Files
erpnext/erpnext/translations/cs.csv
mergify[bot] e490bd7785 refactor(Translations): prisoner exchange with HRMS (backport #37376) (#37403)
* refactor: migrate translations to HRMS

* chore: resolve conflicts

* style: remove whitespace

To make the linter happy

---------

Co-authored-by: barredterra <14891507+barredterra@users.noreply.github.com>
2023-11-28 17:50:28 +05:30

550 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also„Položka poskytovaná zákazníkem“ nemůže být rovněž nákupem
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate„Položka poskytovaná zákazníkem“ nemůže mít sazbu ocenění
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Je dlouhodobý majetek" nemůže být nezaškrtnutý protože existuje zápis aktiva oproti této položce
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Založeno na" a "Seskupeno podle", nemůže být stejné
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Dnů od poslední objednávky" musí být větší nebo rovno nule
6'Entries' cannot be empty"Záznamy" nemohou být prázdné
7'From Date' is required"Datum od" je povinné
8'From Date' must be after 'To Date'"Datum DO" musí být po "Datum OD"
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Má sériové číslo", nemůže být "Ano" pro neskladové zboží
10'Opening'"Otevírací"
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"DO Případu č.' nesmí být menší než "Od Případu č.'
12'To Date' is required"Datum DO" je povinné
13'Total'&#39;Celkový&#39;
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Aktualizovat sklad' nemůže být zaškrtnuto, protože položky nejsou dodány přes {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"Aktualizace Sklad" nemohou být zaškrtnuty na prodej dlouhodobého majetku
161 exact match.1 přesná shoda.
1790-Above90 Nad
18A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupZákaznická Skupina existuje se stejným názvem, prosím změňte název zákazníka nebo přejmenujte skupinu zákazníků
19A Default Service Level Agreement already exists.Výchozí dohoda o úrovni služeb již existuje.
20A Lead requires either a person's name or an organization's nameVedoucí vyžaduje jméno osoby nebo jméno organizace
21A customer with the same name already existsZákazník se stejným jménem již existuje
22A question must have more than one optionsOtázka musí mít více než jednu možnost
23A qustion must have at least one correct optionsSpalování musí mít alespoň jednu správnou možnost
24A4A4
25API EndpointKoncový bod rozhraní API
26API Keyklíč API
27Abbr can not be blank or spaceZkratka nemůže být prázdný znak nebo mezera
28Abbreviation already used for another companyZkratka již byla použita pro jinou společnost
29Abbreviation cannot have more than 5 charactersZkratka nesmí mít více než 5 znaků
30Abbreviation is mandatoryZkratka je povinná
31About the CompanyO společnosti
32About your companyO vaší společnosti
33AboveVýše
34Academic TermAkademický Term
35Academic Term: Akademické označení:
36Academic YearAkademický rok
37Academic Year: Akademický rok:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Schválené + Zamítnuté množství se musí rovnat množství Přijaté u položky {0}
39Access TokenPřístupový Token
40Accessable ValuePřístupná hodnota
41AccountÚčet
42Account NumberČíslo účtu
43Account Number {0} already used in account {1}Číslo účtu {0} již použito v účtu {1}
44Account Pay OnlyÚčet Pay Pouze
45Account TypeTyp účtu
46Account Type for {0} must be {1}Typ účtu pro {0} musí být {1}
47Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Zůstatek na účtu již v Credit, není dovoleno stanovit "Balance musí být" jako "debet"
48Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Zůstatek na účtu již v inkasa, není dovoleno stanovit "Balance musí být" jako "úvěru"
49Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Číslo účtu pro účet {0} není k dispozici. <br> Prosím, nastavte účetní řád správně.
50Account with child nodes cannot be converted to ledgerÚčet s podřízenými uzly nelze převést na hlavní účetní knihu
51Account with child nodes cannot be set as ledgerÚčet s podřízené uzly nelze nastavit jako hlavní knihy
52Account with existing transaction can not be converted to group.Účet s transakcemi nelze převést na skupinu.
53Account with existing transaction can not be deletedÚčet s transakcemi nemůže být smazán
54Account with existing transaction cannot be converted to ledgerÚčet s transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihu
55Account {0} does not belong to company: {1}Účet {0} nepatří k firmě: {1}
56Account {0} does not belongs to company {1}Účet {0} nepatří společnosti {1}
57Account {0} does not existÚčet {0} neexistuje
58Account {0} does not existsÚčet {0} neexistuje
59Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Účet {0} neodpovídá společnosti {1} v účtu účtu: {2}
60Account {0} has been entered multiple timesÚčet {0} byl zadán vícekrát
61Account {0} is added in the child company {1}Účet {0} je přidán do podřízené společnosti {1}
62Account {0} is frozenÚčet {0} je zmrazen
63Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Účet {0} je neplatný. Měna účtu musí být {1}
64Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerÚčet {0}: Nadřazený účet {1} nemůže být hlavní kniha
65Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Účet {0}: Nadřazený účet {1} nepatří ke společnosti: {2}
66Account {0}: Parent account {1} does not existÚčet {0}: Nadřazený účet {1} neexistuje
67Account {0}: You can not assign itself as parent accountÚčet {0}: nelze přiřadit sebe jako nadřazený účet
68Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsÚčet: {0} lze aktualizovat pouze prostřednictvím Skladových Transakcí
69Account: {0} with currency: {1} can not be selectedÚčet: {0} s měnou: {1} nelze vybrat
70AccountantÚčetní
71AccountingÚčetnictví
72Accounting Entry for AssetÚčet evidence majetku
73Accounting Entry for StockÚčetní položka na skladě
74Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Účetní záznam pro {0}: {1} mohou být prováděny pouze v měně: {2}
75Accounting LedgerÚčetní Statistika
76Accounting journal entries.Zápisy v účetním deníku.
77AccountsÚčty
78Accounts ManagerAccounts Manager
79Accounts PayableÚčty za úplatu
80Accounts Payable SummarySplatné účty Shrnutí
81Accounts ReceivablePohledávky
82Accounts Receivable SummaryPohledávky Shrnutí
83Accounts UserUživatel Účtů
84Accounts table cannot be blank.Účty tabulka nemůže být prázdné.
85Accumulated Depreciationoprávky
86Accumulated Depreciation AmountOprávky Částka
87Accumulated Depreciation as onOprávky i na
88Accumulated Monthlynahromaděné za měsíc
89Accumulated ValuesNeuhrazená Hodnoty
90Accumulated Values in Group CompanyAkumulované hodnoty ve skupině společnosti
91Achieved ({})Dosažené ({})
92ActionAkce
93Action InitialisedInicializovaná akce
94ActionsAkce
95ActiveAktivní
96Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existuje Náklady aktivity pro zaměstnance {0} proti Typ aktivity - {1}
97Activity Cost per EmployeeNáklady na činnost na jednoho zaměstnance
98Activity TypeDruh činnosti
99Actual CostAktuální cena
100Actual Delivery DateSkutečné datum dodání
101Actual QtySkutečné množství
102Actual Qty is mandatorySkutečné Množství je povinné
103Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Aktuální počet {0} / Čekací počet {1}
104Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Skutečné množ.: Množství k dispozici ve skladu.
105Actual qty in stockAktuální množství na skladě
106Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Aktuální typ daň nemůže být zahrnutý v ceně Položka v řádku {0}
107AddPřidat
108Add / Edit PricesPřidat / Upravit ceny
109Add CommentPřidat komentář
110Add CustomersPřidat zákazníky
111Add EmployeesPřidejte Zaměstnanci
112Add ItemPřidat položku
113Add ItemsPřidat položky
114Add LeadsPřidat předlohy
115Add Multiple TasksPřidat více úkolů
116Add RowPřidat řádek
117Add Sales PartnersPřidat obchodní partnery
118Add Serial NoPřidat sériové číslo
119Add StudentsPřidejte studenty
120Add SuppliersPřidat dodavatele
121Add Time SlotsPřidat časové úseky
122Add TimesheetsPřidat Timesheets
123Add TimeslotsPřidat Timeslots
124Add Users to MarketplacePřidejte uživatele do Marketplace
125Add a new addresspřidat novou adresu
126Add cards or custom sections on homepagePřidejte karty nebo vlastní sekce na domovskou stránku
127Add more items or open full formPřidat další položky nebo otevřené plné formě
128Add notesPřidejte poznámky
129Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsPřidejte zbytek vaší organizace jako uživatele. Můžete také přidat pozvat zákazníky na portálu tím, že přidáním z Kontaktů
130Add/Remove RecipientsPřidat / Odebrat příjemce
131AddedPřidáno
132Added {0} usersPřidali jsme {0} uživatele
133Additional Salary Component Exists.Další platová složka existuje.
134AddressAdresa
135Address Line 2Adresní řádek 2
136Address Nameadresa Jméno
137Address TitleOznačení adresy
138Address TypeTyp adresy
139Administrative ExpensesAdministrativní náklady
140Administrative OfficerSprávní ředitel
141AdministratorSprávce
142AdmissionPřijetí
143Admission and EnrollmentVstup a zápis
144Admissions for {0}Přijímací řízení pro {0}
145AdmitPřipustit
146Admittedpřipustil,
147Advance AmountZáloha ve výši
148Advance PaymentsZálohové platby
149Advance account currency should be same as company currency {0}Advance měna účtu by měla být stejná jako měna společnosti {0}
150Advance amount cannot be greater than {0} {1}Množství předem nemůže být větší než {0} {1}
151AdvertisingReklama
152AerospaceAerospace
153AgainstProti
154Against AccountProti účet
155Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryProti věstníku Vstup {0} nemá bezkonkurenční {1} vstupu
156Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherProti věstníku Entry {0} je již nastavena proti jiným poukaz
157Against Supplier Invoice {0} dated {1}Proti faktuře dodavatele {0} ze dne {1}
158Against VoucherProti poukazu
159Against Voucher TypeProti poukazu typu
160AgeVěk
161Age (Days)Stáří (dny)
162Ageing Based OnStárnutí dle
163Ageing Range 1Stárnutí Rozsah 1
164Ageing Range 2Stárnutí rozsah 2
165Ageing Range 3Stárnutí Rozsah 3
166AgricultureZemědělství
167Agriculture (beta)Zemědělství (beta)
168AirlineLetecká linka
169All AccountsVšechny účty
170All Addresses.Všechny adresy.
171All Assessment GroupsVšechny skupiny Assessment
172All BOMsVšechny kusovníky
173All Contacts.Všechny kontakty.
174All Customer GroupsVšechny skupiny zákazníků
175All DayCelý den
176All DepartmentsVšechny oddělení
177All Healthcare Service UnitsVšechny jednotky zdravotnických služeb
178All Item GroupsVšechny skupiny položek
179All ProductsVšechny produkty
180All Products or Services.Všechny výrobky nebo služby.
181All Student AdmissionsVšechny Student Přijímací
182All Supplier GroupsVšechny skupiny dodavatelů
183All Supplier scorecards.Všechna hodnocení dodavatelů.
184All TerritoriesVšechny území
185All WarehousesCelý sklad
186All communications including and above this shall be moved into the new IssueVeškerá komunikace včetně a nad tímto se přesouvají do nového vydání
187All items have already been transferred for this Work Order.Všechny položky byly již převedeny pro tuto pracovní objednávku.
188All other ITCVšechny ostatní ITC
189All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Veškerá povinná úloha pro tvorbu zaměstnanců dosud nebyla dokončena.
190Allocate Payment AmountPřidělit částku platby
191Allocated AmountPřidělené sumy
192Allocating leaves...Přidělení listů ...
193Already record exists for the item {0}Již existuje záznam pro položku {0}
194Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultJiž nastavený výchozí profil {0} pro uživatele {1} je laskavě vypnut výchozí
195Alternate ItemAlternativní položka
196Alternative item must not be same as item codeAlternativní položka nesmí být stejná jako kód položky
197Amended FromPlatném znění
198AmountČástka
199Amount After DepreciationČástka po odpisech
200Amount of Integrated TaxVýše integrované daně
201Amount of TDS DeductedČástka odečtená z TDS
202Amount should not be less than zero.Částka by neměla být menší než nula.
203Amount to BillČástka k Fakturaci
204Amount {0} {1} against {2} {3}Množství {0} {1} na {2} {3}
205Amount {0} {1} deducted against {2}Množství {0} {1} odečíst proti {2}
206Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Množství {0} {1} převedena z {2} na {3}
207Amount {0} {1} {2} {3}Množství {0} {1} {2} {3}
208AmtAmt
209An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupSkupina položek již existuje. Prosím, změňte název položky nebo přejmenujte skupinu položek
210An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Akademický termín s tímto &quot;akademický rok &#39;{0} a&quot; Jméno Termín&#39; {1} již existuje. Upravte tyto položky a zkuste to znovu.
211An error occurred during the update processBěhem procesu aktualizace došlo k chybě
212An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemPoložka existuje se stejným názvem ({0}), prosím, změnit název skupiny položky nebo přejmenovat položku
213AnalystAnalytik
214Analyticsanalytika
215Annual Billing: {0}Roční Zúčtování: {0}
216AnonymousAnonymní
217Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Další rozpočtový záznam &#39;{0}&#39; již existuje proti {1} &#39;{2}&#39; a účet &#39;{3}&#39; za fiskální rok {4}
218Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Další období Uzávěrka Entry {0} byla podána po {1}
219Another Sales Person {0} exists with the same Employee idDalší prodeje osoba {0} existuje se stejným id zaměstnance
220AntibioticAntibiotikum
221Apparel & AccessoriesOblečení a doplňky
222Applicable ForPoužitelné pro
223Applicable if the company is SpA, SApA or SRLPlatí, pokud je společností SpA, SApA nebo SRL
224Applicable if the company is a limited liability companyPlatí, pokud je společnost společností s ručením omezeným
225Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipPlatí, pokud je společnost jednotlivec nebo vlastník
226ApplicantŽadatel
227Applicant TypeTyp žadatele
228Application of Funds (Assets)Aplikace fondů (aktiv)
229AppliedAplikovaný
230Appointment ConfirmationPotvrzení jmenování
231Appointment Duration (mins)Délka schůzky (min)
232Appointment TypeTyp schůzky
233Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledPřihláška {0} a prodejní faktura {1} byla zrušena
234Appointments and EncountersSetkání a setkání
235Appointments and Patient EncountersSetkání a setkání s pacienty
236Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangePosouzení {0} vytvořil pro zaměstnance {1} v daném časovém období
237ApproveSchvalovat
238Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToSchválení role nemůže být stejná jako role pravidlo se vztahuje na
239Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToSchválení Uživatel nemůže být stejná jako uživatel pravidlo se vztahuje na
240Apps using current key won't be able to access, are you sure?Aplikace s použitím aktuálního klíče nebudou mít přístup, jste si jisti?
241Are you sure you want to cancel this appointment?Opravdu chcete tuto schůzku zrušit?
242Arrearnedoplatek
243As ExaminerJako zkoušející
244As On DateStejně jako u Date
245As SupervisorJako školitel
246As per rules 42 & 43 of CGST RulesPodle pravidel 42 a 43 pravidel CGST
247As per section 17(5)Podle oddílu 17 (5)
248AssessmentPosouzení
249Assessment CriteriaKritéria hodnocení
250Assessment GroupSkupina Assessment
251Assessment Group: Skupina hodnocení:
252Assessment PlanPlan Assessment
253Assessment Plan NameNázev plánu hodnocení
254Assessment ReportZpráva o hodnocení
255Assessment ReportsZprávy o hodnocení
256Assessment ResultHodnocení výsledků
257Assessment Result record {0} already exists.Výsledky hodnocení {0} již existuje.
258AssetMajetek
259Asset CategoryAsset Kategorie
260Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset kategorie je povinný pro položku dlouhodobých aktiv
261Asset MaintenanceÚdržba majetku
262Asset MovementAsset Movement
263Asset Movement record {0} createdZáznam Asset Pohyb {0} vytvořil
264Asset NameAsset Name
265Asset Received But Not BilledAktivum bylo přijato, ale nebylo účtováno
266Asset Value AdjustmentÚprava hodnoty aktiv
267Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nelze zrušit, protože je již {0}
268Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset vyhozen přes položka deníku {0}
269Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Aktiva {0} nemůže být vyhozen, jak je tomu již {1}
270Asset {0} does not belong to company {1}Aktiva {0} nepatří do společnosti {1}
271Asset {0} must be submittedAsset {0} musí být předloženy
272AssetsAktiva
273Assign ToPřiřadit (komu)
274AssociateSpolupracovník
275At least one mode of payment is required for POS invoice.pro POS fakturu je nutná alespoň jeden způsob platby.
276Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAspoň jedna položka by měla být zadána s negativním množství ve vratném dokumentu
277Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAspoň jeden z prodeje nebo koupě musí být zvolena
278Atleast one warehouse is mandatoryAlespoň jeden sklad je povinný
279Attach LogoPřipojit Logo
280AttachmentPříloha
281AttachmentsPřílohy
282Attendance can not be marked for future datesÚčast nemůže být označen pro budoucí data
283Attendance date can not be less than employee's joining dateDatum návštěvnost nemůže být nižší než spojovací data zaměstnance
284Attendance for employee {0} is already markedÚčast na zaměstnance {0} je již označen
285Attendance has been marked successfully.Účast byla úspěšně označena.
286Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Ústředna nebyla odeslána do {0} jako {1}.
287Attribute table is mandatoryAtribut tabulka je povinné
288Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} vybraný několikrát v atributech tabulce
289AuthorAutor
290Authorized SignatoryProkurista
291Auto Material Requests GeneratedŽádosti Auto materiál vygenerovaný
292Auto RepeatAuto opakování
293Auto repeat document updatedDokument byl aktualizován automaticky
294AutomotiveAutomobilový
295AvailableK dispozici
296Available QtyMnožství k dispozici
297Available SellingDostupné prodeje
298Available for use date is requiredK dispozici je datum k dispozici pro použití
299Available slotsDostupné sloty
300Available {0}K dispozici {0}
301Available-for-use Date should be after purchase dateData k dispozici k použití by měla být po datu nákupu
302Average AgePrůměrný věk
303Average RatePrůměrné hodnocení
304Avg Daily OutgoingAvg Daily Odchozí
305Avg. Buying Price List RatePrůměrné Nákupní cena ceníku
306Avg. Selling Price List RatePrůměrné Míra prodejních cen
307Avg. Selling RateAvg. Prodej Rate
308BOMBOM
309BOM BrowserProhlížeč kusovníku
310BOM NoČíslo kusovníku
311BOM RateBOM Rate
312BOM Stock ReportBOM Sklad Zpráva
313BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM a výroba množství jsou povinné
314BOM does not contain any stock itemBOM neobsahuje žádnou skladovou položku
315BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nepatří k bodu {1}
316BOM {0} must be activeBOM {0} musí být aktivní
317BOM {0} must be submittedBOM {0} musí být předloženy
318BalanceZůstatek
319Balance (Dr - Cr)Bilance (Dr - Cr)
320Balance ({0})Zůstatek ({0})
321Balance QtyZůstatek Množství
322Balance SheetRozvaha
323Balance ValueZůstatek Hodnota
324Balance for Account {0} must always be {1}Zůstatek na účtě {0} musí být vždy {1}
325Bankbanka
326Bank AccountBankovní účet
327Bank AccountsBankovní účty
328Bank DraftBank Návrh
329Bank NameNázev banky
330Bank Overdraft AccountKontokorentní úvěr na účtu
331Bank ReconciliationBank Odsouhlasení
332Bank Reconciliation StatementBank Odsouhlasení prohlášení
333Bank StatementVýpis z bankovního účtu
334Bank Statement SettingsNastavení bankovního výpisu
335Bank Statement balance as per General LedgerVýpis z bankovního účtu zůstatek podle hlavní knihy
336Bank account cannot be named as {0}Bankovní účet nemůže být jmenován jako {0}
337Bank/Cash transactions against party or for internal transferBanka / Hotovostní operace proti osobě nebo pro interní převod
338BankingBankovnictví
339Banking and PaymentsBankovnictví a platby
340Barcode {0} already used in Item {1}Čárový kód {0} již použit u položky {1}
341Barcode {0} is not a valid {1} codeČárový kód {0} není platný kód {1}
342Base URLZákladní URL
343Based OnZaloženo na
344Based On Payment TermsNa základě platebních podmínek
345BasicZákladní
346BatchŠarže
347Batch EntriesDávkové položky
348Batch ID is mandatoryČíslo šarže je povinné
349Batch InventoryBatch Zásoby
350Batch NameBatch Name
351Batch NoČ. šarže
352Batch number is mandatory for Item {0}Číslo šarže je povinné pro položku {0}
353Batch {0} of Item {1} has expired.Šarže {0} položky {1} vypršela.
354Batch {0} of Item {1} is disabled.Dávka {0} položky {1} je zakázána.
355Batch: Dávka:
356BatchesDávky
357Become a SellerStaňte se prodejcem
358BillÚčet
359Bill DateDatum účtu
360Bill NoBill No
361Bill of MaterialsKusovník
362Bill of Materials (BOM)Bill of Materials (BOM)
363Billable HoursFakturovatelné hodiny
364BilledFakturováno
365Billed AmountFakturovaná částka
366BillingFakturace
367Billing Addressfakturační adresa
368Billing Address is same as Shipping AddressFakturační adresa je stejná jako dodací adresa
369Billing AmountFakturace Částka
370Billing StatusStatus Fakturace
371Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyMěna fakturace se musí rovnat buď měně výchozí měny nebo měně stran účtu
372Bills raised by Suppliers.Směnky vznesené dodavately
373Bills raised to Customers.Směnky vznesené zákazníkům.
374BiotechnologyBiotechnologie
375BlackČerná
376Blanket Orders from Costumers.Přikládané objednávky od zákazníků.
377Block InvoiceBlokovat fakturu
378Bomskusovníky
379Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setMusí být nastaven datum zahájení zkušebního období a datum ukončení zkušebního období
380Both Warehouse must belong to same CompanyOba Sklady musí patřit do stejné společnosti
381BranchVětev
382BroadcastingVysílání
383BrokerageMakléřská
384Browse BOMProcházet kusovník
385Budget AgainstRozpočet proti
386Budget ListRozpočtový seznam
387Budget Variance ReportRozpočet Odchylka Report
388Budget cannot be assigned against Group Account {0}Rozpočet nemůže být přiřazena na skupinový účet {0}
389Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountRozpočet nelze přiřadit proti {0}, protože to není výnos nebo náklad účet
390BuildingsBudovy
391Bundle items at time of sale.Bundle položky v okamžiku prodeje.
392Business Development ManagerBusiness Development Manager
393BuyKoupit
394BuyingNákupy
395Buying AmountNákup částka
396Buying Price ListNákupní ceník
397Buying RateRychlost nákupu
398Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Nákup musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0}
399By {0}Do {0}
400Bypass credit check at Sales Order Objednávka kreditu bypassu na objednávce
401C-Form recordsC-Form záznamy
402C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma se nevztahuje na faktuře: {0}
403CEOvýkonný ředitel
404CESS AmountČástka CESS
405CGST AmountCGST částka
406CRMCRM
407CWIP AccountCWIP účet
408Calculated Bank Statement balanceVypočtená výpis z bankovního účtu zůstatek
409CampaignKampaň
410Can be approved by {0}Může být schválena {0}
411Can not filter based on Account, if grouped by AccountNelze filtrovat na základě účtu, pokud seskupeny podle účtu
412Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNelze filtrovat na základě poukazu ne, pokud seskupeny podle poukazu
413Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Nelze označit Vyprázdněný záznam pacienta, existují nevyfakturované faktury {0}
414Can only make payment against unbilled {0}Lze provést pouze platbu proti nevyfakturované {0}
415Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Se může vztahovat řádku, pouze pokud typ poplatku je "On předchozí řady Částka" nebo "předchozí řady Total"
416Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodMetoda oceňování nelze změnit, neboť existují transakce proti některým položkám, které nemají vlastní metodu oceňování
417Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNelze vytvořit standardní kritéria. Kritéria přejmenujte
418CancelZrušit
419Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMateriál Navštivte {0} před zrušením této záruční reklamaci Zrušit
420Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitZrušit Materiál Návštěvy {0} před zrušením tohoto návštěv údržby
421Cancel SubscriptionZrušit předplatné
422Cancel the journal entry {0} firstNejprve zrušte záznam žurnálu {0}
423CanceledZrušeno
424Cannot Submit, Employees left to mark attendanceNelze odeslat, Zaměstnanci odešli, aby označili účast
425Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nemůže být položka fixního aktiva, protože je vytvořena účetní kniha akcií.
426Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNelze zrušit, protože existuje skladový záznam {0}
427Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nelze zrušit transakci pro dokončenou pracovní objednávku.
428Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Nelze zrušit {0} {1}, protože sériové číslo {2} nepatří do skladu {3}
429Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemAtributy nelze změnit po transakci akcií. Vytvořte novou položku a přeneste materiál do nové položky
430Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nelze měnit Fiskální rok Datum zahájení a fiskální rok datum ukončení, jakmile fiskální rok se uloží.
431Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Nelze změnit datum ukončení služby pro položku v řádku {0}
432Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Vlastnosti Variantu nelze změnit po transakci akcií. Budete muset vytvořit novou položku, abyste to udělali.
433Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nelze změnit výchozí měně společnosti, protože tam jsou stávající transakce. Transakce musí být zrušena, aby změnit výchozí měnu.
434Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Nemůže změnit statut studenta {0} je propojen s aplikací studentské {1}
435Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNelze převést nákladového střediska na knihy, protože má podřízené uzly
436Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nelze skryté do skupiny, protože je požadovaný typ účtu.
437Cannot create Retention Bonus for left EmployeesNelze vytvořit retenční bonus pro levé zaměstnance
438Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Z koncepčních dokumentů nelze vytvořit výjezd.
439Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNelze deaktivovat nebo zrušit BOM, jak to souvisí s ostatními kusovníky
440Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nelze prohlásit za ztracený, protože citace byla provedena.
441Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nelze odečíst, pokud kategorie je určena pro "ocenění" nebo "oceňování a celkový"
442Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Nemůže odečíst, pokud kategorie je pro &quot;ocenění&quot; nebo &quot;Vaulation a Total&quot;
443Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNelze odstranit Pořadové číslo {0}, který se používá na skladě transakcích
444Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nemůže přihlásit více než {0} studentů na této studentské skupiny.
445Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nelze produkují více položku {0} než prodejní objednávky množství {1}
446Cannot promote Employee with status LeftZaměstnanec se stavem vlevo nelze podpořit
447Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNelze odkazovat číslo řádku větší nebo rovnou aktuální číslo řádku pro tento typ Charge
448Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNelze vybrat druh náboje jako "On předchozí řady Částka" nebo "On předchozí řady Celkem" pro první řadu
449Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nelze nastavit jako Ztraceno, protože je přijata objednávka.
450Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nelze nastavit oprávnění na základě Sleva pro {0}
451Cannot set multiple Item Defaults for a company.Nelze nastavit více položek Výchozí pro společnost.
452Cannot set quantity less than delivered quantityNelze nastavit množství menší než dodané množství
453Cannot set quantity less than received quantityNelze nastavit množství menší než přijaté množství
454Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNelze nastavit pole <b>{0}</b> pro kopírování ve variantách
455Cannot transfer Employee with status LeftNelze přenést zaměstnance se stavem doleva
456Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNelze {0} {1} {2} bez negativních vynikající faktura
457Capital EquipmentsKapitálové vybavení
458Capital StockZákladní kapitál
459Capital Work in ProgressKapitálová práce probíhá
460CartVozík
461Cart is EmptyKošík je prázdný
462Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Případ číslo (čísla) již v provozu. Zkuste se věc č {0}
463CashV hotovosti
464Cash Flow StatementPřehled o peněžních tocích
465Cash Flow from FinancingPeněžní tok z finanční
466Cash Flow from InvestingPeněžní tok z investičních
467Cash Flow from OperationsCash flow z provozních činností
468Cash In HandPokladní hotovost
469Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryV hotovosti nebo bankovním účtu je povinný pro výrobu zadání platebního
470Cashier ClosingPokladní pokladna
471CategoryKategorie
472Category NameNázev kategorie
473CautionPozor
474Central TaxCentrální daň
475CertificationOsvědčení
476CessCess
477Change Amountzměna Částka
478Change Item CodeZměnit kód položky
479Change Release DateZměnit datum vydání
480Change Template CodeZměnit kód šablony
481Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Změna skupiny zákazníků pro vybraného zákazníka není povolena.
482ChapterKapitola
483Chapter information.Informace o kapitole.
484Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateObvinění z typu "Aktuální" v řádku {0} nemůže být zařazena do položky Rate
485ChargebleChargeble
486Charges are updated in Purchase Receipt against each itemPoplatky jsou aktualizovány v dokladu o koupi na každou položku
487Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionPoplatky budou rozděleny úměrně na základě položky Množství nebo částkou, dle Vašeho výběru
488Chart of Cost CentersDiagram nákladových středisek
489Check allZkontrolovat vše
490CheckoutOdhlásit se
491ChemicalChemický
492ChequeŠek
493Cheque/Reference NoŠek / Referenční číslo
494Cheques RequiredPotřebné kontroly
495Cheques and Deposits incorrectly clearedŠeky a Vklady nesprávně vymazány
496Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Dětská úloha existuje pro tuto úlohu. Tuto úlohu nelze odstranit.
497Child nodes can be only created under 'Group' type nodesPodřízené uzly mohou být vytvořeny pouze na základě typu uzly &quot;skupina&quot;
498Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Dítě sklad existuje pro tento sklad. Nemůžete odstranit tento sklad.
499Circular Reference ErrorKruhové Referenční Chyba
500CityMěsto
501City/TownMěsto / Město
502ClayJíl
503Clear filtersVymazat filtry
504Clear valuesVymazat hodnoty
505Clearance DateVýprodej Datum
506Clearance Date not mentionedVýprodej Datum není uvedeno
507Clearance Date updatedSvětlá Datum aktualizováno
508ClientKlient
509Client IDID klienta
510Client SecretKlientské tajemství
511Clinical ProcedureKlinický postup
512Clinical Procedure TemplateŠablona klinického postupu
513Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Zavřete Rozvahu a zapiš účetní zisk nebo ztrátu.
514Close LoanZavřít půjčku
515Close the POSZavřete POS
516ClosedZavřeno
517Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Uzavřená objednávka nemůže být zrušen. Otevřít zrušit.
518Closing (Cr)Uzavření (Cr)
519Closing (Dr)Uzavření (Dr)
520Closing (Opening + Total)Uzavření (otevření + celkem)
521Closing Account {0} must be of type Liability / EquityZávěrečný účet {0} musí být typu odpovědnosti / Equity
522Closing BalanceKonečný zůstatek
523CodeKód
524Collapse AllSbalit vše
525ColorBarva
526ColourBarevné
527Combined invoice portion must equal 100%Kombinovaná část faktury se musí rovnat 100%
528CommercialObchodní
529CommissionProvize
530Commission Rate %Míra Komise%
531Commission on SalesProvize z prodeje
532Commission rate cannot be greater than 100Rychlost Komise nemůže být větší než 100
533Community ForumForum Community
534Company (not Customer or Supplier) master.Company (nikoliv zákazník nebo dodavatel) master.
535Company AbbreviationZkratka Company
536Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersSpolečnost Zkratka nesmí mít více než 5 znaků
537Company NameNázev společnosti
538Company Name cannot be CompanyNázev společnosti nemůže být Company
539Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Společné měny obou společností by měly odpovídat mezipodnikovým transakcím.
540Company is manadatory for company accountSpolečnost je řídící na účet společnosti
541Company name not sameNázev společnosti není stejný
542Company {0} does not existSpolečnost {0} neexistuje
543Compensatory leave request days not in valid holidaysKompenzační prázdniny nejsou v platných prázdninách
544ComplaintStížnost
545Completion DateDokončení Datum
546ComputerPočítač
547ConditionPodmínka
548ConfigureKonfigurovat
549Configure {0}Konfigurovat {0}
550Confirmed orders from Customers.Potvrzené objednávky od zákazníků.
551Connect Amazon with ERPNextSpojte Amazon s ERPNext
552Connect Shopify with ERPNextConnect Shopify s ERPNext
553Connect to QuickbooksPřipojte k Quickbookům
554Connected to QuickBooksPřipojeno k QuickBooks
555Connecting to QuickBooksPřipojení ke službě QuickBooks
556ConsultationKonzultace
557ConsultationsKonzultace
558ConsultingConsulting
559ConsumableSpotřební
560ConsumedSpotřeba
561Consumed AmountSpotřebovaném množství
562Consumed QtySpotřeba Množství
563Consumer ProductsSpotřební zboží
564ContactKontakt
565Contact DetailsKontaktní údaje
566Contact UsKontaktujte nás
567ContentObsah
568Content MastersObsahové mastery
569Content TypeTyp obsahu
570Continue ConfigurationPokračujte v konfiguraci
571ContractSmlouva
572Contract End Date must be greater than Date of JoiningSmlouva Datum ukončení musí být větší než Datum spojování
573Contribution %Příspěvek%
574Contribution AmountVýše příspěvku
575Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Konverzní faktor pro výchozí měrnou jednotku, musí být 1 v řádku {0}
576Conversion rate cannot be 0 or 1Míra konverze nemůže být 0 nebo 1
577Convert to GroupPřevést do skupiny
578Convert to Non-GroupPřevést na Non-Group
579CosmeticsKosmetika
580Cost CenterNákladové středisko
581Cost Center NumberČíslo nákladového střediska
582Cost Center and BudgetingNákladové středisko a rozpočtování
583Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Nákladové středisko je nutné v řadě {0} na daních tabulka typu {1}
584Cost Center with existing transactions can not be converted to groupNákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést do skupiny
585Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerNákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihy
586Cost CentersNákladové středisko
587Cost UpdatedNáklady Aktualizováno
588Cost as onStát jak na
589Cost of Delivered ItemsNáklady na dodávaných výrobků
590Cost of Goods SoldNáklady na prodej zboží
591Cost of Issued ItemsNáklady na vydaných položek
592Cost of New PurchaseNáklady na nový nákup
593Cost of Purchased ItemsNáklady na zakoupené zboží
594Cost of Scrapped AssetNáklady na sešrotována aktiv
595Cost of Sold AssetNáklady prodaných aktiv
596Cost of various activitiesNáklady na různých aktivit
597Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againAutomaticky se nepodařilo vytvořit kreditní poznámku, zrušte zaškrtnutí políčka Vyměnit kreditní poznámku a odešlete ji znovu
598Could not generate SecretNelze generovat tajemství
599Could not retrieve information for {0}.Nelze načíst informace pro {0}.
600Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Nelze vyřešit funkci skóre kritérií pro {0}. Zkontrolujte, zda je vzorec platný.
601Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Nelze vyřešit funkci váženého skóre. Zkontrolujte, zda je vzorec platný.
602Could not submit some Salary SlipsNelze odeslat některé výplatní pásky
603Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nelze aktualizovat zásob, faktura obsahuje pokles lodní dopravy zboží.
604Country wise default Address TemplatesZemě moudrý výchozí adresa Templates
605Course Code: Kód předmětu:
606Course Enrollment {0} does not existsZápis do kurzu {0} neexistuje
607Course Schedulerozvrh
608Course: Chod:
609CrCr
610CreateVytvořit
611Create BOMVytvořte kusovník
612Create Delivery TripVytvořit doručovací cestu
613Create EmployeeVytvořit zaměstnance
614Create Employee RecordsVytvořit Zaměstnanecké záznamů
615Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollVytvořit Zaměstnanecké záznamy pro správu listy, prohlášení o výdajích a mezd
616Create Fee ScheduleVytvořte plán poplatků
617Create FeesVytvořte poplatky
618Create Inter Company Journal EntryVytvořte položku inter firemního deníku
619Create InvoiceVytvořit fakturu
620Create InvoicesVytvářejte faktury
621Create Job CardVytvořit pracovní kartu
622Create Journal EntryVytvořit zápis do deníku
623Create LeadVytvořit potenciálního zákazníka
624Create Leadsvytvoření vede
625Create Maintenance VisitVytvořte návštěvu údržby
626Create Material RequestVytvořit požadavek na materiál
627Create MultipleVytvořit více
628Create Opening Sales and Purchase InvoicesVytvořte otevírací prodejní a nákupní faktury
629Create Payment EntriesVytvořit platební záznamy
630Create Payment EntryVytvořit platební záznam
631Create Print FormatVytvořit formát tisku
632Create Purchase OrderVytvořit objednávku
633Create Purchase OrdersVytvoření objednávek
634Create QuotationVytvořit Citace
635Create Sales InvoiceVytvořit prodejní fakturu
636Create Sales OrderVytvoření objednávky prodeje
637Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeVytvořte prodejní objednávky, které vám pomohou naplánovat práci a doručit včas
638Create Sample Retention Stock EntryVytvořte položku Vzorek retenčních zásob
639Create StudentVytvořit studenta
640Create Student BatchVytvořit studentskou dávku
641Create Student GroupsVytvoření skupiny studentů
642Create Supplier QuotationVytvořit nabídku dodavatele
643Create Tax TemplateVytvořte šablonu daně
644Create TimesheetVytvoření časového rozvrhu
645Create UserVytvořit uživatele
646Create UsersVytvořit uživatele
647Create VariantVytvořte variantu
648Create VariantsVytvoření variant
649Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Vytvářet a spravovat denní, týdenní a měsíční e-mailové digest.
650Create customer quotesVytvořit citace zákazníků
651Create rules to restrict transactions based on values.Vytvoření pravidla pro omezení transakce na základě hodnot.
652Created {0} scorecards for {1} between: Vytvořili {0} skóre pro {1} mezi:
653Creating Company and Importing Chart of AccountsVytváření firemních a importních účtů
654Creating FeesVytváření poplatků
655Creating student groupsVytváření studentských skupin
656Creating {0} InvoiceVytvoření faktury {0}
657CreditÚvěr
658Credit ({0})Úvěr ({0})
659Credit AccountÚvěrový účet
660Credit BalanceCredit Balance
661Credit CardKreditní karta
662Credit Days cannot be a negative numberDny úvěrů nemohou být záporné číslo
663Credit LimitÚvěrový limit
664Credit NoteDobropis
665Credit Note AmountČástka kreditní poznámky
666Credit Note IssuedDobropisu vystaveného
667Credit Note {0} has been created automaticallyKreditní poznámka {0} byla vytvořena automaticky
668Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Kreditní limit byl překročen pro zákazníka {0} ({1} / {2})
669CreditorsVěřitelé
670Criteria weights must add up to 100%Kritéria váhy musí obsahovat až 100%
671Crop CycleCrop Cycle
672Crops & LandsPlodiny a půdy
673Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Směnárna musí být platná pro nákup nebo pro prodej.
674Currency can not be changed after making entries using some other currencyMěna nemůže být změněn po provedení položky pomocí jiné měně
675Currency exchange rate master.Devizový kurz master.
676Currency for {0} must be {1}Měna pro {0} musí být {1}
677Currency is required for Price List {0}Měna je vyžadováno pro Ceníku {0}
678Currency of the Closing Account must be {0}Měna závěrečného účtu, musí být {0}
679Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Měna ceníku {0} musí být {1} nebo {2}
680Currency should be same as Price List Currency: {0}Měna by měla být stejná jako měna Ceníku: {0}
681Current AssetsOběžná aktiva
682Current BOM and New BOM can not be sameAktuální BOM a nový BOM nemůže být stejný
683Current LiabilitiesKrátkodobé závazky
684Current QtyAktuální množství
685Current invoice {0} is missingAktuální faktura {0} chybí
686Custom HTMLVlastní HTML
687Custom?Přizpůsobit?
688CustomerZákazník
689Customer Addresses And ContactsAdresy zákazníků a kontakty
690Customer ContactKontakt se zákazníky
691Customer Database.Databáze zákazníků.
692Customer GroupZákazník Group
693Customer LPOZákazník LPO
694Customer LPO No.Zákaznické číslo LPO
695Customer NameJméno zákazníka
696Customer POS IdIdentifikační číslo zákazníka
697Customer ServiceSlužby zákazníkům
698Customer and SupplierZákazník a dodavatel
699Customer is requiredJe nutná zákazník
700Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramZákazník není zapsán do žádného loajálního programu
701Customer required for 'Customerwise Discount'Zákazník požadoval pro 'Customerwise sleva "
702Customer {0} does not belong to project {1}Zákazník {0} nepatří k projektu {1}
703Customer {0} is created.Zákazník {0} je vytvořen.
704Customers in QueueZákazníci ve frontě
705Customize Homepage SectionsPřizpůsobte sekce domovské stránky
706Customizing FormsPřizpůsobení Formuláře
707Daily Project Summary for {0}Souhrn denního projektu za {0}
708Daily RemindersDenní Upomínky
709Data Import and ExportImport dat a export
710Data Import and SettingsImport a nastavení dat
711Database of potential customers.Databáze potenciálních zákazníků.
712Date FormatFormát data
713Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningDatum odchodu do důchodu, musí být větší než Datum spojování
714Date of BirthDatum narození
715Date of Birth cannot be greater than today.Datum narození nemůže být větší než dnes.
716Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationDatum zahájení by mělo být větší než datum založení
717Date of JoiningDatum přistoupení
718Date of Joining must be greater than Date of BirthDatum přistoupení musí být větší než Datum narození
719Date of TransactionDatum transakce
720DatetimeDatum a čas
721DayDen
722DebitDebet
723Debit ({0})Debet ({0})
724Debit AccountDebetní účet
725Debit NoteDebit Note
726Debit Note AmountČástka pro debetní poznámku
727Debit Note IssuedVydání dluhopisu
728Debit To is requiredDebetní K je vyžadováno
729Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debetní a kreditní nerovná za {0} # {1}. Rozdíl je v tom {2}.
730DebtorsDlužníci
731Debtors ({0})Dlužníci ({0})
732Declare LostProhlásit prohry
733Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Existuje Náklady Výchozí aktivity pro Typ aktivity - {0}
734Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateVýchozí BOM ({0}) musí být aktivní pro tuto položku nebo jeho šablony
735Default BOM for {0} not foundVýchozí BOM pro {0} nebyl nalezen
736Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Výchozí kusovník nebyl nalezen pro položku {0} a projekt {1}
737Default Letter HeadVýchozí hlavičkový
738Default Tax TemplateVýchozí daňová šablona
739Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Výchozí měrná jednotka bodu {0} nemůže být změněna přímo, protože jste už nějaké transakce (y) s jiným nerozpuštěných. Budete muset vytvořit novou položku použít jiný výchozí UOM.
740Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Výchozí měrná jednotka varianty &#39;{0}&#39; musí být stejný jako v Template &#39;{1}&#39;
741Default settings for buying transactions.Výchozí nastavení pro nákup transakcí.
742Default settings for selling transactions.Výchozí nastavení pro prodejní transakce.
743Default tax templates for sales and purchase are created.Výchozí daňové šablony pro prodej a nákup jsou vytvořeny.
744DefaultsVýchozí
745DefenseObrana
746Define Project type.Definujte typ projektu.
747Define budget for a financial year.Definovat rozpočet pro finanční rok.
748Define various loan typesDefinovat různé typy půjček
749DelDel
750Delay in payment (Days)Zpoždění s platbou (dny)
751Delete all the Transactions for this CompanyOdstraňte všechny transakce pro tuto společnost
752Deletion is not permitted for country {0}Smazání není povoleno pro zemi {0}
753DeliveredDodává
754Delivered AmountDodává Částka
755Delivered QtyDodává Množství
756Delivered: {0}Dodává: {0}
757Deliverydodávka
758Delivery DateDodávka Datum
759Delivery NoteDodací list
760Delivery Note {0} is not submittedDelivery Note {0} není předložena
761Delivery Note {0} must not be submittedDelivery Note {0} nesmí být předloženy
762Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderDodací listy {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
763Delivery Notes {0} updatedDodací poznámky {0} byly aktualizovány
764Delivery StatusDelivery Status
765Delivery TripVýlet za doručení
766Delivery warehouse required for stock item {0}Dodávka sklad potřebný pro živočišnou položku {0}
767DepartmentOddělení
768Department StoresObchodní domy
769DepreciationZnehodnocení
770Depreciation Amountodpisy Částka
771Depreciation Amount during the periodOdpisy hodnoty v průběhu období
772Depreciation Dateodpisy Datum
773Depreciation Eliminated due to disposal of assetsOdpisy vypadl v důsledku nakládání s majetkem
774Depreciation Entryodpisy Entry
775Depreciation Methododpisy Metoda
776Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateOdpisový řádek {0}: Datum zahájení odpisování je zadáno jako poslední datum
777Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Odpisová řada {0}: Očekávaná hodnota po uplynutí životnosti musí být větší nebo rovna {1}
778Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateOdpisový řádek {0}: Další datum odpisování nemůže být před datem k dispozici
779Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateOdpisový řádek {0}: Další datum odpisu nemůže být před datem nákupu
780DesignerNávrhář
781Detailed ReasonPodrobný důvod
782DetailsPodrobnosti
783Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargePodrobnosti o vnějších dodávkách a vnitřních dodávkách podléhajících zpětnému poplatku
784Details of the operations carried out.Podrobnosti o prováděných operací.
785DiagnosisDiagnóza
786Did not find any item called {0}Nenalezl žádnou položku s názvem {0}
787Diff QtyRozdílové množství
788Difference AccountRozdíl účtu
789Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryRozdíl účet musí být typu aktiv / Odpovědnost účet, protože to Reklamní Smíření je Entry Otevření
790Difference AmountRozdíl Částka
791Difference Amount must be zeroRozdíl Částka musí být nula
792Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Různé UOM položky povede k nesprávné (celkem) Čistá hmotnost hodnoty. Ujistěte se, že čistá hmotnost každé položky je ve stejném nerozpuštěných.
793Direct ExpensesPřímé náklady
794Direct IncomePřímý příjmů
795DisableZakázat
796Disabled template must not be default templateBezbariérový šablona nesmí být výchozí šablonu
797Disburse LoanVýplata půjčky
798DisbursedVyčerpáno
799DiscDisk
800DischargeVybít
801DiscountSleva
802Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Sleva v procentech lze použít buď proti Ceníku nebo pro všechny Ceníku.
803Discount must be less than 100Sleva musí být menší než 100
804Diseases & FertilizersNemoci a hnojiva
805DispatchOdeslání
806Dispatch NotificationOznámení o odeslání
807Dispatch StateStav odeslání
808DistanceVzdálenost
809DistributionDistribuce
810DistributorDistributor
811Dividends PaidDividendy placené
812Do you really want to restore this scrapped asset?Opravdu chcete obnovit tento vyřazen aktivum?
813Do you really want to scrap this asset?Opravdu chcete zrušit tuto pohledávku?
814Do you want to notify all the customers by email?Chcete upozornit všechny zákazníky e-mailem?
815Doc DateDatum dokumentu
816Doc NameDoc Name
817Doc TypeDoc Type
818Docs SearchVyhledávání dokumentů
819Document NameNázev dokumentu
820Document TypeTyp dokumentu
821DomainDoména
822DomainsDomény
823DoneHotový
824DonorDárce
825Donor Type information.Informace o typu dárce.
826Donor information.Informace dárce.
827Download JSONStáhněte si JSON
828DraftNávrh
829Drop ShipDrop Loď
830DrugLék
831Due / Reference Date cannot be after {0}Vzhledem / Referenční datum nemůže být po {0}
832Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateDatum splatnosti nesmí být před datem odeslání / fakturace dodavatele
833Due Date is mandatoryDatum splatnosti je povinné
834Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicitní záznam. Zkontrolujte autorizační pravidlo {0}
835Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicitní Pořadové číslo vstoupil k bodu {0}
836Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicitní skupinu zákazníků uvedeny v tabulce na knihy zákazníků skupiny
837Duplicate entryduplicitní záznam
838Duplicate item group found in the item group tableDuplicitní skupinu položek uvedeny v tabulce na položku ve skupině
839Duplicate roll number for student {0}Duplicitní číslo role pro studenty {0}
840Duplicate row {0} with same {1}Duplicitní řádek {0} se stejným {1}
841Duplicate {0} found in the tableV tabulce byl nalezen duplikát {0}
842Duration in DaysTrvání ve dnech
843Duties and TaxesOdvody a daně
844E-Invoicing Information MissingChybí informace o elektronické fakturaci
845ERPNext DemoERPNext Demo
846ERPNext SettingsERPDalší nastavení
847EarliestNejstarší
848Earnest MoneyEarnest Money
849EditUpravit
850Edit Publishing DetailsUpravit podrobnosti publikování
851Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Upravte celou stránku pro další možnosti, jako jsou majetek, sériový nos, šarže atd.
852EducationVzdělání
853Either location or employee must be requiredMusí být požadováno umístění nebo zaměstnanec
854Either target qty or target amount is mandatoryBuď cílové množství nebo cílová částka je povinná
855Either target qty or target amount is mandatory.Buď cílové množství nebo cílová částka je povinná.
856ElectricalElektrický
857Electronic EquipmentsElektronická zařízení
858ElectronicsElektronika
859Eligible ITCZpůsobilé ITC
860Email AccountE-mailový účet
861Email AddressEmailová adresa
862Email Address must be unique, already exists for {0}E-mailová adresa musí být jedinečná, již existuje pro {0}
863Email Digest: E-mail Digest:
864Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-mailové připomenutí budou zasílány všem stranám s e-mailovými kontakty
865Email SentEmail odeslán
866Email TemplateŠablona e-mailu
867Email not found in default contactE-mail nebyl nalezen ve výchozím kontaktu
868Email sent to {0}Email odeslán (komu) {0}
869EmployeeZaměstnanec
870Employee AdvancesZaměstnanecké zálohy
871Employee IDID zaměstnance
872Employee LifecycleŽivotní cyklus zaměstnanců
873Employee Namejméno zaměstnance
874Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Propagace zaměstnanců nelze předložit před datem propagace
875Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Převod zaměstnanců nelze předložit před datem převodu
876Employee cannot report to himself.Zaměstnanec nemůže odpovídat sám sobě.
877Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Zaměstnanec {0} již požádal {1} mezi {2} a {3}:
878Employee {0} of grade {1} have no default leave policyZaměstnanec {0} z platové třídy {1} nemá žádnou výchozí politiku dovolené
879EnableZapnout
880Enable / disable currencies.Povolit / zakázat měny.
881EnabledZapnuto
882Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartPovolení &quot;použití pro nákupního košíku&quot;, jak je povoleno Nákupní košík a tam by měla být alespoň jedna daňová pravidla pro Košík
883End DateDatum ukončení
884End Date can not be less than Start DateDatum ukončení nesmí být menší než datum zahájení
885End Date cannot be before Start Date.Datum ukončení nemůže být před datem zahájení.
886End YearKonec roku
887End Year cannot be before Start YearKonec roku nemůže být před uvedením do provozu roku
888End onUkončete
889Ends On date cannot be before Next Contact Date.Datum ukončení nemůže být před datem dalšího kontaktu.
890EnergyEnergie
891EngineerInženýr
892Enough Parts to BuildDost Části vybudovat
893EnrollZapsat
894Enrolling studentučící studenta
895Enrolling studentsPřijímání studentů
896Enter depreciation detailsZadejte podrobnosti o odpisu
897Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Zadejte číslo bankovní záruky před odesláním.
898Enter the name of the Beneficiary before submittting.Před odesláním zadejte jméno příjemce.
899Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Před zasláním zadejte název banky nebo instituce poskytující úvěr.
900Enter value betweeen {0} and {1}Zadejte hodnotu mezi {0} a {1}
901Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
902Entertainment ExpensesVýdaje na reprezentaci
903EquityHodnota majetku
904Error LogError Log
905Error evaluating the criteria formulaChyba při vyhodnocování vzorce kritéria
906Error in formula or condition: {0}Chyba ve vzorci nebo stavu: {0}
907Error: Not a valid id?Chyba: Není platný id?
908Estimated CostOdhadované náklady
909Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:I když existuje více pravidla pro tvorbu cen s nejvyšší prioritou, pak následující interní priority jsou použity:
910EventUdálost
911Exchange Gain/LossExchange zisk / ztráta
912Exchange Rate Revaluation master.Velitel přehodnocení směnného kurzu.
913Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate musí být stejná jako {0} {1} ({2})
914Excise InvoiceSpotřební Faktura
915ExecutionProvedení
916Executive SearchExecutive Search
917Expand AllRozšířit vše
918Expected Delivery DateOčekávané datum dodání
919Expected Delivery Date should be after Sales Order DateOčekávaný termín dodání by měl být po datu objednávky
920Expected End DateOčekávané datum ukončení
921Expected HrsOčekávané hodiny
922Expected Start DateOčekávané datum zahájení
923ExpenseVýdaj
924Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountNáklady / Rozdíl účtu ({0}), musí být "zisk nebo ztráta" účet
925Expense AccountÚčtet nákladů
926Expense ClaimHrazení nákladů
927Expense ClaimsNákladové Pohledávky
928Expense account is mandatory for item {0}Účtet nákladů je povinný pro položku {0}
929ExpensesVýdaje
930Expenses Included In Asset ValuationNáklady zahrnuté do ocenění majetku
931Expenses Included In ValuationNáklady ceně oceňování
932Expired BatchesZaniklé dávky
933Expires Onvyprší dne
934Expiring OnVypnuto Zapnuto
935Expiry (In Days)Doba použitelnosti (ve dnech)
936ExploreProzkoumat
937Export E-InvoicesExport elektronických faktur
938Extra LargeExtra velké
939Extra SmallExtra Malé
940FailSelhat
941FailedNepodařilo
942Failed to create websiteNepodařilo se vytvořit webové stránky
943Failed to install presetsInstalace předvoleb se nezdařila
944Failed to loginPřihlášení selhalo
945Failed to setup companyNepodařilo se nastavit firmu
946Failed to setup defaultsVýchozí nastavení se nezdařilo
947Failed to setup post company fixturesNepodařilo se nastavit příslušenství společnosti
948FaxFax
949FeePoplatek
950Fee CreatedPoplatek byl vytvořen
951Fee Creation FailedVytvoření poplatku se nezdařilo
952Fee Creation PendingVytváření poplatků čeká
953Fee Records Created - {0}Fee Records Vytvořil - {0}
954FeedbackZpětná vazba
955FeesPoplatky
956FemaleŽena
957Fetch DataNačíst data
958Fetch Subscription UpdatesNačíst aktualizace předplatného
959Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch explodovala kusovníku (včetně montážních podskupin)
960Fetching records......Načítání záznamů ......
961Field NameNázev pole
962FieldnameNázev pole
963FieldsPole
964Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Řádek č. Filtru: {0}: Název pole <b>{1}</b> musí být typu &quot;Link&quot; nebo &quot;Table MultiSelect&quot;
965Filter Total Zero QtyFiltr Celkový počet nula
966Finance BookFinanční kniha
967Financial / accounting year.Finanční / účetní rok.
968Financial ServicesFinanční služby
969Financial StatementsFinanční výkazy
970Financial YearFinanční rok
971FinishDokončit
972Finished GoodHotovo dobrá
973Finished Good Item CodeKód dokončeného zboží
974Finished GoodsHotové zboží
975Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryDokončeno Položka {0} musí být zadán pro vstup typu Výroba
976Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentMnožství hotového produktu <b>{0}</b> a Pro množství <b>{1}</b> se nemohou lišit
977First NameKřestní jméno
978Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Fiskální režim je povinný, laskavě nastavte fiskální režim ve společnosti {0}
979Fiscal YearFiskální rok
980Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateDatum ukončení fiskálního roku by mělo být jeden rok po datu zahájení fiskálního roku
981Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Datum zahájení a Datum ukončení Fiskálního roku jsou již stanoveny ve fiskálním roce {0}
982Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateDatum zahájení fiskálního roku by mělo být o jeden rok dříve než datum ukončení fiskálního roku
983Fiscal Year {0} does not existFiskální rok {0} neexistuje
984Fiscal Year {0} is requiredFiskální rok {0} je vyžadována
985Fixed AssetZákladní Jmění
986Fixed Asset Item must be a non-stock item.Fixed Asset položky musí být non-skladová položka.
987Fixed AssetsDlouhodobý majetek
988Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelNásledující materiál žádosti byly automaticky zvýšena na základě úrovni re-pořadí položky
989Following accounts might be selected in GST Settings:V nastavení GST lze vybrat následující účty:
990Following course schedules were createdByly vytvořeny následující kurzy
991Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterNásledující položka {0} není označena jako {1} položka. Můžete je povolit jako {1} položku z jeho položky Master
992Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterNásledující položky {0} nejsou označeny jako položka {1}. Můžete je povolit jako {1} položku z jeho položky Master
993Food, Beverage & TobaccoPotraviny, nápoje a tabák
994ForPro
995For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pro &quot;produktem Bundle předměty, sklad, sériové číslo a dávkové No bude považována ze&quot; Balení seznam &#39;tabulky. Pokud Warehouse a Batch No jsou stejné pro všechny balení položky pro jakoukoli &quot;Výrobek balík&quot; položky, tyto hodnoty mohou být zapsány do hlavní tabulky položky, budou hodnoty zkopírovány do &quot;Balení seznam&quot; tabulku.
996For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPro Množství (Vyrobeno ks) je povinné
997For SupplierPro dodavatele
998For WarehousePro sklad
999For Warehouse is required before SubmitPro Sklad je povinné před Odesláním
1000For an item {0}, quantity must be negative numberU položky {0} musí být množství záporné číslo
1001For an item {0}, quantity must be positive numberU položky {0} musí být množství kladné číslo
1002For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryU karty zaměstnání {0} můžete provést pouze záznam typu „Převod materiálu pro výrobu“
1003For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPro řádek {0} v {1}. Chcete-li v rychlosti položku jsou {2}, řádky {3} musí být také zahrnuty
1004For row {0}: Enter Planned QtyPro řádek {0}: Zadejte plánované množství
1005For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPro {0}, tak úvěrové účty mohou být propojeny na jinou položku debetní
1006For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPro {0}, tak debetní účty mohou být spojeny proti jinému připsání
1007Forum ActivityAktivita fóra
1008Free item code is not selectedVolný kód položky není vybrán
1009Freight and Forwarding ChargesNákladní a Spediční Poplatky
1010FrequencyFrekvence
1011FridayPátek
1012FromOd
1013From Address 1Z adresy 1
1014From Address 2Z adresy 2
1015From Currency and To Currency cannot be sameZ měny a měny nemůže být stejné
1016From Date and To Date lie in different Fiscal YearOd data a do data leží v různých fiskálních letech
1017From Date cannot be greater than To DateDatum OD nemůže být vetší než datum DO
1018From Date must be before To DateDatum od musí být dříve než datum do
1019From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Od data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že od data = {0}
1020From DatetimeOd Datetime
1021From Delivery NoteZ Dodacího Listu
1022From Fiscal YearOd fiskálního roku
1023From GSTINOd GSTINu
1024From Party NameOd názvu strany
1025From Pin CodeZ kódu PIN
1026From PlaceZ místa
1027From Range has to be less than To RangeZ rozsahu, musí být nižší než na Range
1028From StateZ státu
1029From TimeČasu od
1030From Time Should Be Less Than To TimeOd času by mělo být méně než čas
1031From Time cannot be greater than To Time.Od doby nemůže být větší než na čas.
1032From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedOd dodavatele v rámci skladebního schématu je společnost Vyjímka a Nil hodnocena
1033From and To dates requiredData OD a DO jsou vyžadována
1034From value must be less than to value in row {0}Z hodnota musí být menší než hodnota v řadě {0}
1035From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1036FulfillmentSplnění
1037FullPlný
1038Full NameCelé jméno/název
1039Fully Depreciatedplně odepsán
1040Furnitures and FixturesNábytek a svítidla
1041Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalší účty mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale údaje lze proti non-skupin
1042Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsDalší nákladová střediska mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale položky mohou být provedeny proti non-skupin
1043Further nodes can be only created under 'Group' type nodesDalší uzly mohou být pouze vytvořena v uzlech typu "skupiny"
1044GSTINGSTIN
1045GSTR3B-FormGSTR3B-Form
1046Gain/Loss on Asset DisposalZisk / ztráta z aktiv likvidaci
1047Gantt ChartPruhový diagram
1048Gantt chart of all tasks.Ganttův diagram všech zadaných úkolů.
1049GenderPohlaví
1050GeneralObecný
1051General LedgerHlavní Účetní Kniha
1052Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Generování žádostí o materiál (MRP) a pracovních příkazů.
1053Generate SecretGenerovat tajemství
1054Get InvociesZískejte Faktury
1055Get InvoicesZískejte faktury
1056Get Invoices based on FiltersZískejte faktury na základě filtrů
1057Get Items from BOMPoložka získaná z BOM
1058Get Items from Healthcare ServicesZískejte položky od zdravotnických služeb
1059Get Items from PrescriptionsZískejte položky z předpisu
1060Get Items from Product BundlePoložka získaná ze souboru výrobků
1061Get SuppliersZískejte dodavatele
1062Get Suppliers ByZískejte Dodavatelé
1063Get UpdatesZískat aktualizace
1064Get customers fromZískejte zákazníky z
1065Get from Patient EncounterZískejte z setkání pacienta
1066Getting StartedZačínáme
1067GitHub Sync IDID synchronizace GitHub
1068Global settings for all manufacturing processes.Globální nastavení pro všechny výrobní procesy.
1069Go to the Desktop and start using ERPNextPřejděte na plochu a začít používat ERPNext
1070GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA Mandát
1071GoCardless payment gateway settingsNastavení platební brány GoCardless
1072Goal and ProcedureCíl a postup
1073Goals cannot be emptyCíle nemůže být prázdný
1074Goods In TransitZboží v tranzitu
1075Goods TransferredPřevedené zboží
1076Goods and Services Tax (GST India)Daň z zboží a služeb (GST India)
1077Goods are already received against the outward entry {0}Zboží je již přijato proti vnějšímu vstupu {0}
1078GovernmentVláda
1079Grand TotalCelkem
1080GrantGrant
1081Grant ApplicationŽádost o grant
1082Grant LeavesGrantové listy
1083Grant information.Poskytněte informace.
1084GroceryPotraviny
1085Gross ProfitHrubý zisk
1086Gross Profit %Hrubý zisk %
1087Gross Profit / LossHrubý zisk / ztráta
1088Gross Purchase AmountGross Částka nákupu
1089Gross Purchase Amount is mandatoryGross Částka nákupu je povinná
1090Group by AccountSeskupit podle účtu
1091Group by PartySeskupit podle strany
1092Group by VoucherSeskupit podle Poukazu
1093Group by Voucher (Consolidated)Seskupit podle poukázky (konsolidované)
1094Group node warehouse is not allowed to select for transactionsUzel skupina sklad není dovoleno vybrat pro transakce
1095Group to Non-GroupSkupina na Non-Group
1096Group your students in batchesSkupina vaši studenti v dávkách
1097GroupsSkupiny
1098Guardian1 Email IDID e-mailu Guardian1
1099Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobile Žádné
1100Guardian1 NameJméno Guardian1
1101Guardian2 Email IDID e-mailu Guardian2
1102Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile Žádné
1103Guardian2 NameJméno Guardian2
1104HR ManagerHR Manager
1105HSNHSN
1106HSN/SACHSN / SAC
1107Half YearlyPololetní
1108Half-YearlyPololetní
1109HardwareTechnické vybavení
1110Head of Marketing and SalesVedoucí marketingu a prodeje
1111Health CarePéče o zdraví
1112HealthcareZdravotní péče
1113Healthcare (beta)Zdravotnictví (beta)
1114Healthcare PractitionerZdravotnický praktik
1115Healthcare Practitioner not available on {0}Lékař není k dispozici na {0}
1116Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Lékařský lékař {0} není dostupný v {1}
1117Healthcare Service UnitJednotka zdravotnických služeb
1118Healthcare Service Unit TreeStrom jednotky zdravotnických služeb
1119Healthcare Service Unit TypeTyp jednotky zdravotnické služby
1120Healthcare ServicesZdravotnické služby
1121Healthcare SettingsNastavení zdravotní péče
1122Help Results forVýsledky nápovědy pro
1123HighVysoké
1124High SensitivityVysoká citlivost
1125HoldDržet
1126Hold InvoicePodržte fakturu
1127HolidayDovolená
1128Holiday ListSeznam dovolené
1129Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Hotel Pokoje typu {0} nejsou k dispozici v {1}
1130HotelsHotely
1131HourlyHodinově
1132HoursHodiny
1133How Pricing Rule is applied?Jak je pravidlo platby aplikováno?
1134Hub CategoryKategorie Hubu
1135Hub Sync IDID synchronizace Hubu
1136Human ResourceLidské zdroje
1137Human ResourcesLidské zdroje
1138IGST AmountIGST částka
1139IP AddressIP adresa
1140ITC Available (whether in full op part)ITC k dispozici (ať už v plné op části)
1141ITC ReversedITC obrácené
1142Identifying Decision MakersIdentifikace rozhodovacích orgánů
1143If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Pokud je zaškrtnuto políčko Auto Opt In, zákazníci budou automaticky propojeni s daným věrným programem (při uložení)
1144If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Je-li více pravidla pro tvorbu cen i nadále přednost, jsou uživatelé vyzváni k nastavení priority pro vyřešení konfliktu.
1145If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Je-li vybráno pravidlo pro stanovení cen, provede se přepínání ceníku. Cenová sazba Pravidlo je konečná sazba, takže by neměla být použita žádná další sleva. Proto v transakcích, jako je Prodejní objednávka, Objednávka apod., Bude vybírána v poli &#39;Cena&#39; namísto &#39;Pole cenových listů&#39;.
1146If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Pokud dva nebo více pravidla pro tvorbu cen se nacházejí na základě výše uvedených podmínek, priorita je aplikována. Priorita je číslo od 0 do 20, zatímco výchozí hodnota je nula (prázdný). Vyšší číslo znamená, že bude mít přednost, pokud existuje více pravidla pro tvorbu cen se za stejných podmínek.
1147If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Při neomezeném uplynutí platnosti věrnostních bodů nechte dobu trvání platnosti prázdné nebo 0.
1148If you have any questions, please get back to us.Pokud máte jakékoliv dotazy, prosím, dostat zpátky k nám.
1149Ignore Existing Ordered QtyIgnorovat existující objednané množství
1150ImageObrázek
1151Image ViewImage View
1152Import DataImport dat
1153Import Day Book DataImportovat údaje o denní knize
1154Import LogZáznam importu
1155Import Master DataImport kmenových dat
1156Import in BulkDovoz hromadnou
1157Import of goodsDovoz zboží
1158Import of servicesDovoz služeb
1159Importing Items and UOMsImport položek a UOM
1160Importing Parties and AddressesDovážející strany a adresy
1161In MaintenanceV Údržbě
1162In ProductionVe výrobě
1163In QtyV množství
1164In Stock QtyNa skladě Množství
1165In Stock: Na skladě:
1166In Valuev Hodnota
1167In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentV případě víceúrovňového programu budou zákazníci automaticky přiděleni danému vrstvě podle svých vynaložených nákladů
1168InactiveNeaktivní
1169IncentivesPobídky
1170Include Default FB EntriesZahrnout výchozí položky knihy
1171Include Exploded ItemsZahrnout výbušné položky
1172Include POS TransactionsZahrnout POS transakce
1173Include UOMZahrnout UOM
1174Included in Gross ProfitZahrnuto do hrubého zisku
1175IncomePříjem
1176Income AccountÚčet příjmů
1177Income TaxDaň z příjmu
1178IncomingPřicházející
1179Incoming RatePříchozí Rate
1180Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nesprávný počet hlavní knihy záznamů nalezen. Pravděpodobně jste zvolili nesprávný účet v transakci.
1181Increment cannot be 0Přírůstek nemůže být 0
1182Increment for Attribute {0} cannot be 0Přírůstek pro atribut {0} nemůže být 0
1183Indirect ExpensesNepřímé náklady
1184Indirect IncomeNepřímé příjmy
1185IndividualIndividuální
1186Ineligible ITCNezpůsobilé ITC
1187InitiatedZahájil
1188Inpatient RecordÚstavní záznam
1189InsertVložit
1190Installation NotePoznámka k instalaci
1191Installation Note {0} has already been submittedPoznámka k instalaci {0} již byla odeslána
1192Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Datum Instalace nemůže být před datem dodání pro bod {0}
1193Installing presetsInstalace předvoleb
1194Institute Abbreviationinstitut Zkratka
1195Institute NameJméno Institute
1196InstructorInstruktor
1197Insufficient Stocknedostatečná Sklad
1198Insurance Start date should be less than Insurance End dateDatum pojištění startu by měla být menší než pojištění koncovým datem
1199Integrated TaxIntegrovaná daň
1200Inter-State SuppliesMezistátní dodávky
1201Interest AmountZájem Částka
1202Interestszájmy
1203Internet PublishingInternet Publishing
1204Intra-State SuppliesVnitrostátní zásoby
1205IntroductionÚvod
1206Invalid AttributeNeplatný atribut
1207Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemNeplatná objednávka prázdné objednávky pro vybraného zákazníka a položku
1208Invalid Company for Inter Company Transaction.Neplatná společnost pro mezipodnikovou transakci.
1209Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Neplatný GSTIN! GSTIN musí mít 15 znaků.
1210Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Neplatný GSTIN! První 2 číslice GSTIN by měly odpovídat číslu státu {0}.
1211Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Neplatný GSTIN! Zadaný vstup neodpovídá formátu GSTIN.
1212Invalid Posting TimeNeplatný čas přidávání
1213Invalid attribute {0} {1}Neplatný atribut {0} {1}
1214Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Neplatný množství uvedené na položku {0}. Množství by mělo být větší než 0.
1215Invalid reference {0} {1}Neplatná reference {0} {1}
1216Invalid {0}Neplatný {0}
1217Invalid {0} for Inter Company Transaction.Neplatné pro transakci mezi společnostmi {0}.
1218Invalid {0}: {1}Neplatný {0}: {1}
1219InventoryInventář
1220Investment BankingInvestiční bankovnictví
1221InvestmentsInvestice
1222InvoiceFaktura
1223Invoice CreatedFaktura byla vytvořena
1224Invoice DiscountingDiskontování faktur
1225Invoice Patient RegistrationFakturační registrace pacienta
1226Invoice Posting DateFaktura Datum zveřejnění
1227Invoice TypeTyp faktury
1228Invoice already created for all billing hoursFaktura již vytvořená pro všechny fakturační hodiny
1229Invoice can't be made for zero billing hourFakturu nelze provést za nulovou fakturační hodinu
1230Invoice {0} no longer existsFaktura {0} již neexistuje
1231InvoicedFakturováno
1232Invoiced AmountFakturovaná částka
1233InvoicesFaktury
1234Invoices for Costumers.Faktury pro zákazníky.
1235Inward supplies from ISDSpotřební materiál od ISD
1236Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Dočasné dodávky podléhající zpětnému poplatku (jiné než výše uvedené výše 1 a 2)
1237Is ActiveJe Aktivní
1238Is DefaultJe Výchozí
1239Is Existing AssetJe existujícímu aktivu
1240Is FrozenJe Frozen
1241Is GroupIs Group
1242IssueProblém
1243Issue MaterialVydání Material
1244IssuedVydáno
1245IssuesProblémy
1246It is needed to fetch Item Details.Je třeba, aby přinesla Detaily položky.
1247ItemPoložka
1248Item 1Položka 1
1249Item 2Položka 2
1250Item 3Položka 3
1251Item 4Bod 4
1252Item 5Bod 5
1253Item CartItem košík
1254Item CodeKód položky
1255Item Code cannot be changed for Serial No.Kód položky nemůže být změněn pro Serial No.
1256Item Code required at Row No {0}Kód položky třeba na řádku č {0}
1257Item DescriptionPoložka Popis
1258Item GroupSkupina položek
1259Item Group TreeStrom skupin položek
1260Item Group not mentioned in item master for item {0}Položka Group není uvedeno v položce mistra na položku {0}
1261Item NameNázev položky
1262Item Price added for {0} in Price List {1}Položka Cena přidán pro {0} v Ceníku {1}
1263Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Položka Cena se objeví několikrát na základě Ceníku, Dodavatele / Zákazníka, Měny, Položky, UOM, Množství a Dat.
1264Item Price updated for {0} in Price List {1}Položka Cena aktualizován pro {0} v Ceníku {1}
1265Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tablePoložka Řádek {0}: {1} {2} neexistuje nad tabulkou {1}
1266Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeablePoložka Tax Row {0} musí mít účet typu daní či výnosů nebo nákladů, nebo Vyměřovací
1267Item TemplateŠablona položky
1268Item Variant SettingsNastavení varianty položky
1269Item Variant {0} already exists with same attributesBod Variant {0} již existuje se stejnými vlastnostmi
1270Item VariantsPoložka Varianty
1271Item Variants updatedVarianty položek byly aktualizovány
1272Item has variants.Položka má varianty.
1273Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonPoložka musí být přidána pomocí tlačítka"položka získaná z dodacího listu"
1274Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountBod míra ocenění je přepočítána zvažuje přistál nákladů částku poukazu
1275Item variant {0} exists with same attributesBod varianta {0} existuje s stejné atributy
1276Item {0} does not existBod {0} neexistuje
1277Item {0} does not exist in the system or has expiredBod {0} neexistuje v systému nebo vypršela
1278Item {0} has already been returnedBod {0} již byla vrácena
1279Item {0} has been disabledItem {0} byl zakázán
1280Item {0} has reached its end of life on {1}Položka {0} dosáhla konce své životnosti na {1}
1281Item {0} ignored since it is not a stock itemPoložka {0} ignorována, protože to není skladem
1282Item {0} is a template, please select one of its variantsPoložka {0} je šablona, prosím vyberte jednu z jeho variant
1283Item {0} is cancelledPoložka {0} je zrušen
1284Item {0} is disabledPoložka {0} je zakázána
1285Item {0} is not a serialized ItemPoložka {0} není serializovat položky
1286Item {0} is not a stock ItemPoložka {0} není skladem
1287Item {0} is not active or end of life has been reachedBod {0} není aktivní, nebo byl dosažen konec života
1288Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterPoložka {0} není nastavení pro Serial č. Zkontrolujte, zda master položku
1289Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankPoložka {0} není nastavení pro Serial č. Sloupec musí být prázdný
1290Item {0} must be a Fixed Asset ItemItem {0} musí být dlouhodobá aktiva položka
1291Item {0} must be a Sub-contracted ItemPoložka {0} musí být Subdodavatelské Item
1292Item {0} must be a non-stock itemItem {0} musí být non-skladová položka
1293Item {0} must be a stock ItemPoložka {0} musí být skladem
1294Item {0} not foundPoložka {0} nebyl nalezen
1295Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Položka {0} nebyl nalezen v &quot;suroviny dodané&quot; tabulky v objednávce {1}
1296Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Položka {0}: Objednané množství {1} nemůže být nižší než minimální Objednané množství {2} (definované v bodu).
1297Item: {0} does not exist in the systemPoložka: {0} neexistuje v systému
1298ItemsPoložky
1299Items FilterPoložka Filtr
1300Items and PricingPoložky a ceny
1301Items for Raw Material RequestPoložky pro požadavek na suroviny
1302Job CardPracovní karta
1303Job card {0} createdByla vytvořena karta {0}
1304JoinPřipojit
1305Journal Entries {0} are un-linkedZápisů {0} jsou un-spojený
1306Journal EntryZápis do deníku
1307Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherZápis do deníku {0} nemá účet {1} nebo již uzavřeno proti ostatním poukaz
1308Kanban BoardKanban Board
1309Key ReportsKlíčové zprávy
1310LMS ActivityAktivita LMS
1311Lab TestLaboratorní test
1312Lab Test ReportZkušební protokol
1313Lab Test SampleLaboratorní testovací vzorek
1314Lab Test TemplateŠablona zkušebního laboratoře
1315Lab Test UOMLaboratorní test UOM
1316Lab Tests and Vital SignsLaboratorní testy a vitální znaky
1317Lab result datetime cannot be before testing datetimeVýsledek datového laboratoře nemůže být před datem testování
1318Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLaboratoř data testování nemůže být před datem sběru
1319LabelPopisek
1320LaboratoryLaboratoř
1321Language NameNázev jazyka
1322LargeVelký
1323Last CommunicationPoslední komunikace
1324Last Communication DatePoslední datum komunikace
1325Last NamePříjmení
1326Last Order AmountČástka poslední objednávky
1327Last Order DateDatum poslední objednávky
1328Last Purchase PricePoslední kupní cena
1329Last Purchase RatePoslední nákupní sazba
1330LatestNejnovější
1331Latest price updated in all BOMsPoslední cena byla aktualizována ve všech kusovnících
1332LeadLead
1333Lead CountPočet vedoucích
1334Lead OwnerMajitel leadu
1335Lead Owner cannot be same as the LeadOlovo Majitel nemůže být stejný jako olovo
1336Lead Time DaysDodací lhůta dny
1337Lead to QuotationLead na nabídku
1338Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsVede vám pomohou podnikání, přidejte všechny své kontakty a více jak svých potenciálních zákazníků
1339LearnUčit se
1340Leave ManagementSpráva absencí
1341Leave and AttendanceNechat docházky
1342Leave application {0} already exists against the student {1}Ponechat aplikaci {0} již proti studentovi {1}
1343Leaves has been granted sucessfullyList byl úspěšně udělen
1344Leaves must be allocated in multiples of 0.5Dovolené musí být přiděleny v násobcích 0,5
1345Ledgerúčetní kniha
1346LegalPrávní
1347Legal ExpensesVýdaje na právní služby
1348Letter HeadZáhlaví
1349Letter Heads for print templates.Hlavičkové listy pro tisk šablon.
1350LevelÚroveň
1351LiabilityOdpovědnost
1352LicenseLicence
1353LimitOmezit
1354Limit CrossedLimit zkříženými
1355Link to Material RequestOdkaz na materiálovou žádost
1356List of all share transactionsSeznam všech transakcí s akciemi
1357List of available Shareholders with folio numbersSeznam dostupných akcionářů s čísly folií
1358Loading Payment SystemNačítání platebního systému
1359LoanPůjčka
1360Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Výše úvěru nesmí být vyšší než Maximální výše úvěru částku {0}
1361Loan ApplicationŽádost o půjčku
1362Loan ManagementSpráva úvěrů
1363Loan RepaymentSplácení úvěru
1364Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingDatum zahájení výpůjčky a období výpůjčky jsou povinné pro uložení diskontování faktury
1365Loans (Liabilities)Úvěry (závazky)
1366Loans and Advances (Assets)Úvěry a zálohy (aktiva)
1367LocalMístní
1368LogLog
1369Logs for maintaining sms delivery statusProtokoly pro udržení stavu doručení sms
1370LostZtracený
1371Lost ReasonsZtracené důvody
1372LowNízké
1373Low SensitivityNízká citlivost
1374Lower IncomeS nižšími příjmy
1375Loyalty AmountLoajální částka
1376Loyalty Point EntryZadání věrnostního bodu
1377Loyalty PointsVěrnostní body
1378Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Věrnostní body budou vypočteny z vynaložených výdajů (prostřednictvím faktury k prodeji) na základě zmíněného faktoru sběru.
1379Loyalty Points: {0}Věrnostní body: {0}
1380Loyalty ProgramVěrnostní program
1381MainHlavní
1382MaintenanceÚdržba
1383Maintenance LogProtokol údržby
1384Maintenance ManagerSprávce údržby
1385Maintenance SchedulePlán údržby
1386Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Plán údržby není generován pro všechny položky. Prosím, klikněte na "Generovat Schedule"
1387Maintenance Schedule {0} exists against {1}Plán údržby {0} existuje proti {1}
1388Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPlán údržby {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
1389Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitStav údržby musí být zrušen nebo dokončen k odeslání
1390Maintenance UserÚdržba uživatele
1391Maintenance VisitMaintenance Visit
1392Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderÚdržba Navštivte {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
1393Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Datum zahájení údržby nemůže být před datem dodání pro pořadové číslo {0}
1394MakeDělat
1395Make PaymentZaplatit
1396Make project from a template.Vytvořte projekt ze šablony.
1397Making Stock EntriesTvorba přírůstků zásob
1398MaleMuž
1399Manage Customer Group Tree.Správa zákazníků skupiny Tree.
1400Manage Sales Partners.Správa prodejních partnerů.
1401Manage Sales Person Tree.Správa obchodník strom.
1402Manage Territory Tree.Správa Territory strom.
1403Manage your ordersSpráva objednávek
1404ManagementŘízení
1405ManagerManažer
1406Managing ProjectsSpráva projektů
1407Managing SubcontractingSpráva Subdodávky
1408MandatoryPovinné
1409Mandatory field - Academic YearPovinná oblast - Akademický rok
1410Mandatory field - Get Students FromPovinná pole - Získajte studenty z
1411Mandatory field - ProgramPovinná oblast - Program
1412ManufactureVýroba
1413ManufacturerVýrobce
1414Manufacturer Part NumberTypové označení
1415ManufacturingVýroba
1416Manufacturing Quantity is mandatoryVýrobní množství je povinné
1417MappingMapování
1418Mapping TypeTyp mapování
1419Mark AbsentMark Absent
1420Mark Half DayMark Půldenní
1421Mark PresentMark Současnost
1422MarketingMarketing
1423Marketing ExpensesMarketingové náklady
1424MarketplaceTrh
1425Marketplace ErrorChyba trhu
1426MastersMasters
1427Match Payments with InvoicesZápas platby fakturami
1428Match non-linked Invoices and Payments.Zápas Nepropojený fakturách a platbách.
1429MaterialMateriál
1430Material ConsumptionSpotřeba materiálu
1431Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Spotřeba materiálu není nastavena v nastavení výroby.
1432Material ReceiptPříjem materiálu
1433Material RequestPožadavek na materiál
1434Material Request DateMateriál Request Date
1435Material Request NoMateriál Poptávka No
1436Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Žádost o materiál nebyla vytvořena, protože množství již dostupných surovin.
1437Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materiál Žádost maximálně {0} lze k bodu {1} na odběratele {2}
1438Material Request to Purchase OrderMateriál Žádost o příkazu k nákupu
1439Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriál Request {0} je zrušena nebo zastavena
1440Material Request {0} submitted.Žádost o materiál {0} byla odeslána.
1441Material TransferPřesun materiálu
1442Material TransferredPřevedený materiál
1443Material to SupplierMateriál Dodavateli
1444Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max sleva povoleno položku: {0} {1}%
1445Max: {0}Max: {0}
1446Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maximální počet vzorků - {0} lze zadat pro dávky {1} a položku {2}.
1447Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maximální vzorky - {0} již byly zadány v dávce {1} a položce {2} v dávce {3}.
1448Maximum discount for Item {0} is {1}%Maximální sleva pro položku {0} je {1}%
1449Medical CodeLékařský zákoník
1450Medical Code StandardStandardní zdravotnický kód
1451Medical DepartmentLékařské oddělení
1452Medical RecordZdravotní záznam
1453MediumStřední
1454MeetingSetkání
1455Member ActivityČlenská aktivita
1456Member IDČlenské ID
1457Member NameJméno člena
1458Member information.Členové informace.
1459MembershipČlenství
1460Membership DetailsPodrobnosti o členství
1461Membership IDČlenství ID
1462Membership TypeTyp členství
1463Memebership DetailsPodrobnosti o členství
1464Memebership Type DetailsPodrobnosti o typu člena
1465MergeSpojit
1466Merge AccountSloučit účet
1467Merge with Existing AccountSloučit se stávajícím účtem
1468Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanySpojení je možné pouze tehdy, pokud tyto vlastnosti jsou stejné v obou záznamech. Je Group, Root Type, Company
1469Message ExamplesPříklady Zpráv
1470Message SentZpráva byla odeslána
1471MethodMetoda
1472Middle IncomeStředními příjmy
1473Middle NameProstřední jméno
1474Middle Name (Optional)Druhé jméno (volitelné)
1475Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt nesmí být větší než Max Amt
1476Min Qty can not be greater than Max QtyMin množství nemůže být větší než Max Množství
1477Minimum Lead Age (Days)Minimální doba plnění (dny)
1478Miscellaneous ExpensesRůzné výdaje
1479Missing Currency Exchange Rates for {0}Chybí Směnárna Kurzy pro {0}
1480Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Chybí šablona e-mailu pro odeslání. Nastavte prosím jednu z možností Nastavení doručení.
1481Missing value for Password, API Key or Shopify URLChybějící hodnota pro heslo, klíč API nebo URL obchodu
1482Mode of PaymentRežim platby
1483Mode of PaymentsZpůsob platby
1484Mode of TransportZpůsob dopravy
1485Mode of TransportationZpůsob dopravy
1486ModelModel
1487Moderate SensitivityMírná citlivost
1488MondayPondělí
1489MonthlyMěsíčně
1490Monthly DistributionMěsíční Distribution
1491Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountMěsíční splátka částka nemůže být větší než Výše úvěru
1492MoreVíce
1493More InformationVíc informací
1494More...Více...
1495Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1496MoveStěhovat
1497Move ItemPřemístit položku
1498Multi CurrencyVíce měn
1499Multiple Item prices.Více ceny položku.
1500Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Pro zákazníka byl nalezen vícenásobný věrnostní program. Zvolte prosím ručně.
1501Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Více Cena pravidla existuje u stejných kritérií, prosím vyřešit konflikt tím, že přiřadí prioritu. Cena Pravidla: {0}
1502Multiple VariantsVíce variant
1503Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearNěkolik fiskálních let existují pro data {0}. Prosím nastavte společnost ve fiskálním roce
1504MusicHudba
1505My AccountMůj Účet
1506Name error: {0}Název chyba: {0}
1507Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNázev nového účtu. Poznámka: Prosím, vytvářet účty pro zákazníky a dodavateli
1508Name or Email is mandatoryJméno nebo e-mail je povinné
1509Nature Of SuppliesPříroda Dodávky
1510NavigatingNavigace
1511Needs AnalysisAnalýza potřeb
1512Negative Quantity is not allowedNegativní množství není dovoleno
1513Negative Valuation Rate is not allowedNegativní ocenění není povoleno
1514Negotiation/ReviewVyjednávání / Přezkum
1515Net Asset value as onČistá hodnota aktiv i na
1516Net Cash from FinancingČistý peněžní tok z financování
1517Net Cash from InvestingČistý peněžní tok z investiční
1518Net Cash from OperationsČistý peněžní tok z provozní
1519Net Change in Accounts PayableČistá Změna účty závazků
1520Net Change in Accounts ReceivableČistá změna objemu pohledávek
1521Net Change in CashČistá změna v hotovosti
1522Net Change in EquityČistá změna ve vlastním kapitálu
1523Net Change in Fixed AssetČistá změna ve stálých aktiv
1524Net Change in InventoryČistá Změna stavu zásob
1525Net ITC Available(A) - (B)Dostupné ITC (A) - (B)
1526Net ProfitČistý zisk
1527Net TotalNet Total
1528New Account NameNový název účtu
1529New AddressNová adresa
1530New BOMNový BOM
1531New Batch ID (Optional)Nové číslo dávky (volitelné)
1532New Batch QtyNové dávkové množství
1533New CompanyNová společnost
1534New Cost Center NameJméno Nového Nákladového Střediska
1535New Customer RevenueNový zákazník Příjmy
1536New Customersnoví zákazníci
1537New DepartmentNové oddělení
1538New EmployeeNový zaměstnanec
1539New LocationNová poloha
1540New Quality ProcedureNový postup kvality
1541New Sales InvoiceNová prodejní faktura
1542New Sales Person NameJméno Nová Sales Osoba
1543New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNové seriové číslo nemůže mít záznam skladu. Sklad musí být nastaven přes skladovou kartu nebo nákupní doklad
1544New Warehouse NameNázev nového skladu
1545New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nový úvěrový limit je nižší než aktuální dlužné částky za zákazníka. Úvěrový limit musí být aspoň {0}
1546New taskNová úloha
1547New {0} pricing rules are createdVytvoří se nová {0} pravidla pro tvorbu cen
1548NewslettersZpravodaje
1549Newspaper PublishersVydavatelé novin
1550NextDalší
1551Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNásledující Kontakt Tím nemůže být stejný jako hlavní e-mailovou adresu
1552Next Contact Date cannot be in the pastNásledující Kontakt datum nemůže být v minulosti
1553Next StepsDalší kroky
1554No ActionŽádná akce
1555No Customers yet!Zatím žádné zákazníky!
1556No DataNo Data
1557No Delivery Note selected for Customer {}Pro zákazníka nebyl vybrán žádný zákazník {}
1558No Item with Barcode {0}No Položka s čárovým kódem {0}
1559No Item with Serial No {0}No Položka s Serial č {0}
1560No Items available for transferK přenosu nejsou k dispozici žádné položky
1561No Items selected for transferNebyly vybrány žádné položky pro přenos
1562No Items to packŽádné položky k balení
1563No Items with Bill of Materials to ManufactureŽádné položky s Billem materiálů k výrobě
1564No Items with Bill of Materials.Žádné položky s kusovníkem.
1565No PermissionNemáte oprávnění
1566No RemarksŽádné poznámky
1567No Result to submitŽádný výsledek k odeslání
1568No Student Groups created.Žádné studentské skupiny vytvořen.
1569No Students inŽádné studenty v
1570No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Pro daný fiskální rok nebyly zjištěny žádné údaje o zadržení daně.
1571No Work Orders createdNebyly vytvořeny žádné pracovní příkazy
1572No accounting entries for the following warehousesŽádné účetní záznamy pro následující sklady
1573No contacts with email IDs found.Nebyly nalezeny žádné kontakty s identifikátory e-mailu.
1574No data for this periodPro toto období nejsou k dispozici žádná data
1575No description givenNo vzhledem k tomu popis
1576No employees for the mentioned criteriaŽádní zaměstnanci nesplnili uvedená kritéria
1577No gain or loss in the exchange rateŽádné zisky nebo ztráty ve směnném kurzu
1578No items listedŽádné položky nejsou uvedeny
1579No items to be received are overdueŽádné položky, které mají být přijaty, nejsou opožděné
1580No material request createdŽádná materiálová žádost nebyla vytvořena
1581No of InteractionsPočet interakcí
1582No of SharesPočet akcií
1583No pending Material Requests found to link for the given items.Žádná nevyřízená žádost o materiál nebyla nalezena k odkazu na dané položky.
1584No products foundNebyly nalezeny žádné produkty
1585No products found.Nenašli se žádné produkty.
1586No record foundNebyl nalezen žádný záznam
1587No records found in the Invoice tableNalezené v tabulce faktury Žádné záznamy
1588No records found in the Payment tableNalezené v tabulce platby Žádné záznamy
1589No tasksŽádné úkoly
1590No time sheetsŽádné pracovní výkazy
1591No valuesŽádné hodnoty
1592No {0} found for Inter Company Transactions.Nebylo nalezeno {0} pro interní transakce společnosti.
1593Non GST Inward SuppliesSpotřební materiály jiné než GST
1594Non ProfitNon Profit
1595Non Profit (beta)Neziskové (beta)
1596Non-GST outward suppliesExterní spotřební materiál mimo GST
1597Non-Group to GroupNon-skupiny ke skupině
1598NoneŽádný
1599None of the items have any change in quantity or value.Žádný z těchto položek má žádnou změnu v množství nebo hodnotě.
1600NosNos
1601Not AvailableNení k dispozici
1602Not Markedneoznačený
1603Not Paid and Not DeliveredNezaplatil a není doručení
1604Not PermittedNení povoleno
1605Not StartedNezahájeno
1606Not activeNeaktivní
1607Not allow to set alternative item for the item {0}Neumožňuje nastavit alternativní položku pro položku {0}
1608Not allowed to update stock transactions older than {0}Není dovoleno měnit obchodů s akciemi starší než {0}
1609Not authorized to edit frozen Account {0}Není povoleno upravovat zmrazený účet {0}
1610Not authroized since {0} exceeds limitsNení authroized od {0} překročí limity
1611Not permitted for {0}Není dovoleno {0}
1612Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNení povoleno, podle potřeby nastavte šablonu testování laboratoře
1613Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNepovoleno. Zakažte typ servisní jednotky
1614Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Poznámka: Z důvodu / Referenční datum překračuje povolené zákazníků úvěrové dní od {0} den (s)
1615Note: Item {0} entered multiple timesPoznámka: Položka {0} vstoupil vícekrát
1616Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedPoznámka: Položka Platba nebude vytvořili, protože "v hotovosti nebo bankovním účtu" nebyl zadán
1617Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Poznámka: Systém nebude kontrolovat přes dobírku a over-rezervace pro item {0} jako množství nebo částka je 0
1618Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Poznámka: Není k dispozici dostatek zůstatek dovolené dovolená za kalendářní typ {0}
1619Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Poznámka: Tento Nákladové středisko je Group. Nelze vytvořit účetní zápisy proti skupinám.
1620Note: {0}Poznámka: {0}
1621NotesPoznámky
1622Nothing is included in grossV hrubé hodnotě není zahrnuto nic
1623Nothing more to show.Nic víc ukázat.
1624Notify Customers via EmailInformujte zákazníky e-mailem
1625NumberČíslo
1626Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsPočet Odpisy rezervováno nemůže být větší než celkový počet Odpisy
1627Number of InteractionPočet interakcí
1628Number of OrderČíslo objednávky
1629Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixČíslo nového účtu bude do názvu účtu zahrnuto jako předčíslí
1630Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixPočet nových nákladových center, bude zahrnuto do názvu nákladového střediska jako předpona
1631Number of root accounts cannot be less than 4Počet kořenových účtů nesmí být menší než 4
1632OdometerPočítadlo ujetých kilometrů
1633Office EquipmentsKancelářské vybavení
1634Office Maintenance ExpensesNáklady Office údržby
1635Office RentPronájem kanceláře
1636On HoldPozastaveno
1637On Net TotalOn Net Celkem
1638One customer can be part of only single Loyalty Program.Jeden zákazník může být součástí pouze jednoho loajálního programu.
1639Online AuctionsAukce online
1640Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Do následující tabulky bude vybrán pouze žadatel o studium se statusem &quot;Schváleno&quot;.
1641Only users with {0} role can register on MarketplacePouze uživatelé s rolí {0} se mohou zaregistrovat na trhu
1642Open BOM {0}Otevřená BOM {0}
1643Open Item {0}Otevřít položku {0}
1644Open NotificationsOtevřené Oznámení
1645Open OrdersOtevřené objednávky
1646Open a new ticketOtevřete novou lístek
1647OpeningOtvor
1648Opening (Cr)Otvor (Cr)
1649Opening (Dr)Opening (Dr)
1650Opening Accounting BalanceOtevření účetnictví Balance
1651Opening Accumulated DepreciationOtevření Oprávky
1652Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Otevření Oprávky musí být menší než rovná {0}
1653Opening BalancePočáteční zůstatek
1654Opening Balance EquityPočáteční stav Equity
1655Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearDatum zahájení a datem ukončení by mělo být v rámci stejného fiskální rok
1656Opening Date should be before Closing DateDatum zahájení by měla být před uzávěrky
1657Opening Entry JournalOtevření deníku zápisu
1658Opening Invoice Creation ToolOtevření nástroje pro vytváření faktur
1659Opening Invoice ItemOtevření položky faktury
1660Opening InvoicesOtevření faktur
1661Opening Invoices SummaryOtevření souhrnu faktur
1662Opening QtyOtevření POČET
1663Opening StockPočáteční stav zásob
1664Opening Stock BalancePočáteční cena zásob
1665Opening Valueotevření Value
1666Opening {0} Invoice createdOtevření {0} Fakturu vytvořena
1667OperationOperace
1668Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Čas operace musí být větší než 0 pro operaci {0}
1669Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsProvoz {0} déle, než všech dostupných pracovních hodin v pracovní stanici {1}, rozložit provoz do několika operací
1670OperationsOperace
1671Operations cannot be left blankOperace nemůže být prázdné
1672Opp CountOpp Count
1673Opp/Lead %Opp / Olovo%
1674OpportunitiesPříležitosti
1675Opportunities by lead sourceMožnosti podle zdroje olova
1676OpportunityPříležitost
1677Opportunity AmountČástka příležitosti
1678Optional. Sets company's default currency, if not specified.Volitelné. Nastaví výchozí měně společnosti, není-li uvedeno.
1679Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Volitelné. Toto nastavení bude použito k filtrování v různých transakcí.
1680OptionsMožnosti
1681Order CountPořadí objednávek
1682Order EntryZadání objednávky
1683Order ValueHodnota objednávky
1684Order rescheduled for syncObjednávka byla přepracována pro synchronizaci
1685Order/Quot %Objednávka / kvóta%
1686OrderedObjednáno
1687Ordered QtyObjednáno Množství
1688Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Objednáno Množství: Objednané množství pro nákup, ale nedostali.
1689OrdersObjednávky
1690Orders released for production.Objednávky uvolněna pro výrobu.
1691OrganizationOrganizace
1692Organization NameNázev organizace
1693OtherOstatní
1694Other ReportsOstatní zprávy
1695Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Ostatní pasivní dodávky (bez hodnocení, osvobozeno)
1696Out QtyOut Množství
1697Out Valuelimitu
1698Out of OrderMimo provoz
1699OutgoingVycházející
1700OutstandingVynikající
1701Outstanding AmountDlužné částky
1702Outstanding AmtVynikající Amt
1703Outstanding Cheques and Deposits to clearVynikající Šeky a vklady s jasnými
1704Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Vynikající pro {0} nemůže být nižší než nula ({1})
1705Outward taxable supplies(zero rated)Dodávky podléhající zdanění (s nulovým hodnocením)
1706OverdueZpožděný
1707Overlap in scoring between {0} and {1}Překrývající bodování mezi {0} a {1}
1708Overlapping conditions found between:Překrývající podmínky nalezeno mezi:
1709OwnerMajitel
1710PANPÁNEV
1711POSPOS
1712POS ProfilePOS Profile
1713POS Profile is required to use Point-of-SaleProfil POS je vyžadován pro použití prodejního místa
1714POS Profile required to make POS EntryPOS Profile požadováno, aby POS Vstup
1715POS SettingsNastavení POS
1716Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Balíčky množství se musí rovnat množství pro položku {0} v řadě {1}
1717Packing SlipBalící list
1718Packing Slip(s) cancelledBalící list(y) stornován(y)
1719PaidPlacený
1720Paid AmountUhrazené částky
1721Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Zaplacená částka nemůže být vyšší než celkový negativní dlužné částky {0}
1722Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalUhrazená částka + odepsaná částka nesmí být větší než celková částka
1723Paid and Not DeliveredUhrazené a nedoručené
1724ParameterParametr
1725Parent Item {0} must not be a Stock ItemParent Item {0} nesmí být skladem
1726Parents Teacher Meeting AttendanceKonference účastníků rodičů
1727Partially Depreciatedčástečně odepisována
1728Partially ReceivedČástečně přijato
1729PartyStrana
1730Party NameJméno Party
1731Party TypeTyp Party
1732Party Type and Party is mandatory for {0} accountTyp strany a strana je povinný pro účet {0}
1733Party Type is mandatoryTyp strana je povinná
1734Party is mandatoryParty je povinná
1735PasswordHeslo
1736Past Due DateDatum splatnosti
1737PatientPacient
1738Patient AppointmentSetkání pacienta
1739Patient EncounterSetkání pacienta
1740Patient not foundPacient nebyl nalezen
1741Pay RemainingZbývající platba
1742Pay {0} {1}Platit {0} {1}
1743PayableSplatný
1744Payable AccountSplatnost účtu
1745Payable AmountSplatná částka
1746PaymentPlatba
1747Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPlatba byla zrušena. Zkontrolujte svůj účet GoCardless pro více informací
1748Payment ConfirmationPotvrzení platby
1749Payment DateDatum splatnosti
1750Payment Documentplatba Document
1751Payment Due DateSplatno dne
1752Payment Entries {0} are un-linkedPlatební Příspěvky {0} jsou un-spojený
1753Payment Entryplatba Entry
1754Payment Entry already existsPlatba Entry již existuje
1755Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Vstup Platba byla změněna poté, co ji vytáhl. Prosím, vytáhněte ji znovu.
1756Payment Entry is already createdVstup Platba je již vytvořili
1757Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsPlatba selhala. Zkontrolujte svůj účet GoCardless pro více informací
1758Payment GatewayPlatební brána
1759Payment Gateway Account not created, please create one manually.Platební brána účet nevytvořili, prosím, vytvořte ručně.
1760Payment Gateway NameNázev platební brány
1761Payment ModeZpůsob platby
1762Payment Receipt NoteDoklad o zaplacení Note
1763Payment RequestPlatba Poptávka
1764Payment Request for {0}Žádost o platbu za {0}
1765Payment TemsPlatební Tems
1766Payment TermPlatební termín
1767Payment TermsPlatební podmínky
1768Payment Terms TemplateŠablona platebních podmínek
1769Payment Terms based on conditionsPlatební podmínky na základě podmínek
1770Payment TypeTyp platby
1771Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferTyp platby musí být jedním z příjem Pay a interní převod
1772Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Platba proti {0} {1} nemůže být větší než dlužné částky {2}
1773Payment request {0} createdByla vytvořena žádost o platbu {0}
1774PaymentsPlatby
1775Payroll PayableMzdové Splatné
1776Payslipvýplatní páska
1777Pending ActivitiesNevyřízené Aktivity
1778Pending AmountČeká Částka
1779Pending LeavesNevyřízené listy
1780Pending QtyČekající množství
1781Pending QuantityČekající množství
1782Pending ReviewČeká Review
1783Pending activities for todayNevyřízené aktivity pro dnešek
1784Pension FundsPenzijní fondy
1785Percentage Allocation should be equal to 100%Podíl alokace by měla být ve výši 100%
1786Perception AnalysisAnalýza vnímání
1787PeriodObdobí
1788Period Closing EntryObdobí Uzávěrka Entry
1789Period Closing VoucherObdobí Uzávěrka Voucher
1790PeriodicityPeriodicita
1791Personal DetailsOsobní data
1792PharmaceuticalFarmaceutické
1793PharmaceuticalsFarmaceutické
1794PhysicianLékař
1795PincodePSČ
1796Place Of Supply (State/UT)Místo dodávky (stát / UT)
1797Place OrderObjednat
1798Plan NameNázev plánu
1799Plan for maintenance visits.Plán pro návštěvy údržby.
1800Planned QtyPlánované množství
1801Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Plánované množství: Množství, pro které byla zvýšena pracovní objednávka, ale čeká na výrobu.
1802PlanningPlánování
1803Plants and MachineriesRostliny a strojní vybavení
1804Please Set Supplier Group in Buying Settings.Nastavte skupinu dodavatelů v Nastavení nákupu.
1805Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsPřidejte účet dočasného otevírání do Účtovacího plánu
1806Please add the account to root level Company - Přidejte účet do kořenové úrovně společnosti -
1807Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyProsím, zkontrolujte více měn možnost povolit účty s jinou měnu
1808Please click on 'Generate Schedule'Prosím, klikněte na "Generovat Schedule"
1809Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Prosím, klikněte na "Generovat Schedule", aby přinesla Pořadové číslo přidán k bodu {0}
1810Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleProsím, klikněte na "Generovat Schedule", aby se plán
1811Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Pro položku {0} vytvořte potvrzení o nákupu nebo nákupní fakturu.
1812Please define grade for Threshold 0%Zadejte prosím stupeň pro Threshold 0%
1813Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesUveďte prosím platný údaj o skutečných výdajích za rezervaci
1814Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesUveďte prosím platné objednávky a platí pro skutečné výdaje za rezervaci
1815Please enable pop-upsProsím povolte vyskakovací okna
1816Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoProsím, zadejte "subdodavatelům" jako Ano nebo Ne
1817Please enter API Consumer KeyZadejte prosím klíč API pro spotřebitele
1818Please enter API Consumer SecretZadejte zákaznické tajemství API
1819Please enter Account for Change AmountProsím, zadejte účet pro změnu Částka
1820Please enter Approving Role or Approving UserZadejte Schvalování role nebo Schvalování Uživatel
1821Please enter Cost CenterProsím, zadejte nákladové středisko
1822Please enter Delivery DateZadejte prosím datum doručení
1823Please enter Employee Id of this sales personProsím, zadejte ID zaměstnance z tohoto prodeje osoby
1824Please enter Expense AccountProsím, zadejte výdajového účtu
1825Please enter Item Code to get Batch NumberProsím, zadejte kód položky se dostat číslo šarže
1826Please enter Item Code to get batch noProsím, zadejte kód položky se dostat dávku no
1827Please enter Item firstProsím, nejdřív zadejte položku
1828Please enter Maintaince Details firstProsím, zadejte první maintaince Podrobnosti
1829Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Prosím, zadejte Plánované Množství k bodu {0} na řádku {1}
1830Please enter Preferred Contact EmailProsím, zadejte Preferred Kontakt e-mail
1831Please enter Production Item firstProsím, zadejte první výrobní položku
1832Please enter Purchase Receipt firstProsím, zadejte první doklad o zakoupení
1833Please enter Receipt DocumentProsím, zadejte převzetí dokumentu
1834Please enter Reference dateProsím, zadejte Referenční den
1835Please enter Repayment PeriodsProsím, zadejte dobu splácení
1836Please enter Reqd by DateZadejte Reqd podle data
1837Please enter Woocommerce Server URLZadejte adresu URL serveru Woocommerce
1838Please enter Write Off AccountProsím, zadejte odepsat účet
1839Please enter atleast 1 invoice in the tableZadejte prosím aspoň 1 fakturu v tabulce
1840Please enter company firstProsím, nejprave zadejte společnost
1841Please enter company name firstProsím, zadejte nejprve název společnosti
1842Please enter default currency in Company MasterZadejte prosím výchozí měnu v podniku Mistr
1843Please enter message before sendingProsím, zadejte zprávu před odesláním
1844Please enter parent cost centerProsím, zadejte nákladové středisko mateřský
1845Please enter quantity for Item {0}Zadejte prosím množství produktů, bod {0}
1846Please enter relieving date.Zadejte zmírnění datum.
1847Please enter repayment AmountProsím, zadejte splácení Částka
1848Please enter valid Financial Year Start and End DatesZadejte prosím platnou finanční rok datum zahájení a ukončení
1849Please enter valid email addressZadejte platnou e-mailovou adresu
1850Please enter {0} firstProsím, zadejte {0} jako první
1851Please fill in all the details to generate Assessment Result.Vyplňte prosím všechny podrobnosti, abyste vygenerovali výsledek hodnocení.
1852Please identify/create Account (Group) for type - {0}Určete / vytvořte účet (skupinu) pro typ - {0}
1853Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Určete / vytvořte účet (účetní kniha) pro typ - {0}
1854Please login as another user to register on MarketplacePřihlaste se jako další uživatel, který se zaregistruje na trhu
1855Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ujistěte se, že opravdu chcete vymazat všechny transakce pro tuto společnost. Vaše kmenová data zůstanou, jak to je. Tuto akci nelze vrátit zpět.
1856Please mention Basic and HRA component in CompanyUveďte prosím součást Basic a HRA ve společnosti
1857Please mention Round Off Account in CompanyProsím, uveďte zaokrouhlit účet v společnosti
1858Please mention Round Off Cost Center in CompanyProsím, uveďte zaokrouhlit nákladové středisko ve společnosti
1859Please mention no of visits requiredProsím, uveďte počet požadovaných návštěv
1860Please mention the Lead Name in Lead {0}Uvedete prosím vedoucí jméno ve vedoucím {0}
1861Please pull items from Delivery NoteProsím, vytáhněte položky z dodací list
1862Please register the SIREN number in the company information fileZaregistrujte prosím číslo SIREN v informačním souboru společnosti
1863Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Odeberte Tato faktura {0} z C-Form {1}
1864Please save the patient firstNejprve uložit pacienta
1865Please save the report again to rebuild or updateSestavu znovu uložte, abyste ji mohli znovu vytvořit nebo aktualizovat
1866Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowProsím, vyberte alokovaná částka, typ faktury a číslo faktury v aspoň jedné řadě
1867Please select Apply Discount OnProsím, vyberte Použít Sleva na
1868Please select BOM against item {0}Vyberte prosím kusovníku podle položky {0}
1869Please select BOM for Item in Row {0}Prosím, vyberte BOM pro položku v řádku {0}
1870Please select BOM in BOM field for Item {0}Vyberte kusovník Bom oblasti k bodu {0}
1871Please select Category firstNejdřív vyberte kategorii
1872Please select Charge Type firstProsím, vyberte druh tarifu první
1873Please select CompanyProsím, vyberte Company
1874Please select Company and Posting Date to getting entriesZvolte prosím datum společnosti a datum odevzdání
1875Please select Company firstProsím, vyberte první firma
1876Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogZvolte datum dokončení dokončeného protokolu údržby aktiv
1877Please select Completion Date for Completed RepairZvolte datum dokončení dokončené opravy
1878Please select CourseVyberte možnost Kurz
1879Please select DrugVyberte prosím lék
1880Please select Existing Company for creating Chart of AccountsVyberte existující společnosti pro vytváření účtový rozvrh
1881Please select Healthcare ServiceVyberte prosím službu zdravotní péče
1882Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleProsím, vyberte položku, kde &quot;Je skladem,&quot; je &quot;Ne&quot; a &quot;je Sales Item&quot; &quot;Ano&quot; a není tam žádný jiný produkt Bundle
1883Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateZvolte Stav údržby jako Dokončené nebo odeberte datum dokončení
1884Please select Party Type firstProsím, vyberte typ Party první
1885Please select PatientVyberte pacienta
1886Please select Patient to get Lab TestsVyberte pacienta pro získání laboratorních testů
1887Please select Posting Date before selecting PartyProsím, vyberte Datum zveřejnění před výběrem Party
1888Please select Posting Date firstProsím, vyberte nejprve Datum zveřejnění
1889Please select Price ListProsím, vyberte Ceník
1890Please select ProgramVyberte prosím Program
1891Please select Qty against item {0}Zvolte prosím množství v položce {0}
1892Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstZvolte prosím nejprve Sample Retention Warehouse in Stock Stock
1893Please select Start Date and End Date for Item {0}Prosím, vyberte Počáteční datum a koncové datum pro položku {0}
1894Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantVyberte studentský vstup, který je povinný pro žáka placeného studenta
1895Please select a BOMVyberte kusovníku
1896Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementVyberte položku Dávka pro položku {0}. Nelze najít jednu dávku, která splňuje tento požadavek
1897Please select a CompanyVyberte společnost
1898Please select a batchVyberte dávku
1899Please select a field to edit from numpadVyberte pole, které chcete upravit z čísla
1900Please select a tableVyberte prosím tabulku
1901Please select a valid DateVyberte prosím platný datum
1902Please select a value for {0} quotation_to {1}Vyberte prosím hodnotu pro {0} quotation_to {1}
1903Please select a warehouseVyberte prosím sklad
1904Please select at least one domain.Vyberte alespoň jednu doménu.
1905Please select correct accountProsím, vyberte správný účet
1906Please select dateProsím, vyberte datum
1907Please select item codeProsím, vyberte položku kód
1908Please select month and yearVyberte měsíc a rok
1909Please select prefix firstProsím, vyberte první prefix
1910Please select the CompanyVyberte prosím společnost
1911Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Zvolte typ víceúrovňového programu pro více než jednu pravidla kolekce.
1912Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Vyberte jinou skupinu hodnocení než skupinu Všechny skupiny
1913Please select the document type firstVyberte první typ dokumentu
1914Please select weekly off dayProsím, vyberte týdenní off den
1915Please select {0}Prosím, vyberte {0}
1916Please select {0} firstProsím, nejprve vyberte {0}
1917Please set 'Apply Additional Discount On'Prosím nastavte na &quot;Použít dodatečnou slevu On&quot;
1918Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Prosím nastavte &quot;odpisy majetku nákladové středisko&quot; ve firmě {0}
1919Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Prosím nastavte &quot;/ ZTRÁTY zisk z aktiv odstraňováním&quot; ve firmě {0}
1920Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Nastavte účet ve skladu {0} nebo ve výchozím inventářním účtu ve firmě {1}
1921Please set B2C Limit in GST Settings.Nastavte prosím B2C Limit v nastavení GST.
1922Please set CompanyNastavte společnost
1923Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Nastavte filtr společnosti prázdný, pokud je Skupina By je &#39;Company&#39;
1924Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Prosím nastavit výchozí mzdy, splatnou účet ve firmě {0}
1925Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Prosím, amortizace účty s ním souvisejících v kategorii Asset {0} nebo {1} Company
1926Please set Email AddressProsím nastavte e-mailovou adresu
1927Please set GST Accounts in GST SettingsNastavte prosím účet GST v Nastavení GST
1928Please set Hotel Room Rate on {}Prosím, nastavte Hotel Room Rate na {}
1929Please set Number of Depreciations BookedProsím nastavte Počet Odpisy rezervováno
1930Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Prosím nastavte Unrealized Exchange Gain / Loss účet ve společnosti {0}
1931Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProsím nastavte uživatelské ID pole v záznamu zaměstnanců nastavit role zaměstnance
1932Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Prosím nastavit výchozí Holiday List pro zaměstnance {0} nebo {1} Company
1933Please set account in Warehouse {0}Nastavte prosím účet ve skladu {0}
1934Please set an active menu for Restaurant {0}Nastavte prosím aktivní nabídku Restaurant {0}
1935Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Nastavte přidružený účet v kategorii odmítnutí daní {0} proti společnosti {1}
1936Please set at least one row in the Taxes and Charges TableNastavte prosím alespoň jeden řádek v tabulce daní a poplatků
1937Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Prosím nastavte výchozí v hotovosti nebo bankovním účtu v způsob platby {0}
1938Please set default account in Salary Component {0}Prosím nastavit výchozí účet platu Component {0}
1939Please set default customer in Restaurant SettingsNastavte výchozího zákazníka v nastavení restaurace
1940Please set default {0} in Company {1}Prosím nastavit výchozí {0} ve firmě {1}
1941Please set filter based on Item or WarehouseProsím nastavit filtr na základě výtisku nebo ve skladu
1942Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordPro zaměstnance {0} nastavte v kalendáři zaměstnance / plat
1943Please set recurring after savingProsím nastavte opakující se po uložení
1944Please set the Customer AddressNastavte prosím zákaznickou adresu
1945Please set the Default Cost Center in {0} company.Nastavte výchozí cenové centrum ve společnosti {0}.
1946Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestProsím, nastavte ID e-mailu, aby Student odeslal Žádost o platbu
1947Please set the Item Code firstNejprve nastavte kód položky
1948Please set the Payment ScheduleNastavte prosím časový rozvrh plateb
1949Please set the series to be used.Nastavte prosím řadu, kterou chcete použít.
1950Please set {0} for address {1}Zadejte prosím {0} pro adresu {1}
1951Please setup Students under Student GroupsProsím, nastavte studenty pod studentskými skupinami
1952Please specify CompanyUveďte prosím, firmu
1953Please specify Company to proceedUveďte prosím společnost pokračovat
1954Please specify a valid 'From Case No.'Uveďte prosím platný "Od věci č '
1955Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Zadejte prosím platný řádek ID řádku tabulky {0} {1}
1956Please specify at least one attribute in the Attributes tableUveďte prosím alespoň jeden atribut v tabulce atributy
1957Please specify currency in CompanyUveďte prosím měnu, ve společnosti
1958Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothUveďte prosím buď Množství nebo ocenění Cena, nebo obojí
1959Please specify from/to rangeUveďte prosím z / do rozmezí
1960Please supply the specified items at the best possible ratesProsím dodávat uvedené položky na nejlepší možné ceny
1961Please wait 3 days before resending the reminder.Počkejte 3 dny před odesláním připomínek.
1962Point of SaleMísto Prodeje
1963Point-of-SaleMístě prodeje
1964Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profil
1965PortalPortál
1966Portal SettingsPortál Nastavení
1967Possible Suppliermožné Dodavatel
1968Postal ExpensesPoštovní náklady
1969Posting DateDatum zveřejnění
1970Posting Date cannot be future dateVysílání datum nemůže být budoucí datum
1971Posting TimeČas zadání
1972Posting date and posting time is mandatoryDatum a čas zadání je povinný
1973Posting timestamp must be after {0}Časová značka zadání musí být po {0}
1974Potential opportunities for selling.Potenciální příležitosti pro prodej.
1975Practitioner SchedulePracovní plán
1976Pre SalesPředprodej
1977PreferencePřednost
1978Prescribed ProceduresPředepsané postupy
1979PrescriptionPředpis
1980Prescription DosageDávkování na předpis
1981Prescription DurationDoba trvání předpisu
1982PrescriptionsPředpisy
1983PrevPředch
1984PreviewPreview
1985Previous Financial Year is not closedPředchozí finanční rok není uzavřen
1986PriceCena
1987Price ListCeník
1988Price List Currency not selectedCeníková Měna není zvolena
1989Price List RateCeník Rate
1990Price List master.Ceník master.
1991Price List must be applicable for Buying or SellingCeník musí být použitelný pro nákup nebo prodej
1992Price List {0} is disabled or does not existCeníková cena {0} je zakázáno nebo neexistuje
1993Price or product discount slabs are requiredVyžadovány jsou desky s cenou nebo cenou produktu
1994PricingStanovení ceny
1995Pricing RuleCeny Pravidlo
1996Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ceny Pravidlo je nejprve vybrána na základě "Použít na" oblasti, které mohou být položky, položky skupiny nebo značky.
1997Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ceny Pravidlo je vyrobena přepsat Ceník / definovat slevy procenta, na základě určitých kritérií.
1998Pricing Rule {0} is updatedPravidlo pro stanovení cen {0} je aktualizováno
1999Pricing Rules are further filtered based on quantity.Pravidla pro stanovení sazeb jsou dále filtrována na základě množství.
2000Primary Address DetailsÚdaje o primární adrese
2001Primary Contact DetailsPrimární kontaktní údaje
2002Principal Amountjistina
2003Print FormatFormát tisku
2004Print IRS 1099 FormsTisk IRS 1099 formulářů
2005Print Report CardTiskněte kartu přehledů
2006Print SettingsNastavení tisku
2007Print and StationeryTisk a papírnictví
2008Print settings updated in respective print formatNastavení tisku aktualizovány v příslušném formátu tisku
2009Print taxes with zero amountVytiskněte daně s nulovou částkou
2010Printing and BrandingTisk a identita
2011Private EquityPrivate Equity
2012ProcedurePostup
2013Process Day Book DataZpracovat data denní knihy
2014Process Master DataZpracování kmenových dat
2015Processing Chart of Accounts and PartiesTabulka zpracování účtů a stran
2016Processing Items and UOMsZpracování položek a UOM
2017Processing Party AddressesAdresy zpracovatelských stran
2018Processing VouchersZpracování poukázek
2019ProcurementProcurement
2020Produced QtyVyrobeno Množství
2021ProductProdukt
2022Product BundleBundle Product
2023Product SearchHledat výrobek
2024ProductionVýroba
2025Production ItemVýrobní položka
2026ProductsVýrobky
2027Profit and LossZisky a ztráty
2028Profit for the yearZisk za rok
2029ProgramProgram
2030Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Program ve struktuře poplatků a studentské skupině {0} jsou různé.
2031Program {0} does not exist.Program {0} neexistuje.
2032Program: Program:
2033Progress % for a task cannot be more than 100.Pokrok% za úkol nemůže být více než 100.
2034Project Collaboration InvitationProjekt spolupráce Pozvánka
2035Project IdId projektu
2036Project ManagerProject Manager
2037Project Namenázev projektu
2038Project Start DateDatum zahájení projektu
2039Project StatusStav projektu
2040Project Summary for {0}Shrnutí projektu pro {0}
2041Project Update.Aktualizace projektu.
2042Project ValueHodnota projektu
2043Project activity / task.Projektová činnost / úkol.
2044Project master.Master Project.
2045Project-wise data is not available for QuotationData dle projektu nejsou k dispozici pro nabídku
2046ProjectedPlánovaná
2047Projected QtyPromítané množství
2048Projected Quantity FormulaPředpokládané množství
2049ProjectsProjekty
2050Proposal WritingNávrh Psaní
2051Proposal/Price QuoteNávrh / cenová nabídka
2052ProspectingProspektování
2053Provisional Profit / Loss (Credit)Prozatímní Zisk / ztráta (Credit)
2054PublicationsPublikace
2055Publish Items on WebsitePublikovat položky na webových stránkách
2056PublishedPublikováno
2057PublishingPublikování
2058PurchaseNákup
2059Purchase AmountČástka nákupu
2060Purchase DateDatum nákupu
2061Purchase InvoicePřijatá faktura
2062Purchase Invoice {0} is already submittedPřijatá faktura {0} je již odeslána
2063Purchase ManagerVedoucí nákupu
2064Purchase Master ManagerNákup Hlavní manažer
2065Purchase OrderVydaná objednávka
2066Purchase Order AmountČástka objednávky
2067Purchase Order Amount(Company Currency)Částka objednávky (měna společnosti)
2068Purchase Order DateDatum objednávky
2069Purchase Order Items not received on timePoložky objednávky nebyly přijaty včas
2070Purchase Order number required for Item {0}Číslo vydané objednávky je potřebné k položce {0}
2071Purchase Order to PaymentObjednávka na platební
2072Purchase Order {0} is not submittedVydaná objednávka {0} není odeslána
2073Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Příkazy na nákup nejsou pro {0} povoleny kvůli postavení skóre {1}.
2074Purchase Orders given to Suppliers.Nákupní Objednávky odeslané Dodavatelům.
2075Purchase Price ListNákupní Ceník
2076Purchase ReceiptPříjemka
2077Purchase Receipt {0} is not submittedDoklad o koupi {0} není předložena
2078Purchase Tax TemplateSpotřební daň šablony
2079Purchase UserNákup Uživatel
2080Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesObjednávky pomohou při plánování a navázat na vašich nákupech
2081PurchasingNákup
2082Purpose must be one of {0}Cíl musí být jedním z {0}
2083QtyMnožství
2084Qty To ManufactureMnožství k výrobě
2085Qty TotalMnožství celkem
2086Qty for {0}Množství pro {0}
2087QualificationKvalifikace
2088QualityKvalita
2089Quality ActionKvalitní akce
2090Quality Goal.Kvalitní cíl.
2091Quality InspectionKontrola kvality
2092Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kontrola kvality: {0} není zadán pro položku: {1} v řádku {2}
2093Quality ManagementŘízení kvality
2094Quality MeetingKvalitní setkání
2095Quality ProcedurePostup kvality
2096Quality Procedure.Postup kvality.
2097Quality ReviewKontrola kvality
2098QuantityMnožství
2099Quantity for Item {0} must be less than {1}Množství k bodu {0} musí být menší než {1}
2100Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Množství v řadě {0} ({1}), musí být stejné jako množství vyrobené {2}
2101Quantity must be less than or equal to {0}Množství musí být menší než nebo rovno {0}
2102Quantity must not be more than {0}Množství nesmí být větší než {0}
2103Quantity required for Item {0} in row {1}Množství požadované pro bodě {0} v řadě {1}
2104Quantity should be greater than 0Množství by měla být větší než 0
2105Quantity to MakeMnožství, které chcete vyrobit
2106Quantity to Manufacture must be greater than 0.Množství, které má výroba musí být větší než 0 ° C.
2107Quantity to ProduceMnožství k výrobě
2108Quantity to Produce can not be less than ZeroMnožství na výrobu nesmí být menší než nula
2109Query OptionsMožnosti dotazu
2110Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Naléhá na výměnu kusovníku. Může to trvat několik minut.
2111Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Naladil se na aktualizaci nejnovější ceny ve všech kusovnících. Může to trvat několik minut.
2112Quick Journal EntryRychlý vstup Journal
2113Quot CountPočet kvotů
2114Quot/Lead %Quot / Lead%
2115QuotationNabídka
2116Quotation {0} is cancelledNabídka {0} je zrušena
2117Quotation {0} not of type {1}Nabídka {0} není typu {1}
2118QuotationsCitace
2119Quotations are proposals, bids you have sent to your customersCitace jsou návrhy, nabídky jste svým zákazníkům odeslané
2120Quotations received from Suppliers.Nabídka obdržená od Dodavatelů.
2121Quotations: citace:
2122Quotes to Leads or Customers.Nabídka pro Lead nebo pro Zákazníka
2123RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQs nejsou povoleny pro {0} kvůli stavu scorecard {1}
2124RangeRozsah
2125RateCena
2126Rate:Hodnotit:
2127RatingRating
2128Raw MaterialSurovina
2129Raw MaterialsSuroviny
2130Raw Materials cannot be blank.Suroviny nemůže být prázdný.
2131Re-openZnovu otevřít
2132Read blogPřečtěte si blog
2133Read the ERPNext ManualPřečtěte si ERPNext Manuál
2134Reading Uploaded FileČtení nahraného souboru
2135Real EstateNemovitost
2136Reason For Putting On HoldDůvod pro pozdržení
2137Reason for HoldDůvod pozastavení
2138Reason for hold: Důvod pozastavení:
2139ReceiptPříjem
2140Receipt document must be submittedPříjem dokument musí být předložen
2141ReceivablePohledávky
2142Receivable AccountÚčet pohledávky
2143ReceivedPřijato
2144Received OnPřijaté On
2145Received QuantityPřijaté množství
2146Received Stock EntriesPřijaté položky zásob
2147Receiver List is empty. Please create Receiver ListPřijímač Seznam je prázdný. Prosím vytvořte přijímače Seznam
2148RecipientsPříjemci
2149ReconcileSrovnat
2150Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Záznam všech sdělení typu e-mail, telefon, chat, návštěvy, atd
2151RecordsEvidence
2152Redirect URLpřesměrování URL
2153RefRef
2154Ref DateRef Datum
2155Referencereference
2156Reference #{0} dated {1}Reference # {0} ze dne {1}
2157Reference DateReferenční datum
2158Reference Doctype must be one of {0}Referenční Doctype musí být jedním z {0}
2159Reference Documentreferenční dokument
2160Reference Document TypeReferenční Typ dokumentu
2161Reference No & Reference Date is required for {0}Referenční číslo a referenční datum je nutné pro {0}
2162Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferenční číslo a referenční datum je povinný pro bankovní transakce
2163Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenční číslo je povinné, pokud jste zadali k rozhodnému dni
2164Reference No.Referenční číslo
2165Reference NumberReferenční číslo
2166Reference Ownerreferenční Vlastník
2167Reference TypeTyp reference
2168Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Odkaz: {0}, Kód položky: {1} a zákazník: {2}
2169ReferencesReference
2170Refresh TokenObnovit Token
2171RegionKraj
2172RegisterRegistrovat
2173RejectOdmítnout
2174RejectedZamítnuto
2175RelatedPříbuzný
2176Relation with Guardian1Souvislost s Guardian1
2177Relation with Guardian2Souvislost s Guardian2
2178Release DateDatum vydání
2179Reload Linked AnalysisZnovu načtení propojené analýzy
2180RemainingZbývající
2181Remaining BalanceZůstatek účtu
2182RemarksPoznámky
2183Reminder to update GSTIN SentPřipomenutí k aktualizaci zprávy GSTIN Sent
2184Remove item if charges is not applicable to that itemOdebrat pokud poplatků není pro tuto položku
2185Removed items with no change in quantity or value.Odstraněné položky bez změny množství nebo hodnoty.
2186ReopenZnovu otevřít
2187Reorder LevelZměna pořadí Level
2188Reorder QtyZměna pořadí Množství
2189Repeat Customer RevenueRepeat Customer Příjmy
2190Repeat CustomersOpakujte zákazníci
2191Replace BOM and update latest price in all BOMsNahraďte kusovníku a aktualizujte nejnovější cenu ve všech kusovnících
2192RepliedOdpovězeno
2193ReportReport
2194Report BuilderKonfigurátor Reportu
2195Report TypeTyp výpisu
2196Report Type is mandatoryReport Type je povinné
2197Reportszprávy
2198Reqd By DatePř p Podle data
2199Reqd QtyPožadovaný počet
2200Request for QuotationŽádost o cenovou nabídku
2201Request for QuotationsŽádost o citátů
2202Request for Raw MaterialsŽádost o suroviny
2203Request for purchase.Žádost o koupi.
2204Request for quotation.Žádost o cenovou nabídku.
2205Requested QtyPožadované množství
2206Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Požadované množství: Množství požádalo o koupi, ale nenařídil.
2207Requesting SiteŽádající web
2208Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Požadovala vyplacení proti {0} {1} na částku {2}
2209RequestorŽadatel
2210Required OnPovinné On
2211Required QtyPožadované množství
2212Required QuantityPožadované množství
2213RescheduleZměna plánu
2214ResearchVýzkum
2215Research & Developmentvýzkum a vývoj
2216ResearcherVýzkumník
2217Resend Payment EmailZnovu poslat e-mail Payment
2218Reserve WarehouseRezervní sklad
2219Reserved QtyReserved Množství
2220Reserved Qty for ProductionVyhrazeno Množství pro výrobu
2221Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Vyhrazeno Množství pro výrobu: Množství surovin pro výrobu výrobních položek.
2222Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reserved Množství: Množství objednal k prodeji, ale není doručena.
2223Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedRezervovaný sklad je povinný pro položku {0} v dodávaných surovinách
2224Reserved for manufacturingVyhrazeno pro výrobu
2225Reserved for saleVyhrazeno pro prodej
2226Reserved for sub contractingVyhrazeno pro uzavření smlouvy
2227ResistantOdolný
2228Resolve error and upload again.Vyřešte chybu a nahrajte znovu.
2229Rest Of The WorldZbytek světa
2230Restart SubscriptionRestartujte předplatné
2231RestaurantRestaurace
2232Result DateDatum výsledku
2233Result already SubmittedVýsledek již byl odeslán
2234ResumeŽivotopis
2235RetailMaloobchodní
2236Retail & WholesaleMaloobchod a velkoobchod
2237Retail OperationsMaloobchodní operace
2238Retained EarningsNerozdělený zisk
2239Retention Stock EntryRetention Stock Entry
2240Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedZáznam již vytvořeného záznamu o skladování nebo neposkytnuté množství vzorku
2241ReturnZpáteční
2242Return / Credit NoteReturn / dobropis
2243Return / Debit NoteReturn / vrubopis
2244Returnsvýnos
2245Reverse Journal EntryZadání reverzního deníku
2246Review Invitation SentProhlížení pozvánky odesláno
2247Review and ActionPřezkum a akce
2248Rooms BookedPokoje objednané
2249Root CompanyRoot Company
2250Root TypeRoot Type
2251Root Type is mandatoryRoot Type je povinné
2252Root cannot be edited.Root nelze upravovat.
2253Root cannot have a parent cost centerRoot nemůže mít rodič nákladové středisko
2254Round OffZaokrouhlit
2255Rounded TotalCelkem zaokrouhleno
2256RouteTrasa
2257Row # {0}: Řádek č. {0}:
2258Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch No musí být stejné, jako {1} {2}
2259Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Řádek # {0}: Nelze vrátit více než {1} pro bodu {2}
2260Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Řádek # {0}: Míra nemůže být větší než rychlost použitá v {1} {2}
2261Row # {0}: Serial No is mandatoryŘádek # {0}: Výrobní číslo je povinné
2262Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Řádek # {0}: Výrobní číslo {1} neodpovídá {2} {3}
2263Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeŘádek # {0} (platební tabulka): Částka musí být záporná
2264Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveŘádek # {0} (Platební tabulka): Částka musí být kladná
2265Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Řádek # {0}: Účet {1} nepatří společnosti {2}
2266Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Řádek # {0}: Přidělená částka nesmí být vyšší než zůstatek.
2267Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Řádek # {0}: Asset {1} nemůže být předložen, je již {2}
2268Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Řádek # {0}: Nelze nastavit hodnotu, pokud je částka vyšší než částka fakturovaná pro položku {1}.
2269Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Řádek # {0}: datum Světlá {1} nemůže být před Cheque Datum {2}
2270Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Řádek # {0}: Duplicitní záznam v odkazu {1} {2}
2271Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateŘádek # {0}: Očekávaný datum dodání nemůže být před datem objednávky
2272Row #{0}: Item addedŘádek # {0}: Položka byla přidána
2273Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherŘádek # {0}: Journal Entry {1} nemá účet {2} nebo již uzavřeno proti jinému poukazu
2274Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsŘádek # {0}: Není povoleno měnit dodavatele, objednávky již existuje
2275Row #{0}: Please set reorder quantityŘádek # {0}: Prosím nastavte množství objednací
2276Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Zadejte Pořadové číslo k bodu {1}
2277Row #{0}: Qty increased by 1Řádek # {0}: Množství se zvýšilo o 1
2278Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Řádek # {0}: Cena musí být stejné, jako {1}: {2} ({3} / {4})
2279Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryŘádek # {0}: Referenční typ dokumentu musí být jedním z nákladového tvrzení nebo záznamu v deníku
2280Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryŘádek # {0}: Reference Document Type musí být jedním z objednávky, faktury nebo Journal Entry
2281Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnŘádek # {0}: Zamítnutí Množství nemůže být zapsán do kupní Návrat
2282Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Řádek # {0}: Zamítnutí Warehouse je povinná proti zamítnuté bodu {1}
2283Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateŘádek # {0}: Reqd by Date nemůže být před datem transakce
2284Row #{0}: Set Supplier for item {1}Řádek # {0}: Nastavte Dodavatel pro položku {1}
2285Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Řádek # {0}: Stav musí být {1} pro Invoice Discounting {2}
2286Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesŘádek # {0}: Dávka {1} má pouze {2} qty. Vyberte prosím jinou dávku, která má k dispozici {3} qty nebo rozdělit řádek do více řádků, doručit / vydávat z více dávek
2287Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: časování v rozporu s řadou {1}
2288Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Řádek # {0}: {1} nemůže být negativní na položku {2}
2289Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Řádek č {0}: Částka nemůže být větší než Čekající Částka proti Expense nároku {1}. Do doby, než množství je {2}
2290Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Řádek {0}: vyžaduje se operace proti položce suroviny {1}
2291Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Řádek {0} # Položka {1} nelze převést více než {2} na objednávku {3}
2292Row {0}: Activity Type is mandatory.Řádek {0}: typ činnosti je povinná.
2293Row {0}: Advance against Customer must be creditŘádek {0}: Advance proti zákazník musí být úvěr
2294Row {0}: Advance against Supplier must be debitŘádek {0}: Advance proti dodavatelem musí být odepsat
2295Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Řádek {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná částce zaplacení výstavního {2}
2296Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná fakturovat dlužné částky {2}
2297Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Položka Změna pořadí již pro tento sklad existuje {1}
2298Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Řádek {0}: Kusovník nebyl nalezen pro výtisku {1}
2299Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konverzní faktor je povinné
2300Row {0}: Cost center is required for an item {1}Řádek {0}: pro položku {1} je požadováno nákladové středisko.
2301Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit záznam nemůže být spojována s {1}
2302Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Řádek {0}: Měna BOM # {1} by se měla rovnat vybrané měně {2}
2303Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: záporný nemůže být spojována s {1}
2304Row {0}: Depreciation Start Date is requiredŘádek {0}: Je vyžadován počáteční datum odpisování
2305Row {0}: Enter location for the asset item {1}Řádek {0}: Zadejte umístění položky aktiv {1}
2306Row {0}: Exchange Rate is mandatoryŘádek {0}: Exchange Rate je povinné
2307Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountŘádek {0}: Očekávaná hodnota po uplynutí životnosti musí být nižší než částka hrubého nákupu
2308Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Řádek {0}: From Time a na čas je povinná.
2309Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Řádek {0}: čas od času i na čas z {1} se překrývá s {2}
2310Row {0}: From time must be less than to timeŘádek {0}: Čas od času musí být kratší než čas
2311Row {0}: Hours value must be greater than zero.Řádek {0}: doba hodnota musí být větší než nula.
2312Row {0}: Invalid reference {1}Řádek {0}: Neplatná reference {1}
2313Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Řádek {0}: Party / Account neshoduje s {1} / {2} do {3} {4}
2314Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Řádek {0}: Typ Party Party a je nutné pro pohledávky / závazky na účtu {1}
2315Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Platba na prodejní / nákupní objednávce by měly být vždy označeny jako předem
2316Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Zkontrolujte "Je Advance" proti účtu {1}, pokud je to záloha záznam.
2317Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesŘádek {0}: Nastavte prosím na důvod osvobození od daně v daních z prodeje a poplatcích
2318Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleŘádek {0}: Nastavte prosím platební režim v plánu plateb
2319Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Řádek {0}: Nastavte prosím správný kód v platebním režimu {1}
2320Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Množství je povinný
2321Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Řádek {0}: Inspekce kvality zamítnuta pro položku {1}
2322Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryŘádek {0}: UOM Konverzní faktor je povinné
2323Row {0}: select the workstation against the operation {1}Řádek {0}: vyberte pracovní stanici proti operaci {1}
2324Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Řádek {0}: {1} Sériová čísla vyžadovaná pro položku {2}. Poskytli jste {3}.
2325Row {0}: {1} must be greater than 0Řádek {0}: {1} musí být větší než 0
2326Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Řádek {0}: {1} {2} se neshoduje s {3}
2327Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: datum zahájení, musí být před koncem roku Datum
2328Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Řádky s duplicitními daty v jiných řádcích byly nalezeny: {0}
2329Rules for adding shipping costs.Pravidla pro přidávání náklady na dopravu.
2330Rules for applying pricing and discount.Pravidla pro používání cen a slevy.
2331S.O. No.SO Ne.
2332SGST AmountČástka SGST
2333SO QtySO Množství
2334Safety StockBezpečné skladové množství
2335SalaryPlat
2336Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Zápis o platu odeslán na období od {0} do {1}
2337Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationStruktura mezd musí být předložena před podáním daňového přiznání
2338SalesProdej
2339Sales AccountProdejní účet
2340Sales ExpensesProdejní náklady
2341Sales FunnelProdej Nálevka
2342Sales InvoiceProdejní faktury
2343Sales Invoice {0} has already been submittedProdejní faktury {0} již byla odeslána
2344Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProdejní faktury {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
2345Sales ManagerManažer prodeje
2346Sales Master ManagerSales manažer ve skupině Master
2347Sales OrderProdejní objednávky
2348Sales Order ItemProdejní objednávky Item
2349Sales Order required for Item {0}Prodejní objednávky potřebný k bodu {0}
2350Sales Order to PaymentProdejní objednávky na platby
2351Sales Order {0} is not submittedProdejní objednávky {0} není předložena
2352Sales Order {0} is not validProdejní objednávky {0} není platný
2353Sales Order {0} is {1}Prodejní objednávky {0} {1}
2354Sales OrdersProdejní objednávky
2355Sales PartnerSales Partner
2356Sales Pipelineprodejní Pipeline
2357Sales Price ListProdejní ceník
2358Sales ReturnSales Return
2359Sales SummaryPřehled o prodeji
2360Sales Tax TemplateDaň z prodeje Template
2361Sales TeamProdejní tým
2362Sales UserUživatel prodeje
2363Sales and ReturnsProdej a výnosy
2364Sales campaigns.Prodej kampaně.
2365Sales orders are not available for productionProdejní objednávky nejsou k dispozici pro výrobu
2366SalutationOslovení
2367Same Company is entered more than onceStejný Společnost je zapsána více než jednou
2368Same item cannot be entered multiple times.Stejnou položku nelze zadat vícekrát.
2369Same supplier has been entered multiple timesStejný dodavatel byl zadán vícekrát
2370SampleVzorek
2371Sample CollectionKolekce vzorků
2372Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Množství vzorku {0} nemůže být větší než přijaté množství {1}
2373Sanctionedschválený
2374Sanctioned AmountSankcionována Částka
2375SandPísek
2376SaturdaySobota
2377SavedUloženo
2378Saving {0}Uložení {0}
2379Scan BarcodeNaskenujte čárový kód
2380SchedulePlán
2381Schedule AdmissionNaplánovat přijetí
2382Schedule Courserozvrh
2383Schedule DatePlán Datum
2384Schedule DischargePlán výtoku
2385ScheduledPlánované
2386Scheduled UptoNaplánováno až
2387Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Plán pro překrytí {0}, chcete pokračovat po přeskočení přesahovaných slotů?
2388Score cannot be greater than Maximum ScoreSkóre nemůže být větší než maximum bodů
2389ScorecardsScorecards
2390Scrappedsešrotován
2391SearchHledat
2392Search ResultsVýsledky vyhledávání
2393Search Sub AssembliesVyhledávání Sub Assemblies
2394Search by item code, serial number, batch no or barcodeVyhledávání podle kódu položky, sériového čísla, šarže nebo čárového kódu
2395Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezónnost pro nastavení rozpočtů, cíle atd.
2396Secret KeyTajný klíč
2397SecretarySekretářka
2398Section CodeKód oddílu
2399Secured LoansZajištěné úvěry
2400Securities & Commodity ExchangesCenné papíry a komoditních burzách
2401Securities and DepositsCenné papíry a vklady
2402See All ArticlesZobrazit všechny články
2403See all open ticketsPodívejte se na všechny vstupenky
2404See past ordersZobrazit minulé objednávky
2405See past quotationsZobrazit minulé nabídky
2406SelectVybrat
2407Select Alternate ItemVyberte Alternativní položku
2408Select Attribute ValuesVyberte hodnoty atributu
2409Select BOMVybrat BOM
2410Select BOM and Qty for ProductionVyberte BOM a Množství pro výrobu
2411Select BOM, Qty and For WarehouseVyberte kusovník, množství a pro sklad
2412Select BatchVyberte možnost Dávka
2413Select Batch NumbersZvolte čísla šarží
2414Select Brand...Select Brand ...
2415Select CompanyVyberte společnost
2416Select Company...Vyberte společnost ...
2417Select CustomerVyberte zákazníka
2418Select DaysVyberte dny
2419Select Default SupplierVybrat Výchozí Dodavatel
2420Select DocTypeZvolte DocType
2421Select Fiscal Year...Vyberte fiskálního roku ...
2422Select Item (optional)Vyberte položku (volitelné)
2423Select Items based on Delivery DateVyberte položky podle data doručení
2424Select Items to ManufactureVyberte položky do Výroba
2425Select Loyalty ProgramVyberte Věrnostní program
2426Select PatientVyberte pacienta
2427Select Possible SupplierVyberte Možné dodavatele
2428Select QuantityZvolte množství
2429Select Serial NumbersZvolte sériová čísla
2430Select Target WarehouseVyberte objekt Target Warehouse
2431Select Warehouse...Vyberte sklad ...
2432Select an account to print in account currencyVyberte účet, který chcete vytisknout v měně účtu
2433Select at least one value from each of the attributes.Vyberte alespoň jednu hodnotu z každého atributu.
2434Select change amount accountVybrat změna výše účet
2435Select company firstNejprve vyberte společnost
2436Select students manually for the Activity based GroupVyberte studenty ručně pro skupinu založenou na aktivitách
2437Select the customer or supplier.Vyberte zákazníka nebo dodavatele.
2438Select the nature of your business.Vyberte podstatu svého podnikání.
2439Select the program firstNejprve vyberte program
2440Select to add Serial Number.Vyberte pro přidání sériového čísla.
2441Select your DomainsVyberte své domény
2442Selected Price List should have buying and selling fields checked.Vybraný ceník by měl kontrolovat nákupní a prodejní pole.
2443SellProdat
2444SellingProdej
2445Selling AmountProdejní částka
2446Selling Price ListProdejní ceník
2447Selling RateProdejní sazba
2448Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Prodej musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0}
2449Send Grant Review EmailOdeslání e-mailu o revizi grantu
2450Send NowOdeslat nyní
2451Send SMSPošlete SMS
2452Send mass SMS to your contactsPosílat hromadné SMS vašim kontaktům
2453SensitivityCitlivost
2454SentOdesláno
2455Serial No and BatchPořadové číslo a Batch
2456Serial No is mandatory for Item {0}Pořadové číslo je povinná k bodu {0}
2457Serial No {0} does not belong to Batch {1}Sériové číslo {0} nepatří do skupiny Batch {1}
2458Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Pořadové číslo {0} není součástí dodávky Poznámka: {1}
2459Serial No {0} does not belong to Item {1}Pořadové číslo {0} nepatří k bodu {1}
2460Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Pořadové číslo {0} nepatří do skladu {1}
2461Serial No {0} does not belong to any WarehousePořadové číslo {0} nepatří do skladu,
2462Serial No {0} does not existPořadové číslo {0} neexistuje
2463Serial No {0} has already been receivedPořadové číslo {0} již obdržel
2464Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Pořadové číslo {0} je na základě smlouvy o údržbě aľ {1}
2465Serial No {0} is under warranty upto {1}Pořadové číslo {0} je v záruce aľ {1}
2466Serial No {0} not foundPořadové číslo {0} nebyl nalezen
2467Serial No {0} not in stockPořadové číslo {0} není skladem
2468Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionPořadové číslo {0} {1} množství nemůže být zlomek
2469Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serial Nos Požadováno pro serializovaném bodu {0}
2470Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Sériové číslo: {0} je již uvedeno v prodejní faktuře: {1}
2471Serial NumbersSériová čísla
2472Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteSériová čísla v řádku {0} neodpovídají poznámce k doručení
2473Serial no {0} has been already returnedSériové číslo {0} již bylo vráceno
2474Serial number {0} entered more than onceVýrobní číslo {0} přihlášeno více než jednou
2475Serialized InventorySerialized Zásoby
2476Series UpdatedŘada Aktualizováno
2477Series Updated SuccessfullyŘada Aktualizováno Úspěšně
2478Series is mandatorySérie je povinné
2479Series {0} already used in {1}Série {0} jsou již použity v {1}
2480ServiceSlužba
2481Service Level AgreementDohoda o úrovni služeb
2482Service Level Agreement.Dohoda o úrovni služeb.
2483Service Level.Úroveň služby.
2484Service Stop Date cannot be after Service End DateDatum ukončení služby nemůže být po datu ukončení služby
2485Service Stop Date cannot be before Service Start DateDatum ukončení servisu nemůže být před datem zahájení servisu
2486ServicesSlužby
2487Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Nastavit jako výchozí hodnoty, jako je společnost, měna, aktuálním fiskálním roce, atd
2488Set DetailsNastavte Podrobnosti
2489Set New Release DateNastavte nový datum vydání
2490Set Project and all Tasks to status {0}?Nastavit projekt a všechny úkoly do stavu {0}?
2491Set StatusNastavit stav
2492Set Tax Rule for shopping cartSada Daňové Pravidlo pro nákupního košíku
2493Set as ClosedNastavit jako Zavřeno
2494Set as CompletedNastavit jako dokončeno
2495Set as DefaultNastavit jako výchozí
2496Set as LostNastavit jako Lost
2497Set as OpenNastavit jako Otevřít
2498Set default inventory account for perpetual inventoryNastavte výchozí inventář pro trvalý inventář
2499Set this if the customer is a Public Administration company.Nastavte, pokud je zákazníkem společnost veřejné správy.
2500Set {0} in asset category {1} or company {2}Nastavte {0} v kategorii aktiv {1} nebo ve firmě {2}
The file is too large to be shown. View Raw