Files
erpnext/erpnext/translations/mk.csv
2019-07-02 10:14:53 +05:30

957 KiB

1apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsПензиски фондови
2DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyПрилагодување за заокружување (Валута на компанијата
3apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.pyCourse is mandatory in row {0}Курсот е задолжителен во ред {0}
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCredit AccountКредитна сметка
5DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionSubmission DateДатум на поднесување
6apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Template CodeПроменете код за шаблони
7DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountВкупно санкционираниот износ
8DocType: Email DigestNew ExpensesНови трошоци
9apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyHealthcare Practitioner not available on {0}Здравствениот лекар не е достапен на {0}
10DocType: Delivery NoteTransport Receipt NoТранспортна потврда бр
11apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerАдминистративен директор
12DocType: OpportunityProbability (%)Веројатност (%)
13DocType: Soil TextureSilty Clay LoamSilty Clay Loam
14apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyWooCommerce ProductsПроизводи на WooCommerce
15apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyСамо сметка
16apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlCessЦес
17apps/erpnext/erpnext/config/settings.pySet Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Постави стандардни вредности како компанија, валута, тековна фискална година, итн.
18apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingСледење на време
19DocType: Employee EducationUnder GraduateПод дипломиран
20DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoДел од снабдувачот Дел бр
21DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПартија рамнотежа
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySource of Funds (Liabilities)Извор на средства (обврски)
23DocType: Payroll PeriodTaxable Salary SlabsПлодови за плата за оданочување
24DocType: Quality ActionQuality FeedbackПоврат на квалитет
25DocType: Support SettingsSupport SettingsПодесувања за поддршка
26apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease enter Production Item firstВнеси прво внесете производствена ставка
27DocType: QuizGrading BasisОснова за оценување
28DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновен износ
29DocType: Journal EntryPay To / Recd FromПлаќаат до / Recd From
30DocType: BOMScrap Material CostЦена на отпадни материјали
31DocType: Material Request ItemReceived QuantityДобиена количина
32Sales Person-wise Transaction SummaryПродажба Резиме на трансакција со личност
33DocType: Work OrderActual Operating CostФактички оперативни трошоци
34apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsНачин на плаќање
35DocType: Stock EntrySend to SubcontractorИспрати до подизведувач
36DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзберете адреса за испорака
37DocType: StudentAB-AB-
38apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Резиме на проектот за {0}
39apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again{0} е задолжителен за генерирање на исплати за дознаки, постави поле и обидете се повторно
40apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidНекои пораки се неважечки
41DocType: AssetCalculate DepreciationПресметајте ја амортизацијата
42DocType: Academic TermTerm NameТермин Име
43DocType: QuestionQuestionПрашање
44DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption Sub CategoryКатегорија на ослободување
45apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.htmlMore DetailsПовеќе детали
46DocType: Salary ComponentEarningЗаработка
47DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddКликнете Enter за да додадете
48DocType: Employee GroupEmployee GroupГрупа вработени
49DocType: Quality ProcedureProcessesПроцеси
50DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведете курс за конвертирање на една валута во друга
51apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 4Стареење опсег 4
52apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyWarehouse required for stock Item {0}Складиште потребно за акции Точка {0}
53apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.pyCould not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Не може да се реши функцијата за критериуми за {0}. Осигурајте се дека формулата е валидна.
54DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВклучете ги усогласените записи
55DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RateДозволи нулта проценка на проценка
56apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNothing more to show.Ништо повеќе да се покаже.
57apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyTax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsДаночната категорија е сменета во "Вкупно", бидејќи сите Теми се не-акции
58DocType: Salary DetailTax on flexible benefitДанок на флексибилна корист
59apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectОва се базира на Временските листови креирани против овој проект
60apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying RateСтапка на купување
61DocType: Water AnalysisType of SampleВид на примерок
62DocType: BudgetBudget AccountsБуџетски сметки
63apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСериската број {0} количина {1} не може да биде дел
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock In HandАкции во рака
65DocType: WorkstationWagesПлатите
66apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Нема запис за запис за вработениот {0} за {1}
67DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountНеплатена сметка за побарувања
68DocType: GST AccountSGST AccountSGST профил
69apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date should be in between Work From Date and Work End DateДатумот за половина ден треба да биде помеѓу работа од датум и датум на завршување на работата
70DocType: Employee Boarding ActivityApplicable in the case of Employee OnboardingПрименливи во случај на Вработување на вработените
71apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySpecified BOM {0} does not exist for Item {1}Специфицираниот BOM {0} не постои за точка {1}
72apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCompany (not Customer or Supplier) master.Компанија (не клиент или снабдувач) господар.
73DocType: Shopify SettingsSales Invoice SeriesСерија на фактури за продажба
74apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset Movement record {0} createdСоздаден е запис за движење на средствата {0}
75DocType: Lab PrescriptionTest CreatedТест креиран
76DocType: Academic TermTerm Start DateТермински датум за почеток
77apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledИменување {0} и фактура за продажба {1} откажани
78DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој на возило
79apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.htmlYour email address...Твојата е-маил адреса...
80apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesВклучете ги стандардните книги
81DocType: Activity CostActivity TypeТип на активност
82DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidДа се платат напредок
83DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalСметка за добивка / загуба за отуѓување на средства
84DocType: GL EntryVoucher NoВаучер бр
85DocType: ItemReorder level based on WarehouseРедефинирање ниво врз основа на складиште
86apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyStopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПрекината работна нарачка не може да се откаже, Откажете ја првата да ја откажете
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Сериски броеви потребни за точка {1}. Дадовте {2}.
88DocType: CustomerCustomer Primary ContactПримарен контакт со клиенти
89DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoДетали за БОМ бр
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCash In HandПари во рака
91apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateПразник на {0} не е помеѓу датум и датум
92apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyLead must be set if Opportunity is made from LeadОлово мора да се постави ако Opportunity е направен од олово
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Сметката со постоечката трансакција не може да се конвертира во група.
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledВременскиот лист {0} е веќе завршен или откажан
95DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардни одредби и услови кои можат да се додадат во продажбата и купувањата. Примери: 1. Валидност на понудата. 1. Услови за плаќање (однапред, на кредит, дел однапред, итн). 1. Што е екстра (или се плаќа од страна на Клиентот). 1. Предупредување за безбедност / употреба. 1. Гаранција ако има. 1. Политика за враќање. 1. Услови на превозот, доколку е применливо. 1. Начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн. 1. Адреса и контакт на вашата компанија.
96apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.pyLeave Status NotificationОставете го известувањето за статусот
97DocType: Designation SkillDesignation SkillОзначување на знаење
98apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyQuantity required for Item {0} in row {1}Количина потребна за Точка {0} во ред {1}
99apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате врз основа на партија, прво изберете Вид на партија
100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Структура за плата доделена за вработените {0} на даден датум {1}
101DocType: Prescription DurationNumberБрој
102DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchПосебна група базирана на курсеви за секоја серија
103DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalПотребно е одобрување од лабораториско испитување
104DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАжурирајте го датумот за одобрување
105DocType: Chart of Accounts ImporterImport Chart of Accounts from a csv fileУвези ги сметките од CSV датотека
106apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualПоддршката за јавна апликација е застарена. Ве молиме поставете приватна апликација, за повеќе детали упатете го упатството за користење
107DocType: ContractSignedПотпишан
108DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и правила1
109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.pyPlease select Employee Record first.Ве молиме изберете прво запис на вработените.
110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setПолисата за лозинка за Плата за лизгање не е поставена
111DocType: Assessment Result ToolResult HTMLРезултат HTML
112DocType: Agriculture TaskIgnore holidaysИгнорирај празници
113DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureПоврзана текстура на почвата
114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.pyThis is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsОва се базира на логови против ова возило. Погледнете временска рамка подолу за детали
115DocType: Payment EntryACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-.YYYY.-
116DocType: EmployeeEmergency ContactКонтакт со вонредни состојби
117DocType: QuickBooks MigratorAuthorization URLURL на авторизација
118DocType: AttendanceOn LeaveНа напуштање
119DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПокажи слајдшоу на врвот на страната
120DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsПоставувачи на плаќања
121apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pySet Tax Rule for shopping cartПоставете го правилото за даноци за количката
122apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyIn ProductionВо продукција
123DocType: Payment EntryPayment ReferencesРеференци за исплата
124DocType: Fee ValidityValid TillВалидно до
125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} од тип {1}
126DocType: Request for Quotation ItemProject NameИме на проектот
127DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyStock Qty
128apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.pyChild Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveДетето не треба да биде продуктски пакет. Ве молиме отстранете ја ставката "{0}" и зачувајте
129DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathКлучна патека со резултати од одговор
130DocType: Travel RequestFully SponsoredЦелосно спонзорирана
131apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyNot permitted. Please disable the Service Unit TypeНе е дозволено. Ве молиме оневозможете го типот на услугата
132DocType: POS ProfileOffline POS SettingsОфлајн поставувања за POS
133DocType: Supplier Scorecard PeriodCalculationsПресметки
134DocType: Production PlanMaterial RequestedПобаран материјал
135DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowРеферентен ред
136DocType: Leave Policy DetailAnnual AllocationГодишна распределба
137DocType: Buying SettingsSubcontractСубконтракт
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsValuation type charges can not marked as InclusiveНадоместоците за типот на вредноста не може да се означат како инклузивни
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Сметка {0}: Матична сметка {1} не припаѓа на компанијата: {2}
140apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginНе успеав да се најавам
141apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingПредмети и цени
142DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateШаблон за Услови за плаќање
143DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно работно искуство
144DocType: Assessment PlanProgramПрограма
145DocType: AntibioticHealthcareЗдравствена грижа
146DocType: ComplaintComplaintЖалба
147DocType: Shipping RuleRestrict to CountriesОграничи се на земји
148DocType: Hub Tracked ItemItem ManagerМенаџер на предмети
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Валутата на сметката за затворање мора да биде {0}
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.pyBudgetsБуџети
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemОтворање фактура точка
152DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesПланирајте материјал за под-склопови
153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareХардвер
154DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on MRАкција ако годишниот буџет е надминат на МР
155DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountОднапред износ
156DocType: Accounting DimensionDimension NameИмето на димензијата
157DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПротив ставка за продажба
158DocType: Expense ClaimHR-EXP-.YYYY.-HR-EXP-.YYYY.-
159DocType: BOM Explosion ItemInclude Item In ManufacturingВклучи ставка во производството
160DocType: Item ReorderCheck in (group)Пријавете се (група)
161DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не покажувај никаков симбол како $ итн до валути.
162DocType: Additional SalarySalary Component TypeТип на компонента за плата
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shareholder does not belong to this companyАкционерот не припаѓа на оваа компанија
164DocType: Payment TermDay(s) after the end of the invoice monthДен (и) по завршувањето на месецот на фактурата
165apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyVehicle TypeТип на возило
166DocType: AntibioticHealthcare AdministratorАдминистратор за здравство
167DocType: Tax Withholding RateSingle Transaction ThresholdЕден праг на трансакција
168apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingРадиодифузија
169DocType: Support Search SourcePost Title KeyКлуч за наслов на наслов
170DocType: CustomerCustomer Primary AddressПримарна адреса на потрошувачот
171apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Ве молиме изберете серии за батерија
172DocType: Pricing RuleMin QtyMin Qty
173DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossПлаќање Одбивања или загуби
174DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Item QuantityНа ставка Кол
175apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsЗаменете го Бум и ажурирајте ја најновата цена во сите спецификации
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyBoth Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setМора да се постави датумот на почеток на судечкиот период и датумот на завршување на судечкиот период
177apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo time sheetsНема временски листови
178DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingМапирање на заглавјето на изјавите
179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Half DayОбележи половина ден
180DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureПренос на материјали за производство
181DocType: SupplierBlock SupplierБлокирај снабдувач
182apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter Woocommerce Server URLВнесете URL на серверот за Woocommerce
183apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceОд место
184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.pyNo contacts with email IDs found.Нема контакти со идентификуваните е-пошта.
185DocType: Clinical ProcedureConsumption InvoicedПотрошувачка Фактурирана
186DocType: BinRequested QuantityБарана количина
187DocType: StudentExitИзлез
188DocType: Delivery StopDispatch InformationИнформации за испраќање
189DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Основен износ (Валута на компанијата)
190DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродажба на поставувања
191apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsПрашање мора да има повеќе од една опција
192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyPlease set the Date Of Joining for employee {0}Ве молиме наместете го датумот на приклучување на работникот {0}
193apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.jsAbout your companyЗа вашата компанија
194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} does not existФискалната година {0} не постои
195DocType: AttendanceLeave ApplicationОставете апликација
196apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsMaintenance LogДневник за одржување
197apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeНевалидно време за објавување
198apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountПопуст
199DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsПобарајте поени за лојалност
200DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитирање серија
201DocType: GuardianOccupationПрофесија
202DocType: ItemOpening StockОтворање на берза
203DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreОценка од добавувачот
204DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsПрикажи ги само предметите од овие групи на производи
205DocType: Job Card Time LogTime In MinsВреме во минути
206apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredТочката {0} не постои во системот или истече
207DocType: Pricing RulePrice Discount SchemeШемата за попуст на цените
208DocType: Vital SignsHyperХипер
209apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsWhat does it do?Што прави?
210Sales Invoice TrendsТрендови за продажба на продажба
211DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesЗаписи за исплата
212DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Процент
213Electronic Invoice RegisterЕлектронски регистар на фактури
214DocType: Shift TypeThe number of occurrence after which the consequence is executed.Бројот на појавата по која последицата се извршува.
215DocType: Sales InvoiceIs Return (Credit Note)Е враќање (кредитната белешка)
216DocType: Price ListPrice Not UOM DependentЦена Не зависена од UOM
217DocType: Lab Test SampleLab Test SampleПримерок за лабораториски испитувања
218DocType: Shopify Settingsstatus htmlстатус html
219DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13За пример, 2012, 2012-13
220apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsdisabled userоневозможен корисник
221DocType: Amazon MWS SettingsESES
222DocType: WarehouseWarehouse TypeТип на складиште
223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsQuick Journal EntryВнесување на брз весник
224apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyConsumed AmountПотрошен износ
225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyAlready completedВеќе заврши
226apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyPending AmountОчекуван износ
227DocType: SupplierWarn RFQsПредупреди RFQs
228DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionРецепт за лабораторија
229DocType: Certification ApplicationUSDUSD
230apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Средството {0} не може да се укине, како што е веќе {1}
231DocType: Delivery TripDeparture TimeВреме на заминување
232DocType: DonorDonor TypeТип на донатор
233DocType: CompanyMonthly Sales TargetМесечна продажна цел
234DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateДатум на откуп
235apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyApproving User cannot be same as user the rule is Applicable ToОдобрувачкиот корисник не може да биде ист како корисник, правилото е применливо
236DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupНадомест за распоред на студенти
237apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateОд датумот не може да биде поголем од датум
238apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Ве молиме наведете {0}
239apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo GSTINЗа GSTIN
240apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Крајниот датум на терминот не може да биде порано од датумот на почеток на терминот. Поправете ги датумите и обидете се повторно.
241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo Employee FoundНе е пронајдено работник
242DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption CategoryКатегорија на ослободување
243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsCreate Disbursement EntryКреирај влез за исплата
244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPurpose must be one of {0}Целта мора да биде една од {0}
245DocType: Content ActivityLast Activity Последна активност
246DocType: Crop CycleA link to all the Locations in which the Crop is growingЛинк до сите локации во кои културата расте
247apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsУписот на курсот {0} не постои
248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.pyMaximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Максимално дозволено отсуство во типот на одмор {0} е {1}
249Qty to TransferКол на трансфер
250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Group) for type - {0}Ве молиме идентификувајте / креирајте го профилот (група) за тип - {0}
251apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPlease set default customer group and territory in Selling SettingsВе молиме поставете стандардна корисничка група и територија во Продавни поставки
252apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemЗа избраната ставка нема варијанта на ставка
253DocType: ContractContract DetailsДетали за договорот
254DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsИзберете, за да го направите клиентот да се пребарува со овие полиња
255apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal ActualВкупно Актуелни
256apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange CodeПромени го кодот
257DocType: CropPlanting AreaПовршина за садење
258DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Ранг на вработените (опционално)
259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Центар за трошоци за ставка со ставка "
260DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMСтандардна берза UOM
261DocType: WorkstationRent CostЦена за наемнина
262apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.jsTraining ResultРезултат од обука
263apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order not createdРаботната нарачка не е креирана
264apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterМетар
265DocType: CourseHero ImageХерој слика
266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyNo Items to packНема ставки за пакување
267apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyDelivery warehouse required for stock item {0}Складиште за испорака кое е потребно за стоковна стока {0}
268apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyReserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedРезервираниот Магацин е задолжителен за Точка {0} во испорачаните суровини
269apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required for the asset {0}Целна локација е потребна за средството {0}
270apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountSGST Износ
271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Балансот на сметката веќе е во Кредит, не Ви е дозволено да поставувате "Баланс мора да биде" како "Дебит"
272DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportGSTR 3B Извештај
273DocType: BOM ItemRate & AmountСтапка и износ
274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDebit To is requiredДебит е потребно
275apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyItem NameИме на предметот
276apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of New PurchaseЦена на нова набавка
277DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Дополнителни информации во врска со клиентот.
278DocType: Quiz ResultWrongПогрешно
279apps/erpnext/erpnext/config/help.pyBatch InventoryИнвентар на серија
280DocType: HR SettingsThe salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.Лизгањето на платата преку е-маил на вработениот ќе биде заштитено со лозинка, лозинката ќе биде генерирана врз основа на политиката за лозинка.
281DocType: Payment EntryReceived AmountДобиен износ
282DocType: ItemIs Sales ItemЕ продажна ставка
283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.jsGenerate Text FileГенерирај текстуална датотека
284DocType: ItemVariantsВаријанти
285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsCharges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionНадоместоците ќе бидат распределени пропорционално врз основа на ставка или износ на ставка, според вашиот избор
286apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayАктивности кои се чекаат за денес
287DocType: Quality Procedure ProcessQuality Procedure ProcessПроцес на процедура за квалитет
288DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchСтудентски серија
289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item in row {0}Потребна е стапка на проценка за ставка по ред {0}
290DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базна работна стапка (Валута на компанијата)
291DocType: Job OfferPrinting DetailsДетали за печатење
292DocType: Asset RepairManufacturing ManagerПроизводствен менаџер
293DocType: BOMJob CardРабота карта
294DocType: Subscription SettingsProrateПродре
295DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Системски кориснички (логински) проект. Ако е поставено, тој ќе стане стандарден за сите форми на човечки ресурси.
296apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsСите ставки
297apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsSelect StatusИзберете Статус
298DocType: Subscription PlanFixed rateФиксна стапка
299apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAirlineАвиокомпанија
300DocType: QuotationTerm DetailsДетали за терминот
301DocType: VehicleAcquisition DateДатум на купување
302DocType: SMS CenterSend ToПрати на
303apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.pyAverage RateПросечна стапка
304DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputПостави кол во трансакции врз основа на сериски без влез
305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}Авансната валута на сметката треба да биде иста како валута на компанијата {0}
306apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.jsCustomize Homepage SectionsПрилагодете ги партициите во почетната страница
307DocType: GSTR 3B ReportOctoberОктомври
308DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsСокриј го Id данокот на купувачи од продажните трансакции
309apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Невалиден GSTIN! А GSTIN мора да има 15 знаци.
310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedЦеновното правило {0} се ажурира
311DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistКонтролна листа за исполнување на договорот
312apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.pyAll ProductsСите производи
313apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlProduct SearchПребарување на производи
314DocType: Salary SlipNet PayНето плати
315apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.pyTotal Invoiced AmtВкупно фактурирани Амт
316DocType: Clinical ProcedureConsumables Invoice SeparatelyПотрошни фактури засебно
317DocType: Shift TypeWorking Hours Threshold for AbsentПраг на работното време за отсутен
318DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyBudget cannot be assigned against Group Account {0}Буџетот не може да биде доделен во однос на групна сметка {0}
320DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountСтапка и износ
321DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПровери достапност
322apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeНе може да се најде ставка со овој баркод
323DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesСтандардна фамилија за именување на фактури
324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.Ако {0} {1} количини на ставката <b>{2}</b> , шемата <b>{3}</b> ќе се применува на ставката.
325DocType: Student SiblingsStudent SiblingsСтудентски браќа
326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyJournal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВнесот на дневникот {0} нема сметка {1} или веќе се совпаѓа со друг ваучер
327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLegal ExpensesПравни трошоци
328apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutРабота
329apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsДетали за членство
330apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set the Customer AddressВе молиме поставете ја адресата на клиентот
331apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList your products or services that you buy or sell.Наведете ги вашите производи или услуги што ги купувате или продавате.
332DocType: AccountIncomeПриход
333DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтапка по која се применува овој данок
334apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlPayment Receipt NoteБелешка за потврда за плаќање
335DocType: Asset Finance BookIn PercentageВо Процент
336apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Цитати добиени од добавувачи.
337DocType: Journal Entry AccountReference Due DateРеферентен датум на достасување
338apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyLead Time DaysОлово време дена
339DocType: Quality GoalRevision and Revised OnРевизија и ревидиран
340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Purchase Order {1}{0} против нарачка за нарачка {1}
341apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.pyFee Records Created - {0}Создадени записи за авторски права - {0}
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNote: {0}Забелешка: {0}
343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} has already been receivedСериски број {0} веќе е примен
344DocType: HR SettingsLeave SettingsОставете поставки
345DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteИспратете Кредитна белешка
346Batch Item Expiry StatusСтатус за истекување на серијата
347apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock TransactionsАкции на акции
348apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationЛокација на настанот
349apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyMotion Picture & VideoВидео и филм за движење
350DocType: CropRow SpacingРастојание меѓу редови
351apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].pyAccount number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Број на сметка за сметка {0} не е достапен. <br> Правилно поставете го сметковниот план.
352DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeПочнувајќи локација од левиот раб
353DocType: HR SettingsHR SettingsПоставувања за човечки ресурси
354DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsНазначувања
355apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdСредство {0} создадено
356apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ве молиме внесете Планирани количини за точка {0} во ред {1}
357apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect BatchИзберете серија
358DocType: BOMItem DescriptionОпис
359DocType: AccountAccount NameИме на сметка
360apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer KeyВнесете го корисничкиот клуч API
361DocType: Products SettingsProducts per PageПроизводи по страница
362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableДупликат {0} се најде во табелата
363DocType: Global DefaultsDefault Distance UnitСтандардна единица за оддалеченост
364DocType: Clinical ProcedureConsume StockКонзумирајте акции
365DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлучен простор за изведба
366apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.pyS.O. No.СО
367apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py{0} not found for item {1}{0} не е пронајден за ставка {1}
368DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseПостави извор на складиште
369DocType: Healthcare SettingsOut Patient SettingsНадвор од Пациентот
370DocType: AssetInsurance End DateДатум на осигурување
371DocType: Bank AccountBranch CodeОгранок законик
372apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsUser ForumКориснички форум
373DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemОбјективна цена
374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe seller and the buyer cannot be the sameПродавачот и купувачот не можат да бидат исти
375DocType: ProjectCopied FromКопирано од
376apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsAvailableДостапно
377DocType: Sales PersonSales Person TargetsЦели на продажбата
378DocType: BOM OperationBOM OperationОперација со BOM
379DocType: StudentO-O-
380DocType: Repayment ScheduleInterest AmountИзнос на камата
381DocType: Water AnalysisOriginПотекло
382apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlAdd a new addressДодајте нова адреса
383DocType: POS ProfileWrite Off AccountНапиши исклучите профил
384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal/Price QuoteПредлог / Цена Цитат
385apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAssociateСоработник
386apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease input all required Result Value(s)Ве молиме внесете ги сите потребни резултати од резултатот
387DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedНарачка за нарачка која се испорачува
388apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyItem {0} is not a serialized ItemТочката {0} не е серијализирана ставка
389DocType: GoCardless MandateGoCardless CustomerGoCardless клиент
390DocType: Leave EncashmentLeave BalanceОстави баланс
391apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Распоредот за одржување {0} постои против {1}
392DocType: Assessment PlanSupervisor NameИме на супервизорот
393DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByИменување на кампањата
394DocType: Student Group Creation Tool CourseCourse CodeКод на курсот
395apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceВоздухопловна
396DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирај надоместоци базирани на
397DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaSupplier Scorecard Scoring CriteriaКритериуми за оценување на резултатите од добавувачот
398DocType: AccountStockАкции
399DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeТип на документ за прием
400DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација на клиенти по региони
401DocType: Hotel Room AmenityBillableБиллива
402apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyGovernmentВлада
403apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollКреирај евиденција на вработените за да управувате со листови, побарувања за трошоци и платен список
404apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SaleТочка на продажба
405apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.pyUser {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}Корисникот {0} веќе е назначен на Здравствениот лекар {1}
406apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingСтандард Купување
407apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeЧирак
408apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyAdd TimesheetsДодај Timesheets
409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNumber of new Account, it will be included in the account name as a prefixБрој на нова сметка, таа ќе биде вклучена во името на сметката како префикс
410apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptМагацин за снабдувач задолжително за подизведувачка купопродажба
411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailВе молиме внесете претпочитана е-пошта за контакт
412DocType: Vital SignsNormalНормално
413DocType: CustomerCustomer POS IdПОС ИД на купувачи
414DocType: Purchase Invoice ItemWeight Per UnitТежина по единица
415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.jsChild nodes can be only created under 'Group' type nodesДетските јазли можат да бидат создадени само под јазли тип &quot;група&quot;
416DocType: Share Transfer(including)(вклучувајќи)
417RequestedБаран
418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemТочката {0} не е ставка на акциите
419DocType: Journal EntryMulti CurrencyПовеќе валута
420DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountНапишете го различниот износ
421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is disabledТочката {0} е оневозможена
422DocType: Asset Maintenance TaskLast Completion DateПоследен датум на комплетирање
423apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.pyFulfillmentИсполнување
424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageЗадачата е внесена како позадина. Во случај да има било какво прашање за обработка во позадина, системот ќе додаде коментар за грешката на оваа акционерска спогодба и се враќа во нацрт фазата
425apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredСе смета за вкупен налог
426DocType: Delivery TripOptimize RouteОптимизирајте пат
427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsDiscount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Процент на попуст може да се примени или против ценовник или за ценовник.
428DocType: Training EventTrainer EmailЕ-пошта за тренери
429apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterЗемете од средба со пациенти
430apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperРазвивач на софтвер
431DocType: Clinical Procedure TemplateSample CollectionЗбирка примероци
432apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Ве молиме да ги споделите вашите повратни информации на обуката со кликнување на &#39;Feedback Feedback&#39;, а потоа &#39;New&#39;
433DocType: QuickBooks MigratorConnecting to QuickBooksПоврзување со QuickBooks
434apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentЗапишувањето на ученикот
435DocType: Employee AdvanceClaimedТврдеше
436apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeavesЛисја
437DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Расплата на плата врз основа на заработка и одбивање.
438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingПлата Структура Недостасува
439DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле за акција
440Quotation TrendsТрендови на понуда
441apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextПоврзете го Амазон со ERPNext
442DocType: Service Level AgreementResponse and Resolution TimeОдговор и време на резолуција
443DocType: Loyalty ProgramCollection TierКолекција ниво
444DocType: GuardianGuardian Of Чувар на
445DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsДетали за премин на исплата
446apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyStaffing Plan {0} already exist for designation {1}Кадровскиот план {0} веќе постои за означување {1}
447DocType: ItemWebsite WarehouseМагацин на веб-страница
448DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginСтапка со маргина
449apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pySalary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationСтруктурата на платите мора да се поднесе пред поднесување на Декларацијата за даночно ослободување
450apps/erpnext/erpnext/public/js/event.jsAdd LeadsДодај води
451apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseРезервен магацин
452DocType: Payment TermPayment Term NameИме на кредитот за плаќање
453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionНема дозвола
454apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsSelect Company...Избери компанија ...
455DocType: Stock SettingsUse Naming SeriesКористете имиња на серии
456DocType: Salary ComponentFormulaФормула
457DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualАкција ако се пресмета акумулираниот месечен буџет на актуелниот
458DocType: Leave TypeAllow EncashmentДозволи инкаснирање
459apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject activity / task.Проектна активност / задача.
460DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemТочка за трансакциска фактура за банкарска изјава
461DocType: Work OrderTotal Operating CostВкупно оперативни трошоци
462DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateШаблон за враќање на вработените
463DocType: Pricing RuleSame ItemИстата точка
464apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.pyAmount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactionsИзносот за една трансакција го надминува максималниот дозволен износ, создава посебен налог за плаќање со поделба на трансакциите
465DocType: Payroll EntrySalary Slips CreatedКреирани ливчиња
466apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyLab Test(s) Лабораториски тест (и)
467DocType: Payment RequestParty DetailsДетали за партијата
468apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Purchased ItemsЦена на купени предмети
469apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsAll communications including and above this shall be moved into the new IssueСите комуникации, вклучувајќи и над ова, ќе бидат преместени во новото издание
470DocType: Stock EntryMaterial Consumption for ManufactureПотрошувачка на материјал за производство
471DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за ставка која ќе биде прикажана на веб-страница
472DocType: Restaurant MenuRestaurant MenuМени за ресторани
473DocType: Asset MovementPurposeЦел
474apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.pySalary Structure Assignment for Employee already existsДоделувањето на структурата на платите за вработените веќе постои
475DocType: Clinical ProcedureService UnitСервизна единица
476DocType: Travel RequestIdentification Document NumberБрој за идентификациски документ
477DocType: Stock EntryAdditional CostsДополнителни трошоци
478DocType: Employee EducationEmployee EducationОбразование на вработените
479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.jsNumber of positions cannot be less then current count of employeesБрој на позиции не може да биде помал од моменталниот број на вработени
480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Customer GroupsСите кориснички групи
481apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying Price ListКупување на ценовник
482apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyFinished Good Item CodeЗаврши Добар Точка Код
483apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearПовеќе фискални години постојат за датумот {0}. Те молам постави фирма во фискалната година
484apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable for use date is requiredДостапен е датум за користење
485DocType: Employee TrainingTraining DateДатум на обука
486apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyReading Uploaded FileЧитање на датотеката
487apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestБарање за материјал
488DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Вкупен распределен износ (Валута на компанијата)
489DocType: Restaurant Order Entry ItemRestaurant Order Entry ItemРесторан Цел Влезна точка
490DocType: Delivery StopDistanceРастојание
491DocType: Amazon MWS SettingsGet financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Добијте финансиски распадот на Даноците и давачките податоци од Амазон
492DocType: Vehicle ServiceMileageКилометри
493apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberЗа ставка {0}, количината мора да биде позитивен број
494apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartСтавка кошничка
495apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entries {0} are un-linkedЗаписите за исплата {0} се не-поврзани
496DocType: Email DigestOpen NotificationsОтвори известувања
497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pySuccessfully created payment entriesУспешно создадени записи за уплата
498DocType: Soil AnalysisMg/KMg / K
499DocType: ItemHas Serial NoИма Сериски бр
500DocType: Asset MaintenanceManufacturing UserПроизводство корисник
501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsLedgerЛеџер
502DocType: Journal Entry AccountLoanЗаем
503DocType: VehicleFuel UOMГориво UOM
504DocType: IssueSupportПоддршка
505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Невалидна компанија за трансакција на интерком.
506DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsПодесувања за амортизација на фиксни средства
507DocType: EmployeeDepartment and GradeОдделение и Одделение
508apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCheques RequiredПотребни проверки
509DocType: LeadDo Not ContactНе контактирај
510DocType: Sales InvoiceUpdate Billed Amount in Sales OrderАжурирајте го платениот износ во продажниот редослед
511DocType: Travel ItineraryMeal PreferenceПредност на оброк
512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsEven if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дури и ако постојат повеќе Правила за одредување цени со највисок приоритет, тогаш се применуваат следниве внатрешни приоритети:
513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existВработениот {0} не е активен или не постои
514apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyList of all share transactionsЛиста на сите трансакции со акции
515DocType: Item DefaultSales DefaultsСтандарди за продажба
516apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.pyOverlap in scoring between {0} and {1}Преклопување во постигнувајќи помеѓу {0} и {1}
517DocType: Course Assessment CriteriaWeightageТежина
518DocType: Bank Statement Transaction EntryCreate New Payment/Journal EntryКреирај нова исплата / запис во дневникот
519DocType: AttendanceHR-ATT-.YYYY.-HR-ATT-.YYYY.-
520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако се утврдат две или повеќе Правила за цени, врз основа на горенаведените услови, се применува Приоритет. Приоритет е број помеѓу 0 и 20, додека стандардната вредност е нула (празно). Повисокиот број значи дека ќе има предност доколку постојат повеќе Правила за цени со исти услови.
521apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количината е задолжителна
522DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПротив сметката за приходи
523apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Ред # {0}: Купување Фактура не може да се направи против постоечко средство {1}
524apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying different promotional schemes.Правила за примена на различни промотивни шеми.
525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM-фактор на порибување потребен за UOM: {0} во точка: {1}
526apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyPlease enter quantity for Item {0}Ве молиме внесете количество за елемент {0}
527DocType: WorkstationElectricity CostЦена на електрична енергија
528DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceСлужба за возила
529apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesИзработка на берзански записи
530DocType: Bank GuaranteeFixed Deposit NumberБрој за фиксен депозит
531DocType: Vital SignsVery CoatedМногу обложени
532DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentИспратено е почетна е-пошта
533DocType: Production PlanFor WarehouseЗа складиште
534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Не е пронајдена е-пошта на вработените, оттука е-мејл не е испратен
535DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валута
536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteВраќање / дебитна белешка
537DocType: Homepage SectionOrder in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Ред во кој делови треба да се појават. 0 е прва, 1 е втора и така натаму.
538apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeКреирајте нарачки за продажба за да ви помогне да ја планирате вашата работа и да ги испорачате навреме
539apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.jsSomething went wrong!Нешто тргна наопаку!
540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select Healthcare ServiceВе молиме изберете Служба за здравствена заштита
541DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesПримени / одобри листови
542DocType: Leave Block ListApplies to CompanyСе однесува на компанијата
543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyRow {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ред {0}: Бил Материјал не е пронајден за Точката {1}
544DocType: LoanAccount InfoИнформации за сметката
545DocType: Item Attribute ValueAbbreviationКратенка
546DocType: Email DigestPurchase Orders to BillНабавка на налози за нацрт-законот
547DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightВкупно нето тежина
548DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобрување на улогата (над дозволената вредност)
549DocType: Employee AdvanceHR-EAD-.YYYY.-HR-EAD-.YYYY.-
550DocType: Job ApplicantResume AttachmentПродолжи го прилогот
551DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture ManagerЗемјоделски менаџер
552apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsBatch EntriesBatch Entries
553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyPlease enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesВе молиме да овозможите применливи во Нарачката за купување и да се применат при реални трошоци
554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyGain/Loss on Asset DisposalДобивка / загуба на отуѓување на средства
555DocType: LoanTotal PaymentВкупно исплата
556DocType: AssetTotal Number of DepreciationsВкупен број на амортизации
557DocType: AssetFully DepreciatedЦелосно амортизирана
558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsCreating AccountsКреирање на сметки
559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant SettingsПоставки за варијанта на ставка
560DocType: Supplier GroupSupplier Group NameИме на група на набавувач
561apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListЛиста на цени за продажба
562DocType: Email DigestHow frequently?Колку често?
563DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseСкладиште за снабдувач
564DocType: Salary ComponentOnly Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)Само даночно влијание (не може да се тврди, но дел од оданочен приход)
565DocType: Item DefaultPurchase DefaultsНабавка на стандардни вредности
566DocType: ContractContract TemplateШаблон за договор
567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Batch {1}Сериската број {0} не припаѓа на партијата {1}
568apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.htmlPending LeavesОчекувани листови
569DocType: Student ApplicantAppliedПрименето
570DocType: Clinical ProcedureConsumption DetailsДетали за потрошувачката
571apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemВчитување на платниот систем
572DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимална оценка
573apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Ве молам поставете стандарден шаблон за известување за статус Оставете во поставките за човечки ресурси.
574apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardСтудентски извештај картичка
575apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlNature Of SuppliesПриродата на материјали
576DocType: Shopify SettingsLast Sync DatetimeLast Sync Datetime
577apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.pyCode {0} already existШифрата {0} веќе постои
578apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsВрз основа на условите за плаќање
579DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Оваа вредност се ажурира во листата на стандардни продажни цени.
580DocType: Special Test TemplateSpecial Test TemplateСпецијален тест образец
581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantsКреирај варијанти
582DocType: Item DefaultDefault Expense AccountСтандардна сметка за расходи
583apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsВе молиме поставете Студенти под Студентски групи
584apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountОданочива сума
585DocType: LeadLead OwnerОлово сопственик
586DocType: Share TransferTransferТрансфер
587apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSearch Item (Ctrl + i)Ставка за пребарување (Ctrl + i)
588apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Резултатот е поднесен
589apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyFrom date can not be greater than than To dateОд датумот не може да биде поголем од До датум
590DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Добавувач на стоки или услуги.
591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsName of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нова сметка. Забелешка: Ве молиме не креирајте сметки за купувачи и добавувачи
592apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyStudent Group or Course Schedule is mandatoryСтудентската група или распоредот на курсот е задолжителна
593DocType: Tax RuleSales Tax TemplateШаблон за даноци за продажба
594DocType: BOMRoutingРутирање
595DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПомирување на исплатата
596apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyMatch non-linked Invoices and Payments.Усогласете ги неврзаните фактури и плаќања.
597apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyOpening BalancesОтворање на салда
598DocType: SupplierPANPAN
599DocType: Work OrderOperation CostОперативен трошок
600DocType: Bank GuaranteeName of BeneficiaryИме на корисникот
601apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNew AddressНова адреса
602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pySubsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \ Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companiesПодружниците веќе планираа {1} слободни места со буџет од {2}. План за вработување за {0} треба да додели повеќе работни места и буџет за {3} од планираните за своите подружници
603DocType: Stock EntryFrom BOMОд Бум
604DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantСтудент Апликант
605DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОстави баланс пред апликација
606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected itemДатумот на истекување е задолжителен за избраниот предмет
607DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseСтандарден целни складиште
608apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsShow Salary SlipПрикажи лизгање на плата
609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.pyPercentage Allocation should be equal to 100%Процентуалната распределба треба да биде еднаква на 100%
610DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorФактор на конверзија на UOM
611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Акциите не можат да се ажурираат против купопродажната сметка {0}
612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableРед број {0}: {1} {2} не постои над табелата &quot;{1}&quot;
613DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Годишно
614DocType: Guardian StudentGuardian StudentСтудентски чувар
615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyPlease add a Temporary Opening account in Chart of AccountsВе молиме додадете сметка за привремено отворање во сметковниот план
616DocType: AccountInclude in grossВклучете во бруто
617apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect Serial NumbersИзберете сериски броеви
618DocType: Tally MigrationUOMsУОМ
619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Партија / Сметка не се совпаѓа со {1} / {2} во {3} {4}
620apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid reference {0} {1}Неважечка референца {0} {1}
621DocType: Quality ActionCorrective/PreventiveКорективни / превентивни
622DocType: Work Order OperationWork In ProgressРабота во тек
623DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута на сметката
624apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlcredit_note_amtcredit_note_amt
625DocType: Setup Progress ActionAction NameИме на акција
626DocType: EmployeeHealth InsuranceЗдравствено осигурување
627DocType: Student GroupMax StrengthМакс Сила
628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableДупликат група на клиенти пронајдена во табелата за групи на cutomer
629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Оставањето не може да се примени / откачи пред {0}, бидејќи остатокот од рамнотежата веќе е пренасочен во доцнењето за распределба на идните остатоци {1}
630DocType: Promotional Scheme Price DiscountMin AmountМин. Износ
631DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Стапка со маргина (Валута на компанијата)
632DocType: LeadFollow UpСледете го
633DocType: Tax RuleShipping CountryПревозот земја
634DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectСледете ја оваа белешка за испорака против било кој проект
635DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountСтандардна сметка за плаќање на плата
636DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleРаспоред за ажурирање
637apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsUpdating estimated arrival times.Ажурирање на времето за пристигнување.
638DocType: Asset CategoryFinance Book DetailДетална книга за финансии
639apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серискиот број {0} не припаѓа на белешка за испорака {1}
640apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Tax ID for the customer '%s'Ве молиме наведете Даночна идентификација за клиентот &quot;% s&quot;
641DocType: Sales PartnerLogoЛого
642DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВклучете празници во лисјата како лисја
643DocType: Shift AssignmentShift RequestБарање за промена
644apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyCan not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Не може да се одбележи отсуството на стационарниот запис, постојат не-фактурирани фактури {0}
645DocType: QuickBooks MigratorScopeОбем
646DocType: Purchase Invoice ItemService Stop DateДатум на прекин на услугата
647DocType: ArticlePublish DateДатум на објавување
648DocType: StudentO+О +
649DocType: BOMWork OrderРаботниот ред
650DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionТрансакција
651DocType: Workstationper hourна час
652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsThis action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Оваа акција ќе го спречи идното наплата. Дали сте сигурни дека сакате да ја откажете претплатата?
653apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxДржава / UT Данок
654apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.pyScorecardsScorecards
655Projected Quantity as SourceПроектираната количина како извор
656DocType: Supplier GroupParent Supplier GroupГрупа за снабдувачи на родители
657apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Редови со дупликат датуми на датуми во други редови беа пронајдени: {0}
658DocType: FeesEDU-FEE-.YYYY.-EDU-FEE-.YYYY.-
659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyChart Of Accounts TemplateШаблон на сметки
660DocType: LeadLeadОлово
661DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
662apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionПоставување институција
663Salary RegisterПлата за регистрација
664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIn the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentВо случај на мулти-tier програма, корисниците ќе бидат автоматски доделени на засегнатите ниво, како на нивните потрошени
665DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДата на објавување
666DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисуство од датум
667apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyProgram in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Програмата во структурата на надоместоците и студентската група {0} се различни.
668DocType: GST SettingsGST SummaryРезиме на ГСТ
669DocType: Education SettingsMake Academic Term MandatoryНаправете академска терминологија задолжителна
670DocType: VehicleOdometer Value (Last)Вредност на километражата (последна)
671apps/erpnext/erpnext/config/assets.pyTransfer an asset from one warehouse to anotherТрансфер на средства од еден магацин до друг
672DocType: RoomSeating CapacityКапацитет на седење
673DocType: Employee Benefit Application DetailEmployee Benefit Application DetailДетали за апликација за вработените
674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmployee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Вработениот {0} веќе аплицираше за {1} помеѓу {2} и {3}:
675DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountКапитална работа напредок сметка
676DocType: Employee Benefit ClaimBenefit Type and AmountТип на корист и износ
677apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Ве молиме поставете стандардна обврска за плаќање за компанијата {0}
678DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListЛиста на летови
679DocType: Job CardTotal Time in MinsВкупно време во минути
680DocType: Shipping RuleShipping AmountИспорака износ
681apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal AbsentВкупно нема
682DocType: Fee ValidityReference InvРеферентен инв
683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesРед {0}: {1} е потребен за создавање на фактури за отворање {2}
684DocType: Bank AccountIs Company AccountЕ сметката на компанијата
685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsDo you want to notify all the customers by email?Дали сакате да ги известите сите клиенти преку е-пошта?
686DocType: Opening Invoice Creation ToolSalesПродажба
687DocType: Vital SignsTongueЈазик
688DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизен влез
689apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersИсчисти филтри
690DocType: Delivery TripIn TransitВо транзит
691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} is not a valid {1} codeБаркод {0} не е валиден {1} код
692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Баланс за сметка {0} секогаш мора да биде {1}
693apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsInvalid Blanket Order for the selected Customer and ItemНеправилен налог за одборот за избраниот клиент и ставка
694DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Ако е овозможено, системот ќе создаде работна нарачка за експлодираните објекти на кои е достапна BOM.
695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsProduct BundleПакет на производи
696DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateНов девизен курс
697apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoОтвори да се направи
698apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.pyReceiver List is empty. Please create Receiver ListЛистата на примачи е празна. Ве молиме креирајте листа на примачи
699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent LiabilitiesТековни обврски
700apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoERPNext Демо
701DocType: PatientOther Risk FactorsДруги фактори на ризик
702DocType: Item AttributeTo RangeДо опсег
703apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0} applicable after {1} working days{0} применливи по {1} работни дена
704DocType: TaskTask DescriptionОпис на задачата
705DocType: Bank AccountSWIFT NumberSWIFT број
706DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintПрикажи ја распоредот за исплата во Print
707DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountДа го примени износот на задржување на данокот
708DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingПостојана
709DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingПроверка на квалитет на инспекција
710DocType: Healthcare SettingsValid number of daysВалиден број на денови
711DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
712DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
713DocType: Healthcare SettingsCustom Signature in PrintПрилагоден потпис во печатење
714DocType: Patient EncounterProceduresПроцедури
715apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesОтвори прашања
716DocType: CompanySeries for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Серија за внесување на амортизацијата на средствата (запис на дневникот)
717DocType: Healthcare Service UnitOccupancy StatusСтатус на работа
718apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveПривилегија Оставете
719DocType: SubscriptionCurrent Invoice End DateТековен датум на фактурата
720DocType: Sample CollectionCollected TimeСобрано време
721apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease select BOM for Item in Row {0}Ве молиме изберете BOM за ставка во ред {0}
722DocType: DepartmentExpense ApproverОдобрение за трошоци
723DocType: Bank Statement Transaction EntryNew TransactionsНови трансакции
724apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.pyPayable AmountИзнос што треба да се плати
725DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСите добавувачи Контакт
726apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyQuotation {0} not of type {1}Цитат {0} не од типот {1}
727apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyLeave Type {0} is not encashableОставете Тип {0} не се вклопува
728DocType: ContractFulfilment StatusСтатус на исполнување
729apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyUnsubscribe from this Email DigestОтпиши се од оваа е-пошта
730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py{0} {1} created{0} {1} креирано
731DocType: Water AnalysisPerson ResponsibleОдговорно лице
732DocType: AssetAsset CategoryКатегорија на средства
733DocType: Stock SettingsLimit PercentОграничете го процентот
734DocType: Cash Flow Mapping AccountsCash Flow Mapping AccountsМапирање на сметки за готовински тек
735apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsSelect Serial NoИзберете сериски број
736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnВраќање на продажбата
737apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.pyNo record foundНе е пронајден запис
738DocType: DepartmentExpense ApproversОдобрувачи на трошоци
739DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsГрупа исти предмети
740DocType: CompanyParent CompanyРодителска компанија
741DocType: Daily Work Summary GroupReminderПотсетник
742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank Overdraft AccountСметка за пречекорување на банка
743DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разликата (д-р)
744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupГрупата со елементи постои со исто име, ве молиме да го промените името на предметот или да ја преименувате групата
745DocType: StudentB+Б +
746apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFollowing item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterСледната ставка {0} не е означена како {1} ставка. Можете да ги овозможите како {1} елемент од главниот елемент
747DocType: Healthcare Service UnitAllow OverlapДозволи преклопување
748apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyValue for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Вредноста за атрибутот {0} мора да биде во опсег од {1} до {2} во чекорите на {3} за точка {4}
749DocType: TimesheetBilling DetailsДетали за наплата
750DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableТабела за процедури за квалитет
751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} createdСоздаден сериски број {0}
752DocType: WarehouseWarehouse DetailДетали за складиште
753DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа се испорача и да се подготви
754apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsДодадено на детали
755apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceДодај корисници на пазар
756DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeПотсети претходно
757DocType: Healthcare SettingsManage CustomerУправување со клиентите
758DocType: Loyalty Program CollectionTier NameИме на ниво
759DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsПоставувања за производство
760apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyTakenПреземено
761apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Start Date and End Date for Item {0}Изберете датум за почеток и крајниот датум за елемент {0}
762DocType: Education SettingsEducation SettingsОбрасци за образование
763DocType: Student AdmissionAdmission End DateДатум за завршување на приемот
764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item. Ако {0} {1} во вредност од ставка <b>{2}</b> , шемата <b>{3}</b> ќе се примени на објектот.
765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease specify Company to proceedВе молиме наведете компанија да продолжи
766DocType: Asset Maintenance TeamAsset Maintenance TeamТим за одржување на средства
767DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateДатум за барање материјал
768apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResponsibilitiesОдговорности
769DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Timesheets)Вкупен износ на трошоци (преку тајмс)
770apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsВнесување предмети и UOMs
771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearЛисја по година
772DocType: StudentDate of LeavingДатум на напуштање
773apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsExport E-InvoicesИзвези Е-фактури
774DocType: Healthcare SettingsLaboratory SMS AlertsЛабораториски SMS сигнали
775DocType: ProgramIs PublishedЕ објавен
776DocType: Clinical ProcedureHealthcare PractitionerЗдравствениот лекар
777apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem Price updated for {0} in Price List {1}Објект Цена ажурирана за {0} во Ценовник {1}
778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryВметната точка {0} не може да се ажурира со помош на акционерско усогласување, наместо да го користи берзанскиот запис
779DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceВкупно искуство
780apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial to SupplierМатеријал за снабдувач
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Клиентот е потребен за сметка на побарувања {2}
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsHealthcare ServicesЗдравствени услуги
783DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeОдделение код
784apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersНазначувања и средби со пациенти
785TDS Computation SummaryРезиме за пресметка на TDS
786DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelЕтикета за правила за испорака
787DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByНабавувач на име
788apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.pyAdmissions for {0}Запишување за {0}
789DocType: LoanLoan DetailsДетали за заемот
790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} on Half day on {1}Вработен {0} на Половина ден на {1}
791apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.pyMax Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Макс износот не може да биде поголем од максималниот износ на ослободување {0} од Категорија на даночни ослободувања {1}
792apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyPlease set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordВе молиме наведете политика за напуштање на вработените {0} во записник за вработените / одделенијата
793DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberПроверете број
794Prospects Engaged But Not ConvertedПерспективи ангажирани, но не се претвори
795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock LiabilitiesПасивни обврски
796apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py-Above-Време
797DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationСпецификација на веб-страница за спецификација
798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Точката {0} (сериски број: {1}) не може да се конзумира како што е презакажано \ за да се исполни комплетната нарачка {2}.
799DocType: VehicleElectricЕлектрични
800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Објектот Цената се појавува повеќекратно врз основа на ценовникот, набавувачот / клиентот, валутата, предметот, UOM, количината и датумите.
801DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryВнесување на акции на главната книга
802DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeЕ-пошта за исплата за вработените
803DocType: Stock EntryDelivery Note NoЗабелешка за испорака бр
804apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsДодај Timeslots
805DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemТочка за пакувања за пакување
806DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountСтандарден износ за даночно ослободување
807apps/erpnext/erpnext/config/help.pySerialized InventoryСериски инвентар
808DocType: ContractRequires FulfilmentПотребна е исполнување
809DocType: Quality InspectionMAT-QA-.YYYY.-MAT-QA-.YYYY.-
810DocType: Bank Statement Transaction EntryReceivable AccountПобарувачка сметка
811DocType: Website AttributeWebsite AttributeВеб-атрибут
812apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNo address added yet.Сеуште нема додадено адреса.
813DocType: Sales OrderPartly BilledДелумно наплатени
814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКлиентот не е запишан во ниту една Програма за лојалност
815apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyJobsРаботни места
816DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус за одобрување
817apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyОтворање Qty
818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pySkipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Прескокнувајќи ја распределбата на плата за следните вработени, бидејќи евиденцијата за плата за доделување на плата веќе постои против нив. {0}
819apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Крајниот датум на терминот не може да биде подоцна од крајот на годината на академската година на која е поврзан терминот (академска година {}). Поправете ги датумите и обидете се повторно.
820DocType: Purchase Order% Billed% Фактурирана
821apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal VarianceВкупно варијанса
822apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueСплит проблем
823DocType: Item DefaultDefault SupplierСтандарден снабдувач
824apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseБаза
825apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyShare ManagementУправување со акции
826apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pySales Order {0} is not validНарачката за продажба {0} не е валидна
827DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Филијала (опционално)
828DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateДатум на одобрување
829DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритериуми
830DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигнување на барањето за материјал кога акциите го достигнуваат нивото на редефинирање
831Campaign EfficiencyЕфикасност на кампањата
832apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetКреирај тајмс
833DocType: EmployeeInternal Work HistoryВнатрешна историја на работа
834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseИзберете целни складиште
835DocType: Subscription SettingsGrace PeriodГрејс период
836DocType: PatientMarriedОженет
837DocType: Work Order ItemAvailable Qty at Source WarehouseДостапна количина на изворно складиште
838DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДржава за правила на испорака
839DocType: Delivery StopEmail Sent ToИспратена е-порака до
840apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMaterial ConsumptionПотрошувачка на материјал
841apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsNothing to changeНема ништо да се промени
842apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyNo Lab Test createdНе е направен лабораториски тест
843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Максималните примероци - {0} веќе се задржани за Серија {1} и Точка {2} во Серија {3}.
844apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyCannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени стандардната валута на компанијата, бидејќи постојат постоечки трансакции. Трансакциите мора да се откажат за промена на стандардната валута.
845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesТрошоци за канцелариско одржување
846apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodВкупно доделените листови се повеќе дена од максималната распределба на {0} тип на напуштање за вработен {1} во тој период
847DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityСтапка на ажурирање и достапност
848DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeАтрибут на варијанта на елементот
849DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseДостапна серија на количини на од складиште
850DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginПопуст (%) на ценовниот лист со маргина
851DocType: AssetCheck if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationПроверете дали Asset бара превентивно одржување или калибрација
852DocType: Lab TestTechnician NameИме на техничар
853DocType: Lab Test GroupsNormal RangeНормален опсег
854DocType: ItemTotal Projected QtyВкупно проектирана количина
855apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBomsБомс
856DocType: Work OrderActual Start DateДатум на стартување
857apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyYou are not present all day(s) between compensatory leave request daysВие не сте присутни целиот ден (ите) помеѓу деновите за барање за компензаторско отсуство
858apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial accounts.Дрво на финансиски сметки.
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeИндиректни приходи
860DocType: Hotel Room Reservation ItemHotel Room Reservation ItemХотел соба резервација точка
861DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateДатум на започнување на курсот
862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pySellПродава
863DocType: Support Search SourcePost Route StringПост-низа на низи
864apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyElectricalЕлектрична енергија
865DocType: Journal EntryTotal DebitВкупно дебит
866DocType: GuardianGuardianГардијан
867DocType: Share TransferTransfer TypeТип на трансфер
868apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.База на податоци за потенцијални клиенти.
869DocType: SkillSkill NameИме на вештина
870apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardПечатење на извештај картичка
871DocType: Soil TextureTernary PlotТроично заговор
872apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pySupport TicketsПоддршка Билети
873DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountФиксна сметка за средства
874apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestНајнови
875apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsSubmit Salary SlipДоставете го фискалниот лист
876DocType: Vital SignsAdults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.Стапката на пулс на возрасните е помеѓу 50 и 80 отчукувања во минута.
877DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseКурс за запишување на програмата
878IRS 1099IRS 1099
879apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set the series to be used.Ве молиме поставете ја серијата што ќе се користи.
880DocType: Delivery TripDistance UOMРастојание UOM
881DocType: Accounting DimensionMandatory For Balance SheetЗадолжителен за биланс на состојба
882DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountВкупен распределен износ
883DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedДобие аванси
884DocType: Shift TypeLast Sync of CheckinПоследна синхронизација на проверка
885DocType: StudentB-B-
886DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueСтавка Даночен износ вклучен во вредност
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРед {0}: Фактурата {1} е невалидна, може да биде откажана / не постои. \ Ве молиме внесете валидна фактура
888DocType: Subscription PlanSubscription PlanПлан за претплата
889DocType: StudentBlood GroupКрвна група
890apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersМајстори
891DocType: CropCrop Spacing UOMРаспределба на култури UOM
892DocType: Shift TypeThe time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).Времето по започнувањето на смената кога регистрацијата се смета за доцна (во минути).
893apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlExploreИстражува
894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyNo outstanding invoices foundНе се пронајдени извонредни фактури
895apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \ You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.{0} слободни работни места и {1} буџет за {2} веќе планиран за подружници од {3}. \ Можете да планирате само до {4} слободни работни места и буџет {5} според планот за вработување {6} за матичната компанија {3}.
896DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsПлочи со попуст на производи
897DocType: Hotel Room PackageAmenitiesУслуги
898DocType: Lab Test GroupsAdd TestДодај тест
899apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не може да се врати повеќе од {1} за Точка {2}
900DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationАпликација за напуштање на студенти
901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.pyRepayment amount {} should be greater than monthly interest amount {}Износот на отплата {} треба да биде поголем од месечниот износ на камата {}
902DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemТочка за одржување на одржување
903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPOS Profile required to make POS EntryПОС Профил потребен за да се направи ПОС Влез
904DocType: Education SettingsEnable LMSОвозможи LMS
905DocType: POS Closing VoucherSales Invoices SummaryРезиме на фактури за продажба
906apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyBenefitКорист
907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Balance Sheet accountКредит на сметка мора да биде сметка Биланс на состојба
908DocType: VideoDurationВреметраење
909DocType: Lab Test TemplateDescriptiveОписни
910apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListВе молиме изберете Ценовник
911DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateОд датум на фактурата
912DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupПотврди серија за учениците во студентска група
913DocType: Leave PolicyLeave AllocationsОставете распределби
914apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.jsScore cannot be greater than Maximum ScoreОценката не може да биде поголема од максималниот рејтинг
915apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}BOM не е наведен за предмет за поддоговор {0} во ред {1}
916DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматски креирај нова серија
917DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Ценовник (автоматски креиран)
918DocType: CustomerCredit Limit and Payment TermsКредитниот лимит и условите за плаќање
919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsПрикажи варијанти
920apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyPlease set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Ве молиме поставете &quot;Сметка за добивка / загуба на отуѓување на средства&quot; во компанијата {0}
921apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Плата за вработените {0} веќе креирани за временски лист {1}
922apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTimesheet for tasks.Временска рамка за задачи.
923DocType: Purchase InvoiceRounded Total (Company Currency)Заокружен Вкупно (Валута на компанијата)
924apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingПодесувања за листа на производи на веб-страници
925apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSuccessfully Set SupplierУспешно поставите снабдувач
926apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyStart Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Почетниот датум на договорот не може да биде поголем или еднаков на крајниот датум.
927Item PricesЦени Цени
928DocType: Products SettingsProduct PageПроизводна страница
929DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place IDID на пазарот
930apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order has been {0}Производната наредба е {0}
931DocType: Employee Benefit ApplicationEmployee Benefit ApplicationАпликација за вработените
932DocType: BOM ItemItem operationОперација со ставка
933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedДелумно се прима
934DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
935DocType: Employee AdvanceDue Advance AmountСоодветен износ
936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodВкупно доделените листови {0} не смеат да бидат помали од веќе одобрени листови {1} за периодот
937DocType: Email DigestNew Purchase OrdersНови налози за набавки
938apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem: {0} does not exist in the systemСтавка: {0} не постои во системот
939DocType: Loan ApplicationLoan InfoИнформации за кредит
940DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Обидете се да планирате операции за X дена однапред.
941DocType: Serial NoIs CancelledСе откажува
942DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа индивидуален добавувач
943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Qty can not be greater than Max QtyMin Qty не може да биде поголем од Max Qty
944DocType: Soil TextureLoamy SandLoamy Sand
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плаќањето од продажба / нарачка за нарачки секогаш треба да се означи како однапред
946DocType: ItemExample: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Пример: ABCD. #####. Ако серијата е поставена и Batch No не е споменат во трансакциите, тогаш автоматски сериски број ќе биде креиран врз основа на оваа серија. Ако секогаш сакате експлицитно да го споменате Batch No за оваа ставка, оставете го празно. Забелешка: оваа поставка ќе има приоритет над Префиксот за назив на сериите во поставките на акции.
947apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationКонсултација
948DocType: ItemItem DefaultsСтандардни точки
949DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВкупно комисија
950DocType: Hotel RoomHotel RoomХотелска соба
951apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html{0} hours{0} часови
952apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Сериската бр е задолжителна за предметот {0}
953DocType: CompanyStandard TemplateСтандарден образец
954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe number of shares and the share numbers are inconsistentБројот на акции и бројот на акции се неконзистентни
955DocType: ProjectStart and End DatesПочеток и крај датуми
956DocType: Supplier ScorecardNotify EmployeeИзвести го вработениот
957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoftwareСофтвер
958DocType: ProgramAllow Self EnrollДозволи самопроверка
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesТрошоци за акции
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентниот број е задолжителен ако внесете Референтен датум
961DocType: Training EventWorkshopРаботилница
962DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingАвтоматско вметнување Ценовник ако нема
963DocType: Course ContentCourse ContentСодржина на курсот
964DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemПобарувачка за материјал
965DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeОдржување Посета Цел
966DocType: DesignationSkillsВештини
967DocType: AssetOut of OrderНадвор од нарачката
968apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsAvailable {0}Достапно {0}
969apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.jsSelect CustomerИзберете го клиентот
970DocType: Projects SettingsIgnore Workstation Time OverlapИгнорирај преклопување на работната станица
971DocType: ShareholderHidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderСкриена листа за одржување на листата на контакти поврзани со Акционер
972apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pySame item has been entered multiple timesИстата ставка е внесена неколку пати
973apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серискиот број {0} е под договор за одржување до {1}
974DocType: BinFCFS RateСтапка на FCFS
975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedНегативно количество не е дозволено
976DocType: Quotation ItemPlanningПланирање
977DocType: Marketplace SettingsMarketplace URL (to hide and update label)УРЛ на пазарот (за да се скрие и ажурира етикетата)
978DocType: Item GroupParent Item GroupГрупа на родители
979apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvg. Buying Price List RateСр. Купување цена листа
980Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
981apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyRow #{0}: Timings conflicts with row {1}Ред # {0}: Времињата се во конфликт со ред {1}
982apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersПовторете клиенти
983DocType: Fee ScheduleFee ScheduleРаспоред за плаќање
984DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читање 10
985apps/erpnext/erpnext/config/hr.pySetting up EmployeesПоставување на вработени
986DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleПодесувања за продажба на модул
987DocType: Payment ReconciliationReconcileРеконфил
988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryРазлика Сметка мора да биде сметка Асет / одговорност профил, бидејќи овој влез на акции е отворање влез
989apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.pyEnd Year cannot be before Start YearКрајната година не може да биде пред почетокот на годината
990DocType: TaskParent TaskЗадача за родители
991DocType: AttendanceAttendance RequestБарање за пуштање
992DocType: ItemMoving AverageДвижечки просек
993DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceНеозначено присуство
994DocType: Homepage SectionNumber of ColumnsБрој на колони
995DocType: Issue PriorityIssue PriorityПриоритет на прашање
996DocType: Holiday ListAdd Weekly HolidaysДодади неделни празници
997DocType: Shopify LogShopify LogКупувај дневник
998apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Salary SlipКреирај фискален лист
999DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberБрој на царинска тарифа
1000DocType: Job Offer TermValue / DescriptionВредност / Опис
1001DocType: Warranty ClaimIssue DateДата на издавање
1002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyPlease select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementИзберете пакет за елемент {0}. Не може да се најде единствена група што го исполнува ова барање
1003apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.pyCannot create Retention Bonus for left EmployeesНе може да се создаде бонус за задржување за вработените лево
1004DocType: Employee CheckinLocation / Device IDЛокација / ID на уредот
1005DocType: Purchase OrderTo ReceiveДа прими
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsYou are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Вие сте во офлајн режим. Вие нема да можете да ја превчитате се додека не сте на мрежа.
1007DocType: Course ActivityEnrollmentЗапишување
1008DocType: Lab Test TemplateLab Test TemplateЛабораториски тест обрасци
1009Employee BirthdayРоден на вработените
1010apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Макс: {0}
1011apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingНедостасува информација за е-фактурирање
1012apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyNo material request createdНема креирано материјално барање
1013DocType: LoanTotal Amount PaidВкупен износ платен
1014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyAll these items have already been invoicedСите овие елементи веќе се фактурирани
1015DocType: Training EventTrainer NameИме на тренерот
1016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProject ManagerПроект менаџер
1017DocType: Travel ItineraryNon DiaryНе дневник
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares don't exist with the {0}Акциите не постојат со {0}
1019DocType: Lab TestTest GroupТест група
1020DocType: SubscriptionNumber of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionБрој на денови што претплатникот мора да ги плати фактурите генерирани од оваа претплата
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyPlease set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Ве молиме наведете Нереализирана сметка за стекнување / загуба на размена во компанијата {0}
1022DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryИзберете го сметката за плаќање за да го направите внесувањето на банка
1023DocType: Supplier ScorecardScoring SetupПоставување на бодување
1024DocType: Salary SlipTotal Interest AmountВкупен износ на камата
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Датумот на фискална година и крајот на фискалната година веќе се поставени во фискалната година {0}
1026apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyBillable HoursВреме на нарачка
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge with Existing AccountСпојување со постоечка сметка
1028DocType: LeadLost QuotationИзгубена понуда
1029DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
1030apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate and manage daily, weekly and monthly email digests.Креирајте и управувајте со дневни, неделни и месечни е-пофалби.
1031DocType: Academic TermAcademic YearАкадемска година
1032DocType: Sales StageStage NameСценско име
1033DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Сите вработени (активни)
1034DocType: Accounting DimensionAccounting DimensionСметководствена димензија
1035DocType: ProjectCustomer DetailsДетали за клиентите
1036DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupСтандардна група на добавувачи
1037apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Receipt {0} firstВе молиме откажете ја купопродажната цена {0} прво
1038apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateПолнењето на типот &#39;Актуелно&#39; во редот {0} не може да биде вклучено во ставката ставка
1039apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBusiness Development ManagerМенаџер за развој на бизнисот
1040DocType: Agriculture TaskUrgentИтно
1041DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредност
1042DocType: Asset Maintenance TaskNext Due DateСледен датум на достасување
1043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyКупи
1044apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyProgress % for a task cannot be more than 100.Прогресот% за задача не може да биде повеќе од 100.
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyNumber of root accounts cannot be less than 4Број на root сметки не може да биде помал од 4
1046DocType: ItemWebsite Item GroupsКатегорија на веб-страници
1047DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantСертифициран консултант
1048DocType: Driving License CategoryClassКласа
1049DocType: AssetSoldПродадено
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само 1 профил по компанија во {0} {1}
1051DocType: GL EntryAgainstПротив
1052DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountСтандардна одложена сметка за расходи
1053DocType: Stock SettingsAuto Material RequestБарање за автоматски материјал
1054DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressСинхронизација е во тек
1055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyNo salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedНе е утврдено дека листите за плати ќе ги достават за горенаведените избрани критериуми Или платен лист веќе е поднесен
1056apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate rules to restrict transactions based on values.Креирајте правила за ограничување на трансакциите врз основа на вредности.
1057DocType: Products SettingsEnable Field FiltersОвозможи филтри на поле
1058DocType: LoanLoan AmountИзнос на заем
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyMiscellaneous ExpensesРазни трошоци
1060apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Fiscal Code for the public administration '%s'Те молам постави фискален код за јавната администрација &quot;% s&quot;
1061apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Режим на поставување на ПОС (онлајн / офлајн)
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyUser {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Корисникот {0} нема стандарден POS профил. Проверете стандардно на редот {1} за овој корисник.
1063DocType: DepartmentLeave Block ListОставете блок листа
1064apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.htmlSelect PatientИзберете пациент
1065DocType: AttendanceLeave TypeОстави го типот
1066apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsКреирање на студентски групи
1067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPlants and MachineriesРастенија и машини
1068apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.pyNot MarkedНе означени
1069DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceФактура за набавка
1070DocType: GL EntryIs OpeningСе отвора
1071DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsПодесувања на сметки
1072apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsActual Qty: Quantity available in the warehouse.Крај на Количина: Количина достапна во складот.
1073apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.pyExpires OnИстекува на
1074apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetСметководствен влез за средства
1075apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseРаспоред на курсот
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to ledgerЦентарот за трошоци со постојните трансакции не може да се конвертира во главната книга
1077Bank Clearance SummaryРезиме за одобрување на банка
1078DocType: SMS CenterSMS CenterСМС центар
1079DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionПраг за предлог
1080DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажна фактура бр
1081DocType: Project UpdateProject UpdateАжурирање на проектот
1082DocType: Student SiblingStudent IDСтудентски проект
1083Pending SO Items For Purchase RequestВо очекување на SO Поставки за барање за купување
1084DocType: TaskTimelineВременска рамка
1085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyThe Loyalty Program isn't valid for the selected companyПрограмата за лојалност не важи за избраната компанија
1086apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigure {0}Конфигурирај {0}
1087DocType: EmployeeContact DetailsДетали за контакт
1088apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Училници / лаборатории и сл. Каде што може да се закажат предавања.
1089apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се откаже, бидејќи поднесениот запис за акции {0} постои
1090DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Account CurrencyБиланс на валута Валута
1091apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsClose the POSЗатвори го ПОС
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки може да се поврзат со друг запис за дебит
1093apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPharmaceuticalФармацевтски
1094DocType: Program EnrollmentBoarding StudentСтудент со интернат
1095apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Вкупен износ на придонеси: {0}
1096DocType: Item AlternativeTwo-wayДвонасочен
1097DocType: AppraisalAppraisalПроцена
1098apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyFiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не постои
1099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeКреирај вработен
1100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyСтруктурите се доделени успешно
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect ExpensesДиректни трошоци
1102DocType: Support Search SourceResult Route FieldПоле поле за резултати
1103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyThere is not enough leave balance for Leave Type {0}Нема доволно оставено рамнотежа за типот за напуштање {0}
1104DocType: Material Request Plan ItemActual QtyКрај на Количина
1105DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДата на испорака на добавувачот
1106DocType: Depreciation ScheduleFinance Book IdId на финансиската книга
1107DocType: Exchange Rate Revaluation AccountCurrent Exchange RateТековен девизен курс
1108DocType: AccountEquityАкционерски капитал
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryРед # {0}: Референтниот документ треба да биде еден од Нарачките за продажба, продажната фактура или внесувањето на весници
1110apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExplore Sales CycleИстражувај го циклусот на продажба
1111DocType: Shopify LogRequest DataБарам податоци
1112DocType: Quality ProcedureQuality ProcedureПроцедура за квалитет
1113apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyEmail sent to supplier {0}Испратена е-пошта до добавувачот {0}
1114Course wise Assessment ReportИзвештај за оценување на курсот
1115apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAutomotiveАвтомобилство
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: Доделениот износ {1} мора да биде помал или еднаков на износот на фактурата {2}
1117DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingВкупно состаноци на наставници за родители
1118apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Ред {0}: Операцијата е потребна против елементот суровина {1}
1119apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Временската ознака за објавување мора да биде по {0}
1120apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease mention the Lead Name in Lead {0}Ве молиме да го споменете Водечкото Име во Водач {0}
1121DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да внесете кој било датум рачно
1122DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemТовар за помирување на акциите
1123DocType: Shift TypeEarly Exit ConsequenceРано излезната последица
1124DocType: Item GroupGeneral SettingsОпшти поставувања
1125apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateДатумот на достасаност не може да биде пред датумот на објавување / набавување на добавувачи
1126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pyEnter the name of the Beneficiary before submittting.Внесете го името на Корисникот пред да поднесете.
1127apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyRecord Patient VitalsЗапиши ги виталите на пациенти
1128DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonПокажи го копчето Конфигурирај
1129DocType: Industry TypeIndustry TypeТип на индустрија
1130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе може да се одбере тип на набавката како &#39;На претходниот износ на редот&#39; или &#39;На претходен ред вкупно&#39; за првиот ред
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existАкциите веќе постојат
1132DocType: Work Order ItemAvailable Qty at WIP WarehouseДостапна количина во складиштето на WIP
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Решавам грешка и испраќам повторно.
1134DocType: Travel RequestCopy of Invitation/AnnouncementКопија од покана / објава
1135DocType: Healthcare Service UnitHealthcare Service UnitЕдиница за здравствена заштита
1136apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyTotal(Qty)Вкупно (Qty)
1137DocType: EmployeeHealth Insurance NoЗдравствено осигурување бр
1138DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМакс
1139DocType: Department ApproverApproverОдобрено
1140Sales Order TrendsТрендови за нарачки за продажба
1141DocType: Asset RepairRepair CostПоправка трошоци
1142apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyВе молиме да споменете заокружена сметка во компанијата
1143DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodОдберете период на платен список
1144DocType: Price ListPrice List NameИме на ценовникот
1145apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyYou can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountМожете да поднесете само Leave Encashment за валидна вредност на инка
1146DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПовисок број, повисок приоритет
1147DocType: DesignationRequired SkillsПотребни вештини
1148DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceОневозможи пазар
1149DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on ActualАкција ако годишниот буџет се надминува на актуелниот
1150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Публика не е поднесена за {0} како {1} на одмор.
1151DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdId на промотивната шема
1152apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyEnd date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>Краен датум на задача <b>{0} не</b> може да биде поголем од <b>{1}</b> очекуваниот краен датум <b>{2}</b>
1153DocType: DriverLicense DetailsДетали за лиценцата
1154DocType: Cash Flow Mappere.g Adjustments for:на пример, прилагодувања за:
1155DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysСтандардни дена за валидност на понудата
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyBank Account, From Date and To Date are MandatoryБанкарската сметка, од датумот и датумот, се задолжителни
1157DocType: Travel Request CostingExpense TypeТип на расходи
1158DocType: AccountAuditorРевизор
1159apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.htmlPayment ConfirmationПотврда за исплата
1160Available Stock for Packing ItemsДостапни акции за пакувања
1161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ве молиме отстранете ја оваа фактура {0} од C-Form {1}
1162DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outСекој валиден Check-in и Check-out
1163DocType: Support Search SourceQuery Route StringСтринг на маршрутата за пребарување
1164DocType: Customer Feedback TemplateCustomer Feedback TemplateШаблон за повратни информации за клиенти
1165apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyQuotes to Leads or Customers.Цитати до води или клиенти.
1166DocType: DriverTransporterТранспортер
1167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for this periodПлата за вработените {0} веќе креирани за овој период
1168apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}За {0} | {1} {2}
1169DocType: Leave Block List DateBlock DateБлок Датум
1170DocType: Sales TeamContact No.Контакт Број.
1171DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderПроцент на прекумерно производство за работна нарачка
1172apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollЗапиши
1173DocType: Quotation Lost ReasonQuotation Lost ReasonЦитат изгубен разум
1174Employee Billing SummaryРезиме на исплата на вработените
1175apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCountry wise default Address TemplatesЗемјани мудри стандардни шаблони за адреси
1176DocType: Cost CenterParent Cost CenterЦентар за трошоци на родители
1177DocType: Pricing RuleApply Rule On Item GroupПримени го групата на правила на елементот
1178apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsПример: Основна математика
1179DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedВкупен надоместок
1180apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.pyValidity period of this quotation has ended.Периодот на валидност на овој цитат заврши.
1181Item-wise Sales HistoryИсторија на продажбата на предметите
1182DocType: EmployeePersonal EmailЛична е-пошта
1183DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateПроверете го датумот
1184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyPrevious Financial Year is not closedПретходната финансиска година не е затворена
1185DocType: LeadNext Contact DateСледен датум за контакт
1186DocType: MembershipMembershipЧленство
1187DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListСтандардна листа за купување
1188DocType: AssetDepreciation MethodМетод на амортизација
1189DocType: Travel RequestTravel RequestБарање за патување
1190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js{0} variants created.{0} создадени варијанти.
1191DocType: Healthcare SettingsAvoid ConfirmationИзбегнувајте потврда
1192DocType: Serial NoUnder AMCПод AMC
1193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyWarehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Магацинот е потребен во ред број {0}, ве молиме поставете стандардно складиште за ставката {1} за компанијата {2}
1194DocType: Authorization ControlAuthorization ControlКонтрола на овластување
1195Daily Work Summary RepliesДневни резимеа
1196apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyYou have been invited to collaborate on the project: {0}Ве поканија да соработувате на проектот: {0}
1197DocType: IssueResponse By VarianceОдговор со варијација
1198DocType: ItemSales DetailsДетали за продажбата
1199apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyLetter Heads for print templates.Писма глави за шаблони за печатење.
1200DocType: Salary DetailTax on additional salaryДанок на дополнителна плата
1201apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsAttach LogoПрикачи го логото
1202apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyFor row {0}: Enter Planned QtyЗа ред {0}: Внесете планирано количество
1203DocType: Asset SettingsCalculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal YearПресметајте го проредениот распоред за амортизација врз основа на фискалната година
1204apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyLogs for maintaining sms delivery statusЛогови за одржување на статусот на испорака на смс
1205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyCurrent Job OpeningsТековни работни отвори
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Правилото за цени е прво избрано врз основа на полето &quot;Примени на&quot;, кое може да биде елемент, група на производи или бренд.
1207DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодадете / измените даноци и надоместоци
1208DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseНабавка на суровини за набавка
1209apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingПишување предлози
1210DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemТочка за купување
1211DocType: Production PlanGet Sales OrdersДобијте нарачки за продажба
1212DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1213DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingPrevent Purchase OrdersСпречи налози за набавки
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPrint and StationeryПечатење и канцелариски материјал
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule only applicable for BuyingПравило за испорака единствено применливо за Купување
1216apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNo products found.Нема пронајдени производи.
1217apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesРед {0}: Ве молиме поставете ја причината за даночно ослободување во даноци и провизии за продажба
1218apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAssessment Group: Група за оценување:
1219DocType: Tally MigrationPartiesСтрани
1220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsShow exploded viewПрикажи експлодирачки приказ
1221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNo Delivery Note selected for Customer {}Не е избрана белешка за испорака за купувачи {}
1222apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlEnd onЗаврши
1223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Не можете да ги откупите лојалните точки кои имаат поголема вредност од Grand Total.
1224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDesignerДизајнер
1225DocType: QuickBooks MigratorDefault WarehouseСтандардно складиште
1226DocType: CompanyDefault Cash AccountСтандардна готовинска сметка
1227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPlease enter Reference dateВе молиме внесете Референтен датум
1228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyItem {0} must be a stock ItemТочка {0} мора да биде берза точка
1229DocType: POS ProfilePrint Format for OnlineФормат на печатење за онлајн
1230Employee Leave BalanceВработен остави рамнотежа
1231DocType: Projects SettingsIgnore User Time OverlapИгнорирај преклопување на корисничкото време
1232DocType: Stock EntryAs per Stock UOMВо однос на акции UOM
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to groupЦентарот за трошоци со постојните трансакции не може да се конвертира во група
1234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100не може да биде поголем од 100
1235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsPlease Delivery Note firstВе молиме доставете белешка прво
1236DocType: Leave TypeLeave Type NameОстави го името на типот
1237DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductГлавна страница Избрана производ
1238DocType: Assessment PlanExaminer NameИме на испитувач
1239Hotel Room OccupancyХотелско сместување
1240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelecommunicationsТелекомуникации
1241DocType: Certification ApplicationCertification ApplicationСертификација апликација
1242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLСликата на веб-страницата треба да биде јавна датотека или URL на веб-страница
1243apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour SuppliersВаши добавувачи
1244DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Тежина (%)
1245apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInter-State SuppliesМеѓудржавни материјали
1246DocType: FeesSend Payment RequestИспрати барање за исплата
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} is not added in the table{0} не се додава во табелата
1248apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate StudentКреирај ученик
1249apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyGantt chart of all tasks.Гант шема на сите задачи.
1250DocType: DepartmentLeave ApproversОстави одобрувачи
1251DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Потребни материјали (експлодирани)
1252DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsОтплаќа повеќе од периоди
1253DocType: AccountReceivableПобарај
1254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingЦеновникот мора да биде применлив за купување или продавање
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsResend Payment EmailИспрати е-пошта за исплата
1256apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set {0} for address {1}Ве молиме поставете {0} за адреса {1}
1257DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseСтандардно складиште за извор
1258DocType: Timesheet DetailBillБил
1259apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyDuplicate roll number for student {0}Дупликат број на броеви за студент {0}
1260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} has expired.Серијата {0} од точка {1} истече.
1261DocType: Lab TestApproved DateДатум на одобрување
1262DocType: Item GroupItem TaxСтавка на данок
1263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftНе може да се префрли на вработениот со статус Лево
1264DocType: BOMTotal CostВкупните трошоци
1265DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтатус на цитат
1266DocType: Employee EducationQualificationКвалификација
1267DocType: ComplaintComplaintsЖалби
1268DocType: ItemIs Purchase ItemЕ Куповна ставка
1269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptПрием за купување
1270DocType: SubscriptionTrial Period Start DateДатум на започнување на судечкиот период
1271apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceКредитен биланс
1272DocType: Employee Benefit ApplicationPayroll PeriodПериод на платен список
1273apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.База на снабдувачи.
1274DocType: Tax RuleTax TypeТип на данок
1275apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemПремести точка
1276DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис на отворањето на работното место
1277apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate UsersКреирај корисници
1278DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТековна фискална година
1279DocType: ItemHub WarehouseHub магацин
1280DocType: Purchase InvoiceTax BreakupДаночен прекин
1281DocType: Job CardMaterial TransferredПренесен материјал
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Не сте овластени да додавате или обновувате внесувања пред {0}
1283apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyDate of Birth cannot be greater than today.Датумот на раѓање не може да биде поголем од денес.
1284apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyNumber of serial nos and quantity must be the sameБројот на сериски број и количество мора да биде ист
1285DocType: CompanyException Budget Approver RoleУлога на одобрување на буџет за исклучок
1286DocType: Fee ScheduleIn ProcessВо процес
1287DocType: Daily Work Summary GroupSend Emails AtИспрати пораки во
1288apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.jsMarketplace ErrorГрешка на пазарот
1289DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни денови
1290DocType: Bank GuaranteeMargin MoneyМаргина пари
1291DocType: ChapterChapterПоглавје
1292DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТековна берза
1293DocType: EmployeeHistory In CompanyИсторија во компанијата
1294DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerПроизводител
1295apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyModerate SensitivityУмерена чувствителност
1296DocType: Compensatory Leave RequestLeave AllocationОставете Распределба
1297DocType: TimesheetTimesheetВременска рамка
1298apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyКратенката веќе се користи за друга компанија
1299apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease select Patient to get Lab TestsИзберете пациент за да добиете лабораториски тестови
1300DocType: Purchase OrderAdvance PaidОднапред платени
1301DocType: Supplier ScorecardLoad All CriteriaВчитај ги сите критериуми
1302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteСериските броеви во ред {0} не се совпаѓаат со белешката за испорака
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCreditorsДоверители
1304DocType: Warranty ClaimRaised ByПодигната од
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентниот број и референтниот датум се задолжителни за трансакцијата на Банката
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsThere can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Може да има повеќекратен колективен фактор врз основа на вкупните потрошени. Но факторот на конверзија за откуп секогаш ќе биде ист за сите нивоа.
1307DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoСерија бр
1308apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyExecutive SearchИзвршно пребарување
1309DocType: CompanyStock Adjustment AccountСметка за приспособување на акции
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyGross Profit %Бруто добивка %
1311DocType: LeadRequest TypeТип на барање
1312DocType: Patient AppointmentRemindedПотсети
1313DocType: Accounts SettingsBilling AddressАдреса за фактурирање
1314DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentОзначи како сегашност
1315DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherВаучер за слетување на трошоци
1316apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyTotal working hours should not be greater than max working hours {0}Вкупното работно време не смее да биде поголемо од максималното работно време {0}
1317apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyCustomer Addresses And ContactsАдреси на клиентите и контакти
1318DocType: ProjectTask ProgressНапредок на задачата
1319DocType: Journal EntryOpening EntryОтворање на влез
1320DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredНанесени надоместоци
1321DocType: Shift TypeWorking Hours Calculation Based OnРаботно време пресметка Врз основа
1322DocType: Work OrderMaterial Transferred for ManufacturingПренесен материјал за производство
1323DocType: Products SettingsHide VariantsСокриј варијанти
1324DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingОневозможи планирање на капацитети и следење на време
1325DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ќе се пресметува во трансакцијата.
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.{0} е потребен за сметката &quot;Биланс на состојба&quot; {1}.
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} не е дозволено да се справи со {1}. Ве молиме да ја смените компанијата.
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}Во зависност од Подесувања за Купување, доколку е потребен Откуп за купување == &#39;ДА&#39;, а потоа за креирање на фактура за набавка, корисникот треба прво да креира Потврда за нарачка {0}
1329DocType: Delivery TripDelivery DetailsДетали за испорака
1330DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledОслободување е закажано
1331apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Суд: {0}, Код Код: {1} и Клиент: {2}
1332apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionВнимание
1333DocType: Project UserView attachmentsПриказ на прилози
1334DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysДозволи производство на празници
1335apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesАжурирајте датум на трансакција на банка
1336DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1337apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyItem {0} has no Serial No. Only serilialized items \ can have delivery based on Serial NoТочка {0} нема Сериски број. Само сериализирани ставки \ можат да имаат испорака врз основа на Сериски број
1338DocType: Program CourseProgram CourseПрограма курс
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTelephone ExpensesТелефонски трошоци
1340DocType: PatientWidowВдовица
1341apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsNumber of InteractionБрој на интеракции
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Правилата за повеќекратни цени постојат со исти критериуми, ве молиме решавајте го конфликтот со доделување на приоритет. Правила на цени: {0}
1343apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCost Center and BudgetingЦентар за трошоци и буџетирање
1344Ordered Items To Be DeliveredНарачани предмети да бидат доставени
1345DocType: Homepage Section CardHomepage Section CardГлавна секција на картичката
1346DocType: AccountDepreciationАмортизација
1347DocType: GuardianInterestsИнтереси
1348DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyПотрошена количина
1349DocType: Education SettingsEducation ManagerОбразование менаџер
1350DocType: Employee CheckinShift Actual StartСтартувај го вистинскиот старт
1351DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Планирајте време на дневници надвор работното работно време.
1352apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsLoyalty Points: {0}Лојални поени: {0}
1353DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageПорака за регистрација
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pySelect an account to print in account currencyИзберете сметка за печатење во валута на сметката
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionСериски без ставка не може да биде дел
1356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Складиштето не може да се избрише, бидејќи за овој магацин постои влез за додатна книга.
1357apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsВиди минати цитати
1358apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlPrevПретходна
1359apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyUnit of MeasureЕдиница мерка
1360DocType: Lab TestTest TemplateТест образец
1361DocType: FertilizerFertilizer ContentsСодржина на ѓубрива
1362DocType: Quality Meeting MinutesMinuteМинута
1363apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Ред # {0}: Asset {1} не може да се поднесе, веќе е {2}
1364DocType: TaskActual Time (in Hours)Фактичко време (во часови)
1365DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadГлава за затворање на сметката
1366DocType: Purchase InvoiceShipping RuleПравило за испорака
1367DocType: Shipping RuleNet WeightНето маса
1368apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease enter valid Financial Year Start and End DatesВе молиме внесете важечки датуми на почеток и крај на финансиската година
1369DocType: POS Closing Voucher InvoicesQuantity of ItemsБрој на предмети
1370DocType: WarehousePINПИН
1371apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeЛабораторија за тестирање на податоци за време не може да биде пред собирањето на податоци
1372apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice already created for all billing hoursФактура веќе креирана за сите платежни часови
1373DocType: Sales PartnerContact DescКонтакт Desc
1374DocType: Purchase InvoicePricing RulesПравила за цени
1375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAs there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Бидејќи постојат постоечки трансакции против ставка {0}, не можете да ја промените вредноста на {1}
1376DocType: Hub Tracked ItemImage ListЛиста на слики
1377DocType: Item Variant SettingsAllow Rename Attribute ValueДозволи преименување на вредноста на атрибутот
1378apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlTime(in mins)Време (во мините)
1379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBasicОсновно
1380DocType: LoanInterest Income AccountКаматен профит
1381DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за Правило за испорака
1382DocType: Payroll Period DatePayroll Period DateДатум на периодот на платен список
1383DocType: EmployeeEmployment Typeвид на вработување
1384apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileИзберете POS профил
1385DocType: Support SettingsGet Latest QueryДобијте најнови пребарувања
1386DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveПоттикнување на вработените
1387DocType: Service LevelPrioritiesПриоритети
1388apps/erpnext/erpnext/config/website.pyAdd cards or custom sections on homepageДодајте картички или сопствени делови на почетната страница
1389DocType: HomepageHero Section Based OnХерој дел врз основа на
1390DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Вкупен трошок за набавка (преку фактура за набавка)
1391DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostВкупно проценета цена
1392DocType: ItemSales, Purchase, Accounting DefaultsПродажбата, купувањето, стандардните сметководствени сметки
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyRequesting payment against {0} {1} for amount {2}Барање исплата против {0} {1} за износ {2}
1394apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstВнесете го кодот за Товарот прво
1395DocType: Payment TermDue Date Based OnДатум заснован на датум
1396DocType: Quality InspectionIncomingДоаѓаат
1397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedДелумно е наредено
1398DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНарачка за набавка на купувачи бр
1399apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemИзберете алтернативна ставка
1400DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПрименлива листа на летови
1401DocType: Hub Tracked ItemHub Tracked ItemЦентар за следење на хаб
1402DocType: Vehicle LogService DetailsДетали за услугата
1403DocType: ProgramIs FeaturedЕ избрана
1404DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе испраќајте потсетници за роденден на вработените
1405DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleОдржувајте иста стапка низ целиот циклус на продажба
1406DocType: Program EnrollmentTransportationТранспорт
1407DocType: Patient AppointmentDate TImeДатум време
1408apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select quantity on row Ве молиме изберете количина во редот
1409DocType: Employee Benefit Application DetailEarning ComponentЗаработка Компонента
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Company firstВе молиме, прво изберете ја компанијата
1411DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјавете ја ставката на hub.erpnext.com
1412apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyJoinПридружете се
1413DocType: BOMSet rate of sub-assembly item based on BOMПоставете ја стапката на суб-склопување врз основа на BOM
1414DocType: VehicleWheelsТркала
1415DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегирана група ** Предмети ** во друга ** Точка **. Ова е корисно ако ги споделувате одредени ** ставки ** во пакетот и одржувате акции на пакуваните ** Предмети ** а не агрегат ** Точка **. Пакетот ** Точка ** ќе има &quot;Дали берзата&quot; како &quot;Не&quot; и &quot;Е продажна ставка&quot; како &quot;Да&quot;. На пример: Ако продавате лаптопи и ранци поодделно и имате посебна цена доколку купувачот купува и двете, тогаш Лаптоп + ранец ќе биде нова точка на производот. Забелешка: Бум = Бил на материјали
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAnother Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Друг буџетски запис &quot;{0}&quot; веќе постои против {1} &quot;{2}&quot; и сметка &quot;{3}&quot; за фискалната година {4}
1417DocType: AssetPurchase Receipt AmountИзнос за купување
1418DocType: IssueOngoingАктивен
1419DocType: Service Level AgreementAgreement DetailsДетали за договорот
1420DocType: Purchase InvoicePosting TimeВреме на објавување
1421DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program NameИме на програмата за лојалност
1422DocType: PatientDormantНеактивен
1423apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py{0}: From {1}{0}: Од {1}
1424DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileПрикачи ја сопствената датотека со профили на сметки
1425apps/erpnext/erpnext/config/help.pyItem VariantsВаријанти на предметот
1426DocType: Maintenance VisitFully CompletedЦелосно завршено
1427DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemTransaction DateДатум на трансакција
1428apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodНема податоци за овој период
1429DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Стандардната сметка автоматски ќе се ажурира во ПОС фактура кога е избран овој режим.
1430apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsCompany Abbreviation cannot have more than 5 charactersКратенката на компанијата не може да има повеќе од 5 знаци
1431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledОткажано
1432apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyCustomers and SuppliersКлиенти и добавувачи
1433To ProduceДа се произведе
1434DocType: LocationIs ContainerЕ контејнер
1435apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & Developmentистражување и развој
1436DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsПоставки за апликации
1437apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводната нарачка не може да се покрене против Шаблон за Предмет
1438DocType: Work OrderManufacture against Material RequestПроизводство против материјално барање
1439DocType: Blanket Order ItemOrdered QuantityНареди количина
1440apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Отфрлен Магацин е задолжителен против отфрлена Точка {1}
1441Received Items To Be BilledДобиени ставки за да се фактурираат
1442DocType: AttendanceWorking HoursРаботно време
1443apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeНачин на исплата
1444apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPurchase Order Items not received on timeНарачките не се добиени на време
1445apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyDuration in DaysВреметраење во денови
1446DocType: CustomerSales Team DetailsДетали за тимскиот тим
1447DocType: BOM Update ToolReplaceЗамени
1448DocType: Training EventEvent NameИме на настан
1449DocType: SMS CenterReceiver ListЛиста на примачи
1450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCrCr
1451apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsAre you sure you want to cancel this appointment?Дали сте сигурни дека сакате да го откажете овој состанок?
1452DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountКредитна сметка за побарувања
1453DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
1454DocType: Work Order OperationActual Operation TimeРеално време на работа
1455DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето стапка
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in CashНето промени во готовина
1457apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.pySet warehouse for Procedure {0} Поставете складиште за постапката {0}
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceБлок фактура
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not existСметка {0}: Матична сметка {1} не постои
1460DocType: HR SettingsEncrypt Salary Slips in EmailsЕнкриптирање на плата во пораки во пораки
1461DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaScoreОценка
1462DocType: Delivery NoteDriver NameИме на возачот
1463apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Incharge Person's nameВе молиме изберете Име за испраќање на лицето
1464DocType: Employee TrainingTrainingОбука
1465apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsИзвештаи од берза
1466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyConversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Фактор на конверзија за стандардно Единица за Мерка мора да биде 1 во ред {0}
1467DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolАлатка за распоред на курсот
1468Finished GoodsГотови производи
1469DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Магацин на клиенти (по избор)
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSync Master Data
1471DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
1472DocType: Bank ReconciliationTo DateДо датум
1473apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsError in some rowsГрешка во некои редови
1474apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsЛабораториски тестови и витални знаци
1475apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Даночно правило за трансакции.
1476DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldПрикажи го полето за баркод
1477DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Детали
1478DocType: Vital SignsFluidТечност
1479DocType: GST SettingsB2C LimitОграничување на B2C
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyElectronic EquipmentsЕлектронска опрема
1481apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodНе може да се најде активен период на напуштање
1482apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsCreate Maintenance VisitКреирајте посета за одржување
1483DocType: Healthcare Service Unit TypeChange In ItemПромени во ставката
1484apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py{0} Students have been enrolled{0} Студентите се запишани
1485DocType: Vehicle ServiceInspectionИнспекција
1486DocType: LocationAreaПовршина
1487apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesРезиме за оваа недела и активни активности
1488DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskЗадача за одржување
1489DocType: SubscriptionCurrent Invoice Start DateТековен датум на фактура
1490DocType: Purchase Invoice ItemItemТочка
1491DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromЗемете студенти од
1492DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsСекогаш ги синхронизирајте вашите производи од Amazon MWS пред да ги синхронизирате деталите за нарачки
1493DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОстави го името на блок-листата
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCould not update stock, invoice contains drop shipping item.Не може да се ажурира акцијата, фактурата содржи елемент за испорака од пад.
1495DocType: Asset Maintenance LogCompletion DateДата на комплетирање
1496DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСтапка на која валутата на добавувачот се конвертира во основната валута на компанијата
1497DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОстави контролен панел
1498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesВкупно применливи надоместоци во табелата за купопродажни ставки мора да бидат исти како вкупните даноци и такси
1499DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Во Зборови ќе биде видлива откако ќе ја зачувате Белешката за Испорака.
1500apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlSuppliies made to Composition Taxable PersonsНабавки направени за составување на оданочливи лица
1501DocType: BinReserved Qty for ProductionЗадржани количини за производство
1502DocType: AssetQuality ManagerМенаџер за квалитет
1503apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyConfigure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.Конфигурирај ги Полето на Појдов како UOM, Група Предмет, Опис и Број на Часови.
1504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentНов оддел
1505DocType: EmployeeJob ApplicantАпликант за работа
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreate InvoicesКреирај фактури
1507DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemНарачка за нарачка
1508apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyData Import and ExportУвоз и извоз на податоци
1509apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleВе молиме контактирајте со корисникот кој има Управување со Master Manager {0} улога
1510apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Не можете да го избришете Типот на проектот &#39;External&#39;
1511DocType: AccountTemporaryПривремено
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyColumn Labels : Етикети со колони:
1513apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyEmployee A/C NumberВработен Број на А / С
1514apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date should be before Closing DateДатумот на отворање треба да биде пред датумот на затворање
1515DocType: Packed ItemParent Detail docnameМатичен домен за детали
1516DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailДетали за помирување на банките
1517DocType: Tax Withholding RateCumulative Transaction ThresholdКумулативен праг на трансакција
1518DocType: Subscription PlanNumber of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysБрој на интервали за полето за интервал, на пр. Ако Интервалот е &quot;Денови&quot; и Интервалот на фактурирање е 3, фактурите ќе бидат генерирани на секои 3 дена
1519apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'&#39;Фактички датум за почеток&#39; не може да биде поголем од &#39;Крај на факти&#39;
1520DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceРеференца за влез за плаќање
1521DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountПлатна компонентна сметка
1522DocType: SupplierDefault Payable AccountsНедостапни сметки
1523DocType: Purchase InvoiceIn WordsСо зборови
1524DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНарачка за нарачка
1525DocType: Journal EntryEntry TypeТип на влез
1526apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyLaboratoryЛабораторија
1527DocType: Purchase OrderTo BillЗа Бил
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyUtility ExpensesКомунални трошоци
1529DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време помеѓу операциите (во мините)
1530DocType: GSTR 3B ReportMayМај
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Не се креира профил за исплата, ве молиме креирајте рачно.
1532DocType: Opening Invoice Creation ToolPurchaseКупување
1533DocType: Program EnrollmentSchool HouseУчилиште куќа
1534apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease select at least one domain.Изберете барем еден домен.
1535apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyDaily Project Summary for {0}Дневен преглед на проектот за {0}
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.pyAll TerritoriesСите територии
1537DocType: Asset RepairFailure DateДатум на откажување
1538DocType: Training EventAttendeesПрисутните
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingВкупно Најдобро
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyAmount of TDS DeductedИзнос на TDS одбиен
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCash or Bank Account is mandatory for making payment entryПарична или банкарска сметка е задолжителна за внесување на плаќање
1542DocType: CompanyRegistration DetailsДетали за регистрација
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyCalculated Bank Statement balanceПресметано биланс на извод од банка
1544apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyOnly users with {0} role can register on MarketplaceСамо корисниците со улога {0} можат да се регистрираат на Marketplace
1545apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyWarehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Магацин {0} не е поврзан со која било сметка, ве молиме споменете ја сметката во магацинскиот рекорд или поставете стандардна инвентарна сметка во компанијата {1}.
1546DocType: Inpatient RecordAdmissionПрием
1547apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyThis is based on the attendance of this StudentОва се базира на присуството на овој Студент
1548DocType: SMS CenterCreate Receiver ListКреирај листа на примачи
1549DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedДозволено Макс Листови
1550DocType: Salary DetailComponentКомпонента
1551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyLeave and AttendanceОстави и посетете
1552DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountИзнос за фактурирање
1553DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemТочка на веб-страницата на Бум
1554DocType: Purchase InvoiceRounded TotalЗаокружен Вкупно
1555DocType: Production PlanProduction PlanПлан за производство
1556DocType: Asset Maintenance LogActions performedИзвршени акции
1557DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseПоставете прифатено складиште
1558apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Правила за примена на цени и попуст.
1559DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконски информации и други општи информации за добавувачот
1560DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterСтандарден трошок центар за продажба
1561DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1562DocType: SubscriberSubscriberПретплатник
1563apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Образец / точка / {0}) е надвор од акциите
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Posting Date firstВе молиме изберете прво да го објавите датумот
1565DocType: SupplierMention if non-standard payable accountСпоменува ако не е стандардна обврска за плаќање
1566DocType: Training EventAdvanceОднапред
1567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyRoot Type for "{0}" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and EquityТип на root за &quot;{0}&quot; мора да биде еден од средствата, одговорноста, приходите, расходите и капиталот
1568DocType: Project% Complete MethodЦелосен метод
1569DocType: Detected DiseaseTasks CreatedСоздадени задачи
1570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандардната BOM ({0}) мора да биде активна за оваа ставка или за нејзиниот шаблон
1571apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Стапка на Комисијата%
1572DocType: Service Level PriorityResponse TimeВреме на одговор
1573DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsWoocommerce Settings
1574apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsQuantity must be positiveКоличината мора да биде позитивна
1575DocType: ContractCRMCRM
1576DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeРодител
1577DocType: Tax RuleBilling StateДржава за наплата
1578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyQuantity for Item {0} must be less than {1}Количината за точка {0} мора да биде помала од {1}
1579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsTransfer MaterialТрансфер материјал
1580DocType: Shipping RuleShipping AccountСметка за испорака
1581apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Ве молиме поставете стандарден образец за известување за дозвола за одобрение во поставките за човечки ресурси.
1582apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionТелевизија
1583apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0}Квалитетна инспекција е потребна за точка {0}
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyDebit ({0})Дебит ({0})
1585DocType: Healthcare PractitionerInpatient Visit ChargeБолничка посета на полнење
1586DocType: Bank Statement SettingsTransaction Data MappingМапирање податоци за трансакции
1587apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyA Lead requires either a person's name or an organization's nameОлово бара или име на лице или име на организацијата
1588DocType: StudentGuardiansЧувари
1589apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Brand...Избери Бренд ...
1590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeСреден приход
1591DocType: Shipping RuleCalculate Based OnПресметајте врз основа на
1592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} already used in Item {1}Баркод {0} веќе се користи во точка {1}
1593DocType: LeadCampaign NameИме на кампањата
1594DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОтфрлен Магацин
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} мора да се поднесе
1596DocType: Expense Claim AdvanceExpense Claim AdvanceПредвремени тврдења за трошоци
1597DocType: Purchase InvoiceRounding Adjustment (Company Currency)Прилагодување за заокружување (Валута на компанијата)
1598DocType: ItemPublish in HubОбјавување во Hub
1599apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlGSTINGSTIN
1600DocType: GSTR 3B ReportAugustАвгуст
1601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstВнеси прво внесете Потврда за купување
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearЗапочнете година
1603apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Целна ({})
1604apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyPlease set Default Payroll Payable Account in Company {0}Ве молиме поставете стандардна сметка за плаќање во компанијата {0}
1605apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlSales SummaryРезиме на продажбата
1606DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Во зборови (Валута на компанијата)
1607apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyPlease specify currency in CompanyВе молиме наведете валута во компанијата
1608DocType: Pricing RulePriceЦена
1609DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинијатурен ред
1610DocType: Agriculture TaskHoliday ManagementХолидејт менаџмент
1611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.pyPlease enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupВклучете ја стандардната дојдовна сметка пред да креирате Дневна работна група
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Можете да изберете само максимум една опција од листата на наога.
1613DocType: Program EnrollmentPublic TransportЈавен превоз
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Максималните примероци - {0} може да се задржат за серија {1} и точка {2}.
1615DocType: ItemMax Sample QuantityМаксимална количина на примероци
1616apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsSource and target warehouse must be differentИзворниот и целниот склад мора да бидат различни
1617DocType: Employee Benefit ApplicationBenefits AppliedПрименливи придобивки
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив внес на дневникот {0} нема никаков неспоредлив {1} запис
1619apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySpecial Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming seriesСпецијални знаци, освен &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; И &quot;}&quot; не се дозволени при именување на серии
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPrice or product discount slabs are requiredПотребни се попустни цени или производи
1621apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySet a TargetПостави цел
1622apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyAttendance Record {0} exists against Student {1}Записник за присуство {0} постои против Студент {1}
1623apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.pyDate of TransactionДатум на трансакција
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsCancel SubscriptionОткажи претплата
1625apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Не може да се постави Договор за ниво на услуга {0}.
1626apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountНето плата Износ
1627DocType: AccountLiabilityОдговорност
1628DocType: EmployeeBank A/C No.Банка A / C бр.
1629DocType: Inpatient RecordDischarge NoteЗабелешка за празнење
1630DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRАкција, ако акумулираниот месечен буџет е надминат на МР
1631DocType: Asset MovementAsset MovementДвижење на средствата
1632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCould not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againНе може да се креира кредитна белешка автоматски, ве молиме одштиклирајте &quot;Испратете кредитна белешка&quot; и поднесете повторно
1633DocType: Supplier ScorecardPer MonthМесечно
1634DocType: RoutingRouting NameИме на рутирање
1635DocType: DiseaseCommon NameЗаедничко име
1636DocType: Education SettingsLMS TitleНаслов на LMS
1637apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyLoan ManagementКредит за управување
1638DocType: Clinical ProcedureConsumable Total AmountПотрошен вкупен износ
1639apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsEnable TemplateОвозможи дефиниција
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyCustomer LPOКлиент LPO
1641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image {0} attached to Item {1} cannot be foundВеб-страницата {0} прикачена на точка {1} не може да се најде
1642DocType: Asset Maintenance LogPlannedПланирано
1643DocType: AssetCustodianЧувар
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyFilter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost CenterФилтерот базиран на Центар за трошоци е применлив само ако Буџетот против е избран како Центар за трошоци
1645Quoted Item ComparisonСпоредба на котирани предмети
1646DocType: Journal Entry AccountEmployee AdvanceНапредување на вработените
1647apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Внатрешни намени кои можат да го пренасочат товарот (освен 1 и 2 погоре)
1648DocType: QuotationShopping CartКупувачка кошничка
1649apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} does not existКорисникот {0} не постои
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans and Advances (Assets)Кредити и аванси (средства)
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Ве молиме проверете &quot;Дали е однапред&quot; против сметката {1} ако ова е однапред внес.
1652DocType: Leave Control PanelDesignation (optional)Означување (опционално)
1653DocType: Salary SlipTotal Principal AmountВкупен главен износ
1654DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / водечка адреса
1655apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoap & DetergentСапун и детергент
1656Purchase AnalyticsНабавка на Анализа
1657apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsOpportunityМожност
1658DocType: EmployeePrefered Contact EmailПреферирана е-пошта за контакти
1659apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceОтворање на сметководствениот биланс
1660DocType: POS Profile[Select][Избери]
1661DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-МАТ-РЕКО-.YYYY.-
1662DocType: Tally MigrationMaster DataМајстор податоци
1663DocType: Certification ApplicationYet to appearСепак да се појави
1664apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlCustomers in QueueКлиенти во редица
1665DocType: SupplierSupplier DetailsДетали за добавувачот
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsNo gain or loss in the exchange rateНема добивка или загуба во девизниот курс
1667GSTR-1GSTR-1
1668DocType: TimesheetTotal Billable HoursВкупно наплатени часови
1669DocType: SupplierRepresents CompanyПретставува компанија
1670DocType: POS ProfileCompany AddressАдреса на компанијата
1671Lead NameВодечко име
1672apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.pyDiseases & FertilizersБолести и ѓубрива
1673apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemТочката {0} мора да биде Пододговорна точка
1674DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКупените ставки
1675DocType: Production PlanIgnore Existing Projected QuantityИгнорирај постоечка проектираната количина
1676DocType: Assessment PlanSupervisorСупервизор
1677DocType: Salary DetailSalary DetailПлата детали
1678DocType: BudgetBudget AgainstБуџет против
1679DocType: Student Report Generation ToolAdd LetterheadДодај меморандум
1680apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Шаблони за критериуми за оценка на набавувачот.
1681DocType: AssetDefault Finance BookСтандардна финансиска книга
1682apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPlease specify CompanyВе молиме наведете компанија
1683apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyTotal contribution percentage should be equal to 100Вкупниот процент на придонес треба да биде еднаков на 100
1684DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1685Asset Depreciations and BalancesАмортизација и рамнотежи
1686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsNew Batch QtyНова количина
1687apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of goodsУвоз на стоки
1688DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeКод на суровина
1689apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedФактурата за набавка {0} е веќе доставена
1690DocType: FeesStudent EmailСтудентски е-пошта
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesДобијте предмети од здравствени услуги
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyStock Entry {0} is not submittedВнесот на акции {0} не е поднесен
1693DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueВредност на атрибутот на објектот
1694DocType: VolunteerVolunteer SkillsВолонтерски вештини
1695apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyCannot enroll more than {0} students for this student group.Не може да се запишат повеќе од {0} ученици за оваа студентска група.
1696DocType: Travel RequestCosting DetailsДетали за трошоците
1697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pySales Invoice {0} has already been submittedПродажна фактура {0} веќе е поднесена
1698DocType: Journal EntryAccounting EntriesСметководствени записи
1699DocType: Payment EntryInternal TransferВнатрешен трансфер
1700DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsДетали за акции
1701DocType: Leave TypeIs Carry ForwardСе пренесува
1702DocType: LeadProduct EnquiryПрашање на производот
1703DocType: Purchase OrderPUR-ORD-.YYYY.-PUR-ORD-.YYYY.-
1704DocType: Supplier ScorecardEvaluation PeriodПериод на евалуација
1705DocType: Volunteer SkillVolunteer SkillВолонтерски вештини
1706DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoПотврда за нарачката бр
1707POSPOS
1708DocType: Training EventSelf-StudyСамостојно проучување
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyAboveНадвор
1710DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeАкција Doctype
1711DocType: POS ProfileAllow Print Before PayДозволи печатење пред исплата
1712DocType: Production PlanSelect Items to ManufactureИзберете предмети за производство
1713DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставете го името на одобрување
1714DocType: ShareholderShareholderСопственик
1715apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyDefault settings for selling transactions.Стандардни поставки за продажба на трансакции.
1716apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyPlease select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantВе молиме изберете Студентски прием кој е задолжителен за платен студент апликант
1717apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMИзберете BOM
1718apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSchedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Распоредот за {0} се преклопува, дали сакате да продолжите по прескокнување на преклопени слотови?
1719DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsДетали за купувачи или добавувачи
1720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsDebit AccountДебитна сметка
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateКрајниот датум на судечкиот период не може да биде пред датумот на започнување на судечкиот период
1722DocType: EmployeeRentedИзнајмени
1723DocType: Employee Group TableEmployee Group TableГрупа маса на група
1724DocType: ContractHR ManagerХР менаџер
1725apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlDetails of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeДетали за надворешни материјали и набавки за внатрешни работи кои можат да се повратат
1726DocType: Payment EntryCheque/Reference NoПроверка / референца бр
1727apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.jsAssessment ResultРезултат од оценката
1728apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.htmlNew ContactНов контакт
1729apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesМожности
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from OperationsНето готовина од операции
1731DocType: Leave EncashmentLeave EncashmentОставете инкасиманта
1732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource warehouse is mandatory for row {0}Изворниот склад е задолжителен за ред {0}
1733DocType: Amazon MWS SettingsAfter DateПо Датум
1734apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)ITC Достапно (без разлика дали е во целосна оп дел)
1735apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Вид на активност е задолжителен.
1736DocType: LeadConsultantКонсултант
1737apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsSelect an employee to get the employee advance.Изберете вработен за да го натежите работникот однапред.
1738apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset cannot be cancelled, as it is already {0}Средството не може да се откаже, бидејќи веќе е {0}
1739apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordПогрешна лозинка
1740DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsUpdate Account Number / NameАжурирај го бројот на сметката / името
1742DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatКористете формат за прилагодени парични текови
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlOpening InvoicesОтворање фактури
1744DocType: Stock EntrySend to WarehouseИспрати во складиште
1745DocType: Training EventEvent StatusСтатус на настанот
1746apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty must be greater than zeroВкупниот број на завршени мора да биде поголем од нула
1747DocType: AccountChargeableПолнење
1748DocType: VolunteerAnytimeВо секое време
1749Student Batch-Wise AttendanceСтудентски серија-мудро присуство
1750DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateНормален тест образец
1751apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial Cost Centers.Дрвото на финансиските трошоци.
1752DocType: Work Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'во минути се ажурира преку &quot;Време Пријави&quot;
1753DocType: BinBinКанта
1754DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberБрој на фактура
1755DocType: Delivery TripFulfillment UserИсполнет корисник
1756DocType: Work Order OperationPlanned End TimeПланирано крајно време
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeКод на делот
1758DocType: ProjectMonitor ProgressСледи напредок
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSelect Batch NoИзберете серија бр
1760apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberБрој на платен список
1761apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.jsInclude UOMВклучете UOM
1762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsЗаписи на акции на акции и GL записи се објавуваат за избраните потврди за купопродажба
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsUpdate Print FormatАжурирај формат за печатење
1764DocType: StudentSiblingsSiblings
1765DocType: Purchase InvoiceHold InvoiceДржете Фактура
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Invalid reference {1}Ред {0}: Неважечка референца {1}
1767Profitability AnalysisАнализа на профитабилноста
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNew Account NameИме на нова сметка
1769DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofДоказ за трошоци
1770DocType: Restaurant Order Entry ItemServedСлужеше
1771DocType: LoanMemberЧлен
1772DocType: Practitioner Service Unit SchedulePractitioner Service Unit ScheduleРаспоред на единицата на лекарот
1773apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWire TransferПренос на жици
1774DocType: Quality Review ObjectiveQuality Review ObjectiveЦел на преглед на квалитетот
1775DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив сметка
1776DocType: Projects SettingsProjects SettingsПодесувања на проектите
1777apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.htmlActual Qty {0} / Waiting Qty {1}Фактичка количина {0} / Чекање Qty {1}
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Сметка {2} не може да биде група
1779DocType: Prescription DurationPrescription DurationВреметраење на рецепт
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Внесувањето дебит не може да се поврзе со {1}
1781DocType: ProgramIntro VideoВовед Видео
1782DocType: Purchase InvoiceIs PaidСе платени
1783DocType: AccountDebitДебит
1784Item Balance (Simple)Баланс на предметот (едноставен)
1785apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesНарачките за купување ви помагаат да планирате и да ги следите вашите купувања
1786DocType: ProjectProject TypeТип на проект
1787DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameИме на студентот
1788Qty to ReceiveКол да прима
1789DocType: Agriculture TaskPrevious Business DayПретходен работен ден
1790DocType: Travel Request CostingSponsored AmountСпонзориран износ
1791apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyPlease wait 3 days before resending the reminder.Почекајте 3 дена пред да го испратите потсетникот.
1792DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMКоличина во однос на акции UOM
1793DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityКвантитет
1794DocType: Delivery StopEstimated ArrivalПредвидено пристигнување
1795Trial Balance for PartyСудски биланс за партија
1796DocType: Employee SeparationEmployee Separation TemplateШаблон за одделување на вработените
1797DocType: Quality ObjectiveUnitЕдиница
1798apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyMaximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Максималната количина корист на компонентата {0} надминува {1}
1799apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyVenture CapitalКапитал
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateФиналниот датум на фискалната година треба да биде една година по датумот на фискална година
1801apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyDaily RemindersДневни потсетници
1802DocType: ItemDefault Sales Unit of MeasureСтандардна единица за продажба на мерка
1803apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.jsCompany GSTINКомпанија GSTIN
1804DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationСтапка на амортизација
1805DocType: Support Search SourcePost Description KeyПост Опис клуч
1806DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentМинимално вкупно потрошено
1807DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreПериод на рејтинг
1808apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.pyCan't create standard criteria. Please rename the criteriaНе може да се креираат стандардни критериуми. Преименувајте ги критериумите
1809DocType: Travel ItineraryArrival DatetimeПристигнување на податоци
1810apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyStudent LMS ActivityСтудентска активност на LMS
1811DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceКоличина Разликата
1812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyRow #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Ред # {0}: Доделен износ не може да биде поголем од износот.
1813DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailДетали за тајмс
1814DocType: Employee SkillProficiencyВладеење
1815DocType: SMS LogSent ToИспратени до
1816DocType: ItemHub Publishing DetailsДетали за објавување на центар
1817apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyStudent Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsСтудентите ќе ви помогнат да ги следите присуството, проценките и надоместоците за учениците
1818DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryDeclared AmountДеклариран износ
1819DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysАвтоматско затворање Можност по 15 дена
1820DocType: Share TransferIssueПроблем
1821DocType: VolunteerAvailability TimeslotДостапност Timeslot
1822DocType: ProgramProgram AbbreviationКратенка на програмата
1823apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject Start DateДатум на проектот
1824DocType: Purchase InvoiceAdditional DIscount AmountДополнителен износ на Дисконт
1825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точката {0} не е пронајдена во табелата &quot;Сродни материјали испорачани&quot; во Нарачка {1}
1826DocType: BOMManage cost of operationsУправување со трошоците за операции
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyYou are not authorized to set Frozen valueНе сте овластени да одредите вредност за замрзнување
1828DocType: ContractLapsedПропуштен
1829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyInvestmentsИнвестиции
1830DocType: Inpatient RecordDate of BirthДата на раѓање
1831apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Треба да бидете корисник со улогите на System Manager и Item Manager за да се регистрирате на Marketplace.
1832DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesВредности на атрибутот на ставка
1833apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPlease save the patient firstВе молиме прво спаси го пациентот
1834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyHalf Day Date should be between From Date and To DateДатумот за половина ден треба да биде помеѓу датум и датум
1835DocType: Inpatient RecordExpected DischargeОчекувано ослободување
1836DocType: Travel RequestTravel TypeТип на патување
1837apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCustomer is requiredКлиентот е потребен
1838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsInvalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалидна количина одредена за ставката {0}. Количината треба да биде поголема од 0.
1839apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.jsAs SupervisorКако супервизор
1840DocType: Payroll EntryEmployeesВработени
1841DocType: Sales OrderBilling StatusСтатус на фактурирање
1842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease select Category firstВе молиме изберете Категорија прво
1843apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserБум пребарувач
1844apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsКреирај студентски групи
1845DocType: Work Order OperationIn MinutesВо минути
1846apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Нето исплата не може да биде помала од 0
1847DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспоред
1848DocType: Employee TrainingEmployee TrainingОбука на вработените
1849DocType: LoanRate of Interest (%) / YearКаматна стапка (%) / Година
1850DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueПотребна вредност на резултатот
1851DocType: LoanLoan TypeТип на заем
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyItem Code required at Row No {0}Треба да е потребен код на редот бр. {0}
1853DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација на пакетот за испорака (за печатење)
1854DocType: Assessment PlanAssessment NameИме на проценка
1855DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeПоаѓање за Datetime
1856DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseОд складиште
1857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyAmount {0} {1} against {2} {3}Износ {0} {1} наспроти {2} {3}
1858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantКреирај варијанта
1859DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsУсловите и условите за исполнување
1860apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsDate of Commencement should be greater than Date of IncorporationДатум на започнување треба да биде поголем од датумот на основање
1861DocType: Pricing RulePrice or Product DiscountЦена или попуст на производи
1862DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
1863DocType: Student Admission ProgramMaximum AgeМаксимална возраст
1864DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsПериоди на платен список
1865apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.pyTransferred QuantityПренесена количина
1866DocType: Marketplace SettingsMarketplace SettingsПодесувања на пазарот
1867apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyPurchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Нарачките за нарачка не се дозволени за {0} поради картичка со резултати од {1}.
1868apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedЦеновникот не е избран
1869apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Работна станица е затворена на следните датуми според Листата на летови: {0}
1870DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveРесетирај, ако избраната адреса е изменета по зачувување
1871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Стандардната мерна единица за елемент {0} не може да се смени директно затоа што веќе сте направиле некои трансакции со друга UOM. Ќе треба да креирате нова ставка за да користите друг стандарден UOM.
1872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Промена на група клиенти за избраниот клиент не е дозволено.
1873DocType: Serial NoCreation Document TypeТип на документ за креирање
1874DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДостапна серија количини на складиште
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyInvoice Grand TotalФактура Grand Total
1876apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.jsThis is a root territory and cannot be edited.Ова е корен територија и не може да се уредува.
1877DocType: PatientSurgical HistoryХируршка историја
1878apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of Quality Procedures.Дрво на процедури за квалитет.
1879DocType: Bank AccountContact HTMLКонтактирајте со HTML
1880Employee InformationИнформации за вработените
1881DocType: Assessment PlanExaminerИспитувач
1882DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountВистински износ
1883DocType: ContractFulfilledИсполнет
1884apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {0}: Enter location for the asset item {1}Ред {0}: Внесете локација за ставката на средството {1}
1885DocType: Project TaskView TimesheetПреглед на табела
1886DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДаноци и пресметки на надоместоци
1887DocType: Setup Progress ActionAction DocumentАкционен документ
1888DocType: Clinical ProcedureProcedure PrescriptionРецепт за постапка
1889DocType: GuardianGuardian NameИме на старател
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pySuccessfully ReconciledУспешно се усоврши
1891DocType: Accounting PeriodPeriod NameИме на периодот
1892apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyPlease pull items from Delivery NoteТе молам повлечете предмети од Забелешка за испорака
1893DocType: Content QuestionContent QuestionПрашање за содржината
1894apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.htmlIn Stock: На залиха:
1895apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Ве молиме зачувајте пред да ја доделите задачата.
1896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.pyCompany is manadatory for company accountКомпанијата е рационална за сметка на компанијата
1897DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорака Магацин
1898DocType: Shopify SettingsEnable ShopifyОвозможи Shopify
1899DocType: PatientAdditional information regarding the patientДополнителни информации во врска со пациентот
1900DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsНабавни сметки
1901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeНов вработен
1902DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceАжурирај автоматско повторување на референцата
1903DocType: FeesFeesТакси
1904DocType: Student GroupStudent Group NameИме на група на студенти
1905DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeВработен
1906apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable-for-use Date should be after purchase dateДатумот достапен за користење треба да биде по датумот на купување
1907apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Ве молиме да ја дефинирате оценката за прагот 0%
1908apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.jsApps using current key won't be able to access, are you sure?Апликациите кои користат тековен клуч нема да можат да пристапат, дали сте сигурни?
1909DocType: Quality MeetingMinutesМинути
1910DocType: Quiz ResultCorrectТочно
1911DocType: Employee Tax Exemption DeclarationTotal Declared AmountВкупно објавен износ
1912apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialМатеријал
1913DocType: Appointment TypeIs InpatientЕ болен
1914DocType: Leave EncashmentEncashment AmountСопственост на инка
1915DocType: BOMConversion RateСтапка на конверзија
1916apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyCEOизвршен директор
1917apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet tasks in this project as cancelled?Поставете задачите во овој проект како откажани?
1918DocType: BinReserved Qty for sub contractЗадржани количини за под-договор
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryКреирај уплата за влез
1920apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.jsSubmit ProofДоставува доказ
1921DocType: Payment TermCredit MonthsКредитни месеци
1922DocType: Bank GuaranteeProvidingОбезбедување
1923DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountВкупен износ за фактурирање
1924DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitПосета за одржување
1925DocType: ItemCountry of OriginЗемја на потекло
1926DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture Analysis CriteriaКритериуми за анализа на земјоделството
1927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.pyAdditional Salary Component Exists.Постои дополнителна компонента за плата.
1928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryНамирници
1929DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМинимум седење
1930DocType: Vital SignsFurryКожен
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира врз основа на сметката, ако е групирана со Сметка
1932apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesБанкарски записи
1933DocType: Soil TextureSandy Clay LoamСенди Клеј Loam
1934DocType: Crop CycleLInked AnalysisLInked Analysis
1935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyValid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Датум на важност од датумот мора да биде помал од Датум на валиден Upto.
1936DocType: Additional SalarySalary ComponentПлата компонента
1937DocType: Asset Maintenance TeamMaintenance Team MembersЧленови за одржување на тимот
1938DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМинимална возраст
1939apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvailable SellingДостапно Продажба
1940DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДаноци и давачки одбиени
1941apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.jsCreate Lab TestКреирај лабораториски тест
1942DocType: Hotel SettingsHotel SettingsПодесувања на хотелот
1943DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзберете трансакција
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDeclare LostИзјавувам загуба
1945DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressДоколку се разликува од адресата на клиентот
1946DocType: Chart of Accounts ImporterChart TreeГрафичко стебло
1947DocType: ContractContractДоговор
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Ве молиме изберете го типот на повеќе нивоа за повеќе правила за собирање.
1949apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py{0} for {1}{0} за {1}
1950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа количеството (Произведено количество) е задолжително
1951apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"на пример, &quot;основно училиште&quot; или &quot;универзитет&quot;
1952DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesПримени правила за повеќекратни цени
1953apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentИспратена покана за преглед
1954DocType: ItemNo of MonthsБрој на месеци
1955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial Nos Required for Serialized Item {0}Сериски броеви задолжителни за сериализирана содржина {0}
1956apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBill of Materials (BOM)Бил на материјали (Бум)
1957DocType: Accounts SettingsAllow Stale Exchange RatesДозволи заменски девизни курсеви
1958DocType: BOMWebsite DescriptionОпис на веб-страница
1959DocType: POS Closing VoucherExpense DetailsДетали за расходите
1960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeОд опсегот мора да биде помал од опсегот
1961DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageПроизводи кои ќе бидат прикажани на почетната страница на веб-страницата
1962DocType: Tally MigrationIs Master Data ProcessedДали се обработуваат главните податоци
1963DocType: Item PriceQuantity that must be bought or sold per UOMКоличина што мора да се купи или продаде по UOM
1964DocType: ProjectTotal Sales Amount (via Sales Order)Вкупен износ на продажба (преку нарачка за продажба)
1965apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyBoxBox
1966DocType: QuickBooks MigratorDefault Cost CenterСтандарден центар за трошоци
1967DocType: Purchase Order ItemBilled AmtАмт
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPlease set default {0} in Company {1}Ве молиме поставете стандардно {0} во Компанијата {1}
1969DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeРастојание од левиот раб
1970apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 4Точка 4
1971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAdvance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Однапред платена против {0} {1} не може да биде поголема \ од Grand Total {2}
1972DocType: AccountIncome AccountПриход сметка
1973apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.pyAll WarehousesСите магацини
1974DocType: ContractSignee DetailsДетали за Сигните
1975DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Овозможи одјавување по завршетокот на смената (во минути)
1976apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyProcurementНабавки
1977DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверете го ова ако сакате да се прикажете на веб-страница
1978apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundФискалната година {0} не е пронајдена
1979DocType: Bank Statement SettingsBank Statement SettingsПоставки за изјава за банка
1980DocType: Quality Procedure ProcessLink existing Quality Procedure.Поврзете ја постоечката процедура за квалитет.
1981apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyImport Chart Of Accounts from CSV / Excel filesУвери ги сметките од CSV / Excel датотеки
1982DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултат (0-5)
1983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} селектира повеќе пати во табелата со атрибути
1984DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedИздадена е дебитна белешка
1985apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.jsPlease select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleВе молиме изберете ставка каде што &quot;Дали е берза&quot; е &quot;Не&quot; и &quot;Е продажна ставка&quot; е &quot;Да&quot; и не постои друг производ пакет
1986apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyEmployee {0} of grade {1} have no default leave policyВработениот {0} од одделение {1} нема политика за повлекување од работа
1987DocType: Leave Policy DetailLeave Policy DetailОстави детали за политиката
1988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyWarehouse not found in the systemМагацинот не е пронајден во системот
1989DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeОП консултантски полнење
1990DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemInvoicesФактури
1991DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeРазмена на валута
1992DocType: Payroll EntryFortnightlyВечерва
1993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} not in stockСериски број {0} не е на залиха
1994apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaterial Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Материјалното барање не е креирано, бидејќи веќе е достапно количеството за суровини.
1995DocType: Woocommerce SettingsCreation UserКорисник за создавање
1996apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyRecord of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Снимање на сите комуникации од е-пошта, телефон, разговор, посета итн.
1997DocType: Asset SettingsAsset SettingsПоставки за средства
1998DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayРаботел на одмор
1999apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredМора да се побара локација или вработен
2000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledТочката {0} е откажана
2001DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateДатум на крајот на курсот
2002apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyOpportunity From field is mandatoryМожност од поле е задолжително
2003apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyWarning: Leave application contains following block datesПредупредување: Апликацијата за напуштање ги содржи следните блокови
2004DocType: Asset Maintenance TaskPreventive MaintenanceПревентивно одржување
2005apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsInstitute AbbreviationКратенката на Институтот
2006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика Сметка мора да биде сметка Асет / одговорност сметка, бидејќи оваа акции помирување е отворање влез
2007apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyContract End Date must be greater than Date of JoiningДатумот на завршување на договорот мора да биде поголем од датумот на приклучување
2008DocType: Employee GradeDefault Leave PolicyСтандардна политика за напуштање
2009DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersИзберете корисници
2010DocType: WorkstationNet Hour RateНето стапка на часови
2011DocType: Clinical ProcedureAgeВозраст
2012DocType: Travel RequestEvent DetailsДетали за настанот
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccumulated MonthlyАкумулирано месечно
2014apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSave the document first.Прво зачувајте го документот.
2015apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsUpdate CostАжурирај цена
2016DocType: Sales OrderFully DeliveredЦелосно испорачано
2017apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstВе молиме внесете ја компанијата прво
2018apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Потврди нарачки од купувачи.
2019DocType: Dosage StrengthDosage StrengthДозирање Сила
2020apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsFill the form and save itПополнете го формуларот и зачувајте го
2021DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsДетали за запишување
2022DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceФактура за претплата
2023DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedВкупно напуштени лисја
2024DocType: Quality InspectionVerified ByПотврдено од
2025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvoicesДобијте фактури
2026DocType: Invoice DiscountingSettledПоставени
2027apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsRe-openПовторно отворете
2028DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатворање на фискалната година
2029DocType: Purchase InvoiceRelease DateДатум на издавање
2030DocType: Purchase InvoiceAdvancesНапредок
2031DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountНаведете услови за пресметување на износот за превозот
2032apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTechnologyТехнологија
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCan refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се однесува на редот само ако типот на набавката е &#39;На претходниот износ на редот&#39; или &#39;Претходна ред вкупно&#39;
2034DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко е обележано, Вкупно бр. од Работните денови ќе вклучува празници, а со тоа ќе се намали вредноста на Платата на ден
2035DocType: LocationLocation NameИме на локација
2036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Сметка {2} не припаѓа на компанијата {3}
2037DocType: Employee Benefit ApplicationRemaining Benefits (Yearly)Преостанати придобивки (годишно)
2038DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateДатум на почеток на амортизацијата
2039DocType: Activity CostBilling RateСтапка на наплата
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Предупредување: Уште {0} # {1} постои против влез на акции {2}
2041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsPlease enable Google Maps Settings to estimate and optimize routesВе молиме вклучете ги поставките на Google Maps за да ги процените и оптимизирате маршрутите
2042DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakСтраница пауза
2043DocType: Supplier Scorecard CriteriaMax ScoreМакс рејтинг
2044apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.pyRepayment Start Date cannot be before Disbursement Date.Датумот на отплата не може да биде пред датумот на повлекување.
2045DocType: Support Search SourceSupport Search SourceПоддршка за пребарување
2046apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyFinancial ServicesФинансиски услуги
2047DocType: VolunteerAvailabilityДостапност
2048apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresДрвото на процедури
2049DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволи елемент да биде додаден повеќекратно во трансакција
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} {1} is not submitted{0} {1} не е поднесен
2051DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseBackflush суровини од складиштето во работа
2052DocType: Maintenance Team MemberMaintenance Team MemberЧлен на тимот за одржување
2053apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pySetup custom dimensions for accountingПоставување на димензии за сметководство
2054DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthМинималното растојание меѓу редовите на растенијата за оптимален раст
2055DocType: Employee Health InsuranceHealth Insurance NameИме на здравственото осигурување
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock AssetsАкции на акции
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.jsFurther cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДополнителни центри за трошоци може да се направат под Групи, но записите може да се направат против не-Групи
2058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyUpper IncomeГорен приход
2059DocType: CompanyDiscount Allowed AccountПопуст дозволена сметка
2060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsRestart SubscriptionРестартирај претплата
2061apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsYou can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не можете да ја промените стапката ако Бум споменал agianst која било ставка
2062apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyPlease login as another user to register on MarketplaceПријавете се како друг корисник за да се регистрирате на Marketplace
2063DocType: AssetInsurance DetailsДетали за осигурување
2064DocType: SubscriptionPast Due DateДатум на достасаност
2065apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Можете само да планирате за до {0} слободни работни места и буџет {1} \ за {2} според планот за екипирање {3} за матичната компанија {4}.
2066apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyNo GST No. found for the Company.Не GST Бр. За компанијата.
2067apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeОд Пин код
2068DocType: ContractSigned OnПотпишан на
2069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Сметководствениот запис за {2} може да се направи само во валута: {3}
2070DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaКритериуми за оценување
2071DocType: Lab Test TemplateIs BillableДали е наплатено
2072DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисникот мора секогаш да избере
2073apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysДенови за барање компензаторско отсуство не се во валидни празници
2074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Сумата на поени за сите цели треба да биде 100. Тоа е {0}
2075DocType: BOMScrap ItemsОтстрани предмети
2076DocType: Special Test TemplateResult ComponentКомпонента на резултати
2077apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyPlease mention Basic and HRA component in CompanyВе молиме да ја споменете основната и HRA компонентата во компанијата
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py{0} does not belong to Company {1}{0} не припаѓа на компанијата {1}
2079DocType: Attendance RequestHalf Day DateДен на полувреме
2080DocType: Delivery NoteBilling Address NameИме на платежната адреса
2081GST Itemised Purchase RegisterGST означен Регистар на набавки
2082apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemАлтернативна точка
2083DocType: Certification ApplicationName of ApplicantИме на апликантот
2084DocType: Leave TypeEarned LeaveЗаработени
2085DocType: GSTR 3B ReportJuneЈуни
2086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyRow {0}: Cost center is required for an item {1}Ред {0}: потребен е центар за трошоци за елемент {1}
2087apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.pyCan be approved by {0}Може да се одобри од {0}
2088apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyUnit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница за мерка {0} е внесена повеќе пати во табелата за конверзија
2089DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето стапка (Валута на компанијата)
2090apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsСите спецификации
2091DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Денови за кои празниците се блокирани за овој оддел.
2092apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyCannot Submit, Employees left to mark attendanceНе можам да поднесам, Вработените оставени да го одбележат присуството
2093DocType: BOMQuality Inspection TemplateШаблон за проверка на квалитетот
2094DocType: Plant AnalysisResult DatetimeРезултат на Datetime
2095DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВреднување
2096Student Monthly Attendance SheetСтудентска месечна публика
2097DocType: Academic TermTerm End DateДатум на крајниот рок
2098DocType: Pricing Rule DetailChild DocnameДокумент за деца
2099apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsServicesУслуги
2100apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than received quantityНе може да се постави количина помала од примената количина
2101DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberБрој на набавувач
2102DocType: Lab Test TemplateStandard Selling RateСтандардна стапка на продажба
2103apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Поставете активно мени за Ресторан {0}
2104apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Треба да бидете корисник со улоги на System Manager и менаџерот на ставка за да додадете корисници на Marketplace.
2105DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookАсет финансии книга
2106DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveКвалитетна цел Цел
2107DocType: Employee TransferEmployee TransferТрансфер на вработени
2108Sales FunnelПродажна инка
2109DocType: Agriculture Analysis CriteriaWater AnalysisАнализа на вода
2110DocType: Shift TypeBegin check-in before shift start time (in minutes)Започнете пријавување пред да почнете време за менување (во минути)
2111DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки замрзнати
2112apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThere is nothing to edit.Нема што да се уреди.
2113apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyOperation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперацијата {0} подолго од расположливите работни часови на работната станица {1}, ја прекинува операцијата во повеќе операции
2114DocType: Item Variant SettingsDo not update variants on saveНе ги ажурирајте варијантите за зачувување
2115DocType: Grading Scale IntervalThresholdПраг
2116DocType: Timesheet% Amount Billed% Износ платена
2117DocType: Warranty ClaimResolved ByРешени од
2118apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyAdd users to your organization, other than yourself.Додајте корисници во вашата организација, различни од вас.
2119DocType: Global DefaultsDefault CompanyСтандардна компанија
2120DocType: Shopify SettingsCash Account will used for Sales Invoice creationПарична сметка ќе се користи за креирање на фактура за продажба
2121apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Нарачка за продажба {0} е {1}
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Одлагање во плаќање (дена)
2123apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyEnter depreciation detailsВнесете детали за амортизација
2124apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyCustomer POКлиент ПО
2125apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyExpected Delivery Date should be after Sales Order DateОчекуваниот датум на испорака треба да биде по датумот на продажниот налог
2126apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyItem quantity can not be zeroКоличината на предметот не може да биде нула
2127apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeНевалиден атрибут
2128apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease select BOM against item {0}Изберете BOM против ставка {0}
2129DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeТип на фактура
2130DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник мајстор
2131Lost OpportunityИзгубена можност
2132DocType: Maintenance VisitMaintenance DateДатум на одржување
2133DocType: VolunteerAfternoonПопладне
2134DocType: Vital SignsNutrition ValuesВредности на исхрана
2135DocType: Vital SignsPresence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Присуство на треска (temp&gt; 38.5 ° C / 101.3 ° F или постојана температура&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)
2136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyPlease setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsВе молиме подесете Систем за имиџ на вработените во човечки ресурси&gt; Поставувања за човечки ресурси
2137apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC ReversedИТЦ е обратен
2138DocType: ProjectCollect ProgressСобери напредок
2139apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyЕнергија
2140Items To Be RequestedПредмети за да бидат побарани
2141DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
2142apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order already created for all items with BOMРаботна нарачка веќе креирана за сите предмети со BOM
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyBilled AmountИзносот на фактурираната цена
2144apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.pyCurrent Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Тековното читање на одометарот треба да биде поголемо од почетната километража на возилото {0}
2145DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyСопственост за трансфер на вработени
2146apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPending ActivitiesАктивности во тек
2147apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Наведете неколку од вашите клиенти. Тие би можеле да бидат организации или поединци.
2148DocType: Bank GuaranteeBank Account InfoИнформации за банкарска сметка
2149DocType: Quality GoalWeekdayWeekday
2150apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameГардијан1 име
2151DocType: Salary ComponentVariable Based On Taxable SalaryПроменлива врз основа на оданочлива плата
2152DocType: Accounting PeriodAccounting PeriodПериод на сметководство
2153DocType: CompanyStandard Working HoursСтандардно работно време
2154apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockНа залиха
2155DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place Account GroupГрупа сметка на пазарот
2156DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПред помирување
2157DocType: Fee ComponentFees CategoryТакси Категорија
2158DocType: Sales Order% Delivered% Испорачано
2159DocType: Sales InvoiceRedemption Cost CenterЦентар за трошоци за откуп
2160DocType: Vital SignsRespiratory rateРеспираторна стапка
2161apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromЗадолжително поле - Земи студенти од
2162DocType: Item GroupItem ClassificationКласификација на предметот
2163DocType: AssetIs Existing AssetДали постоечкиот имот
2164apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОткажи материјал Посети {0} пред да ја откажете оваа Одржувачка посета
2165DocType: WorkstationWorkstation NameИме на работна станица
2166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Ред # {0}: Статусот мора да биде {1} за намалување на фактурите {2}
2167apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferТрансфер на материјал
2168DocType: Delivery Note% Installed% Инсталирано
2169DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskЗадача за земјоделство
2170DocType: Dosage FormDosage FormФорма на дозирање
2171apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pySelect the program firstПрво изберете ја програмата
2172DocType: ProjectExpected Start DateОчекуван датум на почеток
2173DocType: Share TransferShare TransferСподели трансфер
2174apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeave ManagementОставете го менаџментот
2175DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestВкупна каматна стапка
2176DocType: EmployeeCurrent AddressМоментална адреса
2177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може {0} {1} {2} без никаква негативна извонредна фактура
2178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Трансакцијата не е дозволена против прекината работна нарачка {0}
2179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Магацините со постоечка трансакција не можат да се конвертираат во главната книга.
2180DocType: Payroll EntryDeduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption ProofДаночен данок за доказ за непотполно ослободување од даночно ослободување
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyClearance Date updatedДатумот на одобрување е ажуриран
2182DocType: Delivery TripDelivery StopsИспораката застанува
2183DocType: Setup ProgressSetup ProgressПрогрес за поставување
2184Ordered Items To Be BilledНарачаните предмети да бидат наплатени
2185DocType: Taxable Salary SlabTo AmountДо износ
2186DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Е Враќање (Дебитна белешка)
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsCustomer &gt; Customer Group &gt; TerritoryКлиент&gt; Група на клиенти&gt; Територија
2188apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedДа започнеме
2189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeСпојување
2190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени датум на почеток на фискалната година и крајниот датум на фискалната година откако ќе се зачува фискалната година.
2191DocType: Production PlanGet Material RequestДобијте барање за материјал
2192DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура бр
2193DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
2194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Ред {0}: Доделениот износ {1} мора да биде помал или еднаков на износот на уплата за уплата {2}
2195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPieceworkПченица
2196DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipКапка брод
2197DocType: Hub UserHub UserКорисник на Hub
2198DocType: Lab Test TemplateNo ResultНема резултат
2199DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesСпојување на трансакција со фактури
2200DocType: Sales InvoiceCommissionКомисија
2201DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemТочка за нарачка за продажба
2202DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateАктивен датум
2203apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Датумот на одржување не може да биде пред датумот на испорака за Сериски број {0}
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: девизен курс е задолжителен
2205DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressИзберете адреса на добавувачот
2206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}Достапната количина е {0}, потребна ви е {1}
2207apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer SecretВе молиме внесете тајната на потрошувачите на API
2208DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeПровизија за запишување на програмата
2209DocType: Employee CheckinShift Actual EndShift Actual End
2210DocType: Serial NoWarranty Expiry DateДатум на истекување на гаранцијата
2211DocType: Hotel Room PricingHotel Room PricingЦените на хотелската соба
2212apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlOutward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exemptedНадвор оданочливи резерви (освен нула, номинално и изземени
2213DocType: IssueResolution ByРезолуција од
2214DocType: Loyalty ProgramCustomer TerritoryКлиентска територија
2215apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.pyLast CommunicationПоследна комуникација
2216DocType: TimesheetTotal Billed HoursВкупно наплатени часови
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyCurrent invoice {0} is missingТековната фактура {0} недостасува
2218DocType: Healthcare SettingsPatient RegistrationРегистрација на пациенти
2219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Факс со набавувач Не постои во фактурата за набавки {0}
2220DocType: Service DayWorkdayРаботен ден
2221apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartНема додадени ставки во кошничка
2222DocType: Target DetailTarget QtyЦелна котација
2223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsЗа да се спојат, следните особини мора да бидат исти за обете ставки
2224DocType: Drug PrescriptionDrug PrescriptionРецепт на лекови
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBuildingsЗгради
2226DocType: Student ApplicantApplication DateДатум на аплицирање
2227DocType: Assessment ResultResultРезултат
2228DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОстави дозволен блок
2229apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ред # {0}: Стапката не може да биде поголема од стапката што се користи во {1} {2}
2230DocType: Purchase Order ItemBlanket OrderНарачка на куфер
2231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance for employee {0} is already markedПублика за вработен {0} веќе е обележана
2232apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.pyAssessment Result record {0} already exists.Оценка Резултатот од резултатот {0} веќе постои.
2233DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentПрилагодување за заокружување
2234DocType: Quality Review TableQuality Review TableТабела за преглед на квалитет
2235DocType: MemberMembership Expiry DateДатум на истекување на членство
2236DocType: Asset Finance BookExpected Value After Useful LifeОчекувана вредност по корисен живот
2237DocType: GSTR 3B ReportNovemberНоември
2238DocType: Loan ApplicationRate of InterestКаматна стапка
2239DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemТочка за плаќање на трансакцијата на банката
2240DocType: Restaurant ReservationWaitlistedЛиста на чекање
2241apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartТреба да вклучите кошница
2242DocType: HR SettingsLeave Status Notification TemplateОстави шаблон за известување за статусот
2243DocType: Salary SlipLeave Without PayОставете без плата
2244DocType: Clinical Procedure ItemActual Qty (at source/target)Фактички Кол (на изворот / целта)
2245DocType: Purchase InvoiceTax IDДаночна идентификација
2246apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersВиди минати нарачки
2247DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТековна количина
2248apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyUOM Conversion factor is required in row {0}UOM е потребен фактор на конверзија во редот {0}
2249DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesТабелата со детали за данок преземени од господар на предметот како стринг и складирана во ова поле. Користи за даноци и такси
2250DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлучно подрачје за одговорност
2251DocType: Purchase Receipt ItemSample QuantityКоличина на примероци
2252DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimТрошоци Тврдат
2253apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатумот на отворање и датумот на затворање треба да бидат во рамките на истата фискална година
2254DocType: Soil TextureSilt Composition (%)Силен состав (%)
2255DocType: Tax Withholding RateTax Withholding RateДанок на задржување на данок
2256DocType: RestaurantDefault Tax TemplateСтандардна даночна образец
2257apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsTransfer AssetТрансфер на средства
2258apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOpp/Lead %Opp / Lead%
2259apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Invoice {0} firstНа прво откажете ја фактурата за фактуриране {0}
2260apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobЦелосно работа
2261apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsSelect Possible SupplierИзберете Можен снабдувач
2262DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи на клиенти
2263DocType: Hub Tracked ItemHub CategoryКатегорија на хаб
2264apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyQuotations are proposals, bids you have sent to your customersЦитати се предлози, понуди кои сте ги испратиле до вашите клиенти
2265DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Читање 5
2266DocType: Shopping Cart SettingsDisplay SettingsПоставувањата на екранот
2267apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease set Number of Depreciations BookedВе молиме поставете Број на резервирани амортизации
2268DocType: Shift TypeConsequence afterПоследици по
2269apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Што ти треба помош со?
2270DocType: Journal EntryPrinting SettingsПоставки за печатење
2271apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBankingБанкарство
2272DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceНабавка на фактура однапред
2273DocType: Student ApplicantEDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
2274DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детали
2275apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlBilling Address is same as Shipping AddressАдресата за фактурирање е иста како адреса за испорака
2276DocType: AccountCashПари
2277DocType: EmployeeLeave PolicyОставете политика
2278DocType: Shift TypeConsequenceПоследица
2279apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyStudent AddressАдреса на студентот
2280DocType: GST AccountCESS AccountСмет сметка
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Ценовен центар е потребен за сметка &quot;Профит и загуба&quot; {2}. Поставете стандарден Центар за трошоци за компанијата.
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAДодека создавате сметка за детето Company {0}, матичната сметка {1} не е пронајдена. Ве молиме креирајте ја матичната сметка во соодветниот сертификат за сертификат
2283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.jsGeneral LedgerГлавна книга
2284apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyReminder to update GSTIN SentПотсетник за ажурирање на GSTIN Испратено
2285apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSelect DaysИзберете дена
2286apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyNext Contact By cannot be same as the Lead Email AddressСледниот контакт од не може да биде ист како главната е-пошта адреса
2287DocType: Packing SlipTo Package No.До пакет број
2288DocType: CourseCourse NameИме на курсот
2289apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial no is required for the asset {0}Серискиот број не е потребен за средството {0}
2290DocType: AssetMaintenanceОдржување
2291DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateПотврдете ја продажната цена за ставката против набавната цена или стапката на проценка
2292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Беа креирани следните работни налози:
2293DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
2294apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyIFSC CodeIFSC код
2295DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentНачин на плаќање
2296DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountДаночен износ по износ на попуст
2297apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsGet Suppliers ByДобијте добавувачи од
2298apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyRow {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: За да поставите {1} периодичност, разликата помеѓу и до датумот \ мора да биде поголема или еднаква на {2}
2299DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateСтапка на проценка
2300DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartОсновни подесувања за Кошничката
2301DocType: QuizScore out of 100Резултат од 100
2302DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланирање на капацитети
2303apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to InstructorsОдете на Инструктори
2304DocType: Activity CostProjectsПроекти
2305DocType: Item BarcodeBarcode TypeТип на баркод
2306DocType: Employee IncentiveIncentive AmountСтимул за поттик
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.jsTo set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'За да ја поставите оваа фискална година како стандардна, кликнете на &#39;Постави како стандардна&#39;
2308DocType: C-FormIIII
2309DocType: Cashier ClosingFrom TimeОд времето
2310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant Details ReportИзвештај за детали од варијанта
2311BOM ExplorerBOM Explorer
2312DocType: Currency ExchangeFor BuyingЗа купување
2313apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSlots for {0} are not added to the scheduleСлот за {0} не се додаваат во распоредот
2314DocType: Target DetailTarget DistributionЦелна дистрибуција
2315DocType: Staffing PlanStaffing Plan DetailsДетали за план за вработување
2316apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccount {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметката {0} е невалидна. Валута на сметката мора да биде {1}
2317DocType: Pricing RuleRule DescriptionПравило Опис
2318DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceВкупно проценето растојание
2319DocType: Opportunity Lost ReasonLost ReasonИзгубен разум
2320DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправете амортизација
2321apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial nos {0} does not belongs to the location {1}Серискиот нос {0} не припаѓа на локацијата {1}
2322DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesУлогата е дозволено да поставите замрзнати сметки &amp; Уреди ги замрзнатите записи
2323DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравствени проблеми
2324DocType: CompanyCompany InfoИнформации за компанијата
2325DocType: Activity CostActivity CostЦена на активност
2326DocType: Journal EntryPayment OrderНаложба за плаќање
2327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyPricingЦени
2328Item Delivery DateДатум на испорака на предметот
2329DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberЈануари-април-јули-октомври
2330DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацин и референца
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with child nodes cannot be converted to ledgerСметката со дете јазли не може да се конвертира во тел
2332DocType: Soil TextureClay Composition (%)Состав на глина (%)
2333DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБум бр за завршена добра позиција
2334DocType: Journal EntryUser RemarkЗабелешка на корисникот
2335apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyYour order is out for delivery!Вашата нарачка е надвор за испорака!
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferТипот на плаќање мора да биде еден од Приемот, исплатата и внатрешниот трансфер
2337DocType: HR SettingsPayroll SettingsПодесувања на плата
2338DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeGST HSN код
2339DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод за затворање на ваучерот
2340apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 NameGuardian2 Име
2341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Expense AccountТе молам внеси сметка за расходи
2342DocType: IssueResolution By VarianceРезолуција со варијација
2343DocType: EmployeeResignation Letter DateДатум на оставка
2344DocType: Soil TextureSandy ClayСенди Клеј
2345DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисуство до датум
2346DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateДатум на почеток на заемот
2347DocType: WorkstationConsumable CostПотрошувачка цена
2348DocType: Leave TypeEncashmentИнсталација
2349DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesПриход од други извори
2350DocType: CropProduced ItemsПроизведени предмети
2351apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Статусот на одобрување мора да биде &quot;Одобрено&quot; или &quot;Отфрлено&quot;
2352apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsView NowВиди сега
2353DocType: Item PriceValid UptoВалиден Upto
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Референтниот Doctype мора да биде еден од {0}
2355DocType: Employee CheckinSkip Auto AttendanceПрескокнете го автоматското присуство
2356DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалута на трансакција
2357DocType: LoanRepayment ScheduleРаспоред за отплата
2358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryКреирај запис за задржување на примерокот
2359apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.jsSet as OpenПостави како отворен
2360DocType: Job CardRequested QtyПобаран кол
2361DocType: POS ProfileApply Discount OnПримени го попустот
2362apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for sub contractingРезервирано за поддоговор
2363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem variant {0} exists with same attributesВаријанта на елемент {0} постои со исти атрибути
2364DocType: MemberMembership TypeТип на членство
2365DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportЌе му покаже на ученикот како присутен во студентскиот месечен извештај за посетување
2366apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Минимално време на олово (денови)
2367DocType: Shopify SettingsDelivery Note SeriesСерија за белешки за испорака
2368apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearЗадолжително поле - академска година
2369DocType: Vehicle LogFuel PriceЦена на гориво
2370DocType: Travel ItineraryMode of TravelНачин на патување
2371DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпецијални тестови
2372DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeУредете го датумот и времето за објавување
2373DocType: Sales OrderNot BilledНе е наплатена
2374DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailДетален трансфер на вработените
2375DocType: ProjectTask CompletionЗавршување на задачите
2376DocType: Shopify Webhook DetailWebhook IDID на Webhook
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTravel ExpensesПатни трошоци
2378apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyFuture dates not allowedИдните датуми не се дозволени
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVaraiance Varaiance
2380apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleРед {0}: Ве молиме наместете го начинот на плаќање во Планот за плаќање
2381apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Академски термин:
2382DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterПараметар за повратна информација за квалитет
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select Apply Discount OnВе молиме изберете Примени го попустот вклучен
2384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}: Ред # {0}:
2385apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.pyTotal PaymentsВкупно плаќања
2386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountВнесете ја сметката за измена
2387DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountДанок за задржување на данок
2388DocType: AccountStock Received But Not BilledДобиени акции, но не се наплаќаат
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sВе молиме додадете ја сметката на корпоративното ниво на компанијата -% s
2390DocType: Sample CollectionCollected ByСобрани од
2391DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзвести преку е-пошта за креирање на автоматско барање за материјал
2392DocType: Asset RepairDowntimeПрекини
2393DocType: Cost CenterCost Center NumberБрој на цената на центарот
2394DocType: DriverApplicable for external driverПрименливо за надворешен возач
2395apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlStart onПочнете
2396DocType: Sales InvoicePayment Due DateДатум на плаќање
2397DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако оваа ставка има варијанти, тогаш таа не може да биде избрана во нарачки за продажба итн.
2398apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsFollowing course schedules were createdСледниве планови беа креирани
2399apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyTimesheet created:Временска рамка е направена:
2400apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Отвори BOM {0}
2401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedПрефрлен
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Payable accountКредит на сметка мора да биде сметка што треба да се плати
2403DocType: ItemItem AttributeАтрибута на предметот
2404apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureЦел и постапка
2405DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Фреквенција на амортизација (месеци)
2406apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateНедвижнини
2407apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceПосета на состаноци на наставниците за родители
2408DocType: Employee GradeEmployee GradeВработен одделение
2409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Вкупно {0} за сите ставки е нула, може да биде дека треба да го промените &#39;Дистрибуирај трошоци врз основа на&#39;
2410DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetВременски лист
2411DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinДоцна проверка
2412DocType: ProjectCosting and BillingТрошоци и регистрации
2413apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingВкупно заминување
2414apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyA Default Service Level Agreement already exists.Веќе постои Договор за основно ниво на услуги.
2415DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење)
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesВе молиме изберете Компанија и Датум на објавување за да добивате записи
2417DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyСтандардна валута
2418DocType: Sales InvoicePacking ListЛиста за пакување
2419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySecretaryСекретар
2420DocType: Travel ItineraryGluten FreeГлутен слободен
2421DocType: Hub Tracked ItemHub NodeЦентар за јазол
2422apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyEmployee IDИдентификатор на вработените
2423DocType: Salary Structure AssignmentSalary Structure AssignmentДоделување на структура на плата
2424DocType: POS Closing Voucher TaxesPOS Closing Voucher TaxesPOS затворање на ваучерните такси
2425apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedАкција иницијализирана
2426DocType: POS ProfileApplicable for UsersПрименливо за корисници
2427Delayed Order ReportОдложен извештај за нарачка
2428DocType: Training EventExamИспит
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyIncorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Пронајден е неточен број на записи за Општи Книги. Можеби избравте погрешна сметка во трансакцијата.
2430apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsSales PipelineПродажен гасовод
2431LeaderboardТабла
2432DocType: AccountInter Company AccountИнтер-сметка
2433apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyClosed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Затворен ред не може да се откаже. Откажи за да го откажете.
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} does not exist{0} {1} не постои
2435DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsПланиран број на позиции
2436apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyMaintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitСтатусот на одржување мора да биде откажан или завршен за поднесување
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select customerИзберете го клиентот
2438DocType: AccountRound OffЗаокружуваат
2439DocType: Pricing RuleConditions will be applied on all the selected items combined. Условите ќе се применуваат на сите избрани предмети во комбинација.
2440apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigureКонфигурирај
2441DocType: Hotel RoomCapacityКапацитет
2442DocType: Employee CheckinShift EndShift End
2443DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирана количина
2444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} is disabled.Пакетот {0} од точка {1} е оневозможен.
2445DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserКорисник за хотелски резерви
2446apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyService Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.Договор за ниво на услуга со тип на ентитет {0} и ентитет {1} веќе постои.
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyItem Group not mentioned in item master for item {0}Елемент Група која не е наведена во господар на ставка за ставка {0}
2448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyName error: {0}Грешка во името: {0}
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileТериторијата е потребна во POS профилот
2450DocType: Purchase Invoice ItemService End DateДатум за завршување на услугата
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsQuotationЦитат
2452apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Девизен курс мора да биде ист како {0} {1} ({2})
2453DocType: Service LevelHoliday List (ignored during SLA calculation)Листа на летови (игнорирани за време на SLA пресметката)
2454DocType: Student Admission ProgramStudent Admission ProgramПрограма за прием на студенти
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerСметка {0}: Матична сметка {1} не може да биде Леџер
2456DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% од материјали кои се фактурирани против оваа Продажна нарачка
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment requestСметката за платежната порта во планот {0} е различна од сметката на платежната порта во ова барање за плаќање
2458DocType: Stock Entry DetailSubcontracted ItemПододговорна точка
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.pyLoan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingДатумот на отплата на заемот и периодот на заем се задолжителни за да ја зачувате дисконтирањето на фактурата
2460DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Ненаплатени сметки што треба да се користат ако не се поставени во Пациентот за да ги наплати трошоците за назначување.
2461DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLСтуденти HTML
2462DocType: Student GuardianStudent GuardianСтудентски чувар
2463DocType: GoCardless SettingsGoCardless SettingsGoCardless Settings
2464DocType: Delivery NoteTransport Receipt DateДатум на потврда за транспорт
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.jsShow Opening EntriesПрикажи записи за отворање
2466DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseСрцева стапка / пулс
2467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Assessment GroupsСите групи за проценка
2468DocType: AssetAsset NameИме на активата
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може да има само едно условно правило за испорака со 0 или празно вредност за &quot;Да вредност&quot;
2470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsOptimizing routes.Оптимизирање правци.
2471DocType: Shopify Tax AccountShopify Tax/Shipping TitleКупувајте Наслов на налози / испорака
2472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyTo date can not be equal or less than from dateДо денес не може да биде еднаква или помала од датумот
2473apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYou added Додадовте
2474DocType: Assessment ResultTotal ScoreВкупно рејтинг
2475DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако имате креирано стандарден образец во Шаблон за Даноци за продажба и надоместоци, одберете го и кликнете на копчето подолу.
2476DocType: BudgetCost CenterЦентар за трошоци
2477apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Вкупно распределениот процент за тимот за продажба треба да биде 100
2478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \ to fullfill Sales Order {2}Не може да се достави Сериски број {0} на ставката {1} како што е резервирано \ за да се исполни нарачката за продажба {2}
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Внесувањето на плаќањето е изменето откако ќе го повлечете. Те молам повлечете повторно.
2480DocType: EmployeeBio / Cover LetterБио / писмо
2481DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceРазлична вредност на акции
2482DocType: Academic YearAcademic Year NameИме на академската година
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank AccountsБанкарските сметки
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.pyThe Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Терминот за плаќање по ред {0} е веројатно дупликат.
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceДеблокирај фактура
2486DocType: Pricing RulePercentageПроцент
2487DocType: Sensitivity Test ItemsSensitivity Test ItemsТестови за чувствителност
2488apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo make Customer based incentive schemes.Да се направат шеми за поттик на клиентите.
2489Purchase RegisterРегистар на набавки
2490DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateРаспоред на датум
2491DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsДетали за тежина на пакетот
2492DocType: Job ApplicantJob OpeningОтворена работа
2493DocType: Shift TypeLast Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.Последна позната успешна синхронизација на проверка на вработените. Ресетирајте го ова само ако сте сигурни дека сите дневни записи се синхронизираат од сите локации. Немојте да го менувате ова ако не сте сигурни.
2494apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostФактичка цена
2495apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTotal advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Вкупниот напредок ({0}) против Нарачката {1} не може да биде поголем од Grand Total ({2})
2496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedОбјекти Варијанти се ажурираат
2497DocType: ItemBatch Number SeriesСериски број на серии
2498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen ProjectsОтвори проекти
2499DocType: Shopify SettingsImport Delivery Notes from Shopify on ShipmentЗабележете ги белешките за испорака од Shopify на пратката
2500DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointКрајна точка на токенот
The file is too large to be shown. View Raw