Files
erpnext/erpnext/translations/pl.csv
2018-10-10 14:44:12 +05:30

711 KiB

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameNazwa okresu
2DocType: EmployeeSalary ModeModuł Wynagrodzenia
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +109RegisterZarejestrować
4DocType: PatientDivorcedRozwiedziony
5DocType: Support SettingsPost Route KeyWpisz klucz trasy
6apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +89Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesProszę ustawić serię numerów dla Obecności za pośrednictwem Setup> Numbering Series
7DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZezwoli na dodał wiele razy w transakcji
8apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
9apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118Assessment ReportsRaporty z oceny
10apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19Consumer ProductsProdukty konsumenckie
11DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierPowiadom o Dostawcy
12apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +52Please select Party Type firstWybierz typ pierwszy Party
13DocType: ItemCustomer ItemsPozycje klientów
14DocType: ProjectCosting and BillingKalkulacja kosztów i fakturowanie
15apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +43Advance account currency should be same as company currency {0}Waluta konta Advance powinna być taka sama, jak waluta firmy {0}
16apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
17DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikacja na hub.erpnext.com
18apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +271Cannot find active Leave PeriodNie można znaleźć aktywnego okresu urlopu
19apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22EvaluationOcena
20DocType: ItemDefault Unit of MeasureDomyślna jednostka miary
21DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactWszystkie dane kontaktowe Partnera Sprzedaży
22DocType: DepartmentLeave ApproversOsoby Zatwierdzające Urlop
23DocType: EmployeeBio / Cover LetterBio / List motywacyjny
24DocType: Patient EncounterInvestigationsDochodzenia
25DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddKliknij Enter To Add
26apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +29Missing value for Password, API Key or Shopify URLBrakująca wartość hasła, klucza API lub Shopify URL
27DocType: EmployeeRentedWynajęty
28apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243All AccountsWszystkie konta
29apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +15Cannot transfer Employee with status LeftNie można przenieść pracownika ze statusem w lewo
30apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelZatrzymany Zamówienie produkcji nie mogą być anulowane, odetkać najpierw anulować
31DocType: Vehicle ServiceMileagePrzebieg
32apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +338Do you really want to scrap this asset?Czy naprawdę chcemy zlikwidować ten atut?
33DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleZaktualizuj harmonogram
34apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierWybierz Domyślne Dostawca
35apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +26Show EmployeePokaż pracownika
36DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNowy kurs wymiany
37apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +38Currency is required for Price List {0}Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
38DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Zostanie policzony dla transakcji.
39DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.RRRR.-
40DocType: Purchase OrderCustomer ContactKontakt z klientem
41DocType: Patient AppointmentCheck availabilitySprawdź dostępność
42DocType: Retention BonusBonus Payment DateData wypłaty bonusu
43DocType: EmployeeJob ApplicantAplikujący o pracę
44apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsJest to oparte na operacjach przeciwko tym Dostawcę. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
45DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderNadwyżka produkcyjna Procent zamówienia na pracę
46DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
47apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +362LegalLegalnie
48DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesSeria zamówień sprzedaży
49DocType: Vital SignsTongueJęzyk
50apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +221More than one selection for {0} not \ allowedWięcej niż jeden wybór dla {0} nie \ dozwolony
51apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +204Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
52DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithZezwolono na zawieranie transakcji przy użyciu
53DocType: Bank GuaranteeCustomerKlient
54DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByWymagane przez
55DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NotePowrót Przeciwko dostawy nocie
56DocType: Asset CategoryFinance Book DetailFinanse Książka szczegółów
57DocType: Purchase Order% Billed% rozliczonych
58apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +41Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})
59DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionZwolnienie HRA
60DocType: Sales InvoiceCustomer NameNazwa klienta
61DocType: VehicleNatural GasGazu ziemnego
62apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64Bank account cannot be named as {0}Rachunku bankowego nie może być nazwany {0}
63DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA zgodnie ze strukturą wynagrodzeń
64DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane.
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
66apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +809Service Stop Date cannot be before Service Start DateData zatrzymania usługi nie może być wcześniejsza niż data rozpoczęcia usługi
67DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDomyślnie 10 minut
68DocType: Leave TypeLeave Type NameNazwa typu urlopu
69apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openPokaż otwarta
70apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +163Series Updated SuccessfullySeria zaktualizowana
71apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6CheckoutSprawdzić
72apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +770{0} in row {1}{0} w wierszu {1}
73DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateData rozpoczęcia amortyzacji
74DocType: Pricing RuleApply OnZastosuj Na
75DocType: Item PriceMultiple Item prices.Wiele cen przedmiotu.
76Purchase Order Items To Be ReceivedPrzedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
77DocType: SMS CenterAll Supplier ContactDane wszystkich dostawców
78DocType: Support SettingsSupport SettingsUstawienia wsparcia
79apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84Expected End Date can not be less than Expected Start DateSpodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
80DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsUstawienia Amazon MWS
81apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})
82Batch Item Expiry StatusBatch Przedmiot status ważności
83apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +160Bank DraftPrzekaz bankowy
84DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.RRRR.-
85DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountKonto księgowe dla tego rodzaju płatności
86apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +8ConsultationKonsultacja
87DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintPokaż harmonogram płatności w druku
88apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21Sales and ReturnsSprzedaż i zwroty
89apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58Show VariantsPokaż Warianty
90DocType: Academic TermAcademic Termsemestr
91DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategoryPodkategoria zwolnień podatkowych dla pracowników
92apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMateriał
93apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +71Making websiteTworzenie strony internetowej
94apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +58Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountMaksymalna korzyść pracownika {0} przekracza {1} o kwotę {2} proporcjonalnego komponentu wniosku o zasiłek \ kwoty i poprzedniej kwoty roszczenia
95DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityIlość
96Customers Without Any Sales TransactionsKlienci bez żadnych transakcji sprzedaży
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +590Accounts table cannot be blank.Tabela kont nie może być pusta
98apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Loans (Liabilities)Kredyty (zobowiązania)
99DocType: Patient EncounterEncounter TimeCzas spotkania
100DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCałkowity szacunkowy koszt
101DocType: Employee EducationYear of PassingMijający rok
102DocType: RoutingRouting NameNazwa trasy
103DocType: ItemCountry of OriginKraj pochodzenia
104DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaKryteria tekstury gleby
105apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +34In StockW magazynie
106apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16Primary Contact DetailsPodstawowe dane kontaktowe
107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOtwarte kwestie
108DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPrzedmiot planu produkcji
109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159User {0} is already assigned to Employee {1}Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
110DocType: Lab Test GroupsAdd new lineDodaj nową linię
111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31Health CareOpieka zdrowotna
112apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Opóźnienie w płatności (dni)
113DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailWarunki płatności Szczegóły szablonu
114DocType: Hotel Room ReservationGuest NameImię gościa
115DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteProblem Uwaga kredytowa
116DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionLekarz na receptę
117Delay DaysDni opóźnienia
118apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseKoszty usługi
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1002Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numer seryjny: {0} znajduje się już w fakturze sprzedaży: {1}
120DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceFaktura
121DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsSzczegóły dotyczące wagi przedmiotu
122DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityOkresowość
123apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredRok fiskalny {0} jest wymagane
124DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthMinimalna odległość między rzędami roślin dla optymalnego wzrostu
125apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21DefenseObrona
126DocType: Salary ComponentAbbrSkrót
127DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Wynik (0-5)
128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +257Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +78Row # {0}:Wiersz # {0}:
130DocType: TimesheetTotal Costing AmountŁączna kwota Costing
131DocType: Delivery NoteVehicle NoNr pojazdu
132apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172Please select Price ListWybierz Cennik
133DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsUstawienia wymiany walut
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionWiersz # {0}: dokument płatności jest wymagane do ukończenia trasaction
135DocType: Work Order OperationWork In ProgressProdukty w toku
136apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateProszę wybrać datę
137DocType: Item PriceMinimum Qty Minimalna ilość
138DocType: Finance BookFinance BookKsiążka finansowa
139DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
140DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListLista świąt
141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115AccountantKsięgowy
142apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +55Selling Price ListCennik sprzedaży
143DocType: PatientTobacco Current UseObecne użycie tytoniu
144apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +62Selling RateKurs sprzedaży
145DocType: Cost CenterStock UserUżytkownik magazynu
146DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
147DocType: Delivery StopContact InformationInformacje kontaktowe
148DocType: CompanyPhone NoNr telefonu
149DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentWstępne powiadomienie e-mail wysłane
150DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingMapowanie nagłówków instrukcji
151Sales Partners CommissionProwizja Partnera Sprzedaży
152DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
153DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentDopasowanie zaokrąglania
154apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50Abbreviation cannot have more than 5 charactersSkrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
155DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +7Payment RequestŻądanie zapłaty
157apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Aby wyświetlić logi punktów lojalnościowych przypisanych do klienta.
158DocType: AssetValue After DepreciationWartość po amortyzacji
159DocType: StudentO+O +
160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8RelatedZwiązane z
161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +46Attendance date can not be less than employee's joining datedata frekwencja nie może być mniejsza niż data łączącej pracownika
162DocType: Grading ScaleGrading Scale NameSkala ocen Nazwa
163apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +148Add Users to MarketplaceDodaj użytkowników do rynku
164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37This is a root account and cannot be edited.To jest konto root i nie może być edytowane.
165DocType: Sales InvoiceCompany Addressadres spółki
166DocType: BOMOperationsDziałania
167apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nie można ustawić autoryzacji na podstawie Zniżki dla {0}
168DocType: SubscriptionSubscription Start DateData rozpoczęcia subskrypcji
169DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Domyślne konta do otrzymania, które mają być używane, jeśli nie są ustawione w Pacjencie, aby zarezerwować opłaty za spotkanie.
170DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameDołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy
171apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +192From Address 2Od adresu 2
172apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} nie w każdej aktywnej roku obrotowego.
173DocType: Packed ItemParent Detail docnameNazwa dokumentu ze szczegółami nadrzędnego rodzica
174apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Odniesienie: {0}, Kod pozycji: {1} i klient: {2}
175apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +360{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} nie występuje w firmie macierzystej
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +215Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateTermin zakończenia okresu próbnego Nie może być przed datą rozpoczęcia okresu próbnego
177apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146Kgkg
178DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryKategoria podatku u źródła
179apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py +23Cancel the journal entry {0} firstNajpierw anuluj zapis księgowy {0}
180DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.RRRR.-
181apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +113BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}Zestawienie materiałów nie zostało określone dla przedmiotu podwykonawstwa {0} w wierszu {1}
182DocType: Vital SignsReflexesOdruchy
183apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149{0} Result submittted{0} Wynik złożony
184DocType: Item AttributeIncrementPrzyrost
185apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74TimespanOkres czasu
186apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py +13Help Results forPomoc Wyniki dla
187apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58Select Warehouse...Wybierz Magazyn ...
188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6AdvertisingReklamowanie
189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceTa sama Spółka wpisana jest więcej niż jeden raz
190DocType: PatientMarriedŻonaty / Zamężna
191apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +42Not permitted for {0}Nie dopuszczony do {0}
192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +617Get items fromPobierz zawartość z
193DocType: Price ListPrice Not UOM DependantCena nie zależna od UOM
194DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountZastosuj kwotę podatku u źródła
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +538Stock cannot be updated against Delivery Note {0}
196apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +124Total Amount CreditedCałkowita kwota kredytu
197apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produkt {0}
198apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +33No items listedBrak elementów na liście
199DocType: Asset RepairError DescriptionOpis błędu
200DocType: Payment ReconciliationReconcileUzgodnij
201apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30GroceryArtykuły spożywcze
202DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Odczyt 1
203apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40Pension FundsFundusze Emerytalne
204DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossZysk / strata
205DocType: CropPerennialBylina
206DocType: Patient AppointmentProcedureProcedura
207DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUżyj niestandardowego formatu przepływu środków pieniężnych
208DocType: SMS CenterAll Sales PersonWszyscy Sprzedawcy
209DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Miesięczna Dystrybucja ** pomaga rozłożyć budżet/cel w miesiącach, jeśli masz okresowość w firmie.
210apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1768Not items foundNie znaleziono przedmiotów
211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +267Salary Structure MissingStruktura Wynagrodzenie Brakujący
212DocType: LeadPerson NameImię i nazwisko osoby
213DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemPrzedmiot Faktury Sprzedaży
214DocType: AccountCredit
215DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentrum Kosztów Odpisu
216apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117e.g. "Primary School" or "University"np "Szkoła Podstawowa" lub "Uniwersytet"
217apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Stock ReportsRaporty seryjne
218DocType: WarehouseWarehouse DetailSzczegóły magazynu
219apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termin Data zakończenia nie może być późniejsza niż data zakończenia roku na rok akademicki, którego termin jest związany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie.
220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +284"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Jest Środkiem Trwałym" nie może być odznaczone, jeśli istnieją pozycje z takim ustawieniem
221DocType: Delivery TripDeparture TimeGodzina odjazdu
222DocType: Vehicle ServiceBrake OilOlej hamulcowy
223DocType: Tax RuleTax TypeRodzaj podatku
224Completed Work OrdersZrealizowane zlecenia pracy
225DocType: Support SettingsForum PostsPosty na forum
226apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +598Taxable AmountKwota podlegająca opodatkowaniu
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161You are not authorized to add or update entries before {0}Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
228DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsOpuść szczegóły polityki
229DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Element Obrazek (jeśli nie slideshow)
230DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1136Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryWiersz # {0}: Typ dokumentu referencyjnego musi być jednym z wydatków roszczenia lub wpisu do dziennika
232apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1050Select BOMWybierz BOM
233DocType: SMS LogSMS LogDziennik zdarzeń SMS
234apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKoszt dostarczonych przedmiotów
235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +39The holiday on {0} is not between From Date and To DateŚwięto w dniu {0} nie jest pomiędzy Od Data i do tej pory
236DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledWstęp Zaplanowany
237DocType: Student LogStudent LogDziennik studenta
238apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Szablony standings dostawców.
239DocType: LeadInterestedJestem zainteresowany
240apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27OpeningOtwarcie
241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +36From {0} to {1}Od {0} do {1}
242apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234Program: Program:
243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50Failed to setup taxesNie udało się ustawić podatków
244DocType: ItemCopy From Item GroupSkopiuj z Grupy Przedmiotów
245DocType: Journal EntryOpening EntryWpis początkowy
246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyTylko płatne konto
247DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsSpłaty przez liczbę okresów
248DocType: Stock EntryAdditional CostsDodatkowe koszty
249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +145Account with existing transaction can not be converted to group.Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
250DocType: LeadProduct EnquiryZapytanie o produkt
251DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupSprawdź partię dla studentów w grupie studentów
252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38No leave record found for employee {0} for {1}Nie znaleziono rekordu urlopu pracownika {0} dla {1}
253DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountNiezrealizowane konto zysku / straty z wymiany
254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstProszę najpierw wpisać Firmę
255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +626Please select Company firstNajpierw wybierz firmę
256DocType: Employee EducationUnder GraduateAbsolwent
257apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +291Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Ustaw domyślny szablon dla Opuszczania powiadomienia o statusie w Ustawieniach HR.
258apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target On
259DocType: BOMTotal CostKoszt całkowity
260DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
261DocType: Salary SlipEmployee Loanpracownik Kredyt
262DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .-. MM.-
263DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailWyślij e-mail z zapytaniem o płatność
264apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +277Item {0} does not exist in the system or has expiredElement {0} nie istnieje w systemie lub wygasł
265DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyPozostaw puste, jeśli dostawca jest blokowany na czas nieokreślony
266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44Real EstateNieruchomości
267apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountWyciąg z rachunku
268apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutyczne
269DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetCzy trwałego
270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351Available qty is {0}, you need {1}Ilość dostępnych jest {0}, musisz {1}
271DocType: Expense Claim DetailClaim AmountKwota roszczenia
272DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
273apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +644Work Order has been {0}Zamówienie pracy zostało {0}
274DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderObowiązuje w przypadku zamówienia zakupu
275DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.RRRR.-
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplikat grupa klientów znajduje się w tabeli grupy cutomer
277DocType: LocationLocation NameNazwa lokalizacji
278DocType: Naming SeriesPrefixPrefix
279apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationLokalizacja wydarzenia
280DocType: Asset SettingsAsset SettingsUstawienia zasobów
281apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +71ConsumableKonsumpcyjny
282DocType: StudentB-B-
283DocType: Assessment ResultGradeStopień
284DocType: Restaurant TableNo of SeatsLiczba miejsc
285DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDostarczane przez Dostawcę
286DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskZadanie utrzymania aktywów
287DocType: SMS CenterAll ContactWszystkie dane Kontaktu
288apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +213Annual SalaryRoczne Wynagrodzenie
289DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryDziennie Podsumowanie zawodowe
290DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearZamknięcie roku fiskalnego
291apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +424{0} {1} is frozen{0} {1} jest zamrożone
292apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152Please select Existing Company for creating Chart of AccountsWybierz istniejący podmiot do tworzenia planu kont
293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Stock ExpensesWydatki magazynowe
294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +87Please enter Preferred Contact EmailProszę wpisać Preferowany Kontakt Email
297DocType: Journal EntryContra EntryOdpis aktualizujący
298DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKredyt w walucie Spółki
299DocType: Lab Test UOMLab Test UOMLab Test UOM
300DocType: Delivery NoteInstallation StatusStatus instalacji
301DocType: BOMQuality Inspection TemplateSzablon kontroli jakości
302apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +136Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Czy chcesz zaktualizować frekwencję? <br> Obecni: {0} \ <br> Nieobecne {1}
303apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +421Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
304DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseDostawa surowce Skupu
305DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerNawóz
306apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +427Cannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Nie można zagwarantować dostarczenia przez numer seryjny, ponieważ \ Pozycja {0} została dodana zi bez dostarczenia przez \ numer seryjny \
307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +203At least one mode of payment is required for POS invoice.Co najmniej jeden tryb płatności POS jest wymagane dla faktury.
308DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemWyciąg z rachunku bankowego
309DocType: Products SettingsShow Products as a ListWyświetl produkty w układzie listy
310DocType: Salary DetailTax on flexible benefitPodatek od elastycznej korzyści
311apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py +43Item {0} is not active or end of life has been reachedElement {0} nie jest aktywny, lub osiągnął datę przydatności
312DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeMinimalny wiek
313apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190Example: Basic MathematicsPrzykład: Podstawowe Matematyka
314DocType: CustomerPrimary Addressadres główny
315apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +39Diff QtyDiff Qty
316DocType: Production PlanMaterial Request DetailSzczegółowy wniosek o materiał
317DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysDomyślne dni ważności ofert
318apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +868To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included
319DocType: SMS CenterSMS CenterCentrum SMS
320DocType: Payroll EntryValidate AttendanceZatwierdź frekwencję
321DocType: Sales InvoiceChange AmountZmień Kwota
322DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedOtrzymano certyfikat
323DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Ustaw wartość faktury dla B2C. B2CL i B2CS obliczane na podstawie tej wartości faktury.
324DocType: BOM Update ToolNew BOMNowe zestawienie materiałowe
325apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +243Prescribed ProceduresZalecane procedury
326apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36Show only POSPokaż tylko POS
327DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNazwa grupy dostawcy
328DocType: DriverDriving License CategoriesKategorie prawa jazdy
329apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +123Please enter Delivery DateProszę podać datę doręczenia
330DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryBądź Amortyzacja Entry
331DocType: Closed DocumentClosed DocumentZamknięty dokument
332DocType: HR SettingsLeave SettingsOpuść ustawienia
333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js +76Number of positions cannot be less then current count of employeesLiczba stanowisk nie może być mniejsza niż obecna liczba pracowników
334DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
335DocType: LeadRequest TypeTyp zapytania
336DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelCel podróży
337DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsOkresy płac
338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +18Make EmployeeBądź pracownika
339apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14BroadcastingTransmitowanie
340apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +351Setup mode of POS (Online / Offline)Tryb konfiguracji POS (Online / Offline)
341DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderWyłącza tworzenie dzienników czasowych względem zleceń pracy. Operacji nie można śledzić na podstawie zlecenia pracy
342apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +167ExecutionWykonanie
343apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
344DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusStatus Konserwacji
345apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10Membership DetailsDane dotyczące członkostwa
346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Dostawca jest wymagany w odniesieniu do konta z możliwością opłacenia {2}
347apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProdukty i cennik
348apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Całkowita liczba godzin: {0}
349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Data od" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}
350DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
351DocType: Drug PrescriptionIntervalInterwał
352apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234PreferencePierwszeństwo
353DocType: SupplierIndividualIndywidualny
354DocType: Academic TermAcademics UserStudenci
355DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureKwota Na rysunku
356DocType: Loan ApplicationLoan Infopożyczka Info
357apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan wizyt serwisowych.
358DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodOkres kartoteki dostawcy
359DocType: Support SettingsSearch APIsWyszukaj interfejsy API
360DocType: Share TransferShare TransferUdostępnij przelew
361Expiring MembershipsWygaśnięcie członkostwa
362DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupy klientów
363apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +53Financial StatementsSprawozdania finansowe
364DocType: GuardianStudentsstudenci
365apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Zasady określania cen i zniżek
366DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupCodzienna grupa podsumowująca pracę
367DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsSzczeliny czasowe
368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingCennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
369DocType: Shift AssignmentShift RequestŻądanie zmiany
370apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data instalacji nie może być wcześniejsza niż data dostawy dla pozycji {0}
371DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zniżka Cennik Oceń (%)
372apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112Item TemplateSzablon przedmiotu
373DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsWybierz Regulamin
374apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +80Out ValueBrak Wartości
375DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemUstawienia wyciągu bankowego Pozycja
376DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsUstawienia Woocommerce
377DocType: Production PlanSales OrdersZlecenia sprzedaży
378apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +203Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Znaleziono wiele programów lojalnościowych dla klienta. Wybierz ręcznie.
379DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationWycena
380apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +436Set as Default
381Purchase Order TrendsTrendy Zamówienia Kupna
382apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78Go to CustomersPrzejdź do klientów
383DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinPóźne zameldowanie
384apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkWniosek o cytat można uzyskać klikając na poniższy link
385DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Stworzenie narzędzia golfowe
386DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionOpis płatności
387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +353Insufficient StockNiewystarczający zapas
388DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingWyłącz Planowanie Pojemność i Time Tracking
389DocType: Email DigestNew Sales Orders
390DocType: Bank AccountBank AccountKonto bankowe
391DocType: Travel ItineraryCheck-out DateSprawdź datę
392DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceDozwolony ujemny bilans
393apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Nie można usunąć typu projektu &quot;zewnętrzny&quot;
394apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +254Select Alternate ItemWybierz opcję Alternatywny przedmiot
395DocType: EmployeeCreate UserStwórz użytkownika
396DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDomyślne terytorium
397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53TelevisionTelewizja
398DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualizowana przez "Czas Zaloguj"
399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +13Select the customer or supplier.Wybierz klienta lub dostawcę.
400apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +444Advance amount cannot be greater than {0} {1}Ilość wyprzedzeniem nie może być większa niż {0} {1}
401apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +55Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Przesunięcie przedziału czasowego, przedział od {0} do {1} pokrywa się z istniejącym bokiem {2} do {3}
402DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista serii dla tej transakcji
403DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryWłącz wieczne zapasy
404DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredNaliczone opłaty
405DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountDomyślny Płace Płatne konta
406apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupAktualizacja Grupa E
407DocType: Sales InvoiceIs Opening Entry
408DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Jeśli nie zaznaczono, pozycja nie pojawi się w fakturze sprzedaży, ale może być użyta w tworzeniu testów grupowych.
409DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy
410DocType: Course ScheduleInstructor NameInstruktor Nazwa
411DocType: CompanyArrear ComponentArrear Component
412DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupKonfiguracja kryteriów
413apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199For Warehouse is required before SubmitDla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
414apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnOtrzymana w dniu
415DocType: Codification TableMedical CodeKodeks Medyczny
416apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py +37Connect Amazon with ERPNextPołącz Amazon z ERPNext
417apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20Please enter CompanyProszę wpisać Firmę
418DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemNa podstawie pozycji faktury sprzedaży
419DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypePołączony Doctype
420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Cash from FinancingPrzepływy pieniężne netto z finansowania
421apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2386LocalStorage is full , did not saveLocalStorage jest pełna, nie zapisać
422DocType: LeadAddress & ContactAdres i kontakt
423DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsDodaj niewykorzystane urlopy z poprzednich alokacji
424DocType: Sales PartnerPartner websitestrona Partner
425DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemDodaj Przedmiot
426DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigPodatkowe u źródła Konfisk
427DocType: Lab TestCustom ResultWynik niestandardowy
428DocType: Delivery StopContact NameNazwa kontaktu
429DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaKryteria oceny kursu
430apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +31Tax Id: Identyfikator podatkowy:
431apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216Student ID: Legitymacja studencka:
432DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupa klientów
433DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesHarmonogramy praktyków
434DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsOdstępy między wierszami dla kwoty w słowach
435DocType: VehicleAdditional Detailsdodatkowe szczegóły
436apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description given
437apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Prośba o zakup
438DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountZebrana kwota
439DocType: Lab TestSubmitted DateZaakceptowana Data
440apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectJest to oparte na kartach czasu pracy stworzonych wobec tego projektu
441Open Work OrdersOtwórz zlecenia pracy
442DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemOut Patient Consulting Charge Item
443DocType: Payment TermCredit MonthsMiesiące kredytowe
444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +494Net Pay cannot be less than 0Wynagrodzenie netto nie może być mniejsza niż 0
445DocType: ContractFulfilledSpełniony
446DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledRozładowanie Zaplanowane
447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131Relieving Date must be greater than Date of JoiningData zwolnienia musi być większa od Daty Wstąpienia
448DocType: POS Closing VoucherCashierKasjer
449apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +221Leaves per YearUrlopy na Rok
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +162Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Wiersz {0}: Proszę sprawdzić "Czy Advance" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis.
451apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +243Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
452DocType: Email DigestProfit & LossRachunek zysków i strat
453apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147LitreLitr
454DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Całkowita kwota Costing (przez czas arkuszu)
455apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76Please setup Students under Student GroupsProszę ustawić Studentów w grupach studenckich
456apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +31Complete JobKompletna praca
457DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationElement Specyfikacja Strony
458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +546Leave BlockedUrlop Zablokowany
459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798Item {0} has reached its end of life on {1}Element {0} osiągnął kres przydatności {1}
460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +82Bank EntriesOperacje bankowe
461DocType: CustomerIs Internal CustomerJest klientem wewnętrznym
462DocType: CropAnnualRoczny
463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +27If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Jeśli zaznaczona jest opcja automatycznego wyboru, klienci zostaną automatycznie połączeni z danym Programem lojalnościowym (przy zapisie)
464DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemUzgodnienia Stanu Pozycja
465DocType: Stock EntrySales Invoice NoNr faktury sprzedaży
466apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +142Supply TypeRodzaj dostawy
467DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin. wartość zamówienia
468DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseKurs grupy studentów Stworzenie narzędzia
469DocType: LeadDo Not ContactNie Kontaktuj
470apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210People who teach at your organisationLudzie, którzy uczą w organizacji
471apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123Software DeveloperProgramista
472DocType: ItemMinimum Order QtyMinimalna wartość zamówienia
473DocType: SupplierSupplier TypeTyp dostawcy
474DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateData rozpoczęcia kursu
475Student Batch-Wise AttendancePartiami Student frekwencja
476DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePozwalają użytkownikowi na edycję Rate
477DocType: ItemPublish in HubPublikowanie w Hub
478DocType: Student AdmissionStudent AdmissionWstęp Student
479TerretoryObszar
480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +820Item {0} is cancelledElement {0} jest anulowany
481apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +206Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateWiersz amortyzacji {0}: Data rozpoczęcia amortyzacji jest wprowadzana jako data przeszła
482DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsSpełnienie warunków
483apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1067Material RequestZamówienie produktu
484DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAktualizacja daty rozliczenia
485GSTR-2GSTR-2
486DocType: ItemPurchase DetailsSzczegóły zakupu
487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Element {0} nie znajdują się w &quot;materiały dostarczane&quot; tabeli w Zamówieniu {1}
488DocType: Salary SlipTotal Principal AmountŁączna kwota główna
489DocType: Student GuardianRelationRelacja
490DocType: Student GuardianMotherMama
491DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeRezerwacja Koniec czasu
492DocType: CropBiennialDwuletni
493BOM Variance ReportRaport wariancji BOM
494apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Potwierdzone zamówienia od klientów
495DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityOdrzucona Ilość
496apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80Payment request {0} createdŻądanie zapłaty {0} zostało utworzone
497DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimePrzyjęto Datetime
498DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseSurowiec do płukania zwrotnego z magazynu w toku
499apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79Open OrdersOtwarte zlecenia
500apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +187Low SensitivityMała czułość
501apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js +16Order rescheduled for syncZamów zmianę terminu do synchronizacji
502DocType: Notification ControlNotification ControlKontrola Wypowiedzenia
503apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingPotwierdź po zakończeniu szkolenia
504DocType: LeadSuggestionsSugestie
505DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.
506DocType: Payment TermPayment Term NameNazwa terminu płatności
507DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionTworzenie dokumentów do pobierania próbek
508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
509apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py +9All Healthcare Service UnitsWszystkie jednostki służby zdrowia
510DocType: Bank AccountAddress HTMLAdres HTML
511DocType: LeadMobile No.Nr tel. Komórkowego
512apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html +35Mode of PaymentsTryb płatności
513DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleUtwórz Harmonogram
514DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadSzef Wydatków
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please select Charge Type firstNajpierw wybierz typ opłaty
516DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Możesz tu zdefiniować wszystkie zadania, które należy wykonać dla tego zbioru. Pole dnia jest używane do wskazania dnia, w którym należy wykonać zadanie, 1 oznacza pierwszy dzień itd.
517DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Grupa Student
518apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42LatestOstatnie
519DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Rocznie
520DocType: Education SettingsEducation SettingsUstawienia edukacji
521DocType: Vehicle ServiceInspectionKontrola
522DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.RRRR.-
523DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencySaldo w walucie podstawowej
524DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMax Grade
525DocType: Email DigestNew QuotationsNowa oferta
526apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +60Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Frekwencja nie została przesłana do {0} jako {1} na urlopie.
527DocType: Journal EntryPayment OrderZlecenie płatnicze
528DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEmaile wynagrodzenia poślizgu pracownikowi na podstawie wybranego w korzystnej email Pracownika
529DocType: Tax RuleShipping CountyDostawa County
530DocType: Currency ExchangeFor SellingDo sprzedania
531apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159LearnSamouczek
532DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseWłącz odroczony koszt
533DocType: AssetNext Depreciation DateNastępny Amortyzacja Data
534apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeKoszt aktywność na pracownika
535DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsUstawienia Konta
536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +794Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Dostawca Faktura Nie istnieje faktura zakupu {0}
537apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Zarządzaj Drzewem Sprzedawców
538DocType: Job ApplicantCover LetterList motywacyjny
539apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearWybitni Czeki i depozytów, aby usunąć
540DocType: ItemSynced With HubSynchronizowane z Hub
541DocType: DriverFleet ManagerMenadżer floty
542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Wiersz # {0}: {1} nie może być negatywne dla pozycji {2}
543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +129Wrong PasswordNiepoprawne hasło
544DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.RRRR.-
545DocType: ItemVariant OfWariant
546apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Zakończono Ilość nie może być większa niż "Ilość w produkcji"
547DocType: Period Closing VoucherClosing Account Head
548DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria Zewnętrzna Pracy
549apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111Circular Reference ErrorCircular Error Referencje
550apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206Student Report CardKarta zgłoszenia ucznia
551apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +204From Pin CodeZ kodu PIN
552DocType: Appointment TypeIs InpatientJest hospitalizowany
553apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNazwa Guardian1
554DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.
555DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeOdległość od lewej krawędzi
556apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} jednostki [{1}] (# Kształt / szt / {1}) znajduje się w [{2}] (# Kształt / Warehouse / {2})
557DocType: LeadIndustryPrzedsiębiorstwo
558DocType: BOM ItemRate & AmountStawka i kwota
559DocType: BOMTransfer Material Against Job CardPrzenieś materiał na kartę pracy
560DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestInformuj za pomocą Maila (automatyczne)
561apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +191ResistantOdporny
562apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77Please set Hotel Room Rate on {}Ustaw stawkę hotelową na {}
563DocType: Journal EntryMulti CurrencyWielowalutowy
564DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeTyp faktury
565DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofDowód wydatków
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +990Delivery NoteDowód dostawy
567DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionEncounter Impression
568apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesKonfigurowanie podatki
569apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149Cost of Sold AssetKoszt sprzedanych aktywów
570DocType: VolunteerMorningRanek
571apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +374Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
572DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNowa partia studencka
573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +496{0} entered twice in Item Tax{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +121Summary for this week and pending activitiesPodsumowanie na ten tydzień i działań toczących
575DocType: Student ApplicantAdmittedPrzyznał
576DocType: WorkstationRent CostKoszt Wynajmu
577apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +116Amount After DepreciationKwota po amortyzacji
578apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsNadchodzące wydarzenia kalendarzowe
579apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1Variant AttributesVariant Atrybuty
580apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +114Please select month and yearWybierz miesiąc i rok
581DocType: EmployeeCompany EmailEmail do firmy
582DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyKwota debetową w walucie rachunku
583DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsZaplanuj miejsca
584apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueWartość zamówienia
585apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueWartość zamówienia
586DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantCertyfikowany konsultant
587apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransakcje Bank / Gotówka przeciwko osobie lub do przenoszenia wewnętrznego
588DocType: Shipping RuleValid for CountriesWażny dla krajów
589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setPozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba "Nie Kopiuj" jest ustawiony
590DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationWniosek o dofinansowanie
591apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredZamówienie razem Uważany
592DocType: Certification ApplicationNot CertifiedBrak certyfikatu
593DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueNowa wartość aktywów
594DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
595DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOczywiście Narzędzie Scheduling
596apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +682Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Wiersz # {0}: Zakup Faktura nie może być dokonywane wobec istniejącego zasobu {1}
597DocType: Crop CycleLInked AnalysisAnaliza LInked
598DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherKupon końcowy na kasę
599DocType: ContractLapsedNieaktualne
600DocType: Item TaxTax RateStawka podatku
601apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +107Application period cannot be across two allocation recordsOkres aplikacji nie może mieć dwóch rekordów przydziału
602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +73{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} już przydzielone Pracodawcy {1} dla okresu {2} do {3}
603DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnBackflush Surowce podwykonawstwa na podstawie
604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +145Purchase Invoice {0} is already submittedFaktura zakupu {0} została już wysłana
605apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}
606DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemMaterial Request Plan Item
607DocType: Leave TypeAllow EncashmentZezwól na Encashment
608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +101Convert to non-GroupPrzekształć w nie-Grupę
609DocType: Project UpdateGood/SteadyDobry / Steady
610DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateData faktury
611DocType: GL EntryDebit AmountKwota Debit
612apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +276There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
613DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathKluczowa ścieżka odpowiedzi
614DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryDziennik firmy Inter Company
615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +530For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1}Dla ilości {0} nie powinna być większa niż ilość zlecenia pracy {1}
616apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +524Please see attachmentProszę przejrzeć załącznik
617DocType: Purchase Order% Received% Otrzymanych
618apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsTworzenie grup studenckich
619DocType: VolunteerWeekendsWeekendy
620apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131Credit Note AmountKwota noty uznaniowej
621DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDokument roboczy
622DocType: Chapter MemberWebsite URLURL strony WWW
623Finished GoodsUkończone dobra
624DocType: Delivery NoteInstructionsInstrukcje
625DocType: Quality InspectionInspected BySkontrolowane przez
626DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
627DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTyp Konserwacji
628apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} nie jest zapisany do kursu {2}
629apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225Student Name: Imię ucznia:
630DocType: POS Closing Voucher DetailsDifferenceRóżnica
631apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnego potwierdzenia dostawy {1}
632apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Wygląda na to, że problem dotyczy konfiguracji serwera GoCardless. Nie martw się, w przypadku niepowodzenia kwota zostanie zwrócona na Twoje konto.
633apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
634apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20Add ItemsDodaj produkty
635DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterElement Parametr Inspekcja Jakości
636DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameImię Zatwierdzającego Urlop
637DocType: Depreciation ScheduleSchedule DatePlanowana Data
638DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
639DocType: Packed ItemPacked ItemPrzedmiot pakowany
640DocType: Job Offer TermJob Offer TermOkres oferty pracy
641apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
642apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
643apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +20Mandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
644apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +20Mandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
645DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
646DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
647DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWymiana Walut
648DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemItem NameNazwa pozycji
649DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Zatwierdzanie autoryzowanego użytkownika (powyżej wartości)
650DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo kredytowe
651DocType: EmployeeWidowedWdowiec / Wdowa
652DocType: Request for QuotationRequest for QuotationZapytanie ofertowe
653DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalWymagaj zatwierdzenia testu laboratoryjnego
654DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursGodziny pracy
655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10Total OutstandingTotal Outstanding
656DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
657DocType: Dosage StrengthStrengthWytrzymałość
658apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1548Create a new CustomerTworzenie nowego klienta
659apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +17Expiring OnWygasający
660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt.
661apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersStwórz zamówienie zakupu
662Purchase RegisterRejestracja Zakupu
663apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116Patient not foundNie znaleziono pacjenta
664DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
665DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesObowiązujące opłaty
666DocType: WorkstationConsumable CostKoszt Konsumpcyjny
667DocType: Purchase ReceiptVehicle DatePojazd Data
668DocType: Student LogMedicalMedyczny
669apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +186Reason for losingPowód straty
670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1751Please select DrugProszę wybrać lek
671apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Lead Owner cannot be same as the LeadOłów Właściciel nie może być taka sama jak Lead
672apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +380Allocated amount can not greater than unadjusted amountPrzyznana kwota nie może większa niż ilość niewyrównanej
673DocType: AnnouncementReceiverOdbiorca
674DocType: LocationArea UOMObszar UOM
675apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
676apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +34OpportunitiesMożliwości
677DocType: Lab Test TemplateSinglePojedynczy
678DocType: Compensatory Leave RequestWork From DatePraca od daty
679DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentSuma spłaty kredytu
680DocType: AccountCost of Goods SoldWartość sprzedanych pozycji w cenie nabycia
681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +231Please enter Cost CenterWprowadź Centrum Kosztów
682DocType: Drug PrescriptionDosageDawkowanie
683DocType: Journal Entry AccountSales OrderZlecenie sprzedaży
684apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateŚrednia. Cena sprzedaży
685DocType: Assessment PlanExaminer NameNazwa Examiner
686DocType: Lab Test TemplateNo ResultBrak wyników
687DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateIlość i Wskaźnik
688DocType: Delivery Note% Installed% Zainstalowanych
689apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Sale / laboratoria etc gdzie zajęcia mogą być planowane.
690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1301Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Waluty firmy obu spółek powinny być zgodne z Transakcjami między spółkami.
691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95Please enter company name firstProszę najpierw wpisać nazwę Firmy
692DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianNie wegetarianskie
693DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNazwa dostawcy
694apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualPrzeczytać instrukcję ERPNext
695DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarPokaż liście wszystkich członków działu w kalendarzu
696DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Zwrot sprzedaży
697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15Temporarily on HoldChwilowo zawieszone
698DocType: AccountIs GroupCzy Grupa
699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +324Credit Note {0} has been created automaticallyNota kredytowa {0} została utworzona automatycznie
700DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFONr seryjny automatycznie ustawiony w oparciu o FIFO
701DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessSprawdź Dostawca numer faktury Wyjątkowość
702apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34Primary Address DetailsPodstawowe dane adresowe
703DocType: Vehicle ServiceOil ChangeWymiana oleju
704DocType: Leave EncashmentLeave BalancePozostaw saldo
705DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogDziennik konserwacji zasobów
706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''To Case No.' nie powinno być mniejsze niż 'From Case No.'
707DocType: Certification ApplicationNon ProfitBrak Zysków
708DocType: Production PlanNot StartedNie Rozpoczęte
709DocType: LeadChannel Partner
710DocType: AccountOld ParentStary obiekt nadrzędny
711apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +24Mandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
712apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +24Mandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +221{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} nie jest powiązane z {2} {3}
714DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.
715apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +56Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Wiersz {0}: operacja jest wymagana względem elementu surowcowego {1}
716apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180Please set default payable account for the company {0}Proszę ustawić domyślne konto płatne dla firmy {0}
717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +604Transaction not allowed against stopped Work Order {0}Transakcja nie jest dozwolona w przypadku zatrzymanego zlecenia pracy {0}
718DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
719apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
720DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonta zamrożone do
721DocType: SMS LogSent OnWysłano w
722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +758Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
723DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord pracownika tworzony jest przy użyciu zaznaczonego pola.
724DocType: Sales OrderNot ApplicableNie dotyczy
725DocType: Amazon MWS SettingsUKWielka Brytania
726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85Opening Invoice ItemOtwieranie faktury
727DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData wymagana
728DocType: Delivery NoteBilling AddressAdres Faktury
729DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersNagłówki instrukcji
730DocType: Travel RequestCostingZestawienie kosztów
731DocType: Tax RuleBilling CountyHrabstwo Billings
732DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountJeśli zaznaczone, kwota podatku zostanie wliczona w cenie Drukuj Cenę / Drukuj Podsumowanie
733DocType: Request for QuotationMessage for SupplierWiadomość dla dostawcy
734DocType: Job CardWork OrderPorządek pracy
735DocType: Sales InvoiceTotal QtyRazem szt
736apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
737apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
738DocType: ItemShow in Website (Variant)Pokaż w Serwisie (Variant)
739DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemy Zdrowotne
740DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodWybierz Okres Payroll
741DocType: Purchase InvoiceUnpaidNiezapłacone
742apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleZarezerwowane na sprzedaż
743DocType: Packing SlipFrom Package No.Nr Przesyłki
744DocType: Item AttributeTo RangeDo osiągnięcia
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Securities and DepositsPapiery wartościowe i depozyty
746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +47Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNie można zmienić metody wyceny, ponieważ istnieją transakcje dotyczące niektórych pozycji, które nie mają własnej metody wyceny
747DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsUczestniczyli w nim rodzice
748apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py +39Employee {0} has already applied for {1} on {2} : Pracownik {0} złożył już wniosek o {1} w {2}:
749DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Pozytywne
750DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningOpis Ogłoszenia o Pracę
751apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +118Pending activities for todayDziałania oczekujące na dziś
752DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Składnik wynagrodzenia za płac opartego grafik.
753DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUżywane do Planu Produkcji
754DocType: LoanTotal PaymentCałkowita płatność
755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +117Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nie można anulować transakcji dotyczącej ukończonego zlecenia pracy.
756DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Czas między operacjami (w min)
757apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +823PO already created for all sales order itemsZamówienie zostało już utworzone dla wszystkich zamówień sprzedaży
758DocType: Healthcare Service UnitOccupiedZajęty
759DocType: Clinical ProcedureConsumablesMateriały eksploatacyjne
760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +130{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} jest anulowany, więc działanie nie może zostać zakończone
761DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Nabywca towarów i usług.
762DocType: Journal EntryAccounts PayableZobowiązania
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +55The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Kwota {0} ustawiona w tym żądaniu płatności różni się od obliczonej kwoty wszystkich planów płatności: {1}. Upewnij się, że jest to poprawne przed wysłaniem dokumentu.
764DocType: PatientAllergiesAlergie
765apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +43The selected BOMs are not for the same itemWybrane LM nie są na tej samej pozycji
766apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +32Change Item CodeZmień kod przedmiotu
767DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherPowiadamiaj inne
768DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Ciśnienie krwi (skurczowe)
769DocType: Item PriceValid UptoWażny do
770DocType: Training EventWorkshopWarsztat
771DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersOstrzegaj Zamówienia Zakupu
772apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich klientów. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
773DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateWynajmowane od daty
774apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23Enough Parts to BuildWystarczające elementy do budowy
775DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUżytkownik profilu POS
776apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +185Row {0}: Depreciation Start Date is requiredWiersz {0}: Wymagana data rozpoczęcia amortyzacji
777DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateData rozpoczęcia usługi
778DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFaktura subskrypcyjna
779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Direct IncomePrzychody bezpośrednie
780DocType: Patient AppointmentDate TImeData TIm
781apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +53Can not filter based on Account, if grouped by AccountNie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta
782apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118Administrative OfficerUrzędnik administracyjny
783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39Setting up company and taxesZakładanie firmy i podatków
784apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseProszę wybrać Kurs
785apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseProszę wybrać Kurs
786DocType: Codification TableCodification TableTabela kodyfikacji
787DocType: Timesheet DetailHrsgodziny
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +410Please select CompanyProszę wybrać firmę
789DocType: Stock Entry DetailDifference AccountKonto Różnic
790DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINDostawca GSTIN
791apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nie można zamknąć zadanie, jak jego zależne zadaniem {0} nie jest zamknięta.
792apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435Please enter Warehouse for which Material Request will be raised
793DocType: Work OrderAdditional Operating CostDodatkowy koszt operacyjny
794DocType: Lab Test TemplateLab RoutineLab Rutyna
795apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20CosmeticsKosmetyki
796apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogProszę wybrać opcję Data zakończenia dla ukończonego dziennika konserwacji zasobów
797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +569To merge, following properties must be same for both itemsAby scalić, poniższe właściwości muszą być takie same dla obu przedmiotów
798DocType: SupplierBlock SupplierDostawca bloku
799DocType: Shipping RuleNet WeightWaga netto
800DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsPlanowana liczba pozycji
801DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefon bezpieczeństwa
802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82{0} {1} does not exist.{0} {1} nie istnieje.
803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyKupować
804Serial No Warranty ExpiryGwarancja o nr seryjnym wygasa
805DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Nazwa
806apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180Student ApplicationWniosek studenta
807DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceReferencje płatności
808DocType: SupplierHold TypeHold Type
809apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
810apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
811DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemWyciąg z transakcji bankowych
812DocType: Sales OrderTo DeliverDostarczyć
813DocType: Purchase Invoice ItemItemAsortyment
814apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +188High SensitivityWysoka czułość
815apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48Volunteer Type information.Informacje o typie wolontariusza.
816DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateSzablon mapowania przepływów pieniężnych
817DocType: Travel RequestCosting DetailsSzczegóły dotyczące kalkulacji kosztów
818apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +64Show Return EntriesPokaż wpisy zwrotne
819apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2566Serial no item cannot be a fractionNr seryjny element nie może być ułamkiem
820DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Różnica (Dr - Cr)
821DocType: Bank GuaranteeProvidingŻe
822DocType: AccountProfit and LossZyski i Straty
823apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +99Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNiedozwolone, w razie potrzeby skonfiguruj szablon testu laboratorium
824DocType: PatientRisk FactorsCzynniki ryzyka
825DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsZagrożenia zawodowe i czynniki środowiskowe
826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +317Stock Entries already created for Work Order Wpisy magazynowe już utworzone dla zlecenia pracy
827DocType: Vital SignsRespiratory rateOddechowy
828apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +337Managing SubcontractingZarządzanie Podwykonawstwo
829DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura ciała
830DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt będzie dostępny na stronie internetowej dla tych użytkowników
831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Nie można anulować {0} {1}, ponieważ numer seryjny {2} nie należy do magazynu {3}
832DocType: Detected DiseaseDiseaseChoroba
833DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountDomyślne konto odroczonego kosztu
834apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29Define Project type.Zdefiniuj typ projektu.
835DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunkcja ważenia
836DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeOP Consulting Charge
837apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28Setup your Skonfiguruj swój
838DocType: Student Report Generation ToolShow MarksPokaż znaczniki
839DocType: Support SettingsGet Latest QueryPobierz najnowsze zapytanie
840DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
841apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +74Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} nie należy do firmy: {1}
842apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56Abbreviation already used for another companySkrót już używany przez inną firmę
843DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDomyślna grupa klientów
844DocType: EmployeeIFSC CodeKod IFSC
845DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionJeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji
846DocType: BOMOperating CostKoszty Operacyjne
847DocType: CropProduced ItemsProdukowane przedmioty
848DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesDopasuj transakcję do faktur
849DocType: Sales Order ItemGross ProfitZysk brutto
850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +802Unblock InvoiceOdblokuj fakturę
851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Przyrost nie może być 0
852DocType: CompanyDelete Company TransactionsUsuń Transakcje Spółki
853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNumer referencyjny i data jest obowiązkowe dla transakcji Banku
854DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and Charges
855DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoNr faktury dostawcy
856DocType: TerritoryFor referenceDla referencji
857DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationPotwierdzenie spotkania
858DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych
860apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +271Closing (Cr)Zamknięcie (Cr)
861apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +1Hellocześć
862apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118Move ItemMove Item
863DocType: Employee IncentiveIncentive AmountKwota motywacyjna
864DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Okres gwarancji (dni)
865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryCałkowita kwota kredytu / debetu powinna być taka sama, jak połączona pozycja księgowa
866DocType: Installation Note ItemInstallation Note Item
867DocType: Production Plan ItemPending QtyOczekuje szt
868DocType: BudgetIgnoreIgnoruj
869apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +428{0} {1} is not active{0} {1} jest nieaktywny
870DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountKonto spedycyjne i spedycyjne
871apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +310Setup cheque dimensions for printingWymiary Sprawdź konfigurację do druku
872apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +33Create Salary SlipsUtwórz wynagrodzenie wynagrodzenia
873DocType: Vital SignsBloatedNadęty
874DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetSlip Wynagrodzenie grafiku
875apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +188Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt
876DocType: Item PriceValid FromWażny od
877DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCałkowita kwota prowizji
878DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountRachunek potrącenia podatku u źródła
879DocType: Pricing RuleSales PartnerPartner Sprzedaży
880apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Wszystkie karty oceny dostawcy.
881DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredWymagane Potwierdzenie Zakupu
882DocType: Delivery NoteRailSzyna
883apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +263Target warehouse in row {0} must be same as Work OrderDocelowy magazyn w wierszu {0} musi być taki sam, jak zlecenie pracy
884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +169Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredWycena Cena jest obowiązkowe, jeżeli wprowadzone Otwarcie Zdjęcie
885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143No records found in the Invoice tableNie znaleziono w tabeli faktury rekordy
886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +36Please select Company and Party Type firstNajpierw wybierz typ firmy, a Party
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultJuż ustawiono domyślne w profilu pozycji {0} dla użytkownika {1}, domyślnie wyłączone
888apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +331Financial / accounting year.Rok finansowy / księgowy.
889apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated Valuesskumulowane wartości
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166Sorry, Serial Nos cannot be mergedNiestety, numery seryjne nie mogą zostać połączone
891DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyGrupa klientów ustawi wybraną grupę podczas synchronizowania klientów z Shopify
892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72Territory is Required in POS ProfileObszar jest wymagany w profilu POS
893DocType: SupplierPrevent RFQsZapobiegaj RFQ
894DocType: Hub UserHub UserUżytkownik centrum
895apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderStwórz Zamówienie Sprzedaży
896apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +537Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Przesłane wynagrodzenie za okres od {0} do {1}
897DocType: Project TaskProject TaskZadanie projektu
898DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsWykorzystane punkty
899Lead IdID Tropu
900DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalSuma Całkowita
901DocType: Assessment PlanCourseKurs
902apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +105Section CodeKod sekcji
903DocType: TimesheetPayslipOdcinek wypłaty
904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +18Half day date should be in between from date and to dateData pół dnia powinna być pomiędzy datą i datą
905apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item Cartpoz Koszyk
906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateData rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
907DocType: IssueResolutionRozstrzygnięcie
908DocType: EmployeePersonal BioPersonal Bio
909DocType: C-FormIVIV
910apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +15Membership IDIdentyfikator członkostwa
911apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +77Delivered: {0}Dostarczone: {0}
912DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountKonto płatności
913DocType: Payment EntryType of PaymentRodzaj płatności
914apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +18Half Day Date is mandatoryData półdniowa jest obowiązkowa
915DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFakturowanie i status dostawy
916DocType: Job ApplicantResume AttachmentW skrócie Załącznik
917apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersPowtarzający się klient
918DocType: Leave Control PanelAllocatePrzydziel
919apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108Create VariantUtwórz wariant
920DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateData wystawienia rachunku
921DocType: Production PlanProduction PlanPlan produkcji
922DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolOtwieranie narzędzia tworzenia faktury
923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +896Sales ReturnZwrot sprzedaży
924apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +110Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodUwaga: Wszystkie przydzielone liście {0} nie powinna być mniejsza niż już zatwierdzonych liści {1} dla okresu
925DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputUstaw liczbę w transakcjach na podstawie numeru seryjnego
926Total Stock SummaryCałkowity podsumowanie zasobów
927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +68You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Możesz zaplanować tylko {0} wolnych miejsc pracy i budżet {1} \ na {2} zgodnie z planem zatrudnienia {3} dla firmy macierzystej {4}.
928DocType: AnnouncementPosted ByWysłane przez
929DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dostarczane przez Dostawcę (Drop Ship)
930DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageWiadomość potwierdzająca
931apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza danych potencjalnych klientów.
932DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKlient lub przedmiotu
933apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Baza danych klientów.
934DocType: QuotationQuotation ToWycena dla
935apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +305Middle IncomeŚredni Dochód
936apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +243Opening (Cr)Otwarcie (Cr)
937apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +930Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniana bezpośrednio, ponieważ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Musisz utworzyć nowy obiekt, aby użyć innego domyślnego UOM.
938apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +378Allocated amount can not be negativePrzydzielona kwota nie może być ujemna
939apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyProszę ustawić firmę
940apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyProszę ustawić firmę
941DocType: Share BalanceShare BalanceUdostępnij saldo
942DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDAWS Access Key ID
943DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentMiesięczny czynsz
944DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRozliczona Ilość
945DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeWynik szkolenia pracowników
946DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
947apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +134Principal AmountGłówna kwota
948DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestCałkowita zapłata odsetek
949apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +58Total Outstanding: {0}Całkowity stan: {0}
950DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFaktura sprzedaży grafiku
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150Reference No & Reference Date is required for {0}Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
952DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryWybierz Konto Płatność aby bankowego Entry
953DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesDomyślna seria nazewnictwa faktur
954apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollTworzenie rekordów pracownika do zarządzania liście, roszczenia o wydatkach i płac
955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +642An error occurred during the update processWystąpił błąd podczas procesu aktualizacji
956DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationRezerwacja restauracji
957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +166Proposal WritingPisanie Wniosku
958DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionPłatność Wejście Odliczenie
959apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14Wrapping upZawijanie
960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +43Notify Customers via EmailPowiadom klientów przez e-mail
961DocType: ItemBatch Number SeriesSeria numerów partii
962apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +54Another Sales Person {0} exists with the same Employee idInna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
963DocType: Employee AdvanceClaimed AmountKwota roszczenia
964DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeData wyjazdu Datetime
965DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-.-
966DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingKoszt wniosku podróży
967apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180Masters
968DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateSzablon do wprowadzania pracowników
969DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMaksymalny wynik oceny
970apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +161Update Bank Transaction DatesAktualizacja bankowe dni transakcji
971apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41Time Trackingtime Tracking
972DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERZGŁOSZENIE DLA TRANSPORTERA
973apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +57Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountWiersz {0} # Płatna kwota nie może być większa niż żądana kwota zaliczki
974DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyRok podatkowy firmy
975DocType: Packing Slip ItemDN Detail
976DocType: Training EventConferenceKonferencja
977DocType: Employee GradeDefault Salary StructureDomyślna struktura wynagrodzenia
978apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py +23RepliesOdpowiedzi
979DocType: TimesheetBilledRozliczony
980DocType: BatchBatch DescriptionOpis partii
981apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsTworzenie grup studentów
982apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsTworzenie grup studentów
983apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +763Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway konta nie jest tworzony, należy utworzyć ręcznie.
984DocType: Supplier ScorecardPer YearNa rok
985apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51Not eligible for the admission in this program as per DOBNie kwalifikuje się do przyjęcia w tym programie zgodnie z DOB
986DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesPodatki i Opłaty od Sprzedaży
987DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
988DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Wysokość (w metrze)
989DocType: StudentSibling Detailsrodzeństwo Szczegóły
990DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceObsługa pojazdu
991apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95Automatically triggers the feedback request based on conditions.Automatycznie wyzwala żądanie zwrotne na podstawie warunków.
992DocType: EmployeeReason for ResignationPowód rezygnacji
993DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedCredit blanco wystawiony
994DocType: Project TaskWeightWaga
995DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsSzczegóły Faktury / Wpisu dziennika
996apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
997DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleUstawienia Zakup modułu
998apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +22Asset {0} does not belong to company {1}Zaleta {0} nie należą do firmy {1}
999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstProszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
1000DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByPo nazwie dostawcy
1001DocType: Activity TypeDefault Costing RateDomyślnie Costing Cena
1002DocType: Maintenance ScheduleMaintenance SchedulePlan Konserwacji
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +163Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp
1004DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsSzczegóły promocji pracowników
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +83Net Change in InventoryZmiana netto stanu zapasów
1006DocType: EmployeePassport NumberNumer Paszportu
1007apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relacja z Guardian2
1008apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +112ManagerMenager
1009DocType: Payment EntryPayment From / ToPłatność Od / Do
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +8From Fiscal YearOd roku obrotowego
1011apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +185New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nowy limit kredytowy wynosi poniżej aktualnej kwoty należności dla klienta. Limit kredytowy musi być conajmniej {0}
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +447Please set account in Warehouse {0}Ustaw konto w magazynie {0}
1013apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be samePola "Bazuje na" i "Grupuj wg." nie mogą być takie same
1014DocType: Sales PersonSales Person TargetsCele Sprzedawcy
1015DocType: Work Order OperationIn minutesW ciągu kilku minut
1016DocType: IssueResolution DateData Rozstrzygnięcia
1017DocType: Lab Test TemplateCompoundZłożony
1018DocType: OpportunityProbability (%)Prawdopodobieństwo (%)
1019apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py +11Dispatch NotificationPowiadomienie o wysyłce
1020apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +56Select PropertyWybierz właściwość
1021DocType: Student Batch NameBatch NameBatch Nazwa
1022DocType: Fee ValidityMax number of visitMaksymalna liczba wizyt
1023Hotel Room OccupancyPokój hotelowy
1024apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339Timesheet created:Grafiku stworzył:
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1206Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla płatności typu {0}
1026apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24EnrollZapisać
1027DocType: GST SettingsGST SettingsUstawienia GST
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81Currency should be same as Price List Currency: {0}Waluta powinna być taka sama, jak waluta cennika: {0}
1029DocType: Selling SettingsCustomer Naming By
1030DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportPokaże studenta jako obecny w Student Monthly Uczestnictwo Raporcie
1031DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountKwota amortyzacji
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +105Convert to GroupPrzekształć w Grupę
1033DocType: Activity CostActivity TypeRodzaj aktywności
1034DocType: Request for QuotationFor individual supplierDla indywidualnego dostawcy
1035DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Baza Hour Rate (Spółka waluty)
1036apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Delivered AmountDostarczone Ilość
1037DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateData wykupu
1038DocType: Quotation ItemItem BalanceBilans Item
1039DocType: Sales InvoicePacking ListLista przedmiotów do spakowania
1040apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Zamówienia Kupna dane Dostawcom
1041DocType: ContractContract TemplateSzablon umowy
1042DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyPrzenieś ilość
1043DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationLokalizacja zasobów
1044DocType: Tax RuleShipping ZipcodeKod pocztowy wysyłki
1045apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43PublishingDziałalność wydawnicza
1046DocType: Accounts SettingsReport SettingsUstawienia raportu
1047DocType: Activity CostProjects UserUżytkownik projektu
1048apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedSkonsumowano
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
1050DocType: AssetAsset Owner CompanyAsset Owner Company
1051DocType: CompanyRound Off Cost CenterZaokrąglenia - Centrum Kosztów
1052apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
1053apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +14Material TransferTransfer materiałów
1054DocType: Cost CenterCost Center NumberNumer centrum kosztów
1055apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Nie mogłem znaleźć ścieżki dla
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +236Opening (Dr)Otwarcie (Dr)
1057DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateData zakończenia pracy
1058DocType: LoanApplicantPetent
1059apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +37Posting timestamp must be after {0}Datownik musi byś ustawiony przed {0}
1060apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +44To make recurring documentsWykonywanie powtarzających się dokumentów
1061GST Itemised Purchase RegisterGST Wykaz zamówień zakupu
1062DocType: Course Scheduling ToolRescheduleZmień harmonogram
1063DocType: LoanTotal Interest PayableRazem odsetki płatne
1064DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesKoszt podatków i opłat
1065DocType: Work Order OperationActual Start TimeRzeczywisty Czas Rozpoczęcia
1066DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountRachunek odroczonego obciążenia
1067DocType: BOM OperationOperation TimeCzas operacji
1068apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +466Finishkoniec
1069DocType: Salary Structure AssignmentBaseBaza
1070DocType: TimesheetTotal Billed HoursWszystkich Zafakturowane Godziny
1071DocType: Travel ItineraryTravel ToPodróż do
1072apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1659Write Off AmountWartość Odpisu
1073DocType: Leave Block List AllowAllow UserZezwól Użytkownikowi
1074DocType: Journal EntryBill NoNumer Rachunku
1075DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalKonto Zysk / Strata na Aktywów pozbywaniu
1076apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39Start date and end date is overlapping with the job card <a href="#Form/Job Card/{0}">{1}</a>Data rozpoczęcia i data zakończenia pokrywają się z kartą pracy <a href="#Form/Job Card/{0}">{1}</a>
1077DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
1078DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
1079DocType: Lab Test TemplateGroupedZgrupowane
1080DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDowód dostawy jest wymagany
1081apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +533Submitting Salary Slips...Przesyłanie wynagrodzeń ...
1082DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
1083DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
1084DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaKryteria oceny
1085DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
1086apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +38Split IssuePodziel problem
1087DocType: Student AttendanceStudent AttendanceObecność Studenta
1088DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetCzas Sheet
1089DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnPłukanie surowce na podstawie
1090DocType: Sales InvoicePort CodeKod portu
1091apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +960Reserve WarehouseReserve Warehouse
1092DocType: LeadLead is an OrganizationOłów to organizacja
1093DocType: Guardian InterestInterestZainteresowanie
1094apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPrzedsprzedaż
1095DocType: Instructor LogOther DetailsPozostałe szczegóły
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
1097DocType: Lab TestTest TemplateSzablon testu
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryKlient&gt; Grupa klientów&gt; Terytorium
1099DocType: Restaurant Order Entry ItemServedSerwowane
1100apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13Chapter information.Informacje o rozdziale.
1101DocType: AccountAccountsKsięgowość
1102DocType: VehicleOdometer Value (Last)Drogomierz Wartość (Ostatni)
1103apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Szablony kryteriów oceny dostawców.
1104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +351MarketingMarketing
1105DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsWykorzystaj punkty lojalnościowe
1106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348Payment Entry is already createdZapis takiej Płatności już został utworzony
1107DocType: Request for QuotationGet SuppliersDostaj Dostawców
1108DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockBieżący asortyment
1109apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +665Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Wiersz # {0}: {1} aktywami nie związane w pozycji {2}
1110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +408Preview Salary SlipPodgląd Zarobki Slip
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +64Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} zostało wprowadzone wielokrotnie
1112DocType: AccountExpenses Included In ValuationZaksięgowane wydatki w wycenie
1113apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37You can only renew if your membership expires within 30 daysPrzedłużenie członkostwa można odnowić w ciągu 30 dni
1114DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityPokaż dostępność zapasów
1115apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +510Set {0} in asset category {1} or company {2}Ustaw {0} w kategorii aktywów {1} lub firmie {2}
1116DocType: LocationLongitudeDługość geograficzna
1117Absent Student ReportRaport nieobecności studenta
1118DocType: CropCrop Spacing UOMOdstępy między plamami UOM
1119DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramProgram dla jednego poziomu
1120DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsWybierz tylko, jeśli masz skonfigurowane dokumenty programu Cash Flow Mapper
1121apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +186From Address 1Od adresu 1
1122DocType: Email DigestNext email will be sent on:Kolejny e-mali zostanie wysłany w dniu:
1123DocType: Supplier ScorecardPer WeekNa tydzień
1124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +705Item has variants.Pozycja ma warianty.
1125apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154Total StudentTotal Student
1126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundElement {0} nie został znaleziony
1127DocType: BinStock ValueWartość zapasów
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +202Company {0} does not existFirma {0} nie istnieje
1129apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +43{0} has fee validity till {1}{0} ważność opłaty do {1}
1130apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54Tree TypeTyp drzewa
1131DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitIlość skonsumowana na Jednostkę
1132DocType: GST AccountIGST AccountKonto IGST
1133DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData upływu gwarancji
1134DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseIlość i magazyn
1135DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Wartość prowizji (%)
1136apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramProszę wybrać Program
1137apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramProszę wybrać Program
1138DocType: ProjectEstimated CostSzacowany koszt
1139DocType: Request for QuotationLink to material requestsLink do żądań materialnych
1140apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7AerospaceLotnictwo
1141Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1142DocType: Journal EntryCredit Card EntryKarta kredytowa
1143apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +74Company and AccountsUstawienia księgowości jednostki
1144apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +78In Valuew polu Wartość
1145DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsOpcje amortyzacji
1146apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28Either location or employee must be requiredKażda lokalizacja lub pracownik muszą być wymagane
1147apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +29Invalid Posting TimeNieprawidłowy czas publikacji
1148DocType: Salary ComponentCondition and FormulaStan i wzór
1149DocType: LeadCampaign NameNazwa kampanii
1150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +61There is no leave period in between {0} and {1}Nie ma okresu próbnego między {0} a {1}
1151DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerPraktyk opieki zdrowotnej
1152DocType: Hotel RoomCapacityPojemność
1153DocType: Travel Request CostingExpense TypeTyp wydatków
1154DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysPo blisko Szansa Dni
1155ReservedZarezerwowany
1156DocType: DriverLicense DetailsSzczegóły licencji
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +86The field From Shareholder cannot be blankPole Od Akcjonariusza nie może być puste
1158DocType: Leave AllocationAllocationPrzydział
1159DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsZaopatrzenia w surowce
1160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAktywa finansowe
1161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161{0} is not a stock Item{0} nie jest przechowywany na magazynie
1162apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Podziel się swoją opinią na szkolenie, klikając link &quot;Szkolenia zwrotne&quot;, a następnie &quot;Nowy&quot;
1163DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDomyślne konto
1164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +288Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstNajpierw wybierz Sample Retention Warehouse w ustawieniach magazynowych
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +62Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Wybierz typ programu dla wielu poziomów dla więcej niż jednej reguły zbierania.
1166DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Otrzymaną kwotą (Spółka waluty)
1167apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192Lead must be set if Opportunity is made from Lead
1168apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPłatność anulowana. Sprawdź swoje konto bez karty, aby uzyskać więcej informacji
1169DocType: ContractN/ANie dotyczy
1170DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentWyślij z załącznikiem
1171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30Please select weekly off dayWybierz tygodniowe dni wolne
1172DocType: Inpatient RecordO NegativeO negatywne
1173DocType: Work Order OperationPlanned End TimePlanowany czas zakończenia
1174Sales Person Target Variance Item Group-Wise
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
1176apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33Memebership Type DetailsSzczegóły typu memebership
1177DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNumer Zamówienia Zakupu Klienta
1178DocType: Clinical ProcedureConsume StockZużyj zapasy
1179DocType: BudgetBudget Againstbudżet Against
1180apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194Auto Material Requests GeneratedWnioski Auto Materiał Generated
1181apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostStraty
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
1183DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountKwota maksymalnego świadczenia
1184apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingZarezerwowana dla produkcji
1185DocType: Soil TextureSandPiasek
1186apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25EnergyEnergia
1187DocType: OpportunityOpportunity FromSzansa od
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +990Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Wiersz {0}: {1} wymagane numery seryjne dla elementu {2}. Podałeś {3}.
1189apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79Please select a tableProszę wybrać tabelę
1190DocType: BOMWebsite SpecificationsSpecyfikacja strony WWW
1191DocType: Special Test ItemsParticularsSzczegóły
1192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: od {0} typu {1}
1193apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +387Row {0}: Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
1194DocType: StudentA+A+
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +353Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Wiele Zasad Cen istnieje w tych samych kryteriach proszę rozwiązywania konflikty poprzez przypisanie priorytetu. Zasady Cen: {0}
1196DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountRachunek przeszacowania kursu wymiany
1197apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +532Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js +106Please select Company and Posting Date to getting entriesWybierz Firmę i Data księgowania, aby uzyskać wpisy
1199DocType: AssetMaintenanceKonserwacja
1200apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28Get from Patient EncounterUzyskaj od spotkania pacjenta
1201DocType: SubscriberSubscriberAbonent
1202DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValuePozycja wartość atrybutu
1203apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +471Please Update your Project StatusZaktualizuj swój status projektu
1204apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +26Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Wymiana walut musi dotyczyć Kupowania lub Sprzedaży.
1205DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedMaksymalna ilość próbki, którą można zatrzymać
1206DocType: Project UpdateHow is the Project Progressing Right Now?W jaki sposób projekt rozwija się teraz?
1207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +501Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Wiersz {0} # Element {1} nie może zostać przeniesiony więcej niż {2} na zamówienie {3}
1208apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Kampanie sprzedażowe
1209DocType: Project TaskMake TimesheetBądź grafiku
1210DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów.
1211DocType: EmployeeBank A/C No.Numer rachunku bankowego
1212DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Odczyt 7
1213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedczęściowo Zamówione
1214DocType: Lab TestLab TestTest laboratoryjny
1215DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolNarzędzie do generowania raportów uczniów
1216DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotSchemat czasu opieki zdrowotnej
1217apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +160Doc NameDoc Name
1218DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTyp Zwrotu Kosztów
1219DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDomyślne ustawienia koszyku
1220apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +27Add TimeslotsDodaj czasopisma
1221apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +143Asset scrapped via Journal Entry {0}Zaleta złomowany poprzez Journal Entry {0}
1222DocType: LoanInterest Income AccountKonto przychodów odsetkowych
1223apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +61Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsMaksymalne korzyści powinny być większe niż zero w celu rozłożenia korzyści
1224apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58Review Invitation SentWysłane zaproszenie do recenzji
1225DocType: Shift AssignmentShift AssignmentPrzydział Shift
1226DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyUsługa przenoszenia pracowniczych
1227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py +36From Time Should Be Less Than To TimeOd czasu powinno być mniej niż w czasie
1228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13BiotechnologyTechnologia Bio
1229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1117Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Element {0} (numer seryjny: {1}) nie może zostać użyty, ponieważ jest zarezerwowany \, aby wypełnić zamówienie sprzedaży {2}.
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116Office Maintenance ExpensesWydatki na obsługę biura
1231apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54Go to Iść do
1232DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListZaktualizuj cenę z Shopify To ERPNext Price List
1233apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountKonfigurowanie konta e-mail
1234apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21Please enter Item firstProszę najpierw wprowadzić Przedmiot
1235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +316Needs AnalysisAnaliza potrzeb
1236DocType: Asset RepairDowntimePrzestój
1237DocType: AccountLiabilityZobowiązania
1238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +227Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
1239apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +14Academic Term: Okres akademicki:
1240DocType: Salary ComponentDo not include in totalNie obejmują łącznie
1241DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDomyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
1242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1283Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Ilość próbki {0} nie może być większa niż ilość odebranej {1}
1243apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +523Price List not selectedCennik nie wybrany
1244DocType: EmployeeFamily BackgroundTło rodzinne
1245DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailWyślij E-mail
1246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +243Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Invalid Załącznik {0}
1247DocType: ItemMax Sample QuantityMaksymalna ilość próbki
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +810No PermissionBrak uprawnień
1249DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistLista kontrolna realizacji kontraktu
1250DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseCzęstość tętna / impuls
1251DocType: CompanyDefault Bank AccountDomyślne konto bankowe
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +75To filter based on Party, select Party Type firstAby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze
1253apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +46'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczone, ponieważ elementy nie są dostarczane przez {0}
1254DocType: VehicleAcquisition DateData nabycia
1255apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146NosNumery
1256DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherProdukty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
1257apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py +12Lab Tests and Vital SignsTesty laboratoryjne i Vital Signs
1258DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailUzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
1259apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669Row #{0}: Asset {1} must be submittedWiersz # {0}: {1} aktywami muszą być złożone
1260apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundNie znaleziono pracowników
1261DocType: ItemIf subcontracted to a vendorJeśli zlecona dostawcy
1262apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113Student Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
1263apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113Student Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
1264apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project Update.Aktualizacja projektu.
1265DocType: SMS CenterAll Customer ContactWszystkie dane kontaktowe klienta
1266DocType: LocationTree Detailsdrzewo Szczegóły
1267DocType: Marketplace SettingsRegisteredZarejestrowany
1268DocType: Training EventEvent Statuszdarzenia
1269DocType: VolunteerAvailability TimeslotDostępność Timeslot
1270Support Analytics
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +410If you have any questions, please get back to us.Jeśli masz jakieś pytania, proszę wrócić do nas.
1272DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperMapper przepływu gotówki
1273DocType: ItemWebsite WarehouseMagazyn strony WWW
1274DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMinimalna kwota faktury
1275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Centrum kosztów {2} nie należy do firmy {3}
1276apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Prześlij swoją literę (Keep it web friendly jako 900px na 100px)
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Rachunek {2} nie może być grupą
1278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +366Timesheet {0} is already completed or cancelledGrafiku {0} jest już zakończone lub anulowane
1279apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksBrak zadań
1280apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +81Sales Invoice {0} created as paidFaktura sprzedaży {0} utworzona jako płatna
1281DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantSkopiuj pola do wariantu
1282DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationOtwarcie Skumulowana amortyzacja
1283apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +50Score must be less than or equal to 5Wynik musi być niższy lub równy 5
1284DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolRejestracja w programie Narzędzie
1285apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +373C-Form records
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +74The shares already existAkcje już istnieją
1287apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +322Customer and SupplierKlient i Dostawca
1288DocType: Email DigestEmail Digest Settingsustawienia przetwarzania maila
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +412Thank you for your business!Dziękuję dla Twojej firmy!
1290apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Zapytania klientów o wsparcie techniczne
1291DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryHistoria nieruchomości pracownika
1292DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeAction Doctype
1293DocType: HR SettingsRetirement AgeWiek emerytalny
1294DocType: BinMoving Average RateCena Średnia Ruchoma
1295DocType: Production PlanSelect ItemsWybierz Elementy
1296DocType: Share TransferTo ShareholderDo Akcjonariusza
1297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +408{0} against Bill {1} dated {2}{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
1298apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +210From StateZ państwa
1299apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27Setup InstitutionUstaw instytucję
1300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +73Allocating leaves...Przydzielanie liści ...
1301DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNumer pojazdu / autobusu
1302apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17Course SchedulePlan zajęć
1303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +570You have to Deduct Tax for Unsubmitted Tax Exemption Proof and Unclaimed \ Employee Benefits in the last Salary Slip of Payroll PeriodMusisz odliczać podatek za nieprzedstawiony dowód zwolnienia podatkowego i nieodebrane \ świadczenia pracownicze w ostatnim okresie wypłaty wynagrodzenia z listy płac
1304DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusStatus statusu
1305DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretSekret Webhooks
1306DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStatus ukończenia
1307DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersWybierz użytkowników
1308DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemCennik pokoi hotelowych
1309DocType: Loyalty Program CollectionTier NameNazwa warstwy
1310DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsPodaj wiek emerytalny w latach
1311DocType: CropTarget WarehouseMagazyn docelowy
1312DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailSzczegóły dotyczące kadry płacowej
1313apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135Please select a warehouseProszę wybrać magazyn
1314DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeZaczynając od lewej krawędzi lokalizację
1315DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPozostawić na dostawę lub odbiór zapisu do tego procent
1316DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImportuj Frekwencję
1317apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124All Item GroupsWszystkie grupy produktów
1318DocType: Work OrderItem To ManufactureRzecz do wyprodukowania
1319apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} jest ustawiony w stanie {2}
1320DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura zbierania
1321DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyPodać adres e-mail zarejestrowany w firmie
1322DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutWłącz kasę
1323apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentZamówienie zakupu do płatności
1324apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyPrognozowana ilość
1325DocType: Sales InvoicePayment Due DateTermin Płatności
1326DocType: Drug PrescriptionInterval UOMInterwał UOM
1327DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after savePonownie wybierz, jeśli wybrany adres jest edytowany po zapisaniu
1328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +601Item Variant {0} already exists with same attributesPozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
1329DocType: ItemHub Publishing DetailsSzczegóły publikacji wydawnictwa Hub
1330apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +135'Opening'&quot;Otwarcie&quot;
1331apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOtwarty na uwagi
1332DocType: IssueVia Customer PortalPrzez portal klienta
1333DocType: Notification ControlDelivery Note MessageWiadomość z Dowodu Dostawy
1334apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +319SGST AmountKwota SGST
1335DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormat wyników
1336DocType: Expense ClaimExpensesWydatki
1337DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributePozycja Wersja Atrybut
1338Purchase Receipt TrendsTrendy Potwierdzenia Zakupu
1339DocType: Payroll EntryBimonthlyDwumiesięczny
1340DocType: Vehicle ServiceBrake PadKlocek hamulcowy
1341DocType: FertilizerFertilizer ContentsZawartość nawozu
1342apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +361Research & DevelopmentBadania i rozwój
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillKwota rachunku
1344DocType: CompanyRegistration DetailsSzczegóły Rejestracji
1345DocType: TimesheetTotal Billed AmountKwota całkowita Zapowiadane
1346DocType: Item ReorderRe-Order QtyIlość w ponowieniu zamówienia
1347DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateOpuść Zablokowaną Listę Dat
1348apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +101BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: Surowiec nie może być taki sam, jak główna pozycja
1349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesWszystkich obowiązujących opłat w ZAKUPU Elementy tabeli muszą być takie same jak Wszystkich podatkach i opłatach
1350DocType: Sales TeamIncentives
1351DocType: SMS LogRequested NumbersWymagane numery
1352DocType: VolunteerEveningWieczór
1353DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderPomiń limit kredytowy w zleceniu klienta
1354DocType: Vital SignsNormalNormalna
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +106Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartWłączenie &quot;użycie do koszyka&quot;, ponieważ koszyk jest włączony i nie powinno być co najmniej jedna zasada podatkowa w koszyku
1356DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsZdjęcie Szczegóły
1357apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueWartość projektu
1358apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +332Point-of-SalePunkt sprzedaży
1359DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusStatus tworzenia licencji
1360DocType: Vehicle LogOdometer ReadingStan licznika
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto jest na minusie, nie możesz ustawić wymagań jako debet.
1362DocType: AccountBalance must beBilans powinien wynosić
1363DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageWiadomość o odrzuconym zwrocie wydatków
1364Available QtyDostępne szt
1365DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteDomyślny magazyn, aby utworzyć zamówienie sprzedaży i dostawę
1366DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Total
1367DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyodrzucony szt
1368DocType: Setup Progress ActionAction FieldPole działania
1369DocType: Healthcare SettingsManage CustomerZarządzaj klientem
1370DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsZawsze synchronizuj swoje produkty z Amazon MWS przed zsynchronizowaniem szczegółów zamówień
1371DocType: Delivery TripDelivery StopsPrzerwy w dostawie
1372DocType: Salary SlipWorking DaysDni robocze
1373apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py +33Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Nie można zmienić daty zatrzymania usługi dla pozycji w wierszu {0}
1374DocType: Serial NoIncoming Rate
1375DocType: Packing SlipGross WeightWaga brutto
1376DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysProgi prolongaty
1377Final Assessment GradesOceny końcowe
1378apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110The name of your company for which you are setting up this system.Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
1379DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysDolicz święta do całkowitej liczby dni pracujących
1380apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +107Setup your Institute in ERPNextSkonfiguruj swój Instytut w ERPNext
1381DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnaliza roślin
1382DocType: Job ApplicantHoldTrzymaj
1383apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +101Alternate ItemAlternatywna pozycja
1384DocType: Project UpdateProgress DetailsSzczegóły postępu
1385DocType: Shopify LogRequest DataŻądaj danych
1386DocType: EmployeeDate of JoiningData Wstąpienia
1387DocType: Naming SeriesUpdate SeriesZaktualizuj Serię
1388DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedCzy zlecony
1389DocType: Restaurant TableMinimum SeatingMinimalne miejsce siedzące
1390DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesWartości atrybutu elementu
1391DocType: Examination ResultExamination Resultbadanie Wynik
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +858Purchase ReceiptPotwierdzenia Zakupu
1393Received Items To Be BilledOtrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
1394apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +341Currency exchange rate master.Główna wartość Wymiany walut
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +210Reference Doctype must be one of {0}Doctype referencyjny musi być jednym z {0}
1396apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46Filter Total Zero QtyFiltruj całkowitą liczbę zerową
1397apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Nie udało się znaleźć wolnego przedziału czasu w najbliższych {0} dniach do pracy {1}
1398DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesMateriał plan podzespołów
1399apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPartnerzy handlowi i terytorium
1400apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +621BOM {0} must be activeBOM {0} musi być aktywny
1401apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +427No Items available for transferBrak przedmiotów do przeniesienia
1402DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameNazwa działania
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +797Change Release DateZmień datę wydania
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +214Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentIlość gotowego produktu <b>{0}</b> i ilość <b>{1}</b> nie mogą się różnić
1405apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +250Closing (Opening + Total)Zamknięcie (otwarcie + suma)
1406DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentPowiadomienie o wysyłce
1407DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesLiczba pracowników
1408DocType: Journal EntryDepreciation EntryAmortyzacja
1409apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +31Please select the document type firstNajpierw wybierz typ dokumentu
1410apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuluj Fizyczne Wizyty {0} zanim anulujesz Wizytę Pośrednią
1411DocType: Pricing RuleRate or DiscountStawka lub zniżka
1412DocType: Vital SignsOne SidedJednostronny
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Item {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnej rzeczy {1}
1414DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyWymagana ilość
1415DocType: Marketplace SettingsCustom DataDane niestandardowe
1416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Magazyny z istniejącymi transakcji nie mogą być konwertowane do księgi głównej.
1417apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +570Serial no is mandatory for the item {0}Numer seryjny jest obowiązkowy dla pozycji {0}
1418DocType: Bank ReconciliationTotal AmountWartość całkowita
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +24From Date and To Date lie in different Fiscal YearOd daty i daty są różne w danym roku obrotowym
1420apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py +160The Patient {0} do not have customer refrence to invoicePacjent {0} nie ma obowiązku odesłania klienta do faktury
1421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32Internet PublishingWydawnictwa internetowe
1422DocType: Prescription DurationNumberNumer
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25Creating {0} InvoiceTworzenie faktury {0}
1424DocType: Medical CodeMedical Code StandardStandardowy kod medyczny
1425DocType: Soil TextureClay Composition (%)Skład gliny (%)
1426DocType: Item GroupItem Group DefaultsDomyślne grupy artykułów
1427apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +102Please save before assigning task.Zapisz przed przypisaniem zadania.
1428apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +82Balance ValueWartość bilansu
1429DocType: Lab TestLab TechnicianTechnik laboratoryjny
1430apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40Sales Price ListLista cena sprzedaży
1431DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Jeśli zostanie zaznaczone, zostanie utworzony klient, który będzie mapowany na pacjenta. Dla tego klienta powstanie faktury pacjenta. Można również wybrać istniejącego klienta podczas tworzenia pacjenta.
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +63Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKlient nie jest zarejestrowany w żadnym Programie Lojalnościowym
1433DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyWaluta konta
1434DocType: Lab TestSample IDIdentyfikator wzorcowy
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +178Please mention Round Off Account in CompanyProszę określić konto do zaokrągleń kwot w firmie
1436DocType: Purchase ReceiptRangePrzedział
1437DocType: SupplierDefault Payable AccountsDomyślne konta Rozrachunki z dostawcami
1438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +52Employee {0} is not active or does not existPracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
1439DocType: Fee StructureComponentsskładniki
1440DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameSzukane słowo Nazwa Param
1441DocType: Item BarcodeItem BarcodeKod kreskowy
1442DocType: Woocommerce SettingsEndpointsPunkty końcowe
1443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +700Item Variants {0} updatedPozycja Warianty {0} zaktualizowane
1444DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Odczyt 6
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +994Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNie można {0} {1} {2} bez negatywnego wybitne faktury
1446DocType: Share TransferFrom Folio NoZ Folio nr
1447DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceWyślij Fakturę Zaliczkową / Proformę
1448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +231Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
1449apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +284Define budget for a financial year.Definiowanie budżetu za dany rok budżetowy.
1450DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountERPNext Konto
1451apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +57{0} is blocked so this transaction cannot proceedOpcja {0} jest zablokowana, więc ta transakcja nie może być kontynuowana
1452DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRDziałanie, jeżeli skumulowany budżet miesięczny przekroczył MR
1453DocType: EmployeePermanent Address IsStały adres to
1454DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
1455apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +128Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Pracownik służby zdrowia {0} nie jest dostępny w {1}
1456DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateSzablon warunków płatności
1457apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51The BrandMarka
1458DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateWynajmowane do tej pory
1459DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionZezwalaj na wielokrotne zużycie materiałów
1460DocType: EmployeeExit Interview DetailsWyjdź z szczegółów wywiadu
1461DocType: ItemIs Purchase ItemJest pozycją kupowalną
1462DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFaktura zakupu
1463DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderZezwalaj na wielokrotne zużycie materiałów w stosunku do zlecenia pracy
1464DocType: GL EntryVoucher Detail NoNr Szczegółu Bonu
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +796New Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
1466DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueCałkowita wartość wychodząca
1467DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsTerminy
1468apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearOtwarcie Data i termin powinien być w obrębie samego roku podatkowego
1469DocType: LeadRequest for InformationProśba o informację
1470LeaderBoardLeaderboard
1471DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Stawka z depozytem zabezpieczającym (waluta spółki)
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +809Sync Offline InvoicesSynchronizacja Offline Faktury
1473DocType: Payment RequestPaidZapłacono
1474DocType: Program FeeProgram FeeOpłata Program
1475DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Zastąp wymień płytę BOM we wszystkich pozostałych zestawieniach, w których jest używany. Zastąpi stary link BOM, aktualizuje koszt i zregeneruje tabelę &quot;BOM Explosion Item&quot; w nowym zestawieniu firm. Uaktualnia także najnowszą cenę we wszystkich materiałach.
1476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +468The following Work Orders were created:Utworzono następujące zlecenia pracy:
1477DocType: Salary SlipTotal in wordsOgółem słownie
1478DocType: Inpatient RecordDischargedRozładowany
1479DocType: Material Request ItemLead Time DateTermin realizacji
1480Employee Advance SummaryPodsumowanie zaliczek pracowników
1481DocType: AssetAvailable-for-use DateData przydatności do użycia
1482DocType: GuardianGuardian NameNazwa Stróża
1483DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatMa format wydruku
1484DocType: Support SettingsGet Started SectionsPierwsze kroki
1485DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.RRRR.-
1486DocType: LoanSanctionedusankcjonowane
1487apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +8Total Contribution Amount: {0}Łączna kwota dotacji: {0}
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +179Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
1489DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedPrzesłane wynagrodzenie
1490DocType: Crop CycleCrop CycleCrop Cycle
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +678For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Dla pozycji &quot;Produkt Bundle&quot;, magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z &quot;packing list&quot; tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego &quot;produkt Bundle&quot;, wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do &quot;packing list&quot; tabeli.
1492DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1493apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +198From PlaceZ miejsca
1494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +460Net Pay cannnot be negativePłatność netto nie może być ujemna
1495DocType: Student AdmissionPublish on websitePublikuje na stronie internetowej
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +772Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFaktura dostawca Data nie może być większe niż Data publikacji
1497DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
1498DocType: SubscriptionCancelation DateData anulowania
1499DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemPrzedmiot Zamówienia Kupna
1500DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskZadanie rolnicze
1501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +139Indirect IncomePrzychody pośrednie
1502DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolObecność Student Narzędzie
1503DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Cennik (utworzony automatycznie)
1504DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsData Ustawienia
1505apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +76VarianceZmienność
1506DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailSzczegóły promocji pracowników
1507Company NameNazwa firmy
1508DocType: SMS CenterTotal Message(s)Razem ilość wiadomości
1509DocType: Share BalancePurchasedZakupione
1510DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Zmień nazwę atrybutu w atrybucie elementu.
1511DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageDodatkowy rabat procentowy
1512apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosZobacz listę wszystkich filmów pomocy
1513DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTekstura gleby
1514DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.
1515DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPozwól użytkownikowi edytować stawkę cennika w transakcjach
1516DocType: Pricing RuleMax QtyMaks. Ilość
1517apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25Print Report CardWydrukuj kartę raportu
1518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceWiersz {0}: {1} Faktura jest nieważny, to może być anulowane / nie istnieje. \ Proszę podać poprawną fakturę
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceWiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
1520apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16ChemicalChemiczny
1521DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Domyślne konto bank / bankomat zostanie automatycznie zaktualizowana wynagrodzenia Journal Entry po wybraniu tego trybu.
1522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Całkowita liczba przydzielonych liści jest obowiązkowa dla typu urlopu {0}
1523DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Koszt surowca (Spółka waluty)
1524apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1525apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1526apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147MeterMetr
1527DocType: WorkstationElectricity CostKoszt energii elekrycznej
1528apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +15Amount should be greater than zero.Kwota powinna być większa od zera.
1529apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23Lab testing datetime cannot be before collection datetimeData testowania laboratorium nie może być datą zbierania danych
1530DocType: Subscription PlanCostKoszt
1531DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
1532DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountŁączna kwota zaliczki
1533DocType: Delivery StopEstimated ArrivalSzacowany przyjazd
1534apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +29See All ArticlesZobacz wszystkie artykuły
1535apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +188Walk InWejście
1536DocType: ItemInspection CriteriaKryteria kontrolne
1537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedPrzeniesione
1538DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Website Element
1539apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
1540DocType: Timesheet DetailBillRachunek
1541apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +183WhiteBiały
1542DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Wszystkie Leady (Otwarte)
1543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Wiersz {0}: Ilość nie jest dostępny dla {4} w magazynie {1} w delegowania chwili wejścia ({2} {3})
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Możesz wybrać maksymalnie jedną opcję z listy pól wyboru.
1545DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidUzyskaj opłacone zaliczki
1546DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1547DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1548DocType: SupplierRepresents CompanyReprezentuje firmę
1549DocType: Student AdmissionAdmission Start DateWstęp Data rozpoczęcia
1550DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsWartość całkowita słownie
1551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29New EmployeeNowy pracownik
1552apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Wystąpił błąd. Przypuszczalnie zostało to spowodowane niezapisaniem formularza. Proszę skontaktować się z support@erpnext.com jeżeli problem będzie nadal występował.
1553apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMój koszyk
1554apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +139Order Type must be one of {0}Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
1555DocType: LeadNext Contact DateData Następnego Kontaktu
1556apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyIlość Otwarcia
1557DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderPrzypomnienie o spotkaniu
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +549Please enter Account for Change AmountProszę wpisać uwagę do zmiany kwoty
1559DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudent Batch Nazwa
1560DocType: Holiday ListHoliday List NameLista imion na wakacje
1561DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountKwota salda kredytu
1562apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +132Added to detailsDodano do szczegółów
1563apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CoursePlan zajęć
1564DocType: BudgetApplicable on Material RequestObowiązuje na wniosek materiałowy
1565apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +217Stock OptionsOpcje magazynu
1566apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +628No Items added to cartNie dodano produktów do koszyka
1567DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimZwrot Kosztów
1568apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +352Do you really want to restore this scrapped asset?Czy na pewno chcesz przywrócić złomowane atut?
1569apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +530Qty for {0}Ilość dla {0}
1570DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationWniosek o Urlop
1571DocType: PatientPatient RelationRelacja pacjenta
1572DocType: ItemHub Category to PublishKategoria ośrodka do opublikowania
1573DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesOpuść Zablokowaną Listę Dat
1574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +297Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredZamówienie sprzedaży {0} ma rezerwację dla pozycji {1}, możesz dostarczyć tylko zarezerwowane {1} w {0}. Numer seryjny {2} nie może zostać dostarczony
1575DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINAdres rozliczeniowy GSTIN
1576DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionCałkowite uprawnione przyznanie HRA
1577DocType: Assessment PlanEvaluateOceniać
1578DocType: WorkstationNet Hour RateStawka godzinowa Netto
1579DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKoszt kupionego przedmiotu
1580DocType: CompanyDefault TermsRegulamin domyślne
1581DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaKryteria
1582DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPozycja listu przewozowego
1583DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountKonto Gotówka / Bank
1584DocType: Travel ItineraryTrainPociąg
1585DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyZajęcia stacjonarne
1586DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.RRRR.-
1587apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Proszę podać {0}
1588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Removed items with no change in quantity or value.Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
1589DocType: Delivery NoteDelivery ToDostawa do
1590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +465Variant creation has been queued.Tworzenie wariantu zostało umieszczone w kolejce.
1591apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +99Work Summary for {0}Podsumowanie pracy dla {0}
1592DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Pierwszy odznaczony urlop na liście zostanie ustawiony jako domyślny urlopowy zatwierdzający.
1593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +754Attribute table is mandatoryStół atrybut jest obowiązkowy
1594DocType: Production PlanGet Sales OrdersPobierz zamówienia sprzedaży
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +69{0} can not be negative{0} nie może być ujemna
1596DocType: Training EventSelf-StudySamokształcenie
1597DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateData zakończenia okresu
1598apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27Soil compositions do not add up to 100Składy gleby nie sumują się do 100
1599apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +623DiscountZniżka (rabat)
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesWiersz {0}: {1} jest wymagany do utworzenia faktur otwarcia {2}
1601DocType: MembershipMembershipCzłonkostwo
1602DocType: AssetTotal Number of DepreciationsCałkowita liczba amortyzacją
1603DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1604DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1605DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Jest zwrotem (nota debetowa)
1606DocType: WorkstationWagesZarobki
1607DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNazwa menedżera konserwacji
1608DocType: Agriculture TaskUrgentPilne
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +187Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
1610apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Nie można znaleźć zmiennej:
1611apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +893Please select a field to edit from numpadProszę wybrać pole do edycji z numpadu
1612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +279Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nie może być pozycją środka trwałego, ponieważ tworzona jest księga zapasowa.
1613DocType: Subscription PlanFixed rateNaprawiono stawkę
1614apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js +7AdmitPrzyznać
1615apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextPrzejdź do pulpitu i rozpocząć korzystanie ERPNext
1616apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js +31Pay RemainingZapłać pozostałe
1617DocType: ItemManufacturerProducent
1618DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemPrzedmiot Potwierdzenia Zakupu
1619DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedTotal Leaves Encashed
1620DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentFaktura sprzedaży Płatność
1621DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNazwa szablonu kontroli jakości
1622DocType: ProjectFirst EmailPierwszy e-mail
1623DocType: CompanyException Budget Approver RoleRola zatwierdzającego wyjątku dla budżetu
1624DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set datePo ustawieniu faktura ta będzie zawieszona do wyznaczonej daty
1625DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountKwota sprzedaży
1627DocType: Repayment ScheduleInterest AmountKwota procentowa
1628DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountKwota lojalności
1629DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDane dotyczące przeniesienia pracownika
1630DocType: Serial NoCreation Document No
1631DocType: LocationLocation DetailsSzczegóły lokalizacji
1632DocType: Share TransferIssueZdarzenie
1633apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py +11RecordsDokumentacja
1634DocType: AssetScrappedzłomowany
1635DocType: ItemItem DefaultsDomyślne elementy
1636DocType: Purchase InvoiceReturnszwroty
1637DocType: Job CardWIP WarehouseWIP Magazyn
1638apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Nr seryjny {0} w ramach umowy serwisowej do {1}
1639apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +231RecruitmentRekrutacja
1640DocType: LeadOrganization NameNazwa organizacji
1641DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsPokaż najnowsze posty na forum
1642DocType: Additional Salary ComponentASC-ASC-
1643DocType: Tax RuleShipping StateStan zakupu
1644Projected Quantity as SourcePrognozowana ilość jako źródło
1645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonRzecz musi być dodane za "elementy z zakupu wpływy" przycisk
1646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +901Delivery TripPodróż dostawy
1647DocType: StudentA-A-
1648DocType: Share TransferTransfer TypeRodzaj transferu
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124Sales ExpensesKoszty Sprzedaży
1650DocType: DiagnosisDiagnosisDiagnoza
1651apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandardowe zakupy
1652DocType: Attendance RequestExplanationWyjaśnienie
1653DocType: GL EntryAgainstWyklucza
1654DocType: Item DefaultSales DefaultsDomyślne wartości sprzedaży
1655DocType: Sales Order ItemWork Order QtyIlość zlecenia pracy
1656DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterDomyśle Centrum Kosztów Sprzedaży
1657apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +594DiscDysk
1658DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractMateriał przekazany do podwykonawstwa
1659DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverduePrzedmioty zamówienia przeterminowane
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1638ZIP CodeKod pocztowy
1661apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +262Sales Order {0} is {1}Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
1662apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +256Select interest income account in loan {0}Wybierz rachunek odsetkowy w banku {0}
1663DocType: OpportunityContact InfoDane kontaktowe
1664apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +322Making Stock EntriesDokonywanie stockowe Wpisy
1665apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15Cannot promote Employee with status LeftNie można promować pracownika z pozostawionym statusem
1666DocType: Packing SlipNet Weight UOMJednostka miary wagi netto
1667DocType: Item DefaultDefault SupplierDomyślny dostawca
1668DocType: LoanRepayment ScheduleHarmonogram spłaty
1669DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionWarunek zasady dostawy
1670apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19End Date can not be less than Start DateData zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia
1671apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +250Invoice can't be made for zero billing hourFaktura nie może zostać wystawiona na zero godzin rozliczeniowych
1672DocType: CompanyDate of CommencementData rozpoczęcia
1673DocType: Sales PersonSelect company name first.Wybierz najpierw nazwę firmy
1674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +205Email sent to {0}Wiadomość wysłana do {0}
1675apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Wyceny otrzymane od dostawców
1676apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsZastąp BOM i zaktualizuj ostatnią cenę we wszystkich materiałach
1677apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +28To {0} | {1} {2}Do {0} | {1} {2}
1678apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +13This is a root supplier group and cannot be edited.To jest główna grupa dostawców i nie można jej edytować.
1679DocType: Delivery TripDriver NameImię kierowcy
1680apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Average AgeŚredni wiek
1681DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1682DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1683DocType: Payment RequestInwardWewnętrzny
1684apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
1685apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32View All ProductsPokaż wszystke
1686apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Minimalny wiek ołowiu (dni)
1687apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60All BOMsWszystkie LM
1688DocType: CompanyParent CompanyPrzedsiębiorstwo macierzyste
1689apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Pokoje hotelowe typu {0} są niedostępne w dniu {1}
1690DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyDomyślna waluta
1691apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147Maximum discount for Item {0} is {1}%Maksymalna zniżka dla pozycji {0} to {1}%
1692DocType: Asset MovementFrom EmployeeOd pracownika
1693DocType: DriverCellphone Numbernumer telefonu komórkowego
1694DocType: ProjectMonitor ProgressMonitorowanie postępu
1695apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +529Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero
1696DocType: Journal EntryMake Difference EntryWprowadź różnicę
1697DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionSekcja automatycznego powtarzania
1698DocType: Upload AttendanceAttendance From DateObecność od Daty
1699DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKluczowy obszar wyników
1700DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1701apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94Invalid AttributeNieprawidłowy Atrybut
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241{0} {1} must be submitted{0} {1} musi zostać wysłane
1703DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupDomyślna grupa dostawców
1704apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159Quantity must be less than or equal to {0}Ilość musi być mniejsze niż lub równe {0}
1705apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +42Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Maksymalna kwota kwalifikująca się do komponentu {0} przekracza {1}
1706DocType: Department ApproverDepartment ApproverDepartament zatwierdzający
1707DocType: SMS CenterTotal CharactersWszystkich Postacie
1708DocType: Employee AdvanceClaimedRoszczenie
1709DocType: CropRow SpacingRozstaw wierszy
1710apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +192Please select BOM in BOM field for Item {0}Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
1711apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22There isn't any item variant for the selected itemNie ma żadnego wariantu przedmiotu dla wybranego przedmiotu
1712DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
1713DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePłatność Wyrównawcza Faktury
1714DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplateSzablon procedury
1715apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +75Contribution %Udział %
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +243As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Zgodnie z ustawieniami zakupu, jeśli wymagane jest zamówienie zakupu == &quot;YES&quot;, a następnie do utworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć zamówienie kupna dla pozycji {0}
1717HSN-wise-summary of outward suppliesPodsumowanie HSN dostaw zewnętrznych
1718DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.
1719apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +258To StateOkreślić
1720apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +145DistributorDystrybutor
1721DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookKsiążka o finansach aktywów
1722DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleKoszyk Wysyłka Reguła
1723apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Proszę ustawić &quot;Zastosuj dodatkowe zniżki na &#39;
1724DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentObowiązujący procent
1725Ordered Items To Be BilledZamówione produkty do rozliczenia
1726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeOd Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
1727DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobalne wartości domyślne
1728apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +290Project Collaboration InvitationProjekt zaproszenie Współpraca
1729DocType: Salary SlipDeductionsOdliczenia
1730DocType: Setup Progress ActionAction NameNazwa akcji
1731apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +17Start YearRok rozpoczęcia
1732apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +28First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Pierwsze 2 cyfry GSTIN powinny odpowiadać numerowi państwa {0}
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +81PDC/LCPDC / LC
1734DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodPoczątek okresu rozliczeniowego dla faktury
1735DocType: Salary SlipLeave Without PayUrlop bezpłatny
1736DocType: Payment RequestOutwardZewnętrzny
1737apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +366Capacity Planning ErrorPlanowanie zdolności błąd
1738Trial Balance for PartyTrial Balance for Party
1739DocType: LeadConsultantKonsultant
1740apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356Parents Teacher Meeting AttendanceSpotkanie wychowawców rodziców
1741DocType: Salary SlipEarningsDochody
1742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +534Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryZakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
1743apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceStan z bilansu otwarcia
1744GST Sales RegisterRejestr sprzedaży GST
1745DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFaktura Zaliczkowa
1746apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552Nothing to requestBrak żądań
1747DocType: Stock SettingsDefault Return WarehouseDomyślna zwrotna hurtownia
1748apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18Select your DomainsWybierz swoje domeny
1749apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py +228Shopify SupplierShopify Dostawca
1750DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsFaktury z płatności
1751DocType: Payroll EntryEmployee Details
1752DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
1753DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Pola będą kopiowane tylko w momencie tworzenia.
1754DocType: Setup Progress ActionDomainsDomeny
1755apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'
1756apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +359ManagementZarząd
1757DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsUstawienia płatnik
1758apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +193Select company firstNajpierw wybierz firmę
1759DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to "SM", a kod element jest "T-SHIRT" Kod poz wariantu będzie "T-SHIRT-SM"
1760DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Wynagrodzenie netto (słownie) będzie widoczna po zapisaniu na Liście Płac.
1761DocType: Delivery NoteIs ReturnCzy Wróć
1762apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +89CautionUwaga
1763apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17Start day is greater than end day in task '{0}'Dzień rozpoczęcia jest większy niż dzień zakończenia w zadaniu &quot;{0}&quot;
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +823Return / Debit NotePowrót / noty obciążeniowej
1765DocType: Price List CountryPrice List CountryCena Kraj
1766DocType: ItemUOMsJednostki miary
1767apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +236{0} valid serial nos for Item {1}{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
1768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Item Code cannot be changed for Serial No.Kod przedmiotu nie może być zmieniony na podstawie numeru seryjnego
1769DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorWspółczynnik konwersji jednostki miary
1770apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +9Please enter Item Code to get Batch NumberProszę wpisać kod produkt, aby uzyskać numer partii
1771DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryPunkt lojalnościowy
1772DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDomyślna Grupa Przedmiotów
1773DocType: Job CardTime In MinsCzas w minutach
1774apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +93Grant information.Udziel informacji.
1775apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Baza dostawców
1776DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsWarunki umowy
1777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +415You cannot restart a Subscription that is not cancelled.Nie można ponownie uruchomić subskrypcji, która nie zostanie anulowana.
1778DocType: AccountBalance SheetArkusz Bilansu
1779DocType: Leave TypeIs Earned LeaveJest zarobiony na urlop
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +797Cost Center For Item with Item Code 'Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
1781DocType: Fee ValidityValid TillObowiązuje do
1782DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingSpotkanie nauczycieli wszystkich rodziców
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2527Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Tryb płatność nie jest skonfigurowana. Proszę sprawdzić, czy konto zostało ustawione na tryb płatności lub na POS Profilu.
1784apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Sama pozycja nie może być wprowadzone wiele razy.
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
1786DocType: LeadLeadPotencjalny klient
1787DocType: Email DigestPayablesZobowiązania
1788DocType: CourseCourse IntroKurs Intro
1789DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenMWh Auth Token
1790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105Stock Entry {0} createdWpis {0} w Magazynie został utworzony
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +110You don't have enought Loyalty Points to redeemNie masz wystarczającej liczby Punktów Lojalnościowych, aby je wykorzystać
1792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py +23Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Ustaw powiązane konto w kategorii U źródła poboru podatku {0} względem firmy {1}
1793apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +393Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnWiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
1794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +197Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Zmiana grupy klientów dla wybranego klienta jest niedozwolona.
1795Purchase Order Items To Be BilledPrzedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
1796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +71Updating estimated arrival times.Aktualizacja szacunkowych czasów przybycia.
1797DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsSzczegóły rejestracji
1798DocType: Purchase Invoice ItemNet RateCena netto
1799apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +194Please select a customerProszę wybrać klienta
1800DocType: Leave PolicyLeave AllocationsPozostaw alokacje
1801DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemPrzedmiot Faktury Zakupu
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsZapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
1803DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsWarunki oceny
1804apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pozycja 1
1805DocType: HolidayHolidayŚwięto
1806apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +25Leave Type is madatoryLeave Type jest madatory
1807DocType: Support SettingsClose Issue After DaysPo blisko Issue Dni
1808Eway BillEway Bill
1809apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +139You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Musisz być użytkownikiem z rolami System Manager i Menedżera elementów, aby dodawać użytkowników do Marketplace.
1810DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich oddziałów
1811DocType: Job OpeningStaffing PlanPlan zatrudnienia
1812DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
1813DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
1814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma nie ma zastosowania do faktury: {0}
1815DocType: Certified ConsultantName of ConsultantImię i nazwisko konsultanta
1816DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsSzczegóły płatności nieuzgodnione
1817apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6Member ActivityAktywność użytkownika
1818apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountLiczba zamówień
1819apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountLiczba zamówień
1820DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearObecny rok fiskalny
1821DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsGrupa same pozycje
1822DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalWyłącz Zaokrąglanie Sumy
1823DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSynchronizacja w toku
1824DocType: DepartmentParent DepartmentDepartament rodziców
1825DocType: Loan ApplicationRepayment InfoInformacje spłata
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +486'Entries' cannot be emptyPole 'Wpisy' nie może być puste
1827DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRola konserwacji
1828apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86Duplicate row {0} with same {1}Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
1829DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceWyłącz Marketplace
1830Trial BalanceZestawienie obrotów i sald
1831apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +463Fiscal Year {0} not foundRok fiskalny {0} Nie znaleziono
1832apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +394Setting up EmployeesKonfigurowanie Pracownicy
1833DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUżytkownik rezerwacji hotelu
1834apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +165Please select prefix firstWybierz prefix
1835DocType: ContractFulfilment DeadlineTermin realizacji
1836DocType: StudentO-O-
1837DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsUstawienia subskrypcji
1838DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceZaktualizuj Auto Repeat Reference
1839apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +274Optional Holiday List not set for leave period {0}Opcjonalna lista dni świątecznych nie jest ustawiona dla okresu urlopu {0}
1840apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +165ResearchBadania
1841apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +240To Address 2Do adresu 2
1842DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePraca wykonana
1843apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35Please specify at least one attribute in the Attributes tableProszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
1844DocType: AnnouncementAll StudentsWszyscy uczniowie
1845apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56Item {0} must be a non-stock itemElement {0} musi być elementem non-stock
1846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerPodgląd księgi
1847DocType: Grading ScaleIntervalsprzedziały
1848DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsUzgodnione transakcje
1849apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42EarliestNajwcześniejszy
1850DocType: Crop CycleLinked LocationPowiązana lokalizacja
1851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupIstnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
1852DocType: Crop CycleLess than a yearMniej niż rok
1853apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Nie Student Komórka
1854apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +106Rest Of The WorldReszta świata
1855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchElement {0} nie może mieć Batch
1856DocType: CropYield UOMWydajność UOM
1857Budget Variance ReportRaport z weryfikacji budżetu
1858DocType: Salary SlipGross PayPłaca brutto
1859DocType: ItemIs Item from HubJest Przedmiot z Hubu
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1638Get Items from Healthcare ServicesPobierz przedmioty z usług opieki zdrowotnej
1861apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: Activity Type is mandatory.Wiersz {0}: Typ aktywny jest obowiązkowe.
1862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Dividends PaidDywidendy wypłacone
1863apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +39Accounting LedgerKsięgi rachunkowe
1864DocType: Asset Value AdjustmentDifference AmountKwota różnicy
1865DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeOpłata zwrotna
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +182Retained EarningsZysk z lat ubiegłych
1867DocType: Job CardTiming DetailSzczegóły dotyczące czasu
1868DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Zmiana w POS
1869DocType: Vehicle LogService DetailSzczegóły usługi
1870DocType: BOMItem DescriptionOpis produktu
1871DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Rodzeństwo
1872apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +20Payment ModeTryb Płatności
1873DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsDostarczone przedmioty
1874apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85Please set an active menu for Restaurant {0}Ustaw aktywne menu restauracji {0}
1875apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +81Commission Rate %Stawka prowizji%
1876DocType: Work OrderQty To ManufactureIlość do wyprodukowania
1877DocType: Email DigestNew IncomeNowy dochodowy
1878DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleUtrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
1879DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemPrzedmiot Szansy
1880Student and Guardian Contact DetailsUczeń i opiekun Dane kontaktowe
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +51Merge AccountPołącz konto
1882apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailWiersz {0}: Dla dostawcy {0} adres email jest wymagany do wysyłania wiadomości e-mail
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +76Temporary OpeningTymczasowe otwarcia
1884Employee Leave BalanceBilans zwolnień pracownika
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148Balance for Account {0} must always be {1}Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
1886DocType: Patient AppointmentMore InfoWięcej informacji
1887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181Valuation Rate required for Item in row {0}Wycena Oceń wymagane dla pozycji w wierszu {0}
1888DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsDziałania kartoteki
1889apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169Example: Masters in Computer SciencePrzykład: Masters w dziedzinie informatyki
1890DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseOdrzucony Magazyn
1891DocType: GL EntryAgainst VoucherDowód księgowy
1892DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów Kupowania
1893apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Aby uzyskać najlepsze z ERPNext, zalecamy, aby poświęcić trochę czasu i oglądać te filmy pomoc.
1894apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +970For Default Supplier (optional)Dla dostawcy domyślnego (opcjonalnie)
1895DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysCzas oczekiwania w dniach
1896apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +82Accounts Payable SummaryZobowiązania Podsumowanie
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214Not authorized to edit frozen Account {0}Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
1898DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesUzyskaj zaległą fakturę
1899apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84Sales Order {0} is not validZlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
1900DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsOstrzegaj przed nowym żądaniem ofert
1901apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesZamówienia pomoże Ci zaplanować i śledzić na zakupy
1902apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +146Lab Test PrescriptionsZasady badań laboratoryjnych
1903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +164The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Całkowita ilość Issue / Przelew {0} w dziale Zamówienie {1} \ nie może być większa od ilości wnioskowanej dla {2} {3} Przedmiot
1904apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +172SmallMały
1905DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderJeśli Shopify nie zawiera klienta w zamówieniu, to podczas synchronizacji zamówień system bierze pod uwagę klienta domyślnego dla zamówienia
1906DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemOtwieranie narzędzia tworzenia faktury
1907DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsKasjer Zamykanie płatności
1908DocType: Education SettingsEmployee NumberNumer pracownika
1909DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodAnuluj fakturę po okresie łaski
1910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
1911DocType: Project% Completed% ukończone
1912Invoiced Amount (Exculsive Tax)Zafakturowana kwota netto
1913apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Pozycja 2
1914DocType: Travel RequestInternationalMiędzynarodowy
1915DocType: Training EventTraining EventTraining Event
1916DocType: ItemAuto re-orderAutomatyczne ponowne zamówienie
1917apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedRazem Osiągnięte
1918DocType: EmployeePlace of IssueMiejsce wydania
1919DocType: ContractContractKontrakt
1920DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeTestowanie laboratoryjne Datetime
1921DocType: Email DigestAdd QuoteDodaj Cytat
1922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1242UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Indirect ExpensesWydatki pośrednie
1924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +128Row {0}: Qty is mandatoryWiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
1925DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureRolnictwo
1926apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +15Create Sales OrderUtwórz zamówienie sprzedaży
1927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +510Accounting Entry for AssetWpis rachunkowości dla aktywów
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808Block InvoiceZablokuj fakturę
1929apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js +16Quantity to MakeIlość do zrobienia
1930apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +801Sync Master DataSync Master Data
1931DocType: Asset RepairRepair Costkoszty naprawy
1932apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138Your Products or ServicesTwoje Produkty lub Usługi
1933apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15Failed to loginNie udało się zalogować
1934apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +617Asset {0} createdUtworzono zasoby {0}
1935DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsSpecjalne przedmioty testowe
1936apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +102You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Aby zarejestrować się w Marketplace, musisz być użytkownikiem z rolami System Manager i Item Manager.
1937DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentRodzaj płatności
1938apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +25As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsZgodnie z przypisaną Ci strukturą wynagrodzeń nie możesz ubiegać się o świadczenia
1939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +217Website Image should be a public file or website URLStrona Obraz powinien być plik publiczny lub adres witryny
1940DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1941apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +71This is a root item group and cannot be edited.To jest grupa przedmiotów root i nie mogą być edytowane.
1942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +133MergeŁączyć
1943DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderZamówienie kupna
1944DocType: VehicleFuel UOMJednostka miary paliwa
1945DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoDane kontaktowe dla magazynu
1946DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountRóżnica Kwota odpisuje
1947DocType: VolunteerVolunteer NameNazwisko wolontariusza
1948apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +775Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Znaleziono wiersze z powtarzającymi się datami w innych wierszach: {0}
1949apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +535{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Email pracownika nie został znaleziony, dlatego wiadomość nie będzie wysłana
1950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +55No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Brak struktury wynagrodzenia dla pracownika {0} w danym dniu {1}
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85Shipping rule not applicable for country {0}Reguła wysyłki nie dotyczy kraju {0}
1952DocType: ItemForeign Trade DetailsHandlu Zagranicznego Szczegóły
1953Assessment Plan StatusStatus planu oceny
1954DocType: Email DigestAnnual IncomeRoczny dochód
1955DocType: Serial NoSerial No DetailsSzczegóły numeru seryjnego
1956DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateStawka podatku dla tej pozycji
1957apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +173From Party NameOd nazwy imprezy
1958DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
1959DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
1960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +177For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryDla {0}, tylko Kredytowane konta mogą być połączone z innym zapisem po stronie debetowej
1961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +659Delivery Note {0} is not submittedDowód dostawy {0} nie został wysłany
1962apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +167Item {0} must be a Sub-contracted Item
1963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Capital Equipments
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie "Zastosuj Na" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka.
1965apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +372Please set the Item Code firstProszę najpierw ustawić kod pozycji
1966apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +154Doc TypeDoc Type
1967apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +132Total allocated percentage for sales team should be 100Łącznie przydzielony procent sprzedaży dla zespołu powinien wynosić 100
1968DocType: Subscription PlanBilling Interval CountLiczba interwałów rozliczeń
1969apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py +10Appointments and Patient EncountersSpotkania i spotkania z pacjentami
1970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +135Value missingWartość brakująca
1971DocType: EmployeeDepartment and GradeWydział i stopień
1972DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdytuj opis
1973DocType: AntibioticAntibioticAntybiotyk
1974Team UpdatesAktualizacje zespół
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +39For SupplierDla dostawcy
1976DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ustawienie Typu Konta pomaga w wyborze tego konta w transakcji.
1977DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Całkowita suma (w walucie firmy)
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatTworzenie format wydruku
1979apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedOpłata utworzona
1980apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Nie znaleziono żadnych pozycji o nazwie {0}
1981apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js +8Items FilterElementy Filtruj
1982DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaWzór Kryterium
1983apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingRazem Wychodzące
1984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Może być tylko jedna Zasada dostawy z wartością 0 lub pustą wartością w polu "Wartość"
1985DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransakcja
1986DocType: Patient AppointmentDurationTrwanie
1987apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160For an item {0}, quantity must be positive numberW przypadku elementu {0} liczba musi być liczbą dodatnią
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +76Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Informacja: To Centrum Kosztów jest grupą. Nie mogę wykonać operacji rachunkowych na grupach.
1989apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +44Compensatory leave request days not in valid holidaysDni urlopu wyrównawczego w dni wolne od ważnych dni świątecznych
1990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Magazyn Dziecko nie istnieje dla tego magazynu. Nie można usunąć tego magazynu.
1991DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupy przedmiotów strony WWW
1992DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Razem (Spółka Waluta)
1993DocType: Daily Work Summary GroupReminderPrzypomnienie
1994apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +301Accessable ValueDostępna wartość
1995apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +231Serial number {0} entered more than onceNr seryjny {0} wprowadzony jest więcej niż jeden raz
1996DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryZapis księgowy
1997apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +180From GSTINZ GSTIN
1998DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountNie zgłoszona kwota
1999apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +269{0} items in progress{0} pozycji w przygotowaniu
2000DocType: WorkstationWorkstation NameNazwa stacji roboczej
2001DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeKod klasy
2002DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Pozycja Grupy
2003apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:przetwarzanie maila
2004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23Alternative item must not be same as item codeElement alternatywny nie może być taki sam, jak kod produktu
2005apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +637BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nie należy do pozycji {1}
2006DocType: Sales PartnerTarget DistributionDystrybucja docelowa
2007DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalizacja oceny tymczasowej
2008DocType: Salary SlipBank Account No.Nr konta bankowego
2009DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixJest to numer ostatniej transakcji utworzonego z tym prefix
2010DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Mogą być stosowane zmienne kartoteki, a także: {total_score} (całkowity wynik z tego okresu), {period_number} (liczba okresów na dzień dzisiejszy)
2011apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254Collapse AllZwinąć wszystkie
2012apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +27Create Purchase OrderUtwórz zamówienie zakupu
2013DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Odczyt 8
2014DocType: Inpatient RecordDischarge NoteInformacja o rozładowaniu
2015DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationObliczanie podatków i opłat
2016DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
2017DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
2018DocType: BOM OperationWorkstationStacja robocza
2019DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierZapytanie ofertowe do dostawcy
2020DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageWiadomość rejestracyjna
2021apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143HardwareSprzęt komputerowy
2022DocType: Prescription DosagePrescription DosageDawka leku na receptę
2023DocType: ContractHR Manager
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +195Please select a CompanyWybierz firmę
2025apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +95Privilege Leave
2026DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData faktury dostawcy
2027DocType: Asset SettingsThis value is used for pro-rata temporis calculationTa wartość jest używana do obliczenia pro-rata temporis
2028apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +91You need to enable Shopping CartMusisz włączyć Koszyk
2029DocType: Payment EntryWriteoffWriteoff
2030DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
2031DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixPrefiks serii nazw
2032DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalCel szablonu oceny
2033DocType: Salary ComponentEarningDochód
2034DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaKryteria oceny
2035DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyPartia konto Waluta
2036BOM BrowserPrzeglądarka BOM
2037apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventProszę zaktualizować swój status w tym szkoleniu
2038DocType: Item BarcodeEANEAN
2039DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductDodatki lub Potrącenia
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148Overlapping conditions found between:Nakładające warunki pomiędzy:
2041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherZapis {0} jest już powiązany z innym dowodem księgowym
2042apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueŁączna wartość zamówienia
2043apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322FoodŻywność
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +69Ageing Range 3Starzenie Zakres 3
2045DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsSzczegóły kuponu zamykającego POS
2046DocType: Shopify LogShopify LogShopify Log
2047DocType: Inpatient OccupancyCheck InZameldować się
2048DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNumer wizyt
2049apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Harmonogram konserwacji {0} istnieje przeciwko {1}
2050apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentZapis uczeń
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Waluta Rachunku Zamknięcie musi być {0}
2052apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
2053DocType: ProjectStart and End DatesDaty rozpoczęcia i zakończenia
2054DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsWarunki realizacji szablonu umowy
2055Delivered Items To Be BilledDostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
2056apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Otwarte BOM {0}
2057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +64Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
2058DocType: Authorization RuleAverage DiscountŚredni rabat
2059DocType: Project UpdateGreat/QuicklyŚwietnie / Szybko
2060DocType: Purchase Invoice ItemUOMJednostka miary
2061DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionRoczne zwolnienie z HRA
2062DocType: Rename ToolUtilitiesUsługi komunalne
2063DocType: POS ProfileAccountingKsięgowość
2064DocType: AssetPurchase Receipt AmountKup kwotę odbioru
2065DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryWyjdź z podsumowania wywiadu
2066apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +140Please select batches for batched item Wybierz partie dla partii
2067DocType: AssetDepreciation SchedulesRozkłady amortyzacyjne
2068apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +37Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualObsługa aplikacji publicznej jest przestarzała. Proszę ustawić prywatną aplikację, aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z instrukcją obsługi
2069apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +202Following accounts might be selected in GST Settings:W ustawieniach GST można wybrać następujące konta:
2070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +104Application period cannot be outside leave allocation periodOkres aplikacja nie może być okres alokacji urlopu poza
2071DocType: Activity CostProjectsProjekty
2072DocType: Payment RequestTransaction Currencywalucie transakcji
2073apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +33From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
2074apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +164Some emails are invalidNiektóre e-maile są nieprawidłowe
2075DocType: Work Order OperationOperation DescriptionOpis operacji
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane.
2077DocType: QuotationShopping CartKoszyk
2078apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingŚrednia dzienna Wychodzące
2079DocType: POS ProfileCampaignKampania
2080DocType: SupplierName and TypeNazwa i typ
2081apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
2082DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressKontakty i adres
2083DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Maksymalne korzyści (kwota)
2084DocType: Purchase InvoiceContact PersonOsoba kontaktowa
2085apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Przewidywana data rozpoczęcia' nie może nastąpić później niż 'Przewidywana data zakończenia'
2086apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +107No data for this periodBrak danych dla tego okresu
2087DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateData zakończenia kursu
2088DocType: Holiday ListHolidaysWakacje
2089DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPlanowana ilość
2090DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountWysokość podatku dla tej pozycji
2091DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaKryteria analizy wody
2092DocType: ItemMaintain StockUtrzymanie Zapasów
2093DocType: EmployeePrefered EmailZalecany email
2094DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsKwalifikowalność i szczegóły
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +92Net Change in Fixed AssetZmiana netto stanu trwałego
2096apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +38Reqd QtyWymagana ilość
2097DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
2098apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +874Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate
2099apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +531Max: {0}Max: {0}
2100apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeOd DateTime
2101DocType: Shopify SettingsFor CompanyDla firmy
2102apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Rejestr komunikacji
2103apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Zapytanie ofertowe zostało wyłączone z dostępem do portalu, więcej ustawień portalowych wyboru.
2104DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableDostawca Scorecard Zmienna scoringowa
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountKwota zakupu
2106DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentTryby płatności
2107DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdres do wysyłki Nazwa
2108DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentZawartość regulaminu
2109apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18There were errors creating Course SchedulePodczas tworzenia harmonogramu kursów wystąpiły błędy
2110DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.Pierwszy zatwierdzający wydatek na liście zostanie ustawiony jako domyślny zatwierdzający koszt.
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +611cannot be greater than 100nie może być większa niż 100
2112apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +97You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Aby zarejestrować się w Marketplace, musisz być użytkownikiem innym niż Administrator z rolami System Manager i Item Manager.
2113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +810Item {0} is not a stock ItemElement {0} nie jest w magazynie
2114DocType: Packing SlipMAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-.YYYY.-
2115DocType: Maintenance VisitUnscheduledNieplanowany
2116DocType: EmployeeOwnedZawłaszczony
2117DocType: Salary ComponentDepends on Leave Without PayZależy od urlopu bezpłatnego
2118DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityIm wyższa liczba, wyższy priorytet
2119Purchase Invoice TrendsTrendy Faktur Zakupów
2120DocType: EmployeeBetter ProspectsLepsze Alternatywy
2121DocType: Travel ItineraryGluten FreeBezglutenowe
2122DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentMinimalna łączna kwota wydana
2123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +222Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesWiersz # {0}: partia {1} ma tylko {2} qty. Wybierz inną partię, która ma {3} qty dostępną lub podzielisz wiersz na wiele wierszy, aby dostarczyć / wydać z wielu partii
2124DocType: Loyalty ProgramExpiry Duration (in days)Okres ważności (w dniach)
2125DocType: Inpatient RecordDischarge DateData rozładowania
2126DocType: Subscription PlanPrice DeterminationOkreślenie ceny
2127DocType: VehicleLicense PlateTablica rejestracyjna
2128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js +18New DepartmentNowy dział
2129DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayPracowałem w wakacje
2130DocType: AppraisalGoalsCele
2131apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +399Select POS ProfileWybierz profil POS
2132DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGwarancja / AMC Status
2133Accounts BrowserPrzeglądarka kont
2134DocType: Procedure PrescriptionReferralPolecenie
2135DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceWejście Płatność referencyjny
2136DocType: GL EntryGL EntryWejście GL
2137DocType: Support Search SourceResponse OptionsOpcje odpowiedzi
2138DocType: HR SettingsEmployee SettingsUstawienia pracownika
2139apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html +13Loading Payment SystemŁadowanie systemu płatności
2140Batch-Wise Balance History
2141apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +1062Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Wiersz nr {0}: nie można ustawić wartości Rate, jeśli kwota jest większa niż kwota rozliczona dla elementu {1}.
2142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatUstawienia drukowania zaktualizowane w odpowiednim formacie druku
2143DocType: Package CodePackage CodeKod pakietu
2144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +108ApprenticeUczeń
2145DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINFirma GSTIN
2146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedIlość nie może być wyrażana na minusie
2147DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesPodatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie. Służy do podatkach i opłatach
2148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +164Employee cannot report to himself.Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
2149DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedMax Leaves Allowed
2150DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby.
2151DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bankowe
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +268Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Wprowadzenia danych księgowych dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
2153DocType: HR SettingsLeave Approver Mandatory In Leave ApplicationPozostaw zatwierdzającego obowiązkowo w aplikacji opuszczającej
2154DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil stanowiska pracy, wymagane kwalifikacje itp.
2155DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilans konta
2156apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +206Tax Rule for transactions.Reguła podatkowa dla transakcji.
2157DocType: Rename ToolType of document to rename.Typ dokumentu, którego zmieniasz nazwę
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Klient zobowiązany jest przed należność {2}
2159DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Łączna kwota podatków i opłat (wg Firmy)
2160DocType: WeatherWeather ParameterParametr pogody
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +76Show unclosed fiscal year's P&L balancesPokaż niezamkniętych rok obrotowy za P &amp; L sald
2162DocType: ItemAsset Naming SeriesAsset Naming Series
2163DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
2164apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +179House rented dates should be atleast 15 days apartTerminy wynajmu domu powinny wynosić co najmniej 15 dni
2165DocType: Clinical Procedure TemplateCollection DetailsSzczegóły kolekcji
2166DocType: POS ProfileAllow Print Before PayPozwól na drukowanie przed zapłatą
2167DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TexturePołączona tekstura gleby
2168DocType: Shipping RuleShipping AccountKonto dostawy
2169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Rachunek {2} jest nieaktywny
2170apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeDokonać zamówienia sprzedaży, które pomogą Ci zaplanować swoją pracę i dostarczyć na czas
2171DocType: Bank Statement Transaction EntryBank Transaction EntriesWpisy transakcji bankowych
2172DocType: Quality InspectionReadingsOdczyty
2173DocType: Stock EntryTotal Additional CostsWszystkich Dodatkowe koszty
2174apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py +47No of InteractionsLiczba interakcji
2175DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Złom koszt materiału (Spółka waluty)
2176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +69Sub AssembliesKomponenty
2177DocType: AssetAsset NameZaleta Nazwa
2178DocType: ProjectTask Weightzadanie Waga
2179DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueOkreśl wartość
2180DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program TypeTyp programu lojalnościowego
2181DocType: Asset MovementStock ManagerKierownik magazynu
2182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +246Source warehouse is mandatory for row {0}Magazyn źródłowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
2183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Termin płatności w wierszu {0} jest prawdopodobnie duplikatem.
2184apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30Agriculture (beta)Rolnictwo (beta)
2185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +906Packing SlipList przewozowy
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Office RentWydatki na wynajem
2187apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsKonfiguracja ustawień bramki SMS
2188DocType: DiseaseCommon NameNazwa zwyczajowa
2189DocType: Employee Boarding ActivityEmployee Boarding ActivityDziałalność Boarding pracownika
2190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61Import Failed!Import nie powiódł się!
2191apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Nie dodano jeszcze adresu.
2192DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourGodziny robocze Stacji Roboczej
2193DocType: Vital SignsBlood PressureCiśnienie krwi
2194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +113AnalystAnalityk
2195apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +20{0} is not in a valid Payroll Period{0} nie jest w ważnym okresie rozliczeniowym
2196DocType: Employee Benefit ApplicationMax Benefits (Yearly)Maksymalne korzyści (rocznie)
2197DocType: ItemInventoryInwentarz
2198DocType: ItemSales DetailsSzczegóły sprzedaży
2199DocType: OpportunityWith ItemsZ przedmiotami
2200DocType: Asset MaintenanceMaintenance TeamZespół serwisowy
2201DocType: Salary ComponentIs Additional ComponentJest dodatkowym komponentem
2202apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyW ilości
2203DocType: Education SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupZatwierdzić zapisany kurs dla studentów w grupie studentów
2204DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedZwrot wydatku odrzucony
2205DocType: ItemItem AttributeAtrybut elementu
2206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135GovernmentRząd
2207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogKoszty roszczenie {0} już istnieje dla Zaloguj Pojazdów
2208DocType: Asset MovementSource LocationLokalizacja źródła
2209apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64Institute NameNazwa Instytutu
2210apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +127Please enter repayment AmountWpisz Kwota spłaty
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +18There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Może istnieć wiele warstwowych współczynników zbierania w oparciu o całkowitą ilość wydanych pieniędzy. Jednak współczynnik konwersji dla umorzenia będzie zawsze taki sam dla wszystkich poziomów.
2212apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +312Item VariantsWarianty artykuł
2213apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29ServicesUsługi
2214DocType: Payment OrderPMO-PMO-
2215DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Wynagrodzenie Slip pracownikowi
2216DocType: Cost CenterParent Cost CenterNadrzędny dział kalkulacji kosztów
2217apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1028Select Possible SupplierWybierz Możliwa Dostawca
2218DocType: Sales InvoiceSourceŹródło
2219DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsWybierz, aby klient mógł wyszukać za pomocą tych pól
2220DocType: Shopify SettingsImport Delivery Notes from Shopify on ShipmentImportuj notatki dostawy z Shopify w przesyłce
2221apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedPokaż closed
2222DocType: Leave TypeIs Leave Without PayCzy urlopu bezpłatnego
2223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +276Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemKategoria atutem jest obowiązkowe dla Fixed pozycja aktywów
2224DocType: Fee ValidityFee ValidityWażność opłaty
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146No records found in the Payment tableNie znaleziono rekordów w tabeli płatności
2226apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ten {0} konflikty z {1} do {2} {3}
2227DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLstudenci HTML
2228DocType: POS ProfileApply DiscountZastosuj zniżkę
2229DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeKod GST HSN
2230DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceCałkowita kwota wydatków
2231apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsotwarte Projekty
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +297Packing Slip(s) cancelledList(y) przewozowe anulowane
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +90Cash Flow from InvestingPrzepływy środków pieniężnych z Inwestowanie
2234DocType: Program CourseProgram CourseProgram kursu
2235DocType: Healthcare Service UnitAllow AppointmentsZezwalaj na spotkania
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Freight and Forwarding ChargesKoszty dostaw i przesyłek
2237DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageFirma Tagline do strony głównej
2238DocType: Item GroupItem Group NameElement Nazwa grupy
2239apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28TakenWzięty
2240DocType: StudentDate of LeavingData Pozostawiając
2241DocType: Pricing RuleFor Price ListDla Listy Cen
2242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27Executive SearchSzukanie wykonawcze
2243DocType: Employee AdvanceHR-EAD-.YYYY.-HR-EAD-.RRRR.-
2244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55Setting defaultsUstawianie wartości domyślnych
2245DocType: Loyalty ProgramAuto Opt In (For all customers)Automatyczne optowanie (dla wszystkich klientów)
2246apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create LeadsTworzenie Leads
2247DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHarmonogramy
2248apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +515POS Profile is required to use Point-of-SaleProfil POS jest wymagany do korzystania z Point-of-Sale
2249DocType: Cashier ClosingNet AmountKwota netto
2250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} nie został złożony, więc działanie nie może zostać zakończone
2251DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Numer
2252DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesDodatkowe koszty
2253DocType: Support Search SourceResult Route FieldWynik Pole trasy
2254DocType: SupplierPANPATELNIA
2255DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)
2256DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardDostawca Scorecard
2257DocType: Plant AnalysisResult DatetimeWynik Datetime
2258Support Hour DistributionDystrybucja godzin wsparcia
2259DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWizyta Konserwacji
2260DocType: StudentLeaving Certificate NumberPozostawiając numer certyfikatu
2261apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +100Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Powołanie zostało anulowane, przejrzyj i anuluj fakturę {0}
2262DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDostępne w Warehouse partii Ilość
2263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAktualizacja Format wydruku
2264DocType: Bank AccountIs Company AccountJest kontem firmowym
2265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +58Leave Type {0} is not encashableTyp opuszczenia {0} nie podlega szyfrowaniu
2266DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpUgruntowany Koszt Pomocy
2267DocType: Vehicle LogHR-VLOG-.YYYY.-HR-VLOG-.YYYY.-
2268DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressWybierz Shipping Address
2269DocType: Timesheet DetailExpected HrsOczekiwany godz
2270apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28Memebership DetailsSzczegóły Memebership
2271DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Blok Wakacje na ważne dni.
2272apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +194Please input all required Result Value(s)Podaj wszystkie wymagane wartości wynikowe
2273apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +119Accounts Receivable SummaryNależności Podsumowanie
2274DocType: POS Closing VoucherLinked InvoicesPowiązane faktury
2275DocType: LoanMonthly Repayment AmountMiesięczna kwota spłaty
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9Opening InvoicesOtwieranie faktur
2277DocType: ContractContract DetailsSzczegóły umowy
2278DocType: EmployeeLeave DetailsPozostaw szczegóły
2279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +211Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
2280DocType: UOMUOM NameNazwa Jednostki Miary
2281apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +234To Address 1Aby Adres 1
2282DocType: GST HSN CodeHSN CodeKod HSN
2283apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +87Contribution AmountKwota udziału
2284DocType: Inpatient RecordPatient EncounterSpotkanie z pacjentem
2285DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdres dostawy
2286DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
2287DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.
2288apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py +22Unverified Webhook DataNiezweryfikowane dane z Webhook
2289DocType: Water AnalysisContainerPojemnik
2290apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} pojawia się wielokrotnie w wierszu {2} i {3}
2291DocType: Item AlternativeTwo-wayDwukierunkowy
2292DocType: ProjectDay to SendDzień na wysłanie
2293DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionZarządzaj próbką kolekcji
2294DocType: Production PlanIgnore Existing Ordered QuantityZignoruj istniejącą zamówioną ilość
2295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +73Please set the series to be used.Ustaw serię, która ma być używana.
2296DocType: PatientTobacco Past UseTytoniu w przeszłości
2297DocType: Travel ItineraryMode of TravelTryb podróży
2298DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNazwa marki
2299DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsSzczegóły transportu
2300apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2711Default warehouse is required for selected itemDomyślny magazyn jest wymagana dla wybranego elementu
2301apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146BoxPudło
2302apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1025Possible SupplierDostawca możliwe
2303DocType: BudgetMonthly DistributionMiesięczny Dystrybucja
2304apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
2305apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31Healthcare (beta)Opieka zdrowotna (beta)
2306DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderZamówienie sprzedaży plany produkcji
2307apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +419No active BOM found for item {0}. Delivery by \ Serial No cannot be ensuredNie znaleziono aktywnego LM dla pozycji {0}. Nie można zapewnić dostawy przez \ Numer seryjny
2308DocType: Sales PartnerSales Partner TargetCel Partnera Sprzedaży
2309DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMaksymalna kwota kredytu
2310DocType: Pricing RulePricing RuleReguła cenowa
2311apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
2312apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
2313apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderTwoje zamówienie jest w realizacji
2314DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPłatność Sukces URL
2315apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsKonta bankowe
2317Bank Reconciliation StatementStan uzgodnień z wyciągami z banku
2318DocType: Patient EncounterMedical CodingKodowanie medyczne
2319DocType: Healthcare SettingsReminder MessageKomunikat Przypomnienia
2320Lead NameNazwa Tropu
2321POSPOS
2322DocType: C-FormIIIIII
2323apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +314ProspectingPoszukiwania
2324apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +317Opening Stock BalanceSaldo otwierające zapasy
2325DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountKapitałowe konto w toku
2326apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +92Asset Value AdjustmentKorekta wartości aktywów
2327DocType: Additional SalaryPayroll DateData płacy
2328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} musi pojawić się tylko raz
2329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Urlop przedzielony z powodzeniem dla {0}
2330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42No Items to packBrak Przedmiotów do pakowania
2331DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueOd wartości
2332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +713Manufacturing Quantity is mandatoryIlość wyprodukowanych jest obowiązkowa
2333DocType: LoanRepayment MethodSposób spłaty
2334DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteJeśli zaznaczone, strona główna będzie Grupa domyślna pozycja na stronie
2335DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Odczyt 4
2336apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsStudenci są w samym sercu systemu, dodanie wszystkich swoich uczniów
2337apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +16Member IDID Użytkownika
2338DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionMonthly Eligible AmountMiesięczna kwalifikowalna kwota
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Wiersz # {0}: Data Rozliczenie {1} nie może być wcześniejsza niż data Czek {2}
2340DocType: Asset Maintenance TaskCertificate RequiredWymagany certyfikat
2341DocType: CompanyDefault Holiday ListDomyślnie lista urlopowa
2342DocType: Pricing RuleSupplier GroupGrupa dostawców
2343apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{0} Digest{0} Digest
2344apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +151Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Wiersz {0}: od czasu do czasu i od {1} pokrywa się z {2}
2345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Stock LiabilitiesZadłużenie zapasów
2346DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagazyn dostawcy
2347DocType: OpportunityContact Mobile NoNumer komórkowy kontaktu
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +53Select CompanyWybierz firmę
2349Material Requests for which Supplier Quotations are not created
2350DocType: Student Report Generation ToolPrint SectionSekcja drukowania
2351DocType: Staffing Plan DetailEstimated Cost Per PositionSzacowany koszt na stanowisko
2352DocType: EmployeeHR-EMP-HR-EMP-
2353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Użytkownik {0} nie ma żadnego domyślnego profilu POS. Sprawdź domyślne w wierszu {1} dla tego użytkownika.
2354apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189Employee ReferralReferencje pracownika
2355DocType: Student GroupSet 0 for no limitUstaw 0 oznacza brak limitu
2356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +191The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dzień (s), w którym starasz się o urlop jest święta. Nie musisz ubiegać się o urlop.
2357DocType: CustomerPrimary Address and Contact DetailGłówny adres i dane kontaktowe
2358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +21Resend Payment EmailWyślij ponownie płatności E-mail
2359apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNowe zadanie
2360DocType: Clinical ProcedureAppointmentSpotkanie
2361apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationDodać Oferta
2362apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230Other ReportsInne raporty
2363apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Please select at least one domain.Wybierz co najmniej jedną domenę.
2364DocType: Dependent TaskDependent TaskZadanie zależne
2365DocType: Shopify SettingsShopify Tax AccountShopify Tax Account
2366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +461Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
2367apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +258Leave of type {0} cannot be longer than {1}Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
2368DocType: Delivery TripOptimize RouteZoptymalizuj trasę
2369DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
2370apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +90{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \ You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.{0} Wolne miejsca i budżet {1} na {2} już zaplanowano dla spółek zależnych w {3}. \ Możesz planować tylko do {4} wolnych miejsc pracy i budżetu {5} zgodnie z planem zatrudnienia {6} dla firmy macierzystej {3}.
2371DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersZatrzymaj przypomnienia o urodzinach
2372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +203Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Proszę ustawić domyślny Payroll konto płatne w Spółce {0}
2373DocType: Amazon MWS SettingsGet financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Uzyskaj rozpad finansowy danych podatkowych i obciążeń przez Amazon
2374DocType: SMS CenterReceiver ListLista odbiorców
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1108Search ItemSzukaj przedmiotu
2376DocType: Payment SchedulePayment AmountKwota płatności
2377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +20Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateData pół dnia powinna znajdować się pomiędzy datą pracy a datą zakończenia pracy
2378DocType: Healthcare SettingsHealthcare Service ItemsPrzedmioty opieki zdrowotnej
2379apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Consumed AmountSkonsumowana wartość
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +69Net Change in CashZmiana netto stanu środków pieniężnych
2381DocType: Assessment PlanGrading ScaleSkala ocen
2382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +455Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableJednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
2383apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +617Already completedZakończone
2384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +34Stock In HandNa stanie magazynu
2385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +68Please add the remaining benefits {0} to the application as \ pro-rata componentDodaj pozostałe korzyści {0} do aplikacji jako komponent \ pro-rata
2386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64Import Successful!Import powiódł się!
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +35Payment Request already exists {0}Płatność Zapytanie już istnieje {0}
2388apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKoszt Emitowanych Przedmiotów
2389DocType: Healthcare PractitionerHospitalSzpital
2390apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +534Quantity must not be more than {0}Ilość nie może być większa niż {0}
2391DocType: Travel Request CostingFunded AmountKwota dofinansowania
2392apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +120Previous Financial Year is not closedPoprzedni rok finansowy nie jest zamknięta
2393DocType: Practitioner SchedulePractitioner ScheduleHarmonogram praktyk
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +69Age (Days)Wiek (dni)
2395DocType: InstructorEDU-INS-.YYYY.-EDU-INS-.YYYY.-
2396DocType: Additional SalaryAdditional SalaryDodatkowe wynagrodzenie
2397DocType: Quotation ItemQuotation ItemPrzedmiot oferty
2398DocType: CustomerCustomer POS IdIdentyfikator klienta klienta
2399DocType: AccountAccount NameNazwa konta
2400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +496From Date cannot be greater than To DateData od - nie może być późniejsza niż Data do
2401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNr seryjny {0} dla ilości {1} nie może być ułamkiem
2402apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96Please enter Woocommerce Server URLWprowadź adres URL serwera Woocommerce
2403DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumer katalogowy dostawcy
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +136Conversion rate cannot be 0 or 1Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
2405DocType: Share BalanceTo NoDo Nie
2406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +27All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Wszystkie obowiązkowe zadanie tworzenia pracowników nie zostało jeszcze wykonane.
2407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +227{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
2408DocType: Accounts SettingsCredit Controller
2409DocType: LoanApplicant TypeTyp Wnioskodawcy
2410DocType: Purchase Invoice03-Deficiency in services03-Niedobór usług
2411DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardDomyślny standard kodu medycznego
2412DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +265Purchase Receipt {0} is not submittedPotwierdzenie Zakupu {0} nie zostało wysłane
2414DocType: CompanyDefault Payable AccountDomyślne konto Rozrachunki z dostawcami
2415apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp
2416DocType: Purchase ReceiptMAT-PRE-.YYYY.-MAT-PRE-RAYY.-
2417apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% rozliczono
2418apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyZarezerwowana ilość
2419DocType: Party AccountParty AccountKonto Grupy
2420apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +142Please select Company and DesignationWybierz firmę i oznaczenie
2421apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesKadry
2422apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +306Upper IncomeWzrost Wpływów
2423apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17RejectOdrzucać
2424DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebet w firmie Waluta
2425DocType: BOM ItemBOM Item
2426DocType: AppraisalFor EmployeeDla pracownika
2427DocType: Vital SignsFullPełny
2428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +69Make Disbursement EntryDokonaj wydatkowania Entry
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170Row {0}: Advance against Supplier must be debitWiersz {0}: Zaliczka Dostawcy jest po stronie debetowej
2430DocType: CompanyDefault ValuesDomyślne Wartości
2431DocType: Certification ApplicationINRINR
2432DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedCałkowitej kwoty zwrotów
2433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsOpiera się to na dzienniki przeciwko tego pojazdu. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
2434apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +21Payroll date can not be less than employee's joining dateData płacy nie może być mniejsza niż data dołączenia pracownika
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py +87{0} {1} created{0} {1} tworzone
2436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +46Job Openings for designation {0} already open \ or hiring completed as per Staffing Plan {1}Oferty pracy dla oznaczenia {0} już otwarte \ lub zatrudnianie zakończone zgodnie z Planem zatrudnienia {1}
2437DocType: Vital SignsConstipatedMający zaparcie
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118Against Supplier Invoice {0} dated {1}Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
2439DocType: CustomerDefault Price ListDomyślna List Cen
2440apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +483Asset Movement record {0} createdRekord Ruch atutem {0} tworzone
2441apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +175No items found.Nie znaleziono żadnych przedmiotów.
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNie można usunąć Fiscal Year {0}. Rok fiskalny {0} jest ustawiona jako domyślna w Ustawienia globalne
2443DocType: Share TransferEquity/Liability AccountRachunek akcyjny / zobowiązanie
2444apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20A customer with the same name already existsKlient o tej samej nazwie już istnieje
2445DocType: ContractInactiveNieaktywny
2446apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +224This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Spowoduje to wysłanie Salary Slips i utworzenie wpisu księgowego. Czy chcesz kontynuować?
2447DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightCałkowita waga netto
2448DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoPotwierdzenie nr
2449DocType: Purchase InvoiceEligibility For ITCUprawnienia do ITC
2450DocType: Student ApplicantEDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.RRRR.-
2451DocType: Journal EntryEntry TypeRodzaj wpisu
2452Customer Credit BalanceSaldo kredytowe klienta
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +82Net Change in Accounts PayableZmiana netto stanu zobowiązań
2454apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +257Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} ({1} / {2})
2455apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'
2456apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +163Update bank payment dates with journals.Aktualizacja terminów płatności banowych
2457apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +26Pricingcennik
2458DocType: QuotationTerm DetailsSzczegóły warunków
2459DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveZachęta dla pracowników
2460apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nie można zapisać więcej niż {0} studentów dla tej grupy studentów.
2461apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4Total (Without Tax)Razem (bez podatku)
2462apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountLiczba potencjalnych klientów
2463apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36Stock AvailableDostępność towaru
2464DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planowanie zdolności Do (dni)
2465apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementDostarczanie
2466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67None of the items have any change in quantity or value.Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
2467apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +22Mandatory field - ProgramPole obowiązkowe - program
2468apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +22Mandatory field - ProgramPole obowiązkowe - program
2469DocType: Special Test TemplateResult ComponentKomponent wyników
2470apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimRoszczenie gwarancyjne
2471Lead DetailsDane Tropu
2472DocType: VolunteerAvailability and SkillsDostępność i umiejętności
2473DocType: Salary SlipLoan repaymentSpłata pożyczki
2474DocType: Share TransferAsset AccountKonto aktywów
2475DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData zakończenia okresu bieżącej faktury
2476DocType: Pricing RuleApplicable ForStosowne dla
2477DocType: Lab TestTechnician NameNazwa technika
2478apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +411Cannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Nie można zagwarantować dostarczenia przez numer seryjny, ponieważ \ Pozycja {0} została dodana zi bez dostarczenia przez \ numer seryjny \
2479DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceOdłączanie Przedpłata na Anulowanie faktury
2480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Aktualny stan licznika kilometrów wszedł powinien być większy niż początkowy stan licznika kilometrów {0}
2481DocType: Restaurant ReservationNo ShowBrak pokazu
2482DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryZasada Wysyłka Kraj
2483apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceLeave a frekwencja
2484DocType: AssetComprehensive InsuranceKompleksowe ubezpieczenie
2485DocType: Maintenance VisitPartially CompletedCzęściowo Ukończony
2486apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +118Loyalty Point: {0}Punkt lojalnościowy: {0}
2487apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js +15Add LeadsDodaj namiary
2488apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +189Moderate SensitivityŚrednia czułość
2489DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesDołączaj święta w ciągu urlopu
2490DocType: Loyalty ProgramRedemptionOdkupienie
2491DocType: Sales InvoicePacked ItemsPrzedmioty pakowane
2492DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding RatesPodatki potrącane u źródła
2493DocType: ContractContract PeriodOkres umowy
2494apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Roszczenie gwarancyjne z numerem seryjnym
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215'Total'&#39;Całkowity&#39;
2496DocType: EmployeePermanent AddressStały adres
2497DocType: Loyalty ProgramCollection TierPoziom kolekcji
2498apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +156From date can not be less than employee's joining dateOd daty nie może być mniejsza niż data dołączenia pracownika
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Zaliczki wypłaconej przed {0} {1} nie może być większa \ niż RAZEM {2}
2500DocType: PatientMedicationLek
The file is too large to be shown. View Raw