Files
erpnext/erpnext/translations/es-PE.csv
Bernd Oliver Sünderhauf a8b982dd0a chore: Adapt translations to reworded message.
(cherry picked from commit 3688d9412e)

# Conflicts:
#	erpnext/translations/tr.csv
2025-05-13 12:13:56 +00:00

68 KiB

1This is a root sales person and cannot be edited.Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
2Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc
3Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
4Cost of Goods SoldCosto de las Ventas
5{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} no en algún año fiscal activo.
6Packing ListLista de Envío
7From Package No.Del Paquete N o
8Quotation TrendsTendencias de Cotización
9Purchase Order ItemArticulos de la Orden de Compra
10Avg. Buying RatePromedio de Compra
11Serial No {0} createdNúmero de orden {0} creado
12If subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un vendedor
13in Minutes, Updated via 'Time Log'En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
14Maintenance TimeTiempo de Mantenimiento
15Opening TimeTiempo de Apertura
16Bill of MaterialsLista de materiales (LdM)
17Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesFunción Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
18Billing RateTasa de facturación
19The new BOM after replacementLa nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
20Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
21Print HeadingTítulo de impresión
22Electricity CostCoste de electricidad
23Commission on SalesComisión de Ventas
24CostingCosteo
25Retail & WholesaleVenta al por menor y al por mayor
26Default Holiday ListListado de vacaciones / feriados predeterminados
27Journal EntryAsientos Contables
28Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
29Qty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
30ManufactureManufactura
31Write Off Outstanding AmountCantidad de desajuste
32Manage Customer Group Tree.Administrar el listado de las categorías de clientes
33Retailventa al por menor
34Time at which materials were receivedMomento en que se recibieron los materiales
35Expected End DateFecha de finalización prevista
36Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta empresa
37Abbreviation is mandatoryLa Abreviación es mandatoria
38End of LifeFinal de la Vida
39Reqd By DateSolicitado Por Fecha
40You are not authorized to set Frozen valueUsted no está autorizado para fijar el valor congelado
41Leave ApproverSupervisor de Vacaciones
42Package Weight DetailsPeso Detallado del Paquete
43Generate ScheduleGenerar Horario
44Employee External Work HistoryHistorial de Trabajo Externo del Empleado
45Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenAquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos
46depends_ondepende de
47Secured LoansPréstamos Garantizados
48This is a root territory and cannot be edited.Este es un territorio raíz y no se puede editar .
49Make Supplier QuotationCrear cotización de proveedor
50Repeat Customer RevenueRepita los ingresos de los clientes
51New Cost Center NameNombre de Nuevo Centro de Coste
52If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir
53Purchase Taxes and ChargesImpuestos de Compra y Cargos
54This is an example website auto-generated from ERPNextEste es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
55WIP WarehouseWIP Almacén
56Actual Start DateFecha de inicio actual
57Make Journal EntryHaga Comprobante de Diario
58Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
59Delivery Note ItemArticulo de la Nota de Entrega
60Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
61Potential opportunities for selling.Oportunidades de venta
62Against Sales Order ItemContra la Orden de Venta de Artículos
63Sample SizeTamaño de la muestra
64Terms and Conditions1Términos y Condiciones 1
65Customerwise DiscountCustomerwise Descuento
66Row {0}:Start Date must be before End DateFila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
67Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo. Se utiliza para las tasas y cargos
68Operating CostCosto de Funcionamiento
69Total TargetTotales del Objetivo
70Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNo se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre'
71Actual Operation TimeTiempo de operación actual
72To Deliver and BillPara Entregar y Bill
73Warehouse required for stock Item {0}Almacén requerido para la acción del artículo {0}
74Territory TargetsTerritorios Objetivos
75Warranty / AMC StatusGarantía / AMC Estado
76Employee NameNombre del Empleado
77Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
78New Sales OrdersNueva Órden de Venta
79SoftwareSoftware
80Earnest MoneyDinero Ganado
81Term DetailsDetalles de los Terminos
82Target WarehouseInventario Objetivo
83Net Weight UOMUnidad de Medida Peso Neto
84Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Fila # {0}: conflictos con fila {1}
85Operation TimeTiempo de funcionamiento
86Set prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de sus transacciones
87Under AMCBajo AMC
88Warranty Period (in days)Período de garantía ( en días)
89Next email will be sent on:Siguiente correo electrónico será enviado el:
90Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
91Target OnObjetivo On
92To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas.
93Sorry, Serial Nos cannot be mergedLo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar
94Manufacturing SettingsAjustes de Manufactura
95Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
96Capital EquipmentsMaquinaria y Equipos
97{0} {1} is not submitted{0} {1} no esta presentado
98Earning & DeductionGanancia y Descuento
99Leave Encashed?Vacaciones Descansadas?
100Send regular summary reports via Email.Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
101'Based On' and 'Group By' can not be same"Basado en" y "Agrupar por" no pueden ser el mismo
102Phone NoTeléfono No
103Default Cost CenterCentro de coste por defecto
104Employee NumberNúmero del Empleado
105Customer / Lead AddressCliente / Dirección de Oportunidad
106In Words will be visible once you save the Quotation.En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
107Installation Note {0} has already been submittedLa nota de instalación {0} ya se ha presentado
108Manage Territory Tree.Vista en árbol para la administración de los territorios
109Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} entraron más de una vez
110Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores
111Target DetailObjetivo Detalle
112Purchase Taxes and Charges TemplatePlantillas de Cargos e Impuestos
113Current LiabilitiesPasivo Corriente
114Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma.
115Freight and Forwarding ChargesCargos por transporte de mercancías y transito
116Successfully deleted all transactions related to this company!Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
117Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock
118CreditCrédito
11990-Above90-Mayor
120Root cannot have a parent cost centerRaíz no puede tener un centro de costes de los padres
121Accounting Entry for StockAsiento contable de inventario
122Total Purchase Cost (via Purchase Invoice)Coste total de compra (mediante compra de la factura)
123Row {0}: Conversion Factor is mandatoryFila {0}: Factor de conversión es obligatoria
124Purchase ReceiptRecibos de Compra
125DisableInhabilitar
126Table for Item that will be shown in Web SiteTabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
127Applicable ForAplicable para
128Start date should be less than end date for Item {0}La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
129Rate (Company Currency)Precio (Moneda Local)
130Convert to GroupConvertir al Grupo
131{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
132Serial No {0} not in stockNúmero de orden {0} no está en stock
133Ref DateFecha Ref
134Bank Statement balance as per General LedgerBalanza de Estado de Cuenta Bancario según Libro Mayor
135Setup SeriesSerie de configuración
136Actual Start TimeHora de inicio actual
137Barcode {0} already used in Item {1}El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
138Health CareCuidado de la Salud
139Manufacturer Part NumberNúmero de Pieza del Fabricante
140Re-Order LevelReordenar Nivel
141Sales Team DetailsDetalles del equipo de ventas
142Sales Order {0} is not submittedÓrden de Venta {0} no esta presentada
143Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
144Confirmed orders from Customers.Pedidos en firme de los clientes.
145Service AddressDirección del Servicio
146Application of Funds (Assets)Aplicación de Fondos (Activos )
147Discount on Price List Rate (%)Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
148The name of your company for which you are setting up this system.El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
149FrozenCongelado
150HR ManagerGerente de Recursos Humanos
151Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
152Either target qty or target amount is mandatory.Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
153Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
154Not StartedSin comenzar
155Default CurrencyMoneda Predeterminada
156This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
157Requested Items To Be TransferredArtículos solicitados para ser transferido
158Purchase Receipt {0} is not submittedRecibo de Compra {0} no se presenta
159Account: {0} with currency: {1} can not be selectedCuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
160SalesVenta
161Additional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
162Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceFila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
163Leave ApproversSupervisores de Vacaciones
164Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}
165Parent Customer GroupCategoría de cliente principal
166Total Outstanding AmountTotal Monto Pendiente
167Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
168You need to enable Shopping CartNecesita habilitar Carito de Compras
169RentedAlquilado
170Shipping Address NameDirección de envío Nombre
171Moving AveragePromedio Movil
172Qty to DeliverCantidad para Ofrecer
173Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}
174Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
175Shopping Cart SettingsCompras Ajustes
176Raw Material CostCosto de la Materia Prima
177A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría
178Quotation {0} is cancelledCotización {0} se cancela
179Quality Inspection required for Item {0}Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
180What does it do?¿Qué hace?
181Actual Time in Hours (via Timesheet)Tiempo actual en horas
182Make Sales OrderHacer Orden de Venta
183Doc TypeTipo Doc.
184List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
185Ref CodeCódigo Referencia
186Default Selling Cost CenterCentros de coste por defecto
187Report DateFecha del Informe
188Purchase Invoice {0} is already submittedFactura de Compra {0} ya existe
189Currency and Price ListDivisa y Lista de precios
190Current AssetsActivo Corriente
191Re-Order QtyReordenar Cantidad
192Days for which Holidays are blocked for this department.Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
193Customer DetailsDatos del Cliente
194**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran contra **Año Fiscal**
195Actual Qty is mandatoryCantidad actual es obligatoria
196Stock ReconciliationReconciliación de Inventario
197On Previous Row TotalEn la Anterior Fila Total
198Serial No / BatchN º de serie / lote
199Supplier Quotation ItemArticulo de la Cotización del Proveedor
200BrokerageBrokerage
201Opportunity FromOportunidad De
202Supplier AddressDirección del proveedor
203Expected Delivery DateFecha Esperada de Envio
204Parent ItemArtículo Principal
205Software DeveloperDesarrollador de Software
206Website Item GroupsGrupos de Artículos del Sitio Web
207Marketing ExpensesGastos de Comercialización
208Cannot declare as lost, because Quotation has been made.No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha.
209user@example.comuser@example.com
210Source Warehousefuente de depósito
211Root Type is mandatoryTipo Root es obligatorio
212ScheduledProgramado
213Depends on Leave Without PayDepende de ausencia sin pago
214Total Paid AmtTotal Pagado Amt
215'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
216For WarehousePor almacén
217Purchase Order Items To Be ReceivedProductos de la Orden de Compra a ser Recibidos
218Delivery Note MessageMensaje de la Nota de Entrega
219Raw Materials Supplied CostCoste materias primas suministradas
220Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
221Synced With HubSincronizado con Hub
222Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
223Please enter Item Code to get batch noPor favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote
224Series is mandatorySerie es obligatorio
225Item Shortage ReportReportar carencia de producto
226Rate at which Price list currency is converted to customer's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
227Sales Invoice NoFactura de Venta No
228Don't send Employee Birthday RemindersEn enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
229Ordered Items To Be DeliveredArtículos pedidos para ser entregados
230Point-of-Sale ProfilePerfiles del Punto de Venta POS
231Price List must be applicable for Buying or Sellingla lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
232Serial NoNúmeros de Serie
233Bank Reconciliation StatementExtractos Bancarios
234{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el producto {1}
235Copy From Item GroupCopiar de Grupo de Elementos
236{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
237Date of Joining must be greater than Date of BirthFecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
238Settings for Buying ModuleAjustes para la compra de módulo
239Sales Person TargetsMetas de Vendedor
240Standard contract terms for Sales or Purchase.Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
241Actual Qty (at source/target)Cantidad Actual (en origen/destino)
242Stock UserFoto del usuario
243On Previous Row AmountEn la Fila Anterior de Cantidad
244Creation TimeMomento de la creación
245Default Source WarehouseOrigen predeterminado Almacén
246Sales Taxes and Charges TemplatePlantilla de Cargos e Impuestos sobre Ventas
247Educational QualificationCapacitación Académica
248From TimeDesde fecha
249Health ConcernsPreocupaciones de salud
250Purchase Receipt ItemRecibo de Compra del Artículo
251Name or Email is mandatoryNombre o Email es obligatorio
252Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyLas transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
253Parent Cost CenterCentro de Costo Principal
254Loans and Advances (Assets)Préstamos y anticipos (Activos)
255ShipmentsLos envíos
256Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoPor favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no
257Abbreviation already used for another companyLa Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía
258Purchase Order Item SuppliedOrden de Compra del Artículo Suministrado
259Sales Order RequiredOrden de Ventas Requerida
260Required DateFecha Requerida
261Allow OvertimePermitir horas extras
262Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
263Pricing RuleReglas de Precios
264View TaskVista de tareas
265`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
266Purchase Order number required for Item {0}Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
267Create rules to restrict transactions based on values.Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
268Raw Material Item CodeMateria Prima Código del Artículo
269Supplier QuotationCotizaciónes a Proveedores
270Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
271Set targets Item Group-wise for this Sales Person.Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
272Total Value Difference (Out - In)Diferencia (Salidas - Entradas)
273BOM and Manufacturing Quantity are requiredSe requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
274Product BundleConjunto/Paquete de productos
275Requested ForSolicitados para
276{0} against Sales Invoice {1}{0} contra Factura de Ventas {1}
277Select ItemsSeleccione Artículos
278Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
279Quality ManagementGestión de la Calidad
280Details of the operations carried out.Los detalles de las operaciones realizadas.
281Quality Inspection ReadingLectura de Inspección de Calidad
282Net Amount (Company Currency)Importe neto (moneda de la compañía)
283Track this Sales Order against any ProjectSeguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
284Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}
285Maintain Same Rate Throughout Sales CycleMantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas
286SalarySalario
287Stock LiabilitiesInventario de Pasivos
288Shipping Rule LabelRegla Etiqueta de envío
289This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
290Target AmountMonto Objtetivo
291S.O. No.S.O. No.
292If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos.
293Sales Taxes and ChargesLos impuestos y cargos de venta
294Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
295Bank Account No.Número de Cuenta Bancaria
296Shipping Accountcuenta Envíos
297Parent Item GroupGrupo Principal de Artículos
298Warranty Period (Days)Período de garantía ( Días)
299Campaign Naming ByNombramiento de la Campaña Por
300Terms and Conditions ContentTérminos y Condiciones Contenido
301Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
302Shopping Cart Shipping RuleCompras Regla de envío
303Make Payment EntryRegistrar pago
304Scheduled DateFecha prevista
305% Ordered% Pedido
306'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'La 'Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que la 'Fecha de finalización estimada'
307UOM Conversion DetailDetalle de Conversión de Unidad de Medida
308To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero
309Contact NameNombre del Contacto
310Quotation Lost ReasonCotización Pérdida Razón
311Monthly Distribution PercentagesLos porcentajes de distribución mensuales
312Plan for maintenance visits.Plan para las visitas de mantenimiento.
313SO QtySO Cantidad
314Quotation SeriesSerie Cotización
315New Customer RevenueIngresos de nuevo cliente
316Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto "-" ".", "#", y "/" no permitido en el nombramiento de serie
317ScheduleHorario
318Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
319Material Requests {0} createdSolicitud de Material {0} creada
320Has VariantsTiene Variantes
321Taxes and Charges Added (Company Currency)Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
322Buyer of Goods and Services.Compradores de Productos y Servicios.
323Stock BalanceBalance de Inventarios
324Cost Center For Item with Item Code 'Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
325Write Off Cost CenterCentro de costos de desajuste
326Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} rolePor favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}
327Net RateTasa neta
328Reference Row #Referencia Fila #
329Employee Internal Work HistoryHistorial de Trabajo Interno del Empleado
330Salary ModeModo de Salario
331Please enter parent cost centerPor favor, ingrese el centro de costos maestro
332Against DoctypeContra Doctype
333{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
334The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
335Projected QtyCant. Proyectada
336Moving Average RatePorcentaje de Promedio Movil
337Account {0}: Parent account {1} does not existCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
338Net Total (Company Currency)Total neto (Moneda Local)
339Delivery Note {0} must not be submittedNota de Entrega {0} no debe estar presentada
340Lead DetailsIniciativas
341Serial #Serial #
342Vehicle NoVehículo No
343Lower IncomeIngreso Bajo
344Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar Serie No existe para la partida {0}
345Delivered AmountCantidad Entregada
346New CompanyNueva Empresa
347Permanent Address IsDirección permanente es
348Max: {0}Max: {0}
349{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
350Item TaxImpuesto del artículo
351Item PricesPrecios de los Artículos
352Balance must beBalance debe ser
353A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
354Try planning operations for X days in advance.Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
355Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
356Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--
357Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
358Target QtyCantidad Objetivo
359Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooSe menciona Peso, \n ¡Por favor indique "Peso Unidad de Medida" también
360You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
361AccountsContabilidad
362per hourpor horas
363Set as ClosedEstablecer como Cerrada
364Work In ProgressTrabajos en Curso
365Credit ControllerCredit Controller
366Purchase Receipt Item SuppliedRecibo de Compra del Artículo Adquirido
367All Sales Partner ContactTodo Punto de Contacto de Venta
368View LeadsVer ofertas
369Currency is required for Price List {0}Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
370Date of Birth cannot be greater than today.La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
371Reports toInformes al
372Provisional Profit / Loss (Credit)Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
373Ref SQRef SQ
374Total (Company Currency)Total (Compañía moneda)
375% of materials delivered against this Sales Order% de materiales entregados contra la orden de venta
376Account CurrencyMoneda de la Cuenta
377Party BalanceSaldo de socio
378Name of the Monthly DistributionNombre de la Distribución Mensual
379Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
380Status must be one of {0}Estado debe ser uno de {0}
381Leave Block ListLista de Bloqueo de Vacaciones
382Customer's Item CodeCódigo de artículo del Cliente
383Item Tax AmountTotal de impuestos de los artículos
384Maintenance Visit PurposePropósito de la Visita de Mantenimiento
385No of Sent SMSNo. de SMS enviados
386Stock Received But Not BilledInventario Recibido pero no facturados
387StoresTiendas
388Report Type is mandatoryTipo de informe es obligatorio
389System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos.
390UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}
391ElectronicsElectrónica
392Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
393If Income or ExpenseSi es un ingreso o egreso
394Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
395LeadIniciativas
396There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
397Repeat CustomersRepita los Clientes
398DepreciationDepreciación
399Please create Customer from Lead {0}Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}
400Make Sales InvoiceHacer Factura de Venta
401Supplier Invoice NoFactura del Proveedor No
402Payment AccountPago a cuenta
403Cash EntryEntrada de Efectivo
404Select Fiscal Year...Seleccione el año fiscal ...
405For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPara la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas
406Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
407Select company name first.Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
408With ItemsCon artículos
409Serial No {0} does not existNúmero de orden {0} no existe
410Required ByRequerido por
411Purchase Invoice ItemFactura de Compra del artículo
412Quotation {0} not of type {1}Cotización {0} no es de tipo {1}
413Material Request {0} is cancelled or stoppedSolicitud de Material {0} cancelada o detenida
414Supplied ItemsArtículos suministrados
415Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLos usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
416DebitDébito
417e.g. Bank, Cash, Credit Cardpor ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
418Material Transferred for ManufacturingMaterial transferido para fabricación
419Item ReorderReordenar productos
420Credit To account must be a Payable accountCrédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
421Lead IdIniciativa ID
422Quotations received from Suppliers.Cotizaciones recibidas de los proveedores.
423Sales Partner TargetSocio de Ventas Objetivo
424Make Maintenance VisitHacer Visita de Mantenimiento
425Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
426Rent CostRenta Costo
427IssuesProblemas
428Current BOMLista de materiales actual
429Row # {0}:Fila # {0}:
430% Amount Billed% Monto Facturado
431Manage cost of operationsAdministrar el costo de las operaciones
432Company EmailCorreo de la compañía
433Single unit of an Item.Números de serie únicos para cada producto
434Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderNota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
435Tax RateTasa de Impuesto
436Utility ExpensesLos gastos de servicios públicos
437Parent AccountCuenta Primaria
438Messages greater than 160 characters will be split into multiple messagesLos mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
439{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura
440Leave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
441Sales RegisterRegistros de Ventas
442Account HeadCuenta matriz
443Singlesolo
444Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
445{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
446Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.
447Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
448Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
449How frequently?¿Con qué frecuencia ?
450Invoice NoFactura No
451Bank A/C No.Número de cuenta bancaria
452Customer's Purchase Order NoNº de Pedido de Compra del Cliente
453Supplier NameNombre del Proveedor
454Hour RateHora de Cambio
455Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsCantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas
456Get Outstanding InvoicesVerifique Facturas Pendientes
457Shipping AddressDirección de envío
458Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc.
459Series UpdatedSeries Actualizado
460Contract End DateFecha Fin de Contrato
461Excise EntryEntrada Impuestos Especiales
462OpportunityOportunidades
463Salary SlipPlanilla
464Rate at which this tax is appliedVelocidad a la que se aplica este impuesto
465Supplier IdProveedor Id
466Support AnaltyicsAnalitico de Soporte
467SubcontractSubcontrato
468From LeadDe la iniciativa
469PartySocio
470Update CostActualización de Costos
471Last Purchase RateTasa de Cambio de la Última Compra
472Actual QuantityCantidad actual
473Stock ManagerGerente
474Shipping Rule ConditionRegla Condición inicial
475Opening Balance EquityApertura de saldos de capital
476Stock Entry DetailDetalle de la Entrada de Inventario
477'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
478Health DetailsDetalles de la Salud
479UnscheduledNo Programada
480Other DetailsOtros Datos
481Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}
482Period Closing EntryEntradas de cierre de período
483Cost of Purchased ItemsEl costo de artículos comprados
484Delete Company TransactionsEliminar Transacciones de la empresa
485Stock UOMUnidad de Media del Inventario
486Itemwise Recommended Reorder LevelNivel recomendado de re-ordenamiento de producto
487Actual End TimeHora actual de finalización
488Please mention Round Off Cost Center in CompanyPor favor, indique las centro de costos para el redondeo--
489Under GraduateBajo Graduación
490Purchase Receipt NoRecibo de Compra No
491Default Buying Price ListLista de precios predeterminada
492Lead Time DateFecha y Hora de la Iniciativa
493Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
494SuggestionsSugerencias
495Warehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
496Default Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos de venta por defecto
497Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales.
498Sales Order to PaymentÓrdenes de venta al Pago
499Default settings for selling transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones de venta.
500Customize the NotificationPersonalice la Notificación
501Make Difference EntryHacer Entrada de Diferencia
502Ordered QtyCantidad Pedida
503Total(Amt)Total (Amt)
504Credit Card EntryIntroducción de tarjetas de crédito
505Applicable To (Designation)Aplicables a (Denominación )
506ReceivableCuenta por Cobrar
507Opportunity From field is mandatoryEl campo 'Oportunidad de' es obligatorio
508-Above-Mayor
509Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficinas
510ManufacturingProducción
511'Entries' cannot be empty'Entradas' no puede estar vacío
512Percentage AllocationPorcentaje de asignación de
513Shipping AmountImporte del envío
514Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedEl código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
515Sales Order ItemArticulo de la Solicitud de Venta
516Parent Sales PersonContacto Principal de Ventas
517Warehouse Contact InfoInformación de Contacto del Almacén
518Statutory info and other general information about your SupplierInformación legal y otra información general acerca de su proveedor
519Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
520From Currency and To Currency cannot be same'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
521Default settings for Shopping CartAjustes por defecto para Compras
522Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
523Year Start DateFecha de Inicio
524Supplier Naming ByOrdenar proveedores por:
525Sales Invoice MessageMensaje de la Factura
526Notify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
527Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones.
528Shopping CartCesta de la compra
529SupplierProveedores
530Accounting LedgerLibro Mayor Contable
531Stop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños
532Sales ExpensesGastos de Ventas
533Warranty / AMC DetailsGarantía / AMC Detalles
534No of VisitsNo. de visitas
535Item DescriptionDescripción del Artículo
536Cost of Issued ItemsCosto de Artículos Emitidas
537Stock ExpensesInventario de Gastos
538Lead Time DaysTiempo de Entrega en Días
539Tax AssetsActivos por Impuestos
540SchedulesHorarios
541Tax Amount After Discount AmountTotal de Impuestos Después Cantidad de Descuento
542Has Serial NoTiene No de Serie
543Sales Order required for Item {0}Orden de Venta requerida para el punto {0}
544Out of AMCFuera de AMC
545Delivery Note {0} is not submittedNota de Entrega {0} no está presentada
546Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \ debe ser mayor que o igual a {2}
547Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc
548Enter name of campaign if source of enquiry is campaignIntroduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
549Scrap %Chatarra %
550Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
551Is Purchase ItemEs una compra de productos
552Delivery Document NoEntrega del documento No
553Notification ControlControl de Notificación
554Administrative OfficerOficial Administrativo
555Show In WebsiteMostrar En Sitio Web
556Bank Overdraft AccountCuenta de sobregiros
557Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
558'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
559Holiday ListLista de Feriados
560Settings for Selling ModuleAjustes para vender Módulo
561e.g. "Build tools for builders"por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
562Taxes and Charges DeductedImpuestos y Gastos Deducidos
563Actual Time and CostTiempo y costo actual
564HR UserUsuario Recursos Humanos
565UnpaidNo pagado
566All Sales PersonTodos Ventas de Ventas
567Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia la órden de compra
568Manage Sales Partners.Administrar Puntos de venta.
569Opening EntryEntrada de Apertura
570OrderedOrdenado
571Cost of Delivered ItemsCosto del Material que se adjunta
572Default Unit of MeasureUnidad de Medida Predeterminada
573Credit ToCrédito Para
574To CurrencyPara la moneda
575Unit of MeasureUnidad de Medida
576Material IssueIncidencia de Material
577Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
578WeightageCoeficiente de Ponderación
579Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Ejemplo:. ABCD ##### Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco.
580Recd QuantityRecd Cantidad
581New Account NameNombre de nueva cuenta
582Balance for Account {0} must always be {1}Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
583Supplier WarehouseAlmacén Proveedor
584Sales campaigns.Campañas de Ventas.
585Project NameNombre del proyecto
586Serial No Warranty ExpiryNúmero de orden de caducidad Garantía
587Manufacturing ManagerGerente de Manufactura
588Item UOMUnidad de Medida del Artículo
589Total Invoiced AmtTotal Monto Facturado
590Tax template for selling transactions.Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
591Re-openRe Abrir
592Material Request TypeTipo de Solicitud de Material
593Serial No {0} not foundSerial No {0} no encontrado
594Rate at which Price list currency is converted to company's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
595Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
596Tax Amount After Discount Amount (Company Currency)Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
597Holiday List NameLista de nombres de vacaciones
598Sales ReturnVolver Ventas
599AutomotiveAutomotor
600Payment AmountPago recibido
601Supplied QtySuministrado Cantidad
602Employee cannot report to himself.Empleado no puede informar a sí mismo.
603Delivery Note NoNo. de Nota de Entrega
604Purchase OrderÓrdenes de Compra
605POS Profile required to make POS EntrySe requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
606Requested Items To Be OrderedSolicitud de Productos Aprobados
607Root cannot be edited.Root no se puede editar .
608Source warehouse is mandatory for row {0}Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
609Target DistributionDistribución Objetivo
610Item Image (if not slideshow)Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)
611Change the starting / current sequence number of an existing series.Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
612Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptDepósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
613Quotation ToCotización Para
614Select Fiscal YearSeleccione el año fiscal
615'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Tiene Número de Serie' no puede ser "Sí" para elementos que son de inventario
616Cash In HandEfectivo Disponible
617Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la moneda en la compañía
618Purchase Order MessageMensaje de la Orden de Compra
619Only leaf nodes are allowed in transactionSólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
620GovernmentGobierno
621Securities & Commodity ExchangesValores y Bolsas de Productos
622Items with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor peso se mostraran arriba
623Both Warehouse must belong to same CompanyAmbos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
624Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
625Supplier of Goods or Services.Proveedor de Productos o Servicios.
626SecretarySecretario
627Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
628Operation completed for how many finished goods?La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
629Type of document to rename.Tipo de documento para cambiar el nombre.
630Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
631Duties and TaxesDerechos e Impuestos
632Tree of Bill of MaterialsÁrbol de la lista de materiales
633Manufacturing UserUsuario de Manufactura
634Profit and Loss StatementEstado de Pérdidas y Ganancias
635Item SupplierProveedor del Artículo
636Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
637Cart is EmptyEl carro esta vacío
638Please Delivery Note firstPrimero la nota de entrega
639To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
640Sales Invoice AdvanceFactura Anticipadas
641Quantity for Item {0} must be less than {1}Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
642Stock Value DifferenceDiferencia de Valor de Inventario
643Min Order QtyCantidad mínima de Pedido (MOQ)
644Website WarehouseAlmacén del Sitio Web
645Source and target warehouse cannot be same for row {0}Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
646Specify conditions to calculate shipping amountEspecificar condiciones de calcular el importe de envío
647This is a root customer group and cannot be edited.Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
648Customer ItemsArtículos de clientes
649Customer Naming ByNaming Cliente Por
650Fixed AssetActivos Fijos
651Start date of current invoice's periodFecha del período de facturación actual Inicie
652To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en " Establecer como Predeterminado "
653Where manufacturing operations are carried.¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
654Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeEvaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
655Employee Leave ApproverSupervisor de Vacaciones del Empleado
656Investment BankingBanca de Inversión
657UnitUnidad
658Stock AnalyticsAnálisis de existencias
659Leave blank if considered for all departmentsDejar en blanco si se considera para todos los departamentos
660Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de Compra por Facturar
661The selected item cannot have BatchEl elemento seleccionado no puede tener lotes
662Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
663User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
664Expenses Included In ValuationGastos dentro de la valoración
665New CustomersClientes Nuevos
666Total Taxes and Charges (Company Currency)Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
667Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
668A logical Warehouse against which stock entries are made.Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
669Has Batch NoTiene lote No
670Creation Document TypeTipo de creación de documentos
671Prevdoc DocTypeDocType Prevdoc
672BatchLotes de Producto
673The BOM which will be replacedLa Solicitud de Materiales que será sustituida
674Account with child nodes cannot be set as ledgerLa Cuenta con subcuentas no puede convertirse en libro de diario.
675Stock Projected QtyCantidad de Inventario Proyectada
676Updated via 'Time Log'Actualizado a través de 'Hora de Registro'
677{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra Factura {1} de fecha {2}
678Your Products or ServicesSus productos o servicios
679{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
680To TimePara Tiempo
681TerretoryTerritorios
682This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
683WagesSalario
684Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
685Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
686Allow Production on HolidaysPermitir Producción en Vacaciones
687TermsTérminos
688Supplier(s)Proveedor (s)
689Serial No DetailsSerial No Detalles
690Allow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
691Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serie n Necesario para artículo serializado {0}
692Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Mostrar "en la acción " o " No disponible ", basada en stock disponible en este almacén.
693Place of IssueLugar de emisión
694Purchase Order {0} is not submittedLa órden de compra {0} no existe
695Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1}
696If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
697Sales Team1Team1 Ventas
698Stock Entry {0} is not submittedEntrada de la {0} no se presenta
699Support queries from customers.Consultas de soporte de clientes .
700Quotes to Leads or Customers.Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
701Consumed AmountCantidad Consumida
702Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableCampo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
703Supplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor
704'From Date' must be after 'To Date''Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
705Account with child nodes cannot be converted to ledgerCuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
706Serial No Service Contract ExpiryNúmero de orden de servicio Contrato de caducidad
707Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptAlmacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
708School/UniversityEscuela / Universidad
709Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
710Is FrozenEstá Inactivo
711Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
712Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de fabricación.
713Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}
714Role Allowed to edit frozen stockFunción Permitida para editar Inventario Congelado
715Higher the number, higher the priorityMayor es el número, mayor es la prioridad
716Stock cannot exist for Item {0} since has variantsInventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
717Account {0} is frozenCuenta {0} está congelada
718PeriodicityPeriodicidad
719Raw Materials cannot be blank.Materias primas no pueden estar en blanco.
720Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningFecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
721Employee Leave BalanceBalance de Vacaciones del Empleado
722Sales Person NameNombre del Vendedor
723Classification of Customers by regionClasificación de los clientes por región
724Grand Total (Company Currency)Suma total (Moneda Local)
725Quantity and RateCantidad y Cambio
726Balance QtyCan. en balance
727Materials Required (Exploded)Materiales necesarios ( despiece )
728Source of Funds (Liabilities)Fuente de los fondos ( Pasivo )
729Exploded_itemsVista detallada
730Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFactura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
731Is OpeningEs apertura
732Warehouse {0} does not existAlmacén {0} no existe
733{0} is not a stock Item{0} no es un producto de stock
734Due Date is mandatoryLa fecha de vencimiento es obligatorio
735Sales Person-wise Transaction SummaryResumen de Transacción por Vendedor
736Reorder QtyReordenar Cantidad
737Rate Of Materials Based OnCambio de materiales basados en
738Purchase Receipt ItemsArtículos de Recibo de Compra
739Out QtySalir Cant.
740Contribution (%)Contribución (%)
741Cost Center NameNombre Centro de Costo
742Material Request used to make this Stock EntrySolicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
743Year End DateAño de Finalización
744Supplier Invoice DateFecha de la Factura de Proveedor
745This is a root item group and cannot be edited.Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
746Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
747Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
748Gross Weight UOMPeso Bruto de la Unidad de Medida
749Territory Target Variance Item Group-WiseVariación de Grupo por Territorio Objetivo
750Item to be manufactured or repackedArtículo a fabricar o embalados de nuevo
751Supply Raw MaterialsSuministro de Materias Primas
752Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
753Current BOM and New BOM can not be sameSolicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
754StockExistencias
755Contribution %Contribución %
756RepackVuelva a embalar
757Support AnalyticsAnalitico de Soporte
758Average time taken by the supplier to deliverTiempo estimado por el proveedor para la recepción
759Apply OnAplique En
760{0} against Sales Order {1}{0} contra orden de venta {1}
761Manufactured QtyCantidad Fabricada
762Bill of Materials (BOM)Lista de Materiales (LdM)
763General LedgerLibro Mayor
764Serial No is mandatory for Item {0}No de serie es obligatoria para el elemento {0}
765Set as OpenEstablecer como abierto
766Required OnRequerido Por
767Gantt chart of all tasks.Diagrama de Gantt de todas las tareas .
768Material Request ItemElemento de la Solicitud de Material
769Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
770Required only for sample item.Sólo es necesario para el artículo de muestra .
771Add/Remove RecipientsAñadir / Quitar Destinatarios
772RequestedRequerido
773Shipping Rule ConditionsRegla envío Condiciones
774Contribution AmountContribución Monto
775Item To ManufactureArtículo Para Fabricación
776Quotation MessageCotización Mensaje
777Stock AssetsActivos de Inventario
778Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
779Tax template for buying transactions.Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
780Taxes and Charges Deducted (Company Currency)Impuestos y Gastos Deducidos (Moneda Local)
781Stock Reconciliation ItemArticulo de Reconciliación de Inventario
782Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
783Purchase / Manufacture DetailsDetalles de Compra / Fábricas
784Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
785Warehouse DetailDetalle de almacenes
786Raise Material Request when stock reaches re-order levelEnviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
787Maintenance Schedule DetailDetalle de Calendario de Mantenimiento
788Item GroupGrupo de artículos
789Point-of-SalePunto de venta
790Rejected Serial NoRechazado Serie No
791Search Sub AssembliesAsambleas Buscar Sub
792Supplier ItemsArtículos del Proveedor
793Contact Mobile NoNo Móvil del Contacto
794Invoice DateFecha de la factura
795Date Of RetirementFecha de la jubilación
796Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado
797Home Page is ProductsPagína de Inicio es Productos
798Round OffRedondear
799Set as LostEstablecer como Perdidos
800Sales Partners CommissionComisiones de Ventas
801Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación por Vendedor de Meta
802BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
803Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}
804Rate at which supplier's currency is converted to company's base currencyGrado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía
805Person NameNombre de la persona
806Batch number is mandatory for Item {0}Número de lote es obligatorio para el producto {0}
807Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsLa cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario
808Shortage QtyEscasez Cantidad
809Cash FlowFlujo de Caja
810Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Función que esta autorizada a presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .
811{0} valid serial nos for Item {1}{0} No. de serie válidos para el producto {1}
812Default Stock UOMUnidad de Medida Predeterminada para Inventario
813Project-wise data is not available for QuotationEl seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
814Stock SettingsAjustes de Inventarios
815Quotation ItemCotización del artículo
816Date of IssueFecha de emisión
817Sales Invoice ItemArticulo de la Factura de Venta
818Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
819Against Sales Invoice ItemContra la Factura de Venta de Artículos
820Accounting Detailsdetalles de la contabilidad
821Accounting journal entries.Entradas en el diario de contabilidad.
822Missing Currency Exchange Rates for {0}Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
823Capital StockCapital Social
824Employee Records to be created byRegistros de empleados a ser creados por
825Expense AccountCuenta de gastos
826Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPrograma de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
827Actual Qty After TransactionCantidad actual después de la transacción
828Either target qty or target amount is mandatoryCualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
829Applicable To (Role)Aplicable a (Rol )
830Amount (Company Currency)Importe (Moneda Local)
831Gantt ChartDiagrama de Gantt
832Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
833Plan time logs outside Workstation Working Hours.Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
834Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcAquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc
835Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
836Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
837Enable / disable currencies.Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
838Material Transfer for ManufactureTrasferencia de Material para Manufactura
839To merge, following properties must be same for both itemsPara combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos
840Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
841Please pull items from Delivery NotePor favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--
842Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
843Auto Material RequestSolicitud de Materiales Automatica
844Get Items from BOMObtener elementos de la Solicitud de Materiales
845Customer Addresses And ContactsLas direcciones de clientes y contactos
846Account {0}: You can not assign itself as parent accountCuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
847Item PricePrecios de Productos
848Leave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las ramas
849To BillA Facturar
850Production Plan Sales OrderPlan de producción de la orden de ventas (OV)
851ReturnRetorno
852Please enter default currency in Company MasterPor favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal
853Middle IncomeIngresos Medio
854Sales Invoice {0} has already been submittedFactura {0} ya se ha presentado
855Year of PassingAño de Fallecimiento
856Rate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
857Manufacturing Quantity is mandatoryCantidad de Fabricación es obligatoria
858AMC Expiry DateAMC Fecha de caducidad
859Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
860Total Billing AmountMonto total de facturación
861BranchRama
862Pension FundsFondos de Pensiones
863example: Next Day Shippingejemplo : Envío Día Siguiente
864Actual Operating CostCosto de operación actual
865Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNo se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias
866Telephone ExpensesGastos por Servicios Telefónicos
867Percentage Allocation should be equal to 100%Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
868Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
869HolidayFeriado
870Completed QtyCant. Completada
871Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
872POS ProfilePerfiles POS
873Rules for adding shipping costs.Reglas para la adición de los gastos de envío .
874Item Code required at Row No {0}Código del producto requerido en la fila No. {0}
875No of Requested SMSNo. de SMS solicitados
876NosNúmeros
877Short biography for website and other publications.Breve biografía de la página web y otras publicaciones.
878Sales BrowserNavegador de Ventas
879Warehouse {0} does not belong to company {1}Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
880The Item {0} cannot have BatchEl artículo {0} no puede tener lotes
881Users who can approve a specific employee's leave applicationsLos usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
882For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPor Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
883cannot be greater than 100No puede ser mayor que 100
884Customer FeedbackComentarios del cliente
885Required QtyCant. Necesaria
886Delivery NoteNotas de Entrega
887Stock ValueValor de Inventario
888In Words (Company Currency)En palabras (Moneda Local)
889Website Item GroupGrupo de Artículos del Sitio Web
890Supply Raw Materials for PurchaseMateriales Suministro primas para la Compra
891Series Updated SuccessfullySerie actualizado correctamente
892Opportunity DateOportunidad Fecha
893There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
894Max discount allowed for item: {0} is {1}%Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
895POSPOS
896End Date can not be less than Start DateFecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
897Contact HTMLHTML del Contacto
898Calculate Based OnCalcular basado en
899Qty To ManufactureCantidad Para Fabricación
900Basic Rate (Company Currency)Precio Base (Moneda Local)
901Total Outstanding AmtMonto Total Soprepasado
902Outstanding AmtMonto Sobrepasado
903Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
904Credit CardTarjeta de Crédito
905Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Partidas contables ya han sido realizadas en {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o pagar con moneda {0}
906Duplicate row {0} with same {1}Duplicar fila {0} con el mismo {1}
907For SupplierPor proveedor
908Visit report for maintenance call.Informe de visita por llamada de mantenimiento .
909Manage Sales Person Tree.Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
910New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptEl numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
911Overlapping conditions found between:Condiciones coincidentes encontradas entre :
912Please specify a valid 'From Case No.'Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido
913Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
914'Total''Total'
915DebtorsDeudores
916Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
917For referencePor referencia
918All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
919Make Salary SlipHacer Nómina
920Rounded Total (Company Currency)Total redondeado (Moneda local)
921Default BOMSolicitud de Materiales por Defecto
922Delivery Note TrendsTendencia de Notas de Entrega
923Serial No {0} has already been receivedNúmero de orden {0} ya se ha recibido
924{0} entered twice in Item Tax{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
925Project master.Proyecto maestro
926There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para "To Value"
927Item Group NameNombre del grupo de artículos
928On Net TotalEn Total Neto
929Root TypeTipo Root
930Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
931Please enter relieving date.Por favor, introduzca la fecha de recepción.
932Gross ProfitUtilidad bruta
933Warehouse not found in the systemAlmacén no se encuentra en el sistema
934Serial No StatusNúmero de orden Estado
935Ordered QuantityCantidad Pedida
936UOMsUnidades de Medida
937Price List Rate (Company Currency)Tarifa de la lista de precios (Moneda Local)
938Distribution NameNombre del Distribución
939Sales OrderOrdenes de Venta
940Weight UOMPeso Unidad de Medida
941Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
942Get Sales OrdersRecibe Órdenes de Venta
943Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
944Applicable Holiday ListLista de Días Feriados Aplicable
945Successfully ReconciledReconciliado con éxito
946Select EmployeesSeleccione Empleados
947Stock transactions before {0} are frozenOperaciones de Inventario antes de {0} se congelan
948Net Rate (Company Currency)Tasa neta (Moneda Local)
949Closing Account HeadCuenta de cierre principal
950Days Since Last OrderDías desde el último pedido
951Default Buying Cost CenterCentro de Costos Por Defecto
952Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVisita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
953Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo
954Schedule DateHorario Fecha
955UOM NameNombre Unidad de Medida
956Target warehouse is mandatory for row {0}Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
957Get Items From Purchase ReceiptsObtener los elementos desde Recibos de Compra
958Serial Number SeriesNúmero de Serie Serie
959Product Bundle HelpAyuda del conjunto/paquete de productos
960Specify Exchange Rate to convert one currency into anotherEspecificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra
961Make Hacer
962You can also copy-paste this link in your browserTambién puede copiar y pegar este enlace en su navegador