Files
erpnext/erpnext/translations/fa.csv
2020-04-28 18:04:41 +00:00

350 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"آیتم مورد اشاره مشتری" \nنمیتواند خریداری شود
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"ایتم مورد نظر مشتری" \nاعتبار کافی ندارد
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"آیا دارایی ثابت" نمی تواند بدون کنترل، به عنوان رکورد دارایی در برابر مورد موجود است
4'Based On' and 'Group By' can not be same"بر اساس" و "گروه شده توسط" نمی توانند همسان باشند
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"روز پس از آخرین سفارش" باید بزرگتر یا مساوی صفر باشد
6'Entries' cannot be empty'مطالب' نمی تواند خالی باشد
7'From Date' is required'از تاریخ' مورد نیاز است
8'From Date' must be after 'To Date'"از تاریخ" باید پس از "تا تاریخ" باشد
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"دارای شماره سریال" برای موارد غیر انباری نمی تواند "بله" باشد
10'Opening''افتتاح'
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'مقدار'تا مورد شماره' نمی تواند کمتر از 'ازمورد شماره' باشد
12'To Date' is required'تا تاریخ' مورد نیاز است
13'Total''جمع'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'به روز رسانی موجودی'نمی تواند انتخاب شود ، زیرا موارد از طریق تحویل نمی {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"به روز رسانی انبار می تواند برای فروش دارایی ثابت شود چک
16) for {0}) برای {0}
171 exact match.1 مسابقه دقیق
1890-Above90-بالاتر از
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Groupیک گروه مشتری با نام مشابهی وجود دارد. لطا نام مشتری را تغییر دهید یا نام گروه مشتری را اصلاح نمایید.
20A Default Service Level Agreement already exists.توافق نامه سطح سرویس پیش فرض از قبل وجود دارد.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameیک سرب یا نام یک شخص یا نام یک سازمان نیاز دارد
22A customer with the same name already existsیک مشتری با همین نام قبلا وجود دارد
23A question must have more than one optionsیک سوال باید بیش از یک گزینه داشته باشد
24A qustion must have at least one correct optionsیک کلاهبرداری حداقل باید یک گزینه صحیح داشته باشد
25A {0} exists between {1} and {2} (A {0} بین {1} و {2} (
26Abbr can not be blank or spaceمخفف نمیتواند خالی یا space باشد
27Abbreviation already used for another companyمخفف در حال حاضر برای یک شرکت دیگر مورد استفاده قرار گرفته است
28Abbreviation cannot have more than 5 charactersمخفف نمی تواند بیش از 5 کاراکتر باشد
29Abbreviation is mandatoryمخفف الزامی است
30About the Companyدرباره شرکت
31About your companyدرباره شرکت شما
32Aboveدر بالا
33Absentغایب
34Academic Termترم تحصیلی
35Academic Term: شرایط تحصیلی:
36Academic Yearسال تحصیلی
37Academic Year: سال تحصیلی:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}پذیرفته شده + رد تعداد باید به دریافت مقدار برابر برای مورد است {0}
39Accessable Valueارزش دسترسی
40Accountحساب
41Account Numberشماره حساب
42Account Number {0} already used in account {1}شماره حساب {0} که قبلا در حساب استفاده شده {1}
43Account Pay Onlyحساب پرداخت تنها
44Account Typeنوع حساب
45Account Type for {0} must be {1}نوع کاربری برای {0} باید {1}
46Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'مانده حساب در حال حاضر در اعتبار، شما امکان پذیر نیست را به مجموعه "تعادل باید" را بعنوان "اعتباری"
47Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'مانده حساب در حال حاضر در بدهی، شما امکان پذیر نیست را به مجموعه "تعادل باید به عنوان" اعتبار "
48Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.شماره حساب برای حساب {0} در دسترس نیست <br> لطفا نمودار خود را به درستی تنظیم کنید.
49Account with child nodes cannot be converted to ledgerحساب با گره فرزند را نمی توان تبدیل به لجر
50Account with child nodes cannot be set as ledgerحساب کاربری با گره فرزند می تواند به عنوان دفتر تنظیم شود
51Account with existing transaction can not be converted to group.حساب با معامله موجود می تواند به گروه تبدیل نمی کند.
52Account with existing transaction can not be deletedحساب با معامله های موجود نمی تواند حذف شود
53Account with existing transaction cannot be converted to ledgerحساب با معامله های موجود را نمی توان تبدیل به لجر
54Account {0} does not belong to company: {1}حساب {0} به شرکت تعلق ندارد: {1}
55Account {0} does not belongs to company {1}حساب {0} به شرکت {1} تعلق ندارد
56Account {0} does not existحساب {0} وجود ندارد
57Account {0} does not existsحساب {0} وجود ندارد
58Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}حساب {0} با شرکت {1} در حالت حساب مطابقت ندارد: {2}
59Account {0} has been entered multiple timesحساب {0} وارد شده است چندین بار
60Account {0} is added in the child company {1}حساب {0} در شرکت فرزند {1} اضافه شده است
61Account {0} is frozenحساب {0} فریز شده است
62Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}حساب {0} نامعتبر است. حساب ارزی باید {1} باشد
63Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerحساب {0}: حساب مرجع {1} می تواند یک دفتر نمی
64Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}حساب {0}: حساب مرجع {1} به شرکت تعلق ندارد: {2}
65Account {0}: Parent account {1} does not existحساب {0}: حساب مرجع {1} وجود ندارد
66Account {0}: You can not assign itself as parent accountحساب {0}: شما نمی توانید خود را به عنوان پدر و مادر اختصاص حساب
67Account: {0} can only be updated via Stock Transactionsحساب: {0} تنها می تواند از طریق معاملات سهام به روز شده
68Account: {0} with currency: {1} can not be selectedحساب: {0} با ارز: {1} نمی تواند انتخاب شود
69Accountantحسابدار
70Accountingحسابداری
71Accounting Entry for Assetورودی حسابداری برای دارایی
72Accounting Entry for Stockثبت حسابداری برای انبار
73Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}ثبت حسابداری برای {0}: {1} تنها می تواند در ارز ساخته شده است: {2}
74Accounting Ledgerحسابداری لجر
75Accounting journal entries.مطالب مجله حسابداری.
76Accountsحساب ها
77Accounts Payableحساب های پرداختنی
78Accounts Payable Summaryخلاصه حسابهای پرداختنی
79Accounts Receivableحسابهای دریافتنی
80Accounts Receivable Summaryخلاصه حسابهای دریافتنی
81Accounts table cannot be blank.جدول حسابها نمی تواند خالی باشد.
82Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}ورود مجله Accruable برای حقوق از {0} به {1}
83Accumulated Depreciationاستهلاک انباشته
84Accumulated Depreciation Amountانباشته مبلغ استهلاک
85Accumulated Depreciation as onانباشته استهلاک به عنوان در
86Accumulated Monthlyانباشته ماهانه
87Accumulated Valuesارزش انباشته
88Accumulated Values in Group Companyارزشهای انباشته شده در شرکت گروهی
89Achieved ({})به دست آورد ({})
90Actionاقدام
91Action Initialisedاقدام اولیه
92Actionsعملیات
93Activeفعال
94Active Leads / Customersآگهی فعال / مشتریان
95Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}هزینه فعالیت برای کارکنان {0} در برابر نوع فعالیت وجود دارد - {1}
96Activity Cost per Employeeهزینه فعالیت به ازای هر کارمند
97Activity Typeنوع فعالیت
98Actual Costهزینه واقعی
99Actual Delivery Dateتاریخ تحویل واقعی
100Actual Qtyتعداد واقعی
101Actual Qty is mandatoryتعداد واقعی الزامی است
102Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}واقعی تعداد {0} / انتظار تعداد {1}
103Actual Qty: Quantity available in the warehouse.مقدار واقعی: مقدار موجود در انبار.
104Actual qty in stockتعداد واقعی در سهام
105Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}مالیات واقعی نوع می تواند در میزان مورد در ردیف شامل نمی شود {0}
106Addافزودن
107Add / Edit Pricesافزودن / ویرایش قیمت ها
108Add All Suppliersاضافه کردن همه تامین کنندگان
109Add Commentاضافه کردن نظر
110Add Customersاضافه کردن مشتریان
111Add Employeesاضافه کردن کارمندان
112Add Itemاین مورد را اضافه کنید
113Add Itemsاضافه کردن محصولات
114Add Leadsاضافه کردن موارد
115Add Multiple Tasksاضافه کردن کارهای چندگانه
116Add Rowاضافه کردن ردیف
117Add Sales Partnersاضافه کردن همکاران فروش
118Add Serial Noاضافه کردن سریال بدون
119Add Studentsاضافه کردن دانش آموزان
120Add Suppliersافزودن تهیه کنندگان
121Add Time Slotsاضافه کردن اسلات زمان
122Add Timesheetsاضافه کردن برنامه های زمانی
123Add Timeslotsاضافه کردن Timeslots
124Add Users to Marketplaceافزودن کاربران به بازار
125Add a new addressآدرس جدیدی اضافه کنید
126Add cards or custom sections on homepageکارت یا بخش های سفارشی را در صفحه اصلی اضافه کنید
127Add more items or open full formاضافه کردن آیتم های بیشتر و یا به صورت کامل باز
128Add notesیادداشت ها را اضافه کنید
129Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contactsاضافه کردن بقیه سازمان خود را به عنوان کاربران خود را. شما همچنین می توانید دعوت مشتریان به پورتال خود را اضافه کنید با اضافه کردن آنها از اطلاعات تماس
130Add to Detailsاضافه کردن به جزئیات
131Add/Remove Recipientsاضافه کردن / حذف دریافت کنندگان
132Addedاضافه شده
133Added to detailsبه جزئیات اضافه شده است
134Added {0} usersاضافه شده {0} کاربران
135Additional Salary Component Exists.مؤلفه حقوق اضافی موجود است.
136Addressنشانی
137Address Line 2خط 2 آدرس
138Address Nameنام آدرس
139Address Titleعنوان نشانی
140Address Typeنوع نشانی
141Administrative Expensesهزینه های اداری
142Administrative Officerافسر اداری
143Administratorمدیر
144Admissionپذیرش
145Admission and Enrollmentپذیرش و ثبت نام
146Admissions for {0}پذیرش برای {0}
147Admitاقرار کردن
148Admittedپذیرفته
149Advance Amountجستجوی پیشرفته مقدار
150Advance Paymentsپیش پرداخت
151Advance account currency should be same as company currency {0}پول حساب پیشنهادی باید به صورت پولی شرکت باشد {0}
152Advance amount cannot be greater than {0} {1}مقدار پیش نمی تواند بیشتر از {0} {1}
153Advertisingتبلیغات
154Aerospaceجو زمین
155Againstدر برابر
156Against Accountبه حساب
157Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryعلیه مجله ورودی {0} هیچ بی بدیل {1} ورود ندارد
158Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherعلیه مجله ورودی {0} در حال حاضر در برابر برخی از کوپن های دیگر تنظیم
159Against Supplier Invoice {0} dated {1}در برابر تامین کننده فاکتور {0} تاریخ {1}
160Against Voucherعلیه کوپن
161Against Voucher Typeدر برابر نوع کوپن
162Ageسن
163Age (Days)سن (روز)
164Ageing Based Onسالمندی بر اساس
165Ageing Range 1محدوده سالمندی 1
166Ageing Range 2محدوده سالمندی 2
167Ageing Range 3محدوده سالمندی 3
168Agricultureکشاورزی
169Agriculture (beta)کشاورزی (بتا)
170Airlineشرکت هواپیمایی
171All Accountsهمه حسابها
172All Addresses.تمام آدرس.
173All Assessment Groupsهمه گروه ارزیابی
174All BOMsهمه BOM ها
175All Contacts.همه اطلاعات تماس.
176All Customer Groupsهمه گروه های مشتری
177All Dayتمام روز
178All Departmentsهمه گروه ها
179All Healthcare Service Unitsهمه ی سرویس های بهداشتی
180All Item Groupsهمه گروه مورد
181All Jobsهمه مشاغل
182All Productsهمه محصولات
183All Products or Services.همه محصولات یا خدمات.
184All Student Admissionsهمه پذیرش دانشجو
185All Supplier Groupsهمه گروه های عرضه کننده
186All Supplier scorecards.همه کارت امتیازی ارائه شده.
187All Territoriesهمه مناطق
188All Warehousesهمه انبارها
189All communications including and above this shall be moved into the new Issueکلیه ارتباطات از جمله این موارد باید به موضوع جدید منتقل شود
190All items have already been invoicedهمه موارد در حال حاضر صورتحساب شده است
191All items have already been transferred for this Work Order.همه اقلام در حال حاضر برای این سفارش کار منتقل شده است.
192All other ITCهمه ITC دیگر
193All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.تمام وظایف اجباری برای ایجاد کارمند هنوز انجام نشده است.
194All these items have already been invoicedهمه این موارد در حال حاضر صورتحساب شده است
195Allocate Payment Amountاختصاص مبلغ پرداخت
196Allocated Amountمقدار اختصاص داده شده
197Allocated Leavesبرگ های اختصاص یافته
198Allocating leaves...برگزیدن برگ ...
199Already record exists for the item {0}قبلا ثبت برای آیتم {0} وجود دارد
200Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultدر حال حاضر پیش فرض در پروفایل پروفایل {0} برای کاربر {1} تنظیم شده است، به طور پیش فرض غیر فعال شده است
201Alternate Itemمورد جایگزین
202Alternative item must not be same as item codeمورد جایگزین نباید همانند کد آیتم باشد
203Amountمقدار
204Amount After Depreciationمقدار پس از استهلاک
205Amount of Integrated Taxمقدار مالیات یکپارچه
206Amount of TDS Deductedمقدار TDS محاسبه شده است
207Amount should not be less than zero.مقدار نباید از صفر کمتر باشد.
208Amount to Billمقدار به بیل
209Amount {0} {1} against {2} {3}مقدار {0} {1} در برابر {2} {3}
210Amount {0} {1} deducted against {2}مقدار {0} {1} کسر شود {2}
211Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}مقدار {0} {1} منتقل شده از {2} به {3}
212Amount {0} {1} {2} {3}مقدار {0} {1} {2} {3}
213AmtAMT
214An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupگروه مورد با همین نام وجود دارد، لطفا نام مورد تغییر یا تغییر نام گروه مورد
215An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.مدت علمی با این سال تحصیلی &#39;{0} و نام مدت:&#39; {1} قبل وجود دارد. لطفا این نوشته را تغییر دهید و دوباره امتحان کنید.
216An error occurred during the update processیک خطا در طول فرایند به روز رسانی رخ داد
217An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemیک مورد را با همین نام وجود دارد ({0})، لطفا نام گروه مورد تغییر یا تغییر نام آیتم
218Analystروانکاو
219Analyticsتجزیه و تحلیل ترافیک
220Annual Billing: {0}صدور صورت حساب سالانه: {0}
221Annual Salaryحقوق سالانه
222Anonymousناشناس
223Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}یکی دیگر از حسابهای بودجه {0} در حال حاضر در برابر {1} &#39;{2}&#39; و حساب &#39;{3}&#39; برای سال مالی {4} وجود دارد
224Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}یکی دیگر از ورودی اختتامیه دوره {0} شده است پس از ساخته شده {1}
225Another Sales Person {0} exists with the same Employee idیک نفر دیگر فروش {0} با شناسه کارمند همان وجود دارد
226Antibioticآنتی بیوتیک
227Apparel & Accessoriesپوشاک و لوازم جانبی
228Applicable if the company is SpA, SApA or SRLاگر شرکت SpA ، SApA یا SRL باشد ، قابل اجرا است
229Applicable if the company is a limited liability companyاگر شرکت یک شرکت با مسئولیت محدود باشد قابل اجرا است
230Applicable if the company is an Individual or a Proprietorshipاگر شرکت یک فرد یا مالکیت مالکیت باشد ، قابل اجرا است
231Applicantدرخواست کننده
232Applicant Typeنوع متقاضی
233Application of Funds (Assets)استفاده از وجوه (دارایی)
234Application period cannot be across two allocation recordsدوره درخواست نمی تواند در دو رکورد تخصیص باشد
235Application period cannot be outside leave allocation periodدوره نرم افزار می تواند دوره تخصیص مرخصی در خارج نیست
236Appliedکاربردی
237Apply Nowدرخواست کن
238Appointment Confirmationتایید انتصاب
239Appointment Duration (mins)مدت زمان انتصاب (دقیقه)
240Appointment Typeنوع انتصاب
241Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledانتصاب {0} و صورتحساب فروش {1} لغو شد
242Appointments and Encountersملاقات ها و مصاحبه ها
243Appointments and Patient Encountersملاقات ها و برخورد های بیمار
244Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeارزیابی {0} برای کارمند {1} در محدوده تاریخ ایجاد شود
245Apprenticeشاگرد
246Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'وضعیت تایید باید &quot;تایید&quot; یا &quot;رد&quot;
247Approveتایید
248Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable Toتصویب نقش نمی تواند همان نقش حکومت قابل اجرا است به
249Approving User cannot be same as user the rule is Applicable Toتصویب کاربر نمی تواند همان کاربر حکومت قابل اجرا است به
250Apps using current key won't be able to access, are you sure?برنامه های کاربردی با استفاده از کلید فعلی قادر به دسترسی نخواهند بود، آیا مطمئن هستید؟
251Are you sure you want to cancel this appointment?آیا مطمئن هستید که می خواهید این انتصاب را لغو کنید؟
252Arrearبدهی پس افتاده
253As Examinerبه عنوان امتحان
254As On Dateهمانطور که در تاریخ
255As Supervisorبه عنوان سرپرست
256As per rules 42 & 43 of CGST Rulesطبق قوانین 42 و 43 از قوانین CGST
257As per section 17(5)طبق بخش 17 (5)
258As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsهمانطور که در ساختار حقوق شما تعیین شده است، نمی توانید برای مزایا درخواست دهید
259Assessmentارزیابی
260Assessment Criteriaمعیارهای ارزیابی
261Assessment Groupگروه ارزیابی
262Assessment Group: گروه ارزیابی:
263Assessment Planطرح ارزیابی
264Assessment Plan Nameنام طرح ارزیابی
265Assessment Reportگزارش ارزیابی
266Assessment Reportsگزارش های ارزیابی
267Assessment Resultنتیجه ارزیابی
268Assessment Result record {0} already exists.ارزیابی نتیجه نتیجه {0} در حال حاضر وجود دارد.
269Assetدارایی
270Asset Categoryدارایی رده
271Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemدارایی رده برای آیتم دارائی های ثابت الزامی است
272Asset Maintenanceدارایی نگهداری
273Asset Movementجنبش دارایی
274Asset Movement record {0} createdضبط حرکت دارایی {0} ایجاد
275Asset Nameنام دارایی
276Asset Received But Not Billedدارایی دریافت شده اما غیرقانونی است
277Asset Value Adjustmentتعدیل ارزش دارایی
278Asset cannot be cancelled, as it is already {0}دارایی نمی تواند لغو شود، آن است که در حال حاضر {0}
279Asset scrapped via Journal Entry {0}دارایی اوراق از طریق ورود مجله {0}
280Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}دارایی {0} نمی تواند اوراق شود، آن است که در حال حاضر {1}
281Asset {0} does not belong to company {1}دارایی {0} به شرکت تعلق ندارد {1}
282Asset {0} must be submittedدارایی {0} باید ارائه شود
283Assetsدارایی های
284Assignاختصاص دادن
285Assign Salary Structureتعیین ساختار حقوق و دستمزد
286Assign to Employeesاختصاص به کارمندان
287Assigning Structures...اختصاص ساختارها ...
288Associateوابسته
289At least one mode of payment is required for POS invoice.باید حداقل یک حالت پرداخت برای فاکتور POS مورد نیاز است.
290Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentحداقل یک مورد باید با مقدار منفی در سند وارد بازگشت
291Atleast one of the Selling or Buying must be selectedحداقل یکی از خرید و یا فروش باید انتخاب شود
292Atleast one warehouse is mandatoryحداقل یک انبار الزامی است
293Attach Logoضمیمه لوگو
294Attachmentsفایل های پیوست
295Attendanceحضور
296Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryحضور و غیاب حضور و غیاب از تاریخ و به روز الزامی است
297Attendance Record {0} exists against Student {1}رکورد حضور {0} در برابر دانشجو وجود دارد {1}
298Attendance can not be marked for future datesحضور و غیاب می تواند برای تاریخ های آینده باشد مشخص شده
299Attendance date can not be less than employee's joining dateتاریخ حضور و غیاب نمی تواند کمتر از تاریخ پیوستن کارکنان
300Attendance for employee {0} is already markedحضور و غیاب کارکنان برای {0} در حال حاضر مشخص شده
301Attendance for employee {0} is already marked for this dayحضور و غیاب برای کارکنان {0} در حال حاضر برای این روز را گرامی می
302Attendance has been marked successfully.حضور و غیاب با موفقیت برگزار شده است.
303Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.حضور برای {0} ارائه نشده است به عنوان یک تعطیلات.
304Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.حضور به دلیل {0} به عنوان {1} در بازنشستگی ارائه نشده است.
305Attribute table is mandatoryجدول ویژگی الزامی است
306Attribute {0} selected multiple times in Attributes Tableویژگی {0} چند بار در صفات جدول انتخاب
307Authorized Signatoryامضای مجاز
308Auto Material Requests Generatedدرخواست مواد تولید خودکار
309Auto repeat document updatedتکرار خودکار سند به روز شد
310Automotiveخودرو
311Availableدر دسترس
312Available Leavesبرگهای موجود
313Available Qtyدر دسترس تعداد
314Available Sellingفروش موجود
315Available for use date is requiredبرای تاریخ استفاده لازم است
316Available slotsاسلات های موجود
317Available {0}در دسترس {0}
318Available-for-use Date should be after purchase dateتاریخ قابل استفاده باید پس از تاریخ خرید باشد
319Average Ageمیانگین سن
320Average Rateمیانگین امتیازات
321Avg Daily Outgoingاوسط روزانه خروجی
322Avg. Buying Price List Rateمیانگین نرخ خرید خرید قیمت
323Avg. Selling Price List Rateمیانگین فروش قیمت نرخ قیمت
324Avg. Selling Rateمیانگین نرخ فروش
325BOMBOM
326BOM BrowserBOM مرورگر
327BOM NoBOM بدون
328BOM RateBOM نرخ
329BOM Stock ReportBOM گزارش سهام
330BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM و ساخت تعداد مورد نیاز
331BOM does not contain any stock itemBOM هیچ گونه سهام مورد را نمی
332BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} به مورد تعلق ندارد {1}
333BOM {0} must be activeBOM {0} باید فعال باشد
334BOM {0} must be submittedBOM {0} باید ارائه شود
335Balanceتراز
336Balance (Dr - Cr)تراز (Dr - Cr)
337Balance ({0})تعادل ({0})
338Balance Qtyتعداد موجودی
339Balance Sheetترازنامه
340Balance Valueارزش موجودی
341Balance for Account {0} must always be {1}موجودی برای حساب {0} همیشه باید {1}
342Bankبانک
343Bank Accountحساب بانکی
344Bank Accountsحساب های بانکی
345Bank Draftحواله بانکی
346Bank Entriesمطالب بانک
347Bank Nameنام بانک
348Bank Overdraft Accountبانک حساب چک بی محل
349Bank Reconciliationمغایرت گیری بانک
350Bank Reconciliation Statementصورتحساب مغایرت گیری بانک
351Bank Statementصورت حساب بانک
352Bank Statement Settingsتنظیمات بیانیه بانکی
353Bank Statement balance as per General Ledgerتعادل بیانیه بانک به عنوان در هر لجر عمومی
354Bank account cannot be named as {0}حساب بانکی می تواند به عنوان نمی شود به نام {0}
355Bank/Cash transactions against party or for internal transferمعاملات بانک / پول نقد در برابر حزب و یا برای انتقال داخلی
356Bankingبانکداری
357Banking and Paymentsبانکداری و پرداخت
358Barcode {0} already used in Item {1}بارکد {0} در حال حاضر در مورد استفاده {1}
359Barcode {0} is not a valid {1} codeبارکد {0} یک کد معتبر {1} نیست
360Baseپایه
361Based Onبر اساس
362Based On Payment Termsبراساس شرایط پرداخت
363Basicپایه
364Batchدسته
365Batch Entriesورودی های دسته ای
366Batch ID is mandatoryدسته ID الزامی است
367Batch Inventoryدسته پرسشنامه
368Batch Nameنام دسته ای
369Batch Noدسته بدون
370Batch number is mandatory for Item {0}تعداد دسته برای مورد الزامی است {0}
371Batch {0} of Item {1} has expired.دسته {0} از {1} مورد تمام شده است.
372Batch {0} of Item {1} is disabled.دسته {0} مورد {1} غیرفعال است.
373Batch: دسته:
374Batchesدسته
375Become a Sellerتبدیل به یک فروشنده
376Billلایحه
377Bill Dateتاریخ صورتحساب
378Bill Noشماره صورتحساب
379Bill of Materialsبیل از مواد
380Bill of Materials (BOM)صورت مواد (BOM)
381Billable Hoursساعت قابل پرداخت
382Billedفاکتور شده
383Billed Amountمقدار فاکتور شده
384Billingصدور صورت حساب
385Billing Addressنشانی صورتحساب
386Billing Address is same as Shipping Addressآدرس صورتحساب همان آدرس حمل و نقل است
387Billing Amountمقدار حسابداری
388Billing Statusحسابداری وضعیت
389Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyپول صورتحساب باید برابر با پول یا حساب بانکی شرکت پیش فرض باشد
390Bills raised by Suppliers.لوایح مطرح شده توسط تولید کنندگان.
391Bills raised to Customers.لوایح مطرح شده به مشتریان.
392Biotechnologyبیوتکنولوژی
393Birthday Reminderیادآوری تولد
394Blackسیاه
395Blanket Orders from Costumers.سفارشات پتو از مشتریان.
396Block Invoiceمسدود کردن صورتحساب
397BomsBOM ها
398Bonus Payment Date cannot be a past dateتاریخ پرداخت پاداش نمی تواند تاریخ گذشته باشد
399Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setهر دو تاریخچه تاریخچه دادگاه و تاریخ پایان تاریخ پرونده باید تعیین شود
400Both Warehouse must belong to same Companyهر دو انبار باید به همان شرکت تعلق
401Branchشاخه
402Broadcastingرادیو و تلویزیون
403Brokerageحق العمل
404Browse BOMمرور BOM
405Budget Againstبودجه علیه
406Budget Listلیست بودجه
407Budget Variance Reportگزارش انحراف از بودجه
408Budget cannot be assigned against Group Account {0}بودجه می تواند در برابر حساب گروه اختصاص {0}
409Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountبودجه می توانید در برابر {0} اختصاص داده نمی شود، آن را به عنوان یک حساب کاربری درآمد یا هزینه نیست
410Buildingsساختمان
411Bundle items at time of sale.آیتم های همراه در زمان فروش.
412Business Development Managerمدیر توسعه تجاری
413Buyخرید
414Buyingخرید
415Buying Amountمقدار خرید
416Buying Price Listلیست قیمت خرید
417Buying Rateنرخ خرید
418Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}خرید باید بررسی شود، اگر قابل استفاده برای عنوان انتخاب شده {0}
419By {0}{0}
420Bypass credit check at Sales Order چک کردن اعتبار را در سفارش فروش کنار بگذارید
421C-Form recordsسوابق C-فرم
422C-form is not applicable for Invoice: {0}C-فرم قابل اجرا نیست برای فاکتور: {0}
423CEOمدیر عامل
424CESS Amountمقدار CESS
425CGST Amountمقدار CGST
426CRMCRM
427CWIP Accountحساب CWIP
428Calculated Bank Statement balanceمحاسبه تعادل بیانیه بانک
429Callsتماس
430Campaignکمپین
431Can be approved by {0}می توان با تصویب {0}
432Can not filter based on Account, if grouped by Accountمی توانید بر روی حساب نمی فیلتر بر اساس، در صورتی که توسط حساب گروه بندی
433Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucherمی توانید بر روی کوپن نه فیلتر بر اساس، در صورتی که توسط کوپن گروه بندی
434Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}آیا می توانم ثبت رکورد بیمارستان را نقض کنید، صورتحساب های غیرقانونی وجود دارد {0}
435Can only make payment against unbilled {0}می توانید تنها پرداخت به را unbilled را {0}
436Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'می توانید ردیف مراجعه تنها در صورتی که نوع اتهام است &#39;در مقدار قبلی ردیف &quot;یا&quot; قبل ردیف ها&#39;
437Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodمی توانید از روش ارزشگذاری را تغییر دهید، به عنوان معاملات در برابر برخی از موارد که آن را ندارد وجود دارد روش ارزشگذاری خود است
438Can't create standard criteria. Please rename the criteriaنمی توان معیارهای استاندارد را ایجاد کرد. لطفا معیارها را تغییر دهید
439Cancelلغو کردن
440Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claimلغو مواد مشاهده {0} قبل از لغو این ادعا گارانتی
441Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visitلغو مواد بازدید {0} قبل از لغو این نگهداری سایت
442Cancel Subscriptionلغو عضویت
443Cancel the journal entry {0} firstابتدا ورود مجله {0} را لغو کنید
444Canceledلغو شد
445Cannot Submit, Employees left to mark attendanceنمیتوانید ثبت نام کنید، کارکنان برای اعتراض به حضور حضور داشتند
446Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.نمی توان یک مورد دارایی ثابت به عنوان Stock Ledger ایجاد کرد.
447Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsنمی تواند به دلیل لغو ارائه سهام ورود {0} وجود دارد
448Cannot cancel transaction for Completed Work Order.معامله برای سفارش کار کامل لغو نمی شود.
449Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} {1} را نمیتوان لغو کرد زیرا شماره سریال {2} متعلق به انبار نیست {3}
450Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Itemنمی توان ویژگی ها را بعد از معامله سهام تغییر داد. یک مورد جدید ایجاد کنید و سهام را به بخش جدید منتقل کنید
451Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.آیا می توانم مالی سال تاریخ شروع و تاریخ پایان سال مالی تغییر نه یک بار سال مالی ذخیره شده است.
452Cannot change Service Stop Date for item in row {0}تاریخ توقف سرویس برای آیتم در سطر {0}
453Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.پس از معاملات بورس نمی تواند خواص Variant را تغییر دهد. برای انجام این کار باید یک مورد جدید ایجاد کنید.
454Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.می تواند به طور پیش فرض ارز شرکت را تغییر نمی، چرا که معاملات موجود وجود دارد. معاملات باید لغو شود برای تغییر ارز به طور پیش فرض.
455Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}می توانید تغییر وضعیت به عنوان دانش آموز نمی {0} است با استفاده از دانش آموزان مرتبط {1}
456Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesمی تواند مرکز هزینه به دفتر تبدیل کند آن را به عنوان گره فرزند
457Cannot covert to Group because Account Type is selected.نمی توانید به گروه پنهانی به دلیل نوع کاربری انتخاب شده است.
458Cannot create Retention Bonus for left Employeesپاداش احتمالی برای کارکنان سمت چپ ایجاد نمی شود
459Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.سفر تحویل از اسناد پیش نویس نمی تواند ایجاد شود.
460Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsنمی توانید غیر فعال کردن یا لغو BOM به عنوان آن را با دیگر BOMs مرتبط
461Cannot declare as lost, because Quotation has been made.نمی تواند به عنوان از دست رفته اعلام، به دلیل عبارت ساخته شده است.
462Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'نمی تواند کسر زمانی که دسته بندی است برای ارزش گذاری &quot;یا&quot; ارزش گذاری و مجموع &quot;
463Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'نمی توانید کسر وقتی دسته است برای ارزش گذاری &quot;یا&quot; Vaulation و مجموع:
464Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsنمی توانید حذف سریال نه {0}، آن را به عنوان در معاملات سهام مورد استفاده
465Cannot enroll more than {0} students for this student group.نمی توانید بیش از {0} دانش آموزان برای این گروه از دانشجویان ثبت نام.
466Cannot find Item with this barcodeبا این بارکد نمی توان مورد را یافت
467Cannot find active Leave Periodمی توانید دوره فعال خروج را پیدا نکنید
468Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}می تواند مورد دیگر {0} از مقدار سفارش فروش تولید نمی {1}
469Cannot promote Employee with status Leftکارمند با وضعیت چپ را نمیتوان ارتقا داد
470Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeمی توانید تعداد ردیف بزرگتر یا مساوی به تعداد سطر فعلی برای این نوع شارژ مراجعه نمی
471Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowمی توانید نوع اتهام به عنوان &#39;در مقدار قبلی Row را انتخاب کنید و یا&#39; در ردیف قبلی مجموع برای سطر اول
472Cannot set a received RFQ to No Quoteنمی توان RFQ دریافتی را بدون نقل قول تنظیم کرد
473Cannot set as Lost as Sales Order is made.می توانید مجموعه ای نه به عنوان از دست داده تا سفارش فروش ساخته شده است.
474Cannot set authorization on basis of Discount for {0}آیا می توانم مجوز بر اساس تخفیف برای تنظیم نشده {0}
475Cannot set multiple Item Defaults for a company.می توانید چندین مورد پیش فرض برای یک شرکت تنظیم کنید.
476Cannot set quantity less than delivered quantityنمی توان مقدار کمتری از مقدار تحویل داد
477Cannot set quantity less than received quantityمقدار کمتری از مقدار دریافتی تنظیم نمی شود
478Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsفیلد <b>{0} را نمی توان</b> برای کپی کردن در متغیرها تنظیم کرد
479Cannot transfer Employee with status Leftانتقال کارمند با وضعیت چپ امکان پذیر نیست
480Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceآیا می توانم {0} {1} {2} بدون هیچ فاکتور برجسته منفی
481Capital Equipmentsتجهیزات سرمایه
482Capital Stockسرمایه سهام
483Capital Work in Progressسرمایه کار در حال پیشرفت است
484Cartگاری
485Cart is Emptyسبد خرید خالی است
486Case No(s) already in use. Try from Case No {0}مورد هیچ (بازدید کنندگان) در حال حاضر در حال استفاده است. سعی کنید از مورد هیچ {0}
487Cashنقد
488Cash Flow Statementصورت جریان وجوه نقد
489Cash Flow from Financingجریان وجوه نقد از تامین مالی
490Cash Flow from Investingجریان وجوه نقد از سرمایه گذاری
491Cash Flow from Operationsجریان وجوه نقد از عملیات
492Cash In Handپول نقد در دست
493Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryنقدی یا حساب بانکی برای ساخت پرداخت ورود الزامی است
494Cashier Closingبسته شدن قدیس
495Casual Leaveمرخصی گاه به گاه
496Cautionاحتیاط
497Central Taxمالیات مرکزی
498Certificationصدور گواهینامه
499Cessسس
500Change Amountتغییر مقدار
501Change Item Codeتغییر کد مورد نظر
502Change POS Profileتغییر مشخصات POS
503Change Release Dateتغییر تاریخ انتشار
504Change Template Codeتغییر قالب کد
505Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.تغییر گروه مشتری برای مشتری انتخاب شده مجاز نیست.
506Chapterفصل
507Chapter information.اطلاعات فصل
508Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rateشارژ از نوع &#39;واقعی&#39; در ردیف {0} نمی تواند در مورد نرخ شامل
509Chargebleشارژ
510Charges are updated in Purchase Receipt against each itemاتهامات در رسید خرید بر علیه هر یک از آیتم به روز شده
511Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionاتهامات خواهد شد توزیع متناسب در تعداد آیتم یا مقدار بر اساس، به عنوان در هر انتخاب شما
512Chart Of Accountsساختار حسابها
513Chart of Cost Centersنمودار مراکز هزینه
514Check allبررسی همه
515Checkoutوارسی
516Chemicalشیمیایی
517Chequeچک
518Cheque/Reference Noچک / مرجع
519Cheques Requiredچک مورد نیاز
520Cheques and Deposits incorrectly clearedچک و واریز وجه به اشتباه پاک
521Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveمورد کودک باید یک بسته نرم افزاری محصولات. لطفا آیتم های حذف `{0}` و صرفه جویی در
522Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.وظیفه کودک برای این وظیفه وجود دارد. شما نمی توانید این کار را حذف کنید.
523Child nodes can be only created under 'Group' type nodesگره فرزند می تواند تنها تحت &#39;گروه&#39; نوع گره ایجاد
524Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.انبار کودک برای این انبار وجود دارد. شما می توانید این انبار را حذف کنید.
525Circular Reference Errorخطا مرجع مدور
526Cityشهرستان
527City/Townشهرستان / شهر
528Claimed Amountمقدار ادعا شده
529Clayخاک رس
530Clear filtersفیلترها را پاک کنید
531Clear valuesمقادیر پاک کنید
532Clearance Dateترخیص کالا از تاریخ
533Clearance Date not mentionedترخیص کالا از تاریخ ذکر نشده است
534Clearance Date updatedتاریخ ترخیص کالا از به روز رسانی
535Clinical Procedureروش بالینی
536Clinical Procedure Templateالگوي باليني
537Close Balance Sheet and book Profit or Loss.بستن ترازنامه و سود کتاب یا از دست دادن.
538Close Loanوام را ببند
539Close the POSبستن POS
540Closedبسته
541Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.سفارش بسته نمی تواند لغو شود. باز کردن به لغو.
542Closing (Cr)بسته شدن (کروم)
543Closing (Dr)بسته شدن (دکتر)
544Closing (Opening + Total)بسته شدن (باز کردن + مجموع)
545Closing Account {0} must be of type Liability / Equityبا بستن حساب {0} باید از نوع مسئولیت / حقوق صاحبان سهام می باشد
546Closing Balanceتعادل بسته شدن
547Collapse Allجمع کردن همه
548Colourرنگ
549Combined invoice portion must equal 100%بخش فاکتور ترکیبی باید برابر با 100٪
550Commercialتجاری
551Commissionکمیسیون
552Commission Rate %کمیسیون نرخ٪
553Commission on Salesکمیسیون فروش
554Commission rate cannot be greater than 100نرخ کمیسیون نمی تواند بیشتر از 100
555Community Forumانجمن
556Company (not Customer or Supplier) master.شرکت (و نه مشتری و یا تامین کننده) استاد.
557Company Abbreviationمخفف شرکت
558Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersاختصار شرکت نمی تواند بیش از 5 کاراکتر داشته باشد
559Company Nameنام شرکت
560Company Name cannot be Companyنام شرکت می تواند شرکت نیست
561Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.ارزهای شرکت هر دو شرکت ها باید برای معاملات اینترانت مطابقت داشته باشد.
562Company is manadatory for company accountشرکت برای شرکت حسابداری است
563Company name not sameنام شرکت همان نیست
564Company {0} does not existشرکت {0} وجود ندارد
565Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatoryشرکت، حساب پرداخت، از تاریخ و تاریخ اجباری است
566Compensatory Offجبرانی فعال
567Compensatory leave request days not in valid holidaysدرخواست روز بازپرداخت جبران خسارت در تعطیلات معتبر
568Complaintشکایت
569Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'تکمیل تعداد نمی تواند بیشتر از &#39;تعداد برای تولید&#39;
570Completion Dateتاریخ تکمیل
571Computerکامپیوتر
572Configureپیکربندی کنید
573Configure {0}پیکربندی {0}
574Confirmed orders from Customers.تایید سفارشات از مشتریان.
575Connect Amazon with ERPNextآمازون را با ERPNext وصل کنید
576Connect Shopify with ERPNextShopify را با ERPNext وصل کنید
577Connect to Quickbooksاتصال به Quickbooks
578Connected to QuickBooksاتصال به QuickBooks
579Connecting to QuickBooksاتصال به Quickbooks
580Consultationمشاوره
581Consultationsمشاوره
582Consultingمشاور
583Consumableمصرفی
584Consumedمصرف
585Consumed Amountمقدار مصرف
586Consumed Qtyمصرف تعداد
587Consumer Productsمحصولات مصرفی
588Contact Numberشماره تماس
589Contact Usتماس با ما
590Content Mastersکارشناسی ارشد محتوا
591Continue Configurationپیکربندی را ادامه دهید
592Contractقرارداد
593Contract End Date must be greater than Date of Joiningقرارداد تاریخ پایان باید از تاریخ پیوستن بیشتر
594Contribution %سهم٪
595Contribution Amountمقدار سهم
596Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}عامل تبدیل واحد اندازه گیری پیش فرض از 1 باید در ردیف شود {0}
597Conversion rate cannot be 0 or 1نرخ تبدیل نمی تواند 0 یا 1
598Convert to Groupتبدیل به گروه
599Convert to Non-Groupتبدیل به غیر گروه
600Cosmeticsآرایشی و بهداشتی
601Cost Centerمرکز هزینه زا
602Cost Center Numberشماره مرکز هزینه
603Cost Center and Budgetingمرکز هزینه و بودجه
604Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}مرکز هزینه در ردیف مورد نیاز است {0} در مالیات جدول برای نوع {1}
605Cost Center with existing transactions can not be converted to groupمرکز هزینه با معاملات موجود می تواند به گروه تبدیل می شود
606Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerمرکز هزینه با معاملات موجود را نمی توان تبدیل به لجر
607Cost Centersمراکز هزینه
608Cost Updatedهزینه به روز رسانی
609Cost as onهزینه به عنوان در
610Cost of Delivered Itemsهزینه اقلام تحویل شده
611Cost of Goods Soldهزینه کالاهای فروخته شده
612Cost of Issued Itemsهزینه اقلام صادر شده
613Cost of New Purchaseهزینه خرید جدید
614Cost of Purchased Itemsهزینه اقلام خریداری شده
615Cost of Scrapped Assetهزینه دارایی اوراق
616Cost of Sold Assetهزینه دارایی فروخته شده
617Cost of various activitiesهزینه فعالیت های مختلف
618Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againنمی توان به طور خودکار اعتبار را ایجاد کرد، لطفا علامت &#39;Issue Credit Note&#39; را علامت بزنید و دوباره ارسال کنید
619Could not generate Secretراز ایجاد نمی شود
620Could not retrieve information for {0}.اطلاعات برای {0} بازیابی نشد
621Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.نمیتوان عملکرد نمره معیار را برای {0} حل کرد. اطمینان حاصل کنید که فرمول معتبر است
622Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.تابع نمره وزنی حل نشد. اطمینان حاصل کنید که فرمول معتبر است
623Could not submit some Salary Slipsنمیتوان برخی از لغزشهای حقوق را ارائه داد
624Could not update stock, invoice contains drop shipping item.می تواند سهام به روز رسانی نیست، فاکتور شامل آیتم افت حمل و نقل.
625Country wise default Address Templatesکشور به طور پیش فرض عاقلانه آدرس قالب
626Courseدوره
627Course Code: کد درس:
628Course Enrollment {0} does not existsثبت نام دوره {0} وجود ندارد
629Course Scheduleبرنامه های آموزشی
630Course: دوره:
631Crکروم
632Createساختن
633Create BOMBOM ایجاد کنید
634Create Delivery Tripسفر تحویل را ایجاد کنید
635Create Disbursement Entryورود ورودی را ایجاد کنید
636Create Employeeایجاد کارمند
637Create Employee Recordsدرست کارمند سوابق
638Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollدرست سوابق کارمند به مدیریت برگ، ادعاهای هزینه و حقوق و دستمزد
639Create Fee Scheduleبرنامه هزینه ایجاد کنید
640Create Feesایجاد هزینه ها
641Create Inter Company Journal Entryورود مجله شرکت بین المللی را ایجاد کنید
642Create Invoiceایجاد فاکتور
643Create Invoicesایجاد فاکتورها
644Create Job Cardایجاد کارت شغلی
645Create Journal Entryورود مجله را ایجاد کنید
646Create Lab Testایجاد تست آزمایشگاهی
647Create Leadسرب ایجاد کنید
648Create Leadsایجاد منجر می شود
649Create Maintenance Visitبازدید از تعمیر و نگهداری را ایجاد کنید
650Create Material Requestدرخواست مطالب ایجاد کنید
651Create Multipleایجاد چندگانه
652Create Opening Sales and Purchase Invoicesایجاد فاکتور فروش و خرید
653Create Payment Entriesورودی های پرداخت را ایجاد کنید
654Create Payment Entryورودی پرداخت را ایجاد کنید
655Create Print Formatدرست چاپ فرمت
656Create Purchase Orderایجاد سفارش خرید
657Create Purchase Ordersایجاد سفارشات خرید
658Create Quotationایجاد استعلام
659Create Salary Slipایجاد لغزش حقوق
660Create Salary Slipsایجاد لغزش حقوق
661Create Sales Invoiceایجاد فاکتور فروش
662Create Sales Orderایجاد سفارش فروش
663Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeبرای کمک به شما در برنامه ریزی کار و تحویل به موقع ، سفارشات فروش ایجاد کنید
664Create Sample Retention Stock Entryنمونه ورودی سهام را ایجاد کنید
665Create Studentایجاد دانشجو
666Create Student Batchدسته دانشجویی ایجاد کنید
667Create Student Groupsایجاد گروه دانشجویی
668Create Supplier Quotationنقل قول ارائه دهنده را ایجاد کنید
669Create Tax Templateایجاد الگوی مالیات
670Create Timesheetبرگه ایجاد کنید
671Create Userایجاد کاربر
672Create Usersایجاد کاربران
673Create Variantایجاد یک گزینه
674Create Variantsایجاد انواع
675Create a new Customerایجاد یک مشتری جدید
676Create and manage daily, weekly and monthly email digests.ایجاد و مدیریت روزانه، هفتگی و ماهانه هضم ایمیل.
677Create customer quotesدرست به نقل از مشتری
678Create rules to restrict transactions based on values.ایجاد قوانین برای محدود کردن معاملات بر اساس ارزش.
679Created {0} scorecards for {1} between: {0} کارت امتیازی برای {1} ایجاد شده بین:
680Creating Company and Importing Chart of Accountsایجاد شرکت و وارد کردن نمودار حساب
681Creating Feesایجاد هزینه ها
682Creating Payment Entries......ایجاد مطالب پرداخت ......
683Creating Salary Slips...ایجاد حقوق و دستمزد ...
684Creating student groupsایجاد گروه های دانشجویی
685Creating {0} Invoiceایجاد {0} صورتحساب
686Creditاعتبار
687Credit ({0})اعتبار ({0})
688Credit Accountحساب اعتباری
689Credit Balanceمیزان اعتبار
690Credit Cardکارت اعتباری
691Credit Days cannot be a negative numberروزهای اعتباری نمیتواند یک عدد منفی باشد
692Credit Limitمحدودیت اعتبار
693Credit Noteاعتبار توجه داشته باشید
694Credit Note Amountاعتباری میزان
695Credit Note Issuedاعتباری صادر شده
696Credit Note {0} has been created automaticallyتوجه داشته باشید اعتبار {0} به صورت خودکار ایجاد شده است
697Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})اعتبار محدود شده است برای مشتری {0} ({1} / {2})
698Creditorsطلبکاران
699Criteria weights must add up to 100%وزنهای معیار باید تا 100٪
700Crop Cycleچرخه محصول
701Crops & Landsگیاهان و زمین
702Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.مبادله ارز باید برای خرید و یا برای فروش قابل اجرا باشد.
703Currency can not be changed after making entries using some other currencyنرخ ارز می تواند پس از ساخت ورودی با استفاده از یک ارز دیگر، نمی توان تغییر داد
704Currency exchange rate master.نرخ ارز نرخ ارز استاد.
705Currency for {0} must be {1}ارز برای {0} باید {1}
706Currency is required for Price List {0}برای اطلاع از قیمت ارز مورد نیاز است {0}
707Currency of the Closing Account must be {0}نرخ ارز از بستن حساب باید {0}
708Currency of the price list {0} must be {1} or {2}ارزش لیست قیمت {0} باید {1} یا {2} باشد
709Currency should be same as Price List Currency: {0}ارز باید مشابه با لیست قیمت ارز باشد: {0}
710Currentجاری
711Current Assetsدارایی های نقد
712Current BOM and New BOM can not be sameBOM BOM کنونی و جدید را نمی توان همان
713Current Job Openingsفرصت های شغلی فعلی
714Current Liabilitiesبدهی های جاری
715Current Qtyتعداد کنونی
716Current invoice {0} is missingفاکتور فعلی {0} گم شده است
717Customerمشتری
718Customer Addresses And Contactsآدرس و اطلاعات تماس و ضوابط
719Customer Contactمشتریان تماس با
720Customer Database.پایگاه داده مشتری می باشد.
721Customer Groupگروه مشتری
722Customer Group is Required in POS Profileگروه مشتری در مشخصات اعتبار مورد نیاز است
723Customer LPOمشتری LPO
724Customer LPO No.مشتری LPO شماره
725Customer Nameنام مشتری
726Customer POS Idضوابط POS ها
727Customer Serviceخدمات مشتریان
728Customer and Supplierمشتری و تامین کننده
729Customer is requiredمشتری مورد نیاز است
730Customer isn't enrolled in any Loyalty Programمشتری در هیچ برنامه وفاداری ثبت نشده است
731Customer required for 'Customerwise Discount'مشتری مورد نیاز برای &#39;تخفیف Customerwise&#39;
732Customer {0} does not belong to project {1}مشتری {0} تعلق ندارد به پروژه {1}
733Customer {0} is created.مشتری {0} ایجاد شده است
734Customers in Queueمشتریان در صف
735Customize Homepage Sectionsبخشهای صفحه را شخصی سازی کنید
736Customizing Formsفرم سفارشی
737Daily Project Summary for {0}خلاصه پروژه روزانه برای {0}
738Daily Remindersیادآوری روزانه
739Daily Work Summaryخلاصه کار روزانه
740Daily Work Summary Groupخلاصه گروه روزانه
741Data Import and Exportاطلاعات واردات و صادرات
742Data Import and Settingsوارد کردن داده ها و تنظیمات
743Database of potential customers.پایگاه داده از مشتریان بالقوه است.
744Date Of Retirement must be greater than Date of Joiningتاریخ بازنشستگی باید از تاریخ پیوستن بیشتر
745Date is repeatedتاریخ تکرار شده است
746Date of Birthتاریخ تولد
747Date of Birth cannot be greater than today.تاریخ تولد نمی تواند بیشتر از امروز.
748Date of Commencement should be greater than Date of Incorporationتاریخ شروع باید بیشتر از تاریخ ثبت نام باشد
749Date of Joiningتاریخ پیوستن
750Date of Joining must be greater than Date of Birthتاریخ پیوستن باید بیشتر از تاریخ تولد شود
751Date of Transactionتاریخ معامله
752Debitبدهی
753Debit ({0})بده ({0})
754Debit A/C NumberDebit A / C شماره
755Debit Accountحساب بانکی
756Debit Noteبدهی توجه داشته باشید
757Debit Note Amountدبیت توجه مقدار
758Debit Note Issuedبدهی توجه صادر
759Debit To is requiredبدهکاری به مورد نیاز است
760Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.بدهی و اعتباری برای {0} # برابر نیست {1}. تفاوت در این است {2}.
761Debtorsبدهکاران
762Debtors ({0})بدهکاران ({0})
763Declare Lostاعلام گمشده
764Deductionکسر
765Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}هزینه به طور پیش فرض برای فعالیت نوع فعالیت وجود دارد - {0}
766Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateبه طور پیش فرض BOM ({0}) باید برای این آیتم به و یا قالب آن فعال باشد
767Default BOM for {0} not foundBOM به طور پیش فرض برای {0} یافت نشد
768Default BOM not found for Item {0} and Project {1}به طور پیش فرض BOM برای موردی یافت نشد {0} و پروژه {1}
769Default Tax Templateقالب پیش فرض مالیات
770Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.واحد اندازه گیری پیش فرض برای مورد {0} می توانید به طور مستقیم نمی توان تغییر چون در حال حاضر ساخته شده برخی از معامله (ها) با UOM است. شما نیاز به ایجاد یک آیتم جدید به استفاده از پیش فرض UOM متفاوت است.
771Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'واحد اندازه گیری پیش فرض برای متغیر &#39;{0}&#39; باید همان است که در الگو: &#39;{1}&#39;
772Default settings for buying transactions.تنظیمات پیش فرض برای خرید معاملات.
773Default settings for selling transactions.تنظیمات پیش فرض برای فروش معاملات.
774Default tax templates for sales and purchase are created.قالب های پیش فرض مالی برای فروش و خرید ایجاد می شوند.
775Default warehouse is required for selected itemبه طور پیش فرض ذخیره سازی برای آیتم انتخاب شده مورد نیاز است
776Defenseدفاع
777Define Project type.تعریف نوع پروژه
778Define budget for a financial year.تعریف بودجه برای یک سال مالی است.
779Define various loan typesتعریف انواع مختلف وام
780Delدل
781Delay in payment (Days)تاخیر در پرداخت (روز)
782Delete all the Transactions for this Companyحذف تمام معاملات این شرکت
783Delete permanently?به طور دائم حذف کنید؟
784Deletion is not permitted for country {0}حذف برای کشور ممنوع است {0}
785Deliveredتحویل
786Delivered Amountتحویل مبلغ
787Delivered Qtyتحویل تعداد
788Delivered: {0}تحویل: {0}
789Deliveryتحویل
790Delivery Dateتاریخ تحویل
791Delivery Noteرسید
792Delivery Note {0} is not submittedتحویل توجه داشته باشید {0} است ارسال نشده
793Delivery Note {0} must not be submittedتحویل توجه داشته باشید {0} باید ارائه شود
794Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderیادداشت تحویل {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو
795Delivery Notes {0} updatedیادداشتهای تحویل {0} به روز شد
796Delivery Statusتحویل وضعیت
797Delivery Tripسفر تحویل
798Delivery warehouse required for stock item {0}انبار تحویل مورد نیاز برای سهام مورد {0}
799Departmentبخش
800Department Storesفروشگاه های گروه
801Depreciationاستهلاک
802Depreciation Amountمقدار استهلاک
803Depreciation Amount during the periodمقدار استهلاک در طول دوره
804Depreciation Dateتاریخ استهلاک
805Depreciation Eliminated due to disposal of assetsاستهلاک حذف شده به دلیل دفع از دارایی
806Depreciation Entryورود استهلاک
807Depreciation Methodروش استهلاک
808Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateمقدار خسارت ردیف {0}: تاریخ شروع خسارت وارد شده به عنوان تاریخ گذشته وارد شده است
809Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}مقدار تخفیف ردیف {0}: ارزش انتظاری پس از عمر مفید باید بیشتر از {برابر} یا برابر باشد {1}
810Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Dateمقدار خسارت ردیف {0}: تاریخ بعد از انهدام بعدی قبل از موجود بودن برای تاریخ استفاده نمی شود
811Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Dateردۀ تخریب {0}: تاریخ خرابی بعدی بعد از تاریخ خرید نمی تواند باشد
812Designerطراح
813Detailed Reasonدلیل تفصیلی
814Detailsجزئیات
815Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeجزئیات مربوط به تجهیزات خارجی و لوازم داخلی جهت شارژ معکوس
816Details of the operations carried out.جزئیات عملیات انجام شده است.
817Diagnosisتشخیص
818Did not find any item called {0}هیچ مورد به نام پیدا کنید {0}
819Diff Qtyتعداد مختلف
820Difference Accountحساب تفاوت
821Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entryحساب تفاوت باید یک حساب کاربری نوع دارایی / مسئولیت باشد، زیرا این سهام آشتی ورود افتتاح است
822Difference Amountمقدار تفاوت
823Difference Amount must be zeroمقدار تفاوت باید صفر باشد
824Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UOM مختلف برای اقلام خواهد به نادرست (مجموع) خالص ارزش وزن منجر شود. مطمئن شوید که وزن خالص هر یک از آیتم است در UOM همان.
825Direct Expensesهزینه های مستقیم
826Direct Incomeدرآمد مستقیم
827Disabled template must not be default templateقالب غیر فعال نباید قالب پیش فرض
828Disburse Loanپرداخت وام
829Disbursedپرداخت شده
830Discدیسک
831Dischargeتخلیه
832Discountتخفیف
833Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.درصد تخفیف می تواند یا علیه یک لیست قیمت و یا برای همه لیست قیمت اعمال می شود.
834Discount amount cannot be greater than 100%مقدار تخفیف نمی تواند بیش از 100٪ باشد
835Discount must be less than 100تخفیف باید کمتر از 100 باشد
836Diseases & Fertilizersبیماری ها و کود
837Dispatchاعزام
838Dispatch Notificationاعلان ارسال
839Dispatch Stateحالت فرستنده
840Distanceفاصله
841Distributionتوزیع
842Distributorتوزیع کننده
843Dividends Paidسود سهام پرداخت
844Do you really want to restore this scrapped asset?آیا شما واقعا می خواهید برای بازگرداندن این دارایی اوراق؟
845Do you really want to scrap this asset?آیا شما واقعا می خواهید به قراضه این دارایی؟
846Do you want to notify all the customers by email?آیا می خواهید تمام ایمیل ها را به مشتریان اطلاع دهید؟
847Doc Dateتاریخ داک
848Doc Nameنام فیلم کارگردان تهیه کننده
849Doc Typeنوع فیلم کارگردان تهیه کننده
850Docs Searchجستجوی سند
851Document Statusوضعیت سند
852Document Typeنوع سند
853Documentationمستندات
854Domainsدامنه
855Doneانجام شده
856Donorاهدا کننده
857Donor Type information.اطلاعات نوع اهدا کننده.
858Donor information.اطلاعات اهدا کننده
859Download JSONJSON را بارگیری کنید
860Draftپیش نویس
861Drop Shipقطره کشتی
862Drugدارو
863Due / Reference Date cannot be after {0}با توجه / مرجع تاریخ نمی تواند بعد {0}
864Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Dateموعد مقرر نمی تواند قبل از تاریخ ارسال / فاکتور ارائه دهنده باشد
865Due Date is mandatoryتاریخ الزامی است
866Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}تکراری ورودی. لطفا بررسی کنید مجوز قانون {0}
867Duplicate Serial No entered for Item {0}تکراری سریال بدون برای مورد وارد {0}
868Duplicate customer group found in the cutomer group tableگروه مشتری تکراری در جدول گروه cutomer
869Duplicate entryورود تکراری
870Duplicate item group found in the item group tableگروه مورد تکراری در جدول گروه مورد
871Duplicate roll number for student {0}تعداد رول تکراری برای دانشجویان {0}
872Duplicate row {0} with same {1}تکراری ردیف {0} را با همان {1}
873Duplicate {0} found in the table{0} تکراری در جدول یافت می شود
874Duration in Daysمدت زمان روز
875Duties and Taxesوظایف و مالیات
876E-Invoicing Information Missingاطلاعات الکترونیکی صورتحساب وجود ندارد
877ERPNext DemoERPNext نسخه ی نمایشی
878ERPNext Settingsتنظیمات ERPNext
879Earliestقدیمیترین
880Earnest Moneyبیعانه
881Earningسود
882Editویرایش کنید
883Edit Publishing Detailsویرایش جزئیات انتشار
884Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.ویرایش در صفحه کامل برای گزینه های بیشتر مانند دارایی، شماره سریال، دسته و غیره
885Educationآموزش و پرورش
886Either location or employee must be requiredهر مکان یا کارمند باید مورد نیاز باشد
887Either target qty or target amount is mandatoryدر هر دو صورت تعداد مورد نظر و یا مقدار هدف الزامی است
888Either target qty or target amount is mandatory.در هر دو صورت تعداد هدف یا هدف مقدار الزامی است.
889Electricalبرق
890Electronic Equipmentsتجهیزات الکترونیکی
891Electronicsالکترونیک
892Eligible ITCITC واجد شرایط
893Email Address must be unique, already exists for {0}آدرس ایمیل باید منحصر به فرد باشد، در حال حاضر برای {0} وجود دارد
894Email Digest: ایمیل خلاصه:
895Email Reminders will be sent to all parties with email contactsیادآوری های ایمیل به تمام طرفین با مخاطبین ایمیل ارسال می شود
896Email not found in default contactایمیل در ارتباط پیش فرض یافت نشد
897Email sent to supplier {0}ایمیل ارسال شده به منبع {0}
898Email sent to {0}ایمیل فرستاده {0}
899Employeeکارمند
900Employee A/C Numberشماره A / C کارمند
901Employee Advancesپیشرفت کارمند
902Employee Benefitsمزایای کارکنان
903Employee Gradeدرجه کارمند
904Employee IDشناسه کارمند
905Employee Lifecycleطول عمر کارمند
906Employee Nameنام کارمند
907Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ارتقاء کارکنان نمی تواند قبل از تاریخ ارتقاء ارائه شود
908Employee Referralارجاع کارمند
909Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date انتقال کارفرما نمی تواند قبل از تاریخ انتقال ارسال شود
910Employee cannot report to himself.کارمند نمی تواند به خود گزارش دهید.
911Employee relieved on {0} must be set as 'Left'کارمند رها در {0} باید تنظیم شود به عنوان چپ
912Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;وضعیت کارمندان را نمی توان &quot;چپ&quot; قرار داد زیرا کارمندان زیر در حال حاضر به این کارمند گزارش می دهند:
913Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}کارمند {0} قبلا یک آپلود {1} را برای مدت زمان پرداخت {2}
914Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : کارکنان {0} قبلا برای {1} بین {2} و {3} درخواست شده است:
915Employee {0} has already applied for {1} on {2} : کارمند {0} قبلا برای {1} در {2} درخواست کرده است:
916Employee {0} has no maximum benefit amountکارمند {0} مقدار حداکثر سود ندارد
917Employee {0} is not active or does not existکارمند {0} غیر فعال است و یا وجود ندارد
918Employee {0} is on Leave on {1}کارمند {0} در حال ترک در {1}
919Employee {0} of grade {1} have no default leave policyکارمند {0} درجه {1} هیچ خط مشی پیش فرض ترک ندارد
920Employee {0} on Half day on {1}کارمند {0} در روز نیمه در {1}
921Enable / disable currencies.فعال / غیر فعال کردن ارز.
922Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cartفعال کردن «استفاده برای سبد خرید، به عنوان سبد خرید فعال باشد و باید حداقل یک قانون مالیاتی برای سبد خرید وجود داشته باشد
923End Dateتاریخ پایان
924End Date can not be less than Start Dateتاریخ پایان نمی تواند کمتر از تاریخ شروع باشد
925End Date cannot be before Start Date.تاریخ پایان نمی تواند قبل از شروع تاریخ باشد
926End Yearپایان سال
927End Year cannot be before Start Yearپایان سال نمی تواند قبل از شروع سال می شود
928End onپایان دادن به
929End time cannot be before start timeزمان پایان نمی تواند قبل از زمان شروع باشد
930Ends On date cannot be before Next Contact Date.پایان می دهد تاریخ نمی تواند قبل از تاریخ تماس بعدی.
931Energyانرژی
932Engineerمهندس
933Enough Parts to Buildقطعات اندازه کافی برای ساخت
934Enrollثبت نام کردن
935Enrolling studentدانش آموز ثبت نام
936Enrolling studentsثبت نام دانش آموزان
937Enter depreciation detailsجزئیات استهلاک را وارد کنید
938Enter the Bank Guarantee Number before submittting.شماره تضمین بانکی قبل از ارسال را وارد کنید.
939Enter the name of the Beneficiary before submittting.قبل از ارسال نام کاربری مزرعه را وارد کنید
940Enter the name of the bank or lending institution before submittting.قبل از ارسال، نام بانک یا موسسه وام را وارد کنید.
941Enter value betweeen {0} and {1}مقداری را وارد کنید {0} و {1}
942Enter value must be positiveرا وارد کنید مقدار باید مثبت باشد
943Entertainment & Leisureسرگرمی و اوقات فراغت
944Entertainment Expensesهزینه سرگرمی
945Equityانصاف
946Error evaluating the criteria formulaخطا در ارزیابی فرمول معیار
947Error in formula or condition: {0}اشکال در فرمول یا شرایط: {0}
948Error while processing deferred accounting for {0}خطا هنگام پردازش حسابهای تعطیل برای {0}
949Error: Not a valid id?خطا: نه یک شناسه معتبر است؟
950Estimated Costهزینه تخمین زده شده
951Evaluationارزیابی
952Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:حتی اگر قوانین قیمت گذاری های متعدد را با بالاترین اولویت وجود دارد، سپس زیر اولویت های داخلی می شود:
953Event Locationمحل رویداد
954Event Nameنام رخداد
955Exchange Gain/Lossتبادل کاهش / افزایش
956Exchange Rate Revaluation master.استاد ارزشیابی نرخ ارز.
957Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})نرخ ارز باید به همان صورت {0} {1} ({2})
958Excise Invoiceفاکتور مالیات کالاهای داخلی
959Executionاعدام
960Executive Searchاجرایی جستجو
961Expand Allبازکردن همه
962Expected Delivery Dateانتظار می رود تاریخ تحویل
963Expected Delivery Date should be after Sales Order Dateتاریخ تحویل پیش بینی شده باید پس از تاریخ سفارش فروش باشد
964Expected End Dateانتظار می رود تاریخ پایان
965Expected Hrsساعت انتظار
966Expected Start Dateانتظار می رود تاریخ شروع
967Expenseهزینه
968Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountحساب هزینه / تفاوت ({0}) باید یک حساب کاربری &#39;، سود و ضرر باشد
969Expense Accountحساب هزینه
970Expense Claimادعای هزینه
971Expense Claim for Vehicle Log {0}ادعای هزینه برای ورود خودرو {0}
972Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Logهزینه ادعای {0} در حال حاضر برای ورود خودرو وجود دارد
973Expense Claimsادعاهای هزینه
974Expense account is mandatory for item {0}حساب هزینه برای آیتم الزامی است {0}
975Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueهزینه و یا حساب تفاوت برای مورد {0} آن را به عنوان اثرات ارزش کلی سهام الزامی است
976Expensesمخارج
977Expenses Included In Asset Valuationهزینه های موجود در ارزش گذاری دارایی
978Expenses Included In Valuationهزینه های موجود در ارزش گذاری
979Expired Batchesبسته های منقضی شده
980Expires Onمنقضی در
981Expiring Onدر حال پایان است
982Expiry (In Days)انقضاء (روز)
983Exploreکاوش
984Export E-Invoicesصادر کردن فاکتورهای الکترونیکی
985Extra Largeخیلی بزرگ
986Extra Smallبسیار کوچک
987Failedشکست خورد
988Failed to create websiteوب سایت ایجاد نشد
989Failed to install presetsنصب ایستگاه از پیش تنظیم نصب نشد
990Failed to loginورود به سیستم ناموفق بود
991Failed to setup companyشرکت راه اندازی نشد
992Failed to setup defaultsتنظیم پیش فرض انجام نشد
993Failed to setup post company fixturesتنظیمات پست وسایل شرکت را تنظیم نکرد
994Feeپرداخت
995Fee Createdهزینه ایجاد شده است
996Fee Creation Failedایجاد هزینه نتواند
997Fee Creation Pendingایجاد هزینه در انتظار است
998Fee Records Created - {0}سوابق هزینه ایجاد شده - {0}
999Feedbackباز خورد
1000Feesهزینه
1001Fetch Dataبارگیری دادههای
1002Fetch Subscription Updatesدریافت به روز رسانی اشتراک
1003Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)واکشی BOM منفجر شد (از جمله زیر مجموعه)
1004Fetching records......ثبت پرونده ها ......
1005Fill the form and save itفرم را پر کنید و آن را ذخیره کنید
1006Filter Employees By (Optional)فیلتر کارمندان توسط (اختیاری)
1007Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filter Fields Row Row # {0}: نام زمینه <b>{1}</b> باید از نوع &quot;پیوند&quot; یا &quot;Table MultiSelect&quot; باشد
1008Filter Total Zero Qtyتعداد کل صفر را فیلتر کنید
1009Finance Bookکتاب مالی
1010Financial / accounting year.مالی سال / حسابداری.
1011Financial Servicesخدمات مالی
1012Financial Statementsصورت های مالی
1013Financial Yearسال مالی
1014Finishپایان
1015Finished Goodبه خوبی تمام شد
1016Finished Good Item Codeکد مورد خوب به پایان رسید
1017Finished Goodsمحصولات تمام شده
1018Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryمورد به پایان رسید {0} باید برای ورود نوع ساخت وارد
1019Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentمقدار محصول نهایی <b>{0}</b> و برای مقدار <b>{1}</b> نمی تواند متفاوت باشد
1020Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}رژیم مالیاتی اجباری است، با رعایت رژیم مالی در شرکت {0}
1021Fiscal Yearسال مالی
1022Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Dateتاریخ پایان سال مالی باید یک سال پس از تاریخ شروع سال مالی باشد
1023Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}سال مالی تاریخ شروع و تاریخ پایان سال مالی در حال حاضر در سال مالی مجموعه {0}
1024Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Dateتاریخ شروع سال مالی باید یک سال زودتر از تاریخ پایان سال مالی باشد
1025Fiscal Year {0} does not existسال مالی {0} وجود ندارد
1026Fiscal Year {0} is requiredسال مالی {0} مورد نیاز است
1027Fiscal Year {0} not foundسال مالی {0} یافت نشد
1028Fiscal Year: {0} does not existsسال مالی: {0} می کند وجود دارد نمی
1029Fixed Assetدارائی های ثابت
1030Fixed Asset Item must be a non-stock item.مورد دارائی های ثابت باید یک آیتم غیر سهام باشد.
1031Fixed Assetsدارایی های ثابت
1032Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelپس از درخواست های مواد به طور خودکار بر اساس سطح آیتم سفارش مجدد مطرح شده است
1033Following accounts might be selected in GST Settings:حسابهای زیر ممکن است در تنظیمات GST انتخاب شوند:
1034Following course schedules were createdبرنامه های دوره ای ایجاد شد
1035Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterمورد زیر {0} به عنوان {1} علامت گذاری نشده است. شما می توانید آنها را به عنوان {1} مورد از استاد مورد خود را فعال کنید
1036Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterموارد زیر {0} به عنوان {1} علامتگذاری نشده اند. شما می توانید آنها را به عنوان {1} مورد از استاد مورد خود را فعال کنید
1037Foodغذا
1038Food, Beverage & Tobaccoمواد غذایی، آشامیدنی و دخانیات
1039Forبرای
1040For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.برای آیتم های &#39;محصولات بسته نرم افزاری، انبار، سریال و بدون دسته بدون خواهد شد از&#39; بسته بندی فهرست جدول در نظر گرفته. اگر انبار و دسته ای بدون برای همه آیتم ها بسته بندی مورد هر &#39;محصولات بسته نرم افزاری &quot;هستند، این ارزش ها را می توان در جدول آیتم های اصلی وارد شده، ارزش خواهد شد کپی شده به&#39; بسته بندی فهرست جدول.
1041For Employeeبرای کارمند
1042For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryبرای کمیت (تعداد تولیدی) الزامی است
1043For Supplierمنبع
1044For Warehouseذخیره سازی
1045For Warehouse is required before Submitذخیره سازی قبل از ارسال مورد نیاز است
1046For an item {0}, quantity must be negative numberبرای یک مورد {0}، مقدار باید شماره منفی باشد
1047For an item {0}, quantity must be positive numberبرای یک مورد {0}، مقدار باید عدد مثبت باشد
1048For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryبرای کارت شغلی {0} ، فقط می توانید نوع ورود سهام &quot;انتقال مواد برای ساخت&quot; را تهیه کنید
1049For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedبرای ردیف {0} در {1}. شامل {2} در مورد نرخ، ردیف {3} نیز باید گنجانده شود
1050For row {0}: Enter Planned Qtyبرای ردیف {0}: تعداد برنامه ریزی شده را وارد کنید
1051For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryبرای {0}، تنها حساب های اعتباری می تواند در مقابل ورود بدهی دیگر مرتبط
1052For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryبرای {0}، تنها حساب های بانکی را می توان در برابر ورود اعتباری دیگر مرتبط
1053Form Viewفرم مشاهده
1054Forum Activityفعالیت انجمن
1055Free item code is not selectedکد مورد رایگان انتخاب نشده است
1056Freight and Forwarding Chargesحمل و نقل و حمل و نقل اتهامات
1057Fridayجمعه
1058Fromاز
1059From Address 1از آدرس 1
1060From Address 2از آدرس 2
1061From Currency and To Currency cannot be sameاز پول و ارز را نمی توان همان
1062From Date and To Date lie in different Fiscal Yearاز تاریخ و تاریخ در سال مالی مختلف قرار دارد
1063From Date cannot be greater than To Dateاز تاریخ نمی تواند بیشتر از به روز
1064From Date must be before To Dateاز تاریخ باید قبل از به روز می شود
1065From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}از تاریخ باید در سال مالی باشد. با فرض از تاریخ = {0}
1066From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}از تاریخ {0} نمیتواند پس از تخفیف کارمند تاریخ {1}
1067From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}از تاریخ {0} نمیتواند قبل از پیوستن کارمند تاریخ {1}
1068From Datetimeاز تاریخ ساعت
1069From Delivery Noteاز تحویل توجه داشته باشید
1070From Fiscal Yearاز سال مالی
1071From GSTINاز GSTIN
1072From Party Nameاز نام حزب
1073From Pin Codeاز کد پین
1074From Placeاز محل
1075From Range has to be less than To Rangeاز محدوده است که به کمتر از به محدوده
1076From Stateاز دولت
1077From Timeاز زمان
1078From Time Should Be Less Than To Timeاز زمان باید کمتر از زمان باشد
1079From Time cannot be greater than To Time.از زمان نمی تواند بیشتر از به زمان.
1080From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedاز یک تأمین کننده تحت عنوان ترکیب ، معافیت و نیل امتیاز داده اند
1081From and To dates requiredاز و به تاریخ های الزامی
1082From date can not be less than employee's joining dateاز تاریخ نمیتواند کمتر از تاریخ پیوستن کارکنان باشد
1083From value must be less than to value in row {0}از مقدار باید کمتر از ارزش در ردیف شود {0}
1084From {0} | {1} {2}از {0} | {1} {2}
1085Fuel Priceقیمت سوخت
1086Fuel Qtyتعداد سوخت
1087Fulfillmentانجام
1088Full Nameنام و نام خانوادگی
1089Full-timeتمام وقت
1090Fully Depreciatedبه طور کامل مستهلک
1091Furnitures and Fixturesمبلمان و لامپ
1092Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groupsحساب های بیشتر می تواند در زیر گروه ساخته شده، اما مطالب را می توان در برابر غیر گروه ساخته شده
1093Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groupsمراکز هزینه به علاوه می تواند در زیر گروه ساخته شده اما مطالب را می توان در برابر غیر گروه ساخته شده
1094Further nodes can be only created under 'Group' type nodesگره علاوه بر این می تواند تنها تحت نوع گره &#39;گروه&#39; ایجاد
1095Future dates not allowedتاریخ های آینده مجاز نیست
1096GSTINGSTIN
1097GSTR3B-FormGSTR3B-فرم
1098Gain/Loss on Asset Disposalکاهش / افزایش در دفع دارایی
1099Gantt Chartنمودار گانت
1100Gantt chart of all tasks.گانت چارت از همه وظایف.
1101Genderجنس
1102Generalعمومی
1103General Ledgerلجر عمومی
1104Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.درخواستهای مواد (MRP) و دستور کار را تولید کنید.
1105Generate Secretایجاد راز
1106Get Details From Declarationجزئیات را از اعلامیه دریافت کنید
1107Get Employeesکارمندان را دریافت کنید
1108Get Invociesدریافت invocies
1109Get Invoicesدریافت فاکتورها
1110Get Invoices based on Filtersفاکتورها را بر اساس فیلترها دریافت کنید
1111Get Items from BOMگرفتن اقلام از BOM
1112Get Items from Healthcare Servicesمواردی را از خدمات بهداشتی دریافت کنید
1113Get Items from Prescriptionsآیتم های مربوط به موارد را دریافت کنید
1114Get Items from Product Bundleگرفتن اقلام از بسته نرم افزاری محصولات
1115Get Suppliersتهیه کنندگان
1116Get Suppliers Byدریافت کنندگان توسط
1117Get Updatesدریافت به روز رسانی
1118Get customers fromمشتریان را از
1119Get from Patient Encounterاز برخورد بیمار دریافت کنید
1120Getting Startedشروع شدن
1121Global settings for all manufacturing processes.تنظیمات جهانی برای تمام فرآیندهای تولید.
1122Go to the Desktop and start using ERPNextبرو به دسکتاپ و شروع به استفاده ERPNext
1123GoCardless SEPA MandateGoCardless مجوز SEPA
1124GoCardless payment gateway settingsتنظیمات دروازه پرداخت GoCardless
1125Goal and Procedureهدف و رویه
1126Goals cannot be emptyاهداف نمی تواند خالی باشد
1127Goods In Transitکالاها در ترانزیت
1128Goods Transferredکالاها منتقل می شوند
1129Goods and Services Tax (GST India)محصولات و خدمات مالیاتی (GST هند)
1130Goods are already received against the outward entry {0}محصولات در حال حاضر در برابر ورودی خارج آمده {0}
1131Governmentدولت
1132Grand Totalبزرگ ها
1133Grantاعطا کردن
1134Grant Applicationدرخواست گرانت
1135Grant Leavesگرانت برگ
1136Grant information.دادن اطلاعات
1137Groceryخواربار
1138Gross Payپرداخت ناخالص
1139Gross Profitسود ناخالص
1140Gross Profit %سود ناخالص٪
1141Gross Profit / Lossسود ناخالص / از دست دادن
1142Gross Purchase Amountمبلغ خرید خالص
1143Gross Purchase Amount is mandatoryمبلغ خرید خالص الزامی است
1144Group by Accountگروه های حساب
1145Group by Partyگروه به مهمانی
1146Group by Voucherگروه های کوپن
1147Group by Voucher (Consolidated)گروه توسط Voucher (تلفیقی)
1148Group node warehouse is not allowed to select for transactionsانبار گره گروه مجاز به برای انجام معاملات را انتخاب کنید
1149Group to Non-Groupگروه به غیر گروه
1150Group your students in batchesگروه دانش آموزان خود را در دسته
1151Groupsگروه
1152Guardian1 Email IDGuardian1 ID ایمیل
1153Guardian1 Mobile NoGuardian1 موبایل بدون
1154Guardian1 Nameنام Guardian1
1155Guardian2 Email IDGuardian2 ID ایمیل
1156Guardian2 Mobile NoGuardian2 موبایل بدون
1157Guardian2 Nameنام Guardian2
1158HR Managerمدیریت منابع انسانی
1159HSNHSN
1160HSN/SACHSN / SAC
1161Half Day Date is mandatoryتاریخ نیمه روز اجباری است
1162Half Day Date should be between From Date and To Dateنیم تاریخ روز باید بین از تاریخ و به روز می شود
1163Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Dateتاریخ نود روز باید بین کار از تاریخ و تاریخ پایان کار باشد
1164Half day date should be in between from date and to dateتاریخ نود روز باید بین تاریخ و تاریخ باشد
1165Half-Yearlyنیمه سال
1166Hardwareسخت افزار
1167Head of Marketing and Salesرئیس بازاریابی و فروش
1168Health Careبهداشت و درمان
1169Healthcareمراقبت های بهداشتی
1170Healthcare (beta)بهداشت و درمان (بتا)
1171Healthcare Practitionerپزشک متخصص
1172Healthcare Practitioner not available on {0}متخصص بهداشت و درمان در {0} موجود نیست
1173Healthcare Practitioner {0} not available on {1}پزشک {0} در {1} در دسترس نیست
1174Healthcare Service Unitواحد خدمات سلامت
1175Healthcare Service Unit Treeبخش مراقبت های بهداشتی
1176Healthcare Service Unit Typeنوع واحد مراقبت بهداشتی
1177Healthcare Servicesخدمات بهداشتی
1178Healthcare Settingsتنظیمات سلامت
1179Helloسلام
1180Help Results forنتایج جستجو برای
1181Highزیاد
1182High Sensitivityحساسیت بالا
1183Holdنگه داشتن
1184Hold Invoiceبرگزاری فاکتور
1185Holidayروز تعطیل
1186Holiday Listفهرست تعطیلات
1187Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}اتاق هتل نوع {0} در {1} در دسترس نیست
1188Hotelsهتل ها
1189Hoursساعت ها
1190House rent paid days overlapping with {0}اجاره خانه با هم تلفنی با {0}
1191House rented dates required for exemption calculationخانه تاریخ اجاره برای محاسبه معافیت مورد نیاز است
1192House rented dates should be atleast 15 days apartتاریخ اجاره خانه باید تا 15 روز فاصله باشد
1193How Pricing Rule is applied?چگونه قیمت گذاری قانون اعمال می شود؟
1194Hub Categoryرده هاب
1195Human Resourceمنابع انسانی
1196Human Resourcesمنابع انسانی
1197IFSC Codeکد IFSC
1198IGST Amountمقدار IGST
1199ITC Available (whether in full op part)ITC موجود (چه در بخش کامل عمل)
1200ITC ReversedITC معکوس شد
1201Identifying Decision Makersشناسایی تصمیم گیرندگان
1202If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)اگر Auto Opt In چک شود، سپس مشتریان به طور خودکار با برنامه وفاداری مرتبط (در ذخیره)
1203If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.اگر چند در قوانین قیمت گذاری ادامه غالب است، از کاربران خواسته به تنظیم اولویت دستی برای حل و فصل درگیری.
1204If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.اگر قانون قیمت گذاری انتخاب شده برای «نرخ» ساخته شده باشد، لیست قیمت را لغو خواهد کرد. نرخ حق الزحمه نرخ نهایی است، بنابراین هیچ تخفیف اضافی باید اعمال شود. از این رو، در معاملات مانند سفارش فروش، سفارش خرید و غیره، در فیلد «نرخ» جای خواهد گرفت، نه «قیمت نرخ قیمت».
1205If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.اگر دو یا چند قوانین قیمت گذاری هستند در بر داشت بر اساس شرایط فوق، اولویت اعمال می شود. اولویت یک عدد بین 0 تا 20 است در حالی که مقدار پیش فرض صفر (خالی) است. تعداد بالاتر به معنی آن خواهد ارجحیت دارد اگر قوانین قیمت گذاری های متعدد را با شرایط مشابه وجود دارد.
1206If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.اگر مدت نامحدودی برای امتیازات وفاداری، مدت زمان انقضا خالی باشد یا 0.
1207If you have any questions, please get back to us.اگر شما هر گونه سوال، لطفا به ما دریافت کنید.
1208Ignore Existing Ordered Qtyنادیده گرفتن سفارش سفارش موجود را نادیده بگیرید
1209Import Dataواردات داده ها
1210Import Day Book Dataوارد کردن اطلاعات کتاب روز
1211Import Master Dataوارد کردن داده های اصلی
1212Import Successfullوارد کردن موفقیت آمیز است
1213Import in Bulkواردات به صورت فله
1214Import of goodsواردات کالا
1215Import of servicesواردات خدمات
1216Importing Items and UOMsوارد کردن موارد و UOM
1217Importing Parties and Addressesوارد کردن احزاب و آدرس ها
1218In Maintenanceدر تعمیر و نگهداری
1219In Productionدر تولید
1220In Qtyدر تعداد
1221In Stock Qtyدر انبار تعداد
1222In Stock: در انبار:
1223In Valueبا ارزش
1224In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentدر مورد برنامه چند لایه، مشتریان به صورت خودکار به سطر مربوطه اختصاص داده می شوند، همانطور که در هزینه های خود هستند
1225Incentivesانگیزه
1226Include Default Book Entriesشامل ورودی های پیش فرض کتاب
1227Include Exploded Itemsشامل موارد انفجار
1228Include POS Transactionsشامل معاملات POS
1229Include UOMشامل UOM
1230Included in Gross Profitشامل در سود ناخالص
1231Incomeدرامد
1232Income Accountحساب درآمد
1233Income Taxمالیات بر عایدات
1234Incomingوارد شونده
1235Incoming Rateنرخ ورودی
1236Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.تعداد نادرست عمومی لجر مطالب در بر داشت. شما ممکن است یک حساب اشتباه در معامله انتخاب شده است.
1237Increment cannot be 0افزایش نمی تواند 0
1238Increment for Attribute {0} cannot be 0افزایش برای صفت {0} نمی تواند 0
1239Indirect Expensesهزینه های غیر مستقیم
1240Indirect Incomeدرآمد غیر مستقیم
1241Individualفردی
1242Ineligible ITCITC واجد شرایط نیست
1243Initiatedآغاز
1244Inpatient Recordضبط بستری
1245Insertدرج
1246Installation Noteنصب و راه اندازی توجه داشته باشید
1247Installation Note {0} has already been submittedنصب و راه اندازی {0} توجه داشته باشید در حال حاضر ارائه شده است
1248Installation date cannot be before delivery date for Item {0}تاریخ نصب و راه اندازی نمی تواند قبل از تاریخ تحویل برای مورد است {0}
1249Installing presetsنصب ایستگاه از پیش تنظیم
1250Institute Abbreviationمخفف موسسه
1251Institute Nameنام موسسه
1252Instructorمعلم
1253Insufficient Stockسهام کافی
1254Insurance Start date should be less than Insurance End dateتاریخ بیمه شروع باید کمتر از تاریخ پایان باشد بیمه
1255Integrated Taxمالیات یکپارچه
1256Inter-State Suppliesلوازم بین دولتی
1257Interest Amountمقدار بهره
1258Internانترن
1259Internet Publishingانتشارات اینترنت
1260Intra-State Suppliesلوازم داخل کشور
1261Invalid Attributeویژگی معتبر نیست
1262Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemOrder Blanket نامعتبر برای مشتری و مورد انتخاب شده است
1263Invalid Company for Inter Company Transaction.شرکت نامعتبر برای معاملات شرکت بین المللی.
1264Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN نامعتبر است! یک GSTIN باید 15 نویسه داشته باشد.
1265Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.GSTIN نامعتبر است! 2 رقم اول GSTIN باید با شماره دولت {0} مطابقت داشته باشد.
1266Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.GSTIN نامعتبر است! ورودی که وارد کردید با قالب GSTIN مطابقت ندارد.
1267Invalid Posting Timeزمان ارسال نامعتبر
1268Invalid attribute {0} {1}ویژگی نامعتبر {0} {1}
1269Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.مقدار نامعتبر مشخص شده برای آیتم {0}. تعداد باید بیشتر از 0 باشد.
1270Invalid reference {0} {1}مرجع نامعتبر {0} {1}
1271Invalid {0}نامعتبر {0}
1272Invalid {0} for Inter Company Transaction.{0} نامعتبر برای معاملات شرکت اینتر است
1273Invalid {0}: {1}نامعتبر {0}: {1}
1274Inventoryفهرست
1275Investment Bankingبانکداری سرمایه گذاری
1276Investmentsسرمایه گذاری
1277Invoiceفاکتور
1278Invoice Createdفاکتور ایجاد شده
1279Invoice Discountingتخفیف فاکتور
1280Invoice Patient Registrationثبت نام بیمار صورتحساب
1281Invoice Posting Dateفاکتور های ارسال و ویرایش تاریخ
1282Invoice Typeفاکتور نوع
1283Invoice already created for all billing hoursفاکتور برای هر ساعت صدور صورت حساب آماده شده است
1284Invoice can't be made for zero billing hourصورتحساب را نمی توان برای صفر صدور صورت حساب انجام داد
1285Invoice {0} no longer existsفاکتور {0} دیگر وجود ندارد
1286Invoicedصورتحساب
1287Invoiced Amountمقدار صورتحساب
1288Invoicesفاکتورها
1289Invoices for Costumers.صورتحساب برای مشتریان.
1290Inward Supplies(liable to reverse chargeلوازم داخلی (ممکن است شارژ معکوس داشته باشد)
1291Inward supplies from ISDمنابع داخلی از ISD
1292Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)لوازم داخلی قابل شارژ معکوس (غیر از 1 و 2 فوق)
1293Is Existing Assetموجود است دارایی
1294Is Frozenآیا منجمد
1295Is Groupگروه
1296Issueموضوع
1297Issue Materialمواد شماره
1298Issuedصادر
1299Issuesمسائل مربوط به
1300It is needed to fetch Item Details.آن را به واکشی اطلاعات مورد نیاز است.
1301Itemبخش
1302Item 1مورد 1
1303Item 2آیتم 2
1304Item 33 مورد
1305Item 4(4 مورد)
1306Item 5مورد 5
1307Item Cartسبد مورد
1308Item Codeکد مورد
1309Item Code cannot be changed for Serial No.کد مورد می تواند برای شماره سریال نمی تواند تغییر
1310Item Code required at Row No {0}کد مورد نیاز در ردیف بدون {0}
1311Item Descriptionمورد توضیحات
1312Item Groupمورد گروه
1313Item Group Treeمورد گروه درخت
1314Item Group not mentioned in item master for item {0}مورد گروه در مورد استاد برای آیتم ذکر نشده {0}
1315Item Nameنام آیتم
1316Item Price added for {0} in Price List {1}مورد قیمت های اضافه شده برای {0} در لیست قیمت {1}
1317Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.قیمت قیمت چند بار بر اساس لیست قیمت، تامین کننده / مشتری، ارز، اقلام، UOM، تعداد و تاریخ به نظر می رسد.
1318Item Price updated for {0} in Price List {1}مورد قیمت به روز شده برای {0} در لیست قیمت {1}
1319Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableItem Row {0}: {1} {2} در جدول بالا {1} وجود ندارد
1320Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeableردیف مالیاتی مورد {0} باید حساب از نوع مالیات یا درآمد یا هزینه یا شارژ داشته
1321Item Templateالگو مورد
1322Item Variant Settingsمورد تنظیمات Variant
1323Item Variant {0} already exists with same attributesمورد متغیر {0} در حال حاضر با ویژگی های همان وجود دارد
1324Item Variantsانواع آیتم
1325Item Variants updatedمتغیرهای مورد به روز شد
1326Item has variants.فقره انواع.
1327Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonمورد باید با استفاده از &#39;گرفتن اقلام از خرید رسید&#39; را فشار دهید اضافه شود
1328Item or Warehouse for row {0} does not match Material Requestموردی یا انبار ردیف {0} مطابقت ندارد درخواست مواد
1329Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountنرخ گذاری مورد محاسبه در نظر دارد فرود هزینه مقدار کوپن
1330Item variant {0} exists with same attributesنوع مورد {0} با ویژگی های مشابه وجود دارد
1331Item {0} does not existمورد {0} وجود ندارد
1332Item {0} does not exist in the system or has expiredمورد {0} در سیستم وجود ندارد و یا تمام شده است
1333Item {0} has already been returnedمورد {0} در حال حاضر بازگشت شده است
1334Item {0} has been disabledمورد {0} غیرفعال شده است
1335Item {0} has reached its end of life on {1}مورد {0} به پایان زندگی بر روی رسید {1}
1336Item {0} ignored since it is not a stock itemمورد {0} از آن نادیده گرفته است یک آیتم سهام نمی
1337Item {0} is a template, please select one of its variantsمورد {0} یک قالب است، لطفا یکی از انواع آن را انتخاب کنید
1338Item {0} is cancelledمورد {0} لغو شود
1339Item {0} is disabledمورد {0} غیر فعال است
1340Item {0} is not a serialized Itemمورد {0} است مورد سریال نه
1341Item {0} is not a stock Itemمورد {0} است مورد سهام نمی
1342Item {0} is not active or end of life has been reachedمورد {0} غیر فعال است و یا پایان زندگی رسیده است
1343Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterمورد {0} است راه اندازی برای سریال شماره ندارید. استاد مورد
1344Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankمورد {0} است راه اندازی برای سریال شماره نیست. ستون باید خالی باشد
1345Item {0} must be a Fixed Asset Itemمورد {0} باید مورد دارائی های ثابت شود
1346Item {0} must be a Sub-contracted Itemمورد {0} باید مورد-فرعی قرارداد است
1347Item {0} must be a non-stock itemمورد {0} باید یک آیتم غیر سهام شود
1348Item {0} must be a stock Itemمورد {0} باید مورد سهام است
1349Item {0} not foundمورد {0} یافت نشد
1350Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}مورد {0} در &#39;مواد اولیه عرضه شده جدول در سفارش خرید یافت نشد {1}
1351Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).مورد {0}: تعداد مرتب {1} نمی تواند کمتر از حداقل تعداد سفارش {2} (تعریف شده در مورد).
1352Item: {0} does not exist in the systemمورد: {0} در سیستم وجود ندارد
1353Itemsاقلام
1354Items Filterآیتم فیلتر
1355Items and Pricingاقلام و قیمت گذاری
1356Items for Raw Material Requestمواردی برای درخواست مواد اولیه
1357Job Cardکارت کار
1358Job Descriptionشرح شغل
1359Job Offerپیشنهاد کار
1360Job card {0} createdکارت کار {0} ایجاد شد
1361Jobsشغل ها
1362Joinپیوستن
1363Journal Entries {0} are un-linkedورودی های دفتر {0} مشابه نیستند
1364Journal Entryورودی دفتر
1365Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherمجله ورودی {0} می کند حساب کاربری ندارید {1} یا در حال حاضر همسان در برابر دیگر کوپن
1366Kanban BoardKanban و انجمن
1367Key Reportsگزارش های کلیدی
1368LMS Activityفعالیت LMS
1369Lab Testتست آزمایشگاهی
1370Lab Test Prescriptionsآزمایشات آزمایشی
1371Lab Test Reportآزمایش آزمایشی گزارش
1372Lab Test Sampleآزمایش آزمایشی نمونه
1373Lab Test Templateآزمایش آزمایشی
1374Lab Test UOMآزمایش آزمایشگاه UOM
1375Lab Tests and Vital Signsآزمایشات آزمایشگاهی و علائم حیاتی
1376Lab result datetime cannot be before testing datetimedatetime date نت نمی تواند قبل از datetime test باشد
1377Lab testing datetime cannot be before collection datetimedatetime آزمایشی آزمایش قبل از تاریخ date collection نمی تواند باشد
1378Laboratoryآزمایشگاه
1379Largeبزرگ
1380Last Communicationارتباطات آخرین
1381Last Communication Dateآخرین تاریخ ارتباطات
1382Last Order Amountمبلغ آخرین سفارش
1383Last Order Dateتاریخ و زمان آخرین چینش تاریخ
1384Last Purchase Priceآخرین قیمت خرید
1385Last Purchase Rateتاریخ و زمان آخرین نرخ خرید
1386Latestآخرین
1387Latest price updated in all BOMsآخرین قیمت در تمام BOMs به روز شد
1388Leadراهبر
1389Lead Countتعداد سرب
1390Lead Ownerمالک راهبر
1391Lead Owner cannot be same as the Leadمالک سرب نمی تواند همان سرب
1392Lead Time Daysسرب زمان روز
1393Lead to Quotationمنجر به عبارت
1394Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsآگهی های کمک به شما کسب و کار، اضافه کردن اطلاعات تماس خود را و بیشتر به عنوان منجر خود را
1395Learnفرا گرفتن
1396Leave Approval Notificationاخطار تصویب را ترک کنید
1397Leave Blockedترک مسدود
1398Leave Encashmentترک مجموعه
1399Leave Managementترک مدیریت
1400Leave Status Notificationاخطار وضعیت را ترک کنید
1401Leave Typeنوع مرخصی
1402Leave Type is madatoryنوع ترک تحصیل کرده است
1403Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payترک نوع {0} نمی تواند اختصاص داده شود از آن است که بدون حقوق ترک
1404Leave Type {0} cannot be carry-forwardedنوع ترک {0} نمی تواند حمل فرستاده
1405Leave Type {0} is not encashableترک نوع {0} قابل اتصال نیست
1406Leave Without Payترک کنی بدون اینکه پرداخت
1407Leave and Attendanceحضور و غیاب
1408Leave application {0} already exists against the student {1}ترک برنامه {0} در برابر دانش آموز وجود دارد {1}
1409Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}می توانید قبل از ترک نمی اختصاص داده شود {0}، به عنوان تعادل مرخصی در حال حاضر شده حمل فرستاده در آینده رکورد تخصیص مرخصی {1}
1410Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}ترک نمی تواند اعمال شود / قبل از {0} لغو، به عنوان تعادل مرخصی در حال حاضر شده حمل فرستاده در آینده رکورد تخصیص مرخصی {1}
1411Leave of type {0} cannot be longer than {1}مرخصی از نوع {0} نمی تواند بیش از {1}
1412Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersزمینه را خالی بگذارید تا سفارشات خرید را برای همه تأمین کنندگان انجام دهید
1413Leavesبرگها
1414Leaves Allocated Successfully for {0}برگ با موفقیت برای اختصاص {0}
1415Leaves has been granted sucessfullyبرگ ها به موفقیت آموخته شده اند
1416Leaves must be allocated in multiples of 0.5برگ باید در تقسیم عددی بر مضرب 0.5 اختصاص داده
1417Leaves per Yearبرگ در سال
1418Ledgerدفتر کل
1419Legalحقوقی
1420Legal Expensesهزینه های قانونی
1421Letter Heads for print templates.سران نامه برای قالب چاپ.
1422Liabilityمسئوليت
1423Licenseمجوز
1424Lifecycleچرخه زندگی
1425Limit Crossedمحدودیت عبور
1426Link to Material Requestپیوند به درخواست مواد
1427List of all share transactionsفهرست همه تراکنشهای اشتراکی
1428List of available Shareholders with folio numbersلیست سهامداران موجود با شماره های برگه
1429Loading Payment Systemسیستم پرداخت بارگیری
1430Loanوام
1431Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}وام مبلغ می توانید حداکثر مبلغ وام از تجاوز نمی {0}
1432Loan Applicationدرخواست وام
1433Loan Managementمدیریت وام
1434Loan Repaymentبازپرداخت وام
1435Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discountingتاریخ شروع وام و دوره وام برای صرفه جویی در تخفیف فاکتور الزامی است
1436Loans (Liabilities)وام (بدهی)
1437Loans and Advances (Assets)وام و پیشرفت (دارایی)
1438Localمحلی
1439LocalStorage is full , did not saveLocalStorage را کامل است، نجات نداد
1440LocalStorage is full, did not saveLocalStorage را کامل است، نجات نداد
1441Logورود
1442Logs for maintaining sms delivery statusسیاهههای مربوط به حفظ وضعیت تحویل اس ام اس
1443Lostاز دست رفته
1444Lost Reasonsدلایل گمشده
1445Lowکم
1446Low Sensitivityحساسیت کم
1447Lower Incomeدرآمد پایین
1448Loyalty Amountمقدار وفاداری
1449Loyalty Point Entryورودی وفاداری
1450Loyalty Pointsامتیازات وفاداری
1451Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.امتیازات وفاداری از هزینه انجام شده (از طریق صورتحساب فروش) بر اساس فاکتور جمع آوری شده ذکر شده محاسبه خواهد شد.
1452Loyalty Points: {0}امتیازات وفاداری: {0}
1453Loyalty Programبرنامه وفاداری
1454Mainاصلی
1455Maintenanceنگهداری
1456Maintenance Logثبت نگهداری
1457Maintenance Scheduleبرنامه نگهداری و تعمیرات
1458Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'نگهداری و تعمیرات برنامه برای تمام اقلام تولید شده نیست. لطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه کلیک کنید
1459Maintenance Schedule {0} exists against {1}برنامه تعمیر و نگهداری {0} در برابر وجود دارد {1}
1460Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderنگهداری و تعمیرات برنامه {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو
1461Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submitوضعیت تعمیر و نگهداری باید لغو شود یا تکمیل شود
1462Maintenance Visitنگهداری و تعمیرات مشاهده
1463Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderنگهداری و تعمیرات مشاهده {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو
1464Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}تاریخ شروع نگهداری نمی تواند قبل از تاریخ تحویل برای سریال بدون شود {0}
1465Makeساخت
1466Make Paymentپرداخت
1467Make project from a template.پروژه را از یک الگوی بسازید.
1468Making Stock Entriesساخت نوشته های سهام
1469Manage Customer Group Tree.مدیریت درختواره گروه مشتری
1470Manage Sales Partners.فروش همکاران مدیریت.
1471Manage Sales Person Tree.فروش شخص درخت را مدیریت کند.
1472Manage Territory Tree.مدیریت درختواره منطقه
1473Manage your ordersمدیریت سفارشات خود را
1474Managementاداره
1475Managerمدیر
1476Managing Projectsمدیریت پروژه
1477Managing Subcontractingمدیریت مقاطعه کاری فرعی
1478Mandatory field - Academic Yearفیلد اجباری - سال تحصیلی
1479Mandatory field - Get Students Fromفیلد اجباری - دریافت دانش آموزان از
1480Mandatory field - Programفیلد اجباری - برنامه
1481Manufactureساخت
1482Manufacturerسازنده
1483Manufacturer Part Numberتولید کننده شماره قسمت
1484Manufacturingساخت
1485Manufacturing Quantity is mandatoryساخت تعداد الزامی است
1486Mark Absentعلامت گذاری به عنوان غایب
1487Mark Attendanceعلامتگذاری حضور
1488Mark Half Dayروز علامت نیم
1489Mark Presentعلامت گذاری به عنوان در حال حاضر
1490Marketingبازار یابی
1491Marketing Expensesهزینه های بازاریابی
1492Marketplaceبازار
1493Marketplace Errorخطای بازار
1494Master data syncing, it might take some timeاستاد همگام سازی داده های، ممکن است برخی از زمان
1495Mastersکارشناسی ارشد
1496Match Payments with Invoicesپرداخت بازی با فاکتورها
1497Match non-linked Invoices and Payments.مطابقت فاکتورها غیر مرتبط و پرداخت.
1498Materialماده
1499Material Consumptionمصرف مواد
1500Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.مصرف مواد در تنظیمات تولید تنظیم نشده است.
1501Material Receiptدریافت مواد
1502Material Requestدرخواست مواد
1503Material Request Dateمواد تاریخ درخواست پاسخ به
1504Material Request Noدرخواست مواد بدون
1505Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.درخواست مواد به عنوان کمیت مواد اولیه موجود در دسترس نیست.
1506Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}درخواست مواد از حداکثر {0} را می توان برای مورد {1} در برابر سفارش فروش ساخته شده {2}
1507Material Request to Purchase Orderدرخواست مواد به خرید سفارش
1508Material Request {0} is cancelled or stoppedدرخواست مواد {0} است لغو و یا متوقف
1509Material Request {0} submitted.درخواست مواد {0} ارسال شد.
1510Material Transferانتقال مواد
1511Material Transferredمواد منتقل شده است
1512Material to Supplierمواد به کننده
1513Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}حداکثر مبلغ معافیت نمی تواند بیشتر از مقدار حداکثر معافیت {0} از معافیت مالیاتی دسته {1}
1514Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsحداکثر مزایا باید بیشتر از صفر باشد تا مزایا را از بین ببرند
1515Max discount allowed for item: {0} is {1}%حداکثر تخفیف را برای آیتم: {0} {1}٪ است
1516Max: {0}حداکثر: {0}
1517Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.حداکثر نمونه - {0} را می توان برای Batch {1} و Item {2} حفظ کرد.
1518Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.حداکثر نمونه - {0} برای Batch {1} و Item {2} در Batch {3} حفظ شده است.
1519Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}حداکثر واجد شرایط برای کامپوننت {0} بیش از {1}
1520Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}مقدار حداکثر مزایای کامپوننت {0} بیش از {1}
1521Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}حداکثر مبلغ مزیت کارمند {0} بیش از {1}
1522Maximum discount for Item {0} is {1}%حداکثر تخفیف برای Item {0} {1}٪ است
1523Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}حداکثر مرخصی مجاز در نوع ترک {0} {1}
1524Medicalپزشکی
1525Medical Codeکد پزشکی
1526Medical Code Standardکد استاندارد پزشکی
1527Medical Departmentگروه پزشکی
1528Medical Recordپرونده پزشکی
1529Mediumمتوسط
1530Meetingملاقات
1531Member Activityفعالیت اعضاء
1532Member IDشناسه عضو
1533Member Nameنام عضو
1534Member information.اطلاعات اعضا
1535Membershipعضویت
1536Membership Detailsجزئیات عضویت
1537Membership IDشناسه عضویت
1538Membership Typeنوع عضویت
1539Memebership Detailsجزئیات ماهیت
1540Memebership Type Detailsجزئیات نوع ماموریت
1541Mergeادغام
1542Merge Accountادغام حساب
1543Merge with Existing Accountادغام با حساب موجود
1544Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Companyادغام زمانی ممکن است که خواص زیر در هر دو پرونده می باشد. آیا گروه، نوع ریشه، شرکت
1545Message Sentپیام های ارسال شده
1546Middle Incomeبا درآمد متوسط
1547Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt نمی تواند از Max Amt بیشتر باشد
1548Min Qty can not be greater than Max Qtyحداقل تعداد نمی تواند بیشتر از حداکثر تعداد
1549Minimum Lead Age (Days)حداقل سن منجر (روز)
1550Miscellaneous Expensesهزینه های متفرقه
1551Missing Currency Exchange Rates for {0}از دست رفته ارز نرخ ارز برای {0}
1552Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.قالب ایمیل برای ارسال وجود ندارد لطفا یکی را در تنظیمات تحویل تنظیم کنید
1553Missing value for Password, API Key or Shopify URLمقدار نامعتبر برای رمز عبور، کلید API یا Shopify URL
1554Mode of Paymentنحوه پرداخت
1555Mode of Paymentsحالت پرداخت
1556Mode of Transportحالت حمل و نقل
1557Mode of Transportationروش حمل ونقل
1558Mode of payment is required to make a paymentنحوه پرداخت مورد نیاز است را به پرداخت
1559Modelمدل
1560Moderate Sensitivityحساسیت متوسط
1561Mondayدوشنبه
1562Monthlyماهیانه
1563Monthly Distributionتوزیع ماهانه
1564Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amountمیزان بازپرداخت ماهانه نمی تواند بیشتر از وام مبلغ
1565Moreبیش
1566More Informationاطلاعات بیشتر
1567More than one selection for {0} not allowedبیش از یک انتخاب برای {0} مجاز نیست
1568More...بیش...
1569Motion Picture & Videoفیلم و ویدیو
1570Moveحرکت
1571Move Itemانتقال مورد
1572Multi Currencyچند ارز
1573Multiple Item prices.قیمت مورد چندگانه.
1574Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.برنامه وفاداری چندگانه برای مشتری. لطفا به صورت دستی انتخاب کنید
1575Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}قوانین هزینه های متعدد را با معیارهای همان وجود دارد، لطفا حل و فصل درگیری با اختصاص اولویت است. قوانین قیمت: {0}
1576Multiple Variantsگزینه های چندگانه
1577Multiple default mode of payment is not allowedحالت پیش پرداخت چندگانه مجاز نیست
1578Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearسال مالی متعدد برای تاریخ {0} وجود داشته باشد. لطفا شرکت راه در سال مالی
1579Musicموسیقی
1580Name error: {0}error نام: {0}
1581Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliersنام حساب کاربری جدید. توجه: لطفا حساب برای مشتریان و تامین کنندگان ایجاد نمی
1582Name or Email is mandatoryنام و نام خانوادگی پست الکترونیک و یا اجباری است
1583Nature Of Suppliesطبیعت لوازم
1584Navigatingناوبری
1585Needs Analysisنیاز به تحلیل دارد
1586Negative Quantity is not allowedتعداد منفی مجاز نیست
1587Negative Valuation Rate is not allowedنرخ گذاری منفی مجاز نیست
1588Negotiation/Reviewمذاکره / مرور
1589Net Asset value as onارزش خالص دارایی ها به عنوان بر روی
1590Net Cash from Financingنقدی خالص از تامین مالی
1591Net Cash from Investingنقدی خالص از سرمایه گذاری
1592Net Cash from Operationsنقدی خالص عملیات
1593Net Change in Accounts Payableتغییر خالص در حساب های پرداختنی
1594Net Change in Accounts Receivableتغییر خالص در حساب های دریافتنی
1595Net Change in Cashتغییر خالص در نقدی
1596Net Change in Equityتغییر خالص در حقوق صاحبان سهام
1597Net Change in Fixed Assetتغییر خالص دارائی های ثابت در
1598Net Change in Inventoryتغییر خالص در پرسشنامه
1599Net ITC Available(A) - (B)ITC خالص موجود (A) - (B)
1600Net Payپرداخت خالص
1601Net Pay cannot be less than 0پرداخت خالص نمی تواند کمتر از 0
1602Net Profitسود خالص
1603Net Salary Amountمبلغ دستمزد خالص
1604Net Totalمجموع خالص
1605Net pay cannot be negativeپرداخت خالص نمی تونه منفی
1606New Account Nameنام حساب
1607New Addressآدرس جدید
1608New BOMBOM جدید
1609New Batch ID (Optional)دسته ID جدید (اختیاری)
1610New Batch Qtyدسته ای جدید تعداد
1611New Cartسبد خرید
1612New Companyشرکت های جدید
1613New Contactتماس جدید
1614New Cost Center Nameنام مرکز هزینه
1615New Customer Revenueجدید درآمد و ضوابط
1616New Customersمشتریان جدید
1617New Departmentگروه جدید
1618New Employeeکارمند جدید
1619New Locationمحل جدید
1620New Quality Procedureرویه جدید کیفیت
1621New Sales Invoiceجدید فاکتور فروش
1622New Sales Person Nameنام شخص جدید فروش
1623New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receiptجدید بدون سریال را می انبار ندارد. انبار باید توسط بورس ورود یا رسید خرید مجموعه
1624New Warehouse Nameجدید نام انبار
1625New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}حد اعتبار جدید کمتر از مقدار برجسته فعلی برای مشتری است. حد اعتبار به حداقل می شود {0}
1626New taskوظیفه جدید
1627New {0} pricing rules are createdجدید {0} قوانین قیمت گذاری ایجاد می شود
1628Newslettersخبرنامه
1629Newspaper Publishersروزنامه
1630Nextبعد
1631Next Contact By cannot be same as the Lead Email Addressبعد تماس با نمی تواند همان آدرس ایمیل سرب
1632Next Contact Date cannot be in the pastبعد تماس با آمار نمی تواند در گذشته باشد
1633Next Stepsگام های بعدی
1634No Actionهیچ عملی نیست
1635No Customers yet!بدون مشتریان هنوز!
1636No Dataبدون اطلاعات
1637No Delivery Note selected for Customer {}هیچ ضمانت تحویل برای مشتری {}
1638No Employee Foundهیچ کارمند یافت نشد
1639No Item with Barcode {0}آیتم با بارکد بدون {0}
1640No Item with Serial No {0}آیتم با سریال بدون هیچ {0}
1641No Items added to cartهیچ موردی در سبد خرید اضافه نشده است
1642No Items available for transferهیچ موردی برای انتقال وجود ندارد
1643No Items selected for transferهیچ مورد برای انتقال انتخاب نشده است
1644No Items to packهیچ آیتمی برای بسته
1645No Items with Bill of Materials to Manufactureهیچ موردی با بیل از مواد برای تولید
1646No Items with Bill of Materials.هیچ موردی با قبض مواد وجود ندارد.
1647No Lab Test createdهیچ تست آزمایشگاهی ایجاد نشد
1648No Permissionبدون اجازه
1649No Quoteبدون نقل قول
1650No Remarksبدون شرح
1651No Result to submitهیچ نتیجهای برای ارسال وجود ندارد
1652No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}بدون ساختار حقوق و دستمزد برای کارمندان {0} در تاریخ داده شده {1}
1653No Staffing Plans found for this Designationهیچ برنامه انکشافی برای این تعیین نشد
1654No Student Groups created.بدون تشکل های دانشجویی ایجاد شده است.
1655No Students inهیچ دانشآموزی در
1656No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.هیچ اطلاعات مالیاتی محروم برای سال مالی جاری یافت نشد.
1657No Work Orders createdبدون سفارش کار ایجاد شده است
1658No accounting entries for the following warehousesهیچ نوشته حسابداری برای انبار زیر
1659No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesفعال یا حقوق و دستمزد به طور پیش فرض ساختار پیدا شده برای کارکنان {0} برای تاریخ داده شده
1660No address added yet.بدون آدرس اضافه نشده است.
1661No contacts added yet.بدون اطلاعات تماس اضافه نشده است.
1662No contacts with email IDs found.هیچ ارتباطی با شناسه های ایمیل یافت نشد
1663No data for this periodبرای این دوره داده ای وجود ندارد
1664No description givenبدون شرح داده می شود
1665No employees for the mentioned criteriaهیچ کارمند برای معیارهای ذکر شده
1666No gain or loss in the exchange rateهیچ سود یا زیان در نرخ ارز
1667No items listedبدون موارد ذکر شده
1668No items to be received are overdueهیچ اقدامی دریافت نمی شود
1669No material request createdدرخواست مادری ایجاد نشد
1670No more updatesهیچ به روز رسانی بیشتر
1671No of Interactionsهیچ تعاملات
1672No of Sharesبدون سهام
1673No pending Material Requests found to link for the given items.هیچ درخواستی در انتظار درخواست برای پیدا کردن لینک برای موارد داده شده یافت نشد.
1674No products foundهیچ کالایی یافت نشد
1675No products found.هیچ محصولی وجود ندارد پیدا شده است.
1676No record foundموردی یافت
1677No records found in the Invoice tableهیچ ثبتی یافت نشد در جدول فاکتور
1678No records found in the Payment tableهیچ ثبتی یافت نشد در جدول پرداخت
1679No replies fromبدون پاسخ از
1680No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedهیچ لغزش حقوق و دستمزد برای ارائه معیارهای انتخاب شده یا معافیت حقوق و دستمزد در حال حاضر ارائه نشده است
1681No tasksوظایف
1682No time sheetsبدون ورق زمان
1683No valuesهیچ مقداری وجود ندارد
1684No {0} found for Inter Company Transactions.هیچ {0} برای معاملات اینترانت یافت نشد.
1685Non GST Inward Suppliesلوازم غیر GST داخلی
1686Non Profitغیر انتفاعی
1687Non Profit (beta)غیر انتفاعی (بتا)
1688Non-GST outward suppliesلوازم خارجی غیر GST
1689Non-Group to Groupغیر گروه به گروه
1690None of the items have any change in quantity or value.هیچ یک از موارد هر گونه تغییر در مقدار یا ارزش.
1691Nosشماره
1692Not Availableدر دسترس نیست
1693Not Markedمشخص شده نیست
1694Not Paid and Not Deliveredپرداخت نمی شود و تحویل داده نشده است
1695Not Permittedغیر مجاز
1696Not Startedشروع نشده
1697Not activeفعال نیست
1698Not allow to set alternative item for the item {0}اجازه نمیدهد که آیتم جایگزین برای آیتم {0}
1699Not allowed to update stock transactions older than {0}اجازه به روز رسانی معاملات سهام مسن تر از {0}
1700Not authorized to edit frozen Account {0}مجاز به ویرایش منجمد حساب {0}
1701Not authroized since {0} exceeds limitsauthroized نه از {0} بیش از محدودیت
1702Not eligible for the admission in this program as per DOBبرای پذیرش در این برنامه به عنوان DOB واجد شرایط نیست
1703Not items foundنمی وسایل یافت شده
1704Not permitted for {0}برای مجاز نیست {0}
1705Not permitted, configure Lab Test Template as requiredمجاز نیست، قالب آزمایش آزمایشی را طبق الزامات پیکربندی کنید
1706Not permitted. Please disable the Service Unit Typeغیر مجاز. لطفا نوع سرویس سرویس را غیرفعال کنید
1707Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)نکته: با توجه / بیش از مرجع تاریخ اجازه روز اعتباری مشتری توسط {0} روز (بازدید کنندگان)
1708Note: Item {0} entered multiple timesتوجه: مورد {0} وارد چندین بار
1709Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedتوجه: ورودی پرداخت خواهد از ایجاد شوند &quot;نقدی یا حساب بانکی &#39;مشخص نشده بود
1710Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0توجه: سیستم نمی خواهد بیش از چک زایمان و بیش از رزرو مورد {0} به عنوان مقدار و یا مقدار 0 است
1711Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}نکته: تعادل مرخصی به اندازه کافی برای مرخصی نوع وجود ندارد {0}
1712Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.توجه: این مرکز هزینه یک گروه است. می توانید ورودی های حسابداری در برابر گروه های را ندارد.
1713Note: {0}توجه: {0}
1714Notesیادداشت
1715Nothing is included in grossهیچ چیز ناخالصی شامل نمی شود
1716Nothing more to show.هیچ چیز بیشتر نشان می دهد.
1717Nothing to changeچیزی برای تغییر ندارد
1718Notice Periodمقررات دوره
1719Notify Customers via Emailاطلاع از مشتریان از طریق ایمیل
1720Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciationsتعداد Depreciations رزرو نمی تواند بیشتر از تعداد کل Depreciations
1721Number of Interactionتعداد تعامل
1722Number of Orderتعداد سفارش
1723Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixتعداد حساب جدید، آن را در نام حساب به عنوان پیشوند گنجانده خواهد شد
1724Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixتعداد مرکز هزینه جدید، آن را در نام مرکز هزینه به عنوان یک پیشوند گنجانده خواهد شد
1725Number of root accounts cannot be less than 4تعداد حسابهای اصلی نمی تواند کمتر از 4 باشد
1726Odometerکیلومتر شمار
1727Office Equipmentsتجهیزات اداری
1728Office Maintenance Expensesهزینه نگهداری و تعمیرات دفتر
1729Office Rentاجاره دفتر
1730On Holdدر حال برگزاری
1731On Net Totalدر مجموع خالص
1732One customer can be part of only single Loyalty Program.یک مشتری می تواند بخشی از تنها یک برنامه وفاداری باشد.
1733Onlineآنلاین
1734Online Auctionsمزایده آنلاین
1735Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedتنها برنامه های کاربردی با وضعیت ترک &#39;تایید&#39; و &#39;رد&#39; را می توان ارسال
1736Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.فقط متقاضی دانشجویی با وضعیت &quot;تأیید&quot; در جدول زیر انتخاب می شود.
1737Only users with {0} role can register on Marketplaceفقط کاربران با {0} نقش می توانند در Marketplace ثبت نام کنند
1738Only {0} in stock for item {1}فقط {0} موجود در انبار {1}
1739Open BOM {0}گسترش BOM {0}
1740Open Item {0}مورد باز {0}
1741Open Notificationsگسترش اطلاعیه
1742Open Ordersسفارشات را باز کنید
1743Open a new ticketیک بلیط جدید را باز کنید
1744Openingافتتاح
1745Opening (Cr)افتتاح (Cr)
1746Opening (Dr)افتتاح (دکتر)
1747Opening Accounting Balanceباز کردن تعادل حسابداری
1748Opening Accumulated Depreciationباز کردن استهلاک انباشته
1749Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}باز کردن استهلاک انباشته باید کمتر از برابر شود {0}
1750Opening Balanceتعادل باز
1751Opening Balance Equityافتتاح حقوق صاحبان سهام تعادل
1752Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Yearباز کردن تاریخ و بسته شدن تاریخ باید در همان سال مالی می شود
1753Opening Date should be before Closing Dateباز کردن تاریخ باید قبل از بسته شدن تاریخ
1754Opening Entry Journalافتتاح نشریه
1755Opening Invoice Creation Toolافتتاح حساب ایجاد ابزار
1756Opening Invoice Itemافتتاح صورتحساب
1757Opening Invoicesافتتاح حساب ها
1758Opening Invoices Summaryخلاصه بازخوانی صورتحساب
1759Opening Qtyباز کردن تعداد
1760Opening Stockسهام باز کردن
1761Opening Stock Balanceباز کردن تعادل سهام
1762Opening Valueارزش باز
1763Opening {0} Invoice createdافتتاح {0} صورتحساب ایجاد شد
1764Operationعمل
1765Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}عملیات زمان باید بیشتر از 0 برای عملیات می شود {0}
1766Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsعملیات {0} طولانی تر از هر ساعت کار موجود در ایستگاه های کاری {1}، شکستن عملیات به عملیات های متعدد
1767Operationsعملیات
1768Operations cannot be left blankعملیات نمی تواند خالی باشد
1769Opp Countتعداد روبروی
1770Opp/Lead %OPP /٪ سرب
1771Opportunitiesفرصت ها
1772Opportunities by lead sourceفرصت های منبع سرب
1773Opportunityفرصت
1774Opportunity Amountمقدار فرصت
1775Optional Holiday List not set for leave period {0}فهرست تعطیلات اختیاری برای مدت زمان تعطیل تنظیم نمی شود {0}
1776Optional. Sets company's default currency, if not specified.اختیاری است. مجموعه پیش فرض ارز شرکت، اگر مشخص نشده است.
1777Optional. This setting will be used to filter in various transactions.اختیاری است. این تنظیم استفاده می شود برای فیلتر کردن در معاملات مختلف است.
1778Order Countسفارش تعداد
1779Order Entryورودی سفارش
1780Order Valueسفارش ارزش
1781Order rescheduled for syncسفارش همگام سازی مجدد
1782Order/Quot %سفارش / Quot و٪
1783Orderedمرتب
1784Ordered Qtyدستور داد تعداد
1785Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.سفارش داد: مقدار سفارش برای خرید سفارش داده شده است ، اما دریافت نشده است.
1786Ordersسفارشات
1787Orders released for production.سفارشات برای تولید منتشر شد.
1788Organizationسازمان
1789Organization Nameنام سازمان
1790Other Reportsسایر گزارش
1791Other outward supplies(Nil rated,Exempted)سایر لوازم خارجی (امتیاز صفر ، معافیت)
1792Othersدیگران
1793Out Qtyاز تعداد
1794Out Valueارزش از
1795Out of Orderخارج از سفارش
1796Outgoingخروجی
1797Outstandingبرجسته
1798Outstanding Amountمقدار برجسته
1799Outstanding Amtبرجسته AMT
1800Outstanding Cheques and Deposits to clearچک برجسته و سپرده برای روشن
1801Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})برجسته برای {0} نمی تواند کمتر از صفر ({1})
1802Outward taxable supplies(zero rated)منابع مالیاتی خارجی (دارای صفر امتیاز)
1803Overdueسر رسیده
1804Overlap in scoring between {0} and {1}همپوشانی در نمره بین {0} و {1}
1805Overlapping conditions found between:شرایط با هم تداخل دارند بین:
1806Ownerمالک
1807PANماهی تابه
1808PO already created for all sales order itemsPO برای تمام اقلام سفارش فروش ایجاد شده است
1809POSPOS
1810POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2}تعلیق POS تاخیر برای {0} بین تاریخ {1} و {2} وجود دارد
1811POS Profileنمایش POS
1812POS Profile is required to use Point-of-Saleمشخصات POS برای استفاده از Point-of-Sale مورد نیاز است
1813POS Profile required to make POS Entryنمایش POS مورد نیاز برای ایجاد POS ورود
1814POS Settingsتنظیمات POS
1815Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}مقدار بسته بندی شده، باید مقدار برای مورد {0} در ردیف برابر {1}
1816Packing Slipبسته بندی لغزش
1817Packing Slip(s) cancelledبسته بندی لغزش (بازدید کنندگان) لغو
1818Paidپرداخت
1819Paid Amountمبلغ پرداخت
1820Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}مبلغ پرداخت نمی تواند بیشتر از کل مقدار برجسته منفی {0}
1821Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Totalمبلغ پرداخت شده + نوشتن کردن مقدار نمی تواند بیشتر از جمع کل
1822Paid and Not Deliveredپرداخت و تحویل داده نشده است
1823Parent Item {0} must not be a Stock Itemمورد پدر و مادر {0} نباید آیتم سهام
1824Parents Teacher Meeting Attendanceدیدار با تئاتر والدین
1825Part-timeپاره وقت
1826Partially Depreciatedنیمه مستهلک
1827Partially Receivedتا حدی دریافت شد
1828Partyحزب
1829Party Nameنام حزب
1830Party Typeنوع حزب
1831Party Type and Party is mandatory for {0} accountنوع حزب و حزب برای حساب {0} اجباری است
1832Party Type is mandatoryنوع حزب الزامی است
1833Party is mandatoryحزب الزامی است
1834Password policy for Salary Slips is not setخط مشی رمز عبور برای حقوق و دستمزدها تنظیم نشده است
1835Past Due Dateتاریخ تحویل گذشته
1836Patientصبور
1837Patient Appointmentقرار ملاقات بیمار
1838Patient Encounterملاقات بیمار
1839Patient not foundبیمار یافت نشد
1840Pay Remainingباقی مانده است
1841Pay {0} {1}پرداخت {0} {1}
1842Payableقابل پرداخت
1843Payable Accountقابل پرداخت حساب
1844Payable Amountمبلغ قابل پرداخت
1845Paymentپرداخت
1846Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsپرداخت لغو شد برای اطلاعات بیشتر، لطفا حساب GoCardless خود را بررسی کنید
1847Payment Confirmationتاییدیه پرداخت
1848Payment Dateتاریخ پرداخت
1849Payment Daysروز پرداخت
1850Payment Documentسند پرداخت
1851Payment Due Dateپرداخت با توجه تاریخ
1852Payment Entries {0} are un-linkedمطالب پرداخت {0} سازمان ملل متحد در ارتباط هستند
1853Payment Entryورود پرداخت
1854Payment Entry already existsورود پرداخت در حال حاضر وجود دارد
1855Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.ورود پرداخت اصلاح شده است پس از آن کشیده شده است. لطفا آن را دوباره بکشید.
1856Payment Entry is already createdورود پرداخت در حال حاضر ایجاد
1857Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsپرداخت ناموفق. برای اطلاعات بیشتر، لطفا حساب GoCardless خود را بررسی کنید
1858Payment Gateway Account not created, please create one manually.پرداخت حساب دروازه ایجاد نمی کند، لطفا یک دستی ایجاد کنید.
1859Payment Modeحالت پرداخت
1860Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.حالت پرداخت پیکربندی نشده است. لطفا بررسی کنید، آیا حساب شده است در حالت پرداخت و یا در POS مشخصات تعیین شده است.
1861Payment Receipt Noteدریافت پرداخت توجه
1862Payment Requestدرخواست پرداخت
1863Payment Request for {0}درخواست پرداخت برای {0}
1864Payment Temsمبلغ پرداخت
1865Payment Termشرایط پرداخت
1866Payment Termsشرایط پرداخت
1867Payment Terms Templateقالب پرداخت شرایط
1868Payment Terms based on conditionsشرایط پرداخت بر اساس شرایط
1869Payment Typeنوع پرداخت
1870Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transferنوع پرداخت باید یکی از دریافت شود، پرداخت و انتقال داخلی
1871Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}پرداخت در مقابل {0} {1} نمی تواند بیشتر از برجسته مقدار {2}
1872Payment of {0} from {1} to {2}پرداخت {0} از {1} تا {2}
1873Payment request {0} createdدرخواست پرداخت {0} ایجاد شد
1874Paymentsپرداخت
1875Payrollلیست حقوق
1876Payroll Numberشماره حقوق و دستمزد
1877Payroll Payableحقوق و دستمزد پرداختنی
1878Payroll date can not be less than employee's joining dateتاریخ عضویت نمیتواند کمتر از تاریخ پیوستن کارکنان باشد
1879PayslipPayslip
1880Pending Activitiesفعالیت در انتظار
1881Pending Amountدر انتظار مقدار
1882Pending Leavesدر انتظار برگها
1883Pending Qtyانتظار تعداد
1884Pending Quantityدر انتظار مقدار
1885Pending Reviewدر انتظار نقد و بررسی
1886Pending activities for todayفعالیت های در انتظار برای امروز
1887Pension Fundsصندوق های بازنشستگی
1888Percentage Allocation should be equal to 100%درصد تخصیص باید به 100٪ برابر باشد
1889Perception Analysisتجزیه و تحلیل درک
1890Periodدوره
1891Period Closing Entryورود اختتامیه دوره
1892Period Closing Voucherدوره کوپن اختتامیه
1893Periodicityتناوب
1894Personal Detailsاطلاعات شخصی
1895Pharmaceuticalدارویی
1896Pharmaceuticalsداروسازی
1897Physicianپزشک
1898Pieceworkکار از روی مقاطعه
1899Pin Codeکد پین
1900Place Of Supply (State/UT)محل عرضه (ایالت / UT)
1901Place Orderمحل سفارش
1902Plan for maintenance visits.برنامه ریزی برای بازدیدکننده داشته است نگهداری.
1903Planned Qtyبرنامه ریزی تعداد
1904Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.برنامه ریزی شده Qty: مقدار ، برای آن ، سفارش کار مطرح شده است ، اما در انتظار تولید است.
1905Planningبرنامه ریزی
1906Plants and Machineriesگیاهان و ماشین آلات
1907Please Set Supplier Group in Buying Settings.لطفا تنظیم کننده گروه در تنظیمات خرید.
1908Please add a Temporary Opening account in Chart of Accountsلطفا یک حساب باز کردن موقت در نمودار حساب اضافه کنید
1909Please add the account to root level Company - لطفاً حساب را به سطح سطح شرکت اضافه کنید -
1910Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentلطفا مزایای باقیمانده {0} را به هر یک از اجزای موجود اضافه کنید
1911Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyلطفا گزینه ارز چند اجازه می دهد تا حساب با ارز دیگر را بررسی کنید
1912Please click on 'Generate Schedule'لطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه کلیک کنید
1913Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}لطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه &quot;کلیک کنید و به واکشی سریال بدون برای مورد اضافه شده است {0}
1914Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleلطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه&#39; کلیک کنید برای دریافت برنامه
1915Please confirm once you have completed your trainingلطفا پس از اتمام آموزش خود را تأیید کنید
1916Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleلطفا برای کاربری که فروش کارشناسی ارشد مدیریت {0} نقش دارند تماس
1917Please create Customer from Lead {0}لطفا مشتری از سرب ایجاد {0}
1918Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}لطفا رسید خرید یا خرید صورتحساب را برای آیتم {0}
1919Please define grade for Threshold 0%لطفا درجه برای آستانه 0٪ تعریف
1920Please enable Applicable on Booking Actual Expensesلطفا هزینه های واقعی رزرو را فعال کنید
1921Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expensesلطفا مناسب برای خرید سفارش مناسب و مناسب در رزرو هزینه واقعی فعال کنید
1922Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Groupقبل از ایجاد خلاصه گروه روزانه، لطفا قبل از ورود به حساب ورودی فعال کنید
1923Please enable pop-upsلطفا پنجرههای بازشو را فعال
1924Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or Noلطفا وارد است واگذار شده به عنوان بله یا نه
1925Please enter API Consumer Keyلطفا کلید مصرف کننده API را وارد کنید
1926Please enter API Consumer Secretلطفا API مخفی مشتری را وارد کنید
1927Please enter Account for Change Amountلطفا حساب برای تغییر مقدار را وارد کنید
1928Please enter Approving Role or Approving Userلطفا تصویب نقش و یا تصویب کاربر وارد
1929Please enter Cost Centerلطفا وارد مرکز هزینه
1930Please enter Delivery Dateلطفا تاریخ تحویل را وارد کنید
1931Please enter Employee Id of this sales personلطفا کارمند شناسه را وارد این فرد از فروش
1932Please enter Expense Accountلطفا هزینه حساب وارد کنید
1933Please enter Item Code to get Batch Numberلطفا کد کالا وارد کنید برای دریافت شماره بچ
1934Please enter Item Code to get batch noلطفا کد مورد وارد کنید دسته ای هیچ
1935Please enter Item firstلطفا ابتدا آیتم را وارد کنید
1936Please enter Maintaince Details firstلطفا ابتدا Maintaince جزئیات را وارد کنید
1937Please enter Material Requests in the above tableلطفا درخواست مواد در جدول فوق را وارد کنید
1938Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}لطفا برنامه ریزی شده برای مورد تعداد {0} در ردیف وارد {1}
1939Please enter Preferred Contact Emailلطفا وارد ترجیحی ایمیل تماس
1940Please enter Production Item firstلطفا ابتدا وارد مورد تولید
1941Please enter Purchase Receipt firstلطفا ابتدا وارد رسید خرید
1942Please enter Receipt Documentلطفا سند دریافت وارد کنید
1943Please enter Reference dateلطفا تاریخ مرجع وارد
1944Please enter Repayment Periodsلطفا دوره بازپرداخت وارد کنید
1945Please enter Reqd by Dateلطفا Reqd را با تاریخ وارد کنید
1946Please enter Sales Orders in the above tableلطفا سفارشات فروش در جدول فوق را وارد کنید
1947Please enter Woocommerce Server URLلطفا URL سرور Woocommerce را وارد کنید
1948Please enter Write Off Accountلطفا وارد حساب فعال
1949Please enter atleast 1 invoice in the tableلطفا حداقل 1 فاکتور در جدول وارد کنید
1950Please enter company firstلطفا ابتدا وارد شرکت
1951Please enter company name firstلطفا ابتدا نام شرکت وارد
1952Please enter default currency in Company Masterلطفا ارز به طور پیش فرض در شرکت استاد وارد
1953Please enter message before sendingلطفا قبل از ارسال پیام را وارد کنید
1954Please enter parent cost centerلطفا پدر و مادر مرکز هزینه وارد
1955Please enter quantity for Item {0}لطفا مقدار برای آیتم را وارد کنید {0}
1956Please enter relieving date.لطفا تاریخ تسکین وارد کنید.
1957Please enter repayment Amountلطفا مقدار بازپرداخت وارد کنید
1958Please enter valid Financial Year Start and End Datesلطفا معتبر مالی سال تاریخ شروع و پایان را وارد کنید
1959Please enter valid email addressلطفا آدرس ایمیل معتبر وارد کنید
1960Please enter {0} firstلطفا ابتدا وارد {0}
1961Please fill in all the details to generate Assessment Result.لطفاً برای تولید نتیجه ارزیابی ، تمام جزئیات را پر کنید.
1962Please identify/create Account (Group) for type - {0}لطفاً برای نوع (حساب) گروه (گروه) را شناسایی یا ایجاد کنید - {0}
1963Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}لطفاً نوع (اکانت) را ایجاد کنید و ایجاد کنید - {0}
1964Please input all required Result Value(s)لطفا تمام مقادیر مورد نیاز را وارد کنید
1965Please login as another user to register on Marketplaceلطفا به عنوان یکی دیگر از کاربر برای ثبت نام در Marketplace وارد شوید
1966Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.لطفا مطمئن شوید که شما واقعا می خواهید به حذف تمام معاملات این شرکت. اطلاعات کارشناسی ارشد خود را باقی خواهد ماند آن را به عنوان است. این عمل قابل بازگشت نیست.
1967Please mention Basic and HRA component in Companyلطفاً از مؤلفه های اصلی و HRA در شرکت ذکر کنید
1968Please mention Round Off Account in Companyلطفا در شرکت گرد حساب فعال ذکر
1969Please mention Round Off Cost Center in Companyلطفا دور کردن مرکز هزینه در شرکت ذکر
1970Please mention no of visits requiredلطفا از هیچ بازدیدکننده داشته است مورد نیاز ذکر
1971Please mention the Lead Name in Lead {0}لطفا نام سرب در سرب را ذکر کنید {0}
1972Please pull items from Delivery Noteلطفا توجه داشته باشید تحویل اقلام از جلو
1973Please re-type company name to confirmلطفا دوباره نوع نام شرکت برای تایید
1974Please register the SIREN number in the company information fileلطفا شماره SIREN را در پرونده اطلاعات شرکت ثبت کنید
1975Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}لطفا این فاکتور {0} از C-فرم حذف {1}
1976Please save the patient firstلطفا ابتدا بیمار را ذخیره کنید
1977Please save the report again to rebuild or updateلطفاً دوباره این گزارش را برای بازسازی یا به روزرسانی ذخیره کنید
1978Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowلطفا مقدار اختصاص داده شده، نوع فاکتور و شماره فاکتور در حداقل یک سطر را انتخاب کنید
1979Please select Apply Discount Onلطفا درخواست تخفیف را انتخاب کنید
1980Please select BOM against item {0}لطفا BOM را در مورد {0} انتخاب کنید
1981Please select BOM for Item in Row {0}لطفا BOM در ردیف را انتخاب کنید برای مورد {0}
1982Please select BOM in BOM field for Item {0}لطفا BOM BOM در زمینه برای مورد را انتخاب کنید {0}
1983Please select Category firstلطفا ابتدا دسته را انتخاب کنید
1984Please select Charge Type firstلطفا ابتدا شارژ نوع را انتخاب کنید
1985Please select Companyلطفا انتخاب کنید شرکت
1986Please select Company and Designationلطفا شرکت و تعیین را انتخاب کنید
1987Please select Company and Party Type firstلطفا ابتدا شرکت و حزب نوع را انتخاب کنید
1988Please select Company and Posting Date to getting entriesلطفا شرکت و تاریخ ارسال را برای گرفتن نوشته انتخاب کنید
1989Please select Company firstلطفا ابتدا شرکت را انتخاب کنید
1990Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Logلطفا تاریخ تکمیل را برای ورود به سیستم نگهداری دارایی تکمیل کنید
1991Please select Completion Date for Completed Repairلطفا تاریخ تکمیل برای تعمیرات کامل را انتخاب کنید
1992Please select Courseلطفا دوره را انتخاب کنید
1993Please select Drugلطفا مواد مخدر را انتخاب کنید
1994Please select Employeeلطفا کارمند را انتخاب کنید
1995Please select Employee Record first.لطفا ابتدا کارمند ضبط را انتخاب کنید.
1996Please select Existing Company for creating Chart of Accountsلطفا موجود شرکت برای ایجاد نمودار از حساب را انتخاب کنید
1997Please select Healthcare Serviceلطفا خدمات بهداشتی را انتخاب کنید
1998Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundleلطفا آیتم را انتخاب کنید که در آن &quot;آیا مورد سهام&quot; است &quot;نه&quot; و &quot;آیا مورد فروش&quot; است &quot;بله&quot; است و هیچ بسته نرم افزاری محصولات دیگر وجود دارد
1999Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Dateلطفا وضعیت تعمیر و نگهداری را به عنوان تکمیل کنید یا تاریخ تکمیل را حذف کنید
2000Please select Party Type firstلطفا ابتدا حزب نوع را انتخاب کنید
2001Please select Patientلطفا بیمار را انتخاب کنید
2002Please select Patient to get Lab Testsلطفا بیمار را برای آزمایش آزمایشات انتخاب کنید
2003Please select Posting Date before selecting Partyلطفا ارسال تاریخ قبل از انتخاب حزب را انتخاب کنید
2004Please select Posting Date firstلطفا در ارسال تاریخ را انتخاب کنید اول
2005Please select Price Listلطفا لیست قیمت را انتخاب کنید
2006Please select Programلطفا انتخاب برنامه
2007Please select Qty against item {0}لطفا مقدار در مورد item {0} را انتخاب کنید
2008Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstلطفا برای اولین بار نمونه اولیه نگهداری نمونه در تنظیمات سهام را انتخاب کنید
2009Please select Start Date and End Date for Item {0}لطفا تاریخ شروع و پایان تاریخ برای مورد را انتخاب کنید {0}
2010Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantلطفا پذیرش دانشجویی را انتخاب کنید که برای متقاضی دانشجویی پرداخت شده است
2011Please select a BOMلطفا یک BOM را انتخاب کنید
2012Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementلطفا یک دسته ای برای آیتم را انتخاب کنید {0}. قادر به پیدا کردن یک دسته واحد است که این شرط را برآورده
2013Please select a Companyلطفا یک شرکت را انتخاب کنید
2014Please select a batchلطفا یک دسته را انتخاب کنید
2015Please select a csv fileلطفا یک فایل CSV را انتخاب کنید
2016Please select a customerلطفا یک مشتری را انتخاب کنید
2017Please select a field to edit from numpadلطفا یک فیلد برای ویرایش از numpad انتخاب کنید
2018Please select a tableلطفا یک جدول را انتخاب کنید
2019Please select a valid Dateلطفا یک تاریخ معتبر را انتخاب کنید
2020Please select a value for {0} quotation_to {1}لطفا یک ارزش برای {0} quotation_to انتخاب کنید {1}
2021Please select a warehouseلطفا یک انبار را انتخاب کنید
2022Please select an item in the cartلطفا یک آیتم را در سبد خرید انتخاب کنید
2023Please select at least one domain.لطفا حداقل یک دامنه را انتخاب کنید
2024Please select correct accountلطفا به حساب صحیح را انتخاب کنید
2025Please select customerلطفا به مشتریان را انتخاب کنید
2026Please select dateلطفا تاریخ را انتخاب کنید
2027Please select item codeلطفا کد مورد را انتخاب کنید
2028Please select month and yearلطفا ماه و سال را انتخاب کنید
2029Please select prefix firstلطفا ابتدا پیشوند انتخاب کنید
2030Please select the Companyلطفا شرکت را انتخاب کنید
2031Please select the Company firstلطفا اول شرکت را انتخاب کنید
2032Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.لطفا نوع برنامه چند مرحله ای را برای بیش از یک مجموعه قوانین مجموعه انتخاب کنید.
2033Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'لطفا گروه ارزیابی غیر از &#39;همه گروه ارزیابی &quot;را انتخاب کنید
2034Please select the document type firstلطفا ابتدا نوع سند را انتخاب کنید
2035Please select weekly off dayلطفا روز مرخصی در هفته را انتخاب کنید
2036Please select {0}لطفا انتخاب کنید {0}
2037Please select {0} firstلطفا انتخاب کنید {0} برای اولین بار
2038Please set 'Apply Additional Discount On'لطفا &#39;درخواست تخفیف اضافی بر روی&#39;
2039Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}لطفا دارایی مرکز استهلاک هزینه در شرکت راه {0}
2040Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}لطفا &quot;به دست آوردن حساب / از دست دادن در دفع دارایی، مجموعه ای در شرکت {0}
2041Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}لطفا تنظیم حساب در انبار {0} یا حساب پیش فرض موجودی در شرکت {1}
2042Please set B2C Limit in GST Settings.لطفا B2C Limit را در تنظیمات GST تنظیم کنید.
2043Please set Companyلطفا مجموعه شرکت
2044Please set Company filter blank if Group By is 'Company'لطفا مجموعه شرکت فیلتر خالی اگر گروه توسط است شرکت &#39;
2045Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}لطفا پیش فرض حقوق و دستمزد پرداختنی حساب تعیین شده در شرکت {0}
2046Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}لطفا حساب مربوط استهلاک در دارایی رده {0} یا شرکت {1}
2047Please set Email Addressلطفا آدرس ایمیل
2048Please set GST Accounts in GST Settingsلطفا حسابهای GST را در تنظیمات GST تنظیم کنید
2049Please set Hotel Room Rate on {}لطفا قیمت اتاق هتل را برای {} تنظیم کنید
2050Please set Number of Depreciations Bookedلطفا تعداد مجموعه ای از Depreciations رزرو
2051Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}لطفا مجموعه سود ناخالص موجود در حساب شرکت را {0}
2052Please set User ID field in an Employee record to set Employee Roleلطفا درست ID کاربر در یک پرونده کارمند به مجموعه نقش کارمند تنظیم
2053Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}لطفا تنظیم پیش فرض لیست تعطیلات برای کارمند {0} یا شرکت {1}
2054Please set account in Warehouse {0}لطفا حساب را در Warehouse تنظیم کنید {0}
2055Please set an active menu for Restaurant {0}لطفا یک منوی فعال برای رستوران {0} تنظیم کنید
2056Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}لطفا حساب مربوطه را در بخش مالیات اجباری {0} در برابر شرکت {1} تنظیم کنید
2057Please set at least one row in the Taxes and Charges Tableلطفا حداقل یک ردیف را در جدول مالیات ها و هزینه ها قرار دهید
2058Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}لطفا نقدی پیش فرض و یا حساب بانکی در نحوه پرداخت را تعیین {0}
2059Please set default account in Salary Component {0}لطفا به حساب پیش فرض تنظیم شده در حقوق و دستمزد و اجزای {0}
2060Please set default customer group and territory in Selling Settingsلطفا گروه مشتری و قلمرو پیش فرض را در تنظیمات فروش تنظیم کنید
2061Please set default customer in Restaurant Settingsلطفا تنظیمات پیشفرض را در تنظیمات رستوران تنظیم کنید
2062Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.لطفا قالب پیش فرض برای اعلان تأیید خروج در تنظیمات HR تنظیم کنید.
2063Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.لطفا قالب پیش فرض برای اعلام وضعیت وضعیت ترک در تنظیمات HR تعیین کنید.
2064Please set default {0} in Company {1}لطفا پیش فرض {0} در {1} شرکت
2065Please set filter based on Item or Warehouseلطفا فیلتر بر اساس مورد یا انبار مجموعه
2066Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordلطفا سؤال را برای کارمند {0} در رکورد کارمند / درجه تعیین کنید
2067Please set recurring after savingلطفا پس از ذخیره در محدوده زمانی معین
2068Please set the Companyلطفا مجموعه ای از شرکت
2069Please set the Customer Addressلطفا آدرس مشتری را تنظیم کنید
2070Please set the Date Of Joining for employee {0}لطفا مجموعه ای از تاریخ پیوستن برای کارمند {0}
2071Please set the Default Cost Center in {0} company.لطفا مرکز هزینه پیش فرض را در شرکت {0} تنظیم کنید.
2072Please set the Email ID for the Student to send the Payment Requestلطفا برای شناسایی ایمیل برای دانشجو برای ارسال درخواست پرداخت تنظیم کنید
2073Please set the Item Code firstلطفا ابتدا کد مورد را تنظیم کنید
2074Please set the Payment Scheduleلطفا برنامه پرداخت را تنظیم کنید
2075Please set the series to be used.لطفا مجموعه ای را که استفاده می کنید تنظیم کنید
2076Please set {0} for address {1}لطفا {0} را برای آدرس {1} تنظیم کنید
2077Please setup Students under Student Groupsلطفا دانشجویان را در گروه های دانشجویی قرار دهید
2078Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'لطفا نظرات خود را به آموزش با کلیک بر روی &#39;آموزش بازخورد&#39; و سپس &#39;جدید&#39;
2079Please specify Companyلطفا شرکت مشخص
2080Please specify Company to proceedلطفا شرکت مشخص برای ادامه
2081Please specify a valid 'From Case No.'لطفا یک معتبر را مشخص &#39;از مورد شماره&#39;
2082Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}لطفا یک ID ردیف معتبر برای ردیف {0} در جدول مشخص {1}
2083Please specify at least one attribute in the Attributes tableلطفا حداقل یک ویژگی در جدول صفات مشخص
2084Please specify currency in Companyلطفا ارز در شرکت مشخص
2085Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothلطفا یا مقدار و یا نرخ گذاری و یا هر دو مشخص
2086Please specify from/to rangeلطفا از مشخص / به محدوده
2087Please supply the specified items at the best possible ratesلطفا تأمین اقلام مشخص شده در بهترین نرخ ممکن
2088Please update your status for this training eventلطفا وضعیت خود را برای این رویداد آموزشی به روز کنید
2089Please wait 3 days before resending the reminder.لطفا 3 روز قبل از ارسال دوباره یادآوری منتظر بمانید.
2090Point of Saleنقطه ای از فروش
2091Point-of-Saleنقطه از فروش
2092Point-of-Sale Profileنقطه از فروش مشخصات
2093Portalپرتال
2094Possible Supplierکننده ممکن
2095Postal Expensesهزینه پستی
2096Posting Dateتاریخ ارسال
2097Posting Date cannot be future dateمجوز های ارسال و تاریخ نمی تواند تاریخ آینده
2098Posting Timeمجوز های ارسال و زمان
2099Posting date and posting time is mandatoryتاریخ ارسال و زمان ارسال الزامی است
2100Posting timestamp must be after {0}مجوز های ارسال و زمان باید بعد {0}
2101Potential opportunities for selling.فرصت های بالقوه برای فروش.
2102Practitioner Scheduleبرنامه تمرینکننده
2103Pre Salesپیش فروش
2104Preferenceترجیح
2105Prescribed Proceduresروشهای پیشنهادی
2106Prescriptionنسخه
2107Prescription Dosageنسخه تجویزی
2108Prescription Durationمدت زمان تجویز
2109Prescriptionsنسخه ها
2110Presentحاضر
2111Prevقبلی
2112Preview Salary Slipپیش نمایش لغزش حقوق
2113Previous Financial Year is not closedقبلی سال مالی بسته نشده است
2114Priceقیمت
2115Price Listلیست قیمت
2116Price List Currency not selectedلیست قیمت ارز انتخاب نشده
2117Price List Rateلیست قیمت نرخ
2118Price List master.لیست قیمت کارشناسی ارشد.
2119Price List must be applicable for Buying or Sellingلیست قیمت ها باید قابل استفاده برای خرید و یا فروش است
2120Price List not found or disabledلیست قیمت یافت نشد یا از کار افتاده
2121Price List {0} is disabled or does not existلیست قیمت {0} غیر فعال است و یا وجود ندارد
2122Price or product discount slabs are requiredاسلب تخفیف قیمت یا محصول مورد نیاز است
2123Pricingقیمت گذاری
2124Pricing Ruleقانون قیمت گذاری
2125Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.قانون قیمت گذاری شده است برای اولین بار بر اساس انتخاب &#39;درخواست در&#39; درست است که می تواند مورد، مورد گروه و یا تجاری.
2126Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.قانون قیمت گذاری ساخته شده است به بازنویسی لیست قیمت / تعریف درصد تخفیف، بر اساس برخی معیارهای.
2127Pricing Rule {0} is updatedقانون قیمت گذاری {0} به روز می شود
2128Pricing Rules are further filtered based on quantity.مشاهده قوانین قیمت گذاری بیشتر بر اساس مقدار فیلتر شده است.
2129Primaryاولیه
2130Primary Address Detailsجزئیات آدرس اصلی
2131Primary Contact Detailsاطلاعات تماس اولیه
2132Principal Amountمقدار اصلی
2133Print IRS 1099 Formsفرم های IRS 1099 را چاپ کنید
2134Print Report Cardکارت گزارش چاپ
2135Print and Stationeryچاپ و لوازم التحریر
2136Print settings updated in respective print formatتنظیمات چاپ به روز در قالب چاپ مربوطه
2137Print taxes with zero amountمالیات را با مقدار صفر چاپ کنید
2138Printing and Brandingچاپ و علامت گذاری
2139Private Equityسهام خصوصی
2140Privilege Leaveامتیاز مرخصی
2141Probationعفو مشروط
2142Probationary Periodدوره وابسته به التزام
2143Process Day Book Dataپردازش داده های کتاب روز
2144Process Master Dataپردازش داده های استاد
2145Processing Chart of Accounts and Partiesپردازش نمودار حسابها و احزاب
2146Processing Items and UOMsپردازش موارد و UOM
2147Processing Party Addressesآدرسهای طرف پردازش
2148Processing Vouchersپردازش کوپن
2149Procurementتهیه
2150Produced Qtyتعداد تولیدی
2151Productتولید - محصول
2152Product Bundleبسته نرم افزاری محصولات
2153Product Searchجستجو در محصولات
2154Productionتولید
2155Production Itemمورد تولید
2156Productsمحصولات
2157Profit and Lossحساب سود و زیان
2158Profit for the yearسود سال
2159Programبرنامه
2160Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.برنامه در ساختار هزینه و گروه دانشجویی {0} متفاوت است.
2161Program {0} does not exist.برنامه {0} وجود ندارد.
2162Program: برنامه:
2163Progress % for a task cannot be more than 100.پیشرفت٪ برای یک کار نمی تواند بیش از 100.
2164Project Collaboration Invitationپروژه دعوت همکاری
2165Project Idپروژه کد
2166Project Managerمدیر پروژه
2167Project Nameنام پروژه
2168Project Start Dateپروژه تاریخ شروع
2169Project Statusوضعیت پروژه
2170Project Summary for {0}خلاصه پروژه برای {0}
2171Project Update.به روز رسانی پروژه.
2172Project Valueارزش پروژه
2173Project activity / task.فعالیت پروژه / وظیفه.
2174Project master.کارشناسی ارشد پروژه.
2175Project-wise data is not available for Quotationاطلاعات پروژه و زرنگ در دسترس برای عین نمی
2176Projectedبینی
2177Projected Qtyتعداد پیش بینی شده
2178Projected Quantity Formulaفرمول مقدار پیش بینی شده
2179Projectsپروژه
2180Property already addedاملاک در حال حاضر اضافه شده است
2181Proposal Writingنوشتن طرح های پیشنهادی
2182Proposal/Price Quoteپیشنهاد / قیمت نقل قول
2183Prospectingچشم انداز
2184Provisional Profit / Loss (Credit)موقت سود / زیان (اعتباری)
2185Publicationsانتشارات
2186Publish Items on Websiteانتشار موارد در وب سایت
2187Publishingانتشارات
2188Purchaseخرید
2189Purchase Amountمبلغ خرید
2190Purchase Dateتاریخ خرید
2191Purchase Invoiceفاکتورخرید
2192Purchase Invoice {0} is already submittedفاکتور خرید {0} در حال حاضر ارائه
2193Purchase Orderسفارش خرید
2194Purchase Order Amountمبلغ سفارش خرید
2195Purchase Order Amount(Company Currency)مبلغ سفارش خرید (ارز شرکت)
2196Purchase Order Dateتاریخ سفارش خرید
2197Purchase Order Items not received on timeاقلام سفارش خرید در زمان دریافت نشده است
2198Purchase Order number required for Item {0}خرید شماره سفارش مورد نیاز برای مورد {0}
2199Purchase Order to Paymentسفارش خرید به پرداخت
2200Purchase Order {0} is not submittedخرید سفارش {0} است ارسال نشده
2201Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.سفارشات خرید ممنوع است برای {0} به دلیل ایستادن کارت امتیازی از {1}.
2202Purchase Orders given to Suppliers.سفارشات خرید به تولید کنندگان داده می شود.
2203Purchase Price Listخرید لیست قیمت
2204Purchase Receiptرسید خرید
2205Purchase Receipt {0} is not submittedرسید خرید {0} است ارسال نشده
2206Purchase Tax Templateخرید قالب مالیات
2207Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesسفارشات خرید به شما کمک کند برنامه ریزی و پیگیری خرید خود را
2208Purchasingخرید
2209Purpose must be one of {0}هدف باید یکی از است {0}
2210Qtyتعداد
2211Qty To Manufactureتعداد برای تولید
2212Qty Totalتعداد کل
2213Qty for {0}تعداد برای {0}
2214Qualificationصلاحیت
2215Qualityکیفیت
2216Quality Actionاقدام با کیفیت
2217Quality Goal.هدف کیفیت.
2218Quality Inspectionبازرسی کیفیت
2219Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}بازرسی کیفیت: {0} برای این مورد ارسال نشده است: {1} در ردیف {2}
2220Quality Managementمدیریت کیفیت
2221Quality Meetingجلسه کیفیت
2222Quality Procedureرویه کیفیت
2223Quality Procedure.رویه کیفیت.
2224Quality Reviewبررسی کیفیت
2225Quantityمقدار
2226Quantity for Item {0} must be less than {1}تعداد برای مورد {0} باید کمتر از است {1}
2227Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}تعداد در ردیف {0} ({1}) باید همان مقدار تولید شود {2}
2228Quantity must be less than or equal to {0}تعداد باید کمتر یا مساوی به {0}
2229Quantity must be positiveمقدار باید مثبت باشد
2230Quantity must not be more than {0}تعداد نباید بیشتر از {0}
2231Quantity required for Item {0} in row {1}تعداد در ردیف مورد نیاز برای مورد {0} {1}
2232Quantity should be greater than 0تعداد باید بیشتر از 0 باشد
2233Quantity to Makeمقدار به صورت
2234Quantity to Manufacture must be greater than 0.تعداد برای تولید باید بیشتر از 0 باشد.
2235Quantity to Produceمقدار تولید
2236Quantity to Produce can not be less than Zeroمقدار تولید نمی تواند کمتر از صفر باشد
2237Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.برای جایگزینی BOM صفر ممکن است چند دقیقه طول بکشد.
2238Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.برای به روز رسانی آخرین قیمت در تمام بیل مواد. ممکن است چند دقیقه طول بکشد.
2239Quick Journal Entryسریع دانشگاه علوم پزشکی ورودی
2240Quot Countتعداد Quot و
2241Quot/Lead %Quot و / سرب٪
2242Quotationنقل قول
2243Quotation {0} is cancelledنقل قول {0} لغو
2244Quotation {0} not of type {1}نقل قول {0} نمی از نوع {1}
2245Quotationsنقل قول
2246Quotations are proposals, bids you have sent to your customersنقل قول پیشنهادات، مناقصه شما را به مشتریان خود ارسال
2247Quotations received from Suppliers.نقل قول از تولید کنندگان دریافت کرد.
2248Quotations: نقل قول:
2249Quotes to Leads or Customers.پیشنهاد قیمت برای مشتریان یا مشتریان بالقوه
2250RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQ ها برای {0} مجاز نیستند چرا که یک کارت امتیازی از {1}
2251Rangeمحدوده
2252Rateنرخ
2253Rate:نرخ:
2254Raw Materialمواد اولیه
2255Raw Materialsمواد خام
2256Raw Materials cannot be blank.مواد اولیه نمی تواند خالی باشد.
2257Re-openباز کردن مجدد
2258Read blogوبلاگ را بخوانید
2259Read the ERPNext Manualخواندن کتابچه راهنمای کاربر ERPNext
2260Reading Uploaded Fileخواندن پرونده بارگذاری شده
2261Real Estateعقار
2262Reason For Putting On Holdدلیل برای قرار گرفتن در معرض
2263Reason for Holdدلیل نگه داشتن
2264Reason for hold: دلیل نگه داشتن:
2265Receiptاعلام وصول
2266Receipt document must be submittedسند دریافت باید ارائه شود
2267Receivableدریافتنی
2268Receivable Accountحساب دریافتنی
2269Receive at Warehouse Entryدر ورودی انبار دریافت کنید
2270Receivedرسیده
2271Received Onدریافت در
2272Received Quantityمقدار دریافت شده
2273Received Stock Entriesدریافت سهام
2274Receiver List is empty. Please create Receiver Listفهرست گیرنده خالی است. لطفا ایجاد فهرست گیرنده
2275Reconcileوفق دادن
2276Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.ضبط تمام ارتباطات از نوع ایمیل، تلفن، چت،، و غیره
2277Recordsسوابق
2278Refکد عکس
2279Ref Dateکد عکس تاریخ
2280Referenceارجاع
2281Reference #{0} dated {1}مرجع # {0} تاریخ {1}
2282Reference Dateمرجع تاریخ
2283Reference Doctype must be one of {0}مرجع DOCTYPE باید یکی از شود {0}
2284Reference Documentسند مرجع
2285Reference No & Reference Date is required for {0}مرجع بدون مرجع و تاریخ مورد نیاز است برای {0}
2286Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionمرجع و تاریخ در مرجع برای معامله بانک الزامی است
2287Reference No is mandatory if you entered Reference Dateمرجع بدون اجباری است اگر شما وارد مرجع تاریخ
2288Reference No.شماره مرجع.
2289Reference Numberشماره مرجع
2290Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}مرجع: {0}، کد مورد: {1} و ضوابط: {2}
2291Referencesمراجع
2292Registerثبت نام
2293Rejectرد کردن
2294Rejectedرد
2295Relatedمربوط
2296Relation with Guardian1ارتباط با Guardian1
2297Relation with Guardian2ارتباط با Guardian2
2298Release Dateتاریخ انتشار
2299Reload Linked Analysisتجزیه و تحلیل مرتبط با بارگیری مجدد
2300Remainingباقی مانده
2301Remaining Balanceموجودی باقی مانده
2302Remarksسخنان
2303Reminder to update GSTIN Sentیادآوری برای به روز رسانی GSTIN ارسال شد
2304Remove item if charges is not applicable to that itemحذف آیتم اگر از اتهامات عنوان شده و قابل انطباق با آن قلم نمی
2305Removed items with no change in quantity or value.موارد حذف شده بدون تغییر در مقدار یا ارزش.
2306Reopenبازگشایی
2307Reorder Levelترتیب مجدد سطح
2308Reorder Qtyترتیب مجدد تعداد
2309Repeat Customer Revenueتکرار درآمد و ضوابط
2310Repeat Customersمشتریان تکرار
2311Replace BOM and update latest price in all BOMsجایگزین BOM و به روز رسانی آخرین قیمت در تمام BOMs
2312Repliesپاسخ ها
2313Reportگزارش
2314Report Builderگزارش ساز
2315Report Type is mandatoryنوع گزارش الزامی است
2316Report an Issueگزارش یک مشکل
2317Reportsگزارش ها
2318Reqd By DateReqd بر اساس تاریخ
2319Reqd Qtyتعداد مجله
2320Request for Quotationدرخواست برای نقل قول
2321Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.درخواست برای نقل قول به دسترسی از پورتال غیر فعال است، برای اطلاعات بیشتر تنظیمات پورتال چک.
2322Request for Quotationsدرخواست نرخ
2323Request for Raw Materialsدرخواست مواد اولیه
2324Request for purchase.درخواست برای خرید.
2325Request for quotation.برای نقل قول درخواست.
2326Requested Qtyتعداد درخواست
2327Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.درخواست مقدار: مقدار درخواست شده برای خرید ، اما سفارش داده نشده است.
2328Requesting Siteدرخواست سایت
2329Requesting payment against {0} {1} for amount {2}درخواست پرداخت در مقابل {0} {1} برای مقدار {2}
2330Requestorدرخواست کننده
2331Required Onمورد نیاز در
2332Required Qtyمورد نیاز تعداد
2333Required Quantityمقدار مورد نیاز
2334Rescheduleمجدد برنامه
2335Researchپژوهش
2336Research & Developmentتحقیق و توسعه
2337Researcherپژوهشگر
2338Resend Payment Emailارسال مجدد ایمیل پرداخت
2339Reserve Warehouseانبار رزرو
2340Reserved Qtyاین سایت متعلق به تعداد
2341Reserved Qty for Productionتعداد مادی و معنوی برای تولید
2342Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.قطعه رزرو شده برای تولید: مقدار مواد اولیه برای ساخت کالاهای تولیدی.
2343Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Qty رزرو شده: مقدار سفارش برای فروش سفارش داده می شود ، اما تحویل داده نمی شود.
2344Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedانبار ذخیره شده برای موارد {0} در مواد اولیه عرضه شده اجباری است
2345Reserved for manufacturingمحفوظ برای تولید
2346Reserved for saleمحفوظ برای فروش
2347Reserved for sub contractingبرای قراردادن قرارداد ممنوع است
2348Resistantمقاوم
2349Resolve error and upload again.رفع خطا و بارگذاری مجدد.
2350Responsibilitiesمسئولیت
2351Rest Of The Worldبقیه دنیا
2352Restart Subscriptionراه اندازی مجدد اشتراک
2353Restaurantرستوران
2354Result Dateنتیجه تاریخ
2355Result already Submittedنتیجه در حال حاضر ارسال شده است
2356Resumeادامه
2357Retailخرده فروشی
2358Retail & Wholesaleخرده فروشی و عمده فروشی
2359Retail Operationsعملیات خرده فروشی
2360Retained Earningsسود انباشته
2361Retention Stock Entryورودی نگهداری سهام
2362Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedمقدار ضمانت موجود ایجاد شده یا مقدار نمونه ارائه نشده است
2363Returnبرگشت
2364Return / Credit Noteبازگشت / اعتباری
2365Return / Debit Noteبازگشت / دبیت توجه
2366Returnsبازگشت
2367Reverse Journal Entryورودی مجله معکوس
2368Review Invitation Sentمرور دعوت نامه ارسال شده است
2369Review and Actionبررسی و اقدام
2370Rooms Bookedاتاق رزرو
2371Root Companyشرکت ریشه
2372Root Typeنوع ریشه
2373Root Type is mandatoryنوع ریشه الزامی است
2374Root cannot be edited.ریشه را نمیتوان ویرایش کرد.
2375Root cannot have a parent cost centerریشه می تواند یک مرکز هزینه پدر و مادر ندارد
2376Round Offگرد کردن
2377Rounded Totalگرد مجموع
2378Row # {0}: ردیف # {0}:
2379Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}ردیف # {0}: دسته ای بدون باید همان باشد {1} {2}
2380Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}ردیف # {0}: نمی تواند بیشتر از بازگشت {1} برای مورد {2}
2381Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}ردیف # {0}: نرخ نمی تواند بیشتر از نرخ مورد استفاده در {1} {2}
2382Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}ردیف # {0}: برگشتی مورد {1} در وجود دارد نمی {2} {3}
2383Row # {0}: Serial No is mandatoryردیف # {0}: سریال نه اجباری است
2384Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}ردیف # {0}: سریال نه {1} با مطابقت ندارد {2} {3}
2385Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeردیف # {0} (جدول پرداخت): مقدار باید منفی باشد
2386Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveردیف # {0} (جدول پرداخت): مقدار باید مثبت باشد
2387Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}ردیف # {0}: حساب {1} متعلق به شرکت {2}
2388Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.ردیف # {0}: مقدار اختصاص داده شده نمی تواند بیشتر از مقدار برجسته.
2389Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}ردیف # {0}: دارایی {1} نمی تواند ارائه شود، آن است که در حال حاضر {2}
2390Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.ردیف # {0}: نمیتوان مقدار را تعیین کرد اگر مقدار برای مقدار Item {1} بیشتر از مقدار صورتحساب باشد.
2391Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}ردیف # {0}: تاریخ ترخیص کالا از {1} می توانید قبل از تاریخ چک شود {2}
2392Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}ردیف # {0}: کپی مطلب در منابع {1} {2}
2393Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Dateردیف # {0}: تاریخ تحویل احتمالی قبل از تاریخ سفارش خرید نمی تواند باشد
2394Row #{0}: Item addedردیف # {0}: مورد اضافه شد
2395Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherردیف # {0}: مجله ورودی {1} می کند حساب کاربری ندارید {2} یا در حال حاضر همسان در برابر کوپن دیگر
2396Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsردیف # {0}: مجاز به تغییر به عنوان کننده سفارش خرید در حال حاضر وجود
2397Row #{0}: Please set reorder quantityردیف # {0}: لطفا مقدار سفارش مجدد مجموعه
2398Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}ردیف # {0}: لطفا سریال مشخص نیست برای مورد {1}
2399Row #{0}: Qty increased by 1ردیف # {0}: تعداد افزایش یافته توسط 1
2400Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ردیف # {0}: نرخ باید به همان صورت {1}: {2} ({3} / {4})
2401Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entryردیف # {0}: نوع سند مرجع باید یکی از ادعای هزینه یا ورود مجله باشد
2402Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entryردیف # {0}: مرجع نوع سند باید یکی از سفارش خرید، خرید فاکتور و یا ورود به مجله می شود
2403Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entryردیف # {0}: مرجع نوع سند باید یکی از سفارش فروش، فاکتور فروش و یا ورود به مجله می شود
2404Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Returnردیف # {0}: رد تعداد می توانید در خرید بازگشت نمی شود وارد
2405Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}ردیف # {0}: رد انبار در برابر رد مورد الزامی است {1}
2406Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Dateردیف # {0}: Reqd توسط تاریخ نمی تواند قبل از تاریخ تراکنش باشد
2407Row #{0}: Set Supplier for item {1}ردیف # {0}: تنظیم کننده برای آیتم {1}
2408Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}ردیف # {0}: وضعیت باید {1} برای تخفیف فاکتور {2} باشد
2409Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesردیف # {0}: دسته {1} تنها {2} تعداد. لطفا دسته ای دیگر است که {3} تعداد موجود را انتخاب کنید و یا تقسیم ردیف به ردیف های متعدد، برای ارائه / موضوع از دسته های متعدد
2410Row #{0}: Timings conflicts with row {1}ردیف # {0}: درگیری های تنظیم وقت با ردیف {1}
2411Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}ردیف # {0}: {1} نمی تواند برای قلم منفی {2}
2412Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}ردیف بدون {0}: مبلغ نمی تواند بیشتر از انتظار مقدار برابر هزینه ادعای {1}. در انتظار مقدار است {2}
2413Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}ردیف {0}: عملیات مورد نیاز علیه مواد خام مورد نیاز است {1}
2414Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}ردیف {0} # مقدار اختصاص داده شده {1} نمیتواند بیشتر از مقدار درخواست نشده باشد {2}
2415Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}ردیف {0} # Item {1} را نمی توان بیش از {2} در برابر سفارش خرید {3}
2416Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountردیف {0} # مبلغ پرداخت شده نمیتواند بیشتر از مبلغ درخواست پیشنهادی باشد
2417Row {0}: Activity Type is mandatory.ردیف {0}: نوع فعالیت الزامی است.
2418Row {0}: Advance against Customer must be creditردیف {0}: پیشرفت در برابر مشتری باید اعتبار
2419Row {0}: Advance against Supplier must be debitردیف {0}: پیشرفت در برابر کننده باید بدهی شود
2420Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}ردیف {0}: اختصاص مقدار {1} باید کمتر از باشد یا برابر است با مقدار ورودی پرداخت {2}
2421Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}ردیف {0}: اختصاص مقدار {1} باید کمتر از برابر می شود و یا به فاکتور مقدار برجسته {2}
2422Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}ردیف {0}: ورود ترتیب مجدد در حال حاضر برای این انبار وجود دارد {1}
2423Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}ردیف {0}: بیل از مواد برای موردی یافت نشد {1}
2424Row {0}: Conversion Factor is mandatoryردیف {0}: عامل تبدیل الزامی است
2425Row {0}: Cost center is required for an item {1}ردیف {0}: مرکز هزینه برای یک مورد مورد نیاز است {1}
2426Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}ردیف {0}: ورود اعتباری را نمی توان با مرتبط {1}
2427Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}ردیف {0}: ارز BOM # در {1} باید به ارز انتخاب شده برابر باشد {2}
2428Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}ردیف {0}: بدهی ورود می تواند با پیوند داده نمی شود {1}
2429Row {0}: Depreciation Start Date is requiredردیف {0}: تاریخ شروع تخلیه مورد نیاز است
2430Row {0}: Enter location for the asset item {1}ردیف {0}: مکان را برای مورد دارایی وارد کنید {1}
2431Row {0}: Exchange Rate is mandatoryردیف {0}: نرخ ارز الزامی است
2432Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amountردیف {0}: ارزش انتظاری پس از زندگی مفید باید کمتر از مقدار خرید ناخالص باشد
2433Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailردیف {0}: عرضه کننده {0} آدرس ایمیل مورد نیاز برای ارسال ایمیل
2434Row {0}: From Time and To Time is mandatory.ردیف {0}: از زمان و به زمان الزامی است.
2435Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}ردیف {0}: از زمان و به زمان از {1} با هم تداخل دارند {2}
2436Row {0}: From time must be less than to timeردیف {0}: از زمان باید کمتر از زمان باشد
2437Row {0}: Hours value must be greater than zero.ردیف {0}: ارزش ساعت باید بزرگتر از صفر باشد.
2438Row {0}: Invalid reference {1}ردیف {0}: مرجع نامعتبر {1}
2439Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}ردیف {0}: حزب / حساب با مطابقت ندارد {1} / {2} در {3} {4}
2440Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}ردیف {0}: حزب نوع و حزب دریافتنی / حساب پرداختنی مورد نیاز است {1}
2441Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceردیف {0}: پرداخت در مقابل فروش / سفارش خرید همیشه باید به عنوان پیش مشخص شده باشد
2442Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.ردیف {0}: لطفا بررسی کنید آیا پیشرفته در برابر حساب {1} در صورتی که این یک ورودی پیش است.
2443Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Chargesردیف {0}: لطفاً دلیل معافیت مالیاتی در مالیات و عوارض فروش را تعیین کنید
2444Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Scheduleردیف {0}: لطفاً نحوه پرداخت را در جدول پرداخت تنظیم کنید
2445Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}ردیف {0}: لطفا کد صحیح را در حالت پرداخت {1} تنظیم کنید
2446Row {0}: Qty is mandatoryردیف {0}: تعداد الزامی است
2447Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}ردیف {0}: بازرسی کیفیت برای آیتم {1} رد شد
2448Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryردیف {0}: UOM عامل تبدیل الزامی است
2449Row {0}: select the workstation against the operation {1}ردیف {0}: ایستگاه کاری را در برابر عملیات انتخاب کنید {1}
2450Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.ردیف {0}: {1} شماره سریال مورد برای {2} مورد نیاز است. شما {3} را ارائه کرده اید.
2451Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoicesردیف {0}: {1} لازم است برای ایجاد بازخوانی {2} صورتحساب
2452Row {0}: {1} must be greater than 0ردیف {0}: {1} باید از 0 باشد
2453Row {0}: {1} {2} does not match with {3}ردیف {0}: {1} {2} با مطابقت ندارد {3}
2454Row {0}:Start Date must be before End Dateردیف {0}: تاریخ شروع باید قبل از پایان تاریخ است
2455Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}ردیفهایی با تاریخ تکراری در سطرهای دیگر یافت شد: {0}
2456Rules for adding shipping costs.مشاهده قوانین برای اضافه کردن هزینه های حمل و نقل.
2457Rules for applying pricing and discount.مشاهده قوانین برای استفاده از قیمت گذاری و تخفیف.
2458S.O. No.SO شماره
2459SGST Amountمقدار SGST
2460SO QtySO تعداد
2461Safety Stockسهام ایمنی
2462Salaryحقوق
2463Salary Slip IDحقوق و دستمزد ID لغزش
2464Salary Slip of employee {0} already created for this periodلغزش حقوق و دستمزد کارکنان {0} در حال حاضر برای این دوره بوجود
2465Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}لغزش حقوق و دستمزد کارکنان {0} در حال حاضر برای ورق زمان ایجاد {1}
2466Salary Slip submitted for period from {0} to {1}لغزش حقوق برای دوره ای از {0} تا {1}
2467Salary Structure Assignment for Employee already existsتخصیص ساختار حقوق برای کارمندان در حال حاضر وجود دارد
2468Salary Structure Missingگمشده ساختار حقوق و دستمزد
2469Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declarationساختار حقوق باید قبل از ارائه اظهارنامه فرار مالیاتی ارائه شود
2470Salary Structure not found for employee {0} and date {1}ساختار حقوق و دستمزد برای کارمند یافت نشد {0} و تاریخ {1}
2471Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amountساختار حقوق و دستمزد باید اجزای مزایای قابل انعطاف را در اختیار داشته باشد تا مبلغ سود مورد استفاده قرار گیرد
2472Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.حقوق و دستمزد در حال حاضر برای دوره بین {0} و {1}، ترک دوره نرم افزار نمی تواند بین این محدوده تاریخ پردازش شده است.
2473Salesفروش
2474Sales Accountحساب فروش
2475Sales Expensesهزینه فروش
2476Sales Funnelقیف فروش
2477Sales Invoiceفاکتور فروش
2478Sales Invoice {0} has already been submittedفاکتور فروش {0} در حال حاضر ارائه شده است
2479Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderفاکتور فروش {0} باید لغو شود قبل از لغو این سفارش فروش
2480Sales Orderسفارش فروش
2481Sales Order Itemمورد سفارش فروش
2482Sales Order required for Item {0}سفارش فروش مورد نیاز برای مورد {0}
2483Sales Order to Paymentسفارش فروش به پرداخت
2484Sales Order {0} is not submittedسفارش فروش {0} است ارسال نشده
2485Sales Order {0} is not validسفارش فروش {0} معتبر نیست
2486Sales Order {0} is {1}سفارش فروش {0} است {1}
2487Sales Ordersسفارشات فروش
2488Sales Partnerشریک فروش
2489Sales Pipelineخط لوله فروش
2490Sales Price Listفهرست قیمت فروش
2491Sales Returnبرگشت فروش
2492Sales Summaryخلاصه فروش
2493Sales Tax Templateقالب مالیات بر فروش
2494Sales Teamتیم فروش
2495Sales and Returnsفروش و بازده
2496Sales campaigns.کمپین فروش.
2497Sales orders are not available for productionسفارشات فروش برای تولید در دسترس نیست
2498Same Company is entered more than onceهمان شرکت است وارد بیش از یک بار
2499Same item cannot be entered multiple times.آیتم همان نمی تواند وارد شود چند بار.
2500Same supplier has been entered multiple timesمنبع همان وارد شده است چندین بار
The file is too large to be shown. View Raw