Files
erpnext/erpnext/translations/sr.csv
mergify[bot] e490bd7785 refactor(Translations): prisoner exchange with HRMS (backport #37376) (#37403)
* refactor: migrate translations to HRMS

* chore: resolve conflicts

* style: remove whitespace

To make the linter happy

---------

Co-authored-by: barredterra <14891507+barredterra@users.noreply.github.com>
2023-11-28 17:50:28 +05:30

733 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also„Предмет који пружа клијент“ такође не може бити предмет куповине
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate„Предмет који пружа клијент“ не може имати стопу вредновања
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item&quot;Да ли је основних средстава&quot; не може бити неконтролисано, као средствима запис постоји у односу на ставке
4'Based On' and 'Group By' can not be same"На основу" и "Групиши по" не могу бити идентични
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дана од последње поруџбине" мора бити веће или једнако нули
6'Entries' cannot be empty"Уноси" не могу бити празни
7'From Date' is required"Од датума" је обавезно
8'From Date' must be after 'To Date'"Од датума" мора бити након "До датума"
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Има серијски број" не може бити "Да" за артикл који није на залихама
10'Opening'&#39;Отварање&#39;
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'&#39;Да Предмет бр&#39; не може бити мањи од &#39;Од Предмет бр&#39;
12'To Date' is required' To Date ' требуется
13'Total'&#39;Укупно&#39;
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}&#39;Ажурирање Сток &quot;не може се проверити, јер ствари нису достављене преко {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale&#39;Ажурирање Сток &quot;не може да се провери за фиксну продаје имовине
161 exact match.1 тачно подударање.
1790-Above90-Изнад
18A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГруппа клиентов существует с тем же именем , пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов
19A Default Service Level Agreement already exists.Уговор о нивоу услуге већ постоји.
20A Lead requires either a person's name or an organization's nameОлово захтева или име особе или име организације
21A customer with the same name already existsКлијент са истим именом већ постоји
22A question must have more than one optionsПитање мора имати више опција
23A qustion must have at least one correct optionsКуранце мора имати најмање једну исправну опцију
24A4А4
25API EndpointЕндпоинт АПИ
26API KeyАПИ кључ
27Abbr can not be blank or spaceАббр не може бити празно или простор
28Abbreviation already used for another companyСкраћеница већ користи за другу компанију
29Abbreviation cannot have more than 5 charactersАббревиатура не может иметь более 5 символов
30Abbreviation is mandatoryДржава је обавезна
31About the CompanyО компанији
32About your companyО вашој компанији
33AboveГоре
34Academic Termakademski Рок
35Academic Term: Академски термин:
36Academic YearАкадемска година
37Academic Year: Академска година:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}
39Access TokenПриступ токен
40Accessable ValueДоступна вредност
41AccountРачун
42Account NumberБрој рачуна
43Account Number {0} already used in account {1}Број рачуна {0} већ се користи на налогу {1}
44Account Pay OnlyРачун плаћате само
45Account TypeТип налога
46Account Type for {0} must be {1}Тип рачун за {0} мора бити {1}
47Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Стања на рачуну већ у Кредит, није вам дозвољено да поставите 'биланс треба да се' као 'Дебит "
48Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Стање рачуна већ у задуживање, није вам дозвољено да поставите 'Стање Муст Бе' као 'Кредит'
49Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Број рачуна за налог {0} није доступан. <br> Молимо правилно подесите свој рачун.
50Account with child nodes cannot be converted to ledgerСчет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге
51Account with child nodes cannot be set as ledgerРачун са дететом чворова не може да се подеси као књиге
52Account with existing transaction can not be converted to group.Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы .
53Account with existing transaction can not be deletedСчет с существующей сделки не могут быть удалены
54Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСчет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге
55Account {0} does not belong to company: {1}Рачун {0} не припада компанији: {1}
56Account {0} does not belongs to company {1}Рачун {0} не припада компанији {1}
57Account {0} does not existСчет {0} не существует
58Account {0} does not existsРачун {0} не постоји
59Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Рачун {0} не поклапа са Компаније {1} у режиму рачуна: {2}
60Account {0} has been entered multiple timesРачун {0} је ушла више пута
61Account {0} is added in the child company {1}Рачун {0} се додаје у дечијем предузећу {1}
62Account {0} is frozenСчет {0} заморожен
63Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Рачун {0} је неважећа. Рачун валута мора да буде {1}
64Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРачун {0}: {1 Родитељ рачун} не може бити књига
65Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не припада компанији: {2}
66Account {0}: Parent account {1} does not existРачун {0}: {1 Родитељ рачун} не постоји
67Account {0}: You can not assign itself as parent accountРачун {0}: Не може да се доделити као родитељ налог
68Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsРачун: {0} може да се ажурира само преко Стоцк промету
69Account: {0} with currency: {1} can not be selectedРачун: {0} са валутом: {1} не може бити изабран
70Accountantрачуновођа
71AccountingРачуноводство
72Accounting Entry for AssetРачуноводствени унос за имовину
73Accounting Entry for StockРачуноводство Ентри за Деонице
74Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Књиговодство Ступање на {0}: {1} може се вршити само у валути: {2}
75Accounting LedgerКњиговодство Леџер
76Accounting journal entries.Рачуноводствене ставке дневника.
77AccountsРачуни
78Accounts ManagerРачуни менаџер
79Accounts PayableОбавезе према добављачима
80Accounts Payable SummaryОбавезе према добављачима Преглед
81Accounts ReceivableПотраживања
82Accounts Receivable SummaryПотраживања од купаца Преглед
83Accounts UserКорисничке налоге
84Accounts table cannot be blank.Рачуни сто не мозе бити празна.
85Accumulated DepreciationАкумулирана амортизација
86Accumulated Depreciation AmountИсправка вриједности Количина
87Accumulated Depreciation as onАкумулирана амортизација као на
88Accumulated Monthlyкартон Месечно
89Accumulated ValuesАкумулиране вредности
90Accumulated Values in Group CompanyАкумулиране вредности у групној компанији
91Achieved ({})Постићи ({})
92ActionАкција
93Action InitialisedАкција је покренута
94ActionsАкције
95ActiveАктиван
96Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Активност Трошкови постоји за запосленог {0} против Ацтивити типе - {1}
97Activity Cost per EmployeeАктивност Трошкови по запосленом
98Activity TypeАктивност Тип
99Actual CostСтварна цена
100Actual Delivery DateСтварни датум испоруке
101Actual QtyСтварна Кол
102Actual Qty is mandatoryСтварна ком је обавезна
103Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Ацтуал Кти {0} / Ваитинг Кти {1}
104Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Стварна Кол : Количина доступан у складишту .
105Actual qty in stockСтварна количина на лагеру
106Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Актуелне тип порез не може бити укључен у стопу тачка у низу {0}
107AddДодати
108Add / Edit PricesДодај / измени Прицес
109Add CommentДодај коментар
110Add CustomersДодај Купци
111Add EmployeesДодај Запослени
112Add ItemДодајте ставку
113Add ItemsДодај артикле
114Add LeadsАдд Леадс
115Add Multiple TasksДодајте више задатака
116Add RowДодај ред
117Add Sales PartnersДодајте продајне партнере
118Add Serial NoДодај сериал но
119Add StudentsДодај Студенти
120Add SuppliersДодајте добављаче
121Add Time SlotsАдд Тиме Слотс
122Add TimesheetsДодај тимесхеетс
123Add TimeslotsДодај Тимеслотс
124Add Users to MarketplaceДодајте кориснике у Маркетплаце
125Add a new addressДодај нову адресу
126Add cards or custom sections on homepageДодајте картице или прилагођене одељке на почетну страницу
127Add more items or open full formДодали још ставки или Опен пуној форми
128Add notesДодајте белешке
129Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsДодајте остатак свог организације као своје кориснике. Такође можете да додате позвати купце да вашем порталу тако да их додају из контаката
130Add/Remove RecipientsАдд / Ремове прималаца
131AddedДодато
132Added {0} usersДодато је {0} корисника
133Additional Salary Component Exists.Постоје додатне компоненте зараде.
134AddressАдреса
135Address Line 2Аддресс Лине 2
136Address NameАдреса Име
137Address TitleАдреса Наслов
138Address TypeВрста адресе
139Administrative Expensesадминистративные затраты
140Administrative OfficerАдминистративни службеник
141AdministratorАдминистратор
142Admissionулаз
143Admission and EnrollmentУпис и упис
144Admissions for {0}Пријемни за {0}
145AdmitПризнајем
146AdmittedПризнао
147Advance AmountУнапред Износ
148Advance PaymentsАдванце Плаћања
149Advance account currency should be same as company currency {0}Адванце валута валуте треба да буде иста као валута компаније {0}
150Advance amount cannot be greater than {0} {1}Унапред износ не може бити већи од {0} {1}
151AdvertisingОглашавање
152Aerospaceваздушно-космички простор
153AgainstПротив
154Against AccountПротив налога
155Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив часопису Ступање {0} нема никакву премца {1} улазак
156Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив часопису Ступање {0} је већ прилагођен против неког другог ваучера
157Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против добављача Фактура {0} {1} од
158Against VoucherПротив ваучер
159Against Voucher TypeПротив Вауцер Типе
160AgeСтарост
161Age (Days)Старост (Дани)
162Ageing Based OnСтарење Басед Он
163Ageing Range 1Старење Опсег 1
164Ageing Range 2Старење Опсег 2
165Ageing Range 3Старење Опсег 3
166AgricultureПољопривреда
167Agriculture (beta)Пољопривреда (бета)
168AirlineВаздушна линија
169All AccountsСви рачуни
170All Addresses.Све адресе.
171All Assessment GroupsСве процене Групе
172All BOMssve БОМ
173All Contacts.Сви контакти.
174All Customer GroupsВсе Группы клиентов
175All DayЦелодневни
176All DepartmentsСви одјели
177All Healthcare Service UnitsСве јединице за здравствену заштиту
178All Item GroupsВсе Группы товаров
179All ProductsСви производи
180All Products or Services.Сви производи или услуге.
181All Student AdmissionsСве Студент Пријемни
182All Supplier GroupsСве групе добављача
183All Supplier scorecards.Све испоставне картице.
184All TerritoriesВсе территории
185All Warehousessve складишта
186All communications including and above this shall be moved into the new IssueСве комуникације, укључујући и изнад њих, биће премјештене у ново издање
187All items have already been transferred for this Work Order.Сви предмети су већ пренети за овај радни налог.
188All other ITCСви остали ИТЦ
189All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Сва обавезна задатка за стварање запослених још није завршена.
190Allocate Payment AmountИздвојити Износ за плаћање
191Allocated AmountДодијељени износ
192Allocating leaves...Расподјела листова ...
193Already record exists for the item {0}Већ постоји запис за ставку {0}
194Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultВећ је постављено подразумевано у профилу пос {0} за корисника {1}, љубазно онемогућено подразумевано
195Alternate ItemАлтернативна јединица
196Alternative item must not be same as item codeАлтернативна ставка не сме бити иста као код ставке
197Amended FromИзмењена од
198AmountИзнос
199Amount After DepreciationИзнос Након Амортизација
200Amount of Integrated TaxИзнос интегрисаног пореза
201Amount of TDS DeductedИзнос ТДС одбијен
202Amount should not be less than zero.Износ не сме бити мањи од нуле.
203Amount to BillИзнос на Предлог закона
204Amount {0} {1} against {2} {3}Износ {0} {1} против {2} {3}
205Amount {0} {1} deducted against {2}Износ {0} {1} одузима од {2}
206Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Износ {0} {1} је прешао из {2} у {3}
207Amount {0} {1} {2} {3}Износ {0} {1} {2} {3}
208AmtАмт
209An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupПункт Группа существует с тем же именем , пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров
210An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Академски назив са овим &#39;школској&#39; {0} и &#39;Рок име&#39; {1} већ постоји. Молимо Вас да измените ове ставке и покушајте поново.
211An error occurred during the update processДошло је до грешке током процеса ажурирања
212An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЭлемент существует с тем же именем ({0} ) , пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт
213Analystаналитичар
214Analyticsаналитика
215Annual Billing: {0}Годишња плаћања: {0}
216AnonymousАнонимно
217Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Још један запис о буџету &#39;{0}&#39; већ постоји {1} &#39;{2}&#39; и рачун &#39;{3}&#39; за фискалну годину {4}
218Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}
219Another Sales Person {0} exists with the same Employee idЈош једна особа Продаја {0} постоји са истим запослених ид
220AntibioticАнтибиотик
221Apparel & AccessoriesОдећа и прибор
222Applicable ForПрименимо для
223Applicable if the company is SpA, SApA or SRLПрименљиво ако је компанија СпА, САпА или СРЛ
224Applicable if the company is a limited liability companyПрименљиво ако је компанија са ограниченом одговорношћу
225Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipПрименљиво ако је компанија физичка особа или власништво
226ApplicantПодносилац захтева
227Applicant TypeТип подносиоца захтева
228Application of Funds (Assets)Применение средств ( активов )
229Appliedпримењен
230Appointment ConfirmationПотврда о именовању
231Appointment Duration (mins)Трајање именовања (мин)
232Appointment TypeТип именовања
233Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledИменовање {0} и фактура за продају {1} отказана
234Appointments and EncountersИменовања и сусрети
235Appointments and Patient EncountersИменовања и сусрети са пацијентима
236Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeОценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат
237Approveодобрити
238Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToУтверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к
239Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToУтверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к
240Apps using current key won't be able to access, are you sure?Апликације које користе тренутни кључ неће моћи да приступе, да ли сте сигурни?
241Are you sure you want to cancel this appointment?Да ли сте сигурни да желите да откажете овај термин?
242ArrearЗаостатак
243As ExaminerКао испитивач
244As On DateКао и на датум
245As SupervisorКао супервизор
246As per rules 42 & 43 of CGST RulesПрема правилима 42 и 43 ЦГСТ правила
247As per section 17(5)Према члану 17 (5)
248AssessmentПроцена
249Assessment CriteriaКритеријум за процену
250Assessment GroupСтудијске групе
251Assessment Group: Процена група:
252Assessment PlanПроцена план
253Assessment Plan NameНазив плана процене
254Assessment ReportИзвештај процене
255Assessment ReportsИзвештаји о процени
256Assessment ResultПроцена резултата
257Assessment Result record {0} already exists.Оцењивање Резултат записа {0} већ постоји.
258Assetпреимућство
259Asset Categoryсредство Категорија
260Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemСредство Категорија је обавезна за фиксне тачке средстава
261Asset MaintenanceОдржавање имовине
262Asset Movementсредство покрет
263Asset Movement record {0} createdКретање средство запис {0} је направљена
264Asset NameНазив дела
265Asset Received But Not BilledИмовина је примљена али није фактурисана
266Asset Value AdjustmentПодешавање вредности активе
267Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Средство не може бити поништена, као што је већ {0}
268Asset scrapped via Journal Entry {0}Средство укинуо преко књижење {0}
269Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Средство {0} не може бити укинута, јер је већ {1}
270Asset {0} does not belong to company {1}Средство {0} не припада компанији {1}
271Asset {0} must be submittedСредство {0} мора да се поднесе
272AssetsСредства
273Assign ToДодели
274Associateпомоћник
275At least one mode of payment is required for POS invoice.Најмање један начин плаћања је потребно за ПОС рачуна.
276Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем једна ставка треба унети у негативном количином у повратном документа
277Atleast one of the Selling or Buying must be selectedБарем један од продајете или купујете морају бити изабрани
278Atleast one warehouse is mandatoryАтлеаст једно складиште је обавезно
279Attach LogoПрикрепите логотип
280AttachmentПрилог
281AttachmentsПрилози
282Attendance can not be marked for future datesГледалаца не може бити означен за будуће датуме
283Attendance date can not be less than employee's joining dateДатум Присуство не може бити мањи од уласку датума запосленог
284Attendance for employee {0} is already markedПосещаемость за работника {0} уже отмечен
285Attendance has been marked successfully.Присуство је успешно обележен.
286Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Присуство није послато за {0} као {1} на одсуству.
287Attribute table is mandatoryАтрибут сто је обавезно
288Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} изабран више пута у атрибутима табели
289Authorаутор
290Authorized SignatoryОвлашћени потписник
291Auto Material Requests GeneratedАутоматско Материјал Захтеви Генератед
292Auto RepeatАуто Репеат
293Auto repeat document updatedАутоматско понављање документа је ажурирано
294Automotiveаутомобилски
295AvailableДоступно
296Available QtyДоступно ком
297Available SellingДоступна продаја
298Available for use date is requiredПотребан је датум употребе
299Available slotsДоступни слотови
300Available {0}Доступно {0}
301Available-for-use Date should be after purchase dateДатум доступан за коришћење треба да буде након датума куповине
302Average AgeПросек година
303Average RateПросечна стопа
304Avg Daily OutgoingПросек Дневни Одлазећи
305Avg. Buying Price List RateАвг. Стопа листе куповних цена
306Avg. Selling Price List RateАвг. Продајна ценовна листа
307Avg. Selling RateПро. Продајни
308BOMБОМ
309BOM BrowserБОМ Бровсер
310BOM NoБОМ Нема
311BOM RateБОМ курс
312BOM Stock ReportБОМ Сток Извештај
313BOM and Manufacturing Quantity are requiredБОМ и Производња Количина се тражи
314BOM does not contain any stock itemБОМ не садржи никакву стоцк итем
315BOM {0} does not belong to Item {1}БОМ {0} не припада тачком {1}
316BOM {0} must be activeБОМ {0} мора бити активна
317BOM {0} must be submittedБОМ {0} мора да се поднесе
318BalanceБаланс
319Balance (Dr - Cr)Баланс (Др - Цр)
320Balance ({0})Баланс ({0})
321Balance QtyСтање Кол
322Balance Sheetбаланс
323Balance ValueБиланс Вредност
324Balance for Account {0} must always be {1}Весы для счета {0} должен быть всегда {1}
325Bankбанка
326Bank AccountБанковни рачун
327Bank AccountsБанковни рачуни
328Bank DraftБанка Нацрт
329Bank NameИме банке
330Bank Overdraft AccountБанк Овердрафт счета
331Bank ReconciliationБанка помирење
332Bank Reconciliation StatementБанка помирење Изјава
333Bank StatementИзвод из банке
334Bank Statement SettingsПоставке банке
335Bank Statement balance as per General LedgerБанка Биланс по Главној књизи
336Bank account cannot be named as {0}Жиро рачун не може бити именован као {0}
337Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанка / Новчане трансакције против странке или за интерни трансфер
338BankingБанкарство
339Banking and PaymentsБанкарство и плаћања
340Barcode {0} already used in Item {1}Штрих {0} уже используется в пункте {1}
341Barcode {0} is not a valid {1} codeБар код {0} није важећи {1} код
342Base URLБаза УРЛ
343Based OnНа Дана
344Based On Payment TermsНа основу услова плаћања
345Basicосновной
346BatchСерија
347Batch EntriesБатцх Ентриес
348Batch ID is mandatoryБатцх ИД је обавезна
349Batch InventoryСерија Инвентар
350Batch Nameбатцх Име
351Batch NoГрупно Нема
352Batch number is mandatory for Item {0}Број партије је обавезна за ставку {0}
353Batch {0} of Item {1} has expired.Батцх {0} од тачке {1} је истекао.
354Batch {0} of Item {1} is disabled.Батцх {0} у ставку {1} је онемогућен.
355Batch: Батцх:
356BatchesПакети
357Become a SellerПостаните продавац
358Billрачун
359Bill DateБил Датум
360Bill NoБил Нема
361Bill of MaterialsСаставница
362Bill of Materials (BOM)Саставнице (БОМ)
363Billable HoursСати на наплату
364BilledИзграђена
365Billed AmountИзграђена Износ
366BillingОбрачун
367Billing AddressАдреса за наплату
368Billing Address is same as Shipping AddressАдреса за наплату једнака је адреси за доставу
369Billing AmountОбрачун Износ
370Billing StatusОбрачун статус
371Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyВалута за обрачун мора бити једнака валути валуте компаније или валуте партијског рачуна
372Bills raised by Suppliers.Рачуни подигао Добављачи.
373Bills raised to Customers.Рачуни подигао купцима.
374Biotechnologyбиотехнологија
375BlackЦрн
376Blanket Orders from Costumers.Чарде наруџбе купаца.
377Block InvoiceБлок фактура
378BomsБОМ
379Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setМорају се подесити датум почетка пробног периода и датум завршетка пробног периода
380Both Warehouse must belong to same CompanyОба Магацин мора припадати истој компанији
381BranchФилијала
382Broadcastingрадиодифузија
383Brokerageпосредништво
384Browse BOMБровсе БОМ
385Budget Againstбуџет protiv
386Budget ListБуџетска листа
387Budget Variance ReportБуџет Разлика извештај
388Budget cannot be assigned against Group Account {0}Буџет не може бити додељен против групе рачуна {0}
389Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџет не може се одредити према {0}, јер то није прихода или расхода рачун
390Buildingszgrade
391Bundle items at time of sale.Бундле ставке у време продаје.
392Business Development ManagerМенаџер за пословни развој
393Buyкупити
394BuyingКуповина
395Buying AmountКуповина Износ
396Buying Price ListКуповни ценовник
397Buying RateСтопа куповине
398Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Куповина се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}
399By {0}До {0}
400Bypass credit check at Sales Order Бипасс кредитна провјера на Продајни налог
401C-Form recordsЦ - Форма евиденција
402C-form is not applicable for Invoice: {0}Ц облик није применљив за фактуре: {0}
403CEOДиректор
404CESS AmountЦЕСС износ
405CGST AmountЦГСТ Износ
406CRMЦРМ
407CWIP AccountЦВИП налог
408Calculated Bank Statement balanceОбрачуната банка Биланс
409CampaignКампања
410Can be approved by {0}Может быть одобрено {0}
411Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете да филтрирате на основу налога , ако груписани по налогу
412Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе можете да филтрирате на основу ваучер Не , ако груписани по ваучер
413Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Не могу означи запис хроничних болести, постоје необрачунане фактуре {0}
414Can only make payment against unbilled {0}Може само извршити уплату против ненаплаћене {0}
415Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можете обратиться строку , только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row » или « Предыдущая Row Всего"
416Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНе могу променити метод процене, јер постоје трансакције против неких ставки које га нема сопствену метод вредновања
417Can't create standard criteria. Please rename the criteriaНе могу да креирам стандардне критеријуме. Преименујте критеријуме
418CancelОтказати
419Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОдбацити Материјал Посетите {0} пре отказивања ове гаранцији
420Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит
421Cancel SubscriptionОтказати претплату
422Cancel the journal entry {0} firstПоништите унос текста {0}
423CanceledОтказано
424Cannot Submit, Employees left to mark attendanceНе могу да пошаљем, Запослени су оставили да означе присуство
425Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Не може бити основна ставка средства као што је креирана књига залиха.
426Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНельзя отменить , потому что представляется со Вступление {0} существует
427Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Не могу отказати трансакцију за Завршени радни налог.
428Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Не могу да откажем {0} {1} јер Серијски број {2} не припада складишту {3}
429Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemНе могу мењати атрибуте након трансакције са акцијама. Направите нову ставку и ставите трансфер на нову ставку
430Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не можете променити фискалну годину и датум почетка фискалне године Датум завршетка једном Фискална година је сачувана.
431Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Није могуће променити датум заустављања услуге за ставку у реду {0}
432Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Не могу променити својства варијанте након трансакције са акцијама. За то ћете морати направити нову ставку.
433Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Невозможно изменить Базовая валюта компании , потому что есть существующие операции . Сделки должны быть отменены , чтобы поменять валюту .
434Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Не могу да променим статус студента {0} је повезан са применом студентског {1}
435Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНевозможно преобразовать МВЗ в книге , как это имеет дочерние узлы
436Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не могу да цоверт групи јер је изабран Тип рачуна.
437Cannot create Retention Bonus for left EmployeesНе могу да креирам Бонус задржавања за леве запослене
438Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Из Нацрта докумената није могуће креирати путно путовање.
439Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивирати или отказати БОМ јер је повезан са другим саставница
440Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не могу прогласити као изгубљен , јер Понуда је учињен .
441Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не можете вычесть , когда категория для " Оценка " или " Оценка и Всего"
442Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'не могу одбити када категорија је за &quot;процену вредности&quot; или &quot;Ваулатион и Тотал &#39;
443Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе могу да избришем серијски број {0}, као што се користи у промету акција
444Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не могу уписати више од {0} студенте за ову студентској групи.
445Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не можете производить больше элемент {0} , чем количество продаж Заказать {1}
446Cannot promote Employee with status LeftНе могу промовирати запосленика са статусом лево
447Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе можете обратиться номер строки , превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки
448Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНевозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего 'для первой строки
449Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не можете поставити као Лост као Продаја Наручите је направљен .
450Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}
451Cannot set multiple Item Defaults for a company.Не може се подесити више поставки поставки за предузеће.
452Cannot set quantity less than delivered quantityНе може се подесити количина мања од испоручене количине
453Cannot set quantity less than received quantityНе може се поставити количина мања од примљене количине
454Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsНе може се поставити поље <b>{0}</b> за копирање у варијантама
455Cannot transfer Employee with status LeftНе можете пренети запослене са статусом Лево
456Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceЦан нот {0} {1} {2} без негативних изузетан фактура
457Capital EquipmentsКапитальные оборудование
458Capital StockКапитал Сток
459Capital Work in ProgressКапитални рад је у току
460CartКолица
461Cart is EmptyКорпа је празна
462Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}
463CashГотовина
464Cash Flow StatementИзвештај о токовима готовине
465Cash Flow from FinancingНовчани ток од финансирања
466Cash Flow from InvestingНовчани ток од Инвестирање
467Cash Flow from OperationsНовчани ток из пословања
468Cash In HandНаличность кассовая
469Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryНаличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей
470Cashier ClosingЗатварање благајника
471CategoryКатегорија
472Category NameИме категорије
473CautionОпрез
474Central TaxЦентрални порез
475CertificationСертификација
476CessЦесс
477Change AmountПромена Износ
478Change Item CodeПромените ставку
479Change Release DateПромени датум издања
480Change Template CodeПромените шаблон шаблона
481Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Промена клијентске групе за изабраног клијента није дозвољена.
482ChapterПоглавље
483Chapter information.Информације о поглављу.
484Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНачисление типа «Актуальные ' в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
485ChargebleЦхаргебле
486Charges are updated in Purchase Receipt against each itemОптужбе се ажурирају у рачуном против сваке ставке
487Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionОптужбе ће бити дистрибуиран пропорционално на основу тачка Количина или износа, по вашем избору
488Chart of Cost CentersДијаграм трошкова центара
489Check allŠtiklirati sve
490CheckoutПровери
491Chemicalхемијски
492ChequeЧек
493Cheque/Reference NoЧек / Референца број
494Cheques RequiredПотребно је проверити
495Cheques and Deposits incorrectly clearedЧекови и депозити погрешно ситуацију
496Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Цхилд Таск постоји за овај задатак. Не можете да избришете овај задатак.
497Child nodes can be only created under 'Group' type nodesДете чворови се може створити само под типа чворова &#39;групе&#39;
498Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Дете складиште постоји за тог складишта. Ви не можете да избришете ову складиште.
499Circular Reference ErrorЦиркуларне референце Грешка
500CityГрад
501City/TownГрад / Место
502ClayЦлаи
503Clear filtersИзбриши филтере
504Clear valuesЈасне вредности
505Clearance DateЧишћење Датум
506Clearance Date not mentionedКлиренс Дата не упоминается
507Clearance Date updatedЦлеаранце Датум ажуриран
508ClientКлијент
509Client IDИД клијента
510Client Secretklijent Тајна
511Clinical ProcedureКлиничка процедура
512Clinical Procedure TemplateКлинички процедурални шаблон
513Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс стања и књига добитак или губитак .
514Close LoanЗатвори зајам
515Close the POSЗатворите ПОС
516ClosedЗатворено
517Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Затворен поредак не може бити отказана. Отварати да откаже.
518Closing (Cr)Затварање (Цр)
519Closing (Dr)Затварање (Др)
520Closing (Opening + Total)Затварање (отварање + укупно)
521Closing Account {0} must be of type Liability / EquityЗатварање рачуна {0} мора бити типа одговорности / Екуити
522Closing BalanceЗавршно стање
523CodeКод
524Collapse AllСкупи све
525ColorБоја
526ColourБоја
527Combined invoice portion must equal 100%Комбиновани део рачуна мора бити 100%
528Commercialкоммерческий
529CommissionКомисија
530Commission Rate %Стопа Комисије%
531Commission on SalesКомиссия по продажам
532Commission rate cannot be greater than 100Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100
533Community ForumФорум
534Company (not Customer or Supplier) master.Компания ( не клиента или поставщика ) хозяин.
535Company AbbreviationКомпанија Скраћеница
536Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersСкраћеница компаније не може имати више од 5 знакова
537Company NameИме компаније
538Company Name cannot be CompanyНазив компаније не може бити Фирма
539Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Компанијске валуте обе компаније треба да се подударају за трансакције Интер предузећа.
540Company is manadatory for company accountПредузеће је очигледно за рачун компаније
541Company name not sameИме компаније није исто
542Company {0} does not existФирма {0} не постоји
543Compensatory leave request days not in valid holidaysДанови захтјева за компензацијски одмор нису у важећем празнику
544ComplaintЖалба
545Completion DateЗавршетак датум
546Computerрачунар
547ConditionУслов
548ConfigureКонфигуришите
549Configure {0}Конфигуришите {0}
550Confirmed orders from Customers.Потврђена наређења од купаца.
551Connect Amazon with ERPNextПовежите Амазон са ЕРПНект
552Connect Shopify with ERPNextПовежите Схопифи са ЕРПНект
553Connect to QuickbooksПовежите се са књигама
554Connected to QuickBooksПовезан са КуицкБоокс-ом
555Connecting to QuickBooksПовезивање на КуицкБоокс
556ConsultationКонсултације
557ConsultationsКонсултације
558ConsultingКонсалтинг
559Consumableпотребляемый
560ConsumedЦонсумед
561Consumed AmountЦонсумед Износ
562Consumed QtyПотрошено Кол
563Consumer ProductsПроизводи широке потрошње
564ContactКонтакт
565Contact DetailsКонтакт Детаљи
566Contact UsКонтактирајте нас
567ContentСадржина
568Content MastersЦонтент Мастерс
569Content TypeТип садржаја
570Continue ConfigurationНаставите конфигурацију
571ContractУговор
572Contract End Date must be greater than Date of JoiningКонец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления
573Contribution %Допринос%
574Contribution AmountДопринос Износ
575Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}
576Conversion rate cannot be 0 or 1Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
577Convert to GroupПретвори у групи
578Convert to Non-GroupПретвори у не-Гроуп
579CosmeticsКозметика
580Cost CenterТрошкови центар
581Cost Center NumberБрој трошковног центра
582Cost Center and BudgetingТрошкови и буџетирање
583Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1}
584Cost Center with existing transactions can not be converted to groupМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе
585Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в книге
586Cost CentersЦост центри
587Cost UpdatedТрошкови ажурирано
588Cost as onКоштају као на
589Cost of Delivered ItemsТрошкови уручене пошиљке
590Cost of Goods SoldСебестоимость реализованных товаров
591Cost of Issued ItemsТрошкови издатих ставки
592Cost of New PurchaseТрошкови куповини
593Cost of Purchased ItemsТрошкови Купљено
594Cost of Scrapped AssetТрошкови укинуо Ассет
595Cost of Sold AssetНабавна вредност продате Ассет
596Cost of various activitiesТрошкови различитих активности
597Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againНе могу аутоматски да креирам кредитну поруку, молим да уклоните ознаку &#39;Издавање кредитне ноте&#39; и пошаљите поново
598Could not generate SecretНе могу да генеришем тајну
599Could not retrieve information for {0}.Не могу се преузети подаци за {0}.
600Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Није могуће решити функцију резултата критеријума за {0}. Проверите да ли је формула валидна.
601Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Не могу да решим тежински резултат. Проверите да ли је формула валидна.
602Could not submit some Salary SlipsНе могу да поднесем неке плоче
603Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Није могуће ажурирати залихе, фактура садржи испоруку ставку дроп.
604Country wise default Address TemplatesЗемља мудар подразумевана адреса шаблон
605Course Code: Шифра курса:
606Course Enrollment {0} does not existsУпис на курс {0} не постоји
607Course ScheduleРаспоред курс
608Course: Курс:
609CrКр
610CreateСтворити
611Create BOMКреирајте БОМ
612Create Delivery TripКреирајте путовање испоруком
613Create EmployeeКреирајте запосленог
614Create Employee RecordsСтворити запослених Рецордс
615Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСтворити запослених евиденције за управљање лишће, трошковима тврдње и плате
616Create Fee ScheduleКреирајте распоред накнада
617Create FeesКреирај накнаде
618Create Inter Company Journal EntryНаправите унос часописа Интер Цомпани
619Create InvoiceКреирајте фактуру
620Create InvoicesНаправите фактуре
621Create Job CardКреирајте Јоб Цард
622Create Journal EntryКреирајте унос у часопису
623Create LeadКреирајте олово
624Create Leadsстворити Леадс
625Create Maintenance VisitКреирајте посету за одржавање
626Create Material RequestКреирајте материјални захтев
627Create MultipleКреирај више
628Create Opening Sales and Purchase InvoicesКреирајте отворене фактуре за продају и куповину
629Create Payment EntriesКреирајте уплате за плаћање
630Create Payment EntryНаправите унос плаћања
631Create Print FormatСтворити Принт Формат
632Create Purchase OrderКреирајте наруџбину
633Create Purchase OrdersСтворити куповини Ордерс
634Create QuotationНаправи понуду
635Create Sales InvoiceНаправите фактуру продаје
636Create Sales OrderКреирајте поруџбину
637Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeКреирајте наруџбе за продају како бисте вам помогли да планирате свој посао и испоручите на време
638Create Sample Retention Stock EntryКреирајте унос задржаних узорака
639Create StudentКреирајте Студент
640Create Student BatchНаправите студентску групу
641Create Student GroupsСтворити студентских група
642Create Supplier QuotationКреирајте понуду понуда
643Create Tax TemplateКреирајте предложак пореза
644Create TimesheetНаправите часопис
645Create Userстворити корисника
646Create Usersстворити корисника
647Create VariantКреирај варијанту
648Create VariantsНаправи Варијанте
649Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Создание и управление ежедневные , еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей.
650Create customer quotesСтворити цитате купаца
651Create rules to restrict transactions based on values.Создание правил для ограничения операций на основе значений .
652Created {0} scorecards for {1} between: Направљене {0} карте карте за {1} између:
653Creating Company and Importing Chart of AccountsСтварање предузећа и увоз рачуна
654Creating FeesКреирање накнада
655Creating student groupsКреирање студентских група
656Creating {0} InvoiceКреирање {0} фактуре
657CreditКредит
658Credit ({0})Кредит ({0})
659Credit AccountКредитни рачун
660Credit BalanceКредитни биланс
661Credit CardКредитна картица
662Credit Days cannot be a negative numberКредитни дани не могу бити негативни број
663Credit LimitКредитни лимит
664Credit NoteКредитни Напомена
665Credit Note AmountКредит Напомена Износ
666Credit Note IssuedКредит Напомена Издато
667Credit Note {0} has been created automaticallyКредитна белешка {0} је креирана аутоматски
668Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Кредитни лимит је прешао за клијента {0} ({1} / {2})
669CreditorsПовериоци
670Criteria weights must add up to 100%Тегови критеријума морају додати до 100%
671Crop CycleЦроп Цицле
672Crops & LandsЦроп &amp; Ландс
673Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Мењање мјењача мора бити примјењиво за куповину или продају.
674Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалута не може да се промени након што уносе користите неки други валуте
675Currency exchange rate master.Мастер Валютный курс .
676Currency for {0} must be {1}Валута за {0} мора бити {1}
677Currency is required for Price List {0}Валута је потребан за ценовнику {0}
678Currency of the Closing Account must be {0}Валута затварања рачуна мора да буде {0}
679Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Валута ценовника {0} мора бити {1} или {2}
680Currency should be same as Price List Currency: {0}Валута мора бити иста као ценовник Валута: {0}
681Current Assetsоборотные активы
682Current BOM and New BOM can not be sameТекущий спецификации и Нью- BOM не может быть таким же,
683Current LiabilitiesТекущие обязательства
684Current QtyТренутни ком
685Current invoice {0} is missingНедостаје тренутна фактура {0}
686Custom HTMLЦустом ХТМЛ
687Custom?Цустом?
688CustomerКупац
689Customer Addresses And ContactsКориснички Адресе и контакти
690Customer ContactКориснички Контакт
691Customer Database.Кориснички базе података.
692Customer GroupКориснички Група
693Customer LPOКориснички ЛПО
694Customer LPO No.Кориснички ЛПО бр.
695Customer NameИме клијента
696Customer POS IdКориснички ПОС-ИД
697Customer ServiceКориснички сервис
698Customer and SupplierКупаца и добављача
699Customer is requiredТребуется клиентов
700Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКорисник није уписан у било који програм лојалности
701Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент требуется для " Customerwise Скидка "
702Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не принадлежит к проекту {1}
703Customer {0} is created.Клијент {0} је креиран.
704Customers in QueueКупци у редовима
705Customize Homepage SectionsПрилагодите одјељке почетне странице
706Customizing FormsПрилагођавање Облици
707Daily Project Summary for {0}Дневни резиме пројекта за {0}
708Daily RemindersДневни Подсетник
709Data Import and ExportПодаци Увоз и извоз
710Data Import and SettingsУвоз података и подешавања
711Database of potential customers.База потенцијалних купаца.
712Date FormatФормат датума
713Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения
714Date of BirthДатум рођења
715Date of Birth cannot be greater than today.Датум рођења не може бити већи него данас.
716Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationДатум почетка требало би да буде већи од Датум оснивања
717Date of JoiningДатум Придруживање
718Date of Joining must be greater than Date of BirthДата Присоединение должно быть больше Дата рождения
719Date of TransactionДатум трансакције
720DatetimeДатетиме
721Dayдан
722DebitЗадужење
723Debit ({0})Дебит ({0})
724Debit AccountТекући рачуни
725Debit NoteЗадужењу
726Debit Note AmountЗадужењу Износ
727Debit Note IssuedЗадужењу Издато
728Debit To is requiredДебитна Да је потребно
729Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитне и кредитне није једнака за {0} # {1}. Разлика је {2}.
730DebtorsДужници
731Debtors ({0})Дужници ({0})
732Declare LostПрогласи изгубљеним
733Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Уобичајено активност Трошкови постоји за тип активности - {0}
734Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateУобичајено БОМ ({0}) мора бити активан за ову ставку или његовог шаблон
735Default BOM for {0} not foundУобичајено БОМ за {0} није пронађен
736Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Стандардно БОМ није пронађен за тачком {0} и пројекат {1}
737Default Letter HeadУобичајено Леттер Хеад
738Default Tax TemplateПодразумевани образац пореза
739Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Уобичајено јединица мере за тачке {0} не може директно мењати, јер сте већ направили неке трансакције (с) са другим УЦГ. Мораћете да креирате нову ставку да користи другачији Дефаулт УЦГ.
740Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Уобичајено Јединица мере за варијанту &#39;{0}&#39; мора бити исти као у темплате &#39;{1}&#39;
741Default settings for buying transactions.Настройки по умолчанию для покупки сделок .
742Default settings for selling transactions.Настройки по умолчанию для продажи сделок .
743Default tax templates for sales and purchase are created.Основани порезни предлошци за продају и куповину су створени.
744DefaultsПримарни
745DefenseОдбрана
746Define Project type.Дефинишите тип пројекта.
747Define budget for a financial year.Дефинисати буџет за финансијске године.
748Define various loan typesДефинисати различите врсте кредита
749DelДел
750Delay in payment (Days)Кашњење у плаћању (Дани)
751Delete all the Transactions for this CompanyОбриши све трансакције за ову компанију
752Deletion is not permitted for country {0}Брисање није дозвољено за земљу {0}
753DeliveredИспоручено
754Delivered AmountДеливеред Износ
755Delivered QtyИспоручено Кол
756Delivered: {0}Достављено: {0}
757DeliveryИспорука
758Delivery DateДатум испоруке
759Delivery NoteОбавештење о пријему пошиљке
760Delivery Note {0} is not submittedДоставка Примечание {0} не представлено
761Delivery Note {0} must not be submittedДоставка Примечание {0} не должны быть представлены
762Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПримечания Доставка {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
763Delivery Notes {0} updatedБелешке о достави {0} ажуриране
764Delivery StatusСтатус испоруке
765Delivery TripДостава путовања
766Delivery warehouse required for stock item {0}Испорука складиште потребно за лагеру предмета {0}
767DepartmentОдељење
768Department StoresРобне куце
769Depreciationамортизация
770Depreciation AmountАмортизација Износ
771Depreciation Amount during the periodАмортизација Износ у периоду
772Depreciation DateАмортизација Датум
773Depreciation Eliminated due to disposal of assetsАмортизација Елиминисан због продаје имовине
774Depreciation EntryАмортизација Ступање
775Depreciation MethodАмортизација Метод
776Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateРедослед амортизације {0}: Почетни датум амортизације уписан је као прошли датум
777Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Редослед амортизације {0}: Очекивана вредност након корисног века мора бити већа или једнака {1}
778Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateАмортизацијски ред {0}: Следећи датум амортизације не може бити пре Датум расположивог за употребу
779Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateАмортизацијски ред {0}: Следећи датум амортизације не може бити пре датума куповине
780Designerдизајнер
781Detailed ReasonДетаљан разлог
782DetailsДетаљи
783Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeПојединости о спољним потрепштинама и унутрашњим залихама подложним повратном пуњењу
784Details of the operations carried out.Детаљи о пословању спроведена.
785DiagnosisДијагноза
786Did not find any item called {0}Нису пронашли било који предмет под називом {0}
787Diff QtyДифф Количина
788Difference AccountРазлика налог
789Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика Рачун мора бити тип активом / одговорношћу рачуна, јер Сток Помирење је отварање Ступање
790Difference AmountРазлика Износ
791Difference Amount must be zeroРазлика Износ мора бити нула
792Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто . Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM .
793Direct Expensesпрямые расходы
794Direct IncomeПрямая прибыль
795Disableзапрещать
796Disabled template must not be default templateОнемогућен шаблон не мора да буде подразумевани шаблон
797Disburse LoanИсплати зајам
798DisbursedИсплаћено
799Discдиск
800DischargeПражњење
801DiscountПопуст
802Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Проценат може да се примени било против ценовнику или за све Ценовником.
803Discount must be less than 100Скидка должна быть меньше 100
804Diseases & FertilizersБолести и ђубрива
805DispatchДепеша
806Dispatch NotificationОбавештење о отпреми
807Dispatch StateДржава отпреме
808DistanceУдаљеност
809DistributionДистрибуција
810DistributorДистрибутер
811Dividends PaidИсплаћене дивиденде
812Do you really want to restore this scrapped asset?Да ли заиста желите да вратите овај укинута средства?
813Do you really want to scrap this asset?Да ли заиста желите да укине ову имовину?
814Do you want to notify all the customers by email?Желите ли да обавестите све купце путем е-поште?
815Doc DateДоц Дате
816Doc NameДок Име
817Doc TypeДок Тип
818Docs SearchПретрага докумената
819Document NameДокумент Име
820Document TypeДоцумент Типе
821DomainДомен
822DomainsДомени
823DoneГотово
824DonorДонор
825Donor Type information.Информације о донатору.
826Donor information.Информације о донаторима.
827Download JSONПреузмите ЈСОН
828DraftДрафт
829Drop ShipДроп Схип
830DrugДруг
831Due / Reference Date cannot be after {0}Због / Референтна Датум не може бити после {0}
832Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateДатум рока не може бити пре датума књижења / фактуре добављача
833Due Date is mandatoryДуе Дате обавезна
834Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублировать запись. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}
835Duplicate Serial No entered for Item {0}Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}
836Duplicate customer group found in the cutomer group tableДупликат група купаца наћи у табели Клиентам групе
837Duplicate entryДупликат унос
838Duplicate item group found in the item group tableДупликат ставка група наћи у табели тачка групе
839Duplicate roll number for student {0}Дупликат Д број за студента {0}
840Duplicate row {0} with same {1}Дубликат строка {0} с же {1}
841Duplicate {0} found in the tableДупликат {0} пронађен у табели
842Duration in DaysТрајање у данима
843Duties and TaxesПошлины и налоги
844E-Invoicing Information MissingИнформације о е-рачунима недостају
845ERPNext DemoЕРПНект Демо
846ERPNext SettingsПодешавања ЕРПНект
847EarliestНајраније
848Earnest Moneyзадаток
849EditУредити
850Edit Publishing DetailsИзмените податке о објављивању
851Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Измените на целој страници за више опција као што су имовина, серијски нос, серије итд.
852Educationобразовање
853Either location or employee must be requiredМорају бити потребне локације или запослени
854Either target qty or target amount is mandatoryЛибо целевой Количество или целевое количество является обязательным
855Either target qty or target amount is mandatory.Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным.
856Electricalэлектрический
857Electronic Equipmentsелектронске опреме
858Electronicsелектроника
859Eligible ITCИспуњава ИТЦ
860Email AccountЕмаил рачуна
861Email AddressАдреса Е-поште
862Email Address must be unique, already exists for {0}Е-маил адреса мора бити јединствена, већ постоји за {0}
863Email Digest: Емаил Дигест:
864Email Reminders will be sent to all parties with email contactsЕмаил Подсетници ће бити послати свим странама са контактима е-поште
865Email SentЕмаил Сент
866Email TemplateЕмаил Темплате
867Email not found in default contactЕ-пошта није пронађена у подразумеваном контакту
868Email sent to {0}E-mail отправлено на адрес {0}
869EmployeeЗапосленик
870Employee AdvancesНапредак запослених
871Employee IDБрој запосленог
872Employee LifecycleЖивотни век запослених
873Employee NameЗапослени Име
874Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Промоција запослених не може се поднети пре датума промоције
875Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Трансфер радника не може се поднети пре датума преноса
876Employee cannot report to himself.Запослени не може пријавити за себе.
877Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Запосленик {0} већ је пријавио за {1} између {2} и {3}:
878Employee {0} of grade {1} have no default leave policyЗапослени {0} разреда {1} немају никакву политику за одлазни одмор
879Enableомогућити
880Enable / disable currencies.Включение / отключение валюты.
881EnabledОмогућено
882Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartОмогућавање &#39;Користи се за Корпа &quot;, као што је омогућено Корпа и требало би да постоји најмање један Пореска правила за Корпа
883End DateДатум завршетка
884End Date can not be less than Start DateДатум завршетка не може бити мањи од почетног датума
885End Date cannot be before Start Date.Крајњи датум не може бити пре почетка датума.
886End YearДо краја године
887End Year cannot be before Start YearДо краја године не може бити пре почетка године
888End onЗаврши
889Ends On date cannot be before Next Contact Date.Завршава Датум не може бити пре Следећег датума контакта.
890EnergyЕнергија
891Engineerинжењер
892Enough Parts to BuildДовољно Делови за изградњу
893Enrollуписати
894Enrolling studentУписивање student
895Enrolling studentsУписивање студената
896Enter depreciation detailsУнесите податке о амортизацији
897Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Унесите број гаранције банке пре подношења.
898Enter the name of the Beneficiary before submittting.Унесите име Корисника пре подношења.
899Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Пре подношења наведите назив банке или кредитне институције.
900Enter value betweeen {0} and {1}Унесите вредност бетвееен {0} и {1}
901Entertainment & LeisureЗабава и слободно време
902Entertainment Expensesпредставительские расходы
903EquityКапитал
904Error LogГрешка се
905Error evaluating the criteria formulaГрешка у процјени формула за критеријуме
906Error in formula or condition: {0}Грешка у формули или стања: {0}
907Error: Not a valid id?Грешка: Не важи? Ид?
908Estimated CostПроцењени трошкови
909Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Чак и ако постоји више Цене правила са највишим приоритетом, онда следећи интерни приоритети се примењују:
910EventДогађај
911Exchange Gain/LossКурсне / Губитак
912Exchange Rate Revaluation master.Мастер ревалоризације курса
913Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Курс курс мора да буде исти као {0} {1} ({2})
914Excise InvoiceАкцизе фактура
915ExecutionИзвршење
916Executive SearchЕкецутиве Сеарцх
917Expand AllПрошири све
918Expected Delivery DateОчекивани Датум испоруке
919Expected Delivery Date should be after Sales Order DateОчекивани датум испоруке треба да буде након датума продаје
920Expected End DateОчекивани датум завршетка
921Expected HrsОчекивана х
922Expected Start DateОчекивани датум почетка
923Expenseрасход
924Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасходи / Разлика налог ({0}) мора бити "Добитак или губитак 'налога
925Expense AccountТрошкови налога
926Expense ClaimРасходи потраживање
927Expense ClaimsРасходи Потраживања
928Expense account is mandatory for item {0}Расходов счета является обязательным для пункта {0}
929Expensesрасходы
930Expenses Included In Asset ValuationРасходи укључени у вредновање имовине
931Expenses Included In ValuationТрошкови укључени у процене
932Expired BatchesИстекао пакети
933Expires OnИстиче
934Expiring OnИстиче се
935Expiry (In Days)Истека (у данима)
936Exploreистражити
937Export E-InvoicesИзвоз е-рачуна
938Extra LargeЕкстра велики
939Extra SmallЕктра Смалл
940FailФаил
941FailedНије успео
942Failed to create websiteНеуспело је направити веб страницу
943Failed to install presetsНије успело инсталирати унапред подешене поставке
944Failed to loginНије успела да се пријавите
945Failed to setup companyНије успело да подеси компанију
946Failed to setup defaultsНије успјело подешавање заданих поставки
947Failed to setup post company fixturesНије успело поставити пост компаније
948FaxФак
949Feeпровизија
950Fee CreatedФее Цреатед
951Fee Creation FailedКреирање Фее-а није успело
952Fee Creation PendingПендинг Цреатион Фее
953Fee Records Created - {0}Накнада Записи Цреатед - {0}
954FeedbackПовратна веза
955Feesnaknade
956FemaleЖенски
957Fetch DataИзвадите податке
958Fetch Subscription UpdatesИзврши ажурирање претплате
959Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Фетцх експлодирала бом ( укључујући подсклопова )
960Fetching records......Дохваћање записа ......
961Field NameИме поља
962FieldnameИмепоља
963FieldsПоља
964Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Ред за поља филтера # {0}: Назив поља <b>{1}</b> мора бити типа &quot;Линк&quot; или &quot;Табле МултиСелецт&quot;
965Filter Total Zero QtyФилтер Тотал Зеро Кти
966Finance BookФинансијска књига
967Financial / accounting year.Финансовый / отчетного года .
968Financial ServicesФинансијске услуге
969Financial StatementsФинансијски извештаји
970Financial YearФинансијска година
971Finishзавршити
972Finished GoodГотова роба
973Finished Good Item CodeГотов шифра добра
974Finished Goodsготове робе
975Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавршио артикла {0} мора бити унета за тип Производња улазак
976Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentЗавршена количина производа <b>{0}</b> и За количину <b>{1}</b> не могу бити различита
977First NameИме
978Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Фискални режим је обавезан, љубазно поставите фискални режим у компанији {0}
979Fiscal YearФискална година
980Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateДатум завршетка фискалне године требао би бити годину дана након датума почетка фискалне године
981Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Датум почетка и фискалну годину Датум завршетка су већ постављена у фискалној {0}
982Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateДатум почетка фискалне године требао би бити годину дана раније од датума завршетка фискалне године
983Fiscal Year {0} does not existФискална година {0} не постоји
984Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} је потребно
985Fixed AssetИсправлена активами
986Fixed Asset Item must be a non-stock item.Основних средстава тачка мора бити нон-лагеру предмета.
987Fixed Assetsкапитальные активы
988Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледећи материјал захтеви су аутоматски подигнута на основу нивоа поновног реда ставке
989Following accounts might be selected in GST Settings:Следећи налоги могу бити изабрани у ГСТ Подешавања:
990Following course schedules were createdСледећи планови курса су створени
991Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterСледећа ставка {0} није означена као {1} ставка. Можете их омогућити као {1} ставку из главног поглавља
992Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterСледеће ставке {0} нису означене као {1} ставка. Можете их омогућити као {1} ставку из главног поглавља
993Food, Beverage & TobaccoХрана , пиће и дуван
994ForЗбог
995For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За &#39;производ&#39; Бундле предмета, Магацин, редни број и серијски бр ће се сматрати из &quot;листе паковања &#39;табели. Ако Складиште и серијски бр су исти за све ставке паковање за било коју &#39;производ&#39; Бундле ставке, те вредности се могу уносити у главном табели тачка, вредности ће бити копирана у &#39;Паковање лист&#39; сто.
996For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Количина (Мануфацтуред Кти) је обавезан
997For SupplierЗа добављача
998For WarehouseЗа Варехоусе
999For Warehouse is required before SubmitДля требуется Склад перед Отправить
1000For an item {0}, quantity must be negative numberЗа ставку {0}, количина мора бити негативна
1001For an item {0}, quantity must be positive numberЗа ставку {0}, количина мора бити позитивни број
1002For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryЗа радну картицу {0} можете извршити само унос типа „Трансфер материјала за производњу“
1003For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа редом {0} у {1}. Да бисте укључили {2} У тачки стопе, редови {3} морају бити укључени
1004For row {0}: Enter Planned QtyЗа ред {0}: Унесите планирани број
1005For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитне рачуни могу бити повезани против неке друге ставке дебитне
1006For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитне рачуни могу бити повезани против другог кредитног уласка
1007Forum ActivityАктивност форума
1008Free item code is not selectedБесплатни код артикла није одабран
1009Freight and Forwarding ChargesГрузовые и экспедиторские Сборы
1010FrequencyФреквенција
1011FridayПетак
1012FromИз
1013From Address 1Од наслова 1
1014From Address 2Од наслова 2
1015From Currency and To Currency cannot be sameОд Валуте и до валута не може да буде иста
1016From Date and To Date lie in different Fiscal YearОд датума и до датума лежи у различитим фискалним годинама
1017From Date cannot be greater than To DateОд датума не може бити већа него до сада
1018From Date must be before To DateОд датума мора да буде пре датума
1019From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датума треба да буде у оквиру фискалне године. Под претпоставком Од датума = {0}
1020From DatetimeОд датетиме
1021From Delivery NoteИз доставница
1022From Fiscal YearОд фискалне године
1023From GSTINИз ГСТИН-а
1024From Party NameОд имена партије
1025From Pin CodeОд ПИН-а
1026From PlaceФром Плаце
1027From Range has to be less than To RangeОд Опсег мора да буде мањи од у распону
1028From StateОд државе
1029From TimeОд времена
1030From Time Should Be Less Than To TimeОд времена би требало бити мање од времена
1031From Time cannot be greater than To Time.Фром Тиме не може бити већи од на време.
1032From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedОд добављача према шеми састава, оцењено је Ослобођење и Нил
1033From and To dates requiredОт и До даты , необходимых
1034From value must be less than to value in row {0}От значение должно быть меньше , чем значение в строке {0}
1035From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1036Fulfillmentиспуњење
1037FullПуно
1038Full NameПуно име
1039Fully Depreciatedпотпуно отписаних
1040Furnitures and FixturesНамештај и инвентар
1041Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДаље рачуни могу бити у групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
1042Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДаље трошкова центри могу да буду под групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
1043Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДаље чворови могу бити само створена под ' групе' типа чворова
1044GSTINГСТИН
1045GSTR3B-FormГСТР3Б-Образац
1046Gain/Loss on Asset DisposalДобитак / губитак по имовине одлагању
1047Gantt ChartГантт Цхарт
1048Gantt chart of all tasks.Гантов графикон свих задатака.
1049GenderПол
1050GeneralОпшти
1051General LedgerГлавна књига
1052Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Генерирање захтева за материјал (МРП) и радних налога.
1053Generate SecretГенерирај тајну
1054Get InvociesНабавите рачуне
1055Get InvoicesНабавите фактуре
1056Get Invoices based on FiltersНабавите фактуре на основу Филтри
1057Get Items from BOMСе ставке из БОМ
1058Get Items from Healthcare ServicesДобијте ставке из здравствених услуга
1059Get Items from PrescriptionsДобијте ставке из рецепта
1060Get Items from Product BundleГет ставки из производа Бундле
1061Get SuppliersУзмите добављача
1062Get Suppliers ByДобијте добављаче
1063Get UpdatesГет Упдатес
1064Get customers fromУзмите купце
1065Get from Patient EncounterУзмите из сусрета пацијента
1066Getting StartedПочетак
1067GitHub Sync IDГитХуб Синц ИД
1068Global settings for all manufacturing processes.Глобална подешавања за свим производним процесима.
1069Go to the Desktop and start using ERPNextИди на Десктоп и почнете да користите ЕРПНект
1070GoCardless SEPA MandateГоЦардлесс СЕПА Мандат
1071GoCardless payment gateway settingsГоЦардлесс поставке гатеваи плаћања
1072Goal and ProcedureЦиљ и поступак
1073Goals cannot be emptyЦиљеви не може бити празна
1074Goods In TransitРоба у транзиту
1075Goods TransferredПренесена роба
1076Goods and Services Tax (GST India)Роба и услуга Порез (ПДВ Индија)
1077Goods are already received against the outward entry {0}Роба је већ примљена против спољног уноса {0}
1078Governmentправительство
1079Grand TotalСвеукупно
1080GrantГрант
1081Grant ApplicationГрант Апплицатион
1082Grant LeavesГрант Леавес
1083Grant information.Грант информације.
1084Groceryбакалница
1085Gross ProfitУкупан профит
1086Gross Profit %Бруто добит%
1087Gross Profit / LossБруто добит / губитак
1088Gross Purchase AmountБруто Куповина Количина
1089Gross Purchase Amount is mandatoryБруто Куповина Износ је обавезан
1090Group by AccountГруппа по Счет
1091Group by PartyГрупно по партији
1092Group by VoucherГруппа по ваучером
1093Group by Voucher (Consolidated)Група по ваучерима (обједињени)
1094Group node warehouse is not allowed to select for transactionsскладиште група чвор није дозвољено да изаберете за трансакције
1095Group to Non-GroupГрупа не-Гроуп
1096Group your students in batchesГрупа ваши ученици у серијама
1097GroupsГрупе
1098Guardian1 Email IDГуардиан1 маил ИД
1099Guardian1 Mobile NoГуардиан1 Мобилни број
1100Guardian1 NameГуардиан1 Име
1101Guardian2 Email IDГуардиан2 маил ИД
1102Guardian2 Mobile NoГуардиан2 Мобилни број
1103Guardian2 NameГуардиан2 Име
1104HR ManagerХР Менаџер
1105HSNХСН
1106HSN/SACХСН / САЧ
1107Half YearlyПола Годишњи
1108Half-YearlyПолугодишње
1109Hardwareаппаратные средства
1110Head of Marketing and SalesШеф маркетинга и продаје
1111Health Careздравство
1112HealthcareЗдравствена заштита
1113Healthcare (beta)Здравствена заштита (бета)
1114Healthcare PractitionerЗдравствени лекар
1115Healthcare Practitioner not available on {0}Здравствени радник није доступан на {0}
1116Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Здравствени лекар {0} није доступан на {1}
1117Healthcare Service UnitЈединица за здравствену заштиту
1118Healthcare Service Unit TreeЈединица за здравствену заштиту
1119Healthcare Service Unit TypeВрста јединице за здравствену заштиту
1120Healthcare ServicesЗдравствене услуге
1121Healthcare SettingsПоставке здравствене заштите
1122Help Results forПомоћ резултата за
1123HighВисок
1124High SensitivityВисока осетљивост
1125HoldДржати
1126Hold InvoiceДржите фактуру
1127HolidayПразник
1128Holiday ListХолидаи Листа
1129Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Собе Хотела типа {0} нису доступне на {1}
1130HotelsХотели
1131HourlyПо сату
1132HoursХоурс
1133How Pricing Rule is applied?Како се примењује Правилник о ценама?
1134Hub CategoryГлавна категорија
1135Hub Sync IDХуб Синц ИД
1136Human ResourceЉудски ресурси
1137Human ResourcesЧеловеческие ресурсы
1138IGST AmountИГСТ Износ
1139IP AddressИП адреса
1140ITC Available (whether in full op part)Доступан ИТЦ (било у целокупном делу)
1141ITC ReversedИТЦ обрнуто
1142Identifying Decision MakersИдентификација доносилаца одлука
1143If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Ако се провери аутоматско укључивање, клијенти ће аутоматски бити повезани са дотичним програмом лојалности (при уштеди)
1144If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако више Цене Правила наставити да превлада, корисници су упитани да подесите приоритет ручно да реши конфликт.
1145If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако је одабрано одредиште за цене &quot;Рате&quot;, он ће преписати ценовник. Стопа прављења цена је коначна стопа, тако да се не би требао користити додатни попуст. Стога, у трансакцијама као што су Наруџбина продаје, Наруџбеница итд., Она ће бити преузета у поље &#39;Рате&#39;, а не на поље &#39;Прице Лист Рате&#39;.
1146If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако два или више Цене Правила су пронадјени на основу горе наведеним условима, Приоритет се примењује. Приоритет је број између 0 до 20, док стандардна вредност нула (празно). Већи број значи да ће имати предност ако постоји више Цене Правила са истим условима.
1147If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Ако је неограничен рок истицања за Лоиалти Бодове, задржите Трајање истека празног или 0.
1148If you have any questions, please get back to us.Уколико имате било каквих питања, молимо Вас да се вратим на нас.
1149Ignore Existing Ordered QtyЗанемарите постојећи наручени број
1150ImageСлика
1151Image ViewСлика Погледај
1152Import DataУвоз података
1153Import Day Book DataУвези податке о књизи дана
1154Import LogУвоз се
1155Import Master DataУвези главне податке
1156Import in BulkУвоз у расутом стању
1157Import of goodsУвоз робе
1158Import of servicesУвоз услуга
1159Importing Items and UOMsУвоз предмета и УОМ-ова
1160Importing Parties and AddressesУвозне стране и адресе
1161In MaintenanceУ одржавању
1162In ProductionУ производњи
1163In QtyУ Кол
1164In Stock QtyНа залихама Количина
1165In Stock: На лагеру:
1166In ValueУ вредности
1167In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentУ случају мулти-тиер програма, Корисници ће аутоматски бити додијељени за одређени ниво према њиховом потрошеном
1168InactiveНеактиван
1169IncentivesПодстицаји
1170Include Default FB EntriesУкључивање заданих уноса у књиге
1171Include Exploded ItemsУкључите експлодиране ставке
1172Include POS TransactionsУкључите ПОС трансакције
1173Include UOMУкључите УОМ
1174Included in Gross ProfitУкључено у бруто добит
1175Incomeдоход
1176Income AccountПриходи рачуна
1177Income Taxподоходный налог
1178IncomingДолазни
1179Incoming RateДолазни Оцени
1180Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Погрешан број уноса Главне књиге нашао. Можда сте изабрали погрешну налог у трансакцији.
1181Increment cannot be 0Повећање не може бити 0
1182Increment for Attribute {0} cannot be 0Повећање за Аттрибуте {0} не може бити 0
1183Indirect Expensesкосвенные расходы
1184Indirect IncomeКосвенная прибыль
1185IndividualПојединац
1186Ineligible ITCНеподобан ИТЦ
1187InitiatedПокренут
1188Inpatient RecordЗаписник о стационарном стању
1189InsertИнсерт
1190Installation NoteИнсталација Напомена
1191Installation Note {0} has already been submittedУстановка Примечание {0} уже представлен
1192Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}
1193Installing presetsИнсталирање подешавања
1194Institute AbbreviationИнститут држава
1195Institute NameИнститут Име
1196InstructorИнструктор
1197Insufficient Stocknedovoljno Сток
1198Insurance Start date should be less than Insurance End dateОсигурање Датум почетка треба да буде мања од осигурања Енд дате
1199Integrated TaxИнтегрисани порез
1200Inter-State SuppliesМеђудржавне потрепштине
1201Interest AmountИзнос камате
1202InterestsИнтереси
1203Internet PublishingИнтернет издаваштво
1204Intra-State SuppliesУнутарње државе
1205IntroductionУвод
1206Invalid AttributeНеважећи атрибут
1207Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemНеважећи поруџбина за одабрани корисник и ставку
1208Invalid Company for Inter Company Transaction.Неважећа компанија за трансакцију између компаније.
1209Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Неважећи ГСТИН! ГСТИН мора имати 15 знакова.
1210Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Неважећи ГСТИН! Прве две цифре ГСТИН-а треба да се подударају са државним бројем {0}.
1211Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Неважећи ГСТИН! Унесени унос не одговара формату ГСТИН-а.
1212Invalid Posting TimeНеисправно време слања порука
1213Invalid attribute {0} {1}Неважећи атрибут {0} {1}
1214Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Неверный количество, указанное для элемента {0} . Количество должно быть больше 0 .
1215Invalid reference {0} {1}Неважећи референца {0} {1}
1216Invalid {0}Неважећи {0}
1217Invalid {0} for Inter Company Transaction.Неважећа вредност {0} за трансакцију Интер компаније.
1218Invalid {0}: {1}Неважећи {0}: {1}
1219InventoryИнвентар
1220Investment BankingИнвестиционо банкарство
1221Investmentsинвестиции
1222InvoiceФактура
1223Invoice CreatedКреирана фактура
1224Invoice DiscountingПопуст на фактуре
1225Invoice Patient RegistrationРегистрација фактуре пацијента
1226Invoice Posting DateФактура датум постања
1227Invoice TypeФактура Тип
1228Invoice already created for all billing hoursРачун који је већ креиран за сва времена плаћања
1229Invoice can't be made for zero billing hourФактура не може бити направљена за време нултог фактурисања
1230Invoice {0} no longer existsРачун {0} више не постоји
1231InvoicedФактурисано
1232Invoiced AmountФактурисани износ
1233InvoicesРачуни
1234Invoices for Costumers.Рачуни за купце.
1235Inward supplies from ISDУлазне залихе од ИСД-а
1236Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Унутрашње залихе подложне повратном напуњењу (осим 1 и 2 горе)
1237Is ActiveЈе активан
1238Is DefaultДа ли Уобичајено
1239Is Existing AssetДа ли је постојеће имовине
1240Is FrozenЈе замрзнут
1241Is GroupЈе група
1242IssueЕмисија
1243Issue MaterialПитање Материјал
1244IssuedИздато
1245IssuesПитања
1246It is needed to fetch Item Details.Потребно је да се донесе Сведениа.
1247Itemставка
1248Item 1Тачка 1
1249Item 2Тачка 2
1250Item 3Тачка 3
1251Item 4Тачка 4
1252Item 5Тачка 5
1253Item Cartитем Корпа
1254Item CodeШифра
1255Item Code cannot be changed for Serial No.Шифра не може се мењати за серијским бројем
1256Item Code required at Row No {0}Код товара требуется на Row Нет {0}
1257Item DescriptionСтавка Опис
1258Item GroupСтавка Група
1259Item Group TreeСтавка Група дрво
1260Item Group not mentioned in item master for item {0}Ставка група не помиње у тачки мајстор за ставку {0}
1261Item NameНазив производа
1262Item Price added for {0} in Price List {1}Ставка Цена додат за {0} у ценовнику {1}
1263Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Ставка Цена се појављује више пута на бази ценовника, добављача / купца, валуте, ставке, УОМ, кола и датума.
1264Item Price updated for {0} in Price List {1}Ставка Цена ажуриран за {0} у ценовником {1}
1265Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableСтавка Ред {0}: {1} {2} не постоји изнад табеле &quot;{1}&quot;
1266Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableПункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная
1267Item TemplateШаблон предмета
1268Item Variant SettingsПоставке варијанте ставке
1269Item Variant {0} already exists with same attributesТачка Варијанта {0} већ постоји са истим атрибутима
1270Item VariantsСтавка Варијанте
1271Item Variants updatedВаријанте предмета су ажуриране
1272Item has variants.Тачка има варијанте.
1273Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора се додати користећи 'Гет ставки из пурцхасе примитака' дугме
1274Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountСтавка вредновање стопа израчунава обзиром слетео трошкова ваучера износ
1275Item variant {0} exists with same attributesТачка варијанта {0} постоји са истим атрибутима
1276Item {0} does not existПункт {0} не существует
1277Item {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не существует в системе, или истек
1278Item {0} has already been returnedПункт {0} уже вернулся
1279Item {0} has been disabledИтем {0} је онемогућен
1280Item {0} has reached its end of life on {1}Пункт {0} достигла своей жизни на {1}
1281Item {0} ignored since it is not a stock itemПункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции
1282Item {0} is a template, please select one of its variantsСтавка {0} је шаблон, изаберите једну од својих варијанти
1283Item {0} is cancelledПункт {0} отменяется
1284Item {0} is disabledСтавка {0} је онемогућен
1285Item {0} is not a serialized ItemПункт {0} не сериализованным Пункт
1286Item {0} is not a stock ItemПункт {0} не является акционерным Пункт
1287Item {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут
1288Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара
1289Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankПункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым
1290Item {0} must be a Fixed Asset ItemИтем {0} мора бити основних средстава итем
1291Item {0} must be a Sub-contracted ItemПункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт
1292Item {0} must be a non-stock itemИтем {0} мора бити нон-лагеру предмета
1293Item {0} must be a stock ItemПункт {0} должен быть запас товара
1294Item {0} not foundПункт {0} не найден
1295Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Ставка {0} није пронађен у &quot;сировине Испоручује се &#39;сто у нарудзбенице {1}
1296Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Ставка {0}: Ж ком {1} не може бити мањи од Минимална количина за поручивање {2} (дефинисан у тачки).
1297Item: {0} does not exist in the systemИтем: {0} не постоји у систему
1298ItemsАртикли
1299Items FilterФилтри предмета
1300Items and PricingПредмети и цене
1301Items for Raw Material RequestПредмети за захтев за сировине
1302Job CardЈоб Цард
1303Job card {0} createdКартица за посао {0} креирана
1304JoinПридружити
1305Journal Entries {0} are un-linkedЈоурнал Ентриес {0} су УН-линкед
1306Journal EntryЈоурнал Ентри
1307Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherЈоурнал Ентри {0} нема налог {1} или већ упарен против другог ваучера
1308Kanban Boardканбан одбор
1309Key ReportsКључни извештаји
1310LMS ActivityЛМС активност
1311Lab TestЛаб Тест
1312Lab Test ReportИзвештај лабораторије
1313Lab Test SampleУзорак за лабораторијско испитивање
1314Lab Test TemplateЛаб тест шаблон
1315Lab Test UOMЛаб Тест УОМ
1316Lab Tests and Vital SignsЛабораторијски тестови и витални знаци
1317Lab result datetime cannot be before testing datetimeДатетиме резултата лабораторије не може бити пре тестирања датетиме
1318Lab testing datetime cannot be before collection datetimeТестирање лабораторије за датотиме не може бити пре снимања датетиме
1319LabelНалепница
1320LaboratoryЛабораторија
1321Language NameЈезик Име
1322LargeВелики
1323Last CommunicationПоследњи Комуникација
1324Last Communication DateПоследњи Комуникација Датум
1325Last NameПрезиме
1326Last Order AmountПоследњи Наручи Количина
1327Last Order DateПоследњи Низ Датум
1328Last Purchase PriceПоследња цена куповине
1329Last Purchase RateПоследња куповина Стопа
1330LatestНајновији
1331Latest price updated in all BOMsНајновија цена ажурирана у свим БОМ
1332LeadДовести
1333Lead Countolovo Точка
1334Lead OwnerОлово Власник
1335Lead Owner cannot be same as the LeadОлово Власник не може бити исти као и олова
1336Lead Time DaysОлово Дани Тиме
1337Lead to QuotationОлово и цитата
1338Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsЛеадс вам помоћи да посао, додати све своје контакте и још као своје трагове
1339LearnНаучити
1340Leave ManagementОставите Манагемент
1341Leave and AttendanceОстави и Присуство
1342Leave application {0} already exists against the student {1}Изоставити апликацију {0} већ постоји против ученика {1}
1343Leaves has been granted sucessfullyЛишће је успешно примљено
1344Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листья должны быть выделены несколько 0,5
1345LedgerНадгробна плоча
1346LegalПравни
1347Legal Expensesсудебные издержки
1348Letter HeadПисмо Глава
1349Letter Heads for print templates.Письмо главы для шаблонов печати .
1350LevelНиво
1351LiabilityОдговорност
1352LicenseЛиценца
1353Limitлимит
1354Limit CrossedЛимит Цроссед
1355Link to Material RequestЛинк на захтев за материјал
1356List of all share transactionsСписак свих дионица трансакција
1357List of available Shareholders with folio numbersСписак доступних акционара са бројевима фолије
1358Loading Payment SystemУчитавање платног система
1359LoanЗајам
1360Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Износ кредита не може бити већи од максимални износ кредита {0}
1361Loan ApplicationКредитног захтева
1362Loan ManagementУправљање зајмовима
1363Loan RepaymentОтплата кредита
1364Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingДатум почетка и Период зајма су обавезни да бисте сачували попуст на фактури
1365Loans (Liabilities)Кредиты ( обязательства)
1366Loans and Advances (Assets)Кредиты и авансы ( активы )
1367Localместный
1368LogПријава
1369Logs for maintaining sms delivery statusПротоколи за одржавање смс статус испоруке
1370Lostизгубљен
1371Lost ReasonsЛост Реасонс
1372LowНизак
1373Low SensitivityНиска осетљивост
1374Lower IncomeДоња прихода
1375Loyalty AmountИзнос лојалности
1376Loyalty Point EntryУлаз Лоиалти Поинт-а
1377Loyalty PointsТочке лојалности
1378Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Точке лојалности ће се рачунати од потрошене (преко фактуре за продају), на основу наведеног фактора сакупљања.
1379Loyalty Points: {0}Бодови лојалности: {0}
1380Loyalty ProgramПрограм лојалности
1381Mainосновной
1382MaintenanceОдржавање
1383Maintenance LogДневник одржавања
1384Maintenance ManagerМенаџер Одржавање
1385Maintenance ScheduleОдржавање Распоред
1386Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График обслуживания не генерируется для всех элементов . Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
1387Maintenance Schedule {0} exists against {1}Распоред одржавања {0} постоји од {1}
1388Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
1389Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitСтатус одржавања мора бити поништен или завршен за достављање
1390Maintenance UserОдржавање Корисник
1391Maintenance VisitОдржавање посета
1392Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderТехническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
1393Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0}
1394MakeПравити
1395Make PaymentИзвршити уплату
1396Make project from a template.Направите пројекат из обрасца.
1397Making Stock EntriesМакинг Стоцк записи
1398MaleМушки
1399Manage Customer Group Tree.Управление групповой клиентов дерево .
1400Manage Sales Partners.Управљање продајних партнера.
1401Manage Sales Person Tree.Управление менеджера по продажам дерево .
1402Manage Territory Tree.Управление Территория дерево .
1403Manage your ordersОрганизујте своје налоге
1404Managementуправљање
1405Managerменаџер
1406Managing ProjectsУправљање пројектима
1407Managing SubcontractingУправљање Подуговарање
1408MandatoryОбавезан
1409Mandatory field - Academic YearОбавезно поље - школска година
1410Mandatory field - Get Students FromОбавезно поље - Гет студенти из
1411Mandatory field - ProgramОбавезно поље - Програм
1412ManufactureПроизводња
1413ManufacturerПроизвођач
1414Manufacturer Part NumberПроизвођач Број дела
1415ManufacturingПроизводња
1416Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводња Количина је обавезно
1417MappingМапирање
1418Mapping TypeТип мапирања
1419Mark Absentмарк Одсутан
1420Mark Half DayМарка Пола дан
1421Mark PresentМарко Садашња
1422MarketingМаркетинг
1423Marketing ExpensesМаркетинговые расходы
1424MarketplaceМаркетплаце
1425Marketplace ErrorГрешка на тржишту
1426MastersМајстори
1427Match Payments with InvoicesУтакмица плаћања са фактурама
1428Match non-linked Invoices and Payments.Матцх нису повезане фактурама и уплатама.
1429MaterialМатеријал
1430Material ConsumptionПотрошња материјала
1431Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Потрошња материјала није подешена у подешавањима за производњу.
1432Material ReceiptМатеријал Пријем
1433Material RequestМатеријал Захтев
1434Material Request DateМатеријал Датум захтева
1435Material Request NoМатеријал Захтев Нема
1436Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Захтев за материјал није креиран, јер је количина за сировине већ доступна.
1437Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2}
1438Material Request to Purchase OrderМатеријал захтјев за откуп Ордер
1439Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Запрос {0} отменяется или остановлен
1440Material Request {0} submitted.Поднет је материјални захтев {0}.
1441Material TransferПренос материјала
1442Material TransferredПренос материјала
1443Material to SupplierМатеријал за добављача
1444Max discount allowed for item: {0} is {1}%Максимална дозвољена попуст за ставку: {0} је {1}%
1445Max: {0}Мак: {0}
1446Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Максимални узорци - {0} могу бити задржани за Батцх {1} и Итем {2}.
1447Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Максимални узорци - {0} већ су задржани за Батцх {1} и Итем {2} у Батцх {3}.
1448Maximum discount for Item {0} is {1}%Максимални попуст за ставку {0} је {1}%
1449Medical CodeМедицински код
1450Medical Code StandardМедицал Цоде Стандард
1451Medical DepartmentМедицински одјел
1452Medical RecordМедицински запис
1453MediumСредњи
1454MeetingСастанак
1455Member ActivityЧлан Активност
1456Member IDЧлан ИД
1457Member NameИме члан
1458Member information.Информације о члановима.
1459MembershipЧланство
1460Membership DetailsДетаљи о чланству
1461Membership IDИД чланства
1462Membership TypeТип чланства
1463Memebership DetailsМемеберсхип Детаилс
1464Memebership Type DetailsДетаљи типа Мемеберсхип
1465MergeСпоји се
1466Merge AccountМерге Аццоунт
1467Merge with Existing AccountСпоји се са постојећим налогом
1468Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпајање је могуће само ако следеће особине су исти у оба записа. Да ли је група, корен тип, Компанија
1469Message ExamplesПорука Примери
1470Message SentПорука је послата
1471MethodМетод
1472Middle IncomeСредњи приход
1473Middle NameСредње име
1474Middle Name (Optional)Средње име (опционо)
1475Min Amt can not be greater than Max AmtМин Амт не може бити већи од Мак Амт
1476Min Qty can not be greater than Max QtyМинимална Кол не може бити већи од Мак Кол
1477Minimum Lead Age (Days)Минималну предност (дани)
1478Miscellaneous ExpensesПрочие расходы
1479Missing Currency Exchange Rates for {0}Миссинг валутниј курс за {0}
1480Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Недостајући предложак е-поште за отпрему. Молимо вас да подесите једну у поставкама испоруке.
1481Missing value for Password, API Key or Shopify URLНедостајућа вриједност за лозинку, АПИ кључ или Схопифи УРЛ
1482Mode of PaymentНачин плаћања
1483Mode of PaymentsНачин плаћања
1484Mode of TransportНачин транспорта
1485Mode of TransportationВид транспорта
1486ModelМодел
1487Moderate SensitivityУмерена осетљивост
1488MondayПонедељак
1489MonthlyМесечно
1490Monthly DistributionМесечни Дистрибуција
1491Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountМесечна отплата износ не може бити већи од кредита Износ
1492MoreВише
1493More InformationВише информација
1494More...Више...
1495Motion Picture & VideoМотион Пицтуре & Видео
1496MoveПотез
1497Move Itemмове артикла
1498Multi CurrencyТема Валута
1499Multiple Item prices.Више цене аукцији .
1500Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Вишеструки програм лојалности пронађен за клијента. Молимо изаберите ручно.
1501Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Вишеструки Цена Правила постоји са истим критеријумима, молимо вас да решавају конфликте са приоритетом. Цена Правила: {0}
1502Multiple VariantsВишеструке варијанте
1503Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearВише фискалне године постоје за датум {0}. Молимо поставите компаније у фискалној години
1504Musicмузика
1505My AccountМој налог
1506Name error: {0}Име грешка: {0}
1507Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме новог налога. Напомена: Молимо вас да не стварају налоге за купцима и добављачима
1508Name or Email is mandatoryИме или е-маил је обавезан
1509Nature Of SuppliesНатуре оф Супплиес
1510NavigatingНавигација
1511Needs AnalysisАнализа потреба
1512Negative Quantity is not allowedНегативна Количина није дозвољено
1513Negative Valuation Rate is not allowedНегативно Вредновање курс није дозвољен
1514Negotiation/ReviewПреговарање / преглед
1515Net Asset value as onНето вредност имовине као на
1516Net Cash from FinancingНето готовина из финансирања
1517Net Cash from InvestingНето готовина из Инвестирање
1518Net Cash from OperationsНето готовина из пословања
1519Net Change in Accounts PayableНето промена у потрашивањима
1520Net Change in Accounts ReceivableНето Промена Потраживања
1521Net Change in CashНето промена на пари
1522Net Change in EquityНето промена у капиталу
1523Net Change in Fixed AssetНето промена у основном средству
1524Net Change in InventoryНето промена у инвентару
1525Net ITC Available(A) - (B)Нето расположиви ИТЦ (А) - (Б)
1526Net ProfitНето добит
1527Net TotalНето Укупно
1528New Account NameНови налог Име
1529New AddressНова адреса
1530New BOMНови БОМ
1531New Batch ID (Optional)Нови Батцх ид (опционо)
1532New Batch QtyНова Серија ком
1533New CompanyНова Компанија
1534New Cost Center NameНови Трошкови Центар Име
1535New Customer RevenueНови Кориснички Приход
1536New CustomersНове Купци
1537New DepartmentНово одељење
1538New EmployeeНови запослени
1539New LocationНова локација
1540New Quality ProcedureНови поступак квалитета
1541New Sales InvoiceНови продаје Фактура
1542New Sales Person NameПродаја нових особа Име
1543New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptНовый Серийный номер не может быть Склад . Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении
1544New Warehouse NameНови Магацин Име
1545New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Нови кредитни лимит је мање од тренутног преосталог износа за купца. Кредитни лимит мора да садржи најмање {0}
1546New taskНови задатак
1547New {0} pricing rules are createdСтворена су нова {0} правила за цене
1548NewslettersБилтен
1549Newspaper PublishersНовински издавачи
1550Nextследующий
1551Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressСледећа контактирати путем не може бити исто као водећи Емаил Аддресс
1552Next Contact Date cannot be in the pastСледећа контакт Датум не могу бити у прошлости
1553Next StepsСледећи кораци
1554No ActionНема акције
1555No Customers yet!Но Купци иет!
1556No DataНема података
1557No Delivery Note selected for Customer {}Није одабрана белешка за испоруку за купца {}
1558No Item with Barcode {0}Нет товара со штрих-кодом {0}
1559No Item with Serial No {0}Нет товара с серийным № {0}
1560No Items available for transferНема ставки за пренос
1561No Items selected for transferНије изабрана ставка за пренос
1562No Items to packНет объектов для вьючных
1563No Items with Bill of Materials to ManufactureНо Предмети са саставница у Производња
1564No Items with Bill of Materials.Нема предмета са рачуном материјала.
1565No PermissionБез дозвола
1566No RemarksНо Примедбе
1567No Result to submitНема резултата који треба да пошаљу
1568No Student Groups created.Нема Студент Групе створио.
1569No Students inНо Ученици у
1570No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Није пронађен никакав порезни задатак за текућу фискалну годину.
1571No Work Orders createdСтварање радних налога
1572No accounting entries for the following warehousesНет учетной записи для следующих складов
1573No contacts with email IDs found.Нема контаката са пронађеним ИД-има е-поште.
1574No data for this periodНема података за овај период
1575No description givenНе введено описание
1576No employees for the mentioned criteriaНема запослених по наведеним критеријумима
1577No gain or loss in the exchange rateНема курса или губитка курса
1578No items listedНо итемс листед
1579No items to be received are overdueНиједна ставка која треба примити није доспела
1580No material request createdНије направљен материјални захтев
1581No of InteractionsБрој интеракција
1582No of SharesБрој акција
1583No pending Material Requests found to link for the given items.Нема тражених материјала који су пронађени за повезивање за дате ставке.
1584No products foundНије пронађен ниједан производ
1585No products found.Нема нађених производа.
1586No record foundНема података фоунд
1587No records found in the Invoice tableНема резултата у фактури табели записи
1588No records found in the Payment tableНема резултата у табели плаћања записи
1589No tasksНо задаци
1590No time sheetsНо Тиме листова
1591No valuesНема вредности
1592No {0} found for Inter Company Transactions.Не {0} пронађено за трансакције компаније Интер.
1593Non GST Inward SuppliesНон ГСТ улазне потрепштине
1594Non ProfitНекоммерческое
1595Non Profit (beta)Непрофитна (бета)
1596Non-GST outward suppliesСпољне залихе без ГСТ-а
1597Non-Group to GroupНон-групе до групе
1598NoneНиједан
1599None of the items have any change in quantity or value.Ниједан од ставки имају било какву промену у количини или вриједности.
1600NosНос
1601Not AvailableНије доступно
1602Not Markedнеобележен
1603Not Paid and Not DeliveredНе Паид и није испоручена
1604Not PermittedНије дозвољен
1605Not StartedНије Стартед
1606Not activeНије активна
1607Not allow to set alternative item for the item {0}Не дозволите да поставите алтернативу за ставку {0}
1608Not allowed to update stock transactions older than {0}Није дозвољено да ажурирате акција трансакције старије од {0}
1609Not authorized to edit frozen Account {0}Не разрешается редактировать замороженный счет {0}
1610Not authroized since {0} exceeds limitsНе Authroized с {0} превышает пределы
1611Not permitted for {0}Није дозвољено за {0}
1612Not permitted, configure Lab Test Template as requiredНије допуштено, конфигурирати Лаб Тест Темплате по потреби
1613Not permitted. Please disable the Service Unit TypeНије дозвољено. Молим вас искључите Типе Сервице Сервице Унит
1614Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Напомена: Због / Референтни Датум прелази дозвољене кредитним купац дана од {0} дана (и)
1615Note: Item {0} entered multiple timesПримечание: Пункт {0} вошли несколько раз
1616Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedПримечание: Оплата Вступление не будет создана , так как " Наличные или Банковский счет " не был указан
1617Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Примечание: Система не будет проверять по - доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0
1618Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
1619Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примечание: Эта МВЗ является Группа . Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп .
1620Note: {0}Примечание: {0}
1621NotesБелешке
1622Nothing is included in grossНишта није укључено у бруто
1623Nothing more to show.Ништа више да покаже.
1624Notify Customers via EmailОбавештавајте купце путем е-поште
1625NumberБрој
1626Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsБрој Амортизација жути картон, не може бити већи од Укупан број Амортизација
1627Number of InteractionБрој Интерацтион
1628Number of OrderБрој Реда
1629Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixБрој новог налога ће бити укључен у име налога као префикс
1630Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixБрој нових трошковних центара ће бити укључен у име трошковног центра као префикс
1631Number of root accounts cannot be less than 4Број матичних рачуна не може бити мањи од 4
1632Odometerмерач за пређени пут
1633Office Equipmentsоборудование офиса
1634Office Maintenance ExpensesОфис эксплуатационные расходы
1635Office Rentаренда площади для офиса
1636On HoldНа чекању
1637On Net TotalОн Нет Укупно
1638One customer can be part of only single Loyalty Program.Један корисник може бити део само једног програма лојалности.
1639Online AuctionsОнлине Аукције
1640Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Само студентски кандидат са статусом &quot;Одобрено&quot; биће изабран у доњој табели.
1641Only users with {0} role can register on MarketplaceСамо корисници са улогом {0} могу се регистровати на тржишту
1642Open BOM {0}Отворено БОМ {0}
1643Open Item {0}Отворено артикла {0}
1644Open NotificationsОтворене Обавештења
1645Open OrdersОтвори налоге
1646Open a new ticketОтворите нову карту
1647OpeningОтварање
1648Opening (Cr)Открытие (Cr)
1649Opening (Dr)Открытие (д-р )
1650Opening Accounting BalanceОтварање рачуноводства Стање
1651Opening Accumulated DepreciationОтварање акумулирана амортизација
1652Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Отварање акумулирана амортизација мора бити мањи од једнак {0}
1653Opening BalanceПочетно стање
1654Opening Balance EquityПочетно стање Капитал
1655Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум отварања и затварања Дате треба да буде у истој фискалној години
1656Opening Date should be before Closing DateДатум отварања треба да буде пре затварања Дате
1657Opening Entry JournalОтварање часописа
1658Opening Invoice Creation ToolОтварање алата за креирање фактуре
1659Opening Invoice ItemОтварање ставке фактуре
1660Opening InvoicesОтварање фактура
1661Opening Invoices SummaryОтварање резимеа фактура
1662Opening QtyОтварање Кол
1663Opening Stockotvaranje Сток
1664Opening Stock BalanceОтварање Сток Стање
1665Opening ValueОтварање Вредност
1666Opening {0} Invoice createdОтварање {0} Створена фактура
1667OperationОперација
1668Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операција време мора бити већи од 0 за операцију {0}
1669Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} дуже него што је било на располагању радног времена у станици {1}, разбити операцију у више операција
1670OperationsОперације
1671Operations cannot be left blankОперације не може остати празно
1672Opp Countопп Точка
1673Opp/Lead %Опп / Олово%
1674OpportunitiesМогућности
1675Opportunities by lead sourceМогућности извора извора
1676OpportunityПрилика
1677Opportunity AmountМогућност Износ
1678Optional. Sets company's default currency, if not specified.Опција. Поставља подразумевану валуту компаније, ако није наведено.
1679Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Опционо . Ова поставка ће се користити за филтрирање у различитим трансакцијама .
1680OptionsОпције
1681Order Countордер Точка
1682Order EntryУнос налога
1683Order Valueвредност поруџбине
1684Order rescheduled for syncПоруџбина је репрограмирана за синхронизацију
1685Order/Quot %Ордер / куот%
1686OrderedЖ
1687Ordered QtyЖ Кол
1688Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Ж Кти : Количина наредио за куповину , али није добио .
1689OrdersПоруџбине
1690Orders released for production.Поруџбине пуштен за производњу.
1691OrganizationОрганизација
1692Organization NameИме организације
1693OtherДруги
1694Other ReportsОстали извештаји
1695Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Остале спољне залихе (Нил, Ослобођено)
1696Out QtyОд Кол
1697Out Valueod Вредност
1698Out of OrderНеисправно
1699OutgoingДруштвен
1700OutstandingИзванредан
1701Outstanding AmountИзванредна Износ
1702Outstanding AmtИзузетан Амт
1703Outstanding Cheques and Deposits to clearИзузетне чекова и депозити до знања
1704Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ( {1} )
1705Outward taxable supplies(zero rated)Потрошачке залихе које су опорезоване (нула)
1706OverdueПрезадужен
1707Overlap in scoring between {0} and {1}Преклапање у бодовима између {0} и {1}
1708Overlapping conditions found between:Перекрытие условия найдено между :
1709Ownerвласник
1710PANПАН
1711POSПОС
1712POS ProfileПОС Профил
1713POS Profile is required to use Point-of-SaleПОС профил је потребан да користи Поинт-оф-Сале
1714POS Profile required to make POS EntryПОС Профил потребно да ПОС Ентри
1715POS SettingsПОС Сеттингс
1716Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Упакованные количество должно равняться количество для Пункт {0} в строке {1}
1717Packing SlipПаковање Слип
1718Packing Slip(s) cancelledУпаковочный лист (ы) отменяется
1719PaidПлаћен
1720Paid AmountПлаћени износ
1721Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Плаћени износ не може бити већи од укупног негативног преостали износ {0}
1722Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalПлатные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог
1723Paid and Not DeliveredПаид и није испоручена
1724ParameterПараметар
1725Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодитељ артикла {0} не сме бити лагеру предмета
1726Parents Teacher Meeting AttendanceПрисуство састанака учитеља родитеља
1727Partially Depreciatedделимично амортизује
1728Partially ReceivedДелимично примљено
1729PartyСтранка
1730Party Nameпарти Име
1731Party Typeпартия Тип
1732Party Type and Party is mandatory for {0} accountТип странке и странка је обавезна за {0} налог
1733Party Type is mandatoryПарти Тип је обавезно
1734Party is mandatoryПарти је обавезно
1735PasswordШифра
1736Past Due DateДатум прошлости
1737PatientПацијент
1738Patient AppointmentИменовање пацијента
1739Patient EncounterПатиент Енцоунтер
1740Patient not foundПацијент није пронађен
1741Pay RemainingПлати преостало
1742Pay {0} {1}Плаћајте {0} {1}
1743Payableк оплате
1744Payable AccountПлаћа се рачуна
1745Payable AmountИзнос који се плаћа
1746PaymentПлаћање
1747Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsПлаћање је отказано. Проверите свој ГоЦардлесс рачун за више детаља
1748Payment ConfirmationПотврда о уплати
1749Payment DateДатум исплате
1750Payment Documentdokument плаћање
1751Payment Due DateПлаћање Дуе Дате
1752Payment Entries {0} are un-linkedПлаћања прилога {0} аре ун-линкед
1753Payment Entryplaćanje Ступање
1754Payment Entry already existsПлаћање Ступање већ постоји
1755Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаћање Ступање је модификована након што га извукао. Молимо вас да га опет повуците.
1756Payment Entry is already createdПлаћање Ступање је већ направљена
1757Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsУплата није успела. Проверите свој ГоЦардлесс рачун за више детаља
1758Payment GatewayПаимент Гатеваи
1759Payment Gateway Account not created, please create one manually.Паимент Гатеваи налог није створен, ручно направите.
1760Payment Gateway NameНазив Гатеваи Гатеваи-а
1761Payment ModeРежим плаћања
1762Payment Receipt NoteПлаћање Пријем Напомена
1763Payment RequestПлаћање Упит
1764Payment Request for {0}Захтев за плаћање за {0}
1765Payment TemsТемс за плаћање
1766Payment TermРок исплате
1767Payment TermsУслови плаћања
1768Payment Terms TemplateШаблон израза плаћања
1769Payment Terms based on conditionsУслови плаћања на основу услова
1770Payment TypeПлаћање Тип
1771Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferТип уплата мора бити један од Примите, Паи и интерни трансфер
1772Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаћање по {0} {1} не може бити већи од преосталог износа {2}
1773Payment request {0} createdЗахтев за плаћање {0} креиран
1774PaymentsИсплате
1775Payroll Payableпаиролл оплате
1776PayslipПаислип
1777Pending ActivitiesПендинг Активности
1778Pending AmountЧека Износ
1779Pending LeavesПендинг Леавес
1780Pending QtyКол чекању
1781Pending QuantityКоличина на чекању
1782Pending ReviewЧека критику
1783Pending activities for todayПендинг активности за данас
1784Pension FundsПензиони фондови
1785Percentage Allocation should be equal to 100%Процент Распределение должно быть равно 100%
1786Perception AnalysisАнализа перцепције
1787Periodпериод
1788Period Closing EntryЗатварање период Ступање
1789Period Closing VoucherПериод Затварање ваучера
1790PeriodicityПериодичност
1791Personal DetailsЛични детаљи
1792Pharmaceuticalфармацевтический
1793PharmaceuticalsФармација
1794PhysicianЛекар
1795PincodeПинцоде
1796Place Of Supply (State/UT)Место снабдевања (држава / држава)
1797Place OrderИзвршите поруџбину
1798Plan NameИме плана
1799Plan for maintenance visits.План одржавања посете.
1800Planned QtyПланирани Кол
1801Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Количина планираног: Количина за коју је радни налог подизан, али чека се израда.
1802PlanningПланирање
1803Plants and MachineriesПостројења и машине
1804Please Set Supplier Group in Buying Settings.Молимо поставите групу добављача у Подешавања куповине.
1805Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsМолимо вас да додате рачун за привремени отварање на контном плану
1806Please add the account to root level Company - Додајте налог у корпоративни ниво компаније -
1807Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyМолимо вас да проверите Мулти валута опцију да дозволи рачуне са другој валути
1808Please click on 'Generate Schedule'Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
1809Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}
1810Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleПожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы получить график
1811Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Молимо вас да креирате рачун за куповину или купите фактуру за ставку {0}
1812Please define grade for Threshold 0%Молимо Вас да дефинише оцену за праг 0%
1813Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesМолимо омогућите стварне трошкове који се примењују на основу резервисања
1814Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesМолимо омогућите применљиву на налогу за куповину и применљиву на тренутним трошковима резервације
1815Please enable pop-upsМолимо омогућите искачуће прозоре
1816Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoПожалуйста, введите ' Является субподряду ", как Да или Нет
1817Please enter API Consumer KeyУкуцајте АПИ кориснички кључ
1818Please enter API Consumer SecretМолимо унесите АПИ Потрошачку тајну
1819Please enter Account for Change AmountМолимо Вас да унесете налог за промене Износ
1820Please enter Approving Role or Approving UserПожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь
1821Please enter Cost CenterУнесите трошка
1822Please enter Delivery DateМолимо унесите датум испоруке
1823Please enter Employee Id of this sales personМолимо Вас да унесете Ид радник ове продаје особе
1824Please enter Expense AccountУнесите налог Екпенсе
1825Please enter Item Code to get Batch NumberМолимо Вас да унесете Код товара да се број серије
1826Please enter Item Code to get batch noУнесите Шифра добити пакет не
1827Please enter Item firstМолимо унесите прва тачка
1828Please enter Maintaince Details firstПожалуйста, введите Maintaince Подробности
1829Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}
1830Please enter Preferred Contact EmailМолимо Вас да унесете предност контакт емаил
1831Please enter Production Item firstМолимо унесите прво Производња пункт
1832Please enter Purchase Receipt firstМолимо вас да унесете први оригинални рачун
1833Please enter Receipt DocumentМолимо унесите Документ о пријему
1834Please enter Reference dateПожалуйста, введите дату Ссылка
1835Please enter Repayment PeriodsМолимо Вас да унесете отплате Периоди
1836Please enter Reqd by DateМолимо унесите Рекд по датуму
1837Please enter Woocommerce Server URLУнесите УРЛ адресу Вооцоммерце Сервера
1838Please enter Write Off AccountПожалуйста, введите списать счет
1839Please enter atleast 1 invoice in the tableПожалуйста, введите не менее чем 1 -фактуру в таблице
1840Please enter company firstМолимо унесите прва компанија
1841Please enter company name firstМолимо унесите прво име компаније
1842Please enter default currency in Company MasterПожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master
1843Please enter message before sendingПожалуйста, введите сообщение перед отправкой
1844Please enter parent cost centerПожалуйста, введите МВЗ родительский
1845Please enter quantity for Item {0}Пожалуйста, введите количество для Пункт {0}
1846Please enter relieving date.Пожалуйста, введите даты снятия .
1847Please enter repayment AmountМолимо Вас да унесете отплате Износ
1848Please enter valid Financial Year Start and End DatesМолимо Вас да унесете важи финансијске године датум почетка
1849Please enter valid email addressУнесите исправну е-маил адресу
1850Please enter {0} firstМолимо Вас да унесете {0} прво
1851Please fill in all the details to generate Assessment Result.Молимо Вас да попуните све детаље да бисте генерисали резултат процене.
1852Please identify/create Account (Group) for type - {0}Молимо идентификујте / креирајте налог (групу) за тип - {0}
1853Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Молимо идентификујте / креирајте налог (књигу) за тип - {0}
1854Please login as another user to register on MarketplaceМолимо пријавите се као други корисник да се региструјете на Маркетплаце
1855Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Молимо проверите да ли сте заиста желите да избришете све трансакције за ову компанију. Ваши основни подаци ће остати како јесте. Ова акција се не може поништити.
1856Please mention Basic and HRA component in CompanyМолимо наведите компоненту Басиц и ХРА у компанији
1857Please mention Round Off Account in CompanyМолимо да наведете заокружују рачун у компанији
1858Please mention Round Off Cost Center in CompanyМолимо да наведете заокружују трошка у компанији
1859Please mention no of visits requiredПожалуйста, укажите кол-во посещений , необходимых
1860Please mention the Lead Name in Lead {0}Молим вас да наведете Леад Леад у Леад-у {0}
1861Please pull items from Delivery NoteПожалуйста вытяните элементов из накладной
1862Please register the SIREN number in the company information fileМолимо регистрирајте број СИРЕН-а у информациону датотеку компаније
1863Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Молимо вас да уклоните ову фактуру {0} од Ц-Форм {1}
1864Please save the patient firstМолим вас прво спасите пацијента
1865Please save the report again to rebuild or updateМолимо сачувајте извештај поново да бисте га поново изградили или ажурирали
1866Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМолимо Вас да изаберете издвајају, Тип фактуре и број фактуре у атлеаст једном реду
1867Please select Apply Discount OnМолимо одаберите Аппли попуста на
1868Please select BOM against item {0}Изаберите БОМ против ставке {0}
1869Please select BOM for Item in Row {0}Молимо одаберите БОМ за предмета на Ров {0}
1870Please select BOM in BOM field for Item {0}Молимо Вас да изаберете БОМ БОМ у пољу за ставку {0}
1871Please select Category firstПрво изаберите категорију
1872Please select Charge Type firstИзаберите Тип пуњења први
1873Please select CompanyМолимо изаберите Цомпани
1874Please select Company and Posting Date to getting entriesМолимо да одаберете Компанију и Датум објављивања да бисте добили уносе
1875Please select Company firstОдредите прво Компанија
1876Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogМолимо изаберите Датум завршетка за попуњени дневник одржавања средстава
1877Please select Completion Date for Completed RepairИзаберите датум завршетка за комплетно поправку
1878Please select CourseМолимо одаберите Цоурсе
1879Please select DrugИзаберите Лијек
1880Please select Existing Company for creating Chart of AccountsМолимо одаберите постојећу компанију за израду контни
1881Please select Healthcare ServiceМолимо одаберите Здравствену службу
1882Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМолимо одаберите ставку где &quot;је акционарско тачка&quot; је &quot;Не&quot; и &quot;Да ли је продаје Тачка&quot; &quot;Да&quot; и нема другог производа Бундле
1883Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateИзаберите стање одржавања као завршено или уклоните датум завршетка
1884Please select Party Type firstМолимо Вас да одаберете Парти Типе први
1885Please select PatientИзаберите Пацијент
1886Please select Patient to get Lab TestsМолимо изаберите Пацијент да бисте добили лабораторијске тестове
1887Please select Posting Date before selecting PartyМолимо одаберите датум постања пре избора Парти
1888Please select Posting Date firstМолимо Вас да изаберете датум постања први
1889Please select Price ListИзаберите Ценовник
1890Please select ProgramМолимо одаберите програм
1891Please select Qty against item {0}Молимо вас да изаберете Кти против ставке {0}
1892Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstПрво изаберите складиште за задржавање узорка у поставкама залиха
1893Please select Start Date and End Date for Item {0}Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}
1894Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantМолимо изаберите Студентски пријем који је обавезан за ученику који је платио
1895Please select a BOMИзаберите БОМ
1896Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementИзаберите Батцх за тачке {0}. Није могуће пронаћи једну групу која испуњава овај услов
1897Please select a CompanyИзаберите Цомпани
1898Please select a batchИзаберите серију
1899Please select a field to edit from numpadМолимо изаберите поље за уређивање из нумпад-а
1900Please select a tableИзаберите табелу
1901Please select a valid DateИзаберите важећи датум
1902Please select a value for {0} quotation_to {1}Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}
1903Please select a warehouseИзаберите складиште
1904Please select at least one domain.Изаберите бар један домен.
1905Please select correct accountМолимо изаберите исправан рачун
1906Please select dateМолимо одаберите датум
1907Please select item codeПожалуйста, выберите элемент кода
1908Please select month and yearИзаберите месец и годину
1909Please select prefix firstПожалуйста, выберите префикс первым
1910Please select the CompanyИзаберите компанију
1911Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Молимо изаберите тип вишеструког нивоа програма за више правила колекције.
1912Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Молимо одаберите групу процене осим &quot;Све за оцењивање група&quot;
1913Please select the document type firstПрво изаберите врсту документа
1914Please select weekly off dayПожалуйста, выберите в неделю выходной
1915Please select {0}Пожалуйста, выберите {0}
1916Please select {0} firstИзаберите {0} први
1917Please set 'Apply Additional Discount On'Молимо поставите &#39;Аппли додатни попуст на&#39;
1918Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Молимо поставите &#39;Ассет Амортизација Набавна центар &quot;у компанији {0}
1919Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Молимо поставите &#39;добитак / губитак налог на средства располагања &quot;у компанији {0}
1920Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Молимо поставите налог у складишту {0} или подразумевани рачун инвентара у компанији {1}
1921Please set B2C Limit in GST Settings.Молимо поставите Б2Ц Лимит у ГСТ Сеттингс.
1922Please set CompanyМолимо поставите Цомпани
1923Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Молимо поставите Фирма филтер празно ако Група По је &#39;Фирма&#39;
1924Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Молимо поставите Дефаулт Паиролл Паиабле рачун у компанији {0}
1925Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Молимо поставите рачуна везаним амортизације средстава категорије {0} или компаније {1}
1926Please set Email AddressМолимо поставите емаил адресу
1927Please set GST Accounts in GST SettingsМолимо поставите ГСТ налоге у ГСТ подешавањима
1928Please set Hotel Room Rate on {}Молимо подесите Хотел Роом Рате на {}
1929Please set Number of Depreciations BookedМолимо поставите Број Амортизација Жути картони
1930Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Молимо да унесете Нереализовани Екцханге Гаин / Лосс Аццоунт у компанији {0}
1931Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМолимо поставите Усер ИД поље у запису запослених за постављање Емплоиее Роле
1932Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Молимо подесите подразумевани Хамптон Лист за запосленог {0} или Фирма {1}
1933Please set account in Warehouse {0}Молимо поставите налог у складишту {0}
1934Please set an active menu for Restaurant {0}Молимо активирајте мени за ресторан {0}
1935Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Молимо вас да подесите придружени рачун у Категорија за одбијање пореза {0} против Компаније {1}
1936Please set at least one row in the Taxes and Charges TableМолимо поставите најмање један ред у Табели о порезима и накнадама
1937Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}
1938Please set default account in Salary Component {0}Молимо поставите подразумевани рачун у плате компоненте {0}
1939Please set default customer in Restaurant SettingsПодесите подразумевани купац у подешавањима ресторана
1940Please set default {0} in Company {1}Молимо поставите подразумевани {0} у компанији {1}
1941Please set filter based on Item or WarehouseМолимо поставите филтер на основу тачке или Варехоусе
1942Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordМолимо да одредите политику одласка за запосленог {0} у Записнику запослених / разреда
1943Please set recurring after savingМолимо поставите понављају након снимања
1944Please set the Customer AddressМолимо вас да подесите адресу купца
1945Please set the Default Cost Center in {0} company.Подесите Центар за подразумеване трошкове у {0} компанији.
1946Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestМолимо подесите Емаил ИД за Студент да бисте послали Захтев за плаћање
1947Please set the Item Code firstМолимо прво поставите код за ставку
1948Please set the Payment ScheduleМолимо поставите Распоред плаћања
1949Please set the series to be used.Молимо поставите серију која ће се користити.
1950Please set {0} for address {1}Молимо вас подесите {0} за адресу {1}
1951Please setup Students under Student GroupsМолим поставите студенте под студентске групе
1952Please specify CompanyМолимо наведите фирму
1953Please specify Company to proceedНаведите компанија наставити
1954Please specify a valid 'From Case No.'Наведите тачну &#39;Од Предмет бр&#39;
1955Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Наведите важећу Ров ИД за редом {0} у табели {1}
1956Please specify at least one attribute in the Attributes tableНаведите бар један атрибут у табели Атрибутима
1957Please specify currency in CompanyМолимо наведите валуту у Друштву
1958Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothНаведите било Количина или вредновања оцену или обоје
1959Please specify from/to rangeНаведите из / у распону
1960Please supply the specified items at the best possible ratesМолимо вас да доставите одређене ставке на најбољи могући стопама
1961Please wait 3 days before resending the reminder.Молим вас сачекајте 3 дана пре поновног подношења подсетника.
1962Point of SaleПоинт оф Сале
1963Point-of-SaleМесто продаје
1964Point-of-Sale ProfileПоинт-оф-Сале Профиле
1965PortalПортал
1966Portal SettingsПортал Подешавања
1967Possible Supplierмогуће добављача
1968Postal ExpensesПочтовые расходы
1969Posting DateПостављање Дате
1970Posting Date cannot be future dateДатум постања не може бити будућност датум
1971Posting TimeПостављање Време
1972Posting date and posting time is mandatoryДата публикации и постављање време је обавезна
1973Posting timestamp must be after {0}Средняя отметка должна быть после {0}
1974Potential opportunities for selling.Потенцијалне могућности за продају.
1975Practitioner ScheduleРаспоред лекара
1976Pre SalesПре продаје
1977PreferenceПредност
1978Prescribed ProceduresПрописане процедуре
1979PrescriptionПресцриптион
1980Prescription DosageДосаге на рецепт
1981Prescription DurationТрајање рецепта
1982PrescriptionsПресцриптионс
1983PrevПрев
1984Previewпредварительный просмотр
1985Previous Financial Year is not closedПретходној финансијској години није затворена
1986PriceЦена
1987Price ListЦеновник
1988Price List Currency not selectedПрайс-лист Обмен не выбран
1989Price List RateЦеновник Оцени
1990Price List master.Мастер Прайс-лист .
1991Price List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист должен быть применим для покупки или продажи
1992Price List {0} is disabled or does not existЦеновник {0} је онемогућена или не постоји
1993Price or product discount slabs are requiredПотребне су плоче са ценама или попустима на производе
1994PricingЦене
1995Pricing RuleЦены Правило
1996Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Правилник о ценама је први изабран на основу 'Примени на "терену, који могу бити артикла, шифра групе или Марка.
1997Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Правилник о ценама је направљен да замени Ценовник / дефинисати попуст проценат, на основу неких критеријума.
1998Pricing Rule {0} is updatedПравило цене {0} се ажурира
1999Pricing Rules are further filtered based on quantity.Цене Правила се даље филтрира на основу количине.
2000Primary Address DetailsПримарни детаљи детаља
2001Primary Contact DetailsПримарне контактне информације
2002Principal AmountОсновицу
2003Print FormatПринт Формат
2004Print IRS 1099 FormsИспиши обрасце ИРС 1099
2005Print Report CardШтампај извештај картицу
2006Print SettingsПодешавања за штампање
2007Print and StationeryПринт и Папирна
2008Print settings updated in respective print formatпоставке за штампање ажуриран у одговарајућем формату за штампање
2009Print taxes with zero amountШтампај порез са нултим износом
2010Printing and BrandingПечать и брендинг
2011Private EquityПриватни капитал
2012ProcedureПроцедура
2013Process Day Book DataОбради податке о књизи дана
2014Process Master DataОбради матичне податке
2015Processing Chart of Accounts and PartiesОбрада контног плана и странака
2016Processing Items and UOMsОбрађује ставке и УОМ-ове
2017Processing Party AddressesОбрада страначких адреса
2018Processing VouchersОбрада ваучера
2019ProcurementНабавка
2020Produced QtyПродуцед Кти
2021ProductПроизвод
2022Product BundleПроизвод Бундле
2023Product SearchПретрага производа
2024ProductionПроизводња
2025Production ItemПроизводња артикла
2026ProductsПродукты
2027Profit and LossПрибыль и убытки
2028Profit for the yearДобит за годину
2029ProgramПрограм
2030Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Програм у структури накнада и студентској групи {0} су различити.
2031Program {0} does not exist.Програм {0} не постоји.
2032Program: Програм:
2033Progress % for a task cannot be more than 100.Напредак% за задатак не може бити више од 100.
2034Project Collaboration InvitationПројекат Сарадња Позив
2035Project IdИд пројецт
2036Project ManagerПројецт Манагер
2037Project NameНазив пројекта
2038Project Start DateПројекат Датум почетка
2039Project StatusСтатус пројекта
2040Project Summary for {0}Резиме пројекта за {0}
2041Project Update.Ажурирање пројекта.
2042Project ValueПројекат Вредност
2043Project activity / task.Пројекат активност / задатак.
2044Project master.Пројекат господар.
2045Project-wise data is not available for QuotationПроект мудрый данные не доступны для коммерческого предложения
2046Projectedпројектован
2047Projected QtyПројецтед Кти
2048Projected Quantity FormulaПројектирана количина количине
2049ProjectsПројекти
2050Proposal WritingПисање предлога
2051Proposal/Price QuoteПредлог / цена Куоте
2052ProspectingИстраживање
2053Provisional Profit / Loss (Credit)Привремени Добитак / Губитак (кредит)
2054PublicationsПубликације
2055Publish Items on WebsiteОбјављивање ставке на сајту
2056PublishedОбјављен
2057Publishingобјављивање
2058PurchaseКуповина
2059Purchase AmountКуповина Количина
2060Purchase DateДатум куповине
2061Purchase InvoiceФактури
2062Purchase Invoice {0} is already submittedПокупка Счет {0} уже подано
2063Purchase ManagerКуповина директор
2064Purchase Master ManagerКуповина Мастер менаџер
2065Purchase OrderНалог за куповину
2066Purchase Order AmountИзнос наруџбине
2067Purchase Order Amount(Company Currency)Износ наруџбине (валута компаније)
2068Purchase Order DateДатум наруџбине
2069Purchase Order Items not received on timeСтавке за наруџбеницу не добијају на време
2070Purchase Order number required for Item {0}Число Заказ требуется для Пункт {0}
2071Purchase Order to PaymentНалог за куповину на исплату
2072Purchase Order {0} is not submittedЗаказ на {0} не представлено
2073Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Наруџбе за куповину нису дозвољене за {0} због стања картице која се налази на {1}.
2074Purchase Orders given to Suppliers.Куповина наређења према добављачима.
2075Purchase Price ListКуповина Ценовник
2076Purchase ReceiptКуповина Пријем
2077Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Получение {0} не представлено
2078Purchase Tax TemplateПорез на промет Темплате
2079Purchase UserКуповина Корисник
2080Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesНаруџбенице помоћи да планирате и праћење куповина
2081PurchasingКуповина
2082Purpose must be one of {0}Цель должна быть одна из {0}
2083QtyКол
2084Qty To ManufactureКол Да Производња
2085Qty TotalКоличина Укупно
2086Qty for {0}Количина за {0}
2087QualificationКвалификација
2088QualityКвалитет
2089Quality ActionКвалитетна акција
2090Quality Goal.Циљ квалитета.
2091Quality InspectionПровера квалитета
2092Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Инспекција квалитета: {0} се не подноси за ставку: {1} у реду {2}
2093Quality ManagementУправљање квалитетом
2094Quality MeetingСастанак квалитета
2095Quality ProcedureПоступак квалитета
2096Quality Procedure.Поступак квалитета
2097Quality ReviewПреглед квалитета
2098QuantityКоличина
2099Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}
2100Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в строке {0} ( {1} ) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}
2101Quantity must be less than or equal to {0}Количина мора бити мањи од или једнак {0}
2102Quantity must not be more than {0}Количина не сме бити више од {0}
2103Quantity required for Item {0} in row {1}Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
2104Quantity should be greater than 0Количину треба већи од 0
2105Quantity to MakeКоличина коју треба направити
2106Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количина да Производња мора бити већи од 0.
2107Quantity to ProduceКоличина за производњу
2108Quantity to Produce can not be less than ZeroКоличина за производњу не може бити мања од нуле
2109Query OptionsУпит Опције
2110Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Очекује се замена БОМ-а. Може потрајати неколико минута.
2111Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Очекује се ажурирање најновије цене у свим материјалима. Може потрајати неколико минута.
2112Quick Journal EntryБрзо Јоурнал Ентри
2113Quot Countкуот Точка
2114Quot/Lead %Куот / Олово%
2115QuotationПонуда
2116Quotation {0} is cancelledЦитата {0} отменяется
2117Quotation {0} not of type {1}Цитата {0} не типа {1}
2118QuotationsЦитати
2119Quotations are proposals, bids you have sent to your customersЦитати су предлози, понуде које сте послали да својим клијентима
2120Quotations received from Suppliers.Цитати од добављача.
2121Quotations: Цитати:
2122Quotes to Leads or Customers.Цитати на води или клијената.
2123RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}РФК-ови нису дозвољени за {0} због стања стола за резултат {1}
2124RangeДомет
2125RateСтопа
2126Rate:Оцени:
2127RatingОцењивање
2128Raw Materialсырье
2129Raw MaterialsСировине
2130Raw Materials cannot be blank.Сировине не може бити празан.
2131Re-openСнова откройте
2132Read blogПрочитајте блог
2133Read the ERPNext ManualПрочитајте ЕРПНект Мануал
2134Reading Uploaded FileЧитање преузете датотеке
2135Real EstateНекретнине
2136Reason For Putting On HoldРазлог за стављање на чекање
2137Reason for HoldРазлог задржавања
2138Reason for hold: Разлог задржавања:
2139ReceiptПризнаница
2140Receipt document must be submittedПотврда мора бити достављен
2141ReceivableДебиторская задолженность
2142Receivable AccountПотраживања рачуна
2143Receivedпримљен
2144Received OnНа примљене
2145Received QuantityПримљена количина
2146Received Stock EntriesПримљени уноси на залихе
2147Receiver List is empty. Please create Receiver ListПриемник Список пуст . Пожалуйста, создайте приемник Список
2148RecipientsПримаоци
2149ReconcileПомирити
2150Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Снимање свих комуникација типа е-маил, телефон, цхат, посете, итд
2151RecordsЗаписи
2152Redirect URLУРЛ за преусмеравање
2153RefРеф
2154Ref DateРеф Датум
2155ReferenceУпућивање
2156Reference #{0} dated {1}Ссылка # {0} от {1}
2157Reference DateРеферентни датум
2158Reference Doctype must be one of {0}Референце Тип документа мора бити један од {0}
2159Reference DocumentОзнака документа
2160Reference Document TypeРеферентна Тип документа
2161Reference No & Reference Date is required for {0}Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
2162Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеференца број и референце Датум је обавезна за банке трансакције
2163Reference No is mandatory if you entered Reference DateСсылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате
2164Reference No.Референтни број.
2165Reference NumberРеферентни број
2166Reference Ownerреференце Власник
2167Reference TypeРеферентни Тип
2168Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Референца: {0}, Код товара: {1} Цустомер: {2}
2169ReferencesРеференце
2170Refresh Tokenрефресх токен
2171RegionРегија
2172RegisterРегистровати
2173RejectОдбити
2174RejectedОдбијен
2175RelatedПовезан
2176Relation with Guardian1Однос са Гуардиан1
2177Relation with Guardian2Однос са Гуардиан2
2178Release DateДатум изласка
2179Reload Linked AnalysisПоново учитај анализу
2180Remainingостали
2181Remaining BalanceПреостали износ
2182RemarksПримедбе
2183Reminder to update GSTIN SentПодсетник за ажурирање ГСТИН Послато
2184Remove item if charges is not applicable to that itemУклоните ставку ако оптужбе се не примењује на ту ставку
2185Removed items with no change in quantity or value.Уклоњене ствари без промене у количини или вриједности.
2186ReopenПоново отворити
2187Reorder LevelРеордер ниво
2188Reorder QtyРеордер ком
2189Repeat Customer RevenueПоновите Кориснички Приход
2190Repeat CustomersРепеат Купци
2191Replace BOM and update latest price in all BOMsЗамените БОМ и ажурирајте најновију цену у свим БОМ
2192RepliedОдговорено
2193ReportИзвештај
2194Report BuilderРепорт Буилдер
2195Report TypeВрста извештаја
2196Report Type is mandatoryТип отчета является обязательным
2197ReportsИзвештаји
2198Reqd By DateРекд по датуму
2199Reqd QtyРекд Кти
2200Request for QuotationЗахтев за понуду
2201Request for QuotationsЗахтев за Куотатионс
2202Request for Raw MaterialsЗахтев за сировине
2203Request for purchase.Захтев за куповину.
2204Request for quotation.Захтев за понуду.
2205Requested QtyТражени Кол
2206Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Тражени Кол : Количина тражио за куповину , али не нареди .
2207Requesting SiteЗахтева веб локација
2208Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Тражећи исплату од {0} {1} за износ {2}
2209RequestorЗахтева
2210Required OnОбавезно На
2211Required QtyОбавезно Кол
2212Required QuantityПотребна количина
2213RescheduleПоново распоред
2214Researchистраживање
2215Research & DevelopmentИстраживање и развој
2216ResearcherИстраживач
2217Resend Payment EmailПоново плаћања Емаил
2218Reserve WarehouseРезервни склад
2219Reserved QtyРезервисано Кол
2220Reserved Qty for ProductionРезервисан Кти за производњу
2221Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Количина резервисаног за производњу: Количина сировина за израду производних предмета.
2222Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Резервисано Кол : Количина наредио за продају , али не испоручује .
2223Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedРезервисано складиште је обавезно за ставку {0} у испорученим сировинама
2224Reserved for manufacturingРезервисан за производњу
2225Reserved for saleРезервисан за продају
2226Reserved for sub contractingРезервисано за подуговарање
2227ResistantОтпорно
2228Resolve error and upload again.Решите грешку и поново је отпремите.
2229Rest Of The WorldОстальной мир
2230Restart SubscriptionРестарт претплата
2231RestaurantРесторан
2232Result DateДатум резултата
2233Result already SubmittedРезултат већ поднет
2234ResumeРезиме
2235RetailМалопродаја
2236Retail & WholesaleМалопродаја и велепродаја
2237Retail OperationsРетаил Оператионс
2238Retained EarningsНераспоређене добити
2239Retention Stock EntryЗадржавање залиха залиха
2240Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedВећ створени унос задржавања залиха или количина узорка нису обезбеђени
2241ReturnПовратак
2242Return / Credit NoteПовратак / одобрењу кредита
2243Return / Debit NoteПовратак / задужењу
2244Returnsповраћај
2245Reverse Journal EntryРеверсе Јоурнал Ентри
2246Review Invitation SentПослати позив за преглед
2247Review and ActionПреглед и радња
2248Rooms BookedСобе резервиране
2249Root CompanyРоот Цомпани
2250Root TypeКорен Тип
2251Root Type is mandatoryКорен Тип је обавезно
2252Root cannot be edited.Корневая не могут быть изменены .
2253Root cannot have a parent cost centerКорен не може имати центар родитеља трошкова
2254Round OffЗаокружити
2255Rounded TotalРоундед Укупно
2256RouteРута
2257Row # {0}: Ров # {0}:
2258Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серијски бр морају бити исти као {1} {2}
2259Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не могу да се врате више од {1} за тачком {2}
2260Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ред # {0}: курс не може бити већа од стопе која се користи у {1} {2}
2261Row # {0}: Serial No is mandatoryРед # {0}: Серијски број је обавезан
2262Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Ред # {0}: Серијски број {1} не одговара {2} {3}
2263Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeРед # {0} (Табела за плаћање): Износ мора бити негативан
2264Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveРед # {0} (Табела за плаћање): Износ мора бити позитиван
2265Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Ред # {0}: Рачун {1} не припада компанији {2}
2266Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Ред # {0}: Додељени износ не може бити већи од преостали износ.
2267Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Ред # {0}: имовине {1} не може се поднети, већ је {2}
2268Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Ред # {0}: Не може се подесити Рате ако је износ већи од фактурисане количине за ставку {1}.
2269Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Ред # {0}: Датум Одобрење {1} не може бити пре Чек Дате {2}
2270Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Ред # {0}: Дуплицате ентри референци {1} {2}
2271Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateРед # {0}: Очекивани датум испоруке не може бити пре датума куповине налога
2272Row #{0}: Item addedРед # {0}: ставка је додата
2273Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherРед # {0}: Јоурнал Ентри {1} нема налог {2} или већ упарен против другог ваучера
2274Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsРед # {0}: Није дозвољено да промени снабдевача као Пурцхасе Ордер већ постоји
2275Row #{0}: Please set reorder quantityРед # {0}: Молим вас сет количину преусмеравање
2276Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Наведите Сериал но за пункт {1}
2277Row #{0}: Qty increased by 1Ред # {0}: Количина повећана за 1
2278Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: курс мора да буде исти као {1}: {2} ({3} / {4})
2279Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryРед # {0}: Референтни тип документа мора бити један од потраживања трошкова или уноса дневника
2280Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryРед # {0}: Референца Тип документа мора бити један од нарудзбенице, фактури или Јоурнал Ентри
2281Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Одбијен количина не може се уписати у откупу Повратак
2282Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Одбијен Складиште је обавезна против одбијен тачком {1}
2283Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateРед # {0}: Рекд по датуму не може бити пре датума трансакције
2284Row #{0}: Set Supplier for item {1}Ред # {0}: Сет добављача за ставку {1}
2285Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Ред # {0}: Статус мора бити {1} за дисконт са фактурама {2}
2286Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesРед # {0}: Шаржа {1} има само {2} Кти. Молимо одаберите другу групу која има {3} Кти Аваилабле или поделити ред у више редова, да испоручи / проблема из више серија
2287Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Ров # {0}: ТИМИНГС сукоби са редом {1}
2288Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ред # {0}: {1} не може бити негативна за ставку {2}
2289Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Ред Не {0}: Износ не може бити већи од очекивању износ од трошковником потраживања {1}. У очекивању Износ је {2}
2290Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Ред {0}: Операција је неопходна према елементу сировог материјала {1}
2291Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Ров {0} # Ставка {1} не може се пренијети више од {2} у односу на наруџбеницу {3}
2292Row {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Тип активност је обавезна.
2293Row {0}: Advance against Customer must be creditРед {0}: Унапред против Купца мора бити кредит
2294Row {0}: Advance against Supplier must be debitРед {0}: Унапред против добављач мора да се задужи
2295Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мање или једнако на износ уплате ступања {2}
2296Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мања или једнака фактурише изузетну количину {2}
2297Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Ров {0}: Унос Прераспоређивање већ постоји у овој магацин {1}
2298Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ред {0}: Билл оф Материалс није пронађена за тачком {1}
2299Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор конверзије је обавезно
2300Row {0}: Cost center is required for an item {1}Ред {0}: Цена центра је потребна за ставку {1}
2301Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ров {0}: Кредит Унос се не може повезати са {1}
2302Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Ред {0}: Валута у БОМ # {1} треба да буде једнака изабране валуте {2}
2303Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ров {0}: Дебит Унос се не може повезати са {1}
2304Row {0}: Depreciation Start Date is requiredРед {0}: датум почетка амортизације је потребан
2305Row {0}: Enter location for the asset item {1}Ред {0}: Унесите локацију за ставку активе {1}
2306Row {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: курс је обавезна
2307Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountРед {0}: Очекивана вредност након корисног животног века мора бити мања од износа бруто куповине
2308Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Ред {0}: Од времена и времена је обавезно.
2309Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Ред {0}: Од времена и доба {1} преклапа са {2}
2310Row {0}: From time must be less than to timeРед {0}: С времена на време мора бити мање
2311Row {0}: Hours value must be greater than zero.Ред {0}: Сати вредност мора бити већа од нуле.
2312Row {0}: Invalid reference {1}Ред {0}: Погрешна референца {1}
2313Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Партија / налог не подудара са {1} / {2} {3} у {4}
2314Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Ред {0}: Партија Тип и Странка је потребно за примања / обавезе рачуна {1}
2315Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРов {0}: Плаћање по куповном / продајном Реда треба увек бити означен као унапред
2316Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ров {0}: Проверите 'Да ли је напредно "против налог {1} ако је ово унапред унос.
2317Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesРед {0}: Подесите разлог ослобађања од пореза у порезима и накнадама на промет
2318Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleРед {0}: Молимо вас да подесите Начин плаћања у Распореду плаћања
2319Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Ред {0}: Молимо поставите тачан код на Начин плаћања {1}
2320Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Кол је обавезно
2321Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Ред {0}: Инспекција квалитета одбијена за ставку {1}
2322Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: УОМ фактор конверзије је обавезна
2323Row {0}: select the workstation against the operation {1}Ред {0}: изаберите радну станицу против операције {1}
2324Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Ред {0}: {1} Серијски бројеви потребни за ставку {2}. Дали сте {3}.
2325Row {0}: {1} must be greater than 0Ред {0}: {1} мора бити већи од 0
2326Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ров {0}: {1} {2} не поклапа са {3}
2327Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0} : Датум почетка мора да буде пре крајњег датума
2328Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Редови са дуплицираним датумима у другим редовима су пронађени: {0}
2329Rules for adding shipping costs.Правила для добавления стоимости доставки .
2330Rules for applying pricing and discount.Правила применения цен и скидки .
2331S.O. No.С.О. Не.
2332SGST AmountСГСТ Износ
2333SO QtyТАКО Кол
2334Safety StockБезбедност Сток
2335SalaryПлата
2336Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Износ плата за период од {0} до {1}
2337Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationСтруктура плата мора се поднијети прије подношења Изјаве о ослобађању од пореза
2338SalesПродајни
2339Sales AccountРачун продаје
2340Sales ExpensesКоммерческие расходы
2341Sales FunnelПродаја Левак
2342Sales InvoiceПродаја Рачун
2343Sales Invoice {0} has already been submittedСчет Продажи {0} уже представлен
2344Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderСчет Продажи {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
2345Sales ManagerМенаџер продаје
2346Sales Master ManagerПродаја Мастер менаџер
2347Sales OrderПродаја Наручите
2348Sales Order ItemПродаја Наручите артикла
2349Sales Order required for Item {0}Заказать продаж требуется для Пункт {0}
2350Sales Order to PaymentПродаја Налог за плаћања
2351Sales Order {0} is not submittedЗаказ на продажу {0} не представлено
2352Sales Order {0} is not validЗаказ на продажу {0} не является допустимым
2353Sales Order {0} is {1}Салес Ордер {0} је {1}
2354Sales OrdersСалес Ордерс
2355Sales PartnerПродаја Партнер
2356Sales PipelineПродаја Цевовод
2357Sales Price ListПродаја Ценовник
2358Sales ReturnПродаја Ретурн
2359Sales SummaryСажетак продаје
2360Sales Tax TemplateПорез на промет Шаблон
2361Sales TeamПродаја Тим
2362Sales UserПродаја Корисник
2363Sales and ReturnsПродаја и повратак
2364Sales campaigns.Кампании по продажам .
2365Sales orders are not available for productionПродајни налози нису доступни за производњу
2366SalutationПоздрав
2367Same Company is entered more than onceИста компанија је ушла у више наврата
2368Same item cannot be entered multiple times.Исто ставка не може се уписати више пута.
2369Same supplier has been entered multiple timesИсти добављач је ушао више пута
2370SampleУзорак
2371Sample CollectionСампле Цоллецтион
2372Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Количина узорка {0} не може бити већа од примљене количине {1}
2373Sanctionedсанкционисан
2374Sanctioned AmountСанкционисани износ
2375SandПесак
2376SaturdayСубота
2377SavedСавед
2378Saving {0}Сачувај {0}
2379Scan BarcodeСкенирајте бар код
2380ScheduleРаспоред
2381Schedule AdmissionРаспоред пријема
2382Schedule CourseРаспоред курса
2383Schedule DateРаспоред Датум
2384Schedule DischargeРаспоређивање распореда
2385ScheduledПланиран
2386Scheduled UptoПланирани Упто
2387Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Распореди за {0} се преклапају, да ли желите да наставите након прескакања преклапаних слотова?
2388Score cannot be greater than Maximum ScoreРезултат не може бити већи од максималан број бодова
2389ScorecardsСцорецардс
2390Scrappedодбачен
2391SearchПретрага
2392Search ResultsРезултати претраге
2393Search Sub AssembliesТражи Суб скупштине
2394Search by item code, serial number, batch no or barcodeПретрага по коду ставке, серијском броју, броју серије или баркоду
2395Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезонски за постављање буџети, мете итд
2396Secret Keyтајни кључ
2397SecretaryСекретар
2398Section CodeОдељак код
2399Secured LoansОбеспеченные кредиты
2400Securities & Commodity ExchangesХартије од вредности и робним берзама
2401Securities and DepositsЦенные бумаги и депозиты
2402See All ArticlesПогледајте све чланке
2403See all open ticketsПогледајте све отворене карте
2404See past ordersПогледајте прошла наређења
2405See past quotationsПогледајте досадашње цитате
2406SelectОдабрати
2407Select Alternate ItemИзаберите Алтернате Итем
2408Select Attribute ValuesИзаберите вриједности атрибута
2409Select BOMИзбор БОМ
2410Select BOM and Qty for ProductionИзабери БОМ и Кти за производњу
2411Select BOM, Qty and For WarehouseИзаберите БОМ, Кти и Фор Варехоусе
2412Select BatchИзбор Серија
2413Select Batch NumbersИзаберите Батцх Бројеви
2414Select Brand...Изабери Марка ...
2415Select CompanyИзаберите компанију
2416Select Company...Изаберите фирму ...
2417Select CustomerИзаберите Купца
2418Select DaysИзаберите Дани
2419Select Default SupplierИзаберите Примарни добављач
2420Select DocTypeИзаберите ДОЦТИПЕ
2421Select Fiscal Year...Изаберите Фискална година ...
2422Select Item (optional)Изаберите ставку (опционо)
2423Select Items based on Delivery DateИзаберите ставке на основу датума испоруке
2424Select Items to ManufactureИзабери ставке у Производња
2425Select Loyalty ProgramОдаберите програм лојалности
2426Select PatientИзаберите Пацијент
2427Select Possible SupplierИзабери Могући Супплиер
2428Select QuantityИзаберите Количина
2429Select Serial NumbersИзабери серијским бројевима
2430Select Target WarehouseСелецт Таргет Варехоусе
2431Select Warehouse...Изабери Варехоусе ...
2432Select an account to print in account currencyИзаберите налог за штампање у валути рачуна
2433Select at least one value from each of the attributes.Изаберите најмање једну вредност из сваког атрибута.
2434Select change amount accountИзбор промена износ рачуна
2435Select company firstИзабери компанију прво
2436Select students manually for the Activity based GroupИзаберите студенти ручно активности заснива Групе
2437Select the customer or supplier.Изаберите купца или добављача.
2438Select the nature of your business.Изаберите природу вашег посла.
2439Select the program firstПрво изаберите програм
2440Select to add Serial Number.Изаберите да додате серијски број.
2441Select your DomainsИзаберите своје домене
2442Selected Price List should have buying and selling fields checked.Изабрана ценовна листа треба да има проверено поље куповине и продаје.
2443Sellпродати
2444SellingПродаја
2445Selling AmountПродаја Износ
2446Selling Price ListПродајна цена
2447Selling RateПродајна стопа
2448Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продаја се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}
2449Send Grant Review EmailПошаљите е-маил за грантове
2450Send NowПошаљи сада
2451Send SMSПошаљи СМС
2452Send mass SMS to your contactsПошаљи СМС масовне вашим контактима
2453SensitivityОсетљивост
2454SentСент
2455Serial No and BatchСеријски број и партије
2456Serial No is mandatory for Item {0}Серийный номер является обязательным для п. {0}
2457Serial No {0} does not belong to Batch {1}Серијски број {0} не припада Батцх {1}
2458Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1}
2459Serial No {0} does not belong to Item {1}Серийный номер {0} не принадлежит Пункт {1}
2460Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1}
2461Serial No {0} does not belong to any WarehouseСеријски број {0} не припада ниједној Варехоусе
2462Serial No {0} does not existСерийный номер {0} не существует
2463Serial No {0} has already been receivedСерийный номер {0} уже получил
2464Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1}
2465Serial No {0} is under warranty upto {1}Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1}
2466Serial No {0} not foundСеријски број {0} није пронађен
2467Serial No {0} not in stockСерийный номер {0} не в наличии
2468Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСерийный номер {0} количество {1} не может быть фракция
2469Serial Nos Required for Serialized Item {0}Серийный Нос Требуется для сериализованный элемент {0}
2470Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Серијски број: {0} је већ наведено у продаји фактуре: {1}
2471Serial NumbersРедни бројеви
2472Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteСеријски бројеви у низу {0} не поклапа са Деливери Ноте
2473Serial no {0} has been already returnedСеријски број {0} је већ враћен
2474Serial number {0} entered more than onceСерийный номер {0} вошли более одного раза
2475Serialized InventoryСеријализоване Инвентар
2476Series UpdatedСерия Обновлено
2477Series Updated SuccessfullyСерия Обновлено Успешно
2478Series is mandatoryСерия является обязательным
2479Series {0} already used in {1}Серия {0} уже используется в {1}
2480Serviceслужба
2481Service Level AgreementУговор о нивоу услуге
2482Service Level Agreement.Уговор о нивоу услуге.
2483Service Level.Ниво услуге.
2484Service Stop Date cannot be after Service End DateСервисни датум заустављања не може бити након датума завршетка услуге
2485Service Stop Date cannot be before Service Start DateДатум заустављања услуге не може бити пре почетка услуге
2486ServicesУслуге
2487Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Установить значения по умолчанию , как Болгарии, Валюта , текущий финансовый год и т.д.
2488Set DetailsПоставите детаље
2489Set New Release DateПодесите нови датум издања
2490Set Project and all Tasks to status {0}?Поставите Пројецт и све задатке на статус {0}?
2491Set StatusПодесите статус
2492Set Tax Rule for shopping cartСет Пореска Правило за куповину
2493Set as ClosedПостави као Цлосед
2494Set as CompletedПоставите као довршено
2495Set as DefaultПостави као подразумевано
2496Set as LostПостави као Лост
2497Set as OpenПостави као Опен
2498Set default inventory account for perpetual inventoryСет Дефаулт инвентар рачун за вечити инвентар
2499Set this if the customer is a Public Administration company.Подесите ово ако је купац компанија јавне управе.
2500Set {0} in asset category {1} or company {2}Поставите {0} у категорији активе {1} или компанију {2}
The file is too large to be shown. View Raw