Files
erpnext/erpnext/translations/mk.csv
mergify[bot] e490bd7785 refactor(Translations): prisoner exchange with HRMS (backport #37376) (#37403)
* refactor: migrate translations to HRMS

* chore: resolve conflicts

* style: remove whitespace

To make the linter happy

---------

Co-authored-by: barredterra <14891507+barredterra@users.noreply.github.com>
2023-11-28 17:50:28 +05:30

775 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also„Предметот обезбеден од клиент“ не може да биде и Ставка за купување
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate„Предметот обезбеден од клиент“ не може да има стапка на проценка
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Дали е фиксни средства" не може да е немаркирано , како што постои евиденција на средствата во однос на ставките
4'Based On' and 'Group By' can not be same&quot;Врз основа на&quot; и &quot;група Со&quot; не може да биде ист
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero&quot;Дена од денот на Ред&quot; мора да биде поголем или еднаков на нула
6'Entries' cannot be empty"Записи" не може да биде празно
7'From Date' is required&quot;Од датум &#39;е потребен
8'From Date' must be after 'To Date'"Од датум" мора да биде по "до датум"
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Серискиот број" не може да биде "Да" за не-складишни ставки
10'Opening'&#39;Отворање&#39;
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'&quot;Да Случај бр &#39; не може да биде помал од &quot;Од Случај бр &#39;
12'To Date' is required"до датум 'е потребено
13'Total'„Вкупно“
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Ажурирај складиште 'не може да се провери, бидејќи ставките не се доставуваат преку {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale&quot;Ажурирање Акции&quot; не може да се провери за фиксни продажба на средства
161 exact match.1 точен натпревар.
1790-AboveНад 90-
18A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupВеќе има Група на клиенти со истото име, Ве молиме сменете го Името на клиентот или преименувајте ја Групата на клиенти
19A Default Service Level Agreement already exists.Веќе постои Договорен договор за ниво на услуга.
20A Lead requires either a person's name or an organization's nameВодачот бара или име на една личност или име на организација
21A customer with the same name already existsПотрошувач со исто име веќе постои
22A question must have more than one optionsПрашањето мора да има повеќе од една опција
23A qustion must have at least one correct optionsДоговорот мора да има барем една точна опција
24A4А4
25API EndpointКрајна точка на API
26API KeyAPI клуч
27Abbr can not be blank or spaceAbbr не може да биде празно или простор
28Abbreviation already used for another companyКратенка веќе се користи за друга компанија
29Abbreviation cannot have more than 5 charactersКратенка не може да има повеќе од 5 знаци
30Abbreviation is mandatoryКратенка задолжително
31About the CompanyЗа компанијата
32About your companyЗа вашата компанија
33AboveНад
34Academic Termакадемски мандат
35Academic Term: Академски термин:
36Academic YearАкадемска година
37Academic Year: Академска година:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0}
39Access TokenПристап знак
40Accessable ValueДостапна вредност
41AccountСметка
42Account NumberБрој на сметка
43Account Number {0} already used in account {1}Број на сметката {0} веќе се користи на сметка {1}
44Account Pay OnlyСметка плаќаат само
45Account TypeТип на сметка
46Account Type for {0} must be {1}Тип на сметка за {0} мора да биде {1}
47Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде &quot;како&quot; дебитни &quot;
48Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Баланс на сметка веќе во Дебитна, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде &quot;како&quot; кредит &quot;
49Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Бројот на сметката за сметката {0} не е достапен. <br> Те молам правилно поставете го сметковниот план.
50Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка со дете јазли не можат да се конвертираат во Леџер
51Account with child nodes cannot be set as ledgerСметка со дете јазли не можат да се постават како Леџер
52Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата.
53Account with existing transaction can not be deletedСметка со постоечките трансакцијата не може да се избришат
54Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер
55Account {0} does not belong to company: {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
56Account {0} does not belongs to company {1}На сметка {0} не припаѓа на компанијата {1}
57Account {0} does not existНа сметка {0} не постои
58Account {0} does not existsНа сметка {0} не постои
59Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Сметка {0} не се поклопува со компанијата {1} во режим на сметка: {2}
60Account {0} has been entered multiple timesСметка {0} е внесен повеќе пати
61Account {0} is added in the child company {1}Во детската компанија се додава сметка {0} {1}
62Account {0} is frozenНа сметка {0} е замрзнат
63Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} не е валиден. Валута сметка мора да биде {1}
64Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не може да биде Леџер
65Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}На сметка {0}: Родител на сметка {1} не припаѓа на компанијата: {2}
66Account {0}: Parent account {1} does not existНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не постои
67Account {0}: You can not assign itself as parent accountНа сметка {0}: Вие не може да се додели како родител сметка
68Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsСметка: {0} можат да се ажурираат само преку акции трансакции
69Account: {0} with currency: {1} can not be selectedСметка: {0} со валутна: не може да се одбрани {1}
70AccountantСметководител
71AccountingСметководство
72Accounting Entry for AssetСметководствен влез за средства
73Accounting Entry for StockСметководство за влез на берза
74Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Сметководство за влез на {0}: {1} може да се направи само во валута: {2}
75Accounting LedgerСметководство Леџер
76Accounting journal entries.Сметководствени записи во дневникот.
77AccountsСметки
78Accounts ManagerМенаџер сметки
79Accounts PayableСметки се плаќаат
80Accounts Payable SummaryСметки се плаќаат Резиме
81Accounts ReceivableПобарувања
82Accounts Receivable SummaryПобарувања Резиме
83Accounts UserКориснички сметки
84Accounts table cannot be blank.Табела со сметки не може да биде празно.
85Accumulated DepreciationАкумулираната амортизација
86Accumulated Depreciation AmountАкумулирана амортизација Износ
87Accumulated Depreciation as onАкумулираната амортизација, како на
88Accumulated MonthlyАкумулирана Месечни
89Accumulated ValuesАкумулирана вредности
90Accumulated Values in Group CompanyАкумулирани вредности во Групацијата
91Achieved ({})Постигне ({})
92ActionАкција
93Action InitialisedИницијализирана акција
94ActionsАктивности
95ActiveАктивен
96Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Постои цена активност за вработените {0} од тип активност - {1}
97Activity Cost per EmployeeТрошоци активност по вработен
98Activity TypeТип на активност
99Actual CostВистинска цена
100Actual Delivery DateДатум на испорака
101Actual QtyКрај на Количина
102Actual Qty is mandatoryКрај Количина е задолжително
103Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Старт Количина {0} / чекање Количина {1}
104Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Крајна количина: Количина достапна во магацин.
105Actual qty in stockКрај на количество на залиха
106Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}даноците не може да бидат содржани во ставките во ред {0}
107AddДодавање
108Add / Edit PricesДодај / Уреди цени
109Add CommentДодај коментар
110Add CustomersДодади Клиентите
111Add EmployeesДодај вработени
112Add ItemДодај ставка
113Add ItemsДодај ставки
114Add LeadsДодај води
115Add Multiple TasksДодај повеќе задачи
116Add RowДодај ред
117Add Sales PartnersДодај партнери за продажба
118Add Serial NoДодади Сериски Не
119Add StudentsДодај Студентите
120Add SuppliersДодај добавувачи
121Add Time SlotsДодади временски слотови
122Add TimesheetsДодади Timesheets
123Add TimeslotsДодај Timeslots
124Add Users to MarketplaceДодај корисници на пазар
125Add a new addressДодадете нова адреса
126Add cards or custom sections on homepageДодајте картички или прилагодени делови на почетната страница
127Add more items or open full formДодај повеќе ставки или отвори образец
128Add notesДодадете белешки
129Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsДодадете го остатокот од вашата организација, како на вашите корисници. Можете исто така да ги покани на клиентите да вашиот портал со додавање на нив од Contacts
130Add/Remove RecipientsДодадете / отстраните примачи
131AddedДодадено
132Added {0} usersДодадено е {0} корисници
133Additional Salary Component Exists.Постои дополнителна компонента на плата.
134AddressАдреса
135Address Line 2Адреса Линија 2
136Address Nameадреса
137Address TitleНаслов адреса
138Address TypeТип адреса
139Administrative ExpensesАдминистративни трошоци
140Administrative OfficerАдминистративен службеник
141AdministratorАдминистратор
142AdmissionУслови за прием
143Admission and EnrollmentПрием и запишување
144Admissions for {0}Запишување за {0}
145AdmitПризнај
146Admittedпризна
147Advance AmountОднапред износ
148Advance PaymentsАконтации
149Advance account currency should be same as company currency {0}Авансната валута на сметката треба да биде иста како валута на компанијата {0}
150Advance amount cannot be greater than {0} {1}Однапред сума не може да биде поголема од {0} {1}
151AdvertisingРекламирање
152AerospaceВоздухопловна
153AgainstПротив
154Against AccountПротив профил
155Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
156Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
157Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против Добавувачот Фактура {0} датум {1}
158Against VoucherПротив ваучер
159Against Voucher TypeПротив ваучер Тип
160AgeГодини
161Age (Days)Возраст (во денови)
162Ageing Based OnСтареењето Врз основа на
163Ageing Range 1Стареењето опсег 1
164Ageing Range 2Стареењето опсег 2
165Ageing Range 3Стареењето опсег од 3
166AgricultureЗемјоделството
167Agriculture (beta)Земјоделство (бета)
168AirlineАвиокомпанијата
169All AccountsСите сметки
170All Addresses.Сите адреси.
171All Assessment GroupsСите оценка групи
172All BOMsсите BOMs
173All Contacts.Сите контакти.
174All Customer GroupsСите групи потрошувачи
175All DayЦел ден
176All DepartmentsСите одделенија
177All Healthcare Service UnitsСите единици за здравствена заштита
178All Item GroupsСите групи на ставки
179All ProductsСите производи
180All Products or Services.Сите производи или услуги.
181All Student AdmissionsСите студентски приемните
182All Supplier GroupsСите групи на добавувачи
183All Supplier scorecards.Сите броеви за оценување на добавувачи.
184All TerritoriesСите територии
185All WarehousesСите магацини
186All communications including and above this shall be moved into the new IssueСите комуникации, вклучувајќи и над ова, ќе бидат преместени во новото издание
187All items have already been transferred for this Work Order.Сите предмети веќе се префрлени за овој работен налог.
188All other ITCСите други ITC
189All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Сите задолжителни задачи за креирање на вработени сè уште не се направени.
190Allocate Payment AmountОдвои исплата Износ
191Allocated AmountЛимит,
192Allocating leaves...Распределувањето на лисјата ...
193Already record exists for the item {0}Веќе постои запис за ставката {0}
194Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultВеќе поставите стандардно во профилниот профи {0} за корисникот {1}, љубезно е оневозможено
195Alternate ItemАлтернативна точка
196Alternative item must not be same as item codeАлтернативната ставка не смее да биде иста како код на ставка
197Amended FromИзменет Од
198AmountИзнос
199Amount After DepreciationИзнос по амортизација
200Amount of Integrated TaxИзнос на интегриран данок
201Amount of TDS DeductedИзнос на TDS одбиен
202Amount should not be less than zero.Износот не треба да биде помал од нула.
203Amount to BillИзнос за Наплата
204Amount {0} {1} against {2} {3}Износот {0} {1} од {2} {3}
205Amount {0} {1} deducted against {2}Износот {0} {1} одзема против {2}
206Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Износот {0} {1} премина од {2} до {3}
207Amount {0} {1} {2} {3}Износот {0} {1} {2} {3}
208AmtАмт
209An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupСтавка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка
210An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Академски мандат, со ова &#39;академска година&#39; {0} и &quot;Рок Име&quot; {1} веќе постои. Ве молиме да ги менувате овие ставки и обидете се повторно.
211An error occurred during the update processСе појави грешка за време на процесот на ажурирање
212An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemСтавка ({0}) со исто име веќе постои, ве молиме сменете го името на групата ставки или името на ставката
213AnalystАналитичарот
214Analyticsанализатор
215Annual Billing: {0}Годишен регистрации: {0}
216AnonymousАнонимен
217Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Друг буџетски запис &quot;{0}&quot; веќе постои против {1} &#39;{2}&#39; и сметка &#39;{3}&#39; за фискалната година {4}
218Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Уште еден период Затворање Влегување {0} е направен по {1}
219Another Sales Person {0} exists with the same Employee idПостои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
220AntibioticАнтибиотик
221Apparel & AccessoriesОблека и додатоци
222Applicable ForПрименливи за
223Applicable if the company is SpA, SApA or SRLПрименливо е ако компанијата е SpA, SApA или SRL
224Applicable if the company is a limited liability companyСе применува доколку компанијата е компанија со ограничена одговорност
225Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipСе применува доколку компанијата е индивидуа или сопственост
226ApplicantАпликант
227Applicant TypeТип на апликант
228Application of Funds (Assets)Примена на средства (средства)
229AppliedАплицира
230Appointment ConfirmationПотврда за назначување
231Appointment Duration (mins)Времетраење на назначување (мин.)
232Appointment TypeТип на назначување
233Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledИменување {0} и фактура за продажба {1} откажани
234Appointments and EncountersНазначувања и средби
235Appointments and Patient EncountersНазначувања и средби со пациентите
236Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeПроцена {0} создадена за вработените {1} во дадениот период
237ApproveОдобри
238Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToОдобрување улога не може да биде иста како и улогата на владеење е се применуваат на
239Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToОдобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на
240Apps using current key won't be able to access, are you sure?Апликациите што користат тековен клуч нема да можат да пристапат, дали сте сигурни?
241Are you sure you want to cancel this appointment?Дали сте сигурни дека сакате да го откажете овој состанок?
242Arrearзадоцнетите плаќања,
243As ExaminerКако испитувач
244As On DateКако на датум
245As SupervisorКако супервизор
246As per rules 42 & 43 of CGST RulesСпоред правилата 42 и 43 од правилата на CGST
247As per section 17(5)Според дел 17 (5)
248AssessmentПроценка
249Assessment CriteriaКритериуми за оценување
250Assessment Groupгрупа оценување
251Assessment Group: Група за проценка:
252Assessment Planплан за оценување
253Assessment Plan NameИме на планот за проценка
254Assessment ReportИзвештај за проценка
255Assessment ReportsИзвештаи за проценка
256Assessment ResultРезултат оценување
257Assessment Result record {0} already exists.Оценка Резултатот од резултатот {0} веќе постои.
258AssetСредства
259Asset Categoryсредства Категорија
260Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemКатегорија средства е задолжително за ставка од основните средства
261Asset MaintenanceОдржување на средства
262Asset Movementсредства движење
263Asset Movement record {0} createdрекорд движење средства {0} создадена
264Asset NameИме на средства
265Asset Received But Not BilledСредства добиени, но не се наплаќаат
266Asset Value AdjustmentПрилагодување на вредноста на средствата
267Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Средства не може да се откаже, како што е веќе {0}
268Asset scrapped via Journal Entry {0}Средства укинати преку весник Влегување {0}
269Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Асет {0} не може да се уништи, како што е веќе {1}
270Asset {0} does not belong to company {1}Асет {0} не му припаѓа на компанијата {1}
271Asset {0} must be submittedАсет {0} мора да се поднесе
272AssetsСредства
273Assign ToЗа да доделите
274AssociateСоработник
275At least one mode of payment is required for POS invoice.Потребна е барем еден начин за плаќање на POS фактура.
276Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ
277Atleast one of the Selling or Buying must be selectedНајмалку едно мора да биде избрано од Продажби или Купување
278Atleast one warehouse is mandatoryБарем еден магацин е задолжително
279Attach LogoПрикачи Logo
280AttachmentПрилог
281AttachmentsДодатоци
282Attendance can not be marked for future datesПублика не можат да бидат означени за идните датуми
283Attendance date can not be less than employee's joining dateдатум присуство не може да биде помала од датум приклучи вработениот
284Attendance for employee {0} is already markedПублика за вработен {0} е веќе означени
285Attendance has been marked successfully.Присуство е обележан успешно.
286Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Публика не е поднесена за {0} како {1} на одмор.
287Attribute table is mandatoryАтрибут маса е задолжително
288Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
289Authorавтор
290Authorized SignatoryОвластен потписник
291Auto Material Requests GeneratedАвто Материјал Барања Генерирано
292Auto RepeatАвтоматско повторување
293Auto repeat document updatedАвтоматско повторување на документот се ажурира
294AutomotiveАвтомобилски
295AvailableДостапни
296Available QtyНа располагање Количина
297Available SellingДостапно Продажба
298Available for use date is requiredДостапен е датум за користење
299Available slotsДостапни слотови
300Available {0}Достапно {0}
301Available-for-use Date should be after purchase dateДатумот достапен за користење Датум треба да биде по датумот на купување
302Average AgeПросечна возраст
303Average RateПросечна стапка
304Avg Daily OutgoingСр Дневен заминување
305Avg. Buying Price List RateСр. Купување цена листа
306Avg. Selling Price List RateСр. Продажба на ценовник
307Avg. Selling RateСреден Продажен курс
308BOMBOM (Список на материјали)
309BOM BrowserBOM пребарувач
310BOM NoBOM број
311BOM RateБум стапка
312BOM Stock ReportБум Пријави Акции
313BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM и количина потребна за производство
314BOM does not contain any stock itemBOM не содржи количини
315BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не му припаѓа на идентот {1}
316BOM {0} must be activeBOM {0} мора да биде активен
317BOM {0} must be submittedБум {0} мора да се поднесе
318BalanceБиланс
319Balance (Dr - Cr)Баланс (Dr-Cr)
320Balance ({0})Баланс ({0})
321Balance QtyБиланс Количина
322Balance SheetБиланс на состојба
323Balance ValueБиланс вредност
324Balance for Account {0} must always be {1}Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1}
325BankБанка
326Bank AccountБанкарска сметка
327Bank AccountsБанкарски сметки
328Bank DraftБанкарски Draft
329Bank NameИме на банка
330Bank Overdraft AccountБанка пречекорување на профилот
331Bank ReconciliationБанка помирување
332Bank Reconciliation StatementБанка помирување изјава
333Bank StatementИзјава на банка
334Bank Statement SettingsПоставки за изјава за банка
335Bank Statement balance as per General LedgerИзвод од банка биланс, како на генералниот Леџер
336Bank account cannot be named as {0}Банкарска сметка не може да се именува како {0}
337Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанка / Готовински трансакции од страна или за внатрешен трансфер
338BankingБанкарство
339Banking and PaymentsБанкарство и плаќања
340Barcode {0} already used in Item {1}Баркод {0} веќе се користи во ставка {1}
341Barcode {0} is not a valid {1} codeБаркод {0} не е валиден {1} код
342Base URLОсновен URL
343Based OnВрз основа на
344Based On Payment TermsВрз основа на Услови за плаќање
345BasicОсновни
346BatchСерија
347Batch EntriesЗаписи во серија
348Batch ID is mandatoryBatch ID е задолжително
349Batch InventoryСерија Инвентар
350Batch NameИме на серијата
351Batch NoСерија Не
352Batch number is mandatory for Item {0}Серија број е задолжително за Точка {0}
353Batch {0} of Item {1} has expired.Серија {0} од ставка {1} е истечен.
354Batch {0} of Item {1} is disabled.Партијата {0} на точка {1} е оневозможена.
355Batch: Batch:
356BatchesСерии
357Become a SellerСтанете продавач
358BillБил
359Bill DateБил Датум
360Bill NoБил Не
361Bill of MaterialsБил на материјали
362Bill of Materials (BOM)Бил на материјали (BOM)
363Billable HoursЧасови за наплата
364BilledФактурирани
365Billed AmountФактурирани Износ
366BillingПлатежна
367Billing AddressПлатежна адреса
368Billing Address is same as Shipping AddressАдреса за наплата е иста како и адресата за испорака
369Billing AmountПлатежна Износ
370Billing StatusПлатежна Статус
371Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyМонетарната валута мора да биде еднаква на валутата на валутата на девизната или партиската сметка на друштвото
372Bills raised by Suppliers.Сметки кои произлегуваат од добавувачи.
373Bills raised to Customers.Сметки се зголеми на клиенти.
374BiotechnologyБиотехнологијата
375BlackЦрна
376Blanket Orders from Costumers.Нарачки за ќебиња од потрошувачи.
377Block InvoiceБлок фактура
378BomsBoms
379Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setМора да се постави датумот на завршување на датумот на судењето и датумот на завршување на судечкиот период
380Both Warehouse must belong to same CompanyДвете Магацински мора да припаѓа на истата компанија
381BranchФилијали
382BroadcastingЕмитување
383BrokerageБрокерски
384Browse BOMПреглед на бирото
385Budget Againstбуџетот против
386Budget ListБуџетска листа
387Budget Variance ReportБуџетот Варијанса Злоупотреба
388Budget cannot be assigned against Group Account {0}Буџетот не може да биде доделен од група на сметка {0}
389Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци
390BuildingsЗгради
391Bundle items at time of sale.Група предмети во моментот на продажба
392Business Development ManagerБизнис менаџер за развој
393BuyРазмислете за купување
394BuyingКупување
395Buying AmountКупување износ
396Buying Price ListКупување на ценовник
397Buying RateСтапка на купување
398Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Купување мора да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
399By {0}Од {0}
400Bypass credit check at Sales Order Обиколен кредит за проверка на Нарачка за продажба
401C-Form recordsC-Форма записи
402C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не е применлив за фактура: {0}
403CEOизвршен директор
404CESS AmountИзнос на CESS
405CGST AmountИзнос на CGST
406CRMCRM
407CWIP AccountСметка за CWIP
408Calculated Bank Statement balanceПресметаната извод од банка биланс
409CampaignКампања
410Can be approved by {0}Може да биде одобрена од страна на {0}
411Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка
412Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе може да се филтрираат врз основа на ваучер Не, ако се групираат според ваучер
413Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Не може да се одбележи отчетноста на болничките пациенти, постојат не-фактурирани фактури {0}
414Can only make payment against unbilled {0}Може само да се направи исплата против нефактурираното {0}
415Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се однесува на ред само ако видот на пресметување е 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред'
416Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНе може да го смените начинот на вреднување, како што постојат трансакции против некои предмети кои не го имаат свој метод на вреднување
417Can't create standard criteria. Please rename the criteriaНе може да се креираат стандардни критериуми. Преименувајте ги критериумите
418CancelОткажи
419Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОткажи материјали Посетете {0} пред да го раскине овој Гаранција побарување
420Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОткажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета
421Cancel SubscriptionОткажи претплата
422Cancel the journal entry {0} firstОткажете го записот во дневникот {0}
423CanceledОткажано
424Cannot Submit, Employees left to mark attendanceНе можам да поднесам, Вработените оставени да го одбележат присуството
425Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Не може да биде елемент на фиксна актива како што се креира Фондовата книга.
426Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се откаже затоа што {0} постои поднесени берза Влегување
427Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Не може да се откаже трансакцијата за Завршено работно уредување.
428Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Не може да се откаже {0} {1}, бидејќи Серискиот број {2} не припаѓа на магацин {3}
429Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemНе може да се променат атрибутите по трансакција со акции. Направете нова ставка и да пренесете акции на новата ставка
430Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.
431Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Не може да се промени Датум за запирање на услуги за ставка во ред {0}
432Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Не може да се променат својствата на варијанта по трансакција со акции. Ќе треба да направите нова ставка за да го направите тоа.
433Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните.
434Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}не може да го промени својот статус како студент {0} е поврзан со примена студент {1}
435Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНе може да се конвертира цена центар за книга како што има дете јазли
436Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не може да се тајните на група, бидејќи е избран тип на сметка.
437Cannot create Retention Bonus for left EmployeesНе може да се создаде бонус за задржување за лево вработените
438Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Не можам да создадам патување за испорака од нацрт документи.
439Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
440Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не може да се декларираат како изгубени, бидејќи цитат е направен.
441Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не може да се одземе кога категорија е за 'Вреднување' или 'Вреднување и Вкупно'
442Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'не може да се одбие кога категорија е наменета за &quot;оценка&quot; или &quot;Vaulation и вкупно&quot;
443Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции
444Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не може да се запишат повеќе од {0} студентите за оваа група студенти.
445Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да произведе повеќе од ставка {0} од количина {1} во Продажна нарачка
446Cannot promote Employee with status LeftНе може да се промовира вработениот со статус Лево
447Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
448Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе може да го изберете видот на пресметување како 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред' за првиот ред
449Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не може да се постави како изгубени како Продај Побарувања е направен.
450Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0}
451Cannot set multiple Item Defaults for a company.Не може да се постават повеќекратни преференции на ставка за компанијата.
452Cannot set quantity less than delivered quantityНе може да се постави количина помала од испорачаната количина
453Cannot set quantity less than received quantityНе може да се постави количина помала од примената количина
454Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsНе можам да го поставам полето <b>{0}</b> за копирање во варијанти
455Cannot transfer Employee with status LeftНе може да се префрли на вработениот со статус Лево
456Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може да се {0} {1} {2} без никакви негативни извонредна фактура
457Capital EquipmentsКапитал опрема
458Capital StockКапитал
459Capital Work in ProgressКапиталната работа е напредок
460CartКоличка
461Cart is EmptyКошничка е празна
462Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0}
463CashПари
464Cash Flow StatementИзвештај за паричниот тек
465Cash Flow from FinancingПаричен тек од финансирањето
466Cash Flow from InvestingПарични текови од инвестициони
467Cash Flow from OperationsПарични текови од работење
468Cash In HandПарични средства во благајна
469Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryПарични средства или банкарска сметка е задолжително за правење влез плаќање
470Cashier ClosingЗатворање на благајната
471CategoryКатегорија
472Category NameИме на категоријата
473CautionВнимание
474Central TaxЦентрален данок
475CertificationСертификација
476CessЦесија
477Change Amountпромени Износ
478Change Item CodeПромени го кодот на предметот
479Change Release DateПромени го датумот на издавање
480Change Template CodeПроменете го кодот за обрасци
481Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Промена на група клиенти за избраниот клиент не е дозволено.
482ChapterПоглавје
483Chapter information.Поглавје информации.
484Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateПолнење од типот &quot;Крај&quot; во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
485ChargebleШаргел
486Charges are updated in Purchase Receipt against each itemОбвиненијата се ажурирани Набавка Потврда против секоја ставка
487Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionКривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор
488Chart of Cost CentersШема на трошоците центри
489Check allПроверете ги сите
490CheckoutПлаќање
491ChemicalХемиски
492ChequeЧек
493Cheque/Reference NoЧек / Референтен број
494Cheques RequiredПотребни проверки
495Cheques and Deposits incorrectly clearedЧекови и депозити неправилно исчистена
496Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Дете задача е за оваа задача. Не можете да ја избришете оваа задача.
497Child nodes can be only created under 'Group' type nodesјазли дете може да се создаде само под јазли типот &quot;група&quot;
498Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.постои склад дете за овој склад. Не можете да ја избришете оваа склад.
499Circular Reference ErrorКружни Суд Грешка
500CityГрадот
501City/TownГрад / Место
502ClayГлина
503Clear filtersИсчистете филтри
504Clear valuesЈасни вредности
505Clearance DateЧистење Датум
506Clearance Date not mentionedЧистење Датум кои не се споменати
507Clearance Date updatedДозвола Датум ажурирани
508ClientКлиентот
509Client IDID на клиентот
510Client Secretклиент тајна
511Clinical ProcedureКлиничка процедура
512Clinical Procedure TemplateШаблон за клиничка постапка
513Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс на состојба и книга добивка или загуба.
514Close LoanЗатвори заем
515Close the POSЗатвори го ПОС
516ClosedЗатвори
517Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Затворена за да не може да биде укинат. Да отворат за да откажете.
518Closing (Cr)Затворање (ЦР)
519Closing (Dr)Затворање (д-р)
520Closing (Opening + Total)Затворање (отворање + вкупно)
521Closing Account {0} must be of type Liability / EquityЗавршната сметка {0} мора да биде од типот Одговорност / инвестициски фондови
522Closing BalanceЗатворање на состојбата
523CodeКод
524Collapse AllНамали се
525ColorБоја
526ColourБоја
527Combined invoice portion must equal 100%Комбинираната дел од фактурата мора да изнесува 100%
528CommercialКомерцијален
529CommissionКомисијата
530Commission Rate %Стапка на Комисијата%
531Commission on SalesКомисијата за Продажба
532Commission rate cannot be greater than 100Комисијата стапка не може да биде поголема од 100
533Community ForumФоруми во заедницата
534Company (not Customer or Supplier) master.Компанијата (не клиент или добавувач) господар.
535Company AbbreviationКомпанијата Кратенка
536Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersКратенката на компанијата не може да има повеќе од 5 знаци
537Company NameИме на компанијата
538Company Name cannot be CompanyИме на компанија не може да биде компанија
539Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Валутите на компанијата и на двете компании треба да се совпаѓаат за трансакциите на Интер.
540Company is manadatory for company accountКомпанијата е рационална за сметка на компанијата
541Company name not sameИмето на компанијата не е исто
542Company {0} does not existКомпанијата {0} не постои
543Compensatory leave request days not in valid holidaysДенови за барање компензаторско отсуство не се во валидни празници
544ComplaintЖалба
545Completion DateДатум на завршување
546ComputerКомпјутер
547ConditionСостојба
548ConfigureКонфигурирај
549Configure {0}Конфигурирај {0}
550Confirmed orders from Customers.Потврди налози од клиенти.
551Connect Amazon with ERPNextПоврзете го Амазон со ERPNext
552Connect Shopify with ERPNextПоврзете го Shopify со ERPNext
553Connect to QuickbooksПоврзете се со Quickbooks
554Connected to QuickBooksПоврзан со QuickBooks
555Connecting to QuickBooksПоврзување со QuickBooks
556ConsultationКонсултација
557ConsultationsКонсултации
558ConsultingКонсалтинг
559ConsumableПотрошни
560ConsumedКонсумира
561Consumed AmountКонзумира Износ
562Consumed QtyКонзумира Количина
563Consumer ProductsПроизводи за широка потрошувачка
564ContactКонтакт
565Contact DetailsПодатоци за контакт
566Contact UsКонтактирајте не
567ContentСодржина
568Content MastersМајстори за содржини
569Content TypeТипот на содржина
570Continue ConfigurationПродолжете со конфигурацијата
571ContractДоговор
572Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
573Contribution %Учество%
574Contribution AmountПридонес Износ
575Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
576Conversion rate cannot be 0 or 1Стапка на конверзија не може да биде 0 или 1
577Convert to GroupПретворат во група
578Convert to Non-GroupПретворат во не-групата
579CosmeticsКозметика
580Cost CenterТрошоците центар
581Cost Center NumberБрој на цената на центарот
582Cost Center and BudgetingЦентар за трошоци и буџетирање
583Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Цена центар е потребно во ред {0} даноци во табелата за видот {1}
584Cost Center with existing transactions can not be converted to groupТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира во групата
585Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира Леџер
586Cost CentersТрошковни центри
587Cost UpdatedЦена освежено
588Cost as onЧини како на
589Cost of Delivered ItemsЦената на испорачани материјали
590Cost of Goods SoldТрошоците на продадени производи
591Cost of Issued ItemsЦената на издадени материјали
592Cost of New PurchaseЦената на нов купувачите
593Cost of Purchased ItemsЦената на купените предмети
594Cost of Scrapped AssetЦената на расходувани средства
595Cost of Sold AssetТрошоци на продадени средства
596Cost of various activitiesЦената на различни активности
597Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againНе може да се креира кредитна белешка автоматски, ве молиме одштиклирајте &quot;Испрати кредитна белешка&quot; и поднесете повторно
598Could not generate SecretНе може да генерира тајна
599Could not retrieve information for {0}.Не може да се добијат информации за {0}.
600Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Не може да се реши функцијата за критериуми за {0}. Осигурајте се дека формулата е валидна.
601Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Не може да се реши пондерирана оценка. Осигурајте се дека формулата е валидна.
602Could not submit some Salary SlipsНе може да се достават некои износи за заработувачка
603Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не може да го ажурира трговија, фактура содржи капка превозот ставка.
604Country wise default Address TemplatesЗемја мудро стандардно адреса Урнеци
605Course Code: Код:
606Course Enrollment {0} does not existsУписот на курсот {0} не постои
607Course ScheduleРаспоред на курсот
608Course: Курс:
609CrCr
610CreateНаправете
611Create BOMСоздадете Бум
612Create Delivery TripКреирај патување за испорака
613Create EmployeeСоздадете вработен
614Create Employee RecordsКреирај вработените рекорди
615Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollКреирај вработен евиденција за управување со лисја, барања за трошоци и плати
616Create Fee ScheduleСоздадете распоред за такси
617Create FeesНаправете такси
618Create Inter Company Journal EntryКреирај Влез во списанието Интер компанија
619Create InvoiceСоздадете фактура
620Create InvoicesСоздадете фактури
621Create Job CardСоздадете картичка за работа
622Create Journal EntryКреирај запис на весник
623Create LeadСоздадете водство
624Create LeadsКреирај води
625Create Maintenance VisitСоздадете посета за одржување
626Create Material RequestСоздадете барање за материјал
627Create MultipleКреирај повеќе
628Create Opening Sales and Purchase InvoicesСоздадете фактури за отворање продажба и купување
629Create Payment EntriesКреирај записи за плаќање
630Create Payment EntryКреирај запис за плаќање
631Create Print FormatКреирај печати формат
632Create Purchase OrderКреирај Нарачка за нарачка
633Create Purchase OrdersСоздаде купување на налози
634Create QuotationКреирај цитат
635Create Sales InvoiceСоздадете фактура за продажба
636Create Sales OrderКреирај налог за продажба
637Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeСоздадете нарачки за продажба за да ви помогнат да ја испланирате работата и испорачате навреме
638Create Sample Retention Stock EntryСоздадете примерок за задржување на акции
639Create StudentКреирај студент
640Create Student BatchКреирај студентски серија
641Create Student GroupsКреирај студентски групи
642Create Supplier QuotationСоздадете понуда понуда
643Create Tax TemplateСоздадете образец за данок
644Create TimesheetКреирај тајмер
645Create UserКреирај пристап
646Create Usersкреирате корисници
647Create VariantКреирај варијанта
648Create VariantsКреирај варијанти
649Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините.
650Create customer quotesКреирај понуди на клиентите
651Create rules to restrict transactions based on values.Создаде правила за ограничување на трансакции врз основа на вредности.
652Created {0} scorecards for {1} between: Создадени {0} броеви за карти за {1} помеѓу:
653Creating Company and Importing Chart of AccountsСоздавање компанија и увоз на табела на сметки
654Creating FeesСоздавање такси
655Creating student groupsКреирање на студентски групи
656Creating {0} InvoiceСоздавање {0} Фактура
657CreditКредит
658Credit ({0})Кредит ({0})
659Credit AccountКредитна сметка
660Credit BalanceКредитна биланс
661Credit CardСо кредитна картичка
662Credit Days cannot be a negative numberКредитните денови не можат да бидат негативен број
663Credit LimitКредитен лимит
664Credit NoteКредитна Забелешка
665Credit Note AmountЗабелешка кредит Износ
666Credit Note IssuedКредитна белешка издадена
667Credit Note {0} has been created automaticallyКредитна белешка {0} е креирана автоматски
668Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Кредитниот лимит е преминал за клиент {0} ({1} / {2})
669CreditorsДоверителите
670Criteria weights must add up to 100%Тежините на критериумите мора да содржат до 100%
671Crop CycleCrop Cycle
672Crops & LandsКултури и земји
673Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Размена на валута мора да се примени за купување или за продажба.
674Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалута не може да се промени по правење записи со употреба на други валута
675Currency exchange rate master.Валута на девизниот курс господар.
676Currency for {0} must be {1}Валута за {0} мора да биде {1}
677Currency is required for Price List {0}Е потребно валута за Ценовник {0}
678Currency of the Closing Account must be {0}Валута на завршната сметка мора да биде {0}
679Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Валутата на ценовникот {0} мора да биде {1} или {2}
680Currency should be same as Price List Currency: {0}Валутата треба да биде иста со ценовникот Валута: {0}
681Current AssetsТековни средства
682Current BOM and New BOM can not be sameТековни Бум и Нов Бум не може да биде ист
683Current LiabilitiesТековни обврски
684Current QtyТековни Количина
685Current invoice {0} is missingТековната фактура {0} недостасува
686Custom HTMLПрилагодено HTML
687Custom?Прилагодено?
688CustomerКлиент
689Customer Addresses And ContactsАдресите на клиентите и контакти
690Customer ContactКонтакт со клиентите
691Customer Database.Клиент база на податоци.
692Customer GroupГрупа на потрошувачи
693Customer LPOКлиент LPO
694Customer LPO No.Клиент LPO Бр.
695Customer NameИме на Клиент
696Customer POS IdId ПОС клиентите
697Customer ServiceУслуги за Потрошувачи
698Customer and SupplierКлиентите и вршителите
699Customer is requiredСе бара купувачи
700Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКлиентот не е запишан во ниту една Програма за лојалност
701Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент потребни за &quot;Customerwise попуст&quot;
702Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не му припаѓа на проектот {1}
703Customer {0} is created.Клиентот {0} е создаден.
704Customers in QueueКлиенти во редицата
705Customize Homepage SectionsПрилагодете ги секциите на почетната страница
706Customizing FormsПерсонализација форми
707Daily Project Summary for {0}Дневно резиме на проектот за {0}
708Daily RemindersДневен Потсетници
709Data Import and ExportПодатоци за увоз и извоз
710Data Import and SettingsУвоз на податоци и поставки
711Database of potential customers.База на податоци на потенцијални клиенти.
712Date FormatФормат на датум
713Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДенот на неговото пензионирање мора да биде поголема од датумот на пристап
714Date of BirthДатум на раѓање
715Date of Birth cannot be greater than today.Датум на раѓање не може да биде поголема отколку денес.
716Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationДатум на започнување треба да биде поголем од датумот на основање
717Date of JoiningДатум на приклучување
718Date of Joining must be greater than Date of BirthДатум на приклучување мора да биде поголем Датум на раѓање
719Date of TransactionДатум на трансакција
720DatetimeDatetime
721Dayден
722DebitДебитна
723Debit ({0})Дебит ({0})
724Debit AccountДебитни сметка
725Debit NoteЗадолжување
726Debit Note AmountЗадолжување Износ
727Debit Note IssuedЗадолжување Издадено
728Debit To is requiredДебитна Да се бара
729Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитни и кредитни не се еднакви за {0} # {1}. Разликата е во тоа {2}.
730DebtorsДолжниците
731Debtors ({0})Должници ({0})
732Declare LostПрогласи го изгуби
733Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Постои Цена стандардно активност за Тип на активност - {0}
734Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
735Default BOM for {0} not foundАватарот на бирото за {0} не е пронајден
736Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Аватарот на Бум не е најдена Точка {0} и Проектот {1}
737Default Letter HeadСтандардно писмо Раководител
738Default Tax TemplateСтандардна даночна образец
739Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Стандардна единица мерка за ставка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (и) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова ставка и да се користи различен стандарден UOM.
740Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Стандардно единица мерка за Варијанта &#39;{0}&#39; мора да биде иста како и во Мострата &quot;{1}&quot;
741Default settings for buying transactions.Стандардните поставувања за купување трансакции.
742Default settings for selling transactions.Стандардни нагодувања за продажни трансакции.
743Default tax templates for sales and purchase are created.Основни даночни обрасци за продажба и купување се создаваат.
744DefaultsСтандардни
745DefenseОдбрана
746Define Project type.Дефинирајте го типот на проектот.
747Define budget for a financial year.Дефинирање на буџетот за финансиската година.
748Define various loan typesДефинирање на различни видови на кредитот
749Delдел
750Delay in payment (Days)Задоцнување на плаќањето (во денови)
751Delete all the Transactions for this CompanyБришење на сите трансакции за оваа компанија
752Deletion is not permitted for country {0}Бришењето не е дозволено за земјата {0}
753DeliveredДадени
754Delivered AmountДадени Износ
755Delivered QtyДадени Количина
756Delivered: {0}Испорачани: {0}
757DeliveryИспорака
758Delivery DateДатум на испорака
759Delivery NoteПотврда за испорака
760Delivery Note {0} is not submittedИспратница {0} не е поднесен
761Delivery Note {0} must not be submittedИспратница {0} не мора да се поднесе
762Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderИспорака белешки {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
763Delivery Notes {0} updatedБелешки за испорака {0} ажурирани
764Delivery StatusСтатус на Испорака
765Delivery TripПат за испорака
766Delivery warehouse required for stock item {0}Испорака магацин потребни за трговија ставка {0}
767DepartmentОддел
768Department StoresОдделот на мало
769DepreciationАмортизација
770Depreciation Amountамортизација Износ
771Depreciation Amount during the periodАмортизација износ во текот на периодот
772Depreciation Dateамортизација Датум
773Depreciation Eliminated due to disposal of assetsАмортизација Елиминиран поради пренесување на средствата на
774Depreciation Entryамортизација за влез
775Depreciation Methodамортизација Метод
776Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateРаспоред на амортизација {0}: Датумот на започнување на амортизацијата се внесува како претходен датум
777Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Амортизација Ред {0}: Очекуваната вредност по корисниот век мора да биде поголема или еднаква на {1}
778Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateРед на амортизација {0}: Следниот датум на амортизација не може да биде пред датумот на достапност за употреба
779Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateРед за амортизација {0}: Следниот датум на амортизација не може да биде пред датумот на набавка
780DesignerДизајнер
781Detailed ReasonДетална причина
782DetailsДетали за
783Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeДетали за надворешни материјали и набавки однадвор може да бидат наплатливи за наплата
784Details of the operations carried out.Детали за операции извршени.
785DiagnosisДијагноза
786Did not find any item called {0}Не е најдена ставката {0}
787Diff QtyDiff Qty
788Difference AccountРазликата профил
789Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазликата сметките мора да бидат типот на средствата / одговорност сметка, бидејќи овој парк помирување претставува Отворање Влегување
790Difference AmountРазликата Износ
791Difference Amount must be zeroРазликата Износот мора да биде нула
792Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различни ЕМ за Артикли ќе доведе до Неточна (Вкупно) вредност за Нето тежина. Проверете дали Нето тежината на секој артикал е во иста ЕМ.
793Direct ExpensesДиректни трошоци
794Direct IncomeДиректните приходи
795DisableОневозможи
796Disabled template must not be default templateЛицата со посебни потреби образецот не мора да биде стандардна дефиниција
797Disburse LoanИсплати заем
798DisbursedИсплатени
799DiscДиск
800DischargeИсцедок
801DiscountПопуст
802Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Процент може да се примени или против некој Ценовник или за сите ценовникот.
803Discount must be less than 100Попуст смее да биде помал од 100
804Diseases & FertilizersБолести и ѓубрива
805DispatchИспраќање
806Dispatch NotificationИзвестување за испраќање
807Dispatch StateДржава за испраќање
808DistanceРастојание
809DistributionДистрибуција
810DistributorДистрибутер
811Dividends PaidДивидендите кои ги исплатува
812Do you really want to restore this scrapped asset?Дали навистина сакате да го направите ова укинати средства?
813Do you really want to scrap this asset?Дали навистина сакате да ја укине оваа предност?
814Do you want to notify all the customers by email?Дали сакате да ги известите сите клиенти преку е-пошта?
815Doc DateДок Датум
816Doc NameDoc Име
817Doc TypeDoc Тип
818Docs SearchПребарување на документи
819Document NameДокумент Име
820Document TypeТип на документ
821DomainДомен
822DomainsДомени
823DoneДоне
824DonorДонатор
825Donor Type information.Донатор Тип информации.
826Donor information.Донаторски информации.
827Download JSONПреземете JSON
828DraftНацрт
829Drop ShipКапка брод
830DrugДрога
831Due / Reference Date cannot be after {0}Поради / референтен датум не може да биде по {0}
832Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateДатумот на доспевање не може да биде пред објавување / Датум на фактура на добавувачот
833Due Date is mandatoryПоради Датум е задолжително
834Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дупликат внес. Ве молиме проверете Овластување Правило {0}
835Duplicate Serial No entered for Item {0}СТРОГО серија № влезе за точка {0}
836Duplicate customer group found in the cutomer group tableДупликат група на потрошувачи пронајден во табелата на cutomer група
837Duplicate entryДупликат внес
838Duplicate item group found in the item group tableДупликат група точка најде во табелата на точката група
839Duplicate roll number for student {0}Duplicate број ролна за ученикот {0}
840Duplicate row {0} with same {1}Дупликат ред {0} со истиот {1}
841Duplicate {0} found in the tableДупликат {0} пронајден во табелата
842Duration in DaysВреметраење во денови
843Duties and TaxesДавачки и даноци
844E-Invoicing Information MissingИнформации за електронско фактурирање кои недостасуваат
845ERPNext DemoERPNext Демо
846ERPNext SettingsПоставки за ERPNext
847EarliestПрви
848Earnest MoneyИскрена пари
849EditУредување
850Edit Publishing DetailsУредете детали за објавување
851Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Уредете во целосна страница за повеќе опции како средства, сериски број, партии итн.
852EducationОбразование
853Either location or employee must be requiredМора да се бара локација или вработен
854Either target qty or target amount is mandatoryИли цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително
855Either target qty or target amount is mandatory.Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително.
856ElectricalЕлектрични
857Electronic EquipmentsЕлектронска опрема
858ElectronicsЕлектроника
859Eligible ITCКвалификуван ITC
860Email AccountE-mail сметка
861Email AddressИ-мејл адреса
862Email Address must be unique, already exists for {0}E-mail адреса мора да биде уникатен, веќе постои за {0}
863Email Digest: E-mail билтени:
864Email Reminders will be sent to all parties with email contactsПотсетници за е-пошта ќе бидат испратени до сите страни со е-пошта контакти
865Email SentЕ-мејл испратен
866Email TemplateЕ-пошта шаблон
867Email not found in default contactЕ-пошта не е пронајдена во стандардниот контакт
868Email sent to {0}Е-мејл испратен до {0}
869EmployeeВработен
870Employee AdvancesНапредок на вработените
871Employee IDЛична карта
872Employee LifecycleЖивотниот циклус на вработените
873Employee NameИме на вработениот
874Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Промоцијата на вработените не може да се поднесе пред Датум на промоција
875Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Преносот на вработените не може да се поднесе пред датумот на пренос
876Employee cannot report to himself.Вработените не можат да известуваат за себе.
877Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Вработениот {0} веќе аплицираше за {1} помеѓу {2} и {3}:
878Employee {0} of grade {1} have no default leave policyВработениот {0} од одделение {1} нема политика за напуштање на стандард
879EnableОвозможи
880Enable / disable currencies.Овозможи / оневозможи валути.
881EnabledОвозможено
882Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartОвозможувањето на &quot;Користи за Корпа&quot;, како што Кошничка е овозможено и треба да има најмалку еден данок Правилникот за Кошничка
883End DateКрај Датум
884End Date can not be less than Start DateКрајниот датум не може да биде помал од датумот на почеток
885End Date cannot be before Start Date.Крајниот датум не може да биде пред датата на започнување.
886End YearКрајот на годината
887End Year cannot be before Start YearКрајот на годината не може да биде пред почетокот на годината
888End onЗаврши
889Ends On date cannot be before Next Contact Date.Завршува На датумот не може да биде пред следниот контакт датум.
890EnergyЕнергија
891EngineerИнженер
892Enough Parts to BuildДоволно делови да се изгради
893Enrollзапишат
894Enrolling studentЗапишувањето на студентите
895Enrolling studentsЗапишување на студенти
896Enter depreciation detailsВнесете детали за амортизација
897Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Внесете го Гарантниот број на Банката пред да поднесете.
898Enter the name of the Beneficiary before submittting.Внесете го името на Корисникот пред да поднесете.
899Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Внесете го името на банката или кредитната институција пред да поднесете.
900Enter value betweeen {0} and {1}Внесете вредност помеѓу {0} и {1}
901Entertainment & LeisureЗабава &amp; Leisure
902Entertainment ExpensesЗабава трошоци
903EquityКапитал
904Error Logгрешка Пријавете
905Error evaluating the criteria formulaГрешка при проценката на формулата за критериуми
906Error in formula or condition: {0}Грешка во формулата или состојба: {0}
907Error: Not a valid id?Грешка: Не е валидна проект?
908Estimated CostПроценетите трошоци
909Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дури и ако постојат повеќе Цените правила со највисок приоритет, тогаш се применуваат следните интерни приоритети:
910EventНастан
911Exchange Gain/LossРазмена Добивка / Загуба
912Exchange Rate Revaluation master.Господар за проценка на девизниот курс.
913Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
914Excise InvoiceАкцизни Фактура
915ExecutionИзвршување
916Executive SearchИзвршниот Барај
917Expand AllОтвори ги сите
918Expected Delivery DateСе очекува испорака датум
919Expected Delivery Date should be after Sales Order DateОчекуваниот датум на испорака треба да биде по датумот на продажниот налог
920Expected End DateСе очекува Крај Датум
921Expected HrsОчекувани часови
922Expected Start DateСе очекува Почеток Датум
923ExpenseСметка
924Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка &quot;Добивка или загуба&quot;
925Expense AccountСметка сметка
926Expense ClaimСметка побарување
927Expense ClaimsСметка побарувања
928Expense account is mandatory for item {0}Сметка сметка е задолжително за ставката {0}
929ExpensesТрошоци
930Expenses Included In Asset ValuationВклучени трошоци во вреднување на активата
931Expenses Included In ValuationТрошоци Вклучени Во Вреднување
932Expired BatchesИстечени серии
933Expires OnИстекува на
934Expiring OnИстекува на
935Expiry (In Days)Застареност (во денови)
936Exploreистражуваат
937Export E-InvoicesИзвези Е-фактури
938Extra LargeExtra Large
939Extra SmallЕкстра Мали
940FailНе успеа
941FailedНе успеа
942Failed to create websiteНе успеа да создаде веб-локација
943Failed to install presetsНе успеа да се инсталира меморија
944Failed to loginНе успеав да се најавам
945Failed to setup companyНе успеа да се постави компанија
946Failed to setup defaultsНе успеа да постави стандардно
947Failed to setup post company fixturesНе успеав да ги поставам фирмите за објавување на пораки
948FaxФакс
949FeeПровизија
950Fee CreatedСоздадена такса
951Fee Creation FailedСоздавањето на провизии не успеа
952Fee Creation PendingВо тек е создавање на надоместоци
953Fee Records Created - {0}Надомест записи создадени - {0}
954FeedbackПовратна информација
955Feesнадоместоци
956FemaleЖенски
957Fetch DataДонеси податоци
958Fetch Subscription UpdatesЗеми ги ажурирањата на претплатата
959Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Земи експлодира Бум (вклучувајќи ги и потсклопови)
960Fetching records......Фаќање записи ......
961Field NameИме на поле
962FieldnameFieldname
963FieldsПолињата
964Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Филтер полиња ред # {0}: Име на поле <b>{1}</b> мора да биде од типот &quot;Линк&quot; или &quot;Табела за мултиселект&quot;
965Filter Total Zero QtyФилтрирај Вкупно нула количина
966Finance BookФинансиска книга
967Financial / accounting year.Финансиски / пресметковната година.
968Financial ServicesФинансиски услуги
969Financial StatementsФинансиски извештаи
970Financial YearФинансиска година
971FinishЗаврши
972Finished GoodЗавршено добро
973Finished Good Item CodeЗавршен код за добра ставка
974Finished GoodsГотови производи
975Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗаврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство
976Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentГотовината количина на производот <b>{0}</b> и For Quantity <b>{1} не</b> можат да бидат различни
977First NameИме
978Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Фискалниот режим е задолжителен, љубезно го постави фискалниот режим во компанијата {0}
979Fiscal YearФискална година
980Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateДатумот на завршување на фискалната година треба да биде една година по датумот на започнување на фискалната година
981Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум веќе се поставени во фискалната {0}
982Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateДатумот на започнување на фискалната година треба да биде една година порано од датумот на завршување на фискалната година
983Fiscal Year {0} does not existФискалната година {0} не постои
984Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} е потребен
985Fixed AssetОсновни средства
986Fixed Asset Item must be a non-stock item.Фиксни средства точка мора да биде точка на не-парк.
987Fixed AssetsОсновни средства,
988Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледните Материјал Барања биле воспитани автоматски врз основа на нивото повторно цел елемент
989Following accounts might be selected in GST Settings:Следните сметки може да бидат избрани во GST Settings:
990Following course schedules were createdСледниве планови беа креирани
991Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterСледната ставка {0} не е означена како {1} ставка. Можете да ги овозможите како {1} елемент од главниот елемент
992Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterСледниве елементи {0} не се означени како {1} ставка. Можете да ги овозможите како {1} елемент од главниот елемент
993Food, Beverage & TobaccoХрана, пијалаци и тутун
994ForЗа
995For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За предмети од "Пакет производ", Складиште, сериски број и Batch нема да се смета од табелата "Паковна Листа". Ако магацински и Batch број не се исти за сите ставки за пакување во "Пакет производи", тие вредности може да се внесат во главната табела со ставки, вредностите ќе бидат копирани во табелата "Паковна Листа".
996For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Кол (Произведени Количина) се задолжителни
997For SupplierЗа Добавувачот
998For WarehouseЗа Магацински
999For Warehouse is required before SubmitЗа Магацински се бара пред Поднесете
1000For an item {0}, quantity must be negative numberЗа ставка {0}, количината мора да биде негативен број
1001For an item {0}, quantity must be positive numberЗа ставка {0}, количината мора да биде позитивен број
1002For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryЗа работна картичка {0}, можете да го направите само записот на залиха од типот „Трансфер на материјал за производство“
1003For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedНа ред {0} во {1}. Да {2} вклучите во стапката точка, редови {3} исто така, мора да бидат вклучени
1004For row {0}: Enter Planned QtyЗа ред {0}: Внесете го планираното количество
1005For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна
1006For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез
1007Forum ActivityФорум активност
1008Free item code is not selectedКодот за бесплатна ставка не е избран
1009Freight and Forwarding ChargesТовар и товар пријави
1010FrequencyФреквенција
1011FridayПеток
1012FromОд
1013From Address 1Од адреса 1
1014From Address 2Од адреса 2
1015From Currency and To Currency cannot be sameОд валутен и до Валута не може да биде ист
1016From Date and To Date lie in different Fiscal YearОд датумот и датумот лежат во различна фискална година
1017From Date cannot be greater than To DateОд датум не може да биде поголема од: Да најдам
1018From Date must be before To DateОд датум мора да е пред: Да најдам
1019From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
1020From DatetimeОд DateTime
1021From Delivery NoteОд Испратница
1022From Fiscal YearОд фискалната година
1023From GSTINОд GSTIN
1024From Party NameОд партија име
1025From Pin CodeОд Пин код
1026From PlaceОд место
1027From Range has to be less than To RangeОд опсег мора да биде помала од на опсег
1028From StateОд држава
1029From TimeОд време
1030From Time Should Be Less Than To TimeОд времето треба да биде помалку од времето
1031From Time cannot be greater than To Time.Од време не може да биде поголема отколку на време.
1032From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedОд снабдувачот според шемата за композиции, Оценети и Нил оценети
1033From and To dates requiredОд и до датуми потребни
1034From value must be less than to value in row {0}Од вредност мора да биде помал од вредност во ред {0}
1035From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1036FulfillmentИсполнување
1037FullЦелосно
1038Full NameЦелосно име
1039Fully Depreciatedцелосно амортизираните
1040Furnitures and FixturesМебел и тела
1041Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПонатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи
1042Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsПонатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
1043Further nodes can be only created under 'Group' type nodesПонатаму јазли може да се создаде само под тип јазли &quot;група&quot;
1044GSTINГСТИН
1045GSTR3B-FormGSTR3B-форма
1046Gain/Loss on Asset DisposalДобивка / загуба за располагање со средства
1047Gantt ChartGantt шема
1048Gantt chart of all tasks.Gantt шема на сите задачи.
1049GenderПол
1050GeneralГенералниот
1051General LedgerОпшти Леџер
1052Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Генерирање на материјални барања (MRP) и работни налози.
1053Generate SecretГенерирање на тајната
1054Get InvociesДобијте инволви
1055Get InvoicesДобијте фактури
1056Get Invoices based on FiltersДобијте фактури врз основа на филтри
1057Get Items from BOMЗеми ставки од BOM
1058Get Items from Healthcare ServicesДобијте предмети од здравствени услуги
1059Get Items from PrescriptionsДобијте предмети од рецепти
1060Get Items from Product BundleСе предмети од производот Бовча
1061Get SuppliersДобивај добавувачи
1062Get Suppliers ByДобивај добавувачи
1063Get UpdatesДобијат ажурирања
1064Get customers fromДобијте клиенти од
1065Get from Patient EncounterЗемете од средбата со пациенти
1066Getting StartedЗапочнување
1067GitHub Sync IDGitHub Sync ID
1068Global settings for all manufacturing processes.Глобалните поставувања за сите производствени процеси.
1069Go to the Desktop and start using ERPNextОдат на десктоп и да почне со користење ERPNext
1070GoCardless SEPA MandateМапа на SEPA без овластување
1071GoCardless payment gateway settingsПодесувања на Gateway за плаќање за GoCardless
1072Goal and ProcedureЦел и постапка
1073Goals cannot be emptyЦели не може да биде празна
1074Goods In TransitСтоки во транзит
1075Goods TransferredПренесена стока
1076Goods and Services Tax (GST India)Стоки и услуги на даночните (GST Индија)
1077Goods are already received against the outward entry {0}Стоките се веќе примени против надворешниот влез {0}
1078GovernmentВладата
1079Grand TotalСѐ Вкупно
1080GrantГрант
1081Grant ApplicationАпликација за грант
1082Grant LeavesГрантови
1083Grant information.Информации за грант.
1084GroceryБакалница
1085Gross ProfitБруто добивка
1086Gross Profit %Бруто добивка%
1087Gross Profit / LossБруто добивка / загуба
1088Gross Purchase AmountБруто купување износ
1089Gross Purchase Amount is mandatoryБруто купување износ е задолжително
1090Group by AccountГрупа од сметка
1091Group by PartyГрупа по партија
1092Group by VoucherГрупа од Ваучер
1093Group by Voucher (Consolidated)Група по ваучер (консолидирана)
1094Group node warehouse is not allowed to select for transactionsГрупа јазол склад не е дозволено да одберете за трансакции
1095Group to Non-GroupГрупа за Не-групата
1096Group your students in batchesГрупа на учениците во групи
1097GroupsГрупи
1098Guardian1 Email IDGuardian1 e-mail проект
1099Guardian1 Mobile NoGuardian1 Мобилен телефон
1100Guardian1 NameИме Guardian1
1101Guardian2 Email IDGuardian2 e-mail проект
1102Guardian2 Mobile NoGuardian2 Мобилен телефон
1103Guardian2 NameИме Guardian2
1104HR ManagerМенаџер за човечки ресурси
1105HSNХСН
1106HSN/SACHSN / SAC
1107Half YearlyПоловина годишно
1108Half-YearlyПолугодишен
1109HardwareХардвер
1110Head of Marketing and SalesРаководител на маркетинг и продажба
1111Health CareЗдравствена заштита
1112HealthcareЗдравствена грижа
1113Healthcare (beta)Здравство (бета)
1114Healthcare PractitionerЗдравствениот лекар
1115Healthcare Practitioner not available on {0}Здравствениот лекар не е достапен на {0}
1116Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Здравствениот лекар {0} не е достапен на {1}
1117Healthcare Service UnitЕдиница за здравствена заштита
1118Healthcare Service Unit TreeЕдиница за здравствена грижа
1119Healthcare Service Unit TypeВид на единица за здравствена заштита
1120Healthcare ServicesЗдравствени услуги
1121Healthcare SettingsПоставки за здравствена заштита
1122Help Results forПомош за
1123HighВисоко
1124High SensitivityВисока чувствителност
1125HoldЗадржете
1126Hold InvoiceДржете Фактура
1127HolidayПразник
1128Holiday ListСписок со Празници
1129Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Хотелските соби од тип {0} не се достапни на {1}
1130HotelsХотели
1131HourlyЧасовник
1132HoursЧасови
1133How Pricing Rule is applied?Како Цените правило се применува?
1134Hub CategoryКатегорија на категории
1135Hub Sync IDHub Sync ID
1136Human ResourceЧовечки ресурси
1137Human ResourcesЧовечки ресурси
1138IGST AmountИзнос на IGST
1139IP AddressIP адреса
1140ITC Available (whether in full op part)ИТЦ достапен (без разлика дали е во целост опција)
1141ITC ReversedИТЦ се врати
1142Identifying Decision MakersИдентификување на одлуки
1143If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Ако се провери автоматското вклучување, корисниците ќе бидат автоматски врзани со соодветната Програма за лојалност (при заштеда)
1144If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците се бара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот.
1145If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако селектираното правило за цени е направено за &#39;Rate&#39;, тоа ќе ја презапише ценовникот. Стапката на цена на цени е конечна стапка, па не треба да се применува дополнителен попуст. Оттука, во трансакции како што се Нарачка за продажба, Нарачка и така натаму, ќе бидат превземени во полето &quot;Оцени&quot;, наместо полето &quot;Ценова листа на цени&quot;.
1146If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако две или повеќе правила Цените се наоѓаат врз основа на горенаведените услови, се применува приоритет. Приоритет е број помеѓу 0 до 20, додека стандардната вредност е нула (празно). Поголем број значи дека ќе имаат предност ако има повеќе Цените правила со истите услови.
1147If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Ако неограничен рок на употреба за Поени за Доверба, оставете траење на траење празно или 0.
1148If you have any questions, please get back to us.Ако имате било какви прашања, Ве молиме да се вратам на нас.
1149Ignore Existing Ordered QtyИгнорирај постоечки нарачана количина
1150ImageСлика
1151Image ViewСлика Види
1152Import DataУвези податоци
1153Import Day Book DataВнесете податоци за книгата на денот
1154Import LogУвоз Влез
1155Import Master DataУвези господар на податоци
1156Import in BulkУвоз во Масовно
1157Import of goodsУвоз на стока
1158Import of servicesУвоз на услуги
1159Importing Items and UOMsВнесување на артикли и UOM-и
1160Importing Parties and AddressesПартии и адреси за увоз
1161In MaintenanceВо одржување
1162In ProductionВо продукција
1163In QtyВо количина
1164In Stock QtyВо акциите на количество
1165In Stock: На залиха:
1166In ValueВо вредност
1167In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentВо случај на повеќеслојна програма, корисниците ќе бидат автоматски доделени на засегнатите нивоа, како на нивните потрошени
1168InactiveНеактивен
1169IncentivesСтимулации
1170Include Default FB EntriesВклучете стандардни записи за книги
1171Include Exploded ItemsВклучи експлодирани елементи
1172Include POS TransactionsВклучете POS-трансакции
1173Include UOMВклучете UOM
1174Included in Gross ProfitВклучено во бруто профитот
1175IncomeПриходи
1176Income AccountСметка приходи
1177Income TaxДанок на доход
1178IncomingДојдовни
1179Incoming RateВлезна Цена
1180Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неточен број на генералниот Леџер записи најде. Можеби сте избрале погрешна сметка во трансакцијата.
1181Increment cannot be 0Зголемување не може да биде 0
1182Increment for Attribute {0} cannot be 0Интервалот за Атрибут {0} не може да биде 0
1183Indirect ExpensesИндиректни трошоци
1184Indirect IncomeИндиректни доход
1185IndividualИндивидуални
1186Ineligible ITCНеподобен ITC
1187InitiatedИнициран
1188Inpatient RecordЗборот за бебиња
1189InsertВметнете
1190Installation NoteИнсталација Забелешка
1191Installation Note {0} has already been submittedИнсталација Забелешка {0} е веќе испратена
1192Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
1193Installing presetsИнсталирање на меморија
1194Institute AbbreviationИнститутот Кратенка
1195Institute NameИме на Институтот
1196InstructorИнструктор
1197Insufficient Stockнедоволна Акции
1198Insurance Start date should be less than Insurance End dateДата на започнување осигурување треба да биде помал од осигурување Дата на завршување
1199Integrated TaxИнтегриран данок
1200Inter-State SuppliesМеѓудржавни материјали
1201Interest AmountИзносот на каматата
1202InterestsИнтереси
1203Internet PublishingИнтернет издаваштво
1204Intra-State SuppliesИнтра-државни материјали
1205IntroductionВовед
1206Invalid AttributeНевалиден атрибут
1207Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemНеважечки редослед за избраниот клиент и точка
1208Invalid Company for Inter Company Transaction.Невалидна компанија за трансакција со Интер компанија.
1209Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Невалиден GSTIN! GSTIN мора да има 15 знаци.
1210Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Невалиден GSTIN! Првите 2 бројки од GSTIN треба да се совпаѓаат со државниот број {0}.
1211Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Невалиден GSTIN! Внесот што сте го внеле не одговара на форматот на GSTIN.
1212Invalid Posting TimeНевалидно време за објавување
1213Invalid attribute {0} {1}Невалиден атрибут {0} {1}
1214Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалиден количество, дефинитивно за ставката {0}. Кол треба да биде поголем од 0.
1215Invalid reference {0} {1}Невалидна референца {0} {1}
1216Invalid {0}Неважечки {0}
1217Invalid {0} for Inter Company Transaction.Невалиден {0} за трансакција со Интер компанија.
1218Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1219InventoryИнвентар
1220Investment BankingИнвестициско банкарство
1221InvestmentsИнвестиции
1222InvoiceФактура
1223Invoice CreatedСоздадена е фактура
1224Invoice DiscountingПопуст на фактура
1225Invoice Patient RegistrationФактура за регистрација на пациенти
1226Invoice Posting DateДатум на фактура во врска со Мислењата
1227Invoice TypeТип на фактура
1228Invoice already created for all billing hoursФактура која е веќе креирана за сите платежни часови
1229Invoice can't be made for zero billing hourФактурата не може да се направи за час на фактурирање
1230Invoice {0} no longer existsФактурата {0} повеќе не постои
1231InvoicedФактурирани
1232Invoiced AmountФактурираниот износ
1233InvoicesФактури
1234Invoices for Costumers.Фактури за потрошувачи.
1235Inward supplies from ISDВнатрешни набавки од ISD
1236Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Внатрешна опрема што може да се врати наназад (освен 1 и 2 погоре)
1237Is ActiveЕ активен
1238Is DefaultЕ стандардно
1239Is Existing AssetЕ постојните средства
1240Is FrozenЕ Замрзнати
1241Is GroupЕ група
1242IssueПрашање
1243Issue MaterialМатеријал прашање
1244IssuedИздадени
1245IssuesПрашања
1246It is needed to fetch Item Details.Потребно е да се достигне цена Ставка Детали.
1247ItemТочка
1248Item 1Точка 1
1249Item 2Точка 2
1250Item 3Точка 3
1251Item 4Точка 4
1252Item 5Точка 5
1253Item Cartточка кошничка
1254Item CodeТочка законик
1255Item Code cannot be changed for Serial No.Точка законик не може да се промени за Сериски број
1256Item Code required at Row No {0}Точка законик бара во ред Нема {0}
1257Item DescriptionОпис
1258Item GroupТочка група
1259Item Group TreeТочка Група на дрвото
1260Item Group not mentioned in item master for item {0}Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}
1261Item NameИме на предметот
1262Item Price added for {0} in Price List {1}Ставка Цена додаде за {0} во Ценовник {1}
1263Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Цената Цената се појавува неколку пати врз основа на ценовник, снабдувач / клиент, валута, точка, UOM, Qty и датуми.
1264Item Price updated for {0} in Price List {1}Точка Цена ажурирани за {0} во Ценовникот {1}
1265Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableРед број {0}: {1} {2} не постои во горната табела &quot;{1}&quot;
1266Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableТочка Даночниот спор во {0} мора да има предвид типот Данок или на приход или трошок или Наплатлив
1267Item TemplateШаблон за предметот
1268Item Variant SettingsПоставки за варијанта на ставка
1269Item Variant {0} already exists with same attributesСтавка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
1270Item VariantsТочка Варијанти
1271Item Variants updatedОбновени варијанти
1272Item has variants.Ставка има варијанти.
1273Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора да се додаде со користење на &quot;се предмети од Набавка Разписки&quot; копчето
1274Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountТочка стапка вреднување е пресметаните оглед слета ваучер износ на трошоците
1275Item variant {0} exists with same attributesПостои ставка варијанта {0} со истите атрибути
1276Item {0} does not existТочка {0} не постои
1277Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не постои во системот или е истечен
1278Item {0} has already been returnedТочка {0} веќе се вратени
1279Item {0} has been disabledТочка {0} е исклучена
1280Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
1281Item {0} ignored since it is not a stock itemТочка {0} игнорира, бидејќи тоа не е предмет на акции
1282Item {0} is a template, please select one of its variantsТочка {0} е шаблон, ве молиме изберете една од неговите варијанти
1283Item {0} is cancelledТочка {0} е откажана
1284Item {0} is disabledСтавката {0} е оневозможено
1285Item {0} is not a serialized ItemСтавка {0} не е во серија
1286Item {0} is not a stock ItemСтавка {0} не е складишна ставка
1287Item {0} is not active or end of life has been reachedСтавка {0} е неактивна или е истечен рокот
1288Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterСтавка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете главна ставка
1289Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankСтавка {0} не е подесување за сериски бр. Колоната мора да биде празна
1290Item {0} must be a Fixed Asset ItemСтавка {0} мора да биде основни средства
1291Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} мора да биде под-договор Точка
1292Item {0} must be a non-stock itemСтавка {0} мора да биде не-складишни ставки
1293Item {0} must be a stock ItemТочка {0} мора да биде акции Точка
1294Item {0} not foundТочка {0} не е пронајдена
1295Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не се најде во &quot;суровини испорачува&quot; маса во нарачката {1}
1296Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Нареди Количина {1} не може да биде помала од минималната Количина налог {2} (што е дефинирано во точка).
1297Item: {0} does not exist in the systemТочка: {0} не постои во системот
1298ItemsТеми
1299Items FilterФилтри за предмети
1300Items and PricingТеми и цени
1301Items for Raw Material RequestТеми за барање суровина
1302Job CardРабота карта
1303Job card {0} createdСоздадена е картичка за работа {0}
1304JoinЗачлени се
1305Journal Entries {0} are un-linkedВесник записи {0} е не-поврзани
1306Journal EntryВесник Влегување
1307Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВесник Влегување {0} нема сметка {1} или веќе се споредуваат со други ваучер
1308Kanban BoardKanban одбор
1309Key ReportsКлучни извештаи
1310LMS ActivityАктивност на LMS
1311Lab TestЛабораториски тест
1312Lab Test ReportЛабораториски тест извештај
1313Lab Test SampleПримерок за лабораториски испитувања
1314Lab Test TemplateЛабораториски тест обрасци
1315Lab Test UOMЛабораториски тест UOM
1316Lab Tests and Vital SignsЛабораториски тестови и витални знаци
1317Lab result datetime cannot be before testing datetimeДатотеката за резултатите од лабораторијата не може да биде пред да се тестира времето за податоци
1318Lab testing datetime cannot be before collection datetimeЛабораторија за тестирање на податоци за време не може да биде пред собирање на податоци
1319LabelЕтикета
1320LaboratoryЛабораторија
1321Language Nameјазик Име
1322LargeГолеми
1323Last Communicationпоследната комуникација
1324Last Communication DateДатум на последната комуникација
1325Last NameПрезиме
1326Last Order AmountПоследна нарачана Износ
1327Last Order DateПоследните Ред Датум
1328Last Purchase PriceПоследна набавна цена
1329Last Purchase RateПоследните Набавка стапка
1330LatestНајнови
1331Latest price updated in all BOMsНајновата цена се ажурира во сите спецификации
1332LeadПотенцијален клиент
1333Lead CountВодач Грофот
1334Lead OwnerСопственик на Потенцијален клиент
1335Lead Owner cannot be same as the LeadВодечкиот сопственикот не може да биде ист како олово
1336Lead Time DaysПотенцијален клиент Време Денови
1337Lead to QuotationПотенцијален клиент до Понуда
1338Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsВоди да ви помогне да се бизнис, да додадете сите ваши контакти и повеќе како вашиот води
1339LearnНаучат
1340Leave ManagementОстави менаџмент
1341Leave and AttendanceОстави и Публика
1342Leave application {0} already exists against the student {1}Оставете апликација {0} веќе постои против ученикот {1}
1343Leaves has been granted sucessfullyЛисјата се дадени успешно
1344Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листови мора да бидат распределени во мултипли од 0,5
1345LedgerЛеџер
1346LegalПравни
1347Legal ExpensesПравни трошоци
1348Letter HeadПисмо Раководител
1349Letter Heads for print templates.Писмо глави за печатење на обрасци.
1350LevelНиво
1351LiabilityОдговорност
1352LicenseЛиценца
1353LimitГраница
1354Limit Crossedграница Преминал
1355Link to Material RequestЛинк до материјално барање
1356List of all share transactionsЛиста на сите удели во акции
1357List of available Shareholders with folio numbersЛиста на достапни акционери со фолио броеви
1358Loading Payment SystemВчитување на платниот систем
1359LoanЗаем
1360Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Износ на кредитот не може да надмине максимален заем во износ од {0}
1361Loan ApplicationАпликација за заем
1362Loan ManagementКредит за управување
1363Loan Repaymentотплата на кредитот
1364Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingДатум на започнување со заемот и период на заемот се задолжителни за да ја зачувате попуст на фактурата
1365Loans (Liabilities)Кредити (Пасива)
1366Loans and Advances (Assets)Кредити и побарувања (средства)
1367LocalЛокалните
1368LogПријавете се
1369Logs for maintaining sms delivery statusДневници за одржување на статусот на испораката смс
1370LostСи ја заборавивте
1371Lost ReasonsИзгубени причини
1372LowНиски
1373Low SensitivityНиска чувствителност
1374Lower IncomeПомал приход
1375Loyalty AmountИзнос на лојалност
1376Loyalty Point EntryВлез на Точка на лојалност
1377Loyalty PointsПоени за лојалност
1378Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Точките за лојалност ќе се пресметаат од потрошеното (преку фактурата за продажба), врз основа на споменатиот фактор на наплата.
1379Loyalty Points: {0}Лојални поени: {0}
1380Loyalty ProgramПрограма за лојалност
1381MainГлавните
1382MaintenanceОдржување
1383Maintenance LogПријава за одржување
1384Maintenance ManagerОдржување менаџер
1385Maintenance ScheduleРаспоред за одржување
1386Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на &quot;Генерирање Распоред &#39;
1387Maintenance Schedule {0} exists against {1}Одржување распоред {0} постои се против, {1}
1388Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderРаспоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1389Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitСтатусот на одржување мора да биде откажан или завршен за поднесување
1390Maintenance UserОдржување пристап
1391Maintenance VisitОдржување Посета
1392Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderОдржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1393Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
1394MakeНаправете
1395Make PaymentНаправете Плакањето
1396Make project from a template.Направете проект од урнек.
1397Making Stock EntriesАкции правење записи
1398MaleМашко
1399Manage Customer Group Tree.Управување на клиентите група на дрвото.
1400Manage Sales Partners.Управуваат со продажбата партнери.
1401Manage Sales Person Tree.Управување со продажбата на лице дрвото.
1402Manage Territory Tree.Управување со Територија на дрвото.
1403Manage your ordersУправување со вашите нарачки
1404ManagementЗа управување со
1405ManagerМенаџер
1406Managing ProjectsУправување со проекти
1407Managing SubcontractingУправување Склучување
1408MandatoryЗадолжително
1409Mandatory field - Academic YearЗадолжително поле - академска година
1410Mandatory field - Get Students FromЗадолжително поле - Земете студенти од
1411Mandatory field - ProgramЗадолжително поле - програма
1412ManufactureПроизводство
1413ManufacturerПроизводител
1414Manufacturer Part NumberПроизводителот Дел број
1415ManufacturingПроизводство
1416Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводна количина е задолжително
1417MappingМапирање
1418Mapping TypeТип на мапирање
1419Mark AbsentМарк Отсутни
1420Mark Half DayМарк Половина ден
1421Mark PresentМарк Тековен
1422MarketingМаркетинг
1423Marketing ExpensesМаркетинг трошоци
1424MarketplaceПазар
1425Marketplace ErrorГрешка на пазарот
1426MastersМајстори
1427Match Payments with InvoicesНатпреварот плаќања со фактури
1428Match non-linked Invoices and Payments.Одговара на не-поврзани фактури и плаќања.
1429MaterialМатеријал
1430Material ConsumptionПотрошувачка на материјал
1431Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Потрошувачката на материјалот не е поставена во Поставките за производство.
1432Material ReceiptМатеријал Потврда
1433Material RequestМатеријал Барање
1434Material Request DateМатеријал Барање Датум
1435Material Request NoМатеријал Барање Не
1436Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Барање за материјал не е создадено, како количина за суровини што веќе се достапни.
1437Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}
1438Material Request to Purchase OrderМатеријал Барање за нарачка
1439Material Request {0} is cancelled or stoppedМатеријал Барање {0} е откажана или запрена
1440Material Request {0} submitted.Барање за материјал {0} поднесено.
1441Material TransferМатеријал трансфер
1442Material TransferredПренесен материјал
1443Material to SupplierМатеријал на Добавувачот
1444Max discount allowed for item: {0} is {1}%Макс попуст дозволено за ставка: {0} е {1}%
1445Max: {0}Макс: {0}
1446Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Максималните примероци - {0} може да се задржат за серија {1} и точка {2}.
1447Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Максималните примероци - {0} веќе се задржани за Серија {1} и Точка {2} во Серија {3}.
1448Maximum discount for Item {0} is {1}%Максимален попуст за Точка {0} е {1}%
1449Medical CodeМедицински законик
1450Medical Code StandardМедицински законик стандард
1451Medical DepartmentМедицински оддел
1452Medical RecordМедицински рекорд
1453MediumМедиум
1454MeetingСредба
1455Member ActivityЧлен активност
1456Member IDИД на член
1457Member NameИме на член
1458Member information.Информации за членовите.
1459MembershipЧленство
1460Membership DetailsДетали за членство
1461Membership IDИдентификација на членство
1462Membership TypeТип на членство
1463Memebership DetailsДетали за Меморандумот
1464Memebership Type DetailsДетали за типот на меморија
1465MergeСпојување
1466Merge AccountСклучете сметка
1467Merge with Existing AccountСпојување со постоечка сметка
1468Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпојувањето е можно само ако следниве својства се исти во двата записи. Е група, корен Тип компанијата
1469Message ExamplesПримери порака
1470Message SentПораката испратена
1471MethodМетод
1472Middle IncomeСреден приход
1473Middle NameСредно име
1474Middle Name (Optional)Татково име (опционално)
1475Min Amt can not be greater than Max AmtМин Амт не може да биде поголем од Макс Амт
1476Min Qty can not be greater than Max QtyМин Количина не може да биде поголем од Макс Количина
1477Minimum Lead Age (Days)Минимална олово време (денови)
1478Miscellaneous ExpensesОстанати трошоци
1479Missing Currency Exchange Rates for {0}Недостасува размена на валута стапки за {0}
1480Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Недостасува е-пошта за испраќање. Поставете го едно во поставките за испорака.
1481Missing value for Password, API Key or Shopify URLНедостасува вредност за лозинка, API клуч или Употреба на УРЛ-адреса
1482Mode of PaymentНачин на плаќање
1483Mode of PaymentsНачин на плаќање
1484Mode of TransportНачин на транспорт
1485Mode of TransportationНачин на транспорт
1486ModelМодел
1487Moderate SensitivityУмерена чувствителност
1488MondayПонеделник
1489MonthlyМесечен
1490Monthly DistributionМесечен Дистрибуција
1491Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountМесечна отплата износ не може да биде поголем од кредит Износ
1492MoreПовеќе
1493More InformationПовеќе информации
1494More...Повеќе...
1495Motion Picture & VideoФилмски и видео
1496Moveпотег
1497Move ItemПремести ставка
1498Multi CurrencyМулти Валута
1499Multiple Item prices.Повеќекратни цени точка.
1500Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Повеќекратна програма за лојалност е пронајдена за купувачот. Изберете рачно.
1501Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Повеќе Правила Цена постои со истите критериуми, ве молиме да го реши конфликтот со давање приоритет. Правила Цена: {0}
1502Multiple VariantsПовеќе варијанти
1503Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearпостојат повеќе фискални години за датумот {0}. Поставете компанијата во фискалната
1504MusicМузика
1505My AccountМоја сметка
1506Name error: {0}Име грешка: {0}
1507Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нова сметка. Забелешка: Ве молиме да не се создаде сметки за клиентите и добавувачите
1508Name or Email is mandatoryИме или е-пошта е задолжително
1509Nature Of SuppliesПриродата на материјали
1510NavigatingНавигацијата
1511Needs AnalysisАнализа на потребите
1512Negative Quantity is not allowedНегативни Кол не е дозволено
1513Negative Valuation Rate is not allowedНегативни Вреднување стапка не е дозволено
1514Negotiation/ReviewПреговарање / преглед
1515Net Asset value as onНето вредноста на средствата, како на
1516Net Cash from FinancingНето паричен тек од финансирањето
1517Net Cash from InvestingНето парични текови од инвестициони
1518Net Cash from OperationsНето готовина од работењето
1519Net Change in Accounts PayableНето промени во сметки се плаќаат
1520Net Change in Accounts ReceivableНето промени во Побарувања
1521Net Change in CashНето промени во Пари
1522Net Change in EquityНето промени во капиталот
1523Net Change in Fixed AssetНето промени во основни средства
1524Net Change in InventoryНето промени во инвентар
1525Net ITC Available(A) - (B)Достапен нето ИТЦ (А) - (Б)
1526Net ProfitНето профит
1527Net TotalНето Вкупно
1528New Account NameНови име на сметка
1529New AddressНова адреса
1530New BOMНов Бум
1531New Batch ID (Optional)Нова серија проект (по избор)
1532New Batch QtyНова серија Количина
1533New CompanyНовата компанија
1534New Cost Center NameНова цена центар Име
1535New Customer RevenueНов корисник приходи
1536New CustomersНови клиенти
1537New DepartmentНов оддел
1538New EmployeeНов вработен
1539New LocationНова Локација
1540New Quality ProcedureНова постапка за квалитет
1541New Sales InvoiceНов почеток на продажбата на фактура
1542New Sales Person NameИме на нови продажбата на лице
1543New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptНова серија № не може да има складиште. Склад мора да бидат поставени од страна берза за влез или купување Потврда
1544New Warehouse NameНова Магацински Име
1545New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Нов кредитен лимит е помала од сегашната преостанатиот износ за клиентите. Кредитен лимит мора да биде барем {0}
1546New taskНова задача
1547New {0} pricing rules are createdСе креираат нови {0} правила за цените
1548NewslettersБилтени
1549Newspaper PublishersНовински издавачи
1550NextСледна
1551Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressСледна Контакт Со тоа што не може да биде ист како олово-мејл адреса
1552Next Contact Date cannot be in the pastСледна Контакт датум не може да биде во минатото
1553Next StepsСледните чекори
1554No ActionНема акција
1555No Customers yet!Сè уште нема клиенти!
1556No DataНема податоци
1557No Delivery Note selected for Customer {}Нема избрана белешка за избор за клиент {}
1558No Item with Barcode {0}Не точка со Баркод {0}
1559No Item with Serial No {0}Не ставка со Сериски Не {0}
1560No Items available for transferНема достапни ставки за пренос
1561No Items selected for transferНема селектирани ставки за пренос
1562No Items to packНема податоци за пакет
1563No Items with Bill of Materials to ManufactureНема предмети со Бил на материјали за производство на
1564No Items with Bill of Materials.Нема елементи со Бил материјали.
1565No PermissionНема дозвола
1566No RemarksНема забелешки
1567No Result to submitНема резултат што треба да се поднесе
1568No Student Groups created.Не студентски групи создадени.
1569No Students inНе Студентите во
1570No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Нема податоци за задржување на данок за тековната фискална година.
1571No Work Orders createdСоздадени работни нарачки
1572No accounting entries for the following warehousesНе сметководствените ставки за следните магацини
1573No contacts with email IDs found.Не се пронајдени контакти со идентификација на е-пошта.
1574No data for this periodНема податоци за овој период
1575No description givenНема опис даден
1576No employees for the mentioned criteriaНема вработени за наведените критериуми
1577No gain or loss in the exchange rateНе добивка или загуба во девизниот курс
1578No items listedНема ставки наведени
1579No items to be received are overdueНема да бидат доставени никакви ставки
1580No material request createdНема креирано материјално барање
1581No of InteractionsБрој на интеракции
1582No of SharesБрој на акции
1583No pending Material Requests found to link for the given items.Не се очекуваат материјални барања што се очекуваат за да се поврзат за дадени предмети.
1584No products foundНе се пронајдени производи
1585No products found.Не се пронајдени производи.
1586No record foundНе се пронајдени рекорд
1587No records found in the Invoice tableНе се пронајдени во табелата Фактура рекорди
1588No records found in the Payment tableНе се пронајдени во табелата за платен записи
1589No tasksНе задачи
1590No time sheetsНема време листови
1591No valuesНема вредности
1592No {0} found for Inter Company Transactions.Не {0} пронајдени за интер-трансакции на компанијата.
1593Non GST Inward SuppliesМатеријали што не се GST навнатре
1594Non ProfitНепрофитна
1595Non Profit (beta)Непрофит (бета)
1596Non-GST outward suppliesНадворешни материјали што не се на GST
1597Non-Group to GroupНе-група до група
1598NoneНикој
1599None of the items have any change in quantity or value.Ниту еден од предметите имаат каква било промена во количината или вредноста.
1600NosБр
1601Not AvailableНе се достапни
1602Not Markedне е означен
1603Not Paid and Not DeliveredШто не се платени и не испорачува
1604Not PermittedНе е дозволено
1605Not StartedНе е стартуван
1606Not activeНе се активни
1607Not allow to set alternative item for the item {0}Не дозволувајте да поставите алтернативен елемент за ставката {0}
1608Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е дозволено да се ажурира акции трансакции постари од {0}
1609Not authorized to edit frozen Account {0}Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
1610Not authroized since {0} exceeds limitsНе authroized од {0} надминува граници
1611Not permitted for {0}Не се дозволени за {0}
1612Not permitted, configure Lab Test Template as requiredНе е дозволено, конфигурирајте го Шаблонот за тестирање за тестирање по потреба
1613Not permitted. Please disable the Service Unit TypeНе е дозволено. Ве молиме оневозможете го типот на услугата
1614Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а)
1615Note: Item {0} entered multiple timesЗабелешка: Точката {0} влегоа неколку пати
1616Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedЗабелешка: Плаќањето за влез нема да бидат направивме од &quot;Пари или банкарска сметка &#39;не е одредено,
1617Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забелешка: системот не ќе ги провери над-испорака и над-резервација за Точка {0}, на пример количината или сума е 0
1618Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Забелешка: Не е доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
1619Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
1620Note: {0}Забелешка: {0}
1621NotesБелешки
1622Nothing is included in grossНишто не е вклучено во бруто
1623Nothing more to show.Ништо повеќе да се покаже.
1624Notify Customers via EmailИзвестување на клиенти преку е-пошта
1625NumberБрој
1626Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsБрој на амортизациони резервација не може да биде поголем од вкупниот број на амортизација
1627Number of InteractionБрој на интеракција
1628Number of OrderБрој на нарачка
1629Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixБрој на нова сметка, таа ќе биде вклучена во името на сметката како префикс
1630Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixБрој на нов Центар за трошоци, тој ќе биде вклучен во името на центарот за трошоци како префикс
1631Number of root accounts cannot be less than 4Број на основни сметки не може да биде помал од 4
1632OdometerКилометража
1633Office EquipmentsКанцеларија опрема
1634Office Maintenance ExpensesКанцеларија Одржување трошоци
1635Office RentКанцеларијата изнајмување
1636On HoldНа чекање
1637On Net TotalНа нето Вкупно
1638One customer can be part of only single Loyalty Program.Еден клиент може да биде дел од само една Програма за лојалност.
1639Online AuctionsОнлајн аукции
1640Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Само во студентската апликација со статус &quot;Одобрено&quot; ќе бидат избрани во табелата подолу.
1641Only users with {0} role can register on MarketplaceСамо корисниците со улога {0} можат да се регистрираат на Marketplace
1642Open BOM {0}Отвори Бум {0}
1643Open Item {0}Отвори Точка {0}
1644Open NotificationsОтворен Известувања
1645Open OrdersОтвори нарачки
1646Open a new ticketОтворете нов билет
1647OpeningОтворање
1648Opening (Cr)Отворање (ЦР)
1649Opening (Dr)Отворање (д-р)
1650Opening Accounting BalanceОтворање Сметководство Биланс
1651Opening Accumulated DepreciationОтворање акумулирана амортизација
1652Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Отворање Акумулирана амортизација треба да биде помалку од еднаква на {0}
1653Opening BalanceОтворање на рамнотежа
1654Opening Balance EquityСалдо инвестициски фондови
1655Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум на отворање и затворање Датум треба да биде во рамките на истата фискална година
1656Opening Date should be before Closing DateОтворање датум треба да биде пред крајниот датум
1657Opening Entry JournalОтворање Влезен весник
1658Opening Invoice Creation ToolОтворање алатка за создавање фактура
1659Opening Invoice ItemОтворање фактура точка
1660Opening InvoicesОтворање фактури
1661Opening Invoices SummaryОтворање Резиме на фактури
1662Opening QtyОтворање Количина
1663Opening Stockотворање на Акции
1664Opening Stock BalanceОтворање берза Биланс
1665Opening Valueотворање вредност
1666Opening {0} Invoice createdОтворање {0} Создадена фактура
1667OperationРабота
1668Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операција на времето мора да биде поголема од 0 за операција {0}
1669Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции
1670OperationsОперации
1671Operations cannot be left blankРаботење не може да се остави празно
1672Opp CountOpp Грофот
1673Opp/Lead %Opp / олово%
1674OpportunitiesМожности
1675Opportunities by lead sourceМожности од извор на олово
1676OpportunityМожност
1677Opportunity AmountИзнос на можност
1678Optional. Sets company's default currency, if not specified.Опционални. Ја поставува стандардната валута компанијата, ако не е одредено.
1679Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Опционални. Оваа поставка ќе се користи за филтрирање на различни трансакции.
1680OptionsОпции
1681Order Countцел Грофот
1682Order EntryВнеси налог
1683Order Valueцел вредност
1684Order rescheduled for syncНарачката е презакажана за синхронизација
1685Order/Quot %Цел / Quot%
1686OrderedНареди
1687Ordered QtyНареди количина
1688Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Нарачана количина: Количина нарачана за купување, но не добиена.
1689OrdersНарачка
1690Orders released for production.Нарачка пуштени во производство.
1691OrganizationОрганизација
1692Organization NameИме на организацијата
1693OtherДруги
1694Other ReportsДруги извештаи
1695Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Други надворешни материјали (нула со оценка, Ослободена)
1696Out QtyОд Количина
1697Out ValueОд вредност
1698Out of OrderНадвор од нарачката
1699OutgoingЗаминување
1700OutstandingНајдобро
1701Outstanding AmountПреостанатиот износ за наплата
1702Outstanding AmtНајдобро Амт
1703Outstanding Cheques and Deposits to clearНајдобро Чекови и депозити да се расчисти
1704Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
1705Outward taxable supplies(zero rated)Надворешно оданочување набавки (нулта оценка)
1706OverdueЗадоцнета
1707Overlap in scoring between {0} and {1}Преклопување во постигнувајќи помеѓу {0} и {1}
1708Overlapping conditions found between:Преклопување состојби помеѓу:
1709OwnerСопственикот
1710PANPAN
1711POSPOS
1712POS ProfilePOS Профил
1713POS Profile is required to use Point-of-SaleПОС профилот е потребен за користење на Point-of-Sale
1714POS Profile required to make POS EntryPOS Профил потребно да се направи ПОС Влегување
1715POS SettingsPOS Подесувања
1716Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Спакувани количество мора да биде еднаков количина за ставката {0} во ред {1}
1717Packing SlipПакување фиш
1718Packing Slip(s) cancelledПакување фиш (и) откажани
1719PaidПлатени
1720Paid AmountУплатениот износ
1721Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Уплатениот износ нема да биде поголема од вкупните одобрени негативен износ {0}
1722Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalУплатениот износ + Отпишана сума не може да биде поголемо од Сѐ Вкупно
1723Paid and Not DeliveredПлатени и не предаде
1724ParameterПараметар
1725Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодител Точка {0} не мора да биде Акции Точка
1726Parents Teacher Meeting AttendanceПосетеност на состаноци на наставниците за родители
1727Partially Depreciatedделумно амортизираат
1728Partially ReceivedДелумно примена
1729PartyПартија
1730Party NameИмето на партијата
1731Party TypeПартијата Тип
1732Party Type and Party is mandatory for {0} accountТип на партија и партија е задолжителна за {0} сметка
1733Party Type is mandatoryТип на партијата е задолжително
1734Party is mandatoryПартијата е задолжително
1735PasswordЛозинка
1736Past Due DateДатум на достасаност
1737PatientТрпелив
1738Patient AppointmentИменување на пациентот
1739Patient EncounterСредба со пациенти
1740Patient not foundПациентот не е пронајден
1741Pay RemainingПлати останува
1742Pay {0} {1}Плаќаат {0} {1}
1743PayableТреба да се плати
1744Payable AccountТреба да се плати сметката
1745Payable AmountПлатен износ
1746PaymentПлаќање
1747Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsОткажаното плаќање. Ве молиме проверете ја вашата GoCardless сметка за повеќе детали
1748Payment ConfirmationПотврда за исплата
1749Payment DateДатум за плаќање
1750Payment Documentплаќање документ
1751Payment Due DateПлаќање најдоцна до Датум
1752Payment Entries {0} are un-linkedПлаќање Записи {0} е не-поврзани
1753Payment Entryплаќање за влез
1754Payment Entry already existsПлаќање Влегување веќе постои
1755Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
1756Payment Entry is already createdПлаќање Влегување веќе е создадена
1757Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsИсплатата не успеа. Ве молиме проверете ја вашата GoCardless сметка за повеќе детали
1758Payment GatewayИсплата Портал
1759Payment Gateway Account not created, please create one manually.Исплата Портал сметка не е создадена, Ве молиме да се создаде една рачно.
1760Payment Gateway NameИме на исплата на исплата
1761Payment ModeНачин на плаќање
1762Payment Receipt NoteПлаќање Потврда Забелешка
1763Payment RequestБарање за исплата
1764Payment Request for {0}Барање за исплата за {0}
1765Payment TemsНадоместоци за плаќање
1766Payment TermРок на плаќање
1767Payment TermsУслови на плаќање
1768Payment Terms TemplateШаблон Услови за плаќање
1769Payment Terms based on conditionsУслови за плаќање врз основа на услови
1770Payment TypeТип на плаќање
1771Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferТип на плаќање мора да биде еден од примање, Плати и внатрешен трансфер
1772Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
1773Payment request {0} createdБарањето за исплата {0} создадено
1774PaymentsПлаќања
1775Payroll PayableДаноци се плаќаат
1776PayslipPayslip
1777Pending ActivitiesАктивности во тек
1778Pending AmountВо очекување Износ
1779Pending LeavesОчекувани листови
1780Pending QtyВо очекување на Количина
1781Pending QuantityВо очекување на количината
1782Pending ReviewВо очекување Преглед
1783Pending activities for todayВо очекување на активности за денес
1784Pension FundsПензиски фондови
1785Percentage Allocation should be equal to 100%Процент распределба треба да биде еднаква на 100%
1786Perception AnalysisАнализа на перцепција
1787PeriodПериод
1788Period Closing EntryПериод Затворање Влегување
1789Period Closing VoucherПериод Затворање на ваучер
1790PeriodicityПоените
1791Personal DetailsЛични податоци
1792PharmaceuticalФармацевтската
1793PharmaceuticalsЛекови
1794PhysicianЛекар
1795PincodePincode
1796Place Of Supply (State/UT)Место на снабдување (држава / УТ)
1797Place OrderПоставите цел
1798Plan NameИме на планот
1799Plan for maintenance visits.План за посети одржување.
1800Planned QtyПланирани Количина
1801Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Планирана количина: Количина, за што, Работниот налог е подигнат, но се очекува да се произведе.
1802PlanningПланирање
1803Plants and MachineriesПостројки и машинерии
1804Please Set Supplier Group in Buying Settings.Те молам Поставете група на добавувачи во Поставките за купување.
1805Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsВе молиме додадете сметка за привремено отворање во сметковниот план
1806Please add the account to root level Company - Ве молиме, додадете ја сметката во компанијата на ниво на корен -
1807Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyВе молиме проверете ја опцијата Мулти Валута да им овозможи на сметки со друга валута
1808Please click on 'Generate Schedule'Ве молиме кликнете на &quot;Генерирање Распоред &#39;
1809Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ве молиме кликнете на &quot;Генерирање Распоред&quot; да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
1810Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleВе молиме кликнете на &quot;Генерирање Распоред&quot; да се добие распоред
1811Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Ве молиме создадете сметка за купување или купувате фактура за предметот {0}
1812Please define grade for Threshold 0%Ве молиме да се дефинира одделение за Праг 0%
1813Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesВе молиме овозможете ги вистинските трошоци што се применливи при наплата
1814Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesВе молиме да овозможите Применливи во Нарачката и да се применат при реални трошоци
1815Please enable pop-upsВе молиме да им овозможи на pop-up прозорци
1816Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoВе молиме внесете &#39;се дава под договор &quot;, како Да или Не
1817Please enter API Consumer KeyВнесете го корисничкиот клуч API
1818Please enter API Consumer SecretВе молиме внесете тајната за потрошувачите на API
1819Please enter Account for Change AmountВе молиме внесете го за промени Износ
1820Please enter Approving Role or Approving UserВе молиме внесете Одобрување улога или одобрување на пристап
1821Please enter Cost CenterВе молиме внесете цена центар
1822Please enter Delivery DateВнесете го датумот на испорака
1823Please enter Employee Id of this sales personВе молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
1824Please enter Expense AccountВе молиме внесете сметка сметка
1825Please enter Item Code to get Batch NumberВе молиме внесете Точка законик за да се добие број на серијата
1826Please enter Item Code to get batch noВе молиме внесете Точка законик за да се добие серија не
1827Please enter Item firstВе молиме внесете стварта прв
1828Please enter Maintaince Details firstВе молиме внесете Maintaince Детали за прв
1829Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}
1830Please enter Preferred Contact EmailВе молиме внесете Корисно Контакт е-маил
1831Please enter Production Item firstВе молиме внесете Производство стварта прв
1832Please enter Purchase Receipt firstВе молиме внесете Набавка Потврда прв
1833Please enter Receipt DocumentВе молиме внесете Потврда документ
1834Please enter Reference dateВе молиме внесете Референтен датум
1835Please enter Repayment PeriodsВе молиме внесете отплата периоди
1836Please enter Reqd by DateВе молиме внесете Reqd по датум
1837Please enter Woocommerce Server URLВнесете URL на Woocommerce Server
1838Please enter Write Off AccountВе молиме внесете го отпише профил
1839Please enter atleast 1 invoice in the tableВе молиме внесете барем 1 фактура во табелата
1840Please enter company firstВе молиме внесете компанија прв
1841Please enter company name firstВе молиме внесете го името на компанијата прв
1842Please enter default currency in Company MasterВе молиме внесете го стандардно валута во компанијата мајстор
1843Please enter message before sendingВе молиме внесете ја пораката пред испраќањето
1844Please enter parent cost centerВе молиме внесете цена центар родител
1845Please enter quantity for Item {0}Ве молиме внесете количество за Точка {0}
1846Please enter relieving date.Ве молиме внесете ослободување датум.
1847Please enter repayment AmountВе молиме внесете отплата износ
1848Please enter valid Financial Year Start and End DatesВе молиме внесете валидна Финансиска година на отпочнување и завршување
1849Please enter valid email addressВе молиме внесете валидна е-мејл адреса
1850Please enter {0} firstВе молиме внесете {0} прв
1851Please fill in all the details to generate Assessment Result.Пополнете ги сите детали за да добиете резултат од проценка.
1852Please identify/create Account (Group) for type - {0}Ве молиме идентификувајте / креирајте го профилот (група) за тип - {0}
1853Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Ве молиме идентификувајте / креирајте Сметка (Леџер) за тип - {0}
1854Please login as another user to register on MarketplaceПријавете се како друг корисник за да се регистрирате на Marketplace
1855Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.
1856Please mention Basic and HRA component in CompanyВе молиме споменете ги основните и HRA компонентите во компанијата
1857Please mention Round Off Account in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата
1858Please mention Round Off Cost Center in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат цена центар во компанијата
1859Please mention no of visits requiredВе молиме спомнете Број на посети бара
1860Please mention the Lead Name in Lead {0}Ве молиме да го споменете Водечкото Име во Водач {0}
1861Please pull items from Delivery NoteВе молиме да се повлече предмети од Испратница
1862Please register the SIREN number in the company information fileВе молиме регистрирајте го бројот SIREN во информативната датотека на компанијата
1863Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ве молиме да се отстрани оваа фактура {0} од C-Форма {1}
1864Please save the patient firstВе молиме прво спаси го пациентот
1865Please save the report again to rebuild or updateЗачувајте го извештајот повторно за обнова или ажурирање
1866Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowВе молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред
1867Please select Apply Discount OnВе молиме изберете Примени попуст на
1868Please select BOM against item {0}Ве молиме изберете BOM против ставка {0}
1869Please select BOM for Item in Row {0}Ве молам изберете Бум објект во ред {0}
1870Please select BOM in BOM field for Item {0}Ве молиме изберете Бум Бум во полето за предмет {0}
1871Please select Category firstВе молиме изберете категорија во првата
1872Please select Charge Type firstВе молиме изберете Полнење Тип прв
1873Please select CompanyВе молиме изберете ја компанијата
1874Please select Company and Posting Date to getting entriesВе молиме изберете Компанија и Датум на објавување за да добивате записи
1875Please select Company firstВе молиме изберете ја првата компанија
1876Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogИзберете датум за завршување на дневник за одржување на средствата
1877Please select Completion Date for Completed RepairВе молиме изберете Датум на завршување за завршено поправка
1878Please select CourseВе молиме изберете курсот
1879Please select DrugИзберете дрога
1880Please select Existing Company for creating Chart of AccountsВе молиме одберете постоечка компанија за создавање сметковниот
1881Please select Healthcare ServiceВе молиме изберете Здравствена служба
1882Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleВе молиме одберете ја изборната ставка каде што &quot;Дали берза Точка&quot; е &quot;Не&quot; и &quot;е продажба точка&quot; е &quot;Да&quot; и не постои друг Бовча производ
1883Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateВе молиме изберете Maintenance Status as Completed или отстранете го датумот на комплетирање
1884Please select Party Type firstВе молиме изберете партија Тип прв
1885Please select PatientИзберете пациент
1886Please select Patient to get Lab TestsИзберете пациент за да добиете лабораториски тестови
1887Please select Posting Date before selecting PartyВе молам изберете Праќање пораки во Датум пред изборот партија
1888Please select Posting Date firstВе молиме изберете ја со Мислењата Датум прв
1889Please select Price ListВе молиме изберете Ценовник
1890Please select ProgramВе молиме одберете програма
1891Please select Qty against item {0}Ве молиме изберете Кол против ставка {0}
1892Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstВе молиме изберете прво складирање на примероци за складирање на примероци
1893Please select Start Date and End Date for Item {0}Ве молиме одберете Start Датум и краен датум за Точка {0}
1894Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantВе молиме изберете Студентски прием кој е задолжителен за платен студент апликант
1895Please select a BOMВе молиме изберете Бум
1896Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementВе молиме одберете Серија за Точка {0}. Не може да се најде една серија која ги исполнува ова барање
1897Please select a CompanyВе молиме изберете една компанија
1898Please select a batchВе молиме изберете една серија
1899Please select a field to edit from numpadИзберете поле за уредување од numpad
1900Please select a tableИзберете табела
1901Please select a valid DateВе молиме изберете важечки Датум
1902Please select a value for {0} quotation_to {1}Ве молиме изберете вредност за {0} quotation_to {1}
1903Please select a warehouseВе молам изберете еден магацин
1904Please select at least one domain.Ве молиме изберете барем еден домен.
1905Please select correct accountВе молиме изберете ја точната сметка
1906Please select dateВе молиме одберете датум
1907Please select item codeВе молиме изберете код ставка
1908Please select month and yearВе молиме изберете месец и година
1909Please select prefix firstВе молиме изберете префикс прв
1910Please select the CompanyВе молиме изберете ја компанијата
1911Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Ве молиме изберете го типот на повеќе нивоа за повеќе правила за собирање.
1912Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Ве молиме изберете ја групата за процена освен &quot;Сите групи оценување&quot;
1913Please select the document type firstИзберете го типот на документот прв
1914Please select weekly off dayВе молиме изберете неделно слободен ден
1915Please select {0}Ве молиме изберете {0}
1916Please select {0} firstВе молиме изберете {0} Првиот
1917Please set 'Apply Additional Discount On'Ве молиме да се постави на &quot;Примени Дополнителни попуст на &#39;
1918Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Поставете &quot;Асет Амортизација трошоците центар во компанијата {0}
1919Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Поставете &quot;добивка / загуба сметка за располагање со средства во компанијата {0}
1920Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Поставете профил во Магацин {0} или Стандардна инвентарна сметка во компанијата {1}
1921Please set B2C Limit in GST Settings.Ве молиме наместете B2C Limit во GST Settings.
1922Please set CompanyПоставете компанијата
1923Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Поставете компанијата филтер празно ако група од страна е &quot;Друштвото&quot;
1924Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Поставете Стандардна Даноци се плаќаат сметка во Друштвото {0}
1925Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Поставете Амортизација поврзани сметки во Категорија Средства {0} или куќа {1}
1926Please set Email AddressПоставете ја е-мејл адреса
1927Please set GST Accounts in GST SettingsВе молам поставете ги GST профилите во GST Settings
1928Please set Hotel Room Rate on {}Те молам постави го Hotel Room Rate на {}
1929Please set Number of Depreciations BookedПоставете Број на амортизациони Резервирано
1930Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Ве молиме наведете Неостварена сметка за стекнување / загуба на размена во компанијата {0}
1931Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleВе молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
1932Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Поставете стандардно летни Листа за вработените {0} или куќа {1}
1933Please set account in Warehouse {0}Поставете сметка во Магацин {0}
1934Please set an active menu for Restaurant {0}Поставете активен мени за Ресторан {0}
1935Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Ве молиме наведете поврзана сметка во Категорија на задржување на даноците {0} против Компанијата {1}
1936Please set at least one row in the Taxes and Charges TableПоставете барем еден ред во табелата за даноци и такси
1937Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
1938Please set default account in Salary Component {0}Поставете стандардна сметка во Плата Компонента {0}
1939Please set default customer in Restaurant SettingsВе молиме поставете стандарден клиент во поставките за ресторани
1940Please set default {0} in Company {1}Поставете стандардно {0} во компанијата {1}
1941Please set filter based on Item or WarehouseПоставете филтер врз основа на точка или Магацински
1942Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordВе молиме наведете политика за напуштање на вработените {0} во записник за вработените / одделенијата
1943Please set recurring after savingПоставете се повторуваат по спасување
1944Please set the Customer AddressПоставете адреса на клиент
1945Please set the Default Cost Center in {0} company.Поставете го Центарот за стандардни трошоци во {0} компанија.
1946Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestТе молам постави Идентификатор за е-пошта за ученикот да испрати барање за исплата
1947Please set the Item Code firstТе молам прво наместете го Код
1948Please set the Payment ScheduleПоставете го Распоредот за плаќање
1949Please set the series to be used.Ве молиме поставете ја серијата што ќе се користи.
1950Please set {0} for address {1}Ве молиме поставете {0} за адреса {1}
1951Please setup Students under Student GroupsТе молам постави ученици од студентски групи
1952Please specify CompanyВе молиме назначете фирма,
1953Please specify Company to proceedВе молиме назначете фирма, да се продолжи
1954Please specify a valid 'From Case No.'Ве молиме наведете валидна &quot;од случај бр &#39;
1955Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ве молиме наведете валидна ред проект за спорот {0} во табелата {1}
1956Please specify at least one attribute in the Attributes tableВе молиме да наведете барем еден атрибут во табелата атрибути
1957Please specify currency in CompanyВе молиме наведете валута во компанијата
1958Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothВе молиме напишете и некоја Кол или вреднување стапка или двете
1959Please specify from/to rangeВе молиме наведете од / до движат
1960Please supply the specified items at the best possible ratesВнесете ја определени предмети на најдобар можен стапки
1961Please wait 3 days before resending the reminder.Почекајте 3 дена пред да го испратите потсетникот.
1962Point of SaleТочка на продажба
1963Point-of-SalePoint-of-Продажба
1964Point-of-Sale ProfilePoint-of-Продажба Профил
1965PortalПорталот
1966Portal Settingsпортал Settings
1967Possible Supplierможни Добавувачот
1968Postal ExpensesПоштенски трошоци
1969Posting DateДатум на објавување
1970Posting Date cannot be future dateДатум на објавување не може да биде иднина
1971Posting TimeПраќање пораки во Време
1972Posting date and posting time is mandatoryПраќање пораки во денот и објавување време е задолжително
1973Posting timestamp must be after {0}Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0}
1974Potential opportunities for selling.Потенцијални можности за продажба.
1975Practitioner ScheduleРаспоред на лекарот
1976Pre SalesПред продажбата
1977PreferenceПредност
1978Prescribed ProceduresПропишани процедури
1979PrescriptionРецепт
1980Prescription DosageДозирање на рецепт
1981Prescription DurationВреметраење на рецепт
1982PrescriptionsРецепти
1983PrevПред
1984PreviewПреглед
1985Previous Financial Year is not closedПретходната финансиска година не е затворен
1986PriceЦена
1987Price ListЦеновник
1988Price List Currency not selectedЦеновник Валута не е избрано
1989Price List RateЦеновник стапка
1990Price List master.Ценовник господар.
1991Price List must be applicable for Buying or SellingМора да се примени Ценовник за Купување или Продажба
1992Price List {0} is disabled or does not existЦеновник {0} е оневозможено или не постои
1993Price or product discount slabs are requiredПотребни се плочи за попуст на цени или производи
1994Pricingцените
1995Pricing RuleЦените Правило
1996Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цените правило е првата избрана врз основа на &quot;Apply On&quot; поле, која може да биде точка, точка група или бренд.
1997Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Цените Правило е направен за да ја пребришете Ценовник / дефинира попуст процент, врз основа на некои критериуми.
1998Pricing Rule {0} is updatedПравилото за цени {0} се ажурира
1999Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
2000Primary Address DetailsДетали за примарна адреса
2001Primary Contact DetailsОсновни детали за контакт
2002Principal Amountглавнината
2003Print FormatПечати формат
2004Print IRS 1099 FormsПечатете обрасци IRS 1099
2005Print Report CardПечатење на извештај картичка
2006Print SettingsПоставки за печатење
2007Print and StationeryПечатење и идентитет
2008Print settings updated in respective print formatПоставки за печатење ажурирани во соодветните формат за печатење
2009Print taxes with zero amountПечати даноци со нула
2010Printing and BrandingПечатење и брендирање
2011Private EquityПриватни инвестициски фондови
2012ProcedureПостапка
2013Process Day Book DataПодатоци за книгата на денот на процеси
2014Process Master DataОбработи господар на податоци
2015Processing Chart of Accounts and PartiesОбработка на табелата на сметки и страни
2016Processing Items and UOMsОбработка на артикли и UOM-и
2017Processing Party AddressesАдреси на партијата за обработка
2018Processing VouchersОбработка на ваучери
2019ProcurementНабавки
2020Produced QtyПроизведено количество
2021ProductПроизвод
2022Product BundleПроизвод Бовча
2023Product SearchБарај производ
2024ProductionПроизводство
2025Production ItemПроизводство точка
2026ProductsПроизводи
2027Profit and LossДобивка и загуба
2028Profit for the yearДобивка за годината
2029ProgramПрограмата
2030Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Програмата во структурата на надоместоците и студентската група {0} се различни.
2031Program {0} does not exist.Програмата {0} не постои.
2032Program: Програма:
2033Progress % for a task cannot be more than 100.Напредок% за задача не може да биде повеќе од 100.
2034Project Collaboration InvitationПроектот Соработка Покана
2035Project IdНа проект
2036Project ManagerПроект менаџер
2037Project NameИме на проектот
2038Project Start DateПочеток на проектот Датум
2039Project StatusСтатус на проектот
2040Project Summary for {0}Резиме на проектот за {0}
2041Project Update.Ажурирање на проектот.
2042Project ValueПроектот вредност
2043Project activity / task.Проектна активност / задача.
2044Project master.Господар на проектот.
2045Project-wise data is not available for QuotationПроект-мудар податоци не се достапни за котација
2046ProjectedПроектирани
2047Projected QtyПроектирано количество
2048Projected Quantity FormulaПроектирана количина формула
2049ProjectsПроекти
2050Proposal WritingПишување предлози
2051Proposal/Price QuoteПредлог / Цена Цитат
2052ProspectingПроверка
2053Provisional Profit / Loss (Credit)Привремени Добивка / загуба (кредитни)
2054PublicationsПубликации
2055Publish Items on WebsiteПредмети објавуваат на веб-страницата
2056PublishedОбјавено
2057PublishingОбјавување
2058PurchaseКупување
2059Purchase Amountкупување износ
2060Purchase DateДата на продажба
2061Purchase InvoiceКупување на фактура
2062Purchase Invoice {0} is already submittedКупување на фактура {0} е веќе поднесен
2063Purchase ManagerКупување менаџер
2064Purchase Master ManagerКупување мајстор менаџер
2065Purchase OrderНарачката
2066Purchase Order AmountИзнос на нарачката
2067Purchase Order Amount(Company Currency)Износ на нарачката (валута на компанијата)
2068Purchase Order DateДатум на нарачката
2069Purchase Order Items not received on timeПредлози за нарачки не се добиени на време
2070Purchase Order number required for Item {0}Нарачка број потребен за Точка {0}
2071Purchase Order to PaymentНарачка на плаќање
2072Purchase Order {0} is not submittedНарачка {0} не е поднесен
2073Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Нарачките за нарачка не се дозволени за {0} поради картичка со резултати од {1}.
2074Purchase Orders given to Suppliers.Купување на налози со оглед на добавувачите.
2075Purchase Price ListОткупната цена Листа
2076Purchase ReceiptКупување Потврда
2077Purchase Receipt {0} is not submittedКупување Потврда {0} не е поднесен
2078Purchase Tax TemplateКупување Данок Шаблон
2079Purchase UserНабавка пристап
2080Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesКупување на налози да ви помогне да планираат и да се надоврзе на вашите купувања
2081PurchasingКупување
2082Purpose must be one of {0}Целта мора да биде еден од {0}
2083QtyКоличина
2084Qty To ManufactureКоличина на производство
2085Qty TotalКоличина Вкупно
2086Qty for {0}Количина за {0}
2087QualificationКвалификација
2088QualityКвалитет
2089Quality ActionАкција за квалитет
2090Quality Goal.Цел на квалитетот.
2091Quality InspectionКвалитет инспекција
2092Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Инспекција за квалитет: {0} не е поднесена за ставката: {1} по ред {2}
2093Quality ManagementУправување со квалитет
2094Quality MeetingСредба за квалитет
2095Quality ProcedureПостапка за квалитет
2096Quality Procedure.Постапка за квалитет.
2097Quality ReviewПреглед на квалитетот
2098QuantityКол
2099Quantity for Item {0} must be less than {1}Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
2100Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}
2101Quantity must be less than or equal to {0}Количините може да биде помалку од или еднакво на {0}
2102Quantity must not be more than {0}Кол не смее да биде повеќе од {0}
2103Quantity required for Item {0} in row {1}Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
2104Quantity should be greater than 0Количина треба да биде поголем од 0
2105Quantity to MakeКоличина да се направи
2106Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количина за производство мора да биде поголем од 0.
2107Quantity to ProduceКоличина за производство
2108Quantity to Produce can not be less than ZeroКоличината за производство не може да биде помала од Нулта
2109Query OptionsОпции за пребарување
2110Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Наведени за замена на Бум. Може да потрае неколку минути.
2111Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Редовна за ажурирање на најновата цена во сите нацрт материјали. Може да потрае неколку минути.
2112Quick Journal EntryБрзо весник Влегување
2113Quot CountГрофот quot
2114Quot/Lead %Quot / олово%
2115QuotationПонуда
2116Quotation {0} is cancelledПонудата {0} е откажана
2117Quotation {0} not of type {1}Понудата {0} не е од типот {1}
2118QuotationsПонуди
2119Quotations are proposals, bids you have sent to your customersЦитати се и понудите што сте ги испратиле на вашите клиенти
2120Quotations received from Suppliers.Понуди добиени од Добавувачи.
2121Quotations: Цитати:
2122Quotes to Leads or Customers.Понуди до Потенцијални клиенти или Клиенти.
2123RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}Барањата за RFQ не се дозволени за {0} поради поставената оценка од {1}
2124RangeОпсег
2125RateЦена
2126Rate:Оцени:
2127RatingРејтинг
2128Raw MaterialСуровина
2129Raw MaterialsСуровини
2130Raw Materials cannot be blank.Суровини, не може да биде празна.
2131Re-openПовторно да се отвори
2132Read blogПрочитајте го блогот
2133Read the ERPNext ManualПрочитајте го упатството ERPNext
2134Reading Uploaded FileЧитање поставена датотека
2135Real EstateНедвижнини
2136Reason For Putting On HoldПричина за ставање на чекање
2137Reason for HoldПричина за чекање
2138Reason for hold: Причина за чекање:
2139Receiptприемот
2140Receipt document must be submittedмора да се поднесе приемот на документи
2141ReceivableПобарувања
2142Receivable AccountПобарувања профил
2143ReceivedДоби
2144Received OnДобиени на
2145Received QuantityДоби количина
2146Received Stock EntriesДобивме записи на акции
2147Receiver List is empty. Please create Receiver ListЛиста на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
2148RecipientsПримателите
2149ReconcileПомират
2150Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Рекорд на сите комуникации од типот пошта, телефон, чет, посета, итн
2151RecordsРекорди
2152Redirect URLПренасочување на URL
2153RefРеф
2154Ref DateРеф Датум
2155ReferenceРеферентен
2156Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} датум {1}
2157Reference DateРеферентен датум
2158Reference Doctype must be one of {0}Суд DOCTYPE мора да биде еден од {0}
2159Reference Documentреферентен документ
2160Reference Document TypeРеферентен документ Тип
2161Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
2162Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентен број и референтен датум е задолжително за банкарски трансакции
2163Reference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен број е задолжително ако влезе референтен датум
2164Reference No.Референтен број
2165Reference NumberРеферентен број
2166Reference OwnerСуд за сопственикот
2167Reference TypeРеферентен Тип
2168Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Суд: {0}, Точка Код: {1} и од купувачи: {2}
2169ReferencesРеференци
2170Refresh TokenОсвежи токен
2171RegionРегионот
2172RegisterРегистрирај се
2173RejectReject
2174RejectedОдбиени
2175RelatedПоврзани
2176Relation with Guardian1Врска со Guardian1
2177Relation with Guardian2Врска со Guardian2
2178Release DateДатум на издавање
2179Reload Linked AnalysisПревчитај ја поврзаната анализа
2180Remainingостанатите
2181Remaining BalanceПреостанато биланс
2182RemarksЗабелешки
2183Reminder to update GSTIN SentПотсетник за ажурирање на GSTIN Испратено
2184Remove item if charges is not applicable to that itemОтстрани точка ако обвиненијата не се применува на таа ставка
2185Removed items with no change in quantity or value.Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
2186ReopenПовторно отворање
2187Reorder LevelПренареждане ниво
2188Reorder QtyПренареждане Количина
2189Repeat Customer RevenueПовторете приходи за корисници
2190Repeat CustomersПовтори клиенти
2191Replace BOM and update latest price in all BOMsЗаменете Бум и ажурирајте ја најновата цена во сите спецификации
2192RepliedОдговори
2193ReportИзвештај
2194Report BuilderКреирај извештај
2195Report TypeТип на излагањето
2196Report Type is mandatoryТип на излагањето е задолжително
2197Reportsизвештаи
2198Reqd By DateReqd Спореддатумот
2199Reqd QtyReqd Qty
2200Request for QuotationБарање за прибирање НА ПОНУДИ
2201Request for QuotationsБарање за прибирање на понуди
2202Request for Raw MaterialsБарање за суровини
2203Request for purchase.Барање за купување.
2204Request for quotation.Барање за прибирање НА ПОНУДИ.
2205Requested QtyБара Количина
2206Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Побарај Количина: Количина се бара за купување, но не е нарачано.
2207Requesting SiteБарање на страница
2208Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Барајќи исплата од {0} {1} за износот {2}
2209RequestorБарателот
2210Required OnПотребни на
2211Required QtyПотребни Количина
2212Required QuantityПотребна количина
2213RescheduleПрезакажувам
2214ResearchИстражување
2215Research & Developmentистражување и развој
2216ResearcherИстражувач
2217Resend Payment EmailПрепратат на плаќање E-mail
2218Reserve WarehouseРезервен магацин
2219Reserved QtyКоличина задржани
2220Reserved Qty for ProductionРезервирано Количина за производство
2221Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Резервирана количина за производство: Количина на суровини за производство на производи.
2222Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Резервирана количина: Количина нарачана за продажба, но не е доставена.
2223Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedРезервираниот Магацин е задолжителен за Точка {0} во испорачаните суровини
2224Reserved for manufacturingРезервирано за производство
2225Reserved for saleРезервирано за продажба
2226Reserved for sub contractingРезервирано за поддоговор
2227ResistantОтпорна
2228Resolve error and upload again.Решете ја грешка и повторно поставете.
2229Rest Of The WorldОстатокот од светот
2230Restart SubscriptionРестартирај претплата
2231RestaurantРесторан
2232Result DateДатум на резултати
2233Result already SubmittedРезултат веќе поднесен
2234ResumeПродолжи
2235RetailТрговија на мало
2236Retail & WholesaleМало и големо
2237Retail OperationsОперации на мало
2238Retained EarningsЗадржана добивка
2239Retention Stock EntryЗадржување на акции за задржување
2240Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedВеќе креиран запис за задржување на акции или не е обезбеден примерок
2241ReturnВраќање
2242Return / Credit NoteВрати / кредит Забелешка
2243Return / Debit NoteВраќање / задолжување
2244ReturnsСе враќа
2245Reverse Journal EntryВнесување обратен весник
2246Review Invitation SentИспратена покана за преглед
2247Review and ActionПреглед и акција
2248Rooms BookedСоби резервирани
2249Root CompanyКомпанија за корени
2250Root TypeКорен Тип
2251Root Type is mandatoryКорен Тип е задолжително
2252Root cannot be edited.Корен не може да се уредува.
2253Root cannot have a parent cost centerКорен не може да има цена центар родител
2254Round OffЗаокружуваат
2255Rounded TotalВкупно заокружено
2256RouteПат
2257Row # {0}: Ред # {0}:
2258Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серија Не мора да биде иста како {1} {2}
2259Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не можам да се вратат повеќе од {1} за Точка {2}
2260Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ред # {0}: стапка не може да биде поголема од стапката користи во {1} {2}
2261Row # {0}: Serial No is mandatoryРед # {0}: Сериски Не е задолжително
2262Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Ред # {0}: Сериски Не {1} не се совпаѓа со {2} {3}
2263Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeРед # {0} (Платежна табела): Износот мора да биде негативен
2264Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveРед # {0} (Платежна табела): Износот мора да биде позитивен
2265Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Ред # {0}: Сметка {1} не припаѓа на компанија {2}
2266Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Ред # {0}: лимит, не може да биде поголем од преостанатиот износ.
2267Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Ред # {0}: {1} средства не може да се поднесе, тоа е веќе {2}
2268Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Ред # {0}: Не може да се постави Стапка ако износот е поголем од фактурираниот износ за Точка {1}.
2269Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Ред # {0}: датум Чистење {1} не може да биде пред Чек Датум {2}
2270Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Ред # {0}: двојна влез во Референци {1} {2}
2271Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateРед # {0}: Очекуваниот датум на испорака не може да биде пред датумот на нарачката
2272Row #{0}: Item addedРед # {0}: Додадена точка
2273Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherРед # {0}: весник Влегување {1} нема сметка {2} или веќе се исти против друг ваучер
2274Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsРед # {0}: Не е дозволено да се промени Добавувачот како веќе постои нарачка
2275Row #{0}: Please set reorder quantityРед # {0}: Поставете редоследот квантитетот
2276Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}
2277Row #{0}: Qty increased by 1Ред # {0}: Количината се зголеми за 1
2278Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
2279Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryРед # {0}: Тип на референтен документ мора да биде еден од тврдењата за трошок или запис на дневникот
2280Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryРед # {0}: Референтен документ тип треба да биде еден од нарачка, купување фактура или весник Влегување
2281Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Отфрлени Количина не може да се влезе во Набавка Враќање
2282Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Отфрлени Магацински е задолжително против отфрли Точка {1}
2283Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateРедот # {0}: Reqd од Датум не може да биде пред датумот на трансакција
2284Row #{0}: Set Supplier for item {1}Ред # {0}: Постави Добавувачот за ставката {1}
2285Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Ред # {0}: Статусот мора да биде {1} за намалување на фактурите {2}
2286Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesНа редот бр # {0}: на серијата {1} има само {2} Количина. Ве молам изберете друга серија која има на располагање {3} Количина или поделени на ред во повеќе редови, да ја испорача / прашање од повеќе серии
2287Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Ред # {0}: Timings конфликти со ред {1}
2288Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ред # {0}: {1} не може да биде негативен за ставката {2}
2289Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Ред Нема {0}: Износ не може да биде поголема од До Износ против расходи Тврдат {1}. Во очекување сума е {2}
2290Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Ред {0}: Операцијата е потребна против елементот суровина {1}
2291Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Ред {0} # Точката {1} не може да се пренесе повеќе од {2} против нарачката {3}
2292Row {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Тип на активност е задолжително.
2293Row {0}: Advance against Customer must be creditРед {0}: напредување во однос на клиентите мора да бидат кредит
2294Row {0}: Advance against Supplier must be debitРед {0}: Адванс против Добавувачот мора да се задолжи
2295Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Ред {0}: висината на посебниот {1} мора да биде помала или еднаква на износот на плаќање за влез {2}
2296Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
2297Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Ред {0}: Тоа е внесување Пренареждане веќе постои за оваа магацин {1}
2298Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ред {0}: Бил на материјали не најде за Точка {1}
2299Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор на конверзија е задолжително
2300Row {0}: Cost center is required for an item {1}Ред {0}: потребен е центар за трошоци за елемент {1}
2301Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
2302Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Ред {0}: Валута на Бум # {1} треба да биде еднаква на избраната валута {2}
2303Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Дебитна влез не можат да бидат поврзани со {1}
2304Row {0}: Depreciation Start Date is requiredРед {0}: Датумот на амортизација е потребен
2305Row {0}: Enter location for the asset item {1}Ред {0}: Внесете локација за ставката на средството {1}
2306Row {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: курс е задолжително
2307Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountРед {0}: Очекувана вредност по корисен животен век мора да биде помала од износот на бруто-откуп
2308Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Ред {0}: Од време и на време е задолжително.
2309Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Ред {0}: Од време и на време од {1} е се преклопуваат со {2}
2310Row {0}: From time must be less than to timeРед {0}: Од време мора да биде помалку од време
2311Row {0}: Hours value must be greater than zero.Ред {0}: часови вредност мора да биде поголема од нула.
2312Row {0}: Invalid reference {1}Ред {0}: Невалидна референца {1}
2313Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Забава / профилот не се поклопува со {1} / {2} со {3} {4}
2314Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Ред {0}: Тип партија и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {1}
2315Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред
2316Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Ве молиме проверете &quot;Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
2317Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesРед {0}: Ве молиме, поставете ја причината за ослободување од данок во даноците на продажба и наплата
2318Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleРед {0}: Поставете го начинот на плаќање во распоредот за плаќање
2319Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Ред {0}: Ве молиме поставете го точниот код на начинот на плаќање {1}
2320Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количина е задолжително
2321Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Ред {0}: Инспекција за квалитет одбиена за ставка {1}
2322Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: UOM конверзија фактор е задолжително
2323Row {0}: select the workstation against the operation {1}Ред {0}: изберете работна станица против операцијата {1}
2324Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Ред {0}: {1} Сериски броеви потребни за точка {2}. Вие сте доставиле {3}.
2325Row {0}: {1} must be greater than 0Редот {0}: {1} мора да биде поголем од 0
2326Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
2327Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0}: Почеток Датум мора да биде пред Крај Датум
2328Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Редови со дупликат датуми на достасаност во други редови беа пронајдени: {0}
2329Rules for adding shipping costs.Правила за додавање на трошоците за испорака.
2330Rules for applying pricing and discount.Правила за примена на цените и попуст.
2331S.O. No.ПА број
2332SGST AmountSGST Износ
2333SO QtyПА Количина
2334Safety Stockбезбедноста на акции
2335SalaryПлата
2336Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Плата за лична достава за период од {0} до {1}
2337Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationСтруктурата на платите мора да се поднесе пред поднесувањето на Декларацијата за даночно ослободување
2338SalesПродажба
2339Sales AccountПродажна сметка
2340Sales ExpensesТрошоци за продажба
2341Sales FunnelПродажбата на инка
2342Sales InvoiceПродажна Фактура
2343Sales Invoice {0} has already been submittedПродажната Фактура {0} веќе е поднесена
2344Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПродажната Фактура {0} мора да поништи пред да се поништи оваа Продажна Нарачка
2345Sales ManagerМенаџер за продажба
2346Sales Master ManagerПродажбата мајстор менаџер
2347Sales OrderПродај Побарувања
2348Sales Order ItemПродај Побарувања Точка
2349Sales Order required for Item {0}Продај Побарувања потребни за Точка {0}
2350Sales Order to PaymentПродај Побарувања на плаќање
2351Sales Order {0} is not submittedПродај Побарувања {0} не е поднесен
2352Sales Order {0} is not validПродај Побарувања {0} не е валиден
2353Sales Order {0} is {1}Продај Побарувања {0} е {1}
2354Sales OrdersПродај Нарачка
2355Sales PartnerПродажбата партнер
2356Sales Pipelineгасоводот продажба
2357Sales Price ListЦена за продажба Листа
2358Sales ReturnПродажбата Враќање
2359Sales SummaryРезиме на продажбата
2360Sales Tax TemplateДанок на промет Шаблон
2361Sales TeamТим за продажба
2362Sales UserПродажбата пристап
2363Sales and ReturnsПродажба и враќање
2364Sales campaigns.Продажбата на кампањи.
2365Sales orders are not available for productionНарачките за продажба не се достапни за производство
2366SalutationТитула
2367Same Company is entered more than onceИстата компанија се внесе повеќе од еднаш
2368Same item cannot be entered multiple times.Истата ставка не може да се внесе повеќе пати.
2369Same supplier has been entered multiple timesИст снабдувач се внесени повеќе пати
2370SampleПример
2371Sample CollectionЗбирка примероци
2372Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Количината на примерокот {0} не може да биде повеќе од добиената количина {1}
2373SanctionedСанкционирани
2374Sanctioned AmountИзнос санкционира
2375SandПесок
2376SaturdayСабота
2377SavedЗачувани
2378Saving {0}Зачувување {0}
2379Scan BarcodeСкенирајте бар-код
2380ScheduleРаспоред
2381Schedule AdmissionРаспоред Прием
2382Schedule CourseРаспоред на курсот
2383Schedule DateРаспоред Датум
2384Schedule DischargeРаспоред на празнење
2385ScheduledЗакажана
2386Scheduled UptoПланирано Upto
2387Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Распоредот за {0} се преклопува, дали сакате да продолжите по прескокнување на преклопени слотови?
2388Score cannot be greater than Maximum ScoreРезултатот не може да биде поголема од максималната резултат
2389ScorecardsScorecards
2390Scrappedукинат
2391SearchБарај
2392Search ResultsРезултати од пребарувањето
2393Search Sub AssembliesБарај Под собранија
2394Search by item code, serial number, batch no or barcodeПребарување по код на предмет, сериски број, сериски број или баркод
2395Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезоната за поставување на буџети, цели итн
2396Secret Keyтаен клуч
2397SecretaryСекретар
2398Section CodeДеловниот код
2399Secured LoansПрепорачана кредити
2400Securities & Commodity ExchangesХартии од вредност и стоковни берзи
2401Securities and DepositsХартии од вредност и депозити
2402See All ArticlesВидете ги сите написи
2403See all open ticketsПогледнете ги сите отворени билети
2404See past ordersПогледнете ги нарачките од минатото
2405See past quotationsПогледнете ги цитатите од минатото
2406SelectИзберете
2407Select Alternate ItemИзберете алтернативна ставка
2408Select Attribute ValuesИзберете вредности за атрибути
2409Select BOMизберете Бум
2410Select BOM and Qty for ProductionИзберете BOM и Количина за производство
2411Select BOM, Qty and For WarehouseИзберете BOM, Qty и For Warehouse
2412Select Batchизберете Batch
2413Select Batch NumbersИзберете Серија броеви
2414Select Brand...Изберете бренд ...
2415Select CompanyИзберете компанија
2416Select Company...Изберете компанијата ...
2417Select CustomerИзберете го клиентот
2418Select DaysИзберете дена
2419Select Default SupplierОдберете Default Добавувачот
2420Select DocTypeИзберете DOCTYPE
2421Select Fiscal Year...Изберете фискалната година ...
2422Select Item (optional)Изберете ставка (опционално)
2423Select Items based on Delivery DateИзберете предмети врз основа на датумот на испорака
2424Select Items to ManufactureИзберете предмети за производство
2425Select Loyalty ProgramИзберете Програма за лојалност
2426Select PatientИзберете пациент
2427Select Possible SupplierИзберете Можни Добавувачот
2428Select QuantityИзберете количина
2429Select Serial NumbersИзберете сериски броеви
2430Select Target WarehouseОдберете Целна Магацински
2431Select Warehouse...Изберете Магацински ...
2432Select an account to print in account currencyИзберете сметка за печатење во валута на сметката
2433Select at least one value from each of the attributes.Изберете барем една вредност од секоја од атрибутите.
2434Select change amount accountизносот сметка Одберете промени
2435Select company firstПрво изберете компанија
2436Select students manually for the Activity based GroupИзберете рачно студентите за активност врз група
2437Select the customer or supplier.Изберете го купувачот или добавувачот.
2438Select the nature of your business.Изберете од природата на вашиот бизнис.
2439Select the program firstПрво изберете ја програмата
2440Select to add Serial Number.Изберете за да додадете Сериски број.
2441Select your DomainsИзберете ги вашите домени
2442Selected Price List should have buying and selling fields checked.Избраните ценовници треба да имаат проверени купување и продавање на полиња.
2443Sellпродаде
2444SellingПродажби
2445Selling AmountПродажба Износ
2446Selling Price ListПродажба на ценовник
2447Selling RateПродажба стапка
2448Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажбата мора да се провери, ако Применливо за е избрано како {0}
2449Send Grant Review EmailИспратете е-пошта за Грант Преглед
2450Send NowИспрати Сега
2451Send SMSИспрати СМС
2452Send mass SMS to your contactsИспрати маса SMS порака на вашите контакти
2453SensitivityЧувствителност
2454SentИспрати
2455Serial No and BatchСериски Не и серија
2456Serial No is mandatory for Item {0}Сериски Не е задолжително за Точка {0}
2457Serial No {0} does not belong to Batch {1}Сериската број {0} не припаѓа на групата {1}
2458Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1}
2459Serial No {0} does not belong to Item {1}Сериски № {0} не припаѓаат на Точка {1}
2460Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Сериски № {0} не припаѓаат Магацински {1}
2461Serial No {0} does not belong to any WarehouseСериски Не {0} не припаѓа на ниту еден Магацински
2462Serial No {0} does not existСериски № {0} не постои
2463Serial No {0} has already been receivedСериски № {0} е веќе доби
2464Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
2465Serial No {0} is under warranty upto {1}Сериски № {0} е под гаранција до {1}
2466Serial No {0} not foundСериски № {0} не е пронајдена
2467Serial No {0} not in stockСериски № {0} не во парк
2468Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} количина {1} не може да биде дел
2469Serial Nos Required for Serialized Item {0}Сериски броеви кои се потребни за серијали Точка {0}
2470Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Сериски број: {0} веќе е наведено во Продај фактура: {1}
2471Serial NumbersСериски броеви
2472Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteСериски броеви во ред {0} не се поклопува со Потврда за испорака
2473Serial no {0} has been already returnedСерискиот број {0} веќе е вратен
2474Serial number {0} entered more than onceСериски број {0} влегоа повеќе од еднаш
2475Serialized InventoryСеријали Инвентар
2476Series UpdatedСерија освежено
2477Series Updated SuccessfullyСерија успешно ажурирани
2478Series is mandatoryСерија е задолжително
2479Series {0} already used in {1}Серија {0} веќе се користи во {1}
2480ServiceУслуги
2481Service Level AgreementДоговор за услужно ниво
2482Service Level Agreement.Договор за услужно ниво.
2483Service Level.Ниво на услуга.
2484Service Stop Date cannot be after Service End DateДатум за Услуга на сервисот не може да биде по датумот за завршување на услугата
2485Service Stop Date cannot be before Service Start DateДатумот за запирање на услугата не може да биде пред датумот на стартување на услугата
2486ServicesУслуги
2487Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Постави стандардните вредности, како компанија, валута, тековната фискална година, и др
2488Set DetailsПоставете детали
2489Set New Release DateПоставете нов датум на издавање
2490Set Project and all Tasks to status {0}?Поставете проект и сите задачи во статус {0}?
2491Set StatusПоставете статус
2492Set Tax Rule for shopping cartПостави Данок Правило за количката
2493Set as ClosedПостави како затворено
2494Set as CompletedПоставете како завршено
2495Set as DefaultПостави како стандарден
2496Set as LostПостави како изгубени
2497Set as OpenПостави како отворено
2498Set default inventory account for perpetual inventoryПоставете инвентар стандардна сметка за постојана инвентар
2499Set this if the customer is a Public Administration company.Поставете го ова ако клиентот е компанија за јавна администрација.
2500Set {0} in asset category {1} or company {2}Поставете {0} во категорија на средства {1} или компанија {2}
The file is too large to be shown. View Raw