Files
erpnext/erpnext/translations/fa.csv
mergify[bot] e490bd7785 refactor(Translations): prisoner exchange with HRMS (backport #37376) (#37403)
* refactor: migrate translations to HRMS

* chore: resolve conflicts

* style: remove whitespace

To make the linter happy

---------

Co-authored-by: barredterra <14891507+barredterra@users.noreply.github.com>
2023-11-28 17:50:28 +05:30

672 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"آیتم مورد اشاره مشتری" \nنمیتواند خریداری شود
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"ایتم مورد نظر مشتری" \nاعتبار کافی ندارد
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item&quot;آیا دارایی ثابت&quot; نمی تواند بدون کنترل، به عنوان رکورد دارایی در برابر مورد موجود است
4'Based On' and 'Group By' can not be same"بر اساس" و "گروه شده توسط" نمی توانند همسان باشند
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"روز پس از آخرین سفارش" باید بزرگتر یا مساوی صفر باشد
6'Entries' cannot be empty&#39;مطالب&#39; نمی تواند خالی باشد
7'From Date' is required&#39;از تاریخ&#39; مورد نیاز است
8'From Date' must be after 'To Date'"از تاریخ" باید پس از "تا تاریخ" باشد
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"دارای شماره سریال" برای موارد غیر انباری نمی تواند "بله" باشد
10'Opening'&#39;افتتاح&#39;
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'مقدار'تا مورد شماره' نمی تواند کمتر از 'ازمورد شماره' باشد
12'To Date' is required'تا تاریخ' مورد نیاز است
13'Total'&#39;جمع&#39;
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'به روز رسانی موجودی'نمی تواند انتخاب شود ، زیرا موارد از طریق تحویل نمی {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"به روز رسانی انبار می تواند برای فروش دارایی ثابت شود چک
161 exact match.1 مسابقه دقیق
1790-Above90-بالاتر از
18A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Groupیک گروه مشتری با نام مشابهی وجود دارد. لطا نام مشتری را تغییر دهید یا نام گروه مشتری را اصلاح نمایید.
19A Default Service Level Agreement already exists.توافق نامه سطح سرویس پیش فرض از قبل وجود دارد.
20A Lead requires either a person's name or an organization's nameیک سرب یا نام یک شخص یا نام یک سازمان نیاز دارد
21A customer with the same name already existsیک مشتری با همین نام قبلا وجود دارد
22A question must have more than one optionsیک سوال باید بیش از یک گزینه داشته باشد
23A qustion must have at least one correct optionsیک کلاهبرداری حداقل باید یک گزینه صحیح داشته باشد
24A4A4
25API Endpointنقطه پایانی API
26API Keyکلید API
27Abbr can not be blank or spaceمخفف نمیتواند خالی یا space باشد
28Abbreviation already used for another companyمخفف در حال حاضر برای یک شرکت دیگر مورد استفاده قرار گرفته است
29Abbreviation cannot have more than 5 charactersمخفف نمی تواند بیش از 5 کاراکتر باشد
30Abbreviation is mandatoryمخفف الزامی است
31About the Companyدرباره شرکت
32About your companyدرباره شرکت شما
33Aboveدر بالا
34Academic Termترم تحصیلی
35Academic Term: شرایط تحصیلی:
36Academic Yearسال تحصیلی
37Academic Year: سال تحصیلی:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}پذیرفته شده + رد تعداد باید به دریافت مقدار برابر برای مورد است {0}
39Access Tokenنشانه دسترسی
40Accessable Valueارزش دسترسی
41Accountحساب
42Account Numberشماره حساب
43Account Number {0} already used in account {1}شماره حساب {0} که قبلا در حساب استفاده شده {1}
44Account Pay Onlyحساب پرداخت تنها
45Account Typeنوع حساب
46Account Type for {0} must be {1}نوع کاربری برای {0} باید {1}
47Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'مانده حساب در حال حاضر در اعتبار، شما امکان پذیر نیست را به مجموعه &quot;تعادل باید&quot; را بعنوان &quot;اعتباری&quot;
48Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'مانده حساب در حال حاضر در بدهی، شما امکان پذیر نیست را به مجموعه &quot;تعادل باید به عنوان&quot; اعتبار &quot;
49Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.شماره حساب برای حساب {0} در دسترس نیست <br> لطفا نمودار خود را به درستی تنظیم کنید.
50Account with child nodes cannot be converted to ledgerحساب با گره فرزند را نمی توان تبدیل به لجر
51Account with child nodes cannot be set as ledgerحساب کاربری با گره فرزند می تواند به عنوان دفتر تنظیم شود
52Account with existing transaction can not be converted to group.حساب با معامله موجود می تواند به گروه تبدیل نمی کند.
53Account with existing transaction can not be deletedحساب با معامله های موجود نمی تواند حذف شود
54Account with existing transaction cannot be converted to ledgerحساب با معامله های موجود را نمی توان تبدیل به لجر
55Account {0} does not belong to company: {1}حساب {0} به شرکت تعلق ندارد: {1}
56Account {0} does not belongs to company {1}حساب {0} به شرکت {1} تعلق ندارد
57Account {0} does not existحساب {0} وجود ندارد
58Account {0} does not existsحساب {0} وجود ندارد
59Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}حساب {0} با شرکت {1} در حالت حساب مطابقت ندارد: {2}
60Account {0} has been entered multiple timesحساب {0} وارد شده است چندین بار
61Account {0} is added in the child company {1}حساب {0} در شرکت فرزند {1} اضافه شده است
62Account {0} is frozenحساب {0} فریز شده است
63Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}حساب {0} نامعتبر است. حساب ارزی باید {1} باشد
64Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerحساب {0}: حساب مرجع {1} می تواند یک دفتر نمی
65Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}حساب {0}: حساب مرجع {1} به شرکت تعلق ندارد: {2}
66Account {0}: Parent account {1} does not existحساب {0}: حساب مرجع {1} وجود ندارد
67Account {0}: You can not assign itself as parent accountحساب {0}: شما نمی توانید خود را به عنوان پدر و مادر اختصاص حساب
68Account: {0} can only be updated via Stock Transactionsحساب: {0} تنها می تواند از طریق معاملات سهام به روز شده
69Account: {0} with currency: {1} can not be selectedحساب: {0} با ارز: {1} نمی تواند انتخاب شود
70Accountantحسابدار
71Accountingحسابداری
72Accounting Entry for Assetورودی حسابداری برای دارایی
73Accounting Entry for Stockثبت حسابداری برای انبار
74Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}ثبت حسابداری برای {0}: {1} تنها می تواند در ارز ساخته شده است: {2}
75Accounting Ledgerحسابداری لجر
76Accounting journal entries.مطالب مجله حسابداری.
77Accountsحساب ها
78Accounts Managerمدیر حساب ها
79Accounts Payableحساب های پرداختنی
80Accounts Payable Summaryخلاصه حسابهای پرداختنی
81Accounts Receivableحسابهای دریافتنی
82Accounts Receivable Summaryخلاصه حسابهای دریافتنی
83Accounts Userکاربر حسابها
84Accounts table cannot be blank.جدول حسابها نمی تواند خالی باشد.
85Accumulated Depreciationاستهلاک انباشته
86Accumulated Depreciation Amountانباشته مبلغ استهلاک
87Accumulated Depreciation as onانباشته استهلاک به عنوان در
88Accumulated Monthlyانباشته ماهانه
89Accumulated Valuesارزش انباشته
90Accumulated Values in Group Companyارزشهای انباشته شده در شرکت گروهی
91Achieved ({})به دست آورد ({})
92Actionاقدام
93Action Initialisedاقدام اولیه
94Actionsعملیات
95Activeفعال
96Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}هزینه فعالیت برای کارکنان {0} در برابر نوع فعالیت وجود دارد - {1}
97Activity Cost per Employeeهزینه فعالیت به ازای هر کارمند
98Activity Typeنوع فعالیت
99Actual Costهزینه واقعی
100Actual Delivery Dateتاریخ تحویل واقعی
101Actual Qtyتعداد واقعی
102Actual Qty is mandatoryتعداد واقعی الزامی است
103Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}واقعی تعداد {0} / انتظار تعداد {1}
104Actual Qty: Quantity available in the warehouse.مقدار واقعی: مقدار موجود در انبار.
105Actual qty in stockتعداد واقعی در سهام
106Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}مالیات واقعی نوع می تواند در میزان مورد در ردیف شامل نمی شود {0}
107Addافزودن
108Add / Edit Pricesافزودن / ویرایش قیمت ها
109Add Commentاضافه کردن نظر
110Add Customersاضافه کردن مشتریان
111Add Employeesاضافه کردن کارمندان
112Add Itemاین مورد را اضافه کنید
113Add Itemsاضافه کردن محصولات
114Add Leadsاضافه کردن موارد
115Add Multiple Tasksاضافه کردن کارهای چندگانه
116Add Rowاضافه کردن ردیف
117Add Sales Partnersاضافه کردن همکاران فروش
118Add Serial Noاضافه کردن سریال بدون
119Add Studentsاضافه کردن دانش آموزان
120Add Suppliersافزودن تهیه کنندگان
121Add Time Slotsاضافه کردن اسلات زمان
122Add Timesheetsاضافه کردن برنامه های زمانی
123Add Timeslotsاضافه کردن Timeslots
124Add Users to Marketplaceافزودن کاربران به بازار
125Add a new addressآدرس جدیدی اضافه کنید
126Add cards or custom sections on homepageکارت یا بخش های سفارشی را در صفحه اصلی اضافه کنید
127Add more items or open full formاضافه کردن آیتم های بیشتر و یا به صورت کامل باز
128Add notesیادداشت ها را اضافه کنید
129Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contactsاضافه کردن بقیه سازمان خود را به عنوان کاربران خود را. شما همچنین می توانید دعوت مشتریان به پورتال خود را اضافه کنید با اضافه کردن آنها از اطلاعات تماس
130Add/Remove Recipientsاضافه کردن / حذف دریافت کنندگان
131Addedاضافه شده
132Added {0} usersاضافه شده {0} کاربران
133Additional Salary Component Exists.مؤلفه حقوق اضافی موجود است.
134Addressنشانی
135Address Line 2خط 2 آدرس
136Address Nameنام آدرس
137Address Titleعنوان نشانی
138Address Typeنوع نشانی
139Administrative Expensesهزینه های اداری
140Administrative Officerافسر اداری
141Administratorمدیر
142Admissionپذیرش
143Admission and Enrollmentپذیرش و ثبت نام
144Admissions for {0}پذیرش برای {0}
145Admitاقرار کردن
146Admittedپذیرفته
147Advance Amountجستجوی پیشرفته مقدار
148Advance Paymentsپیش پرداخت
149Advance account currency should be same as company currency {0}پول حساب پیشنهادی باید به صورت پولی شرکت باشد {0}
150Advance amount cannot be greater than {0} {1}مقدار پیش نمی تواند بیشتر از {0} {1}
151Advertisingتبلیغات
152Aerospaceجو زمین
153Againstدر برابر
154Against Accountبه حساب
155Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryعلیه مجله ورودی {0} هیچ بی بدیل {1} ورود ندارد
156Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherعلیه مجله ورودی {0} در حال حاضر در برابر برخی از کوپن های دیگر تنظیم
157Against Supplier Invoice {0} dated {1}در برابر تامین کننده فاکتور {0} تاریخ {1}
158Against Voucherعلیه کوپن
159Against Voucher Typeدر برابر نوع کوپن
160Ageسن
161Age (Days)سن (روز)
162Ageing Based Onسالمندی بر اساس
163Ageing Range 1محدوده سالمندی 1
164Ageing Range 2محدوده سالمندی 2
165Ageing Range 3محدوده سالمندی 3
166Agricultureکشاورزی
167Agriculture (beta)کشاورزی (بتا)
168Airlineشرکت هواپیمایی
169All Accountsهمه حسابها
170All Addresses.تمام آدرس.
171All Assessment Groupsهمه گروه ارزیابی
172All BOMsهمه BOM ها
173All Contacts.همه اطلاعات تماس.
174All Customer Groupsهمه گروه های مشتری
175All Dayتمام روز
176All Departmentsهمه گروه ها
177All Healthcare Service Unitsهمه ی سرویس های بهداشتی
178All Item Groupsهمه گروه مورد
179All Productsهمه محصولات
180All Products or Services.همه محصولات یا خدمات.
181All Student Admissionsهمه پذیرش دانشجو
182All Supplier Groupsهمه گروه های عرضه کننده
183All Supplier scorecards.همه کارت امتیازی ارائه شده.
184All Territoriesهمه مناطق
185All Warehousesهمه انبارها
186All communications including and above this shall be moved into the new Issueکلیه ارتباطات از جمله این موارد باید به موضوع جدید منتقل شود
187All items have already been transferred for this Work Order.همه اقلام در حال حاضر برای این سفارش کار منتقل شده است.
188All other ITCهمه ITC دیگر
189All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.تمام وظایف اجباری برای ایجاد کارمند هنوز انجام نشده است.
190Allocate Payment Amountاختصاص مبلغ پرداخت
191Allocated Amountمقدار اختصاص داده شده
192Allocating leaves...برگزیدن برگ ...
193Already record exists for the item {0}قبلا ثبت برای آیتم {0} وجود دارد
194Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultدر حال حاضر پیش فرض در پروفایل پروفایل {0} برای کاربر {1} تنظیم شده است، به طور پیش فرض غیر فعال شده است
195Alternate Itemمورد جایگزین
196Alternative item must not be same as item codeمورد جایگزین نباید همانند کد آیتم باشد
197Amended Fromاصلاح از
198Amountمقدار
199Amount After Depreciationمقدار پس از استهلاک
200Amount of Integrated Taxمقدار مالیات یکپارچه
201Amount of TDS Deductedمقدار TDS محاسبه شده است
202Amount should not be less than zero.مقدار نباید از صفر کمتر باشد.
203Amount to Billمقدار به بیل
204Amount {0} {1} against {2} {3}مقدار {0} {1} در برابر {2} {3}
205Amount {0} {1} deducted against {2}مقدار {0} {1} کسر شود {2}
206Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}مقدار {0} {1} منتقل شده از {2} به {3}
207Amount {0} {1} {2} {3}مقدار {0} {1} {2} {3}
208AmtAMT
209An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupگروه مورد با همین نام وجود دارد، لطفا نام مورد تغییر یا تغییر نام گروه مورد
210An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.مدت علمی با این سال تحصیلی &#39;{0} و نام مدت:&#39; {1} قبل وجود دارد. لطفا این نوشته را تغییر دهید و دوباره امتحان کنید.
211An error occurred during the update processیک خطا در طول فرایند به روز رسانی رخ داد
212An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemیک مورد را با همین نام وجود دارد ({0})، لطفا نام گروه مورد تغییر یا تغییر نام آیتم
213Analystروانکاو
214Analyticsتجزیه و تحلیل ترافیک
215Annual Billing: {0}صدور صورت حساب سالانه: {0}
216Anonymousناشناس
217Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}یکی دیگر از حسابهای بودجه {0} در حال حاضر در برابر {1} &#39;{2}&#39; و حساب &#39;{3}&#39; برای سال مالی {4} وجود دارد
218Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}یکی دیگر از ورودی اختتامیه دوره {0} شده است پس از ساخته شده {1}
219Another Sales Person {0} exists with the same Employee idیک نفر دیگر فروش {0} با شناسه کارمند همان وجود دارد
220Antibioticآنتی بیوتیک
221Apparel & Accessoriesپوشاک و لوازم جانبی
222Applicable Forقابل استفاده برای
223Applicable if the company is SpA, SApA or SRLاگر شرکت SpA ، SApA یا SRL باشد ، قابل اجرا است
224Applicable if the company is a limited liability companyاگر شرکت یک شرکت با مسئولیت محدود باشد قابل اجرا است
225Applicable if the company is an Individual or a Proprietorshipاگر شرکت یک فرد یا مالکیت مالکیت باشد ، قابل اجرا است
226Applicantدرخواست کننده
227Applicant Typeنوع متقاضی
228Application of Funds (Assets)استفاده از وجوه (دارایی)
229Appliedکاربردی
230Appointment Confirmationتایید انتصاب
231Appointment Duration (mins)مدت زمان انتصاب (دقیقه)
232Appointment Typeنوع انتصاب
233Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledانتصاب {0} و صورتحساب فروش {1} لغو شد
234Appointments and Encountersملاقات ها و مصاحبه ها
235Appointments and Patient Encountersملاقات ها و برخورد های بیمار
236Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeارزیابی {0} برای کارمند {1} در محدوده تاریخ ایجاد شود
237Approveتایید
238Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable Toتصویب نقش نمی تواند همان نقش حکومت قابل اجرا است به
239Approving User cannot be same as user the rule is Applicable Toتصویب کاربر نمی تواند همان کاربر حکومت قابل اجرا است به
240Apps using current key won't be able to access, are you sure?برنامه های کاربردی با استفاده از کلید فعلی قادر به دسترسی نخواهند بود، آیا مطمئن هستید؟
241Are you sure you want to cancel this appointment?آیا مطمئن هستید که می خواهید این انتصاب را لغو کنید؟
242Arrearبدهی پس افتاده
243As Examinerبه عنوان امتحان
244As On Dateهمانطور که در تاریخ
245As Supervisorبه عنوان سرپرست
246As per rules 42 & 43 of CGST Rulesطبق قوانین 42 و 43 از قوانین CGST
247As per section 17(5)طبق بخش 17 (5)
248Assessmentارزیابی
249Assessment Criteriaمعیارهای ارزیابی
250Assessment Groupگروه ارزیابی
251Assessment Group: گروه ارزیابی:
252Assessment Planطرح ارزیابی
253Assessment Plan Nameنام طرح ارزیابی
254Assessment Reportگزارش ارزیابی
255Assessment Reportsگزارش های ارزیابی
256Assessment Resultنتیجه ارزیابی
257Assessment Result record {0} already exists.ارزیابی نتیجه نتیجه {0} در حال حاضر وجود دارد.
258Assetدارایی
259Asset Categoryدارایی رده
260Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemدارایی رده برای آیتم دارائی های ثابت الزامی است
261Asset Maintenanceدارایی نگهداری
262Asset Movementجنبش دارایی
263Asset Movement record {0} createdضبط حرکت دارایی {0} ایجاد
264Asset Nameنام دارایی
265Asset Received But Not Billedدارایی دریافت شده اما غیرقانونی است
266Asset Value Adjustmentتعدیل ارزش دارایی
267Asset cannot be cancelled, as it is already {0}دارایی نمی تواند لغو شود، آن است که در حال حاضر {0}
268Asset scrapped via Journal Entry {0}دارایی اوراق از طریق ورود مجله {0}
269Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}دارایی {0} نمی تواند اوراق شود، آن است که در حال حاضر {1}
270Asset {0} does not belong to company {1}دارایی {0} به شرکت تعلق ندارد {1}
271Asset {0} must be submittedدارایی {0} باید ارائه شود
272Assetsدارایی های
273Assign Toاختصاص به
274Associateوابسته
275At least one mode of payment is required for POS invoice.باید حداقل یک حالت پرداخت برای فاکتور POS مورد نیاز است.
276Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentحداقل یک مورد باید با مقدار منفی در سند وارد بازگشت
277Atleast one of the Selling or Buying must be selectedحداقل یکی از خرید و یا فروش باید انتخاب شود
278Atleast one warehouse is mandatoryحداقل یک انبار الزامی است
279Attach Logoضمیمه لوگو
280Attachmentدلبستگی
281Attachmentsفایل های پیوست
282Attendance can not be marked for future datesحضور و غیاب می تواند برای تاریخ های آینده باشد مشخص شده
283Attendance date can not be less than employee's joining dateتاریخ حضور و غیاب نمی تواند کمتر از تاریخ پیوستن کارکنان
284Attendance for employee {0} is already markedحضور و غیاب کارکنان برای {0} در حال حاضر مشخص شده
285Attendance has been marked successfully.حضور و غیاب با موفقیت برگزار شده است.
286Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.حضور به دلیل {0} به عنوان {1} در بازنشستگی ارائه نشده است.
287Attribute table is mandatoryجدول ویژگی الزامی است
288Attribute {0} selected multiple times in Attributes Tableویژگی {0} چند بار در صفات جدول انتخاب
289Authorنویسنده
290Authorized Signatoryامضای مجاز
291Auto Material Requests Generatedدرخواست مواد تولید خودکار
292Auto Repeatخودکار تکرار
293Auto repeat document updatedتکرار خودکار سند به روز شد
294Automotiveخودرو
295Availableدر دسترس
296Available Qtyدر دسترس تعداد
297Available Sellingفروش موجود
298Available for use date is requiredبرای تاریخ استفاده لازم است
299Available slotsاسلات های موجود
300Available {0}در دسترس {0}
301Available-for-use Date should be after purchase dateتاریخ قابل استفاده باید پس از تاریخ خرید باشد
302Average Ageمیانگین سن
303Average Rateمیانگین امتیازات
304Avg Daily Outgoingاوسط روزانه خروجی
305Avg. Buying Price List Rateمیانگین نرخ خرید خرید قیمت
306Avg. Selling Price List Rateمیانگین فروش قیمت نرخ قیمت
307Avg. Selling Rateمیانگین نرخ فروش
308BOMBOM
309BOM BrowserBOM مرورگر
310BOM NoBOM بدون
311BOM RateBOM نرخ
312BOM Stock ReportBOM گزارش سهام
313BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM و ساخت تعداد مورد نیاز
314BOM does not contain any stock itemBOM هیچ گونه سهام مورد را نمی
315BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} به مورد تعلق ندارد {1}
316BOM {0} must be activeBOM {0} باید فعال باشد
317BOM {0} must be submittedBOM {0} باید ارائه شود
318Balanceتراز
319Balance (Dr - Cr)تراز (Dr - Cr)
320Balance ({0})تعادل ({0})
321Balance Qtyتعداد موجودی
322Balance Sheetترازنامه
323Balance Valueارزش موجودی
324Balance for Account {0} must always be {1}موجودی برای حساب {0} همیشه باید {1}
325Bankبانک
326Bank Accountحساب بانکی
327Bank Accountsحساب های بانکی
328Bank Draftحواله بانکی
329Bank Nameنام بانک
330Bank Overdraft Accountبانک حساب چک بی محل
331Bank Reconciliationمغایرت گیری بانک
332Bank Reconciliation Statementصورتحساب مغایرت گیری بانک
333Bank Statementصورت حساب بانک
334Bank Statement Settingsتنظیمات بیانیه بانکی
335Bank Statement balance as per General Ledgerتعادل بیانیه بانک به عنوان در هر لجر عمومی
336Bank account cannot be named as {0}حساب بانکی می تواند به عنوان نمی شود به نام {0}
337Bank/Cash transactions against party or for internal transferمعاملات بانک / پول نقد در برابر حزب و یا برای انتقال داخلی
338Bankingبانکداری
339Banking and Paymentsبانکداری و پرداخت
340Barcode {0} already used in Item {1}بارکد {0} در حال حاضر در مورد استفاده {1}
341Barcode {0} is not a valid {1} codeبارکد {0} یک کد معتبر {1} نیست
342Base URLURL پایه
343Based Onبر اساس
344Based On Payment Termsبراساس شرایط پرداخت
345Basicپایه
346Batchدسته
347Batch Entriesورودی های دسته ای
348Batch ID is mandatoryدسته ID الزامی است
349Batch Inventoryدسته پرسشنامه
350Batch Nameنام دسته ای
351Batch Noدسته بدون
352Batch number is mandatory for Item {0}تعداد دسته برای مورد الزامی است {0}
353Batch {0} of Item {1} has expired.دسته {0} از {1} مورد تمام شده است.
354Batch {0} of Item {1} is disabled.دسته {0} مورد {1} غیرفعال است.
355Batch: دسته:
356Batchesدسته
357Become a Sellerتبدیل به یک فروشنده
358Billلایحه
359Bill Dateتاریخ صورتحساب
360Bill Noشماره صورتحساب
361Bill of Materialsبیل از مواد
362Bill of Materials (BOM)صورت مواد (BOM)
363Billable Hoursساعت قابل پرداخت
364Billedفاکتور شده
365Billed Amountمقدار فاکتور شده
366Billingصدور صورت حساب
367Billing Addressنشانی صورتحساب
368Billing Address is same as Shipping Addressآدرس صورتحساب همان آدرس حمل و نقل است
369Billing Amountمقدار حسابداری
370Billing Statusحسابداری وضعیت
371Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyپول صورتحساب باید برابر با پول یا حساب بانکی شرکت پیش فرض باشد
372Bills raised by Suppliers.لوایح مطرح شده توسط تولید کنندگان.
373Bills raised to Customers.لوایح مطرح شده به مشتریان.
374Biotechnologyبیوتکنولوژی
375Blackسیاه
376Blanket Orders from Costumers.سفارشات پتو از مشتریان.
377Block Invoiceمسدود کردن صورتحساب
378BomsBOM ها
379Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setهر دو تاریخچه تاریخچه دادگاه و تاریخ پایان تاریخ پرونده باید تعیین شود
380Both Warehouse must belong to same Companyهر دو انبار باید به همان شرکت تعلق
381Branchشاخه
382Broadcastingرادیو و تلویزیون
383Brokerageحق العمل
384Browse BOMمرور BOM
385Budget Againstبودجه علیه
386Budget Listلیست بودجه
387Budget Variance Reportگزارش انحراف از بودجه
388Budget cannot be assigned against Group Account {0}بودجه می تواند در برابر حساب گروه اختصاص {0}
389Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountبودجه می توانید در برابر {0} اختصاص داده نمی شود، آن را به عنوان یک حساب کاربری درآمد یا هزینه نیست
390Buildingsساختمان
391Bundle items at time of sale.آیتم های همراه در زمان فروش.
392Business Development Managerمدیر توسعه تجاری
393Buyخرید
394Buyingخرید
395Buying Amountمقدار خرید
396Buying Price Listلیست قیمت خرید
397Buying Rateنرخ خرید
398Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}خرید باید بررسی شود، اگر قابل استفاده برای عنوان انتخاب شده {0}
399By {0}{0}
400Bypass credit check at Sales Order چک کردن اعتبار را در سفارش فروش کنار بگذارید
401C-Form recordsسوابق C-فرم
402C-form is not applicable for Invoice: {0}C-فرم قابل اجرا نیست برای فاکتور: {0}
403CEOمدیر عامل
404CESS Amountمقدار CESS
405CGST Amountمقدار CGST
406CRMCRM
407CWIP Accountحساب CWIP
408Calculated Bank Statement balanceمحاسبه تعادل بیانیه بانک
409Campaignکمپین
410Can be approved by {0}می توان با تصویب {0}
411Can not filter based on Account, if grouped by Accountمی توانید بر روی حساب نمی فیلتر بر اساس، در صورتی که توسط حساب گروه بندی
412Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucherمی توانید بر روی کوپن نه فیلتر بر اساس، در صورتی که توسط کوپن گروه بندی
413Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}آیا می توانم ثبت رکورد بیمارستان را نقض کنید، صورتحساب های غیرقانونی وجود دارد {0}
414Can only make payment against unbilled {0}می توانید تنها پرداخت به را unbilled را {0}
415Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'می توانید ردیف مراجعه تنها در صورتی که نوع اتهام است &#39;در مقدار قبلی ردیف &quot;یا&quot; قبل ردیف ها&#39;
416Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodمی توانید از روش ارزشگذاری را تغییر دهید، به عنوان معاملات در برابر برخی از موارد که آن را ندارد وجود دارد روش ارزشگذاری خود است
417Can't create standard criteria. Please rename the criteriaنمی توان معیارهای استاندارد را ایجاد کرد. لطفا معیارها را تغییر دهید
418Cancelلغو کردن
419Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claimلغو مواد مشاهده {0} قبل از لغو این ادعا گارانتی
420Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visitلغو مواد بازدید {0} قبل از لغو این نگهداری سایت
421Cancel Subscriptionلغو عضویت
422Cancel the journal entry {0} firstابتدا ورود مجله {0} را لغو کنید
423Canceledلغو شد
424Cannot Submit, Employees left to mark attendanceنمیتوانید ثبت نام کنید، کارکنان برای اعتراض به حضور حضور داشتند
425Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.نمی توان یک مورد دارایی ثابت به عنوان Stock Ledger ایجاد کرد.
426Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsنمی تواند به دلیل لغو ارائه سهام ورود {0} وجود دارد
427Cannot cancel transaction for Completed Work Order.معامله برای سفارش کار کامل لغو نمی شود.
428Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} {1} را نمیتوان لغو کرد زیرا شماره سریال {2} متعلق به انبار نیست {3}
429Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Itemنمی توان ویژگی ها را بعد از معامله سهام تغییر داد. یک مورد جدید ایجاد کنید و سهام را به بخش جدید منتقل کنید
430Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.آیا می توانم مالی سال تاریخ شروع و تاریخ پایان سال مالی تغییر نه یک بار سال مالی ذخیره شده است.
431Cannot change Service Stop Date for item in row {0}تاریخ توقف سرویس برای آیتم در سطر {0}
432Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.پس از معاملات بورس نمی تواند خواص Variant را تغییر دهد. برای انجام این کار باید یک مورد جدید ایجاد کنید.
433Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.می تواند به طور پیش فرض ارز شرکت را تغییر نمی، چرا که معاملات موجود وجود دارد. معاملات باید لغو شود برای تغییر ارز به طور پیش فرض.
434Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}می توانید تغییر وضعیت به عنوان دانش آموز نمی {0} است با استفاده از دانش آموزان مرتبط {1}
435Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesمی تواند مرکز هزینه به دفتر تبدیل کند آن را به عنوان گره فرزند
436Cannot covert to Group because Account Type is selected.نمی توانید به گروه پنهانی به دلیل نوع کاربری انتخاب شده است.
437Cannot create Retention Bonus for left Employeesپاداش احتمالی برای کارکنان سمت چپ ایجاد نمی شود
438Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.سفر تحویل از اسناد پیش نویس نمی تواند ایجاد شود.
439Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsنمی توانید غیر فعال کردن یا لغو BOM به عنوان آن را با دیگر BOMs مرتبط
440Cannot declare as lost, because Quotation has been made.نمی تواند به عنوان از دست رفته اعلام، به دلیل عبارت ساخته شده است.
441Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'نمی تواند کسر زمانی که دسته بندی است برای ارزش گذاری &quot;یا&quot; ارزش گذاری و مجموع &quot;
442Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'نمی توانید کسر وقتی دسته است برای ارزش گذاری &quot;یا&quot; Vaulation و مجموع:
443Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsنمی توانید حذف سریال نه {0}، آن را به عنوان در معاملات سهام مورد استفاده
444Cannot enroll more than {0} students for this student group.نمی توانید بیش از {0} دانش آموزان برای این گروه از دانشجویان ثبت نام.
445Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}می تواند مورد دیگر {0} از مقدار سفارش فروش تولید نمی {1}
446Cannot promote Employee with status Leftکارمند با وضعیت چپ را نمیتوان ارتقا داد
447Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeمی توانید تعداد ردیف بزرگتر یا مساوی به تعداد سطر فعلی برای این نوع شارژ مراجعه نمی
448Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowمی توانید نوع اتهام به عنوان &#39;در مقدار قبلی Row را انتخاب کنید و یا&#39; در ردیف قبلی مجموع برای سطر اول
449Cannot set as Lost as Sales Order is made.می توانید مجموعه ای نه به عنوان از دست داده تا سفارش فروش ساخته شده است.
450Cannot set authorization on basis of Discount for {0}آیا می توانم مجوز بر اساس تخفیف برای تنظیم نشده {0}
451Cannot set multiple Item Defaults for a company.می توانید چندین مورد پیش فرض برای یک شرکت تنظیم کنید.
452Cannot set quantity less than delivered quantityنمی توان مقدار کمتری از مقدار تحویل داد
453Cannot set quantity less than received quantityمقدار کمتری از مقدار دریافتی تنظیم نمی شود
454Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsفیلد <b>{0} را نمی توان</b> برای کپی کردن در متغیرها تنظیم کرد
455Cannot transfer Employee with status Leftانتقال کارمند با وضعیت چپ امکان پذیر نیست
456Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceآیا می توانم {0} {1} {2} بدون هیچ فاکتور برجسته منفی
457Capital Equipmentsتجهیزات سرمایه
458Capital Stockسرمایه سهام
459Capital Work in Progressسرمایه کار در حال پیشرفت است
460Cartگاری
461Cart is Emptyسبد خرید خالی است
462Case No(s) already in use. Try from Case No {0}مورد هیچ (بازدید کنندگان) در حال حاضر در حال استفاده است. سعی کنید از مورد هیچ {0}
463Cashنقد
464Cash Flow Statementصورت جریان وجوه نقد
465Cash Flow from Financingجریان وجوه نقد از تامین مالی
466Cash Flow from Investingجریان وجوه نقد از سرمایه گذاری
467Cash Flow from Operationsجریان وجوه نقد از عملیات
468Cash In Handپول نقد در دست
469Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryنقدی یا حساب بانکی برای ساخت پرداخت ورود الزامی است
470Cashier Closingبسته شدن قدیس
471Categoryدسته
472Category Nameنام بخش
473Cautionاحتیاط
474Central Taxمالیات مرکزی
475Certificationصدور گواهینامه
476Cessسس
477Change Amountتغییر مقدار
478Change Item Codeتغییر کد مورد نظر
479Change Release Dateتغییر تاریخ انتشار
480Change Template Codeتغییر قالب کد
481Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.تغییر گروه مشتری برای مشتری انتخاب شده مجاز نیست.
482Chapterفصل
483Chapter information.اطلاعات فصل
484Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rateشارژ از نوع &#39;واقعی&#39; در ردیف {0} نمی تواند در مورد نرخ شامل
485Chargebleشارژ
486Charges are updated in Purchase Receipt against each itemاتهامات در رسید خرید بر علیه هر یک از آیتم به روز شده
487Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionاتهامات خواهد شد توزیع متناسب در تعداد آیتم یا مقدار بر اساس، به عنوان در هر انتخاب شما
488Chart of Cost Centersنمودار مراکز هزینه
489Check allبررسی همه
490Checkoutوارسی
491Chemicalشیمیایی
492Chequeچک
493Cheque/Reference Noچک / مرجع
494Cheques Requiredچک مورد نیاز
495Cheques and Deposits incorrectly clearedچک و واریز وجه به اشتباه پاک
496Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.وظیفه کودک برای این وظیفه وجود دارد. شما نمی توانید این کار را حذف کنید.
497Child nodes can be only created under 'Group' type nodesگره فرزند می تواند تنها تحت &#39;گروه&#39; نوع گره ایجاد
498Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.انبار کودک برای این انبار وجود دارد. شما می توانید این انبار را حذف کنید.
499Circular Reference Errorخطا مرجع مدور
500Cityشهرستان
501City/Townشهرستان / شهر
502Clayخاک رس
503Clear filtersفیلترها را پاک کنید
504Clear valuesمقادیر پاک کنید
505Clearance Dateترخیص کالا از تاریخ
506Clearance Date not mentionedترخیص کالا از تاریخ ذکر نشده است
507Clearance Date updatedتاریخ ترخیص کالا از به روز رسانی
508Clientمشتری
509Client IDشناسه مشتری
510Client Secretمشتری راز
511Clinical Procedureروش بالینی
512Clinical Procedure Templateالگوي باليني
513Close Balance Sheet and book Profit or Loss.بستن ترازنامه و سود کتاب یا از دست دادن.
514Close Loanوام را ببند
515Close the POSبستن POS
516Closedبسته
517Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.سفارش بسته نمی تواند لغو شود. باز کردن به لغو.
518Closing (Cr)بسته شدن (کروم)
519Closing (Dr)بسته شدن (دکتر)
520Closing (Opening + Total)بسته شدن (باز کردن + مجموع)
521Closing Account {0} must be of type Liability / Equityبا بستن حساب {0} باید از نوع مسئولیت / حقوق صاحبان سهام می باشد
522Closing Balanceتعادل بسته شدن
523Codeکد
524Collapse Allجمع کردن همه
525Colorرنگ
526Colourرنگ
527Combined invoice portion must equal 100%بخش فاکتور ترکیبی باید برابر با 100٪
528Commercialتجاری
529Commissionکمیسیون
530Commission Rate %کمیسیون نرخ٪
531Commission on Salesکمیسیون فروش
532Commission rate cannot be greater than 100نرخ کمیسیون نمی تواند بیشتر از 100
533Community Forumانجمن
534Company (not Customer or Supplier) master.شرکت (و نه مشتری و یا تامین کننده) استاد.
535Company Abbreviationمخفف شرکت
536Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersاختصار شرکت نمی تواند بیش از 5 کاراکتر داشته باشد
537Company Nameنام شرکت
538Company Name cannot be Companyنام شرکت می تواند شرکت نیست
539Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.ارزهای شرکت هر دو شرکت ها باید برای معاملات اینترانت مطابقت داشته باشد.
540Company is manadatory for company accountشرکت برای شرکت حسابداری است
541Company name not sameنام شرکت همان نیست
542Company {0} does not existشرکت {0} وجود ندارد
543Compensatory leave request days not in valid holidaysدرخواست روز بازپرداخت جبران خسارت در تعطیلات معتبر
544Complaintشکایت
545Completion Dateتاریخ تکمیل
546Computerکامپیوتر
547Conditionشرط
548Configureپیکربندی کنید
549Configure {0}پیکربندی {0}
550Confirmed orders from Customers.تایید سفارشات از مشتریان.
551Connect Amazon with ERPNextآمازون را با ERPNext وصل کنید
552Connect Shopify with ERPNextShopify را با ERPNext وصل کنید
553Connect to Quickbooksاتصال به Quickbooks
554Connected to QuickBooksاتصال به QuickBooks
555Connecting to QuickBooksاتصال به Quickbooks
556Consultationمشاوره
557Consultationsمشاوره
558Consultingمشاور
559Consumableمصرفی
560Consumedمصرف
561Consumed Amountمقدار مصرف
562Consumed Qtyمصرف تعداد
563Consumer Productsمحصولات مصرفی
564Contactتماس
565Contact Detailsاطلاعات تماس
566Contact Usتماس با ما
567Contentمقدار
568Content Mastersکارشناسی ارشد محتوا
569Content Typeنوع محتوا
570Continue Configurationپیکربندی را ادامه دهید
571Contractقرارداد
572Contract End Date must be greater than Date of Joiningقرارداد تاریخ پایان باید از تاریخ پیوستن بیشتر
573Contribution %سهم٪
574Contribution Amountمقدار سهم
575Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}عامل تبدیل واحد اندازه گیری پیش فرض از 1 باید در ردیف شود {0}
576Conversion rate cannot be 0 or 1نرخ تبدیل نمی تواند 0 یا 1
577Convert to Groupتبدیل به گروه
578Convert to Non-Groupتبدیل به غیر گروه
579Cosmeticsآرایشی و بهداشتی
580Cost Centerمرکز هزینه زا
581Cost Center Numberشماره مرکز هزینه
582Cost Center and Budgetingمرکز هزینه و بودجه
583Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}مرکز هزینه در ردیف مورد نیاز است {0} در مالیات جدول برای نوع {1}
584Cost Center with existing transactions can not be converted to groupمرکز هزینه با معاملات موجود می تواند به گروه تبدیل می شود
585Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerمرکز هزینه با معاملات موجود را نمی توان تبدیل به لجر
586Cost Centersمراکز هزینه
587Cost Updatedهزینه به روز رسانی
588Cost as onهزینه به عنوان در
589Cost of Delivered Itemsهزینه اقلام تحویل شده
590Cost of Goods Soldهزینه کالاهای فروخته شده
591Cost of Issued Itemsهزینه اقلام صادر شده
592Cost of New Purchaseهزینه خرید جدید
593Cost of Purchased Itemsهزینه اقلام خریداری شده
594Cost of Scrapped Assetهزینه دارایی اوراق
595Cost of Sold Assetهزینه دارایی فروخته شده
596Cost of various activitiesهزینه فعالیت های مختلف
597Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againنمی توان به طور خودکار اعتبار را ایجاد کرد، لطفا علامت &#39;Issue Credit Note&#39; را علامت بزنید و دوباره ارسال کنید
598Could not generate Secretراز ایجاد نمی شود
599Could not retrieve information for {0}.اطلاعات برای {0} بازیابی نشد
600Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.نمیتوان عملکرد نمره معیار را برای {0} حل کرد. اطمینان حاصل کنید که فرمول معتبر است
601Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.تابع نمره وزنی حل نشد. اطمینان حاصل کنید که فرمول معتبر است
602Could not submit some Salary Slipsنمیتوان برخی از لغزشهای حقوق را ارائه داد
603Could not update stock, invoice contains drop shipping item.می تواند سهام به روز رسانی نیست، فاکتور شامل آیتم افت حمل و نقل.
604Country wise default Address Templatesکشور به طور پیش فرض عاقلانه آدرس قالب
605Course Code: کد درس:
606Course Enrollment {0} does not existsثبت نام دوره {0} وجود ندارد
607Course Scheduleبرنامه های آموزشی
608Course: دوره:
609Crکروم
610Createساختن
611Create BOMBOM ایجاد کنید
612Create Delivery Tripسفر تحویل را ایجاد کنید
613Create Employeeایجاد کارمند
614Create Employee Recordsدرست کارمند سوابق
615Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollدرست سوابق کارمند به مدیریت برگ، ادعاهای هزینه و حقوق و دستمزد
616Create Fee Scheduleبرنامه هزینه ایجاد کنید
617Create Feesایجاد هزینه ها
618Create Inter Company Journal Entryورود مجله شرکت بین المللی را ایجاد کنید
619Create Invoiceایجاد فاکتور
620Create Invoicesایجاد فاکتورها
621Create Job Cardایجاد کارت شغلی
622Create Journal Entryورود مجله را ایجاد کنید
623Create Leadسرب ایجاد کنید
624Create Leadsایجاد منجر می شود
625Create Maintenance Visitبازدید از تعمیر و نگهداری را ایجاد کنید
626Create Material Requestدرخواست مطالب ایجاد کنید
627Create Multipleایجاد چندگانه
628Create Opening Sales and Purchase Invoicesایجاد فاکتور فروش و خرید
629Create Payment Entriesورودی های پرداخت را ایجاد کنید
630Create Payment Entryورودی پرداخت را ایجاد کنید
631Create Print Formatدرست چاپ فرمت
632Create Purchase Orderایجاد سفارش خرید
633Create Purchase Ordersایجاد سفارشات خرید
634Create Quotationایجاد استعلام
635Create Sales Invoiceایجاد فاکتور فروش
636Create Sales Orderایجاد سفارش فروش
637Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeبرای کمک به شما در برنامه ریزی کار و تحویل به موقع ، سفارشات فروش ایجاد کنید
638Create Sample Retention Stock Entryنمونه ورودی سهام را ایجاد کنید
639Create Studentایجاد دانشجو
640Create Student Batchدسته دانشجویی ایجاد کنید
641Create Student Groupsایجاد گروه دانشجویی
642Create Supplier Quotationنقل قول ارائه دهنده را ایجاد کنید
643Create Tax Templateایجاد الگوی مالیات
644Create Timesheetبرگه ایجاد کنید
645Create Userایجاد کاربر
646Create Usersایجاد کاربران
647Create Variantایجاد یک گزینه
648Create Variantsایجاد انواع
649Create and manage daily, weekly and monthly email digests.ایجاد و مدیریت روزانه، هفتگی و ماهانه هضم ایمیل.
650Create customer quotesدرست به نقل از مشتری
651Create rules to restrict transactions based on values.ایجاد قوانین برای محدود کردن معاملات بر اساس ارزش.
652Created {0} scorecards for {1} between: {0} کارت امتیازی برای {1} ایجاد شده بین:
653Creating Company and Importing Chart of Accountsایجاد شرکت و وارد کردن نمودار حساب
654Creating Feesایجاد هزینه ها
655Creating student groupsایجاد گروه های دانشجویی
656Creating {0} Invoiceایجاد {0} صورتحساب
657Creditاعتبار
658Credit ({0})اعتبار ({0})
659Credit Accountحساب اعتباری
660Credit Balanceمیزان اعتبار
661Credit Cardکارت اعتباری
662Credit Days cannot be a negative numberروزهای اعتباری نمیتواند یک عدد منفی باشد
663Credit Limitمحدودیت اعتبار
664Credit Noteاعتبار توجه داشته باشید
665Credit Note Amountاعتباری میزان
666Credit Note Issuedاعتباری صادر شده
667Credit Note {0} has been created automaticallyتوجه داشته باشید اعتبار {0} به صورت خودکار ایجاد شده است
668Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})اعتبار محدود شده است برای مشتری {0} ({1} / {2})
669Creditorsطلبکاران
670Criteria weights must add up to 100%وزنهای معیار باید تا 100٪
671Crop Cycleچرخه محصول
672Crops & Landsگیاهان و زمین
673Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.مبادله ارز باید برای خرید و یا برای فروش قابل اجرا باشد.
674Currency can not be changed after making entries using some other currencyنرخ ارز می تواند پس از ساخت ورودی با استفاده از یک ارز دیگر، نمی توان تغییر داد
675Currency exchange rate master.نرخ ارز نرخ ارز استاد.
676Currency for {0} must be {1}ارز برای {0} باید {1}
677Currency is required for Price List {0}برای اطلاع از قیمت ارز مورد نیاز است {0}
678Currency of the Closing Account must be {0}نرخ ارز از بستن حساب باید {0}
679Currency of the price list {0} must be {1} or {2}ارزش لیست قیمت {0} باید {1} یا {2} باشد
680Currency should be same as Price List Currency: {0}ارز باید مشابه با لیست قیمت ارز باشد: {0}
681Current Assetsدارایی های نقد
682Current BOM and New BOM can not be sameBOM BOM کنونی و جدید را نمی توان همان
683Current Liabilitiesبدهی های جاری
684Current Qtyتعداد کنونی
685Current invoice {0} is missingفاکتور فعلی {0} گم شده است
686Custom HTMLسفارشی HTML
687Custom?سفارشی؟
688Customerمشتری
689Customer Addresses And Contactsآدرس و اطلاعات تماس و ضوابط
690Customer Contactمشتریان تماس با
691Customer Database.پایگاه داده مشتری می باشد.
692Customer Groupگروه مشتری
693Customer LPOمشتری LPO
694Customer LPO No.مشتری LPO شماره
695Customer Nameنام مشتری
696Customer POS Idضوابط POS ها
697Customer Serviceخدمات مشتریان
698Customer and Supplierمشتری و تامین کننده
699Customer is requiredمشتری مورد نیاز است
700Customer isn't enrolled in any Loyalty Programمشتری در هیچ برنامه وفاداری ثبت نشده است
701Customer required for 'Customerwise Discount'مشتری مورد نیاز برای &#39;تخفیف Customerwise&#39;
702Customer {0} does not belong to project {1}مشتری {0} تعلق ندارد به پروژه {1}
703Customer {0} is created.مشتری {0} ایجاد شده است
704Customers in Queueمشتریان در صف
705Customize Homepage Sectionsبخشهای صفحه را شخصی سازی کنید
706Customizing Formsفرم سفارشی
707Daily Project Summary for {0}خلاصه پروژه روزانه برای {0}
708Daily Remindersیادآوری روزانه
709Data Import and Exportاطلاعات واردات و صادرات
710Data Import and Settingsوارد کردن داده ها و تنظیمات
711Database of potential customers.پایگاه داده از مشتریان بالقوه است.
712Date Formatقالب تاریخ
713Date Of Retirement must be greater than Date of Joiningتاریخ بازنشستگی باید از تاریخ پیوستن بیشتر
714Date of Birthتاریخ تولد
715Date of Birth cannot be greater than today.تاریخ تولد نمی تواند بیشتر از امروز.
716Date of Commencement should be greater than Date of Incorporationتاریخ شروع باید بیشتر از تاریخ ثبت نام باشد
717Date of Joiningتاریخ پیوستن
718Date of Joining must be greater than Date of Birthتاریخ پیوستن باید بیشتر از تاریخ تولد شود
719Date of Transactionتاریخ معامله
720Datetimeزمان قرار
721Dayروز
722Debitبدهی
723Debit ({0})بده ({0})
724Debit Accountحساب بانکی
725Debit Noteبدهی توجه داشته باشید
726Debit Note Amountدبیت توجه مقدار
727Debit Note Issuedبدهی توجه صادر
728Debit To is requiredبدهکاری به مورد نیاز است
729Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.بدهی و اعتباری برای {0} # برابر نیست {1}. تفاوت در این است {2}.
730Debtorsبدهکاران
731Debtors ({0})بدهکاران ({0})
732Declare Lostاعلام گمشده
733Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}هزینه به طور پیش فرض برای فعالیت نوع فعالیت وجود دارد - {0}
734Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateبه طور پیش فرض BOM ({0}) باید برای این آیتم به و یا قالب آن فعال باشد
735Default BOM for {0} not foundBOM به طور پیش فرض برای {0} یافت نشد
736Default BOM not found for Item {0} and Project {1}به طور پیش فرض BOM برای موردی یافت نشد {0} و پروژه {1}
737Default Letter Headپیش فرض سر نامه
738Default Tax Templateقالب پیش فرض مالیات
739Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.واحد اندازه گیری پیش فرض برای مورد {0} می توانید به طور مستقیم نمی توان تغییر چون در حال حاضر ساخته شده برخی از معامله (ها) با UOM است. شما نیاز به ایجاد یک آیتم جدید به استفاده از پیش فرض UOM متفاوت است.
740Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'واحد اندازه گیری پیش فرض برای متغیر &#39;{0}&#39; باید همان است که در الگو: &#39;{1}&#39;
741Default settings for buying transactions.تنظیمات پیش فرض برای خرید معاملات.
742Default settings for selling transactions.تنظیمات پیش فرض برای فروش معاملات.
743Default tax templates for sales and purchase are created.قالب های پیش فرض مالی برای فروش و خرید ایجاد می شوند.
744Defaultsپیش فرض
745Defenseدفاع
746Define Project type.تعریف نوع پروژه
747Define budget for a financial year.تعریف بودجه برای یک سال مالی است.
748Define various loan typesتعریف انواع مختلف وام
749Delدل
750Delay in payment (Days)تاخیر در پرداخت (روز)
751Delete all the Transactions for this Companyحذف تمام معاملات این شرکت
752Deletion is not permitted for country {0}حذف برای کشور ممنوع است {0}
753Deliveredتحویل
754Delivered Amountتحویل مبلغ
755Delivered Qtyتحویل تعداد
756Delivered: {0}تحویل: {0}
757Deliveryتحویل
758Delivery Dateتاریخ تحویل
759Delivery Noteرسید
760Delivery Note {0} is not submittedتحویل توجه داشته باشید {0} است ارسال نشده
761Delivery Note {0} must not be submittedتحویل توجه داشته باشید {0} باید ارائه شود
762Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderیادداشت تحویل {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو
763Delivery Notes {0} updatedیادداشتهای تحویل {0} به روز شد
764Delivery Statusتحویل وضعیت
765Delivery Tripسفر تحویل
766Delivery warehouse required for stock item {0}انبار تحویل مورد نیاز برای سهام مورد {0}
767Departmentبخش
768Department Storesفروشگاه های گروه
769Depreciationاستهلاک
770Depreciation Amountمقدار استهلاک
771Depreciation Amount during the periodمقدار استهلاک در طول دوره
772Depreciation Dateتاریخ استهلاک
773Depreciation Eliminated due to disposal of assetsاستهلاک حذف شده به دلیل دفع از دارایی
774Depreciation Entryورود استهلاک
775Depreciation Methodروش استهلاک
776Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateمقدار خسارت ردیف {0}: تاریخ شروع خسارت وارد شده به عنوان تاریخ گذشته وارد شده است
777Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}مقدار تخفیف ردیف {0}: ارزش انتظاری پس از عمر مفید باید بیشتر از {برابر} یا برابر باشد {1}
778Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Dateمقدار خسارت ردیف {0}: تاریخ بعد از انهدام بعدی قبل از موجود بودن برای تاریخ استفاده نمی شود
779Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Dateردۀ تخریب {0}: تاریخ خرابی بعدی بعد از تاریخ خرید نمی تواند باشد
780Designerطراح
781Detailed Reasonدلیل تفصیلی
782Detailsجزئیات
783Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeجزئیات مربوط به تجهیزات خارجی و لوازم داخلی جهت شارژ معکوس
784Details of the operations carried out.جزئیات عملیات انجام شده است.
785Diagnosisتشخیص
786Did not find any item called {0}هیچ مورد به نام پیدا کنید {0}
787Diff Qtyتعداد مختلف
788Difference Accountحساب تفاوت
789Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entryحساب تفاوت باید یک حساب کاربری نوع دارایی / مسئولیت باشد، زیرا این سهام آشتی ورود افتتاح است
790Difference Amountمقدار تفاوت
791Difference Amount must be zeroمقدار تفاوت باید صفر باشد
792Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UOM مختلف برای اقلام خواهد به نادرست (مجموع) خالص ارزش وزن منجر شود. مطمئن شوید که وزن خالص هر یک از آیتم است در UOM همان.
793Direct Expensesهزینه های مستقیم
794Direct Incomeدرآمد مستقیم
795Disableاز کار انداختن
796Disabled template must not be default templateقالب غیر فعال نباید قالب پیش فرض
797Disburse Loanپرداخت وام
798Disbursedپرداخت شده
799Discدیسک
800Dischargeتخلیه
801Discountتخفیف
802Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.درصد تخفیف می تواند یا علیه یک لیست قیمت و یا برای همه لیست قیمت اعمال می شود.
803Discount must be less than 100تخفیف باید کمتر از 100 باشد
804Diseases & Fertilizersبیماری ها و کود
805Dispatchاعزام
806Dispatch Notificationاعلان ارسال
807Dispatch Stateحالت فرستنده
808Distanceفاصله
809Distributionتوزیع
810Distributorتوزیع کننده
811Dividends Paidسود سهام پرداخت
812Do you really want to restore this scrapped asset?آیا شما واقعا می خواهید برای بازگرداندن این دارایی اوراق؟
813Do you really want to scrap this asset?آیا شما واقعا می خواهید به قراضه این دارایی؟
814Do you want to notify all the customers by email?آیا می خواهید تمام ایمیل ها را به مشتریان اطلاع دهید؟
815Doc Dateتاریخ داک
816Doc Nameنام فیلم کارگردان تهیه کننده
817Doc Typeنوع فیلم کارگردان تهیه کننده
818Docs Searchجستجوی سند
819Document Nameنام سند
820Document Typeنوع سند
821Domainدامنه
822Domainsدامنه
823Doneانجام شده
824Donorاهدا کننده
825Donor Type information.اطلاعات نوع اهدا کننده.
826Donor information.اطلاعات اهدا کننده
827Download JSONJSON را بارگیری کنید
828Draftپیش نویس
829Drop Shipقطره کشتی
830Drugدارو
831Due / Reference Date cannot be after {0}با توجه / مرجع تاریخ نمی تواند بعد {0}
832Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Dateموعد مقرر نمی تواند قبل از تاریخ ارسال / فاکتور ارائه دهنده باشد
833Due Date is mandatoryتاریخ الزامی است
834Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}تکراری ورودی. لطفا بررسی کنید مجوز قانون {0}
835Duplicate Serial No entered for Item {0}تکراری سریال بدون برای مورد وارد {0}
836Duplicate customer group found in the cutomer group tableگروه مشتری تکراری در جدول گروه cutomer
837Duplicate entryورود تکراری
838Duplicate item group found in the item group tableگروه مورد تکراری در جدول گروه مورد
839Duplicate roll number for student {0}تعداد رول تکراری برای دانشجویان {0}
840Duplicate row {0} with same {1}تکراری ردیف {0} را با همان {1}
841Duplicate {0} found in the table{0} تکراری در جدول یافت می شود
842Duration in Daysمدت زمان روز
843Duties and Taxesوظایف و مالیات
844E-Invoicing Information Missingاطلاعات الکترونیکی صورتحساب وجود ندارد
845ERPNext DemoERPNext نسخه ی نمایشی
846ERPNext Settingsتنظیمات ERPNext
847Earliestقدیمیترین
848Earnest Moneyبیعانه
849Editویرایش کنید
850Edit Publishing Detailsویرایش جزئیات انتشار
851Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.ویرایش در صفحه کامل برای گزینه های بیشتر مانند دارایی، شماره سریال، دسته و غیره
852Educationآموزش و پرورش
853Either location or employee must be requiredهر مکان یا کارمند باید مورد نیاز باشد
854Either target qty or target amount is mandatoryدر هر دو صورت تعداد مورد نظر و یا مقدار هدف الزامی است
855Either target qty or target amount is mandatory.در هر دو صورت تعداد هدف یا هدف مقدار الزامی است.
856Electricalبرق
857Electronic Equipmentsتجهیزات الکترونیکی
858Electronicsالکترونیک
859Eligible ITCITC واجد شرایط
860Email Accountحساب کاربری ایمیل
861Email Addressآدرس ایمیل
862Email Address must be unique, already exists for {0}آدرس ایمیل باید منحصر به فرد باشد، در حال حاضر برای {0} وجود دارد
863Email Digest: ایمیل خلاصه:
864Email Reminders will be sent to all parties with email contactsیادآوری های ایمیل به تمام طرفین با مخاطبین ایمیل ارسال می شود
865Email Sentایمیل ارسال
866Email Templateقالب ایمیل
867Email not found in default contactایمیل در ارتباط پیش فرض یافت نشد
868Email sent to {0}ایمیل فرستاده {0}
869Employeeکارمند
870Employee Advancesپیشرفت کارمند
871Employee IDشناسه کارمند
872Employee Lifecycleطول عمر کارمند
873Employee Nameنام کارمند
874Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ارتقاء کارکنان نمی تواند قبل از تاریخ ارتقاء ارائه شود
875Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date انتقال کارفرما نمی تواند قبل از تاریخ انتقال ارسال شود
876Employee cannot report to himself.کارمند نمی تواند به خود گزارش دهید.
877Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : کارکنان {0} قبلا برای {1} بین {2} و {3} درخواست شده است:
878Employee {0} of grade {1} have no default leave policyکارمند {0} درجه {1} هیچ خط مشی پیش فرض ترک ندارد
879Enableقادر ساختن
880Enable / disable currencies.فعال / غیر فعال کردن ارز.
881Enabledفعال
882Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cartفعال کردن «استفاده برای سبد خرید، به عنوان سبد خرید فعال باشد و باید حداقل یک قانون مالیاتی برای سبد خرید وجود داشته باشد
883End Dateتاریخ پایان
884End Date can not be less than Start Dateتاریخ پایان نمی تواند کمتر از تاریخ شروع باشد
885End Date cannot be before Start Date.تاریخ پایان نمی تواند قبل از شروع تاریخ باشد
886End Yearپایان سال
887End Year cannot be before Start Yearپایان سال نمی تواند قبل از شروع سال می شود
888End onپایان دادن به
889Ends On date cannot be before Next Contact Date.پایان می دهد تاریخ نمی تواند قبل از تاریخ تماس بعدی.
890Energyانرژی
891Engineerمهندس
892Enough Parts to Buildقطعات اندازه کافی برای ساخت
893Enrollثبت نام کردن
894Enrolling studentدانش آموز ثبت نام
895Enrolling studentsثبت نام دانش آموزان
896Enter depreciation detailsجزئیات استهلاک را وارد کنید
897Enter the Bank Guarantee Number before submittting.شماره تضمین بانکی قبل از ارسال را وارد کنید.
898Enter the name of the Beneficiary before submittting.قبل از ارسال نام کاربری مزرعه را وارد کنید
899Enter the name of the bank or lending institution before submittting.قبل از ارسال، نام بانک یا موسسه وام را وارد کنید.
900Enter value betweeen {0} and {1}مقداری را وارد کنید {0} و {1}
901Entertainment & Leisureسرگرمی و اوقات فراغت
902Entertainment Expensesهزینه سرگرمی
903Equityانصاف
904Error Logورود به خطا
905Error evaluating the criteria formulaخطا در ارزیابی فرمول معیار
906Error in formula or condition: {0}اشکال در فرمول یا شرایط: {0}
907Error: Not a valid id?خطا: نه یک شناسه معتبر است؟
908Estimated Costهزینه تخمین زده شده
909Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:حتی اگر قوانین قیمت گذاری های متعدد را با بالاترین اولویت وجود دارد، سپس زیر اولویت های داخلی می شود:
910Eventواقعه
911Exchange Gain/Lossتبادل کاهش / افزایش
912Exchange Rate Revaluation master.استاد ارزشیابی نرخ ارز.
913Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})نرخ ارز باید به همان صورت {0} {1} ({2})
914Excise Invoiceفاکتور مالیات کالاهای داخلی
915Executionاعدام
916Executive Searchاجرایی جستجو
917Expand Allبازکردن همه
918Expected Delivery Dateانتظار می رود تاریخ تحویل
919Expected Delivery Date should be after Sales Order Dateتاریخ تحویل پیش بینی شده باید پس از تاریخ سفارش فروش باشد
920Expected End Dateانتظار می رود تاریخ پایان
921Expected Hrsساعت انتظار
922Expected Start Dateانتظار می رود تاریخ شروع
923Expenseهزینه
924Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountحساب هزینه / تفاوت ({0}) باید یک حساب کاربری &#39;، سود و ضرر باشد
925Expense Accountحساب هزینه
926Expense Claimادعای هزینه
927Expense Claimsادعاهای هزینه
928Expense account is mandatory for item {0}حساب هزینه برای آیتم الزامی است {0}
929Expensesمخارج
930Expenses Included In Asset Valuationهزینه های موجود در ارزش گذاری دارایی
931Expenses Included In Valuationهزینه های موجود در ارزش گذاری
932Expired Batchesبسته های منقضی شده
933Expires Onمنقضی در
934Expiring Onدر حال پایان است
935Expiry (In Days)انقضاء (روز)
936Exploreکاوش
937Export E-Invoicesصادر کردن فاکتورهای الکترونیکی
938Extra Largeخیلی بزرگ
939Extra Smallبسیار کوچک
940Failشکست
941Failedشکست خورد
942Failed to create websiteوب سایت ایجاد نشد
943Failed to install presetsنصب ایستگاه از پیش تنظیم نصب نشد
944Failed to loginورود به سیستم ناموفق بود
945Failed to setup companyشرکت راه اندازی نشد
946Failed to setup defaultsتنظیم پیش فرض انجام نشد
947Failed to setup post company fixturesتنظیمات پست وسایل شرکت را تنظیم نکرد
948Faxفکس
949Feeپرداخت
950Fee Createdهزینه ایجاد شده است
951Fee Creation Failedایجاد هزینه نتواند
952Fee Creation Pendingایجاد هزینه در انتظار است
953Fee Records Created - {0}سوابق هزینه ایجاد شده - {0}
954Feedbackباز خورد
955Feesهزینه
956Femaleزن
957Fetch Dataبارگیری دادههای
958Fetch Subscription Updatesدریافت به روز رسانی اشتراک
959Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)واکشی BOM منفجر شد (از جمله زیر مجموعه)
960Fetching records......ثبت پرونده ها ......
961Field Nameنام درست
962FieldnameFieldname
963Fieldsزمینه
964Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filter Fields Row Row # {0}: نام زمینه <b>{1}</b> باید از نوع &quot;پیوند&quot; یا &quot;Table MultiSelect&quot; باشد
965Filter Total Zero Qtyتعداد کل صفر را فیلتر کنید
966Finance Bookکتاب مالی
967Financial / accounting year.مالی سال / حسابداری.
968Financial Servicesخدمات مالی
969Financial Statementsصورت های مالی
970Financial Yearسال مالی
971Finishپایان
972Finished Goodبه خوبی تمام شد
973Finished Good Item Codeکد مورد خوب به پایان رسید
974Finished Goodsمحصولات تمام شده
975Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryمورد به پایان رسید {0} باید برای ورود نوع ساخت وارد
976Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentمقدار محصول نهایی <b>{0}</b> و برای مقدار <b>{1}</b> نمی تواند متفاوت باشد
977First Nameنام
978Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}رژیم مالیاتی اجباری است، با رعایت رژیم مالی در شرکت {0}
979Fiscal Yearسال مالی
980Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Dateتاریخ پایان سال مالی باید یک سال پس از تاریخ شروع سال مالی باشد
981Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}سال مالی تاریخ شروع و تاریخ پایان سال مالی در حال حاضر در سال مالی مجموعه {0}
982Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Dateتاریخ شروع سال مالی باید یک سال زودتر از تاریخ پایان سال مالی باشد
983Fiscal Year {0} does not existسال مالی {0} وجود ندارد
984Fiscal Year {0} is requiredسال مالی {0} مورد نیاز است
985Fixed Assetدارائی های ثابت
986Fixed Asset Item must be a non-stock item.مورد دارائی های ثابت باید یک آیتم غیر سهام باشد.
987Fixed Assetsدارایی های ثابت
988Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelپس از درخواست های مواد به طور خودکار بر اساس سطح آیتم سفارش مجدد مطرح شده است
989Following accounts might be selected in GST Settings:حسابهای زیر ممکن است در تنظیمات GST انتخاب شوند:
990Following course schedules were createdبرنامه های دوره ای ایجاد شد
991Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterمورد زیر {0} به عنوان {1} علامت گذاری نشده است. شما می توانید آنها را به عنوان {1} مورد از استاد مورد خود را فعال کنید
992Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterموارد زیر {0} به عنوان {1} علامتگذاری نشده اند. شما می توانید آنها را به عنوان {1} مورد از استاد مورد خود را فعال کنید
993Food, Beverage & Tobaccoمواد غذایی، آشامیدنی و دخانیات
994Forبرای
995For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.برای آیتم های &#39;محصولات بسته نرم افزاری، انبار، سریال و بدون دسته بدون خواهد شد از&#39; بسته بندی فهرست جدول در نظر گرفته. اگر انبار و دسته ای بدون برای همه آیتم ها بسته بندی مورد هر &#39;محصولات بسته نرم افزاری &quot;هستند، این ارزش ها را می توان در جدول آیتم های اصلی وارد شده، ارزش خواهد شد کپی شده به&#39; بسته بندی فهرست جدول.
996For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryبرای کمیت (تعداد تولیدی) الزامی است
997For Supplierمنبع
998For Warehouseذخیره سازی
999For Warehouse is required before Submitذخیره سازی قبل از ارسال مورد نیاز است
1000For an item {0}, quantity must be negative numberبرای یک مورد {0}، مقدار باید شماره منفی باشد
1001For an item {0}, quantity must be positive numberبرای یک مورد {0}، مقدار باید عدد مثبت باشد
1002For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryبرای کارت شغلی {0} ، فقط می توانید نوع ورود سهام &quot;انتقال مواد برای ساخت&quot; را تهیه کنید
1003For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedبرای ردیف {0} در {1}. شامل {2} در مورد نرخ، ردیف {3} نیز باید گنجانده شود
1004For row {0}: Enter Planned Qtyبرای ردیف {0}: تعداد برنامه ریزی شده را وارد کنید
1005For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryبرای {0}، تنها حساب های اعتباری می تواند در مقابل ورود بدهی دیگر مرتبط
1006For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryبرای {0}، تنها حساب های بانکی را می توان در برابر ورود اعتباری دیگر مرتبط
1007Forum Activityفعالیت انجمن
1008Free item code is not selectedکد مورد رایگان انتخاب نشده است
1009Freight and Forwarding Chargesحمل و نقل و حمل و نقل اتهامات
1010Frequencyفرکانس
1011Fridayجمعه
1012Fromاز
1013From Address 1از آدرس 1
1014From Address 2از آدرس 2
1015From Currency and To Currency cannot be sameاز پول و ارز را نمی توان همان
1016From Date and To Date lie in different Fiscal Yearاز تاریخ و تاریخ در سال مالی مختلف قرار دارد
1017From Date cannot be greater than To Dateاز تاریخ نمی تواند بیشتر از به روز
1018From Date must be before To Dateاز تاریخ باید قبل از به روز می شود
1019From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}از تاریخ باید در سال مالی باشد. با فرض از تاریخ = {0}
1020From Datetimeاز تاریخ ساعت
1021From Delivery Noteاز تحویل توجه داشته باشید
1022From Fiscal Yearاز سال مالی
1023From GSTINاز GSTIN
1024From Party Nameاز نام حزب
1025From Pin Codeاز کد پین
1026From Placeاز محل
1027From Range has to be less than To Rangeاز محدوده است که به کمتر از به محدوده
1028From Stateاز دولت
1029From Timeاز زمان
1030From Time Should Be Less Than To Timeاز زمان باید کمتر از زمان باشد
1031From Time cannot be greater than To Time.از زمان نمی تواند بیشتر از به زمان.
1032From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedاز یک تأمین کننده تحت عنوان ترکیب ، معافیت و نیل امتیاز داده اند
1033From and To dates requiredاز و به تاریخ های الزامی
1034From value must be less than to value in row {0}از مقدار باید کمتر از ارزش در ردیف شود {0}
1035From {0} | {1} {2}از {0} | {1} {2}
1036Fulfillmentانجام
1037Fullپر شده
1038Full Nameنام و نام خانوادگی
1039Fully Depreciatedبه طور کامل مستهلک
1040Furnitures and Fixturesمبلمان و لامپ
1041Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groupsحساب های بیشتر می تواند در زیر گروه ساخته شده، اما مطالب را می توان در برابر غیر گروه ساخته شده
1042Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groupsمراکز هزینه به علاوه می تواند در زیر گروه ساخته شده اما مطالب را می توان در برابر غیر گروه ساخته شده
1043Further nodes can be only created under 'Group' type nodesگره علاوه بر این می تواند تنها تحت نوع گره &#39;گروه&#39; ایجاد
1044GSTINGSTIN
1045GSTR3B-FormGSTR3B-فرم
1046Gain/Loss on Asset Disposalکاهش / افزایش در دفع دارایی
1047Gantt Chartنمودار گانت
1048Gantt chart of all tasks.گانت چارت از همه وظایف.
1049Genderجنس
1050Generalعمومی
1051General Ledgerلجر عمومی
1052Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.درخواستهای مواد (MRP) و دستور کار را تولید کنید.
1053Generate Secretایجاد راز
1054Get Invociesدریافت invocies
1055Get Invoicesدریافت فاکتورها
1056Get Invoices based on Filtersفاکتورها را بر اساس فیلترها دریافت کنید
1057Get Items from BOMگرفتن اقلام از BOM
1058Get Items from Healthcare Servicesمواردی را از خدمات بهداشتی دریافت کنید
1059Get Items from Prescriptionsآیتم های مربوط به موارد را دریافت کنید
1060Get Items from Product Bundleگرفتن اقلام از بسته نرم افزاری محصولات
1061Get Suppliersتهیه کنندگان
1062Get Suppliers Byدریافت کنندگان توسط
1063Get Updatesدریافت به روز رسانی
1064Get customers fromمشتریان را از
1065Get from Patient Encounterاز برخورد بیمار دریافت کنید
1066Getting Startedشروع شدن
1067GitHub Sync IDشناسه GitHub همگام سازی
1068Global settings for all manufacturing processes.تنظیمات جهانی برای تمام فرآیندهای تولید.
1069Go to the Desktop and start using ERPNextبرو به دسکتاپ و شروع به استفاده ERPNext
1070GoCardless SEPA MandateGoCardless مجوز SEPA
1071GoCardless payment gateway settingsتنظیمات دروازه پرداخت GoCardless
1072Goal and Procedureهدف و رویه
1073Goals cannot be emptyاهداف نمی تواند خالی باشد
1074Goods In Transitکالاها در ترانزیت
1075Goods Transferredکالاها منتقل می شوند
1076Goods and Services Tax (GST India)محصولات و خدمات مالیاتی (GST هند)
1077Goods are already received against the outward entry {0}محصولات در حال حاضر در برابر ورودی خارج آمده {0}
1078Governmentدولت
1079Grand Totalبزرگ ها
1080Grantاعطا کردن
1081Grant Applicationدرخواست گرانت
1082Grant Leavesگرانت برگ
1083Grant information.دادن اطلاعات
1084Groceryخواربار
1085Gross Profitسود ناخالص
1086Gross Profit %سود ناخالص٪
1087Gross Profit / Lossسود ناخالص / از دست دادن
1088Gross Purchase Amountمبلغ خرید خالص
1089Gross Purchase Amount is mandatoryمبلغ خرید خالص الزامی است
1090Group by Accountگروه های حساب
1091Group by Partyگروه به مهمانی
1092Group by Voucherگروه های کوپن
1093Group by Voucher (Consolidated)گروه توسط Voucher (تلفیقی)
1094Group node warehouse is not allowed to select for transactionsانبار گره گروه مجاز به برای انجام معاملات را انتخاب کنید
1095Group to Non-Groupگروه به غیر گروه
1096Group your students in batchesگروه دانش آموزان خود را در دسته
1097Groupsگروه
1098Guardian1 Email IDGuardian1 ID ایمیل
1099Guardian1 Mobile NoGuardian1 موبایل بدون
1100Guardian1 Nameنام Guardian1
1101Guardian2 Email IDGuardian2 ID ایمیل
1102Guardian2 Mobile NoGuardian2 موبایل بدون
1103Guardian2 Nameنام Guardian2
1104HR Managerمدیریت منابع انسانی
1105HSNHSN
1106HSN/SACHSN / SAC
1107Half Yearlyنیمی سالانه
1108Half-Yearlyنیمه سال
1109Hardwareسخت افزار
1110Head of Marketing and Salesرئیس بازاریابی و فروش
1111Health Careبهداشت و درمان
1112Healthcareمراقبت های بهداشتی
1113Healthcare (beta)بهداشت و درمان (بتا)
1114Healthcare Practitionerپزشک متخصص
1115Healthcare Practitioner not available on {0}متخصص بهداشت و درمان در {0} موجود نیست
1116Healthcare Practitioner {0} not available on {1}پزشک {0} در {1} در دسترس نیست
1117Healthcare Service Unitواحد خدمات سلامت
1118Healthcare Service Unit Treeبخش مراقبت های بهداشتی
1119Healthcare Service Unit Typeنوع واحد مراقبت بهداشتی
1120Healthcare Servicesخدمات بهداشتی
1121Healthcare Settingsتنظیمات سلامت
1122Help Results forنتایج جستجو برای
1123Highزیاد
1124High Sensitivityحساسیت بالا
1125Holdنگه داشتن
1126Hold Invoiceبرگزاری فاکتور
1127Holidayروز تعطیل
1128Holiday Listفهرست تعطیلات
1129Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}اتاق هتل نوع {0} در {1} در دسترس نیست
1130Hotelsهتل ها
1131Hourlyساعتی
1132Hoursساعت ها
1133How Pricing Rule is applied?چگونه قیمت گذاری قانون اعمال می شود؟
1134Hub Categoryرده هاب
1135Hub Sync IDشناسه همگام سازی هاب
1136Human Resourceمنابع انسانی
1137Human Resourcesمنابع انسانی
1138IGST Amountمقدار IGST
1139IP Addressنشانی آیپی
1140ITC Available (whether in full op part)ITC موجود (چه در بخش کامل عمل)
1141ITC ReversedITC معکوس شد
1142Identifying Decision Makersشناسایی تصمیم گیرندگان
1143If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)اگر Auto Opt In چک شود، سپس مشتریان به طور خودکار با برنامه وفاداری مرتبط (در ذخیره)
1144If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.اگر چند در قوانین قیمت گذاری ادامه غالب است، از کاربران خواسته به تنظیم اولویت دستی برای حل و فصل درگیری.
1145If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.اگر قانون قیمت گذاری انتخاب شده برای «نرخ» ساخته شده باشد، لیست قیمت را لغو خواهد کرد. نرخ حق الزحمه نرخ نهایی است، بنابراین هیچ تخفیف اضافی باید اعمال شود. از این رو، در معاملات مانند سفارش فروش، سفارش خرید و غیره، در فیلد «نرخ» جای خواهد گرفت، نه «قیمت نرخ قیمت».
1146If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.اگر دو یا چند قوانین قیمت گذاری هستند در بر داشت بر اساس شرایط فوق، اولویت اعمال می شود. اولویت یک عدد بین 0 تا 20 است در حالی که مقدار پیش فرض صفر (خالی) است. تعداد بالاتر به معنی آن خواهد ارجحیت دارد اگر قوانین قیمت گذاری های متعدد را با شرایط مشابه وجود دارد.
1147If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.اگر مدت نامحدودی برای امتیازات وفاداری، مدت زمان انقضا خالی باشد یا 0.
1148If you have any questions, please get back to us.اگر شما هر گونه سوال، لطفا به ما دریافت کنید.
1149Ignore Existing Ordered Qtyنادیده گرفتن سفارش سفارش موجود را نادیده بگیرید
1150Imageتصویر
1151Image Viewتصویر مشخصات
1152Import Dataواردات داده ها
1153Import Day Book Dataوارد کردن اطلاعات کتاب روز
1154Import Logواردات ورود
1155Import Master Dataوارد کردن داده های اصلی
1156Import in Bulkواردات به صورت فله
1157Import of goodsواردات کالا
1158Import of servicesواردات خدمات
1159Importing Items and UOMsوارد کردن موارد و UOM
1160Importing Parties and Addressesوارد کردن احزاب و آدرس ها
1161In Maintenanceدر تعمیر و نگهداری
1162In Productionدر تولید
1163In Qtyدر تعداد
1164In Stock Qtyدر انبار تعداد
1165In Stock: در انبار:
1166In Valueبا ارزش
1167In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentدر مورد برنامه چند لایه، مشتریان به صورت خودکار به سطر مربوطه اختصاص داده می شوند، همانطور که در هزینه های خود هستند
1168Inactiveغیر فعال
1169Incentivesانگیزه
1170Include Default FB Entriesشامل ورودی های پیش فرض کتاب
1171Include Exploded Itemsشامل موارد انفجار
1172Include POS Transactionsشامل معاملات POS
1173Include UOMشامل UOM
1174Included in Gross Profitشامل در سود ناخالص
1175Incomeدرامد
1176Income Accountحساب درآمد
1177Income Taxمالیات بر عایدات
1178Incomingوارد شونده
1179Incoming Rateنرخ ورودی
1180Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.تعداد نادرست عمومی لجر مطالب در بر داشت. شما ممکن است یک حساب اشتباه در معامله انتخاب شده است.
1181Increment cannot be 0افزایش نمی تواند 0
1182Increment for Attribute {0} cannot be 0افزایش برای صفت {0} نمی تواند 0
1183Indirect Expensesهزینه های غیر مستقیم
1184Indirect Incomeدرآمد غیر مستقیم
1185Individualفردی
1186Ineligible ITCITC واجد شرایط نیست
1187Initiatedآغاز
1188Inpatient Recordضبط بستری
1189Insertدرج
1190Installation Noteنصب و راه اندازی توجه داشته باشید
1191Installation Note {0} has already been submittedنصب و راه اندازی {0} توجه داشته باشید در حال حاضر ارائه شده است
1192Installation date cannot be before delivery date for Item {0}تاریخ نصب و راه اندازی نمی تواند قبل از تاریخ تحویل برای مورد است {0}
1193Installing presetsنصب ایستگاه از پیش تنظیم
1194Institute Abbreviationمخفف موسسه
1195Institute Nameنام موسسه
1196Instructorمعلم
1197Insufficient Stockسهام کافی
1198Insurance Start date should be less than Insurance End dateتاریخ بیمه شروع باید کمتر از تاریخ پایان باشد بیمه
1199Integrated Taxمالیات یکپارچه
1200Inter-State Suppliesلوازم بین دولتی
1201Interest Amountمقدار بهره
1202Interestsمنافع
1203Internet Publishingانتشارات اینترنت
1204Intra-State Suppliesلوازم داخل کشور
1205Introductionمعرفی
1206Invalid Attributeویژگی معتبر نیست
1207Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemOrder Blanket نامعتبر برای مشتری و مورد انتخاب شده است
1208Invalid Company for Inter Company Transaction.شرکت نامعتبر برای معاملات شرکت بین المللی.
1209Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN نامعتبر است! یک GSTIN باید 15 نویسه داشته باشد.
1210Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.GSTIN نامعتبر است! 2 رقم اول GSTIN باید با شماره دولت {0} مطابقت داشته باشد.
1211Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.GSTIN نامعتبر است! ورودی که وارد کردید با قالب GSTIN مطابقت ندارد.
1212Invalid Posting Timeزمان ارسال نامعتبر
1213Invalid attribute {0} {1}ویژگی نامعتبر {0} {1}
1214Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.مقدار نامعتبر مشخص شده برای آیتم {0}. تعداد باید بیشتر از 0 باشد.
1215Invalid reference {0} {1}مرجع نامعتبر {0} {1}
1216Invalid {0}نامعتبر {0}
1217Invalid {0} for Inter Company Transaction.{0} نامعتبر برای معاملات شرکت اینتر است
1218Invalid {0}: {1}نامعتبر {0}: {1}
1219Inventoryفهرست
1220Investment Bankingبانکداری سرمایه گذاری
1221Investmentsسرمایه گذاری
1222Invoiceفاکتور
1223Invoice Createdفاکتور ایجاد شده
1224Invoice Discountingتخفیف فاکتور
1225Invoice Patient Registrationثبت نام بیمار صورتحساب
1226Invoice Posting Dateفاکتور های ارسال و ویرایش تاریخ
1227Invoice Typeفاکتور نوع
1228Invoice already created for all billing hoursفاکتور برای هر ساعت صدور صورت حساب آماده شده است
1229Invoice can't be made for zero billing hourصورتحساب را نمی توان برای صفر صدور صورت حساب انجام داد
1230Invoice {0} no longer existsفاکتور {0} دیگر وجود ندارد
1231Invoicedصورتحساب
1232Invoiced Amountمقدار صورتحساب
1233Invoicesفاکتورها
1234Invoices for Costumers.صورتحساب برای مشتریان.
1235Inward supplies from ISDمنابع داخلی از ISD
1236Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)لوازم داخلی قابل شارژ معکوس (غیر از 1 و 2 فوق)
1237Is Activeفعال است
1238Is Defaultآیا پیش فرض
1239Is Existing Assetموجود است دارایی
1240Is Frozenآیا منجمد
1241Is Groupگروه
1242Issueموضوع
1243Issue Materialمواد شماره
1244Issuedصادر
1245Issuesمسائل مربوط به
1246It is needed to fetch Item Details.آن را به واکشی اطلاعات مورد نیاز است.
1247Itemبخش
1248Item 1مورد 1
1249Item 2آیتم 2
1250Item 33 مورد
1251Item 4(4 مورد)
1252Item 5مورد 5
1253Item Cartسبد مورد
1254Item Codeکد مورد
1255Item Code cannot be changed for Serial No.کد مورد می تواند برای شماره سریال نمی تواند تغییر
1256Item Code required at Row No {0}کد مورد نیاز در ردیف بدون {0}
1257Item Descriptionمورد توضیحات
1258Item Groupمورد گروه
1259Item Group Treeمورد گروه درخت
1260Item Group not mentioned in item master for item {0}مورد گروه در مورد استاد برای آیتم ذکر نشده {0}
1261Item Nameنام آیتم
1262Item Price added for {0} in Price List {1}مورد قیمت های اضافه شده برای {0} در لیست قیمت {1}
1263Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.قیمت قیمت چند بار بر اساس لیست قیمت، تامین کننده / مشتری، ارز، اقلام، UOM، تعداد و تاریخ به نظر می رسد.
1264Item Price updated for {0} in Price List {1}مورد قیمت به روز شده برای {0} در لیست قیمت {1}
1265Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableItem Row {0}: {1} {2} در جدول بالا {1} وجود ندارد
1266Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeableردیف مالیاتی مورد {0} باید حساب از نوع مالیات یا درآمد یا هزینه یا شارژ داشته
1267Item Templateالگو مورد
1268Item Variant Settingsمورد تنظیمات Variant
1269Item Variant {0} already exists with same attributesمورد متغیر {0} در حال حاضر با ویژگی های همان وجود دارد
1270Item Variantsانواع آیتم
1271Item Variants updatedمتغیرهای مورد به روز شد
1272Item has variants.فقره انواع.
1273Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonمورد باید با استفاده از &#39;گرفتن اقلام از خرید رسید&#39; را فشار دهید اضافه شود
1274Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountنرخ گذاری مورد محاسبه در نظر دارد فرود هزینه مقدار کوپن
1275Item variant {0} exists with same attributesنوع مورد {0} با ویژگی های مشابه وجود دارد
1276Item {0} does not existمورد {0} وجود ندارد
1277Item {0} does not exist in the system or has expiredمورد {0} در سیستم وجود ندارد و یا تمام شده است
1278Item {0} has already been returnedمورد {0} در حال حاضر بازگشت شده است
1279Item {0} has been disabledمورد {0} غیرفعال شده است
1280Item {0} has reached its end of life on {1}مورد {0} به پایان زندگی بر روی رسید {1}
1281Item {0} ignored since it is not a stock itemمورد {0} از آن نادیده گرفته است یک آیتم سهام نمی
1282Item {0} is a template, please select one of its variantsمورد {0} یک قالب است، لطفا یکی از انواع آن را انتخاب کنید
1283Item {0} is cancelledمورد {0} لغو شود
1284Item {0} is disabledمورد {0} غیر فعال است
1285Item {0} is not a serialized Itemمورد {0} است مورد سریال نه
1286Item {0} is not a stock Itemمورد {0} است مورد سهام نمی
1287Item {0} is not active or end of life has been reachedمورد {0} غیر فعال است و یا پایان زندگی رسیده است
1288Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterمورد {0} است راه اندازی برای سریال شماره ندارید. استاد مورد
1289Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankمورد {0} است راه اندازی برای سریال شماره نیست. ستون باید خالی باشد
1290Item {0} must be a Fixed Asset Itemمورد {0} باید مورد دارائی های ثابت شود
1291Item {0} must be a Sub-contracted Itemمورد {0} باید مورد-فرعی قرارداد است
1292Item {0} must be a non-stock itemمورد {0} باید یک آیتم غیر سهام شود
1293Item {0} must be a stock Itemمورد {0} باید مورد سهام است
1294Item {0} not foundمورد {0} یافت نشد
1295Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}مورد {0} در &#39;مواد اولیه عرضه شده جدول در سفارش خرید یافت نشد {1}
1296Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).مورد {0}: تعداد مرتب {1} نمی تواند کمتر از حداقل تعداد سفارش {2} (تعریف شده در مورد).
1297Item: {0} does not exist in the systemمورد: {0} در سیستم وجود ندارد
1298Itemsاقلام
1299Items Filterآیتم فیلتر
1300Items and Pricingاقلام و قیمت گذاری
1301Items for Raw Material Requestمواردی برای درخواست مواد اولیه
1302Job Cardکارت کار
1303Job card {0} createdکارت کار {0} ایجاد شد
1304Joinپیوستن
1305Journal Entries {0} are un-linkedورودی های دفتر {0} مشابه نیستند
1306Journal Entryورودی دفتر
1307Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherمجله ورودی {0} می کند حساب کاربری ندارید {1} یا در حال حاضر همسان در برابر دیگر کوپن
1308Kanban BoardKanban و انجمن
1309Key Reportsگزارش های کلیدی
1310LMS Activityفعالیت LMS
1311Lab Testتست آزمایشگاهی
1312Lab Test Reportآزمایش آزمایشی گزارش
1313Lab Test Sampleآزمایش آزمایشی نمونه
1314Lab Test Templateآزمایش آزمایشی
1315Lab Test UOMآزمایش آزمایشگاه UOM
1316Lab Tests and Vital Signsآزمایشات آزمایشگاهی و علائم حیاتی
1317Lab result datetime cannot be before testing datetimedatetime date نت نمی تواند قبل از datetime test باشد
1318Lab testing datetime cannot be before collection datetimedatetime آزمایشی آزمایش قبل از تاریخ date collection نمی تواند باشد
1319Labelبرچسب
1320Laboratoryآزمایشگاه
1321Language Nameنام زبان
1322Largeبزرگ
1323Last Communicationارتباطات آخرین
1324Last Communication Dateآخرین تاریخ ارتباطات
1325Last Nameنام خانوادگی
1326Last Order Amountمبلغ آخرین سفارش
1327Last Order Dateتاریخ و زمان آخرین چینش تاریخ
1328Last Purchase Priceآخرین قیمت خرید
1329Last Purchase Rateتاریخ و زمان آخرین نرخ خرید
1330Latestآخرین
1331Latest price updated in all BOMsآخرین قیمت در تمام BOMs به روز شد
1332Leadراهبر
1333Lead Countتعداد سرب
1334Lead Ownerمالک راهبر
1335Lead Owner cannot be same as the Leadمالک سرب نمی تواند همان سرب
1336Lead Time Daysسرب زمان روز
1337Lead to Quotationمنجر به عبارت
1338Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsآگهی های کمک به شما کسب و کار، اضافه کردن اطلاعات تماس خود را و بیشتر به عنوان منجر خود را
1339Learnفرا گرفتن
1340Leave Managementترک مدیریت
1341Leave and Attendanceحضور و غیاب
1342Leave application {0} already exists against the student {1}ترک برنامه {0} در برابر دانش آموز وجود دارد {1}
1343Leaves has been granted sucessfullyبرگ ها به موفقیت آموخته شده اند
1344Leaves must be allocated in multiples of 0.5برگ باید در تقسیم عددی بر مضرب 0.5 اختصاص داده
1345Ledgerدفتر کل
1346Legalحقوقی
1347Legal Expensesهزینه های قانونی
1348Letter Headنامه سر
1349Letter Heads for print templates.سران نامه برای قالب چاپ.
1350Levelسطح
1351Liabilityمسئوليت
1352Licenseمجوز
1353Limitحد
1354Limit Crossedمحدودیت عبور
1355Link to Material Requestپیوند به درخواست مواد
1356List of all share transactionsفهرست همه تراکنشهای اشتراکی
1357List of available Shareholders with folio numbersلیست سهامداران موجود با شماره های برگه
1358Loading Payment Systemسیستم پرداخت بارگیری
1359Loanوام
1360Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}وام مبلغ می توانید حداکثر مبلغ وام از تجاوز نمی {0}
1361Loan Applicationدرخواست وام
1362Loan Managementمدیریت وام
1363Loan Repaymentبازپرداخت وام
1364Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discountingتاریخ شروع وام و دوره وام برای صرفه جویی در تخفیف فاکتور الزامی است
1365Loans (Liabilities)وام (بدهی)
1366Loans and Advances (Assets)وام و پیشرفت (دارایی)
1367Localمحلی
1368Logورود
1369Logs for maintaining sms delivery statusسیاهههای مربوط به حفظ وضعیت تحویل اس ام اس
1370Lostاز دست رفته
1371Lost Reasonsدلایل گمشده
1372Lowکم
1373Low Sensitivityحساسیت کم
1374Lower Incomeدرآمد پایین
1375Loyalty Amountمقدار وفاداری
1376Loyalty Point Entryورودی وفاداری
1377Loyalty Pointsامتیازات وفاداری
1378Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.امتیازات وفاداری از هزینه انجام شده (از طریق صورتحساب فروش) بر اساس فاکتور جمع آوری شده ذکر شده محاسبه خواهد شد.
1379Loyalty Points: {0}امتیازات وفاداری: {0}
1380Loyalty Programبرنامه وفاداری
1381Mainاصلی
1382Maintenanceنگهداری
1383Maintenance Logثبت نگهداری
1384Maintenance Managerمدیر نگهداری و تعمیرات
1385Maintenance Scheduleبرنامه نگهداری و تعمیرات
1386Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'نگهداری و تعمیرات برنامه برای تمام اقلام تولید شده نیست. لطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه کلیک کنید
1387Maintenance Schedule {0} exists against {1}برنامه تعمیر و نگهداری {0} در برابر وجود دارد {1}
1388Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderنگهداری و تعمیرات برنامه {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو
1389Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submitوضعیت تعمیر و نگهداری باید لغو شود یا تکمیل شود
1390Maintenance Userکاربر نگهداری
1391Maintenance Visitنگهداری و تعمیرات مشاهده
1392Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderنگهداری و تعمیرات مشاهده {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو
1393Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}تاریخ شروع نگهداری نمی تواند قبل از تاریخ تحویل برای سریال بدون شود {0}
1394Makeساخت
1395Make Paymentپرداخت
1396Make project from a template.پروژه را از یک الگوی بسازید.
1397Making Stock Entriesساخت نوشته های سهام
1398Maleمرد
1399Manage Customer Group Tree.مدیریت درختواره گروه مشتری
1400Manage Sales Partners.فروش همکاران مدیریت.
1401Manage Sales Person Tree.فروش شخص درخت را مدیریت کند.
1402Manage Territory Tree.مدیریت درختواره منطقه
1403Manage your ordersمدیریت سفارشات خود را
1404Managementاداره
1405Managerمدیر
1406Managing Projectsمدیریت پروژه
1407Managing Subcontractingمدیریت مقاطعه کاری فرعی
1408Mandatoryاجباری
1409Mandatory field - Academic Yearفیلد اجباری - سال تحصیلی
1410Mandatory field - Get Students Fromفیلد اجباری - دریافت دانش آموزان از
1411Mandatory field - Programفیلد اجباری - برنامه
1412Manufactureساخت
1413Manufacturerسازنده
1414Manufacturer Part Numberتولید کننده شماره قسمت
1415Manufacturingساخت
1416Manufacturing Quantity is mandatoryساخت تعداد الزامی است
1417Mappingنقشه برداری
1418Mapping Typeنوع نقشه برداری
1419Mark Absentعلامت گذاری به عنوان غایب
1420Mark Half Dayروز علامت نیم
1421Mark Presentعلامت گذاری به عنوان در حال حاضر
1422Marketingبازار یابی
1423Marketing Expensesهزینه های بازاریابی
1424Marketplaceبازار
1425Marketplace Errorخطای بازار
1426Mastersکارشناسی ارشد
1427Match Payments with Invoicesپرداخت بازی با فاکتورها
1428Match non-linked Invoices and Payments.مطابقت فاکتورها غیر مرتبط و پرداخت.
1429Materialماده
1430Material Consumptionمصرف مواد
1431Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.مصرف مواد در تنظیمات تولید تنظیم نشده است.
1432Material Receiptدریافت مواد
1433Material Requestدرخواست مواد
1434Material Request Dateمواد تاریخ درخواست پاسخ به
1435Material Request Noدرخواست مواد بدون
1436Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.درخواست مواد به عنوان کمیت مواد اولیه موجود در دسترس نیست.
1437Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}درخواست مواد از حداکثر {0} را می توان برای مورد {1} در برابر سفارش فروش ساخته شده {2}
1438Material Request to Purchase Orderدرخواست مواد به خرید سفارش
1439Material Request {0} is cancelled or stoppedدرخواست مواد {0} است لغو و یا متوقف
1440Material Request {0} submitted.درخواست مواد {0} ارسال شد.
1441Material Transferانتقال مواد
1442Material Transferredمواد منتقل شده است
1443Material to Supplierمواد به کننده
1444Max discount allowed for item: {0} is {1}%حداکثر تخفیف را برای آیتم: {0} {1}٪ است
1445Max: {0}حداکثر: {0}
1446Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.حداکثر نمونه - {0} را می توان برای Batch {1} و Item {2} حفظ کرد.
1447Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.حداکثر نمونه - {0} برای Batch {1} و Item {2} در Batch {3} حفظ شده است.
1448Maximum discount for Item {0} is {1}%حداکثر تخفیف برای Item {0} {1}٪ است
1449Medical Codeکد پزشکی
1450Medical Code Standardکد استاندارد پزشکی
1451Medical Departmentگروه پزشکی
1452Medical Recordپرونده پزشکی
1453Mediumمتوسط
1454Meetingملاقات
1455Member Activityفعالیت اعضاء
1456Member IDشناسه عضو
1457Member Nameنام عضو
1458Member information.اطلاعات اعضا
1459Membershipعضویت
1460Membership Detailsجزئیات عضویت
1461Membership IDشناسه عضویت
1462Membership Typeنوع عضویت
1463Memebership Detailsجزئیات ماهیت
1464Memebership Type Detailsجزئیات نوع ماموریت
1465Mergeادغام
1466Merge Accountادغام حساب
1467Merge with Existing Accountادغام با حساب موجود
1468Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Companyادغام زمانی ممکن است که خواص زیر در هر دو پرونده می باشد. آیا گروه، نوع ریشه، شرکت
1469Message Examplesنمونه پیام
1470Message Sentپیام های ارسال شده
1471Methodروش
1472Middle Incomeبا درآمد متوسط
1473Middle Nameنام پدر
1474Middle Name (Optional)نام میانه (اختیاری)
1475Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt نمی تواند از Max Amt بیشتر باشد
1476Min Qty can not be greater than Max Qtyحداقل تعداد نمی تواند بیشتر از حداکثر تعداد
1477Minimum Lead Age (Days)حداقل سن منجر (روز)
1478Miscellaneous Expensesهزینه های متفرقه
1479Missing Currency Exchange Rates for {0}از دست رفته ارز نرخ ارز برای {0}
1480Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.قالب ایمیل برای ارسال وجود ندارد لطفا یکی را در تنظیمات تحویل تنظیم کنید
1481Missing value for Password, API Key or Shopify URLمقدار نامعتبر برای رمز عبور، کلید API یا Shopify URL
1482Mode of Paymentنحوه پرداخت
1483Mode of Paymentsحالت پرداخت
1484Mode of Transportحالت حمل و نقل
1485Mode of Transportationروش حمل ونقل
1486Modelمدل
1487Moderate Sensitivityحساسیت متوسط
1488Mondayدوشنبه
1489Monthlyماهیانه
1490Monthly Distributionتوزیع ماهانه
1491Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amountمیزان بازپرداخت ماهانه نمی تواند بیشتر از وام مبلغ
1492Moreبیش
1493More Informationاطلاعات بیشتر
1494More...بیش...
1495Motion Picture & Videoفیلم و ویدیو
1496Moveحرکت
1497Move Itemانتقال مورد
1498Multi Currencyچند ارز
1499Multiple Item prices.قیمت مورد چندگانه.
1500Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.برنامه وفاداری چندگانه برای مشتری. لطفا به صورت دستی انتخاب کنید
1501Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}قوانین هزینه های متعدد را با معیارهای همان وجود دارد، لطفا حل و فصل درگیری با اختصاص اولویت است. قوانین قیمت: {0}
1502Multiple Variantsگزینه های چندگانه
1503Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearسال مالی متعدد برای تاریخ {0} وجود داشته باشد. لطفا شرکت راه در سال مالی
1504Musicموسیقی
1505My Accountحساب من
1506Name error: {0}error نام: {0}
1507Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliersنام حساب کاربری جدید. توجه: لطفا حساب برای مشتریان و تامین کنندگان ایجاد نمی
1508Name or Email is mandatoryنام و نام خانوادگی پست الکترونیک و یا اجباری است
1509Nature Of Suppliesطبیعت لوازم
1510Navigatingناوبری
1511Needs Analysisنیاز به تحلیل دارد
1512Negative Quantity is not allowedتعداد منفی مجاز نیست
1513Negative Valuation Rate is not allowedنرخ گذاری منفی مجاز نیست
1514Negotiation/Reviewمذاکره / مرور
1515Net Asset value as onارزش خالص دارایی ها به عنوان بر روی
1516Net Cash from Financingنقدی خالص از تامین مالی
1517Net Cash from Investingنقدی خالص از سرمایه گذاری
1518Net Cash from Operationsنقدی خالص عملیات
1519Net Change in Accounts Payableتغییر خالص در حساب های پرداختنی
1520Net Change in Accounts Receivableتغییر خالص در حساب های دریافتنی
1521Net Change in Cashتغییر خالص در نقدی
1522Net Change in Equityتغییر خالص در حقوق صاحبان سهام
1523Net Change in Fixed Assetتغییر خالص دارائی های ثابت در
1524Net Change in Inventoryتغییر خالص در پرسشنامه
1525Net ITC Available(A) - (B)ITC خالص موجود (A) - (B)
1526Net Profitسود خالص
1527Net Totalمجموع خالص
1528New Account Nameنام حساب
1529New Addressآدرس جدید
1530New BOMBOM جدید
1531New Batch ID (Optional)دسته ID جدید (اختیاری)
1532New Batch Qtyدسته ای جدید تعداد
1533New Companyشرکت های جدید
1534New Cost Center Nameنام مرکز هزینه
1535New Customer Revenueجدید درآمد و ضوابط
1536New Customersمشتریان جدید
1537New Departmentگروه جدید
1538New Employeeکارمند جدید
1539New Locationمحل جدید
1540New Quality Procedureرویه جدید کیفیت
1541New Sales Invoiceجدید فاکتور فروش
1542New Sales Person Nameنام شخص جدید فروش
1543New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receiptجدید بدون سریال را می انبار ندارد. انبار باید توسط بورس ورود یا رسید خرید مجموعه
1544New Warehouse Nameجدید نام انبار
1545New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}حد اعتبار جدید کمتر از مقدار برجسته فعلی برای مشتری است. حد اعتبار به حداقل می شود {0}
1546New taskوظیفه جدید
1547New {0} pricing rules are createdجدید {0} قوانین قیمت گذاری ایجاد می شود
1548Newslettersخبرنامه
1549Newspaper Publishersروزنامه
1550Nextبعد
1551Next Contact By cannot be same as the Lead Email Addressبعد تماس با نمی تواند همان آدرس ایمیل سرب
1552Next Contact Date cannot be in the pastبعد تماس با آمار نمی تواند در گذشته باشد
1553Next Stepsگام های بعدی
1554No Actionهیچ عملی نیست
1555No Customers yet!بدون مشتریان هنوز!
1556No Dataبدون اطلاعات
1557No Delivery Note selected for Customer {}هیچ ضمانت تحویل برای مشتری {}
1558No Item with Barcode {0}آیتم با بارکد بدون {0}
1559No Item with Serial No {0}آیتم با سریال بدون هیچ {0}
1560No Items available for transferهیچ موردی برای انتقال وجود ندارد
1561No Items selected for transferهیچ مورد برای انتقال انتخاب نشده است
1562No Items to packهیچ آیتمی برای بسته
1563No Items with Bill of Materials to Manufactureهیچ موردی با بیل از مواد برای تولید
1564No Items with Bill of Materials.هیچ موردی با قبض مواد وجود ندارد.
1565No Permissionبدون اجازه
1566No Remarksبدون شرح
1567No Result to submitهیچ نتیجهای برای ارسال وجود ندارد
1568No Student Groups created.بدون تشکل های دانشجویی ایجاد شده است.
1569No Students inهیچ دانشآموزی در
1570No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.هیچ اطلاعات مالیاتی محروم برای سال مالی جاری یافت نشد.
1571No Work Orders createdبدون سفارش کار ایجاد شده است
1572No accounting entries for the following warehousesهیچ نوشته حسابداری برای انبار زیر
1573No contacts with email IDs found.هیچ ارتباطی با شناسه های ایمیل یافت نشد
1574No data for this periodبرای این دوره داده ای وجود ندارد
1575No description givenبدون شرح داده می شود
1576No employees for the mentioned criteriaهیچ کارمند برای معیارهای ذکر شده
1577No gain or loss in the exchange rateهیچ سود یا زیان در نرخ ارز
1578No items listedبدون موارد ذکر شده
1579No items to be received are overdueهیچ اقدامی دریافت نمی شود
1580No material request createdدرخواست مادری ایجاد نشد
1581No of Interactionsهیچ تعاملات
1582No of Sharesبدون سهام
1583No pending Material Requests found to link for the given items.هیچ درخواستی در انتظار درخواست برای پیدا کردن لینک برای موارد داده شده یافت نشد.
1584No products foundهیچ کالایی یافت نشد
1585No products found.هیچ محصولی وجود ندارد پیدا شده است.
1586No record foundموردی یافت
1587No records found in the Invoice tableهیچ ثبتی یافت نشد در جدول فاکتور
1588No records found in the Payment tableهیچ ثبتی یافت نشد در جدول پرداخت
1589No tasksوظایف
1590No time sheetsبدون ورق زمان
1591No valuesهیچ مقداری وجود ندارد
1592No {0} found for Inter Company Transactions.هیچ {0} برای معاملات اینترانت یافت نشد.
1593Non GST Inward Suppliesلوازم غیر GST داخلی
1594Non Profitغیر انتفاعی
1595Non Profit (beta)غیر انتفاعی (بتا)
1596Non-GST outward suppliesلوازم خارجی غیر GST
1597Non-Group to Groupغیر گروه به گروه
1598Noneهیچی
1599None of the items have any change in quantity or value.هیچ یک از موارد هر گونه تغییر در مقدار یا ارزش.
1600Nosشماره
1601Not Availableدر دسترس نیست
1602Not Markedمشخص شده نیست
1603Not Paid and Not Deliveredپرداخت نمی شود و تحویل داده نشده است
1604Not Permittedغیر مجاز
1605Not Startedشروع نشده
1606Not activeفعال نیست
1607Not allow to set alternative item for the item {0}اجازه نمیدهد که آیتم جایگزین برای آیتم {0}
1608Not allowed to update stock transactions older than {0}اجازه به روز رسانی معاملات سهام مسن تر از {0}
1609Not authorized to edit frozen Account {0}مجاز به ویرایش منجمد حساب {0}
1610Not authroized since {0} exceeds limitsauthroized نه از {0} بیش از محدودیت
1611Not permitted for {0}برای مجاز نیست {0}
1612Not permitted, configure Lab Test Template as requiredمجاز نیست، قالب آزمایش آزمایشی را طبق الزامات پیکربندی کنید
1613Not permitted. Please disable the Service Unit Typeغیر مجاز. لطفا نوع سرویس سرویس را غیرفعال کنید
1614Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)نکته: با توجه / بیش از مرجع تاریخ اجازه روز اعتباری مشتری توسط {0} روز (بازدید کنندگان)
1615Note: Item {0} entered multiple timesتوجه: مورد {0} وارد چندین بار
1616Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedتوجه: ورودی پرداخت خواهد از ایجاد شوند &quot;نقدی یا حساب بانکی &#39;مشخص نشده بود
1617Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0توجه: سیستم نمی خواهد بیش از چک زایمان و بیش از رزرو مورد {0} به عنوان مقدار و یا مقدار 0 است
1618Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}نکته: تعادل مرخصی به اندازه کافی برای مرخصی نوع وجود ندارد {0}
1619Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.توجه: این مرکز هزینه یک گروه است. می توانید ورودی های حسابداری در برابر گروه های را ندارد.
1620Note: {0}توجه: {0}
1621Notesیادداشت
1622Nothing is included in grossهیچ چیز ناخالصی شامل نمی شود
1623Nothing more to show.هیچ چیز بیشتر نشان می دهد.
1624Notify Customers via Emailاطلاع از مشتریان از طریق ایمیل
1625Numberعدد
1626Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciationsتعداد Depreciations رزرو نمی تواند بیشتر از تعداد کل Depreciations
1627Number of Interactionتعداد تعامل
1628Number of Orderتعداد سفارش
1629Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixتعداد حساب جدید، آن را در نام حساب به عنوان پیشوند گنجانده خواهد شد
1630Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixتعداد مرکز هزینه جدید، آن را در نام مرکز هزینه به عنوان یک پیشوند گنجانده خواهد شد
1631Number of root accounts cannot be less than 4تعداد حسابهای اصلی نمی تواند کمتر از 4 باشد
1632Odometerکیلومتر شمار
1633Office Equipmentsتجهیزات اداری
1634Office Maintenance Expensesهزینه نگهداری و تعمیرات دفتر
1635Office Rentاجاره دفتر
1636On Holdدر حال برگزاری
1637On Net Totalدر مجموع خالص
1638One customer can be part of only single Loyalty Program.یک مشتری می تواند بخشی از تنها یک برنامه وفاداری باشد.
1639Online Auctionsمزایده آنلاین
1640Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.فقط متقاضی دانشجویی با وضعیت &quot;تأیید&quot; در جدول زیر انتخاب می شود.
1641Only users with {0} role can register on Marketplaceفقط کاربران با {0} نقش می توانند در Marketplace ثبت نام کنند
1642Open BOM {0}گسترش BOM {0}
1643Open Item {0}مورد باز {0}
1644Open Notificationsگسترش اطلاعیه
1645Open Ordersسفارشات را باز کنید
1646Open a new ticketیک بلیط جدید را باز کنید
1647Openingافتتاح
1648Opening (Cr)افتتاح (Cr)
1649Opening (Dr)افتتاح (دکتر)
1650Opening Accounting Balanceباز کردن تعادل حسابداری
1651Opening Accumulated Depreciationباز کردن استهلاک انباشته
1652Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}باز کردن استهلاک انباشته باید کمتر از برابر شود {0}
1653Opening Balanceتعادل باز
1654Opening Balance Equityافتتاح حقوق صاحبان سهام تعادل
1655Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Yearباز کردن تاریخ و بسته شدن تاریخ باید در همان سال مالی می شود
1656Opening Date should be before Closing Dateباز کردن تاریخ باید قبل از بسته شدن تاریخ
1657Opening Entry Journalافتتاح نشریه
1658Opening Invoice Creation Toolافتتاح حساب ایجاد ابزار
1659Opening Invoice Itemافتتاح صورتحساب
1660Opening Invoicesافتتاح حساب ها
1661Opening Invoices Summaryخلاصه بازخوانی صورتحساب
1662Opening Qtyباز کردن تعداد
1663Opening Stockسهام باز کردن
1664Opening Stock Balanceباز کردن تعادل سهام
1665Opening Valueارزش باز
1666Opening {0} Invoice createdافتتاح {0} صورتحساب ایجاد شد
1667Operationعمل
1668Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}عملیات زمان باید بیشتر از 0 برای عملیات می شود {0}
1669Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsعملیات {0} طولانی تر از هر ساعت کار موجود در ایستگاه های کاری {1}، شکستن عملیات به عملیات های متعدد
1670Operationsعملیات
1671Operations cannot be left blankعملیات نمی تواند خالی باشد
1672Opp Countتعداد روبروی
1673Opp/Lead %OPP /٪ سرب
1674Opportunitiesفرصت ها
1675Opportunities by lead sourceفرصت های منبع سرب
1676Opportunityفرصت
1677Opportunity Amountمقدار فرصت
1678Optional. Sets company's default currency, if not specified.اختیاری است. مجموعه پیش فرض ارز شرکت، اگر مشخص نشده است.
1679Optional. This setting will be used to filter in various transactions.اختیاری است. این تنظیم استفاده می شود برای فیلتر کردن در معاملات مختلف است.
1680Optionsگزینه
1681Order Countسفارش تعداد
1682Order Entryورودی سفارش
1683Order Valueسفارش ارزش
1684Order rescheduled for syncسفارش همگام سازی مجدد
1685Order/Quot %سفارش / Quot و٪
1686Orderedمرتب
1687Ordered Qtyدستور داد تعداد
1688Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.سفارش داد: مقدار سفارش برای خرید سفارش داده شده است ، اما دریافت نشده است.
1689Ordersسفارشات
1690Orders released for production.سفارشات برای تولید منتشر شد.
1691Organizationسازمان
1692Organization Nameنام سازمان
1693Otherدیگر
1694Other Reportsسایر گزارش
1695Other outward supplies(Nil rated,Exempted)سایر لوازم خارجی (امتیاز صفر ، معافیت)
1696Out Qtyاز تعداد
1697Out Valueارزش از
1698Out of Orderخارج از سفارش
1699Outgoingخروجی
1700Outstandingبرجسته
1701Outstanding Amountمقدار برجسته
1702Outstanding Amtبرجسته AMT
1703Outstanding Cheques and Deposits to clearچک برجسته و سپرده برای روشن
1704Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})برجسته برای {0} نمی تواند کمتر از صفر ({1})
1705Outward taxable supplies(zero rated)منابع مالیاتی خارجی (دارای صفر امتیاز)
1706Overdueسر رسیده
1707Overlap in scoring between {0} and {1}همپوشانی در نمره بین {0} و {1}
1708Overlapping conditions found between:شرایط با هم تداخل دارند بین:
1709Ownerمالک
1710PANماهی تابه
1711POSPOS
1712POS Profileنمایش POS
1713POS Profile is required to use Point-of-Saleمشخصات POS برای استفاده از Point-of-Sale مورد نیاز است
1714POS Profile required to make POS Entryنمایش POS مورد نیاز برای ایجاد POS ورود
1715POS Settingsتنظیمات POS
1716Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}مقدار بسته بندی شده، باید مقدار برای مورد {0} در ردیف برابر {1}
1717Packing Slipبسته بندی لغزش
1718Packing Slip(s) cancelledبسته بندی لغزش (بازدید کنندگان) لغو
1719Paidپرداخت
1720Paid Amountمبلغ پرداخت
1721Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}مبلغ پرداخت نمی تواند بیشتر از کل مقدار برجسته منفی {0}
1722Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Totalمبلغ پرداخت شده + نوشتن کردن مقدار نمی تواند بیشتر از جمع کل
1723Paid and Not Deliveredپرداخت و تحویل داده نشده است
1724Parameterپارامتر
1725Parent Item {0} must not be a Stock Itemمورد پدر و مادر {0} نباید آیتم سهام
1726Parents Teacher Meeting Attendanceدیدار با تئاتر والدین
1727Partially Depreciatedنیمه مستهلک
1728Partially Receivedتا حدی دریافت شد
1729Partyحزب
1730Party Nameنام حزب
1731Party Typeنوع حزب
1732Party Type and Party is mandatory for {0} accountنوع حزب و حزب برای حساب {0} اجباری است
1733Party Type is mandatoryنوع حزب الزامی است
1734Party is mandatoryحزب الزامی است
1735Passwordرمز عبور
1736Past Due Dateتاریخ تحویل گذشته
1737Patientصبور
1738Patient Appointmentقرار ملاقات بیمار
1739Patient Encounterملاقات بیمار
1740Patient not foundبیمار یافت نشد
1741Pay Remainingباقی مانده است
1742Pay {0} {1}پرداخت {0} {1}
1743Payableقابل پرداخت
1744Payable Accountقابل پرداخت حساب
1745Payable Amountمبلغ قابل پرداخت
1746Paymentپرداخت
1747Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsپرداخت لغو شد برای اطلاعات بیشتر، لطفا حساب GoCardless خود را بررسی کنید
1748Payment Confirmationتاییدیه پرداخت
1749Payment Dateتاریخ پرداخت
1750Payment Documentسند پرداخت
1751Payment Due Dateپرداخت با توجه تاریخ
1752Payment Entries {0} are un-linkedمطالب پرداخت {0} سازمان ملل متحد در ارتباط هستند
1753Payment Entryورود پرداخت
1754Payment Entry already existsورود پرداخت در حال حاضر وجود دارد
1755Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.ورود پرداخت اصلاح شده است پس از آن کشیده شده است. لطفا آن را دوباره بکشید.
1756Payment Entry is already createdورود پرداخت در حال حاضر ایجاد
1757Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsپرداخت ناموفق. برای اطلاعات بیشتر، لطفا حساب GoCardless خود را بررسی کنید
1758Payment Gatewayدروازه پرداخت
1759Payment Gateway Account not created, please create one manually.پرداخت حساب دروازه ایجاد نمی کند، لطفا یک دستی ایجاد کنید.
1760Payment Gateway Nameنام دروازه پرداخت
1761Payment Modeحالت پرداخت
1762Payment Receipt Noteدریافت پرداخت توجه
1763Payment Requestدرخواست پرداخت
1764Payment Request for {0}درخواست پرداخت برای {0}
1765Payment Temsمبلغ پرداخت
1766Payment Termشرایط پرداخت
1767Payment Termsشرایط پرداخت
1768Payment Terms Templateقالب پرداخت شرایط
1769Payment Terms based on conditionsشرایط پرداخت بر اساس شرایط
1770Payment Typeنوع پرداخت
1771Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transferنوع پرداخت باید یکی از دریافت شود، پرداخت و انتقال داخلی
1772Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}پرداخت در مقابل {0} {1} نمی تواند بیشتر از برجسته مقدار {2}
1773Payment request {0} createdدرخواست پرداخت {0} ایجاد شد
1774Paymentsپرداخت
1775Payroll Payableحقوق و دستمزد پرداختنی
1776PayslipPayslip
1777Pending Activitiesفعالیت در انتظار
1778Pending Amountدر انتظار مقدار
1779Pending Leavesدر انتظار برگها
1780Pending Qtyانتظار تعداد
1781Pending Quantityدر انتظار مقدار
1782Pending Reviewدر انتظار نقد و بررسی
1783Pending activities for todayفعالیت های در انتظار برای امروز
1784Pension Fundsصندوق های بازنشستگی
1785Percentage Allocation should be equal to 100%درصد تخصیص باید به 100٪ برابر باشد
1786Perception Analysisتجزیه و تحلیل درک
1787Periodدوره
1788Period Closing Entryورود اختتامیه دوره
1789Period Closing Voucherدوره کوپن اختتامیه
1790Periodicityتناوب
1791Personal Detailsاطلاعات شخصی
1792Pharmaceuticalدارویی
1793Pharmaceuticalsداروسازی
1794Physicianپزشک
1795PincodePincode
1796Place Of Supply (State/UT)محل عرضه (ایالت / UT)
1797Place Orderمحل سفارش
1798Plan Nameنام برنامه
1799Plan for maintenance visits.برنامه ریزی برای بازدیدکننده داشته است نگهداری.
1800Planned Qtyبرنامه ریزی تعداد
1801Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.برنامه ریزی شده Qty: مقدار ، برای آن ، سفارش کار مطرح شده است ، اما در انتظار تولید است.
1802Planningبرنامه ریزی
1803Plants and Machineriesگیاهان و ماشین آلات
1804Please Set Supplier Group in Buying Settings.لطفا تنظیم کننده گروه در تنظیمات خرید.
1805Please add a Temporary Opening account in Chart of Accountsلطفا یک حساب باز کردن موقت در نمودار حساب اضافه کنید
1806Please add the account to root level Company - لطفاً حساب را به سطح سطح شرکت اضافه کنید -
1807Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyلطفا گزینه ارز چند اجازه می دهد تا حساب با ارز دیگر را بررسی کنید
1808Please click on 'Generate Schedule'لطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه کلیک کنید
1809Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}لطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه &quot;کلیک کنید و به واکشی سریال بدون برای مورد اضافه شده است {0}
1810Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleلطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه&#39; کلیک کنید برای دریافت برنامه
1811Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}لطفا رسید خرید یا خرید صورتحساب را برای آیتم {0}
1812Please define grade for Threshold 0%لطفا درجه برای آستانه 0٪ تعریف
1813Please enable Applicable on Booking Actual Expensesلطفا هزینه های واقعی رزرو را فعال کنید
1814Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expensesلطفا مناسب برای خرید سفارش مناسب و مناسب در رزرو هزینه واقعی فعال کنید
1815Please enable pop-upsلطفا پنجرههای بازشو را فعال
1816Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or Noلطفا وارد است واگذار شده به عنوان بله یا نه
1817Please enter API Consumer Keyلطفا کلید مصرف کننده API را وارد کنید
1818Please enter API Consumer Secretلطفا API مخفی مشتری را وارد کنید
1819Please enter Account for Change Amountلطفا حساب برای تغییر مقدار را وارد کنید
1820Please enter Approving Role or Approving Userلطفا تصویب نقش و یا تصویب کاربر وارد
1821Please enter Cost Centerلطفا وارد مرکز هزینه
1822Please enter Delivery Dateلطفا تاریخ تحویل را وارد کنید
1823Please enter Employee Id of this sales personلطفا کارمند شناسه را وارد این فرد از فروش
1824Please enter Expense Accountلطفا هزینه حساب وارد کنید
1825Please enter Item Code to get Batch Numberلطفا کد کالا وارد کنید برای دریافت شماره بچ
1826Please enter Item Code to get batch noلطفا کد مورد وارد کنید دسته ای هیچ
1827Please enter Item firstلطفا ابتدا آیتم را وارد کنید
1828Please enter Maintaince Details firstلطفا ابتدا Maintaince جزئیات را وارد کنید
1829Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}لطفا برنامه ریزی شده برای مورد تعداد {0} در ردیف وارد {1}
1830Please enter Preferred Contact Emailلطفا وارد ترجیحی ایمیل تماس
1831Please enter Production Item firstلطفا ابتدا وارد مورد تولید
1832Please enter Purchase Receipt firstلطفا ابتدا وارد رسید خرید
1833Please enter Receipt Documentلطفا سند دریافت وارد کنید
1834Please enter Reference dateلطفا تاریخ مرجع وارد
1835Please enter Repayment Periodsلطفا دوره بازپرداخت وارد کنید
1836Please enter Reqd by Dateلطفا Reqd را با تاریخ وارد کنید
1837Please enter Woocommerce Server URLلطفا URL سرور Woocommerce را وارد کنید
1838Please enter Write Off Accountلطفا وارد حساب فعال
1839Please enter atleast 1 invoice in the tableلطفا حداقل 1 فاکتور در جدول وارد کنید
1840Please enter company firstلطفا ابتدا وارد شرکت
1841Please enter company name firstلطفا ابتدا نام شرکت وارد
1842Please enter default currency in Company Masterلطفا ارز به طور پیش فرض در شرکت استاد وارد
1843Please enter message before sendingلطفا قبل از ارسال پیام را وارد کنید
1844Please enter parent cost centerلطفا پدر و مادر مرکز هزینه وارد
1845Please enter quantity for Item {0}لطفا مقدار برای آیتم را وارد کنید {0}
1846Please enter relieving date.لطفا تاریخ تسکین وارد کنید.
1847Please enter repayment Amountلطفا مقدار بازپرداخت وارد کنید
1848Please enter valid Financial Year Start and End Datesلطفا معتبر مالی سال تاریخ شروع و پایان را وارد کنید
1849Please enter valid email addressلطفا آدرس ایمیل معتبر وارد کنید
1850Please enter {0} firstلطفا ابتدا وارد {0}
1851Please fill in all the details to generate Assessment Result.لطفاً برای تولید نتیجه ارزیابی ، تمام جزئیات را پر کنید.
1852Please identify/create Account (Group) for type - {0}لطفاً برای نوع (حساب) گروه (گروه) را شناسایی یا ایجاد کنید - {0}
1853Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}لطفاً نوع (اکانت) را ایجاد کنید و ایجاد کنید - {0}
1854Please login as another user to register on Marketplaceلطفا به عنوان یکی دیگر از کاربر برای ثبت نام در Marketplace وارد شوید
1855Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.لطفا مطمئن شوید که شما واقعا می خواهید به حذف تمام معاملات این شرکت. اطلاعات کارشناسی ارشد خود را باقی خواهد ماند آن را به عنوان است. این عمل قابل بازگشت نیست.
1856Please mention Basic and HRA component in Companyلطفاً از مؤلفه های اصلی و HRA در شرکت ذکر کنید
1857Please mention Round Off Account in Companyلطفا در شرکت گرد حساب فعال ذکر
1858Please mention Round Off Cost Center in Companyلطفا دور کردن مرکز هزینه در شرکت ذکر
1859Please mention no of visits requiredلطفا از هیچ بازدیدکننده داشته است مورد نیاز ذکر
1860Please mention the Lead Name in Lead {0}لطفا نام سرب در سرب را ذکر کنید {0}
1861Please pull items from Delivery Noteلطفا توجه داشته باشید تحویل اقلام از جلو
1862Please register the SIREN number in the company information fileلطفا شماره SIREN را در پرونده اطلاعات شرکت ثبت کنید
1863Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}لطفا این فاکتور {0} از C-فرم حذف {1}
1864Please save the patient firstلطفا ابتدا بیمار را ذخیره کنید
1865Please save the report again to rebuild or updateلطفاً دوباره این گزارش را برای بازسازی یا به روزرسانی ذخیره کنید
1866Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowلطفا مقدار اختصاص داده شده، نوع فاکتور و شماره فاکتور در حداقل یک سطر را انتخاب کنید
1867Please select Apply Discount Onلطفا درخواست تخفیف را انتخاب کنید
1868Please select BOM against item {0}لطفا BOM را در مورد {0} انتخاب کنید
1869Please select BOM for Item in Row {0}لطفا BOM در ردیف را انتخاب کنید برای مورد {0}
1870Please select BOM in BOM field for Item {0}لطفا BOM BOM در زمینه برای مورد را انتخاب کنید {0}
1871Please select Category firstلطفا ابتدا دسته را انتخاب کنید
1872Please select Charge Type firstلطفا ابتدا شارژ نوع را انتخاب کنید
1873Please select Companyلطفا انتخاب کنید شرکت
1874Please select Company and Posting Date to getting entriesلطفا شرکت و تاریخ ارسال را برای گرفتن نوشته انتخاب کنید
1875Please select Company firstلطفا ابتدا شرکت را انتخاب کنید
1876Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Logلطفا تاریخ تکمیل را برای ورود به سیستم نگهداری دارایی تکمیل کنید
1877Please select Completion Date for Completed Repairلطفا تاریخ تکمیل برای تعمیرات کامل را انتخاب کنید
1878Please select Courseلطفا دوره را انتخاب کنید
1879Please select Drugلطفا مواد مخدر را انتخاب کنید
1880Please select Existing Company for creating Chart of Accountsلطفا موجود شرکت برای ایجاد نمودار از حساب را انتخاب کنید
1881Please select Healthcare Serviceلطفا خدمات بهداشتی را انتخاب کنید
1882Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundleلطفا آیتم را انتخاب کنید که در آن &quot;آیا مورد سهام&quot; است &quot;نه&quot; و &quot;آیا مورد فروش&quot; است &quot;بله&quot; است و هیچ بسته نرم افزاری محصولات دیگر وجود دارد
1883Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Dateلطفا وضعیت تعمیر و نگهداری را به عنوان تکمیل کنید یا تاریخ تکمیل را حذف کنید
1884Please select Party Type firstلطفا ابتدا حزب نوع را انتخاب کنید
1885Please select Patientلطفا بیمار را انتخاب کنید
1886Please select Patient to get Lab Testsلطفا بیمار را برای آزمایش آزمایشات انتخاب کنید
1887Please select Posting Date before selecting Partyلطفا ارسال تاریخ قبل از انتخاب حزب را انتخاب کنید
1888Please select Posting Date firstلطفا در ارسال تاریخ را انتخاب کنید اول
1889Please select Price Listلطفا لیست قیمت را انتخاب کنید
1890Please select Programلطفا انتخاب برنامه
1891Please select Qty against item {0}لطفا مقدار در مورد item {0} را انتخاب کنید
1892Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstلطفا برای اولین بار نمونه اولیه نگهداری نمونه در تنظیمات سهام را انتخاب کنید
1893Please select Start Date and End Date for Item {0}لطفا تاریخ شروع و پایان تاریخ برای مورد را انتخاب کنید {0}
1894Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantلطفا پذیرش دانشجویی را انتخاب کنید که برای متقاضی دانشجویی پرداخت شده است
1895Please select a BOMلطفا یک BOM را انتخاب کنید
1896Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementلطفا یک دسته ای برای آیتم را انتخاب کنید {0}. قادر به پیدا کردن یک دسته واحد است که این شرط را برآورده
1897Please select a Companyلطفا یک شرکت را انتخاب کنید
1898Please select a batchلطفا یک دسته را انتخاب کنید
1899Please select a field to edit from numpadلطفا یک فیلد برای ویرایش از numpad انتخاب کنید
1900Please select a tableلطفا یک جدول را انتخاب کنید
1901Please select a valid Dateلطفا یک تاریخ معتبر را انتخاب کنید
1902Please select a value for {0} quotation_to {1}لطفا یک ارزش برای {0} quotation_to انتخاب کنید {1}
1903Please select a warehouseلطفا یک انبار را انتخاب کنید
1904Please select at least one domain.لطفا حداقل یک دامنه را انتخاب کنید
1905Please select correct accountلطفا به حساب صحیح را انتخاب کنید
1906Please select dateلطفا تاریخ را انتخاب کنید
1907Please select item codeلطفا کد مورد را انتخاب کنید
1908Please select month and yearلطفا ماه و سال را انتخاب کنید
1909Please select prefix firstلطفا ابتدا پیشوند انتخاب کنید
1910Please select the Companyلطفا شرکت را انتخاب کنید
1911Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.لطفا نوع برنامه چند مرحله ای را برای بیش از یک مجموعه قوانین مجموعه انتخاب کنید.
1912Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'لطفا گروه ارزیابی غیر از &#39;همه گروه ارزیابی &quot;را انتخاب کنید
1913Please select the document type firstلطفا ابتدا نوع سند را انتخاب کنید
1914Please select weekly off dayلطفا روز مرخصی در هفته را انتخاب کنید
1915Please select {0}لطفا انتخاب کنید {0}
1916Please select {0} firstلطفا انتخاب کنید {0} برای اولین بار
1917Please set 'Apply Additional Discount On'لطفا &#39;درخواست تخفیف اضافی بر روی&#39;
1918Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}لطفا دارایی مرکز استهلاک هزینه در شرکت راه {0}
1919Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}لطفا &quot;به دست آوردن حساب / از دست دادن در دفع دارایی، مجموعه ای در شرکت {0}
1920Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}لطفا تنظیم حساب در انبار {0} یا حساب پیش فرض موجودی در شرکت {1}
1921Please set B2C Limit in GST Settings.لطفا B2C Limit را در تنظیمات GST تنظیم کنید.
1922Please set Companyلطفا مجموعه شرکت
1923Please set Company filter blank if Group By is 'Company'لطفا مجموعه شرکت فیلتر خالی اگر گروه توسط است شرکت &#39;
1924Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}لطفا پیش فرض حقوق و دستمزد پرداختنی حساب تعیین شده در شرکت {0}
1925Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}لطفا حساب مربوط استهلاک در دارایی رده {0} یا شرکت {1}
1926Please set Email Addressلطفا آدرس ایمیل
1927Please set GST Accounts in GST Settingsلطفا حسابهای GST را در تنظیمات GST تنظیم کنید
1928Please set Hotel Room Rate on {}لطفا قیمت اتاق هتل را برای {} تنظیم کنید
1929Please set Number of Depreciations Bookedلطفا تعداد مجموعه ای از Depreciations رزرو
1930Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}لطفا مجموعه سود ناخالص موجود در حساب شرکت را {0}
1931Please set User ID field in an Employee record to set Employee Roleلطفا درست ID کاربر در یک پرونده کارمند به مجموعه نقش کارمند تنظیم
1932Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}لطفا تنظیم پیش فرض لیست تعطیلات برای کارمند {0} یا شرکت {1}
1933Please set account in Warehouse {0}لطفا حساب را در Warehouse تنظیم کنید {0}
1934Please set an active menu for Restaurant {0}لطفا یک منوی فعال برای رستوران {0} تنظیم کنید
1935Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}لطفا حساب مربوطه را در بخش مالیات اجباری {0} در برابر شرکت {1} تنظیم کنید
1936Please set at least one row in the Taxes and Charges Tableلطفا حداقل یک ردیف را در جدول مالیات ها و هزینه ها قرار دهید
1937Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}لطفا نقدی پیش فرض و یا حساب بانکی در نحوه پرداخت را تعیین {0}
1938Please set default account in Salary Component {0}لطفا به حساب پیش فرض تنظیم شده در حقوق و دستمزد و اجزای {0}
1939Please set default customer in Restaurant Settingsلطفا تنظیمات پیشفرض را در تنظیمات رستوران تنظیم کنید
1940Please set default {0} in Company {1}لطفا پیش فرض {0} در {1} شرکت
1941Please set filter based on Item or Warehouseلطفا فیلتر بر اساس مورد یا انبار مجموعه
1942Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordلطفا سؤال را برای کارمند {0} در رکورد کارمند / درجه تعیین کنید
1943Please set recurring after savingلطفا پس از ذخیره در محدوده زمانی معین
1944Please set the Customer Addressلطفا آدرس مشتری را تنظیم کنید
1945Please set the Default Cost Center in {0} company.لطفا مرکز هزینه پیش فرض را در شرکت {0} تنظیم کنید.
1946Please set the Email ID for the Student to send the Payment Requestلطفا برای شناسایی ایمیل برای دانشجو برای ارسال درخواست پرداخت تنظیم کنید
1947Please set the Item Code firstلطفا ابتدا کد مورد را تنظیم کنید
1948Please set the Payment Scheduleلطفا برنامه پرداخت را تنظیم کنید
1949Please set the series to be used.لطفا مجموعه ای را که استفاده می کنید تنظیم کنید
1950Please set {0} for address {1}لطفا {0} را برای آدرس {1} تنظیم کنید
1951Please setup Students under Student Groupsلطفا دانشجویان را در گروه های دانشجویی قرار دهید
1952Please specify Companyلطفا شرکت مشخص
1953Please specify Company to proceedلطفا شرکت مشخص برای ادامه
1954Please specify a valid 'From Case No.'لطفا یک معتبر را مشخص &#39;از مورد شماره&#39;
1955Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}لطفا یک ID ردیف معتبر برای ردیف {0} در جدول مشخص {1}
1956Please specify at least one attribute in the Attributes tableلطفا حداقل یک ویژگی در جدول صفات مشخص
1957Please specify currency in Companyلطفا ارز در شرکت مشخص
1958Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothلطفا یا مقدار و یا نرخ گذاری و یا هر دو مشخص
1959Please specify from/to rangeلطفا از مشخص / به محدوده
1960Please supply the specified items at the best possible ratesلطفا تأمین اقلام مشخص شده در بهترین نرخ ممکن
1961Please wait 3 days before resending the reminder.لطفا 3 روز قبل از ارسال دوباره یادآوری منتظر بمانید.
1962Point of Saleنقطه ای از فروش
1963Point-of-Saleنقطه از فروش
1964Point-of-Sale Profileنقطه از فروش مشخصات
1965Portalپرتال
1966Portal Settingsتنظیمات پورتال
1967Possible Supplierکننده ممکن
1968Postal Expensesهزینه پستی
1969Posting Dateتاریخ ارسال
1970Posting Date cannot be future dateمجوز های ارسال و تاریخ نمی تواند تاریخ آینده
1971Posting Timeمجوز های ارسال و زمان
1972Posting date and posting time is mandatoryتاریخ ارسال و زمان ارسال الزامی است
1973Posting timestamp must be after {0}مجوز های ارسال و زمان باید بعد {0}
1974Potential opportunities for selling.فرصت های بالقوه برای فروش.
1975Practitioner Scheduleبرنامه تمرینکننده
1976Pre Salesپیش فروش
1977Preferenceترجیح
1978Prescribed Proceduresروشهای پیشنهادی
1979Prescriptionنسخه
1980Prescription Dosageنسخه تجویزی
1981Prescription Durationمدت زمان تجویز
1982Prescriptionsنسخه ها
1983Prevقبلی
1984Previewپیش نمایش
1985Previous Financial Year is not closedقبلی سال مالی بسته نشده است
1986Priceقیمت
1987Price Listلیست قیمت
1988Price List Currency not selectedلیست قیمت ارز انتخاب نشده
1989Price List Rateلیست قیمت نرخ
1990Price List master.لیست قیمت کارشناسی ارشد.
1991Price List must be applicable for Buying or Sellingلیست قیمت ها باید قابل استفاده برای خرید و یا فروش است
1992Price List {0} is disabled or does not existلیست قیمت {0} غیر فعال است و یا وجود ندارد
1993Price or product discount slabs are requiredاسلب تخفیف قیمت یا محصول مورد نیاز است
1994Pricingقیمت گذاری
1995Pricing Ruleقانون قیمت گذاری
1996Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.قانون قیمت گذاری شده است برای اولین بار بر اساس انتخاب &#39;درخواست در&#39; درست است که می تواند مورد، مورد گروه و یا تجاری.
1997Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.قانون قیمت گذاری ساخته شده است به بازنویسی لیست قیمت / تعریف درصد تخفیف، بر اساس برخی معیارهای.
1998Pricing Rule {0} is updatedقانون قیمت گذاری {0} به روز می شود
1999Pricing Rules are further filtered based on quantity.مشاهده قوانین قیمت گذاری بیشتر بر اساس مقدار فیلتر شده است.
2000Primary Address Detailsجزئیات آدرس اصلی
2001Primary Contact Detailsاطلاعات تماس اولیه
2002Principal Amountمقدار اصلی
2003Print Formatچاپ فرمت
2004Print IRS 1099 Formsفرم های IRS 1099 را چاپ کنید
2005Print Report Cardکارت گزارش چاپ
2006Print Settingsتنظیمات چاپ
2007Print and Stationeryچاپ و لوازم التحریر
2008Print settings updated in respective print formatتنظیمات چاپ به روز در قالب چاپ مربوطه
2009Print taxes with zero amountمالیات را با مقدار صفر چاپ کنید
2010Printing and Brandingچاپ و علامت گذاری
2011Private Equityسهام خصوصی
2012Procedureروش
2013Process Day Book Dataپردازش داده های کتاب روز
2014Process Master Dataپردازش داده های استاد
2015Processing Chart of Accounts and Partiesپردازش نمودار حسابها و احزاب
2016Processing Items and UOMsپردازش موارد و UOM
2017Processing Party Addressesآدرسهای طرف پردازش
2018Processing Vouchersپردازش کوپن
2019Procurementتهیه
2020Produced Qtyتعداد تولیدی
2021Productتولید - محصول
2022Product Bundleبسته نرم افزاری محصولات
2023Product Searchجستجو در محصولات
2024Productionتولید
2025Production Itemمورد تولید
2026Productsمحصولات
2027Profit and Lossحساب سود و زیان
2028Profit for the yearسود سال
2029Programبرنامه
2030Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.برنامه در ساختار هزینه و گروه دانشجویی {0} متفاوت است.
2031Program {0} does not exist.برنامه {0} وجود ندارد.
2032Program: برنامه:
2033Progress % for a task cannot be more than 100.پیشرفت٪ برای یک کار نمی تواند بیش از 100.
2034Project Collaboration Invitationپروژه دعوت همکاری
2035Project Idپروژه کد
2036Project Managerمدیر پروژه
2037Project Nameنام پروژه
2038Project Start Dateپروژه تاریخ شروع
2039Project Statusوضعیت پروژه
2040Project Summary for {0}خلاصه پروژه برای {0}
2041Project Update.به روز رسانی پروژه.
2042Project Valueارزش پروژه
2043Project activity / task.فعالیت پروژه / وظیفه.
2044Project master.کارشناسی ارشد پروژه.
2045Project-wise data is not available for Quotationاطلاعات پروژه و زرنگ در دسترس برای عین نمی
2046Projectedبینی
2047Projected Qtyتعداد پیش بینی شده
2048Projected Quantity Formulaفرمول مقدار پیش بینی شده
2049Projectsپروژه
2050Proposal Writingنوشتن طرح های پیشنهادی
2051Proposal/Price Quoteپیشنهاد / قیمت نقل قول
2052Prospectingچشم انداز
2053Provisional Profit / Loss (Credit)موقت سود / زیان (اعتباری)
2054Publicationsانتشارات
2055Publish Items on Websiteانتشار موارد در وب سایت
2056Publishedمنتشر
2057Publishingانتشارات
2058Purchaseخرید
2059Purchase Amountمبلغ خرید
2060Purchase Dateتاریخ خرید
2061Purchase Invoiceفاکتورخرید
2062Purchase Invoice {0} is already submittedفاکتور خرید {0} در حال حاضر ارائه
2063Purchase Managerمدیر خرید
2064Purchase Master Managerخرید استاد مدیر
2065Purchase Orderسفارش خرید
2066Purchase Order Amountمبلغ سفارش خرید
2067Purchase Order Amount(Company Currency)مبلغ سفارش خرید (ارز شرکت)
2068Purchase Order Dateتاریخ سفارش خرید
2069Purchase Order Items not received on timeاقلام سفارش خرید در زمان دریافت نشده است
2070Purchase Order number required for Item {0}خرید شماره سفارش مورد نیاز برای مورد {0}
2071Purchase Order to Paymentسفارش خرید به پرداخت
2072Purchase Order {0} is not submittedخرید سفارش {0} است ارسال نشده
2073Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.سفارشات خرید ممنوع است برای {0} به دلیل ایستادن کارت امتیازی از {1}.
2074Purchase Orders given to Suppliers.سفارشات خرید به تولید کنندگان داده می شود.
2075Purchase Price Listخرید لیست قیمت
2076Purchase Receiptرسید خرید
2077Purchase Receipt {0} is not submittedرسید خرید {0} است ارسال نشده
2078Purchase Tax Templateخرید قالب مالیات
2079Purchase Userخرید کاربر
2080Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesسفارشات خرید به شما کمک کند برنامه ریزی و پیگیری خرید خود را
2081Purchasingخرید
2082Purpose must be one of {0}هدف باید یکی از است {0}
2083Qtyتعداد
2084Qty To Manufactureتعداد برای تولید
2085Qty Totalتعداد کل
2086Qty for {0}تعداد برای {0}
2087Qualificationصلاحیت
2088Qualityکیفیت
2089Quality Actionاقدام با کیفیت
2090Quality Goal.هدف کیفیت.
2091Quality Inspectionبازرسی کیفیت
2092Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}بازرسی کیفیت: {0} برای این مورد ارسال نشده است: {1} در ردیف {2}
2093Quality Managementمدیریت کیفیت
2094Quality Meetingجلسه کیفیت
2095Quality Procedureرویه کیفیت
2096Quality Procedure.رویه کیفیت.
2097Quality Reviewبررسی کیفیت
2098Quantityمقدار
2099Quantity for Item {0} must be less than {1}تعداد برای مورد {0} باید کمتر از است {1}
2100Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}تعداد در ردیف {0} ({1}) باید همان مقدار تولید شود {2}
2101Quantity must be less than or equal to {0}تعداد باید کمتر یا مساوی به {0}
2102Quantity must not be more than {0}تعداد نباید بیشتر از {0}
2103Quantity required for Item {0} in row {1}تعداد در ردیف مورد نیاز برای مورد {0} {1}
2104Quantity should be greater than 0تعداد باید بیشتر از 0 باشد
2105Quantity to Makeمقدار به صورت
2106Quantity to Manufacture must be greater than 0.تعداد برای تولید باید بیشتر از 0 باشد.
2107Quantity to Produceمقدار تولید
2108Quantity to Produce can not be less than Zeroمقدار تولید نمی تواند کمتر از صفر باشد
2109Query Optionsگزینه های پرس و جو
2110Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.برای جایگزینی BOM صفر ممکن است چند دقیقه طول بکشد.
2111Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.برای به روز رسانی آخرین قیمت در تمام بیل مواد. ممکن است چند دقیقه طول بکشد.
2112Quick Journal Entryسریع دانشگاه علوم پزشکی ورودی
2113Quot Countتعداد Quot و
2114Quot/Lead %Quot و / سرب٪
2115Quotationنقل قول
2116Quotation {0} is cancelledنقل قول {0} لغو
2117Quotation {0} not of type {1}نقل قول {0} نمی از نوع {1}
2118Quotationsنقل قول
2119Quotations are proposals, bids you have sent to your customersنقل قول پیشنهادات، مناقصه شما را به مشتریان خود ارسال
2120Quotations received from Suppliers.نقل قول از تولید کنندگان دریافت کرد.
2121Quotations: نقل قول:
2122Quotes to Leads or Customers.پیشنهاد قیمت برای مشتریان یا مشتریان بالقوه
2123RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQ ها برای {0} مجاز نیستند چرا که یک کارت امتیازی از {1}
2124Rangeمحدوده
2125Rateنرخ
2126Rate:نرخ:
2127Ratingرتبه
2128Raw Materialمواد اولیه
2129Raw Materialsمواد خام
2130Raw Materials cannot be blank.مواد اولیه نمی تواند خالی باشد.
2131Re-openباز کردن مجدد
2132Read blogوبلاگ را بخوانید
2133Read the ERPNext Manualخواندن کتابچه راهنمای کاربر ERPNext
2134Reading Uploaded Fileخواندن پرونده بارگذاری شده
2135Real Estateعقار
2136Reason For Putting On Holdدلیل برای قرار گرفتن در معرض
2137Reason for Holdدلیل نگه داشتن
2138Reason for hold: دلیل نگه داشتن:
2139Receiptاعلام وصول
2140Receipt document must be submittedسند دریافت باید ارائه شود
2141Receivableدریافتنی
2142Receivable Accountحساب دریافتنی
2143Receivedرسیده
2144Received Onدریافت در
2145Received Quantityمقدار دریافت شده
2146Received Stock Entriesدریافت سهام
2147Receiver List is empty. Please create Receiver Listفهرست گیرنده خالی است. لطفا ایجاد فهرست گیرنده
2148Recipientsدریافت کنندگان
2149Reconcileوفق دادن
2150Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.ضبط تمام ارتباطات از نوع ایمیل، تلفن، چت،، و غیره
2151Recordsسوابق
2152Redirect URLتغییر مسیر URL
2153Refکد عکس
2154Ref Dateکد عکس تاریخ
2155Referenceارجاع
2156Reference #{0} dated {1}مرجع # {0} تاریخ {1}
2157Reference Dateمرجع تاریخ
2158Reference Doctype must be one of {0}مرجع DOCTYPE باید یکی از شود {0}
2159Reference Documentسند مرجع
2160Reference Document Typeمرجع نوع سند
2161Reference No & Reference Date is required for {0}مرجع بدون مرجع و تاریخ مورد نیاز است برای {0}
2162Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionمرجع و تاریخ در مرجع برای معامله بانک الزامی است
2163Reference No is mandatory if you entered Reference Dateمرجع بدون اجباری است اگر شما وارد مرجع تاریخ
2164Reference No.شماره مرجع.
2165Reference Numberشماره مرجع
2166Reference Ownerمرجع مالک
2167Reference Typeنوع مرجع
2168Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}مرجع: {0}، کد مورد: {1} و ضوابط: {2}
2169Referencesمراجع
2170Refresh Tokenتازه کردن رمز
2171Regionمنطقه
2172Registerثبت نام
2173Rejectرد کردن
2174Rejectedرد
2175Relatedمربوط
2176Relation with Guardian1ارتباط با Guardian1
2177Relation with Guardian2ارتباط با Guardian2
2178Release Dateتاریخ انتشار
2179Reload Linked Analysisتجزیه و تحلیل مرتبط با بارگیری مجدد
2180Remainingباقی مانده
2181Remaining Balanceموجودی باقی مانده
2182Remarksسخنان
2183Reminder to update GSTIN Sentیادآوری برای به روز رسانی GSTIN ارسال شد
2184Remove item if charges is not applicable to that itemحذف آیتم اگر از اتهامات عنوان شده و قابل انطباق با آن قلم نمی
2185Removed items with no change in quantity or value.موارد حذف شده بدون تغییر در مقدار یا ارزش.
2186Reopenبازگشایی
2187Reorder Levelترتیب مجدد سطح
2188Reorder Qtyترتیب مجدد تعداد
2189Repeat Customer Revenueتکرار درآمد و ضوابط
2190Repeat Customersمشتریان تکرار
2191Replace BOM and update latest price in all BOMsجایگزین BOM و به روز رسانی آخرین قیمت در تمام BOMs
2192Repliedپاسخ
2193Reportگزارش
2194Report Builderگزارش ساز
2195Report Typeنوع گزارش
2196Report Type is mandatoryنوع گزارش الزامی است
2197Reportsگزارش ها
2198Reqd By DateReqd بر اساس تاریخ
2199Reqd Qtyتعداد مجله
2200Request for Quotationدرخواست برای نقل قول
2201Request for Quotationsدرخواست نرخ
2202Request for Raw Materialsدرخواست مواد اولیه
2203Request for purchase.درخواست برای خرید.
2204Request for quotation.برای نقل قول درخواست.
2205Requested Qtyتعداد درخواست
2206Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.درخواست مقدار: مقدار درخواست شده برای خرید ، اما سفارش داده نشده است.
2207Requesting Siteدرخواست سایت
2208Requesting payment against {0} {1} for amount {2}درخواست پرداخت در مقابل {0} {1} برای مقدار {2}
2209Requestorدرخواست کننده
2210Required Onمورد نیاز در
2211Required Qtyمورد نیاز تعداد
2212Required Quantityمقدار مورد نیاز
2213Rescheduleمجدد برنامه
2214Researchپژوهش
2215Research & Developmentتحقیق و توسعه
2216Researcherپژوهشگر
2217Resend Payment Emailارسال مجدد ایمیل پرداخت
2218Reserve Warehouseانبار رزرو
2219Reserved Qtyاین سایت متعلق به تعداد
2220Reserved Qty for Productionتعداد مادی و معنوی برای تولید
2221Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.قطعه رزرو شده برای تولید: مقدار مواد اولیه برای ساخت کالاهای تولیدی.
2222Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Qty رزرو شده: مقدار سفارش برای فروش سفارش داده می شود ، اما تحویل داده نمی شود.
2223Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedانبار ذخیره شده برای موارد {0} در مواد اولیه عرضه شده اجباری است
2224Reserved for manufacturingمحفوظ برای تولید
2225Reserved for saleمحفوظ برای فروش
2226Reserved for sub contractingبرای قراردادن قرارداد ممنوع است
2227Resistantمقاوم
2228Resolve error and upload again.رفع خطا و بارگذاری مجدد.
2229Rest Of The Worldبقیه دنیا
2230Restart Subscriptionراه اندازی مجدد اشتراک
2231Restaurantرستوران
2232Result Dateنتیجه تاریخ
2233Result already Submittedنتیجه در حال حاضر ارسال شده است
2234Resumeادامه
2235Retailخرده فروشی
2236Retail & Wholesaleخرده فروشی و عمده فروشی
2237Retail Operationsعملیات خرده فروشی
2238Retained Earningsسود انباشته
2239Retention Stock Entryورودی نگهداری سهام
2240Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedمقدار ضمانت موجود ایجاد شده یا مقدار نمونه ارائه نشده است
2241Returnبرگشت
2242Return / Credit Noteبازگشت / اعتباری
2243Return / Debit Noteبازگشت / دبیت توجه
2244Returnsبازگشت
2245Reverse Journal Entryورودی مجله معکوس
2246Review Invitation Sentمرور دعوت نامه ارسال شده است
2247Review and Actionبررسی و اقدام
2248Rooms Bookedاتاق رزرو
2249Root Companyشرکت ریشه
2250Root Typeنوع ریشه
2251Root Type is mandatoryنوع ریشه الزامی است
2252Root cannot be edited.ریشه را نمیتوان ویرایش کرد.
2253Root cannot have a parent cost centerریشه می تواند یک مرکز هزینه پدر و مادر ندارد
2254Round Offگرد کردن
2255Rounded Totalگرد مجموع
2256Routeمسیر
2257Row # {0}: ردیف # {0}:
2258Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}ردیف # {0}: دسته ای بدون باید همان باشد {1} {2}
2259Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}ردیف # {0}: نمی تواند بیشتر از بازگشت {1} برای مورد {2}
2260Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}ردیف # {0}: نرخ نمی تواند بیشتر از نرخ مورد استفاده در {1} {2}
2261Row # {0}: Serial No is mandatoryردیف # {0}: سریال نه اجباری است
2262Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}ردیف # {0}: سریال نه {1} با مطابقت ندارد {2} {3}
2263Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeردیف # {0} (جدول پرداخت): مقدار باید منفی باشد
2264Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveردیف # {0} (جدول پرداخت): مقدار باید مثبت باشد
2265Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}ردیف # {0}: حساب {1} متعلق به شرکت {2}
2266Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.ردیف # {0}: مقدار اختصاص داده شده نمی تواند بیشتر از مقدار برجسته.
2267Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}ردیف # {0}: دارایی {1} نمی تواند ارائه شود، آن است که در حال حاضر {2}
2268Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.ردیف # {0}: نمیتوان مقدار را تعیین کرد اگر مقدار برای مقدار Item {1} بیشتر از مقدار صورتحساب باشد.
2269Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}ردیف # {0}: تاریخ ترخیص کالا از {1} می توانید قبل از تاریخ چک شود {2}
2270Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}ردیف # {0}: کپی مطلب در منابع {1} {2}
2271Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Dateردیف # {0}: تاریخ تحویل احتمالی قبل از تاریخ سفارش خرید نمی تواند باشد
2272Row #{0}: Item addedردیف # {0}: مورد اضافه شد
2273Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherردیف # {0}: مجله ورودی {1} می کند حساب کاربری ندارید {2} یا در حال حاضر همسان در برابر کوپن دیگر
2274Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsردیف # {0}: مجاز به تغییر به عنوان کننده سفارش خرید در حال حاضر وجود
2275Row #{0}: Please set reorder quantityردیف # {0}: لطفا مقدار سفارش مجدد مجموعه
2276Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}ردیف # {0}: لطفا سریال مشخص نیست برای مورد {1}
2277Row #{0}: Qty increased by 1ردیف # {0}: تعداد افزایش یافته توسط 1
2278Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ردیف # {0}: نرخ باید به همان صورت {1}: {2} ({3} / {4})
2279Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entryردیف # {0}: نوع سند مرجع باید یکی از ادعای هزینه یا ورود مجله باشد
2280Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entryردیف # {0}: مرجع نوع سند باید یکی از سفارش خرید، خرید فاکتور و یا ورود به مجله می شود
2281Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Returnردیف # {0}: رد تعداد می توانید در خرید بازگشت نمی شود وارد
2282Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}ردیف # {0}: رد انبار در برابر رد مورد الزامی است {1}
2283Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Dateردیف # {0}: Reqd توسط تاریخ نمی تواند قبل از تاریخ تراکنش باشد
2284Row #{0}: Set Supplier for item {1}ردیف # {0}: تنظیم کننده برای آیتم {1}
2285Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}ردیف # {0}: وضعیت باید {1} برای تخفیف فاکتور {2} باشد
2286Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesردیف # {0}: دسته {1} تنها {2} تعداد. لطفا دسته ای دیگر است که {3} تعداد موجود را انتخاب کنید و یا تقسیم ردیف به ردیف های متعدد، برای ارائه / موضوع از دسته های متعدد
2287Row #{0}: Timings conflicts with row {1}ردیف # {0}: درگیری های تنظیم وقت با ردیف {1}
2288Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}ردیف # {0}: {1} نمی تواند برای قلم منفی {2}
2289Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}ردیف بدون {0}: مبلغ نمی تواند بیشتر از انتظار مقدار برابر هزینه ادعای {1}. در انتظار مقدار است {2}
2290Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}ردیف {0}: عملیات مورد نیاز علیه مواد خام مورد نیاز است {1}
2291Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}ردیف {0} # Item {1} را نمی توان بیش از {2} در برابر سفارش خرید {3}
2292Row {0}: Activity Type is mandatory.ردیف {0}: نوع فعالیت الزامی است.
2293Row {0}: Advance against Customer must be creditردیف {0}: پیشرفت در برابر مشتری باید اعتبار
2294Row {0}: Advance against Supplier must be debitردیف {0}: پیشرفت در برابر کننده باید بدهی شود
2295Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}ردیف {0}: اختصاص مقدار {1} باید کمتر از باشد یا برابر است با مقدار ورودی پرداخت {2}
2296Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}ردیف {0}: اختصاص مقدار {1} باید کمتر از برابر می شود و یا به فاکتور مقدار برجسته {2}
2297Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}ردیف {0}: ورود ترتیب مجدد در حال حاضر برای این انبار وجود دارد {1}
2298Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}ردیف {0}: بیل از مواد برای موردی یافت نشد {1}
2299Row {0}: Conversion Factor is mandatoryردیف {0}: عامل تبدیل الزامی است
2300Row {0}: Cost center is required for an item {1}ردیف {0}: مرکز هزینه برای یک مورد مورد نیاز است {1}
2301Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}ردیف {0}: ورود اعتباری را نمی توان با مرتبط {1}
2302Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}ردیف {0}: ارز BOM # در {1} باید به ارز انتخاب شده برابر باشد {2}
2303Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}ردیف {0}: بدهی ورود می تواند با پیوند داده نمی شود {1}
2304Row {0}: Depreciation Start Date is requiredردیف {0}: تاریخ شروع تخلیه مورد نیاز است
2305Row {0}: Enter location for the asset item {1}ردیف {0}: مکان را برای مورد دارایی وارد کنید {1}
2306Row {0}: Exchange Rate is mandatoryردیف {0}: نرخ ارز الزامی است
2307Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amountردیف {0}: ارزش انتظاری پس از زندگی مفید باید کمتر از مقدار خرید ناخالص باشد
2308Row {0}: From Time and To Time is mandatory.ردیف {0}: از زمان و به زمان الزامی است.
2309Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}ردیف {0}: از زمان و به زمان از {1} با هم تداخل دارند {2}
2310Row {0}: From time must be less than to timeردیف {0}: از زمان باید کمتر از زمان باشد
2311Row {0}: Hours value must be greater than zero.ردیف {0}: ارزش ساعت باید بزرگتر از صفر باشد.
2312Row {0}: Invalid reference {1}ردیف {0}: مرجع نامعتبر {1}
2313Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}ردیف {0}: حزب / حساب با مطابقت ندارد {1} / {2} در {3} {4}
2314Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}ردیف {0}: حزب نوع و حزب دریافتنی / حساب پرداختنی مورد نیاز است {1}
2315Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceردیف {0}: پرداخت در مقابل فروش / سفارش خرید همیشه باید به عنوان پیش مشخص شده باشد
2316Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.ردیف {0}: لطفا بررسی کنید آیا پیشرفته در برابر حساب {1} در صورتی که این یک ورودی پیش است.
2317Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Chargesردیف {0}: لطفاً دلیل معافیت مالیاتی در مالیات و عوارض فروش را تعیین کنید
2318Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Scheduleردیف {0}: لطفاً نحوه پرداخت را در جدول پرداخت تنظیم کنید
2319Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}ردیف {0}: لطفا کد صحیح را در حالت پرداخت {1} تنظیم کنید
2320Row {0}: Qty is mandatoryردیف {0}: تعداد الزامی است
2321Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}ردیف {0}: بازرسی کیفیت برای آیتم {1} رد شد
2322Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryردیف {0}: UOM عامل تبدیل الزامی است
2323Row {0}: select the workstation against the operation {1}ردیف {0}: ایستگاه کاری را در برابر عملیات انتخاب کنید {1}
2324Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.ردیف {0}: {1} شماره سریال مورد برای {2} مورد نیاز است. شما {3} را ارائه کرده اید.
2325Row {0}: {1} must be greater than 0ردیف {0}: {1} باید از 0 باشد
2326Row {0}: {1} {2} does not match with {3}ردیف {0}: {1} {2} با مطابقت ندارد {3}
2327Row {0}:Start Date must be before End Dateردیف {0}: تاریخ شروع باید قبل از پایان تاریخ است
2328Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}ردیفهایی با تاریخ تکراری در سطرهای دیگر یافت شد: {0}
2329Rules for adding shipping costs.مشاهده قوانین برای اضافه کردن هزینه های حمل و نقل.
2330Rules for applying pricing and discount.مشاهده قوانین برای استفاده از قیمت گذاری و تخفیف.
2331S.O. No.SO شماره
2332SGST Amountمقدار SGST
2333SO QtySO تعداد
2334Safety Stockسهام ایمنی
2335Salaryحقوق
2336Salary Slip submitted for period from {0} to {1}لغزش حقوق برای دوره ای از {0} تا {1}
2337Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declarationساختار حقوق باید قبل از ارائه اظهارنامه فرار مالیاتی ارائه شود
2338Salesفروش
2339Sales Accountحساب فروش
2340Sales Expensesهزینه فروش
2341Sales Funnelقیف فروش
2342Sales Invoiceفاکتور فروش
2343Sales Invoice {0} has already been submittedفاکتور فروش {0} در حال حاضر ارائه شده است
2344Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderفاکتور فروش {0} باید لغو شود قبل از لغو این سفارش فروش
2345Sales Managerمدیر فروش
2346Sales Master Managerمدیر ارشد فروش
2347Sales Orderسفارش فروش
2348Sales Order Itemمورد سفارش فروش
2349Sales Order required for Item {0}سفارش فروش مورد نیاز برای مورد {0}
2350Sales Order to Paymentسفارش فروش به پرداخت
2351Sales Order {0} is not submittedسفارش فروش {0} است ارسال نشده
2352Sales Order {0} is not validسفارش فروش {0} معتبر نیست
2353Sales Order {0} is {1}سفارش فروش {0} است {1}
2354Sales Ordersسفارشات فروش
2355Sales Partnerشریک فروش
2356Sales Pipelineخط لوله فروش
2357Sales Price Listفهرست قیمت فروش
2358Sales Returnبرگشت فروش
2359Sales Summaryخلاصه فروش
2360Sales Tax Templateقالب مالیات بر فروش
2361Sales Teamتیم فروش
2362Sales Userفروش کاربر
2363Sales and Returnsفروش و بازده
2364Sales campaigns.کمپین فروش.
2365Sales orders are not available for productionسفارشات فروش برای تولید در دسترس نیست
2366Salutationسلام
2367Same Company is entered more than onceهمان شرکت است وارد بیش از یک بار
2368Same item cannot be entered multiple times.آیتم همان نمی تواند وارد شود چند بار.
2369Same supplier has been entered multiple timesمنبع همان وارد شده است چندین بار
2370Sampleنمونه
2371Sample Collectionمجموعه نمونه
2372Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}مقدار نمونه {0} نمیتواند بیش از مقدار دریافتی باشد {1}
2373Sanctionedتحریم
2374Sanctioned Amountمقدار تحریم
2375Sandشن
2376Saturdayروز شنبه
2377Savedذخیره
2378Saving {0}صرفه جویی در {0}
2379Scan Barcodeاسکن بارکد
2380Scheduleبرنامه
2381Schedule Admissionپذیرش برنامه
2382Schedule Courseدوره برنامه
2383Schedule Dateبرنامه زمانبندی عضویت
2384Schedule Dischargeتخلیه برنامه
2385Scheduledبرنامه ریزی
2386Scheduled Uptoبرنامه ریزی شده تا
2387Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?آیا برنامه هایی برای {0} همپوشانی را دنبال می کنید، پس از لغو شکاف های پوشیدنی، می خواهید؟
2388Score cannot be greater than Maximum Scoreامتیاز نمی تواند بیشتر از حداکثر نمره
2389Scorecardsکارت امتیازی
2390Scrappedاوراق
2391Searchجستجو
2392Search Resultsنتایج جستجو
2393Search Sub Assembliesمجامع جستجو فرعی
2394Search by item code, serial number, batch no or barcodeجستجو بر اساس کد آیتم، شماره سریال، دسته ای یا بارکد
2395Seasonality for setting budgets, targets etc.فصلی برای تنظیم بودجه، اهداف و غیره
2396Secret Keyکلید های مخفی
2397Secretaryدبیر
2398Section Codeبخش کد
2399Secured Loansوام
2400Securities & Commodity Exchangesاوراق بهادار و بورس کالا
2401Securities and Depositsاوراق بهادار و سپرده ها
2402See All Articlesتمام مقالات را ببینید
2403See all open ticketsتمام بلیط های باز را ببینید
2404See past ordersسفارشات گذشته را مشاهده کنید
2405See past quotationsبه نقل قول های گذشته مراجعه کنید
2406Selectانتخاب
2407Select Alternate Itemگزینه جایگزین را انتخاب کنید
2408Select Attribute Valuesمقدار مشخصه را انتخاب کنید
2409Select BOMانتخاب BOM
2410Select BOM and Qty for Productionانتخاب کنید BOM و تعداد برای تولید
2411Select BOM, Qty and For WarehouseBOM ، Qty و For Warehouse را انتخاب کنید
2412Select Batchانتخاب دسته ای
2413Select Batch Numbersتعداد دسته را انتخاب کنید
2414Select Brand...انتخاب نام تجاری ...
2415Select Companyانتخاب شرکت
2416Select Company...انتخاب شرکت ...
2417Select Customerمشتری را انتخاب کنید
2418Select Daysروزها را انتخاب کنید
2419Select Default Supplierکننده پیش فرض انتخاب کنید
2420Select DocTypeانتخاب DOCTYPE
2421Select Fiscal Year...انتخاب سال مالی ...
2422Select Item (optional)مورد را انتخاب کنید (اختیاری)
2423Select Items based on Delivery Dateاقلام را براساس تاریخ تحویل انتخاب کنید
2424Select Items to Manufactureانتخاب موارد برای ساخت
2425Select Loyalty Programبرنامه وفاداری را انتخاب کنید
2426Select Patientبیمار را انتخاب کنید
2427Select Possible Supplierانتخاب کننده ممکن
2428Select Quantityانتخاب تعداد
2429Select Serial Numbersانتخاب کنید شماره سریال
2430Select Target Warehouseانتخاب هدف انبار
2431Select Warehouse...انتخاب کنید ... انبار
2432Select an account to print in account currencyیک حساب کاربری برای چاپ در حساب حساب را انتخاب کنید
2433Select at least one value from each of the attributes.حداقل یک مقدار از هر یک از ویژگی ها را انتخاب کنید.
2434Select change amount accountانتخاب تغییر حساب مقدار
2435Select company firstاولین شرکت را انتخاب کنید
2436Select students manually for the Activity based Groupدانش آموزان به صورت دستی برای فعالیت بر اساس گروه انتخاب
2437Select the customer or supplier.مشتری یا تامین کننده را انتخاب کنید.
2438Select the nature of your business.ماهیت کسب و کار خود را انتخاب کنید.
2439Select the program firstابتدا برنامه را انتخاب کنید
2440Select to add Serial Number.را انتخاب کنید تا شماره سریال را اضافه کنید.
2441Select your Domainsدامنه های خود را انتخاب کنید
2442Selected Price List should have buying and selling fields checked.لیست قیمت انتخابی باید زمینه های خرید و فروش را بررسی کند.
2443Sellفروختن
2444Sellingفروش
2445Selling Amountفروش مقدار
2446Selling Price Listلیست قیمت فروش
2447Selling Rateقیمت فروش
2448Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}فروش باید بررسی شود، اگر قابل استفاده برای عنوان انتخاب شده {0}
2449Send Grant Review Emailارسال ایمیل به گرانت
2450Send Nowدر حال حاضر ارسال
2451Send SMSارسال اس ام اس
2452Send mass SMS to your contactsارسال اس ام اس انبوه به مخاطبین خود
2453Sensitivityحساسیت
2454Sentفرستاده
2455Serial No and Batchسریال نه و دسته ای
2456Serial No is mandatory for Item {0}سریال بدون برای مورد الزامی است {0}
2457Serial No {0} does not belong to Batch {1}شماره سریال {0} به دسته {1} تعلق ندارد
2458Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}سریال بدون {0} به تحویل توجه تعلق ندارد {1}
2459Serial No {0} does not belong to Item {1}سریال بدون {0} به مورد تعلق ندارد {1}
2460Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}سریال بدون {0} به انبار تعلق ندارد {1}
2461Serial No {0} does not belong to any Warehouseسریال نه {0} به هیچ انبار تعلق ندارد
2462Serial No {0} does not existسریال بدون {0} وجود ندارد
2463Serial No {0} has already been receivedسریال بدون {0} در حال حاضر دریافت شده است
2464Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}سریال بدون {0} است تحت قرارداد تعمیر و نگهداری تا {1}
2465Serial No {0} is under warranty upto {1}سریال بدون {0} است تحت گارانتی تا {1}
2466Serial No {0} not foundسریال بدون {0} یافت نشد
2467Serial No {0} not in stockسریال بدون {0} در سهام
2468Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionسریال بدون {0} مقدار {1} می تواند یک بخش نمی
2469Serial Nos Required for Serialized Item {0}سریال شماره سریال مورد نیاز برای مورد {0}
2470Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}شماره سریال: {0} در حال حاضر در فاکتور فروش اشاره: {1}
2471Serial Numbersشماره سریال
2472Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Noteشماره سریال در ردیف {0} با تحویل توجه مطابقت ندارد
2473Serial no {0} has been already returnedسریال هیچ {0} قبلا دریافت نشده است
2474Serial number {0} entered more than onceشماره سریال {0} وارد بیش از یک بار
2475Serialized Inventoryپرسشنامه سریال
2476Series Updatedسری به روز رسانی
2477Series Updated Successfullyسری به روز رسانی با موفقیت
2478Series is mandatoryسری الزامی است
2479Series {0} already used in {1}سری {0} در حال حاضر در مورد استفاده {1}
2480Serviceسرویس
2481Service Level Agreementتوافق نامه سطح خدمات
2482Service Level Agreement.توافق نامه سطح خدمات.
2483Service Level.سطح سرویس.
2484Service Stop Date cannot be after Service End Dateتاریخ توقف سرویس نمی تواند پس از پایان تاریخ سرویس باشد
2485Service Stop Date cannot be before Service Start Dateتاریخ توقف خدمات نمی تواند قبل از تاریخ شروع سرویس باشد
2486Servicesخدمات
2487Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.تنظیم مقادیر پیش فرض مثل شرکت، ارز، سال مالی جاری، و غیره
2488Set Detailsتنظیم جزئیات
2489Set New Release Dateتنظیم تاریخ انتشار جدید
2490Set Project and all Tasks to status {0}?تنظیم پروژه و تمام وظایف به وضعیت {0}؟
2491Set Statusتنظیم وضعیت
2492Set Tax Rule for shopping cartمجموعه قوانین مالیاتی برای سبد خرید
2493Set as Closedتنظیم به عنوان بسته
2494Set as Completedتنظیم به عنوان تکمیل شده است
2495Set as Defaultتنظیم به عنوان پیشفرض
2496Set as Lostتنظیم به عنوان از دست رفته
2497Set as Openتنظیم به عنوان گسترش
2498Set default inventory account for perpetual inventoryتنظیم حساب موجودی به طور پیش فرض برای موجودی دائمی
2499Set this if the customer is a Public Administration company.اگر مشتری یک شرکت مدیریت دولتی است ، این کار را تنظیم کنید.
2500Set {0} in asset category {1} or company {2}{0} را در دسته دارایی {1} یا شرکت {2}
The file is too large to be shown. View Raw