgstr "كانت آخر معاملة مخزون للبند {0} تحت المستودع {1} في {2}."
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.py:46
|
|
msgid "Last carbon check date cannot be a future date"
|
|
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ فحص الكربون الأخير تاريخًا مستقبلاً"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1025
|
|
msgid "Last transacted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:175
|
|
msgid "Latest"
|
|
msgstr "اخير"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:519
|
|
msgid "Latest Age"
|
|
msgstr "مرحلة متأخرة"
|
|
|
|
#. Label of the latitude (Float) field in DocType 'Location'
|
|
#. Label of the lat (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
|
|
msgid "Latitude"
|
|
msgstr "خط العرض"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'CRM Settings'
|
|
#. Option for the 'Email Campaign For ' (Select) field in DocType 'Email
|
|
#. Campaign'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Prospect Lead'
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Home Workspace
|
|
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Issue'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:33
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:18
|
|
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:8
|
|
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:28
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:25
|
|
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
msgid "Lead"
|
|
msgstr "مبادرة البيع"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.py:549
|
|
msgid "Lead -> Prospect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.json
|
|
msgid "Lead Conversion Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py:20
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:26
|
|
msgid "Lead Count"
|
|
msgstr "عد الزبون المحتمل"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.json
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
msgid "Lead Details"
|
|
msgstr "تفاصيل الزبون المحتمل"
|
|
|
|
#. Label of the lead_name (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:24
|
|
msgid "Lead Name"
|
|
msgstr "اسم الزبون المحتمل"
|
|
|
|
#. Label of the lead_owner (Link) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the lead_owner (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:28
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:21
|
|
msgid "Lead Owner"
|
|
msgstr "مالك الزبون المحتمل"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.json
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
msgid "Lead Owner Efficiency"
|
|
msgstr "يؤدي كفاءة المالك"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.py:176
|
|
msgid "Lead Owner cannot be same as the Lead Email Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
msgid "Lead Source"
|
|
msgstr "مصدر الزبون المحتمل"
|
|
|
|
#. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "Lead Time"
|
|
msgstr "المهلة"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266
|
|
msgid "Lead Time (Days)"
|
|
msgstr "ايام القيادة)"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:267
|
|
msgid "Lead Time (in mins)"
|
|
msgstr "المهلة (بالدقائق)"
|
|
|
|
#. Label of the lead_time_date (Date) field in DocType 'Material Request Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
msgid "Lead Time Date"
|
|
msgstr "تاريخ و وقت المهلة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:59
|
|
msgid "Lead Time Days"
|
|
msgstr "المدة الزمنية بين بدء وإنهاء عملية الإنتاج"
|
|
|
|
#. Label of the lead_time_days (Int) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the lead_time_days (Int) field in DocType 'Item Price'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
|
|
msgid "Lead Time in days"
|
|
msgstr "المهلة بالايام"
|
|
|
|
#. Label of the type (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
msgid "Lead Type"
|
|
msgstr "نوع الزبون المحتمل"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.py:548
|
|
msgid "Lead {0} has been added to prospect {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a shortcut in the Home Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
|
|
msgid "Leaderboard"
|
|
msgstr "المتصدرين"
|
|
|
|
#. Label of the leads_section (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
msgid "Leads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/activation.py:78
|
|
msgid "Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads"
|
|
msgstr "العروض تساعدك للحصول على الأعمال التجارية،وإضافة كافة جهات الاتصال الخاصة بك والمزيد من عروضك"
|
|
|
|
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Learn Accounting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Learn Inventory Management"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
msgid "Learn Manufacturing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
msgid "Learn Procurement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
|
|
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
|
|
msgid "Learn Project Management"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "Learn Sales Management"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Learn about <a href=\"https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/articles/common_party_accounting#:~:text=Common%20Party%20Accounting%20in%20ERPNext,Invoice%20against%20a%20primary%20Supplier.\">Common Party</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Leave Encashed?"
|
|
msgstr "إجازات مصروفة نقداً؟"
|
|
|
|
#. Description of the 'Success Redirect URL' (Data) field in DocType
|
|
#. 'Appointment Booking Settings'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
|
|
msgid "Leave blank for home.\n"
|
|
"This is relative to site URL, for example \"about\" will redirect to \"https://yoursitename.com/about\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Release Date' (Date) field in DocType 'Supplier'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
msgid "Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely"
|
|
msgstr "اتركه فارغًا إذا تم حظر المورد إلى أجل غير مسمى"
|
|
|
|
#. Description of the 'Dispatch Notification Attachment' (Link) field in
|
|
#. DocType 'Delivery Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
|
|
msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format"
|
|
msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام تنسيق "ملاحظة التسليم" القياسي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:63
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:406
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43
|
|
msgid "Ledger"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
|
|
msgid "Ledger Health"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
|
|
msgid "Ledger Health Monitor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor_company/ledger_health_monitor_company.json
|
|
msgid "Ledger Health Monitor Company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
|
|
msgid "Ledger Merge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json
|
|
msgid "Ledger Merge Accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
|
|
msgid "Ledgers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Driver'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "ترك"
|
|
|
|
#. Label of the left_child (Link) field in DocType 'Bisect Nodes'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
|
|
msgid "Left Child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Quality Procedure'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
|
|
msgid "Left Index"
|
|
msgstr "الفهرس الأيسر"
|
|
|
|
#. Label of the legacy_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Legacy Fields"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30
|
|
msgid "Legal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:59
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:84
|
|
msgid "Legal Expenses"
|
|
msgstr "نفقات قانونية"
|
|
|
|
#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:19
|
|
msgid "Legend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.js:20
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "طول"
|
|
|
|
#. Label of the length (Int) field in DocType 'Shipment Parcel'
|
|
#. Label of the length (Int) field in DocType 'Shipment Parcel Template'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
|
|
msgid "Length (cm)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:879
|
|
msgid "Less Than Amount"
|
|
msgstr "أقل من المبلغ"
|
|
|
|
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
|
|
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of a Link in the Home Workspace
|
|
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Material Request'
|
|
#. Label of the letter_head_details (Section Break) field in DocType 'Packing
|
|
#. Slip'
|
|
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Packing Slip'
|
|
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
|
|
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Letter Head"
|
|
msgstr "ترئيس الرسالة"
|
|
|
|
#. Description of the 'Body Text' (Text Editor) field in DocType 'Dunning
|
|
#. Letter Text'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
|
|
msgid "Letter or Email Body Text"
|
|
msgstr "نص الرسالة أو نص البريد الإلكتروني"
|
|
|
|
#. Description of the 'Closing Text' (Text Editor) field in DocType 'Dunning
|
|
#. Letter Text'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
|
|
msgid "Letter or Email Closing Text"
|
|
msgstr "نص إغلاق الرسالة أو البريد الإلكتروني"
|
|
|
|
#. Label of the level (Int) field in DocType 'BOM Update Batch'
|
|
#. Label of the level (Select) field in DocType 'Employee Education'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
|
|
msgid "Level"
|
|
msgstr "المستوى"
|
|
|
|
#. Label of the bom_level (Int) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
msgid "Level (BOM)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Account'
|
|
#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Lft"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:245
|
|
msgid "Liabilities"
|
|
msgstr "المطلوبات"
|
|
|
|
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:26
|
|
msgid "Liability"
|
|
msgstr "الخصوم"
|
|
|
|
#. Label of the license_details (Section Break) field in DocType 'Driver'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
|
|
msgid "License Details"
|
|
msgstr "تفاصيل الترخيص"
|
|
|
|
#. Label of the license_number (Data) field in DocType 'Driver'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
|
|
msgid "License Number"
|
|
msgstr "رقم الرخصة"
|
|
|
|
#. Label of the license_plate (Data) field in DocType 'Vehicle'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
msgid "License Plate"
|
|
msgstr "لوحة الترخيص"
|
|
|
|
#. Label of the like_count (Float) field in DocType 'Video'
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
|
|
#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:26
|
|
msgid "Likes"
|
|
msgstr "اعجابات"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/status_updater.py:407
|
|
msgid "Limit Crossed"
|
|
msgstr "الحدود تجاوزت"
|
|
|
|
#. Label of the limit_reposting_timeslot (Check) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reposting Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
|
|
msgid "Limit timeslot for Stock Reposting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Short Name' (Data) field in DocType 'Manufacturer'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
|
|
msgid "Limited to 12 characters"
|
|
msgstr "تقتصر على 12 حرفا"
|
|
|
|
#. Label of the limits_dont_apply_on (Select) field in DocType 'Stock Reposting
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
|
|
msgid "Limits don't apply on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
|
|
#. Print Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
|
msgid "Line spacing for amount in words"
|
|
msgstr "سطر فارغ للمبلغ بالحروف"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Support Search
|
|
#. Source'
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
|
|
msgid "Link"
|
|
msgstr "حلقة الوصل"
|
|
|
|
#. Label of the link_options_sb (Section Break) field in DocType 'Support
|
|
#. Search Source'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
|
|
msgid "Link Options"
|
|
msgstr "خيارات الارتباط"
|
|
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:15
|
|
msgid "Link a new bank account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Sub Procedure' (Link) field in DocType 'Quality
|
|
#. Procedure Process'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure_process/quality_procedure_process.json
|
|
msgid "Link existing Quality Procedure."
|
|
msgstr "ربط إجراءات الجودة الحالية."
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:648
|
|
msgid "Link to Material Request"
|
|
msgstr "رابط لطلب المواد"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:65
|
|
msgid "Link to Material Requests"
|
|
msgstr "رابط لطلبات المواد"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:133
|
|
msgid "Link with Customer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:194
|
|
msgid "Link with Supplier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the linked_docs_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Appointment'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
|
|
msgid "Linked Documents"
|
|
msgstr "المستندات المرتبطة"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'POS Closing
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
msgid "Linked Invoices"
|
|
msgstr "الفواتير المرتبطة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/assets/doctype/linked_location/linked_location.json
|
|
msgid "Linked Location"
|
|
msgstr "الموقع المرتبط"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:991
|
|
msgid "Linked with submitted documents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256
|
|
msgid "Linking Failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:217
|
|
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255
|
|
msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the links (Table) field in DocType 'Call Log'
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
msgid "Links"
|
|
msgstr "الروابط"
|
|
|
|
#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
|
|
msgid "List items that form the package."
|
|
msgstr "قائمة اصناف التي تتشكل حزمة."
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Litre"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Litre-Atmosphere"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the load_criteria (Button) field in DocType 'Supplier Scorecard'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
|
|
msgid "Load All Criteria"
|
|
msgstr "تحميل جميع المعايير"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:81
|
|
msgid "Loading Invoices! Please Wait..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:309
|
|
msgid "Loading import file..."
|
|
msgstr "جارٍ تحميل ملف الاستيراد ..."
|
|
|
|
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
msgid "Loan"
|
|
msgstr "قرض"
|
|
|
|
#. Label of the loan_end_date (Date) field in DocType 'Invoice Discounting'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
|
|
msgid "Loan End Date"
|
|
msgstr "تاريخ انتهاء القرض"
|
|
|
|
#. Label of the loan_period (Int) field in DocType 'Invoice Discounting'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
|
|
msgid "Loan Period (Days)"
|
|
msgstr "مدة القرض (بالأيام)"
|
|
|
|
#. Label of the loan_start_date (Date) field in DocType 'Invoice Discounting'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
|
|
msgid "Loan Start Date"
|
|
msgstr "تاريخ بدء القرض"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py:61
|
|
msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting"
|
|
msgstr "تاريخ بدء القرض وفترة القرض إلزامية لحفظ خصم الفاتورة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139
|
|
msgid "Loans (Liabilities)"
|
|
msgstr "القروض (الخصوم)"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
|
|
msgid "Loans and Advances (Assets)"
|
|
msgstr "القروض والسلفيات (الأصول)"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
|
|
msgid "Local"
|
|
msgstr "محلي"
|
|
|
|
#. Label of the location (Link) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Label of the location (Link) field in DocType 'Linked Location'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the location (Geolocation) field in DocType 'Location'
|
|
#. Label of a Link in the Assets Workspace
|
|
#. Label of the location (Data) field in DocType 'Vehicle'
|
|
#. Label of the location (Link) field in DocType 'Serial No'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/linked_location/linked_location.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:10
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:477
|
|
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "الموقع"
|
|
|
|
#. Label of the sb_location_details (Section Break) field in DocType 'Location'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
|
|
msgid "Location Details"
|
|
msgstr "تفاصيل الموقع"
|
|
|
|
#. Label of the location_name (Data) field in DocType 'Location'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
|
|
msgid "Location Name"
|
|
msgstr "اسم الموقع"
|
|
|
|
#. Label of the locked (Check) field in DocType 'Delivery Stop'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
|
|
msgid "Locked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the log_entries (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
|
|
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
|
|
msgid "Log Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
|
|
msgid "Log the selling and buying rate of an Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the logo (Attach) field in DocType 'Sales Partner'
|
|
#. Label of the logo (Attach Image) field in DocType 'Manufacturer'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
|
|
msgid "Logo"
|
|
msgstr "شعار"
|
|
|
|
#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
|
|
#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
|
|
msgid "Longitude"
|
|
msgstr "خط الطول"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:7
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:36
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Lost"
|
|
msgstr "مفقود"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.json
|
|
msgid "Lost Opportunity"
|
|
msgstr "فرصة ضائعة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:38
|
|
msgid "Lost Quotation"
|
|
msgstr "تسعيرة خسر"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.json
|
|
#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:31
|
|
msgid "Lost Quotations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:37
|
|
msgid "Lost Quotations %"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the lost_reason (Data) field in DocType 'Opportunity Lost Reason'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json
|
|
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:30
|
|
#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:24
|
|
msgid "Lost Reason"
|
|
msgstr "فقد السبب"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lost_reason_detail/lost_reason_detail.json
|
|
msgid "Lost Reason Detail"
|
|
msgstr "تفاصيل السبب المفقود"
|
|
|
|
#. Label of the lost_reasons (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the lost_detail_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Opportunity'
|
|
#. Label of the lost_reasons (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the lost_reasons_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Quotation'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49
|
|
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:520
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
msgid "Lost Reasons"
|
|
msgstr "أسباب ضائعة"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:28
|
|
msgid "Lost Reasons are required in case opportunity is Lost."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:43
|
|
msgid "Lost Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:49
|
|
msgid "Lost Value %"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
|
|
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "منخفض"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
|
|
msgid "Lower Deduction Certificate"
|
|
msgstr "شهادة الاستقطاع الأدنى"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:400
|
|
msgid "Lower Income"
|
|
msgstr "دخل أدنى"
|
|
|
|
#. Label of the loyalty_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the loyalty_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the loyalty_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
msgid "Loyalty Amount"
|
|
msgstr "مبلغ الولاء"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "Loyalty Point Entry"
|
|
msgstr "دخول نقطة الولاء"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry_redemption/loyalty_point_entry_redemption.json
|
|
msgid "Loyalty Point Entry Redemption"
|
|
msgstr "نقطة الولاء دخول الفداء"
|
|
|
|
#. Label of the loyalty_points (Int) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
|
|
#. Label of the loyalty_points (Int) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the loyalty_points (Int) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the loyalty_points_tab (Section Break) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the loyalty_points_redemption (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Sales Order'
|
|
#. Label of the loyalty_points (Int) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:959
|
|
msgid "Loyalty Points"
|
|
msgstr "نقاط الولاء"
|
|
|
|
#. Label of the loyalty_points_redemption (Section Break) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the loyalty_points_redemption (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Loyalty Points Redemption"
|
|
msgstr "نقاط الولاء الفداء"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:8
|
|
msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils.js:109
|
|
msgid "Loyalty Points: {0}"
|
|
msgstr "نقاط الولاء: {0}"
|
|
|
|
#. Label of the loyalty_program (Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the loyalty_program (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the loyalty_program (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the loyalty_program (Link) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "Loyalty Program"
|
|
msgstr "برنامج الولاء"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program_collection/loyalty_program_collection.json
|
|
msgid "Loyalty Program Collection"
|
|
msgstr "مجموعة برامج الولاء"
|
|
|
|
#. Label of the loyalty_program_help (HTML) field in DocType 'Loyalty Program'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
|
|
msgid "Loyalty Program Help"
|
|
msgstr "مساعدة برنامج الولاء"
|
|
|
|
#. Label of the loyalty_program_name (Data) field in DocType 'Loyalty Program'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
|
|
msgid "Loyalty Program Name"
|
|
msgstr "اسم برنامج الولاء"
|
|
|
|
#. Label of the loyalty_program_tier (Data) field in DocType 'Loyalty Point
|
|
#. Entry'
|
|
#. Label of the loyalty_program_tier (Data) field in DocType 'Customer'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "Loyalty Program Tier"
|
|
msgstr "مستوى برنامج الولاء"
|
|
|
|
#. Label of the loyalty_program_type (Select) field in DocType 'Loyalty
|
|
#. Program'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
|
|
msgid "Loyalty Program Type"
|
|
msgstr "نوع برنامج الولاء"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:124
|
|
msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:23
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:78
|
|
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:86
|
|
msgid "Machine"
|
|
msgstr "آلة"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:70
|
|
msgid "Machine Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
|
|
msgid "Machine malfunction"
|
|
msgstr "عطل الآلة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
|
|
msgid "Machine operator errors"
|
|
msgstr "أخطاء مشغل الآلة"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:594
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:609
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:610
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:611
|
|
msgid "Main"
|
|
msgstr "رئيسي"
|
|
|
|
#. Label of the main_cost_center (Link) field in DocType 'Cost Center
|
|
#. Allocation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
|
|
msgid "Main Cost Center"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:123
|
|
msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:136
|
|
msgid "Maintain Asset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the maintain_same_internal_transaction_rate (Check) field in
|
|
#. DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Maintain Same Rate Throughout Internal Transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the maintain_same_sales_rate (Check) field in DocType 'Selling
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle"
|
|
msgstr "الحفاظ على نفس معدل خلال دورة المبيعات"
|
|
|
|
#. Label of the maintain_same_rate (Check) field in DocType 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle"
|
|
msgstr "حافظ على نفس السعر طوال دورة الشراء"
|
|
|
|
#. Label of the is_stock_item (Check) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Maintain Stock"
|
|
msgstr "منتج يخزن"
|
|
|
|
#. Group in Asset's connections
|
|
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
|
|
#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
|
|
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Serial and
|
|
#. Batch Bundle'
|
|
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
|
|
msgid "Maintenance"
|
|
msgstr "الصيانة"
|
|
|
|
#. Label of the mntc_date (Date) field in DocType 'Maintenance Visit'
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
msgid "Maintenance Date"
|
|
msgstr "تاريخ الصيانة"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Asset
|
|
#. Maintenance Log'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
|
|
msgid "Maintenance Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js:50
|
|
msgid "Maintenance Log"
|
|
msgstr "سجل الصيانة"
|
|
|
|
#. Label of the maintenance_manager (Data) field in DocType 'Asset Maintenance'
|
|
#. Label of the maintenance_manager (Link) field in DocType 'Asset Maintenance
|
|
#. Team'
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/quotation_lost_reason/quotation_lost_reason.json
|
|
msgid "Maintenance Manager"
|
|
msgstr "مدير الصيانة"
|
|
|
|
#. Label of the maintenance_manager_name (Read Only) field in DocType 'Asset
|
|
#. Maintenance'
|
|
#. Label of the maintenance_manager_name (Read Only) field in DocType 'Asset
|
|
#. Maintenance Team'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
|
|
msgid "Maintenance Manager Name"
|
|
msgstr "اسم مدير الصيانة"
|
|
|
|
#. Label of the maintenance_required (Check) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Maintenance Required"
|
|
msgstr "صيانة مطلوبة"
|
|
|
|
#. Label of the maintenance_role (Link) field in DocType 'Maintenance Team
|
|
#. Member'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/maintenance_team_member/maintenance_team_member.json
|
|
msgid "Maintenance Role"
|
|
msgstr "صلاحية الصيانة"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the maintenance_schedule (Link) field in DocType 'Maintenance
|
|
#. Visit'
|
|
#. Label of a Link in the Support Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:149
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719
|
|
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
|
|
msgid "Maintenance Schedule"
|
|
msgstr "جدول الصيانة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the maintenance_schedule_detail (Link) field in DocType
|
|
#. 'Maintenance Visit'
|
|
#. Label of the maintenance_schedule_detail (Data) field in DocType
|
|
#. 'Maintenance Visit Purpose'
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
|
|
msgid "Maintenance Schedule Detail"
|
|
msgstr "تفاصيل جدول الصيانة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
|
|
msgid "Maintenance Schedule Item"
|
|
msgstr "جدول صيانة صنف"
|
|
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:367
|
|
msgid "Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'"
|
|
msgstr "لم يتم إنشاء جدول الصيانة لجميع الاصناف. يرجى النقر على \"إنشاء الجدول الزمني\""
|
|
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:247
|
|
msgid "Maintenance Schedule {0} exists against {1}"
|
|
msgstr "جدول الصيانة {0} موجود ضد {1}"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/maintenance/report/maintenance_schedules/maintenance_schedules.json
|
|
msgid "Maintenance Schedules"
|
|
msgstr "جداول الصيانة"
|
|
|
|
#. Label of the maintenance_status (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
|
|
#. Log'
|
|
#. Label of the maintenance_status (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
|
|
#. Task'
|
|
#. Label of the maintenance_status (Select) field in DocType 'Serial No'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
msgid "Maintenance Status"
|
|
msgstr "حالة الصيانة"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py:59
|
|
msgid "Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit"
|
|
msgstr "يجب إلغاء حالة الصيانة أو إكمالها لإرسالها"
|
|
|
|
#. Label of the maintenance_task (Data) field in DocType 'Asset Maintenance
|
|
#. Task'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
|
|
msgid "Maintenance Task"
|
|
msgstr "مهمة الصيانة"
|
|
|
|
#. Label of the asset_maintenance_tasks (Table) field in DocType 'Asset
|
|
#. Maintenance'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
|
|
msgid "Maintenance Tasks"
|
|
msgstr "مهام الصيانة"
|
|
|
|
#. Label of the maintenance_team (Link) field in DocType 'Asset Maintenance'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
|
|
msgid "Maintenance Team"
|
|
msgstr "فريق الصيانة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/assets/doctype/maintenance_team_member/maintenance_team_member.json
|
|
msgid "Maintenance Team Member"
|
|
msgstr "عضو فريق الصيانة"
|
|
|
|
#. Label of the maintenance_team_members (Table) field in DocType 'Asset
|
|
#. Maintenance Team'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
|
|
msgid "Maintenance Team Members"
|
|
msgstr "أعضاء فريق الصيانة"
|
|
|
|
#. Label of the maintenance_team_name (Data) field in DocType 'Asset
|
|
#. Maintenance Team'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
|
|
msgid "Maintenance Team Name"
|
|
msgstr "اسم فريق الصيانة"
|
|
|
|
#. Label of the mntc_time (Time) field in DocType 'Maintenance Visit'
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
msgid "Maintenance Time"
|
|
msgstr "وقت الصيانة"
|
|
|
|
#. Label of the maintenance_type (Read Only) field in DocType 'Asset
|
|
#. Maintenance Log'
|
|
#. Label of the maintenance_type (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
|
|
#. Task'
|
|
#. Label of the maintenance_type (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
msgid "Maintenance Type"
|
|
msgstr "نوع الصيانة"
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/quotation_lost_reason/quotation_lost_reason.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "Maintenance User"
|
|
msgstr "عضو الصيانة"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Support Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:712
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
|
|
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
|
|
msgid "Maintenance Visit"
|
|
msgstr "زيارة صيانة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
|
|
msgid "Maintenance Visit Purpose"
|
|
msgstr "صيانة زيارة الغرض"
|
|
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:349
|
|
msgid "Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}"
|
|
msgstr "تاريخ بدء الصيانة لا يمكن أن يكون قبل تاريخ التسليم للرقم التسلسلي {0}\\n<br>\\nMaintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}"
|
|
|
|
#. Label of the maj_opt_subj (Text) field in DocType 'Employee Education'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
|
|
msgid "Major/Optional Subjects"
|
|
msgstr "المواد الرئيسية والاختيارية التي تم دراستها"
|
|
|
|
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:438
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
msgid "Make"
|
|
msgstr "سنة الصنع"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:58
|
|
msgid "Make "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:32
|
|
msgid "Make Asset Movement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the make_depreciation_entry (Button) field in DocType 'Depreciation
|
|
#. Schedule'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
|
|
msgid "Make Depreciation Entry"
|
|
msgstr "انشئ قيد اهلاك"
|
|
|
|
#. Label of the get_balance (Button) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
msgid "Make Difference Entry"
|
|
msgstr "جعل دخول الفرق"
|
|
|
|
#. Label of the make_payment_via_journal_entry (Check) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Make Payment via Journal Entry"
|
|
msgstr "قم بالدفع عن طريق قيد دفتر اليومية"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/pages/order.html:27
|
|
msgid "Make Purchase Invoice"
|
|
msgstr "إنشاء فاتورة شراء"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/pages/rfq.html:19
|
|
msgid "Make Quotation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:356
|
|
msgid "Make Return Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the make_sales_invoice (Check) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
msgid "Make Sales Invoice"
|
|
msgstr "انشاء فاتورة المبيعات"
|
|
|
|
#. Label of the make_serial_no_batch_from_work_order (Check) field in DocType
|
|
#. 'Manufacturing Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:53
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:282
|
|
msgid "Make Stock Entry"
|
|
msgstr "جعل دخول الأسهم"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:312
|
|
msgid "Make Subcontracting PO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:427
|
|
msgid "Make Transfer Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/config/projects.py:34
|
|
msgid "Make project from a template."
|
|
msgstr "جعل المشروع من قالب."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620
|
|
msgid "Make {0} Variant"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622
|
|
msgid "Make {0} Variants"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:166
|
|
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:94
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:102
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:110
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:118
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:126
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:140
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:176
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:142
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:153
|
|
msgid "Manage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'With Operations' (Check) field in DocType 'BOM'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
msgid "Manage cost of operations"
|
|
msgstr "إدارة تكلفة العمليات"
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/activation.py:95
|
|
msgid "Manage your orders"
|
|
msgstr "إدارة طلباتك"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402
|
|
msgid "Management"
|
|
msgstr "الإدارة"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:20
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:21
|
|
msgid "Managing Director"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field'
|
|
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:85
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2805
|
|
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:203
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:138
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:250
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:101
|
|
msgid "Mandatory"
|
|
msgstr "إلزامي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:99
|
|
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the mandatory_depends_on (Small Text) field in DocType 'Inventory
|
|
#. Dimension'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
|
|
msgid "Mandatory Depends On"
|
|
msgstr "إلزامي يعتمد على"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1727
|
|
msgid "Mandatory Field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the mandatory_for_bs (Check) field in DocType 'Accounting Dimension
|
|
#. Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
|
|
msgid "Mandatory For Balance Sheet"
|
|
msgstr "إلزامي للميزانية العمومية"
|
|
|
|
#. Label of the mandatory_for_pl (Check) field in DocType 'Accounting Dimension
|
|
#. Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
|
|
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
|
|
msgstr "إلزامي لحساب الربح والخسارة"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:588
|
|
msgid "Mandatory Missing"
|
|
msgstr "إلزامي مفقود"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627
|
|
msgid "Mandatory Purchase Order"
|
|
msgstr "أمر شراء إلزامي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648
|
|
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
|
|
msgstr "إيصال الشراء الإلزامي"
|
|
|
|
#. Label of the conditional_mandatory_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Inventory Dimension'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
|
|
msgid "Mandatory Section"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
|
|
#. Depreciation Schedule'
|
|
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
|
|
#. Finance Book'
|
|
#. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Buying Settings'
|
|
#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "يدوي"
|
|
|
|
#. Label of the manual_inspection (Check) field in DocType 'Quality Inspection'
|
|
#. Label of the manual_inspection (Check) field in DocType 'Quality Inspection
|
|
#. Reading'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
|
|
msgid "Manual Inspection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.js:36
|
|
msgid "Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again"
|
|
msgstr "لا يمكن إنشاء الإدخال اليدوي! قم بتعطيل الإدخال التلقائي للمحاسبة المؤجلة في إعدادات الحسابات وحاول مرة أخرى"
|
|
|
|
#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice Item'
|
|
#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order Item'
|
|
#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation Item'
|
|
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
|
|
#. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Item'
|
|
#. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item
|
|
#. Reorder'
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
|
|
#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType 'Material
|
|
#. Request Item'
|
|
#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt Item'
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
|
|
#. Label of the manufacture_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Order Item'
|
|
#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:15
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:979
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:995
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Manufacture"
|
|
msgstr "صناعة"
|
|
|
|
#. Description of the 'Material Request' (Link) field in DocType 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "Manufacture against Material Request"
|
|
msgstr "تصنيع ضد طلب مواد"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:43
|
|
msgid "Manufactured"
|
|
msgstr "المصنعة"
|
|
|
|
#. Label of the manufactured_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the produced_qty (Float) field in DocType 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:88
|
|
msgid "Manufactured Qty"
|
|
msgstr "الكمية المصنعة"
|
|
|
|
#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
|
|
#. Option for the 'Variant Based On' (Select) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Item Manufacturer'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Material Request Item'
|
|
#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:62
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Manufacturer"
|
|
msgstr "الصانع"
|
|
|
|
#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Purchase Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation Item'
|
|
#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Item
|
|
#. Manufacturer'
|
|
#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Material Request
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Order Item'
|
|
#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:68
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Manufacturer Part Number"
|
|
msgstr "رقم قطعة المُصَنِّع"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371
|
|
msgid "Manufacturer Part Number <b>{0}</b> is invalid"
|
|
msgstr "رقم جزء الشركة المصنعة <b>{0}</b> غير صالح"
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
|
|
msgid "Manufacturers used in Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Production Plan Sub Assembly Item'
|
|
#. Name of a Workspace
|
|
#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Company'
|
|
#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch'
|
|
#. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18
|
|
msgid "Manufacturing"
|
|
msgstr "التصنيع"
|
|
|
|
#. Label of the semi_fg_bom (Link) field in DocType 'Job Card'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
msgid "Manufacturing BOM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the manufacturing_date (Date) field in DocType 'Batch'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
|
|
msgid "Manufacturing Date"
|
|
msgstr "تاريخ التصنيع"
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
|
|
msgid "Manufacturing Manager"
|
|
msgstr "مدير التصنيع"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2051
|
|
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
|
|
msgstr "كمية التصنيع إلزامية\\n<br>\\nManufacturing Quantity is mandatory"
|
|
|
|
#. Label of the manufacturing_section_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Sales Order Item'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
msgid "Manufacturing Section"
|
|
msgstr "قسم التصنيع"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Manufacturing Settings"
|
|
msgstr "إعدادات التصنيع"
|
|
|
|
#. Label of the type_of_manufacturing (Select) field in DocType 'Production
|
|
#. Plan Sub Assembly Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
msgid "Manufacturing Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
|
|
msgid "Manufacturing User"
|
|
msgstr "مستخدم التصنيع"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:179
|
|
msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:153
|
|
msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils.js:974
|
|
msgid "Mapping {0} ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the margin (Section Break) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the margin (Section Break) field in DocType 'Project'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
msgid "Margin"
|
|
msgstr "هامش"
|
|
|
|
#. Label of the margin_money (Currency) field in DocType 'Bank Guarantee'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
msgid "Margin Money"
|
|
msgstr "المال الهامش"
|
|
|
|
#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'POS Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice Item'
|
|
#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Purchase Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation Item'
|
|
#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Sales Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Delivery Note
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Margin Rate or Amount"
|
|
msgstr "نسبة الهامش أو المبلغ"
|
|
|
|
#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the margin_type (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
|
|
#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
|
|
#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Margin Type"
|
|
msgstr "نوع الهامش"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
|
|
msgid "Margin View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the marital_status (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Marital Status"
|
|
msgstr "الحالة الإجتماعية"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:39
|
|
#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:123
|
|
msgid "Mark As Closed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the market_segment (Data) field in DocType 'Market Segment'
|
|
#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Prospect'
|
|
#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Customer'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/market_segment/market_segment.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "Market Segment"
|
|
msgstr "سوق القطاع"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:354
|
|
msgid "Marketing"
|
|
msgstr "التسويق"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85
|
|
msgid "Marketing Expenses"
|
|
msgstr "نفقات تسويقية"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:22
|
|
msgid "Marketing Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:23
|
|
msgid "Marketing Specialist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Marital Status' (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Married"
|
|
msgstr "متزوج"
|
|
|
|
#. Label of the mask (Data) field in DocType 'Bank Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
|
|
msgid "Mask"
|
|
msgstr "قناع"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:7
|
|
msgid "Mass Mailing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:8
|
|
msgid "Master"
|
|
msgstr "سيد"
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
msgid "Masters"
|
|
msgstr "الرئيسية"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:14
|
|
msgid "Material"
|
|
msgstr "مواد"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:748
|
|
msgid "Material Consumption"
|
|
msgstr "اهلاك المواد"
|
|
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:980
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
|
|
msgid "Material Consumption for Manufacture"
|
|
msgstr "اهلاك المواد للتصنيع"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:506
|
|
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
|
|
msgstr "لم يتم تعيين اهلاك المواد في إعدادات التصنيع."
|
|
|
|
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
|
|
#. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Item'
|
|
#. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item
|
|
#. Reorder'
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
|
|
msgid "Material Issue"
|
|
msgstr "صرف مواد"
|
|
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:160
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
|
|
msgid "Material Receipt"
|
|
msgstr "أستلام مواد"
|
|
|
|
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Request for Quotation
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
|
|
#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
|
|
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan
|
|
#. Material Request'
|
|
#. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production
|
|
#. Plan Sub Assembly Item'
|
|
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Pick List'
|
|
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Pick List Item'
|
|
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
|
|
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
|
|
#. Service Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:588
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:41
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
|
|
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:147
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:448
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
|
|
msgid "Material Request"
|
|
msgstr "طلب مواد"
|
|
|
|
#. Label of the material_request_date (Date) field in DocType 'Production Plan
|
|
#. Material Request'
|
|
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:19
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
|
|
msgid "Material Request Date"
|
|
msgstr "تاريخ طلب المادة"
|
|
|
|
#. Label of the material_request_detail (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "Material Request Detail"
|
|
msgstr "المواد طلب التفاصيل"
|
|
|
|
#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Purchase Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Request for
|
|
#. Quotation Item'
|
|
#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation Item'
|
|
#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Sales Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Delivery Note
|
|
#. Item'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Pick List Item'
|
|
#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the material_request_item (Link) field in DocType 'Stock Entry
|
|
#. Detail'
|
|
#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Order Item'
|
|
#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Order Service Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
|
|
msgid "Material Request Item"
|
|
msgstr "صنف المواد المطلوبة"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:25
|
|
msgid "Material Request No"
|
|
msgstr "طلب مواد لا"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the material_request_plan_item (Data) field in DocType 'Material
|
|
#. Request Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
msgid "Material Request Plan Item"
|
|
msgstr "المادة طلب خطة البند"
|
|
|
|
#. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Item Reorder'
|
|
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:1
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
|
|
msgid "Material Request Type"
|
|
msgstr "نوع طلب المواد"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679
|
|
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
|
|
msgstr "لم يتم إنشاء طلب المواد ، ككمية للمواد الخام المتاحة بالفعل."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:118
|
|
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
|
|
msgstr "المادة يمكن طلب الحد الأقصى {0} للبند {1} من أمر المبيعات {2}\\n<br>\\nMaterial Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
|
|
|
|
#. Description of the 'Material Request' (Link) field in DocType 'Stock Entry
|
|
#. Detail'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
|
|
msgstr "طلب المواد المستخدمة لانشاء الحركة المخزنية"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1124
|
|
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
|
|
msgstr "طلب المواد {0} تم إلغاؤه أو إيقافه"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1042
|
|
msgid "Material Request {0} submitted."
|
|
msgstr "تم تقديم طلب المواد {0}."
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "Material Requested"
|
|
msgstr "المواد المطلوبة"
|
|
|
|
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "Material Requests"
|
|
msgstr "طلبات المواد"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
|
|
msgid "Material Requests Required"
|
|
msgstr "طلبات المواد المطلوبة"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/stock/report/material_requests_for_which_supplier_quotations_are_not_created/material_requests_for_which_supplier_quotations_are_not_created.json
|
|
msgid "Material Requests for which Supplier Quotations are not created"
|
|
msgstr "طلبات المواد التي لم ينشأ لها عروض أسعار من الموردين"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13
|
|
msgid "Material Returned from WIP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
|
|
#. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Item'
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:114
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
|
|
msgid "Material Transfer"
|
|
msgstr "نقل المواد"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:144
|
|
msgid "Material Transfer (In Transit)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
|
|
msgid "Material Transfer for Manufacture"
|
|
msgstr "نقل المواد لتصنيع"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
msgid "Material Transferred"
|
|
msgstr "نقل المواد"
|
|
|
|
#. Option for the 'Backflush Raw Materials Based On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Manufacturing Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Material Transferred for Manufacture"
|
|
msgstr "المواد المنقولة لغرض صناعة"
|
|
|
|
#. Label of the material_transferred_for_manufacturing (Float) field in DocType
|
|
#. 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "Material Transferred for Manufacturing"
|
|
msgstr "المواد المنقولة لغرض التصنيع"
|
|
|
|
#. Option for the 'Backflush Raw Materials of Subcontract Based On' (Select)
|
|
#. field in DocType 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Material Transferred for Subcontract"
|
|
msgstr "المواد المنقولة للعقود من الباطن"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
|
|
msgid "Material to Supplier"
|
|
msgstr "مواد للمورد"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1343
|
|
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729
|
|
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme
|
|
#. Price Discount'
|
|
#. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme
|
|
#. Product Discount'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
|
|
msgid "Max Amount"
|
|
msgstr "أقصى مبلغ"
|
|
|
|
#. Label of the max_amt (Currency) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "Max Amt"
|
|
msgstr "ماكس امت"
|
|
|
|
#. Label of the max_discount (Float) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Max Discount (%)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the max_grade (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Scoring Standing'
|
|
#. Label of the max_grade (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Standing'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
|
|
msgid "Max Grade"
|
|
msgstr "ماكس الصف"
|
|
|
|
#. Label of the max_qty (Float) field in DocType 'Promotional Scheme Price
|
|
#. Discount'
|
|
#. Label of the max_qty (Float) field in DocType 'Promotional Scheme Product
|
|
#. Discount'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
|
|
msgid "Max Qty"
|
|
msgstr "أعلى الكمية"
|
|
|
|
#. Label of the max_qty (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "Max Qty (As Per Stock UOM)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the sample_quantity (Int) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Max Sample Quantity"
|
|
msgstr "الحد الأقصى لعدد العينات"
|
|
|
|
#. Label of the max_score (Float) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Criteria'
|
|
#. Label of the max_score (Float) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
|
|
#. Criteria'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_criteria/supplier_scorecard_scoring_criteria.json
|
|
msgid "Max Score"
|
|
msgstr "أقصى درجة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:292
|
|
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:177
|
|
msgid "Max: {0}"
|
|
msgstr "الحد الأقصى: {0}"
|
|
|
|
#. Label of the maximum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
msgid "Maximum Invoice Amount"
|
|
msgstr "الحد الأقصى لمبلغ الفاتورة"
|
|
|
|
#. Label of the maximum_net_rate (Float) field in DocType 'Item Tax'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_tax/item_tax.json
|
|
msgid "Maximum Net Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the maximum_payment_amount (Currency) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
msgid "Maximum Payment Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3346
|
|
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
|
|
msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} يمكن الاحتفاظ بالدفعة {1} والبند {2}."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3337
|
|
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
|
|
msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} تم الاحتفاظ به مسبقا للدفعة {1} و العنصر {2} في الدفعة {3}."
|
|
|
|
#. Label of the maximum_use (Int) field in DocType 'Coupon Code'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
|
|
msgid "Maximum Use"
|
|
msgstr "الاستخدام الأقصى"
|
|
|
|
#. Label of the max_value (Float) field in DocType 'Item Quality Inspection
|
|
#. Parameter'
|
|
#. Label of the max_value (Float) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
|
|
msgid "Maximum Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:224
|
|
msgid "Maximum discount for Item {0} is {1}%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:99
|
|
msgid "Maximum quantity scanned for item {0}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Max Sample Quantity' (Int) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Maximum sample quantity that can be retained"
|
|
msgstr "الحد الأقصى لعدد العينات التي يمكن الاحتفاظ بها"
|
|
|
|
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
|
|
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
|
|
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Call Log'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "متوسط"
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Quality Workspace
|
|
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
|
|
msgid "Meeting"
|
|
msgstr "لقاء"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Megacoulomb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Megagram/Litre"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Megahertz"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Megajoule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Megawatt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
|
|
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
|
|
msgstr "اذكر معدل التقييم في مدير السلعة."
|
|
|
|
#. Description of the 'Accounts' (Table) field in DocType 'Customer'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "Mention if non-standard Receivable account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Accounts' (Table) field in DocType 'Supplier'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
msgid "Mention if non-standard payable account"
|
|
msgstr "أذكر إذا كان الحساب غير القياسي مستحق الدفع"
|
|
|
|
#. Description of the 'Accounts' (Table) field in DocType 'Customer Group'
|
|
#. Description of the 'Accounts' (Table) field in DocType 'Supplier Group'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
|
|
msgid "Mention if non-standard receivable account applicable"
|
|
msgstr "أذكر إذا كان حساب المدينين المطبق ليس حساب المدينين الافتراضي"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:79
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "الخيارات"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:151
|
|
msgid "Merge"
|
|
msgstr "دمج"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:45
|
|
msgid "Merge Account"
|
|
msgstr "دمج الحساب"
|
|
|
|
#. Label of the merge_invoices_based_on (Select) field in DocType 'POS Invoice
|
|
#. Merge Log'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
|
|
msgid "Merge Invoices Based On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:18
|
|
msgid "Merge Progress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the merge_similar_account_heads (Check) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Merge Similar Account Heads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils.js:1006
|
|
msgid "Merge taxes from multiple documents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:123
|
|
msgid "Merge with Existing Account"
|
|
msgstr "دمج مع حساب موجود"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:68
|
|
msgid "Merge with existing"
|
|
msgstr "دمج مع الحالي"
|
|
|
|
#. Label of the merged (Check) field in DocType 'Ledger Merge Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json
|
|
msgid "Merged"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:564
|
|
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:16
|
|
msgid "Merging {0} of {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the message (Text) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Label of the message (Text) field in DocType 'Project'
|
|
#. Label of the message (Text) field in DocType 'SMS Center'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "رسالة"
|
|
|
|
#. Label of the message_examples (HTML) field in DocType 'Payment Gateway
|
|
#. Account'
|
|
#. Label of the message_examples (HTML) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
msgid "Message Examples"
|
|
msgstr "أمثلة رسالة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js:47
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:26
|
|
msgid "Message Sent"
|
|
msgstr "تم ارسال الرسالة"
|
|
|
|
#. Label of the message_for_supplier (Text Editor) field in DocType 'Request
|
|
#. for Quotation'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
msgid "Message for Supplier"
|
|
msgstr "رسالة لمزود"
|
|
|
|
#. Label of the message_to_show (Data) field in DocType 'Cheque Print Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
|
msgid "Message to show"
|
|
msgstr "رسالة للإظهار"
|
|
|
|
#. Description of the 'Message' (Text) field in DocType 'Project'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
msgid "Message will be sent to the users to get their status on the Project"
|
|
msgstr "سيتم إرسال رسالة إلى المستخدمين للحصول على حالتهم في المشروع"
|
|
|
|
#. Description of the 'Message' (Text) field in DocType 'SMS Center'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
|
|
msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
|
|
msgstr "سيتم تقسيم الرسائل التي تزيد عن 160 حرفا إلى رسائل متعددة"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/install.py:124
|
|
msgid "Messaging CRM Campagin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Meter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Meter Of Water"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Meter/Second"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Microbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Microgram"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Microgram/Litre"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Micrometer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Microsecond"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:401
|
|
msgid "Middle Income"
|
|
msgstr "الدخل المتوسط"
|
|
|
|
#. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Middle Name"
|
|
msgstr "الاسم الأوسط"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Mile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Mile (Nautical)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Mile/Hour"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Mile/Minute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Mile/Second"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Milibar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Milliampere"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Millicoulomb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Milligram"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Milligram/Cubic Centimeter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Milligram/Cubic Meter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Milligram/Cubic Millimeter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Milligram/Litre"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Millihertz"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Millilitre"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Millimeter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Millimeter Of Mercury"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Millimeter Of Water"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Millisecond"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the min_amount (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme
|
|
#. Price Discount'
|
|
#. Label of the min_amount (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme
|
|
#. Product Discount'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
|
|
msgid "Min Amount"
|
|
msgstr "الحد الأدنى للمبلغ"
|
|
|
|
#. Label of the min_amt (Currency) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "Min Amt"
|
|
msgstr "مين امت"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:228
|
|
msgid "Min Amt can not be greater than Max Amt"
|
|
msgstr "مين آمت لا يمكن أن يكون أكبر من ماكس آمت"
|
|
|
|
#. Label of the min_grade (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Scoring Standing'
|
|
#. Label of the min_grade (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Standing'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
|
|
msgid "Min Grade"
|
|
msgstr "دقيقة الصف"
|
|
|
|
#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
msgid "Min Order Qty"
|
|
msgstr "أقل كمية للطلب"
|
|
|
|
#. Label of the min_qty (Float) field in DocType 'Promotional Scheme Price
|
|
#. Discount'
|
|
#. Label of the min_qty (Float) field in DocType 'Promotional Scheme Product
|
|
#. Discount'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
|
|
msgid "Min Qty"
|
|
msgstr "الحد الأدنى من الكمية"
|
|
|
|
#. Label of the min_qty (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "Min Qty (As Per Stock UOM)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:224
|
|
msgid "Min Qty can not be greater than Max Qty"
|
|
msgstr "الكمية الادنى لايمكن ان تكون اكبر من الكمية الاعلى"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:238
|
|
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
msgid "Minimum Invoice Amount"
|
|
msgstr "الحد الأدنى للمبلغ الفاتورة"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:20
|
|
msgid "Minimum Lead Age (Days)"
|
|
msgstr "الحد الأدنى لعمر الزبون المحتمل (أيام)"
|
|
|
|
#. Label of the minimum_net_rate (Float) field in DocType 'Item Tax'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_tax/item_tax.json
|
|
msgid "Minimum Net Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Minimum Order Qty"
|
|
msgstr "الحد الأدنى لطلب الكمية"
|
|
|
|
#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Plan
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
|
msgid "Minimum Order Quantity"
|
|
msgstr "أقل كمية ممكن طلبها"
|
|
|
|
#. Label of the minimum_payment_amount (Currency) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
msgid "Minimum Payment Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:97
|
|
msgid "Minimum Qty"
|
|
msgstr "الكمية الدنيا"
|
|
|
|
#. Label of the min_spent (Currency) field in DocType 'Loyalty Program
|
|
#. Collection'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program_collection/loyalty_program_collection.json
|
|
msgid "Minimum Total Spent"
|
|
msgstr "الحد الأدنى لإجمالي الإنفاق"
|
|
|
|
#. Label of the min_value (Float) field in DocType 'Item Quality Inspection
|
|
#. Parameter'
|
|
#. Label of the min_value (Float) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
|
|
msgid "Minimum Value"
|
|
msgstr "الحد الأدنى"
|
|
|
|
#. Description of the 'Minimum Order Qty' (Float) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Minimum quantity should be as per Stock UOM"
|
|
msgstr "يجب أن تكون الكمية الأدنى حسب مخزون UOM"
|
|
|
|
#. Label of the minute (Text Editor) field in DocType 'Quality Meeting Minutes'
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Minute"
|
|
msgstr "دقيقة"
|
|
|
|
#. Label of the minutes (Table) field in DocType 'Quality Meeting'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
|
|
msgid "Minutes"
|
|
msgstr "الدقائق"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99
|
|
msgid "Miscellaneous Expenses"
|
|
msgstr "نفقات متنوعة"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:624
|
|
msgid "Mismatch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
|
|
msgid "Missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2249
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2849
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
|
|
msgid "Missing Account"
|
|
msgstr "حساب مفقود"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:398
|
|
msgid "Missing Asset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
|
|
msgid "Missing Cost Center"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1218
|
|
msgid "Missing Default in Company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:350
|
|
msgid "Missing Finance Book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
|
|
msgid "Missing Finished Good"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328
|
|
msgid "Missing Formula"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
|
|
msgid "Missing Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/__init__.py:53
|
|
msgid "Missing Payments App"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:248
|
|
msgid "Missing Serial No Bundle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:778
|
|
msgid "Missing Values Required"
|
|
msgstr "قيم مفقودة مطلوبة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:154
|
|
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
|
|
msgstr "قالب بريد إلكتروني مفقود للإرسال. يرجى ضبط واحد في إعدادات التسليم."
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1181
|
|
msgid "Missing value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the mixed_conditions (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the mixed_conditions (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
msgid "Mixed Conditions"
|
|
msgstr "ظروف مختلطة"
|
|
|
|
#. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:42
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Mobile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the mobile_no (Read Only) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
|
|
#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'Maintenance Schedule'
|
|
#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'Maintenance Visit'
|
|
#. Label of the mobile_no (Read Only) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Installation
|
|
#. Note'
|
|
#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'Warehouse'
|
|
#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt'
|
|
#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "Mobile No"
|
|
msgstr "رقم الجوال"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66
|
|
msgid "Mobile Number"
|
|
msgstr "رقم الهاتف المحمول"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:58
|
|
msgid "Mobile: "
|
|
msgstr "المحمول: "
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:218
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
|
|
msgid "Mode Of Payment"
|
|
msgstr "طريقة الدفع"
|
|
|
|
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Cashier Closing
|
|
#. Payments'
|
|
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the mode_of_payment (Data) field in DocType 'Mode of Payment'
|
|
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Overdue Payment'
|
|
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Payment Order
|
|
#. Reference'
|
|
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Payment Schedule'
|
|
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Payment Term'
|
|
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Payment Terms Template
|
|
#. Detail'
|
|
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Closing Entry
|
|
#. Detail'
|
|
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Opening Entry
|
|
#. Detail'
|
|
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Payment Method'
|
|
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:126
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:40
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:232
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:47
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:35
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33
|
|
msgid "Mode of Payment"
|
|
msgstr "طريقة الدفع"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment_account/mode_of_payment_account.json
|
|
msgid "Mode of Payment Account"
|
|
msgstr "طريقة حساب الدفع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:35
|
|
msgid "Mode of Payments"
|
|
msgstr "طريقة الدفع"
|
|
|
|
#. Label of the model (Data) field in DocType 'Vehicle'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "الموديل"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'POS Closing
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
msgid "Modes of Payment"
|
|
msgstr "طرق الدفع"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/pages/projects.html:69
|
|
msgid "Modified By"
|
|
msgstr "عدل من قبل"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/pages/projects.html:49
|
|
#: erpnext/templates/pages/projects.html:70
|
|
msgid "Modified On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Module Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
|
|
#. Timeslot'
|
|
#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
|
|
#. Slots'
|
|
#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
|
|
#. Slots'
|
|
#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
|
|
#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
|
|
#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
|
|
#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reposting Settings'
|
|
#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
|
|
#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
|
|
#. Handling Schedule'
|
|
#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "يوم الاثنين"
|
|
|
|
#. Label of the monitor_progress (Section Break) field in DocType 'Project'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
msgid "Monitor Progress"
|
|
msgstr "التقدم المرئى"
|
|
|
|
#. Label of the monitor_for_last_x_days (Int) field in DocType 'Ledger Health
|
|
#. Monitor'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
|
|
msgid "Monitor for Last 'X' days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Quality Goal'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
|
|
msgid "Monitoring Frequency"
|
|
msgstr "مراقبة التردد"
|
|
|
|
#. Label of the month (Data) field in DocType 'Monthly Distribution Percentage'
|
|
#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
|
|
#. Plan'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution_percentage/monthly_distribution_percentage.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:61
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "شهر"
|
|
|
|
#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment Term'
|
|
#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Payment Term'
|
|
#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment Terms
|
|
#. Template Detail'
|
|
#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Payment Terms Template Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
|
|
msgid "Month(s) after the end of the invoice month"
|
|
msgstr "شهر (أشهر) بعد نهاية شهر الفاتورة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
|
|
#. Task'
|
|
#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
|
|
#. Item'
|
|
#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
|
|
#. Goal'
|
|
#. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select)
|
|
#. field in DocType 'Selling Settings'
|
|
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Company'
|
|
#. Option for the 'How frequently?' (Select) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:62
|
|
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:75
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:406
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34
|
|
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:219
|
|
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:19
|
|
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:11
|
|
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:83
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:81
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:32
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:32
|
|
#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:32
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:80
|
|
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:42
|
|
msgid "Monthly"
|
|
msgstr "شهريا"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:215
|
|
msgid "Monthly Completed Work Orders"
|
|
msgstr "أوامر العمل المكتملة شهريًا"
|
|
|
|
#. Label of the monthly_distribution (Link) field in DocType 'Budget'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:69
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Monthly Distribution"
|
|
msgstr "التوزيع الشهري"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution_percentage/monthly_distribution_percentage.json
|
|
msgid "Monthly Distribution Percentage"
|
|
msgstr "النسبة المئوية للتوزيع الشهري"
|
|
|
|
#. Label of the percentages (Table) field in DocType 'Monthly Distribution'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
|
|
msgid "Monthly Distribution Percentages"
|
|
msgstr "النسب المئوية للتوزيع الشهري"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:244
|
|
msgid "Monthly Quality Inspections"
|
|
msgstr "فحوصات الجودة الشهرية"
|
|
|
|
#. Option for the 'Subscription Price Based On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Subscription Plan'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
|
|
msgid "Monthly Rate"
|
|
msgstr "المعدل الشهري"
|
|
|
|
#. Label of the monthly_sales_target (Currency) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Monthly Sales Target"
|
|
msgstr "هدف المبيعات الشهرية"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:198
|
|
msgid "Monthly Total Work Orders"
|
|
msgstr "إجمالي أوامر العمل الشهرية"
|
|
|
|
#. Option for the 'Book Deferred Entries Based On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Months"
|
|
msgstr "الشهور"
|
|
|
|
#. Label of the more_info_section (Section Break) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the more_info (Tab Break) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Label of the sb_more_info (Section Break) field in DocType 'Task'
|
|
#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the more_info (Tab Break) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Material Request'
|
|
#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "More Info"
|
|
msgstr "المزيد من المعلومات"
|
|
|
|
#. Label of the addtional_info (Section Break) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'Payment
|
|
#. Entry'
|
|
#. Label of the more_information (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the more_info_section_break (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Request for
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of the column_break2 (Section Break) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Maintenance Visit'
|
|
#. Label of the more_information_section (Section Break) field in DocType 'BOM
|
|
#. Operation'
|
|
#. Label of the more_information (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the more_information_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Delivery Stop'
|
|
#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Material Request
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Serial No'
|
|
#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#. Label of the section_break_3vb3 (Tab Break) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reservation Entry'
|
|
#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt'
|
|
#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "More Information"
|
|
msgstr "المزيد من المعلومات"
|
|
|
|
#. Description of the 'Is Short/Long Year' (Check) field in DocType 'Fiscal
|
|
#. Year'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
|
|
msgid "More/Less than 12 months."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:32
|
|
msgid "Motion Picture & Video"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:58
|
|
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:53
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:138
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:10
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr "حرك"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
|
|
msgid "Move Item"
|
|
msgstr "حرك بند"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:239
|
|
msgid "Move Stock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/templates/includes/macros.html:169
|
|
msgid "Move to Cart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_dashboard.py:7
|
|
msgid "Movement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Valuation Method' (Select) field in DocType 'Item'
|
|
#. Option for the 'Default Valuation Method' (Select) field in DocType 'Stock
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Moving Average"
|
|
msgstr "المتوسط المتحرك"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:82
|
|
msgid "Moving up in tree ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Template'
|
|
#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Multi Currency"
|
|
msgstr "متعدد العملات"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:41
|
|
msgid "Multi-level BOM Creator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:384
|
|
msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137
|
|
msgid "Multiple POS Opening Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:339
|
|
msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"
|
|
msgstr "توجد قواعد أسعار متعددة بنفس المعايير، يرجى حل النزاع عن طريق تعيين الأولوية. قاعدة السعر: {0}"
|
|
|
|
#. Option for the 'Loyalty Program Type' (Select) field in DocType 'Loyalty
|
|
#. Program'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
|
|
msgid "Multiple Tier Program"
|
|
msgstr "برنامج متعدد الطبقات"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170
|
|
msgid "Multiple Variants"
|
|
msgstr "متغيرات متعددة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:149
|
|
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1227
|
|
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
|
|
msgstr "يوجد سنوات مالية متعددة لنفس التاريخ {0}. الرجاء تحديد الشركة لهذه السنة المالية\\n<br>\\nMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1408
|
|
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:33
|
|
msgid "Music"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1137
|
|
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:232
|
|
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:560
|
|
msgid "Must be Whole Number"
|
|
msgstr "يجب أن يكون عدد صحيح"
|
|
|
|
#. Description of the 'Import from Google Sheets' (Data) field in DocType 'Bank
|
|
#. Statement Import'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
msgid "Must be a publicly accessible Google Sheets URL and adding Bank Account column is necessary for importing via Google Sheets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the mute_email (Check) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
msgid "Mute Email"
|
|
msgstr "كتم البريد الإلكتروني"
|
|
|
|
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "N / A"
|
|
|
|
#. Label of the finance_book_name (Data) field in DocType 'Finance Book'
|
|
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Entry
|
|
#. Reference'
|
|
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Order
|
|
#. Reference'
|
|
#. Label of the transaction_name (Dynamic Link) field in DocType 'Bulk
|
|
#. Transaction Log Detail'
|
|
#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Appointment'
|
|
#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Installation Note'
|
|
#. Label of the employee_group_name (Data) field in DocType 'Employee Group'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:388
|
|
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
|
|
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:29
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:274
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "اسم"
|
|
|
|
#. Label of the name_and_employee_id (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Person'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
|
|
msgid "Name and Employee ID"
|
|
msgstr "الاسم والرقم الوظيفي"
|
|
|
|
#. Label of the name_of_beneficiary (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
msgid "Name of Beneficiary"
|
|
msgstr "اسم المستفيد"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
|
|
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
|
|
msgstr "اسم الحساب الجديد. ملاحظة: الرجاء عدم إنشاء حسابات للزبائن والموردين"
|
|
|
|
#. Description of the 'Distribution Name' (Data) field in DocType 'Monthly
|
|
#. Distribution'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
|
|
msgid "Name of the Monthly Distribution"
|
|
msgstr "اسم التوزيع الشهري"
|
|
|
|
#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Request for Quotation'
|
|
#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Named Place"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset Depreciation
|
|
#. Schedule'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset Shift
|
|
#. Allocation'
|
|
#. Option for the 'Supplier Naming By' (Select) field in DocType 'Buying
|
|
#. Settings'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Period'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Campaign'
|
|
#. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling
|
|
#. Settings'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch
|
|
#. Bundle'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
|
|
#. Option for the 'Item Naming By' (Select) field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Naming Series"
|
|
msgstr "سلسلة التسمية"
|
|
|
|
#. Label of the naming_series_prefix (Data) field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Naming Series Prefix"
|
|
msgstr "بادئة سلسلة التسمية"
|
|
|
|
#. Label of the supplier_and_price_defaults_section (Tab Break) field in
|
|
#. DocType 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Naming Series and Price Defaults"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:91
|
|
msgid "Naming Series is mandatory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Nanocoulomb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Nanogram/Litre"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Nanohertz"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Nanometer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Nanosecond"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Fuel Type' (Select) field in DocType 'Vehicle'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
msgid "Natural Gas"
|
|
msgstr "غاز طبيعي"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413
|
|
msgid "Needs Analysis"
|
|
msgstr "تحليل الاحتياجات"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1360
|
|
msgid "Negative Batch Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:618
|
|
msgid "Negative Quantity is not allowed"
|
|
msgstr "الكمية السلبية غير مسموح بها\\n<br>\\nnegative Quantity is not allowed"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623
|
|
msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
|
|
msgstr "معدل التقييم السلبي غير مسموح به\\n<br>\\nNegative Valuation Rate is not allowed"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418
|
|
msgid "Negotiation/Review"
|
|
msgstr "التفاوض / مراجعة"
|
|
|
|
#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Label of the net_amount (Float) field in DocType 'Cashier Closing'
|
|
#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Net Amount"
|
|
msgstr "صافي القيمة"
|
|
|
|
#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Net Amount (Company Currency)"
|
|
msgstr "صافي المبلغ ( بعملة الشركة )"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:527
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:533
|
|
msgid "Net Asset value as on"
|
|
msgstr "صافي قيمة الأصول كما في"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
|
|
msgid "Net Cash from Financing"
|
|
msgstr "صافي النقد من التمويل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:149
|
|
msgid "Net Cash from Investing"
|
|
msgstr "صافي النقد من الاستثمار"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:137
|
|
msgid "Net Cash from Operations"
|
|
msgstr "صافي النقد من العمليات"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:142
|
|
msgid "Net Change in Accounts Payable"
|
|
msgstr "صافي التغير في الحسابات الدائنة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:141
|
|
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
|
|
msgstr "صافي التغير في الحسابات المدينة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:123
|
|
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:253
|
|
msgid "Net Change in Cash"
|
|
msgstr "صافي التغير في النقد"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
|
|
msgid "Net Change in Equity"
|
|
msgstr "صافي التغير في حقوق الملكية"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:151
|
|
msgid "Net Change in Fixed Asset"
|
|
msgstr "صافي التغير في الأصول الثابتة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:143
|
|
msgid "Net Change in Inventory"
|
|
msgstr "صافي التغير في المخزون"
|
|
|
|
#. Label of the hour_rate (Currency) field in DocType 'Workstation'
|
|
#. Label of the hour_rate (Currency) field in DocType 'Workstation Type'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
|
|
msgid "Net Hour Rate"
|
|
msgstr "صافي سعر الساعة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215
|
|
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114
|
|
msgid "Net Profit"
|
|
msgstr "صافي الربح"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
|
|
msgid "Net Profit/Loss"
|
|
msgstr "صافي الربح (الخسارة"
|
|
|
|
#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Net Purchase Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
|
|
#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Net Rate"
|
|
msgstr "صافي معدل"
|
|
|
|
#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Net Rate (Company Currency)"
|
|
msgstr "صافي السعر ( بعملة الشركة )"
|
|
|
|
#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry'
|
|
#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Sales Invoice'
|
|
#. Option for the 'Calculate Based On' (Select) field in DocType 'Shipping
|
|
#. Rule'
|
|
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Subscription'
|
|
#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Quotation'
|
|
#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Sales Order'
|
|
#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:19
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:253
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:285
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:522
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:526
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:156
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5
|
|
msgid "Net Total"
|
|
msgstr "صافي المجموع"
|
|
|
|
#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Net Total (Company Currency)"
|
|
msgstr "صافي الأجمالي ( بعملة الشركة )"
|
|
|
|
#. Option for the 'Calculate Based On' (Select) field in DocType 'Shipping
|
|
#. Rule'
|
|
#. Label of the net_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip'
|
|
#. Label of the net_weight (Float) field in DocType 'Packing Slip Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
|
|
msgid "Net Weight"
|
|
msgstr "الوزن الصافي"
|
|
|
|
#. Label of the net_weight_uom (Link) field in DocType 'Packing Slip'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
|
|
msgid "Net Weight UOM"
|
|
msgstr "الوزن الصافي لوحدة القياس"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1583
|
|
msgid "Net total calculation precision loss"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:231
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "جديد"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
|
|
msgid "New Account Name"
|
|
msgstr "اسم الحساب الجديد"
|
|
|
|
#. Label of the new_asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Value
|
|
#. Adjustment'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
|
|
msgid "New Asset Value"
|
|
msgstr "قيمة الأصول الجديدة"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:164
|
|
msgid "New Assets (This Year)"
|
|
msgstr "الأصول الجديدة (هذا العام)"
|
|
|
|
#. Label of the new_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Log'
|
|
#. Label of the new_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Tool'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:55
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
|
|
msgid "New BOM"
|
|
msgstr "قائمة مواد جديدة"
|
|
|
|
#. Label of the new_balance_in_account_currency (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Exchange Rate Revaluation Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
|
|
msgid "New Balance In Account Currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the new_balance_in_base_currency (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Exchange Rate Revaluation Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
|
|
msgid "New Balance In Base Currency"
|
|
msgstr "توازن جديد بالعملة الأساسية"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:156
|
|
msgid "New Batch ID (Optional)"
|
|
msgstr "معرف الدفعة الجديد (اختياري)"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:150
|
|
msgid "New Batch Qty"
|
|
msgstr "جديد دفعة الكمية"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
|
|
msgid "New Company"
|
|
msgstr "شركة جديدة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:26
|
|
msgid "New Cost Center Name"
|
|
msgstr "اسم مركز تكلفة جديد"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:30
|
|
msgid "New Customer Revenue"
|
|
msgstr "ايرادات الزبائن الجدد"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:15
|
|
msgid "New Customers"
|
|
msgstr "العملاء الجدد"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/department/department_tree.js:18
|
|
msgid "New Department"
|
|
msgstr "القسم الجديدة"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:29
|
|
msgid "New Employee"
|
|
msgstr "موظف جديد"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:14
|
|
#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:87
|
|
msgid "New Event"
|
|
msgstr "حدث جديد"
|
|
|
|
#. Label of the new_exchange_rate (Float) field in DocType 'Exchange Rate
|
|
#. Revaluation Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
|
|
msgid "New Exchange Rate"
|
|
msgstr "سعر صرف جديد"
|
|
|
|
#. Label of the expenses_booked (Check) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "New Expenses"
|
|
msgstr "مصاريف او نفقات جديدة"
|
|
|
|
#. Label of the income (Check) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "New Income"
|
|
msgstr "دخل جديد"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:259
|
|
msgid "New Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
|
|
msgid "New Location"
|
|
msgstr "موقع جديد"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/templates/crm_notes.html:7
|
|
msgid "New Note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the purchase_invoice (Check) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "New Purchase Invoice"
|
|
msgstr "فاتورة شراء جديدة"
|
|
|
|
#. Label of the purchase_order (Check) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "New Purchase Orders"
|
|
msgstr "أوامر شراء جديدة"
|
|
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js:24
|
|
msgid "New Quality Procedure"
|
|
msgstr "إجراءات الجودة الجديدة"
|
|
|
|
#. Label of the new_quotations (Check) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "New Quotations"
|
|
msgstr "عرض مسعر جديد"
|
|
|
|
#. Label of the sales_invoice (Check) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "New Sales Invoice"
|
|
msgstr "فاتورة مبيعات جديدة"
|
|
|
|
#. Label of the sales_order (Check) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "New Sales Orders"
|
|
msgstr "طلب مبيعات جديد"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:3
|
|
msgid "New Sales Person Name"
|
|
msgstr "اسم شخص المبيعات الجديد"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:67
|
|
msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt"
|
|
msgstr "المسلسل الجديد غير ممكن للمستودع . يجب ان يكون المستودع مجهز من حركة المخزون او المشتريات المستلمة"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8
|
|
#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69
|
|
msgid "New Task"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:156
|
|
msgid "New Version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js:16
|
|
msgid "New Warehouse Name"
|
|
msgstr "اسم المخزن الجديد"
|
|
|
|
#. Label of the new_workplace (Data) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "New Workplace"
|
|
msgstr "مكان العمل الجديد"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:353
|
|
msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}"
|
|
msgstr "حد الائتمان الجديد أقل من المبلغ المستحق الحالي للعميل. حد الائتمان يجب أن يكون على الأقل {0}\\n<br>\\nNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/notification/notification_for_new_fiscal_year/notification_for_new_fiscal_year.html:3
|
|
msgid "New fiscal year created :- "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Generate New Invoices Past Due Date' (Check) field in
|
|
#. DocType 'Subscription'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
|
|
msgstr "سيتم إنشاء فواتير جديدة وفقًا للجدول الزمني حتى إذا كانت الفواتير الحالية غير مدفوعة أو تجاوز تاريخ الاستحقاق"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:249
|
|
msgid "New release date should be in the future"
|
|
msgstr "يجب أن يكون تاريخ الإصدار الجديد في المستقبل"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/pages/projects.html:37
|
|
msgid "New task"
|
|
msgstr "مهمة جديدة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:254
|
|
msgid "New {0} pricing rules are created"
|
|
msgstr "يتم إنشاء قواعد تسعير جديدة {0}"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Newsletter"
|
|
msgstr "النشرة الإخبارية"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:34
|
|
msgid "Newspaper Publishers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Newton"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:34
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "التالي"
|
|
|
|
#. Label of the next_depreciation_date (Date) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Next Depreciation Date"
|
|
msgstr "تاريخ االاستهالك التالي"
|
|
|
|
#. Label of the next_due_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance Task'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
|
|
msgid "Next Due Date"
|
|
msgstr "موعد الاستحقاق التالي"
|
|
|
|
#. Label of the next_send (Data) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "Next email will be sent on:"
|
|
msgstr "سيتم إرسال البريد الإلكترونية التالي في :"
|
|
|
|
#. Option for the 'Frozen' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Account'
|
|
#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Template'
|
|
#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Option for the 'Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt
|
|
#. Creation?' (Select) field in DocType 'Buying Settings'
|
|
#. Option for the 'Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?'
|
|
#. (Select) field in DocType 'Buying Settings'
|
|
#. Option for the 'Is Active' (Select) field in DocType 'Project'
|
|
#. Option for the 'Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note
|
|
#. Creation?' (Select) field in DocType 'Selling Settings'
|
|
#. Option for the 'Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?'
|
|
#. (Select) field in DocType 'Selling Settings'
|
|
#. Option for the 'Leave Encashed?' (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#. Option for the 'Hide Currency Symbol' (Select) field in DocType 'Global
|
|
#. Defaults'
|
|
#. Option for the 'Pallets' (Select) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:18
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "لا"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
|
|
msgid "No Account matched these filters: {}"
|
|
msgstr "لا يوجد حساب مطابق لهذه الفلاتر: {}"
|
|
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js:5
|
|
msgid "No Action"
|
|
msgstr "لا رد فعل"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
msgid "No Answer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2351
|
|
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
|
|
msgstr "لم يتم العثور على زبون للمعاملات بين الشركات التي تمثل الشركة {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:129
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:363
|
|
msgid "No Customers found with selected options."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:61
|
|
msgid "No Data"
|
|
msgstr "لا توجد بيانات"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:144
|
|
msgid "No Delivery Note selected for Customer {}"
|
|
msgstr "لم يتم تحديد ملاحظة التسليم للعميل {}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/get_item_details.py:305
|
|
msgid "No Item with Barcode {0}"
|
|
msgstr "أي عنصر مع الباركود {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/get_item_details.py:309
|
|
msgid "No Item with Serial No {0}"
|
|
msgstr "أي عنصر مع المسلسل لا {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1257
|
|
msgid "No Items selected for transfer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:824
|
|
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
|
|
msgstr "لا توجد بنود في قائمة المواد للتصنيع"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:962
|
|
msgid "No Items with Bill of Materials."
|
|
msgstr "لا توجد عناصر مع جدول المواد."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:15
|
|
msgid "No Matching Bank Transactions Found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/templates/crm_notes.html:46
|
|
msgid "No Notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:223
|
|
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:623
|
|
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1617
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1677
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1691
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363
|
|
msgid "No Permission"
|
|
msgstr "لا يوجد تصريح"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752
|
|
msgid "No Purchase Orders were created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:22
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:39
|
|
msgid "No Records for these settings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1048
|
|
msgid "No Remarks"
|
|
msgstr "لا ملاحظات"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:147
|
|
msgid "No Selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:834
|
|
msgid "No Serial / Batches are available for return"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:154
|
|
msgid "No Stock Available Currently"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/templates/call_link.html:30
|
|
msgid "No Summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2335
|
|
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
|
|
msgstr "لم يتم العثور على مورد للمعاملات بين الشركات التي تمثل الشركة {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:221
|
|
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:857
|
|
msgid "No Terms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:220
|
|
msgid "No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:225
|
|
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749
|
|
msgid "No Work Orders were created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:795
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742
|
|
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
|
|
msgstr "لا القيود المحاسبية للمستودعات التالية"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:714
|
|
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
|
|
msgstr "لم يتم العثور على BOM نشط للعنصر {0}. لا يمكن ضمان التسليم عن طريق الرقم التسلسلي"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.js:46
|
|
msgid "No additional fields available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:428
|
|
msgid "No billing email found for customer: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:445
|
|
msgid "No contacts with email IDs found."
|
|
msgstr "لم يتم العثور على جهات اتصال مع معرفات البريد الإلكتروني."
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:134
|
|
msgid "No data for this period"
|
|
msgstr "لا بيانات لهذه الفترة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:46
|
|
msgid "No data found. Seems like you uploaded a blank file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:37
|
|
msgid "No data to export"
|
|
msgstr "لا توجد بيانات للتصدير"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/generators/bom.html:85
|
|
msgid "No description given"
|
|
msgstr "لم يتم اعطاء وصف"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
|
|
msgid "No difference found for stock account {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117
|
|
msgid "No employee was scheduled for call popup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:551
|
|
msgid "No failed logs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1166
|
|
msgid "No item available for transfer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157
|
|
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166
|
|
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325
|
|
msgid "No items found. Scan barcode again."
|
|
msgstr "لم يتم العثور على العناصر. امسح الباركود ضوئيًا مرة أخرى."
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:76
|
|
msgid "No items in cart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
|
|
msgid "No items to be received are overdue"
|
|
msgstr "لا توجد عناصر يتم استلامها متأخرة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:451
|
|
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:995
|
|
msgid "No material request created"
|
|
msgstr "لم يتم إنشاء طلب مادي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.py:199
|
|
msgid "No more children on Left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.py:213
|
|
msgid "No more children on Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the no_of_docs (Int) field in DocType 'Transaction Deletion Record
|
|
#. Details'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
|
|
msgid "No of Docs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the no_of_employees (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the no_of_employees (Select) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
msgid "No of Employees"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:61
|
|
msgid "No of Interactions"
|
|
msgstr "لا من التفاعلات"
|
|
|
|
#. Label of the no_of_months_exp (Int) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "No of Months (Expense)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the no_of_months (Int) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "No of Months (Revenue)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the no_of_shares (Int) field in DocType 'Share Balance'
|
|
#. Label of the no_of_shares (Int) field in DocType 'Share Transfer'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:59
|
|
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:55
|
|
msgid "No of Shares"
|
|
msgstr "عدد األسهم"
|
|
|
|
#. Label of the no_of_visits (Int) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
|
|
msgid "No of Visits"
|
|
msgstr "لا الزيارات"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1131
|
|
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:145
|
|
msgid "No open event"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:57
|
|
msgid "No open task"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:329
|
|
msgid "No outstanding invoices found"
|
|
msgstr "لم يتم العثور على فواتير معلقة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:327
|
|
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
|
|
msgstr "لا تتطلب الفواتير المستحقة إعادة تقييم سعر الصرف"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2520
|
|
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475
|
|
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
|
|
msgstr "لم يتم العثور على طلبات المواد المعلقة للربط للعناصر المحددة."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:435
|
|
msgid "No primary email found for customer: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/templates/includes/product_list.js:41
|
|
msgid "No products found."
|
|
msgstr "لم يتم العثور على منتجات."
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:1017
|
|
msgid "No recent transactions found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18
|
|
msgid "No record found"
|
|
msgstr "لم يتم العثور على أي سجل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:697
|
|
msgid "No records found in Allocation table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:596
|
|
msgid "No records found in the Invoices table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:599
|
|
msgid "No records found in the Payments table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:221
|
|
msgid "No reserved stock to unreserve."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:781
|
|
msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "No stock transactions can be created or modified before this date."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/templates/includes/macros.html:291
|
|
#: erpnext/templates/includes/macros.html:324
|
|
msgid "No values"
|
|
msgstr "لا توجد قيم"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341
|
|
msgid "No {0} Accounts found for this company."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2399
|
|
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
|
|
msgstr "لم يتم العثور على {0} معاملات Inter Company."
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:286
|
|
msgid "No."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the no_of_employees (Select) field in DocType 'Prospect'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
msgid "No. of Employees"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:66
|
|
msgid "No. of parallel job cards which can be allowed on this workstation. Example: 2 would mean this workstation can process production for two Work Orders at a time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Quality Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
|
|
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
|
|
msgid "Non Conformance"
|
|
msgstr "غير مطابقة"
|
|
|
|
#. Label of the non_depreciable_category (Check) field in DocType 'Asset
|
|
#. Category'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
|
|
msgid "Non Depreciable Category"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
|
|
msgid "Non Profit"
|
|
msgstr "غير ربحية"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409
|
|
msgid "Non stock items"
|
|
msgstr "البنود غير الأسهم"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
|
|
msgid "Non-Zeros"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
|
|
#. Goal'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "لا شيء"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:555
|
|
msgid "None of the items have any change in quantity or value."
|
|
msgstr "لا يوجد أي من البنود لديها أي تغيير في كمية أو قيمة.\\n<br>\\nNone of the items have any change in quantity or value."
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:681
|
|
#: erpnext/stock/utils.py:683
|
|
msgid "Nos"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:270
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:555
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:567
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:618
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:633
|
|
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:269
|
|
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80
|
|
msgid "Not Allowed"
|
|
msgstr "غير مسموح"
|
|
|
|
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
msgid "Not Applicable"
|
|
msgstr "لا ينطبق"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:872
|
|
msgid "Not Available"
|
|
msgstr "غير متوفرة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
msgid "Not Billed"
|
|
msgstr "لا صفت"
|
|
|
|
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
msgid "Not Delivered"
|
|
msgstr "ولا يتم توريدها"
|
|
|
|
#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
msgid "Not Initiated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:810
|
|
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
|
|
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
|
|
msgid "Not Permitted"
|
|
msgstr "لا يسمح"
|
|
|
|
#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Sales
|
|
#. Order'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
msgid "Not Requested"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:84
|
|
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:210
|
|
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:206
|
|
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:287
|
|
msgid "Not Specified"
|
|
msgstr "غير محدد"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Option for the 'Transfer Status' (Select) field in DocType 'Material
|
|
#. Request'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:124
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9
|
|
msgid "Not Started"
|
|
msgstr "لم تبدأ"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:11
|
|
msgid "Not active"
|
|
msgstr "غير نشطة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py:33
|
|
msgid "Not allow to set alternative item for the item {0}"
|
|
msgstr "لا تسمح بتعيين عنصر بديل للعنصر {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:59
|
|
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
|
|
msgstr "غير مسموح بإنشاء بعد محاسبي لـ {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:265
|
|
msgid "Not allowed to update stock transactions older than {0}"
|
|
msgstr "غير مسموح بتحديث معاملات الأسهم الأقدم من {0}\\n<br>\\nNot allowed to update stock transactions older than {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:59
|
|
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:408
|
|
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
|
|
msgstr "غير مصرح له بتحرير الحساب المجمد {0}\\n<br>\\nNot authorized to edit frozen Account {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:26
|
|
msgid "Not in Stock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/templates/includes/products_as_grid.html:20
|
|
msgid "Not in stock"
|
|
msgstr "ليس في الأسهم"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1865
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2023
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2092
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1660
|
|
msgid "Not permitted"
|
|
msgstr "غير مسموح به"
|
|
|
|
#. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note'
|
|
#. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288
|
|
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1040
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1750
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1180
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:984
|
|
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "ملاحظات"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log_list.js:21
|
|
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type <i>Update Cost</i>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/party.py:698
|
|
msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email
|
|
#. Digest'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "Note: Email will not be sent to disabled users"
|
|
msgstr "ملاحظة: لن يتم إرسال الايميل إلى المستخدم الغير نشط"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:669
|
|
msgid "Note: If you want to use the finished good {0} as a raw material, then enable the 'Do Not Explode' checkbox in the Items table against the same raw material."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:94
|
|
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
|
|
msgstr "ملاحظة: تمت إضافة العنصر {0} عدة مرات"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:638
|
|
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
|
|
msgstr "ملاحظة : لن يتم إنشاء تدوين المدفوعات نظرا لأن \" حساب النقد او المصرف\" لم يتم تحديده"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:30
|
|
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
|
|
msgstr "ملاحظة: مركز التكلفة هذا هو مجموعة. لا يمكن إجراء القيود المحاسبية مقابل المجموعات."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625
|
|
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1096
|
|
msgid "Note: {0}"
|
|
msgstr "ملاحظة : {0}"
|
|
|
|
#. Label of the notes (Small Text) field in DocType 'Asset Depreciation
|
|
#. Schedule'
|
|
#. Label of the notes (Text) field in DocType 'Contract Fulfilment Checklist'
|
|
#. Label of the notes_tab (Tab Break) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the notes (Table) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the notes (Table) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the notes (Table) field in DocType 'Prospect'
|
|
#. Label of the section_break0 (Section Break) field in DocType 'Project'
|
|
#. Label of the notes (Text Editor) field in DocType 'Project'
|
|
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
|
|
#. Label of the notes (Small Text) field in DocType 'Manufacturer'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:8
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract_fulfilment_checklist/contract_fulfilment_checklist.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:34
|
|
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
|
|
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:55
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ملاحظات"
|
|
|
|
#. Label of the notes_html (HTML) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the notes_html (HTML) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the notes_html (HTML) field in DocType 'Prospect'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
msgid "Notes HTML"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/templates/pages/rfq.html:67
|
|
msgid "Notes: "
|
|
msgstr "الملاحظات :"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:60
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:61
|
|
msgid "Nothing is included in gross"
|
|
msgstr "لا شيء مدرج في الإجمالي"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/includes/product_list.js:45
|
|
msgid "Nothing more to show."
|
|
msgstr "لا شيء أكثر لإظهار."
|
|
|
|
#. Label of the notice_number_of_days (Int) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Notice (days)"
|
|
msgstr "إشعار (أيام)"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Notification"
|
|
msgstr "إعلام"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Notification Settings"
|
|
msgstr "إعدادات الإشعار"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:45
|
|
msgid "Notify Customers via Email"
|
|
msgstr "إعلام العملاء عبر البريد الإلكتروني"
|
|
|
|
#. Label of the notify_employee (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard'
|
|
#. Label of the notify_employee (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Scoring Standing'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
|
|
msgid "Notify Employee"
|
|
msgstr "إعلام الموظف"
|
|
|
|
#. Label of the notify_employee (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Standing'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
|
|
msgid "Notify Other"
|
|
msgstr "إعلام الآخرين"
|
|
|
|
#. Label of the notify_reposting_error_to_role (Link) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reposting Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
|
|
msgid "Notify Reposting Error to Role"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the notify_supplier (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard'
|
|
#. Label of the notify_supplier (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Scoring Standing'
|
|
#. Label of the notify_supplier (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Standing'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
|
|
msgid "Notify Supplier"
|
|
msgstr "إعلام المورد"
|
|
|
|
#. Label of the email_reminders (Check) field in DocType 'Appointment Booking
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
|
|
msgid "Notify Via Email"
|
|
msgstr "إخطار عبر البريد الإلكتروني"
|
|
|
|
#. Label of the reorder_email_notify (Check) field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Notify by Email on Creation of Automatic Material Request"
|
|
msgstr "الإخطار عن طريق البريد الإلكتروني عند إنشاء طلب المواد تلقائيًا"
|
|
|
|
#. Description of the 'Notify Via Email' (Check) field in DocType 'Appointment
|
|
#. Booking Settings'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
|
|
msgid "Notify customer and agent via email on the day of the appointment."
|
|
msgstr "إخطار العميل والوكيل عبر البريد الإلكتروني في يوم الموعد."
|
|
|
|
#. Label of the number_of_agents (Int) field in DocType 'Appointment Booking
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
|
|
msgid "Number of Concurrent Appointments"
|
|
msgstr "عدد المواعيد المتزامنة"
|
|
|
|
#. Label of the number_of_days (Int) field in DocType 'Subscription'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
msgid "Number of Days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:14
|
|
msgid "Number of Interaction"
|
|
msgstr "عدد مرات التفاعل"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:78
|
|
msgid "Number of Order"
|
|
msgstr "رقم أمر البيع"
|
|
|
|
#. Description of the 'Grace Period' (Int) field in DocType 'Subscription
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
|
|
msgid "Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid"
|
|
msgstr "عدد الأيام التي انقضت بعد تاريخ الفاتورة قبل إلغاء الاشتراك أو وضع علامة على الاشتراك كمبلغ غير مدفوع"
|
|
|
|
#. Label of the advance_booking_days (Int) field in DocType 'Appointment
|
|
#. Booking Settings'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
|
|
msgid "Number of days appointments can be booked in advance"
|
|
msgstr "عدد أيام يمكن حجز المواعيد مقدما"
|
|
|
|
#. Description of the 'Days Until Due' (Int) field in DocType 'Subscription'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
msgid "Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription"
|
|
msgstr "عدد الأيام التي يتعين على المشترك دفع الفواتير الناتجة عن هذا الاشتراك"
|
|
|
|
#. Description of the 'Billing Interval Count' (Int) field in DocType
|
|
#. 'Subscription Plan'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
|
|
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
|
|
msgstr "عدد الفواصل الزمنية للحقل الفاصل على سبيل المثال ، إذا كانت الفاصل الزمني هو "أيام" وعدد الفوترة للفوترة هو 3 ، فسيتم إنشاء الفواتير كل 3 أيام"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
|
|
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
|
|
msgstr "عدد الحساب الجديد، سيتم تضمينه في اسم الحساب كبادئة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:39
|
|
msgid "Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix"
|
|
msgstr "عدد مركز التكلفة الجديد ، سيتم إدراجه في اسم مركز التكلفة كبادئة"
|
|
|
|
#. Label of the numeric (Check) field in DocType 'Item Quality Inspection
|
|
#. Parameter'
|
|
#. Label of the numeric (Check) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
|
|
msgid "Numeric"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the section_break_14 (Section Break) field in DocType 'Quality
|
|
#. Inspection Reading'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
|
|
msgid "Numeric Inspection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the numeric_values (Check) field in DocType 'Item Attribute'
|
|
#. Label of the numeric_values (Check) field in DocType 'Item Variant
|
|
#. Attribute'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
|
|
msgid "Numeric Values"
|
|
msgstr "قيم رقمية"
|
|
|
|
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:88
|
|
msgid "Numero has not set in the XML file"
|
|
msgstr "لم يتم تعيين نوميرو في ملف XML"
|
|
|
|
#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "O+"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "O-"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the objective (Text) field in DocType 'Quality Goal Objective'
|
|
#. Label of the objective (Text) field in DocType 'Quality Review Objective'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
|
|
msgid "Objective"
|
|
msgstr "موضوعي"
|
|
|
|
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Quality Goal'
|
|
#. Label of the objectives (Table) field in DocType 'Quality Goal'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
|
|
msgid "Objectives"
|
|
msgstr "الأهداف"
|
|
|
|
#. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
msgid "Odometer Value (Last)"
|
|
msgstr "قراءة عداد المسافات (الأخيرة)"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "إيقاف"
|
|
|
|
#. Label of the scheduled_confirmation_date (Date) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Offer Date"
|
|
msgstr "تاريخ العرض"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
|
|
msgid "Office Equipment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86
|
|
msgid "Office Maintenance Expenses"
|
|
msgstr "نفقات صيانة المكاتب"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
|
|
msgid "Office Rent"
|
|
msgstr "ايجار مكتب"
|
|
|
|
#. Label of the offsetting_account (Link) field in DocType 'Accounting
|
|
#. Dimension Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
|
|
msgid "Offsetting Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:92
|
|
msgid "Offsetting for Accounting Dimension"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Account'
|
|
#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Location'
|
|
#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Task'
|
|
#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Department'
|
|
#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Employee'
|
|
#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Supplier Group'
|
|
#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Warehouse'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
msgid "Old Parent"
|
|
msgstr "الحساب الأب السابق"
|
|
|
|
#. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Oldest Of Invoice Or Advance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:18
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_list.js:5
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:21
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
|
|
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
|
|
msgid "On Hold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the on_hold_since (Datetime) field in DocType 'Issue'
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
msgid "On Hold Since"
|
|
msgstr "معلق منذ"
|
|
|
|
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
|
|
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
|
|
msgid "On Item Quantity"
|
|
msgstr "على كمية البند"
|
|
|
|
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
|
|
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
|
|
msgid "On Net Total"
|
|
msgstr "على صافي الاجمالي"
|
|
|
|
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
|
|
msgid "On Paid Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
|
|
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
|
|
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
|
|
msgid "On Previous Row Amount"
|
|
msgstr "على المبلغ الصف السابق"
|
|
|
|
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
|
|
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
|
|
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
|
|
msgid "On Previous Row Total"
|
|
msgstr "على إجمالي الصف السابق"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:16
|
|
msgid "On This Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:79
|
|
msgid "On Track"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Enable Immutable Ledger' (Check) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:713
|
|
msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Use Serial / Batch Fields' (Check) field in DocType
|
|
#. 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "On submission of the stock transaction, system will auto create the Serial and Batch Bundle based on the Serial No / Batch fields."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
|
|
msgid "On-machine press checks"
|
|
msgstr "الشيكات الصحفية على الجهاز"
|
|
|
|
#. Description of the 'Release Date' (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
|
|
msgstr "بمجرد تعيينها ، ستكون هذه الفاتورة قيد الانتظار حتى التاريخ المحدد"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:679
|
|
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:16
|
|
msgid "One customer can be part of only single Loyalty Program."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:228
|
|
msgid "Ongoing Job Cards"
|
|
msgstr "بطاقات العمل الجارية"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:35
|
|
msgid "Online Auctions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Default Advance Account' (Link) field in DocType
|
|
#. 'Payment Reconciliation'
|
|
#. Description of the 'Default Advance Account' (Link) field in DocType
|
|
#. 'Process Payment Reconciliation'
|
|
#. Description of the 'Default Advance Received Account' (Link) field in
|
|
#. DocType 'Company'
|
|
#. Description of the 'Default Advance Paid Account' (Link) field in DocType
|
|
#. 'Company'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Only 'Payment Entries' made against this advance account are supported."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:105
|
|
msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the tax_on_excess_amount (Check) field in DocType 'Tax Withholding
|
|
#. Category'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
|
|
msgid "Only Deduct Tax On Excess Amount "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the only_include_allocated_payments (Check) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the only_include_allocated_payments (Check) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Only Include Allocated Payments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:132
|
|
msgid "Only Parent can be of type {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:57
|
|
msgid "Only Value available for Payment Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss'
|
|
#. (Select) field in DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Only applies for Normal Payments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:43
|
|
msgid "Only existing assets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Is Group' (Check) field in DocType 'Customer Group'
|
|
#. Description of the 'Is Group' (Check) field in DocType 'Item Group'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
|
|
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
|
|
msgstr "المصنف ليس مجموعة فقط مسموح به في المعاملات"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:994
|
|
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
msgid "Only show Customer of these Customer Groups"
|
|
msgstr "أظهر فقط عميل مجموعات العملاء هذه"
|
|
|
|
#. Description of the 'Item Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
msgid "Only show Items from these Item Groups"
|
|
msgstr "فقط عرض العناصر من مجموعات العناصر هذه"
|
|
|
|
#. Description of the 'Rounding Loss Allowance' (Float) field in DocType
|
|
#. 'Exchange Rate Revaluation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
|
|
msgid "Only values between [0,1) are allowed. Like {0.00, 0.04, 0.09, ...}\n"
|
|
"Ex: If allowance is set at 0.07, accounts that have balance of 0.07 in either of the currencies will be considered as zero balance account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:43
|
|
msgid "Only {0} are supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Appointment'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
|
|
#. Resolution'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review Objective'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:34
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:5
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:30
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
|
|
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
|
|
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
|
|
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:72
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "فتح"
|
|
|
|
#. Label of the open_activities_html (HTML) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the open_activities_html (HTML) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the open_activities_html (HTML) field in DocType 'Prospect'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
msgid "Open Activities HTML"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:21
|
|
msgid "Open BOM {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/templates/call_link.html:11
|
|
msgid "Open Call Log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:116
|
|
msgid "Open Contact"
|
|
msgstr "فتح الاتصال"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117
|
|
#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164
|
|
msgid "Open Event"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104
|
|
msgid "Open Events"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:252
|
|
msgid "Open Form View"
|
|
msgstr "افتح طريقة عرض النموذج"
|
|
|
|
#. Label of the issue (Check) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "Open Issues"
|
|
msgstr "القضايا المفتوحة"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:46
|
|
msgid "Open Issues "
|
|
msgstr "القضايا المفتوحة"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:25
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_preview.html:28
|
|
msgid "Open Item {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:154
|
|
msgid "Open Notifications"
|
|
msgstr "فتح الإشعارات"
|
|
|
|
#. Label of a chart in the Projects Workspace
|
|
#. Label of the project (Check) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "Open Projects"
|
|
msgstr "فتح المشاريع"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:70
|
|
msgid "Open Projects "
|
|
msgstr "مشاريع مفتوحة"
|
|
|
|
#. Label of the pending_quotations (Check) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "Open Quotations"
|
|
msgstr "فتح الاقتباسات"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:110
|
|
msgid "Open Sales Orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33
|
|
#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92
|
|
msgid "Open Task"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:21
|
|
msgid "Open Tasks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the todo_list (Check) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "Open To Do"
|
|
msgstr "افتح To Do"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:130
|
|
msgid "Open To Do "
|
|
msgstr "فتح قائمة المهام"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_preview.html:24
|
|
msgid "Open Work Order {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/open_work_orders/open_work_orders.json
|
|
msgid "Open Work Orders"
|
|
msgstr "فتح أوامر العمل"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/pages/help.html:60
|
|
msgid "Open a new ticket"
|
|
msgstr "افتح تذكرة جديدة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:377
|
|
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97
|
|
msgid "Opening"
|
|
msgstr "افتتاحي"
|
|
|
|
#. Group in POS Profile's connections
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
msgid "Opening & Closing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:450
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198
|
|
msgid "Opening (Cr)"
|
|
msgstr "افتتاحي (Cr)"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:443
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191
|
|
msgid "Opening (Dr)"
|
|
msgstr "افتتاحي (Dr)"
|
|
|
|
#. Label of the opening_accumulated_depreciation (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Asset'
|
|
#. Label of the opening_accumulated_depreciation (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Asset Depreciation Schedule'
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:159
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:380
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:448
|
|
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
|
|
msgstr "الاهلاك التراكمي الافتتاحي"
|
|
|
|
#. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry
|
|
#. Detail'
|
|
#. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Opening Entry
|
|
#. Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:41
|
|
msgid "Opening Amount"
|
|
msgstr "مبلغ الافتتاح"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158
|
|
msgid "Opening Balance"
|
|
msgstr "الرصيد الافتتاحي"
|
|
|
|
#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90
|
|
msgid "Opening Balance Details"
|
|
msgstr "تفاصيل الرصيد الافتتاحي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
|
|
msgid "Opening Balance Equity"
|
|
msgstr "الرصيد الافتتاحي لحقوق الملكية"
|
|
|
|
#. Label of the opening_date (Date) field in DocType 'Issue'
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
msgid "Opening Date"
|
|
msgstr "تاريخ الفتح"
|
|
|
|
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
|
|
msgid "Opening Entry"
|
|
msgstr "فتح مدخل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:775
|
|
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:283
|
|
msgid "Opening Invoice Creation In Progress"
|
|
msgstr "جاري إنشاء الفاتورة الافتتاحية"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Home Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:197
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
|
|
msgid "Opening Invoice Creation Tool"
|
|
msgstr "أداة إنشاء فاتورة افتتاحية"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
|
|
msgid "Opening Invoice Creation Tool Item"
|
|
msgstr "أداة إنشاء فاتورة بند افتتاحية"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:100
|
|
msgid "Opening Invoice Item"
|
|
msgstr "فتح الفاتورة البند"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1620
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1836
|
|
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.<br><br> '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.<br><br> Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:8
|
|
msgid "Opening Invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:140
|
|
msgid "Opening Invoices Summary"
|
|
msgstr "ملخص الفواتير الافتتاحية"
|
|
|
|
#. Label of the opening_number_of_booked_depreciations (Int) field in DocType
|
|
#. 'Asset'
|
|
#. Label of the opening_number_of_booked_depreciations (Int) field in DocType
|
|
#. 'Asset Depreciation Schedule'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
msgid "Opening Number of Booked Depreciations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:35
|
|
msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:76
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:459
|
|
msgid "Opening Qty"
|
|
msgstr "الكمية الافتتاحية"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:33
|
|
msgid "Opening Sales Invoices have been created."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
|
|
msgid "Opening Stock"
|
|
msgstr "مخزون أول المدة"
|
|
|
|
#. Label of the opening_time (Time) field in DocType 'Issue'
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
msgid "Opening Time"
|
|
msgstr "يفتح من الساعة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:466
|
|
msgid "Opening Value"
|
|
msgstr "القيمة الافتتاحية"
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Opening and Closing"
|
|
msgstr "افتتاح واختتام"
|
|
|
|
#. Label of the operating_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the operating_cost (Currency) field in DocType 'BOM Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:124
|
|
msgid "Operating Cost"
|
|
msgstr "تكاليف التشغيل"
|
|
|
|
#. Label of the base_operating_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
msgid "Operating Cost (Company Currency)"
|
|
msgstr "تكاليف التشغيل (عملة الشركة)"
|
|
|
|
#. Label of the operating_cost_per_bom_quantity (Currency) field in DocType
|
|
#. 'BOM'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1425
|
|
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
|
|
msgstr "تكلفة التشغيل حسب أمر العمل / BOM"
|
|
|
|
#. Label of the base_operating_cost (Currency) field in DocType 'BOM Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
msgid "Operating Cost(Company Currency)"
|
|
msgstr "تكاليف التشغيل (عملة الشركة)"
|
|
|
|
#. Label of the over_heads (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
|
|
#. Label of the over_heads (Section Break) field in DocType 'Workstation Type'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
|
|
msgid "Operating Costs"
|
|
msgstr "تكاليف التشغيل"
|
|
|
|
#. Label of the operation_section (Section Break) field in DocType 'BOM Creator
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
|
|
#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Explosion Item'
|
|
#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Operation'
|
|
#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Website Operation'
|
|
#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the sub_operation (Link) field in DocType 'Job Card Operation'
|
|
#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Job Card Time Log'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Sub Operation'
|
|
#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Item'
|
|
#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:409
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:293
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:31
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:112
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:49
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:108
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:80
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:167
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:328
|
|
msgid "Operation"
|
|
msgstr "عملية"
|
|
|
|
#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Job Card'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
msgid "Operation & Materials"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the section_break_22 (Section Break) field in DocType 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "Operation Cost"
|
|
msgstr "التكلفة العملية"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Operation'
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Work Order
|
|
#. Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
msgid "Operation Description"
|
|
msgstr "وصف العملية"
|
|
|
|
#. Label of the operation_row_id (Int) field in DocType 'BOM Item'
|
|
#. Label of the operation_id (Data) field in DocType 'Job Card'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
msgid "Operation ID"
|
|
msgstr "معرف العملية"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
|
|
msgid "Operation Id"
|
|
msgstr "معرف العملية"
|
|
|
|
#. Label of the operation_row_id (Int) field in DocType 'Job Card'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
msgid "Operation Row ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the operation_row_id (Int) field in DocType 'Work Order Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
|
|
msgid "Operation Row Id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the operation_row_number (Select) field in DocType 'Job Card'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
msgid "Operation Row Number"
|
|
msgstr "رقم صف العملية"
|
|
|
|
#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'BOM Operation'
|
|
#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'BOM Website Operation'
|
|
#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'Sub Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
|
|
msgid "Operation Time"
|
|
msgstr "وقت العملية"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1187
|
|
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
|
|
msgstr "زمن العملية يجب أن يكون أكبر من 0 للعملية {0}\\n<br>\\nOperation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
|
|
|
|
#. Description of the 'Completed Qty' (Float) field in DocType 'Work Order
|
|
#. Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
msgid "Operation completed for how many finished goods?"
|
|
msgstr "اكتمال عملية لكيفية العديد من السلع تامة الصنع؟"
|
|
|
|
#. Description of the 'Fixed Time' (Check) field in DocType 'BOM Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:480
|
|
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
|
|
msgstr "تمت إضافة العملية {0} عدة مرات في أمر العمل {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1091
|
|
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
|
|
msgstr "العملية {0} لا تنتمي إلى أمر العمل {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:414
|
|
msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations"
|
|
msgstr "العملية {0} أطول من أي ساعات عمل متاحة في محطة العمل {1}، قسم العملية إلى عمليات متعددة"
|
|
|
|
#. Label of the operations (Table) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the operations_section_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'BOM'
|
|
#. Label of the operations_section (Section Break) field in DocType 'Work
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the operations (Table) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Label of the operation (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:288
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:372
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
|
|
msgid "Operations"
|
|
msgstr "العمليات"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_xvld (Section Break) field in DocType 'BOM
|
|
#. Creator'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
msgid "Operations Routing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050
|
|
msgid "Operations cannot be left blank"
|
|
msgstr "لا يمكن ترك (العمليات) فارغة"
|
|
|
|
#. Label of the operator (Link) field in DocType 'Downtime Entry'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:85
|
|
msgid "Operator"
|
|
msgstr "المشغل أو العامل"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py:21
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:27
|
|
msgid "Opp Count"
|
|
msgstr "أوب كونت"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py:25
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:31
|
|
msgid "Opp/Lead %"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the opportunities_tab (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
|
|
#. Label of the opportunities (Table) field in DocType 'Prospect'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:56
|
|
msgid "Opportunities"
|
|
msgstr "الفرص"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:49
|
|
msgid "Opportunities by Campaign"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:50
|
|
msgid "Opportunities by Medium"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:48
|
|
msgid "Opportunities by Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
|
|
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the opportunity_section (Section Break) field in DocType 'CRM
|
|
#. Settings'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
|
|
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:20
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36
|
|
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:139
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
msgid "Opportunity"
|
|
msgstr "فرصة"
|
|
|
|
#. Label of the opportunity_amount (Currency) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:29
|
|
msgid "Opportunity Amount"
|
|
msgstr "مبلغ الفرصة"
|
|
|
|
#. Label of the base_opportunity_amount (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Opportunity'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
msgid "Opportunity Amount (Company Currency)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
msgid "Opportunity Date"
|
|
msgstr "تاريخ الفرصة"
|
|
|
|
#. Label of the opportunity_from (Link) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:42
|
|
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:24
|
|
msgid "Opportunity From"
|
|
msgstr "فرصة من"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the enq_det (Text) field in DocType 'Quotation'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
msgid "Opportunity Item"
|
|
msgstr "فرصة السلعة"
|
|
|
|
#. Label of the lost_reason (Link) field in DocType 'Lost Reason Detail'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the lost_reason (Link) field in DocType 'Opportunity Lost Reason
|
|
#. Detail'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lost_reason_detail/lost_reason_detail.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason_detail/opportunity_lost_reason_detail.json
|
|
msgid "Opportunity Lost Reason"
|
|
msgstr "فرصة ضائعة السبب"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason_detail/opportunity_lost_reason_detail.json
|
|
msgid "Opportunity Lost Reason Detail"
|
|
msgstr "فرصة سبب ضياع التفاصيل"
|
|
|
|
#. Label of the opportunity_owner (Link) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:32
|
|
#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:65
|
|
msgid "Opportunity Owner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:46
|
|
#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:58
|
|
msgid "Opportunity Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
msgid "Opportunity Summary by Sales Stage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.json
|
|
msgid "Opportunity Summary by Sales Stage "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the opportunity_type (Link) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json
|
|
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:44
|
|
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:52
|
|
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:48
|
|
#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:64
|
|
msgid "Opportunity Type"
|
|
msgstr "نوع الفرصة"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_14 (Section Break) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
msgid "Opportunity Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/communication.js:102
|
|
msgid "Opportunity {0} created"
|
|
msgstr "تم إنشاء الفرصة {0}"
|
|
|
|
#. Label of the optimize_route (Button) field in DocType 'Delivery Trip'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
msgid "Optimize Route"
|
|
msgstr "تحسين الطريق"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:174
|
|
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
|
|
msgstr "اختياري. تحديد العملة الافتراضية للشركة، إذا لم يتم تحديدها."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
|
|
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
|
|
msgstr "اختياري . سيتم استخدام هذا الإعداد لفلترت المعاملات المختلفة."
|
|
|
|
#. Label of the options (Text) field in DocType 'POS Field'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "خيارات"
|
|
|
|
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
|
|
#. Standing'
|
|
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Standing'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
|
|
msgid "Orange"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:43
|
|
msgid "Order Amount"
|
|
msgstr "كمية الطلب"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:80
|
|
msgid "Order By"
|
|
msgstr "ترتيب حسب"
|
|
|
|
#. Label of the order_confirmation_date (Date) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
msgid "Order Confirmation Date"
|
|
msgstr "تاريخ تأكيد الطلب"
|
|
|
|
#. Label of the order_confirmation_no (Data) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
msgid "Order Confirmation No"
|
|
msgstr "رقم تأكيد الطلب"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py:23
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:29
|
|
msgid "Order Count"
|
|
msgstr "عدد الطلبات"
|
|
|
|
#. Label of the order_date (Date) field in DocType 'Blanket Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
|
|
msgid "Order Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the order_information_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Delivery Stop'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
|
|
msgid "Order Information"
|
|
msgstr "معلومات الطلب"
|
|
|
|
#. Label of the order_no (Data) field in DocType 'Blanket Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
|
|
msgid "Order No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
|
|
msgid "Order Qty"
|
|
msgstr "الكمية النظام"
|
|
|
|
#. Label of the tracking_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the order_status_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Order'
|
|
#. Label of the order_status_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Order Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:4
|
|
msgid "Order Summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the blanket_order_type (Select) field in DocType 'Blanket Order'
|
|
#. Label of the order_type (Select) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the order_type (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.js:29
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:7
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:7
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
msgid "Order Type"
|
|
msgstr "نوع الطلب"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py:24
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:30
|
|
msgid "Order Value"
|
|
msgstr "قيمة الطلب"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py:27
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:33
|
|
msgid "Order/Quot %"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:5
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:34
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:35
|
|
msgid "Ordered"
|
|
msgstr "تم طلبه"
|
|
|
|
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Material Request Plan
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
|
|
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
|
|
#. Assembly Item'
|
|
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Bin'
|
|
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
|
|
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:169
|
|
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:238
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:49
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157
|
|
msgid "Ordered Qty"
|
|
msgstr "أمرت الكمية"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
|
|
msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Blanket Order Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:102
|
|
msgid "Ordered Quantity"
|
|
msgstr "الكمية التي تم طلبها"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:809
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
|
|
msgid "Orders"
|
|
msgstr "أوامر"
|
|
|
|
#. Label of the organization_section (Section Break) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the organization_details_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Opportunity'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:30
|
|
msgid "Organization"
|
|
msgstr "منظمة"
|
|
|
|
#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Lead'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
msgid "Organization Name"
|
|
msgstr "اسم المنظمة"
|
|
|
|
#. Label of the orientation (Select) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
msgid "Orientation"
|
|
msgstr "توجيه"
|
|
|
|
#. Label of the original_item (Link) field in DocType 'BOM Item'
|
|
#. Label of the original_item (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
msgid "Original Item"
|
|
msgstr "البند الأصلي"
|
|
|
|
#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Gateway
|
|
#. Account'
|
|
#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Label of the employee_link (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Standing'
|
|
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
|
|
#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "آخر"
|
|
|
|
#. Label of the margin_details (Section Break) field in DocType 'Bank
|
|
#. Guarantee'
|
|
#. Label of the other_details (Section Break) field in DocType 'Production
|
|
#. Plan'
|
|
#. Label of the other_details (HTML) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the other_details (HTML) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Other Details"
|
|
msgstr "تفاصيل أخرى"
|
|
|
|
#. Label of the other_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Label of the other_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Label of the tab_other_info (Tab Break) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the tab_other_info (Tab Break) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Other Info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
|
|
#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
|
|
#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
|
|
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Other Reports"
|
|
msgstr "تقارير أخرى"
|
|
|
|
#. Label of the other_settings_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Manufacturing Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Other Settings"
|
|
msgstr "اعدادات اخرى"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Ounce"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Ounce-Force"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Ounce/Cubic Foot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Ounce/Cubic Inch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Ounce/Gallon (UK)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Ounce/Gallon (US)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:123
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
|
|
msgid "Out Qty"
|
|
msgstr "كمية خارجة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
|
|
msgid "Out Value"
|
|
msgstr "القيمة الخارجه"
|
|
|
|
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
|
|
#. Option for the 'Warranty / AMC Status' (Select) field in DocType 'Warranty
|
|
#. Claim'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "Out of AMC"
|
|
msgstr "من AMC"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:20
|
|
msgid "Out of Order"
|
|
msgstr "خارج عن السيطرة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558
|
|
msgid "Out of Stock"
|
|
msgstr "إنتهى من المخزن"
|
|
|
|
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
|
|
#. Option for the 'Warranty / AMC Status' (Select) field in DocType 'Warranty
|
|
#. Claim'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "Out of Warranty"
|
|
msgstr "لا تغطيه الضمان"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/includes/macros.html:173
|
|
msgid "Out of stock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1144
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:208
|
|
msgid "Outdated POS Opening Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Inspection Type' (Select) field in DocType 'Quality
|
|
#. Inspection'
|
|
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Call Log'
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:30
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:62
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:100
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:132
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
msgid "Outgoing"
|
|
msgstr "الصادر"
|
|
|
|
#. Label of the outgoing_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
|
|
#. Label of the outgoing_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
msgid "Outgoing Rate"
|
|
msgstr "أسعار المنتهية ولايته"
|
|
|
|
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
|
|
#. Label of the outstanding_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
|
|
#. Reference'
|
|
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
|
|
msgid "Outstanding"
|
|
msgstr "معلقة"
|
|
|
|
#. Label of the base_outstanding (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
|
|
msgid "Outstanding (Company Currency)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the outstanding_amount (Float) field in DocType 'Cashier Closing'
|
|
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Discounted
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Opening Invoice
|
|
#. Creation Tool Item'
|
|
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation Invoice'
|
|
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment
|
|
#. Request'
|
|
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:288
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:180
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1128
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
|
|
msgid "Outstanding Amount"
|
|
msgstr "المبلغ المستحق"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:66
|
|
msgid "Outstanding Amt"
|
|
msgstr "القيمة القائمة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:44
|
|
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
|
|
msgstr "الشيكات و الإيداعات المعلقة لتوضيح او للمقاصة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:383
|
|
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
|
|
msgstr "غير المسددة ل {0} لا يمكن أن يكون أقل من الصفر ( {1} )"
|
|
|
|
#. Option for the 'Payment Request Type' (Select) field in DocType 'Payment
|
|
#. Request'
|
|
#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Inventory
|
|
#. Dimension'
|
|
#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Serial and
|
|
#. Batch Bundle'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
msgid "Outward"
|
|
msgstr "نحو الخارج"
|
|
|
|
#. Label of the over_billing_allowance (Currency) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#. Label of the over_billing_allowance (Float) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Over Billing Allowance (%)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1252
|
|
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Stock
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Over Delivery/Receipt Allowance (%)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the over_picking_allowance (Percent) field in DocType 'Stock
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Over Picking Allowance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1455
|
|
msgid "Over Receipt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/status_updater.py:412
|
|
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the mr_qty_allowance (Float) field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Over Transfer Allowance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the over_transfer_allowance (Float) field in DocType 'Buying
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/status_updater.py:414
|
|
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2090
|
|
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
|
|
#. Maintenance Log'
|
|
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
|
|
#. Maintenance Task'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:274
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:30
|
|
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
|
|
msgid "Overdue"
|
|
msgstr "تأخير"
|
|
|
|
#. Label of the overdue_days (Data) field in DocType 'Overdue Payment'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
|
|
msgid "Overdue Days"
|
|
msgstr "الأيام المتأخرة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
|
|
msgid "Overdue Payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the overdue_payments (Table) field in DocType 'Dunning'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
msgid "Overdue Payments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:142
|
|
msgid "Overdue Tasks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Overdue and Discounted"
|
|
msgstr "المتأخرة و مخفضة"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:70
|
|
msgid "Overlap in scoring between {0} and {1}"
|
|
msgstr "التداخل في التسجيل بين {0} و {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py:199
|
|
msgid "Overlapping conditions found between:"
|
|
msgstr "الشروط المتداخله التي تم العثور عليها بين:\\n<br>\\nOverlapping conditions found between:"
|
|
|
|
#. Label of the overproduction_percentage_for_sales_order (Percent) field in
|
|
#. DocType 'Manufacturing Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Overproduction Percentage For Sales Order"
|
|
msgstr "نسبة الإنتاج الزائد لأمر المبيعات"
|
|
|
|
#. Label of the overproduction_percentage_for_work_order (Percent) field in
|
|
#. DocType 'Manufacturing Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Overproduction Percentage For Work Order"
|
|
msgstr "نسبة الإنتاج الزائد لأمر العمل"
|
|
|
|
#. Label of the over_production_for_sales_and_work_order_section (Section
|
|
#. Break) field in DocType 'Manufacturing Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Overproduction for Sales and Work Order"
|
|
msgstr "زيادة الإنتاج للمبيعات وطلب العمل"
|
|
|
|
#. Label of the overview_tab (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
|
|
#. Label of the basic_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Permanent Address Is' (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#. Option for the 'Current Address Is' (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Owned"
|
|
msgstr "مملوك"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:29
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:23
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:39
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:46
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:236
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:45
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "مالك"
|
|
|
|
#. Label of the pan_no (Data) field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
|
|
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
|
|
msgid "PAN No"
|
|
msgstr "PAN لا"
|
|
|
|
#. Label of the pdf_name (Data) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
msgid "PDF Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the pin (Data) field in DocType 'Warehouse'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
msgid "PIN"
|
|
msgstr "دبوس"
|
|
|
|
#. Label of the po_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
msgid "PO Supplied Item"
|
|
msgstr "PO الموردة البند"
|
|
|
|
#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "POS"
|
|
msgstr "نقطة البيع"
|
|
|
|
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
|
|
msgid "POS Additional Fields"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:183
|
|
msgid "POS Closed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge
|
|
#. Log'
|
|
#. Label of the pos_closing_entry (Data) field in DocType 'POS Opening Entry'
|
|
#. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "POS Closing Entry"
|
|
msgstr "دخول إغلاق نقاط البيع"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
|
|
msgid "POS Closing Entry Detail"
|
|
msgstr "تفاصيل دخول إغلاق نقطة البيع"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
|
|
msgid "POS Closing Entry Taxes"
|
|
msgstr "ضرائب الدخول الختامية لنقاط البيع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:31
|
|
msgid "POS Closing Failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:53
|
|
msgid "POS Closing failed while running in a background process. You can resolve the {0} and retry the process again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_customer_group/pos_customer_group.json
|
|
msgid "POS Customer Group"
|
|
msgstr "مجموعة عملاء نقطة البيع"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
|
|
msgid "POS Field"
|
|
msgstr "نقاط البيع الميدانية"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the pos_invoice (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference'
|
|
#. Option for the 'Invoice Type Created via POS Screen' (Select) field in
|
|
#. DocType 'POS Settings'
|
|
#. Label of the pos_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:174
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
|
|
msgid "POS Invoice"
|
|
msgstr "فاتورة نقاط البيع"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the pos_invoice_item (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the pos_invoice_item (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
msgid "POS Invoice Item"
|
|
msgstr "بند فاتورة نقاط البيع"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
|
|
msgid "POS Invoice Merge Log"
|
|
msgstr "سجل دمج فاتورة نقاط البيع"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
|
|
msgid "POS Invoice Reference"
|
|
msgstr "مرجع فاتورة نقاط البيع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:117
|
|
msgid "POS Invoice is already consolidated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:125
|
|
msgid "POS Invoice is not submitted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:128
|
|
msgid "POS Invoice isn't created by user {}"
|
|
msgstr "لم ينشئ المستخدم فاتورة نقاط البيع {}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194
|
|
msgid "POS Invoice should have the field {0} checked."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the pos_invoices (Table) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
|
|
msgid "POS Invoices"
|
|
msgstr "فواتير نقاط البيع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:86
|
|
msgid "POS Invoices can't be added when Sales Invoice is enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:662
|
|
msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:664
|
|
msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_item_group/pos_item_group.json
|
|
msgid "POS Item Group"
|
|
msgstr "مجموعة المواد لنقطة البيع"
|
|
|
|
#. Label of the pos_opening_entry (Link) field in DocType 'POS Closing Entry'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "POS Opening Entry"
|
|
msgstr "دخول فتح نقاط البيع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1145
|
|
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:111
|
|
msgid "POS Opening Entry Cancellation Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:183
|
|
msgid "POS Opening Entry Cancelled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json
|
|
msgid "POS Opening Entry Detail"
|
|
msgstr "تفاصيل دخول فتح نقاط البيع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:57
|
|
msgid "POS Opening Entry Exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1130
|
|
msgid "POS Opening Entry Missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:112
|
|
msgid "POS Opening Entry cannot be cancelled as unconsolidated Invoices exists."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:189
|
|
msgid "POS Opening Entry has been cancelled. Please refresh the page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
|
|
msgid "POS Payment Method"
|
|
msgstr "طريقة الدفع في نقاط البيع"
|
|
|
|
#. Label of the pos_profile (Link) field in DocType 'POS Closing Entry'
|
|
#. Label of the pos_profile (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the pos_profile (Link) field in DocType 'POS Opening Entry'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the pos_profile (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:32
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:117
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:188
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:80
|
|
msgid "POS Profile"
|
|
msgstr "الملف الشخصي لنقطة البيع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1138
|
|
msgid "POS Profile - {0} has multiple open POS Opening Entries. Please close or cancel the existing entries before proceeding."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:247
|
|
msgid "POS Profile - {0} is currently open. Please close the POS or cancel the existing POS Opening Entry before cancelling this POS Closing Entry."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile_user/pos_profile_user.json
|
|
msgid "POS Profile User"
|
|
msgstr "نقاط البيع الشخصية الملف الشخصي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:122
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:187
|
|
msgid "POS Profile doesn't match {}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1098
|
|
msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1280
|
|
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
|
|
msgstr "ملف نقطة البيع مطلوب للقيام بإدخال خاص بنقطة البيع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
|
|
msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:48
|
|
msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
|
|
msgstr "الملف الشخصي لنقاط البيع {} لا ينتمي إلى الشركة {}"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.json
|
|
msgid "POS Register"
|
|
msgstr "سجل نقاط البيع"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the pos_search_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_search_fields/pos_search_fields.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
|
|
msgid "POS Search Fields"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the pos_setting_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "POS Setting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "POS Settings"
|
|
msgstr "إعدادات نقاط البيع"
|
|
|
|
#. Label of the pos_invoices (Table) field in DocType 'POS Closing Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
msgid "POS Transactions"
|
|
msgstr "معاملات نقاط البيع"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:187
|
|
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:491
|
|
msgid "POS invoice {0} created successfully"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/psoa_cost_center/psoa_cost_center.json
|
|
msgid "PSOA Cost Center"
|
|
msgstr "مركز تكلفة PSOA"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
|
|
msgid "PSOA Project"
|
|
msgstr "مشروع PSOA"
|
|
|
|
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
|
|
msgid "PZN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:116
|
|
msgid "Package No(s) already in use. Try from Package No {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the package_weight_details (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Packing Slip'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
|
|
msgid "Package Weight Details"
|
|
msgstr "تفاصيل وزن الحزمة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:71
|
|
msgid "Packaging Slip From Delivery Note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
|
|
msgid "Packed Item"
|
|
msgstr "عنصر معبأ"
|
|
|
|
#. Label of the packed_items (Table) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the packed_items (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the packed_items (Table) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the packed_items (Table) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Packed Items"
|
|
msgstr "عناصر معبأة"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1293
|
|
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the packed_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the packed_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
|
|
msgid "Packed Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the packing_list (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the packing_list (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the packing_list (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the packing_list (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Packing List"
|
|
msgstr "قائمة التعبئة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:293
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Packing Slip"
|
|
msgstr "قائمة بمحتويات الشحنة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
|
|
msgid "Packing Slip Item"
|
|
msgstr "مادة كشف التعبئة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:638
|
|
msgid "Packing Slip(s) cancelled"
|
|
msgstr "تم إلغاء قائمة الشحنة"
|
|
|
|
#. Label of the packing_unit (Int) field in DocType 'Item Price'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
|
|
msgid "Packing Unit"
|
|
msgstr "وحدة التعبئة"
|
|
|
|
#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Request for Quotation
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
|
|
#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Material Request Item'
|
|
#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Packed Item'
|
|
#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Packing Slip Item'
|
|
#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
|
|
#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Page Break"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the include_break (Check) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
msgid "Page Break After Each SoA"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:43
|
|
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:105
|
|
msgid "Page {0} of {1}"
|
|
msgstr "الصفحة {0} من {1}"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:280
|
|
msgid "Paid"
|
|
msgstr "مدفوع"
|
|
|
|
#. Label of the paid_amount (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
|
|
#. Label of the paid_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the paid_amount (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
|
|
#. Label of the paid_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the paid_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the paid_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:299
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1122
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
|
|
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:631
|
|
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
|
|
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277
|
|
msgid "Paid Amount"
|
|
msgstr "المبلغ المدفوع"
|
|
|
|
#. Label of the base_paid_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the base_paid_amount (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
|
|
#. Label of the base_paid_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the base_paid_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the base_paid_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Paid Amount (Company Currency)"
|
|
msgstr "مجموع الدفعات (بعملة الشركة)"
|
|
|
|
#. Label of the paid_amount_after_tax (Currency) field in DocType 'Payment
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Paid Amount After Tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the base_paid_amount_after_tax (Currency) field in DocType 'Payment
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2033
|
|
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
|
|
msgstr "المبلغ المدفوع لا يمكن أن يكون أكبر من إجمالي المبلغ القائم السالب {0}"
|
|
|
|
#. Label of the paid_from_account_type (Data) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Paid From Account Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the paid_loan (Data) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
msgid "Paid Loan"
|
|
msgstr "قرض مدفوع"
|
|
|
|
#. Label of the paid_to_account_type (Data) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Paid To Account Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094
|
|
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
|
|
msgstr "المبلغ المدفوع + المبلغ المشطوب لا يمكن ان يكون أكبر من المجموع الكلي\\n<br>\\nPaid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Pair"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the pallets (Select) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Pallets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the parameter (Data) field in DocType 'Quality Feedback Parameter'
|
|
#. Label of the parameter (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template
|
|
#. Parameter'
|
|
#. Label of the specification (Link) field in DocType 'Item Quality Inspection
|
|
#. Parameter'
|
|
#. Label of the parameter (Data) field in DocType 'Quality Inspection
|
|
#. Parameter'
|
|
#. Label of the specification (Link) field in DocType 'Quality Inspection
|
|
#. Reading'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_parameter/quality_feedback_parameter.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template_parameter/quality_feedback_template_parameter.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
|
|
msgid "Parameter"
|
|
msgstr "المعلمة"
|
|
|
|
#. Label of the parameter_group (Link) field in DocType 'Item Quality
|
|
#. Inspection Parameter'
|
|
#. Label of the parameter_group (Link) field in DocType 'Quality Inspection
|
|
#. Parameter'
|
|
#. Label of the parameter_group (Link) field in DocType 'Quality Inspection
|
|
#. Reading'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
|
|
msgid "Parameter Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the group_name (Data) field in DocType 'Quality Inspection
|
|
#. Parameter Group'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json
|
|
msgid "Parameter Group Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the param_name (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
|
|
#. Variable'
|
|
#. Label of the param_name (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Variable'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
|
|
msgid "Parameter Name"
|
|
msgstr "اسم المعلمة"
|
|
|
|
#. Label of the req_params (Table) field in DocType 'Currency Exchange
|
|
#. Settings'
|
|
#. Label of the parameters (Table) field in DocType 'Quality Feedback'
|
|
#. Label of the parameters (Table) field in DocType 'Quality Feedback Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
|
|
msgid "Parameters"
|
|
msgstr "المعلمات"
|
|
|
|
#. Label of the parcel_template (Link) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Parcel Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the parcel_template_name (Data) field in DocType 'Shipment Parcel
|
|
#. Template'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
|
|
msgid "Parcel Template Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:96
|
|
msgid "Parcel weight cannot be 0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the parcels_section (Section Break) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Parcels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Procedure'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "رقم الاب"
|
|
|
|
#. Label of the parent_account (Link) field in DocType 'Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
msgid "Parent Account"
|
|
msgstr "حساب اب"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:379
|
|
msgid "Parent Account Missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the parent_batch (Link) field in DocType 'Batch'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
|
|
msgid "Parent Batch"
|
|
msgstr "دفعة الأم"
|
|
|
|
#. Label of the parent_company (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Parent Company"
|
|
msgstr "الشركة الام"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
|
|
msgid "Parent Company must be a group company"
|
|
msgstr "يجب أن تكون الشركة الأم شركة مجموعة"
|
|
|
|
#. Label of the parent_cost_center (Link) field in DocType 'Cost Center'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
|
|
msgid "Parent Cost Center"
|
|
msgstr "مركز التكلفة الأب"
|
|
|
|
#. Label of the parent_customer_group (Link) field in DocType 'Customer Group'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
|
|
msgid "Parent Customer Group"
|
|
msgstr "مجموعة عملاء أولياء الأمور"
|
|
|
|
#. Label of the parent_department (Link) field in DocType 'Department'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
|
|
msgid "Parent Department"
|
|
msgstr "قسم الآباء"
|
|
|
|
#. Label of the parent_detail_docname (Data) field in DocType 'Packed Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
|
|
msgid "Parent Detail docname"
|
|
msgstr "الأم تفاصيل docname"
|
|
|
|
#. Label of the process_pr (Link) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
|
|
msgid "Parent Document"
|
|
msgstr "المستند الأب"
|
|
|
|
#. Label of the new_item_code (Link) field in DocType 'Product Bundle'
|
|
#. Label of the parent_item (Link) field in DocType 'Packed Item'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
|
|
msgid "Parent Item"
|
|
msgstr "البند الاصلي"
|
|
|
|
#. Label of the parent_item_group (Link) field in DocType 'Item Group'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
|
|
msgid "Parent Item Group"
|
|
msgstr "الأم الإغلاق المجموعة"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:80
|
|
msgid "Parent Item {0} must not be a Fixed Asset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:78
|
|
msgid "Parent Item {0} must not be a Stock Item"
|
|
msgstr "البند الأب {0} يجب ألا يكون بند مخزون"
|
|
|
|
#. Label of the parent_location (Link) field in DocType 'Location'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
|
|
msgid "Parent Location"
|
|
msgstr "الموقع الأم"
|
|
|
|
#. Label of the parent_quality_procedure (Link) field in DocType 'Quality
|
|
#. Procedure'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
|
|
msgid "Parent Procedure"
|
|
msgstr "الإجراء الرئيسي"
|
|
|
|
#. Label of the parent_row_no (Data) field in DocType 'BOM Creator Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
|
|
msgid "Parent Row No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:496
|
|
msgid "Parent Row No not found for {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the parent_sales_person (Link) field in DocType 'Sales Person'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
|
|
msgid "Parent Sales Person"
|
|
msgstr "رجل المبيعات الرئيسي"
|
|
|
|
#. Label of the parent_supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier Group'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
|
|
msgid "Parent Supplier Group"
|
|
msgstr "مجموعة موردي الآباء"
|
|
|
|
#. Label of the parent_task (Link) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
msgid "Parent Task"
|
|
msgstr "المهمة الرئيسية"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:162
|
|
msgid "Parent Task {0} is not a Template Task"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the parent_territory (Link) field in DocType 'Territory'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
|
|
msgid "Parent Territory"
|
|
msgstr "الأم الأرض"
|
|
|
|
#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Warehouse'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47
|
|
msgid "Parent Warehouse"
|
|
msgstr "المستودع الأصل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:132
|
|
msgid "Parsed file is not in valid MT940 format or contains no transactions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:39
|
|
msgid "Parsing Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
msgid "Partial Material Transferred"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1117
|
|
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
|
|
msgid "Partial Stock Reservation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
|
|
msgid "Partial Success"
|
|
msgstr "نجاح جزئي"
|
|
|
|
#. Description of the 'Allow Partial Reservation' (Check) field in DocType
|
|
#. 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Partial stock can be reserved. For example, If you have a Sales Order of 100 units and the Available Stock is 90 units then a Stock Reservation Entry will be created for 90 units. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
|
|
#. Schedule Detail'
|
|
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
|
|
#. Visit'
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
msgid "Partially Completed"
|
|
msgstr "أنجزت جزئيا"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
msgid "Partially Delivered"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:8
|
|
msgid "Partially Depreciated"
|
|
msgstr "استهلكت جزئيا"
|
|
|
|
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
msgid "Partially Fulfilled"
|
|
msgstr "تمت جزئيا"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:32
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
msgid "Partially Ordered"
|
|
msgstr "طلبت جزئيًا"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order'
|
|
#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Sales
|
|
#. Order'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
msgid "Partially Paid"
|
|
msgstr "مدفوعاً جزئياً"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:22
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:31
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
msgid "Partially Received"
|
|
msgstr "تلقى جزئيا"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
|
|
msgid "Partially Reconciled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
msgid "Partially Reserved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:24
|
|
msgid "Partially ordered"
|
|
msgstr "طلبت جزئيا"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:82
|
|
msgid "Particulars"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:23
|
|
msgid "Partly Billed"
|
|
msgstr "تم فوترتها جزئيا"
|
|
|
|
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
|
|
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
msgid "Partly Delivered"
|
|
msgstr "سلمت جزئيا"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Partly Paid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Partly Paid and Discounted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the partner_type (Link) field in DocType 'Sales Partner'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
|
|
msgid "Partner Type"
|
|
msgstr "نوع الشريك"
|
|
|
|
#. Label of the partner_website (Data) field in DocType 'Sales Partner'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
|
|
msgid "Partner website"
|
|
msgstr "موقع الشريك"
|
|
|
|
#. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "Partnership"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Parts Per Million"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Bank Account'
|
|
#. Group in Bank Account's connections
|
|
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Bank Transaction'
|
|
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Exchange Rate
|
|
#. Revaluation Account'
|
|
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
|
|
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Opening Invoice Creation
|
|
#. Tool Item'
|
|
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
|
|
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Reconciliation'
|
|
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Subscription'
|
|
#. Label of the party (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
|
|
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Appointment'
|
|
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template_dashboard.py:16
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:97
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:67
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:711
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:89
|
|
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:26
|
|
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:26
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:57
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:55
|
|
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:31
|
|
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:50
|
|
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:135
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:85
|
|
msgid "Party"
|
|
msgstr "الطرف المعني"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070
|
|
msgid "Party Account"
|
|
msgstr "حساب طرف"
|
|
|
|
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Payment
|
|
#. Request'
|
|
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
msgid "Party Account Currency"
|
|
msgstr "عملة حساب الطرف"
|
|
|
|
#. Label of the bank_party_account_number (Data) field in DocType 'Bank
|
|
#. Transaction'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2389
|
|
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the party_bank_account (Link) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Party Bank Account"
|
|
msgstr "حساب بنك الحزب"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Bank
|
|
#. Account'
|
|
#. Label of the party_details (Section Break) field in DocType 'Payment
|
|
#. Request'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
msgid "Party Details"
|
|
msgstr "تفاصيل الحزب"
|
|
|
|
#. Label of the party_full_name (Data) field in DocType 'Contract'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
msgid "Party Full Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the bank_party_iban (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
msgid "Party IBAN (Bank Statement)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
msgid "Party Information"
|
|
msgstr "معلومات الحزب"
|
|
|
|
#. Label of the party_item_code (Data) field in DocType 'Blanket Order Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
|
|
msgid "Party Item Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.json
|
|
msgid "Party Link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Contract'
|
|
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
|
|
#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22
|
|
msgid "Party Name"
|
|
msgstr "اسم الطرف"
|
|
|
|
#. Label of the bank_party_name (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
|
|
msgid "Party Specific Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Bank Account'
|
|
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
|
|
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Exchange Rate Revaluation
|
|
#. Account'
|
|
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
|
|
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Opening Invoice Creation
|
|
#. Tool Item'
|
|
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
|
|
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation'
|
|
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Subscription'
|
|
#. Label of the party_type (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment
|
|
#. Entries'
|
|
#. Label of the party_type (Select) field in DocType 'Contract'
|
|
#. Label of the party_type (Select) field in DocType 'Party Specific Item'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Party Type'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:710
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:86
|
|
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:15
|
|
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:15
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:49
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:45
|
|
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
|
|
#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:9
|
|
#: erpnext/setup/doctype/party_type/party_type.json
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:79
|
|
msgid "Party Type"
|
|
msgstr "نوع الطرف"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/party.py:827
|
|
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account<br><br>{0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:626
|
|
msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account"
|
|
msgstr "نوع الطرف والحزب إلزامي لحساب {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:161
|
|
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:516
|
|
#: erpnext/accounts/party.py:428
|
|
msgid "Party Type is mandatory"
|
|
msgstr "حقل نوع المستفيد إلزامي\\n<br>\\nParty Type is mandatory"
|
|
|
|
#. Label of the party_user (Link) field in DocType 'Contract'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
msgid "Party User"
|
|
msgstr "مستخدم الحزب"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:455
|
|
msgid "Party can only be one of {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519
|
|
msgid "Party is mandatory"
|
|
msgstr "حقل المستفيد إلزامي\\n<br>\\nParty is mandatory"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Pascal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review Objective'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
|
|
msgid "Passed"
|
|
msgstr "تم الاجتياز بنجاح"
|
|
|
|
#. Label of the passport_details_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Passport Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the passport_number (Data) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Passport Number"
|
|
msgstr "رقم جواز السفر"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:10
|
|
msgid "Past Due Date"
|
|
msgstr "تاريخ الاستحقاق السابق"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:152
|
|
msgid "Past Events"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
|
|
#. Variable'
|
|
#. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "مسار"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.js:96
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:68
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "وقفة"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:183
|
|
msgid "Pause Job"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/support/doctype/pause_sla_on_status/pause_sla_on_status.json
|
|
msgid "Pause SLA On Status"
|
|
msgstr "إيقاف مؤقت لحالة SLA"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
|
|
msgid "Paused"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Pay"
|
|
msgstr "دفع"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/pages/order.html:43
|
|
msgctxt "Amount"
|
|
msgid "Pay"
|
|
msgstr "دفع"
|
|
|
|
#. Label of the pay_to_recd_from (Data) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
msgid "Pay To / Recd From"
|
|
msgstr "دفع إلى / من Recd"
|
|
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Payment Ledger
|
|
#. Entry'
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Party Type'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:54
|
|
#: erpnext/setup/doctype/party_type/party_type.json
|
|
msgid "Payable"
|
|
msgstr "واجب الدفع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1068
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
|
|
msgid "Payable Account"
|
|
msgstr "حساب الدائنين"
|
|
|
|
#. Name of a Workspace
|
|
#. Label of the payables (Check) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "Payables"
|
|
msgstr "الواجب دفعها (دائنة)"
|
|
|
|
#. Label of the payer_settings (Column Break) field in DocType 'Cheque Print
|
|
#. Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
|
msgid "Payer Settings"
|
|
msgstr "إعدادات الدافع"
|
|
|
|
#. Option for the 'Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss' (Select)
|
|
#. field in DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:51
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request_dashboard.py:12
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:71
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:123
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:88
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:459
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
|
|
msgid "Payment"
|
|
msgstr "دفع"
|
|
|
|
#. Label of the payment_account (Link) field in DocType 'Payment Gateway
|
|
#. Account'
|
|
#. Label of the payment_account (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
msgid "Payment Account"
|
|
msgstr "حساب الدفع"
|
|
|
|
#. Label of the payment_amount (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
|
|
#. Label of the payment_amount (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
|
|
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:50
|
|
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:273
|
|
msgid "Payment Amount"
|
|
msgstr "دفع مبلغ"
|
|
|
|
#. Label of the base_payment_amount (Currency) field in DocType 'Payment
|
|
#. Schedule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
|
|
msgid "Payment Amount (Company Currency)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the payment_channel (Select) field in DocType 'Payment Gateway
|
|
#. Account'
|
|
#. Label of the payment_channel (Select) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
msgid "Payment Channel"
|
|
msgstr "قناة الدفع"
|
|
|
|
#. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Payment Deductions or Loss"
|
|
msgstr "خصومات الدفع أو الخسارة"
|
|
|
|
#. Label of the payment_document (Link) field in DocType 'Bank Clearance
|
|
#. Detail'
|
|
#. Label of the payment_document (Link) field in DocType 'Bank Transaction
|
|
#. Payments'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:70
|
|
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:132
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:81
|
|
msgid "Payment Document"
|
|
msgstr "وثيقة الدفع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:23
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:64
|
|
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:126
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:75
|
|
msgid "Payment Document Type"
|
|
msgstr "نوع مستند الدفع"
|
|
|
|
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:110
|
|
msgid "Payment Due Date"
|
|
msgstr "تاريخ استحقاق السداد"
|
|
|
|
#. Label of the payment_entries (Table) field in DocType 'Bank Clearance'
|
|
#. Label of the payment_entries (Table) field in DocType 'Bank Transaction'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
msgid "Payment Entries"
|
|
msgstr "ادخال دفعات"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/utils.py:1073
|
|
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
|
|
msgstr "تدوين مدفوعات {0} غير مترابطة"
|
|
|
|
#. Label of the payment_entry (Dynamic Link) field in DocType 'Bank Clearance
|
|
#. Detail'
|
|
#. Label of the payment_entry (Dynamic Link) field in DocType 'Bank Transaction
|
|
#. Payments'
|
|
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Account'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Payables Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:27
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
|
|
#: erpnext/accounts/print_format/bank_and_cash_payment_voucher/bank_and_cash_payment_voucher.html:12
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:29
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:8
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
|
|
msgid "Payment Entry"
|
|
msgstr "تدوينات المدفوعات"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
|
|
msgid "Payment Entry Deduction"
|
|
msgstr "دفع الاشتراك خصم"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
|
|
msgid "Payment Entry Reference"
|
|
msgstr "دفع الدخول المرجعي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
|
|
msgid "Payment Entry already exists"
|
|
msgstr "تدوين المدفوعات موجود بالفعل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/utils.py:628
|
|
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
|
|
msgstr "تم تعديل تدوين مدفوعات بعد سحبه. يرجى سحبه مرة أخرى."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
|
|
msgid "Payment Entry is already created"
|
|
msgstr "تدوين المدفوعات تم انشاؤه بالفعل"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1534
|
|
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:347
|
|
msgid "Payment Failed"
|
|
msgstr "عملية الدفع فشلت"
|
|
|
|
#. Label of the party_section (Section Break) field in DocType 'Bank
|
|
#. Transaction'
|
|
#. Label of the party_section (Section Break) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Payment From / To"
|
|
msgstr "الدفع من / إلى"
|
|
|
|
#. Label of the payment_gateway (Link) field in DocType 'Payment Gateway
|
|
#. Account'
|
|
#. Label of the payment_gateway (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Label of the payment_gateway (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
|
|
msgid "Payment Gateway"
|
|
msgstr "بوابة الدفع"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the payment_gateway_account (Link) field in DocType 'Payment
|
|
#. Request'
|
|
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
|
|
msgid "Payment Gateway Account"
|
|
msgstr "دفع حساب البوابة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/utils.py:1317
|
|
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
|
|
msgstr "حساب بوابة الدفع لم يتم انشاءه، يرجى إنشاء واحد يدويا."
|
|
|
|
#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Payment
|
|
#. Request'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
msgid "Payment Gateway Details"
|
|
msgstr "تفاصيل الدفع بوابة"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.json
|
|
msgid "Payment Ledger"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:248
|
|
msgid "Payment Ledger Balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
|
|
msgid "Payment Ledger Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the payment_limit (Int) field in DocType 'Payment Reconciliation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
msgid "Payment Limit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:50
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:126
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:216
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:22
|
|
msgid "Payment Method"
|
|
msgstr "طريقة الدفع او السداد"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the payments (Table) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
msgid "Payment Methods"
|
|
msgstr "طرق الدفع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:24
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:40
|
|
msgid "Payment Mode"
|
|
msgstr "طريقة الدفع"
|
|
|
|
#. Label of the payment_order (Link) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Label of the payment_order (Link) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the payment_order (Link) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
msgid "Payment Order"
|
|
msgstr "أمر دفع"
|
|
|
|
#. Label of the references (Table) field in DocType 'Payment Order'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
|
|
msgid "Payment Order Reference"
|
|
msgstr "مرجع أمر الدفع"
|
|
|
|
#. Label of the payment_order_status (Select) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Payment Order Status"
|
|
msgstr "حالة طلب الدفع"
|
|
|
|
#. Label of the payment_order_type (Select) field in DocType 'Payment Order'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
|
|
msgid "Payment Order Type"
|
|
msgstr "نوع طلب الدفع"
|
|
|
|
#. Option for the 'Payment Order Status' (Select) field in DocType 'Payment
|
|
#. Entry'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
msgid "Payment Ordered"
|
|
msgstr "دفع أمر"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
|
|
msgid "Payment Period Based On Invoice Date"
|
|
msgstr "طريقة الدفع بناء على تاريخ الفاتورة"
|
|
|
|
#. Label of the payment_plan_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subscription Plan'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
|
|
msgid "Payment Plan"
|
|
msgstr "خطة الدفع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:4
|
|
msgid "Payment Receipt Note"
|
|
msgstr "إشعار إيصال الدفع"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:328
|
|
msgid "Payment Received"
|
|
msgstr "تم استلام الدفعة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the payment_reconciliation (Table) field in DocType 'POS Closing
|
|
#. Entry'
|
|
#. Label of a Link in the Payables Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
|
|
msgid "Payment Reconciliation"
|
|
msgstr "دفع المصالحة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
|
|
msgid "Payment Reconciliation Allocation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
|
|
msgid "Payment Reconciliation Invoice"
|
|
msgstr "دفع فاتورة المصالحة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
|
|
msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
|
|
msgid "Payment Reconciliation Payment"
|
|
msgstr "دفع المصالحة الدفع"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_jpd0 (Section Break) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Payment Reconciliation Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the payment_reference (Data) field in DocType 'Payment Order
|
|
#. Reference'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
|
|
msgid "Payment Reference"
|
|
msgstr "إشارة دفع"
|
|
|
|
#. Label of the references (Table) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Payment References"
|
|
msgstr "المراجع الدفع"
|
|
|
|
#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Entry
|
|
#. Reference'
|
|
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
|
|
#. Reference'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:139
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:467
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757
|
|
msgid "Payment Request"
|
|
msgstr "طلب الدفع من قبل المورد"
|
|
|
|
#. Label of the payment_request_outstanding (Float) field in DocType 'Payment
|
|
#. Entry Reference'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
|
|
msgid "Payment Request Outstanding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the payment_request_type (Select) field in DocType 'Payment
|
|
#. Request'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
msgid "Payment Request Type"
|
|
msgstr "نوع طلب الدفع"
|
|
|
|
#. Description of the 'Payment Request' (Tab Break) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:618
|
|
msgid "Payment Request for {0}"
|
|
msgstr "طلب الدفع ل {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:560
|
|
msgid "Payment Request is already created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:442
|
|
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
|
|
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the payment_schedule (Data) field in DocType 'Overdue Payment'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
msgid "Payment Schedule"
|
|
msgstr "جدول الدفع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:123
|
|
msgid "Payment Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Overdue Payment'
|
|
#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Entry Reference'
|
|
#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Schedule'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Terms Template
|
|
#. Detail'
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1118
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
|
|
msgid "Payment Term"
|
|
msgstr "مصطلح الدفع"
|
|
|
|
#. Label of the payment_term_name (Data) field in DocType 'Payment Term'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
|
|
msgid "Payment Term Name"
|
|
msgstr "اسم مصطلح الدفع"
|
|
|
|
#. Label of the payment_term_outstanding (Float) field in DocType 'Payment
|
|
#. Entry Reference'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
|
|
msgid "Payment Term Outstanding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the terms (Table) field in DocType 'Payment Terms Template'
|
|
#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Quotation'
|
|
#. Label of the payment_terms_section (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Order'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:31
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
msgid "Payment Terms"
|
|
msgstr "شروط الدفع"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.json
|
|
msgid "Payment Terms Status for Sales Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Process
|
|
#. Statement Of Accounts'
|
|
#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:78
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:116
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87
|
|
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62
|
|
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
msgid "Payment Terms Template"
|
|
msgstr "نموذج شروط الدفع"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
|
|
msgid "Payment Terms Template Detail"
|
|
msgstr "شروط الدفع تفاصيل قالب"
|
|
|
|
#. Description of the 'Automatically Fetch Payment Terms from Order' (Check)
|
|
#. field in DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Payment Terms from orders will be fetched into the invoices as is"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:45
|
|
msgid "Payment Terms:"
|
|
msgstr "شروط الدفع:"
|
|
|
|
#. Label of the payment_type (Select) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the payment_type (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:28
|
|
msgid "Payment Type"
|
|
msgstr "نوع الدفع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:605
|
|
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
|
|
msgstr "نوع الدفع يجب أن يكون إما استلام , دفع أو مناقلة داخلية\\n<br>\\nPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
|
|
|
|
#. Label of the payment_url (Data) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
msgid "Payment URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/utils.py:1065
|
|
msgid "Payment Unlink Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:964
|
|
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
|
|
msgstr "الدفعة مقابل {0} {1} لا يمكن أن تكون أكبر من المبلغ القائم {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:748
|
|
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
|
|
msgstr "لا يمكن أن يكون مبلغ الدفعة أقل من أو يساوي 0"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
|
|
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
|
|
msgstr "طرق الدفع إلزامية. الرجاء إضافة طريقة دفع واحدة على الأقل."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:454
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:335
|
|
msgid "Payment of {0} received successfully."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:342
|
|
msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:378
|
|
msgid "Payment related to {0} is not completed"
|
|
msgstr "الدفع المتعلق بـ {0} لم يكتمل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:431
|
|
msgid "Payment request failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:819
|
|
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the payments (Table) field in DocType 'Cashier Closing'
|
|
#. Label of the payments (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
|
|
#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
|
|
#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
|
|
#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
|
|
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:274
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:27
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:43
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
|
|
msgid "Payments"
|
|
msgstr "المدفوعات"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:330
|
|
msgid "Payments could not be updated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:324
|
|
msgid "Payments updated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
msgid "Payroll Entry"
|
|
msgstr "دخول الرواتب"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119
|
|
msgid "Payroll Payable"
|
|
msgstr "رواتب واجبة الدفع"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
|
|
msgid "Payslip"
|
|
msgstr "قسيمة الدفع"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Peck (UK)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Peck (US)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the pegged_against (Link) field in DocType 'Pegged Currency
|
|
#. Details'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pegged_currency_details/pegged_currency_details.json
|
|
msgid "Pegged Against"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pegged_currencies/pegged_currencies.json
|
|
msgid "Pegged Currencies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pegged_currency_details/pegged_currency_details.json
|
|
msgid "Pegged Currency Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
|
|
#. Option for the 'Repair Status' (Select) field in DocType 'Asset Repair'
|
|
#. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for
|
|
#. Quotation Supplier'
|
|
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
|
|
#. Schedule Detail'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Batch'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order Operation'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:5
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:353
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:126
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16
|
|
#: erpnext/templates/pages/order.html:68
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "معلق"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:93
|
|
msgid "Pending Activities"
|
|
msgstr "الأنشطة المعلقة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:65
|
|
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:65
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:291
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:306
|
|
msgid "Pending Amount"
|
|
msgstr "في انتظار المبلغ"
|
|
|
|
#. Label of the pending_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:312
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1217
|
|
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
|
|
msgid "Pending Qty"
|
|
msgstr "الكمية التي قيد الانتظار"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:55
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:44
|
|
msgid "Pending Quantity"
|
|
msgstr "في انتظار الكمية"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:74
|
|
msgid "Pending Review"
|
|
msgstr "في انتظار المراجعة"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "Pending SO Items For Purchase Request"
|
|
msgstr "اصناف كتيرة معلقة لطلب الشراء"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:123
|
|
msgid "Pending Work Order"
|
|
msgstr "أمر عمل معلق"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
|
|
msgid "Pending activities for today"
|
|
msgstr "الأنشطة في انتظار لهذا اليوم"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:214
|
|
msgid "Pending processing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:36
|
|
msgid "Pension Funds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Scorecard'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
|
|
msgid "Per Month"
|
|
msgstr "كل شهر"
|
|
|
|
#. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
msgid "Per Received"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the per_transferred (Percent) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Per Transferred"
|
|
msgstr "لكل نقل"
|
|
|
|
#. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Scorecard'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
|
|
msgid "Per Week"
|
|
msgstr "في الاسبوع"
|
|
|
|
#. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Scorecard'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
|
|
msgid "Per Year"
|
|
msgstr "كل سنة"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Percent"
|
|
msgstr "في المئة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Schedule'
|
|
#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Term'
|
|
#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Terms
|
|
#. Template Detail'
|
|
#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation
|
|
#. Item'
|
|
#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Percentage"
|
|
msgstr "النسبة المئوية"
|
|
|
|
#. Label of the percentage (Percent) field in DocType 'Cost Center Allocation
|
|
#. Percentage'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation_percentage/cost_center_allocation_percentage.json
|
|
msgid "Percentage (%)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the percentage_allocation (Float) field in DocType 'Monthly
|
|
#. Distribution Percentage'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution_percentage/monthly_distribution_percentage.json
|
|
msgid "Percentage Allocation"
|
|
msgstr "نسبة توزيع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py:57
|
|
msgid "Percentage Allocation should be equal to 100%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Blanket Order Allowance (%)' (Float) field in DocType
|
|
#. 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Percentage you are allowed to order beyond the Blanket Order quantity."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Blanket Order Allowance (%)' (Float) field in DocType
|
|
#. 'Selling Settings'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Percentage you are allowed to sell beyond the Blanket Order quantity."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Over Transfer Allowance (%)' (Float) field in DocType
|
|
#. 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416
|
|
msgid "Perception Analysis"
|
|
msgstr "تحليل التصور"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:59
|
|
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:16
|
|
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:8
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:29
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:29
|
|
#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:29
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "فترة"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:60
|
|
msgid "Period Based On"
|
|
msgstr "الفترة على أساس"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:787
|
|
msgid "Period Closed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:88
|
|
msgid "Period Closing Entry For Current Period"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the period_closing_settings_section (Section Break) field in
|
|
#. DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Period Closing Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the period_closing_voucher (Link) field in DocType 'Account Closing
|
|
#. Balance'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Period Closing Voucher"
|
|
msgstr "قيد إغلاق الفترة"
|
|
|
|
#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
|
|
#. Closing Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
msgid "Period Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the period_end_date (Date) field in DocType 'Period Closing
|
|
#. Voucher'
|
|
#. Label of the period_end_date (Datetime) field in DocType 'POS Closing Entry'
|
|
#. Label of the period_end_date (Date) field in DocType 'POS Opening Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
|
|
msgid "Period End Date"
|
|
msgstr "تاريخ انتهاء الفترة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:69
|
|
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
|
|
msgid "Period Name"
|
|
msgstr "اسم الفترة"
|
|
|
|
#. Label of the total_score (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Period'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
|
|
msgid "Period Score"
|
|
msgstr "فترة النتيجة"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Pricing
|
|
#. Rule'
|
|
#. Label of the period_settings_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Promotional Scheme'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
msgid "Period Settings"
|
|
msgstr "إعدادات الفترة"
|
|
|
|
#. Label of the period_start_date (Date) field in DocType 'Period Closing
|
|
#. Voucher'
|
|
#. Label of the period_start_date (Datetime) field in DocType 'POS Closing
|
|
#. Entry'
|
|
#. Label of the period_start_date (Datetime) field in DocType 'POS Opening
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
|
|
msgid "Period Start Date"
|
|
msgstr "تاريخ بداية الفترة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:66
|
|
msgid "Period Start Date cannot be greater than Period End Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:63
|
|
msgid "Period Start Date must be {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the period_to_date (Datetime) field in DocType 'Bisect Nodes'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
|
|
msgid "Period To Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:35
|
|
msgid "Period based On"
|
|
msgstr "فترة بناء على"
|
|
|
|
#. Label of the period_from_date (Datetime) field in DocType 'Bisect Nodes'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
|
|
msgid "Period_from_date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the section_break_tcvw (Section Break) field in DocType 'Journal
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
msgid "Periodic Accounting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
msgid "Periodic Accounting Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
|
|
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the periodic_entry_difference_account (Link) field in DocType
|
|
#. 'Journal Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
msgid "Periodic Entry Difference Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the periodicity (Data) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
|
|
#. Label of the periodicity (Select) field in DocType 'Asset Maintenance Task'
|
|
#. Label of the periodicity (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:72
|
|
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:33
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
|
|
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:216
|
|
msgid "Periodicity"
|
|
msgstr "دورية"
|
|
|
|
#. Label of the permanent_address (Small Text) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Permanent Address"
|
|
msgstr "العنوان الدائم"
|
|
|
|
#. Label of the permanent_accommodation_type (Select) field in DocType
|
|
#. 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Permanent Address Is"
|
|
msgstr "العنوان الدائم هو"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:19
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:17
|
|
msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
|
|
msgstr "المخزون الدائم المطلوب للشركة {0} لمشاهدة هذا التقرير."
|
|
|
|
#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Personal Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Preferred Contact Email' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Employee'
|
|
#. Label of the personal_email (Data) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Personal Email"
|
|
msgstr "البريد الالكتروني الشخصية"
|
|
|
|
#. Option for the 'Fuel Type' (Select) field in DocType 'Vehicle'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
msgid "Petrol"
|
|
msgstr "بنزين"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
|
|
msgid "Pharmaceutical"
|
|
msgstr "الأدوية"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:37
|
|
msgid "Pharmaceuticals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
|
|
#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Gateway
|
|
#. Account'
|
|
#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:43
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "هاتف"
|
|
|
|
#. Label of the phone_ext (Data) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the phone_ext (Data) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
msgid "Phone Ext."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the phone_no (Data) field in DocType 'Company'
|
|
#. Label of the phone_no (Data) field in DocType 'Warehouse'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
msgid "Phone No"
|
|
msgstr "رقم الهاتف"
|
|
|
|
#. Label of the phone_number (Data) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946
|
|
msgid "Phone Number"
|
|
msgstr "رقم الهاتف"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the pick_list (Link) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reservation Entry'
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:199
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Pick List"
|
|
msgstr "قائمة الانتقاء"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211
|
|
msgid "Pick List Incomplete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the pick_list_item (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
|
|
msgid "Pick List Item"
|
|
msgstr "اختيار عنصر القائمة"
|
|
|
|
#. Label of the pick_manually (Check) field in DocType 'Pick List'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
msgid "Pick Manually"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the pick_serial_and_batch (Button) field in DocType 'Asset Repair
|
|
#. Consumed Item'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
|
|
msgid "Pick Serial / Batch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the pick_serial_and_batch_based_on (Select) field in DocType 'Stock
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Pick Serial / Batch Based On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the pick_serial_and_batch (Button) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the pick_serial_and_batch (Button) field in DocType 'Delivery Note
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the pick_serial_and_batch (Button) field in DocType 'Packed Item'
|
|
#. Label of the pick_serial_and_batch (Button) field in DocType 'Pick List
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
|
|
msgid "Pick Serial / Batch No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the picked_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
|
|
msgid "Picked Qty"
|
|
msgstr "الكمية المختارة"
|
|
|
|
#. Label of the picked_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the picked_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
|
|
msgid "Picked Qty (in Stock UOM)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Pickup Type' (Select) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Pickup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the pickup_contact_person (Link) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Pickup Contact Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the pickup_date (Date) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Pickup Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:398
|
|
msgid "Pickup Date cannot be before this day"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the pickup (Data) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Pickup From"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:106
|
|
msgid "Pickup To time should be greater than Pickup From time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the pickup_type (Select) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Pickup Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the heading_pickup_from (Heading) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Label of the pickup_from_type (Select) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Label of the pickup_from (Time) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Pickup from"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the pickup_to (Time) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Pickup to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Pint (UK)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Pint (US)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Pint, Dry (US)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Pint, Liquid (US)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:8
|
|
msgid "Pipeline By"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the place_of_issue (Data) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Place of Issue"
|
|
msgstr "مكان الإصدار"
|
|
|
|
#. Label of the plaid_access_token (Data) field in DocType 'Bank'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
|
|
msgid "Plaid Access Token"
|
|
msgstr "منقوشة رمز الوصول"
|
|
|
|
#. Label of the plaid_client_id (Data) field in DocType 'Plaid Settings'
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
|
|
msgid "Plaid Client ID"
|
|
msgstr "معرف العميل منقوشة"
|
|
|
|
#. Label of the plaid_env (Select) field in DocType 'Plaid Settings'
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
|
|
msgid "Plaid Environment"
|
|
msgstr "بيئة منقوشة"
|
|
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:154
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:178
|
|
msgid "Plaid Link Failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:252
|
|
msgid "Plaid Link Refresh Required"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:131
|
|
msgid "Plaid Link Updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the plaid_secret (Password) field in DocType 'Plaid Settings'
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
|
|
msgid "Plaid Secret"
|
|
msgstr "سر منقوشة"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
|
|
msgid "Plaid Settings"
|
|
msgstr "إعدادات منقوشة"
|
|
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:227
|
|
msgid "Plaid transactions sync error"
|
|
msgstr "خطأ في مزامنة المعاملات المنقوشة"
|
|
|
|
#. Label of the plan (Link) field in DocType 'Subscription Plan Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json
|
|
msgid "Plan"
|
|
msgstr "خطة"
|
|
|
|
#. Label of the plan_name (Data) field in DocType 'Subscription Plan'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
|
|
msgid "Plan Name"
|
|
msgstr "اسم الخطة"
|
|
|
|
#. Description of the 'Use Multi-Level BOM' (Check) field in DocType 'Work
|
|
#. Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "Plan material for sub-assemblies"
|
|
msgstr "المواد خطة للجمعيات الفرعي"
|
|
|
|
#. Description of the 'Capacity Planning For (Days)' (Int) field in DocType
|
|
#. 'Manufacturing Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Plan operations X days in advance"
|
|
msgstr "خطط العمليات قبل X من الأيام"
|
|
|
|
#. Description of the 'Allow Overtime' (Check) field in DocType 'Manufacturing
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Plan time logs outside Workstation working hours"
|
|
msgstr "سجلات وقت الخطة خارج ساعات عمل محطة العمل"
|
|
|
|
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
|
|
#. Maintenance Log'
|
|
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
|
|
#. Maintenance Task'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
|
|
msgid "Planned"
|
|
msgstr "مخطط"
|
|
|
|
#. Label of the planned_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:236
|
|
msgid "Planned End Date"
|
|
msgstr "تاريخ الانتهاء المخطط لها"
|
|
|
|
#. Label of the planned_end_time (Datetime) field in DocType 'Work Order
|
|
#. Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
msgid "Planned End Time"
|
|
msgstr "وقت الانتهاء المخطط له"
|
|
|
|
#. Label of the planned_operating_cost (Currency) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Label of the planned_operating_cost (Currency) field in DocType 'Work Order
|
|
#. Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
msgid "Planned Operating Cost"
|
|
msgstr "المخطط تكاليف التشغيل"
|
|
|
|
#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
|
|
#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143
|
|
msgid "Planned Qty"
|
|
msgstr "المخطط الكمية"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
|
|
msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:109
|
|
msgid "Planned Quantity"
|
|
msgstr "المخطط الكمية"
|
|
|
|
#. Label of the planned_start_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the planned_start_date (Datetime) field in DocType 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:230
|
|
msgid "Planned Start Date"
|
|
msgstr "المخطط لها تاريخ بدء"
|
|
|
|
#. Label of the planned_start_time (Datetime) field in DocType 'Work Order
|
|
#. Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
msgid "Planned Start Time"
|
|
msgstr "المخططة بداية"
|
|
|
|
#. Label of the item_balance (Section Break) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the planning_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:245
|
|
msgid "Planning"
|
|
msgstr "التخطيط"
|
|
|
|
#. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
|
|
#. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
msgid "Plans"
|
|
msgstr "خطط"
|
|
|
|
#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
|
|
msgid "Plant Dashboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the plant_floor (Link) field in DocType 'Workstation'
|
|
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:53
|
|
msgid "Plant Floor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
|
|
msgid "Plants and Machineries"
|
|
msgstr "وحدات التصنيع والآلات"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:555
|
|
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
|
|
msgstr "يرجى إعادة تخزين العناصر وتحديث قائمة الاختيار للمتابعة. للتوقف ، قم بإلغاء قائمة الاختيار."
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:18
|
|
msgid "Please Select a Company"
|
|
msgstr "الرجاء تحديد شركة"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:111
|
|
msgid "Please Select a Company."
|
|
msgstr "الرجاء تحديد شركة."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:165
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:204
|
|
msgid "Please Select a Customer"
|
|
msgstr "الرجاء تحديد عميل"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:139
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:251
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:102
|
|
msgid "Please Select a Supplier"
|
|
msgstr "الرجاء تحديد مورد"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:161
|
|
msgid "Please Set Priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:155
|
|
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
|
|
msgstr "يرجى تعيين مجموعة الموردين في إعدادات الشراء."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1842
|
|
msgid "Please Specify Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126
|
|
msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:101
|
|
msgid "Please add Mode of payments and opening balance details."
|
|
msgstr "الرجاء إضافة طريقة الدفع وتفاصيل الرصيد الافتتاحي."
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:184
|
|
msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:416
|
|
msgid "Please add Root Account for - {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299
|
|
msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts"
|
|
msgstr "الرجاء إضافة حساب فتح مؤقت في مخطط الحسابات"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:647
|
|
msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
|
|
msgid "Please add the Bank Account column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:235
|
|
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:229
|
|
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
|
|
msgstr "الرجاء إضافة الحساب إلى شركة على مستوى الجذر - {}"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:298
|
|
msgid "Please add {1} role to user {0}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1466
|
|
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:128
|
|
msgid "Please attach CSV file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2986
|
|
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/utils.py:1064
|
|
msgid "Please cancel payment entry manually first"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:304
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
|
|
msgid "Please cancel related transaction."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1038
|
|
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
|
|
msgstr "يرجى اختيار الخيار عملات متعددة للسماح بحسابات مع عملة أخرى"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:542
|
|
msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:84
|
|
msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:428
|
|
msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:65
|
|
msgid "Please check your Plaid client ID and secret values"
|
|
msgstr "يرجى التحقق من معرّف عميل Plaid والقيم السرية"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.py:98
|
|
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:235
|
|
msgid "Please check your email to confirm the appointment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:374
|
|
msgid "Please click on 'Generate Schedule'"
|
|
msgstr "الرجاء انقر على \"إنشاء الجدول الزمني\""
|
|
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:386
|
|
msgid "Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}"
|
|
msgstr "الرجاء النقر على \"إنشاء جدول\" لجلب الرقم التسلسلي المضاف للبند {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:104
|
|
msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule"
|
|
msgstr "الرجاء الضغط علي ' إنشاء الجدول ' للحصول علي جدول\\n<br>\\nPlease click on 'Generate Schedule' to get schedule"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576
|
|
msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:338
|
|
msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569
|
|
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:347
|
|
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
|
|
msgstr "الرجاء تحويل الحساب الرئيسي في الشركة الفرعية المقابلة إلى حساب مجموعة."
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:586
|
|
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
|
|
msgstr "الرجاء إنشاء عميل من العميل المحتمل {0}."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121
|
|
msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:74
|
|
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
|
|
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:390
|
|
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
|
|
msgstr "الرجاء إنشاء إيصال شراء أو فاتورة شراء للعنصر {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
|
|
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:550
|
|
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:429
|
|
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/item_variant.py:235
|
|
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
|
|
msgstr "يرجى عدم إنشاء أكثر من 500 عنصر في وقت واحد"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:133
|
|
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
|
|
msgstr "يرجى تمكين Applicable على Booking Actual Expenses"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:129
|
|
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
|
|
msgstr "يرجى تمكين Applicable على أمر الشراء والتطبيق على المصروفات الفعلية للحجز"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:261
|
|
msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:13
|
|
msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:341
|
|
#: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49
|
|
msgid "Please enable pop-ups"
|
|
msgstr "يرجى تمكين النوافذ المنبثقة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:665
|
|
msgid "Please enable {0} in the {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:773
|
|
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366
|
|
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374
|
|
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:954
|
|
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:964
|
|
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:547
|
|
msgid "Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0}"
|
|
msgstr "الرجاء إدخال <b>حساب الفرق</b> أو تعيين <b>حساب تسوية المخزون</b> الافتراضي للشركة {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:508
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1187
|
|
msgid "Please enter Account for Change Amount"
|
|
msgstr "الرجاء إدخال الحساب لمبلغ التغيير\\n<br> \\nPlease enter Account for Change Amount"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:75
|
|
msgid "Please enter Approving Role or Approving User"
|
|
msgstr "الرجاء إدخال صلاحية المخول بالتصديق أو المستخدم المخول بالتصديق"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:951
|
|
msgid "Please enter Cost Center"
|
|
msgstr "يرجى إدخال مركز التكلفة\\n<br>\\nPlease enter Cost Center"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:360
|
|
msgid "Please enter Delivery Date"
|
|
msgstr "الرجاء إدخال تاريخ التسليم"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:9
|
|
msgid "Please enter Employee Id of this sales person"
|
|
msgstr "الرجاء إدخال معرف الموظف الخاص بشخص المبيعات هذا"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960
|
|
msgid "Please enter Expense Account"
|
|
msgstr "الرجاء إدخال حساب النفقات\\n<br>\\nPlease enter Expense Account"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.js:86
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:87
|
|
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
|
|
msgstr "الرجاء إدخال رمز العنصر للحصول على رقم الدفعة\\n<br>\\nPlease enter Item Code to get Batch Number"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2555
|
|
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
|
|
msgstr "الرجاء إدخال كود البند للحصول على رقم الدفعة"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:76
|
|
msgid "Please enter Item first"
|
|
msgstr "الرجاء إدخال البند أولا"
|
|
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:224
|
|
msgid "Please enter Maintenance Details first"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192
|
|
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
|
|
msgstr "الرجاء إدخال الكمية المخططة للبند {0} في الصف {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:71
|
|
msgid "Please enter Preferred Contact Email"
|
|
msgstr "الرجاء إدخال البريد الكتروني المفضل للاتصال\\n<br>\\nPlease enter Preferred Contact Email"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:73
|
|
msgid "Please enter Production Item first"
|
|
msgstr "الرجاء إدخال بند الإنتاج أولا"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:72
|
|
msgid "Please enter Purchase Receipt first"
|
|
msgstr "الرجاء إدخال إيصال الشراء أولا\\n<br>\\nPlease enter Purchase Receipt first"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:102
|
|
msgid "Please enter Receipt Document"
|
|
msgstr "الرجاء إدخال مستند الاستلام\\n<br>\\nPlease enter Receipt Document"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
|
|
msgid "Please enter Reference date"
|
|
msgstr "الرجاء إدخال تاريخ المرجع\\n<br>\\nPlease enter Reference date"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:395
|
|
msgid "Please enter Root Type for account- {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:308
|
|
msgid "Please enter Serial Nos"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:85
|
|
msgid "Please enter Shipment Parcel information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js:30
|
|
msgid "Please enter Warehouse and Date"
|
|
msgstr "الرجاء إدخال المستودع والتاريخ"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1183
|
|
msgid "Please enter Write Off Account"
|
|
msgstr "الرجاء إدخال حساب الشطب"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:26
|
|
msgid "Please enter company first"
|
|
msgstr "الرجاء إدخال الشركة أولا\\n<br>\\nPlease enter company first"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:114
|
|
msgid "Please enter company name first"
|
|
msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة اولاً"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2875
|
|
msgid "Please enter default currency in Company Master"
|
|
msgstr "الرجاء إدخال العملة الافتراضية في شركة الرئيسية"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py:129
|
|
msgid "Please enter message before sending"
|
|
msgstr "الرجاء إدخال الرسالة قبل الإرسال"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:419
|
|
msgid "Please enter mobile number first."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:45
|
|
msgid "Please enter parent cost center"
|
|
msgstr "الرجاء إدخال مركز تكلفة الأب"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:165
|
|
msgid "Please enter quantity for item {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184
|
|
msgid "Please enter relieving date."
|
|
msgstr "من فضلك ادخل تاريخ ترك العمل."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:132
|
|
msgid "Please enter serial nos"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:191
|
|
msgid "Please enter the company name to confirm"
|
|
msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة للتأكيد"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:751
|
|
msgid "Please enter the phone number first"
|
|
msgstr "الرجاء إدخال رقم الهاتف أولاً"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1091
|
|
msgid "Please enter the {schedule_date}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:97
|
|
msgid "Please enter valid Financial Year Start and End Dates"
|
|
msgstr "الرجاء إدخال تاريخ بداية السنة المالية وتاريخ النهاية"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222
|
|
msgid "Please enter {0}"
|
|
msgstr "الرجاء إدخال {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
|
|
msgid "Please enter {0} first"
|
|
msgstr "الرجاء إدخال {0} أولاً"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
|
|
msgid "Please fill the Material Requests table"
|
|
msgstr "يرجى ملء جدول طلبات المواد"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
|
|
msgid "Please fill the Sales Orders table"
|
|
msgstr "يرجى ملء جدول أوامر المبيعات"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:277
|
|
msgid "Please first set Last Name, Email and Phone for the user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.js:94
|
|
msgid "Please fix overlapping time slots for {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.py:72
|
|
msgid "Please fix overlapping time slots for {0}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:67
|
|
msgid "Please import accounts against parent company or enable {} in company master."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
|
|
msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee."
|
|
msgstr "يرجى التأكد من أن الموظفين أعلاه يقدمون تقارير إلى موظف نشط آخر."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:374
|
|
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:193
|
|
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
|
|
msgstr "يرجى التأكد من أنك تريد حقا حذف جميع المعاملات لهذه الشركة. ستبقى بياناتك الرئيسية (الماستر) كما هيا. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525
|
|
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:624
|
|
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:631
|
|
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:232
|
|
msgid "Please mention no of visits required"
|
|
msgstr "يرجى ذكر عدد الزيارات المطلوبة\\n<br>\\nPlease mention no of visits required"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:70
|
|
msgid "Please mention the Current and New BOM for replacement."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py:120
|
|
msgid "Please pull items from Delivery Note"
|
|
msgstr "الرجاء سحب البنود من مذكرة التسليم\\n<br>\\nPlease pull items from Delivery Note"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:444
|
|
msgid "Please rectify and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:251
|
|
msgid "Please refresh or reset the Plaid linking of the Bank {}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:12
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:28
|
|
msgid "Please save before proceeding."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:49
|
|
msgid "Please save first"
|
|
msgstr "يرجى حفظ أولا"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79
|
|
msgid "Please select <b>Template Type</b> to download template"
|
|
msgstr "يرجى تحديد <b>نوع</b> القالب لتنزيل القالب"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:719
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:721
|
|
msgid "Please select Apply Discount On"
|
|
msgstr "الرجاء اختيار (تطبيق تخفيض على)"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625
|
|
msgid "Please select BOM against item {0}"
|
|
msgstr "الرجاء اختيار بوم ضد العنصر {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187
|
|
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
|
|
msgstr "الرجاء تحديد قائمة المواد للبند في الصف {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:551
|
|
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
|
|
msgstr "يرجى تحديد قائمة المواد في الحقل (قائمة المواد) للبند {item_code}."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:68
|
|
msgid "Please select Bank Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.js:13
|
|
msgid "Please select Category first"
|
|
msgstr "الرجاء تحديد التصنيف أولا\\n<br>\\nPlease select Category first"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1449
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124
|
|
msgid "Please select Charge Type first"
|
|
msgstr "يرجى تحديد نوع الرسوم أولا"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:454
|
|
msgid "Please select Company"
|
|
msgstr "الرجاء اختيار شركة \\n<br>\\nPlease select Company"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:139
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:75
|
|
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
|
|
msgstr "يرجى تحديد الشركة وتاريخ النشر للحصول على إدخالات"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:696
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
|
|
msgid "Please select Company first"
|
|
msgstr "الرجاء تحديد الشركة أولا\\n<br>\\nPlease select Company first"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py:52
|
|
msgid "Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log"
|
|
msgstr "يرجى تحديد تاريخ الانتهاء لاستكمال سجل صيانة الأصول"
|
|
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:84
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:125
|
|
msgid "Please select Customer first"
|
|
msgstr "يرجى اختيار العميل أولا"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438
|
|
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
|
|
msgstr "الرجاء اختيار الشركة الحالية لإنشاء دليل الحسابات"
|
|
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:291
|
|
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:619
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:634
|
|
msgid "Please select Item Code first"
|
|
msgstr "يرجى اختيار رمز البند أولاً"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py:55
|
|
msgid "Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date"
|
|
msgstr "يرجى تحديد حالة الصيانة على أنها اكتملت أو أزل تاريخ الاكتمال"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:52
|
|
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:32
|
|
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:32
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:63
|
|
#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:27
|
|
msgid "Please select Party Type first"
|
|
msgstr "يرجى تحديد نوع الطرف أولا"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
|
|
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:497
|
|
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
|
|
msgstr "الرجاء تجديد تاريخ النشر قبل تحديد المستفيد\\n<br>\\nPlease select Posting Date before selecting Party"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:697
|
|
msgid "Please select Posting Date first"
|
|
msgstr "الرجاء تحديد تاريخ النشر أولا\\n<br>\\nPlease select Posting Date first"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1095
|
|
msgid "Please select Price List"
|
|
msgstr "الرجاء اختيار قائمة الأسعار\\n<br>\\nPlease select Price List"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1627
|
|
msgid "Please select Qty against item {0}"
|
|
msgstr "الرجاء اختيار الكمية ضد العنصر {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321
|
|
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
|
|
msgstr "يرجى تحديد نموذج الاحتفاظ مستودع في إعدادات المخزون أولا"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:415
|
|
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:230
|
|
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
|
|
msgstr "الرجاء تحديد تاريخ البدء وتاريخ الانتهاء للبند {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
|
|
msgid "Please select Stock Asset Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323
|
|
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
|
|
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1327
|
|
msgid "Please select a BOM"
|
|
msgstr "يرجى تحديد بوم"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/party.py:430
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1551
|
|
msgid "Please select a Company"
|
|
msgstr "الرجاء اختيار الشركة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2805
|
|
msgid "Please select a Company first."
|
|
msgstr "الرجاء تحديد شركة أولاً."
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:18
|
|
msgid "Please select a Customer"
|
|
msgstr "يرجى تحديد العميل"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js:16
|
|
msgid "Please select a Delivery Note"
|
|
msgstr "يرجى اختيار مذكرة التسليم"
|
|
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
|
|
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76
|
|
msgid "Please select a Supplier"
|
|
msgstr "الرجاء اختيار مورد"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:651
|
|
msgid "Please select a Warehouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1397
|
|
msgid "Please select a Work Order first."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:80
|
|
msgid "Please select a country"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:36
|
|
msgid "Please select a customer for fetching payments."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:67
|
|
msgid "Please select a date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:52
|
|
msgid "Please select a date and time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
|
|
msgid "Please select a default mode of payment"
|
|
msgstr "الرجاء تحديد طريقة الدفع الافتراضية"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:816
|
|
msgid "Please select a field to edit from numpad"
|
|
msgstr "الرجاء تحديد حقل لتعديله من المفكرة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:32
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:73
|
|
msgid "Please select a row to create a Reposting Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:35
|
|
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
|
|
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
|
|
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:230
|
|
msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}"
|
|
msgstr "يرجى اختيار قيمة ل {0} عرض مسعر إلى {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:154
|
|
msgid "Please select an item code before setting the warehouse."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:886
|
|
msgid "Please select atleast one item to continue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1751
|
|
msgid "Please select correct account"
|
|
msgstr "يرجى اختيارالحساب الصحيح"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:14
|
|
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:14
|
|
msgid "Please select date"
|
|
msgstr "يرجى تحديد التاريخ"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:30
|
|
msgid "Please select either the Item or Warehouse or Warehouse Type filter to generate the report."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:228
|
|
msgid "Please select item code"
|
|
msgstr "الرجاء تحديد رمز البند\\n<br>\\nPlease select item code"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:396
|
|
msgid "Please select items to reserve."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:500
|
|
msgid "Please select items to unreserve."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:75
|
|
msgid "Please select only one row to create a Reposting Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:59
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:107
|
|
msgid "Please select rows to create Reposting Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:92
|
|
msgid "Please select the Company"
|
|
msgstr "يرجى تحديد الشركة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:65
|
|
msgid "Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules."
|
|
msgstr "يرجى تحديد نوع البرنامج متعدد الطبقات لأكثر من قواعد مجموعة واحدة."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py:48
|
|
msgid "Please select the customer."
|
|
msgstr "يرجى اختيار العميل."
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54
|
|
msgid "Please select the document type first"
|
|
msgstr "يرجى تحديد نوع الوثيقة أولاً"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:21
|
|
msgid "Please select the required filters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:200
|
|
msgid "Please select valid document type."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:51
|
|
msgid "Please select weekly off day"
|
|
msgstr "الرجاء اختيار يوم العطلة الاسبوعي"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils.js:1026
|
|
msgid "Please select {0}"
|
|
msgstr "الرجاء اختيار {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1194
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:592
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
|
|
msgid "Please select {0} first"
|
|
msgstr "الرجاء تحديد {0} أولا\\n<br>\\nPlease select {0} first"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:99
|
|
msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'"
|
|
msgstr "يرجى تحديد 'تطبيق خصم إضافي على'"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:777
|
|
msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}"
|
|
msgstr "يرجى تحديد \"مركز تكلفة اهلاك الأصول\" للشركة {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:775
|
|
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
|
|
msgstr "يرجى تحديد \"احساب لربح / الخسارة عند التخلص من الأصول\" للشركة {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:530
|
|
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:36
|
|
msgid "Please set Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1727
|
|
msgid "Please set Account for Change Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/__init__.py:88
|
|
msgid "Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}"
|
|
msgstr "يرجى تعيين Account in Warehouse {0} أو Account Inventory Account in Company {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:321
|
|
msgid "Please set Accounting Dimension {} in {}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:23
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:34
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:25
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:48
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756
|
|
msgid "Please set Company"
|
|
msgstr "يرجى تعيين الشركة"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:739
|
|
msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}"
|
|
msgstr "يرجى تحديد الحسابات المتعلقة بالاهلاك في فئة الأصول {0} أو الشركة {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:176
|
|
msgid "Please set Email/Phone for the contact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/regional/italy/utils.py:277
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please set Fiscal Code for the customer '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/regional/italy/utils.py:285
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:725
|
|
msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584
|
|
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256
|
|
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:24
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:35
|
|
msgid "Please set Root Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/regional/italy/utils.py:292
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please set Tax ID for the customer '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:338
|
|
msgid "Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}"
|
|
msgstr "يرجى تعيين حساب أرباح / خسائر غير محققة في الشركة {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:56
|
|
msgid "Please set VAT Accounts in {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/regional/united_arab_emirates/utils.py:61
|
|
msgid "Please set Vat Accounts for Company: \"{0}\" in UAE VAT Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:19
|
|
msgid "Please set a Company"
|
|
msgstr "الرجاء تعيين شركة"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:305
|
|
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1401
|
|
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
|
|
msgstr "يرجى تعيين مورد مقابل العناصر التي يجب مراعاتها في أمر الشراء."
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:729
|
|
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:269
|
|
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
|
|
msgstr "يرجى تعيين قائمة العطل الافتراضية للموظف {0} أو الشركة {1}\\n<br>\\nPlease set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094
|
|
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
|
|
msgstr "يرجى تعيين الحساب في مستودع {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/regional/italy/utils.py:247
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:760
|
|
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:57
|
|
msgid "Please set an email id for the Lead {0}"
|
|
msgstr "رجاء ادخال ايميل العميل المحتمل"
|
|
|
|
#: erpnext/regional/italy/utils.py:303
|
|
msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
|
|
msgstr "يرجى ضبط صف واحد على الأقل في جدول الضرائب والرسوم"
|
|
|
|
#: erpnext/regional/italy/utils.py:267
|
|
msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2246
|
|
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
|
|
msgstr "الرجاء تحديد الحساب البنكي أو النقدي الافتراضي في نوع الدفع\\n<br>\\nPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2846
|
|
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
|
|
msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2848
|
|
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
|
|
msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/utils.py:2221
|
|
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:333
|
|
msgid "Please set default Expense Account in Company {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:40
|
|
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
|
|
msgstr "يرجى تعيين الافتراضي UOM في إعدادات الأسهم"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:621
|
|
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
|
|
#: erpnext/accounts/utils.py:1082
|
|
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
|
|
msgstr "يرجى تعيين {0} الافتراضي للشركة {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:111
|
|
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
|
|
msgstr "يرجى ضبط الفلتر على أساس البند أو المخزن"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:22
|
|
msgid "Please set filters"
|
|
msgstr "يرجى تعيين المرشحات"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2305
|
|
msgid "Please set one of the following:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:506
|
|
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2257
|
|
msgid "Please set recurring after saving"
|
|
msgstr "يرجى تحديد (تكرار) بعد الحفظ"
|
|
|
|
#: erpnext/regional/italy/utils.py:297
|
|
msgid "Please set the Customer Address"
|
|
msgstr "يرجى ضبط عنوان العميل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:170
|
|
msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
|
|
msgstr "يرجى تعيين مركز التكلفة الافتراضي في الشركة {0}."
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:600
|
|
msgid "Please set the Item Code first"
|
|
msgstr "يرجى تعيين رمز العنصر أولا"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1459
|
|
msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1463
|
|
msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:174
|
|
msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50
|
|
msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}"
|
|
msgstr "يرجى إعداد جدول الحملة في الحملة {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/queries.js:67
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:26
|
|
msgid "Please set {0}"
|
|
msgstr "الرجاء تعيين {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/queries.js:34 erpnext/public/js/queries.js:49
|
|
#: erpnext/public/js/queries.js:82 erpnext/public/js/queries.js:103
|
|
#: erpnext/public/js/queries.js:130
|
|
msgid "Please set {0} first."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:194
|
|
msgid "Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit."
|
|
msgstr "يرجى تعيين {0} للعنصر المجمّع {1} ، والذي يتم استخدامه لتعيين {2} عند الإرسال."
|
|
|
|
#: erpnext/regional/italy/utils.py:449
|
|
msgid "Please set {0} for address {1}"
|
|
msgstr "يرجى ضبط {0} للعنوان {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:209
|
|
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1215
|
|
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:520
|
|
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:97
|
|
msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:348
|
|
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2125
|
|
msgid "Please specify"
|
|
msgstr "رجاء حدد"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/get_item_details.py:316
|
|
msgid "Please specify Company"
|
|
msgstr "يرجى تحديد شركة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:109
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494
|
|
msgid "Please specify Company to proceed"
|
|
msgstr "الرجاء تحديد الشركة للمضى قدما\\n<br>\\nPlease specify Company to proceed"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3068
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
|
|
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
|
|
msgstr "يرجى تحديد هوية الصف صالحة لصف {0} في الجدول {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/queries.js:144
|
|
msgid "Please specify a {0} first."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/item_variant.py:46
|
|
msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table"
|
|
msgstr "يرجى تحديد خاصية واحدة على الأقل في جدول (الخاصيات)"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613
|
|
msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both"
|
|
msgstr "يرجى تحديد الكمية أو التقييم إما قيم أو كليهما"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:93
|
|
msgid "Please specify from/to range"
|
|
msgstr "يرجى التحديد من / إلى النطاق\\n<br>\\nPlease specify from/to range"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
|
|
msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
|
|
msgstr "يرجى تزويدنا بالبنود المحددة بأفضل الأسعار الممكنة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:213
|
|
msgid "Please try again in an hour."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193
|
|
msgid "Please update Repair Status."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js:6
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "Point of Sale"
|
|
msgstr "نقطة البيع"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "Point-of-Sale Profile"
|
|
msgstr "ملف نقطة البيع"
|
|
|
|
#. Label of the policy_no (Data) field in DocType 'Vehicle'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
msgid "Policy No"
|
|
msgstr "رقم البوليصة"
|
|
|
|
#. Label of the policy_number (Data) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Policy number"
|
|
msgstr "رقم مركز الشرطه"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Pond"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Pood"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/portal_user/portal_user.json
|
|
msgid "Portal User"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the portal_users_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the portal_users_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "Portal Users"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Orientation' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
msgid "Portrait"
|
|
msgstr "صورة"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393
|
|
msgid "Possible Supplier"
|
|
msgstr "مورد محتمل"
|
|
|
|
#. Label of the post_description_key (Data) field in DocType 'Support Search
|
|
#. Source'
|
|
#. Label of the post_description_key (Data) field in DocType 'Support Settings'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
|
|
msgid "Post Description Key"
|
|
msgstr "وظيفة الوصف"
|
|
|
|
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Employee Education'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
|
|
msgid "Post Graduate"
|
|
msgstr "إجازة عاليه"
|
|
|
|
#. Label of the post_route_key (Data) field in DocType 'Support Settings'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
|
|
msgid "Post Route Key"
|
|
msgstr "وظيفة الطريق الرئيسي"
|
|
|
|
#. Label of the post_route_key_list (Data) field in DocType 'Support Search
|
|
#. Source'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
|
|
msgid "Post Route Key List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the post_route (Data) field in DocType 'Support Search Source'
|
|
#. Label of the post_route_string (Data) field in DocType 'Support Settings'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
|
|
msgid "Post Route String"
|
|
msgstr "Post Post String"
|
|
|
|
#. Label of the post_title_key (Data) field in DocType 'Support Search Source'
|
|
#. Label of the post_title_key (Data) field in DocType 'Support Settings'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
|
|
msgid "Post Title Key"
|
|
msgstr "عنوان العنوان الرئيسي"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
|
|
msgid "Postal Code"
|
|
msgstr "الرمز البريدي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
|
|
msgid "Postal Expenses"
|
|
msgstr "نفقات بريدية"
|
|
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Exchange Rate
|
|
#. Revaluation'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Invoice Discounting'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice Creation
|
|
#. Tool Item'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Payment Order'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Payment Reconciliation
|
|
#. Payment'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Closing Entry'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Opening Entry'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Process Deferred
|
|
#. Accounting'
|
|
#. Option for the 'Ageing Based On' (Select) field in DocType 'Process
|
|
#. Statement Of Accounts'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Process Subscription'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Balance'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
|
|
#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Reconciliation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1051
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61
|
|
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66
|
|
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:638
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:203
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:137
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:169
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134
|
|
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38
|
|
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
|
|
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
|
|
msgid "Posting Date"
|
|
msgstr "تاريخ الترحيل"
|
|
|
|
#. Label of the exchange_gain_loss_posting_date (Select) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:254
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:130
|
|
msgid "Posting Date cannot be future date"
|
|
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ النشر تاريخا مستقبلا\\n<br>\\nPosting Date cannot be future date"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:893
|
|
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing
|
|
#. Balance'
|
|
#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
msgid "Posting Datetime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'POS Closing Entry'
|
|
#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
|
|
#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Asset Capitalization'
|
|
#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation'
|
|
#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
|
|
#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Closing Balance'
|
|
#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
|
|
#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Reconciliation'
|
|
#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:275
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Posting Time"
|
|
msgstr "نشر التوقيت"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1999
|
|
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
|
|
msgstr "تاريخ النشر و وقت النشر الزامي\\n<br>\\nPosting date and posting time is mandatory"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:55
|
|
msgid "Posting timestamp must be after {0}"
|
|
msgstr "الطابع الزمني للترحيل يجب أن يكون بعد {0}"
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
msgid "Potential Sales Deal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Pound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Pound-Force"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Pound/Cubic Foot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Pound/Cubic Inch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Pound/Cubic Yard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Pound/Gallon (UK)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Pound/Gallon (US)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Poundal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/templates/includes/footer/footer_powered.html:1
|
|
msgid "Powered by {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:8
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule_dashboard.py:9
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:8
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:19
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:22
|
|
msgid "Pre Sales"
|
|
msgstr "قبل البيع"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:290
|
|
msgid "Preference"
|
|
msgstr "تفضيل"
|
|
|
|
#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Preferred Contact Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the prefered_email (Data) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Preferred Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
|
|
msgid "President"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the prevdoc_doctype (Data) field in DocType 'Packed Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
|
|
msgid "Prevdoc DocType"
|
|
msgstr "Prevdoc DOCTYPE"
|
|
|
|
#. Label of the prevent_pos (Check) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the prevent_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
|
|
msgid "Prevent POs"
|
|
msgstr "منع نقاط الشراء"
|
|
|
|
#. Label of the prevent_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Scoring Standing'
|
|
#. Label of the prevent_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Standing'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
|
|
msgid "Prevent Purchase Orders"
|
|
msgstr "منع أوامر الشراء"
|
|
|
|
#. Label of the prevent_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the prevent_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard'
|
|
#. Label of the prevent_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Scoring Standing'
|
|
#. Label of the prevent_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Standing'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
|
|
msgid "Prevent RFQs"
|
|
msgstr "منع رفق"
|
|
|
|
#. Option for the 'Corrective/Preventive' (Select) field in DocType 'Quality
|
|
#. Action'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
|
|
msgid "Preventive"
|
|
msgstr "وقائي"
|
|
|
|
#. Label of the preventive_action (Text Editor) field in DocType 'Non
|
|
#. Conformance'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
|
|
msgid "Preventive Action"
|
|
msgstr "إجراءات وقائية"
|
|
|
|
#. Option for the 'Maintenance Type' (Select) field in DocType 'Asset
|
|
#. Maintenance Task'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
|
|
msgid "Preventive Maintenance"
|
|
msgstr "الصيانة الوقائية"
|
|
|
|
#. Label of the section_import_preview (Section Break) field in DocType 'Bank
|
|
#. Statement Import'
|
|
#. Label of the preview (Section Break) field in DocType 'Cheque Print
|
|
#. Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:99
|
|
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:28
|
|
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:57
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "معاينة"
|
|
|
|
#. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
msgid "Preview Email"
|
|
msgstr "معاينة البريد الإلكتروني"
|
|
|
|
#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break)
|
|
#. field in DocType 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "Preview Required Materials"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175
|
|
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:138
|
|
msgid "Previous Financial Year is not closed"
|
|
msgstr "السنة المالية السابقة ليست مغلقة"
|
|
|
|
#. Label of the previous_work_experience (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Previous Work Experience"
|
|
msgstr "خبرة العمل السابق"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:98
|
|
msgid "Previous Year is not closed, please close it first"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Pricing Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "السعر"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244
|
|
msgid "Price ({0})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the price_discount_scheme_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Pricing Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "Price Discount Scheme"
|
|
msgstr "مخطط سعر الخصم"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_14 (Section Break) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
msgid "Price Discount Slabs"
|
|
msgstr "ألواح سعر الخصم"
|
|
|
|
#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the price_list (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
|
|
#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the default_price_list (Link) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM
|
|
#. Creator'
|
|
#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the price_list_details (Section Break) field in DocType 'Item
|
|
#. Price'
|
|
#. Label of the price_list (Link) field in DocType 'Item Price'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:44
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Price List"
|
|
msgstr "قائمة الأسعار"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
|
|
msgid "Price List Country"
|
|
msgstr "قائمة الأسعار البلد"
|
|
|
|
#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Price List Currency"
|
|
msgstr "قائمة الأسعار العملات"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/get_item_details.py:1236
|
|
msgid "Price List Currency not selected"
|
|
msgstr "قائمة أسعار العملات غير محددة"
|
|
|
|
#. Label of the price_list_defaults_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Price List Defaults"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Price List Exchange Rate"
|
|
msgstr "معدل سعر صرف قائمة"
|
|
|
|
#. Label of the price_list_name (Data) field in DocType 'Price List'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
|
|
msgid "Price List Name"
|
|
msgstr "قائمة الأسعار اسم"
|
|
|
|
#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Material Request
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Price List Rate"
|
|
msgstr "سعر السلعة حسب قائمة الأسعار"
|
|
|
|
#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice Item'
|
|
#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order Item'
|
|
#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation Item'
|
|
#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Quotation
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Price List Rate (Company Currency)"
|
|
msgstr "قائمة الأسعار معدل (عملة الشركة)"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py:33
|
|
msgid "Price List must be applicable for Buying or Selling"
|
|
msgstr "يجب ان تكون قائمة الأسعار منطبقه للشراء او البيع"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py:84
|
|
msgid "Price List {0} is disabled or does not exist"
|
|
msgstr "قائمة الأسعار {0} تعطيل أو لا وجود لها"
|
|
|
|
#. Label of the price_not_uom_dependent (Check) field in DocType 'Price List'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
|
|
msgid "Price Not UOM Dependent"
|
|
msgstr "السعر لا يعتمد على UOM"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251
|
|
msgid "Price Per Unit ({0})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:719
|
|
msgid "Price is not set for the item."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:492
|
|
msgid "Price not found for item {0} in price list {1}"
|
|
msgstr "لم يتم العثور على السعر للعنصر {0} في قائمة الأسعار {1}"
|
|
|
|
#. Label of the price_or_product_discount (Select) field in DocType 'Pricing
|
|
#. Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "Price or Product Discount"
|
|
msgstr "السعر أو خصم المنتج"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:149
|
|
msgid "Price or product discount slabs are required"
|
|
msgstr "ألواح سعر الخصم أو المنتج مطلوبة"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237
|
|
msgid "Price per Unit (Stock UOM)"
|
|
msgstr "السعر لكل وحدة (المخزون UOM)"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:13
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:27
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:19
|
|
msgid "Pricing"
|
|
msgstr "التسعير"
|
|
|
|
#. Label of the pricing_rule (Link) field in DocType 'Coupon Code'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the pricing_rule (Link) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:116
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Pricing Rule"
|
|
msgstr "قاعدة التسعير"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the brands (Table) field in DocType 'Promotional Scheme'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_brand/pricing_rule_brand.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
msgid "Pricing Rule Brand"
|
|
msgstr "قاعدة تسعير العلامة التجارية"
|
|
|
|
#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Pricing Rule Detail"
|
|
msgstr "تفاصيل قاعدة التسعير"
|
|
|
|
#. Label of the pricing_rule_help (HTML) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "Pricing Rule Help"
|
|
msgstr "تعليمات قاعدة التسعير"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Promotional Scheme'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
msgid "Pricing Rule Item Code"
|
|
msgstr "قاعدة بند التسعير"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the item_groups (Table) field in DocType 'Promotional Scheme'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_group/pricing_rule_item_group.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
msgid "Pricing Rule Item Group"
|
|
msgstr "مجموعة قاعدة التسعير"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:251
|
|
msgid "Pricing Rule {0} is updated"
|
|
msgstr "يتم تحديث قاعدة التسعير {0}"
|
|
|
|
#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the section_break_48 (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Purchase Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Supplier Quotation
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Quotation'
|
|
#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'Delivery
|
|
#. Note'
|
|
#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Delivery Note
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Pricing Rules"
|
|
msgstr "قواعد التسعير"
|
|
|
|
#. Label of the primary_address (Text) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the primary_address (Text) field in DocType 'Customer'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "Primary Address"
|
|
msgstr "عنوان أساسي"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72
|
|
msgid "Primary Address Details"
|
|
msgstr "تفاصيل العنوان الرئيسي"
|
|
|
|
#. Label of the primary_address_and_contact_detail_section (Section Break)
|
|
#. field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the primary_address_and_contact_detail (Section Break) field in
|
|
#. DocType 'Customer'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "Primary Address and Contact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the primary_contact_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Opportunity'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
msgid "Primary Contact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40
|
|
msgid "Primary Contact Details"
|
|
msgstr "تفاصيل الاتصال الأساسية"
|
|
|
|
#. Label of the primary_email (Read Only) field in DocType 'Process Statement
|
|
#. Of Accounts Customer'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
|
|
msgid "Primary Contact Email"
|
|
msgstr "البريد الإلكتروني لجهة الاتصال الأساسية"
|
|
|
|
#. Label of the primary_party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Link'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.json
|
|
msgid "Primary Party"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the primary_role (Link) field in DocType 'Party Link'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.json
|
|
msgid "Primary Role"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the primary_settings (Section Break) field in DocType 'Cheque Print
|
|
#. Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
|
msgid "Primary Settings"
|
|
msgstr "الإعدادات الأولية"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:68
|
|
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:15
|
|
#: erpnext/templates/pages/order.html:33
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "طباعة"
|
|
|
|
#. Label of the print_format (Select) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Print Format"
|
|
msgstr "تنسيق الطباعة"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Print Format Builder"
|
|
msgstr "منشئ تنسيق الطباعة"
|
|
|
|
#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Label of the print_heading (Link) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Request for
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Material Request'
|
|
#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Print Heading"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js:36
|
|
msgid "Print IRS 1099 Forms"
|
|
msgstr "طباعة نماذج مصلحة الضرائب 1099"
|
|
|
|
#. Label of the language (Link) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Label of the language (Data) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the language (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the language (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the language (Data) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the language (Link) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the language (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the language (Link) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the language (Link) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the language (Link) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the language (Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the language (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the language (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the language (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the language (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Print Language"
|
|
msgstr "لغة الطباعة"
|
|
|
|
#. Label of the preferences (Section Break) field in DocType 'Process Statement
|
|
#. Of Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
msgid "Print Preferences"
|
|
msgstr "تفضيلات الطباعة"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:63
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:270
|
|
msgid "Print Receipt"
|
|
msgstr "اطبع الايصال"
|
|
|
|
#. Label of the print_receipt_on_order_complete (Check) field in DocType 'POS
|
|
#. Profile'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
msgid "Print Receipt on Order Complete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the print_settings (Section Break) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the edit_printing_settings (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the print_settings (Section Break) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the printing_details (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
|
|
#. Label of the printing_details (Section Break) field in DocType 'Delivery
|
|
#. Note'
|
|
#. Label of the print_settings_section (Section Break) field in DocType 'Pick
|
|
#. List'
|
|
#. Label of the print_settings_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Quality Inspection'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
msgid "Print Settings"
|
|
msgstr "إعدادات الطباعة"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Print Style"
|
|
msgstr "الطباعة ستايل"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/install.py:101
|
|
msgid "Print UOM after Quantity"
|
|
msgstr "اطبع UOM بعد الكمية"
|
|
|
|
#. Label of the print_without_amount (Check) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Print Without Amount"
|
|
msgstr "طباعة بدون قيمة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
|
|
msgid "Print and Stationery"
|
|
msgstr "طباعة وقرطاسية"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:75
|
|
msgid "Print settings updated in respective print format"
|
|
msgstr "تم تحديث إعدادات الطباعة في تنسيق الطباعة الخاصة\\n<br>\\nPrint settings updated in respective print format"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/install.py:108
|
|
msgid "Print taxes with zero amount"
|
|
msgstr "طباعة الضرائب مع مبلغ صفر"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:370
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46
|
|
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:70
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:174
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127
|
|
msgid "Printed on {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Printing"
|
|
msgstr "طبع"
|
|
|
|
#. Label of the printing_details (Section Break) field in DocType 'Material
|
|
#. Request'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
msgid "Printing Details"
|
|
msgstr "تفاصيل الطباعة"
|
|
|
|
#. Label of the printing_settings_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Dunning'
|
|
#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Journal
|
|
#. Entry'
|
|
#. Label of the edit_printing_settings (Section Break) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the column_break5 (Section Break) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Request for
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Stock
|
|
#. Entry'
|
|
#. Label of the printing_settings_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Order'
|
|
#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Printing Settings"
|
|
msgstr "إعدادات الطباعة"
|
|
|
|
#. Label of the priorities (Table) field in DocType 'Service Level Agreement'
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
|
|
msgid "Priorities"
|
|
msgstr "أولويات"
|
|
|
|
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the priority_section (Section Break) field in DocType 'Pricing
|
|
#. Rule'
|
|
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Promotional Scheme Price
|
|
#. Discount'
|
|
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Promotional Scheme Product
|
|
#. Discount'
|
|
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
|
|
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
|
|
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
|
|
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
|
|
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
|
|
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:191
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:199
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
|
|
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
|
|
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
|
|
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "أفضلية"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:60
|
|
msgid "Priority cannot be lesser than 1."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756
|
|
msgid "Priority has been changed to {0}."
|
|
msgstr "تم تغيير الأولوية إلى {0}."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:161
|
|
msgid "Priority is mandatory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:109
|
|
msgid "Priority {0} has been repeated."
|
|
msgstr "تم تكرار الأولوية {0}."
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:38
|
|
msgid "Private Equity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the probability (Percent) field in DocType 'Prospect Opportunity'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
|
|
msgid "Probability"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the probability (Percent) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
msgid "Probability (%)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
|
|
#. Label of the problem (Long Text) field in DocType 'Quality Action
|
|
#. Resolution'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
|
|
msgid "Problem"
|
|
msgstr "مشكلة"
|
|
|
|
#. Label of the procedure (Link) field in DocType 'Non Conformance'
|
|
#. Label of the procedure (Link) field in DocType 'Quality Action'
|
|
#. Label of the procedure (Link) field in DocType 'Quality Goal'
|
|
#. Label of the procedure (Link) field in DocType 'Quality Review'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
|
|
msgid "Procedure"
|
|
msgstr "إجراء"
|
|
|
|
#. Label of the process_deferred_accounting (Link) field in DocType 'Journal
|
|
#. Entry'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
|
|
msgid "Process Deferred Accounting"
|
|
msgstr "عملية المحاسبة المؤجلة"
|
|
|
|
#. Label of the process_description (Text Editor) field in DocType 'Quality
|
|
#. Procedure Process'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure_process/quality_procedure_process.json
|
|
msgid "Process Description"
|
|
msgstr "وصف العملية"
|
|
|
|
#. Label of the process_loss_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the section_break_7qsm (Section Break) field in DocType 'Stock
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Process Loss"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1078
|
|
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the process_loss_qty (Float) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the process_loss_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the process_loss_qty (Float) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Label of the process_loss_qty (Float) field in DocType 'Work Order
|
|
#. Operation'
|
|
#. Label of the process_loss_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:94
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Process Loss Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260
|
|
msgid "Process Loss Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.json
|
|
msgid "Process Loss Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:100
|
|
msgid "Process Loss Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the process_owner (Data) field in DocType 'Non Conformance'
|
|
#. Label of the process_owner (Link) field in DocType 'Quality Procedure'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
|
|
msgid "Process Owner"
|
|
msgstr "صاحب العملية"
|
|
|
|
#. Label of the process_owner_full_name (Data) field in DocType 'Quality
|
|
#. Procedure'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
|
|
msgid "Process Owner Full Name"
|
|
msgstr "الاسم الكامل لصاحب العملية"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
|
|
msgid "Process Payment Reconciliation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
|
|
msgid "Process Payment Reconciliation Log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
|
|
msgid "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
msgid "Process Statement Of Accounts"
|
|
msgstr "بيان العملية للحسابات"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_cc/process_statement_of_accounts_cc.json
|
|
msgid "Process Statement Of Accounts CC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
|
|
msgid "Process Statement Of Accounts Customer"
|
|
msgstr "بيان العملية لحسابات العملاء"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
|
|
msgid "Process Subscription"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the process_in_single_transaction (Check) field in DocType
|
|
#. 'Transaction Deletion Record'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
|
|
msgid "Process in Single Transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the processed_boms (Long Text) field in DocType 'BOM Update Log'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
|
|
msgid "Processed BOMs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the processes (Table) field in DocType 'Quality Procedure'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
|
|
msgid "Processes"
|
|
msgstr "العمليات"
|
|
|
|
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:52
|
|
msgid "Processing XML Files"
|
|
msgstr "معالجة ملفات XML"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:10
|
|
msgid "Procurement"
|
|
msgstr "الشراء"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.json
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
msgid "Procurement Tracker"
|
|
msgstr "المقتفي المشتريات"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:214
|
|
msgid "Produce Qty"
|
|
msgstr "إنتاج الكمية"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
|
|
msgid "Produced / Received Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the produced_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
|
|
#. Label of the wo_produced_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
|
|
#. Assembly Item'
|
|
#. Label of the produced_qty (Float) field in DocType 'Batch'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:130
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
|
|
msgid "Produced Qty"
|
|
msgstr "الكمية المنتجة"
|
|
|
|
#. Label of the produced_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:59
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
msgid "Produced Quantity"
|
|
msgstr "أنتجت الكمية"
|
|
|
|
#. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Pricing Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "المنتج"
|
|
|
|
#. Label of the product_bundle (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the product_bundle (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#. Label of the product_bundle (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547
|
|
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Product Bundle"
|
|
msgstr "حزم المنتجات"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.json
|
|
msgid "Product Bundle Balance"
|
|
msgstr "حزمة المنتج الرصيد"
|
|
|
|
#. Label of the product_bundle_help (HTML) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the product_bundle_help (HTML) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the product_bundle_help (HTML) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Product Bundle Help"
|
|
msgstr "المنتج حزمة مساعدة"
|
|
|
|
#. Label of the product_bundle_item (Link) field in DocType 'Production Plan
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the product_bundle_item (Link) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the product_bundle_item (Data) field in DocType 'Pick List Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
|
|
msgid "Product Bundle Item"
|
|
msgstr "المنتج حزمة البند"
|
|
|
|
#. Label of the product_discount_scheme_section (Section Break) field in
|
|
#. DocType 'Pricing Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "Product Discount Scheme"
|
|
msgstr "مخطط خصم المنتج"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
msgid "Product Discount Slabs"
|
|
msgstr "ألواح خصم المنتج"
|
|
|
|
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
msgid "Product Enquiry"
|
|
msgstr "الإستفسار عن المنتج"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:25
|
|
msgid "Product Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the product_price_id (Data) field in DocType 'Subscription Plan'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
|
|
msgid "Product Price ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
|
|
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
|
|
#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reservation Entry'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
msgid "Production"
|
|
msgstr "الإنتاج"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
msgid "Production Analytics"
|
|
msgstr "تحليلات إنتاج"
|
|
|
|
#. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:38
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:65
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:42
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:123
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:51
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:208
|
|
msgid "Production Item"
|
|
msgstr "بند انتاج"
|
|
|
|
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
|
|
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item'
|
|
#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
|
|
#. Entry'
|
|
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reservation Entry'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.js:8
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
msgid "Production Plan"
|
|
msgstr "خطة الإنتاج"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152
|
|
msgid "Production Plan Already Submitted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the production_plan_item (Data) field in DocType 'Purchase Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the production_plan_item (Data) field in DocType 'Production Plan
|
|
#. Sub Assembly Item'
|
|
#. Label of the production_plan_item (Data) field in DocType 'Work Order'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "Production Plan Item"
|
|
msgstr "خطة إنتاج السلعة"
|
|
|
|
#. Label of the prod_plan_references (Table) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
|
|
msgid "Production Plan Item Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
|
|
msgid "Production Plan Material Request"
|
|
msgstr "خطة إنتاج طلب المواد"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json
|
|
msgid "Production Plan Material Request Warehouse"
|
|
msgstr "مستودع طلب مواد خطة الإنتاج"
|
|
|
|
#. Label of the production_plan_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
msgid "Production Plan Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
|
|
msgid "Production Plan Sales Order"
|
|
msgstr "خطة الإنتاج لأمر المبيعات"
|
|
|
|
#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Order Item'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType 'Work
|
|
#. Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "Production Plan Sub-assembly Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:101
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json
|
|
msgid "Production Plan Summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
msgid "Production Planning Report"
|
|
msgstr "تقرير تخطيط الإنتاج"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
|
|
msgid "Products"
|
|
msgstr "المنتجات"
|
|
|
|
#. Label of the profile_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the accounts_module (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "Profit & Loss"
|
|
msgstr "الخسارة و الأرباح"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110
|
|
msgid "Profit This Year"
|
|
msgstr "الربح هذا العام"
|
|
|
|
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#. Label of a chart in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:129
|
|
msgid "Profit and Loss"
|
|
msgstr "الربح والخسارة"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
|
|
msgid "Profit and Loss Statement"
|
|
msgstr "الأرباح والخسائر"
|
|
|
|
#. Label of the heading_cppb (Heading) field in DocType 'Bisect Accounting
|
|
#. Statements'
|
|
#. Label of the profit_loss_summary (Float) field in DocType 'Bisect Nodes'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
|
|
msgid "Profit and Loss Summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136
|
|
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137
|
|
msgid "Profit for the year"
|
|
msgstr "الربح السنوي"
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
|
|
msgid "Profitability"
|
|
msgstr "الربحية"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
|
|
msgid "Profitability Analysis"
|
|
msgstr "تحليل الربحية"
|
|
|
|
#. Label of the progress_section (Section Break) field in DocType 'BOM Update
|
|
#. Log'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task_list.js:52
|
|
#: erpnext/templates/pages/projects.html:25
|
|
msgid "Progress"
|
|
msgstr "تقدم"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:148
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Progress % for a task cannot be more than 100."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:94
|
|
msgid "Progress (%)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Account Closing Balance'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
|
|
#. Option for the 'Budget Against' (Select) field in DocType 'Budget'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Budget'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the project (Table MultiSelect) field in DocType 'Process Statement
|
|
#. Of Accounts'
|
|
#. Label of the project_name (Link) field in DocType 'PSOA Project'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Asset Repair'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the project_name (Link) field in DocType 'Request for Quotation
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
|
|
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Project Update'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Task'
|
|
#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
|
|
#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
|
|
#. Label of a Link in the Projects Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Material Request Item'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
|
|
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Issue'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1052
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109
|
|
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:715
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:273
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:207
|
|
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:74
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:230
|
|
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:90
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:64
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:112
|
|
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:21
|
|
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:39
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:41
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:218
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:11
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task_calendar.js:19
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task_list.js:45
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:11
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_calendar.js:22
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
|
|
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:34
|
|
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:47
|
|
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
|
|
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
|
|
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
|
|
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
|
|
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250
|
|
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
|
|
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52
|
|
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:350
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:75
|
|
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:63
|
|
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:39
|
|
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:22
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "مشروع"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:368
|
|
msgid "Project Collaboration Invitation"
|
|
msgstr "دعوة للمشاركة في المشاريع"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:38
|
|
msgid "Project Id"
|
|
msgstr "هوية المشروع"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:26
|
|
msgid "Project Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the project_name (Data) field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
|
|
#. Label of the project_name (Data) field in DocType 'Project'
|
|
#. Label of the project_name (Data) field in DocType 'Timesheet Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
|
|
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:54
|
|
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:42
|
|
msgid "Project Name"
|
|
msgstr "اسم المشروع"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/pages/projects.html:112
|
|
msgid "Project Progress:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:47
|
|
msgid "Project Start Date"
|
|
msgstr "تاريخ بدء المشروع"
|
|
|
|
#. Label of the project_status (Text) field in DocType 'Project User'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
|
|
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:43
|
|
msgid "Project Status"
|
|
msgstr "حالة المشروع"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.json
|
|
msgid "Project Summary"
|
|
msgstr "ملخص المشروع"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
|
|
msgid "Project Summary for {0}"
|
|
msgstr "ملخص المشروع لـ {0}"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Projects Workspace
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json
|
|
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
|
|
msgid "Project Template"
|
|
msgstr "قالب المشروع"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json
|
|
msgid "Project Template Task"
|
|
msgstr "مهمة قالب المشروع"
|
|
|
|
#. Label of the project_type (Link) field in DocType 'Project'
|
|
#. Label of the project_type (Link) field in DocType 'Project Template'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the project_type (Data) field in DocType 'Project Type'
|
|
#. Label of a Link in the Projects Workspace
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json
|
|
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:30
|
|
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
|
|
msgid "Project Type"
|
|
msgstr "نوع المشروع"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Projects Workspace
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
|
|
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
|
|
msgid "Project Update"
|
|
msgstr "تحديث المشروع"
|
|
|
|
#: erpnext/config/projects.py:44
|
|
msgid "Project Update."
|
|
msgstr "تحديث المشروع."
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
|
|
msgid "Project User"
|
|
msgstr "عضو المشروع"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:46
|
|
msgid "Project Value"
|
|
msgstr "قيمة المشروع"
|
|
|
|
#: erpnext/config/projects.py:20
|
|
msgid "Project activity / task."
|
|
msgstr "نشاط او مهمة لمشروع ."
|
|
|
|
#: erpnext/config/projects.py:13
|
|
msgid "Project master."
|
|
msgstr "المدير الرئيسي بالمشروع."
|
|
|
|
#. Description of the 'Users' (Table) field in DocType 'Project'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
msgid "Project will be accessible on the website to these users"
|
|
msgstr "والمشروع أن تكون متاحة على الموقع الإلكتروني لهؤلاء المستخدمين"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Projects Workspace
|
|
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
|
|
msgid "Project wise Stock Tracking"
|
|
msgstr "تتبع المشروع الحكيم"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.json
|
|
msgid "Project wise Stock Tracking "
|
|
msgstr "مشروع تتبع حركة الأسهم الحكمة"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/trends.py:395
|
|
msgid "Project-wise data is not available for Quotation"
|
|
msgstr "البيانات الخاصة بالمشروع غير متوفرة للعرض المسعر"
|
|
|
|
#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Material Request Plan
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
|
|
#. Assembly Item'
|
|
#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Bin'
|
|
#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
|
|
#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:46
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:37
|
|
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
|
|
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199
|
|
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12
|
|
msgid "Projected Qty"
|
|
msgstr "الكمية المتوقعة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:130
|
|
msgid "Projected Quantity"
|
|
msgstr "الكمية المتوقعة"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
|
|
msgid "Projected Quantity Formula"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:51
|
|
msgid "Projected qty"
|
|
msgstr "الكمية المتوقعة"
|
|
|
|
#. Name of a Workspace
|
|
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
|
|
#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:446
|
|
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:25
|
|
msgid "Projects"
|
|
msgstr "مشاريع"
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
|
|
msgid "Projects Manager"
|
|
msgstr "مدير المشاريع"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Projects Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
|
|
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Projects Settings"
|
|
msgstr "إعدادات المشاريع"
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Projects User"
|
|
msgstr "عضو المشاريع"
|
|
|
|
#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'Coupon Code'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
|
|
msgid "Promotional"
|
|
msgstr "الترويجية"
|
|
|
|
#. Label of the promotional_scheme (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "Promotional Scheme"
|
|
msgstr "مخطط ترويجي"
|
|
|
|
#. Label of the promotional_scheme_id (Data) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "Promotional Scheme Id"
|
|
msgstr "معرف المخطط الترويجي"
|
|
|
|
#. Label of the price_discount_slabs (Table) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
|
|
msgid "Promotional Scheme Price Discount"
|
|
msgstr "خصم سعر المخطط الترويجي"
|
|
|
|
#. Label of the product_discount_slabs (Table) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
|
|
msgid "Promotional Scheme Product Discount"
|
|
msgstr "خصم المنتج خطة ترويجية"
|
|
|
|
#. Label of the prompt_qty (Check) field in DocType 'Pick List'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
msgid "Prompt Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
|
|
msgid "Proposal Writing"
|
|
msgstr "تجهيز العروض"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417
|
|
msgid "Proposal/Price Quote"
|
|
msgstr "اقتراح / سعر الاقتباس"
|
|
|
|
#. Label of the prorate (Check) field in DocType 'Subscription Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
|
|
msgid "Prorate"
|
|
msgstr "بنسبة كذا"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:61
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
msgid "Prospect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
|
|
msgid "Prospect Lead"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
|
|
msgid "Prospect Opportunity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the prospect_owner (Link) field in DocType 'Prospect'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
msgid "Prospect Owner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.py:313
|
|
msgid "Prospect {0} already exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:411
|
|
msgid "Prospecting"
|
|
msgstr "تنقيب"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.json
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
msgid "Prospects Engaged But Not Converted"
|
|
msgstr "آفاق تشارك ولكن لم تتحول"
|
|
|
|
#. Description of the 'Company Email' (Data) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Provide Email Address registered in company"
|
|
msgstr "تزويد بعنوان البريد الإلكتروني المسجل في شركة"
|
|
|
|
#. Label of the provider (Link) field in DocType 'Communication Medium'
|
|
#. Label of the provider (Select) field in DocType 'Video'
|
|
#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
|
|
msgid "Provider"
|
|
msgstr "المزود"
|
|
|
|
#. Option for the 'Bank Guarantee Type' (Select) field in DocType 'Bank
|
|
#. Guarantee'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
msgid "Providing"
|
|
msgstr "توفير"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
|
|
msgid "Provisional Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the provisional_expense_account (Link) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Provisional Expense Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:152
|
|
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:153
|
|
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:220
|
|
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
|
|
msgstr "الربح / الخسارة المؤقته (دائن)"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Psi/1000 Feet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the publish_date (Date) field in DocType 'Video'
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
|
|
msgid "Publish Date"
|
|
msgstr "تاريخ النشر"
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:22
|
|
msgid "Published Date"
|
|
msgstr "تاريخ النشر"
|
|
|
|
#. Label of the publisher (Data) field in DocType 'Code List'
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
|
|
msgid "Publisher"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the publisher_id (Data) field in DocType 'Code List'
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
|
|
msgid "Publisher ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:39
|
|
msgid "Publishing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Opening Invoice
|
|
#. Creation Tool'
|
|
#. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer'
|
|
#. Option for the 'Tax Type' (Select) field in DocType 'Tax Rule'
|
|
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
|
|
#. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Item'
|
|
#. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item
|
|
#. Reorder'
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:10
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:9
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template_dashboard.py:15
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule_dashboard.py:11
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:10
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:366
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
msgid "Purchase"
|
|
msgstr "الشراء"
|
|
|
|
#. Label of the purchase_amount (Currency) field in DocType 'Loyalty Point
|
|
#. Entry'
|
|
#. Label of the purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:153
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Purchase Amount"
|
|
msgstr "قيمة الشراء"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.json
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
msgid "Purchase Analytics"
|
|
msgstr "تحليلات المشتريات"
|
|
|
|
#. Label of the purchase_date (Date) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:426
|
|
msgid "Purchase Date"
|
|
msgstr "تاريخ الشراء"
|
|
|
|
#. Label of the purchase_defaults (Section Break) field in DocType 'Item
|
|
#. Default'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
|
|
msgid "Purchase Defaults"
|
|
msgstr "المشتريات الافتراضية"
|
|
|
|
#. Label of the purchase_details_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Asset'
|
|
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset
|
|
#. Capitalization Stock Item'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
|
|
msgid "Purchase Details"
|
|
msgstr "تفاصيل شراء"
|
|
|
|
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Account'
|
|
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation Invoice'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Payables Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
|
|
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset Repair Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
|
|
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
|
|
#. Option for the 'Receipt Document Type' (Select) field in DocType 'Landed
|
|
#. Cost Item'
|
|
#. Option for the 'Receipt Document Type' (Select) field in DocType 'Landed
|
|
#. Cost Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
|
|
#. Inspection'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5
|
|
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22
|
|
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:450
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:134
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:289
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
|
|
msgid "Purchase Invoice"
|
|
msgstr "فاتورة شراء"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
|
|
msgid "Purchase Invoice Advance"
|
|
msgstr "عربون فاتورة الشراء"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the purchase_invoice_item (Data) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the purchase_invoice_item (Data) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Label of the purchase_invoice_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Purchase Invoice Item"
|
|
msgstr "اصناف فاتورة المشتريات"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_invoice_trends/purchase_invoice_trends.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
msgid "Purchase Invoice Trends"
|
|
msgstr "اتجهات فاتورة الشراء"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:267
|
|
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
|
|
msgstr "لا يمكن إجراء فاتورة الشراء مقابل أصل موجود {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:431
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:445
|
|
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
|
|
msgstr "فاتورة الشراء {0} تم ترحيلها من قبل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2005
|
|
msgid "Purchase Invoices"
|
|
msgstr "فواتير الشراء"
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
msgid "Purchase Manager"
|
|
msgstr "مدير المشتريات"
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
|
|
msgid "Purchase Master Manager"
|
|
msgstr "المدير الرئيسي للمشتريات"
|
|
|
|
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Account'
|
|
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
|
|
#. Supplied'
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
|
|
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
|
|
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
|
|
#. Assembly Item'
|
|
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
|
|
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:149
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:239
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15
|
|
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79
|
|
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:823
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Purchase Order"
|
|
msgstr "أمر الشراء"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:103
|
|
msgid "Purchase Order Amount"
|
|
msgstr "مبلغ أمر الشراء"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:109
|
|
msgid "Purchase Order Amount(Company Currency)"
|
|
msgstr "مبلغ أمر الشراء (عملة الشركة)"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Payables Workspace
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.json
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Purchase Order Analysis"
|
|
msgstr "تحليل أوامر الشراء"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:76
|
|
msgid "Purchase Order Date"
|
|
msgstr "تاريخ أمر الشراء"
|
|
|
|
#. Label of the po_detail (Data) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Note
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Order Item'
|
|
#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Order Service Item'
|
|
#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Purchase Order Item"
|
|
msgstr "صنف امر الشراء"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
|
|
msgid "Purchase Order Item Supplied"
|
|
msgstr "الأصناف المزوده بامر الشراء"
|
|
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:837
|
|
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:186
|
|
msgid "Purchase Order Items not received on time"
|
|
msgstr "لم يتم استلام طلبات الشراء في الوقت المحدد"
|
|
|
|
#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
|
|
msgstr "قاعدة تسعير أمر الشراء"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623
|
|
msgid "Purchase Order Required"
|
|
msgstr "أمر الشراء مطلوب"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618
|
|
msgid "Purchase Order Required for item {}"
|
|
msgstr "طلب الشراء مطلوب للعنصر {}"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a chart in the Buying Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_trends/purchase_order_trends.json
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
msgid "Purchase Order Trends"
|
|
msgstr "اتجهات امر الشراء"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
|
|
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
|
|
msgstr "تم إنشاء أمر الشراء بالفعل لجميع بنود أوامر المبيعات"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:320
|
|
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
|
|
msgstr "عدد طلب الشراء مطلوب للبند\\n<br>\\nPurchase Order number required for Item {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661
|
|
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
|
|
msgstr "طلب الشراء {0} يجب أن يعتمد\\n<br>\\nPurchase Order {0} is not submitted"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:905
|
|
msgid "Purchase Orders"
|
|
msgstr "طلبات الشراء"
|
|
|
|
#. Label of the purchase_orders_items_overdue (Check) field in DocType 'Email
|
|
#. Digest'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "Purchase Orders Items Overdue"
|
|
msgstr "أوامر الشراء البنود المتأخرة"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320
|
|
msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}."
|
|
msgstr "لا يسمح بأوامر الشراء {0} بسبب وضع بطاقة النقاط {1}."
|
|
|
|
#. Label of the purchase_orders_to_bill (Check) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "Purchase Orders to Bill"
|
|
msgstr "أوامر الشراء إلى الفاتورة"
|
|
|
|
#. Label of the purchase_orders_to_receive (Check) field in DocType 'Email
|
|
#. Digest'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "Purchase Orders to Receive"
|
|
msgstr "أوامر الشراء لتلقي"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1931
|
|
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:59
|
|
msgid "Purchase Price List"
|
|
msgstr "قائمة أسعار الشراء"
|
|
|
|
#. Label of the purchase_receipt (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the purchase_receipt (Link) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
|
|
#. Option for the 'Receipt Document Type' (Select) field in DocType 'Landed
|
|
#. Cost Item'
|
|
#. Option for the 'Receipt Document Type' (Select) field in DocType 'Landed
|
|
#. Cost Purchase Receipt'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
|
|
#. Inspection'
|
|
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reservation Entry'
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:171
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:652
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:662
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:49
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
|
|
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22
|
|
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:67
|
|
msgid "Purchase Receipt"
|
|
msgstr "إستلام المشتريات"
|
|
|
|
#. Description of the 'Auto Create Purchase Receipt' (Check) field in DocType
|
|
#. 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Purchase Receipt (Draft) will be auto-created on submission of Subcontracting Receipt."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the pr_detail (Data) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
msgid "Purchase Receipt Detail"
|
|
msgstr "شراء إيصال التفاصيل"
|
|
|
|
#. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset
|
|
#. Capitalization Stock Item'
|
|
#. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Landed Cost
|
|
#. Item'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Purchase Receipt Item"
|
|
msgstr "اصناف استلام الشراء"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
|
|
msgid "Purchase Receipt Item Supplied"
|
|
msgstr "شراء السلعة استلام الموردة"
|
|
|
|
#. Label of the purchase_receipt_items (Section Break) field in DocType 'Landed
|
|
#. Cost Voucher'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
|
|
msgid "Purchase Receipt Items"
|
|
msgstr "شراء قطع الإيصال"
|
|
|
|
#. Label of the purchase_receipt_no (Link) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Purchase Receipt No"
|
|
msgstr "لا شراء استلام"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644
|
|
msgid "Purchase Receipt Required"
|
|
msgstr "إيصال استلام المشتريات مطلوب"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639
|
|
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
|
|
msgstr "إيصال الشراء مطلوب للعنصر {}"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Purchase Receipt Trends"
|
|
msgstr "شراء اتجاهات الإيصال"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:384
|
|
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
|
|
msgstr "لا يحتوي إيصال الشراء على أي عنصر تم تمكين الاحتفاظ عينة به."
|
|
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914
|
|
msgid "Purchase Receipt {0} created."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668
|
|
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
|
|
msgstr "إيصال استلام المشتريات {0} لم يتم تقديمه"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Payables Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
|
|
msgid "Purchase Register"
|
|
msgstr "سجل شراء"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:279
|
|
msgid "Purchase Return"
|
|
msgstr "شراء العودة"
|
|
|
|
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
|
|
msgid "Purchase Tax Template"
|
|
msgstr "قالب الضرائب على المشتريات"
|
|
|
|
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
|
|
#. Template'
|
|
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Purchase Taxes and Charges"
|
|
msgstr "الضرائب والرسوم الشراء"
|
|
|
|
#. Label of the purchase_taxes_and_charges_template (Link) field in DocType
|
|
#. 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Purchase Taxes and Charges Template"
|
|
msgstr "قالب الضرائب والرسوم على المشتريات"
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Purchase User"
|
|
msgstr "عضو الشراء"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_trends/purchase_order_trends.py:57
|
|
msgid "Purchase Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/activation.py:105
|
|
msgid "Purchase orders help you plan and follow up on your purchases"
|
|
msgstr "طلبات الشراء تساعدك على تخطيط ومتابعة عمليات الشراء الخاصة بك"
|
|
|
|
#. Option for the 'Current State' (Select) field in DocType 'Share Balance'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
|
|
msgid "Purchased"
|
|
msgstr "اشترى"
|
|
|
|
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
|
|
msgid "Purchases"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Blanket Order'
|
|
#. Label of the purchasing_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Purchasing"
|
|
msgstr "المشتريات"
|
|
|
|
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
|
|
#. Standing'
|
|
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Standing'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
|
|
msgid "Purple"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Asset Movement'
|
|
#. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Material
|
|
#. Request'
|
|
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Pick List'
|
|
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
|
|
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
|
|
msgid "Purpose"
|
|
msgstr "غرض"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:373
|
|
msgid "Purpose must be one of {0}"
|
|
msgstr "الهدف يجب ان يكون واحد ل {0}\\n<br>\\nPurpose must be one of {0}"
|
|
|
|
#. Label of the purposes (Table) field in DocType 'Maintenance Visit'
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
msgid "Purposes"
|
|
msgstr "أغراض"
|
|
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py:56
|
|
msgid "Purposes Required"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the putaway_rule (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the putaway_rule (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
msgid "Putaway Rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:52
|
|
msgid "Putaway Rule already exists for Item {0} in Warehouse {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the free_qty (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the free_qty (Float) field in DocType 'Promotional Scheme Product
|
|
#. Discount'
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Service
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Opportunity Item'
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item'
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Item'
|
|
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Scrap Item'
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Website Item'
|
|
#. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Job Card Item'
|
|
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item'
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference'
|
|
#. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item'
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item'
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item'
|
|
#. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Landed Cost Voucher'
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Pick List Item'
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#. Option for the 'Reservation Based On' (Select) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reservation Entry'
|
|
#. Option for the 'Distribute Additional Costs Based On ' (Select) field in
|
|
#. DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#. Option for the 'Distribute Additional Costs Based On ' (Select) field in
|
|
#. DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
|
|
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:314
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240
|
|
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224
|
|
#: erpnext/controllers/trends.py:242 erpnext/controllers/trends.py:254
|
|
#: erpnext/controllers/trends.py:259
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470
|
|
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134
|
|
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:783
|
|
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:863
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1015
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:7
|
|
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:9
|
|
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:10
|
|
#: erpnext/templates/generators/bom.html:50 erpnext/templates/pages/rfq.html:40
|
|
msgid "Qty"
|
|
msgstr "الكمية"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/pages/order.html:178
|
|
msgid "Qty "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Delivery Note
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
msgid "Qty (Company)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
msgid "Qty (Warehouse)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
msgid "Qty After Transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Closing Balance'
|
|
#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:169
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:188
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:91
|
|
msgid "Qty Change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the qty_consumed_per_unit (Float) field in DocType 'BOM Explosion
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the qty_consumed_per_unit (Float) field in DocType 'BOM Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
|
|
msgid "Qty Consumed Per Unit"
|
|
msgstr "الكمية المستهلكة لكل وحدة"
|
|
|
|
#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Material Request Plan
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
|
msgid "Qty In Stock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:74
|
|
msgid "Qty Per Unit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:309
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82
|
|
msgid "Qty To Manufacture"
|
|
msgstr "الكمية للتصنيع"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133
|
|
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the qty_to_produce (Float) field in DocType 'Batch'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
|
|
msgid "Qty To Produce"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:56
|
|
msgid "Qty Wise Chart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset
|
|
#. Capitalization Service Item'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
|
|
msgid "Qty and Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the tracking_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Qty as Per Stock UOM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Request for Quotation Item'
|
|
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
|
|
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the transfer_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
msgid "Qty as per Stock UOM"
|
|
msgstr "الكمية حسب السهم لوحدة قياس السهم"
|
|
|
|
#. Description of the 'Apply Recursion Over (As Per Transaction UOM)' (Float)
|
|
#. field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Description of the 'Apply Recursion Over (As Per Transaction UOM)' (Float)
|
|
#. field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
|
|
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:894
|
|
msgid "Qty for {0}"
|
|
msgstr "الكمية ل {0}"
|
|
|
|
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:231
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
msgid "Qty in Stock UOM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
msgid "Qty in WIP Warehouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:175
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
msgid "Qty of Finished Goods Item"
|
|
msgstr "الكمية من السلع تامة الصنع"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602
|
|
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Qty of Finished Goods Item' (Float) field in DocType
|
|
#. 'Pick List'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
msgid "Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item"
|
|
msgstr "سيتم تحديد كمية المواد الخام بناءً على الكمية الخاصة ببند البضائع النهائية"
|
|
|
|
#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item
|
|
#. Supplied'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
|
|
msgid "Qty to Be Consumed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:268
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:283
|
|
msgid "Qty to Bill"
|
|
msgstr "الكمية للفاتورة"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:133
|
|
msgid "Qty to Build"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:269
|
|
msgid "Qty to Deliver"
|
|
msgstr "الكمية للتسليم"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:373
|
|
msgid "Qty to Fetch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:232
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:765
|
|
msgid "Qty to Manufacture"
|
|
msgstr "الكمية للتصنيع"
|
|
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:168
|
|
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:259
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
msgid "Qty to Order"
|
|
msgstr "الكمية للطلب"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129
|
|
msgid "Qty to Produce"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:171
|
|
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:252
|
|
msgid "Qty to Receive"
|
|
msgstr "الكمية للاستلام"
|
|
|
|
#. Label of the qualification_tab (Section Break) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the qualification (Data) field in DocType 'Employee Education'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:412
|
|
msgid "Qualification"
|
|
msgstr "المؤهل"
|
|
|
|
#. Label of the qualification_status (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
msgid "Qualification Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Qualification Status' (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
msgid "Qualified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the qualified_by (Link) field in DocType 'Lead'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
msgid "Qualified By"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the qualified_on (Date) field in DocType 'Lead'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
msgid "Qualified on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a Workspace
|
|
#. Label of the quality_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the quality_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:11
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Quality"
|
|
msgstr "جودة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
|
|
#. Minutes'
|
|
#. Label of a Link in the Quality Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
|
|
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
|
|
msgid "Quality Action"
|
|
msgstr "جودة العمل"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
|
|
msgid "Quality Action Resolution"
|
|
msgstr "قرار جودة العمل"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
|
|
#. Minutes'
|
|
#. Label of a Link in the Quality Workspace
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
|
|
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
|
|
msgid "Quality Feedback"
|
|
msgstr "ردود فعل الجودة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_parameter/quality_feedback_parameter.json
|
|
msgid "Quality Feedback Parameter"
|
|
msgstr "نوعية ردود الفعل المعلمة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Quality Workspace
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
|
|
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
|
|
msgid "Quality Feedback Template"
|
|
msgstr "قالب ملاحظات الجودة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template_parameter/quality_feedback_template_parameter.json
|
|
msgid "Quality Feedback Template Parameter"
|
|
msgstr "نوعية ردود الفعل قالب المعلمة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Quality Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
|
|
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
|
|
msgid "Quality Goal"
|
|
msgstr "هدف الجودة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
|
|
msgid "Quality Goal Objective"
|
|
msgstr "هدف جودة الهدف"
|
|
|
|
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in
|
|
#. DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Job Card'
|
|
#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
|
|
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Group in Quality Inspection Template's connections
|
|
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:186
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Quality Inspection"
|
|
msgstr "فحص الجودة"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:108
|
|
msgid "Quality Inspection Analysis"
|
|
msgstr "تحليل فحص الجودة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
|
|
msgid "Quality Inspection Parameter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json
|
|
msgid "Quality Inspection Parameter Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
|
|
msgid "Quality Inspection Reading"
|
|
msgstr "جودة التفتيش القراءة"
|
|
|
|
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'BOM'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
msgid "Quality Inspection Required"
|
|
msgstr "فحص الجودة المطلوبة"
|
|
|
|
#. Label of the quality_inspection_settings_section (Section Break) field in
|
|
#. DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Quality Inspection Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
msgid "Quality Inspection Summary"
|
|
msgstr "ملخص فحص الجودة"
|
|
|
|
#. Label of the quality_inspection_template (Link) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the quality_inspection_template (Link) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the quality_inspection_template (Link) field in DocType 'Operation'
|
|
#. Label of the quality_inspection_template (Link) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the quality_inspection_template (Link) field in DocType 'Quality
|
|
#. Inspection'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Quality Inspection Template"
|
|
msgstr "قالب فحص الجودة"
|
|
|
|
#. Label of the quality_inspection_template_name (Data) field in DocType
|
|
#. 'Quality Inspection Template'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
|
|
msgid "Quality Inspection Template Name"
|
|
msgstr "قالب فحص الجودة اسم"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:359
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165
|
|
msgid "Quality Inspection(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408
|
|
msgid "Quality Management"
|
|
msgstr "إدارة الجودة"
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
|
|
msgid "Quality Manager"
|
|
msgstr "مدير الجودة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Quality Workspace
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
|
|
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
|
|
msgid "Quality Meeting"
|
|
msgstr "اجتماع الجودة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_agenda/quality_meeting_agenda.json
|
|
msgid "Quality Meeting Agenda"
|
|
msgstr "جدول أعمال اجتماع الجودة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
|
|
msgid "Quality Meeting Minutes"
|
|
msgstr "محضر اجتماع الجودة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the quality_procedure_name (Data) field in DocType 'Quality
|
|
#. Procedure'
|
|
#. Label of a Link in the Quality Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js:10
|
|
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
|
|
msgid "Quality Procedure"
|
|
msgstr "إجراءات الجودة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure_process/quality_procedure_process.json
|
|
msgid "Quality Procedure Process"
|
|
msgstr "عملية إجراءات الجودة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
|
|
#. Minutes'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Quality Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
|
|
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
|
|
msgid "Quality Review"
|
|
msgstr "مراجعة جودة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
|
|
msgid "Quality Review Objective"
|
|
msgstr "هدف مراجعة الجودة"
|
|
|
|
#. Label of the qty (Data) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the qty (Int) field in DocType 'Subscription Plan Detail'
|
|
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Request for Quotation Item'
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Blanket Order Item'
|
|
#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#. Label of the section_break_4rxf (Section Break) field in DocType 'Production
|
|
#. Plan Sub Assembly Item'
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
|
|
#. Label of the quantity_section (Section Break) field in DocType 'Packing Slip
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Packing Slip Item'
|
|
#. Label of the quantity_section (Section Break) field in DocType 'Pick List
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the quantity_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
|
|
#. Detail'
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
|
|
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order Service
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:47
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52
|
|
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:396
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:68
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554
|
|
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
|
|
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67
|
|
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:335
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:154
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:27
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
|
|
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:10
|
|
#: erpnext/templates/generators/bom.html:30
|
|
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:48
|
|
#: erpnext/templates/pages/order.html:97
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "كمية"
|
|
|
|
#. Description of the 'Packing Unit' (Int) field in DocType 'Item Price'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
|
|
msgid "Quantity that must be bought or sold per UOM"
|
|
msgstr "الكمية التي يجب شراؤها أو بيعها لكل UOM"
|
|
|
|
#. Label of the quantity (Section Break) field in DocType 'Request for
|
|
#. Quotation Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
|
|
msgid "Quantity & Stock"
|
|
msgstr "الكمية والمخزون"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:53
|
|
msgid "Quantity (A - B)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the quantity_difference (Read Only) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reconciliation Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
|
|
msgid "Quantity Difference"
|
|
msgstr "الكمية الفرق"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Pricing
|
|
#. Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "Quantity and Amount"
|
|
msgstr "الكمية والكمية"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Production
|
|
#. Plan Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
|
|
msgid "Quantity and Description"
|
|
msgstr "الكمية والوصف"
|
|
|
|
#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice Item'
|
|
#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order Item'
|
|
#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation Item'
|
|
#. Label of the quantity_and_rate_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Opportunity Item'
|
|
#. Label of the quantity_and_rate_section (Section Break) field in DocType 'BOM
|
|
#. Creator Item'
|
|
#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'BOM Item'
|
|
#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'BOM Scrap
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Job Card
|
|
#. Scrap Item'
|
|
#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Quotation
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Sales Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Delivery
|
|
#. Note Item'
|
|
#. Label of the quantity_and_rate_section (Tab Break) field in DocType 'Serial
|
|
#. and Batch Bundle'
|
|
#. Label of the quantity_and_rate_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Order Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
msgid "Quantity and Rate"
|
|
msgstr "كمية وقيم"
|
|
|
|
#. Label of the quantity_and_warehouse (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Material Request Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
msgid "Quantity and Warehouse"
|
|
msgstr "الكمية والنماذج"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:180
|
|
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1391
|
|
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
|
|
msgstr "الكمية في سطر {0} ({1}) يجب ان تكون نفس الكمية المصنعة{2}\\n<br>\\nQuantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
|
|
msgid "Quantity is required"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:285
|
|
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:926
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:183
|
|
msgid "Quantity must not be more than {0}"
|
|
msgstr "الكمية يجب ألا تكون أكثر من {0}"
|
|
|
|
#. Description of the 'Quantity' (Float) field in DocType 'BOM'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
msgid "Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials"
|
|
msgstr "الكمية من البنود التي تم الحصول عليها بعد التصنيع / إعادة التعبئة من الكميات المعطاء من المواد الخام"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:659
|
|
msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
|
|
msgstr "الكمية مطلوبة للبند {0} في الصف {1}\\n<br>\\nQuantity required for Item {0} in row {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:604
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:288
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:357
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
|
|
msgid "Quantity should be greater than 0"
|
|
msgstr "الكمية يجب أن تكون أبر من 0\\n<br>\\nQuantity should be greater than 0"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:21
|
|
msgid "Quantity to Make"
|
|
msgstr "كمية لجعل"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:317
|
|
msgid "Quantity to Manufacture"
|
|
msgstr "كمية لتصنيع"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2168
|
|
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
|
|
msgstr "لا يمكن أن تكون الكمية للتصنيع صفراً للتشغيل {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1125
|
|
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
|
|
msgstr "\"الكمية لتصنيع\" يجب أن تكون أكبر من 0."
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:24
|
|
msgid "Quantity to Produce"
|
|
msgstr "كمية لإنتاج"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:36
|
|
msgid "Quantity to Produce should be greater than zero."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:236
|
|
msgid "Quantity to Scan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Quart (UK)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Quart Dry (US)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Quart Liquid (US)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
|
|
msgid "Quarter {0} {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
|
|
#. Task'
|
|
#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
|
|
#. Item'
|
|
#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
|
|
#. Goal'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:63
|
|
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:76
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:62
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:58
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:35
|
|
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:220
|
|
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:20
|
|
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:12
|
|
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:84
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:82
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:33
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:33
|
|
#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:33
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:81
|
|
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:43
|
|
msgid "Quarterly"
|
|
msgstr "فصلي"
|
|
|
|
#. Label of the query_options_sb (Section Break) field in DocType 'Support
|
|
#. Search Source'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
|
|
msgid "Query Options"
|
|
msgstr "خيارات الاستعلام"
|
|
|
|
#. Label of the query_route (Data) field in DocType 'Support Search Source'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
|
|
msgid "Query Route String"
|
|
msgstr "سلسلة مسار الاستعلام"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:146
|
|
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#. Option for the 'Repost Status' (Select) field in DocType 'Repost Payment
|
|
#. Ledger'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
|
|
#. Record'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78
|
|
msgid "Queued"
|
|
msgstr "قائمة الانتظار"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:91
|
|
msgid "Quick Entry"
|
|
msgstr "إدخال سريع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:585
|
|
msgid "Quick Journal Entry"
|
|
msgstr "قيد دفتر يومية سريع"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Quick Stock Balance"
|
|
msgstr "رصيد سريع الأسهم"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Quintal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py:22
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:28
|
|
msgid "Quot Count"
|
|
msgstr "عدد النقاط"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py:26
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:32
|
|
msgid "Quot/Lead %"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
|
|
#. Label of the quotation_section (Section Break) field in DocType 'CRM
|
|
#. Settings'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:108
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:776
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
msgid "Quotation"
|
|
msgstr "عرض أسعار"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:36
|
|
msgid "Quotation Amount"
|
|
msgstr "كمية الاقتباس"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
msgid "Quotation Item"
|
|
msgstr "بند المناقصة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the order_lost_reason (Data) field in DocType 'Quotation Lost
|
|
#. Reason'
|
|
#. Label of the lost_reason (Link) field in DocType 'Quotation Lost Reason
|
|
#. Detail'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/quotation_lost_reason/quotation_lost_reason.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/quotation_lost_reason_detail/quotation_lost_reason_detail.json
|
|
msgid "Quotation Lost Reason"
|
|
msgstr "سبب خسارة المناقصة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/setup/doctype/quotation_lost_reason_detail/quotation_lost_reason_detail.json
|
|
msgid "Quotation Lost Reason Detail"
|
|
msgstr "اقتباس تفاصيل سبب فقد"
|
|
|
|
#. Label of the quotation_number (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
msgid "Quotation Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the quotation_to (Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
msgid "Quotation To"
|
|
msgstr "مناقصة لـ"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/selling/report/quotation_trends/quotation_trends.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "Quotation Trends"
|
|
msgstr "مؤشرات المناقصة"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:424
|
|
msgid "Quotation {0} is cancelled"
|
|
msgstr "العرض المسعر {0} تم إلغائه"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:337
|
|
msgid "Quotation {0} not of type {1}"
|
|
msgstr "عرض مسعر {0} ليس من النوع {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:343
|
|
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57
|
|
msgid "Quotations"
|
|
msgstr "عروض مسعرة"
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/activation.py:87
|
|
msgid "Quotations are proposals, bids you have sent to your customers"
|
|
msgstr "عروض المسعره هي المقترحات، و المناقصات التي تم إرسالها للزبائن"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/pages/rfq.html:73
|
|
msgid "Quotations: "
|
|
msgstr "عروض مسعرة:"
|
|
|
|
#. Label of the quote_status (Select) field in DocType 'Request for Quotation
|
|
#. Supplier'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
|
|
msgid "Quote Status"
|
|
msgstr "حالة المناقصة"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/quotation_trends/quotation_trends.py:57
|
|
msgid "Quoted Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:103
|
|
msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}"
|
|
msgstr "لا يسمح ب رفق ل {0} بسبب وضع بطاقة الأداء ل {1}"
|
|
|
|
#. Label of the auto_indent (Check) field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Raise Material Request When Stock Reaches Re-order Level"
|
|
msgstr "رفع طلب المواد عندما يصل المخزون إلى مستوى إعادة الطلب"
|
|
|
|
#. Label of the complaint_raised_by (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "Raised By"
|
|
msgstr "التي أثارها"
|
|
|
|
#. Label of the raised_by (Data) field in DocType 'Issue'
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
msgid "Raised By (Email)"
|
|
msgstr "التي أثارها (بريد إلكتروني)"
|
|
|
|
#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
|
|
msgid "Random"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the range (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the range (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:57
|
|
#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:25
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:30
|
|
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:78
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:77
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:76
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:38
|
|
msgid "Range"
|
|
msgstr "نطاق"
|
|
|
|
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Option for the 'Rate or Discount' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme
|
|
#. Price Discount'
|
|
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme Price
|
|
#. Discount'
|
|
#. Label of the free_item_rate (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme
|
|
#. Product Discount'
|
|
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the rate (Int) field in DocType 'Share Balance'
|
|
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Share Transfer'
|
|
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization Service
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
|
|
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item
|
|
#. Supplied'
|
|
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
|
|
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Opportunity Item'
|
|
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Blanket Order Item'
|
|
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'BOM Creator Item'
|
|
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'BOM Explosion Item'
|
|
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'BOM Item'
|
|
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'BOM Scrap Item'
|
|
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Work Order Item'
|
|
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Product Bundle Item'
|
|
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Item Price'
|
|
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Landed Cost Item'
|
|
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Material Request Item'
|
|
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Packed Item'
|
|
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock
|
|
#. Settings'
|
|
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
|
|
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Supplied
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
|
|
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt
|
|
#. Supplied Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
|
|
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:92
|
|
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:268
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:323
|
|
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
|
|
#: erpnext/public/js/utils.js:793
|
|
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68
|
|
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:255
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
|
|
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:8
|
|
#: erpnext/templates/pages/order.html:100 erpnext/templates/pages/rfq.html:43
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "سعر السلعة المفردة"
|
|
|
|
#. Label of the rate_amount_section (Section Break) field in DocType 'BOM Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
|
|
msgid "Rate & Amount"
|
|
msgstr "معدل وكمية"
|
|
|
|
#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
|
|
#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Opportunity Item'
|
|
#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Rate (Company Currency)"
|
|
msgstr "معدل (عملة الشركة)"
|
|
|
|
#. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
msgid "Rate Of Materials Based On"
|
|
msgstr "سعرالمواد استنادا على"
|
|
|
|
#. Label of the rate (Percent) field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
|
|
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
|
|
msgid "Rate Of TDS As Per Certificate"
|
|
msgstr "معدل إجمالي المواد الصلبة الذائبة حسب الشهادة"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Serial and
|
|
#. Batch Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
|
|
msgid "Rate Section"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Purchase Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation Item'
|
|
#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Delivery Note
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Rate With Margin"
|
|
msgstr "معدل مع الهامش"
|
|
|
|
#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'POS Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice Item'
|
|
#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice Item'
|
|
#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order Item'
|
|
#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Quotation
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Sales Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Delivery
|
|
#. Note Item'
|
|
#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Rate With Margin (Company Currency)"
|
|
msgstr "السعر بالهامش (عملة الشركة)"
|
|
|
|
#. Label of the rate_and_amount (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt Item'
|
|
#. Label of the rate_and_amount (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Rate and Amount"
|
|
msgstr "معدل والمبلغ"
|
|
|
|
#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency"
|
|
msgstr "المعدل الذي يتم تحويل العملة إلى عملة الأساس العملاء العميل"
|
|
|
|
#. Description of the 'Price List Exchange Rate' (Float) field in DocType
|
|
#. 'Quotation'
|
|
#. Description of the 'Price List Exchange Rate' (Float) field in DocType
|
|
#. 'Sales Order'
|
|
#. Description of the 'Price List Exchange Rate' (Float) field in DocType
|
|
#. 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Rate at which Price list currency is converted to company's base currency"
|
|
msgstr "المعدل الذي يتم تحويل سعر العملة العملة الأساسية القائمة لشركة"
|
|
|
|
#. Description of the 'Price List Exchange Rate' (Float) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Description of the 'Price List Exchange Rate' (Float) field in DocType
|
|
#. 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency"
|
|
msgstr "المعدل الذي يتم تحويل سعر العملة العملة الأساسية القائمة لالعملاء"
|
|
|
|
#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Rate at which customer's currency is converted to company's base currency"
|
|
msgstr "المعدل الذي يتم تحويل العملة إلى عملة العميل قاعدة الشركة"
|
|
|
|
#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency"
|
|
msgstr "المعدل الذي يتم تحويل العملة إلى عملة المورد قاعدة الشركة"
|
|
|
|
#. Description of the 'Tax Rate' (Float) field in DocType 'Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
msgid "Rate at which this tax is applied"
|
|
msgstr "السعر الذي يتم فيه تطبيق هذه الضريبة"
|
|
|
|
#. Label of the rate_of_depreciation (Percent) field in DocType 'Asset
|
|
#. Depreciation Schedule'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
msgid "Rate of Depreciation"
|
|
msgstr "معدل الاستهلاك"
|
|
|
|
#. Label of the rate_of_depreciation (Percent) field in DocType 'Asset Finance
|
|
#. Book'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
|
|
msgid "Rate of Depreciation (%)"
|
|
msgstr "معدل الاستهلاك (%)"
|
|
|
|
#. Label of the rate_of_interest (Float) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Label of the rate_of_interest (Float) field in DocType 'Dunning Type'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
|
|
msgid "Rate of Interest (%) Yearly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Rate of Stock UOM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the rate_or_discount (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the rate_or_discount (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
|
|
msgid "Rate or Discount"
|
|
msgstr "معدل أو خصم"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:184
|
|
msgid "Rate or Discount is required for the price discount."
|
|
msgstr "السعر أو الخصم مطلوب لخصم السعر."
|
|
|
|
#. Label of the rates (Table) field in DocType 'Tax Withholding Category'
|
|
#. Label of the rates_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
|
|
#. Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
msgid "Rates"
|
|
msgstr "معدلات"
|
|
|
|
#. Label of the rating (Select) field in DocType 'Quality Feedback Parameter'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_parameter/quality_feedback_parameter.json
|
|
msgid "Rating"
|
|
msgstr "تقييم"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:48
|
|
msgid "Ratios"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
|
|
msgid "Raw Material"
|
|
msgstr "المواد الخام"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:395
|
|
msgid "Raw Material Code"
|
|
msgstr "كود المواد الخام"
|
|
|
|
#. Label of the raw_material_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
msgid "Raw Material Cost"
|
|
msgstr "تكلفة المواد الخام"
|
|
|
|
#. Label of the base_raw_material_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
msgid "Raw Material Cost (Company Currency)"
|
|
msgstr "تكلفة المواد الخام (عملة الشركة)"
|
|
|
|
#. Label of the rm_cost_per_qty (Currency) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Order Item'
|
|
#. Label of the rm_cost_per_qty (Currency) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt Item'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Raw Material Cost Per Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:132
|
|
msgid "Raw Material Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the rm_item_code (Link) field in DocType 'Purchase Order Item
|
|
#. Supplied'
|
|
#. Label of the rm_item_code (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
|
|
#. Supplied'
|
|
#. Label of the rm_item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
|
|
#. Supplied Item'
|
|
#. Label of the rm_item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
|
|
#. Supplied Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
|
|
msgid "Raw Material Item Code"
|
|
msgstr "قانون المواد الخام المدينة"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:402
|
|
msgid "Raw Material Name"
|
|
msgstr "اسم المادة الخام"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:112
|
|
msgid "Raw Material Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:65
|
|
msgid "Raw Material Warehouse"
|
|
msgstr "مستودع المواد الخام"
|
|
|
|
#. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:938
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:462
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:353
|
|
msgid "Raw Materials"
|
|
msgstr "مواد أولية"
|
|
|
|
#. Label of the raw_materials_consumed_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Raw Materials Actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the raw_material_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#. Label of the raw_material_details (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Raw Materials Consumed"
|
|
msgstr "المواد الخام المستهلكة"
|
|
|
|
#. Label of the raw_materials_consumption_section (Section Break) field in
|
|
#. DocType 'Manufacturing Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Raw Materials Consumption"
|
|
msgstr "استهلاك المواد الخام"
|
|
|
|
#. Label of the raw_materials_supplied (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the raw_material_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the raw_materials_supplied_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Order'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
msgid "Raw Materials Supplied"
|
|
msgstr "المواد الخام الموردة"
|
|
|
|
#. Label of the rm_supp_cost (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the rm_supp_cost (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the rm_supp_cost (Currency) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Raw Materials Supplied Cost"
|
|
msgstr "المواد الخام الموردة التكلفة"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:652
|
|
msgid "Raw Materials cannot be blank."
|
|
msgstr "لا يمكن ترك المواد الخام فارغة."
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:215
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
|
|
msgid "Re-open"
|
|
msgstr "اعادة فتح"
|
|
|
|
#. Label of the warehouse_reorder_level (Float) field in DocType 'Item Reorder'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
|
|
msgid "Re-order Level"
|
|
msgstr "إعادة ترتيب مستوى"
|
|
|
|
#. Label of the warehouse_reorder_qty (Float) field in DocType 'Item Reorder'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
|
|
msgid "Re-order Qty"
|
|
msgstr "إعادة ترتيب الكميه"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.py:227
|
|
msgid "Reached Root"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the read_only (Check) field in DocType 'POS Field'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
|
|
msgid "Read Only"
|
|
msgstr "للقراءة فقط"
|
|
|
|
#. Label of the reading_1 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
|
|
msgid "Reading 1"
|
|
msgstr "قراءة 1"
|
|
|
|
#. Label of the reading_10 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
|
|
msgid "Reading 10"
|
|
msgstr "قراءة 10"
|
|
|
|
#. Label of the reading_2 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
|
|
msgid "Reading 2"
|
|
msgstr "القراءة 2"
|
|
|
|
#. Label of the reading_3 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
|
|
msgid "Reading 3"
|
|
msgstr "قراءة 3"
|
|
|
|
#. Label of the reading_4 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
|
|
msgid "Reading 4"
|
|
msgstr "قراءة 4"
|
|
|
|
#. Label of the reading_5 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
|
|
msgid "Reading 5"
|
|
msgstr "قراءة 5"
|
|
|
|
#. Label of the reading_6 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
|
|
msgid "Reading 6"
|
|
msgstr "قراءة 6"
|
|
|
|
#. Label of the reading_7 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
|
|
msgid "Reading 7"
|
|
msgstr "قراءة 7"
|
|
|
|
#. Label of the reading_8 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
|
|
msgid "Reading 8"
|
|
msgstr "قراءة 8"
|
|
|
|
#. Label of the reading_9 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
|
|
msgid "Reading 9"
|
|
msgstr "قراءة 9"
|
|
|
|
#. Label of the reading_value (Data) field in DocType 'Quality Inspection
|
|
#. Reading'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
|
|
msgid "Reading Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the readings (Table) field in DocType 'Quality Inspection'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
msgid "Readings"
|
|
msgstr "قراءات"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:40
|
|
msgid "Real Estate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:53
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgstr "سبب"
|
|
|
|
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:273
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
msgid "Reason For Putting On Hold"
|
|
msgstr "سبب لوضع في الانتظار"
|
|
|
|
#. Label of the failed_reason (Data) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
msgid "Reason for Failure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:745
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1338
|
|
msgid "Reason for Hold"
|
|
msgstr "سبب الانتظار"
|
|
|
|
#. Label of the reason_for_leaving (Small Text) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Reason for Leaving"
|
|
msgstr "سبب ترك العمل"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1353
|
|
msgid "Reason for hold:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:157
|
|
msgid "Rebuild Tree"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:93
|
|
msgid "Rebuilding BTree for period ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.js:10
|
|
msgid "Recalculate Bin Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the recalculate_rate (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
msgid "Recalculate Incoming/Outgoing Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137
|
|
msgid "Recalculating Purchase Cost against this Project..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
|
|
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:24
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
msgid "Receipt"
|
|
msgstr "إيصال"
|
|
|
|
#. Label of the receipt_document (Dynamic Link) field in DocType 'Landed Cost
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the receipt_document (Dynamic Link) field in DocType 'Landed Cost
|
|
#. Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
|
|
msgid "Receipt Document"
|
|
msgstr "وثيقة استلام"
|
|
|
|
#. Label of the receipt_document_type (Select) field in DocType 'Landed Cost
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the receipt_document_type (Select) field in DocType 'Landed Cost
|
|
#. Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
|
|
msgid "Receipt Document Type"
|
|
msgstr "استلام نوع الوثيقة"
|
|
|
|
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
|
|
msgid "Receipt Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the purchase_receipts (Table) field in DocType 'Landed Cost
|
|
#. Voucher'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
|
|
msgid "Receipts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Payment Ledger
|
|
#. Entry'
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Party Type'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:55
|
|
#: erpnext/setup/doctype/party_type/party_type.json
|
|
msgid "Receivable"
|
|
msgstr "مستحق"
|
|
|
|
#. Label of the receivable_payable_account (Link) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
msgid "Receivable / Payable Account"
|
|
msgstr "القبض / حساب الدائنة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
|
|
msgid "Receivable Account"
|
|
msgstr "حساب مدين"
|
|
|
|
#. Label of the receivable_payable_account (Link) field in DocType 'Process
|
|
#. Payment Reconciliation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
|
|
msgid "Receivable/Payable Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:48
|
|
msgid "Receivable/Payable Account: {0} doesn't belong to company {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a Workspace
|
|
#. Label of the invoiced_amount (Check) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "Receivables"
|
|
msgstr "المستحقات للغير (مدينة)"
|
|
|
|
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Receive"
|
|
msgstr "تسلم"
|
|
|
|
#. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for
|
|
#. Quotation Supplier'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:336
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:191
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41
|
|
msgid "Received"
|
|
msgstr "تلقيت"
|
|
|
|
#. Label of the received_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Received Amount"
|
|
msgstr "المبلغ الوارد"
|
|
|
|
#. Label of the base_received_amount (Currency) field in DocType 'Payment
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Received Amount (Company Currency)"
|
|
msgstr "تلقى المبلغ (شركة العملات)"
|
|
|
|
#. Label of the received_amount_after_tax (Currency) field in DocType 'Payment
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Received Amount After Tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the base_received_amount_after_tax (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Payment Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1048
|
|
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:9
|
|
msgid "Received From"
|
|
msgstr "مستلم من"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Payables Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
|
|
msgid "Received Items To Be Billed"
|
|
msgstr "العناصر الواردة إلى أن توصف"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:8
|
|
msgid "Received On"
|
|
msgstr "وردت في"
|
|
|
|
#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
|
|
#. Assembly Item'
|
|
#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
|
|
#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:247
|
|
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:170
|
|
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:245
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:143
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
msgid "Received Qty"
|
|
msgstr "تلقى الكمية"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:299
|
|
msgid "Received Qty Amount"
|
|
msgstr "الكمية المستلمة"
|
|
|
|
#. Label of the received_stock_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Received Qty in Stock UOM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50
|
|
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Received Quantity"
|
|
msgstr "الكمية المستلمة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
|
|
msgid "Received Stock Entries"
|
|
msgstr "تلقى إدخالات الأسهم"
|
|
|
|
#. Label of the received_and_accepted (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the received_and_accepted (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Received and Accepted"
|
|
msgstr "تلقت ومقبول"
|
|
|
|
#. Label of the receiver_list (Code) field in DocType 'SMS Center'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
|
|
msgid "Receiver List"
|
|
msgstr "قائمة الاستقبال"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py:121
|
|
msgid "Receiver List is empty. Please create Receiver List"
|
|
msgstr "قائمة المرسل اليهم فارغة. يرجى إنشاء قائمة المرسل اليهم"
|
|
|
|
#. Option for the 'Bank Guarantee Type' (Select) field in DocType 'Bank
|
|
#. Guarantee'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
msgid "Receiving"
|
|
msgstr "يستلم"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:260
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
|
|
msgid "Recent Orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
|
|
msgid "Recent Transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the collection_name (Dynamic Link) field in DocType 'Process
|
|
#. Statement Of Accounts'
|
|
#. Label of the recipient (Dynamic Link) field in DocType 'Email Campaign'
|
|
#. Label of the recipient (Link) field in DocType 'Email Digest Recipient'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest_recipient/email_digest_recipient.json
|
|
msgid "Recipient"
|
|
msgstr "مستلم"
|
|
|
|
#. Label of the recipient_and_message (Section Break) field in DocType 'Payment
|
|
#. Request'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
msgid "Recipient Message And Payment Details"
|
|
msgstr "مستلم رسالة وتفاصيل الدفع"
|
|
|
|
#. Label of the recipients (Table MultiSelect) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "Recipients"
|
|
msgstr "المستلمين"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
|
|
#. Reconciliation Tool'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
|
|
msgid "Reconcile"
|
|
msgstr "توفيق"
|
|
|
|
#. Label of the reconcile_all_serial_batch (Check) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reconciliation Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
|
|
msgid "Reconcile All Serial Nos / Batches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the reconcile_effect_on (Date) field in DocType 'Payment Entry
|
|
#. Reference'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
|
|
msgid "Reconcile Effect On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
|
|
msgid "Reconcile Entries"
|
|
msgstr "التوفيق بين المدخلات"
|
|
|
|
#. Label of the reconcile_on_advance_payment_date (Check) field in DocType
|
|
#. 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the reconcile_on_advance_payment_date (Check) field in DocType
|
|
#. 'Company'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Reconcile on Advance Payment Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:221
|
|
msgid "Reconcile the Bank Transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
|
|
#. Label of the reconciled (Check) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log'
|
|
#. Label of the reconciled (Check) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log Allocations'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction_list.js:10
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
|
|
msgid "Reconciled"
|
|
msgstr "فرضت عليه"
|
|
|
|
#. Label of the reconciled_entries (Int) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
|
|
msgid "Reconciled Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss' (Select)
|
|
#. field in DocType 'Accounts Settings'
|
|
#. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Company'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Reconciliation Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the error_log (Long Text) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
|
|
msgid "Reconciliation Error Log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation_dashboard.py:9
|
|
msgid "Reconciliation Logs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.js:13
|
|
msgid "Reconciliation Progress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the reconciliation_queue_size (Int) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Reconciliation Queue Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the reconciliation_takes_effect_on (Select) field in DocType
|
|
#. 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Reconciliation Takes Effect On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the recording_html (HTML) field in DocType 'Call Log'
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
msgid "Recording HTML"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the recording_url (Data) field in DocType 'Call Log'
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
msgid "Recording URL"
|
|
msgstr "تسجيل URL"
|
|
|
|
#. Group in Quality Feedback Template's connections
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
|
|
msgid "Records"
|
|
msgstr "تسجيل"
|
|
|
|
#: erpnext/regional/united_arab_emirates/utils.py:171
|
|
msgid "Recoverable Standard Rated expenses should not be set when Reverse Charge Applicable is Y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the recreate_stock_ledgers (Check) field in DocType 'Repost Item
|
|
#. Valuation'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
msgid "Recreate Stock Ledgers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Promotional Scheme
|
|
#. Product Discount'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
|
|
msgid "Recurse Every (As Per Transaction UOM)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:240
|
|
msgid "Recurse Over Qty cannot be less than 0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:316
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:231
|
|
msgid "Recursive Discounts with Mixed condition is not supported by the system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
|
|
#. Standing'
|
|
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Standing'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the redeem_against (Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
|
|
msgid "Redeem Against"
|
|
msgstr "استبدال مقابل"
|
|
|
|
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:566
|
|
msgid "Redeem Loyalty Points"
|
|
msgstr "استبدل نقاط الولاء"
|
|
|
|
#. Label of the redeemed_points (Int) field in DocType 'Loyalty Point Entry
|
|
#. Redemption'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry_redemption/loyalty_point_entry_redemption.json
|
|
msgid "Redeemed Points"
|
|
msgstr "النقاط المستردة"
|
|
|
|
#. Label of the redemption (Section Break) field in DocType 'Loyalty Program'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "فداء"
|
|
|
|
#. Label of the loyalty_redemption_account (Link) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the loyalty_redemption_account (Link) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Redemption Account"
|
|
msgstr "حساب الاسترداد"
|
|
|
|
#. Label of the loyalty_redemption_cost_center (Link) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the loyalty_redemption_cost_center (Link) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Redemption Cost Center"
|
|
msgstr "مركز تكلفة الاسترداد"
|
|
|
|
#. Label of the redemption_date (Date) field in DocType 'Loyalty Point Entry
|
|
#. Redemption'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry_redemption/loyalty_point_entry_redemption.json
|
|
msgid "Redemption Date"
|
|
msgstr "تاريخ الاسترداد"
|
|
|
|
#. Label of the ref_code (Data) field in DocType 'Item Customer Detail'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json
|
|
msgid "Ref Code"
|
|
msgstr "الرمز المرجعي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:97
|
|
msgid "Ref Date"
|
|
msgstr "تاريخ المرجع"
|
|
|
|
#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Account'
|
|
#. Label of the section_break_14 (Section Break) field in DocType 'Payment
|
|
#. Entry'
|
|
#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Pricing
|
|
#. Rule'
|
|
#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Group in Sales Invoice's connections
|
|
#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice Timesheet'
|
|
#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Asset Movement'
|
|
#. Label of the sec_ref (Section Break) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Period'
|
|
#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Maintenance
|
|
#. Schedule Item'
|
|
#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Material
|
|
#. Request Plan Item'
|
|
#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Production
|
|
#. Plan Item'
|
|
#. Label of the reference (Data) field in DocType 'Item Price'
|
|
#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Material Request'
|
|
#. Label of the column_break_15 (Section Break) field in DocType 'Pick List
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the tab_break_12 (Tab Break) field in DocType 'Serial and Batch
|
|
#. Bundle'
|
|
#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
|
|
#. Detail'
|
|
#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Order Item'
|
|
#. Label of the section_break_kphn (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Order Service Item'
|
|
#. Label of the additional_info (Section Break) field in DocType 'Issue'
|
|
#. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Call Log'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:9
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:37
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:155
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme_dashboard.py:7
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:22
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:34
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:136
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:139
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:9
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:22
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:96
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:26
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:15
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:11
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:13
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:23
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:14
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:27
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:18
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:7
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt_dashboard.py:18
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "مرجع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1100
|
|
msgid "Reference #{0} dated {1}"
|
|
msgstr "المرجع # {0} بتاريخ {1}"
|
|
|
|
#. Label of the cheque_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:24
|
|
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:119
|
|
msgid "Reference Date"
|
|
msgstr "المرجع تاريخ"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2363
|
|
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
|
|
msgid "Reference Detail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
msgid "Reference Detail No"
|
|
msgstr "تفاصيل المرجع رقم"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
|
|
msgid "Reference DocType"
|
|
msgstr "مرجع DOCTYPE"
|
|
|
|
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
msgid "Reference Doctype"
|
|
msgstr "مرجع Doctype"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:655
|
|
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
|
|
msgstr "المستند المرجع يجب أن يكون واحد من {0}\\n<br>\\nReference Doctype must be one of {0}"
|
|
|
|
#. Label of the reference_document (Link) field in DocType 'Accounting
|
|
#. Dimension Detail'
|
|
#. Label of the reference_document (Link) field in DocType 'Inventory
|
|
#. Dimension'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
|
|
msgid "Reference Document"
|
|
msgstr "وثيقة مرجعية"
|
|
|
|
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Bank
|
|
#. Guarantee'
|
|
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Asset Movement'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
|
|
msgid "Reference Document Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Accounting Dimension'
|
|
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
|
|
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Asset Movement'
|
|
#. Label of the prevdoc_doctype (Data) field in DocType 'Supplier Quotation
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:32
|
|
msgid "Reference Document Type"
|
|
msgstr "مرجع نوع الوثيقة"
|
|
|
|
#. Label of the reference_due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
msgid "Reference Due Date"
|
|
msgstr "تاريخ الاستحقاق المرجعي"
|
|
|
|
#. Label of the ref_exchange_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Advance'
|
|
#. Label of the ref_exchange_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Advance'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
|
|
msgid "Reference Exchange Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Tax'
|
|
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Account'
|
|
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation Allocation'
|
|
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation Payment'
|
|
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
|
|
#. Request'
|
|
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log Allocations'
|
|
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice Advance'
|
|
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Advance'
|
|
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Unreconcile
|
|
#. Payment Entries'
|
|
#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Purchase Order Item
|
|
#. Supplied'
|
|
#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt Item
|
|
#. Supplied'
|
|
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality
|
|
#. Inspection'
|
|
#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Order
|
|
#. Supplied Item'
|
|
#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt
|
|
#. Supplied Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
|
|
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:39
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
|
|
msgid "Reference Name"
|
|
msgstr "اسم الإشارة"
|
|
|
|
#. Label of the reference_no (Data) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
|
|
msgid "Reference No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:714
|
|
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
|
|
msgstr "رقم المرجع وتاريخه مطلوبان ل {0}\\n<br>\\nReference No & Reference Date is required for {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1296
|
|
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
|
|
msgstr "رقم المرجع و تاريخ المرجع إلزامي للمعاملة المصرفية"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:719
|
|
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
|
|
msgstr "رقم المرجع إلزامي اذا أدخلت تاريخ المرجع\\n<br>\\nReference No is mandatory if you entered Reference Date"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:260
|
|
msgid "Reference No."
|
|
msgstr "رقم المرجع."
|
|
|
|
#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
|
|
#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:83
|
|
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:130
|
|
msgid "Reference Number"
|
|
msgstr "رقم الارتباط"
|
|
|
|
#. Label of the reference_purchase_receipt (Link) field in DocType 'Stock Entry
|
|
#. Detail'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
msgid "Reference Purchase Receipt"
|
|
msgstr "مرجع شراء إيصال"
|
|
|
|
#. Label of the reference_row (Data) field in DocType 'Payment Reconciliation
|
|
#. Allocation'
|
|
#. Label of the reference_row (Data) field in DocType 'Payment Reconciliation
|
|
#. Payment'
|
|
#. Label of the reference_row (Data) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log Allocations'
|
|
#. Label of the reference_row (Data) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Advance'
|
|
#. Label of the reference_row (Data) field in DocType 'Sales Invoice Advance'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
|
|
msgid "Reference Row"
|
|
msgstr "إشارة الصف"
|
|
|
|
#. Label of the row_id (Data) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
|
|
#. Label of the row_id (Data) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
|
|
#. Label of the row_id (Data) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
|
|
msgid "Reference Row #"
|
|
msgstr "مرجع صف #"
|
|
|
|
#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Advance Tax'
|
|
#. Label of the reference_type (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Account'
|
|
#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
|
|
#. Allocation'
|
|
#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
|
|
#. Payment'
|
|
#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log Allocations'
|
|
#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Advance'
|
|
#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Sales Invoice Advance'
|
|
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment
|
|
#. Entries'
|
|
#. Label of the reference_type (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
msgid "Reference Type"
|
|
msgstr "نوع المرجع"
|
|
|
|
#. Label of the reference_for_reservation (Data) field in DocType 'Serial and
|
|
#. Batch Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
|
|
msgid "Reference for Reservation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Invoice Number' (Data) field in DocType 'Opening Invoice
|
|
#. Creation Tool Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
|
|
msgid "Reference number of the invoice from the previous system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:142
|
|
msgid "Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}"
|
|
msgstr "المرجع: {0}، رمز العنصر: {1} والعميل: {2}"
|
|
|
|
#. Label of the edit_references (Section Break) field in DocType 'POS Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice Merge Log'
|
|
#. Label of the edit_references (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order Item'
|
|
#. Label of the sb_references (Section Break) field in DocType 'Contract'
|
|
#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Order Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:15
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:14
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type_dashboard.py:7
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan_dashboard.py:8
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_dashboard.py:7
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
msgid "References"
|
|
msgstr "المراجع"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:383
|
|
msgid "References to Sales Invoices are Incomplete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:378
|
|
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:735
|
|
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the referral_code (Data) field in DocType 'Sales Partner'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
|
|
msgid "Referral Code"
|
|
msgstr "كود الإحالة"
|
|
|
|
#. Label of the referral_sales_partner (Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
msgid "Referral Sales Partner"
|
|
msgstr "شريك مبيعات الإحالة"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:194
|
|
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "تحديث"
|
|
|
|
#. Label of the refresh_google_sheet (Button) field in DocType 'Bank Statement
|
|
#. Import'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
msgid "Refresh Google Sheet"
|
|
msgstr "قم بتحديث ورقة Google"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:21
|
|
msgid "Refresh Plaid Link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/reorder_item.py:394
|
|
msgid "Regards,"
|
|
msgstr "مع تحياتي،"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.js:27
|
|
msgid "Regenerate Stock Closing Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
msgid "Regional"
|
|
msgstr "إقليمي"
|
|
|
|
#. Label of the registration_details (Code) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Registration Details"
|
|
msgstr "تفاصيل التسجيل"
|
|
|
|
#. Option for the 'Cheque Size' (Select) field in DocType 'Cheque Print
|
|
#. Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
|
msgid "Regular"
|
|
msgstr "منتظم"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection
|
|
#. Reading'
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:45
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
|
|
msgid "Rejected"
|
|
msgstr "مرفوض"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:203
|
|
msgid "Rejected "
|
|
msgstr "مرفوض "
|
|
|
|
#. Label of the rejected_qty (Float) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
msgid "Rejected Qty"
|
|
msgstr "الكمية المرفوضة"
|
|
|
|
#. Label of the rejected_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the rejected_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Rejected Quantity"
|
|
msgstr "الكمية المرفوضة"
|
|
|
|
#. Label of the rejected_serial_no (Text) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the rejected_serial_no (Text) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the rejected_serial_no (Small Text) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Rejected Serial No"
|
|
msgstr "رقم المسلسل رفض"
|
|
|
|
#. Label of the rejected_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the rejected_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the rejected_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Rejected Serial and Batch Bundle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the rejected_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the rejected_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the rejected_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the rejected_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the rejected_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt'
|
|
#. Label of the rejected_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Rejected Warehouse"
|
|
msgstr "رفض مستودع"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:655
|
|
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:23
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:14
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:22
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:23
|
|
msgid "Related"
|
|
msgstr "ذات صلة"
|
|
|
|
#. Label of the relation (Data) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Relation"
|
|
msgstr "علاقة"
|
|
|
|
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:265
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:309
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
msgid "Release Date"
|
|
msgstr "تاريخ النشر"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314
|
|
msgid "Release date must be in the future"
|
|
msgstr "يجب أن يكون تاريخ الإصدار في المستقبل"
|
|
|
|
#. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Relieving Date"
|
|
msgstr "تاريخ المغادرة"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:125
|
|
msgid "Remaining"
|
|
msgstr "المتبقية"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:628
|
|
msgid "Remaining Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
|
|
msgid "Remaining Balance"
|
|
msgstr "الرصيد المتبقي"
|
|
|
|
#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:448
|
|
msgid "Remark"
|
|
msgstr "كلام"
|
|
|
|
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
|
|
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
|
|
#. Payment'
|
|
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
|
|
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Purchase Invoice Advance'
|
|
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Sales Invoice Advance'
|
|
#. Label of the remarks (Long Text) field in DocType 'Share Transfer'
|
|
#. Label of the remarks (Text Editor) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#. Label of the remarks_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Downtime Entry'
|
|
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Installation Note'
|
|
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Quality Inspection'
|
|
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:163
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:192
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:241
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:312
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
|
|
#: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1172
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:740
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:95
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Remarks"
|
|
msgstr "ملاحظات"
|
|
|
|
#. Label of the remarks_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Remarks Column Length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57
|
|
msgid "Remarks:"
|
|
msgstr "ملاحظات:"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:94
|
|
msgid "Remove Parent Row No in Items Table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:27
|
|
msgid "Remove SABB Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:34
|
|
msgid "Remove item if charges is not applicable to that item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563
|
|
msgid "Removed items with no change in quantity or value."
|
|
msgstr "العناصر إزالتها مع أي تغيير في كمية أو قيمة."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:87
|
|
msgid "Removing rows without exchange gain or loss"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:24
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "إعادة تسمية"
|
|
|
|
#. Description of the 'Allow Rename Attribute Value' (Check) field in DocType
|
|
#. 'Item Variant Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
|
|
msgid "Rename Attribute Value in Item Attribute."
|
|
msgstr "إعادة تسمية سمة السمة في سمة البند."
|
|
|
|
#. Label of the rename_log (HTML) field in DocType 'Rename Tool'
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
|
|
msgid "Rename Log"
|
|
msgstr "إعادة تسمية الدخول"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:519
|
|
msgid "Rename Not Allowed"
|
|
msgstr "إعادة تسمية غير مسموح به"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
|
|
msgid "Rename Tool"
|
|
msgstr "إعادة تسمية أداة"
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:34
|
|
msgid "Rename jobs for doctype {0} have been enqueued."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:47
|
|
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511
|
|
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
|
|
msgstr "يُسمح بإعادة تسميته فقط عبر الشركة الأم {0} ، لتجنب عدم التطابق."
|
|
|
|
#. Label of the hour_rate_rent (Currency) field in DocType 'Workstation'
|
|
#. Label of the hour_rate_rent (Currency) field in DocType 'Workstation Type'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
|
|
msgid "Rent Cost"
|
|
msgstr "تكلفة الإيجار"
|
|
|
|
#. Option for the 'Permanent Address Is' (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#. Option for the 'Current Address Is' (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Rented"
|
|
msgstr "مؤجر"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:58
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:130
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:354
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39
|
|
msgid "Reopen"
|
|
msgstr "إعادة فتح"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206
|
|
msgid "Reorder Level"
|
|
msgstr "مستوى اعادة الطلب"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213
|
|
msgid "Reorder Qty"
|
|
msgstr "الكمية المحددة عند اعادة الطلب"
|
|
|
|
#. Label of the reorder_levels (Table) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Reorder level based on Warehouse"
|
|
msgstr "مستوى إعادة الطلب بناء على مستودع"
|
|
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
|
|
msgid "Repack"
|
|
msgstr "أعد حزم"
|
|
|
|
#. Group in Asset's connections
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Repair"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:114
|
|
msgid "Repair Asset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the repair_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair'
|
|
#. Label of the repair_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
|
|
msgid "Repair Cost"
|
|
msgstr "تكلفة الإصلاح"
|
|
|
|
#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset
|
|
#. Repair'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
|
|
msgid "Repair Purchase Invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the repair_status (Select) field in DocType 'Asset Repair'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
|
|
msgid "Repair Status"
|
|
msgstr "حالة الإصلاح"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:126
|
|
msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:37
|
|
msgid "Repeat Customer Revenue"
|
|
msgstr "ايرادات الزبائن المكررين"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:22
|
|
msgid "Repeat Customers"
|
|
msgstr "الزبائن المكررين"
|
|
|
|
#. Label of the replace (Button) field in DocType 'BOM Update Tool'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
|
|
msgid "Replace"
|
|
msgstr "استبدل"
|
|
|
|
#. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
|
|
#. Label of the replace_bom_section (Section Break) field in DocType 'BOM
|
|
#. Update Tool'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
|
|
msgid "Replace BOM"
|
|
msgstr "استبدال بوم"
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
|
|
msgid "Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate \"BOM Explosion Item\" table as per new BOM.\n"
|
|
"It also updates latest price in all the BOMs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
|
|
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
|
|
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
|
|
msgid "Replied"
|
|
msgstr "رد"
|
|
|
|
#. Label of the report (Select) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:110
|
|
msgid "Report"
|
|
msgstr "تقرير"
|
|
|
|
#. Label of the report_date (Date) field in DocType 'Quality Inspection'
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:75
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
msgid "Report Date"
|
|
msgstr "تقرير تاريخ"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:225
|
|
msgid "Report Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Process
|
|
#. Statement Of Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
msgid "Report Filters"
|
|
msgstr "مرشحات تقرير"
|
|
|
|
#. Label of the report_type (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
msgid "Report Type"
|
|
msgstr "نوع التقرير"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
|
|
msgid "Report Type is mandatory"
|
|
msgstr "نوع التقرير إلزامي\\n<br>\\nReport Type is mandatory"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
|
|
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
|
|
msgid "Report View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/install.py:154
|
|
msgid "Report an Issue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the reports_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
|
|
#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
|
|
#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
|
|
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
|
|
#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
|
|
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
|
|
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
|
|
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_dashboard.py:7
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
|
|
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json erpnext/config/projects.py:73
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
|
|
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
|
|
msgid "Reports"
|
|
msgstr "تقارير"
|
|
|
|
#. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Reports to"
|
|
msgstr "إرسال التقارير إلى"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
|
|
msgid "Repost Accounting Ledger"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
|
|
msgid "Repost Accounting Ledger Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.json
|
|
msgid "Repost Accounting Ledger Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_allowed_types/repost_allowed_types.json
|
|
msgid "Repost Allowed Types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the repost_error_log (Long Text) field in DocType 'Repost Payment
|
|
#. Ledger'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
|
|
msgid "Repost Error Log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
msgid "Repost Item Valuation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
|
|
msgid "Repost Payment Ledger"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
|
|
msgid "Repost Payment Ledger Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the repost_status (Select) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
|
|
msgid "Repost Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:145
|
|
msgid "Repost has started in the background"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.js:40
|
|
msgid "Repost in background"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.py:117
|
|
msgid "Repost started in the background"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:115
|
|
msgid "Reposting Completed {0}%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the reposting_data_file (Attach) field in DocType 'Repost Item
|
|
#. Valuation'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
msgid "Reposting Data File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the reposting_info_section (Section Break) field in DocType 'Repost
|
|
#. Item Valuation'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
msgid "Reposting Info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:123
|
|
msgid "Reposting Progress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
|
|
msgid "Reposting entries created: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:99
|
|
msgid "Reposting has been started in the background."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.js:49
|
|
msgid "Reposting in the background."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Represents Company"
|
|
msgstr "يمثل الشركة"
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
|
|
msgid "Represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against the Fiscal Year."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:25
|
|
msgid "Reqd By Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request
|
|
#. Plan Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
|
msgid "Reqd Qty (BOM)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils.js:803
|
|
msgid "Reqd by date"
|
|
msgstr "مطلوب بالتاريخ"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:489
|
|
msgid "Reqired Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:89
|
|
msgid "Request For Quotation"
|
|
msgstr "طلب عرض أسعار"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Currency
|
|
#. Exchange Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
|
|
msgid "Request Parameters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:445
|
|
msgid "Request Timeout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the request_type (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
msgid "Request Type"
|
|
msgstr "طلب نوع"
|
|
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Item Reorder'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
|
|
msgid "Request for"
|
|
msgstr "طلب ل"
|
|
|
|
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
msgid "Request for Information"
|
|
msgstr "طلب المعلومات"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the request_for_quotation (Link) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation Item'
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:383
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:73
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:174
|
|
msgid "Request for Quotation"
|
|
msgstr "طلب للحصول على الاقتباس"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the request_for_quotation_item (Data) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
msgid "Request for Quotation Item"
|
|
msgstr "طلب تسعيرة البند"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
|
|
msgid "Request for Quotation Supplier"
|
|
msgstr "طلب تسعيرة مزود"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693
|
|
msgid "Request for Raw Materials"
|
|
msgstr "طلب المواد الخام"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Sales
|
|
#. Order'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
msgid "Requested"
|
|
msgstr "طلب"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/report/requested_items_to_be_transferred/requested_items_to_be_transferred.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Requested Items To Be Transferred"
|
|
msgstr "العناصر المطلوبة على أن يتم تحويلها"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.json
|
|
msgid "Requested Items to Order and Receive"
|
|
msgstr "العناصر المطلوبة للطلب والاستلام"
|
|
|
|
#. Label of the requested_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the requested_qty (Float) field in DocType 'Material Request Plan
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the indented_qty (Float) field in DocType 'Bin'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
|
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44
|
|
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150
|
|
msgid "Requested Qty"
|
|
msgstr "الكمية المطلبة"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
|
|
msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:46
|
|
msgid "Requesting Site"
|
|
msgstr "طلب موقع"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:53
|
|
msgid "Requestor"
|
|
msgstr "الطالب"
|
|
|
|
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Material Request Plan
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Material Request'
|
|
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Material Request Item'
|
|
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:201
|
|
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:191
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Required By"
|
|
msgstr "المطلوبة من قبل"
|
|
|
|
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Request for Quotation'
|
|
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Request for Quotation
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
|
|
msgid "Required Date"
|
|
msgstr "تاريخ المطلوبة"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_ndpq (Section Break) field in DocType 'Work
|
|
#. Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "Required Items"
|
|
msgstr "الأصناف المطلوبة"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:7
|
|
msgid "Required On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item
|
|
#. Supplied'
|
|
#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
|
|
#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item'
|
|
#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
|
|
#. Assembly Item'
|
|
#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
|
|
#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
|
|
#. Supplied Item'
|
|
#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt
|
|
#. Supplied Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:151
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:86
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:11
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
|
|
msgid "Required Qty"
|
|
msgstr "مطلوب الكمية"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:44
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:37
|
|
msgid "Required Quantity"
|
|
msgstr "الكمية المطلوبة"
|
|
|
|
#. Label of the requirement (Data) field in DocType 'Contract Fulfilment
|
|
#. Checklist'
|
|
#. Label of the requirement (Data) field in DocType 'Contract Template
|
|
#. Fulfilment Terms'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract_fulfilment_checklist/contract_fulfilment_checklist.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract_template_fulfilment_terms/contract_template_fulfilment_terms.json
|
|
msgid "Requirement"
|
|
msgstr "المتطلبات"
|
|
|
|
#. Label of the requires_fulfilment (Check) field in DocType 'Contract'
|
|
#. Label of the requires_fulfilment (Check) field in DocType 'Contract
|
|
#. Template'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
|
|
msgid "Requires Fulfilment"
|
|
msgstr "يتطلب وفاء"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:246
|
|
msgid "Research"
|
|
msgstr "ابحاث"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414
|
|
msgid "Research & Development"
|
|
msgstr "البحث و التطوير"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:27
|
|
msgid "Researcher"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Supplier Primary Address' (Link) field in DocType
|
|
#. 'Supplier'
|
|
#. Description of the 'Customer Primary Address' (Link) field in DocType
|
|
#. 'Customer'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "Reselect, if the chosen address is edited after save"
|
|
msgstr "إعادة تحديد، إذا تم تحرير عنوان المختار بعد حفظ"
|
|
|
|
#. Description of the 'Supplier Primary Contact' (Link) field in DocType
|
|
#. 'Supplier'
|
|
#. Description of the 'Customer Primary Contact' (Link) field in DocType
|
|
#. 'Customer'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "Reselect, if the chosen contact is edited after save"
|
|
msgstr "إعادة تحديد، إذا تم تحرير جهة الاتصال التي تم اختيارها بعد حفظ"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:7
|
|
msgid "Reseller"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js:39
|
|
msgid "Resend Payment Email"
|
|
msgstr "إعادة إرسال الدفعة عبر البريد الإلكتروني"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:13
|
|
msgid "Reservation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the reservation_based_on (Select) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reservation Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:118
|
|
msgid "Reservation Based On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:808
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
|
|
msgid "Reserve"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:374
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
msgid "Reserve Stock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the reserve_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order Item
|
|
#. Supplied'
|
|
#. Label of the reserve_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
|
|
#. Supplied Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
|
|
msgid "Reserve Warehouse"
|
|
msgstr "احتياطي مستودع"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:274
|
|
msgid "Reserve for Raw Materials"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:248
|
|
msgid "Reserve for Sub-assembly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
msgid "Reserved"
|
|
msgstr "محجوز"
|
|
|
|
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
|
|
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
|
|
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
|
|
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164
|
|
msgid "Reserved Qty"
|
|
msgstr "الكمية المحجوزة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:228
|
|
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the reserved_qty_for_production (Float) field in DocType 'Material
|
|
#. Request Plan Item'
|
|
#. Label of the reserved_qty_for_production (Float) field in DocType 'Bin'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
|
|
msgid "Reserved Qty for Production"
|
|
msgstr "الكمية المحجوزة للانتاج"
|
|
|
|
#. Label of the reserved_qty_for_production_plan (Float) field in DocType 'Bin'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
|
|
msgid "Reserved Qty for Production Plan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
|
|
msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the reserved_qty_for_sub_contract (Float) field in DocType 'Bin'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
|
|
msgid "Reserved Qty for Subcontract"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
|
|
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:606
|
|
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
|
|
msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:116
|
|
msgid "Reserved Quantity"
|
|
msgstr "الكمية المحجوزة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:123
|
|
msgid "Reserved Quantity for Production"
|
|
msgstr "الكمية المحجوزة للإنتاج"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
|
|
msgid "Reserved Serial No."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824
|
|
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
|
|
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
|
|
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:147
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
|
|
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
|
|
msgid "Reserved Stock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201
|
|
msgid "Reserved Stock for Batch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:288
|
|
msgid "Reserved Stock for Raw Materials"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:262
|
|
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:560
|
|
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192
|
|
msgid "Reserved for POS Transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171
|
|
msgid "Reserved for Production"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178
|
|
msgid "Reserved for Production Plan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185
|
|
msgid "Reserved for Sub Contracting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:53
|
|
msgid "Reserved for manufacturing"
|
|
msgstr "محفوظة لتصنيع"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:52
|
|
msgid "Reserved for sale"
|
|
msgstr "محفوظة للبيع"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:54
|
|
msgid "Reserved for sub contracting"
|
|
msgstr "محجوزة للتعاقد من الباطن"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:272
|
|
msgid "Reserving Stock..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:155
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:57
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "إعادة تعيين"
|
|
|
|
#. Label of the reset_company_default_values (Check) field in DocType
|
|
#. 'Transaction Deletion Record'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
|
|
msgid "Reset Company Default Values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:19
|
|
msgid "Reset Plaid Link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the reset_raw_materials_table (Button) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Reset Raw Materials Table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the reset_service_level_agreement (Button) field in DocType 'Issue'
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:48
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
msgid "Reset Service Level Agreement"
|
|
msgstr "إعادة ضبط اتفاقية مستوى الخدمة"
|
|
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:65
|
|
msgid "Resetting Service Level Agreement."
|
|
msgstr "إعادة ضبط اتفاقية مستوى الخدمة."
|
|
|
|
#. Label of the resignation_letter_date (Date) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Resignation Letter Date"
|
|
msgstr "تاريخ رسالة الإستقالة"
|
|
|
|
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Action'
|
|
#. Label of the resolution (Text Editor) field in DocType 'Quality Action
|
|
#. Resolution'
|
|
#. Label of the resolution_section (Section Break) field in DocType 'Warranty
|
|
#. Claim'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "Resolution"
|
|
msgstr "قرار"
|
|
|
|
#. Label of the sla_resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue'
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
msgid "Resolution By"
|
|
msgstr "القرار بواسطة"
|
|
|
|
#. Label of the sla_resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue'
|
|
#. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "Resolution Date"
|
|
msgstr "تاريخ القرار"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Issue'
|
|
#. Label of the resolution_details (Text Editor) field in DocType 'Issue'
|
|
#. Label of the resolution_details (Text) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "Resolution Details"
|
|
msgstr "قرار تفاصيل"
|
|
|
|
#. Option for the 'Service Level Agreement Status' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Issue'
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
msgid "Resolution Due"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the resolution_time (Duration) field in DocType 'Issue'
|
|
#. Label of the resolution_time (Duration) field in DocType 'Service Level
|
|
#. Priority'
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
|
|
msgid "Resolution Time"
|
|
msgstr "وفر الوقت"
|
|
|
|
#. Label of the resolutions (Table) field in DocType 'Quality Action'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
|
|
msgid "Resolutions"
|
|
msgstr "قرارات"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:45
|
|
msgid "Resolve"
|
|
msgstr "حل"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning_list.js:4
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:57
|
|
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:45
|
|
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:378
|
|
msgid "Resolved"
|
|
msgstr "تم الحل"
|
|
|
|
#. Label of the resolved_by (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "Resolved By"
|
|
msgstr "حلها عن طريق"
|
|
|
|
#. Label of the response_by (Datetime) field in DocType 'Issue'
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
msgid "Response By"
|
|
msgstr "الرد بواسطة"
|
|
|
|
#. Label of the response (Section Break) field in DocType 'Issue'
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
msgid "Response Details"
|
|
msgstr "تفاصيل الرد"
|
|
|
|
#. Label of the response_key_list (Data) field in DocType 'Support Settings'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
|
|
msgid "Response Key List"
|
|
msgstr "قائمة مفتاح الاستجابة"
|
|
|
|
#. Label of the response_options_sb (Section Break) field in DocType 'Support
|
|
#. Search Source'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
|
|
msgid "Response Options"
|
|
msgstr "خيارات الاستجابة"
|
|
|
|
#. Label of the response_result_key_path (Data) field in DocType 'Support
|
|
#. Search Source'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
|
|
msgid "Response Result Key Path"
|
|
msgstr "الاستجابة نتيجة المسار الرئيسي"
|
|
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:99
|
|
msgid "Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time."
|
|
msgstr "لا يمكن أن يكون وقت الاستجابة {0} للأولوية في الصف {1} أكبر من وقت الحل."
|
|
|
|
#. Label of the response_and_resolution_time_section (Section Break) field in
|
|
#. DocType 'Service Level Agreement'
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
|
|
msgid "Response and Resolution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the responsible (Link) field in DocType 'Quality Action Resolution'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "مسؤول"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:141
|
|
msgid "Rest Of The World"
|
|
msgstr "باقي أنحاء العالم"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:82
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:54
|
|
msgid "Restart Subscription"
|
|
msgstr "إعادة تشغيل الاشتراك"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:129
|
|
msgid "Restore Asset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Allow Or Restrict Dimension' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Accounting Dimension Filter'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
|
|
msgid "Restrict"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the restrict_based_on (Select) field in DocType 'Party Specific
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
|
|
msgid "Restrict Items Based On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Shipping
|
|
#. Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
|
|
msgid "Restrict to Countries"
|
|
msgstr "تقييد البلدان"
|
|
|
|
#. Label of the result_key (Table) field in DocType 'Currency Exchange
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
|
|
msgid "Result Key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the result_preview_field (Data) field in DocType 'Support Search
|
|
#. Source'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
|
|
msgid "Result Preview Field"
|
|
msgstr "حقل معاينة النتيجة"
|
|
|
|
#. Label of the result_route_field (Data) field in DocType 'Support Search
|
|
#. Source'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
|
|
msgid "Result Route Field"
|
|
msgstr "النتيجة مجال التوجيه"
|
|
|
|
#. Label of the result_title_field (Data) field in DocType 'Support Search
|
|
#. Source'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
|
|
msgid "Result Title Field"
|
|
msgstr "النتيجة عنوان الحقل"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:382
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582
|
|
msgid "Resume"
|
|
msgstr "استئنف"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:167
|
|
msgid "Resume Job"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64
|
|
msgid "Resume Timer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:41
|
|
msgid "Retail & Wholesale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:5
|
|
msgid "Retailer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the retain_sample (Check) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the retain_sample (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the retain_sample (Check) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
msgid "Retain Sample"
|
|
msgstr "الاحتفاظ عينة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154
|
|
msgid "Retained Earnings"
|
|
msgstr "أرباح محتجزة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:295
|
|
msgid "Retention Stock Entry"
|
|
msgstr "الاحتفاظ الأسهم"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524
|
|
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
|
|
msgstr "الاحتفاظ الأسهم دخول بالفعل إنشاء أو عينة الكمية غير المقدمة"
|
|
|
|
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
|
|
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
|
|
msgid "Retried"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:116
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:72
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:64
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21
|
|
msgid "Retry"
|
|
msgstr "إعادة المحاولة"
|
|
|
|
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:27
|
|
msgid "Retry Failed Transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:276
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Return"
|
|
msgstr "عودة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:101
|
|
msgid "Return / Credit Note"
|
|
msgstr "ارجاع / اشعار دائن"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:130
|
|
msgid "Return / Debit Note"
|
|
msgstr "ارجاع / اشعار مدين"
|
|
|
|
#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference'
|
|
#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Reference'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json
|
|
msgid "Return Against"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Return Against Delivery Note"
|
|
msgstr "البضاعة المعادة مقابل اشعار تسليم"
|
|
|
|
#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
msgid "Return Against Purchase Invoice"
|
|
msgstr "العودة ضد شراء فاتورة"
|
|
|
|
#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Return Against Purchase Receipt"
|
|
msgstr "العودة ضد شراء إيصال"
|
|
|
|
#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Return Against Subcontracting Receipt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
|
|
msgid "Return Components"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:20
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:19
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Return Issued"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:355
|
|
msgid "Return Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the return_qty_from_rejected_warehouse (Check) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Receipt Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:331
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373
|
|
msgid "Return invoice of asset cancelled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:132
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208
|
|
msgid "Return of Components"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:138
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Returned"
|
|
msgstr "تم إرجاعه"
|
|
|
|
#. Label of the returned_against (Data) field in DocType 'Serial and Batch
|
|
#. Bundle'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
msgid "Returned Against"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:58
|
|
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:58
|
|
msgid "Returned Amount"
|
|
msgstr "المبلغ المرتجع"
|
|
|
|
#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item
|
|
#. Supplied'
|
|
#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
|
|
#. Supplied Item'
|
|
#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:154
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Returned Qty"
|
|
msgstr "عاد الكمية"
|
|
|
|
#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
|
|
msgid "Returned Qty "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Returned Qty in Stock UOM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.py:101
|
|
msgid "Returned exchange rate is neither integer not float."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the returns (Float) field in DocType 'Cashier Closing'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:25
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:35
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:24
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:30
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt_dashboard.py:27
|
|
msgid "Returns"
|
|
msgstr "النتائج"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:143
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:98
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:175
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:126
|
|
msgid "Revaluation Journals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
|
|
msgid "Revaluation Surplus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:88
|
|
msgid "Revenue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the reversal_of (Link) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
msgid "Reversal Of"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:82
|
|
msgid "Reverse Journal Entry"
|
|
msgstr "عكس دخول المجلة"
|
|
|
|
#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
|
|
#. Group in Quality Goal's connections
|
|
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
|
|
#. Group in Quality Review's connections
|
|
#. Label of the review (Text Editor) field in DocType 'Quality Review
|
|
#. Objective'
|
|
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review
|
|
#. Objective'
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
|
|
#: erpnext/quality_management/report/review/review.json
|
|
msgid "Review"
|
|
msgstr "إعادة النظر"
|
|
|
|
#. Label of the review_date (Date) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
msgid "Review Date"
|
|
msgstr "مراجعة تاريخ"
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Quality Workspace
|
|
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
|
|
msgid "Review and Action"
|
|
msgstr "مراجعة والعمل"
|
|
|
|
#. Group in Quality Procedure's connections
|
|
#. Label of the reviews (Table) field in DocType 'Quality Review'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
|
|
msgid "Reviews"
|
|
msgstr "التعليقات"
|
|
|
|
#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Account'
|
|
#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Rgt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the right_child (Link) field in DocType 'Bisect Nodes'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
|
|
msgid "Right Child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Quality Procedure'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
|
|
msgid "Right Index"
|
|
msgstr "الفهرس الأيمن"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
msgid "Ringing"
|
|
msgstr "رنين"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Rod"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the role_allowed_to_create_edit_back_dated_transactions (Link)
|
|
#. field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the stock_auth_role (Link) field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Role Allowed to Edit Frozen Stock"
|
|
msgstr "الدور المسموح به لتحرير المخزون المجمد"
|
|
|
|
#. Label of the role_allowed_to_over_bill (Link) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Role Allowed to Over Bill "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the role_allowed_to_over_deliver_receive (Link) field in DocType
|
|
#. 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Role Allowed to Over Deliver/Receive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the role_to_override_stop_action (Link) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#. Label of the role_to_override_stop_action (Link) field in DocType 'Buying
|
|
#. Settings'
|
|
#. Label of the role_to_override_stop_action (Link) field in DocType 'Selling
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Role Allowed to Override Stop Action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the frozen_accounts_modifier (Link) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen Entries"
|
|
msgstr "الدور مسموح به لتعيين حسابات مجمدة وتعديل الإدخالات المجمدة"
|
|
|
|
#. Label of the credit_controller (Link) field in DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Role allowed to bypass Credit Limit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the root (Link) field in DocType 'Bisect Nodes'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
|
|
msgid "Root"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:48
|
|
msgid "Root Company"
|
|
msgstr "شركة الجذر"
|
|
|
|
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:151
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
|
|
msgid "Root Type"
|
|
msgstr "نوع الجذر"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:399
|
|
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:422
|
|
msgid "Root Type is mandatory"
|
|
msgstr "نوع الجذر إلزامي\\n<br>\\nRoot Type is mandatory"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:211
|
|
msgid "Root cannot be edited."
|
|
msgstr "الجذرلا يمكن تعديل."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:47
|
|
msgid "Root cannot have a parent cost center"
|
|
msgstr "الجذر لا يمكن أن يكون له مركز تكلفة أب\\n<br>\\nRoot cannot have a parent cost center"
|
|
|
|
#. Label of the round_free_qty (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the round_free_qty (Check) field in DocType 'Promotional Scheme
|
|
#. Product Discount'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
|
|
msgid "Round Free Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Round Off"
|
|
msgstr "تقريب"
|
|
|
|
#. Label of the round_off_account (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Round Off Account"
|
|
msgstr "جولة قبالة حساب"
|
|
|
|
#. Label of the round_off_cost_center (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Round Off Cost Center"
|
|
msgstr "مركز التكلفة الخاص بالتقريب"
|
|
|
|
#. Label of the round_off_tax_amount (Check) field in DocType 'Tax Withholding
|
|
#. Category'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
|
|
msgid "Round Off Tax Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#. Label of the round_off_for_opening (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Round Off for Opening"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the round_row_wise_tax (Check) field in DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Round Tax Amount Row-wise"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:282
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:312
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Rounded Total"
|
|
msgstr "تقريب إجمالي"
|
|
|
|
#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Rounded Total (Company Currency)"
|
|
msgstr "المشاركات تقريب (العملة الشركة)"
|
|
|
|
#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Rounding Adjustment"
|
|
msgstr "تعديل التقريب"
|
|
|
|
#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
msgid "Rounding Adjustment (Company Currency"
|
|
msgstr "تعديل التقريب (عملة الشركة"
|
|
|
|
#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Quotation'
|
|
#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Sales
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Delivery
|
|
#. Note'
|
|
#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Rounding Adjustment (Company Currency)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the rounding_loss_allowance (Float) field in DocType 'Exchange Rate
|
|
#. Revaluation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
|
|
msgid "Rounding Loss Allowance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:45
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:48
|
|
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:633
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:648
|
|
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the route (Small Text) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Sales Partner'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
|
|
msgid "Route"
|
|
msgstr "مسار"
|
|
|
|
#. Label of the routing (Link) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the routing (Link) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:93
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
msgid "Routing"
|
|
msgstr "التوجيه"
|
|
|
|
#. Label of the routing_name (Data) field in DocType 'Routing'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json
|
|
msgid "Routing Name"
|
|
msgstr "اسم التوجيه"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675
|
|
msgid "Row #"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:579
|
|
msgid "Row # {0}:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:210
|
|
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
|
|
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن الارجاع أكثر من {1} للبند {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:186
|
|
msgid "Row # {0}: Please add Serial and Batch Bundle for Item {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:205
|
|
msgid "Row # {0}: Please enter quantity for Item {1} as it is not zero."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:139
|
|
msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}"
|
|
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون المعدل أكبر من المعدل المستخدم في {1} {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:123
|
|
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
|
|
msgstr "الصف رقم {0}: العنصر الذي تم إرجاعه {1} غير موجود في {2} {3}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:517
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1919
|
|
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
|
|
msgstr "الصف # {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ سلبيًا"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1914
|
|
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
|
|
msgstr "الصف رقم {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ موجبا"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:496
|
|
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:347
|
|
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327
|
|
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492
|
|
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:485
|
|
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1215
|
|
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
|
|
msgstr "الصف # {0}: الحساب {1} لا ينتمي إلى الشركة {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:393
|
|
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:369
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:474
|
|
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
|
|
msgstr "الصف # {0}: المبلغ المخصص لا يمكن أن يكون أكبر من المبلغ المستحق."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:486
|
|
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:294
|
|
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:385
|
|
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:390
|
|
msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368
|
|
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:405
|
|
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:865
|
|
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3635
|
|
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
|
|
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تحرير فاتورة به بالفعل."
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3609
|
|
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
|
|
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تسليمه بالفعل"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628
|
|
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
|
|
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم استلامه بالفعل"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
|
|
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
|
|
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيين ترتيب العمل إليه."
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3621
|
|
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
|
|
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيينه لأمر شراء العميل."
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3876
|
|
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:972
|
|
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:86
|
|
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
|
|
msgstr "الصف رقم {0}: يجب ألا يكون العنصر الفرعي عبارة عن حزمة منتج. يرجى إزالة العنصر {1} وحفظه"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:269
|
|
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:272
|
|
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:254
|
|
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:263
|
|
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:277
|
|
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:109
|
|
msgid "Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}"
|
|
msgstr "الصف # {0}: مركز التكلفة {1} لا ينتمي لشركة {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:76
|
|
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
|
|
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392
|
|
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:533
|
|
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
|
|
msgstr "الصف #{0}: تاريخ بداية الإهلاك مطلوب"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:330
|
|
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
|
|
msgstr "الصف # {0}: إدخال مكرر في المراجع {1} {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:269
|
|
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
|
|
msgstr "الصف # {0}: تاريخ التسليم المتوقع لا يمكن أن يكون قبل تاريخ أمر الشراء"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:762
|
|
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397
|
|
msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379
|
|
msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386
|
|
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:333
|
|
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:473
|
|
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762
|
|
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:772
|
|
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:48
|
|
msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:755
|
|
msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:732
|
|
msgid "Row #{0}: Incorrect Sequence ID. If any single operation has a Sequence ID then all other operations must have one too."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394
|
|
msgid "Row #{0}: Item added"
|
|
msgstr "الصف # {0}: تمت إضافة العنصر"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/utils.py:98
|
|
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1558
|
|
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:101
|
|
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:737
|
|
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
|
|
msgstr "الصف # {0}: العنصر {1} ليس عنصرًا تسلسليًا / مُجمَّع. لا يمكن أن يكون له رقم مسلسل / لا دفعة ضده."
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:288
|
|
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:242
|
|
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:761
|
|
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
|
|
msgstr "الصف {1} : قيد اليومية {1} لا يحتوى على الحساب {2} أو بالفعل يوجد في قسيمة مقابلة أخرى\\n<br>\\nRow #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:527
|
|
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:522
|
|
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587
|
|
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
|
|
msgstr "الصف رقم {0}: غير مسموح تغيير المورد لأن أمر الشراء موجود مسبقاً\\n<br>\\nRow #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1641
|
|
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:499
|
|
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:698
|
|
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
|
|
msgstr "الصف # {0}: العملية {1} لم تكتمل لـ {2} الكمية من السلع تامة الصنع في أمر العمل {3}. يرجى تحديث حالة التشغيل عبر بطاقة العمل {4}."
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1009
|
|
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1012
|
|
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1006
|
|
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:503
|
|
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
|
|
msgstr "الصف # {0}: يرجى تعيين إعادة ترتيب الكمية\\n<br>\\nRow #{0}: Please set reorder quantity"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:543
|
|
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:392
|
|
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:245
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:291
|
|
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:393
|
|
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1188
|
|
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1203
|
|
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1218
|
|
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1374
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3735
|
|
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
|
|
msgstr "الصف # {0}: كمية البند {1} لا يمكن أن يكون صفرا"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
|
|
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:798
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:810
|
|
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
|
|
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
|
|
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1226
|
|
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
|
|
msgstr "الصف {0} : نوع المستند المرجع يجب أن يكون واحدة من طلب شراء ,فاتورة شراء أو قيد يومبة\\n<br>\\nRow #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1212
|
|
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
|
|
msgstr "الصف # {0}: يجب أن يكون نوع المستند المرجعي أحد أوامر المبيعات أو فاتورة المبيعات أو إدخال دفتر اليومية أو المطالبة"
|
|
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:466
|
|
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65
|
|
msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:393
|
|
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:461
|
|
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:242
|
|
msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
|
|
"\t\t\t\t\tSelling {3} should be atleast {4}.<br><br>Alternatively,\n"
|
|
"\t\t\t\t\tyou can disable selling price validation in {5} to bypass\n"
|
|
"\t\t\t\t\tthis validation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:198
|
|
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
|
|
msgstr "الصف # {0}: الرقم التسلسلي {1} لا ينتمي إلى الدُفعة {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:342
|
|
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:358
|
|
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:571
|
|
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
|
|
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ انتهاء الخدمة قبل تاريخ ترحيل الفاتورة"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:565
|
|
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
|
|
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ بدء الخدمة أكبر من تاريخ انتهاء الخدمة"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:559
|
|
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
|
|
msgstr "الصف # {0}: مطلوب بداية وتاريخ انتهاء الخدمة للمحاسبة المؤجلة"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432
|
|
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
|
|
msgstr "الصف # {0}: حدد المورد للبند {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:92
|
|
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:95
|
|
msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:231
|
|
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:544
|
|
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
|
|
msgstr "الصف # {0}: يجب أن تكون الحالة {1} بالنسبة لخصم الفاتورة {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:367
|
|
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1571
|
|
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1584
|
|
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1598
|
|
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:536
|
|
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:377
|
|
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1232
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1612
|
|
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:211
|
|
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
|
|
msgstr "الصف رقم {0}: انتهت صلاحية الدفعة {1} بالفعل."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512
|
|
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:171
|
|
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
|
|
msgstr "الصف # {0}: التوقيت يتعارض مع الصف {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:512
|
|
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:98
|
|
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397
|
|
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236
|
|
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
|
|
msgstr "الصف # {0}: {1} لا يمكن أن يكون سالبا للبند {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:340
|
|
msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:115
|
|
msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices"
|
|
msgstr "الصف رقم {0}: {1} مطلوب لإنشاء فواتير الافتتاح {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:89
|
|
msgid "Row #{0}: {1} of {2} should be {3}. Please update the {1} or select a different account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/utils.py:106
|
|
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:291
|
|
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:490
|
|
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:965
|
|
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:621
|
|
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:634
|
|
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:580
|
|
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:602
|
|
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:282
|
|
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1083
|
|
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:66
|
|
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
|
|
msgstr "الصف # {}: عملة {} - {} لا تطابق عملة الشركة."
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:349
|
|
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:406
|
|
msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}."
|
|
msgstr "الصف # {}: رمز العنصر: {} غير متوفر ضمن المستودع {}."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:93
|
|
msgid "Row #{}: POS Invoice {} has been {}"
|
|
msgstr "الصف رقم {}: فاتورة نقاط البيع {} كانت {}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:74
|
|
msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {}"
|
|
msgstr "الصف رقم {}: فاتورة نقاط البيع {} ليست ضد العميل {}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:89
|
|
msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet"
|
|
msgstr "الصف رقم {}: فاتورة نقاط البيع {} لم يتم تقديمها بعد"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py:41
|
|
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341
|
|
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:477
|
|
msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}"
|
|
msgstr "الصف # {}: لا يمكن إرجاع الرقم التسلسلي {} لأنه لم يتم التعامل معه في الفاتورة الأصلية {}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:413
|
|
msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}."
|
|
msgstr "الصف # {}: كمية المخزون غير كافية لرمز الصنف: {} تحت المستودع {}. الكمية المتوفرة {}."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:104
|
|
msgid "Row #{}: The original Invoice {} of return invoice {} is not consolidated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450
|
|
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:178
|
|
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:140
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:205
|
|
msgid "Row #{}: {}"
|
|
msgstr "رقم الصف {}: {}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:110
|
|
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
|
|
msgstr "الصف رقم {}: {} {} غير موجود."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1395
|
|
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433
|
|
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
|
|
msgid "Row Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:440
|
|
msgid "Row {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:683
|
|
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
|
|
msgstr "الصف {0}: العملية مطلوبة مقابل عنصر المادة الخام {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:208
|
|
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1254
|
|
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
|
|
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:223
|
|
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:677
|
|
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
|
|
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
|
|
msgstr "الصف {0}: نوع النشاط إلزامي."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:743
|
|
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
|
|
msgstr "الصف {0}: الدفعة المقدمة مقابل الزبائن يجب أن تكون دائن"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:745
|
|
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
|
|
msgstr "الصف {0}:المورد المقابل المتقدم يجب أن يكون مدين\\n<br>\\nRow {0}: Advance against Supplier must be debit"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:691
|
|
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:683
|
|
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:974
|
|
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:847
|
|
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
|
|
msgstr "صف {0}: من مواد مشروع القانون لم يتم العثور على هذا البند {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996
|
|
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:234
|
|
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
|
|
msgstr "الصف {0}: معامل التحويل إلزامي"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3106
|
|
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:141
|
|
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
|
|
msgstr "الصف {0}: مركز التكلفة مطلوب لعنصر {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:842
|
|
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
|
|
msgstr "صف {0}: لا يمكن ربط قيد دائن مع {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:466
|
|
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
|
|
msgstr "الصف {0}: العملة للـ BOM #{1} يجب أن يساوي العملة المختارة {2}<br>Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:837
|
|
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
|
|
msgstr "الصف {0}: لا يمكن ربط قيد مدين مع {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:795
|
|
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
|
|
msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون مستودع التسليم ({1}) ومستودع العميل ({2}) متماثلين"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2640
|
|
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
|
|
msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستحقاق في جدول شروط الدفع قبل تاريخ الترحيل"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:128
|
|
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
|
|
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
|
|
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
|
|
msgstr "الصف {0}: سعر صرف إلزامي"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:474
|
|
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
|
|
msgstr "الصف {0}: القيمة المتوقعة بعد أن تكون الحياة المفيدة أقل من إجمالي مبلغ الشراء"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524
|
|
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481
|
|
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506
|
|
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:126
|
|
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
|
|
msgstr "الصف {0}: للمورد {1} ، مطلوب عنوان البريد الإلكتروني لإرسال بريد إلكتروني"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
|
|
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
|
|
msgstr "صف {0}: (من الوقت) و (إلى وقت) تكون إلزامية."
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:260
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212
|
|
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
|
|
msgstr "الصف {0}: من وقت إلى وقت {1} يتداخل مع {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1284
|
|
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251
|
|
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
|
|
msgstr "الصف {0}: من وقت يجب أن يكون أقل من الوقت"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
|
|
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
|
|
msgstr "صف {0}: يجب أن تكون قيمة الساعات أكبر من الصفر."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862
|
|
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
|
|
msgstr "الصف {0}: مرجع غير صالحة {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:140
|
|
msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:560
|
|
msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98
|
|
msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:103
|
|
msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:122
|
|
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:593
|
|
msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:147
|
|
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:888
|
|
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
|
|
msgstr "الصف {0}: حزب / حساب لا يتطابق مع {1} / {2} في {3} {4}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
|
|
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
|
|
msgstr "الصف {0}: نوع الطرف المعني والطرف المعني مطلوب للحسابات المدينة / الدائنة {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py:45
|
|
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736
|
|
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
|
|
msgstr "الصف {0}: الدفع لطلب الشراء/البيع يجب أن يكون دائما معلم كمتقدم\\n<br>\\nRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:729
|
|
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
|
|
msgstr "الصف {0}: يرجى اختيار \"دفعة مقدمة\" مقابل الحساب {1} إذا كان هذا الادخال دفعة مقدمة."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:141
|
|
msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:145
|
|
msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:133
|
|
msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139
|
|
msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/regional/italy/utils.py:310
|
|
msgid "Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges"
|
|
msgstr "الصف {0}: يرجى تعيين سبب الإعفاء الضريبي في ضرائب ورسوم المبيعات"
|
|
|
|
#: erpnext/regional/italy/utils.py:337
|
|
msgid "Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule"
|
|
msgstr "الصف {0}: يرجى ضبط طريقة الدفع في جدول الدفع"
|
|
|
|
#: erpnext/regional/italy/utils.py:342
|
|
msgid "Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}"
|
|
msgstr "الصف {0}: يرجى ضبط الكود الصحيح على طريقة الدفع {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:104
|
|
msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:118
|
|
msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:153
|
|
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
|
|
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:124
|
|
msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:124
|
|
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:772
|
|
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
|
|
msgstr "الصف {0}: الكمية غير متوفرة {4} في المستودع {1} في وقت نشر الإدخال ({2} {3})"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58
|
|
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1291
|
|
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
|
|
msgstr "الصف {0}: العنصر المتعاقد عليه من الباطن إلزامي للمادة الخام {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1275
|
|
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:115
|
|
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
|
|
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
|
|
msgstr "الصف {0}: العنصر {1} ، يجب أن تكون الكمية رقمًا موجبًا"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3083
|
|
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:217
|
|
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:412
|
|
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
|
|
msgstr "الصف {0}: عامل تحويل UOM إلزامي\\n<br>\\nRow {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1061
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:252
|
|
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1096
|
|
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
|
|
msgstr "الصف {0}: لم يطبق المستخدم القاعدة {1} على العنصر {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.py:60
|
|
msgid "Row {0}: {1} account already applied for Accounting Dimension {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:41
|
|
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
|
|
msgstr "الصف {0}: يجب أن يكون {1} أكبر من 0"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:708
|
|
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:902
|
|
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
|
|
msgstr "الصف {0}: {1} {2} لا يتطابق مع {3}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:91
|
|
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:555
|
|
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
|
|
msgstr "الصف {1}: لا يمكن أن تكون الكمية ({0}) كسرًا. للسماح بذلك ، قم بتعطيل '{2}' في UOM {3}."
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:947
|
|
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py:84
|
|
msgid "Row({0}): Outstanding Amount cannot be greater than actual Outstanding Amount {1} in {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py:74
|
|
msgid "Row({0}): {1} is already discounted in {2}"
|
|
msgstr "الصف ({0}): {1} مخصوم بالفعل في {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:200
|
|
msgid "Rows Added in {0}"
|
|
msgstr "تمت إضافة الصفوف في {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:201
|
|
msgid "Rows Removed in {0}"
|
|
msgstr "تمت إزالة الصفوف في {0}"
|
|
|
|
#. Description of the 'Merge Similar Account Heads' (Check) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
|
|
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
|
|
msgstr "تم العثور على صفوف ذات تواريخ استحقاق مكررة في صفوف أخرى: {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:124
|
|
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:265
|
|
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the rule_applied (Check) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
|
|
msgid "Rule Applied"
|
|
msgstr "تطبق القاعدة"
|
|
|
|
#. Label of the rule_description (Small Text) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the rule_description (Small Text) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme Price Discount'
|
|
#. Label of the rule_description (Small Text) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme Product Discount'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
|
|
msgid "Rule Description"
|
|
msgstr "وصف القاعدة"
|
|
|
|
#. Description of the 'Job Capacity' (Int) field in DocType 'Workstation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
msgid "Run parallel job cards in a workstation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
|
|
#. Record'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:28
|
|
msgid "S.O. No."
|
|
msgstr "S.O. رقم"
|
|
|
|
#. Label of the sco_rm_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
msgid "SCO Supplied Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the sla_fulfilled_on (Table) field in DocType 'Service Level
|
|
#. Agreement'
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
|
|
msgid "SLA Fulfilled On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/support/doctype/sla_fulfilled_on_status/sla_fulfilled_on_status.json
|
|
msgid "SLA Fulfilled On Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the pause_sla_on (Table) field in DocType 'Service Level Agreement'
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
|
|
msgid "SLA Paused On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils.js:1163
|
|
msgid "SLA is on hold since {0}"
|
|
msgstr "اتفاقية مستوى الخدمة معلقة منذ {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.js:52
|
|
msgid "SLA will be applied if {1} is set as {2}{3}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.js:32
|
|
msgid "SLA will be applied on every {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
|
|
msgid "SMS Center"
|
|
msgstr "مركز رسائل SMS"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
msgid "SMS Log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
msgid "SMS Settings"
|
|
msgstr "SMS إعدادات"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:43
|
|
msgid "SO Qty"
|
|
msgstr "كمية طلبات الشراء"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:107
|
|
msgid "SO Total Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:16
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:60
|
|
msgid "STATEMENT OF ACCOUNTS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the swift_number (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
msgid "SWIFT Number"
|
|
msgstr "رقم سويفت"
|
|
|
|
#. Label of the swift_number (Data) field in DocType 'Bank'
|
|
#. Label of the swift_number (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
msgid "SWIFT number"
|
|
msgstr "رقم سويفت"
|
|
|
|
#. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Material Request Plan
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58
|
|
msgid "Safety Stock"
|
|
msgstr "مخزونات السلامة"
|
|
|
|
#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
|
|
#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
|
|
#. History'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
|
|
msgid "Salary"
|
|
msgstr "الراتب"
|
|
|
|
#. Label of the salary_currency (Link) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Salary Currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the salary_mode (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Salary Mode"
|
|
msgstr "طريقة تحصيل الراتب"
|
|
|
|
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Opening Invoice
|
|
#. Creation Tool'
|
|
#. Option for the 'Tax Type' (Select) field in DocType 'Tax Rule'
|
|
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template_dashboard.py:14
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule_dashboard.py:10
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:9
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:15
|
|
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:360
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Sales"
|
|
msgstr "مبيعات"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523
|
|
msgid "Sales Account"
|
|
msgstr "حساب مبيعات"
|
|
|
|
#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "Sales Analytics"
|
|
msgstr "تحليل المبيعات"
|
|
|
|
#. Label of the sales_team (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Sales Contributions and Incentives"
|
|
msgstr "مساهمات وحوافز المبيعات"
|
|
|
|
#. Label of the selling_defaults (Section Break) field in DocType 'Item
|
|
#. Default'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
|
|
msgid "Sales Defaults"
|
|
msgstr "القيم الافتراضية للمبيعات"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
|
|
msgid "Sales Expenses"
|
|
msgstr "نفقات المبيعات"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:7
|
|
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:46
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "Sales Funnel"
|
|
msgstr "هرم المبيعات"
|
|
|
|
#. Label of the sales_incoming_rate (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice Item'
|
|
#. Label of the sales_incoming_rate (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Sales Incoming Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Account'
|
|
#. Label of the sales_invoice (Data) field in DocType 'Loyalty Point Entry
|
|
#. Redemption'
|
|
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Overdue Payment'
|
|
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation Invoice'
|
|
#. Option for the 'Invoice Type Created via POS Screen' (Select) field in
|
|
#. DocType 'POS Settings'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
|
|
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
|
|
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
|
|
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
|
|
#. Label of a shortcut in the Home Workspace
|
|
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
|
|
#. Inspection'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry_redemption/loyalty_point_entry_redemption.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:256
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:263
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:675
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:343
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:65
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
msgid "Sales Invoice"
|
|
msgstr "فاتورة مبيعات"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
|
|
msgid "Sales Invoice Advance"
|
|
msgstr "فاتورة مبيعات المقدمة"
|
|
|
|
#. Label of the sales_invoice_item (Data) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the sales_invoice_item (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
msgid "Sales Invoice Item"
|
|
msgstr "بند فاتورة مبيعات"
|
|
|
|
#. Label of the sales_invoice_no (Link) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Sales Invoice No"
|
|
msgstr "رقم فاتورة المبيعات"
|
|
|
|
#. Label of the payments (Table) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the payments (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
|
|
msgid "Sales Invoice Payment"
|
|
msgstr "دفع فاتورة المبيعات"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json
|
|
msgid "Sales Invoice Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
|
|
msgid "Sales Invoice Timesheet"
|
|
msgstr "السجل الزمني لفاتورة المبيعات"
|
|
|
|
#. Label of the sales_invoices (Table) field in DocType 'POS Closing Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
msgid "Sales Invoice Transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_invoice_trends/sales_invoice_trends.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "Sales Invoice Trends"
|
|
msgstr "اتجاهات فاتورة المبيعات"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:182
|
|
msgid "Sales Invoice does not have Payments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:178
|
|
msgid "Sales Invoice is already consolidated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:184
|
|
msgid "Sales Invoice is not created using POS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:190
|
|
msgid "Sales Invoice is not submitted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:193
|
|
msgid "Sales Invoice isn't created by user {}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:422
|
|
msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:613
|
|
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
|
|
msgstr "سبق أن تم ترحيل فاتورة المبيعات {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:517
|
|
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/market_segment/market_segment.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/quotation_lost_reason/quotation_lost_reason.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
msgid "Sales Manager"
|
|
msgstr "مدير المبيعات"
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/quotation_lost_reason/quotation_lost_reason.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
|
|
msgid "Sales Master Manager"
|
|
msgstr "المدير الرئيسي للمبيعات"
|
|
|
|
#. Label of the sales_monthly_history (Small Text) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Sales Monthly History"
|
|
msgstr "التاريخ الشهري للمبيعات"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:150
|
|
msgid "Sales Opportunities by Campaign"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:152
|
|
msgid "Sales Opportunities by Medium"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:148
|
|
msgid "Sales Opportunities by Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Account'
|
|
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
|
|
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
|
|
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
|
|
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Material Request Plan
|
|
#. Item'
|
|
#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
|
|
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Production Plan Sales
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
|
|
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
|
|
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Material Request Item'
|
|
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Pick List Item'
|
|
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:253
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:287
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:472
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:65
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:122
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:24
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:32
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59
|
|
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:41
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:223
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:208
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:30
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:159
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:30
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:74
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "طلب المبيعات"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Sales Order Analysis"
|
|
msgstr "تحليل أوامر المبيعات"
|
|
|
|
#. Label of the sales_order_date (Date) field in DocType 'Production Plan Sales
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
msgid "Sales Order Date"
|
|
msgstr "تاريخ طلب المبيعات"
|
|
|
|
#. Label of the so_detail (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the so_detail (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item'
|
|
#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item
|
|
#. Reference'
|
|
#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Pick List Item'
|
|
#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:313
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:870
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Sales Order Item"
|
|
msgstr "مواد طلب المبيعات"
|
|
|
|
#. Label of the sales_order_packed_item (Data) field in DocType 'Purchase Order
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
msgid "Sales Order Packed Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Production Plan Item
|
|
#. Reference'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
|
|
msgid "Sales Order Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "Sales Order Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a chart in the Selling Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_trends/sales_order_trends.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "Sales Order Trends"
|
|
msgstr "مجرى طلبات البيع"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:266
|
|
msgid "Sales Order required for Item {0}"
|
|
msgstr "طلب البيع مطلوب للبند {0}\\n<br>\\nSales Order required for Item {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:293
|
|
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1294
|
|
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
|
|
msgstr "لا يتم اعتماد أمر التوريد {0}\\n<br>\\nSales Order {0} is not submitted"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:303
|
|
msgid "Sales Order {0} is not valid"
|
|
msgstr "أمر البيع {0} غير موجود\\n<br>\\nSales Order {0} is not valid"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:453
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:308
|
|
msgid "Sales Order {0} is {1}"
|
|
msgstr "طلب المبيعات {0} هو {1}"
|
|
|
|
#. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Production Plan'
|
|
#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42
|
|
msgid "Sales Orders"
|
|
msgstr "أوامر البيع"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
|
|
msgid "Sales Orders Required"
|
|
msgstr "أوامر المبيعات مطلوبة"
|
|
|
|
#. Label of the sales_orders_to_bill (Check) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "Sales Orders to Bill"
|
|
msgstr "أوامر المبيعات إلى الفاتورة"
|
|
|
|
#. Label of the sales_orders_to_deliver (Check) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "Sales Orders to Deliver"
|
|
msgstr "أوامر المبيعات لتقديم"
|
|
|
|
#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Option for the 'Select Customers By' (Select) field in DocType 'Process
|
|
#. Statement Of Accounts'
|
|
#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme'
|
|
#. Label of the sales_partner (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme'
|
|
#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the default_sales_partner (Link) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'SMS Center'
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1161
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
|
|
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:8
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:48
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:8
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:71
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Sales Partner"
|
|
msgstr "شريك المبيعات"
|
|
|
|
#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Sales Partner Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_partner_item/sales_partner_item.json
|
|
msgid "Sales Partner "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.json
|
|
msgid "Sales Partner Commission Summary"
|
|
msgstr "ملخص عمولة شريك المبيعات"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_partner_item/sales_partner_item.json
|
|
msgid "Sales Partner Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the partner_name (Data) field in DocType 'Sales Partner'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
|
|
msgid "Sales Partner Name"
|
|
msgstr "اسم المندوب"
|
|
|
|
#. Label of the partner_target_details_section_break (Section Break) field in
|
|
#. DocType 'Sales Partner'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
|
|
msgid "Sales Partner Target"
|
|
msgstr "المبلغ المطلوب للمندوب"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "Sales Partner Target Variance Based On Item Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.json
|
|
msgid "Sales Partner Target Variance based on Item Group"
|
|
msgstr "الفرق المستهدف لشركاء المبيعات استنادًا إلى مجموعة العناصر"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.json
|
|
msgid "Sales Partner Transaction Summary"
|
|
msgstr "ملخص معاملات شريك المبيعات"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the sales_partner_type (Data) field in DocType 'Sales Partner Type'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json
|
|
msgid "Sales Partner Type"
|
|
msgstr "نوع شريك المبيعات"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_partners_commission/sales_partners_commission.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "Sales Partners Commission"
|
|
msgstr "عمولة المناديب"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
|
|
msgid "Sales Payment Summary"
|
|
msgstr "ملخص دفع المبيعات"
|
|
|
|
#. Option for the 'Select Customers By' (Select) field in DocType 'Process
|
|
#. Statement Of Accounts'
|
|
#. Label of the sales_person (Link) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#. Label of the sales_person (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule
|
|
#. Detail'
|
|
#. Label of the sales_person (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the service_person (Link) field in DocType 'Maintenance Visit
|
|
#. Purpose'
|
|
#. Label of the sales_person (Link) field in DocType 'Sales Team'
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
|
|
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:371
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
|
|
msgid "Sales Person"
|
|
msgstr "مندوب مبيعات"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:216
|
|
msgid "Sales Person <b>{0}</b> is disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.json
|
|
msgid "Sales Person Commission Summary"
|
|
msgstr "ملخص مندوب مبيعات الشخص"
|
|
|
|
#. Label of the sales_person_name (Data) field in DocType 'Sales Person'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
|
|
msgid "Sales Person Name"
|
|
msgstr "اسم رجل المبيعات"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "Sales Person Target Variance Based On Item Group"
|
|
msgstr "شخص المبيعات التباين المستهدف بناء على مجموعة البند"
|
|
|
|
#. Label of the target_details_section_break (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Sales Person'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
|
|
msgid "Sales Person Targets"
|
|
msgstr "اهداف رجل المبيعات"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "Sales Person-wise Transaction Summary"
|
|
msgstr "ملخص المبيعات بناء على رجل المبيعات"
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:47
|
|
msgid "Sales Pipeline"
|
|
msgstr "خط أنابيب المبيعات"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.json
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
msgid "Sales Pipeline Analytics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:154
|
|
msgid "Sales Pipeline by Stage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:58
|
|
msgid "Sales Price List"
|
|
msgstr "قائمة مبيعات الأسعار"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
|
|
msgid "Sales Register"
|
|
msgstr "سجل مبيعات"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:28
|
|
msgid "Sales Representative"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:857
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:267
|
|
msgid "Sales Return"
|
|
msgstr "مبيعات المعاده"
|
|
|
|
#. Label of the sales_stage (Link) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
|
|
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:51
|
|
#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:69
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
msgid "Sales Stage"
|
|
msgstr "مرحلة المبيعات"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:8
|
|
msgid "Sales Summary"
|
|
msgstr "ملخص المبيعات"
|
|
|
|
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:114
|
|
msgid "Sales Tax Template"
|
|
msgstr "قالب ضريبة المبيعات"
|
|
|
|
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
|
|
#. Template'
|
|
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Sales Taxes and Charges"
|
|
msgstr "الضرائب على المبيعات والرسوم"
|
|
|
|
#. Label of the sales_taxes_and_charges_template (Link) field in DocType
|
|
#. 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Sales Taxes and Charges Template"
|
|
msgstr "قالب الضرائب والرسوم على المبيعات"
|
|
|
|
#. Label of the section_break2 (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the sales_team (Table) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the section_break2 (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the sales_team (Table) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the sales_team_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the section_break1 (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the sales_team (Table) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the section_break1 (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the sales_team (Table) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Sales Team"
|
|
msgstr "فريق المبيعات"
|
|
|
|
#. Label of the sales_update_frequency (Select) field in DocType 'Selling
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Sales Update Frequency in Company and Project"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/designation/designation.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/quotation_lost_reason/quotation_lost_reason.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
|
|
msgid "Sales User"
|
|
msgstr "عضو المبيعات"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_trends/sales_order_trends.py:56
|
|
msgid "Sales Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:25
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:41
|
|
msgid "Sales and Returns"
|
|
msgstr "المبيعات والمرتجعات"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214
|
|
msgid "Sales orders are not available for production"
|
|
msgstr "طلبات المبيعات غير متوفرة للإنتاج"
|
|
|
|
#. Label of the salutation (Link) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the salutation (Link) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the salutation (Link) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Salutation"
|
|
msgstr "اللقب"
|
|
|
|
#. Label of the expected_value_after_useful_life (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Asset Finance Book'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
|
|
msgid "Salvage Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the salvage_value_percentage (Percent) field in DocType 'Asset
|
|
#. Finance Book'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
|
|
msgid "Salvage Value Percentage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:41
|
|
msgid "Same Company is entered more than once"
|
|
msgstr "تم إدخال نفس الشركة أكثر من مره\\n<br>\\nSame Company is entered more than once"
|
|
|
|
#. Label of the same_item (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the same_item (Check) field in DocType 'Promotional Scheme Product
|
|
#. Discount'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
|
|
msgid "Same Item"
|
|
msgstr "نفس البند"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:595
|
|
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/utils.py:64
|
|
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
|
|
msgstr "لا يمكن إدخال البند نفسه عدة مرات."
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95
|
|
msgid "Same supplier has been entered multiple times"
|
|
msgstr "تم إدخال المورد نفسه عدة مرات"
|
|
|
|
#. Label of the sample_quantity (Int) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the sample_quantity (Int) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
msgid "Sample Quantity"
|
|
msgstr "كمية العينة"
|
|
|
|
#. Label of the sample_retention_warehouse (Link) field in DocType 'Stock
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Sample Retention Warehouse"
|
|
msgstr "مستودع الاحتفاظ بالعينات"
|
|
|
|
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2421
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
msgid "Sample Size"
|
|
msgstr "حجم العينة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3328
|
|
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
|
|
msgstr "كمية العينة {0} لا يمكن أن تكون أكثر من الكمية المستلمة {1}"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:7
|
|
msgid "Sanctioned"
|
|
msgstr "مقرر"
|
|
|
|
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
|
|
#. Timeslot'
|
|
#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
|
|
#. Slots'
|
|
#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
|
|
#. Slots'
|
|
#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
|
|
#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
|
|
#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
|
|
#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reposting Settings'
|
|
#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
|
|
#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
|
|
#. Handling Schedule'
|
|
#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "السبت"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:119
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:627
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319
|
|
#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:169
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:62
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "حفظ"
|
|
|
|
#. Option for the 'Action on New Invoice' (Select) field in DocType 'POS
|
|
#. Profile'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
msgid "Save Changes and Load New Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:34
|
|
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:85
|
|
msgid "Savings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Sazhen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Material Request'
|
|
#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Pick List'
|
|
#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Stock Reconciliation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:215
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
|
|
msgid "Scan Barcode"
|
|
msgstr "مسح الباركود"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:160
|
|
msgid "Scan Batch No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:127
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:154
|
|
msgid "Scan Job Card Qrcode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the scan_mode (Check) field in DocType 'Pick List'
|
|
#. Label of the scan_mode (Check) field in DocType 'Stock Reconciliation'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
|
|
msgid "Scan Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:145
|
|
msgid "Scan Serial No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:179
|
|
msgid "Scan barcode for item {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:106
|
|
msgid "Scan mode enabled, existing quantity will not be fetched."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the scanned_cheque (Attach) field in DocType 'Cheque Print
|
|
#. Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
|
msgid "Scanned Cheque"
|
|
msgstr "الممسوحة ضوئيا شيك"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:247
|
|
msgid "Scanned Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance
|
|
#. Schedule'
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
|
|
msgid "Schedule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule'
|
|
#. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub
|
|
#. Assembly Item'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:287
|
|
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
msgid "Schedule Date"
|
|
msgstr "جدول التسجيل"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Campaign'
|
|
#. Option for the 'Maintenance Type' (Select) field in DocType 'Maintenance
|
|
#. Visit'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
msgid "Scheduled"
|
|
msgstr "من المقرر"
|
|
|
|
#. Label of the scheduled_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule
|
|
#. Detail'
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:118
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
|
|
msgid "Scheduled Date"
|
|
msgstr "المقرر تاريخ"
|
|
|
|
#. Label of the scheduled_time (Datetime) field in DocType 'Appointment'
|
|
#. Label of the scheduled_time_section (Section Break) field in DocType 'Job
|
|
#. Card'
|
|
#. Label of the scheduled_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
msgid "Scheduled Time"
|
|
msgstr "جدول زمني"
|
|
|
|
#. Label of the scheduled_time_logs (Table) field in DocType 'Job Card'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
msgid "Scheduled Time Logs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:91
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:233
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:671
|
|
msgid "Scheduler Inactive"
|
|
msgstr "المجدول غير نشط"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:185
|
|
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger job now."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:237
|
|
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:671
|
|
msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:91
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:233
|
|
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
|
|
msgstr "المجدول غير نشط. لا يمكن استيراد البيانات."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39
|
|
msgid "Scheduler is inactive. Cannot merge accounts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the schedules (Table) field in DocType 'Maintenance Schedule'
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
|
|
msgid "Schedules"
|
|
msgstr "جداول"
|
|
|
|
#. Label of the scheduling_section (Section Break) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reposting Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
|
|
msgid "Scheduling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:31
|
|
msgid "Scheduling..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the school_univ (Small Text) field in DocType 'Employee Education'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
|
|
msgid "School/University"
|
|
msgstr "مدرسة / جامعة"
|
|
|
|
#. Label of the score (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
|
|
#. Criteria'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_criteria/supplier_scorecard_scoring_criteria.json
|
|
msgid "Score"
|
|
msgstr "أحرز هدفاً"
|
|
|
|
#. Label of the scorecard_actions (Section Break) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Scorecard'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
|
|
msgid "Scorecard Actions"
|
|
msgstr "إجراءات بطاقة الأداء"
|
|
|
|
#. Description of the 'Weighting Function' (Small Text) field in DocType
|
|
#. 'Supplier Scorecard'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
|
|
msgid "Scorecard variables can be used, as well as:\n"
|
|
"{total_score} (the total score from that period),\n"
|
|
"{period_number} (the number of periods to present day)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py:10
|
|
msgid "Scorecards"
|
|
msgstr "بطاقات الأداء"
|
|
|
|
#. Label of the criteria (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
|
|
msgid "Scoring Criteria"
|
|
msgstr "معايير التسجيل"
|
|
|
|
#. Label of the scoring_setup (Section Break) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Scorecard'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
|
|
msgid "Scoring Setup"
|
|
msgstr "سجل الإعداد"
|
|
|
|
#. Label of the standings (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
|
|
msgid "Scoring Standings"
|
|
msgstr "ترتيب الترتيب"
|
|
|
|
#. Label of the scrap_section (Tab Break) field in DocType 'BOM'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
msgid "Scrap & Process Loss"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:98
|
|
msgid "Scrap Asset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the scrap_cost_per_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt Item'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Scrap Cost Per Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Scrap Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
|
|
msgid "Scrap Item Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Scrap Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
|
|
msgid "Scrap Item Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the scrap_items (Table) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the scrap_items_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the scrap_items_section (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the scrap_items (Table) field in DocType 'Job Card'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
msgid "Scrap Items"
|
|
msgstr "الخردة الأصناف"
|
|
|
|
#. Label of the scrap_material_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
msgid "Scrap Material Cost"
|
|
msgstr "التكلفة الخردة المواد"
|
|
|
|
#. Label of the base_scrap_material_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
msgid "Scrap Material Cost(Company Currency)"
|
|
msgstr "الخردة المواد التكلفة (شركة العملات)"
|
|
|
|
#. Label of the scrap_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "Scrap Warehouse"
|
|
msgstr "الخردة مستودع"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:378
|
|
msgid "Scrap date cannot be before purchase date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:16
|
|
msgid "Scrapped"
|
|
msgstr "ألغت"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:58
|
|
#: erpnext/templates/pages/help.html:14
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "البحث"
|
|
|
|
#. Label of the search_apis_sb (Section Break) field in DocType 'Support
|
|
#. Settings'
|
|
#. Label of the search_apis (Table) field in DocType 'Support Settings'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
|
|
msgid "Search APIs"
|
|
msgstr "بحث واجهات برمجة التطبيقات"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js:38
|
|
msgid "Search Sub Assemblies"
|
|
msgstr "بحث التجميعات الفرعية"
|
|
|
|
#. Label of the search_term_param_name (Data) field in DocType 'Support Search
|
|
#. Source'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
|
|
msgid "Search Term Param Name"
|
|
msgstr "Search Param Name"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:323
|
|
msgid "Search by customer name, phone, email."
|
|
msgstr "البحث عن طريق اسم العميل ، الهاتف ، البريد الإلكتروني."
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:60
|
|
msgid "Search by invoice id or customer name"
|
|
msgstr "البحث عن طريق معرف الفاتورة أو اسم العميل"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:154
|
|
msgid "Search by item code, serial number or barcode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Second"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the second_email (Time) field in DocType 'Project'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
msgid "Second Email"
|
|
msgstr "البريد الإلكتروني الثاني"
|
|
|
|
#. Label of the secondary_party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Link'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.json
|
|
msgid "Secondary Party"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the secondary_role (Link) field in DocType 'Party Link'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.json
|
|
msgid "Secondary Role"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:29
|
|
msgid "Secretary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:642
|
|
msgid "Section"
|
|
msgstr "الجزء"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:174
|
|
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117
|
|
msgid "Section Code"
|
|
msgstr "كود القسم"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
|
|
msgid "Secured Loans"
|
|
msgstr "القروض المضمونة"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:42
|
|
msgid "Securities & Commodity Exchanges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
|
|
msgid "Securities and Deposits"
|
|
msgstr "الأوراق المالية و الودائع"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/pages/help.html:29
|
|
msgid "See All Articles"
|
|
msgstr "انظر جميع المقالات"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/pages/help.html:56
|
|
msgid "See all open tickets"
|
|
msgstr "شاهد جميع التذاكر المفتوحة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:104
|
|
msgid "Segregate Serial / Batch Bundle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:247
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1107
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "حدد"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:21
|
|
msgid "Select Accounting Dimension."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils.js:476
|
|
msgid "Select Alternate Item"
|
|
msgstr "اختر البند البديل"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:325
|
|
msgid "Select Alternative Items for Sales Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636
|
|
msgid "Select Attribute Values"
|
|
msgstr "حدد قيم السمات"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:853
|
|
msgid "Select BOM"
|
|
msgstr "حدد مكتب الإدارة"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:834
|
|
msgid "Select BOM and Qty for Production"
|
|
msgstr "اختر فاتورة المواد و الكمية للانتاج"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
|
|
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
|
|
msgstr "اختر قائمة المواد، الكمية، وإلى المخزن"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
|
|
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:353
|
|
msgid "Select Batch No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Select Billing Address"
|
|
msgstr "اختر عنوان الفواتير"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:61
|
|
msgid "Select Brand..."
|
|
msgstr "اختر الماركة ..."
|
|
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:109
|
|
msgid "Select Columns and Filters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:132
|
|
msgid "Select Company"
|
|
msgstr "حدد الشركة"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:435
|
|
msgid "Select Corrective Operation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the customer_collection (Select) field in DocType 'Process
|
|
#. Statement Of Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
msgid "Select Customers By"
|
|
msgstr "حدد العملاء حسب"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:108
|
|
msgid "Select Date of Birth. This will validate Employees age and prevent hiring of under-age staff."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:115
|
|
msgid "Select Date of joining. It will have impact on the first salary calculation, Leave allocation on pro-rata bases."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:116
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:147
|
|
msgid "Select Default Supplier"
|
|
msgstr "حدد الافتراضي مزود"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:260
|
|
msgid "Select Difference Account"
|
|
msgstr "حدد حساب الفرق"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:57
|
|
msgid "Select Dimension"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
msgid "Select Dispatch Address "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool'
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
|
|
msgid "Select DocType"
|
|
msgstr "حدد نوع المستند"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:153
|
|
msgid "Select Employees"
|
|
msgstr "حدد الموظفين"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:237
|
|
msgid "Select Finished Good"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1198
|
|
msgid "Select Items"
|
|
msgstr "اختيار العناصر"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1072
|
|
msgid "Select Items based on Delivery Date"
|
|
msgstr "حدد العناصر بناءً على تاريخ التسليم"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2457
|
|
msgid "Select Items for Quality Inspection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
|
|
#. DocType 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:881
|
|
msgid "Select Items to Manufacture"
|
|
msgstr "حدد العناصر لتصنيع"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:87
|
|
msgid "Select Items up to Delivery Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Select Job Worker Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:955
|
|
msgid "Select Loyalty Program"
|
|
msgstr "اختر برنامج الولاء"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397
|
|
msgid "Select Possible Supplier"
|
|
msgstr "اختار المورد المحتمل"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:932
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193
|
|
msgid "Select Quantity"
|
|
msgstr "إختيار الكمية"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
|
|
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:353
|
|
msgid "Select Serial No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
|
|
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:356
|
|
msgid "Select Serial and Batch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Select Shipping Address"
|
|
msgstr "حدد عنوان الشحن"
|
|
|
|
#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
msgid "Select Supplier Address"
|
|
msgstr "حدد مزود العناوين"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:137
|
|
msgid "Select Target Warehouse"
|
|
msgstr "حدد مستودع الهدف"
|
|
|
|
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:73
|
|
msgid "Select Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:10
|
|
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:10
|
|
msgid "Select View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:251
|
|
msgid "Select Vouchers to Match"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:72
|
|
msgid "Select Warehouse..."
|
|
msgstr "حدد مستودع ..."
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:538
|
|
msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/communication.js:80
|
|
msgid "Select a Company"
|
|
msgstr "حدد شركة"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:103
|
|
msgid "Select a Company this Employee belongs to."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:188
|
|
msgid "Select a Customer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:115
|
|
msgid "Select a Default Priority."
|
|
msgstr "حدد أولوية افتراضية."
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:146
|
|
msgid "Select a Payment Method."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:226
|
|
msgid "Select a Supplier"
|
|
msgstr "حدد المورد"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386
|
|
msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only."
|
|
msgstr "حدد موردًا من الموردين الافتراضيين للعناصر أدناه. عند التحديد ، سيتم إجراء طلب الشراء مقابل العناصر التي تنتمي إلى المورد المحدد فقط."
|
|
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:161
|
|
msgid "Select a company"
|
|
msgstr "اختر شركة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971
|
|
msgid "Select an Item Group."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:36
|
|
msgid "Select an account to print in account currency"
|
|
msgstr "حدد حسابا للطباعة بعملة الحساب"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
|
|
msgid "Select an invoice to load summary data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:340
|
|
msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649
|
|
msgid "Select at least one value from each of the attributes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/party.js:356
|
|
msgid "Select company first"
|
|
msgstr "اختر الشركة أولا"
|
|
|
|
#. Description of the 'Parent Sales Person' (Link) field in DocType 'Sales
|
|
#. Person'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
|
|
msgid "Select company name first."
|
|
msgstr "حدد اسم الشركة الأول."
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2896
|
|
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
|
|
msgstr "حدد دفتر تمويل للعنصر {0} في الصف {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:164
|
|
msgid "Select item group"
|
|
msgstr "حدد مجموعة العناصر"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:376
|
|
msgid "Select template item"
|
|
msgstr "حدد عنصر القالب"
|
|
|
|
#. Description of the 'Bank Account' (Link) field in DocType 'Bank Clearance'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
|
|
msgid "Select the Bank Account to reconcile."
|
|
msgstr "حدد الحساب البنكي للتوفيق."
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.js:25
|
|
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1017
|
|
msgid "Select the Item to be manufactured."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:858
|
|
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:419
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:432
|
|
msgid "Select the Warehouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py:47
|
|
msgid "Select the customer or supplier."
|
|
msgstr "حدد العميل أو المورد."
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:796
|
|
msgid "Select the date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:16
|
|
msgid "Select the date and your timezone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:877
|
|
msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:431
|
|
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
|
|
msgstr "حدد رمز عنصر متغير لعنصر النموذج {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:694
|
|
msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select <b>Sales Order</b>.\n"
|
|
" A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:65
|
|
msgid "Select your weekly off day"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Primary Address and Contact' (Section Break) field in
|
|
#. DocType 'Customer'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "Select, to make the customer searchable with these fields"
|
|
msgstr "حدد، لجعل العميل قابلا للبحث باستخدام هذه الحقول"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
|
|
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
|
|
msgstr "يجب أن يكون الإدخال الافتتاحي المحدد لنقاط البيع مفتوحًا."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2394
|
|
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
|
|
msgstr "قائمة الأسعار المختارة يجب أن يكون لديها حقول بيع وشراء محددة."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:107
|
|
msgid "Selected Serial and Batch Bundle entries have been removed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the repost_vouchers (Table) field in DocType 'Repost Payment
|
|
#. Ledger'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
|
|
msgid "Selected Vouchers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:43
|
|
msgid "Selected date is"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/bulk_transaction_processing.js:34
|
|
msgid "Selected document must be in submitted state"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Pickup Type' (Select) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Self delivery"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:9
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:20
|
|
msgid "Sell"
|
|
msgstr "باع"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:106
|
|
msgid "Sell Asset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
|
|
#. Option for the 'Shipping Rule Type' (Select) field in DocType 'Shipping
|
|
#. Rule'
|
|
#. Group in Subscription's connections
|
|
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Blanket Order'
|
|
#. Name of a Workspace
|
|
#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
|
|
#. Group in Incoterm's connections
|
|
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Terms and Conditions'
|
|
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Item Price'
|
|
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Price List'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.json
|
|
msgid "Selling"
|
|
msgstr "المبيعات"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:330
|
|
msgid "Selling Amount"
|
|
msgstr "كمية البيع"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:48
|
|
msgid "Selling Price List"
|
|
msgstr "قائمة أسعار البيع"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:36
|
|
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:54
|
|
msgid "Selling Rate"
|
|
msgstr "معدل البيع"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Selling Settings"
|
|
msgstr "إعدادات البيع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:214
|
|
msgid "Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}"
|
|
msgstr "يجب أن يتم التحقق البيع، إذا تم تحديد مطبق للك {0}"
|
|
|
|
#. Label of the semi_finished_good__finished_good_section (Section Break) field
|
|
#. in DocType 'Job Card'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
msgid "Semi Finished Good / Finished Good"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
msgid "Semi Finished Goods / Finished Goods"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:58
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "إرسال"
|
|
|
|
#. Label of the send_after_days (Int) field in DocType 'Campaign Email
|
|
#. Schedule'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/campaign_email_schedule/campaign_email_schedule.json
|
|
msgid "Send After (days)"
|
|
msgstr "إرسال بعد (أيام)"
|
|
|
|
#. Label of the send_attached_files (Check) field in DocType 'Request for
|
|
#. Quotation'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
msgid "Send Attached Files"
|
|
msgstr "إرسال الملفات المرفقة"
|
|
|
|
#. Label of the send_document_print (Check) field in DocType 'Request for
|
|
#. Quotation'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
msgid "Send Document Print"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the send_email (Check) field in DocType 'Request for Quotation
|
|
#. Supplier'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
|
|
msgid "Send Email"
|
|
msgstr "إرسال بريد الإلكتروني"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:11
|
|
msgid "Send Emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57
|
|
msgid "Send Emails to Suppliers"
|
|
msgstr "إرسال رسائل البريد الإلكتروني إلى الموردين"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:24
|
|
msgid "Send Now"
|
|
msgstr "أرسل الآن"
|
|
|
|
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:542
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
|
|
msgid "Send SMS"
|
|
msgstr "SMS أرسل رسالة"
|
|
|
|
#. Label of the send_to (Select) field in DocType 'SMS Center'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
|
|
msgid "Send To"
|
|
msgstr "أرسل إلى"
|
|
|
|
#. Label of the primary_mandatory (Check) field in DocType 'Process Statement
|
|
#. Of Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
msgid "Send To Primary Contact"
|
|
msgstr "أرسل إلى جهة الاتصال الأساسية"
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "Send regular summary reports via Email."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
|
|
msgid "Send to Subcontractor"
|
|
msgstr "إرسال إلى المقاول من الباطن"
|
|
|
|
#. Label of the send_with_attachment (Check) field in DocType 'Delivery
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
|
|
msgid "Send with Attachment"
|
|
msgstr "إرسال مع المرفقات"
|
|
|
|
#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
|
|
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Email Campaign'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
|
|
msgid "Sender"
|
|
msgstr "مرسل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js:44
|
|
msgid "Sending"
|
|
msgstr "إرسال"
|
|
|
|
#. Label of the sent (Check) field in DocType 'Project Update'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
|
|
msgid "Sent"
|
|
msgstr "أرسلت"
|
|
|
|
#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'BOM Operation'
|
|
#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'Work Order Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
msgid "Sequence ID"
|
|
msgstr "معرف التسلسل"
|
|
|
|
#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'Job Card'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:330
|
|
msgid "Sequence Id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Call Routing' (Select) field in DocType 'Incoming Call
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
|
|
msgid "Sequential"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the serial_and_batch_item_settings_tab (Tab Break) field in DocType
|
|
#. 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Serial & Batch Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Stock
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Serial & Batch Item Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reconciliation Item'
|
|
#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt Supplied Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
|
|
msgid "Serial / Batch Bundle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:441
|
|
msgid "Serial / Batch Bundle Missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the serial_no_and_batch_no_tab (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Serial and Batch Bundle'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
msgid "Serial / Batch No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils.js:126
|
|
msgid "Serial / Batch Nos"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Asset Repair Consumed
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Purchase Receipt Item
|
|
#. Supplied'
|
|
#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Maintenance Schedule
|
|
#. Detail'
|
|
#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Maintenance Schedule
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the serial_no (Link) field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
|
|
#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Installation Note
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Packed Item'
|
|
#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Pick List Item'
|
|
#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the serial_no (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the serial_no (Data) field in DocType 'Serial No'
|
|
#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#. Label of the serial_no (Long Text) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
|
|
#. Label of the serial_no (Long Text) field in DocType 'Stock Reconciliation
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Subcontracting Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Subcontracting Receipt
|
|
#. Supplied Item'
|
|
#. Label of the serial_no (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#. Label of a Link in the Support Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2434
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
|
|
msgid "Serial No"
|
|
msgstr "رقم المسلسل"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144
|
|
msgid "Serial No (In/Out)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the serial_no_batch (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
|
|
#. Detail'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
msgid "Serial No / Batch"
|
|
msgstr "رقم المسلسل / الدفعة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:33
|
|
msgid "Serial No Count"
|
|
msgstr "المسلسل لا عد"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.json
|
|
msgid "Serial No Ledger"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:259
|
|
msgid "Serial No Range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1942
|
|
msgid "Serial No Reserved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_no_service_contract_expiry/serial_no_service_contract_expiry.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Serial No Service Contract Expiry"
|
|
msgstr "مسلسل العقد لا انتهاء الاشتراك خدمة"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_no_status/serial_no_status.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Serial No Status"
|
|
msgstr "حالة رقم المسلسل"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_no_warranty_expiry/serial_no_warranty_expiry.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Serial No Warranty Expiry"
|
|
msgstr "المسلسل لا عودة انتهاء الاشتراك"
|
|
|
|
#. Label of the serial_no_and_batch_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Pick List Item'
|
|
#. Label of the serial_no_and_batch_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Stock Reconciliation Item'
|
|
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Serial No and Batch"
|
|
msgstr "الرقم التسلسلي والدفعة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:28
|
|
msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:909
|
|
msgid "Serial No is mandatory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py:77
|
|
msgid "Serial No is mandatory for Item {0}"
|
|
msgstr "رقم المسلسل إلزامي القطعة ل {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:588
|
|
msgid "Serial No {0} already exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:321
|
|
msgid "Serial No {0} already scanned"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py:94
|
|
msgid "Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}"
|
|
msgstr "الرقم المتسلسل {0} لا ينتمي الى مذكرة تسليم {1}\\n<br>\\nSerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:321
|
|
msgid "Serial No {0} does not belong to Item {1}"
|
|
msgstr "الرقم المتسلسل {0} لا ينتمي إلى البند {1}\\n<br>\\nSerial No {0} does not belong to Item {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py:52
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py:84
|
|
msgid "Serial No {0} does not exist"
|
|
msgstr "الرقم المتسلسل {0} غير موجود\\n<br>\\nSerial No {0} does not exist"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2672
|
|
msgid "Serial No {0} does not exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:402
|
|
msgid "Serial No {0} is already added"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:374
|
|
msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:338
|
|
msgid "Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}"
|
|
msgstr "الرقم التسلسلي {0} يتبع عقد الصيانة حتى {1}\\n<br>\\nSerial No {0} is under maintenance contract upto {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:331
|
|
msgid "Serial No {0} is under warranty upto {1}"
|
|
msgstr "الرقم التسلسلي {0} تحت الضمان حتى {1}\\n<br>\\nSerial No {0} is under warranty upto {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:317
|
|
msgid "Serial No {0} not found"
|
|
msgstr "لم يتم العثور علي الرقم التسلسلي {0}\\n<br>\\nSerial No {0} not found"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:874
|
|
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
|
|
msgstr "الرقم التسلسلي: تم بالفعل معاملة {0} في فاتورة نقطة بيع أخرى."
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:271
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:16
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:190
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:50
|
|
msgid "Serial Nos"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:20
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:194
|
|
msgid "Serial Nos / Batch Nos"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the serial_nos_and_batches (Section Break) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Serial Nos and Batches"
|
|
msgstr "الرقم التسلسلي ودفعات"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1418
|
|
msgid "Serial Nos are created successfully"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161
|
|
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the serial_no_series (Data) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Serial Number Series"
|
|
msgstr "المسلسل عدد سلسلة"
|
|
|
|
#. Label of the item_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Serial and Batch
|
|
#. Bundle'
|
|
#. Option for the 'Reservation Based On' (Select) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reservation Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
msgid "Serial and Batch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'POS Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice Item'
|
|
#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Asset
|
|
#. Capitalization Stock Item'
|
|
#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Asset Repair
|
|
#. Consumed Item'
|
|
#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Maintenance
|
|
#. Schedule Item'
|
|
#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Installation
|
|
#. Note Item'
|
|
#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Delivery Note
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Packed Item'
|
|
#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Pick List
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt Item'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock Entry
|
|
#. Detail'
|
|
#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock Ledger
|
|
#. Entry'
|
|
#. Label of the serial_and_batch_bundle_section (Section Break) field in
|
|
#. DocType 'Stock Settings'
|
|
#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:192
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:28
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:177
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Serial and Batch Bundle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1639
|
|
msgid "Serial and Batch Bundle created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1705
|
|
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:147
|
|
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Serial and Batch Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
|
|
msgid "Serial and Batch Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the section_break_40 (Section Break) field in DocType 'Delivery
|
|
#. Note Item'
|
|
#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Serial and Batch No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:53
|
|
msgid "Serial and Batch Nos"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Auto Reserve Serial and Batch Nos' (Check) field in
|
|
#. DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Serial and Batch Nos will be auto-reserved based on <b>Pick Serial / Batch Based On</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the serial_and_batch_reservation_section (Tab Break) field in
|
|
#. DocType 'Stock Reservation Entry'
|
|
#. Label of the serial_and_batch_reservation_section (Section Break) field in
|
|
#. DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Serial and Batch Reservation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.json
|
|
msgid "Serial and Batch Summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/utils.py:417
|
|
msgid "Serial number {0} entered more than once"
|
|
msgstr "الرقم التسلسلي {0} دخلت أكثر من مرة"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:449
|
|
msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Budget'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Cashier Closing'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Template'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Payment Order'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset Repair'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Blanket Order'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Project'
|
|
#. Label of the naming_series (Data) field in DocType 'Project Update'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Installation Note'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Driver'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Material Request'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Packing Slip'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Pick List'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Issue'
|
|
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:619
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "Series"
|
|
msgstr "سلسلة التسمية"
|
|
|
|
#. Label of the series_for_depreciation_entry (Data) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)"
|
|
msgstr "سلسلة دخول الأصول (دخول دفتر اليومية)"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140
|
|
msgid "Series is mandatory"
|
|
msgstr "الترقيم المتسلسل إلزامي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:108
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:43
|
|
msgid "Service"
|
|
msgstr "خدمة"
|
|
|
|
#. Label of the service_address (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "Service Address"
|
|
msgstr "عنوان الخدمة"
|
|
|
|
#. Label of the service_cost_per_qty (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Order Item'
|
|
#. Label of the service_cost_per_qty (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Service Cost Per Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
|
|
msgid "Service Day"
|
|
msgstr "يوم الخدمة"
|
|
|
|
#. Label of the service_end_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Process Deferred Accounting'
|
|
#. Label of the service_end_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the service_end_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
msgid "Service End Date"
|
|
msgstr "تاريخ انتهاء الخدمة"
|
|
|
|
#. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset
|
|
#. Capitalization'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
msgid "Service Expense Total Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the service_expenses_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Asset Capitalization'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
msgid "Service Expenses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the service_item (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
|
|
msgid "Service Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the service_item_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting BOM'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
|
|
msgid "Service Item Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Conversion Factor' (Float) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting BOM'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
|
|
msgid "Service Item Qty / Finished Good Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the service_item_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
|
|
msgid "Service Item UOM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:64
|
|
msgid "Service Item {0} is disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
|
|
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the service_items_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Order'
|
|
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
msgid "Service Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the service_level_agreement (Link) field in DocType 'Issue'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Support Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
|
|
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
|
|
msgid "Service Level Agreement"
|
|
msgstr "اتفاقية مستوى الخدمة"
|
|
|
|
#. Label of the service_level_agreement_creation (Datetime) field in DocType
|
|
#. 'Issue'
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
msgid "Service Level Agreement Creation"
|
|
msgstr "إنشاء اتفاقية مستوى الخدمة"
|
|
|
|
#. Label of the service_level_section (Section Break) field in DocType 'Issue'
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
msgid "Service Level Agreement Details"
|
|
msgstr "تفاصيل اتفاقية مستوى الخدمة"
|
|
|
|
#. Label of the agreement_status (Select) field in DocType 'Issue'
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
msgid "Service Level Agreement Status"
|
|
msgstr "حالة اتفاقية مستوى الخدمة"
|
|
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:176
|
|
msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763
|
|
msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}."
|
|
msgstr "تم تغيير اتفاقية مستوى الخدمة إلى {0}."
|
|
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:79
|
|
msgid "Service Level Agreement was reset."
|
|
msgstr "تمت إعادة ضبط اتفاقية مستوى الخدمة."
|
|
|
|
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Support Settings'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
|
|
msgid "Service Level Agreements"
|
|
msgstr "اتفاقيات مستوى الخدمة"
|
|
|
|
#. Label of the service_level (Data) field in DocType 'Service Level Agreement'
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
|
|
msgid "Service Level Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
|
|
msgid "Service Level Priority"
|
|
msgstr "أولوية مستوى الخدمة"
|
|
|
|
#. Label of the service_provider (Select) field in DocType 'Currency Exchange
|
|
#. Settings'
|
|
#. Label of the service_provider (Data) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Service Provider"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
msgid "Service Received But Not Billed"
|
|
msgstr "تم استلام الخدمة ولكن لم يتم دفع الفاتورة"
|
|
|
|
#. Label of the service_start_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Process Deferred
|
|
#. Accounting'
|
|
#. Label of the service_start_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the service_start_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
msgid "Service Start Date"
|
|
msgstr "تاريخ بدء الخدمة"
|
|
|
|
#. Label of the service_stop_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the service_stop_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the service_stop_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
msgid "Service Stop Date"
|
|
msgstr "تاريخ توقف الخدمة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
|
|
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
|
|
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة بعد تاريخ انتهاء الخدمة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1469
|
|
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
|
|
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة قبل تاريخ بدء الخدمة"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108
|
|
msgid "Service item not present in Purchase Invoice {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187
|
|
msgid "Services"
|
|
msgstr "الخدمات"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Set"
|
|
msgstr "مجموعة"
|
|
|
|
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
msgid "Set Accepted Warehouse"
|
|
msgstr "حدد المخزن المعتمد"
|
|
|
|
#. Label of the allocate_advances_automatically (Check) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
msgid "Set Advances and Allocate (FIFO)"
|
|
msgstr "تعيين السلف والتخصيص (FIFO)"
|
|
|
|
#. Label of the set_basic_rate_manually (Check) field in DocType 'Stock Entry
|
|
#. Detail'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
msgid "Set Basic Rate Manually"
|
|
msgstr "قم بتعيين السعر الأساسي يدويًا"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:180
|
|
msgid "Set Default Supplier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:306
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:375
|
|
msgid "Set Finished Good Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Set From Warehouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the set_grand_total_to_default_mop (Check) field in DocType 'POS
|
|
#. Profile'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
msgid "Set Grand Total to Default Payment Method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Territory'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
|
|
msgid "Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution."
|
|
msgstr "تعيين مجموعة من الحكمة الإغلاق الميزانيات على هذا الإقليم. يمكنك أيضا تضمين الموسمية عن طريق تعيين التوزيع."
|
|
|
|
#. Label of the set_landed_cost_based_on_purchase_invoice_rate (Check) field in
|
|
#. DocType 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1130
|
|
msgid "Set Loyalty Program"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:303
|
|
msgid "Set New Release Date"
|
|
msgstr "تعيين تاريخ الإصدار الجديد"
|
|
|
|
#. Label of the set_op_cost_and_scrap_from_sub_assemblies (Check) field in
|
|
#. DocType 'Manufacturing Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the set_cost_based_on_bom_qty (Check) field in DocType 'BOM
|
|
#. Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
msgid "Set Operating Cost Based On BOM Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:88
|
|
msgid "Set Parent Row No in Items Table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:279
|
|
msgid "Set Password"
|
|
msgstr "تعيين كلمة المرور"
|
|
|
|
#. Label of the set_posting_date (Check) field in DocType 'POS Opening Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
|
|
msgid "Set Posting Date"
|
|
msgstr "حدد تاريخ النشر"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:904
|
|
msgid "Set Process Loss Item Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:149
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:157
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:171
|
|
msgid "Set Project Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:194
|
|
msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?"
|
|
msgstr "عيّن Project وجميع المهام إلى الحالة {0}؟"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:905
|
|
msgid "Set Quantity"
|
|
msgstr "ضبط الكمية"
|
|
|
|
#. Label of the set_reserve_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the set_reserve_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Order'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
msgid "Set Reserve Warehouse"
|
|
msgstr "تعيين مستودع الاحتياطي"
|
|
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:82
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:90
|
|
msgid "Set Response Time for Priority {0} in row {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the set_serial_and_batch_bundle_naming_based_on_naming_series
|
|
#. (Check) field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Set Serial and Batch Bundle Naming Based on Naming Series"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
msgid "Set Source Warehouse"
|
|
msgstr "تعيين المخزن المصدر"
|
|
|
|
#. Label of the set_target_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the set_target_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request'
|
|
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
msgid "Set Target Warehouse"
|
|
msgstr "حدد المخزن الوجهة"
|
|
|
|
#. Label of the set_rate_based_on_warehouse (Check) field in DocType 'BOM
|
|
#. Creator'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the set_valuation_rate_for_rejected_materials (Check) field in
|
|
#. DocType 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:233
|
|
msgid "Set Warehouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js:17
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue_list.js:12
|
|
msgid "Set as Closed"
|
|
msgstr "على النحو مغلق"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task_list.js:20
|
|
msgid "Set as Completed"
|
|
msgstr "تعيين كـ مكتمل"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:129
|
|
msgid "Set as Lost"
|
|
msgstr "على النحو المفقودة"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js:13
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task_list.js:16
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue_list.js:8
|
|
msgid "Set as Open"
|
|
msgstr "على النحو المفتوحة"
|
|
|
|
#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Advance
|
|
#. Taxes and Charges'
|
|
#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Taxes and Charges'
|
|
#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Sales Taxes
|
|
#. and Charges'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
|
|
msgid "Set by Item Tax Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
|
|
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
|
|
msgstr "تعيين حساب المخزون الافتراضي للمخزون الدائم"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
|
|
msgid "Set default {0} account for non stock items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Fetch Value From' (Select) field in DocType 'Inventory
|
|
#. Dimension'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
|
|
msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:894
|
|
msgid "Set quantity of process loss item:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the set_rate_of_sub_assembly_item_based_on_bom (Check) field in
|
|
#. DocType 'BOM'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
msgid "Set rate of sub-assembly item based on BOM"
|
|
msgstr "تعيين معدل عنصر التجميع الفرعي استنادا إلى بوم"
|
|
|
|
#. Description of the 'Sales Person Targets' (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Sales Person'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
|
|
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
|
|
msgstr "تحديد أهداف المجموعة السلعة الحكيم لهذا الشخص المبيعات."
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1074
|
|
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Manual Inspection' (Check) field in DocType 'Quality
|
|
#. Inspection Reading'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
|
|
msgid "Set the status manually."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/regional/italy/setup.py:231
|
|
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
|
|
msgstr "حدد هذا إذا كان العميل شركة إدارة عامة."
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:750
|
|
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1083
|
|
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
|
|
msgstr "تعيين {0} في فئة الأصول {1} أو الشركة {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1080
|
|
msgid "Set {0} in company {1}"
|
|
msgstr "قم بتعيين {0} في الشركة {1}"
|
|
|
|
#. Description of the 'Accepted Warehouse' (Link) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the Items table."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Rejected Warehouse' (Link) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the Items table."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Set Reserve Warehouse' (Link) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Order'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
msgid "Sets 'Reserve Warehouse' in each row of the Supplied Items table."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Default Source Warehouse' (Link) field in DocType 'Stock
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table."
|
|
msgstr "يعيّن "مستودع المصدر" في كل صف من جدول العناصر."
|
|
|
|
#. Description of the 'Default Target Warehouse' (Link) field in DocType 'Stock
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table."
|
|
msgstr "يعيّن "المستودع المستهدف" في كل صف من جدول العناصر."
|
|
|
|
#. Description of the 'Set Target Warehouse' (Link) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Order'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
msgid "Sets 'Warehouse' in each row of the Items table."
|
|
msgstr "يعيّن "المستودع" في كل صف من جدول السلع."
|
|
|
|
#. Description of the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
msgid "Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions."
|
|
msgstr "تحديد نوع الحساب يساعد في تحديد هذا الحساب في المعاملات."
|
|
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:129
|
|
msgid "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}"
|
|
msgstr "وضع الأحداث إلى {0}، لأن الموظف المرفقة أدناه الأشخاص المبيعات لايوجد هوية المستخدم {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:87
|
|
msgid "Setting Item Locations..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:34
|
|
msgid "Setting defaults"
|
|
msgstr "تعيين الإعدادات الافتراضية"
|
|
|
|
#. Description of the 'Is Company Account' (Check) field in DocType 'Bank
|
|
#. Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
|
|
msgid "Setting the account as a Company Account is necessary for Bank Reconciliation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:29
|
|
msgid "Setting up company"
|
|
msgstr "تأسيس شركة"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1180
|
|
msgid "Setting {} is required"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
|
|
#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
|
|
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
|
|
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
|
|
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
|
|
#. Name of a Workspace
|
|
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
|
|
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "إعدادات"
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Settings for Selling Module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:11
|
|
msgid "Settled"
|
|
msgstr "تسوية"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
msgid "Setup"
|
|
msgstr "الإعدادات"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:25
|
|
msgid "Setup your organization"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Shareholder'
|
|
#. Label of the share_balance (Table) field in DocType 'Shareholder'
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:21
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Share Balance"
|
|
msgstr "رصيد السهم"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:27
|
|
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Share Ledger"
|
|
msgstr "مشاركة دفتر الأستاذ"
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Share Management"
|
|
msgstr "إدارة المشاركة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:59
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Share Transfer"
|
|
msgstr "نقل المشاركة"
|
|
|
|
#. Label of the share_type (Link) field in DocType 'Share Balance'
|
|
#. Label of the share_type (Link) field in DocType 'Share Transfer'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:58
|
|
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:54
|
|
msgid "Share Type"
|
|
msgstr "نوع المشاركة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:16
|
|
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:57
|
|
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.js:16
|
|
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:51
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Shareholder"
|
|
msgstr "المساهم"
|
|
|
|
#. Label of the shelf_life_in_days (Int) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Shelf Life In Days"
|
|
msgstr "العمر الافتراضي في الأيام"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:195
|
|
msgid "Shelf Life in Days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:300
|
|
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
|
|
msgid "Shift"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the shift_factor (Float) field in DocType 'Asset Shift Factor'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json
|
|
msgid "Shift Factor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the shift_name (Data) field in DocType 'Asset Shift Factor'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json
|
|
msgid "Shift Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:243
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Shipment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the shipment_amount (Currency) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Shipment Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the shipment_delivery_note (Table) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
|
|
msgid "Shipment Delivery Note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the shipment_id (Data) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Shipment ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the shipment_information_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Shipment Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the shipment_parcel (Table) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
|
|
msgid "Shipment Parcel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
|
|
msgid "Shipment Parcel Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the shipment_type (Select) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Shipment Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the shipment_details_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Shipment details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:784
|
|
msgid "Shipments"
|
|
msgstr "شحنات"
|
|
|
|
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
|
|
msgid "Shipping Account"
|
|
msgstr "حساب الشحن"
|
|
|
|
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
|
|
#. DocType 'Accounts Settings'
|
|
#. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in
|
|
#. DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the shipping_address_name (Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Quotation'
|
|
#. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the shipping_address_column (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the shipping_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:128
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:53
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Shipping Address"
|
|
msgstr "عنوان الشحن"
|
|
|
|
#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
|
|
#. 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Order'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
msgid "Shipping Address Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the shipping_address_name (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the shipping_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the shipping_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
msgid "Shipping Address Name"
|
|
msgstr "الشحن العنوان الاسم"
|
|
|
|
#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Shipping Address Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:502
|
|
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py:129
|
|
msgid "Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule"
|
|
msgstr "عنوان الشحن ليس لديه بلد، وهو مطلوب لقاعدة الشحن هذه"
|
|
|
|
#. Label of the shipping_amount (Currency) field in DocType 'Shipping Rule'
|
|
#. Label of the shipping_amount (Currency) field in DocType 'Shipping Rule
|
|
#. Condition'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
|
|
msgid "Shipping Amount"
|
|
msgstr "مبلغ الشحن"
|
|
|
|
#. Label of the shipping_city (Data) field in DocType 'Tax Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
msgid "Shipping City"
|
|
msgstr "مدينة الشحن"
|
|
|
|
#. Label of the shipping_country (Link) field in DocType 'Tax Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
msgid "Shipping Country"
|
|
msgstr "دولة الشحن"
|
|
|
|
#. Label of the shipping_county (Data) field in DocType 'Tax Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
msgid "Shipping County"
|
|
msgstr "مقاطعة البريدية"
|
|
|
|
#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Shipping Rule"
|
|
msgstr "قواعد الشحن"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
|
|
msgid "Shipping Rule Condition"
|
|
msgstr "حالة قاعدة الشحن"
|
|
|
|
#. Label of the rule_conditions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Shipping Rule'
|
|
#. Label of the conditions (Table) field in DocType 'Shipping Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
|
|
msgid "Shipping Rule Conditions"
|
|
msgstr "شروط قاعدة الشحن"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
|
|
msgid "Shipping Rule Country"
|
|
msgstr "بلد قاعدة الشحن"
|
|
|
|
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Shipping Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
|
|
msgid "Shipping Rule Label"
|
|
msgstr "ملصق قاعدة الشحن"
|
|
|
|
#. Label of the shipping_rule_type (Select) field in DocType 'Shipping Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
|
|
msgid "Shipping Rule Type"
|
|
msgstr "نوع القاعدة الشحن"
|
|
|
|
#. Label of the shipping_state (Data) field in DocType 'Tax Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
msgid "Shipping State"
|
|
msgstr "الدولة الشحن"
|
|
|
|
#. Label of the shipping_zipcode (Data) field in DocType 'Tax Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
msgid "Shipping Zipcode"
|
|
msgstr "الشحن الرمز البريدي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py:133
|
|
msgid "Shipping rule not applicable for country {0} in Shipping Address"
|
|
msgstr "قاعدة الشحن لا تنطبق على البلد {0} في عنوان الشحن"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py:152
|
|
msgid "Shipping rule only applicable for Buying"
|
|
msgstr "الشحن القاعدة المعمول بها فقط للشراء"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py:147
|
|
msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
|
|
msgstr "الشحن القاعدة المعمول بها فقط للبيع"
|
|
|
|
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Quotation Item'
|
|
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Order Item'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
msgid "Shopping Cart"
|
|
msgstr "سلة التسوق"
|
|
|
|
#. Label of the short_name (Data) field in DocType 'Manufacturer'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
|
|
msgid "Short Name"
|
|
msgstr "الاسم المختصر"
|
|
|
|
#. Label of the short_term_loan (Link) field in DocType 'Invoice Discounting'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
|
|
msgid "Short Term Loan Account"
|
|
msgstr "حساب قرض قصير الأجل"
|
|
|
|
#. Description of the 'Bio / Cover Letter' (Text Editor) field in DocType
|
|
#. 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Short biography for website and other publications."
|
|
msgstr "نبذة على موقع الويب وغيره من المنشورات."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220
|
|
msgid "Shortage Qty"
|
|
msgstr "نقص الكمية"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:103
|
|
msgid "Show Aggregate Value from Subsidiary Companies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the show_balance_in_coa (Check) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Show Balances in Chart Of Accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the show_barcode_field (Check) field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192
|
|
msgid "Show Cancelled Entries"
|
|
msgstr "إظهار الإدخالات الملغاة"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/pages/projects.js:61
|
|
msgid "Show Completed"
|
|
msgstr "عرض مكتمل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:106
|
|
msgid "Show Cumulative Amount"
|
|
msgstr "إظهار المبلغ التراكمي"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:118
|
|
msgid "Show Dimension Wise Stock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.js:16
|
|
msgid "Show Disabled Warehouses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the show_failed_logs (Check) field in DocType 'Bank Statement
|
|
#. Import'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
msgid "Show Failed Logs"
|
|
msgstr "إظهار السجلات الفاشلة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:133
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:150
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:116
|
|
msgid "Show Future Payments"
|
|
msgstr "إظهار المدفوعات المستقبلية"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:121
|
|
msgid "Show GL Balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'Sales Partner'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
|
|
msgid "Show In Website"
|
|
msgstr "تظهر في الموقع"
|
|
|
|
#. Label of the show_inclusive_tax_in_print (Check) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Show Inclusive Tax in Print"
|
|
msgstr "عرض الضرائب الشاملة في المطبوعات"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:86
|
|
msgid "Show Item Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the show_items (Check) field in DocType 'BOM'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
msgid "Show Items"
|
|
msgstr "إظهار العناصر"
|
|
|
|
#. Label of the show_latest_forum_posts (Check) field in DocType 'Support
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
|
|
msgid "Show Latest Forum Posts"
|
|
msgstr "إظهار أحدث مشاركات المنتدى"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:64
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:76
|
|
msgid "Show Ledger View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:155
|
|
msgid "Show Linked Delivery Notes"
|
|
msgstr "إظهار ملاحظات التسليم المرتبطة"
|
|
|
|
#. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType
|
|
#. 'Process Statement Of Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197
|
|
msgid "Show Net Values in Party Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/templates/pages/projects.js:63
|
|
msgid "Show Open"
|
|
msgstr "عرض مفتوح"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181
|
|
msgid "Show Opening Entries"
|
|
msgstr "إظهار إدخالات الافتتاح"
|
|
|
|
#. Label of the show_operations (Check) field in DocType 'BOM'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
msgid "Show Operations"
|
|
msgstr "مشاهدة العمليات"
|
|
|
|
#. Label of the show_pay_button (Check) field in DocType 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Show Pay Button in Purchase Order Portal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:40
|
|
msgid "Show Payment Details"
|
|
msgstr "إظهار تفاصيل الدفع"
|
|
|
|
#. Label of the show_payment_schedule_in_print (Check) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Show Payment Schedule in Print"
|
|
msgstr "عرض جدول الدفع في الطباعة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:25
|
|
msgid "Show Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the show_remarks (Check) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:128
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:165
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207
|
|
msgid "Show Remarks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:65
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:65
|
|
msgid "Show Return Entries"
|
|
msgstr "إظهار إرجاع الإدخالات"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:160
|
|
msgid "Show Sales Person"
|
|
msgstr "عرض شخص المبيعات"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:101
|
|
msgid "Show Stock Ageing Data"
|
|
msgstr "عرض البيانات شيخوخة الأسهم"
|
|
|
|
#. Label of the show_taxes_as_table_in_print (Check) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Show Taxes as Table in Print"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:521
|
|
msgid "Show Traceback"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:96
|
|
msgid "Show Variant Attributes"
|
|
msgstr "عرض سمات متغير"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138
|
|
msgid "Show Variants"
|
|
msgstr "اظهار المتغيرات"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:64
|
|
msgid "Show Warehouse-wise Stock"
|
|
msgstr "عرض المستودع الحكيمة"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:28
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:19
|
|
msgid "Show exploded view"
|
|
msgstr "عرض عرض انفجرت"
|
|
|
|
#. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
msgid "Show in Website"
|
|
msgstr "عرض في الموقع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:110
|
|
msgid "Show net values in opening and closing columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:35
|
|
msgid "Show only POS"
|
|
msgstr "إظهار نقاط البيع فقط"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:107
|
|
msgid "Show only the Immediate Upcoming Term"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/utils.py:577
|
|
msgid "Show pending entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:99
|
|
msgid "Show unclosed fiscal year's P&L balances"
|
|
msgstr "تظهر P & L أرصدة السنة المالية غير مغلق ل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:96
|
|
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
|
|
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
|
|
msgid "Show zero values"
|
|
msgstr "إظهار القيم صفر"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js:35
|
|
msgid "Show {0}"
|
|
msgstr "عرض {0}"
|
|
|
|
#. Label of the signatory_position (Column Break) field in DocType 'Cheque
|
|
#. Print Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
|
msgid "Signatory Position"
|
|
msgstr "الوظيفة الموقعة"
|
|
|
|
#. Label of the is_signed (Check) field in DocType 'Contract'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
msgid "Signed"
|
|
msgstr "وقعت"
|
|
|
|
#. Label of the signed_by_company (Link) field in DocType 'Contract'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
msgid "Signed By (Company)"
|
|
msgstr "موقع من قبل (الشركة)"
|
|
|
|
#. Label of the signed_on (Datetime) field in DocType 'Contract'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
msgid "Signed On"
|
|
msgstr "تم تسجيل الدخول"
|
|
|
|
#. Label of the signee (Data) field in DocType 'Contract'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
msgid "Signee"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the signee_company (Signature) field in DocType 'Contract'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
msgid "Signee (Company)"
|
|
msgstr "التوقيع (شركة)"
|
|
|
|
#. Label of the sb_signee (Section Break) field in DocType 'Contract'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
msgid "Signee Details"
|
|
msgstr "تفاصيل المنشور"
|
|
|
|
#. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level
|
|
#. Agreement'
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
|
|
msgid "Simple Python Expression, Example: doc.status == 'Open' and doc.issue_type == 'Bug'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "Simple Python Expression, Example: territory != 'All Territories'"
|
|
msgstr "تعبير بايثون بسيط ، مثال: إقليم! = "كل الأقاليم""
|
|
|
|
#. Description of the 'Acceptance Criteria Formula' (Code) field in DocType
|
|
#. 'Item Quality Inspection Parameter'
|
|
#. Description of the 'Acceptance Criteria Formula' (Code) field in DocType
|
|
#. 'Quality Inspection Reading'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
|
|
msgid "Simple Python formula applied on Reading fields.<br> Numeric eg. 1: <b>reading_1 > 0.2 and reading_1 < 0.5</b><br>\n"
|
|
"Numeric eg. 2: <b>mean > 3.5</b> (mean of populated fields)<br>\n"
|
|
"Value based eg.: <b>reading_value in (\"A\", \"B\", \"C\")</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Call Routing' (Select) field in DocType 'Incoming Call
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
|
|
msgid "Simultaneous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:535
|
|
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Marital Status' (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Single"
|
|
msgstr "أعزب"
|
|
|
|
#. Option for the 'Loyalty Program Type' (Select) field in DocType 'Loyalty
|
|
#. Program'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
|
|
msgid "Single Tier Program"
|
|
msgstr "برنامج الطبقة الواحدة"
|
|
|
|
#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
|
|
#. Rate'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
|
|
msgid "Single Transaction Threshold"
|
|
msgstr "عتبة معاملة واحدة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
|
|
msgid "Single Variant"
|
|
msgstr "متغير واحد"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:252
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "حجم"
|
|
|
|
#. Label of the skip_delivery_note (Check) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
msgid "Skip Delivery Note"
|
|
msgstr "تخطي ملاحظة التسليم"
|
|
|
|
#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'Work Order
|
|
#. Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:336
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:454
|
|
msgid "Skip Material Transfer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'Job Card'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
msgid "Skip Material Transfer to WIP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the skip_transfer (Check) field in DocType 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse"
|
|
msgstr "تخطي نقل المواد إلى مستودع WIP"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
msgid "Skipped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:138
|
|
msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:49
|
|
msgid "Skipping {0} of {1}, {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
|
|
msgid "Skype ID"
|
|
msgstr "هوية السكايب"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Slug"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Slug/Cubic Foot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:255
|
|
msgid "Small"
|
|
msgstr "صغير"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:67
|
|
msgid "Smoothing Constant"
|
|
msgstr "تجانس ثابت"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:44
|
|
msgid "Soap & Detergent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45
|
|
msgid "Software"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:30
|
|
msgid "Software Developer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:10
|
|
msgid "Sold"
|
|
msgstr "تم البيع"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:86
|
|
msgid "Sold by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:248
|
|
msgid "Something went wrong please try again"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:748
|
|
msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid"
|
|
msgstr "عذرا ، رمز القسيمة هذا لم يعد صالحًا"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:746
|
|
msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired"
|
|
msgstr "عذرا ، لقد انتهت صلاحية رمز القسيمة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:744
|
|
msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started"
|
|
msgstr "عذرًا ، لم تبدأ صلاحية رمز القسيمة"
|
|
|
|
#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the source (Section Break) field in DocType 'Batch'
|
|
#. Label of the utm_source (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:40
|
|
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:38
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:29
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "المصدر"
|
|
|
|
#. Label of the source_doctype (Link) field in DocType 'Support Search Source'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
|
|
msgid "Source DocType"
|
|
msgstr "المصدر DocType"
|
|
|
|
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Batch'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
|
|
msgid "Source Document Name"
|
|
msgstr "اسم المستند المصدر"
|
|
|
|
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Batch'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
|
|
msgid "Source Document Type"
|
|
msgstr "نوع المستند المصدر"
|
|
|
|
#. Label of the source_exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Source Exchange Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the source_fieldname (Data) field in DocType 'Inventory Dimension'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
|
|
msgid "Source Fieldname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the source_location (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
|
|
msgid "Source Location"
|
|
msgstr "موقع المصدر"
|
|
|
|
#. Label of the source_name (Data) field in DocType 'Support Search Source'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
|
|
msgid "Source Name"
|
|
msgstr "اسم المصدر"
|
|
|
|
#. Label of the source_type (Select) field in DocType 'Support Search Source'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
|
|
msgid "Source Type"
|
|
msgstr "نوع المصدر"
|
|
|
|
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Explosion Item'
|
|
#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Item'
|
|
#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Operation'
|
|
#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card Item'
|
|
#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order Item'
|
|
#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
|
|
#. Label of the from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Item'
|
|
#. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:403
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
|
|
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
msgid "Source Warehouse"
|
|
msgstr "مصدر مستودع"
|
|
|
|
#. Label of the source_address_display (Text Editor) field in DocType 'Stock
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Source Warehouse Address"
|
|
msgstr "عنوان مستودع المصدر"
|
|
|
|
#. Label of the source_warehouse_address (Link) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Source Warehouse Address Link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162
|
|
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72
|
|
msgid "Source and Target Location cannot be same"
|
|
msgstr "لا يمكن أن يكون المصدر و الموقع الهدف نفسه"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:646
|
|
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
|
|
msgstr "المصدر والمستودع المستهدف لا يمكن أن يكون نفس الصف {0}\\n<br>\\nSource and target warehouse cannot be same for row {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:290
|
|
msgid "Source and target warehouse must be different"
|
|
msgstr "ويجب أن تكون مصدر ومستودع الهدف مختلفة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115
|
|
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
|
|
msgstr "(مصدر الأموال (الخصوم"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:623
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:640
|
|
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
|
|
msgstr "مستودع المصدر إلزامي للصف {0}\\n<br>\\nSource warehouse is mandatory for row {0}"
|
|
|
|
#. Label of the sourced_by_supplier (Check) field in DocType 'BOM Creator Item'
|
|
#. Label of the sourced_by_supplier (Check) field in DocType 'BOM Explosion
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the sourced_by_supplier (Check) field in DocType 'BOM Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
|
|
msgid "Sourced by Supplier"
|
|
msgstr "مصدرها المورد"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/south_africa_vat_account/south_africa_vat_account.json
|
|
msgid "South Africa VAT Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/regional/doctype/south_africa_vat_settings/south_africa_vat_settings.json
|
|
msgid "South Africa VAT Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the spacer (Data) field in DocType 'Dunning'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
msgid "Spacer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
|
|
msgid "Specify Exchange Rate to convert one currency into another"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
|
|
msgid "Specify conditions to calculate shipping amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:557
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114
|
|
msgid "Split"
|
|
msgstr "انشق، مزق"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:122
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:541
|
|
msgid "Split Asset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:171
|
|
msgid "Split Batch"
|
|
msgstr "تقسيم دفعة"
|
|
|
|
#. Description of the 'Book Tax Loss on Early Payment Discount' (Check) field
|
|
#. in DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Split Early Payment Discount Loss into Income and Tax Loss"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the split_from (Link) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Split From"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:102
|
|
msgid "Split Issue"
|
|
msgstr "تقسيم القضية"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:547
|
|
msgid "Split Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222
|
|
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2546
|
|
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:46
|
|
msgid "Sports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Square Centimeter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Square Foot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Square Inch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Square Kilometer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Square Meter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Square Mile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Square Yard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:89
|
|
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:52
|
|
#: erpnext/templates/print_formats/includes/items.html:8
|
|
msgid "Sr"
|
|
msgstr "ر.ت"
|
|
|
|
#. Label of the stage (Data) field in DocType 'Prospect Opportunity'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
|
|
msgid "Stage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the stage_name (Data) field in DocType 'Sales Stage'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
|
|
msgid "Stage Name"
|
|
msgstr "اسم المرحلة"
|
|
|
|
#. Label of the stale_days (Int) field in DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Stale Days"
|
|
msgstr "أيام قديمة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:112
|
|
msgid "Stale Days should start from 1."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:455
|
|
msgid "Standard Buying"
|
|
msgstr "شراء القياسية"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
|
|
msgid "Standard Description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:115
|
|
msgid "Standard Rated Expenses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:463
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248
|
|
msgid "Standard Selling"
|
|
msgstr "البيع القياسية"
|
|
|
|
#. Label of the standard_rate (Currency) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Standard Selling Rate"
|
|
msgstr "مستوى البيع السعر"
|
|
|
|
#. Option for the 'Create Chart Of Accounts Based On' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Standard Template"
|
|
msgstr "قالب قياسي"
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
|
|
msgid "Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: Validity of the offer, Payment Terms, Safety and Usage, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:96
|
|
#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:102
|
|
msgid "Standard rated supplies in {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
|
|
msgid "Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain a list of tax heads and also other expense heads like \"Shipping\", \"Insurance\", \"Handling\", etc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
|
|
msgid "Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain a list of tax heads and also other expense/income heads like \"Shipping\", \"Insurance\", \"Handling\" etc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the standing_name (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Scoring Standing'
|
|
#. Label of the standing_name (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Standing'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
|
|
msgid "Standing Name"
|
|
msgstr "اسم الدائمة"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:722
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
|
|
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "بداية"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.js:54
|
|
msgid "Start / Resume"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Accounting Period'
|
|
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Bank Guarantee'
|
|
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance Task'
|
|
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
|
|
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract'
|
|
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign'
|
|
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
|
|
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle'
|
|
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:42
|
|
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:42
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:16
|
|
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:16
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:16
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:67
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76
|
|
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47
|
|
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:186
|
|
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:16
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "تاريخ البدء"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:40
|
|
msgid "Start Date cannot be before the current date"
|
|
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ البدء قبل التاريخ الحالي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:80
|
|
msgid "Start Date should be lower than End Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21
|
|
msgid "Start Deletion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:116
|
|
msgid "Start Import"
|
|
msgstr "بدء الاستيراد"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:147
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
|
|
msgid "Start Job"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:72
|
|
msgid "Start Merge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:95
|
|
msgid "Start Reposting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Workstation Working Hour'
|
|
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
|
|
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Service Day'
|
|
#. Label of the start_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:322
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
msgid "Start Time"
|
|
msgstr "بداية الوقت"
|
|
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:129
|
|
msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61
|
|
msgid "Start Timer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:56
|
|
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
|
|
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
|
|
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:200
|
|
msgid "Start Year"
|
|
msgstr "بداية السنة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:125
|
|
msgid "Start Year and End Year are mandatory"
|
|
msgstr "سنة البداية وسنة الانتهاء إلزامية"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Project'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
msgid "Start and End Dates"
|
|
msgstr "تواريخ البدء والانتهاء"
|
|
|
|
#. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
msgid "Start date of current invoice's period"
|
|
msgstr "تاريخ بدء فترة الفاتورة الحالية"
|
|
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:235
|
|
msgid "Start date should be less than end date for Item {0}"
|
|
msgstr "يجب أن يكون تاريخ البدء أقل من تاريخ الانتهاء للعنصر {0}\\n<br>\\nStart date should be less than end date for Item {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py:37
|
|
msgid "Start date should be less than end date for task {0}"
|
|
msgstr "يجب أن يكون تاريخ البدء أقل من تاريخ الانتهاء للمهمة {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78
|
|
msgid "Started"
|
|
msgstr "بدأت"
|
|
|
|
#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
msgid "Started Time"
|
|
msgstr "وقت البدء"
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:24
|
|
msgid "Started a background job to create {1} {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the date_dist_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque Print
|
|
#. Template'
|
|
#. Label of the payer_name_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque
|
|
#. Print Template'
|
|
#. Label of the amt_in_words_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque
|
|
#. Print Template'
|
|
#. Label of the amt_in_figures_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque
|
|
#. Print Template'
|
|
#. Label of the acc_no_dist_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque
|
|
#. Print Template'
|
|
#. Label of the signatory_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque Print
|
|
#. Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
|
msgid "Starting location from left edge"
|
|
msgstr "بدءا الموقع من الحافة اليسرى"
|
|
|
|
#. Label of the starting_position_from_top_edge (Float) field in DocType
|
|
#. 'Cheque Print Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
|
msgid "Starting position from top edge"
|
|
msgstr "بدءا من موقف من أعلى الحافة"
|
|
|
|
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:61
|
|
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:99
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
msgid "State/Province"
|
|
msgstr "الولاية / المقاطعة"
|
|
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Dunning'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#. Label of the section_break_2n02 (Section Break) field in DocType 'Process
|
|
#. Payment Reconciliation'
|
|
#. Label of the section_break_fvdw (Section Break) field in DocType 'Process
|
|
#. Payment Reconciliation Log'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Repost Payment
|
|
#. Ledger'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Subscription'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
|
|
#. Label of the transaction_status (Data) field in DocType 'Bulk Transaction
|
|
#. Log Detail'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the status (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Appointment'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Contract'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Email Campaign'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the status (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Update Batch'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Review'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Review Objective'
|
|
#. Label of the status (Data) field in DocType 'Import Supplier Invoice'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Installation Note'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the section_break_78 (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Driver'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Transaction Deletion Record'
|
|
#. Label of the section_break_83 (Section Break) field in DocType 'Delivery
|
|
#. Note'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Material Request'
|
|
#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Material
|
|
#. Request'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pick List'
|
|
#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Pick List'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Serial No'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Issue'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425
|
|
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:378
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:384
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:390
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:402
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:409
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
|
|
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:74
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:64
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:209
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:134
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:30
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:25
|
|
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:32
|
|
#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:38
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:117
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:573
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:468
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:504
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:683
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:694
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:50
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:139
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:80
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:19
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:21
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:80
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:49
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:121
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:35
|
|
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:24
|
|
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
|
|
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
|
|
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
|
|
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
|
|
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88
|
|
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:63
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:228
|
|
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:323
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:358
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/pause_sla_on_status/pause_sla_on_status.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/sla_fulfilled_on_status/sla_fulfilled_on_status.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
|
|
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
#: erpnext/templates/pages/projects.html:24
|
|
#: erpnext/templates/pages/projects.html:46
|
|
#: erpnext/templates/pages/projects.html:66
|
|
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:69
|
|
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:40
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "الحالة"
|
|
|
|
#. Label of the status_details (Section Break) field in DocType 'Service Level
|
|
#. Agreement'
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
|
|
msgid "Status Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the illustration_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Workstation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
msgid "Status Illustration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:710
|
|
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
|
|
msgstr "يجب إلغاء الحالة أو إكمالها"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/status_updater.py:17
|
|
msgid "Status must be one of {0}"
|
|
msgstr "يجب أن تكون حالة واحدة من {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:297
|
|
msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Supplier Details' (Text) field in DocType 'Supplier'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
msgid "Statutory info and other general information about your Supplier"
|
|
msgstr "معلومات قانونية ومعلومات عامة أخرى عن بريدا"
|
|
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#. Group in Incoterm's connections
|
|
#. Label of a Card Break in the Home Workspace
|
|
#. Name of a Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:11
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:57
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:14
|
|
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:17
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Stock"
|
|
msgstr "المخازن"
|
|
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1359
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
|
|
msgid "Stock Adjustment"
|
|
msgstr "تسوية المخزون"
|
|
|
|
#. Label of the stock_adjustment_account (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Stock Adjustment Account"
|
|
msgstr "حساب تسوية الأوراق المالية"
|
|
|
|
#. Label of the stock_ageing_section (Section Break) field in DocType 'Stock
|
|
#. Closing Balance'
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Stock Ageing"
|
|
msgstr "التبويب التاريخي للمخزن"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:7
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Stock Analytics"
|
|
msgstr "تحليلات المخازن"
|
|
|
|
#. Label of the stock_asset_account (Link) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
msgid "Stock Asset Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:19
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:30
|
|
msgid "Stock Assets"
|
|
msgstr "اصول المخزون"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:34
|
|
msgid "Stock Available"
|
|
msgstr "مخزون متاح"
|
|
|
|
#. Label of the stock_balance (Button) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Stock Balance"
|
|
msgstr "رصيد المخزون"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js:15
|
|
msgid "Stock Balance Report"
|
|
msgstr "تقرير رصيد المخزون"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:10
|
|
msgid "Stock Capacity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the stock_closing_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Stock Closing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
|
|
msgid "Stock Closing Balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the stock_closing_entry (Link) field in DocType 'Stock Closing
|
|
#. Balance'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
|
|
msgid "Stock Closing Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:77
|
|
msgid "Stock Closing Entry {0} already exists for the selected date range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:98
|
|
msgid "Stock Closing Entry {0} has been queued for processing, system will take sometime to complete it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry_dashboard.py:9
|
|
msgid "Stock Closing Log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice Item'
|
|
#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
msgid "Stock Details"
|
|
msgstr "تفاصيل المخزون"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:740
|
|
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the stock_entry (Link) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#. Option for the 'Receipt Document Type' (Select) field in DocType 'Landed
|
|
#. Cost Item'
|
|
#. Option for the 'Receipt Document Type' (Select) field in DocType 'Landed
|
|
#. Cost Purchase Receipt'
|
|
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
|
|
#. Inspection'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reservation Entry'
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Stock Entry"
|
|
msgstr "قيد مخزون"
|
|
|
|
#. Label of the outgoing_stock_entry (Link) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Stock Entry (Outward GIT)"
|
|
msgstr "إدخال الأسهم (GIT للخارج)"
|
|
|
|
#. Label of the ste_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
msgid "Stock Entry Child"
|
|
msgstr "الأسهم دخول الطفل"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
msgid "Stock Entry Detail"
|
|
msgstr "تفاصيل ادخال المخزون"
|
|
|
|
#. Label of the stock_entry_item (Data) field in DocType 'Landed Cost Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
|
|
msgid "Stock Entry Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the stock_entry_type (Link) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
|
|
msgid "Stock Entry Type"
|
|
msgstr "نوع إدخال الأسهم"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1384
|
|
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
|
|
msgstr "تم إنشاء إدخال الأسهم بالفعل مقابل قائمة الاختيار هذه"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:125
|
|
msgid "Stock Entry {0} created"
|
|
msgstr "الأسهم الدخول {0} خلق"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1323
|
|
msgid "Stock Entry {0} has created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1359
|
|
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
|
|
msgstr "الحركة المخزنية {0} غير مسجلة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:63
|
|
msgid "Stock Expenses"
|
|
msgstr "مصاريف المخزون"
|
|
|
|
#. Label of the stock_frozen_upto (Date) field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Stock Frozen Up To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31
|
|
msgid "Stock In Hand"
|
|
msgstr "الأسهم، إلى داخل، أعطى"
|
|
|
|
#. Label of the stock_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
|
|
#. Label of the stock_items (Table) field in DocType 'Asset Repair'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
|
|
msgid "Stock Items"
|
|
msgstr "أصناف المخزن"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:66
|
|
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:8
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:35
|
|
msgid "Stock Ledger"
|
|
msgstr "سجل المخزن"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:34
|
|
msgid "Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:113
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:138
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:30
|
|
msgid "Stock Ledger Entry"
|
|
msgstr "حركة سجل المخزن"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:106
|
|
msgid "Stock Ledger ID"
|
|
msgstr "معرف دفتر الأستاذ"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.json
|
|
msgid "Stock Ledger Invariant Check"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.json
|
|
msgid "Stock Ledger Variance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:68
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:499
|
|
msgid "Stock Levels"
|
|
msgstr "مستوى المخزون"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122
|
|
msgid "Stock Liabilities"
|
|
msgstr "خصوم المخزون"
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/customs_tariff_number/customs_tariff_number.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Stock Manager"
|
|
msgstr "مدير المخزن"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:34
|
|
msgid "Stock Movement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "Stock Partially Reserved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the stock_planning_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Stock Planning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:110
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Stock Projected Qty"
|
|
msgstr "كمية المخزون المتوقعة"
|
|
|
|
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item'
|
|
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item'
|
|
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item'
|
|
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
|
|
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item'
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34
|
|
msgid "Stock Qty"
|
|
msgstr "الأسهم الكمية"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.json
|
|
msgid "Stock Qty vs Serial No Count"
|
|
msgstr "كمية المخزون مقابل الرقم التسلسلي"
|
|
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Stock Received But Not Billed"
|
|
msgstr "المخزون المتلقي ولكن غير مفوتر"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Home Workspace
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Stock Reconciliation"
|
|
msgstr "جرد المخزون"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
|
|
msgid "Stock Reconciliation Item"
|
|
msgstr "جرد عناصر المخزون"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
|
|
msgid "Stock Reconciliations"
|
|
msgstr "تسويات المخزون"
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Stock Reports"
|
|
msgstr "تقارير الأسهم"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
|
|
msgid "Stock Reposting Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:250
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:258
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:276
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:290
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:819
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
|
|
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:129
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:666
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1235
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1574
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1587
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1601
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1615
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:172
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218
|
|
msgid "Stock Reservation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1755
|
|
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2138
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1720
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
|
|
msgid "Stock Reservation Entries Created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:444
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:352
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
|
|
msgid "Stock Reservation Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:528
|
|
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:522
|
|
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:546
|
|
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
|
|
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "Stock Reserved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Material Request
|
|
#. Plan Item'
|
|
#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Production Plan
|
|
#. Sub Assembly Item'
|
|
#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
|
|
msgid "Stock Reserved Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
|
|
msgid "Stock Reserved Qty (in Stock UOM)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the auto_accounting_for_stock_settings (Section Break) field in
|
|
#. DocType 'Company'
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Stock Settings"
|
|
msgstr "إعدادات المخزون"
|
|
|
|
#. Label of the stock_summary_tab (Tab Break) field in DocType 'Plant Floor'
|
|
#. Label of the stock_summary (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
|
|
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:4
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Stock Summary"
|
|
msgstr "ملخص الأوراق المالية"
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Stock Transactions"
|
|
msgstr "قيود المخزون"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Stock
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Stock Transactions Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'BOM Explosion Item'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'BOM Item'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Job Card Item'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Job Card Scrap Item'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
|
|
#. Supplied Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:261
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:316
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:438
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
|
|
msgid "Stock UOM"
|
|
msgstr "وحدة قياس السهم"
|
|
|
|
#. Label of the conversion_factor_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Stock UOM Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428
|
|
msgid "Stock Unreservation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item
|
|
#. Supplied'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
|
|
#. Supplied'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
|
|
#. Supplied Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
|
|
msgid "Stock Uom"
|
|
msgstr "وحدة قياس السهم"
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/brand/brand.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/customs_tariff_number/customs_tariff_number.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Stock User"
|
|
msgstr "عضو المخزن"
|
|
|
|
#. Label of the stock_validations_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Stock Validations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the stock_value (Float) field in DocType 'Bin'
|
|
#. Label of the value (Currency) field in DocType 'Quick Stock Balance'
|
|
#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.py:50
|
|
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
|
|
msgid "Stock Value"
|
|
msgstr "قيمة المخزون"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.json
|
|
msgid "Stock and Account Value Comparison"
|
|
msgstr "الأسهم وقيمة الحساب مقارنة"
|
|
|
|
#. Label of the stock_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Stock and Manufacturing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:220
|
|
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1519
|
|
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726
|
|
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
|
|
msgstr "لا يمكن تحديث المخزون مقابل إيصال الشراء {0}\\n<br>\\nStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1169
|
|
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1196
|
|
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1129
|
|
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:323
|
|
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:854
|
|
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:252
|
|
msgid "Stock transactions before {0} are frozen"
|
|
msgstr "يتم تجميد المعاملات المخزنية قبل {0}"
|
|
|
|
#. Description of the 'Freeze Stocks Older Than (Days)' (Int) field in DocType
|
|
#. 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Stock transactions that are older than the mentioned days cannot be modified."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase' (Check)
|
|
#. field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Stock will be reserved on submission of <b>Purchase Receipt</b> created against Material Request for Sales Order."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/utils.py:568
|
|
msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Stone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Internal
|
|
#. Transaction' (Select) field in DocType 'Accounts Settings'
|
|
#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on MR' (Select) field in
|
|
#. DocType 'Budget'
|
|
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR'
|
|
#. (Select) field in DocType 'Budget'
|
|
#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on PO' (Select) field in
|
|
#. DocType 'Budget'
|
|
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO'
|
|
#. (Select) field in DocType 'Budget'
|
|
#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on Actual' (Select) field
|
|
#. in DocType 'Budget'
|
|
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
|
|
#. (Select) field in DocType 'Budget'
|
|
#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
|
|
#. (Select) field in DocType 'Budget'
|
|
#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
|
|
#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
|
|
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
|
|
#. DocType 'Buying Settings'
|
|
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
|
|
#. Cycle' (Select) field in DocType 'Selling Settings'
|
|
#. Option for the 'Action If Quality Inspection Is Not Submitted' (Select)
|
|
#. field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#. Option for the 'Action If Quality Inspection Is Rejected' (Select) field in
|
|
#. DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:690
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the stop_reason (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:94
|
|
msgid "Stop Reason"
|
|
msgstr "توقف السبب"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:129
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:6
|
|
msgid "Stopped"
|
|
msgstr "توقف"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:804
|
|
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
|
|
msgstr "لا يمكن إلغاء طلب العمل المتوقف ، قم بإلغاء إيقافه أولاً للإلغاء"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:502
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285
|
|
msgid "Stores"
|
|
msgstr "مخازن"
|
|
|
|
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
|
|
#. Depreciation Schedule'
|
|
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
|
|
#. Finance Book'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
|
|
msgid "Straight Line"
|
|
msgstr "خط مستقيم"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65
|
|
msgid "Sub Assemblies"
|
|
msgstr "المجمعات الفرعية"
|
|
|
|
#. Label of the raw_materials_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
msgid "Sub Assemblies & Raw Materials"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:298
|
|
msgid "Sub Assembly Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the production_item (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
|
|
#. Assembly Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
msgid "Sub Assembly Item Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
|
|
msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Production
|
|
#. Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "Sub Assembly Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the sub_assembly_warehouse (Link) field in DocType 'Production
|
|
#. Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "Sub Assembly Warehouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
|
|
msgid "Sub Operation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the sub_operations (Table) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the section_break_21 (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the sub_operations_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
|
|
msgid "Sub Operations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the procedure (Link) field in DocType 'Quality Procedure Process'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure_process/quality_procedure_process.json
|
|
msgid "Sub Procedure"
|
|
msgstr "الإجراء الفرعي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:129
|
|
msgid "Sub Total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127
|
|
msgid "Sub-assembly BOM Count"
|
|
msgstr "التجميع الفرعي BOM Count"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:34
|
|
msgid "Sub-contracting"
|
|
msgstr "التعاقد من الباطن"
|
|
|
|
#. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production
|
|
#. Plan Sub Assembly Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:17
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:12
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
msgid "Subcontract"
|
|
msgstr "قام بمقاولة فرعية"
|
|
|
|
#. Label of the subcontract_bom_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Receipt Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Subcontract BOM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.js:36
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:128
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:22
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:22
|
|
msgid "Subcontract Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
msgid "Subcontract Order Summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:83
|
|
msgid "Subcontract Return"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the subcontracted_item (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:136
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
msgid "Subcontracted Item"
|
|
msgstr "البند من الباطن"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.json
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
|
|
msgstr "البند المتعاقد عليه من الباطن"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:196
|
|
msgid "Subcontracted Purchase Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the subcontracted_quantity (Float) field in DocType 'Purchase Order
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
msgid "Subcontracted Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.json
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred"
|
|
msgstr "المواد الخام المتعاقد عليها من الباطن"
|
|
|
|
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
|
|
#. Label of the subcontracting_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Production Plan Sub Assembly Item'
|
|
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
msgid "Subcontracting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
|
|
msgid "Subcontracting BOM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the subcontracting_conversion_factor (Float) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Order Item'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
msgid "Subcontracting Conversion Factor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt Item'
|
|
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt Supplied Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:437
|
|
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
|
|
msgid "Subcontracting Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Auto Create Subcontracting Order' (Check) field in
|
|
#. DocType 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Subcontracting Order (Draft) will be auto-created on submission of Purchase Order."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the subcontracting_order_item (Data) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Subcontracting Order Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
|
|
msgid "Subcontracting Order Service Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
|
|
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:941
|
|
msgid "Subcontracting Order {0} created."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
msgid "Subcontracting Purchase Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#. Option for the 'Receipt Document Type' (Select) field in DocType 'Landed
|
|
#. Cost Item'
|
|
#. Option for the 'Receipt Document Type' (Select) field in DocType 'Landed
|
|
#. Cost Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the subcontracting_receipt (Link) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
|
|
#. Inspection'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:258
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Subcontracting Receipt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the subcontracting_receipt_item (Data) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt Item'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the subcontracting_receipt_item (Data) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Subcontracting Receipt Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
|
|
msgid "Subcontracting Receipt Supplied Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the subcontract (Tab Break) field in DocType 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Subcontracting Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the subdivision (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
|
|
msgid "Subdivision"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
|
|
#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Asset Activity'
|
|
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Project'
|
|
#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
|
|
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
|
|
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
|
|
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
|
|
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:267
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
|
|
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:44
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "موضوع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:139
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:311
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:313
|
|
#: erpnext/public/js/payment/payments.js:30
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:119
|
|
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:101
|
|
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:59
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "تسجيل"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:937
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910
|
|
msgid "Submit Action Failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the submit_after_import (Check) field in DocType 'Bank Statement
|
|
#. Import'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
msgid "Submit After Import"
|
|
msgstr "إرسال بعد الاستيراد"
|
|
|
|
#. Label of the submit_err_jv (Check) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Submit ERR Journals?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the submit_invoice (Check) field in DocType 'Subscription'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
msgid "Submit Generated Invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the submit_journal_entries (Check) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Submit Journal Entries"
|
|
msgstr "إرسال إدخالات دفتر اليومية"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:178
|
|
msgid "Submit this Work Order for further processing."
|
|
msgstr "أرسل طلب العمل هذا لمزيد من المعالجة."
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:280
|
|
msgid "Submit your Quotation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:26
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:15
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:27
|
|
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:24
|
|
#: erpnext/templates/pages/order.html:70
|
|
msgid "Submitted"
|
|
msgstr "مسجلة"
|
|
|
|
#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Process Subscription'
|
|
#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:26
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:36
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:16
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:12
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:25
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:31
|
|
msgid "Subscription"
|
|
msgstr "اشتراك"
|
|
|
|
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Subscription'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
msgid "Subscription End Date"
|
|
msgstr "تاريخ انتهاء الاشتراك"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:360
|
|
msgid "Subscription End Date is mandatory to follow calendar months"
|
|
msgstr "تاريخ انتهاء الاشتراك إلزامي لمتابعة الأشهر التقويمية"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:350
|
|
msgid "Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan"
|
|
msgstr "يجب أن يكون تاريخ انتهاء الاشتراك بعد {0} وفقًا لخطة الاشتراك"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
|
|
msgid "Subscription Invoice"
|
|
msgstr "فاتورة الاشتراك"
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Subscription Management"
|
|
msgstr "إدارة الاشتراك"
|
|
|
|
#. Label of the subscription_period (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subscription'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
msgid "Subscription Period"
|
|
msgstr "فترة الاكتتاب"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Subscription Plan"
|
|
msgstr "خطة الاشتراك"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json
|
|
msgid "Subscription Plan Detail"
|
|
msgstr "تفاصيل خطة الاشتراك"
|
|
|
|
#. Label of the subscription_plans (Table) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
msgid "Subscription Plans"
|
|
msgstr "خطط الاشتراك"
|
|
|
|
#. Label of the price_determination (Select) field in DocType 'Subscription
|
|
#. Plan'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
|
|
msgid "Subscription Price Based On"
|
|
msgstr "يعتمد سعر الاشتراك على"
|
|
|
|
#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Journal
|
|
#. Entry'
|
|
#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Payment
|
|
#. Entry'
|
|
#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Payment
|
|
#. Request'
|
|
#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Delivery
|
|
#. Note'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Subscription Section"
|
|
msgstr "قسم الاشتراك"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Subscription Settings"
|
|
msgstr "إعدادات الاشتراك"
|
|
|
|
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Subscription'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
msgid "Subscription Start Date"
|
|
msgstr "تاريخ بدء الاشتراك"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:728
|
|
msgid "Subscription for Future dates cannot be processed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:28
|
|
msgid "Subscriptions"
|
|
msgstr "الاشتراكات"
|
|
|
|
#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
|
|
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
|
|
msgid "Succeeded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:7
|
|
msgid "Succeeded Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:532
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "نجاح"
|
|
|
|
#. Label of the success_redirect_url (Data) field in DocType 'Appointment
|
|
#. Booking Settings'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
|
|
msgid "Success Redirect URL"
|
|
msgstr "نجاح إعادة توجيه URL"
|
|
|
|
#. Label of the success_details (Section Break) field in DocType 'Appointment
|
|
#. Booking Settings'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
|
|
msgid "Success Settings"
|
|
msgstr "إعدادات النجاح"
|
|
|
|
#. Option for the 'Depreciation Entry Posting Status' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Successful"
|
|
msgstr "ناجح"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:555
|
|
msgid "Successfully Reconciled"
|
|
msgstr "تمت التسوية بنجاح\\n<br>\\nSuccessfully Reconciled"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:194
|
|
msgid "Successfully Set Supplier"
|
|
msgstr "بنجاح تعيين المورد"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340
|
|
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:496
|
|
msgid "Successfully imported {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:173
|
|
msgid "Successfully imported {0} record out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:157
|
|
msgid "Successfully imported {0} record."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:169
|
|
msgid "Successfully imported {0} records out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:156
|
|
msgid "Successfully imported {0} records."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210
|
|
msgid "Successfully linked to Customer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:248
|
|
msgid "Successfully linked to Supplier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:99
|
|
msgid "Successfully merged {0} out of {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:504
|
|
msgid "Successfully updated {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:184
|
|
msgid "Successfully updated {0} record out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:162
|
|
msgid "Successfully updated {0} record."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:180
|
|
msgid "Successfully updated {0} records out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:161
|
|
msgid "Successfully updated {0} records."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
msgid "Suggestions"
|
|
msgstr "اقتراحات"
|
|
|
|
#. Label of the doctypes (Table) field in DocType 'Transaction Deletion Record'
|
|
#. Label of the summary (Small Text) field in DocType 'Call Log'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "ملخص"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:188
|
|
msgid "Summary for this month and pending activities"
|
|
msgstr "ملخص لهذا الشهر والأنشطة المعلقة"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
|
|
msgid "Summary for this week and pending activities"
|
|
msgstr "ملخص لهذا الأسبوع والأنشطة المعلقة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
|
|
#. Timeslot'
|
|
#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
|
|
#. Slots'
|
|
#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
|
|
#. Slots'
|
|
#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
|
|
#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
|
|
#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reposting Settings'
|
|
#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
|
|
#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
|
|
#. Handling Schedule'
|
|
#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "الأحد"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:145
|
|
msgid "Supplied Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the supplied_items (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the supplied_items (Table) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the supplied_items (Table) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
msgid "Supplied Items"
|
|
msgstr "الأصناف الموردة"
|
|
|
|
#. Label of the supplied_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item
|
|
#. Supplied'
|
|
#. Label of the supplied_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
|
|
#. Supplied Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:152
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
|
|
msgid "Supplied Qty"
|
|
msgstr "الموردة الكمية"
|
|
|
|
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
|
|
#. Label of the party (Link) field in DocType 'Payment Order'
|
|
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
|
|
#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme'
|
|
#. Label of the supplier (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme'
|
|
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Item'
|
|
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Tax Rule'
|
|
#. Label of a Link in the Payables Workspace
|
|
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the vendor (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
|
|
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Request for Quotation
|
|
#. Supplier'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard'
|
|
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
|
|
#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
|
|
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Blanket Order'
|
|
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
|
|
#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Party Specific Item'
|
|
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'SMS Center'
|
|
#. Label of a Link in the Home Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Home Workspace
|
|
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Batch'
|
|
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Item Price'
|
|
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Item Supplier'
|
|
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Landed Cost Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Option for the 'Pickup from' (Select) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Label of the pickup_supplier (Link) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Option for the 'Delivery to' (Select) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Label of the delivery_supplier (Link) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:112
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/supplier_item/supplier_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:60
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:191
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171
|
|
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29
|
|
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
|
|
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47
|
|
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92
|
|
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:211
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:30
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:50
|
|
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63
|
|
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
|
|
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230
|
|
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1231
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_supplier/item_supplier.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8
|
|
msgid "Supplier"
|
|
msgstr "المورد"
|
|
|
|
#. Label of the section_addresses (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the section_addresses (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the supplier_address_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the section_addresses (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Supplier Address"
|
|
msgstr "عنوان المورد"
|
|
|
|
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
msgid "Supplier Address Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
msgid "Supplier Addresses And Contacts"
|
|
msgstr "عناوين الموردين وجهات الاتصال"
|
|
|
|
#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
msgid "Supplier Contact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Supplier Delivery Note"
|
|
msgstr "المورد تسليم مذكرة"
|
|
|
|
#. Label of the supplier_details (Text) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the supplier_details (Section Break) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the contact_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Supplier Details"
|
|
msgstr "تفاصيل المورد"
|
|
|
|
#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme'
|
|
#. Label of the supplier_group (Table MultiSelect) field in DocType
|
|
#. 'Promotional Scheme'
|
|
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier Group Item'
|
|
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
|
|
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Import Supplier
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1165
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
|
|
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186
|
|
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51
|
|
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
|
|
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js:26
|
|
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:70
|
|
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
|
|
msgid "Supplier Group"
|
|
msgstr "مجموعة الموردين"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
|
|
msgid "Supplier Group Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the supplier_group_name (Data) field in DocType 'Supplier Group'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
|
|
msgid "Supplier Group Name"
|
|
msgstr "اسم مجموعة الموردين"
|
|
|
|
#. Label of the supplier_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Supplier Info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the supplier_invoice_details (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
msgid "Supplier Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218
|
|
msgid "Supplier Invoice Date"
|
|
msgstr "المورد فاتورة التسجيل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1724
|
|
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
|
|
msgstr "تاريخ فاتورة المورد لا يمكن أن تكون أكبر من تاريخ الإنشاء<br> Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
|
|
|
|
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference'
|
|
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:735
|
|
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:212
|
|
msgid "Supplier Invoice No"
|
|
msgstr "رقم فاتورة المورد"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1751
|
|
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
|
|
msgstr "المورد فاتورة لا يوجد في شراء الفاتورة {0}"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/supplier_item/supplier_item.json
|
|
msgid "Supplier Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the supplier_items (Table) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Supplier Items"
|
|
msgstr "المورد الأصناف"
|
|
|
|
#. Label of the lead_time_days (Int) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
msgid "Supplier Lead Time (days)"
|
|
msgstr "مهلة المورد (أيام)"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Payables Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
|
|
msgid "Supplier Ledger Summary"
|
|
msgstr "ملخص دفتر الأستاذ"
|
|
|
|
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Option for the 'Supplier Naming By' (Select) field in DocType 'Buying
|
|
#. Settings'
|
|
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the supplier_name (Read Only) field in DocType 'Request for
|
|
#. Quotation Supplier'
|
|
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Blanket Order'
|
|
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
|
|
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35
|
|
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Supplier Name"
|
|
msgstr "اسم المورد"
|
|
|
|
#. Label of the supp_master_name (Select) field in DocType 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Supplier Naming By"
|
|
msgstr "المورد تسمية بواسطة"
|
|
|
|
#. Label of the supplier_number (Data) field in DocType 'Supplier Number At
|
|
#. Customer'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json
|
|
msgid "Supplier Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/selling/doctype/supplier_number_at_customer/supplier_number_at_customer.json
|
|
msgid "Supplier Number At Customer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the supplier_numbers (Table) field in DocType 'Customer'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "Supplier Numbers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Request for Quotation
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/templates/includes/rfq/rfq_macros.html:20
|
|
msgid "Supplier Part No"
|
|
msgstr "رقم قطعة المورد"
|
|
|
|
#. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Supplier Quotation
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Item Supplier'
|
|
#. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_supplier/item_supplier.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Supplier Part Number"
|
|
msgstr "رقم قطعة المورد"
|
|
|
|
#. Label of the portal_users (Table) field in DocType 'Supplier'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
msgid "Supplier Portal Users"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the supplier_primary_address (Link) field in DocType 'Supplier'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
msgid "Supplier Primary Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the supplier_primary_contact (Link) field in DocType 'Supplier'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
msgid "Supplier Primary Contact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the ref_sq (Link) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Purchase Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:230
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:180
|
|
msgid "Supplier Quotation"
|
|
msgstr "التسعيرة من المورد"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
msgid "Supplier Quotation Comparison"
|
|
msgstr "مقارنة عروض أسعار الموردين"
|
|
|
|
#. Label of the supplier_quotation_item (Link) field in DocType 'Purchase Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
msgid "Supplier Quotation Item"
|
|
msgstr "المورد اقتباس الإغلاق"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:451
|
|
msgid "Supplier Quotation {0} Created"
|
|
msgstr "تم إنشاء عرض أسعار المورد {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:6
|
|
msgid "Supplier Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the supplier_score (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
|
|
msgid "Supplier Score"
|
|
msgstr "المورد نقاط"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
msgid "Supplier Scorecard"
|
|
msgstr "بطاقة أداء المورد"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
msgid "Supplier Scorecard Criteria"
|
|
msgstr "معايير بطاقة تقييم الموردين"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
|
|
msgid "Supplier Scorecard Period"
|
|
msgstr "المورد بطاقة الأداء"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_criteria/supplier_scorecard_scoring_criteria.json
|
|
msgid "Supplier Scorecard Scoring Criteria"
|
|
msgstr "معايير سجل نقاط الأداء للموردين"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
|
|
msgid "Supplier Scorecard Scoring Standing"
|
|
msgstr "المورد بطاقة الأداء التهديف الدائمة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
|
|
msgid "Supplier Scorecard Scoring Variable"
|
|
msgstr "سجل الأداء بطاقة الأداء المتغير"
|
|
|
|
#. Label of the scorecard (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
|
|
msgid "Supplier Scorecard Setup"
|
|
msgstr "إعداد بطاقة الأداء المورد"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
msgid "Supplier Scorecard Standing"
|
|
msgstr "المورد بطاقة الأداء الدائمة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
msgid "Supplier Scorecard Variable"
|
|
msgstr "مورد بطاقة الأداء المتغير"
|
|
|
|
#. Label of the supplier_type (Select) field in DocType 'Supplier'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
msgid "Supplier Type"
|
|
msgstr "المورد نوع"
|
|
|
|
#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:42
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Supplier Warehouse"
|
|
msgstr "المورد مستودع"
|
|
|
|
#. Label of the delivered_by_supplier (Check) field in DocType 'Sales Order
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
msgid "Supplier delivers to Customer"
|
|
msgstr "المورد يسلم للعميل"
|
|
|
|
#. Description of the 'Supplier Numbers' (Table) field in DocType 'Customer'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "Supplier numbers assigned by the customer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
msgid "Supplier of Goods or Services."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:183
|
|
msgid "Supplier {0} not found in {1}"
|
|
msgstr "المورد {0} غير موجود في {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:67
|
|
msgid "Supplier(s)"
|
|
msgstr "المورد (ق)"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.json
|
|
msgid "Supplier-Wise Sales Analytics"
|
|
msgstr "المورد حكيم المبيعات تحليلات"
|
|
|
|
#. Label of the suppliers (Table) field in DocType 'Request for Quotation'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
msgid "Suppliers"
|
|
msgstr "الموردين"
|
|
|
|
#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:60
|
|
#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:122
|
|
msgid "Supplies subject to the reverse charge provision"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Supply Raw Materials for Purchase"
|
|
msgstr "توريد مواد خام للشراء"
|
|
|
|
#. Name of a Workspace
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281
|
|
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
|
|
msgid "Support"
|
|
msgstr "الدعم"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/support/report/support_hour_distribution/support_hour_distribution.json
|
|
msgid "Support Hour Distribution"
|
|
msgstr "دعم توزيع ساعة"
|
|
|
|
#. Label of the portal_sb (Section Break) field in DocType 'Support Settings'
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
|
|
msgid "Support Portal"
|
|
msgstr "بوابة الدعم"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
|
|
msgid "Support Search Source"
|
|
msgstr "دعم مصدر البحث"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Support Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
|
|
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
|
|
msgid "Support Settings"
|
|
msgstr "إعدادات الدعم"
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
|
|
msgid "Support Team"
|
|
msgstr "فريق الدعم"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:68
|
|
msgid "Support Tickets"
|
|
msgstr "تذاكر الدعم الفني"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/calculated_discount_mismatch/calculated_discount_mismatch.py:64
|
|
msgid "Suspected Discount Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Driver'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Suspended"
|
|
msgstr "معلق"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:401
|
|
msgid "Switch Between Payment Modes"
|
|
msgstr "التبديل بين طرق الدفع"
|
|
|
|
#. Label of the symbol (Data) field in DocType 'UOM'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
|
msgid "Symbol"
|
|
msgstr "رمز"
|
|
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:23
|
|
msgid "Sync Now"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:36
|
|
msgid "Sync Started"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the automatic_sync (Check) field in DocType 'Plaid Settings'
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
|
|
msgid "Synchronize all accounts every hour"
|
|
msgstr "مزامنة جميع الحسابات كل ساعة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:624
|
|
msgid "System In Use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pegged_currencies/pegged_currencies.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
|
|
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
|
|
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
|
|
#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
|
|
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
|
|
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/party_type/party_type.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/uom_category/uom_category.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/telephony_call_type/telephony_call_type.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
|
|
msgid "System Manager"
|
|
msgstr "مدير النظام"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "System Settings"
|
|
msgstr "إعدادات النظام"
|
|
|
|
#. Description of the 'User ID' (Link) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms."
|
|
msgstr "هوية مستخدم النظام (تسجيل الدخول). إذا وضع، وسوف تصبح الافتراضية لكافة أشكال HR."
|
|
|
|
#. Description of the 'Make Serial No / Batch from Work Order' (Check) field in
|
|
#. DocType 'Manufacturing Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "System will automatically create the serial numbers / batch for the Finished Good on submission of work order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Allow Implicit Pegged Currency Conversion' (Check) field
|
|
#. in DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "System will do an implicit conversion using the pegged currency. <br>\n"
|
|
"Ex: Instead of AED -> INR, system will do AED -> USD -> INR using the pegged exchange rate of AED against USD."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Invoice Limit' (Int) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#. Description of the 'Payment Limit' (Int) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
|
|
msgstr "سيقوم النظام بجلب كل الإدخالات إذا كانت قيمة الحد صفرا."
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135
|
|
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Threshold for Suggestion (In Percentage)' (Percent)
|
|
#. field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount "
|
|
msgstr "سيُعلم النظام بزيادة أو تقليل الكمية أو الكمية"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247
|
|
msgid "TCS Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229
|
|
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
|
|
msgid "TCS Rate %"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:247
|
|
msgid "TDS Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.json
|
|
msgid "TDS Computation Summary"
|
|
msgstr "ملخص حساب TDS"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1508
|
|
msgid "TDS Deducted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
|
|
msgid "TDS Payable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:229
|
|
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
|
|
msgid "TDS Rate %"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
|
|
msgid "Table for Item that will be shown in Web Site"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Tablespoon (US)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:497
|
|
msgid "Tag"
|
|
msgstr "بطاقة شعار"
|
|
|
|
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Goal Objective'
|
|
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Review Objective'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
|
|
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:36
|
|
msgid "Target"
|
|
msgstr "الهدف"
|
|
|
|
#. Label of the target_amount (Float) field in DocType 'Target Detail'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/target_detail/target_detail.json
|
|
msgid "Target Amount"
|
|
msgstr "المبلغ المستهدف"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:104
|
|
msgid "Target ({})"
|
|
msgstr "استهداف ({})"
|
|
|
|
#. Label of the target_asset (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
msgid "Target Asset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:227
|
|
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225
|
|
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:221
|
|
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:231
|
|
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:210
|
|
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the target_batch_no (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
msgid "Target Batch No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/setup/doctype/target_detail/target_detail.json
|
|
msgid "Target Detail"
|
|
msgstr "تفاصل الهدف"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:11
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution_dashboard.py:13
|
|
msgid "Target Details"
|
|
msgstr "تفاصيل الهدف"
|
|
|
|
#. Label of the distribution_id (Link) field in DocType 'Target Detail'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/target_detail/target_detail.json
|
|
msgid "Target Distribution"
|
|
msgstr "هدف التوزيع"
|
|
|
|
#. Label of the target_exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Target Exchange Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the target_fieldname (Data) field in DocType 'Inventory Dimension'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
|
|
msgid "Target Fieldname (Stock Ledger Entry)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the target_fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset
|
|
#. Capitalization'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
msgid "Target Fixed Asset Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the target_has_batch_no (Check) field in DocType 'Asset
|
|
#. Capitalization'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
msgid "Target Has Batch No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the target_has_serial_no (Check) field in DocType 'Asset
|
|
#. Capitalization'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
msgid "Target Has Serial No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the target_incoming_rate (Currency) field in DocType 'Asset
|
|
#. Capitalization'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
msgid "Target Incoming Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the target_is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Asset
|
|
#. Capitalization'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
msgid "Target Is Fixed Asset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the target_item_code (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
msgid "Target Item Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:192
|
|
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the target_location (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
|
|
msgid "Target Location"
|
|
msgstr "الموقع المستهدف"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70
|
|
msgid "Target Location is required for transferring Asset {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:76
|
|
msgid "Target Location is required while receiving Asset {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:41
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:41
|
|
#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:41
|
|
msgid "Target On"
|
|
msgstr "الهدف في"
|
|
|
|
#. Label of the target_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization'
|
|
#. Label of the target_qty (Float) field in DocType 'Target Detail'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/target_detail/target_detail.json
|
|
msgid "Target Qty"
|
|
msgstr "الهدف الكمية"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:197
|
|
msgid "Target Qty must be a positive number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the target_serial_no (Small Text) field in DocType 'Asset
|
|
#. Capitalization'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
msgid "Target Serial No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
|
|
#. Assembly Item'
|
|
#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Item'
|
|
#. Label of the t_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:906
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
msgid "Target Warehouse"
|
|
msgstr "المخزن المستهدف"
|
|
|
|
#. Label of the target_address_display (Text Editor) field in DocType 'Stock
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Target Warehouse Address"
|
|
msgstr "عنوان المستودع المستهدف"
|
|
|
|
#. Label of the target_warehouse_address (Link) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Target Warehouse Address Link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221
|
|
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:545
|
|
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:801
|
|
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:636
|
|
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
|
|
msgstr "المستودع المستهدف إلزامي للصف {0}\\n<br>\\nTarget warehouse is mandatory for row {0}"
|
|
|
|
#. Label of the targets (Table) field in DocType 'Sales Partner'
|
|
#. Label of the targets (Table) field in DocType 'Sales Person'
|
|
#. Label of the targets (Table) field in DocType 'Territory'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
|
|
msgid "Targets"
|
|
msgstr "أهداف"
|
|
|
|
#. Label of the tariff_number (Data) field in DocType 'Customs Tariff Number'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/customs_tariff_number/customs_tariff_number.json
|
|
msgid "Tariff Number"
|
|
msgstr "عدد التعرفة"
|
|
|
|
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
|
|
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Dependent Task'
|
|
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Project Template Task'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
|
|
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
|
|
#. Label of a Link in the Projects Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/dependent_task/dependent_task.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:17
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
|
|
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
|
|
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
|
|
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
|
|
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:15
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29
|
|
#: erpnext/templates/pages/projects.html:56
|
|
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:28
|
|
msgid "Task"
|
|
msgstr "مهمة"
|
|
|
|
#. Label of the task_assignee_email (Data) field in DocType 'Asset Maintenance
|
|
#. Log'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
|
|
msgid "Task Assignee Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
msgid "Task Completion"
|
|
msgstr "إنجاز المهمة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
|
|
msgid "Task Depends On"
|
|
msgstr "المهمة تعتمد على"
|
|
|
|
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
msgid "Task Description"
|
|
msgstr "وصف المهمة"
|
|
|
|
#. Label of the task_name (Data) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
|
|
msgid "Task Name"
|
|
msgstr "اسم المهمة"
|
|
|
|
#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
msgid "Task Progress"
|
|
msgstr "تقدم المهمة"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
|
|
msgid "Task Type"
|
|
msgstr "نوع المهمة"
|
|
|
|
#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
msgid "Task Weight"
|
|
msgstr "وزن المهمة"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.py:41
|
|
msgid "Task {0} depends on Task {1}. Please add Task {1} to the Tasks list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the tasks_section (Section Break) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log'
|
|
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Asset
|
|
#. Maintenance'
|
|
#. Label of the tasks (Table) field in DocType 'Project Template'
|
|
#. Label of the tasks_section (Section Break) field in DocType 'Transaction
|
|
#. Deletion Record'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
|
|
#: erpnext/templates/pages/projects.html:35
|
|
#: erpnext/templates/pages/projects.html:45
|
|
msgid "Tasks"
|
|
msgstr "المهام"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:68
|
|
msgid "Tasks Completed"
|
|
msgstr "اكتملت المهام"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:72
|
|
msgid "Tasks Overdue"
|
|
msgstr "المهام المتأخرة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#. Label of the tax_type (Link) field in DocType 'Item Tax Template Detail'
|
|
#. Label of the tax_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the tax_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the item_tax_section_break (Tab Break) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:60
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Tax"
|
|
msgstr "ضريبة"
|
|
|
|
#. Label of the tax_account (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice'
|
|
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
|
|
msgid "Tax Account"
|
|
msgstr "حساب الضرائب"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:137
|
|
msgid "Tax Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the tax_amount_after_discount_amount (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Taxes and Charges'
|
|
#. Label of the base_tax_amount_after_discount_amount (Currency) field in
|
|
#. DocType 'Purchase Taxes and Charges'
|
|
#. Label of the tax_amount_after_discount_amount (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Sales Taxes and Charges'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
|
|
msgid "Tax Amount After Discount Amount"
|
|
msgstr "المبلغ الضريبي بعد خصم المبلغ"
|
|
|
|
#. Label of the base_tax_amount_after_discount_amount (Currency) field in
|
|
#. DocType 'Sales Taxes and Charges'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
|
|
msgid "Tax Amount After Discount Amount (Company Currency)"
|
|
msgstr "مبلغ الضريبة بعد خصم مبلغ (شركة العملات)"
|
|
|
|
#. Description of the 'Round Tax Amount Row-wise' (Check) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
|
|
msgid "Tax Assets"
|
|
msgstr "ضريبية الأصول"
|
|
|
|
#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Delivery
|
|
#. Note'
|
|
#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Tax Breakup"
|
|
msgstr "تفكيك الضرائب"
|
|
|
|
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Address'
|
|
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
|
|
#. Charges Template'
|
|
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
|
|
#. Template'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Tax Rule'
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Item Tax'
|
|
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/custom/address.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_tax/item_tax.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Tax Category"
|
|
msgstr "الفئة الضريبية"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:238
|
|
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
|
|
msgstr "تم تغيير فئة الضرائب إلى "توتال" لأن جميع العناصر هي عناصر غير مخزون"
|
|
|
|
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:82
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Tax ID"
|
|
msgstr "الرقم الضريبي"
|
|
|
|
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the tax_id (Read Only) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215
|
|
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Tax Id"
|
|
msgstr "الرقم الضريبي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:19
|
|
msgid "Tax Id: "
|
|
msgstr "الرقم الضريبي:"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:32
|
|
msgid "Tax Id: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Tax Masters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the tax_rate (Float) field in DocType 'Account'
|
|
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
|
|
#. Label of the tax_rate (Float) field in DocType 'Item Tax Template Detail'
|
|
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
|
|
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
|
|
msgid "Tax Rate"
|
|
msgstr "معدل الضريبة"
|
|
|
|
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item Tax Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
|
|
msgid "Tax Rates"
|
|
msgstr "معدلات الضريبة"
|
|
|
|
#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:52
|
|
msgid "Tax Refunds provided to Tourists under the Tax Refunds for Tourists Scheme"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Tax Rule"
|
|
msgstr "القاعدة الضريبية"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py:134
|
|
msgid "Tax Rule Conflicts with {0}"
|
|
msgstr "تضارب القاعدة الضريبية مع {0}"
|
|
|
|
#. Label of the tax_settings_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Tax Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py:83
|
|
msgid "Tax Template is mandatory."
|
|
msgstr "قالب الضرائب إلزامي."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:295
|
|
msgid "Tax Total"
|
|
msgstr "مجموع الضرائب"
|
|
|
|
#. Label of the tax_type (Select) field in DocType 'Tax Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
msgid "Tax Type"
|
|
msgstr "نوع الضريبة"
|
|
|
|
#. Label of the tax_withheld_vouchers_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the tax_withheld_vouchers (Table) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
|
|
msgid "Tax Withheld Vouchers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:341
|
|
msgid "Tax Withholding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
|
|
msgid "Tax Withholding Account"
|
|
msgstr "حساب حجب الضرائب"
|
|
|
|
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Journal
|
|
#. Entry'
|
|
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Payment
|
|
#. Entry'
|
|
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Lower
|
|
#. Deduction Certificate'
|
|
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Customer'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
msgid "Tax Withholding Category"
|
|
msgstr "فئة حجب الضرائب"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:149
|
|
msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
|
|
msgid "Tax Withholding Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Tax Withholding Net Total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the tax_withholding_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
|
|
#. Rate'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
|
|
msgid "Tax Withholding Rate"
|
|
msgstr "سعر الخصم الضريبي"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Tax
|
|
#. Withholding Category'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
|
|
msgid "Tax Withholding Rates"
|
|
msgstr "أسعار الخصم الضريبي"
|
|
|
|
#. Description of the 'Item Tax Rate' (Code) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Description of the 'Item Tax Rate' (Code) field in DocType 'Purchase Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Description of the 'Item Tax Rate' (Code) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation Item'
|
|
#. Description of the 'Item Tax Rate' (Code) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\n"
|
|
"Used for Taxes and Charges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Only Deduct Tax On Excess Amount ' (Check) field in
|
|
#. DocType 'Tax Withholding Category'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
|
|
msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
|
|
#. Vouchers'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
|
|
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1123
|
|
msgid "Taxable Amount"
|
|
msgstr "المبلغ الخاضع للضريبة"
|
|
|
|
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Closing Entry'
|
|
#. Label of the sb_1 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
|
|
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item Group'
|
|
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:60
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:12
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:26
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:42
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Taxes"
|
|
msgstr "الضرائب"
|
|
|
|
#. Label of the taxes_and_charges_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the taxes_and_charges_section (Section Break) field in DocType 'POS
|
|
#. Closing Entry'
|
|
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
|
|
#. Label of the taxes_charges_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py:72
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Taxes and Charges"
|
|
msgstr "الضرائب والرسوم"
|
|
|
|
#. Label of the taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of the taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Taxes and Charges Added"
|
|
msgstr "أضيفت الضرائب والرسوم"
|
|
|
|
#. Label of the base_taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the base_taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the base_taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the base_taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Taxes and Charges Added (Company Currency)"
|
|
msgstr "الضرائب والرسوم المضافة (عملة الشركة)"
|
|
|
|
#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType
|
|
#. 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType
|
|
#. 'Quotation'
|
|
#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType 'Sales
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType
|
|
#. 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Taxes and Charges Calculation"
|
|
msgstr "حساب الضرائب والرسوم"
|
|
|
|
#. Label of the taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Taxes and Charges Deducted"
|
|
msgstr "خصم الضرائب والرسوم"
|
|
|
|
#. Label of the base_taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the base_taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the base_taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the base_taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
|
|
msgstr "الضرائب والرسوم مقطوعة (عملة الشركة)"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:353
|
|
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Asset
|
|
#. Maintenance Team'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
|
|
msgid "Team"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the team_member (Link) field in DocType 'Maintenance Team Member'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/maintenance_team_member/maintenance_team_member.json
|
|
msgid "Team Member"
|
|
msgstr "أعضاء الفريق"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Teaspoon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Technical Atmosphere"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:47
|
|
msgid "Technology"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:48
|
|
msgid "Telecommunications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93
|
|
msgid "Telephone Expenses"
|
|
msgstr "نفقات الهاتف"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/telephony_call_type/telephony_call_type.json
|
|
msgid "Telephony Call Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:49
|
|
msgid "Television"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
|
|
#. Label of the template (Link) field in DocType 'Quality Feedback'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:5
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:20
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "قالب"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:355
|
|
msgid "Template Item"
|
|
msgstr "عنصر القالب"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/get_item_details.py:325
|
|
msgid "Template Item Selected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
|
|
#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
|
|
msgid "Template Name"
|
|
msgstr "اسم القالب"
|
|
|
|
#. Label of the template_options (Code) field in DocType 'Bank Statement
|
|
#. Import'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
msgid "Template Options"
|
|
msgstr "خيارات القالب"
|
|
|
|
#. Label of the template_task (Data) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
msgid "Template Task"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Journal Entry Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
|
|
msgid "Template Title"
|
|
msgstr "عنوان النموذج"
|
|
|
|
#. Label of the template_warnings (Code) field in DocType 'Bank Statement
|
|
#. Import'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
msgid "Template Warnings"
|
|
msgstr "تحذيرات القالب"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:29
|
|
msgid "Temporarily on Hold"
|
|
msgstr "مؤقت في الانتظار"
|
|
|
|
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:61
|
|
msgid "Temporary"
|
|
msgstr "مؤقت"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54
|
|
msgid "Temporary Accounts"
|
|
msgstr "حسابات مؤقتة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
|
|
msgid "Temporary Opening"
|
|
msgstr "افتتاحي مؤقت"
|
|
|
|
#. Label of the temporary_opening_account (Link) field in DocType 'Opening
|
|
#. Invoice Creation Tool Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
|
|
msgid "Temporary Opening Account"
|
|
msgstr "حساب الافتتاح المؤقت"
|
|
|
|
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Quotation'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
msgid "Term Details"
|
|
msgstr "تفاصيل الشروط"
|
|
|
|
#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
|
|
#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Blanket Order'
|
|
#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the payment_schedule_section (Tab Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Material Request'
|
|
#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Material Request'
|
|
#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Terms"
|
|
msgstr "الشروط"
|
|
|
|
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Order'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
msgid "Terms & Conditions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
msgid "Terms Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the terms_and_conditions (Link) field in DocType 'Process Statement
|
|
#. Of Accounts'
|
|
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
|
|
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Request
|
|
#. for Quotation'
|
|
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Request for Quotation'
|
|
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the terms_and_conditions_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Blanket Order'
|
|
#. Label of the terms_and_conditions (Text) field in DocType 'Blanket Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Quotation'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Terms and Conditions'
|
|
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Terms and Conditions"
|
|
msgstr "الشروط والأحكام"
|
|
|
|
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Material Request'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
msgid "Terms and Conditions Content"
|
|
msgstr "محتويات الشروط والأحكام"
|
|
|
|
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Blanket Order'
|
|
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Terms and Conditions Details"
|
|
msgstr "تفاصيل الشروط والأحكام"
|
|
|
|
#. Label of the terms_and_conditions_help (HTML) field in DocType 'Terms and
|
|
#. Conditions'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
|
|
msgid "Terms and Conditions Help"
|
|
msgstr "مساعدة الشروط والأحكام"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Buying Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "Terms and Conditions Template"
|
|
msgstr "قالب الشروط والأحكام"
|
|
|
|
#. Label of the territory (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Option for the 'Select Customers By' (Select) field in DocType 'Process
|
|
#. Statement Of Accounts'
|
|
#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme'
|
|
#. Label of the territory (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme'
|
|
#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Territory Item'
|
|
#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Prospect'
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
|
|
#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
|
|
#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Installation Note'
|
|
#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Sales Partner'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Home Workspace
|
|
#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
|
|
#. Agreement'
|
|
#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1149
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
|
|
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
|
|
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:221
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:399
|
|
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8
|
|
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:262
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:209
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:46
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:34
|
|
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:36
|
|
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:58
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:27
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103
|
|
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76
|
|
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87
|
|
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:46
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:39
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72
|
|
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "Territory"
|
|
msgstr "إقليم"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
|
|
msgid "Territory Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the territory_manager (Link) field in DocType 'Territory'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
|
|
msgid "Territory Manager"
|
|
msgstr "مدير إقليمي"
|
|
|
|
#. Label of the territory_name (Data) field in DocType 'Territory'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
|
|
msgid "Territory Name"
|
|
msgstr "اسم الاقليم"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "Territory Target Variance Based On Item Group"
|
|
msgstr "التباين المستهدف للمنطقة بناءً على مجموعة العناصر"
|
|
|
|
#. Label of the target_details_section_break (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Territory'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
|
|
msgid "Territory Targets"
|
|
msgstr "الاقاليم المستهدفة"
|
|
|
|
#. Label of a chart in the CRM Workspace
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
msgid "Territory Wise Sales"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
|
|
msgid "Territory-wise Sales"
|
|
msgstr "المبيعات الحكيمة"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Tesla"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:91
|
|
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
|
|
msgstr "و "من حزمة رقم" يجب ألا يكون الحقل فارغا ولا قيمة أقل من 1."
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:368
|
|
msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings."
|
|
msgstr "تم تعطيل الوصول إلى طلب عرض الأسعار من البوابة. للسماح بالوصول ، قم بتمكينه في إعدادات البوابة."
|
|
|
|
#. Description of the 'Current BOM' (Link) field in DocType 'BOM Update Tool'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
|
|
msgid "The BOM which will be replaced"
|
|
msgstr "وBOM التي سيتم استبدالها"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1357
|
|
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:71
|
|
msgid "The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'"
|
|
msgstr "الحملة '{0}' موجودة بالفعل لـ {1} '{2}'"
|
|
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:217
|
|
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
|
|
msgstr "الشرط '{0}' غير صالح"
|
|
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:206
|
|
msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:154
|
|
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:429
|
|
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:169
|
|
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
|
|
msgstr "برنامج الولاء غير صالح للشركة المختارة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:961
|
|
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py:50
|
|
msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
|
|
msgstr "قد يكون مصطلح الدفع في الصف {0} مكررا."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:285
|
|
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2216
|
|
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py:102
|
|
msgid "The Sales Person is linked with {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152
|
|
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1939
|
|
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1463
|
|
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:17
|
|
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
|
|
msgstr "يُعرف إدخال المخزون من نوع "التصنيع" باسم التدفق الرجعي. تُعرف المواد الخام التي يتم استهلاكها لتصنيع السلع التامة الصنع بالتدفق العكسي.<br><br> عند إنشاء إدخال التصنيع ، يتم إجراء مسح تلقائي لعناصر المواد الخام استنادًا إلى قائمة مكونات الصنف الخاصة بصنف الإنتاج. إذا كنت تريد إعادة تسريح أصناف المواد الخام استنادًا إلى إدخال نقل المواد الذي تم إجراؤه مقابل طلب العمل هذا بدلاً من ذلك ، فيمكنك تعيينه ضمن هذا الحقل."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1936
|
|
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
|
|
#. Closing Voucher'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
|
|
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
|
|
msgstr "رئيس الحساب تحت المسؤولية أو الأسهم، والتي سيتم حجز الربح / الخسارة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
|
|
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:166
|
|
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
|
|
msgstr "يختلف مبلغ {0} المحدد في طلب الدفع هذا عن المبلغ المحسوب لجميع خطط الدفع: {1}. تأكد من صحة ذلك قبل إرسال المستند."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.py:86
|
|
msgid "The currency of invoice {} ({}) is different from the currency of this dunning ({})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:209
|
|
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1022
|
|
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:69
|
|
msgid "The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment"
|
|
msgstr "يجب أن يكون الفرق بين الوقت والوقت مضاعفاً في المواعيد"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:177
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:185
|
|
msgid "The field Asset Account cannot be blank"
|
|
msgstr "لا يمكن أن يكون حقل الأصول حساب فارغًا"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:192
|
|
msgid "The field Equity/Liability Account cannot be blank"
|
|
msgstr "لا يمكن أن يكون حساب حقوق الملكية / المسؤولية فارغًا"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:173
|
|
msgid "The field From Shareholder cannot be blank"
|
|
msgstr "لا يمكن ترك الحقل من المساهمين فارغا"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:181
|
|
msgid "The field To Shareholder cannot be blank"
|
|
msgstr "لا يمكن ترك الحقل للمساهم فارغا"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:397
|
|
msgid "The field {0} in row {1} is not set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:188
|
|
msgid "The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank"
|
|
msgstr "لا يمكن ترك الحقول من المساهمين والمساهم فارغا"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:240
|
|
msgid "The folio numbers are not matching"
|
|
msgstr "أرقام الورقة غير متطابقة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:288
|
|
msgid "The following Items, having Putaway Rules, could not be accomodated:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:338
|
|
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:249
|
|
msgid "The following batches are expired, please restock them: <br> {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:841
|
|
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
|
|
msgstr "توجد السمات المحذوفة التالية في المتغيرات ولكن ليس في القالب. يمكنك إما حذف المتغيرات أو الاحتفاظ بالسمة (السمات) في القالب."
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176
|
|
msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:"
|
|
msgstr "لا يزال الموظفون التالي ذكرهم يتبعون حاليًا {0}:"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:185
|
|
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:857
|
|
msgid "The following {0} were created: {1}"
|
|
msgstr "تم إنشاء {0} التالية: {1}"
|
|
|
|
#. Description of the 'Gross Weight' (Float) field in DocType 'Packing Slip'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
|
|
msgid "The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)"
|
|
msgstr "الوزن الكلي للحزمة. الوزن الصافي عادة + تغليف المواد الوزن. (للطباعة)"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:117
|
|
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
|
|
msgstr "عطلة على {0} ليست بين من تاريخ وإلى تاريخ"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1150
|
|
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:618
|
|
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1143
|
|
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:531
|
|
msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:525
|
|
msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:46
|
|
msgid "The lowest tier must have a minimum spent amount of 0. Customers need to be part of a tier as soon as they are enrolled in the program."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Net Weight' (Float) field in DocType 'Packing Slip'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
|
|
msgid "The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)"
|
|
msgstr "وزن صافي من هذه الحزمة. (تحسب تلقائيا مجموع الوزن الصافي للسلعة)"
|
|
|
|
#. Description of the 'New BOM' (Link) field in DocType 'BOM Update Tool'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
|
|
msgid "The new BOM after replacement"
|
|
msgstr "وBOM الجديدة بعد استبدال"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:196
|
|
msgid "The number of shares and the share numbers are inconsistent"
|
|
msgstr "عدد الأسهم وأعداد الأسهم غير متناسقة"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.py:43
|
|
msgid "The operation {0} can not add multiple times"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.py:48
|
|
msgid "The operation {0} can not be the sub operation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:108
|
|
msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:229
|
|
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
|
|
msgstr "الحساب الأصل {0} غير موجود في القالب الذي تم تحميله"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:155
|
|
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
|
|
msgstr "يختلف حساب بوابة الدفع في الخطة {0} عن حساب بوابة الدفع في طلب الدفع هذا"
|
|
|
|
#. Description of the 'Over Billing Allowance (%)' (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Over Picking Allowance' (Percent) field in DocType
|
|
#. 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "The percentage you are allowed to pick more items in the pick list than the ordered quantity."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Over Delivery/Receipt Allowance (%)' (Float) field in
|
|
#. DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Over Transfer Allowance' (Float) field in DocType 'Stock
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils.js:875
|
|
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
|
|
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:214
|
|
msgid "The root account {0} must be a group"
|
|
msgstr "يجب أن يكون حساب الجذر {0} مجموعة"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:84
|
|
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
|
|
msgstr "قواائم المواد المحددة ليست لنفس البند"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:493
|
|
msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}."
|
|
msgstr "حساب التغيير المحدد {} لا ينتمي إلى الشركة {}."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:157
|
|
msgid "The selected item cannot have Batch"
|
|
msgstr "العنصر المحدد لا يمكن أن يكون دفعة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:194
|
|
msgid "The seller and the buyer cannot be the same"
|
|
msgstr "البائع والمشتري لا يمكن أن يكون هو نفسه"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:143
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:155
|
|
msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:406
|
|
msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}"
|
|
msgstr "الرقم التسلسلي {0} لا ينتمي إلى العنصر {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:230
|
|
msgid "The shareholder does not belong to this company"
|
|
msgstr "لا ينتمي المساهم إلى هذه الشركة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:160
|
|
msgid "The shares already exist"
|
|
msgstr "الأسهم موجودة بالفعل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:166
|
|
msgid "The shares don't exist with the {0}"
|
|
msgstr "الأسهم غير موجودة مع {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790
|
|
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the <a href='https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/stock-adjustment-cogs-with-negative-stock'>documentation<a>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708
|
|
msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation: <br /><br /> {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:37
|
|
msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Invoice Type Created via POS Screen' (Select) field in
|
|
#. DocType 'POS Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
|
|
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:177
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:184
|
|
msgid "The task has been enqueued as a background job."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1006
|
|
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
|
|
msgstr "وقد تم إرساء المهمة كعمل خلفية. في حالة وجود أي مشكلة في المعالجة في الخلفية ، سيقوم النظام بإضافة تعليق حول الخطأ في تسوية المخزون هذا والعودة إلى مرحلة المسودة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1017
|
|
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:313
|
|
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:320
|
|
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:121
|
|
msgid "The uploaded file does not appear to be in valid MT940 format."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:48
|
|
msgid "The uploaded file does not match the selected Code List."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:10
|
|
msgid "The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in
|
|
#. DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "The users with this Role are allowed to create/modify a stock transaction, even though the transaction is frozen."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py:55
|
|
msgid "The value of {0} differs between Items {1} and {2}"
|
|
msgstr "تختلف قيمة {0} بين العناصر {1} و {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/item_variant.py:148
|
|
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
|
|
msgstr "تم تعيين القيمة {0} بالفعل لعنصر موجود {1}."
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1050
|
|
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1043
|
|
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1055
|
|
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:768
|
|
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
|
|
msgstr "يجب أن يكون {0} ({1}) مساويًا لـ {2} ({3})"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2842
|
|
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:863
|
|
msgid "The {0} {1} created successfully"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874
|
|
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:579
|
|
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
|
|
msgstr "هناك صيانة نشطة أو إصلاحات ضد الأصل. يجب عليك إكمالها جميعًا قبل إلغاء الأصل."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:201
|
|
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
|
|
msgstr "هناك تناقضات بين المعدل، لا من الأسهم والمبلغ المحسوب"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:199
|
|
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:46
|
|
msgid "There are no Failed transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/demo.py:108
|
|
msgid "There are no active Fiscal Years for which Demo Data can be generated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:95
|
|
msgid "There are no slots available on this date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995
|
|
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit <a href='https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/stock/articles/item-valuation-fifo-and-moving-average' target='_blank'>Item Valuation, FIFO and Moving Average.</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
|
|
msgid "There aren't any item variants for the selected item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:10
|
|
msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/party.py:588
|
|
msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}"
|
|
msgstr "يمكن أن يكون هناك سوى 1 في حساب الشركة في {0} {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py:81
|
|
msgid "There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for \"To Value\""
|
|
msgstr "يمكن ان يكون هناك شرط قاعده شحن واحد فقط مع 0 أو قيمه فارغه ل \"قيمه\"\\n<br>\\nThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for \"To Value\""
|
|
|
|
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.py:65
|
|
msgid "There is already a valid Lower Deduction Certificate {0} for Supplier {1} against category {2} for this time period."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:77
|
|
msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:414
|
|
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
|
|
msgstr "لم يتم العثور على دفعة بالمقابلة مع {0}: {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
|
|
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:153
|
|
msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:250
|
|
msgid "There was an error syncing transactions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:175
|
|
msgid "There was an error updating Bank Account {} while linking with Plaid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:115
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:119
|
|
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:328
|
|
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
|
|
msgstr "كانت هناك أخطاء أثناء إرسال البريد الإلكتروني. يرجى المحاولة مرة أخرى."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/utils.py:1062
|
|
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Zero Balance' (Check) field in DocType 'Exchange Rate
|
|
#. Revaluation Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
|
|
msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
|
|
msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
|
|
msgstr "هذا البند هو قالب ولا يمكن استخدامها في المعاملات المالية. سيتم نسخ سمات البند أكثر في المتغيرات ما لم يتم تعيين \"لا نسخ '"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
|
|
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
|
|
msgstr "هذا العنصر هو متغير {0} (قالب)."
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:187
|
|
msgid "This Month's Summary"
|
|
msgstr "ملخص هذا الشهر"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:950
|
|
msgid "This PO has been fully subcontracted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:31
|
|
msgid "This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order."
|
|
msgstr "سيتم تحديث هذا المستودع تلقائيًا في حقل "المستودع الهدف" الخاص بأمر العمل."
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:24
|
|
msgid "This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders."
|
|
msgstr "سيتم تحديث هذا المستودع تلقائيًا في حقل "مستودع العمل قيد التقدم" الخاص بأوامر العمل."
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:184
|
|
msgid "This Week's Summary"
|
|
msgstr "ملخص هذا الأسبوع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:63
|
|
msgid "This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?"
|
|
msgstr "سيوقف هذا الإجراء الفوترة المستقبلية. هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء هذا الاشتراك؟"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js:35
|
|
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
|
|
msgstr "سيؤدي هذا الإجراء إلى إلغاء ربط هذا الحساب بأي خدمة خارجية تدمج ERPNext مع حساباتك المصرفية. لا يمكن التراجع. هل أنت متأكد؟"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:359
|
|
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py:7
|
|
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
|
|
msgstr "وهذا يغطي جميع بطاقات الأداء مرتبطة بهذا الإعداد"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/status_updater.py:395
|
|
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
|
|
msgstr "هذه الوثيقة هي على حد كتبها {0} {1} لمادة {4}. وجعل لكم آخر {3} ضد نفسه {2}؟"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:483
|
|
msgid "This field is used to set the 'Customer'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Bank / Cash Account' (Link) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
msgid "This filter will be applied to Journal Entry."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:812
|
|
msgid "This invoice has already been paid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:219
|
|
msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Target Warehouse' (Link) field in DocType 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "This is a location where final product stored."
|
|
msgstr "هذا هو المكان الذي يتم فيه تخزين المنتج النهائي."
|
|
|
|
#. Description of the 'Work-in-Progress Warehouse' (Link) field in DocType
|
|
#. 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "This is a location where operations are executed."
|
|
msgstr "هذا هو المكان الذي يتم فيه تنفيذ العمليات."
|
|
|
|
#. Description of the 'Source Warehouse' (Link) field in DocType 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "This is a location where raw materials are available."
|
|
msgstr "هذا هو المكان الذي تتوفر فيه المواد الخام."
|
|
|
|
#. Description of the 'Scrap Warehouse' (Link) field in DocType 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "This is a location where scraped materials are stored."
|
|
msgstr "هذا هو الموقع حيث يتم تخزين المواد كشط."
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305
|
|
msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:35
|
|
msgid "This is a root account and cannot be edited."
|
|
msgstr ".هذا حساب جذري و لايمكن تعديله"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js:44
|
|
msgid "This is a root customer group and cannot be edited."
|
|
msgstr "هذه هي مجموعة العملاء الجذرية والتي لا يمكن تحريرها."
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/department/department.js:14
|
|
msgid "This is a root department and cannot be edited."
|
|
msgstr "هذا هو قسم الجذر ولا يمكن تحريره."
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:98
|
|
msgid "This is a root item group and cannot be edited."
|
|
msgstr "هذه هي مجموعة البند الجذرية والتي لا يمكن تحريرها."
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js:46
|
|
msgid "This is a root sales person and cannot be edited."
|
|
msgstr "هذا هو الشخص المبيعات الجذرية والتي لا يمكن تحريرها."
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js:43
|
|
msgid "This is a root supplier group and cannot be edited."
|
|
msgstr "هذه مجموعة مورِّد جذر ولا يمكن تحريرها."
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.js:22
|
|
msgid "This is a root territory and cannot be edited."
|
|
msgstr "هذا هو الجذر الأرض والتي لا يمكن تحريرها."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:7
|
|
msgid "This is based on stock movement. See {0} for details"
|
|
msgstr "ويستند هذا على حركة المخزون. راجع {0} لمزيد من التفاصيل"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:7
|
|
msgid "This is based on the Time Sheets created against this project"
|
|
msgstr "ويستند هذا على جداول زمنية خلق ضد هذا المشروع"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:7
|
|
msgid "This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details"
|
|
msgstr "هذا يعتمد على المعاملات ضد هذا الشخص المبيعات. انظر الجدول الزمني أدناه للحصول على التفاصيل"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:42
|
|
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530
|
|
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
|
|
msgstr "يتم إجراء ذلك للتعامل مع محاسبة الحالات التي يتم فيها إنشاء إيصال الشراء بعد فاتورة الشراء"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1036
|
|
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983
|
|
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.py:35
|
|
msgid "This item filter has already been applied for the {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:496
|
|
msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:201
|
|
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:491
|
|
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:382
|
|
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1350
|
|
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:595
|
|
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:452
|
|
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1346
|
|
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:411
|
|
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1356
|
|
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1322
|
|
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:208
|
|
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207
|
|
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Dunning Letter' (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Dunning Type'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
|
|
msgid "This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print."
|
|
msgstr "يسمح هذا القسم للمستخدم بتعيين النص الأساسي ونص الإغلاق لحرف المطالبة لنوع المطالبة بناءً على اللغة ، والتي يمكن استخدامها في الطباعة."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:489
|
|
msgid "This table is used to set details about the 'Item', 'Qty', 'Basic Rate', etc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
|
|
msgid "This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Default Common Code' (Link) field in DocType 'Code List'
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
|
|
msgid "This value shall be used when no matching Common Code for a record is found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Abbreviation' (Data) field in DocType 'Item Attribute
|
|
#. Value'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json
|
|
msgid "This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is \"SM\", and the item code is \"T-SHIRT\", the item code of the variant will be \"T-SHIRT-SM\""
|
|
msgstr "سيتم إلحاق هذا إلى بند رمز للمتغير. على سبيل المثال، إذا اختصار الخاص بك هو \"SM\"، ورمز البند هو \"T-SHIRT\"، رمز العنصر المتغير سيكون \"T-SHIRT-SM\""
|
|
|
|
#. Description of the 'Create User Permission' (Check) field in DocType
|
|
#. 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "This will restrict user access to other employee records"
|
|
msgstr "سيؤدي هذا إلى تقييد وصول المستخدم لسجلات الموظفين الأخرى"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:802
|
|
msgid "This {} will be treated as material transfer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme Price Discount'
|
|
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme Product Discount'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
|
|
msgid "Threshold for Suggestion"
|
|
msgstr "عتبة الاقتراح"
|
|
|
|
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "Threshold for Suggestion (In Percentage)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the thumbnail (Data) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the thumbnail (Data) field in DocType 'BOM Website Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
|
|
msgid "Thumbnail"
|
|
msgstr "المصغرات"
|
|
|
|
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
|
|
#. Timeslot'
|
|
#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
|
|
#. Slots'
|
|
#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
|
|
#. Slots'
|
|
#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
|
|
#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
|
|
#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
|
|
#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reposting Settings'
|
|
#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
|
|
#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
|
|
#. Handling Schedule'
|
|
#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "الخميس"
|
|
|
|
#. Label of the tier_name (Data) field in DocType 'Loyalty Program Collection'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program_collection/loyalty_program_collection.json
|
|
msgid "Tier Name"
|
|
msgstr "اسم الطبقة"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Timesheet'
|
|
#. Label of the time (Time) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
|
|
#. Label of the time (Section Break) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
|
|
#. Label of the time (Time) field in DocType 'Project Update'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
|
|
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "زمن"
|
|
|
|
#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'Job Card Scheduled Time'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scheduled_time/job_card_scheduled_time.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:125
|
|
msgid "Time (In Mins)"
|
|
msgstr "الوقت (بالدقائق)"
|
|
|
|
#. Label of the mins_between_operations (Int) field in DocType 'Manufacturing
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Time Between Operations (Mins)"
|
|
msgstr "الوقت بين العمليات (بالدقائق)"
|
|
|
|
#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'Job Card Time Log'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
|
|
msgid "Time In Mins"
|
|
msgstr "الوقت في دقيقة"
|
|
|
|
#. Label of the time_logs (Table) field in DocType 'Job Card'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
msgid "Time Logs"
|
|
msgstr "سجلات الوقت"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:182
|
|
msgid "Time Required (In Mins)"
|
|
msgstr "الوقت المطلوب (بالدقائق)"
|
|
|
|
#. Label of the time_sheet (Link) field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
|
|
msgid "Time Sheet"
|
|
msgstr "ورقة الوقت"
|
|
|
|
#. Label of the time_sheet_list (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the time_sheet_list (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Time Sheet List"
|
|
msgstr "الساعة قائمة ورقة"
|
|
|
|
#. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the time_logs (Table) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
msgid "Time Sheets"
|
|
msgstr "جداول زمنية"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:324
|
|
msgid "Time Taken to Deliver"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
|
|
#: erpnext/config/projects.py:50
|
|
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
|
|
msgid "Time Tracking"
|
|
msgstr "تتبع الوقت"
|
|
|
|
#. Description of the 'Posting Time' (Time) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Time at which materials were received"
|
|
msgstr "الوقت الذي وردت المواد"
|
|
|
|
#. Description of the 'Operation Time' (Float) field in DocType 'Sub Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
|
|
msgid "Time in mins"
|
|
msgstr "الوقت بالدقائق"
|
|
|
|
#. Description of the 'Total Operation Time' (Float) field in DocType
|
|
#. 'Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
|
|
msgid "Time in mins."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:747
|
|
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
|
|
msgstr "سجلات الوقت مطلوبة لـ {0} {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.py:60
|
|
msgid "Time slot is not available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/templates/generators/bom.html:71
|
|
msgid "Time(in mins)"
|
|
msgstr "الوقت (دقيقة)"
|
|
|
|
#. Label of the sb_timeline (Section Break) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
msgid "Timeline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:36
|
|
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:5
|
|
msgid "Timer"
|
|
msgstr "مؤقت"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:151
|
|
msgid "Timer exceeded the given hours."
|
|
msgstr "الموقت تجاوزت الساعات المعطاة."
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Projects Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1014
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
|
|
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
|
|
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
|
|
#: erpnext/templates/pages/projects.html:65
|
|
msgid "Timesheet"
|
|
msgstr "ساعات العمل"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Projects Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
|
|
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.json
|
|
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
|
|
msgid "Timesheet Billing Summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the timesheet_detail (Data) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Timesheet'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
|
|
msgid "Timesheet Detail"
|
|
msgstr "تفاصيل الجدول الزمني"
|
|
|
|
#: erpnext/config/projects.py:55
|
|
msgid "Timesheet for tasks."
|
|
msgstr "الجدول الزمني للمهام."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:835
|
|
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
|
|
msgstr "الجدول الزمني {0} بالفعل منتهي أو ملغى"
|
|
|
|
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:555
|
|
#: erpnext/templates/pages/projects.html:60
|
|
msgid "Timesheets"
|
|
msgstr "الجداول الزمنية"
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/activation.py:125
|
|
msgid "Timesheets help keep track of time, cost and billing for activities done by your team"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the timeslots_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Communication Medium'
|
|
#. Label of the timeslots (Table) field in DocType 'Communication Medium'
|
|
#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
|
|
msgid "Timeslots"
|
|
msgstr "فتحات الوقت"
|
|
|
|
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Item Tax Template'
|
|
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
|
|
#. Template'
|
|
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
|
|
#. Template'
|
|
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Share Type'
|
|
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Shareholder'
|
|
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Tax Category'
|
|
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Asset Capitalization'
|
|
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Contract Template'
|
|
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Code List'
|
|
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Common Code'
|
|
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Incoterm'
|
|
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Terms and Conditions'
|
|
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Material Request'
|
|
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Video'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:171
|
|
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
|
|
#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:23
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "اللقب"
|
|
|
|
#. Label of the email_to (Data) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
|
|
#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1046
|
|
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
#: erpnext/templates/pages/projects.html:68
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "إلى"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
|
|
#. Plan'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:39
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:58
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:60
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:22
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:21
|
|
msgid "To Bill"
|
|
msgstr "على فاتورة"
|
|
|
|
#. Label of the to_currency (Link) field in DocType 'Currency Exchange'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
|
|
msgid "To Currency"
|
|
msgstr "إلى العملات"
|
|
|
|
#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Bank Clearance'
|
|
#. Label of the bank_statement_to_date (Date) field in DocType 'Bank
|
|
#. Reconciliation Tool'
|
|
#. Label of the to_date (Datetime) field in DocType 'Bisect Accounting
|
|
#. Statements'
|
|
#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Loyalty Program'
|
|
#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
|
|
#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Rule'
|
|
#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate'
|
|
#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order'
|
|
#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work
|
|
#. History'
|
|
#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Holiday List'
|
|
#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:23
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:23
|
|
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:15
|
|
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:24
|
|
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44
|
|
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:23
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:15
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:15
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:22
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:24
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:111
|
|
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:65
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:15
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:15
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:15
|
|
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:23
|
|
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:54
|
|
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:54
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:43
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:43
|
|
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:21
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:25
|
|
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:33
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:42
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:29
|
|
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:25
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.js:22
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:29
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:29
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:24
|
|
#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.js:13
|
|
#: erpnext/crm/report/first_response_time_for_opportunity/first_response_time_for_opportunity.js:15
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.js:15
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:23
|
|
#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.js:13
|
|
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:23
|
|
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27
|
|
#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:36
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:23
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:14
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:23
|
|
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.js:14
|
|
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:13
|
|
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:34
|
|
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:75
|
|
#: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:15
|
|
#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.js:23
|
|
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.js:24
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:44
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:31
|
|
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:25
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:60
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:29
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:27
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:27
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:27
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:27
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:23
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:16
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:24
|
|
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:22
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:23
|
|
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:23
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:27
|
|
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:14
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:23
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:22
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:69
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:24
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:23
|
|
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:22
|
|
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:25
|
|
#: erpnext/support/report/first_response_time_for_issues/first_response_time_for_issues.js:15
|
|
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:31
|
|
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:31
|
|
#: erpnext/support/report/support_hour_distribution/support_hour_distribution.js:14
|
|
#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.js:14
|
|
msgid "To Date"
|
|
msgstr "إلى تاريخ"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:552
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
|
|
msgid "To Date cannot be before From Date"
|
|
msgstr "(الى تاريخ) لا يمكن ان يكون قبل (من تاريخ)"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:38
|
|
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:34
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:39
|
|
msgid "To Date cannot be before From Date."
|
|
msgstr "لا يمكن أن يكون "إلى" قبل "من تاريخ"."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:136
|
|
msgid "To Date cannot be less than From Date"
|
|
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ التاريخ أقل من تاريخ"
|
|
|
|
#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:29
|
|
msgid "To Date is mandatory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:11
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:11
|
|
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:15
|
|
msgid "To Date must be greater than From Date"
|
|
msgstr "يجب أن يكون التاريخ أكبر من تاريخ"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:75
|
|
msgid "To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}"
|
|
msgstr "إلى التسجيل يجب أن يكون ضمن السنة المالية. على افتراض إلى تاريخ = {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:30
|
|
msgid "To Datetime"
|
|
msgstr "إلى التاريخ والوقت"
|
|
|
|
#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
|
|
#. Plan'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:37
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:50
|
|
msgid "To Deliver"
|
|
msgstr "لتسليم"
|
|
|
|
#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
|
|
#. Plan'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:44
|
|
msgid "To Deliver and Bill"
|
|
msgstr "للتسليم و الفوترة"
|
|
|
|
#. Label of the to_delivery_date (Date) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "To Delivery Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the to_doctype (Link) field in DocType 'Bulk Transaction Log
|
|
#. Detail'
|
|
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
|
|
msgid "To Doctype"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:83
|
|
msgid "To Due Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the to_employee (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
|
|
msgid "To Employee"
|
|
msgstr "إلى الموظف"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:51
|
|
msgid "To Fiscal Year"
|
|
msgstr "إلى السنة المالية"
|
|
|
|
#. Label of the to_folio_no (Data) field in DocType 'Share Transfer'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
|
|
msgid "To Folio No"
|
|
msgstr "إلى الورقة رقم"
|
|
|
|
#. Label of the to_invoice_date (Date) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#. Label of the to_invoice_date (Date) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
|
|
msgid "To Invoice Date"
|
|
msgstr "إلى تاريخ الفاتورة"
|
|
|
|
#. Label of the to_no (Int) field in DocType 'Share Balance'
|
|
#. Label of the to_no (Int) field in DocType 'Share Transfer'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
|
|
msgid "To No"
|
|
msgstr "إلى لا"
|
|
|
|
#. Label of the to_case_no (Int) field in DocType 'Packing Slip'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
|
|
msgid "To Package No."
|
|
msgstr "لحزم رقم"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:22
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:25
|
|
msgid "To Pay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the to_payment_date (Date) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#. Label of the to_payment_date (Date) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
|
|
msgid "To Payment Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:43
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:29
|
|
msgid "To Posting Date"
|
|
msgstr "إلى تاريخ الإرسال"
|
|
|
|
#. Label of the to_range (Float) field in DocType 'Item Attribute'
|
|
#. Label of the to_range (Float) field in DocType 'Item Variant Attribute'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
|
|
msgid "To Range"
|
|
msgstr "تتراوح"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:32
|
|
msgid "To Receive"
|
|
msgstr "للأستلام"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:26
|
|
msgid "To Receive and Bill"
|
|
msgstr "للأستلام و الفوترة"
|
|
|
|
#. Label of the to_reference_date (Date) field in DocType 'Bank Reconciliation
|
|
#. Tool'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
|
|
msgid "To Reference Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the to_rename (Check) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#. Label of the to_rename (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
msgid "To Rename"
|
|
msgstr "لإعادة تسمية"
|
|
|
|
#. Label of the to_shareholder (Link) field in DocType 'Share Transfer'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
|
|
msgid "To Shareholder"
|
|
msgstr "للمساهم"
|
|
|
|
#. Label of the time (Time) field in DocType 'Cashier Closing'
|
|
#. Label of the to_time (Datetime) field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
|
|
#. Label of the to_time (Time) field in DocType 'Communication Medium Timeslot'
|
|
#. Label of the to_time (Time) field in DocType 'Appointment Booking Slots'
|
|
#. Label of the to_time (Time) field in DocType 'Availability Of Slots'
|
|
#. Label of the to_time (Datetime) field in DocType 'Downtime Entry'
|
|
#. Label of the to_time (Datetime) field in DocType 'Job Card Scheduled Time'
|
|
#. Label of the to_time (Datetime) field in DocType 'Job Card Time Log'
|
|
#. Label of the to_time (Time) field in DocType 'Project'
|
|
#. Label of the to_time (Datetime) field in DocType 'Timesheet Detail'
|
|
#. Label of the to_time (Time) field in DocType 'Incoming Call Handling
|
|
#. Schedule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
|
|
#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scheduled_time/job_card_scheduled_time.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:92
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:180
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
|
|
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:34
|
|
msgid "To Time"
|
|
msgstr "إلى وقت"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:98
|
|
msgid "To Time cannot be before from date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Referral Code' (Data) field in DocType 'Sales Partner'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
|
|
msgid "To Track inbound purchase"
|
|
msgstr "لتتبع الشراء الوارد"
|
|
|
|
#. Label of the to_value (Float) field in DocType 'Shipping Rule Condition'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
|
|
msgid "To Value"
|
|
msgstr "إلى القيمة"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:224
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:103
|
|
msgid "To Warehouse"
|
|
msgstr "لمستودع"
|
|
|
|
#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Packed Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
|
|
msgid "To Warehouse (Optional)"
|
|
msgstr "إلى مستودع (اختياري)"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:872
|
|
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:727
|
|
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/status_updater.py:390
|
|
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
|
|
msgstr "للسماح بزيادة الفواتير ، حدّث "Over Billing Allowance" في إعدادات الحسابات أو العنصر."
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/status_updater.py:386
|
|
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
|
|
msgstr "للسماح بوصول الاستلام / التسليم ، قم بتحديث "الإفراط في الاستلام / بدل التسليم" في إعدادات المخزون أو العنصر."
|
|
|
|
#. Description of the 'Mandatory Depends On' (Small Text) field in DocType
|
|
#. 'Inventory Dimension'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
|
|
msgid "To apply condition on parent field use parent.field_name and to apply condition on child table use doc.field_name. Here field_name could be based on the actual column name of the respective field."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the delivered_by_supplier (Check) field in DocType 'Purchase Order
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
msgid "To be Delivered to Customer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551
|
|
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:564
|
|
msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
|
|
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
|
|
msgstr "لإنشاء مستند مرجع طلب الدفع مطلوب"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:110
|
|
msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting,"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:720
|
|
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrap Items From Sub-assemblies'
|
|
#. (Check) field in DocType 'Manufacturing Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2336
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3116
|
|
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
|
|
msgstr "ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلاق ، {1} ويجب أيضا تضمين الضرائب في الصفوف"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640
|
|
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
|
|
msgstr "لدمج ، يجب أن يكون نفس الخصائص التالية ل كلا البندين"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:515
|
|
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
|
|
msgstr "لإلغاء هذا ، قم بتمكين "{0}" في الشركة {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/item_variant.py:151
|
|
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
|
|
msgstr "للاستمرار في تعديل قيمة السمة هذه ، قم بتمكين {0} في إعدادات متغير العنصر."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620
|
|
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641
|
|
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:48
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:226
|
|
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:596
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:304
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:292
|
|
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Ton (Long)/Cubic Yard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Ton (Short)/Cubic Yard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Ton-Force (UK)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Ton-Force (US)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Tonne"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Tonne-Force(Metric)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:6
|
|
msgid "Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
|
|
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:644
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:720
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Torr"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
|
|
#. Label of the total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Option for the 'Consider Tax or Charge for' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Taxes and Charges'
|
|
#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
|
|
#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
|
|
#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:93
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:278
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:316
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273
|
|
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229
|
|
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:673
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:378
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:694
|
|
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93
|
|
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:358
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:359
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:200
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:28
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:152
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "الاجمالي غير شامل الضريبة"
|
|
|
|
#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Purchase Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Total (Company Currency)"
|
|
msgstr "مجموع (شركة العملات)"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120
|
|
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121
|
|
msgid "Total (Credit)"
|
|
msgstr "الإجمالي (الائتمان)"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/print_formats/includes/total.html:4
|
|
msgid "Total (Without Tax)"
|
|
msgstr "الإجمالي (بدون ضريبة)"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:137
|
|
msgid "Total Achieved"
|
|
msgstr "الإجمالي المحقق"
|
|
|
|
#. Label of a number card in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Total Active Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
|
|
msgid "Total Actual"
|
|
msgstr "الإجمالي الفعلي"
|
|
|
|
#. Label of the total_additional_costs (Currency) field in DocType 'Stock
|
|
#. Entry'
|
|
#. Label of the total_additional_costs (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Order'
|
|
#. Label of the total_additional_costs (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Total Additional Costs"
|
|
msgstr "مجموع التكاليف الإضافية"
|
|
|
|
#. Label of the total_advance (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the total_advance (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the total_advance (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Total Advance"
|
|
msgstr "إجمالي المقدمة"
|
|
|
|
#. Label of the total_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Total Allocated Amount"
|
|
msgstr "إجمالي المبلغ المخصص"
|
|
|
|
#. Label of the base_total_allocated_amount (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Payment Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Total Allocated Amount (Company Currency)"
|
|
msgstr "إجمالي المبلغ المخصص (شركة العملات)"
|
|
|
|
#. Label of the total_allocations (Int) field in DocType 'Process Payment
|
|
#. Reconciliation Log'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
|
|
msgid "Total Allocations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
|
|
#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Label of the total_amount (Float) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
|
|
#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:235
|
|
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131
|
|
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:66
|
|
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:54
|
|
msgid "Total Amount"
|
|
msgstr "الاعتماد الأساسي"
|
|
|
|
#. Label of the total_amount_currency (Link) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
msgid "Total Amount Currency"
|
|
msgstr "عملة إجمالي المبلغ"
|
|
|
|
#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
msgid "Total Amount in Words"
|
|
msgstr "إجمالي المبلغ بالنص"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:207
|
|
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
|
|
msgstr "مجموع الرسوم المطبقة في شراء طاولة إيصال عناصر يجب أن يكون نفس مجموع الضرائب والرسوم"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:210
|
|
msgid "Total Asset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the total_asset_cost (Currency) field in DocType 'Asset'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
msgid "Total Asset Cost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:153
|
|
msgid "Total Assets"
|
|
msgstr "إجمالي الأصول"
|
|
|
|
#. Label of the total_billable_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
msgid "Total Billable Amount"
|
|
msgstr "المبلغ الكلي القابل للمحاسبة"
|
|
|
|
#. Label of the total_billable_amount (Currency) field in DocType 'Project'
|
|
#. Label of the total_billing_amount (Currency) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
msgid "Total Billable Amount (via Timesheet)"
|
|
msgstr "إجمالي المبلغ القابل للفوترة (عبر الجداول الزمنية)"
|
|
|
|
#. Label of the total_billable_hours (Float) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
msgid "Total Billable Hours"
|
|
msgstr "مجموع الساعات فوترة"
|
|
|
|
#. Label of the total_billed_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
msgid "Total Billed Amount"
|
|
msgstr "المبلغ الكلي وصفت"
|
|
|
|
#. Label of the total_billed_amount (Currency) field in DocType 'Project'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
msgid "Total Billed Amount (via Sales Invoice)"
|
|
msgstr "إجمالي مبلغ الفاتورة (عبر فواتير المبيعات)"
|
|
|
|
#. Label of the total_billed_hours (Float) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
msgid "Total Billed Hours"
|
|
msgstr "مجموع الساعات وصفت"
|
|
|
|
#. Label of the total_billing_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the total_billing_amount (Currency) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Total Billing Amount"
|
|
msgstr "المبلغ الكلي الفواتير"
|
|
|
|
#. Label of the total_billing_hours (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Total Billing Hours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
|
|
msgid "Total Budget"
|
|
msgstr "الميزانية الإجمالية"
|
|
|
|
#. Label of the total_characters (Int) field in DocType 'SMS Center'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
|
|
msgid "Total Characters"
|
|
msgstr "مجموع أحرف"
|
|
|
|
#. Label of the total_commission (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the total_commission (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the total_commission (Currency) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the total_commission (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:61
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Total Commission"
|
|
msgstr "مجموع العمولة"
|
|
|
|
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:764
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
|
|
msgid "Total Completed Qty"
|
|
msgstr "إجمالي الكمية المكتملة"
|
|
|
|
#. Label of the total_consumed_material_cost (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Project'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
msgid "Total Consumed Material Cost (via Stock Entry)"
|
|
msgstr "إجمالي تكلفة المواد المستهلكة (عبر إدخال المخزون)"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js:17
|
|
msgid "Total Contribution Amount Against Invoices: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js:10
|
|
msgid "Total Contribution Amount Against Orders: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the total_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the raw_material_cost (Currency) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
msgid "Total Cost"
|
|
msgstr "التكلفة الكلية لل"
|
|
|
|
#. Label of the base_total_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
msgid "Total Cost (Company Currency)"
|
|
msgstr "التكلفة الإجمالية (عملة الشركة)"
|
|
|
|
#. Label of the total_costing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
msgid "Total Costing Amount"
|
|
msgstr "المبلغ الكلي التكاليف"
|
|
|
|
#. Label of the total_costing_amount (Currency) field in DocType 'Project'
|
|
#. Label of the total_costing_amount (Currency) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
msgid "Total Costing Amount (via Timesheet)"
|
|
msgstr "إجمالي مبلغ التكلفة (عبر الجداول الزمنية)"
|
|
|
|
#. Label of the total_credit (Currency) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
msgid "Total Credit"
|
|
msgstr "إجمالي الائتمان"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:342
|
|
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
|
|
msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الائتمان / المدين هو نفسه المرتبطة بإدخال المجلة"
|
|
|
|
#. Label of the total_debit (Currency) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
msgid "Total Debit"
|
|
msgstr "مجموع الخصم"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1002
|
|
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
|
|
msgstr "يجب أن يكون إجمالي الخصم يساوي إجمالي الائتمان ."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/delivery_note_trends/delivery_note_trends.py:45
|
|
msgid "Total Delivered Amount"
|
|
msgstr "إجمالي المبلغ الذي تم تسليمه"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:247
|
|
msgid "Total Demand (Past Data)"
|
|
msgstr "إجمالي الطلب (البيانات السابقة)"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:217
|
|
msgid "Total Equity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the total_distance (Float) field in DocType 'Delivery Trip'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
msgid "Total Estimated Distance"
|
|
msgstr "مجموع المسافة المقدرة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
|
|
msgid "Total Expense"
|
|
msgstr "المصاريف الكلية"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112
|
|
msgid "Total Expense This Year"
|
|
msgstr "إجمالي النفقات هذا العام"
|
|
|
|
#. Label of the total_experience (Data) field in DocType 'Employee External
|
|
#. Work History'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
|
|
msgid "Total Experience"
|
|
msgstr "مجموع الخبرة"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:260
|
|
msgid "Total Forecast (Future Data)"
|
|
msgstr "إجمالي التوقعات (البيانات المستقبلية)"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:253
|
|
msgid "Total Forecast (Past Data)"
|
|
msgstr "إجمالي التوقعات (البيانات السابقة)"
|
|
|
|
#. Label of the total_gain_loss (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
|
|
#. Revaluation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
|
|
msgid "Total Gain/Loss"
|
|
msgstr "إجمالي الربح / الخسارة"
|
|
|
|
#. Label of the total_hold_time (Duration) field in DocType 'Issue'
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
msgid "Total Hold Time"
|
|
msgstr "إجمالي وقت الانتظار"
|
|
|
|
#. Label of the total_holidays (Int) field in DocType 'Holiday List'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
|
|
msgid "Total Holidays"
|
|
msgstr "مجموع العطلات"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115
|
|
msgid "Total Income"
|
|
msgstr "إجمالي الدخل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111
|
|
msgid "Total Income This Year"
|
|
msgstr "إجمالي الدخل هذا العام"
|
|
|
|
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Total Incoming Bills"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Total Incoming Payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Total Incoming Value (Receipt)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the total_interest (Currency) field in DocType 'Dunning'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
msgid "Total Interest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:197
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:160
|
|
msgid "Total Invoiced Amount"
|
|
msgstr "إجمالي مبلغ الفاتورة"
|
|
|
|
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:82
|
|
msgid "Total Issues"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
|
|
msgid "Total Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
|
|
msgid "Total Liability"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the total_messages (Int) field in DocType 'SMS Center'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
|
|
msgid "Total Message(s)"
|
|
msgstr "مجموع الرسائل ( ق )"
|
|
|
|
#. Label of the total_monthly_sales (Currency) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Total Monthly Sales"
|
|
msgstr "إجمالي المبيعات الشهرية"
|
|
|
|
#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Total Net Weight"
|
|
msgstr "مجموع الوزن الصافي"
|
|
|
|
#. Label of the total_number_of_booked_depreciations (Int) field in DocType
|
|
#. 'Asset Finance Book'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
|
|
msgid "Total Number of Booked Depreciations "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the total_number_of_depreciations (Int) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Label of the total_number_of_depreciations (Int) field in DocType 'Asset
|
|
#. Depreciation Schedule'
|
|
#. Label of the total_number_of_depreciations (Int) field in DocType 'Asset
|
|
#. Finance Book'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
|
|
msgid "Total Number of Depreciations"
|
|
msgstr "إجمالي عدد التلفيات"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:96
|
|
msgid "Total Only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the total_operating_cost (Currency) field in DocType 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "Total Operating Cost"
|
|
msgstr "إجمالي تكاليف التشغيل"
|
|
|
|
#. Label of the total_operation_time (Float) field in DocType 'Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
|
|
msgid "Total Operation Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:80
|
|
msgid "Total Order Considered"
|
|
msgstr "اجمالي أمر البيع التقديري"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:79
|
|
msgid "Total Order Value"
|
|
msgstr "مجموع قيمة الطلب"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:687
|
|
msgid "Total Other Charges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:62
|
|
msgid "Total Outgoing"
|
|
msgstr "مجموع المنتهية ولايته"
|
|
|
|
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Total Outgoing Bills"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
msgid "Total Outgoing Payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Total Outgoing Value (Consumption)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the total_outstanding (Currency) field in DocType 'Dunning'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:9
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:98
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:79
|
|
msgid "Total Outstanding"
|
|
msgstr "إجمالي المعلقة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:206
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:163
|
|
msgid "Total Outstanding Amount"
|
|
msgstr "إجمالي المبلغ المستحق"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:198
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:161
|
|
msgid "Total Paid Amount"
|
|
msgstr "إجمالي المبلغ المدفوع"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
|
|
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
|
|
msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الدفع في جدول الدفع مساويا للمجموع الكبير / المستدير"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:134
|
|
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
|
|
msgstr "لا يمكن أن يكون إجمالي مبلغ طلب الدفع أكبر من {0} المبلغ"
|
|
|
|
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:83
|
|
msgid "Total Payments"
|
|
msgstr "مجموع المدفوعات"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:642
|
|
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the total_planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "Total Planned Qty"
|
|
msgstr "مجموع الكمية المخطط لها"
|
|
|
|
#. Label of the total_produced_qty (Float) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "Total Produced Qty"
|
|
msgstr "إجمالي الكمية المنتجة"
|
|
|
|
#. Label of the total_projected_qty (Float) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Total Projected Qty"
|
|
msgstr "توقعات مجموع الكمية"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272
|
|
msgid "Total Purchase Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the total_purchase_cost (Currency) field in DocType 'Project'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
msgid "Total Purchase Cost (via Purchase Invoice)"
|
|
msgstr "مجموع تكلفة الشراء (عن طريق شراء الفاتورة)"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:140
|
|
msgid "Total Purchase Cost has been updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:65
|
|
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:136
|
|
msgid "Total Qty"
|
|
msgstr "إجمالي الكمية"
|
|
|
|
#. Label of the total_quantity (Float) field in DocType 'POS Closing Entry'
|
|
#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order'
|
|
#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:23
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:537
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:541
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Total Quantity"
|
|
msgstr "الكمية الإجمالية"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:45
|
|
msgid "Total Received Amount"
|
|
msgstr "إجمالي المبلغ المستلم"
|
|
|
|
#. Label of the total_repair_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
|
|
msgid "Total Repair Cost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the total_reposting_count (Int) field in DocType 'Repost Item
|
|
#. Valuation'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
msgid "Total Reposting Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:44
|
|
msgid "Total Revenue"
|
|
msgstr "إجمالي الإيرادات"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256
|
|
msgid "Total Sales Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the total_sales_amount (Currency) field in DocType 'Project'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
msgid "Total Sales Amount (via Sales Order)"
|
|
msgstr "إجمالي مبلغ المبيعات (عبر أمر المبيعات)"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.json
|
|
msgid "Total Stock Summary"
|
|
msgstr "ملخص إجمالي المخزون"
|
|
|
|
#. Label of a number card in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Total Stock Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the total_supplied_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order
|
|
#. Item Supplied'
|
|
#. Label of the total_supplied_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Order Supplied Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
|
|
msgid "Total Supplied Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:130
|
|
msgid "Total Target"
|
|
msgstr "إجمالي المستهدف"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:65
|
|
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:102
|
|
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:130
|
|
msgid "Total Tasks"
|
|
msgstr "إجمالي المهام"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:680
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
|
|
msgid "Total Tax"
|
|
msgstr "مجموع الضرائب"
|
|
|
|
#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment
|
|
#. Entry'
|
|
#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS
|
|
#. Closing Entry'
|
|
#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Sales
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Delivery
|
|
#. Note'
|
|
#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Total Taxes and Charges"
|
|
msgstr "مجموع الضرائب والرسوم"
|
|
|
|
#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Payment Entry'
|
|
#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Quotation'
|
|
#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Sales
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Landed
|
|
#. Cost Voucher'
|
|
#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
|
|
msgstr "مجموع الضرائب والرسوم (عملة الشركة)"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:130
|
|
msgid "Total Time (in Mins)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the total_time_in_mins (Float) field in DocType 'Job Card'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
msgid "Total Time in Mins"
|
|
msgstr "إجمالي الوقت بالدقائق"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils.js:102
|
|
msgid "Total Unpaid: {0}"
|
|
msgstr "عدد غير مدفوع: {0}"
|
|
|
|
#. Label of the total_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization'
|
|
#. Label of the total_value (Currency) field in DocType 'Asset Repair Consumed
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
|
|
msgid "Total Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the value_difference (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Total Value Difference (Incoming - Outgoing)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:144
|
|
msgid "Total Variance"
|
|
msgstr "مجموع الفروق"
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:70
|
|
msgid "Total Views"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of a number card in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Total Warehouses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
|
|
#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Total Weight"
|
|
msgstr "الوزن الكلي"
|
|
|
|
#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Total Weight (kg)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the total_working_hours (Float) field in DocType 'Workstation'
|
|
#. Label of the total_hours (Float) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
msgid "Total Working Hours"
|
|
msgstr "مجموع ساعات العمل"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2248
|
|
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
|
|
msgstr "مجموع مقدما ({0}) ضد النظام {1} لا يمكن أن يكون أكبر من المجموع الكلي ({2})"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:202
|
|
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
|
|
msgstr "مجموع النسبة المئوية المخصصة ل فريق المبيعات يجب أن يكون 100"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:161
|
|
msgid "Total contribution percentage should be equal to 100"
|
|
msgstr "يجب أن تكون نسبة المساهمة الإجمالية مساوية 100"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html:2
|
|
msgid "Total hours: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:523
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535
|
|
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
|
|
msgstr "لا يمكن أن يكون إجمالي المدفوعات أكبر من {}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:66
|
|
msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:745
|
|
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746
|
|
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:339
|
|
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:340
|
|
msgid "Total {0} ({1})"
|
|
msgstr "إجمالي {0} ({1})"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:188
|
|
msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'"
|
|
msgstr "إجمالي {0} لجميع العناصر هو صفر، قد يكون عليك تغيير 'توزيع الرسوم على أساس'\\n<br>\\nTotal {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/trends.py:23 erpnext/controllers/trends.py:30
|
|
msgid "Total(Amt)"
|
|
msgstr "إجمالي (AMT)"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/trends.py:23 erpnext/controllers/trends.py:30
|
|
msgid "Total(Qty)"
|
|
msgstr "إجمالي (الكمية)"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'POS Closing
|
|
#. Entry'
|
|
#. Label of the section_break_49 (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the totals (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Timesheet'
|
|
#. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Asset
|
|
#. Capitalization'
|
|
#. Label of the capitalizations_section (Section Break) field in DocType 'Asset
|
|
#. Repair'
|
|
#. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of the section_break_46 (Section Break) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Quotation'
|
|
#. Label of the totals (Section Break) field in DocType 'Quotation'
|
|
#. Label of the totals (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
|
|
#. Label of the totals (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the section_break_46 (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:93
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Totals"
|
|
msgstr "المجاميع"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:33
|
|
msgid "Traceability"
|
|
msgstr "التتبع"
|
|
|
|
#. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "Track Semi Finished Goods"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the track_service_level_agreement (Check) field in DocType 'Support
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:147
|
|
#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
|
|
msgid "Track Service Level Agreement"
|
|
msgstr "تتبع اتفاقية مستوى الخدمة"
|
|
|
|
#. Description of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
|
|
msgid "Track separate Income and Expense for product verticals or divisions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the tracking_status (Select) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Tracking Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the tracking_status_info (Data) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Tracking Status Info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the tracking_url (Small Text) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Tracking URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
|
|
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
|
|
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
|
|
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
msgid "Transaction"
|
|
msgstr "حركة"
|
|
|
|
#. Label of the transaction_currency (Link) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
msgid "Transaction Currency"
|
|
msgstr "عملية العملات"
|
|
|
|
#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Payment Request'
|
|
#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Period Closing
|
|
#. Voucher'
|
|
#. Label of the transaction_date (Datetime) field in DocType 'Asset Movement'
|
|
#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule'
|
|
#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Material Request'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
|
|
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
|
|
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66
|
|
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
msgid "Transaction Date"
|
|
msgstr "تاريخ المعاملة"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:500
|
|
msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
|
|
msgid "Transaction Deletion Record"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
|
|
msgid "Transaction Deletion Record Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_item/transaction_deletion_record_item.json
|
|
msgid "Transaction Deletion Record Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the transaction_details_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'GL Entry'
|
|
#. Label of the transaction_details (Section Break) field in DocType 'Payment
|
|
#. Request'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
|
|
msgid "Transaction Details"
|
|
msgstr "تفاصيل الصفقه"
|
|
|
|
#. Label of the transaction_exchange_rate (Float) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
msgid "Transaction Exchange Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the transaction_id (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
|
|
#. Label of the transaction_references (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Payment Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Transaction ID"
|
|
msgstr "رقم المعاملات"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_xt4m (Section Break) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reservation Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
msgid "Transaction Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/calculated_discount_mismatch/calculated_discount_mismatch.py:45
|
|
msgid "Transaction Name"
|
|
msgstr "اسم المعاملة"
|
|
|
|
#. Label of the transaction_settings_section (Tab Break) field in DocType
|
|
#. 'Buying Settings'
|
|
#. Label of the sales_transactions_settings_section (Section Break) field in
|
|
#. DocType 'Selling Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Transaction Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/calculated_discount_mismatch/calculated_discount_mismatch.py:38
|
|
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258
|
|
msgid "Transaction Type"
|
|
msgstr "نوع المعاملة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:144
|
|
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
|
|
msgstr "يجب أن تكون العملة المعاملة نفس العملة بوابة الدفع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:64
|
|
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:740
|
|
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
|
|
msgstr "المعاملة غير مسموح بها في مقابل أمر العمل المتوقف {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1322
|
|
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
|
|
msgstr "إشارة عملية لا {0} بتاريخ {1}"
|
|
|
|
#. Group in Bank Account's connections
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:11
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:12
|
|
msgid "Transactions"
|
|
msgstr "المعاملات"
|
|
|
|
#. Label of the transactions_annual_history (Code) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Transactions Annual History"
|
|
msgstr "المعاملات السنوية التاريخ"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:117
|
|
msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1102
|
|
msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer'
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
|
|
#. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item
|
|
#. Reorder'
|
|
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "نقل"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:90
|
|
msgid "Transfer Asset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:445
|
|
msgid "Transfer From Warehouses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the transfer_material_against (Select) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the transfer_material_against (Select) field in DocType 'Work
|
|
#. Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "Transfer Material Against"
|
|
msgstr "نقل المواد ضد"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:92
|
|
msgid "Transfer Materials"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:440
|
|
msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}"
|
|
msgstr "نقل المواد للمستودع {0}"
|
|
|
|
#. Label of the transfer_status (Select) field in DocType 'Material Request'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
msgid "Transfer Status"
|
|
msgstr "حالة نقل"
|
|
|
|
#. Label of the transfer_type (Select) field in DocType 'Share Transfer'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:53
|
|
msgid "Transfer Type"
|
|
msgstr "نوع النقل"
|
|
|
|
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
|
|
msgid "Transfer and Issue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:37
|
|
msgid "Transferred"
|
|
msgstr "نقل"
|
|
|
|
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
|
|
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
|
|
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
msgid "Transferred Qty"
|
|
msgstr "نقل الكمية"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:39
|
|
msgid "Transferred Quantity"
|
|
msgstr "الكمية المنقولة"
|
|
|
|
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
msgid "Transferred Raw Materials"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the transit_section (Section Break) field in DocType 'Warehouse'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
msgid "Transit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:448
|
|
msgid "Transit Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the lr_date (Date) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Transport Receipt Date"
|
|
msgstr "تاريخ استلام النقل"
|
|
|
|
#. Label of the lr_no (Data) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Transport Receipt No"
|
|
msgstr "إيصالات النقل"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:50
|
|
msgid "Transportation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the transporter (Link) field in DocType 'Driver'
|
|
#. Label of the transporter (Link) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the transporter_info (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
msgid "Transporter"
|
|
msgstr "الناقل"
|
|
|
|
#. Label of the transporter_info (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Transporter Details"
|
|
msgstr "تفاصيل نقل"
|
|
|
|
#. Label of the transporter_info (Section Break) field in DocType 'Delivery
|
|
#. Note'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Transporter Info"
|
|
msgstr "نقل معلومات"
|
|
|
|
#. Label of the transporter_name (Data) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#. Label of the transporter_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the transporter_name (Data) field in DocType 'Subcontracting
|
|
#. Receipt'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Transporter Name"
|
|
msgstr "نقل اسم"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94
|
|
msgid "Travel Expenses"
|
|
msgstr "نفقات السفر"
|
|
|
|
#. Label of the tree_details (Section Break) field in DocType 'Location'
|
|
#. Label of the tree_details (Section Break) field in DocType 'Warehouse'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
msgid "Tree Details"
|
|
msgstr "تفاصيل شجرة"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:8
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:8
|
|
msgid "Tree Type"
|
|
msgstr "نوع الشجرة"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Quality Workspace
|
|
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
|
|
msgid "Tree of Procedures"
|
|
msgstr "شجرة الإجراءات"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
|
|
msgid "Trial Balance"
|
|
msgstr "ميزان المراجعة"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_simple/trial_balance_simple.json
|
|
msgid "Trial Balance (Simple)"
|
|
msgstr "ميزان المراجعة (بسيط)"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.json
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
|
|
msgid "Trial Balance for Party"
|
|
msgstr "ميزان المراجعة للحزب"
|
|
|
|
#. Label of the trial_period_end (Date) field in DocType 'Subscription'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
msgid "Trial Period End Date"
|
|
msgstr "تاريخ انتهاء الفترة التجريبية"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:336
|
|
msgid "Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date"
|
|
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ انتهاء الفترة التجريبية قبل تاريخ بدء الفترة التجريبية"
|
|
|
|
#. Label of the trial_period_start (Date) field in DocType 'Subscription'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
msgid "Trial Period Start Date"
|
|
msgstr "فترة بداية الفترة التجريبية"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
|
|
msgid "Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date"
|
|
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ بدء الفترة التجريبية بعد تاريخ بدء الاشتراك"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:4
|
|
msgid "Trialing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'General Ledger' (Int) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#. Description of the 'Accounts Receivable/Payable' (Int) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Truncates 'Remarks' column to set character length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
|
|
#. Timeslot'
|
|
#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
|
|
#. Slots'
|
|
#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
|
|
#. Slots'
|
|
#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
|
|
#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
|
|
#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
|
|
#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reposting Settings'
|
|
#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
|
|
#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
|
|
#. Handling Schedule'
|
|
#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "الثلاثاء"
|
|
|
|
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Project'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
msgid "Twice Daily"
|
|
msgstr "مرتين يوميا"
|
|
|
|
#. Label of the two_way (Check) field in DocType 'Item Alternative'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
|
|
msgid "Two-way"
|
|
msgstr "في اتجاهين"
|
|
|
|
#. Label of the charge_type (Select) field in DocType 'Advance Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Label of the type (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
|
|
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Payment Entry
|
|
#. Reference'
|
|
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Payment Order
|
|
#. Reference'
|
|
#. Label of the type (Select) field in DocType 'Process Deferred Accounting'
|
|
#. Label of the charge_type (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and
|
|
#. Charges'
|
|
#. Label of the type (Read Only) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
|
|
#. Label of the charge_type (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
|
|
#. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Material
|
|
#. Request Plan Item'
|
|
#. Label of the type (Link) field in DocType 'Task'
|
|
#. Label of the document_type (Select) field in DocType 'Quality Feedback'
|
|
#. Label of the type (Select) field in DocType 'Call Log'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
|
|
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:43
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "النوع"
|
|
|
|
#. Label of the type_of_call (Link) field in DocType 'Call Log'
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
|
|
msgid "Type Of Call"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Type of Payment"
|
|
msgstr "نوع الدفع"
|
|
|
|
#. Label of the type_of_transaction (Select) field in DocType 'Inventory
|
|
#. Dimension'
|
|
#. Label of the type_of_transaction (Select) field in DocType 'Serial and Batch
|
|
#. Bundle'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
msgid "Type of Transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Select DocType' (Select) field in DocType 'Rename Tool'
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
|
|
msgid "Type of document to rename."
|
|
msgstr "نوع الوثيقة إلى إعادة تسمية."
|
|
|
|
#: erpnext/config/projects.py:61
|
|
msgid "Types of activities for Time Logs"
|
|
msgstr "أنواع الأنشطة لسجلات الوقت"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
|
|
#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.json
|
|
msgid "UAE VAT 201"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json
|
|
msgid "UAE VAT Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the uae_vat_accounts (Table) field in DocType 'UAE VAT Settings'
|
|
#: erpnext/regional/doctype/uae_vat_settings/uae_vat_settings.json
|
|
msgid "UAE VAT Accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/regional/doctype/uae_vat_settings/uae_vat_settings.json
|
|
msgid "UAE VAT Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the free_item_uom (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Pricing Rule Brand'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Pricing Rule Item Code'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Pricing Rule Item Group'
|
|
#. Label of the free_item_uom (Link) field in DocType 'Promotional Scheme
|
|
#. Product Discount'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Service Item'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Opportunity Item'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Bin'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Stop'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Item Barcode'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Item Price'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Item'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Packed Item'
|
|
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Packing Slip Item'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Pick List Item'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#. Label of the uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Detail'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_brand/pricing_rule_brand.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_group/pricing_rule_item_group.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58
|
|
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
|
|
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:754
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1225
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
|
|
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:105
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80
|
|
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
|
|
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:176
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129
|
|
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
|
|
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11
|
|
#: erpnext/templates/includes/rfq/rfq_items.html:17
|
|
msgid "UOM"
|
|
msgstr "وحدة القياس"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/uom_category/uom_category.json
|
|
msgid "UOM Category"
|
|
msgstr "تصنيف وحدة القياس"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json
|
|
msgid "UOM Conversion Detail"
|
|
msgstr "تفاصيل تحويل وحدة القياس"
|
|
|
|
#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Request for
|
|
#. Quotation Item'
|
|
#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Supplier Quotation
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Pick List Item'
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "UOM Conversion Factor"
|
|
msgstr "عامل تحويل وحدة القياس"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1387
|
|
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
|
|
msgstr "معامل تحويل UOM ({0} -> {1}) غير موجود للعنصر: {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/utils.py:43
|
|
msgid "UOM Conversion factor is required in row {0}"
|
|
msgstr "معامل تحويل وحدة القياس مطلوب في الصف: {0}"
|
|
|
|
#. Label of the uom_name (Data) field in DocType 'UOM'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
|
|
msgid "UOM Name"
|
|
msgstr "اسم وحدة القايس"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3250
|
|
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py:61
|
|
msgid "UOM {0} not found in Item {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the uoms (Table) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "UOMs"
|
|
msgstr "وحدات القياس"
|
|
|
|
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
|
|
msgid "UPC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
|
|
msgid "UPC-A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the url (Data) field in DocType 'Code List'
|
|
#. Label of the url (Data) field in DocType 'Video'
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "رابط الانترنت"
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.py:114
|
|
msgid "URL can only be a string"
|
|
msgstr "يمكن أن يكون عنوان URL عبارة عن سلسلة فقط"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "UTM Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "UnBuffered Cursor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25
|
|
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:133
|
|
msgid "UnReconcile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:130
|
|
msgid "UnReconcile Allocations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/utils.py:182
|
|
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually"
|
|
msgstr "تعذر العثور على سعر الصرف من {0} إلى {1} لتاريخ المفتاح {2}. يرجى إنشاء سجل صرف العملات يدويا"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:78
|
|
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
|
|
msgstr "تعذر العثور على النتيجة بدءا من {0}. يجب أن يكون لديك درجات دائمة تغطي 0 إلى 100"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:762
|
|
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py:98
|
|
msgid "Unable to find variable:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the unallocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank
|
|
#. Transaction'
|
|
#. Label of the unallocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:74
|
|
msgid "Unallocated Amount"
|
|
msgstr "المبلغ غير المخصصة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:306
|
|
msgid "Unassigned Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:105
|
|
msgid "Unblock Invoice"
|
|
msgstr "الافراج عن الفاتورة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:77
|
|
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:78
|
|
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:86
|
|
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:87
|
|
msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
|
|
msgstr "غير مغلقة سنتين الماليتين الربح / الخسارة (الائتمان)"
|
|
|
|
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
|
|
#. Option for the 'Warranty / AMC Status' (Select) field in DocType 'Warranty
|
|
#. Claim'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "Under AMC"
|
|
msgstr "تحت AMC"
|
|
|
|
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Employee Education'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
|
|
msgid "Under Graduate"
|
|
msgstr "غير متخرج"
|
|
|
|
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
|
|
#. Option for the 'Warranty / AMC Status' (Select) field in DocType 'Warranty
|
|
#. Claim'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "Under Warranty"
|
|
msgstr "تحت الضمان"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:78
|
|
msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
msgid "Unfulfilled"
|
|
msgstr "لم تتحقق"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Unit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:68
|
|
msgid "Unit of Measure"
|
|
msgstr "وحدة القياس"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Home Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Unit of Measure (UOM)"
|
|
msgstr "وحدة القياس"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:385
|
|
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
|
|
msgstr "وحدة القياس {0} تم إدخال أكثر من مرة واحدة في معامل التحويل الجدول"
|
|
|
|
#. Label of the unit_of_measure_conversion (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Units of Measure"
|
|
msgstr "وحدات القياس"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js:10
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html:7
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "غير معروف"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:110
|
|
msgid "Unknown Caller"
|
|
msgstr "غير معروف المتصل"
|
|
|
|
#. Label of the unlink_advance_payment_on_cancelation_of_order (Check) field in
|
|
#. DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Unlink Advance Payment on Cancellation of Order"
|
|
msgstr "إلغاء ربط الدفع المسبق عند إلغاء الطلب"
|
|
|
|
#. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_invoice (Check) field in
|
|
#. DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Unlink Payment on Cancellation of Invoice"
|
|
msgstr "إلغاء ربط الدفع على إلغاء الفاتورة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js:33
|
|
msgid "Unlink external integrations"
|
|
msgstr "إلغاء ربط التكامل الخارجي"
|
|
|
|
#. Label of the unlinked (Check) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
|
|
msgid "Unlinked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:271
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12
|
|
msgid "Unpaid"
|
|
msgstr "غير مدفوع"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Unpaid and Discounted"
|
|
msgstr "غير مدفوعة ومخصومة"
|
|
|
|
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
|
|
msgid "Unplanned machine maintenance"
|
|
msgstr "صيانة الآلة غير المخطط لها"
|
|
|
|
#. Option for the 'Qualification Status' (Select) field in DocType 'Lead'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
msgid "Unqualified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the unrealized_exchange_gain_loss_account (Link) field in DocType
|
|
#. 'Company'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Unrealized Exchange Gain/Loss Account"
|
|
msgstr "غير مجرب تبادل الربح / الخسارة حساب"
|
|
|
|
#. Label of the unrealized_profit_loss_account (Link) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the unrealized_profit_loss_account (Link) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the unrealized_profit_loss_account (Link) field in DocType
|
|
#. 'Company'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Unrealized Profit / Loss Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Unrealized Profit / Loss Account' (Link) field in
|
|
#. DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Unrealized Profit / Loss account for intra-company transfers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Unrealized Profit / Loss Account' (Link) field in
|
|
#. DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
msgid "Unrealized Profit/Loss account for intra-company transfers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
|
|
msgid "Unreconcile Payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
|
|
msgid "Unreconcile Payment Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:40
|
|
msgid "Unreconcile Transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction_list.js:12
|
|
msgid "Unreconciled"
|
|
msgstr "لم تتم تسويتها"
|
|
|
|
#. Label of the unreconciled_amount (Currency) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation Allocation'
|
|
#. Label of the unreconciled_amount (Currency) field in DocType 'Process
|
|
#. Payment Reconciliation Log Allocations'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
|
|
msgid "Unreconciled Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the sec_break1 (Section Break) field in DocType 'Payment
|
|
#. Reconciliation'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
|
|
msgid "Unreconciled Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
|
|
msgid "Unreserve"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:479
|
|
msgid "Unreserve Stock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:282
|
|
msgid "Unreserve for Raw Materials"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256
|
|
msgid "Unreserve for Sub-assembly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:287
|
|
msgid "Unreserving Stock..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning_list.js:6
|
|
msgid "Unresolved"
|
|
msgstr "لم تحل"
|
|
|
|
#. Option for the 'Maintenance Type' (Select) field in DocType 'Maintenance
|
|
#. Visit'
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
|
|
msgid "Unscheduled"
|
|
msgstr "غير المجدولة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
|
|
msgid "Unsecured Loans"
|
|
msgstr "القروض غير المضمونة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1675
|
|
msgid "Unset Matched Payment Request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contract'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
|
|
msgid "Unsigned"
|
|
msgstr "غير موقعة"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:128
|
|
msgid "Unsubscribe from this Email Digest"
|
|
msgstr "إلغاء الاشتراك من هذا البريد الإلكتروني دايجست"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Campaign'
|
|
#. Label of the unsubscribed (Check) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the unsubscribed (Check) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Unsubscribed"
|
|
msgstr "إلغاء اشتراكك"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:24
|
|
msgid "Until"
|
|
msgstr "حتى"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Appointment'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
|
|
msgid "Unverified"
|
|
msgstr "غير مثبت عليه"
|
|
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/utils.py:22
|
|
msgid "Unverified Webhook Data"
|
|
msgstr "بيانات Webhook لم يتم التحقق منها"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:17
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the calendar_events (Check) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "Upcoming Calendar Events"
|
|
msgstr "أحداث التقويم القادمة"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:97
|
|
msgid "Upcoming Calendar Events "
|
|
msgstr "أحداث التقويم القادمة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:305
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:374
|
|
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500
|
|
#: erpnext/public/js/utils.js:598 erpnext/public/js/utils.js:902
|
|
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:179
|
|
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:22
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "تحديث"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:52
|
|
msgid "Update Account Name / Number"
|
|
msgstr "تحديث اسم / رقم الحساب"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:158
|
|
msgid "Update Account Number / Name"
|
|
msgstr "تحديث رقم الحساب / الاسم"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:22
|
|
msgid "Update Additional Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'POS
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Order'
|
|
#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType
|
|
#. 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType
|
|
#. 'Quotation'
|
|
#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'Sales
|
|
#. Order'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
|
|
msgid "Update Auto Repeat Reference"
|
|
msgstr "تحديث السيارات تكرار المرجع"
|
|
|
|
#. Label of the update_bom_costs_automatically (Check) field in DocType
|
|
#. 'Manufacturing Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:35
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Update BOM Cost Automatically"
|
|
msgstr "تحديث بوم التكلفة تلقائيا"
|
|
|
|
#. Description of the 'Update BOM Cost Automatically' (Check) field in DocType
|
|
#. 'Manufacturing Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials"
|
|
msgstr "قم بتحديث تكلفة قائمة المواد تلقائيًا عبر المجدول ، استنادًا إلى أحدث معدل تقييم / سعر قائمة الأسعار / آخر سعر شراء للمواد الخام"
|
|
|
|
#. Label of the update_billed_amount_in_delivery_note (Check) field in DocType
|
|
#. 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the update_billed_amount_in_delivery_note (Check) field in DocType
|
|
#. 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Update Billed Amount in Delivery Note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the update_billed_amount_in_purchase_order (Check) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
msgid "Update Billed Amount in Purchase Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the update_billed_amount_in_purchase_receipt (Check) field in
|
|
#. DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
msgid "Update Billed Amount in Purchase Receipt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the update_billed_amount_in_sales_order (Check) field in DocType
|
|
#. 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the update_billed_amount_in_sales_order (Check) field in DocType
|
|
#. 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Update Billed Amount in Sales Order"
|
|
msgstr "تحديث مبلغ فاتورة في أمر المبيعات"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.js:42
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.js:44
|
|
msgid "Update Clearance Date"
|
|
msgstr "تحديث تاريخ التخليص"
|
|
|
|
#. Label of the update_consumed_material_cost_in_project (Check) field in
|
|
#. DocType 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "Update Consumed Material Cost In Project"
|
|
msgstr "تحديث تكلفة المواد المستهلكة في المشروع"
|
|
|
|
#. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
|
|
#. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM
|
|
#. Update Tool'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:135
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
|
|
msgid "Update Cost"
|
|
msgstr "تحديث التكلفة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:19
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:52
|
|
msgid "Update Cost Center Name / Number"
|
|
msgstr "تحديث اسم / رقم مركز التكلفة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:105
|
|
msgid "Update Current Stock"
|
|
msgstr "تحديث المخزون الحالي"
|
|
|
|
#. Label of the update_existing_price_list_rate (Check) field in DocType 'Stock
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Update Existing Price List Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Bank Statement
|
|
#. Import'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
msgid "Update Existing Records"
|
|
msgstr "تحديث السجلات الموجودة"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362
|
|
#: erpnext/public/js/utils.js:854
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:59
|
|
msgid "Update Items"
|
|
msgstr "تحديث العناصر"
|
|
|
|
#. Label of the update_outstanding_for_self (Check) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the update_outstanding_for_self (Check) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:185
|
|
msgid "Update Outstanding for Self"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the update_price_list_based_on (Select) field in DocType 'Stock
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Update Price List Based On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:10
|
|
msgid "Update Print Format"
|
|
msgstr "تحديث تنسيق الطباعة"
|
|
|
|
#. Label of the get_stock_and_rate (Button) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Update Rate and Availability"
|
|
msgstr "معدل التحديث والتوفر"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:633
|
|
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the update_stock (Check) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the update_stock (Check) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the update_stock (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the update_stock (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Update Stock"
|
|
msgstr "تحديث المخزون"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:91
|
|
msgid "Update Total Purchase Cost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the update_type (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
|
|
msgid "Update Type"
|
|
msgstr "نوع التحديث"
|
|
|
|
#. Label of the project_update_frequency (Select) field in DocType 'Buying
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Update frequency of Project"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the update_latest_price_in_all_boms (Button) field in DocType 'BOM
|
|
#. Update Tool'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
|
|
msgid "Update latest price in all BOMs"
|
|
msgstr "تحديث آخر الأسعار في جميع بومس"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401
|
|
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Update timestamp on new communication' (Check) field in
|
|
#. DocType 'CRM Settings'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
|
|
msgid "Update the modified timestamp on new communications received in Lead & Opportunity."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the update_timestamp_on_new_communication (Check) field in DocType
|
|
#. 'CRM Settings'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
|
|
msgid "Update timestamp on new communication"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:534
|
|
msgid "Updated successfully"
|
|
msgstr "تم التحديث بنجاح"
|
|
|
|
#. Description of the 'Actual Start Time' (Datetime) field in DocType 'Work
|
|
#. Order Operation'
|
|
#. Description of the 'Actual End Time' (Datetime) field in DocType 'Work Order
|
|
#. Operation'
|
|
#. Description of the 'Actual Operation Time' (Float) field in DocType 'Work
|
|
#. Order Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1379
|
|
msgid "Updating Variants..."
|
|
msgstr "جارٍ تحديث المتغيرات ..."
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:998
|
|
msgid "Updating Work Order status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:46
|
|
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
|
|
msgstr "تحديث {0} من {1} ، {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:48
|
|
msgid "Upload Bank Statement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the upload_xml_invoices_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Import Supplier Invoice'
|
|
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
|
|
msgid "Upload XML Invoices"
|
|
msgstr "تحميل فواتير XML"
|
|
|
|
#. Description of the 'Auto Reserve Stock' (Check) field in DocType 'Stock
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402
|
|
msgid "Upper Income"
|
|
msgstr "أعلى دخل"
|
|
|
|
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
msgid "Urgent"
|
|
msgstr "عاجل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.js:36
|
|
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
|
|
msgid "Use Batch-wise Valuation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the use_csv_sniffer (Check) field in DocType 'Bank Statement
|
|
#. Import'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
|
|
msgid "Use CSV Sniffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the use_company_roundoff_cost_center (Check) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
msgid "Use Company Default Round Off Cost Center"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the use_company_roundoff_cost_center (Check) field in DocType
|
|
#. 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Use Company default Cost Center for Round off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in
|
|
#. DocType 'Delivery Trip'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
msgid "Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times"
|
|
msgstr "استخدم واجهة برمجة تطبيقات Google Maps Direction لحساب أوقات الوصول المقدرة"
|
|
|
|
#. Description of the 'Optimize Route' (Button) field in DocType 'Delivery
|
|
#. Trip'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
msgid "Use Google Maps Direction API to optimize route"
|
|
msgstr "استخدم Google Maps Direction API لتحسين المسار"
|
|
|
|
#. Label of the use_http (Check) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
|
|
msgid "Use HTTP Protocol"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the item_based_reposting (Check) field in DocType 'Stock Reposting
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
|
|
msgid "Use Item based reposting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:337
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Use Multi-Level BOM"
|
|
msgstr "استخدام متعدد المستويات BOM"
|
|
|
|
#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Use New Budget Controller"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Use Serial / Batch Fields"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'POS Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice Item'
|
|
#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Sales Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Asset
|
|
#. Capitalization Stock Item'
|
|
#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Delivery Note
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Packed Item'
|
|
#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Pick List
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Receipt Item'
|
|
#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock Entry
|
|
#. Detail'
|
|
#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reconciliation Item'
|
|
#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
|
#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
|
|
msgid "Use Serial No / Batch Fields"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the use_server_side_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Use Server Side Reactivity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
|
|
#. 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:561
|
|
msgid "Use a name that is different from previous project name"
|
|
msgstr "استخدم اسمًا مختلفًا عن اسم المشروع السابق"
|
|
|
|
#. Label of the use_for_shopping_cart (Check) field in DocType 'Tax Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
msgid "Use for Shopping Cart"
|
|
msgstr "استخدم لسلة التسوق"
|
|
|
|
#. Label of the used (Int) field in DocType 'Coupon Code'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
|
|
msgid "Used"
|
|
msgstr "مستخدم"
|
|
|
|
#. Description of the 'Sales Order Date' (Date) field in DocType 'Sales Order
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
msgid "Used for Production Plan"
|
|
msgstr "تستخدم لخطة الإنتاج"
|
|
|
|
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Cashier Closing'
|
|
#. Label of the user (Link) field in DocType 'POS Profile User'
|
|
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Asset Activity'
|
|
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Project User'
|
|
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Timesheet'
|
|
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Quality Feedback'
|
|
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Driver'
|
|
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Voice Call Settings'
|
|
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Portal User'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile_user/pos_profile_user.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
|
|
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:48
|
|
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:45
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/portal_user/portal_user.json
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "المستعمل"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'POS Closing
|
|
#. Entry'
|
|
#. Label of the erpnext_user (Section Break) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "User Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/install.py:153
|
|
msgid "User Forum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the user_id (Link) field in DocType 'Employee'
|
|
#. Option for the 'Preferred Contact Email' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "User ID"
|
|
msgstr "تعريف المستخدم"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py:113
|
|
msgid "User ID not set for Employee {0}"
|
|
msgstr "هوية المستخدم لم يتم تعيين موظف ل {0}"
|
|
|
|
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:615
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
msgid "User Remark"
|
|
msgstr "ملاحظة المستخدم"
|
|
|
|
#. Label of the user_resolution_time (Duration) field in DocType 'Issue'
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
msgid "User Resolution Time"
|
|
msgstr "وقت قرار المستخدم"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:587
|
|
msgid "User has not applied rule on the invoice {0}"
|
|
msgstr "لم يطبق المستخدم قاعدة على الفاتورة {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191
|
|
msgid "User {0} does not exist"
|
|
msgstr "المستخدم {0} غير موجود\\n<br>\\nUser {0} does not exist"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:123
|
|
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
|
|
msgstr "المستخدم {0} ليس لديه أي ملف تعريف افتراضي ل بوس. تحقق من الافتراضي في الصف {1} لهذا المستخدم."
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208
|
|
msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}"
|
|
msgstr "المستخدم {0} تم تعيينه بالفعل إلى موظف {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193
|
|
msgid "User {0} is disabled"
|
|
msgstr "المستخدم {0} تم تعطيل"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246
|
|
msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241
|
|
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:52
|
|
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
|
|
msgstr "المستخدم {} معطل. الرجاء تحديد مستخدم / أمين صندوق صالح"
|
|
|
|
#. Label of the users_section (Section Break) field in DocType 'Project'
|
|
#. Label of the users (Table) field in DocType 'Project'
|
|
#. Label of the users (Table) field in DocType 'Project Update'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "المستخدمين"
|
|
|
|
#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType
|
|
#. 'BOM'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check)
|
|
#. field in DocType 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType
|
|
#. 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Users with this role are allowed to over bill above the allowance percentage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Role Allowed to Over Deliver/Receive' (Link) field in
|
|
#. DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Users with this role are allowed to over deliver/receive against orders above the allowance percentage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen
|
|
#. Entries' (Link) field in DocType 'Accounts Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
msgid "Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts"
|
|
msgstr "يسمح للمستخدمين مع هذا الدور لضبط الحسابات المجمدة و إنشاء / تعديل القيود المحاسبية على حسابات مجمدة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:38
|
|
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95
|
|
msgid "Utility Expenses"
|
|
msgstr "نفقات المرافق"
|
|
|
|
#. Label of the vat_accounts (Table) field in DocType 'South Africa VAT
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/regional/doctype/south_africa_vat_settings/south_africa_vat_settings.json
|
|
msgid "VAT Accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:28
|
|
msgid "VAT Amount (AED)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.json
|
|
msgid "VAT Audit Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.html:47
|
|
#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:111
|
|
msgid "VAT on Expenses and All Other Inputs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.html:15
|
|
#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:45
|
|
msgid "VAT on Sales and All Other Outputs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Cost Center Allocation'
|
|
#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Coupon Code'
|
|
#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Promotional Scheme'
|
|
#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Lower Deduction
|
|
#. Certificate'
|
|
#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Item Price'
|
|
#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Item Tax'
|
|
#. Label of the agreement_details_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Service Level Agreement'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_tax/item_tax.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
|
|
msgid "Valid From"
|
|
msgstr "صالح من تاريخ"
|
|
|
|
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.py:45
|
|
msgid "Valid From date not in Fiscal Year {0}"
|
|
msgstr "تاريخ صالح ليس في السنة المالية {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:82
|
|
msgid "Valid From must be after {0} as last GL Entry against the cost center {1} posted on this date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation'
|
|
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
|
|
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
|
|
#: erpnext/templates/pages/order.html:59
|
|
msgid "Valid Till"
|
|
msgstr "صالح حتى"
|
|
|
|
#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Coupon Code'
|
|
#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Promotional Scheme'
|
|
#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Lower Deduction
|
|
#. Certificate'
|
|
#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Employee'
|
|
#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Item Price'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
|
|
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
|
|
msgid "Valid Up To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.py:40
|
|
msgid "Valid Up To date cannot be before Valid From date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.py:48
|
|
msgid "Valid Up To date not in Fiscal Year {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the countries (Table) field in DocType 'Shipping Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
|
|
msgid "Valid for Countries"
|
|
msgstr "صالحة للبلدان"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:302
|
|
msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative"
|
|
msgstr "صالحة من وحقول تصل صالحة إلزامية للتراكمية"
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:165
|
|
msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date"
|
|
msgstr "صالح حتى التاريخ لا يمكن أن يكون قبل تاريخ المعاملة"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:154
|
|
msgid "Valid till date cannot be before transaction date"
|
|
msgstr "صالحة حتى تاريخ لا يمكن أن يكون قبل تاريخ المعاملة"
|
|
|
|
#. Label of the validate_applied_rule (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the validate_applied_rule (Check) field in DocType 'Promotional
|
|
#. Scheme Price Discount'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
|
|
msgid "Validate Applied Rule"
|
|
msgstr "التحقق من صحة القاعدة المطبقة"
|
|
|
|
#. Label of the validate_components_quantities_per_bom (Check) field in DocType
|
|
#. 'Manufacturing Settings'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
|
|
msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
|
|
#. Dimension'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
|
|
msgid "Validate Negative Stock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the validate_pricing_rule_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Pricing Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "Validate Pricing Rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the validate_selling_price (Check) field in DocType 'Selling
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
msgid "Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate"
|
|
msgstr "تحقق من صحة سعر البيع للسلعة مقابل معدل الشراء أو معدل التقييم"
|
|
|
|
#. Label of the validate_stock_on_save (Check) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
msgid "Validate Stock on Save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
|
|
msgid "Validity"
|
|
msgstr "الصلاحية"
|
|
|
|
#. Label of the validity_details_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Lower Deduction Certificate'
|
|
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
|
|
msgid "Validity Details"
|
|
msgstr "تفاصيل الصلاحية"
|
|
|
|
#. Label of the uses (Section Break) field in DocType 'Coupon Code'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
|
|
msgid "Validity and Usage"
|
|
msgstr "الصلاحية والاستخدام"
|
|
|
|
#. Label of the validity (Int) field in DocType 'Bank Guarantee'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
|
|
msgid "Validity in Days"
|
|
msgstr "الصلاحية في أيام"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:361
|
|
msgid "Validity period of this quotation has ended."
|
|
msgstr "انتهت فترة صلاحية هذا الاقتباس."
|
|
|
|
#. Option for the 'Consider Tax or Charge for' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Taxes and Charges'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
msgid "Valuation"
|
|
msgstr "تقييم"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:63
|
|
msgid "Valuation (I - K)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:61
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:82
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96
|
|
msgid "Valuation Field Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the valuation_method (Select) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:63
|
|
msgid "Valuation Method"
|
|
msgstr "طريقة التقييم"
|
|
|
|
#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Asset
|
|
#. Capitalization Stock Item'
|
|
#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Asset Repair
|
|
#. Consumed Item'
|
|
#. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM
|
|
#. Creator'
|
|
#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the valuation_rate (Float) field in DocType 'Bin'
|
|
#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the incoming_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
|
|
#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock Closing
|
|
#. Balance'
|
|
#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
|
#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
|
|
#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reconciliation Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:323
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
|
|
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:168
|
|
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
|
|
msgid "Valuation Rate"
|
|
msgstr "سعر التقييم"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
|
|
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
|
|
msgid "Valuation Rate Missing"
|
|
msgstr "معدل التقييم مفقود"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881
|
|
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
|
|
msgstr "معدل التقييم للعنصر {0} ، مطلوب لإجراء إدخالات محاسبية لـ {1} {2}."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269
|
|
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
|
|
msgstr "معدل التقييم إلزامي إذا ادخلت قيمة مبدئية للمخزون\\n<br>\\nValuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:760
|
|
msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}"
|
|
msgstr "معدل التقييم مطلوب للبند {0} في الصف {1}"
|
|
|
|
#. Option for the 'Consider Tax or Charge for' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Taxes and Charges'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
|
|
msgid "Valuation and Total"
|
|
msgstr "التقييم والمجموع"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:983
|
|
msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Sales Incoming Rate' (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Description of the 'Sales Incoming Rate' (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2360
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3140
|
|
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
|
|
msgstr "لا يمكن تحديد رسوم نوع التقييم على أنها شاملة"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:203
|
|
msgid "Valuation type charges can not marked as Inclusive"
|
|
msgstr "لا يمكن وضع علامة على رسوم التقييم على انها شاملة"
|
|
|
|
#. Label of the value (Data) field in DocType 'Currency Exchange Settings
|
|
#. Details'
|
|
#. Group in Asset's connections
|
|
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset
|
|
#. Capitalization Asset Item'
|
|
#. Label of the value (Float) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
|
|
#. Variable'
|
|
#. Label of the value (Float) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
|
|
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Shipment Delivery
|
|
#. Note'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings_details/currency_exchange_settings_details.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:27
|
|
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:49
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:43
|
|
#: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:26
|
|
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:101
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "القيمة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:58
|
|
msgid "Value (G - D)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:219
|
|
msgid "Value ({0})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset
|
|
#. Depreciation Schedule'
|
|
#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset
|
|
#. Finance Book'
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:177
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
|
|
msgid "Value After Depreciation"
|
|
msgstr "القيمة بعد الاستهلاك"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Quality
|
|
#. Inspection Reading'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
|
|
msgid "Value Based Inspection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:185
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314
|
|
msgid "Value Change"
|
|
msgstr "قيمة التغير"
|
|
|
|
#. Label of the value_details_section (Section Break) field in DocType 'Asset
|
|
#. Value Adjustment'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
|
|
msgid "Value Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:24
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:40
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:23
|
|
msgid "Value Or Qty"
|
|
msgstr "القيمة أو الكمية"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414
|
|
msgid "Value Proposition"
|
|
msgstr "موقع ذو قيمة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:461
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:491
|
|
msgid "Value as on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/item_variant.py:124
|
|
msgid "Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}"
|
|
msgstr "يجب أن تكون قيمة للسمة {0} ضمن مجموعة من {1} إلى {2} في الزيادات من {3} لالبند {4}"
|
|
|
|
#. Label of the value_of_goods (Currency) field in DocType 'Shipment'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
msgid "Value of Goods"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:485
|
|
msgid "Value of New Capitalized Asset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:467
|
|
msgid "Value of New Purchase"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:479
|
|
msgid "Value of Scrapped Asset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:473
|
|
msgid "Value of Sold Asset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:87
|
|
msgid "Value of goods cannot be 0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:46
|
|
msgid "Value or Qty"
|
|
msgstr "القيمة أو الكمية"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:121
|
|
msgid "Values Changed"
|
|
msgstr "القيم التي تم تغييرها"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Vara"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the variable_label (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Scoring Variable'
|
|
#. Label of the variable_label (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Variable'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
|
|
msgid "Variable Name"
|
|
msgstr "اسم المتغير"
|
|
|
|
#. Label of the variables (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
|
|
msgid "Variables"
|
|
msgstr "المتغيرات"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:101
|
|
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:111
|
|
msgid "Variance"
|
|
msgstr "فرق"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:118
|
|
msgid "Variance ({})"
|
|
msgstr "التباين ({})"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22
|
|
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74
|
|
msgid "Variant"
|
|
msgstr "مختلف"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:856
|
|
msgid "Variant Attribute Error"
|
|
msgstr "خطأ في سمة المتغير"
|
|
|
|
#. Label of the attributes (Table) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html:1
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Variant Attributes"
|
|
msgstr "سمات متفاوتة"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:176
|
|
msgid "Variant BOM"
|
|
msgstr "المتغير BOM"
|
|
|
|
#. Label of the variant_based_on (Select) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Variant Based On"
|
|
msgstr "البديل القائم على"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:884
|
|
msgid "Variant Based On cannot be changed"
|
|
msgstr "لا يمكن تغيير المتغير بناءً على"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154
|
|
msgid "Variant Details Report"
|
|
msgstr "تفاصيل تقرير التقرير"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/variant_field/variant_field.json
|
|
msgid "Variant Field"
|
|
msgstr "الحقل البديل"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:291
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:370
|
|
msgid "Variant Item"
|
|
msgstr "عنصر متغير"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854
|
|
msgid "Variant Items"
|
|
msgstr "العناصر المتغيرة"
|
|
|
|
#. Label of the variant_of (Link) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the variant_of (Link) field in DocType 'Item Variant Attribute'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
|
|
msgid "Variant Of"
|
|
msgstr "البديل من"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673
|
|
msgid "Variant creation has been queued."
|
|
msgstr "وقد وضعت قائمة الانتظار في قائمة الانتظار."
|
|
|
|
#. Label of the variants_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Variants"
|
|
msgstr "المتغيرات"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the vehicle (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
|
|
msgid "Vehicle"
|
|
msgstr "مركبة"
|
|
|
|
#. Label of the lr_date (Date) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the lr_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Vehicle Date"
|
|
msgstr "تاريخ تسجيل المركبة"
|
|
|
|
#. Label of the vehicle_no (Data) field in DocType 'Delivery Note'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
|
|
msgid "Vehicle No"
|
|
msgstr "رقم المركبة"
|
|
|
|
#. Label of the lr_no (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
|
|
#. Label of the lr_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
|
|
msgid "Vehicle Number"
|
|
msgstr "عدد المركبات"
|
|
|
|
#. Label of the vehicle_value (Currency) field in DocType 'Vehicle'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
msgid "Vehicle Value"
|
|
msgstr "قيمة المركبة"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:475
|
|
msgid "Vendor Name"
|
|
msgstr "اسم البائع"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:51
|
|
msgid "Venture Capital"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/www/book_appointment/verify/index.html:15
|
|
msgid "Verification failed please check the link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the verified_by (Data) field in DocType 'Quality Inspection'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
|
|
msgid "Verified By"
|
|
msgstr "التحقق من"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html:6
|
|
#: erpnext/www/book_appointment/verify/index.html:4
|
|
msgid "Verify Email"
|
|
msgstr "التحقق من البريد الإلكتروني"
|
|
|
|
#. Label of the version (Data) field in DocType 'Code List'
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "الإصدار"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Versta"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
|
|
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
|
|
msgid "Via Customer Portal"
|
|
msgstr "عبر بوابة العملاء"
|
|
|
|
#. Label of the via_landed_cost_voucher (Check) field in DocType 'Repost Item
|
|
#. Valuation'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
msgid "Via Landed Cost Voucher"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:31
|
|
msgid "Vice President"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr "فيديو"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video/video_list.js:3
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
|
|
msgid "Video Settings"
|
|
msgstr "اعدادات الفيديو"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:73
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:102
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:191
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:201
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:206
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:223
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:670
|
|
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14
|
|
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:95
|
|
#: erpnext/public/js/utils.js:137
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:165
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:177
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:98
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:108
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:132
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:97 erpnext/stock/doctype/item/item.js:107
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:117
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:142
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:150
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:228
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:239
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
|
|
msgid "View BOM Update Log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:47
|
|
msgid "View Chart of Accounts"
|
|
msgstr "عرض الرسم البياني للحسابات"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247
|
|
msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:166
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:77
|
|
msgid "View General Ledger"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.js:15
|
|
msgid "View Leads"
|
|
msgstr "مشاهدة العملاء المحتملون"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:270
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
|
|
msgid "View Ledger"
|
|
msgstr "عرض القيود"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js:28
|
|
msgid "View Ledgers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:7
|
|
msgid "View Now"
|
|
msgstr "عرض الآن"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:8
|
|
msgid "View Type"
|
|
msgstr "نوع العرض"
|
|
|
|
#. Label of the view_attachments (Check) field in DocType 'Project User'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
|
|
msgid "View attachments"
|
|
msgstr "عرض المرفقات"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:186
|
|
msgid "View call log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the view_count (Float) field in DocType 'Video'
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
|
|
#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:25
|
|
msgid "Views"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Video'
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
|
|
msgid "Vimeo"
|
|
msgstr "فيميو"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/pages/help.html:46
|
|
msgid "Visit the forums"
|
|
msgstr "زيارة المنتديات"
|
|
|
|
#. Label of the visited (Check) field in DocType 'Delivery Stop'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
|
|
msgid "Visited"
|
|
msgstr "زار"
|
|
|
|
#. Group in Maintenance Schedule's connections
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
|
|
msgid "Visits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Communication Medium Type' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Communication Medium'
|
|
#: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
|
|
msgid "Voice"
|
|
msgstr "صوت"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
|
|
msgid "Voice Call Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Volt-Ampere"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:163
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:179
|
|
msgid "Voucher"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
|
|
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:200
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
|
|
msgid "Voucher #"
|
|
msgstr "سند #"
|
|
|
|
#. Label of the voucher_detail_no (Data) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#. Label of the voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Payment Ledger
|
|
#. Entry'
|
|
#. Label of the voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Serial and Batch
|
|
#. Bundle'
|
|
#. Label of the voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
|
|
#. Label of the voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Stock Reservation
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:48
|
|
msgid "Voucher Detail No"
|
|
msgstr "تفاصيل قسيمة لا"
|
|
|
|
#. Label of the voucher_detail_reference (Data) field in DocType 'Work Order
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
|
|
msgid "Voucher Detail Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
|
|
msgid "Voucher Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
|
|
#. Ledger Entry'
|
|
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#. Label of the voucher_no (Data) field in DocType 'Ledger Health'
|
|
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Ledger
|
|
#. Entry'
|
|
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Repost Accounting
|
|
#. Ledger Items'
|
|
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Repost Payment
|
|
#. Ledger Items'
|
|
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Unreconcile
|
|
#. Payment'
|
|
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Repost Item
|
|
#. Valuation'
|
|
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Serial and Batch
|
|
#. Bundle'
|
|
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
|
|
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Reservation
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703
|
|
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41
|
|
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:168
|
|
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:19
|
|
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:79
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:41
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
|
|
msgid "Voucher No"
|
|
msgstr "رقم السند"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1135
|
|
msgid "Voucher No is mandatory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the voucher_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:117
|
|
msgid "Voucher Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:697
|
|
msgid "Voucher Subtype"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Advance Payment Ledger
|
|
#. Entry'
|
|
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Ledger Health'
|
|
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
|
|
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Accounting Ledger
|
|
#. Items'
|
|
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
|
|
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger
|
|
#. Items'
|
|
#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
|
|
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
|
|
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
|
|
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
|
|
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
|
|
#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Stock Reservation
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695
|
|
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:174
|
|
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:17
|
|
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:71
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:198
|
|
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:40
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:320
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
|
|
msgid "Voucher Type"
|
|
msgstr "نوع السند"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:191
|
|
msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.json
|
|
msgid "Voucher-wise Balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the vouchers (Table) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
|
|
#. Label of the selected_vouchers_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Repost Payment Ledger'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
|
|
msgid "Vouchers"
|
|
msgstr "قسائم"
|
|
|
|
#: erpnext/patches/v15_0/remove_exotel_integration.py:32
|
|
msgid "WARNING: Exotel app has been separated from ERPNext, please install the app to continue using Exotel integration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the wip_composite_asset (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the wip_composite_asset (Link) field in DocType 'Purchase Order
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the wip_composite_asset (Link) field in DocType 'Material Request
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the wip_composite_asset (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "WIP Composite Asset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
msgid "WIP WH"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Operation'
|
|
#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:44
|
|
msgid "WIP Warehouse"
|
|
msgstr "مستودع WIP"
|
|
|
|
#. Label of the hour_rate_labour (Currency) field in DocType 'Workstation'
|
|
#. Label of the hour_rate_labour (Currency) field in DocType 'Workstation Type'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
|
|
msgid "Wages"
|
|
msgstr "أجور"
|
|
|
|
#. Description of the 'Wages' (Currency) field in DocType 'Workstation'
|
|
#. Description of the 'Wages' (Currency) field in DocType 'Workstation Type'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
|
|
msgid "Wages per hour"
|
|
msgstr "الأجور في الساعة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:423
|
|
msgid "Waiting for payment..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:10
|
|
msgid "Walk In"
|
|
msgstr "عميل غير مسجل"
|
|
|
|
#. Label of the sec_warehouse (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Promotional Scheme Price
|
|
#. Discount'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Promotional Scheme Product
|
|
#. Discount'
|
|
#. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice Item'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
|
|
#. Label of the section_break_zcfg (Section Break) field in DocType 'BOM
|
|
#. Creator'
|
|
#. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM
|
|
#. Operation'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material
|
|
#. Request Warehouse'
|
|
#. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of a Link in the Home Workspace
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Pick List'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Pick List Item'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quick Stock Balance'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Serial No'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:56
|
|
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:308
|
|
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:41
|
|
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:52
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:28
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:58
|
|
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:259
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:307
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:445
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:15
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:173
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:365
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8
|
|
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69
|
|
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121
|
|
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:542
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79
|
|
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:350
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
|
|
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
|
|
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:4
|
|
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39
|
|
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44
|
|
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:30
|
|
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:137
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74
|
|
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:14
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
|
|
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
|
|
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
|
|
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
|
|
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:81
|
|
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:50
|
|
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:89
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:41
|
|
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:96
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:34
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:138
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21
|
|
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:57
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:415
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:57
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:15
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:122
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:16
|
|
#: erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:27
|
|
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:47
|
|
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:101
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
|
|
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
|
|
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
|
|
msgid "Warehouse"
|
|
msgstr "المستودعات"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:4
|
|
msgid "Warehouse Capacity Summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:78
|
|
msgid "Warehouse Capacity for Item '{0}' must be greater than the existing stock level of {1} {2}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the warehouse_contact_info (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Warehouse'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
msgid "Warehouse Contact Info"
|
|
msgstr "معلومات الأتصال بالمستودع"
|
|
|
|
#. Label of the warehouse_detail (Section Break) field in DocType 'Warehouse'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
msgid "Warehouse Detail"
|
|
msgstr "تفاصيل المستودع"
|
|
|
|
#. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Order Item'
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
|
|
msgid "Warehouse Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:113
|
|
msgid "Warehouse Disabled?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the warehouse_name (Data) field in DocType 'Warehouse'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
msgid "Warehouse Name"
|
|
msgstr "اسم المستودع"
|
|
|
|
#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Order Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
msgid "Warehouse Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the warehouse_type (Link) field in DocType 'Warehouse'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
|
|
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:57
|
|
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:45
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:23
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:75
|
|
msgid "Warehouse Type"
|
|
msgstr "نوع المستودع"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Warehouse Wise Stock Balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Request for Quotation Item'
|
|
#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Supplier Quotation Item'
|
|
#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Order Item'
|
|
#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Purchase Receipt Item'
|
|
#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Subcontracting Receipt Item'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
|
|
msgid "Warehouse and Reference"
|
|
msgstr "مستودع والمراجع"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:97
|
|
msgid "Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse."
|
|
msgstr "لا يمكن حذف مستودع كما دخول دفتر الأستاذ موجود لهذا المستودع.\\n<br>\\nWarehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:82
|
|
msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No."
|
|
msgstr "المستودع لا يمكن ان يكون متغير لرقم تسلسلى.\\n<br>\\nWarehouse cannot be changed for Serial No."
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:149
|
|
msgid "Warehouse is mandatory"
|
|
msgstr "المستودع إلزامي"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:249
|
|
msgid "Warehouse not found against the account {0}"
|
|
msgstr "لم يتم العثور على المستودع مقابل الحساب {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1159
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424
|
|
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
|
|
msgstr "مستودع الأسهم المطلوبة لل تفاصيل {0}"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.json
|
|
msgid "Warehouse wise Item Balance Age and Value"
|
|
msgstr "مستودع الحكيم البند الرصيد العمر والقيمة"
|
|
|
|
#. Label of a chart in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "Warehouse wise Stock Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:91
|
|
msgid "Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}"
|
|
msgstr "مستودع {0} لا يمكن حذف كما توجد كمية القطعة ل {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:66
|
|
msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/utils.py:431
|
|
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
|
|
msgstr "مستودع {0} لا تنتمي إلى شركة {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
|
|
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:661
|
|
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:141
|
|
msgid "Warehouse's Stock Value has already been booked in the following accounts:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:20
|
|
msgid "Warehouse: {0} does not belong to {1}"
|
|
msgstr "المستودع: {0} لا ينتمي إلى {1}"
|
|
|
|
#. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production
|
|
#. Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:513
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "Warehouses"
|
|
msgstr "المستودعات"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:167
|
|
msgid "Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger"
|
|
msgstr "المستودعات مع العقد التابعة لا يمكن أن يتم تحويلها إلى دفتر الاستاذ"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:177
|
|
msgid "Warehouses with existing transaction can not be converted to group."
|
|
msgstr "لا يمكن تحويل المستودعات مع المعاملات الحالية إلى مجموعة.\\n<br>\\nWarehouses with existing transaction can not be converted to group."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:169
|
|
msgid "Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger."
|
|
msgstr "المستودعات مع الصفقة الحالية لا يمكن أن يتم تحويلها إلى دفتر الأستاذ."
|
|
|
|
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Internal
|
|
#. Transaction' (Select) field in DocType 'Accounts Settings'
|
|
#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on MR' (Select) field in
|
|
#. DocType 'Budget'
|
|
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR'
|
|
#. (Select) field in DocType 'Budget'
|
|
#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on PO' (Select) field in
|
|
#. DocType 'Budget'
|
|
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO'
|
|
#. (Select) field in DocType 'Budget'
|
|
#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on Actual' (Select) field
|
|
#. in DocType 'Budget'
|
|
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
|
|
#. (Select) field in DocType 'Budget'
|
|
#. Option for the 'Action if Anual Budget Exceeded on Cumulative Expense'
|
|
#. (Select) field in DocType 'Budget'
|
|
#. Option for the 'Action if Accumulative Monthly Budget Exceeded on Cumulative
|
|
#. Expense' (Select) field in DocType 'Budget'
|
|
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
|
|
#. DocType 'Buying Settings'
|
|
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
|
|
#. Cycle' (Select) field in DocType 'Selling Settings'
|
|
#. Option for the 'Action If Quality Inspection Is Not Submitted' (Select)
|
|
#. field in DocType 'Stock Settings'
|
|
#. Option for the 'Action If Quality Inspection Is Rejected' (Select) field in
|
|
#. DocType 'Stock Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
|
|
msgid "Warn"
|
|
msgstr "تحذير"
|
|
|
|
#. Label of the warn_pos (Check) field in DocType 'Supplier'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
msgid "Warn POs"
|
|
msgstr "تحذير نقاط الشراء"
|
|
|
|
#. Label of the warn_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
|
|
#. Standing'
|
|
#. Label of the warn_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard Standing'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
|
|
msgid "Warn Purchase Orders"
|
|
msgstr "تحذير أوامر الشراء"
|
|
|
|
#. Label of the warn_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the warn_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
|
|
#. Standing'
|
|
#. Label of the warn_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Standing'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
|
|
msgid "Warn RFQs"
|
|
msgstr "تحذير رفق"
|
|
|
|
#. Label of the warn_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
|
|
msgid "Warn for new Purchase Orders"
|
|
msgstr "تحذير لأوامر الشراء الجديدة"
|
|
|
|
#. Label of the warn_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
|
|
msgid "Warn for new Request for Quotations"
|
|
msgstr "تحذير لطلب جديد للاقتباسات"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:743
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:819
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2138
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
|
|
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:123
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "تحذير"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:124
|
|
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800
|
|
msgid "Warning on Negative Stock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:114
|
|
msgid "Warning!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1365
|
|
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
|
|
msgstr "تحذير: {0} أخر # {1} موجود في مدخل المخزن {2}\\n<br>\\nWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:505
|
|
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
|
|
msgstr "تحذير : كمية المواد المطلوبة هي أقل من الحد الأدنى للطلب الكمية"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:286
|
|
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
|
|
msgstr "تحذير: أمر البيع {0} موجود مسبقاً لأمر الشراء الخاص بالعميل {1}\\n<br>\\nWarning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
|
|
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
|
|
msgid "Warranty"
|
|
msgstr "الضمانة"
|
|
|
|
#. Label of the warranty_amc_details (Section Break) field in DocType 'Serial
|
|
#. No'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
msgid "Warranty / AMC Details"
|
|
msgstr "الضمان / AMC تفاصيل"
|
|
|
|
#. Label of the warranty_amc_status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "Warranty / AMC Status"
|
|
msgstr "الضمان / AMC الحالة"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the CRM Workspace
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Support Workspace
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:103
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
|
|
msgid "Warranty Claim"
|
|
msgstr "مطالبة بالضمان"
|
|
|
|
#. Label of the warranty_expiry_date (Date) field in DocType 'Serial No'
|
|
#. Label of the warranty_expiry_date (Date) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "Warranty Expiry Date"
|
|
msgstr "ضمان تاريخ الانتهاء"
|
|
|
|
#. Label of the warranty_period (Int) field in DocType 'Serial No'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
msgid "Warranty Period (Days)"
|
|
msgstr "فترة الضمان (أيام)"
|
|
|
|
#. Label of the warranty_period (Data) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Warranty Period (in days)"
|
|
msgstr "فترة الضمان (بالأيام)"
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.js:7
|
|
msgid "Watch Video"
|
|
msgstr "شاهد الفيديو"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Watt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Watt-Hour"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Wavelength In Gigametres"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Wavelength In Kilometres"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Wavelength In Megametres"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/www/support/index.html:7
|
|
msgid "We're here to help!"
|
|
msgstr "نحن هنا للمساعدة!"
|
|
|
|
#. Label of the website (Data) field in DocType 'Bank'
|
|
#. Label of the website (Data) field in DocType 'Supplier'
|
|
#. Label of the website (Data) field in DocType 'Competitor'
|
|
#. Label of the website (Data) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the website (Data) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#. Label of the website (Data) field in DocType 'Prospect'
|
|
#. Label of the website_section (Tab Break) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the website (Data) field in DocType 'Customer'
|
|
#. Label of the website (Data) field in DocType 'Company'
|
|
#. Label of the website (Section Break) field in DocType 'Sales Partner'
|
|
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
|
|
#. Label of the website (Data) field in DocType 'Manufacturer'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/competitor/competitor.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "الموقع"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/portal/doctype/website_attribute/website_attribute.json
|
|
msgid "Website Attribute"
|
|
msgstr "سمة الموقع"
|
|
|
|
#. Label of the web_long_description (Text Editor) field in DocType 'BOM'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
msgid "Website Description"
|
|
msgstr "وصف الموقع"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/portal/doctype/website_filter_field/website_filter_field.json
|
|
msgid "Website Filter Field"
|
|
msgstr "حقل تصفية الموقع"
|
|
|
|
#. Label of the website_image (Attach Image) field in DocType 'BOM'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
msgid "Website Image"
|
|
msgstr "صورة الموقع"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/setup/doctype/website_item_group/website_item_group.json
|
|
msgid "Website Item Group"
|
|
msgstr "مجموعة الأصناف للموقع"
|
|
|
|
#. Name of a role
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
|
msgid "Website Manager"
|
|
msgstr "مدير الموقع"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Website Script"
|
|
msgstr "نص الموقع البرمجي"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Website Settings"
|
|
msgstr "إعدادات الموقع"
|
|
|
|
#. Label of the sb_web_spec (Section Break) field in DocType 'BOM'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
msgid "Website Specifications"
|
|
msgstr "موقع المواصفات"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Website Theme"
|
|
msgstr "شكل الموقع"
|
|
|
|
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
|
|
#. Timeslot'
|
|
#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
|
|
#. Slots'
|
|
#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
|
|
#. Slots'
|
|
#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
|
|
#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
|
|
#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
|
|
#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reposting Settings'
|
|
#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
|
|
#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
|
|
#. Handling Schedule'
|
|
#: erpnext/communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
|
|
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "الأربعاء"
|
|
|
|
#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
|
|
#. Plan'
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Week"
|
|
msgstr "أسبوع"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
|
|
msgid "Week {0} {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the weekday (Select) field in DocType 'Quality Goal'
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
|
|
msgid "Weekday"
|
|
msgstr "يوم من أيام الأسبوع"
|
|
|
|
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
|
|
#. Accounts'
|
|
#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
|
|
#. Task'
|
|
#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
|
|
#. Item'
|
|
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
|
|
#. 'Project'
|
|
#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
|
|
#. Goal'
|
|
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Company'
|
|
#. Option for the 'How frequently?' (Select) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:82
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:80
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:79
|
|
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:41
|
|
msgid "Weekly"
|
|
msgstr "الأسبوعية"
|
|
|
|
#. Label of the weekly_off (Check) field in DocType 'Holiday'
|
|
#. Label of the weekly_off (Select) field in DocType 'Holiday List'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday/holiday.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
|
|
msgid "Weekly Off"
|
|
msgstr "العطلة الأسبوعية"
|
|
|
|
#. Label of the weekly_time_to_send (Time) field in DocType 'Project'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
msgid "Weekly Time to send"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the task_weight (Float) field in DocType 'Task'
|
|
#. Label of the weight (Float) field in DocType 'Task Type'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr "وزن"
|
|
|
|
#. Label of the weight (Float) field in DocType 'Shipment Parcel'
|
|
#. Label of the weight (Float) field in DocType 'Shipment Parcel Template'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
|
|
msgid "Weight (kg)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Purchase Invoice
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Supplier Quotation
|
|
#. Item'
|
|
#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Purchase Receipt
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Weight Per Unit"
|
|
msgstr "الوزن لكل وحدة"
|
|
|
|
#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
|
|
#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
|
|
#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
|
|
#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
|
|
#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
|
|
#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item'
|
|
#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
|
|
#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Item'
|
|
#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Packing Slip Item'
|
|
#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
|
|
msgid "Weight UOM"
|
|
msgstr "وحدة قياس الوزن"
|
|
|
|
#. Label of the weighting_function (Small Text) field in DocType 'Supplier
|
|
#. Scorecard'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
|
|
msgid "Weighting Function"
|
|
msgstr "وظيفة الترجيح"
|
|
|
|
#. Label of the welcome_email_sent (Check) field in DocType 'Project User'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
|
|
msgid "Welcome email sent"
|
|
msgstr "رسالة الترحيب تم أرسالها"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/utils.py:233
|
|
msgid "Welcome to {0}"
|
|
msgstr "أهلا وسهلا بك إلى {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/pages/help.html:12
|
|
msgid "What do you need help with?"
|
|
msgstr "ما الذى تحتاج المساعدة به؟"
|
|
|
|
#. Label of the whatsapp_no (Data) field in DocType 'Lead'
|
|
#. Label of the whatsapp (Data) field in DocType 'Opportunity'
|
|
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
|
|
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
|
|
msgid "WhatsApp"
|
|
msgstr "ال WhatsApp"
|
|
|
|
#. Label of the wheels (Int) field in DocType 'Vehicle'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
|
|
msgid "Wheels"
|
|
msgstr "عجلات"
|
|
|
|
#. Description of the 'Sub Assembly Warehouse' (Link) field in DocType
|
|
#. 'Production Plan'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
|
|
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002
|
|
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
|
|
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
|
|
msgstr "أثناء إنشاء حساب الشركة الفرعية {0} ، تم العثور على الحساب الرئيسي {1} كحساب دفتر أستاذ."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:333
|
|
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
|
|
msgstr "أثناء إنشاء حساب Child Company {0} ، لم يتم العثور على الحساب الرئيسي {1}. الرجاء إنشاء الحساب الرئيسي في شهادة توثيق البرامج المقابلة"
|
|
|
|
#. Description of the 'Use Transaction Date Exchange Rate' (Check) field in
|
|
#. DocType 'Buying Settings'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269
|
|
msgid "White"
|
|
msgstr "أبيض"
|
|
|
|
#. Option for the 'Marital Status' (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
msgid "Widowed"
|
|
msgstr "ارمل"
|
|
|
|
#. Label of the width (Int) field in DocType 'Shipment Parcel'
|
|
#. Label of the width (Int) field in DocType 'Shipment Parcel Template'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
|
|
msgid "Width (cm)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the amt_in_word_width (Float) field in DocType 'Cheque Print
|
|
#. Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
|
|
msgid "Width of amount in word"
|
|
msgstr "عرض المبلغ في كلمة"
|
|
|
|
#. Description of the 'UOMs' (Table) field in DocType 'Item'
|
|
#. Description of the 'Taxes' (Table) field in DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Will also apply for variants"
|
|
msgstr "سوف تطبق أيضا على المتغيرات"
|
|
|
|
#. Description of the 'Reorder level based on Warehouse' (Table) field in
|
|
#. DocType 'Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
|
msgid "Will also apply for variants unless overridden"
|
|
msgstr "سوف تطبق أيضا على المتغيرات الا اذا تم التغير فوقها"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
|
|
msgid "Wire Transfer"
|
|
msgstr "حوالة مصرفية"
|
|
|
|
#. Label of the with_operations (Check) field in DocType 'BOM'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
msgid "With Operations"
|
|
msgstr "مع عمليات"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:82
|
|
msgid "With Period Closing Entry For Opening Balances"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the withdrawal (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
|
|
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:67
|
|
msgid "Withdrawal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the work_done (Small Text) field in DocType 'Maintenance Visit
|
|
#. Purpose'
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
|
|
msgid "Work Done"
|
|
msgstr "العمل المنجز"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288
|
|
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
|
|
msgid "Work In Progress"
|
|
msgstr "التقدم في العمل"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:23
|
|
msgid "Work In Progress Warehouse"
|
|
msgstr "مستودع قيد الإنجاز"
|
|
|
|
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'BOM'
|
|
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
|
|
#. Order'
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
|
|
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Material Request'
|
|
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Pick List'
|
|
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Serial No'
|
|
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
|
|
#. Entry'
|
|
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
|
|
#. Reservation Entry'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:167
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:14
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:19
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:43
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:93
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:145
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:22
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:67
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:188
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:864
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
|
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
|
|
msgid "Work Order"
|
|
msgstr "أمر العمل"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133
|
|
msgid "Work Order / Subcontract PO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:93
|
|
msgid "Work Order Analysis"
|
|
msgstr "تحليل أمر العمل"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
msgid "Work Order Consumed Materials"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
|
|
msgid "Work Order Item"
|
|
msgstr "بند أمر العمل"
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
msgid "Work Order Operation"
|
|
msgstr "عملية ترتيب العمل"
|
|
|
|
#. Label of the work_order_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
msgid "Work Order Qty"
|
|
msgstr "رقم أمر العمل"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:152
|
|
msgid "Work Order Qty Analysis"
|
|
msgstr "تحليل كمية أمر العمل"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.json
|
|
msgid "Work Order Stock Report"
|
|
msgstr "تقرير مخزون أمر العمل"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
msgid "Work Order Summary"
|
|
msgstr "ملخص أمر العمل"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
|
|
msgid "Work Order cannot be created for following reason: <br> {0}"
|
|
msgstr "لا يمكن إنشاء أمر العمل للسبب التالي:<br> {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1118
|
|
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
|
|
msgstr "لا يمكن رفع أمر العمل مقابل قالب العنصر"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2032
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112
|
|
msgid "Work Order has been {0}"
|
|
msgstr "تم عمل الطلب {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:823
|
|
msgid "Work Order not created"
|
|
msgstr "أمر العمل لم يتم إنشاؤه"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:690
|
|
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
|
|
msgstr "أمر العمل {0}: لم يتم العثور على بطاقة المهمة للعملية {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:858
|
|
msgid "Work Orders"
|
|
msgstr "طلبات العمل"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:908
|
|
msgid "Work Orders Created: {0}"
|
|
msgstr "أوامر العمل التي تم إنشاؤها: {0}"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/work_orders_in_progress/work_orders_in_progress.json
|
|
msgid "Work Orders in Progress"
|
|
msgstr "أوامر العمل في التقدم"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order Operation'
|
|
#. Label of the work_in_progress (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
|
|
msgid "Work in Progress"
|
|
msgstr "التقدم في العمل"
|
|
|
|
#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
|
|
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
|
|
msgstr "مستودع العمل قيد التنفيذ"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:543
|
|
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
|
|
msgstr "مستودع أعمال جارية مطلوب قبل التسجيل\\n<br>\\nWork-in-Progress Warehouse is required before Submit"
|
|
|
|
#. Label of the workday (Select) field in DocType 'Service Day'
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
|
|
msgid "Workday"
|
|
msgstr "يوم عمل"
|
|
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:137
|
|
msgid "Workday {0} has been repeated."
|
|
msgstr "تم تكرار يوم العمل {0}."
|
|
|
|
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Workflow"
|
|
msgstr "سير العمل"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Workflow Action"
|
|
msgstr "إجراء سير العمل"
|
|
|
|
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
|
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
|
msgid "Workflow State"
|
|
msgstr "حالة سير العمل"
|
|
|
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
|
|
msgid "Working"
|
|
msgstr "عامل"
|
|
|
|
#. Label of the working_hours_section (Tab Break) field in DocType
|
|
#. 'Workstation'
|
|
#. Label of the working_hours (Table) field in DocType 'Workstation'
|
|
#. Label of the support_and_resolution_section_break (Section Break) field in
|
|
#. DocType 'Service Level Agreement'
|
|
#. Label of the support_and_resolution (Table) field in DocType 'Service Level
|
|
#. Agreement'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:65
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
|
|
msgid "Working Hours"
|
|
msgstr "ساعات العمل"
|
|
|
|
#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'BOM Operation'
|
|
#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'BOM Website Operation'
|
|
#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:300
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:35
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:119
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:62
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:117
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:74
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
#: erpnext/templates/generators/bom.html:70
|
|
msgid "Workstation"
|
|
msgstr "محطة العمل"
|
|
|
|
#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Downtime Entry'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
|
|
msgid "Workstation / Machine"
|
|
msgstr "محطة العمل / الآلة"
|
|
|
|
#. Label of the workstation_dashboard (HTML) field in DocType 'Workstation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
msgid "Workstation Dashboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the workstation_name (Data) field in DocType 'Workstation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
msgid "Workstation Name"
|
|
msgstr "اسم محطة العمل"
|
|
|
|
#. Label of the workstation_status_tab (Tab Break) field in DocType
|
|
#. 'Workstation'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
msgid "Workstation Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the workstation_type (Link) field in DocType 'BOM Operation'
|
|
#. Label of the workstation_type (Link) field in DocType 'Job Card'
|
|
#. Label of the workstation_type (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
|
|
#. Label of the workstation_type (Link) field in DocType 'Workstation'
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#. Label of the workstation_type (Data) field in DocType 'Workstation Type'
|
|
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
|
|
msgid "Workstation Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Name of a DocType
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
|
|
msgid "Workstation Working Hour"
|
|
msgstr "محطة العمل ساعة العمل"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:434
|
|
msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}"
|
|
msgstr "محطة العمل مغلقة في التواريخ التالية وفقا لقائمة العطل: {0}\\n<br>\\nWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}"
|
|
|
|
#. Label of the workstations_tab (Tab Break) field in DocType 'Plant Floor'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
|
|
msgid "Workstations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:16
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:41
|
|
msgid "Wrapping up"
|
|
msgstr "تغليف"
|
|
|
|
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Label of the column_break4 (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:541
|
|
msgid "Write Off"
|
|
msgstr "لا تصلح"
|
|
|
|
#. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'Company'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
msgid "Write Off Account"
|
|
msgstr "شطب حساب"
|
|
|
|
#. Label of the write_off_amount (Currency) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Label of the write_off_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the write_off_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
|
|
#. Label of the write_off_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Write Off Amount"
|
|
msgstr "شطب المبلغ"
|
|
|
|
#. Label of the base_write_off_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the base_write_off_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the base_write_off_amount (Currency) field in DocType 'Sales
|
|
#. Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Write Off Amount (Company Currency)"
|
|
msgstr "شطب المبلغ (شركة العملات)"
|
|
|
|
#. Label of the write_off_based_on (Select) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
msgid "Write Off Based On"
|
|
msgstr "شطب بناء على"
|
|
|
|
#. Label of the write_off_cost_center (Link) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the write_off_cost_center (Link) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#. Label of the write_off_cost_center (Link) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Label of the write_off_cost_center (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Write Off Cost Center"
|
|
msgstr "شطب مركز التكلفة"
|
|
|
|
#. Label of the write_off_difference_amount (Button) field in DocType 'Payment
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Write Off Difference Amount"
|
|
msgstr "شطب الفرق المبلغ"
|
|
|
|
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Template'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
|
|
msgid "Write Off Entry"
|
|
msgstr "شطب الدخول"
|
|
|
|
#. Label of the write_off_limit (Currency) field in DocType 'POS Profile'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
|
|
msgid "Write Off Limit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the write_off_outstanding_amount_automatically (Check) field in
|
|
#. DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Label of the write_off_outstanding_amount_automatically (Check) field in
|
|
#. DocType 'Sales Invoice'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
msgid "Write Off Outstanding Amount"
|
|
msgstr "شطب المبلغ المستحق"
|
|
|
|
#. Label of the section_break_34 (Section Break) field in DocType 'Payment
|
|
#. Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
msgid "Writeoff"
|
|
msgstr "لا تصلح"
|
|
|
|
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
|
|
#. Depreciation Schedule'
|
|
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
|
|
#. Finance Book'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
|
|
msgid "Written Down Value"
|
|
msgstr "القيمة المكتوبة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:70
|
|
msgid "Wrong Company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:210
|
|
msgid "Wrong Password"
|
|
msgstr "كلمة مرور خاطئة\\n<br>\\nWrong Password"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:55
|
|
msgid "Wrong Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:66
|
|
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:69
|
|
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:72
|
|
msgid "XML Files Processed"
|
|
msgstr "ملفات XML المعالجة"
|
|
|
|
#. Name of a UOM
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
|
|
msgid "Yard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
|
|
#. Plan'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
|
|
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:60
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "عام"
|
|
|
|
#. Label of the year_end_date (Date) field in DocType 'Fiscal Year'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
|
|
msgid "Year End Date"
|
|
msgstr "تاريخ نهاية العام"
|
|
|
|
#. Label of the year (Data) field in DocType 'Fiscal Year'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
|
|
msgid "Year Name"
|
|
msgstr "اسم العام"
|
|
|
|
#. Label of the year_start_date (Date) field in DocType 'Fiscal Year'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
|
|
msgid "Year Start Date"
|
|
msgstr "تاريخ بدء العام"
|
|
|
|
#. Label of the year_of_passing (Int) field in DocType 'Employee Education'
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
|
|
msgid "Year of Passing"
|
|
msgstr "سنة التخرج"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py:111
|
|
msgid "Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company"
|
|
msgstr "تاريخ البدء أو تاريخ الانتهاء العام يتداخل مع {0}. لتجنب ذلك الرجاء تعيين الشركة\\n<br>\\nYear start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company"
|
|
|
|
#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
|
|
#. Task'
|
|
#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:65
|
|
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:78
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:63
|
|
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:60
|
|
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:36
|
|
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:222
|
|
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:22
|
|
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:14
|
|
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:85
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:83
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:35
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:35
|
|
#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:35
|
|
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:82
|
|
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:44
|
|
msgid "Yearly"
|
|
msgstr "سنويا"
|
|
|
|
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
|
|
#. Standing'
|
|
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
|
|
#. Standing'
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
|
|
msgid "Yellow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Frozen' (Select) field in DocType 'Account'
|
|
#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'GL Entry'
|
|
#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
|
|
#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Account'
|
|
#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
|
#. Template'
|
|
#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
|
|
#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
|
|
#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Purchase
|
|
#. Invoice'
|
|
#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
|
|
#. Option for the 'Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt
|
|
#. Creation?' (Select) field in DocType 'Buying Settings'
|
|
#. Option for the 'Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?'
|
|
#. (Select) field in DocType 'Buying Settings'
|
|
#. Option for the 'Is Active' (Select) field in DocType 'Project'
|
|
#. Option for the 'Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note
|
|
#. Creation?' (Select) field in DocType 'Selling Settings'
|
|
#. Option for the 'Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?'
|
|
#. (Select) field in DocType 'Selling Settings'
|
|
#. Option for the 'Leave Encashed?' (Select) field in DocType 'Employee'
|
|
#. Option for the 'Hide Currency Symbol' (Select) field in DocType 'Global
|
|
#. Defaults'
|
|
#. Option for the 'Pallets' (Select) field in DocType 'Shipment'
|
|
#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
|
|
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
|
|
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "نعم"
|
|
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:29
|
|
msgid "You are importing data for the code list:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3722
|
|
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
|
|
msgstr "غير مسموح لك بالتحديث وفقًا للشروط المحددة في {} سير العمل."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:766
|
|
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
|
|
msgstr "غير مصرح لك باضافه إدخالات أو تحديثها قبل {0}\\n<br>\\nYou are not authorized to add or update entries before {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:334
|
|
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
|
|
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
|
|
msgstr ".أنت غير مخول لتغيير القيم المجمدة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:467
|
|
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:112
|
|
msgid "You can add the original invoice {} manually to proceed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html:10
|
|
msgid "You can also copy-paste this link in your browser"
|
|
msgstr "يمكنك أيضا نسخ - لصق هذا الرابط في متصفحك"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:113
|
|
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
|
|
msgstr "يمكنك أيضًا تعيين حساب CWIP الافتراضي في الشركة {}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:957
|
|
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
|
|
msgstr "يمكنك تغيير الحساب الرئيسي إلى حساب الميزانية العمومية أو تحديد حساب مختلف."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:778
|
|
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
|
|
msgstr "لا يمكنك إدخال القسيمة الحالية في عمود 'قيد اليومية المقابل'.\\n<br>\\nYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:174
|
|
msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
|
|
msgstr "يمكنك فقط الحصول على خطط مع دورة الفواتير نفسها في الاشتراك"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:411
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:876
|
|
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
|
|
msgstr "لا يمكنك استرداد سوى {0} نقاط كحد أقصى بهذا الترتيب."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
|
|
msgid "You can only select one mode of payment as default"
|
|
msgstr "يمكنك تحديد طريقة دفع واحدة فقط كطريقة افتراضية"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:547
|
|
msgid "You can redeem upto {0}."
|
|
msgstr "يمكنك استرداد ما يصل إلى {0}."
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:59
|
|
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1174
|
|
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:186
|
|
msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:183
|
|
msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:653
|
|
msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py:128
|
|
msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:176
|
|
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
|
|
msgstr "لا يمكنك إنشاء أو إلغاء أي قيود محاسبية في فترة المحاسبة المغلقة {0}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
|
|
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1011
|
|
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
|
|
msgstr "لا يمكن إعطاء الحساب قيمة مدين وقيمة دائن في نفس الوقت"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py:25
|
|
msgid "You cannot delete Project Type 'External'"
|
|
msgstr "لا يمكنك حذف مشروع من نوع 'خارجي'"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/department/department.js:19
|
|
msgid "You cannot edit root node."
|
|
msgstr "لا يمكنك تحرير عقدة الجذر."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151
|
|
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:577
|
|
msgid "You cannot redeem more than {0}."
|
|
msgstr "لا يمكنك استرداد أكثر من {0}."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:150
|
|
msgid "You cannot repost item valuation before {}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:712
|
|
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
|
|
msgstr "لا يمكنك إعادة تشغيل اشتراك غير ملغى."
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:250
|
|
msgid "You cannot submit empty order."
|
|
msgstr "لا يمكنك تقديم طلب فارغ."
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:249
|
|
msgid "You cannot submit the order without payment."
|
|
msgstr "لا يمكنك تقديم الطلب بدون دفع."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:105
|
|
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3698
|
|
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
|
|
msgstr "ليس لديك أذونات لـ {} من العناصر في {}."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:177
|
|
msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem"
|
|
msgstr "ليس لديك ما يكفي من نقاط الولاء لاستردادها"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540
|
|
msgid "You don't have enough points to redeem."
|
|
msgstr "ليس لديك ما يكفي من النقاط لاستردادها."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:270
|
|
msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
|
|
msgstr "كان لديك {} من الأخطاء أثناء إنشاء الفواتير الافتتاحية. تحقق من {} لمزيد من التفاصيل"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils.js:954
|
|
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
|
|
msgstr "لقد حددت العناصر من {0} {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:361
|
|
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:442
|
|
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1055
|
|
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
|
|
msgstr "يجب عليك تمكين الطلب التلقائي في إعدادات الأسهم للحفاظ على مستويات إعادة الطلب."
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:308
|
|
msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/templates/pages/projects.html:132
|
|
msgid "You haven't created a {0} yet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:766
|
|
msgid "You must select a customer before adding an item."
|
|
msgstr "يجب عليك تحديد عميل قبل إضافة عنصر."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:267
|
|
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3091
|
|
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Video'
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
|
|
msgid "YouTube"
|
|
msgstr "موقع YouTube"
|
|
|
|
#. Name of a report
|
|
#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.json
|
|
msgid "YouTube Interactions"
|
|
msgstr "تفاعلات YouTube"
|
|
|
|
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:49
|
|
msgid "Your Name (required)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/www/book_appointment/verify/index.html:11
|
|
msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
|
|
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
|
|
msgid "Your order is out for delivery!"
|
|
msgstr "طلبك تحت التسليم!"
|
|
|
|
#: erpnext/templates/pages/help.html:52
|
|
msgid "Your tickets"
|
|
msgstr "تذاكرك"
|
|
|
|
#. Label of the youtube_video_id (Data) field in DocType 'Video'
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
|
|
msgid "Youtube ID"
|
|
msgstr "معرف يوتيوب"
|
|
|
|
#. Label of the youtube_tracking_section (Section Break) field in DocType
|
|
#. 'Video'
|
|
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
|
|
msgid "Youtube Statistics"
|
|
msgstr "إحصاءات يوتيوب"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:86
|
|
msgid "ZIP Code"
|
|
msgstr "الرمز البريدي"
|
|
|
|
#. Label of the zero_balance (Check) field in DocType 'Exchange Rate
|
|
#. Revaluation Account'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
|
|
msgid "Zero Balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:65
|
|
msgid "Zero Rated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
|
|
msgid "Zero quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the zip_file (Attach) field in DocType 'Import Supplier Invoice'
|
|
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
|
|
msgid "Zip File"
|
|
msgstr "ملف مضغوط"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/reorder_item.py:374
|
|
msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors"
|
|
msgstr "[هام] [ERPNext] إعادة ترتيب الأخطاء تلقائيًا"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/status_updater.py:287
|
|
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1895
|
|
msgid "after"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py:204
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr "و"
|
|
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:57
|
|
msgid "as Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:73
|
|
msgid "as Description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:48
|
|
msgid "as Title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:896
|
|
msgid "as a percentage of finished item quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:43
|
|
msgid "at"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:16
|
|
msgid "based_on"
|
|
msgstr "مرتكز على"
|
|
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:90
|
|
msgid "by {}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:313
|
|
msgid "cannot be greater than 100"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1045
|
|
msgid "dated {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Production Plan Sub
|
|
#. Assembly Item'
|
|
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:80
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
|
msgid "description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Plaid Environment' (Select) field in DocType 'Plaid
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
|
|
msgid "development"
|
|
msgstr "تطوير"
|
|
|
|
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:450
|
|
msgid "discount applied"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58
|
|
msgid "doc_type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:25
|
|
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:25
|
|
msgid "doctype"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Coupon Name' (Data) field in DocType 'Coupon Code'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
|
|
msgid "e.g. \"Summer Holiday 2019 Offer 20\""
|
|
msgstr "مثال: "Summer Holiday 2019 Offer 20""
|
|
|
|
#. Description of the 'Shipping Rule Label' (Data) field in DocType 'Shipping
|
|
#. Rule'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
|
|
msgid "example: Next Day Shipping"
|
|
msgstr "مثال:شحن اليوم التالي"
|
|
|
|
#. Option for the 'Service Provider' (Select) field in DocType 'Currency
|
|
#. Exchange Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
|
|
msgid "exchangerate.host"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:171
|
|
msgid "fieldname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Service Provider' (Select) field in DocType 'Currency
|
|
#. Exchange Settings'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
|
|
msgid "frankfurter.app"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:66
|
|
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:80
|
|
msgid "hidden"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html:13
|
|
msgid "hours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Batch'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
|
|
msgid "image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:273
|
|
msgid "is already"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Cost Center'
|
|
#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Location'
|
|
#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Task'
|
|
#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Customer Group'
|
|
#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Department'
|
|
#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Employee'
|
|
#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Item Group'
|
|
#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Sales Person'
|
|
#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Supplier Group'
|
|
#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Territory'
|
|
#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Warehouse'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
msgid "lft"
|
|
msgstr "LFT"
|
|
|
|
#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Production Plan
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
|
|
msgid "material_request_item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:163
|
|
msgid "must be between 0 and 100"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center'
|
|
#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure'
|
|
#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company'
|
|
#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Customer Group'
|
|
#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Item Group'
|
|
#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Sales Person'
|
|
#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Territory'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
|
|
msgid "old_parent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:90
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "أو"
|
|
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.js:50
|
|
msgid "or its descendants"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/templates/includes/macros.html:207
|
|
#: erpnext/templates/includes/macros.html:211
|
|
msgid "out of 5"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1315
|
|
msgid "paid to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils.js:394
|
|
msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/__init__.py:47
|
|
msgid "payments app is not installed. Please install it from {} or {}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Electricity Cost' (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Workstation'
|
|
#. Description of the 'Consumable Cost' (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Workstation'
|
|
#. Description of the 'Rent Cost' (Currency) field in DocType 'Workstation'
|
|
#. Description of the 'Net Hour Rate' (Currency) field in DocType 'Workstation'
|
|
#. Description of the 'Electricity Cost' (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Workstation Type'
|
|
#. Description of the 'Consumable Cost' (Currency) field in DocType
|
|
#. 'Workstation Type'
|
|
#. Description of the 'Rent Cost' (Currency) field in DocType 'Workstation
|
|
#. Type'
|
|
#. Description of the 'Net Hour Rate' (Currency) field in DocType 'Workstation
|
|
#. Type'
|
|
#. Description of the 'Billing Rate' (Currency) field in DocType 'Activity
|
|
#. Cost'
|
|
#. Description of the 'Costing Rate' (Currency) field in DocType 'Activity
|
|
#. Cost'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
|
|
msgid "per hour"
|
|
msgstr "كل ساعة"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
|
|
msgid "performing either one below:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Product Bundle Item' (Data) field in DocType 'Pick List
|
|
#. Item'
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
|
|
msgid "product bundle item row's name in sales order. Also indicates that picked item is to be used for a product bundle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Option for the 'Plaid Environment' (Select) field in DocType 'Plaid
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
|
|
msgid "production"
|
|
msgstr "إنتاج"
|
|
|
|
#. Label of the quotation_item (Data) field in DocType 'Sales Order Item'
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
|
|
msgid "quotation_item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/templates/includes/macros.html:202
|
|
msgid "ratings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1315
|
|
msgid "received from"
|
|
msgstr "مستلم من"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1324
|
|
msgid "returned"
|
|
msgstr "تم إرجاعه"
|
|
|
|
#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Cost Center'
|
|
#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Location'
|
|
#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Task'
|
|
#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Customer Group'
|
|
#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Department'
|
|
#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Employee'
|
|
#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Item Group'
|
|
#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Sales Person'
|
|
#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Supplier Group'
|
|
#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Territory'
|
|
#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Warehouse'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
|
|
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
|
|
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
|
|
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
|
|
msgid "rgt"
|
|
msgstr "RGT"
|
|
|
|
#. Option for the 'Plaid Environment' (Select) field in DocType 'Plaid
|
|
#. Settings'
|
|
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
|
|
msgid "sandbox"
|
|
msgstr "رمل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1324
|
|
msgid "sold"
|
|
msgstr "تم البيع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:688
|
|
msgid "subscription is already cancelled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/status_updater.py:398
|
|
#: erpnext/controllers/status_updater.py:418
|
|
msgid "target_ref_field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the temporary_name (Data) field in DocType 'Production Plan Item'
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
|
|
msgid "temporary name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Activity Cost'
|
|
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
|
|
msgid "title"
|
|
msgstr "عنوان"
|
|
|
|
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:134
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "إلى"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2988
|
|
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Coupon Code' (Data) field in DocType 'Coupon Code'
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
|
|
msgid "unique e.g. SAVE20 To be used to get discount"
|
|
msgstr "فريدة مثل SAVE20 لاستخدامها للحصول على الخصم"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:9
|
|
msgid "variance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the 'Increase In Asset Life (Months)' (Int) field in DocType
|
|
#. 'Asset Finance Book'
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
|
|
msgid "via Asset Repair"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_updation_utils.py:41
|
|
msgid "via BOM Update Tool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276
|
|
msgid "will be"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111
|
|
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
|
|
msgstr "يجب عليك تحديد حساب رأس المال قيد التقدم في جدول الحسابات"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:233
|
|
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:234
|
|
msgid "{0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1207
|
|
msgid "{0} '{1}' is disabled"
|
|
msgstr "{0} '{1}' معطل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/utils.py:182
|
|
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
|
|
msgstr "{0} '{1}' ليس في السنة المالية {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:463
|
|
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
|
|
msgstr "{0} ({1}) لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية المخطط لها ({2}) في أمر العمل {3}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:319
|
|
msgid "{0} <b>{1}</b> has submitted Assets. Remove Item <b>{2}</b> from table to continue."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2304
|
|
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:199
|
|
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:281
|
|
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:763
|
|
msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted"
|
|
msgstr "{0} القسيمة المستخدمة هي {1}. الكمية المسموح بها مستنفدة"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:124
|
|
msgid "{0} Digest"
|
|
msgstr "{0} الملخص"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/utils.py:1376
|
|
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
|
|
msgstr "{0} الرقم {1} مستخدم بالفعل في {2} {3}"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:494
|
|
msgid "{0} Operations: {1}"
|
|
msgstr "{0} العمليات: {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:198
|
|
msgid "{0} Request for {1}"
|
|
msgstr "{0} طلب {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:324
|
|
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
|
|
msgstr "{0} يعتمد الاحتفاظ بالعينة على الدُفعة ، يُرجى تحديد "رقم الدُفعة" للاحتفاظ بعينة من العنصر"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456
|
|
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:61
|
|
msgid "{0} account is not of type {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:496
|
|
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1131
|
|
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
|
|
msgstr "{0} مقابل الفاتورة {1} بتاريخ {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1140
|
|
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
|
|
msgstr "{0} مقابل أمر الشراء {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1107
|
|
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
|
|
msgstr "{0} مقابل فاتورة المبيعات {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1114
|
|
msgid "{0} against Sales Order {1}"
|
|
msgstr "{0} مقابل طلب مبيعات {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py:69
|
|
msgid "{0} already has a Parent Procedure {1}."
|
|
msgstr "{0} يحتوي بالفعل على إجراء الأصل {1}."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:541
|
|
msgid "{0} and {1}"
|
|
msgstr "{0} و {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:63
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:111
|
|
msgid "{0} and {1} are mandatory"
|
|
msgstr "{0} و {1} إلزاميان"
|
|
|
|
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:41
|
|
msgid "{0} asset cannot be transferred"
|
|
msgstr "{0} أصول لا يمكن نقلها"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:279
|
|
msgid "{0} can not be negative"
|
|
msgstr "{0} لا يمكن أن يكون سالبا"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:52
|
|
msgid "{0} cannot be changed with opened Opening Entries."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:136
|
|
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
|
|
msgid "{0} cannot be zero"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:877
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
|
|
msgid "{0} created"
|
|
msgstr "{0} تم انشاؤه"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:196
|
|
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329
|
|
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution."
|
|
msgstr "{0} لديها حاليا {1} بطاقة أداء بطاقة الموردين، ويجب إصدار أوامر الشراء إلى هذا المورد بحذر."
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111
|
|
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
|
|
msgstr "{0} لديه حاليا {1} بطاقة أداء بطاقة الموردين، ويجب أن يتم إصدار طلبات إعادة الشراء إلى هذا المورد بحذر."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:140
|
|
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
|
|
msgstr "{0} لا تنتمي إلى شركة {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py:67
|
|
msgid "{0} entered twice in Item Tax"
|
|
msgstr "{0} ادخل مرتين في ضريبة البند"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:437
|
|
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/utils.py:119
|
|
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
|
|
msgid "{0} for {1}"
|
|
msgstr "{0} ل {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:449
|
|
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/default_success_action.py:15
|
|
msgid "{0} has been submitted successfully"
|
|
msgstr "{0} تم التقديم بنجاح"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html:15
|
|
msgid "{0} hours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2645
|
|
msgid "{0} in row {1}"
|
|
msgstr "{0} في الحقل {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93
|
|
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. <br>Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:100
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:153
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:61
|
|
msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197
|
|
msgid "{0} is already running for {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:161
|
|
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
|
|
msgstr "تم حظر {0} حتى لا تتم متابعة هذه المعاملة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:642
|
|
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:50
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
|
|
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
|
|
#: erpnext/controllers/trends.py:50
|
|
msgid "{0} is mandatory"
|
|
msgstr "{0} إلزامي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1074
|
|
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
|
|
msgstr "{0} إلزامي للصنف {1}\\n<br>\\n{0} is mandatory for Item {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
|
|
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:810
|
|
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:122
|
|
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
|
|
msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل صرف العملات من {1} إلى {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3048
|
|
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
|
|
msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل سعر صرف العملة ل{1} إلى {2}."
|
|
|
|
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:203
|
|
msgid "{0} is not a company bank account"
|
|
msgstr "{0} ليس حسابًا مصرفيًا للشركة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:53
|
|
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
|
|
msgstr "{0} ليست عقدة مجموعة. يرجى تحديد عقدة المجموعة كمركز تكلفة الأصل"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:467
|
|
msgid "{0} is not a stock Item"
|
|
msgstr "{0} ليس من نوع المخزون"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/item_variant.py:141
|
|
msgid "{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}."
|
|
msgstr "{0} ليست قيمة صالحة للسمة {1} للعنصر {2}."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:168
|
|
msgid "{0} is not added in the table"
|
|
msgstr "{0} لم تتم إضافته في الجدول"
|
|
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:146
|
|
msgid "{0} is not enabled in {1}"
|
|
msgstr "{0} غير ممكّن في {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205
|
|
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:634
|
|
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
|
|
msgstr "{0} ليس المورد الافتراضي لأية عناصر."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3042
|
|
msgid "{0} is on hold till {1}"
|
|
msgstr "{0} معلق حتى {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
|
|
msgid "{0} is open. Close the POS or cancel the existing POS Opening Entry to create a new POS Opening Entry."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:130
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:213
|
|
msgid "{0} is required"
|
|
msgstr "{0} مطلوب"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:449
|
|
msgid "{0} items in progress"
|
|
msgstr "{0} العنصر قيد الأستخدام"
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:460
|
|
msgid "{0} items lost during process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:430
|
|
msgid "{0} items produced"
|
|
msgstr "{0} عناصر منتجة"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:203
|
|
msgid "{0} must be negative in return document"
|
|
msgstr "{0} يجب أن يكون سالبة في وثيقة الارجاع"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2195
|
|
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:499
|
|
msgid "{0} not found for item {1}"
|
|
msgstr "{0} لم يتم العثور على العنصر {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698
|
|
msgid "{0} parameter is invalid"
|
|
msgstr "{0} المعلمة غير صالحة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:65
|
|
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
|
|
msgstr "{0} لا يمكن فلترة المدفوعات المدخلة {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1458
|
|
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:74
|
|
msgid "{0} to {1}"
|
|
msgstr "{0} إلى {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:698
|
|
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1000
|
|
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:992
|
|
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:142
|
|
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1554 erpnext/stock/stock_ledger.py:2047
|
|
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061
|
|
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
|
|
msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة ل {2} في {3} {4} ل {5} لإكمال هذه المعاملة."
|
|
|
|
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 erpnext/stock/stock_ledger.py:2194
|
|
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1548
|
|
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
|
|
msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة في {2} لإكمال هذه المعاملة."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:36
|
|
msgid "{0} until {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/utils.py:422
|
|
msgid "{0} valid serial nos for Item {1}"
|
|
msgstr "{0} أرقام تسلسلية صالحة للبند {1}"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678
|
|
msgid "{0} variants created."
|
|
msgstr "تم إنشاء المتغيرات {0}."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19
|
|
msgid "{0} will be given as discount."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:883
|
|
msgid "{0} {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:254
|
|
msgid "{0} {1} Manually"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:460
|
|
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:516
|
|
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py:121
|
|
msgid "{0} {1} created"
|
|
msgstr "{0} {1} إنشاء"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:662
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2784
|
|
msgid "{0} {1} does not exist"
|
|
msgstr "{0} {1} غير موجود\\n<br>\\n{0} {1} does not exist"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/party.py:568
|
|
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
|
|
msgstr "{0} يحتوي {1} على إدخالات محاسبية بالعملة {2} للشركة {3}. الرجاء تحديد حساب مستحق أو دائن بالعملة {2}."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:459
|
|
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:469
|
|
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469
|
|
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:225
|
|
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
|
|
msgstr "تم تعديل {0} {1}، يرجى تحديث الصفحة من المتصفح"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:252
|
|
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
|
|
msgstr "{0} {1} لم يتم إرسالها، ولذلك لا يمكن إكمال الإجراء"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:92
|
|
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51
|
|
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:692
|
|
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
|
|
msgstr "{0} {1} مرتبط ب {2}، ولكن حساب الطرف هو {3}"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:472
|
|
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954
|
|
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
|
|
msgstr "{0} {1} تم إلغائه أو مغلق"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:398
|
|
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
|
|
msgstr "{0} {1} يتم إلغاؤه أو إيقافه\\n<br>\\n{0} {1} is cancelled or stopped"
|
|
|
|
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:242
|
|
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
|
|
msgstr "{0} {1} تم إلغاؤه لذلك لا يمكن إكمال الإجراء"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:926
|
|
msgid "{0} {1} is closed"
|
|
msgstr "{0} {1} مغلقة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/party.py:806
|
|
msgid "{0} {1} is disabled"
|
|
msgstr "{0} {1} معطل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/party.py:812
|
|
msgid "{0} {1} is frozen"
|
|
msgstr "{0} {1} مجمد"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:923
|
|
msgid "{0} {1} is fully billed"
|
|
msgstr "{0} {1} قدمت الفواتير بشكل كامل"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/party.py:816
|
|
msgid "{0} {1} is not active"
|
|
msgstr "{0} {1} غير نشطة"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:669
|
|
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
|
|
msgstr "{0} {1} غير مرتبط {2} {3}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/utils.py:115
|
|
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:920
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:959
|
|
msgid "{0} {1} is not submitted"
|
|
msgstr "{0} {1} لم يتم تقديمه"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:702
|
|
msgid "{0} {1} is on hold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:708
|
|
msgid "{0} {1} must be submitted"
|
|
msgstr "{0} {1} يجب أن يتم اعتماده\\n<br>\\n{0} {1} must be submitted"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:248
|
|
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/buying/utils.py:116
|
|
msgid "{0} {1} status is {2}"
|
|
msgstr "{0} {1} الحالة {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:230
|
|
msgid "{0} {1} via CSV File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:219
|
|
msgid "{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry"
|
|
msgstr "{0} {1}: نوع حساب \"الربح والخسارة\" {2} غير مسموح به في قيد افتتاحي"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:87
|
|
msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}"
|
|
msgstr "{0} {1}: الحساب {2} لا ينتمي إلى الشركة {3}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:236
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:75
|
|
msgid "{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:243
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:82
|
|
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
|
|
msgstr "{0} {1}: الحساب {2} غير فعال \\n<br>\\n{0} {1}: Account {2} is inactive"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:289
|
|
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
|
|
msgstr "{0} {1}: قيد محاسبي ل {2} يمكن ان يتم فقط بالعملة : {3}"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:791
|
|
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
|
|
msgstr "{0} {1}: مركز التكلفة إلزامي للبند {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:170
|
|
msgid "{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:261
|
|
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}"
|
|
msgstr "{0} {1}: مركز التكلفة {2} لا ينتمي إلى الشركة {3}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:268
|
|
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
|
|
msgid "{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}"
|
|
msgstr "{0} {1}: الزبون مطلوب بالمقابلة بالحساب المدين {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:158
|
|
msgid "{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}"
|
|
msgstr "{0} {1}: إما مبلغ دائن أو مدين مطلوب ل{2}"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:142
|
|
msgid "{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}"
|
|
msgstr "{0} {1}: المورد مطلوب لحساب الدفع {2}\\n<br> \\n{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/project/project_list.js:6
|
|
msgid "{0}%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:203
|
|
msgid "{0}% Billed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:211
|
|
msgid "{0}% Delivered"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:15
|
|
#, python-format
|
|
msgid "{0}% of total invoice value will be given as discount."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:124
|
|
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1148
|
|
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1156
|
|
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
|
|
msgstr "{0} ، أكمل العملية {1} قبل العملية {2}."
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:469
|
|
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/party.py:80
|
|
msgid "{0}: {1} does not exists"
|
|
msgstr "{0}: {1} غير موجود"
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:961
|
|
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
|
|
msgstr "{0}: {1} يجب أن يكون أقل من {2}"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924
|
|
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:822
|
|
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
|
|
msgstr "{doctype} {name} تم إلغائه أو مغلق."
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:543
|
|
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1739
|
|
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:647
|
|
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:366
|
|
msgid "{}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "{} Available"
|
|
msgstr "{} متاح"
|
|
|
|
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "{} To Deliver"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
msgid "{} To Receive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
|
|
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
|
|
#. Count format of shortcut in the Support Workspace
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
|
|
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
|
|
msgid "{} Assigned"
|
|
msgstr "{} تم تحديد المهمة"
|
|
|
|
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
|
|
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "{} Available"
|
|
msgstr "{} متاح"
|
|
|
|
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
|
|
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
|
|
#. Count format of shortcut in the Quality Workspace
|
|
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
|
|
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
|
|
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
|
|
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
|
|
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
|
|
msgid "{} Open"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
|
|
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "{} Pending"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
|
|
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
|
|
msgid "{} To Bill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1978
|
|
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
|
|
msgstr "لا يمكن إلغاء {} نظرًا لاسترداد نقاط الولاء المكتسبة. قم أولاً بإلغاء {} لا {}"
|
|
|
|
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:266
|
|
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
|
|
msgstr "قام {} بتقديم أصول مرتبطة به. تحتاج إلى إلغاء الأصول لإنشاء عائد شراء."
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:66
|
|
msgid "{} is a child company."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:53
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:63
|
|
msgid "{} {} is already linked with another {}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:40
|
|
msgid "{} {} is already linked with {} {}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:347
|
|
msgid "{} {} is not affecting bank account {}"
|
|
msgstr ""
|
|
|