Files
erpnext/erpnext/translations/tr.csv
mergify[bot] e490bd7785 refactor(Translations): prisoner exchange with HRMS (backport #37376) (#37403)
* refactor: migrate translations to HRMS

* chore: resolve conflicts

* style: remove whitespace

To make the linter happy

---------

Co-authored-by: barredterra <14891507+barredterra@users.noreply.github.com>
2023-11-28 17:50:28 +05:30

543 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Müşterinin tedarik ettiği kalem" aynı zamanda Satınalma Kalemi olamaz
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"Müşterinin tedarik ettiği kalem" Değerleme oranına sahip olamaz.
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item'Sabit Varlıktır' seçimi kaldırılamaz, çünkü Varlık kayıtları bulunuyor
4'Based On' and 'Group By' can not be same'Dayalıdır' ve 'Grubundadır' aynı olamaz
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra eşit olmalıdır
6'Entries' cannot be empty'Girdiler' boş olamaz
7'From Date' is required'Tarihten itibaren' gereklidir
8'From Date' must be after 'To Date''Tarihine Kadar' 'Tarihinden itibaren' den sonra olmalıdır
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock itemStokta olmayan ürünün 'Seri Nosu Var' 'Evet' olamaz
10'Opening'&#39;Açılış&#39;
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Son Olay No' 'İlk Olay No' dan küçük olamaz.
12'To Date' is required'Tarihine Kadar' gereklidir
13'Total'&#39;Toplam&#39;
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Stok Güncelle' seçilemez çünkü ürünler {0} ile teslim edilmemiş.
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Stoğu Güncelle' sabit varlık satışları için kullanılamaz
161 exact match.1 tam eşleşme.
1790-Above90 üzerinde
18A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupAynı adda bir Müşteri Grubu bulunmaktadır. Lütfen Müşteri Grubu ismini değiştirin.
19A Default Service Level Agreement already exists.Varsayılan Servis Seviyesi Sözleşmesi zaten var.
20A Lead requires either a person's name or an organization's nameBir müşteri adayının adını veya bir kuruluşun adını gerektirir.
21A customer with the same name already existsAynı ada sahip bir müşteri zaten var
22A question must have more than one optionsBir sorunun birden fazla seçeneği olmalı
23A qustion must have at least one correct optionsBir soru en az bir doğru seçeneğe sahip olmalıdır
24A4A4
25API EndpointAPI Bitiş Noktası
26API KeyAPI Anahtarı
27Abbr can not be blank or spaceKısaltma boş veya boşluktan oluşamaz
28Abbreviation already used for another companyKısaltma zaten başka bir şirket için kullanılıyor
29Abbreviation cannot have more than 5 charactersKısaltma 5 karakterden fazla olamaz.
30Abbreviation is mandatoryKısaltma zorunludur
31About the CompanyŞirket hakkında
32About your companyŞirketiniz hakkında
33Aboveyukarıdaki
34Academic TermAkademik Dönem
35Academic Term: Akademik Dönem:
36Academic YearAkademik yıl
37Academic Year: Akademik yıl:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Onaylanan ve reddedilen miktarların toplamı alınan ürün miktarına eşit olmak zorundadır. {0}
39Access TokenErişim Anahtarı
40Accessable ValueErişilebilir Değer
41Accounthesap
42Account NumberHesap numarası
43Account Number {0} already used in account {1}{1} hesapta {0} hesap numarası zaten kullanıldı
44Account Pay OnlyHesabı yalnızca öde
45Account Typehesap tipi
46Account Type for {0} must be {1}{0} için hesap türü {1} olmalı
47Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bakiye alacaklı durumdaysa borçlu duruma çevrilemez.
48Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Bakiye borçlu durumdaysa alacaklı duruma çevrilemez.
49Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Hesap {0} için hesap numarası mevcut değil. <br> Lütfen Hesap Tablonuzu doğru ayarlayın.
50Account with child nodes cannot be converted to ledgerAlt hesapları bulunan hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
51Account with child nodes cannot be set as ledgerAlt düğümleri olan hesaplar Hesap Defteri olarak ayarlanamaz
52Account with existing transaction can not be converted to group.İşlem görmüş hesaplar gruba dönüştürülemez.
53Account with existing transaction can not be deletedİşlem görmüş hesaplar silinemez.
54Account with existing transaction cannot be converted to ledgerİşlem görmüş hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
55Account {0} does not belong to company: {1}Hesap {0} Şirkete ait değil: {1}
56Account {0} does not belongs to company {1}Hesap {0} yapan şirkete ait değil {1}
57Account {0} does not existHesap {0} yok
58Account {0} does not existsHesap {0} yok
59Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Hesap {0}, Şirket {1} Hesap Modu'yla eşleşmiyor: {2}
60Account {0} has been entered multiple timesHesap {0} birden çok kez girilmiş
61Account {0} is added in the child company {1}{1} alt şirketine {0} hesabı eklendi
62Account {0} is frozenHesap {0} donduruldu
63Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Hesap {0} geçersiz. Hesap Para olmalıdır {1}
64Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerHesap {0}: Ana hesap {1} bir defter olamaz
65Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Hesap {0}: Ana hesap {1} şirkete ait değil: {2}
66Account {0}: Parent account {1} does not existHesap {0}: Ana hesap {1} yok
67Account {0}: You can not assign itself as parent accountHesap {0}: Kendisini bir ana hesap olarak atayamazsınız
68Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsHesap: {0} sadece Stok İşlemleri üzerinden güncellenebilir
69Account: {0} with currency: {1} can not be selectedHesap: {0} para ile: {1} seçilemez
70AccountantMuhasebeci
71AccountingMuhasebe
72Accounting Entry for AssetVarlıklar için Muhasebe Girişi
73Accounting Entry for StockStokta Muhasebe Giriş
74Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}{1} sadece para yapılabilir: {0} Muhasebe Kayıt {2}
75Accounting LedgerMuhasebe defteri
76Accounting journal entries.Muhasebe günlük girişleri.
77AccountsHesaplar
78Accounts ManagerHesap Yöneticisi
79Accounts PayableVadesi gelmiş hesaplar
80Accounts Payable SummaryÖdeme Hesabı Özeti
81Accounts ReceivableAlacak hesapları
82Accounts Receivable SummaryAlacak Hesapları Özeti
83Accounts UserMuhasebe Kullanıcıları
84Accounts table cannot be blank.Hesap Tablosu boş olamaz.
85Accumulated DepreciationBirikmiş Amortisman
86Accumulated Depreciation AmountBirikmiş Amortisman Tutarı
87Accumulated Depreciation as onTarihinde olduğu gibi birikmiş amortisman
88Accumulated MonthlyAylık Birikim
89Accumulated ValuesBirikmiş Değerler
90Accumulated Values in Group CompanyGrup Şirketi&#39;nde Birikmiş Değerler
91Achieved ({})Elde Edildi ({})
92ActionEylem
93Action InitialisedEylem Başlatıldı
94ActionsEylemler
95ActiveEtkin
96Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Çalışan {0} için Etkinlik Türü - {1} karşılığında Etkinlik Maliyeti var
97Activity Cost per EmployeeÇalışan Başına Etkinlik Maliyeti
98Activity TypeFaaliyet Türü
99Actual CostAsıl maliyet
100Actual Delivery DateGerçek teslim tarihi
101Actual QtyGerçek Adet
102Actual Qty is mandatoryGerçek Adet zorunludur
103Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Gerçekleşen Miktar {0} / Bekleyen Miktar {1}
104Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Gerçek Adet: Depoda mevcut miktar.
105Actual qty in stockGüncel stok miktarı
106Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Gerçek tip vergi satırda Öğe fiyatına dahil edilemez {0}
107AddEkle
108Add / Edit PricesFiyatları Ekle / Düzenle
109Add CommentYorum Ekle
110Add CustomersMüşteri(ler) Ekle
111Add EmployeesÇalışan ekle
112Add ItemÜrün Ekle
113Add ItemsÜrünler Ekle
114Add LeadsTeklif Ekle
115Add Multiple TasksBirden Fazla Görev Ekle
116Add RowSatır ekle
117Add Sales PartnersSatış Ortakları Ekleyin
118Add Serial NoSeri No Ekle
119Add StudentsÖğrenci ekle
120Add SuppliersTedarikçi ekle
121Add Time SlotsZaman Dilimleri Ekleme
122Add TimesheetsZaman Çizelgesi Ekle
123Add TimeslotsZaman Dilimi Ekle
124Add Users to MarketplaceKullanıcıları Pazara Eklemek
125Add a new addressyeni bir adres ekleyin
126Add cards or custom sections on homepageAna sayfaya kart veya özel bölüm ekleme
127Add more items or open full formDaha fazla ürün ekle veya Tam formu aç
128Add notesNot ekle
129Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsKuruluşunuzun geri kalanını kullanıcı olarak ekleyin. Ayrıca Müşterilerinizi Rehbere ekleyerek onları portala davet edebilirsiniz
130Add/Remove RecipientsAlıcı Ekle/Kaldır
131AddedEklendi
132Added {0} users{0} kullanıcı eklendi
133Additional Salary Component Exists.Ek Maaş Bileşeni Vardır.
134AddressAdres
135Address Line 2Adres Satırı 2
136Address NameAdres adı
137Address TitleAdres Başlığı
138Address TypeAdres Tipi
139Administrative ExpensesYönetim giderleri
140Administrative Officerİdari Memur
141AdministratorYönetici
142AdmissionBaşvuru
143Admission and EnrollmentKabul ve Kayıt
144Admissions for {0}{0} için kabul
145AdmitKabul et
146AdmittedBaşvuruldu
147Advance AmountAvans Tutarı
148Advance PaymentsAvans Ödemeleri
149Advance account currency should be same as company currency {0}Avans hesap para birimi, şirket para birimi {0} ile aynı olmalıdır.
150Advance amount cannot be greater than {0} {1}Peşin miktar daha büyük olamaz {0} {1}
151AdvertisingReklamcılık
152AerospaceHavacılık ve Uzay;
153AgainstKarşı
154Against AccountHesap karşılığı
155Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryJournal Karşı giriş {0} herhangi eşsiz {1} girişi yok
156Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherJournal Karşı giriş {0} zaten başka çeki karşı ayarlanır
157Against Supplier Invoice {0} dated {1}{1} tarihli {0} Tedarikçi Faturası karşılığı
158Against VoucherDekont karşılığı
159Against Voucher TypeDekont Tipi karşılığı
160AgeYaş
161Age (Days)Yaş (Gün)
162Ageing Based OnYaşlandırma Temeli
163Ageing Range 1Yaşlanma Aralığı 1
164Ageing Range 2Yaşlanma aralığı 2
165Ageing Range 3Yaşlanma aralığı 3
166AgricultureTarım
167Agriculture (beta)Tarım (beta)
168AirlineHavayolu
169All AccountsBütün hesaplar
170All Addresses.Tüm adresler.
171All Assessment GroupsBütün Değerlendirme Grupları
172All BOMsTüm malzeme listeleri
173All Contacts.Tüm Kişiler.
174All Customer GroupsBütün Müşteri Grupları
175All DayBütün Gün
176All DepartmentsBütün bölümler
177All Healthcare Service UnitsTüm Sağlık Hizmeti Birimleri
178All Item GroupsBütün Ürün Grupları
179All ProductsTüm ürünler
180All Products or Services.Bütün Ürünler veya Hizmetler.
181All Student AdmissionsTüm Öğrenci Kabulleri
182All Supplier GroupsTüm Tedarikçi Grupları
183All Supplier scorecards.Tüm Tedarikçi puan kartları.
184All TerritoriesBütün Bölgeler
185All WarehousesTüm Depolar
186All communications including and above this shall be moved into the new IssueBunları içeren ve bunun üstündeki tüm iletişim, yeni sayıya taşınacaktır.
187All items have already been transferred for this Work Order.Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı.
188All other ITCDiğer tüm ITC
189All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Çalışan yaratmak için tüm zorunlu görev henüz yapılmamış.
190Allocate Payment AmountÖdeme Tutarı ayır
191Allocated AmountAyrılan miktar
192Allocating leaves...Yaprakları tahsis ...
193Already record exists for the item {0}Zaten {0} öğesi için kayıt var
194Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default{1} kullanıcısı için {0} pos profilinde varsayılan olarak varsayılan değer ayarladınız, varsayılan olarak lütfen devre dışı bırakıldı
195Alternate ItemAlternatif Öğe
196Alternative item must not be same as item codeAlternatif öğe, ürün koduyla aynı olmamalıdır
197Amended Fromİtibaren değiştirilmiş
198AmountTutar
199Amount After DepreciationDeğer kaybı sonrası miktar
200Amount of Integrated TaxEntegre Vergi Miktarı
201Amount of TDS DeductedTDS&#39;den Düşülen Tutar
202Amount should not be less than zero.Miktar sıfırdan daha az olmamalıdır.
203Amount to BillFaturalanacak Tutar
204Amount {0} {1} against {2} {3}Miktar {0} {2} karşılığı {1} {3}
205Amount {0} {1} deducted against {2}{2}'ye karşılık düşülecek miktar {0} {1}
206Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}{0} {1} miktarı {2}'den {3}'e aktarılacak
207Amount {0} {1} {2} {3}Miktar {0} {1} {2} {3}
208AmtAmt
209An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupBir Ürün grubu aynı isimle bulunuyorsa, lütfen Ürün veya Ürün grubu adını değiştirin
210An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Bu &#39;Akademik Yılı&#39; ile akademik bir terim {0} ve &#39;Vadeli Adı&#39; {1} zaten var. Bu girişleri değiştirmek ve tekrar deneyin.
211An error occurred during the update processGüncelleme işlemi sırasında bir hata oluştu
212An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemBir Ürün aynı isimle bulunuyorsa ({0}), lütfen madde grubunun veya maddenin adını değiştirin
213Analystanalist
214AnalyticsAnalitikler
215Annual Billing: {0}Yıllık Fatura: {0}
216AnonymousAnonim
217Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}{1} &#39;{2}&#39; a karşı bir başka Bütçe kaydı &#39;{0}&#39; zaten var ve {4} mali yılı için &#39;{3}&#39; hesabı var
218Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}{1} den sonra başka bir dönem kapatma girdisi {0} yapılmıştır
219Another Sales Person {0} exists with the same Employee idBaşka Satış Kişi {0} aynı Çalışan kimliği ile var
220AntibioticAntibiyotik
221Apparel & AccessoriesGiyim ve Aksesuar
222Applicable Forİçin uygulanabilir
223Applicable if the company is SpA, SApA or SRLŞirket SpA, SApA veya SRL ise uygulanabilir
224Applicable if the company is a limited liability companyŞirket limited şirket ise uygulanabilir
225Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipŞirket Birey veya Mülkiyet ise uygulanabilir
226ApplicantBaşvuru sahibi
227Applicant TypeBaşvuru Sahibi Türü
228Application of Funds (Assets)Fon (varlık) başvurusu
229AppliedBaşvuruldu
230Appointment ConfirmationRandevu onayı
231Appointment Duration (mins)Randevu Süresi (dk.)
232Appointment TypeRandevu Türü
233Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledRandevu {0} ve Satış Faturası {1} iptal edildi
234Appointments and EncountersRandevular ve Karşılaşmalar
235Appointments and Patient EncountersRandevular ve Hasta Buluşmaları
236Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeVerilen aralıkta Çalışan {1} için oluşturulan değerlendirme {0}
237ApproveOnayla
238Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToOnaylama Rolü kuralın uygulanabilir olduğu rolle aynı olamaz
239Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToOnaylayan Kullanıcı kuralın uygulanabilir olduğu kullanıcı ile aynı olamaz
240Apps using current key won't be able to access, are you sure?Geçerli anahtarı kullanan uygulamalar erişemez, emin misiniz?
241Are you sure you want to cancel this appointment?Bu randevuyu iptal etmek istediğinize emin misiniz?
242Arrearbakiye
243As ExaminerMüfettiş Olarak
244As On DateTarihinde gibi
245As SupervisorSüpervizör olarak
246As per rules 42 & 43 of CGST RulesCGST Kurallarının 42 ve 43 numaralı kuralları uyarınca
247As per section 17(5)Bölüm 17&#39;ye göre (5)
248Assessmentdeğerlendirme
249Assessment CriteriaDeğerlendirme Kriterleri
250Assessment GroupDeğerlendirme Grubu
251Assessment Group: Değerlendirme Grubu:
252Assessment PlanDeğerlendirme Planı
253Assessment Plan NameDeğerlendirme Planı Adı
254Assessment ReportDeğerlendirme raporu
255Assessment ReportsDeğerlendirme Raporları
256Assessment ResultDeğerlendirme Sonucu
257Assessment Result record {0} already exists.Değerlendirme Sonuç kaydı {0} zaten var.
258AssetVarlık
259Asset CategoryVarlık Kategorisi
260Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemSabit Varlık için Varlık Kategorisi zorunludur
261Asset MaintenanceVarlık Bakımı
262Asset MovementVarlık Hareketi
263Asset Movement record {0} createdVarlık Hareket kaydı {0} oluşturuldu
264Asset NameVarlık Adı
265Asset Received But Not BilledAlınan ancak Faturalandırılmayan Öğe
266Asset Value AdjustmentVarlık Değeri Ayarlaması
267Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Varlık iptal edilemez, hala {0}
268Asset scrapped via Journal Entry {0}Varlık, Kayıt Girdisi {0} ile hurda edildi
269Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}{0} varlığı hurda edilemez, {1} da var olarak gözüküyor
270Asset {0} does not belong to company {1}Varlık {0}, {1} firmasına ait değil
271Asset {0} must be submitted{0} ın varlığı onaylanmalı
272AssetsVarlıklar
273Assign ToAta
274Associateortak
275At least one mode of payment is required for POS invoice.Ödeme en az bir mod POS fatura için gereklidir.
276Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentEn az bir öğe dönüş belgesinde negatif miktar ile girilmelidir
277Atleast one of the Selling or Buying must be selectedSatış veya Alıştan en az biri seçilmelidir
278Atleast one warehouse is mandatoryEn az bir depo zorunludur
279Attach LogoLogo Ekleyin
280AttachmentHaciz
281AttachmentsEklentiler
282Attendance can not be marked for future datesİlerideki tarihler için katılım işaretlenemez
283Attendance date can not be less than employee's joining dateSeyirci tarih çalışanın katılmadan tarihten daha az olamaz
284Attendance for employee {0} is already markedÇalışan {0} için devam zaten işaretlenmiştir
285Attendance has been marked successfully.Mevcudiyet başarıyla işaretlendi
286Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Katılım, {0} için ayrılmadan önce {1} olarak gönderilmedi.
287Attribute table is mandatoryÖzellik tablosu zorunludur
288Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableÖzellik {0} Nitelikler Tablo birden çok kez seçilmiş
289AuthorYazar
290Authorized SignatoryYetkili imza
291Auto Material Requests GeneratedOtomatik Malzeme İstekler Oluşturulmuş
292Auto RepeatOtomatik Tekrarla
293Auto repeat document updatedOtomatik tekrar dokümanı güncellendi
294AutomotiveOtomotiv
295AvailableMevcut
296Available QtyMevcut Miktar
297Available SellingMevcut satış
298Available for use date is requiredKullanılabilir olacağı tarih gereklidir
299Available slotsKullanılabilir alanlar
300Available {0}Mevcut {0}
301Available-for-use Date should be after purchase dateKullanıma hazır tarih, satın alma tarihinden sonra olmalıdır.
302Average AgeOrtalama yaş
303Average RateOrtalama oran
304Avg Daily OutgoingOrt. Günlük Giden
305Avg. Buying Price List RateOrt. Alış Fiyatı Liste Oranı
306Avg. Selling Price List RateOrt. Satış Fiyatı Liste Oranı
307Avg. Selling RateOrt. Satış oranı
308BOMÜrün Ağacı
309BOM BrowserÜrün Ağacı Tarayıcı
310BOM NoBOM numarası
311BOM RateÜrün Ağacı Oranı
312BOM Stock ReportÜrün Ağacı Stok Raporu
313BOM and Manufacturing Quantity are requiredÜrün Ağacı ve Üretim Miktarı gereklidir
314BOM does not contain any stock itemÜrün Ağacı hiç stoklanan kalem içermiyor
315BOM {0} does not belong to Item {1}Ürün Ağacı {0} {1} Kalemine ait değil
316BOM {0} must be activeÜrün Ağacı {0} aktif olmalıdır
317BOM {0} must be submittedÜrün Ağacı {0} devreye alınmalıdır
318BalanceBakiye
319Balance (Dr - Cr)Denge (Dr - Cr)
320Balance ({0})Bakiye ({0})
321Balance QtyDenge Adet
322Balance SheetBilanço
323Balance ValueDenge Değeri
324Balance for Account {0} must always be {1}Hesap {0} her zaman dengede olmalı {1}
325BankBanka
326Bank AccountBanka hesabı
327Bank AccountsBanka Hesapları
328Bank DraftBanka Havalesi
329Bank NameBanka adı
330Bank Overdraft AccountBanka Kredili Mevduat Hesabı
331Bank ReconciliationBanka Uzlaşma
332Bank Reconciliation StatementBanka Mutabakat Kaydı
333Bank StatementHesap durumu
334Bank Statement SettingsBanka Ekstre Ayarları
335Bank Statement balance as per General LedgerGenel Muhasebe uyarınca Banka Hesap bakiyesi
336Bank account cannot be named as {0}Banka hesabı adı {0} olamaz
337Bank/Cash transactions against party or for internal transferpartiye karşı veya dahili transfer için Banka / Para Çekme işlemleri
338BankingBankacılık
339Banking and PaymentsBankacılık ve Ödemeler
340Barcode {0} already used in Item {1}{0} barkodu zaten {1} ürününde kullanılmış
341Barcode {0} is not a valid {1} codeBarkod {0}, geçerli bir {1} kodu değil
342Base URLTemel URL
343Based OnGöre
344Based On Payment TermsÖdeme Koşullarına Göre
345BasicTemel
346Batchyığın
347Batch EntriesToplu Girişler
348Batch ID is mandatoryParti numarası zorunludur
349Batch InventoryParti Envanteri
350Batch NameParti Adı
351Batch NoParti No
352Batch number is mandatory for Item {0}{0} ürünü için parti numarası zorunludur
353Batch {0} of Item {1} has expired.{0} partisindeki {1} ürününün ömrü doldu
354Batch {0} of Item {1} is disabled.Öğe {1} öğesinin {0} tanesi devre dışı bırakıldı.
355Batch: Toplu:
356BatchesPartiler
357Become a SellerSatıcı Ol
358Billfatura
359Bill DateFatura tarihi
360Bill NoFatura No
361Bill of MaterialsMalzeme Listesi
362Bill of Materials (BOM)Malzeme Listesi (BOM)
363Billable HoursFaturalandırılabilir Saatler
364BilledFaturalanmış
365Billed AmountFaturalı Tutar
366BillingFaturalama
367Billing AddressFaturalama Adresi
368Billing Address is same as Shipping AddressFatura Adresi, Teslimat Adresiyle aynı
369Billing AmountFatura Tutarı
370Billing StatusFatura Durumu
371Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyFaturalandırma para birimi, varsayılan şirketin para birimi veya parti hesabı para birimine eşit olmalıdır
372Bills raised by Suppliers.Tedarikçiler tarafından artırılan faturalar
373Bills raised to Customers.Müşterilere artırılan faturalar
374BiotechnologyBiyoteknoloji
375BlackSiyah
376Blanket Orders from Costumers.Müşterilerden Battaniye Siparişleri.
377Block InvoiceFaturayı Engelle
378BomsÜrün Ağaçları
379Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setHer iki Deneme Süresi Başlangıç Tarihi ve Deneme Dönemi Bitiş Tarihi ayarlanmalıdır
380Both Warehouse must belong to same CompanyHer iki Depo da aynı Şirkete ait olmalıdır
381Branchşube
382Broadcastingyayın
383Brokeragekomisyonculuk
384Browse BOMBOM Araştır
385Budget Againstbütçe Karşı
386Budget ListBütçe Listesi
387Budget Variance ReportBütçe Fark Raporu
388Budget cannot be assigned against Group Account {0}Bütçe Grubu Hesabı karşı atanamayan {0}
389Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBir gelir ya da gider hesabı değil gibi Bütçe, karşı {0} atanamaz
390BuildingsBinalar
391Bundle items at time of sale.Satış zamanı toplam Ürünler.
392Business Development Managerİş Geliştirme Müdürü
393BuySatın al
394BuyingSatın alma
395Buying AmountAlım Miktarı
396Buying Price ListAlış Fiyatı Listesi
397Buying RateAlış oranı
398Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Eğer Uygulanabilir {0} olarak seçilirse, alım kontrol edilmelidir.
399By {0}{0} tarafından
400Bypass credit check at Sales Order Satış Siparişinde kredi kontrolünü atla
401C-Form recordsC-Form kayıtları
402C-form is not applicable for Invoice: {0}C-Formu bu fatura için uygulanamaz: {0}
403CEOCEO
404CESS AmountCESS Tutarı
405CGST AmountCGST Tutarı
406CRMCRM
407CWIP AccountCWIP Hesabı
408Calculated Bank Statement balanceHesaplanan Banka Hesap bakiyesi
409CampaignKampanya
410Can be approved by {0}{0} tarafından onaylanmış
411Can not filter based on Account, if grouped by AccountHesap, olarak gruplandırıldı ise Hesaba dayalı filtreleme yapamaz
412Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherDekont, olarak gruplandırıldı ise Makbuz numarasına dayalı filtreleme yapamaz
413Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Yatan Kayıt Deşarjı işaretlenemiyor, Faturalandırılmamış Faturalar var {0}
414Can only make payment against unbilled {0}Sadece karşı ödeme yapabilirsiniz faturalanmamış {0}
415Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Eğer ücret biçimi 'Önceki Ham Miktar' veya 'Önceki Ham Totk' ise referans verebilir
416Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodKendi değerleme yöntemine sahip olmayan bazı ürünlere karşı işlemler olduğu için değerleme yöntemini değiştiremezsiniz
417Can't create standard criteria. Please rename the criteriaStandart ölçütler oluşturulamıyor. Lütfen ölçütleri yeniden adlandırın
418Cancelİptal
419Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMalzeme ziyaret {0} Bu Garanti Talep iptal etmeden önce iptal
420Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitBu Bakım Ziyaretini iptal etmeden önce Malzeme Ziyareti {0} iptal edin
421Cancel SubscriptionAboneliği iptal et
422Cancel the journal entry {0} firstÖnce {0} günlük girişini iptal et
423Canceledİptal edildi
424Cannot Submit, Employees left to mark attendanceGönderilemiyor, Çalışanlar katılım için ayrıldı
425Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Stok Defteri oluşturulduğunda sabit bir varlık kalemi olamaz.
426Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsSunulan Stok Giriş {0} varolduğundan iptal edilemiyor
427Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Tamamlanmış İş Emri için işlem iptal edilemez.
428Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} {1} tarihinde iptal edilemedi, çünkü Seri No {2} depoya {3} ait değil.
429Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemHisse senedi işleminden sonra nitelikleri değiştiremezsiniz. Yeni Bir Öğe Yapın ve Stokları Yeni Öğe Taşı
430Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yılı kaydedildikten sonra Mali Yıl Sonu Tarihi değiştiremezsiniz.
431Cannot change Service Stop Date for item in row {0}{0} numaralı satırdaki öğe için Hizmet Durdurma Tarihi değiştirilemez
432Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Stok işleminden sonra Varyant özellikleri değiştirilemez. Bunu yapmak için yeni bir öğe yapmanız gerekecek.
433Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Mevcut işlemler olduğundan, şirketin varsayılan para birimini değiştiremezsiniz. İşlemler Varsayılan para birimini değiştirmek için iptal edilmelidir.
434Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}öğrenci olarak durumunu değiştirmek olamaz {0} öğrenci uygulaması ile bağlantılı {1}
435Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesÇocuk nodları olduğundan Maliyet Merkezi ana deftere dönüştürülemez
436Cannot covert to Group because Account Type is selected.Hesap Türü seçili olduğundan Grup gizli olamaz.
437Cannot create Retention Bonus for left EmployeesSol Çalışanlar için Tutma Bonusu oluşturulamıyor
438Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Taslak dokümanlardan Teslimat Gezisi oluşturulamaz.
439Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsDevre dışı bırakmak veya diğer ürün ağaçları ile bağlantılı olarak BOM iptal edilemiyor
440Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kayıp olarak Kotasyon yapılmış çünkü, ilan edemez.
441Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Kategori 'Değerleme' veya 'Toplam ve Değerleme' olduğu zaman çıkarılamaz
442Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'kategori &#39;Değerleme&#39; veya &#39;Vaulation ve Toplam&#39; için ne zaman tenzil edemez
443Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsSilinemiyor Seri No {0}, hisse senedi işlemlerinde kullanıldığı gibi
444Cannot enroll more than {0} students for this student group.Bu öğrenci grubu için {0} öğrencilere göre daha kayıt olamaz.
445Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Satış Sipariş Miktarı {1} den fazla Ürün {0} üretilemez
446Cannot promote Employee with status LeftÇalışan durumu solda tanıtılamaz
447Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeKolon numarası bu Ücret tipi için kolon numarasından büyük veya eşit olamaz
448Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowİlk satır için ücret tipi 'Önceki satır tutarında' veya 'Önceki satır toplamında' olarak seçilemez
449Cannot set as Lost as Sales Order is made.Satış Emri yapıldığında Kayıp olarak ayarlanamaz.
450Cannot set authorization on basis of Discount for {0}{0} için indirim temelinde yetki ayarlanamaz
451Cannot set multiple Item Defaults for a company.Bir şirket için birden fazla Öğe Varsayılanı belirlenemiyor.
452Cannot set quantity less than delivered quantityTeslim edilen miktardan daha az miktar belirlenemiyor
453Cannot set quantity less than received quantityAlınan miktardan daha az miktar ayarlanamaz
454Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsDeğişkenlere kopyalamak için <b>{0}</b> alanı ayarlanamıyor
455Cannot transfer Employee with status LeftÇalışan durumu Sola aktarılamıyor
456Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoicedeğil {0} {1} {2} olmadan herhangi bir olumsuz ödenmemiş fatura Can
457Capital EquipmentsSermaye Ekipmanları
458Capital StockÖz sermaye
459Capital Work in ProgressDevam Eden Sermaye Çalışması
460CartAraba
461Cart is EmptySepet Boş
462Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Konu Numarası/numaraları zaten kullanımda. Konu No {0} olarak deneyin.
463CashNakit
464Cash Flow StatementNakit Akım Tablosu
465Cash Flow from FinancingFinansman Nakit Akışı
466Cash Flow from InvestingYatırım Nakit Akışı
467Cash Flow from OperationsFaaliyetlerden Nakit Akışı
468Cash In HandEldeki Nakit
469Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKasa veya Banka Hesabı ödeme girişi yapmak için zorunludur
470Cashier ClosingKasiyer Kapanışı
471CategoryKategori
472Category NameKategori Adı
473CautionDikkat
474Central TaxMerkez vergisi
475Certificationbelgeleme
476CessCess
477Change AmountDeğişim Miktarı
478Change Item CodeÖğe Kodunu Değiştir
479Change Release DateYayın Tarihi Değiştir
480Change Template CodeŞablon Kodunu Değiştir
481Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Seçilen Müşteri için Müşteri Grubunu değiştirmeye izin verilmiyor.
482Chapterbölüm
483Chapter information.Bölüm bilgileri.
484Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateSatır {0}'daki 'Gerçek' ücret biçimi Ürün Br.Fiyatına dahil edilemez
485Chargeblechargeble
486Charges are updated in Purchase Receipt against each itemÜcretler her öğenin karşı Satınalma Fiş güncellenir
487Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionMasraflar orantılı seçiminize göre, madde qty veya miktarına göre dağıtılmış olacak
488Chart of Cost CentersMaliyet Merkezlerinin Grafikleri
489Check allTümünü kontrol
490CheckoutÇıkış yapmak
491ChemicalKimyasal
492ChequeÇek
493Cheque/Reference NoÇek / Referans No
494Cheques RequiredÇekler Gerekli
495Cheques and Deposits incorrectly clearedÇekler ve Mevduat yanlış temizlenir
496Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Bu Görev için Alt Görev var. Bu Görevi silemezsiniz.
497Child nodes can be only created under 'Group' type nodesÇocuk düğümleri sadece &#39;Grup&#39; tür düğüm altında oluşturulabilir
498Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Bu depoya ait alt depo bulunmaktadır. Bu depoyu silemezsiniz.
499Circular Reference ErrorDairesel Referans Hatası
500Cityİl
501City/Townİl / İlçe
502ClayKil
503Clear filtersFiltreleri temizle
504Clear valuesDeğerleri temizle
505Clearance DateGümrükleme Tarih
506Clearance Date not mentionedGümrükleme Tarih belirtilmeyen
507Clearance Date updatedGümrükleme Tarihi güncellendi
508ClientMüşteri:
509Client IDMüşteri Kimliği
510Client SecretMüşteri Gizliliği
511Clinical ProcedureKlinik Prosedür
512Clinical Procedure TemplateKlinik Prosedür Şablonu
513Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilançoyu Kapat ve Kar veya Zararı ayır.
514Close LoanKrediyi Kapat
515Close the POSPOS&#39;u kapat
516ClosedKapalı
517Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Kapalı sipariş iptal edilemez. iptal etmek için açıklamak.
518Closing (Cr)Kapanış (Cr)
519Closing (Dr)Kapanış (Dr)
520Closing (Opening + Total)Kapanış (Açılış + Toplam)
521Closing Account {0} must be of type Liability / EquityHesap {0} Kapanış tipi Sorumluluk / Özkaynak olmalıdır
522Closing BalanceKapanış bakiyesi
523CodeKod
524Collapse AllTüm daraltmak
525ColorRenk
526ColourRenk
527Combined invoice portion must equal 100%Kombine fatura payı% 100&#39;e eşit olmalıdır
528CommercialTicari
529Commissionkomisyon
530Commission Rate %Komisyon oranı %
531Commission on SalesSatış Komisyonu
532Commission rate cannot be greater than 100Komisyon oranı 100'den fazla olamaz
533Community ForumForum
534Company (not Customer or Supplier) master.Şirket (değil Müşteri veya alanı) usta.
535Company AbbreviationŞirket kısaltma
536Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersŞirket Kısaltması 5 karakterden uzun olamaz
537Company NameFirma Adı
538Company Name cannot be CompanyŞirket Adı olamaz
539Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Her iki şirketin şirket para birimleri Inter Şirket İşlemleri için eşleşmelidir.
540Company is manadatory for company accountŞirket hesabı için şirket
541Company name not sameŞirket adı aynı değil
542Company {0} does not existŞirket {0} yok
543Compensatory leave request days not in valid holidaysTelafi izin isteme günleri geçerli tatil günlerinde geçerli değildir
544Complaintşikâyet
545Completion DateBitiş Tarihi
546ComputerBilgisayar
547ConditionKoşul
548ConfigureYapılandır
549Configure {0}{0} yapılandırın
550Confirmed orders from Customers.Müşteriler Siparişi Onaylandı.
551Connect Amazon with ERPNextAmazon&#39;u ERPNext ile bağlayın
552Connect Shopify with ERPNextERPNext ile Shopify&#39;ı bağlayın
553Connect to QuickbooksQuickbooks&#39;a bağlan
554Connected to QuickBooksQuickBooks’a bağlandı
555Connecting to QuickBooksQuickBooks&#39;a Bağlanma
556Consultationkonsültasyon
557Consultationsistişareler
558ConsultingDanışmanlık
559Consumabletüketilir
560Consumedtüketilen
561Consumed AmountTüketilen Tutar
562Consumed QtyTüketilen Adet
563Consumer ProductsTüketici ürünleri
564Contactİrtibat
565Contact Detailsİletişim Bilgileri
566Contact UsBizimle iletişime geçin
567Contentİçerik
568Content Mastersİçerik Masters
569Content Typeİçerik Türü
570Continue ConfigurationYapılandırmaya Devam Et
571Contractsözleşme
572Contract End Date must be greater than Date of JoiningSözleşme Bitiş tarihi Katılma tarihinden büyük olmalıdır
573Contribution %Katkı%
574Contribution AmountKatkı Tutarı
575Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Tedbir varsayılan Birimi için dönüşüm faktörü satırda 1 olmalıdır {0}
576Conversion rate cannot be 0 or 1Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz
577Convert to GroupGruba Dönüştürmek
578Convert to Non-GroupOlmayan gruba dönüştürme
579CosmeticsBakım ürünleri
580Cost CenterMaliyet Merkezi
581Cost Center NumberMaliyet Merkezi Numarası
582Cost Center and BudgetingMaliyet Merkezi ve Bütçeleme
583Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Satır {0} da Vergiler Tablosunda tip {1} için Maliyet Merkezi gereklidir
584Cost Center with existing transactions can not be converted to groupMaliyet Merkezi mevcut işlemlere gruba dönüştürülemez
585Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerMaliyet Merkezi mevcut işlemlere ana deftere dönüştürülemez
586Cost CentersMaliyet Merkezleri
587Cost UpdatedMaliyet Güncelleme
588Cost as onolarak Maliyet
589Cost of Delivered ItemsTeslim Öğeler Maliyeti
590Cost of Goods SoldSatışların Maliyeti
591Cost of Issued Itemsİhraç Öğeler Maliyeti
592Cost of New PurchaseYeni Satın Alma Maliyeti
593Cost of Purchased ItemsSatın Öğeler Maliyeti
594Cost of Scrapped AssetHurdaya Varlığın Maliyeti
595Cost of Sold AssetSatılan Varlığın Maliyeti
596Cost of various activitiesÇeşitli faaliyetler Maliyeti
597Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againOtomatik olarak Kredi Notu oluşturulamadı, lütfen &#39;Kredi Notunu Ver&#39; seçeneğinin işaretini kaldırın ve tekrar gönderin
598Could not generate SecretGizli oluşturulamadı
599Could not retrieve information for {0}.{0} için bilgi alınamadı.
600Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.{0} için ölçüt puanı işlevi çözülemedi. Formülün geçerli olduğundan emin olun.
601Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Ağırlıklı skor fonksiyonunu çözemedim. Formülün geçerli olduğundan emin olun.
602Could not submit some Salary SlipsBazı Maaş Fişleri gönderilemedi
603Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Stok güncelleme olamazdı, fatura damla nakliye öğe içeriyor.
604Country wise default Address TemplatesÜlke bilgisi varsayılan adres şablonları
605Course Code: Kurs kodu:
606Course Enrollment {0} does not exists{0} ders kaydı mevcut değil
607Course ScheduleKurs programı
608Course: Ders:
609CrCr
610CreateOluştur
611Create BOMMalzeme Listesi Oluştur
612Create Delivery TripTeslimat Gezisi Oluştur
613Create EmployeeÇalışan Oluştur
614Create Employee RecordsÇalışan Kayıtları Oluşturma
615Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollYaprakları, harcama talepleri ve bordro yönetmek için Çalışan kaydı oluşturma
616Create Fee ScheduleÜcret Tarifesi Yarat
617Create FeesÜcret Yarat
618Create Inter Company Journal EntryŞirketler Arası Dergi Girişi Oluşturma
619Create InvoiceFatura oluşturmak
620Create InvoicesFatura Yaratın
621Create Job Cardİş kartı oluştur
622Create Journal EntryDergi Girişi Oluştur
623Create LeadKurşun Yarat
624Create Leadsİlanlar oluştur
625Create Maintenance VisitBakım Ziyareti Yaratın
626Create Material RequestMalzeme Talebi Yaratın
627Create MultipleÇoklu oluştur
628Create Opening Sales and Purchase InvoicesAçılış Satışları ve Satınalma Faturaları Yaratın
629Create Payment EntriesÖdeme Girişleri Oluştur
630Create Payment EntryÖdeme Girişi Oluştur
631Create Print FormatBaskı Biçimi Oluştur
632Create Purchase OrderSatınalma Siparişi Yaratın
633Create Purchase OrdersSatınalma Siparişleri oluşturun
634Create QuotationTeklif oluşturma
635Create Sales InvoiceSatış Faturası Yaratın
636Create Sales OrderMüşteri Siparişi Yaratın
637Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeÇalışmanızı planlamanıza ve zamanında teslim etmenize yardımcı olacak Satış Siparişleri oluşturun
638Create Sample Retention Stock EntryÖrnek Tutma Stok Girişi
639Create StudentÖğrenci Yarat
640Create Student BatchÖğrenci Grubu Oluştur
641Create Student GroupsÖğrenci Grupları Oluşturma
642Create Supplier QuotationTedarikçi Teklifi Yarat
643Create Tax TemplateVergi Şablonu Oluştur
644Create TimesheetZaman Çizelgesi Oluştur
645Create UserKullanıcı oluştur
646Create UsersKullanıcılar oluştur
647Create VariantVaryant Oluştur
648Create VariantsVaryantları Oluştur
649Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Günlük, haftalık ve aylık e-posta özetleri oluştur.
650Create customer quotesMüşteri tırnak oluşturun
651Create rules to restrict transactions based on values.Değerlere dayalı işlemleri kısıtlamak için kurallar oluşturun.
652Created {0} scorecards for {1} between: {1} için {0} puan kartını şu aralıklarla oluşturdu:
653Creating Company and Importing Chart of AccountsŞirket Kurmak ve Hesap Çizelgesi Alma
654Creating FeesÜcret Yaratmak
655Creating student groupsÖğrenci grupları oluşturma
656Creating {0} Invoice{0} Fatura Oluşturma
657CreditKredi
658Credit ({0})Kredi ({0})
659Credit AccountKredi hesabı
660Credit BalanceAlacak bakiyesi
661Credit CardKredi kartı
662Credit Days cannot be a negative numberKredi Günleri negatif sayı olamaz
663Credit LimitKredi limiti
664Credit NoteKredi mektubu
665Credit Note AmountKredi Not Tutarı
666Credit Note IssuedKredi Notu İhraç
667Credit Note {0} has been created automaticallyKredi Notu {0} otomatik olarak oluşturuldu
668Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Müşteri {0} için ({1} / {2}) kredi limiti geçti.
669CreditorsAlacaklılar
670Criteria weights must add up to 100%Ölçüt ağırlıkları% 100&#39;e varmalıdır
671Crop CycleMahsul Çevrimi
672Crops & LandsMahsuller ve Arsalar
673Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Döviz Alış Alış veya Satış için geçerli olmalıdır.
674Currency can not be changed after making entries using some other currencyPara başka bir para birimini kullanarak girdileri yaptıktan sonra değiştirilemez
675Currency exchange rate master.Ana Döviz Kuru.
676Currency for {0} must be {1}Döviz {0} olmalıdır için {1}
677Currency is required for Price List {0}Döviz Fiyat Listesi için gereklidir {0}
678Currency of the Closing Account must be {0}Kapanış Hesap Para olmalıdır {0}
679Currency of the price list {0} must be {1} or {2}{0} fiyat listesinin para birimi {1} veya {2} olmalıdır.
680Currency should be same as Price List Currency: {0}Para birimi, Fiyat Listesi Para Birimi ile aynı olmalıdır: {0}
681Current AssetsMevcut Varlıklar
682Current BOM and New BOM can not be sameCari BOM ve Yeni BOM aynı olamaz
683Current LiabilitiesKısa Vadeli Borçlar
684Current QtyGüncel Adet
685Current invoice {0} is missingŞu fatura {0} eksik
686Custom HTMLÖzel HTML
687Custom?Özel?
688CustomerMüşteri
689Customer Addresses And ContactsMüşteri Adresleri Ve İrtibatları
690Customer ContactMüşteri İrtibatı
691Customer Database.Müşteri veritabanı.
692Customer Groupmüşteri grubu
693Customer LPOMüşteri LPO&#39;sı
694Customer LPO No.Müşteri LPO No.
695Customer Namemüşteri adı
696Customer POS IdMüşteri POS Kimliği
697Customer ServiceMüşteri Hizmetleri
698Customer and SupplierMüşteri ve tedarikçi
699Customer is requiredMüşteri gereklidir
700Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramMüşteri herhangi bir Bağlılık Programına kayıtlı değil
701Customer required for 'Customerwise Discount''Müşteri indirimi' için gereken müşteri
702Customer {0} does not belong to project {1}Müşteri {0} projeye ait değil {1}
703Customer {0} is created.Müşteri {0} oluşturuldu.
704Customers in QueueKuyruk Müşteriler
705Customize Homepage SectionsAna Sayfa Bölümlerini Özelleştir
706Customizing FormsÖzelleştirme Formları
707Daily Project Summary for {0}{0} Günlük Proje Özeti
708Daily RemindersGünlük Hatırlatmalar
709Data Import and Exportİçeri/Dışarı Aktar
710Data Import and SettingsVeri Alma ve Ayarlar
711Database of potential customers.Potansiyel müşterilerin Veritabanı.
712Date FormatTarih Biçimi
713Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningEmeklilik Tarihi katılım tarihinden büyük olmalıdır
714Date of BirthDoğum tarihi
715Date of Birth cannot be greater than today.Doğum Tarihi bugünkünden daha büyük olamaz.
716Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationBaşlangıç tarihi kuruluş tarihinden daha büyük olmalıdır.
717Date of JoiningKatılma Tarihi
718Date of Joining must be greater than Date of BirthKatılım Tarihi Doğum Tarihinden büyük olmalıdır
719Date of Transactionİşlem tarihi
720DatetimeTarihzaman
721DayGün
722Debitborç
723Debit ({0})Borçlanma ({0})
724Debit AccountBorç hesabı
725Debit NoteBorç dekontu
726Debit Note AmountBorç Not Tutarı
727Debit Note IssuedBorç Dekontu İhraç
728Debit To is requiredBankamatik To gereklidir
729Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Borç ve Kredi {0} # için eşit değil {1}. Fark {2}.
730DebtorsBorçlular
731Debtors ({0})Borçlular ({0})
732Declare LostKayıp Beyanı
733Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Standart Etkinliği Maliyet Etkinlik Türü için var - {0}
734Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandart BOM ({0}) Bu öğe veya şablon için aktif olmalıdır
735Default BOM for {0} not found{0} bulunamadı için varsayılan BOM
736Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Öğe {0} ve Proje {1} için varsayılan BOM bulunamadı
737Default Letter HeadMektubu Başkanı Standart
738Default Tax TemplateVarsayılan Vergi Şablonu
739Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Zaten başka Ölçü Birimi bazı işlem (ler) yaptık çünkü Öğe için Ölçü Varsayılan Birim {0} doğrudan değiştirilemez. Farklı Standart Ölçü Birimi kullanmak için yeni bir öğe oluşturmanız gerekecektir.
740Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Variant için Ölçü Varsayılan Birim &#39;{0}&#39; Şablon aynı olmalıdır &#39;{1}&#39;
741Default settings for buying transactions.Alış İşlemleri için varsayılan ayarlar.
742Default settings for selling transactions.Satış İşlemleri için varsayılan ayarlar.
743Default tax templates for sales and purchase are created.Satışlar ve satın alımlar için varsayılan vergi şablonları oluşturulmuştur.
744DefaultsStandart Değerler
745DefenseSavunma
746Define Project type.Proje türünü tanımlayın.
747Define budget for a financial year.Bir mali yıl için bütçeyi tanımlayın.
748Define various loan typesÇeşitli kredi türlerini tanımlama
749DelDel
750Delay in payment (Days)Ödeme Gecikme (Gün)
751Delete all the Transactions for this CompanyBu şirket için bütün İşlemleri sil
752Deletion is not permitted for country {0}{0} ülke için silme işlemine izin verilmiyor
753DeliveredTeslim Edildi
754Delivered AmountTeslim Tutar
755Delivered QtyTeslim Edilen Miktar
756Delivered: {0}Teslim: {0}
757Deliveryİrsaliye
758Delivery Dateİrsaliye Tarihi
759Delivery Noteİrsaliye
760Delivery Note {0} is not submittedİrsaliye {0} teslim edilmedi
761Delivery Note {0} must not be submittedİrsaliye {0} teslim edilmemelidir
762Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderSatış Emri iptal edilmeden önce İrsaliyeler {0} iptal edilmelidir
763Delivery Notes {0} updatedTeslimat Notları {0} güncellendi
764Delivery StatusTeslim Durumu
765Delivery TripTeslimat Gezisi
766Delivery warehouse required for stock item {0}Teslim depo stok kalemi için gerekli {0}
767DepartmentDepartman
768Department StoresDepartman mağazaları
769DepreciationAmortisman
770Depreciation AmountAmortisman Tutarı
771Depreciation Amount during the perioddöneminde Amortisman Tutarı
772Depreciation DateAmortisman Tarihi
773Depreciation Eliminated due to disposal of assetsAmortisman nedeniyle varlıkların elden çıkarılması elendi
774Depreciation EntryAmortisman kayıt
775Depreciation MethodAmortisman Yöntemi
776Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateAmortisman Satırı {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi geçmiş olarak girildi
777Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Amortisör Satırı {0}: Faydalı ömür sonrasında beklenen değer, {1} değerinden büyük veya ona eşit olmalıdır.
778Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateAmortisör Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi, Kullanıma hazır Tarih&#39;ten önce olamaz
779Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateAmortisör Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi, Satın Alma Tarihinden önce olamaz
780Designertasarımcı
781Detailed ReasonAyrıntılı Sebep
782Detailsayrıntılar
783Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDışa Sarf Malzemelerinin ve geri beslemeden sorumlu olan iç sarf malzemelerinin ayrıntıları
784Details of the operations carried out.Operasyonların detayları gerçekleştirdi.
785Diagnosistanı
786Did not find any item called {0}{0} kalemi bulunamadı
787Diff QtyDiff Adet
788Difference AccountFark Hesabı
789Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryBu Stok Mutabakatı bir Hesap Açılış Kaydı olduğundan fark hesabının aktif ya da pasif bir hesap tipi olması gerekmektedir
790Difference AmountFark tutarı
791Difference Amount must be zeroFark Tutar sıfır olmalıdır
792Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Ürünler için farklı Ölçü Birimi yanlış (Toplam) net ağırlıklı değere yol açacaktır. Net ağırlıklı değerin aynı olduğundan emin olun.
793Direct ExpensesDoğrudan Giderler
794Direct IncomeDoğrudan gelir
795DisableDevre Dışı Bırak
796Disabled template must not be default templateEngelli şablon varsayılan şablon olmamalıdır
797Disburse LoanKredi Kredisi
798DisbursedÖnceki dönemlerde toplanan
799DiscDisk
800DischargeDeşarj
801Discountİndirim
802Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.İndirim Yüzdesi bir Fiyat listesine veya bütün fiyat listelerine karşı uygulanabilir.
803Discount must be less than 100İndirim 100'den az olmalıdır
804Diseases & FertilizersHastalıklar ve Gübreler
805DispatchSevk
806Dispatch NotificationSevk Bildirimi
807Dispatch StateSevk devlet
808DistanceMesafe
809Distributiondağıtım
810DistributorDağıtımcı
811Dividends PaidTemettü Ücretli
812Do you really want to restore this scrapped asset?Eğer gerçekten bu hurdaya varlığın geri yüklemek istiyor musunuz?
813Do you really want to scrap this asset?Bu varlığı gerçekten hurda etmek istiyor musunuz?
814Do you want to notify all the customers by email?Tüm müşterilere e-posta ile haber vermek istiyor musunuz?
815Doc DateDoküman Tarihi
816Doc NameDoküman Adı
817Doc TypeDoküman Türü
818Docs SearchDokümanlar Ara
819Document NameBelge Adı
820Document TypeBelge Türü
821DomainEtki Alanı
822DomainsÇalışma Alanları
823Donetamam
824Donorverici
825Donor Type information.Donör Türü bilgileri.
826Donor information.Bağışçı bilgileri.
827Download JSONJSON indir
828Drafttaslak
829Drop ShipBırak Gemi
830Drugİlaç
831Due / Reference Date cannot be after {0}Due / Referans Tarihi sonra olamaz {0}
832Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateSon Ödeme Tarihi Gönderim / Tedarikçi Fatura Tarihi&#39;nden önce olamaz
833Due Date is mandatoryDue Date zorunludur
834Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Girişi çoğaltın. Yetkilendirme Kuralı kontrol edin {0}
835Duplicate Serial No entered for Item {0}Çoğaltın Seri No Ürün için girilen {0}
836Duplicate customer group found in the cutomer group tablecutomer grubu tablosunda bulunan yinelenen müşteri grubu
837Duplicate entryGirdiyi Kopyala
838Duplicate item group found in the item group tableöğe grubu tablosunda bulunan yinelenen öğe grubu
839Duplicate roll number for student {0}{0} öğrencisi için yinelenen rulo numarası
840Duplicate row {0} with same {1}Satır {0} ı {1} ile aynı biçimde kopyala
841Duplicate {0} found in the tableTabloda {0} yinelenen kopya
842Duration in DaysGünlerde Süre
843Duties and TaxesHarç ve Vergiler
844E-Invoicing Information MissingE-Faturalama Bilgisi Eksik
845ERPNext DemoERPNext Demosu
846ERPNext SettingsERPNext Ayarları
847Earliesten erken
848Earnest MoneyKaparo
849EditDüzenle
850Edit Publishing DetailsYayınlama Ayrıntılarını Düzenle
851Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Öğeler, seri no&#39;lar, gruplar vb. Gibi daha fazla seçenek için tam sayfayı düzenleyin.
852EducationEğitim
853Either location or employee must be requiredYer veya çalışan gerekli olmalıdır
854Either target qty or target amount is mandatoryHedef miktarı veya hedef tutarı zorunludur
855Either target qty or target amount is mandatory.Hedef miktarı veya hedef tutarı zorunludur.
856ElectricalElektrik
857Electronic EquipmentsElektronik Ekipmanlar
858ElectronicsElektronik
859Eligible ITCUygun ITC
860Email AccountE-posta Hesabı
861Email AddressE
862Email Address must be unique, already exists for {0}{0} E-posta adresi zaten var, benzersiz olmalıdır.
863Email Digest: Digest e-posta:
864Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-posta Hatırlatıcıları e-posta ile tüm taraflara gönderilecektir
865Email SentE-posta Gönderilmiş
866Email TemplateE-posta şablonu
867Email not found in default contactVarsayılan iletişimde e-posta bulunamadı
868Email sent to {0}E-posta gönderildi {0}
869EmployeeÇalışan
870Employee AdvancesÇalışan Gelişmeleri
871Employee IDÇalışan kimliği
872Employee LifecycleÇalışan Yaşam Döngüsü
873Employee NameÇalışan Adı
874Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Çalışan Promosyonu Promosyon Tarihinden önce gönderilemez
875Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Devir tarihinden önce çalışan transferi yapılamaz.
876Employee cannot report to himself.Çalışan kendi kendine rapor olamaz.
877Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Çalışan {0}, {1} için {2} ve {3} arasında zaten başvuruda bulundu:
878Employee {0} of grade {1} have no default leave policy{1} notunun {0} çalışanında varsayılan izin yok politikası yoktur
879EnableEtkinleştir
880Enable / disable currencies./ Para birimlerini etkinleştir/devre dışı bırak.
881EnabledEtkin
882Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartEtkinleştirme Alışveriş Sepeti etkin olarak, &#39;Alışveriş Sepeti için kullan&#39; ve Alışveriş Sepeti için en az bir vergi Kural olmalıdır
883End DateBitiş tarihi
884End Date can not be less than Start DateBitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden az olamaz
885End Date cannot be before Start Date.Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihi&#39;nden önce olamaz.
886End Yearbitiş yılı
887End Year cannot be before Start YearYıl Sonu Başlangıç Yıl önce olamaz
888End onBitiş tarihi
889Ends On date cannot be before Next Contact Date.Bitiş Tarihi, Sonraki İletişim Tarihi&#39;nden önce olamaz.
890EnergyEnerji
891EngineerMühendis
892Enough Parts to BuildYeter Parçaları Build
893Enrollkaydetmek
894Enrolling studentkaydolunan öğrenci
895Enrolling studentsÖğrencileri kaydettirme
896Enter depreciation detailsAmortisman bilgilerini girin
897Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Göndermeden önce Banka Garanti Numarasını girin.
898Enter the name of the Beneficiary before submittting.Gönderilmeden önce Faydalanıcının adını girin.
899Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Göndermeden önce banka veya kredi kurumunun adını girin.
900Enter value betweeen {0} and {1}{0} ve {1} arasındaki bahis değerini girin
901Entertainment & LeisureEğlence ve Boş Zaman
902Entertainment ExpensesEğlence giderleri
903EquityÖzkaynak
904Error Loghata Günlüğü
905Error evaluating the criteria formulaKriter formülünü değerlendirirken hata oluştu
906Error in formula or condition: {0}Formül ya da durumun hata: {0}
907Error: Not a valid id?Hata: Geçerli bir kimliği?
908Estimated CostTahmini maliyeti
909Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Eğer yüksek öncelikli birden çok Fiyatlandırma Kuralı varsa, şu iç öncelikler geçerli olacaktır.
910EventFaaliyet
911Exchange Gain/LossKambiyo Kâr / Zarar
912Exchange Rate Revaluation master.Döviz Kuru Yeniden Değerleme ana.
913Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Döviz Kuru aynı olmalıdır {0} {1} ({2})
914Excise InvoiceTüketim Fatura
915ExecutionYerine Getirme
916Executive SearchYürütücü Arama
917Expand AllHepsini genişlet
918Expected Delivery DateBeklenen Teslim Tarihi
919Expected Delivery Date should be after Sales Order DateBeklenen Teslim Tarihi, Satış Sipariş Tarihinden sonra olmalıdır
920Expected End DateBeklenen Bitiş Tarihi
921Expected HrsBeklenen Saat
922Expected Start DateBeklenen BaşlangıçTarihi
923Expensegider
924Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountGider / Fark hesabı({0}), bir 'Kar veya Zarar' hesabı olmalıdır
925Expense AccountGider Hesabı
926Expense ClaimGider Talebi
927Expense ClaimsGider İddiaları
928Expense account is mandatory for item {0}Ürün {0} için gider hesabı zorunludur
929Expensesgiderler
930Expenses Included In Asset ValuationVarlık Değerlemesine Dahil Olan Giderler
931Expenses Included In ValuationDeğerlemeye dahil giderler
932Expired BatchesSüresi dolan Toplu İşler
933Expires OnTarihinde sona eriyor
934Expiring OnSüresi doldu
935Expiry (In Days)(Gün) Son Kullanma
936ExploreKeşfet!
937Export E-InvoicesE-Faturaları Dışa Aktar
938Extra LargeEkstra büyük
939Extra SmallExtra Small
940FailBaşarısız
941FailedBaşarısız
942Failed to create websiteWeb sitesi oluşturulamadı
943Failed to install presetsÖnayarlar yüklenemedi
944Failed to loginGiriş yapılamadı
945Failed to setup companyKurulum şirketi başarısız oldu
946Failed to setup defaultsVarsayılanlar ayarlanamadı
947Failed to setup post company fixturesŞirket armatürleri ayarlanamadı
948FaxFaks
949Feeücret
950Fee CreatedÜcretlendirildi
951Fee Creation FailedÜcret Oluşturma Başarısız Oldu
952Fee Creation PendingÜcret Oluşturma Bekliyor
953Fee Records Created - {0}Ücret Kayıtları düzenlendi - {0}
954FeedbackGeri bildirim
955FeesHarçlar
956FemaleKadın
957Fetch DataVeriyi getir
958Fetch Subscription UpdatesAbonelik Güncellemeleri Al
959Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)(Alt-montajlar dahil) patlamış BOM'ları getir
960Fetching records......Kayıtlar alınıyor ......
961Field NameAlan Adı
962Fieldnamefieldname
963FieldsAlanlar
964Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filtre Alanları Satırı # {0}: <b>{1} alan adı</b> &quot;Link&quot; veya &quot;Table MultiSelect&quot; tipinde olmalıdır
965Filter Total Zero QtyToplam Sıfır Miktar Filtresi
966Finance BookFinans Kitabı
967Financial / accounting year.Mali / muhasebe yılı.
968Financial ServicesFinansal hizmetler
969Financial StatementsFinansal Tablolar
970Financial YearMali yıl
971FinishBitiş
972Finished Goodİyi bitti
973Finished Good Item CodeBitmiş iyi ürün kodu
974Finished GoodsMamüller
975Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryÖğe bitirdi {0} imalatı tipi giriş için girilmelidir
976Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentBitmiş ürün miktarı <b>{0}</b> ve Miktar <b>{1}</b> için farklı olamaz
977First NameAd
978Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Mali rejim zorunludur, lütfen {0} şirketindeki mali rejimi ayarlayın.
979Fiscal YearMali yıl
980Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateMali Yıl Sonu Tarihi, Mali Yıl Başlama Tarihi&#39;nden bir yıl sonra olmalıdır
981Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Mali Yıl {0} da Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi zaten ayarlanmış
982Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateMali Yıl Başlangıç Tarihi Mali Yıl Bitiş Tarihinden bir yıl önce olmalıdır.
983Fiscal Year {0} does not existMali yıl {0} yok
984Fiscal Year {0} is requiredMali yıl {0} gereklidir
985Fixed AssetSabit Varlık
986Fixed Asset Item must be a non-stock item.Sabit Kıymet Öğe olmayan bir stok kalemi olmalıdır.
987Fixed AssetsDuran Varlıklar
988Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelMalzeme İstekleri ardından öğesinin yeniden sipariş seviyesine göre otomatik olarak gündeme gelmiş
989Following accounts might be selected in GST Settings:GST Ayarları&#39;nda aşağıdaki hesaplar seçilebilir:
990Following course schedules were createdAşağıdaki ders programları oluşturuldu
991Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterAşağıdaki {0} öğesi, {1} öğesi olarak işaretlenmemiş. Öğeleri ana öğesinden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz
992Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterAşağıdaki {0} öğeler, {1} öğe olarak işaretlenmemiş. Öğeleri ana öğesinden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz
993Food, Beverage & TobaccoGıda, İçecek ve Tütün
994Forİçin
995For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.&#39;Ürün Bundle&#39; öğeler, Depo, Seri No ve Toplu No &#39;Ambalaj Listesi&#39; tablodan kabul edilecektir. Depo ve Toplu Hayır herhangi bir &#39;Ürün Bundle&#39; öğe için tüm ambalaj öğeler için aynı ise, bu değerler ana Öğe tabloda girilebilir, değerler tablosu &#39;Listesi Ambalaj&#39; kopyalanacaktır.
996For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryMiktar (Adet Üretilen) zorunludur
997For SupplierTedarikçi İçin
998For WarehouseDepo için
999For Warehouse is required before SubmitSunulmadan önce gerekli depo için
1000For an item {0}, quantity must be negative number{0} öğesinde, miktar negatif sayı olmalıdır
1001For an item {0}, quantity must be positive numberBir öğe için {0}, miktar pozitif sayı olmalıdır
1002For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry{0} kartvizitinde, yalnızca &#39;Üretim İçin Malzeme Transferi&#39; tipi stok girişini yapabilirsiniz.
1003For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedSatırdaki {0} içinde {1}. Ürün fiyatına {2} eklemek için, satır {3} de dahil edilmelidir
1004For row {0}: Enter Planned Qty{0} satırı için: Planlanan Miktarı Girin
1005For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry{0}, sadece kredi hesapları başka bir ödeme girişine karşı bağlantılı olabilir için
1006For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry{0}, sadece banka hesapları başka bir kredi girişine karşı bağlantılı olabilir için
1007Forum ActivityForum Etkinliği
1008Free item code is not selectedÜcretsiz ürün kodu seçilmedi
1009Freight and Forwarding ChargesNavlun ve Sevkiyat Ücretleri
1010Frequencyfrekans
1011FridayCuma
1012FromItibaren
1013From Address 1Adres 1&#39;den
1014From Address 2Adres 2&#39;den
1015From Currency and To Currency cannot be samePara biriminden ve para birimine aynı olamaz
1016From Date and To Date lie in different Fiscal YearTarihten ve Tarihe kadar farklı Mali Yılda yalan
1017From Date cannot be greater than To DateTarihten itibaren tarihe kadardan ileride olamaz
1018From Date must be before To DateTarihten itibaren tarihe kadardan önce olmalıdır
1019From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Tarihten itibaren Mali yıl içinde olmalıdır Tarihten itibaren = {0} varsayılır
1020From DatetimeDateTime Gönderen
1021From Delivery Noteİrsaliyeden
1022From Fiscal YearMali Yıldan
1023From GSTINGSTIN&#39;den
1024From Party NameParti isminden
1025From Pin CodePin Kodundan
1026From PlaceYerden
1027From Range has to be less than To RangeMenzil az olmak zorundadır Kimden daha Range için
1028From StateDevletten
1029From TimeZamandan
1030From Time Should Be Less Than To TimeZaman Zamandan Daha Az Olmalı
1031From Time cannot be greater than To Time.Zaman zaman daha büyük olamaz.
1032From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedKompozisyon şeması altındaki bir tedarikçiden, Muaf ve Nil Puanı
1033From and To dates requiredTarih aralığı gerekli
1034From value must be less than to value in row {0}Değerden, {0} satırındaki değerden az olmalıdır
1035From {0} | {1} {2}Gönderen {0} | {1} {2}
1036Fulfillmentyerine getirme
1037FullTam
1038Full NameTam Adı
1039Fully DepreciatedDeğer kaybı tamamlanmış
1040Furnitures and FixturesDöşeme ve demirbaşlar
1041Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsEk hesaplar Gruplar altında yapılabilir, ancak girişler olmayan Gruplar karşı yapılabilir
1042Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsDaha fazla masraf Gruplar altında yapılabilir, ancak girişleri olmayan Gruplar karşı yapılabilir
1043Further nodes can be only created under 'Group' type nodesEk kısımlar ancak 'Grup' tipi kısımlar altında oluşturulabilir
1044GSTINGSTIN
1045GSTR3B-FormGSTR3B-Formu
1046Gain/Loss on Asset DisposalVarlık Bertaraf Kâr / Zarar
1047Gantt ChartGantt şeması
1048Gantt chart of all tasks.Bütün görevlerin Gantt Şeması.
1049GenderCinsiyet
1050GeneralGenel
1051General LedgerGenel Muhasebe
1052Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Malzeme Talepleri (MRP) ve İş Emirleri Oluşturun.
1053Generate SecretGizli Oluştur
1054Get InvociesDavetiye Al
1055Get InvoicesFaturaları Al
1056Get Invoices based on FiltersFiltrelere Dayalı Faturaları Al
1057Get Items from BOMBOM dan Ürünleri alın
1058Get Items from Healthcare ServicesSağlık Hizmetlerinden Ürün Alın
1059Get Items from PrescriptionsReçeteden Öğeleri Al
1060Get Items from Product BundleÜrün Bundle Öğeleri alın
1061Get SuppliersTedarikçiler Al
1062Get Suppliers ByTarafından Satıcı Alın
1063Get UpdatesGüncellemeler Alın
1064Get customers fromMüşterileri şu adresten alın:
1065Get from Patient EncounterHasta Envanterinden Alın
1066Getting StartedBaşlamak
1067GitHub Sync IDGitHub Senkronizasyon Kimliği
1068Global settings for all manufacturing processes.Tüm üretim süreçleri için genel ayarlar.
1069Go to the Desktop and start using ERPNextMasaüstüne gidip ERPNext 'i kullanmaya başlayabilirsiniz
1070GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA Mandate
1071GoCardless payment gateway settingsGoCardless ödeme ağ geçidi ayarları
1072Goal and ProcedureHedef ve Prosedür
1073Goals cannot be emptyHedefleri boş olamaz
1074Goods In TransitTransit Ürünler
1075Goods TransferredTransfer Edilen Mallar
1076Goods and Services Tax (GST India)Mal ve Hizmet Vergisi (GST India)
1077Goods are already received against the outward entry {0}{0} dış girişine karşı ürünler zaten alındı
1078GovernmentDevlet
1079Grand TotalGenel Toplam
1080Granthibe
1081Grant ApplicationHibe başvurusu
1082Grant LeavesHibe Yaprakları
1083Grant information.Bilgi verin.
1084GroceryBakkal
1085Gross ProfitBrüt kar
1086Gross Profit %Brüt Kazanç%
1087Gross Profit / LossBrüt Kar / Zarar
1088Gross Purchase AmountBrüt sipariş tutarı
1089Gross Purchase Amount is mandatoryBrüt sipariş tutarı zorunludur
1090Group by AccountHesap Grubu
1091Group by PartyPartiye Göre Grup
1092Group by VoucherDekont Grubu
1093Group by Voucher (Consolidated)Fişe Göre Grup (Konsolide)
1094Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGrup düğüm depo işlemleri için seçmek için izin verilmez
1095Group to Non-GroupSigara Grup Grup
1096Group your students in batchesgruplar halinde Grup öğrencilerinizin
1097GroupsGruplar
1098Guardian1 Email IDGuardian1 E-posta Kimliği
1099Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobil yok
1100Guardian1 NameGuardian1 Adı
1101Guardian2 Email IDGuardian2 E-posta Kimliği
1102Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobil yok
1103Guardian2 NameGuardian2 Adı
1104HR ManagerİK Yöneticisi
1105HSNHSN
1106HSN/SACHSN / SAC
1107Half YearlyYarım Yıllık
1108Half-YearlyYarı Yıllık
1109HardwareDonanım
1110Head of Marketing and SalesSatış ve Pazarlama Müdürü
1111Health CareSağlık hizmeti
1112HealthcareSağlık hizmeti
1113Healthcare (beta)Sağlık (beta)
1114Healthcare PractitionerSağlık Uygulayıcısı
1115Healthcare Practitioner not available on {0}Sağlık Uygulayıcısı {0} tarihinde mevcut değil
1116Healthcare Practitioner {0} not available on {1}{1} üzerinde Sağlık Uygulayıcısı {0} mevcut değil
1117Healthcare Service UnitSağlık Hizmet Birimi
1118Healthcare Service Unit TreeSağlık hizmeti birim ağacı
1119Healthcare Service Unit TypeSağlık Hizmeti Birim Türü
1120Healthcare ServicesSağlık Hizmetleri
1121Healthcare SettingsSağlık ayarları
1122Help Results forSonuçlar için Yardım
1123HighYüksek
1124High SensitivityYüksek hassasiyet
1125HoldMuhafaza et
1126Hold InvoiceFaturayı Tut
1127HolidayTatil
1128Holiday ListTatil Listesi
1129Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}{1} türündeki Otel Odaları, {1}
1130HotelsOteller
1131HourlySaatlik
1132HoursSaatler
1133How Pricing Rule is applied?Fiyatlandırma Kuralı Nasıl Uygulanır?
1134Hub CategoryHub Kategorisi
1135Hub Sync IDHub Senkronizasyon Kimliği
1136Human Resourceİnsan kaynakları
1137Human Resourcesİnsan kaynakları
1138IGST AmountIGST Tutarı
1139IP AddressIP adresi
1140ITC Available (whether in full op part)ITC Available (tam bölümlerinde olsun)
1141ITC ReversedITC Tersine Döndü
1142Identifying Decision MakersKarar Vericileri Tanımlamak
1143If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Otomatik Yanıtlama seçeneği işaretliyse, müşteriler ilgili Bağlılık Programı ile otomatik olarak ilişkilendirilecektir (kaydetme sırasında).
1144If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Birden fazla fiyatlandırma Kuralo hakimse, kullanıcılardan zorunu çözmek için Önceliği elle ayarlamaları istenir
1145If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Seçilen Fiyatlandırma Kuralları &#39;Oran&#39; için yapılmışsa, Ücret Listesinin üzerine yazacaktır. Fiyatlandırma Kuralı oranı son oran, dolayısıyla daha fazla indirim uygulanmamalıdır. Bu nedenle, Satış Siparişi, Satın Alma Siparişi gibi işlemlerde, &#39;Fiyat Listesi Oranı&#39; alanından ziyade &#39;Oran&#39; alanına getirilir.
1146If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.İki ya da daha fazla Fiyatlandırma Kuralları yukarıdaki koşullara dayalı bulundu ise, Öncelik uygulanır. Varsayılan değer sıfır (boş) ise Öncelik 0 ile 20 arasında bir sayıdır. Yüksek numarası aynı koşullarda birden Fiyatlandırma Kuralları varsa o öncelik alacak demektir.
1147If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Sadakat Puanı için sınırsız süre dolduğunda, Son Kullanım Süresini boş veya 0 olarak tutun.
1148If you have any questions, please get back to us.Herhangi bir sorunuz varsa, bize geri almak lütfen.
1149Ignore Existing Ordered QtyMevcut Sipariş Miktarını Yoksay
1150ImageResim
1151Image ViewResim Görüntüle
1152Import DataVerileri İçe Aktar
1153Import Day Book DataGünlük Kitap Verilerini İçe Aktar
1154Import LogGünlüğü İçe Aktar
1155Import Master DataAna Verileri İçe Aktar
1156Import in BulkToplu İçe Aktar
1157Import of goodsMal ithalatı
1158Import of servicesHizmet alımı
1159Importing Items and UOMsÖğeleri ve UOM&#39;leri İçe Aktarma
1160Importing Parties and AddressesTarafları ve Adresleri İçe Aktarma
1161In MaintenanceBakımda
1162In ProductionÜretimde
1163In QtyMiktarında
1164In Stock QtyStok adet
1165In Stock: Stokta var:
1166In ValueDeğer
1167In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentÇok katmanlı program söz konusu olduğunda, Müşteriler harcanan esasa göre ilgili kademeye otomatik olarak atanacaktır.
1168Inactiveetkisiz
1169IncentivesTeşvikler
1170Include Default FB EntriesVarsayılan Kitap Girişlerini Dahil Et
1171Include Exploded ItemsPatlatılmış Öğeleri Dahil Et
1172Include POS TransactionsPOS İşlemlerini Dahil Et
1173Include UOMUOM&#39;yi dahil et
1174Included in Gross ProfitBrüt Kâr Dahil
1175IncomeGelir
1176Income AccountGelir Hesabı
1177Income TaxGelir vergisi
1178IncomingAlınan
1179Incoming RateGelen oranı
1180Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Yanlış Genel Defter Girdileri bulundu. İşlemde yanlış bir hesap seçmiş olabilirsiniz.
1181Increment cannot be 0Artım 0 olamaz
1182Increment for Attribute {0} cannot be 0Attribute için Artım {0} 0 olamaz
1183Indirect ExpensesDolaylı Giderler
1184Indirect IncomeDolaylı Gelir
1185Individualbireysel
1186Ineligible ITCUygun olmayan ITC
1187InitiatedBaşlatılan
1188Inpatient RecordYatan Kayıt
1189InsertEkle
1190Installation NoteKurulum Not
1191Installation Note {0} has already been submittedKurulum Not {0} zaten gönderildi
1192Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Kurulum tarih Ürün için teslim tarihinden önce olamaz {0}
1193Installing presetsÖnayarları yükleme
1194Institute AbbreviationEnstitü Kısaltma
1195Institute NameKurum İsmi
1196InstructorEğitmen
1197Insufficient StockYetersiz stok
1198Insurance Start date should be less than Insurance End dateSigorta Başlangıç tarihi Bitiş tarihi Sigortası daha az olmalıdır
1199Integrated TaxEntegre Vergi
1200Inter-State SuppliesDevletlerarası Tedarikler
1201Interest AmountFaiz tutarı
1202Interestsİlgi
1203Internet Publishingİnternet Yayıncılığı
1204Intra-State SuppliesDevlet İçi Malzemeleri
1205IntroductionGiriş
1206Invalid AttributeGeçersiz Özellik
1207Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemSeçilen Müşteri ve Öğe için Geçersiz Battaniye Siparişi
1208Invalid Company for Inter Company Transaction.Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket.
1209Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Geçersiz GSTIN! Bir GSTIN 15 karakterden oluşmalıdır.
1210Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Geçersiz GSTIN! GSTIN&#39;in ilk 2 hanesi {0} durum numarası ile eşleşmelidir.
1211Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Geçersiz GSTIN! Girdiğiniz giriş GSTIN biçimiyle eşleşmiyor.
1212Invalid Posting TimeGeçersiz Gönderme Süresi
1213Invalid attribute {0} {1}Geçersiz özellik {0} {1}
1214Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Ürün {0} için geçersiz miktar belirtildi. Miktar 0 dan fazla olmalıdır
1215Invalid reference {0} {1}Geçersiz referans {0} {1}
1216Invalid {0}Geçersiz {0}
1217Invalid {0} for Inter Company Transaction.Şirketler Arası İşlem için geçersiz {0}.
1218Invalid {0}: {1}Geçersiz {0}: {1}
1219InventoryStok
1220Investment BankingYatırım bankacılığı
1221InvestmentsYatırımlar
1222InvoiceFatura
1223Invoice CreatedOluşturulan Fatura
1224Invoice DiscountingFatura İndirimi
1225Invoice Patient RegistrationFatura Hasta Kayıt
1226Invoice Posting DateFatura Gönderme Tarihi
1227Invoice TypeFatura türü
1228Invoice already created for all billing hoursFatura, tüm faturalandırma saatleri için zaten oluşturuldu
1229Invoice can't be made for zero billing hourFatura, sıfır faturalandırma saati için yapılamaz
1230Invoice {0} no longer existsFatura {0} artık mevcut değil
1231InvoicedFaturalandı
1232Invoiced AmountFaturalanan Tutar
1233InvoicesFaturalar
1234Invoices for Costumers.Müşteri Faturaları.
1235Inward supplies from ISDISD&#39;den ithal malzemeler
1236Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Ters sarj yapmakla yükümlü iç sarf malzemeleri (yukarıdaki 1 ve 2 hariç)
1237Is ActiveAktif
1238Is DefaultStandart
1239Is Existing AssetVarlık Mevcut mı
1240Is FrozenDonmuş
1241Is GroupGrup
1242IssueSorun
1243Issue MaterialSayı Malzeme
1244IssuedVeriliş
1245IssuesSorunlar
1246It is needed to fetch Item Details.Bu Ürün Detayları getirmesi için gereklidir.
1247ItemÜrün
1248Item 1Madde 1
1249Item 2Madde 2
1250Item 3Madde 3
1251Item 4Madde 4
1252Item 5Madde 5
1253Item CartÜrün Sepeti
1254Item CodeÜrün Kodu
1255Item Code cannot be changed for Serial No.Ürün Kodu Seri No için değiştirilemez
1256Item Code required at Row No {0}{0} Numaralı satırda Ürün Kodu gereklidir
1257Item DescriptionÜrün Tanımı
1258Item GroupÜrün Grubu
1259Item Group TreeÜrün Grubu Ağacı
1260Item Group not mentioned in item master for item {0}Ürün {0} içim Ürün alanında Ürün grubu belirtilmemiş
1261Item NameÖğe adı
1262Item Price added for {0} in Price List {1}{0} için fiyat kartı oluşturuldu (Fiyat Listesi {1})
1263Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Ürün Fiyatı, Fiyat Listesi, Tedarikçi / Müşteri, Para Birimi, Öğe, UOM, Miktar ve Tarihlere göre birden çok kez görüntülenir.
1264Item Price updated for {0} in Price List {1}Ürün Fiyatı {0} Fiyat Listesi için güncellenmiş {1}
1265Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableÖğe Satırı {0}: {1} {2}, yukarıdaki &#39;{1}&#39; tablosunda mevcut değil
1266Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableÜrün Vergi Satırı {0} Vergi Gelir Gider veya Ödenebilir türde hesabı olmalıdır.
1267Item TemplateÖğe Şablonu
1268Item Variant SettingsÖğe Varyant Ayarları
1269Item Variant {0} already exists with same attributesÖğe Variant {0} zaten aynı özelliklere sahip bulunmaktadır
1270Item VariantsÖğe Türevleri
1271Item Variants updatedÖğe Varyantları güncellendi
1272Item has variants.Öğe varyantları vardır.
1273Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonÜrün düğmesi 'satın alma makbuzlarını Öğeleri alın' kullanılarak eklenmelidir
1274Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountÜrün değerlemesi bindirilmiş maliyetlerle tekrar hesaplandı
1275Item variant {0} exists with same attributesÜrün çeşidi {0} aynı özelliklere sahip bulunmaktadır
1276Item {0} does not existÜrün {0} yoktur
1277Item {0} does not exist in the system or has expiredÜrün {0} sistemde yoktur veya süresi dolmuştur
1278Item {0} has already been returnedÜrün {0} zaten iade edilmiş
1279Item {0} has been disabled{0} devredışı bırakılmış
1280Item {0} has reached its end of life on {1}Ürün {0} {1}de kullanım ömrünün sonuna gelmiştir.
1281Item {0} ignored since it is not a stock itemStok ürünü olmadığından Ürün {0} yok sayıldı
1282Item {0} is a template, please select one of its variants{0} Öğe bir şablon, türevleri birini seçiniz
1283Item {0} is cancelledÜrün {0} iptal edildi
1284Item {0} is disabledÖğe {0} devre dışı
1285Item {0} is not a serialized ItemÜrün {0} bir seri Ürün değildir
1286Item {0} is not a stock ItemÜrün {0} bir stok ürünü değildir
1287Item {0} is not active or end of life has been reachedÜrün {0} aktif değil veya kullanım ömrünün sonuna gelindi
1288Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterÜrün {0} Seri No Kontrol ürünü değildir, Ürün alanını kontrol ediniz
1289Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankÜrün {0} Seri No kurulumu değildir. Sütun boş bırakılmalıdır
1290Item {0} must be a Fixed Asset ItemÖğe {0} Sabit Kıymet Öğe olmalı
1291Item {0} must be a Sub-contracted ItemÜrün {0} bir taşeron ürünü olmalıdır
1292Item {0} must be a non-stock item{0} stok korunmayan ürün olmalıdır
1293Item {0} must be a stock ItemÜrün {0} bir stok ürünü olmalıdır
1294Item {0} not foundÜrün {0} bulunamadı
1295Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Satın Alma Emri &#39;Hammadde Tedarik&#39; tablosunda bulunamadı Item {0} {1}
1296Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Öğe {0}: Sıralı qty {1} minimum sipariş qty {2} (Öğe tanımlanan) daha az olamaz.
1297Item: {0} does not exist in the systemÜrün: {0} sistemde mevcut değil
1298ItemsÜrünler
1299Items FilterÖğeler Filtre
1300Items and PricingÖğeler ve Fiyatlandırma
1301Items for Raw Material RequestHammadde Talebi için Öğeler
1302Job Cardİş kartı
1303Job card {0} createdİş kartı {0} oluşturuldu
1304JoinBirleştir
1305Journal Entries {0} are un-linkedDergi Girişler {0}-un bağlı olduğu
1306Journal EntryKayıt Girdisi
1307Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherGünlük girdisi {0} {1} ya da zaten başka bir çeki karşı eşleşen hesabınız yok
1308Kanban BoardKanban Kurulu
1309Key ReportsAnahtar Raporlar
1310LMS ActivityLMS Etkinliği
1311Lab TestLaboratuvar testi
1312Lab Test ReportLab Test Raporu
1313Lab Test SampleLaboratuvar Testi Örneği
1314Lab Test TemplateLab Test Şablonu
1315Lab Test UOMLaboratuvar Testi UOM
1316Lab Tests and Vital SignsLaboratuar Testleri ve Hayati İşaretler
1317Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab sonuç datetime, datetime testinden önce olamaz
1318Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLaboratuvar testi tarih saati, toplama tarihinden önce olamaz
1319LabelEtiket
1320Laboratorylaboratuvar
1321Language NameDil Adı
1322LargeBüyük
1323Last CommunicationSon İletişim
1324Last Communication DateSon İletişim Tarihi
1325Last NameSoyadı
1326Last Order AmountSon Sipariş Miktarı
1327Last Order DateSon Sipariş Tarihi
1328Last Purchase PriceSon Satın Alma Fiyatı
1329Last Purchase RateSon Satış Fiyatı
1330Latestson
1331Latest price updated in all BOMsTüm BOM&#39;larda güncellenen son fiyat
1332LeadPotansiyel Müşteri
1333Lead CountMüşteri Adayı Sayısı
1334Lead OwnerPotansiyel Müşteri Sahibi
1335Lead Owner cannot be same as the LeadMüşteri Aday Kaydı Sahibi Müşteri Adayı olamaz
1336Lead Time DaysTeslim zamanı Günü
1337Lead to QuotationTeklif yol
1338Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsİlanlar iş, tüm kişileri ve daha fazla potansiyel müşteri olarak eklemek yardımcı
1339LearnÖğrenin
1340Leave ManagementYönetim bırakın
1341Leave and AttendanceBırakın ve Seyirci
1342Leave application {0} already exists against the student {1}{1} öğrencisine karşı {0} uygulamasını zaten bırakın
1343Leaves has been granted sucessfullyYapraklar başarıyla verildi
1344Leaves must be allocated in multiples of 0.5İzinler 0.5 katlanarak tahsis edilmelidir
1345Ledgerdefteri kebir
1346LegalYasal
1347Legal ExpensesYasal giderler
1348Letter HeadAntetli Kağıt
1349Letter Heads for print templates.Baskı şablonları için antetli kağıtlar
1350LevelSeviye
1351LiabilityBorç
1352LicenseLisans
1353Limitsınır
1354Limit Crossedsınır Çapraz
1355Link to Material RequestMalzeme İsteğine Bağlantı
1356List of all share transactionsTüm hisse senedi işlemlerinin listesi
1357List of available Shareholders with folio numbersFolio numaraları ile mevcut Hissedarların listesi
1358Loading Payment SystemÖdeme Sistemi Yükleniyor
1359Loanborç
1360Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Kredi Miktarı Maksimum Kredi Tutarı geçemez {0}
1361Loan ApplicationKredi başvurusu
1362Loan ManagementKredi Yönetimi
1363Loan RepaymentKredi geri ödeme
1364Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingFatura İndirimi’nin kaydedilmesi için Kredi Başlangıç Tarihi ve Kredi Süresi zorunludur
1365Loans (Liabilities)Krediler (Yükümlülükler)
1366Loans and Advances (Assets)Krediler ve Avanslar (Varlıklar)
1367LocalYerel
1368LogGiriş
1369Logs for maintaining sms delivery statusSms teslim durumunu korumak için günlükleri
1370LostKayıp
1371Lost ReasonsKayıp Sebepler
1372LowDüşük
1373Low SensitivityDüşük Hassasiyet
1374Lower IncomeAlt Gelir
1375Loyalty AmountBağlılık Tutarı
1376Loyalty Point EntryBağlılık Noktası Girişi
1377Loyalty PointsSadakat puanları
1378Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Sadakat Puanları, belirtilen tahsilat faktörüne göre harcanan tutardan (Satış Faturası aracılığıyla) hesaplanacaktır.
1379Loyalty Points: {0}Sadakat Puanları: {0}
1380Loyalty ProgramSadakat programı
1381MainAna
1382MaintenanceBakım
1383Maintenance LogBakım Günlüğü
1384Maintenance ManagerBakım Müdürü
1385Maintenance ScheduleBakım programı
1386Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Bakım Programı bütün Ürünler için oluşturulmamıştır. Lütfen 'Program Oluştura' tıklayın
1387Maintenance Schedule {0} exists against {1}{1} ile ilgili Bakım Çizelgesi {0} var
1388Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBakım Programı {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
1389Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitBakım Durumu İptal Edildi veya Gönderilmesi Tamamlandı
1390Maintenance UserBakımcı Kullanıcı
1391Maintenance VisitBakım ziyareti
1392Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBakım Ziyareti {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
1393Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Seri No {0} için bakım başlangıç tarihi teslim tarihinden önce olamaz
1394MakeOluştur
1395Make PaymentÖdeme yapmak
1396Make project from a template.Bir şablondan proje yapın.
1397Making Stock EntriesStok Girişleri Yapımı
1398MaleErkek
1399Manage Customer Group Tree.Müşteri Grupbu Ağacını Yönetin.
1400Manage Sales Partners.Satış Ortaklarını Yönetin.
1401Manage Sales Person Tree.Satış Elemanı Ağacını Yönetin.
1402Manage Territory Tree.Bölge Ağacını Yönetin.
1403Manage your ordersSiparişlerinizi yönetin
1404Managementyönetim
1405Manageryönetici
1406Managing ProjectsProjeleri Yönetme
1407Managing SubcontractingYönetme Taşeronluk
1408MandatoryZorunlu
1409Mandatory field - Academic YearZorunlu alan - Akademik Yıl
1410Mandatory field - Get Students FromZorunlu alan - Öğrencileri Alın
1411Mandatory field - ProgramZorunlu alan - Program
1412Manufactureüretim
1413ManufacturerÜretici
1414Manufacturer Part NumberÜretici kısım numarası
1415ManufacturingÜretim
1416Manufacturing Quantity is mandatoryÜretim Miktarı zorunludur
1417Mappingharitalama
1418Mapping TypeEşleme Türü
1419Mark AbsentGelmedi işaretle
1420Mark Half DayYarım Gün İşaretle
1421Mark PresentMevcut İşaretle
1422MarketingPazarlama
1423Marketing ExpensesPazarlama giderleri
1424MarketplacePazaryeri
1425Marketplace ErrorMarketplace Hatası
1426MastersAlanlar
1427Match Payments with InvoicesFaturalar ile maç Ödemeleri
1428Match non-linked Invoices and Payments.Bağlantısız Faturaları ve Ödemeleri eşleştirin.
1429MaterialMalzeme
1430Material ConsumptionMalzeme tüketimi
1431Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Malzeme Ayarları Üretim Ayarları&#39;nda ayarlanmamıştır.
1432Material ReceiptMalzeme Alındısı
1433Material RequestMalzeme talebi
1434Material Request DateMalzeme Talep Tarihi
1435Material Request NoMalzeme Talebi No
1436Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Zaten mevcut olan Hammadde miktarı olarak, Malzeme Talebi yaratılmadı.
1437Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Maksimum {0} Malzeme Talebi Malzeme {1} için Satış Emri {2} karşılığında yapılabilir
1438Material Request to Purchase OrderSatınalma Siparişi Malzeme Talebi
1439Material Request {0} is cancelled or stoppedMalzeme Talebi {0} iptal edilmiş veya durdurulmuştur
1440Material Request {0} submitted.{0} Malzeme İsteği gönderildi.
1441Material TransferMalzeme Transferi
1442Material TransferredTransfer Edilen Malzeme
1443Material to SupplierTedarikçi Malzeme
1444Max discount allowed for item: {0} is {1}%Malzeme {0 }için izin verilen maksimum indirim} {1}%
1445Max: {0}Max: {0}
1446Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maksimum Örnekler - {0}, Toplu İş {1} ve Madde {2} için tutulabilir.
1447Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maksimum Örnekler - {0}, Toplu İş {1} ve Öğe {2} için Toplu İş Alma İşlemi {3} içinde zaten tutuldu.
1448Maximum discount for Item {0} is {1}%{0} Öğesi için maksimum indirim {1}%
1449Medical CodeTıbbi kod
1450Medical Code StandardTıbbi Kod Standardı
1451Medical DepartmentTıp Departmanı
1452Medical RecordTıbbi kayıt
1453MediumOrta
1454MeetingToplantı
1455Member ActivityÜye Etkinliği
1456Member IDKullanıcı Kimliği
1457Member NameÜye adı
1458Member information.Üye bilgisi.
1459MembershipÜyelik
1460Membership DetailsÜyelik Detayları
1461Membership IDÜyelik Kimliği
1462Membership Typeüyelik tipi
1463Memebership DetailsMemebership Detayları
1464Memebership Type DetailsMemebership Türü Ayrıntılar
1465Mergebirleşmek
1466Merge AccountHesabı Birleştir
1467Merge with Existing AccountMevcut Hesapla Birleştir
1468Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyAşağıdaki özelliklerin her ikisi, kayıtlarında aynı ise birleştirme mümkündür. Grup, Kök tipi, Şirket
1469Message ExamplesMesaj Örnekleri
1470Message SentGönderilen Mesaj
1471MethodYöntem
1472Middle IncomeOrta gelir
1473Middle Nameİkinci ad
1474Middle Name (Optional)İkinci ad (İsteğe bağlı)
1475Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt, Max Amt&#39;tan büyük olamaz
1476Min Qty can not be greater than Max QtyMinimum Miktar Maksimum Miktardan Fazla olamaz
1477Minimum Lead Age (Days)Minimum Müşteri Aday Kaydı Yaşı (Gün)
1478Miscellaneous ExpensesÇeşitli Giderler
1479Missing Currency Exchange Rates for {0}Eksik Döviz Kurları {0}
1480Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Sevk için e-posta şablonu eksik. Lütfen Teslimat Ayarları&#39;nda bir tane ayarlayın.
1481Missing value for Password, API Key or Shopify URLŞifre, API Anahtarı veya Shopify URL için eksik değer
1482Mode of PaymentÖdeme şekli
1483Mode of PaymentsÖdemeler Modu
1484Mode of TransportUlaşım modu
1485Mode of TransportationUlaşım Şekli
1486Modelmodel
1487Moderate SensitivityOrta hassasiyet
1488MondayPazartesi
1489MonthlyAylık
1490Monthly DistributionAylık Dağılımı
1491Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountAylık Geri Ödeme Tutarı Kredi Miktarı daha büyük olamaz
1492MoreDaha fazla
1493More InformationDaha fazla bilgi
1494More...Daha...
1495Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1496MoveHareket
1497Move ItemTaşı Öğe
1498Multi CurrencyÇoklu Para Birimi
1499Multiple Item prices.Çoklu Ürün fiyatları.
1500Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Müşteri için Çoklu Bağlılık Programı bulundu. Lütfen manuel olarak seçiniz.
1501Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Çoklu Fiyat Kuralları aynı kriterler ile var, öncelik atayarak çatışma çözmek lütfen. Fiyat Kuralları: {0}
1502Multiple VariantsÇoklu Varyantlar
1503Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year{0} tarihi için birden fazla mali yıl bulunuyor. Lütfen firma için mali yıl tanımlayınız.
1504MusicMüzik
1505My AccountHesabım
1506Name error: {0}Adı hatası: {0}
1507Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersYeni Hesabın Adı. Not: Müşteriler ve Tedarikçiler için hesap oluşturmayın
1508Name or Email is mandatoryAdı veya E-posta zorunludur
1509Nature Of SuppliesMalzemelerin Doğası
1510Navigatinggezinme
1511Needs Analysisİhtiyaç Analizi
1512Negative Quantity is not allowedNegatif Miktara izin verilmez
1513Negative Valuation Rate is not allowedNegatif Değerleme Br.Fiyatına izin verilmez
1514Negotiation/ReviewMüzakere / İnceleme
1515Net Asset value as onNet Aktif değeri olarak
1516Net Cash from FinancingFinansman Sağlanan Net Nakit
1517Net Cash from InvestingYatırım Kaynaklanan Net Nakit
1518Net Cash from OperationsFaaliyetlerden Kaynaklanan Net Nakit
1519Net Change in Accounts PayableBorç Hesapları Net Değişim
1520Net Change in Accounts ReceivableAlacak Hesapları Net Değişim
1521Net Change in CashNakit Net Değişim
1522Net Change in EquityÖzkaynak Net Değişim
1523Net Change in Fixed AssetSabit Varlık Net Değişim
1524Net Change in InventoryEnvanter Net Değişim
1525Net ITC Available(A) - (B)Net ITC Mevcut (A) - (B)
1526Net ProfitNet kazanç
1527Net TotalNet toplam
1528New Account NameYeni Hesap Adı
1529New AddressYeni adres
1530New BOMYeni BOM
1531New Batch ID (Optional)Yeni Toplu İşlem Kimliği (İsteğe Bağlı)
1532New Batch QtyYeni Toplu İşlem Miktarı
1533New CompanyYeni şirket
1534New Cost Center NameYeni Maliyet Merkezi Adı
1535New Customer RevenueYeni Müşteri Gelir
1536New Customersyeni müşteriler
1537New DepartmentYeni bölüm
1538New EmployeeYeni çalışan
1539New LocationYeni konum
1540New Quality ProcedureYeni Kalite Prosedürü
1541New Sales InvoiceYeni Satış Faturası
1542New Sales Person NameYeni Satış Kişi Adı
1543New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptYeni Seri No Warehouse olamaz. Depo Stok girişiyle veya alım makbuzuyla ayarlanmalıdır
1544New Warehouse NameYeni Depo Adı
1545New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Yeni kredi limiti müşteri için geçerli kalan miktar daha azdır. Kredi limiti en az olmak zorundadır {0}
1546New taskYeni görev
1547New {0} pricing rules are createdYeni {0} fiyatlandırma kuralları oluşturuldu
1548NewslettersHaber bültenleri
1549Newspaper PublishersGazete Yayıncıları
1550Nextİleri
1551Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressSonraki İletişim Sorumlusu Müşteri Aday Kaydının E-posta Adresi ile aynı olamaz
1552Next Contact Date cannot be in the pastSonraki İletişim Tarih geçmişte olamaz
1553Next StepsSonraki adımlar
1554No ActionHiçbir eylem
1555No Customers yet!Henüz müşteri yok!
1556No DataHiçbir veri
1557No Delivery Note selected for Customer {}Müşteri için {} dağıtım Notu seçilmedi
1558No Item with Barcode {0}Barkodlu Ürün Yok {0}
1559No Item with Serial No {0}Seri Numaralı Ürün Yok {0}
1560No Items available for transferHayır Öğeler transfer için kullanılabilir
1561No Items selected for transferTransfer için hiçbir öğe seçilmedi
1562No Items to packAmbalajlanacak Ürün Yok
1563No Items with Bill of Materials to ManufactureMalzeme Listesine Öğe Yok İmalat için
1564No Items with Bill of Materials.Malzeme Listesi ile Öğe Yok.
1565No Permissionİzin yok
1566No RemarksHiçbir Açıklamalar
1567No Result to submitGönderilecek Sonuç Yok
1568No Student Groups created.Hiçbir Öğrenci Grupları oluşturuldu.
1569No Students inIçinde öğrenci yok
1570No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Mevcut Mali Yılı için Vergi Stopajı verileri bulunamadı.
1571No Work Orders createdİş emri oluşturulmadı
1572No accounting entries for the following warehousesŞu depolar için muhasebe girdisi yok
1573No contacts with email IDs found.E-posta kimlikleri olan hiç kişi bulunamadı.
1574No data for this periodBu süre için veri yok
1575No description givenAçıklama verilmemiştir
1576No employees for the mentioned criteriaSözü edilen ölçütler için çalışan yok
1577No gain or loss in the exchange rateDöviz kurunda kazanç veya kayıp yok
1578No items listedListelenen öğe yok
1579No items to be received are overdueAlınacak hiçbir öğe gecikmedi
1580No material request createdMalzeme isteği oluşturulmadı
1581No of InteractionsEtkileşimler Yok
1582No of SharesPay Sayısı
1583No pending Material Requests found to link for the given items.Verilen öğeler için bağlantı bekleyen herhangi bir Malzeme Talebi bulunamadı.
1584No products foundÜrün bulunamadı
1585No products found.Hiçbir ürün bulunamadı.
1586No record foundKayıt Bulunamadı
1587No records found in the Invoice tableFatura tablosunda kayıt bulunamadı
1588No records found in the Payment tableÖdeme tablosunda kayıt bulunamadı
1589No tasksGörev yok
1590No time sheetsHiçbir zaman çarşaf
1591No valuesDeğer yok
1592No {0} found for Inter Company Transactions.Inter Şirket İşlemleri için {0} bulunamadı.
1593Non GST Inward SuppliesGST İç İçe Olmayan Sarf Malzemeleri
1594Non ProfitKar Yok
1595Non Profit (beta)Kar Olmayan (beta)
1596Non-GST outward suppliesGST dışı dış sarf malzemeleri
1597Non-Group to GroupGrup grup dışı
1598NoneYok
1599None of the items have any change in quantity or value.Öğelerin hiçbiri miktar veya değer bir değişiklik var.
1600Nosnos
1601Not AvailableMevcut değil
1602Not Markedİşaretli değil
1603Not Paid and Not DeliveredDeğil Ücretli ve Teslim Edilmedi
1604Not Permittedİzin Değil
1605Not StartedBaşlatan Değil
1606Not activeAktif Değil
1607Not allow to set alternative item for the item {0}{0} öğesi için alternatif öğe ayarlamaya izin verilmez
1608Not allowed to update stock transactions older than {0}{0} dan eski stok işlemlerini güncellemeye izin yok
1609Not authorized to edit frozen Account {0}Dondurulmuş Hesabı {0} düzenleme yetkisi yok
1610Not authroized since {0} exceeds limits{0} Yetkili değil {0} sınırı aşar
1611Not permitted for {0}Izin verilmez {0}
1612Not permitted, configure Lab Test Template as requiredİzin verilmediğinde, Lab Test Şablonunu gerektiği gibi yapılandırın
1613Not permitted. Please disable the Service Unit Typeİzin verilmedi. Lütfen Servis Ünitesi Tipini devre dışı bırakın
1614Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Not: nedeniyle / Referans Tarihi {0} gün izin müşteri kredi günü aştığı (ler)
1615Note: Item {0} entered multiple timesNot: Ürün {0} birden çok kez girilmiş
1616Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified'Nakit veya Banka Hesabı' belirtilmediğinden ötürü, Ödeme Girdisi oluşturulmayacaktır
1617Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Not: Miktar 0 olduğundan ötürü sistem Ürün {0} için teslimat ve ayırma kontrolü yapmayacaktır
1618Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Not: İzin tipi {0} için yeterli izin günü kalmamış
1619Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Not: Bu Maliyet Merkezi bir Grup. Gruplara karşı muhasebe kayıtları yapamazsınız.
1620Note: {0}Not: {0}
1621NotesNotlar
1622Nothing is included in grossHiçbir şey brüt dahil değildir
1623Nothing more to show.Hiçbir şey daha göstermek için.
1624Notify Customers via EmailMüşterileri e-postayla bilgilendirin
1625NumberNumara
1626Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsRezervasyon amortismanları sayısı amortismanlar Toplam Sayısı fazla olamaz
1627Number of InteractionEtkileşim Sayısı
1628Number of OrderSipariş Sayısı
1629Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixYeni Hesap numarası, hesap adına bir ön ek olarak eklenecektir
1630Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixYeni Maliyet Merkezi sayısı, maliyet merkezi adına önek olarak eklenecektir
1631Number of root accounts cannot be less than 4Kök hesap sayısı 4&#39;ten az olamaz
1632OdometerKilometre sayacı
1633Office EquipmentsOfis Gereçleri
1634Office Maintenance ExpensesOfis Bakım Giderleri
1635Office RentOfis Kiraları
1636On HoldBeklemede
1637On Net TotalNet toplam
1638One customer can be part of only single Loyalty Program.Bir müşteri sadece tek bir Bağlılık Programının parçası olabilir.
1639Online AuctionsOnline Müzayede
1640Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Aşağıdaki tabloda yalnızca &quot;Onaylandı&quot; durumuna sahip Öğrenci Başvurusu seçilecektir.
1641Only users with {0} role can register on MarketplaceYalnızca {0} rolü olan kullanıcılar Marketplace&#39;e kayıt olabilir
1642Open BOM {0}Açık BOM {0}
1643Open Item {0}Açık Öğe {0}
1644Open NotificationsAçık Bildirimler
1645Open OrdersAçık siparişler
1646Open a new ticketYeni bir bilet aç
1647Openingaçılış
1648Opening (Cr)Açılış (Cr)
1649Opening (Dr)Açılış (Dr)
1650Opening Accounting BalanceAçılış Muhasebe Dengesi
1651Opening Accumulated DepreciationBirikmiş Amortisman Açılış
1652Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Birikmiş Amortisman Açılış eşit az olmalıdır {0}
1653Opening BalanceAçılış bilançosu
1654Opening Balance EquityAçılış Bakiyesi Hisse
1655Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearTarih ve Kapanış Tarihi Açılış aynı Mali Yılı içinde olmalıdır
1656Opening Date should be before Closing DateTarih Açılış Tarihi Kapanış önce olmalıdır
1657Opening Entry JournalAçılış Giriş Dergisi
1658Opening Invoice Creation ToolFatura Yaratma Aracını Açma
1659Opening Invoice ItemFatura Öğesini Açma
1660Opening InvoicesFaturaları Açma
1661Opening Invoices SummaryFaturaları Açma Özeti
1662Opening QtyAçılış Miktarı
1663Opening StockAçılış Stok
1664Opening Stock BalanceAçılış Stok Dengesi
1665Opening ValueAçılış değeri
1666Opening {0} Invoice createdAçılış {0} Fatura oluşturuldu
1667OperationOperasyon
1668Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Çalışma Süresi Çalışma için 0&#39;dan büyük olmalıdır {0}
1669Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsÇalışma {0} iş istasyonunda herhangi bir mevcut çalışma saatleri daha uzun {1}, birden operasyonlarına operasyon yıkmak
1670OperationsOperasyonlar
1671Operations cannot be left blankOperasyon boş bırakılamaz
1672Opp CountOpp Sayısı
1673Opp/Lead %Satış Fırsatı/Müşteri Adayı yüzdesi
1674OpportunitiesFırsatlar
1675Opportunities by lead sourceBaşlıca kaynak olan fırsatlar
1676Opportunityfırsat
1677Opportunity AmountFırsat Tutarı
1678Optional. Sets company's default currency, if not specified.İsteğe bağlı. Eğer belirtilmemişse, şirketin varsayılan para birimini belirler.
1679Optional. This setting will be used to filter in various transactions.İsteğe bağlı. Bu ayar çeşitli işlemlerde filtreleme yapmak için kullanılacaktır
1680OptionsSeçenekler
1681Order CountSipariş sayısı
1682Order EntrySipariş girişi
1683Order ValueSipariş Değeri
1684Order rescheduled for syncSenkronizasyon için sipariş yeniden planlandı
1685Order/Quot %Sipariş / Teklif%
1686OrderedSipariş Edildi
1687Ordered QtySipariş Miktarı
1688Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Sipariş Edilen Miktar: Satın alınmak için sipariş edilmiş, ancak teslim alınmamış miktar
1689OrdersSiparişler
1690Orders released for production.Üretim için verilen emirler.
1691Organizationorganizasyon
1692Organization NameKuruluş Adı
1693OtherDiğer
1694Other ReportsDiğer raporlar
1695Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Diğer dış sarf malzemeleri (Nil puan, Muaf)
1696Out QtyÇıkış Miktarı
1697Out ValueOut Değeri
1698Out of OrderBozuk
1699OutgoingGiden
1700Outstandingödenmemiş
1701Outstanding AmountBekleyen Tutar
1702Outstanding AmtAlacak tutarı
1703Outstanding Cheques and Deposits to clearÜstün Çekler ve temizlemek için Mevduat
1704Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}){0} için bekleyen sıfırdan az olamaz ({1})
1705Outward taxable supplies(zero rated)Dışa dönük vergilendirilebilir malzemeler
1706Overduevadesi geçmiş
1707Overlap in scoring between {0} and {1}{0} ile {1} arasındaki skorlamanın üst üste gelmesi
1708Overlapping conditions found between:Şunların arasında çakışan koşullar bulundu:
1709OwnerSahibi
1710PANTAVA
1711POSPOS
1712POS ProfilePOS Profili
1713POS Profile is required to use Point-of-SalePOS Profili, Satış Noktasını Kullanmak için Gereklidir
1714POS Profile required to make POS EntryPOS Profil POS Girişi yapmak için gerekli
1715POS SettingsPOS Ayarları
1716Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}{1} Paketli miktar satır {1} deki Ürün {0} a eşit olmalıdır
1717Packing SlipAmbalaj Makbuzu
1718Packing Slip(s) cancelledAmbalaj Makbuzları İptal Edildi
1719PaidÜcretli
1720Paid AmountÖdenen Tutar
1721Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Ödenen Tutar, toplam negatif ödenmemiş miktardan daha fazla olamaz {0}
1722Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalÖdenen Tutar ve Şüpheli Alacak Tutarı toplamı Genel Toplamdan fazla olamaz
1723Paid and Not DeliveredÖdendi ancak Teslim Edilmedi
1724ParameterParametre
1725Parent Item {0} must not be a Stock ItemVeli Öğe {0} Stok Öğe olmamalıdır
1726Parents Teacher Meeting AttendanceEbeveynler Öğretmen Toplantısı Katılımı
1727Partially DepreciatedKısmen Değer Kaybına Uğramış
1728Partially ReceivedKısmen Alındı
1729PartyTaraf
1730Party Nameparti Adı
1731Party TypeTaraf Türü
1732Party Type and Party is mandatory for {0} account{0} hesabı için Parti Türü ve Parti zorunludur
1733Party Type is mandatoryParti Tipi zorunludur
1734Party is mandatoryParti zorunludur
1735PasswordParola
1736Past Due DateSon Tarih
1737PatientHasta
1738Patient AppointmentHasta Randevusu
1739Patient EncounterHasta Encounter
1740Patient not foundHasta bulunamadı
1741Pay RemainingKalan Öde
1742Pay {0} {1}{0} {1} öde
1743PayableBorç
1744Payable AccountÖdenecek Hesap
1745Payable AmountÖdenebilir miktar
1746PaymentTahsilat
1747Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsÖdeme iptal edildi. Daha fazla bilgi için lütfen GoCardless Hesabınızı kontrol edin
1748Payment ConfirmationÖdeme onaylama
1749Payment DateÖdeme tarihi
1750Payment DocumentÖdeme Belgesi
1751Payment Due DateSon ödeme tarihi
1752Payment Entries {0} are un-linkedÖdeme Girişler {0}-un bağlantılıdır
1753Payment EntryÖdeme girişi
1754Payment Entry already existsÖdeme giriş zaten var
1755Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Bunu çekti sonra Ödeme Giriş modifiye edilmiştir. Tekrar çekin lütfen.
1756Payment Entry is already createdÖdeme giriş zaten yaratılır
1757Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsÖdeme başarısız. Daha fazla bilgi için lütfen GoCardless Hesabınızı kontrol edin
1758Payment GatewayÖdeme Gateway
1759Payment Gateway Account not created, please create one manually.Ödeme Gateway Hesabı oluşturulmaz, el bir tane oluşturun lütfen.
1760Payment Gateway NameÖdeme Ağ Geçidi Adı
1761Payment ModeÖdeme Modu
1762Payment Receipt NoteÖdeme Makbuzu Not
1763Payment RequestÖdeme isteği
1764Payment Request for {0}{0} için Ödeme İsteği
1765Payment TemsÖdeme yöntemleri
1766Payment TermÖdeme koşulu
1767Payment TermsÖdeme şartları
1768Payment Terms TemplateÖdeme Koşulları Şablonu
1769Payment Terms based on conditionsKoşullara göre Ödeme Koşulları
1770Payment TypeÖdeme Şekli
1771Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferÖdeme Şekli, Alma biri Öde ve İç Transferi gerekir
1772Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Karşı Ödeme {0} {1} Üstün Tutar daha büyük olamaz {2}
1773Payment request {0} createdÖdeme isteği {0} oluşturuldu
1774PaymentsÖdemeler
1775Payroll PayableÖdenecek Bordro
1776Payslipmaaş bordrosu
1777Pending ActivitiesBekleyen Etkinlikleri
1778Pending AmountBekleyen Tutar
1779Pending LeavesBekleyen Yapraklar
1780Pending QtyBekleyen Adet
1781Pending QuantityBekleyen Miktar
1782Pending ReviewBekleyen İnceleme
1783Pending activities for todayBugün için Bekleyen faaliyetler
1784Pension FundsEmeklilik fonları
1785Percentage Allocation should be equal to 100%Yüzde Tahsisi % 100'e eşit olmalıdır
1786Perception AnalysisAlgı Analizi
1787PeriodDönem
1788Period Closing EntryDönem Kapanış Girişi
1789Period Closing VoucherDönem Kapanış Makbuzu
1790Periodicityperiyodik olarak tekrarlanma
1791Personal DetailsKişisel Bilgiler
1792PharmaceuticalEcza
1793PharmaceuticalsEcza
1794PhysicianDoktor
1795PincodePinkodu
1796Place Of Supply (State/UT)Tedarik Yeri (Devlet / UT)
1797Place OrderSipariş
1798Plan NamePlan Adı
1799Plan for maintenance visits.Bakım ziyaretleri planı
1800Planned QtyPlanlanan Miktar
1801Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planlanan Miktar: İş Emri&#39;nin yükseltildiği, ancak üretilmeyi beklediği miktar.
1802PlanningPlanlama
1803Plants and MachineriesBitkiler ve Makinaları
1804Please Set Supplier Group in Buying Settings.Lütfen Satın Alma Ayarlarında Tedarikçi Grubunu Ayarlayın.
1805Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsLütfen Hesap Planında bir Geçici Açılış hesabı ekleyin
1806Please add the account to root level Company - Lütfen hesabı root seviyesine ekleyin.
1807Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyDiğer para ile hesap izin Çoklu Para Birimi seçeneğini kontrol edin
1808Please click on 'Generate Schedule''Takvim Oluştura' tıklayınız
1809Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ürün {0} seri numarası eklemek için 'Program Ekle' ye tıklayınız
1810Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleProgramı almak için 'Program Oluştura' tıklayınız
1811Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Lütfen {0} öğesi için satın alma makbuzu veya fatura satın alın
1812Please define grade for Threshold 0%Lütfen eşiği% 0 eşik için tanımlayın
1813Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesRezervasyon Gerçekleşen Masraflar için Geçerli Olunur Lütfen
1814Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesLütfen Satın Alma Siparişinde Uygulanabilirliği Etkinleştirin ve Gerçekleşen Rezervasyonlara Uygulanabilir
1815Please enable pop-upsPop-up etkinleştirin
1816Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No'Taşeron var mı' alanına Evet veya Hayır giriniz
1817Please enter API Consumer KeyLütfen API Tüketici Anahtarını girin
1818Please enter API Consumer SecretLütfen API Tüketici Sırrı girin
1819Please enter Account for Change AmountDeğişim Miktarı Hesabı giriniz
1820Please enter Approving Role or Approving UserOnaylayıcı Rol veya Onaylayıcı Kullanıcı Giriniz
1821Please enter Cost CenterMaliyet Merkezi giriniz
1822Please enter Delivery DateLütfen teslimat tarihini giriniz
1823Please enter Employee Id of this sales personBu satış kişinin Çalışan Kimliği giriniz
1824Please enter Expense AccountGider Hesabı girin
1825Please enter Item Code to get Batch NumberToplu Numarası almak için Ürün Kodu giriniz
1826Please enter Item Code to get batch noToplu almak için Ürün Kodu girin
1827Please enter Item firstÜrün Kodu girin
1828Please enter Maintaince Details firstLütfen ilk önce Bakım Detayını girin
1829Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Satır {1} deki {0} Ürünler için planlanan miktarı giriniz
1830Please enter Preferred Contact EmailTercih İletişim Email giriniz
1831Please enter Production Item firstÖnce Üretim Ürününü giriniz
1832Please enter Purchase Receipt firstİlk Satınalma Faturası giriniz
1833Please enter Receipt DocumentMakbuz Belge giriniz
1834Please enter Reference dateReferrans tarihi girin
1835Please enter Repayment PeriodsGeri Ödeme Süreleri giriniz
1836Please enter Reqd by DateLütfen Reqd&#39;yi Tarihe Göre Girin
1837Please enter Woocommerce Server URLLütfen Woocommerce Sunucusu URL&#39;sini girin
1838Please enter Write Off AccountLütfen Şüpheli Alacak Hesabını Girin
1839Please enter atleast 1 invoice in the tableTabloya en az 1 fatura girin
1840Please enter company firstLütfen ilk önce şirketi girin
1841Please enter company name firstLütfen ilk önce şirket adını girin
1842Please enter default currency in Company MasterLütfen Şirket Alanına varsayılan para birimini girin
1843Please enter message before sendingLütfen Göndermeden önce mesajı giriniz
1844Please enter parent cost centerLütfen ana maliyet merkezi giriniz
1845Please enter quantity for Item {0}Lütfen Ürün {0} için miktar giriniz
1846Please enter relieving date.Lütfen Boşaltma tarihi girin.
1847Please enter repayment Amountgeri ödeme miktarı giriniz
1848Please enter valid Financial Year Start and End DatesGeçerli Mali Yılı Başlangıç ve Bitiş Tarihleri girin
1849Please enter valid email addressLütfen geçerli e-posta adresini girin
1850Please enter {0} firstİlk {0} giriniz
1851Please fill in all the details to generate Assessment Result.Değerlendirme Sonucunu oluşturmak için lütfen tüm detayları doldurunuz.
1852Please identify/create Account (Group) for type - {0}Lütfen tür - {0} türü için Hesap (Grup) tanımlayın / oluşturun
1853Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Lütfen tür - {0} türü için Hesap (Muhasebe) tanımlayın / oluşturun
1854Please login as another user to register on MarketplaceLütfen Marketplace&#39;e kayıt olmak için başka bir kullanıcı olarak giriş yapın
1855Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bu şirkete ait bütün işlemleri silmek istediğinizden emin olun. Ana veriler olduğu gibi kalacaktır. Bu işlem geri alınamaz.
1856Please mention Basic and HRA component in CompanyLütfen Şirket&#39;te Basic ve HRA bileşenini belirtin
1857Please mention Round Off Account in CompanyŞirket Yuvarlak Kapalı Hesabı belirtin
1858Please mention Round Off Cost Center in CompanyŞirket Yuvarlak Off Maliyet Merkezi&#39;ni belirtiniz
1859Please mention no of visits requiredLütfen gerekli ziyaretlerin sayısını belirtin
1860Please mention the Lead Name in Lead {0}Lütfen Kurşun Adını {0} Kurşun&#39;dan belirtin
1861Please pull items from Delivery Noteİrsaliyeden Ürünleri çekin
1862Please register the SIREN number in the company information fileLütfen SİREN numarasını şirket bilgi dosyasına kaydettirin
1863Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}C-Form bu Fatura {0} kaldırın lütfen {1}
1864Please save the patient firstLütfen önce hastayı kaydedin
1865Please save the report again to rebuild or updateYeniden oluşturmak veya güncellemek için lütfen raporu tekrar kaydedin
1866Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowEn az bir satırda Tahsis Tutar, Fatura Türü ve Fatura Numarası seçiniz
1867Please select Apply Discount Onİndirim Açık Uygula seçiniz
1868Please select BOM against item {0}Lütfen {0} öğesine karşı BOM&#39;u seçin
1869Please select BOM for Item in Row {0}Satır Öğe için BOM seçiniz {0}
1870Please select BOM in BOM field for Item {0}Ürün için BOM BOM alanında seçiniz {0}
1871Please select Category firstİlk Kategori seçiniz
1872Please select Charge Type firstİlk şarj türünü seçiniz
1873Please select CompanyFirma seçiniz
1874Please select Company and Posting Date to getting entriesGiriş almak için lütfen Şirket ve Gönderme Tarihi&#39;ni seçin.
1875Please select Company firstİlk Şirket seçiniz
1876Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogTamamlanan Varlık Bakım Günlüğü için Tamamlanma Tarihi&#39;ni seçin
1877Please select Completion Date for Completed RepairTamamlanan Onarım için Bitiş Tarihi seçin
1878Please select CourseLütfen Kursu seçin
1879Please select DrugLütfen Uyuşturucu Seçiniz
1880Please select Existing Company for creating Chart of AccountsHesap tablosu oluşturmak için Varolan Firma seçiniz
1881Please select Healthcare ServiceLütfen Sağlık Hizmeti Seçiniz
1882Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle&quot;Hayır&quot; ve &quot;Satış Öğe mı&quot; &quot;Stok Öğe mı&quot; nerede &quot;Evet&quot; ise Birimini seçmek ve başka hiçbir Ürün Paketi var Lütfen
1883Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateLütfen Bakım Durumunu Tamamlandı olarak seçin veya Bitiş Tarihi kaldırın
1884Please select Party Type firstİlk Parti Türünü seçiniz
1885Please select PatientLütfen hastayı seçin
1886Please select Patient to get Lab TestsLab Testleri almak için lütfen Hasta&#39;yı seçin
1887Please select Posting Date before selecting PartyPartiyi seçmeden önce Gönderme Tarihi seçiniz
1888Please select Posting Date firstİlk Gönderme Tarihi seçiniz
1889Please select Price ListFiyat Listesi seçiniz
1890Please select ProgramLütfen program seçiniz
1891Please select Qty against item {0}Lütfen {0} öğesine karşı Miktar seçin
1892Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstLütfen önce Stok Ayarlarında Numune Alma Deposu&#39;nu seçin,
1893Please select Start Date and End Date for Item {0}Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihi seçiniz
1894Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantLütfen ödenen öğrenci başvurusu için zorunlu Öğrenci Kabulünü seçin
1895Please select a BOMLütfen bir BOM seçin
1896Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementLütfen {0} Öğe için bir Toplu İşareti seçin. Bu gereksinimi karşılayan tek bir toplu bulunamadı
1897Please select a CompanyBir Şirket seçiniz
1898Please select a batchLütfen bir parti seçin
1899Please select a field to edit from numpadLütfen numpad&#39;den düzenlemek için bir alan seçin
1900Please select a tableLütfen bir tablo seçin
1901Please select a valid DateLütfen geçerli bir tarih seçiniz
1902Please select a value for {0} quotation_to {1}{0} - {1} teklifi için bir değer seçiniz
1903Please select a warehouseLütfen bir depo seçiniz
1904Please select at least one domain.Lütfen en az bir alan adı seçin.
1905Please select correct accountDoğru hesabı seçin
1906Please select datetarih seçiniz
1907Please select item codeÜrün kodu seçiniz
1908Please select month and yearAy ve yıl seçiniz
1909Please select prefix firstÖnce Ön ek seçiniz
1910Please select the CompanyLütfen Şirketi Seçiniz
1911Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Birden fazla koleksiyon kuralları için lütfen Birden Çok Katmanlı Program türü seçin.
1912Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Lütfen &#39;Tüm Değerlendirme Grupları&#39; dışındaki değerlendirme grubunu seçin.
1913Please select the document type firstÖnce belge türünü seçiniz
1914Please select weekly off dayHaftalık izin gününü seçiniz
1915Please select {0}Lütfen {0} seçiniz
1916Please select {0} firstÖnce {0} seçiniz
1917Please set 'Apply Additional Discount On'Set &#39;On İlave İndirim Uygula&#39; Lütfen
1918Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Lütfen firma {0} için 'Varlık Değer Kaybı Maliyet Merkezi' tanımlayın
1919Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Lütfen 'Varlık Elden Çıkarılmasına İlişkin Kâr / Zarar Hesabı''nı {0} şirketi için ayarlayın
1920Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Lütfen Hesap {0} Deposunda veya Şirket {1} Şirketinde Varsayılan Envanter Hesabı olarak ayarlayın.
1921Please set B2C Limit in GST Settings.Lütfen GST Ayarlarında B2C Sınırı ayarlayın.
1922Please set CompanyLütfen şirket ayarlayın
1923Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Gruplandırılmış &#39;Şirket&#39; ise lütfen şirket filtresini boş olarak ayarlayın.
1924Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Şirket Standart Bordro Ödenecek Hesap ayarlayın {0}
1925Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Lütfen Değer Kaybı ile ilgili Hesapları, Varlık Kategori {0} veya Firma {1} içinde belirleyin
1926Please set Email AddressE-posta Adresini ayarlayın
1927Please set GST Accounts in GST SettingsLütfen GST Ayarlarını GST Ayarlarında Ayarlayın
1928Please set Hotel Room Rate on {}Otel Oda Fiyatı&#39;nı {} olarak ayarlayın.
1929Please set Number of Depreciations BookedAmortisman Sayısı rezervasyonu ayarlayın
1930Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Lütfen {0} Şirketindeki Gerçekleşmemiş Döviz Kazası / Zarar Hesabını ayarlayın
1931Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleÇalışan Rolü ayarlamak için Çalışan kaydındaki Kullanıcı Kimliği alanını Lütfen
1932Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Çalışan bir varsayılan Tatil Listesi set Lütfen {0} veya Şirket {1}
1933Please set account in Warehouse {0}Lütfen deposunu {0} &#39;da hesaba koy
1934Please set an active menu for Restaurant {0}Lütfen restoran {0} için etkin bir menü ayarlayın.
1935Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Lütfen ilgili hesabı {1} Şirketine Karşı Vergi Stopaj Kategorisinde {1} ayarlayın
1936Please set at least one row in the Taxes and Charges TableLütfen Vergiler ve Ücretler Tablosunda en az bir satır belirtin
1937Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}{0} Ödeme şeklinde varsayılan nakit veya banka hesabı ayarlayınız
1938Please set default account in Salary Component {0}Maaş Bileşeni varsayılan hesabı ayarlamak Lütfen {0}
1939Please set default customer in Restaurant SettingsLütfen Restoran Ayarları&#39;nda varsayılan müşteriyi ayarlayın
1940Please set default {0} in Company {1}Şirket varsayılan {0} set Lütfen {1}
1941Please set filter based on Item or WarehouseMadde veya Depo dayalı filtre ayarlayın
1942Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordLütfen Çalışan / Not kaydındaki {0} çalışanı için izin politikası ayarlayın
1943Please set recurring after savingkaydettikten sonra yinelenen ayarlayın
1944Please set the Customer AddressLütfen Müşteri Adresinizi ayarlayın
1945Please set the Default Cost Center in {0} company.Lütfen {0} şirketindeki Varsayılan Maliyet Merkezi&#39;ni ayarlayın.
1946Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestLütfen Ödeme İsteğini göndermek için Öğrencinin E-posta Kimliği&#39;ni ayarlayın.
1947Please set the Item Code firstLütfen önce Öğe Kodunu ayarlayın
1948Please set the Payment ScheduleLütfen Ödeme Planını ayarlayın
1949Please set the series to be used.Lütfen kullanılacak serileri ayarlayın.
1950Please set {0} for address {1}Lütfen {1} adresi için {0} ayarını yapınız
1951Please setup Students under Student GroupsLütfen Öğrencileri Öğrenci Grupları Altına Kurun
1952Please specify CompanyŞirket belirtiniz
1953Please specify Company to proceedDevam etmek için Firma belirtin
1954Please specify a valid 'From Case No.'Lütfen geçerlli bir 'durum nodan başlayarak' belirtiniz
1955Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Tablodaki satır {0} için geçerli Satır kimliği belirtiniz {1}
1956Please specify at least one attribute in the Attributes tableNitelikler masada en az bir özellik belirtin
1957Please specify currency in CompanyŞirket para belirtiniz
1958Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothMiktar veya Değerleme Br.Fiyatı ya da her ikisini de belirtiniz
1959Please specify from/to rangeMenzil / dan belirtiniz
1960Please supply the specified items at the best possible ratesLütfen belirtilen ürünleri mümkün olan en rekabetçi fiyatlarla sununuz
1961Please wait 3 days before resending the reminder.Hatırlatıcıyı tekrar göndermeden önce lütfen 3 gün bekleyin.
1962Point of SaleSatış noktası
1963Point-of-SaleSatış noktası
1964Point-of-Sale ProfileSatış Noktası Profili
1965PortalPortal
1966Portal SettingsPortal Ayarları
1967Possible SupplierOlası Tedarikçi
1968Postal ExpensesPosta Giderleri
1969Posting DateGönderme Tarihi
1970Posting Date cannot be future dateGönderme Tarihi gelecek tarih olamaz
1971Posting TimeGönderme Zamanı
1972Posting date and posting time is mandatoryGönderme tarihi ve gönderme zamanı zorunludur
1973Posting timestamp must be after {0}Gönderme zamanı damgası {0}'dan sonra olmalıdır
1974Potential opportunities for selling.Satış için potansiyel fırsatlar.
1975Practitioner ScheduleUygulayıcı Takvimi
1976Pre SalesÖn satış
1977PreferenceTercih
1978Prescribed ProceduresÖngörülen Prosedürler
1979Prescriptionreçete
1980Prescription DosageReçeteli Dozaj
1981Prescription DurationReçete Süresi
1982Prescriptionsreçeteler
1983PrevÖnceki
1984PreviewÖnizleme
1985Previous Financial Year is not closedGeçmiş Mali Yıl kapatılmamış
1986PriceFiyat
1987Price ListFiyat listesi
1988Price List Currency not selectedFiyat Listesi para birimi seçilmemiş
1989Price List RateFiyat Listesi Oranı
1990Price List master.Fiyat Listesi alanı
1991Price List must be applicable for Buying or SellingFiyat Listesi Alış veya Satış için geçerli olmalıdır
1992Price List {0} is disabled or does not existFiyat Listesi {0} devre dışı veya yok
1993Price or product discount slabs are requiredFiyat veya ürün indirimi levhaları gereklidir
1994PricingFiyatlandırma
1995Pricing RuleFiyatlandırma Kuralı
1996Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Fiyatlandırma Kuralı ilk olarak 'Uygula' alanı üzerinde seçilir, bu bir Ürün, Grup veya Marka olabilir.
1997Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Fiyatlandırma Kuralı Fiyat Listesini/belirtilen indirim yüzdesini belli kriterlere dayalı olarak geçersiz kılmak için yapılmıştır.
1998Pricing Rule {0} is updated{0} Fiyatlandırma Kuralı güncellendi
1999Pricing Rules are further filtered based on quantity.Fiyatlandırma Kuralları miktara dayalı olarak tekrar filtrelenir.
2000Primary Address DetailsBirincil Adres Ayrıntıları
2001Primary Contact DetailsBirincil İletişim Bilgileri
2002Principal AmountAnapara tutarı
2003Print FormatYazdırma Formatı
2004Print IRS 1099 FormsIRS 1099 Formlarını Yazdır
2005Print Report CardRapor Kartı Yazdır
2006Print SettingsYazdırma Ayarları
2007Print and StationeryBaskı ve Kırtasiye
2008Print settings updated in respective print formatYazdırma ayarları, ilgili baskı biçiminde güncellendi
2009Print taxes with zero amountSıfır tutarlı vergileri yazdırın
2010Printing and BrandingBaskı ve Markalaşma
2011Private EquityÖzel sermaye
2012Procedureprosedür
2013Process Day Book Dataİşlem Günü Defteri Verileri
2014Process Master DataAna Verileri İşle
2015Processing Chart of Accounts and PartiesHesapların ve Tarafların İşleme Tablosu
2016Processing Items and UOMsÖğeleri ve UOM&#39;leri İşleme
2017Processing Party AddressesParti Adreslerinin İşlenmesi
2018Processing VouchersFiş İşleme
2019Procurementtedarik
2020Produced QtyÜretilen Adet
2021ProductÜrün
2022Product BundleÜrün Paketi
2023Product SearchÜrün Arama
2024ProductionÜretim
2025Production ItemÜretim Öğe
2026ProductsÜrünler
2027Profit and LossKar ve zarar
2028Profit for the yearYılın karı
2029Programprogram
2030Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Ücret Yapısı ve Öğrenci Grubu {0} içindeki program farklıdır.
2031Program {0} does not exist.{0} programı mevcut değil.
2032Program: Programı:
2033Progress % for a task cannot be more than 100.Bir görev için ilerleme% 100&#39;den fazla olamaz.
2034Project Collaboration InvitationProje Ortak Çalışma Daveti
2035Project IdProje Kimliği
2036Project ManagerProje Müdürü
2037Project Nameproje Adı
2038Project Start DateProje Başlangıç Tarihi
2039Project StatusProje durumu
2040Project Summary for {0}{0} için Proje Özeti
2041Project Update.Proje Güncelleme.
2042Project ValueProje Bedeli
2043Project activity / task.Proje faaliyeti / görev.
2044Project master.Proje alanı.
2045Project-wise data is not available for QuotationProje bilgisi verileri Teklifimiz için mevcut değildir
2046Projectedöngörülen
2047Projected QtyÖngörülen Adet
2048Projected Quantity FormulaÖngörülen Miktar Formülü
2049ProjectsProjeler
2050Proposal WritingTeklifi Yazma
2051Proposal/Price QuoteTeklif / Fiyat Teklifi
2052ProspectingMaden
2053Provisional Profit / Loss (Credit)Geçici Kar / Zarar (Kredi)
2054PublicationsYayınlar
2055Publish Items on WebsiteWeb sitesinde Ürünleri yayınlayın
2056PublishedYayınlandı
2057Publishingyayıncılık
2058PurchaseSatın Alım
2059Purchase AmountSatın alma miktarı
2060Purchase DateSatınalma tarihi
2061Purchase InvoiceAlış Faturası
2062Purchase Invoice {0} is already submittedSatın alma Faturası {0} zaten teslim edildi
2063Purchase ManagerSatınalma Yöneticisi
2064Purchase Master ManagerSatınalma Usta Müdürü
2065Purchase OrderSatın alma emri
2066Purchase Order AmountSatınalma Siparişi Tutarı
2067Purchase Order Amount(Company Currency)Satınalma Siparişi Tutarı (Şirket Para Birimi)
2068Purchase Order DateSatınalma Sipariş Tarihi
2069Purchase Order Items not received on timeSatınalma Siparişi zamanında alınmamış
2070Purchase Order number required for Item {0}Ürüni {0} için Satınalma Siparişi numarası gerekli
2071Purchase Order to PaymentÖdeme Satınalma Siparişi
2072Purchase Order {0} is not submittedSatınalma Siparişi {0} teslim edilmedi
2073Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.{1} hesap kartının puan durumu nedeniyle {0} için Satın Alma Siparişlerine izin verilmiyor.
2074Purchase Orders given to Suppliers.Tedarikçilere verilen Satın alma Siparişleri.
2075Purchase Price ListSatınalma Fiyat Listesi
2076Purchase ReceiptSatın Alma İrsaliyesi
2077Purchase Receipt {0} is not submittedSatın alma makbuzu {0} teslim edilmedi
2078Purchase Tax TemplateVergi Şablon Satınalma
2079Purchase UserSatınalma Kullanıcı
2080Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesSatın alma siparişleri planı ve alışverişlerinizi takip
2081PurchasingSatınalma
2082Purpose must be one of {0}Amaç şunlardan biri olmalıdır: {0}
2083QtyMiktar
2084Qty To ManufactureÜretilecek Miktar
2085Qty TotalAdet Toplam
2086Qty for {0}Için Adet {0}
2087Qualification{0}Yeterlilik{/0} {1} {/1}
2088QualityKalite
2089Quality ActionKaliteli eylem
2090Quality Goal.Kalite Hedef
2091Quality InspectionKalite kontrol
2092Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kalite Denetimi: {0}, {2} satırındaki öğeye gönderilmez: {2}
2093Quality ManagementKalite Yönetimi
2094Quality MeetingKalite Toplantısı
2095Quality ProcedureKalite prosedürü
2096Quality Procedure.Kalite Prosedürü
2097Quality ReviewKalite incelemesi
2098Quantitymiktar
2099Quantity for Item {0} must be less than {1}Ürün {0} için miktar{1} den az olmalıdır
2100Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Satır {0} ({1}) deki miktar üretilen miktar {2} ile aynı olmalıdır
2101Quantity must be less than or equal to {0}Miktara göre daha az veya ona eşit olmalıdır {0}
2102Quantity must not be more than {0}Miktar fazla olmamalıdır {0}
2103Quantity required for Item {0} in row {1}Satır {1} deki Ürün {0} için gereken miktar
2104Quantity should be greater than 0Miktar 0&#39;dan büyük olmalıdır
2105Quantity to MakeMiktarı
2106Quantity to Manufacture must be greater than 0.Üretim Miktar 0&#39;dan büyük olmalıdır.
2107Quantity to ProduceÜretilecek Miktar
2108Quantity to Produce can not be less than ZeroÜretilecek Miktar Sıfırdan Az olamaz
2109Query OptionsSorgu Seçenekleri
2110Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.BOM&#39;u değiştirmek için sıraya alındı. Birkaç dakika sürebilir.
2111Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Tüm Malzeme Listesi&#39;nde en son fiyatı güncellemek için bekletildi. Birkaç dakika sürebilir.
2112Quick Journal EntryHızlı Kayıt Girdisi
2113Quot CountKontör Sayısı
2114Quot/Lead %Teklif/Müşteri Adayı yüzdesi
2115QuotationFiyat Teklifi
2116Quotation {0} is cancelledTeklif {0} iptal edildi
2117Quotation {0} not of type {1}Teklif {0} {1} türünde
2118QuotationsFiyat Teklifleri
2119Quotations are proposals, bids you have sent to your customersAlıntılar, müşterilerinize gönderilen adres teklifler önerileri şunlardır
2120Quotations received from Suppliers.Tedarikçilerden alınan teklifler.
2121Quotations: Fiyat Teklifleri
2122Quotes to Leads or Customers.Müşterilere veya Taleplere verilen fiyatlar.
2123RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}{1} puan kartının statüsü nedeniyle {0} için tekliflere izin verilmiyor.
2124RangeAralık
2125RateBirim Fiyat
2126Rate:Puan:
2127RatingDeğerlendirme
2128Raw MaterialHammadde
2129Raw Materialsİşlenmemiş içerikler
2130Raw Materials cannot be blank.Hammaddeler boş olamaz.
2131Re-openYeniden açın
2132Read blogBlogu oku
2133Read the ERPNext ManualERPNext kitapçığını okuyun
2134Reading Uploaded FileYüklenen Dosyayı Okumak
2135Real EstateGayrimenkul
2136Reason For Putting On HoldBeklemeye Alma Nedeni
2137Reason for HoldBekletme Nedeni
2138Reason for hold: Bekletme nedeni:
2139ReceiptMakbuz
2140Receipt document must be submittedMakbuz belge teslim edilmelidir
2141Receivablealacak
2142Receivable AccountAlacak Hesabı
2143ReceivedAlındı
2144Received OnAçık Alınan
2145Received QuantityAlınan Miktar
2146Received Stock EntriesAlınan Stok Girişleri
2147Receiver List is empty. Please create Receiver ListAlıcı listesi boş. Alıcı listesi oluşturunuz
2148RecipientsAlıcılar
2149Reconcileuzlaştırmak
2150Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Tip e-posta, telefon, chat, ziyaretin, vb her iletişimin Kayıt
2151Recordskayıtlar
2152Redirect URLYönlendirme URL
2153RefRef
2154Ref DateRef Tarihi
2155ReferenceReferans
2156Reference #{0} dated {1}Referans # {0} tarihli {1}
2157Reference DateReferans Tarihi
2158Reference Doctype must be one of {0}Referans Doctype biri olmalı {0}
2159Reference Documentreferans Belgesi
2160Reference Document TypeReferans Belge Türü
2161Reference No & Reference Date is required for {0}Referans No ve Referans Tarihi gereklidir {0}
2162Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferans No ve Referans Tarih Banka işlem için zorunludur
2163Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferans Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur
2164Reference No.Referans Numarası.
2165Reference NumberReferans numarası
2166Reference Ownerreferans Sahibi
2167Reference TypeReferans Tipi
2168Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referans: {0}, Ürün Kodu: {1} ve Müşteri: {2}
2169ReferencesKaynaklar
2170Refresh TokenYenile Jetonu
2171RegionBölge
2172RegisterKayıt olmak
2173Rejectreddetmek
2174RejectedReddedildi
2175Relatedİlgili
2176Relation with Guardian1Guardian1 ile İlişkisi
2177Relation with Guardian2Guardian2 ile İlişkisi
2178Release DateYayın tarihi
2179Reload Linked AnalysisBağlantılı Analizi Yeniden Yükle
2180RemainingKalan
2181Remaining BalanceKalan Bakiye
2182RemarksAçıklamalar
2183Reminder to update GSTIN SentGSTIN&#39;in güncellenmesi için hatırlatıcı gönderildi
2184Remove item if charges is not applicable to that itemÜcretleri bu öğeye geçerli değilse öğeyi çıkar
2185Removed items with no change in quantity or value.Miktar veya değer hiçbir değişiklik ile kaldırıldı öğeler.
2186ReopenYeniden açmak
2187Reorder LevelYeniden sipariş seviyesi
2188Reorder QtyYeniden Sipariş Adet
2189Repeat Customer RevenueTekrar Müşteri Gelir
2190Repeat CustomersTekrar Müşteriler
2191Replace BOM and update latest price in all BOMsTüm BOM&#39;larda BOM&#39;u değiştirin ve en son fiyatı güncelleyin.
2192RepliedCevaplandı
2193ReportRapor
2194Report BuilderRapor Oluşturucu
2195Report TypeRapor Türü
2196Report Type is mandatoryRapor Tipi zorunludur
2197ReportsRaporlar
2198Reqd By DateTeslim Tarihi
2199Reqd QtyReqd Adet
2200Request for QuotationFiyat Teklif İsteği
2201Request for QuotationsFiyat Teklif Talepleri
2202Request for Raw MaterialsHammadde Talebi
2203Request for purchase.Satın alma talebi
2204Request for quotation.Fiyat Teklif Talebi.
2205Requested Qtyİstenen miktar
2206Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.İstenen Miktar: Satın almak için istenen, ancak sipariş edilmeyen miktar
2207Requesting SiteSite İsteği
2208Requesting payment against {0} {1} for amount {2}karşı ödeme talep {0}, {1} miktarda {2}
2209RequestorTalep eden
2210Required OnGerekli Açık
2211Required QtyGerekli Adet
2212Required QuantityGerekli miktar
2213RescheduleYeniden Planlama
2214ResearchAraştırma
2215Research & DevelopmentAraştırma ve Geliştirme
2216ResearcherAraştırmacı
2217Resend Payment EmailÖdeme E-posta tekrar gönder
2218Reserve WarehouseDepo Deposu
2219Reserved QtyAyrılmış Miktar
2220Reserved Qty for ProductionÜretim için Miktar saklıdır
2221Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Üretim İçin Ayrılmış Miktar: İmalat kalemlerini yapmak için hammadde miktarı.
2222Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Ayrılan Miktar: Satış için sipariş edilen, ancak teslim edilmeyen miktar.
2223Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedTeslim Edilen Hammaddelerde {0} Öğe için Ayrılmış Depo zorunlu
2224Reserved for manufacturingüretim için ayrılmış
2225Reserved for saleİkinci saklıdır
2226Reserved for sub contractingAlt müteahhitlik için ayrılmıştır.
2227Resistantdayanıklı
2228Resolve error and upload again.Hatayı çözün ve tekrar yükleyin.
2229Rest Of The WorldDünyanın geri kalanı
2230Restart SubscriptionAboneliği Yeniden Başlat
2231RestaurantRestoran
2232Result DateSonuç tarihi
2233Result already SubmittedSonuç zaten gönderildi
2234ResumeDevam et
2235RetailPerakende
2236Retail & WholesaleToptan ve Perakende Satış
2237Retail OperationsPerakende İşlemleri
2238Retained EarningsDağıtılmamış karlar
2239Retention Stock EntryStok Saklama Stokları
2240Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedElde edilen stok tutarı girişi veya Numune Miktarı mevcut değil
2241ReturnDönüş
2242Return / Credit Noteİade / Kredi Notu
2243Return / Debit Noteİade / Borç Dekontu
2244Returnsİade
2245Reverse Journal EntryTers Günlük Girişi
2246Review Invitation SentGönderilen Davetiyeyi İnceleme
2247Review and Actionİnceleme ve İşlem
2248Rooms BookedRezervasyonlu Odalar
2249Root CompanyKök Şirketi
2250Root TypeKök Tipi
2251Root Type is mandatoryKök Tipi zorunludur
2252Root cannot be edited.Kök düzenlenemez.
2253Root cannot have a parent cost centerKökün ana maliyet merkezi olamaz
2254Round OffYuvarlama
2255Rounded TotalYuvarlanmış Toplam
2256RouteRota
2257Row # {0}: Satır # {0}:
2258Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Satır # {0}: Toplu Hayır aynı olmalıdır {1} {2}
2259Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Satır # {0}: daha geri olamaz {1} Öğe için {2}
2260Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Sıra # {0}: Oran, {1} {2} &#39;de kullanılan hızdan daha büyük olamaz
2261Row # {0}: Serial No is mandatorySatır # {0}: Seri No zorunludur
2262Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Satır # {0}: Seri No {1} ile eşleşmiyor {2} {3}
2263Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeSatır # {0} (Ödeme Tablosu): Tutar negatif olmalı
2264Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveSıra # {0} (Ödeme Tablosu): Miktarın pozitif olması gerekir
2265Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Sıra # {0}: Hesap {1}, şirkete {2} ait değil
2266Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Sıra # {0}: Tahsis Edilen Miktar, ödenmemiş tutardan büyük olamaz.
2267Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Satır {0}: Sabit Varlık {1} gönderilemedi, zaten {2}
2268Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Satır # {0}: Öğe {1} için faturalanan tutardan daha büyükse Oran ayarlanamaz.
2269Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Satır # {0}: Boşluk tarihi {1} Çek tarihinden önce olamaz {2}
2270Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Satır # {0}: Referanslarda çoğaltılmış girdi {1} {2}
2271Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateSıra # {0}: Beklenen Teslim Tarihi, Satın Alma Siparişi Tarihinden önce olamaz
2272Row #{0}: Item addedSatır # {0}: Öğe eklendi
2273Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherSatır # {0}: günlük girdisi {1} hesabı yok {2} ya da zaten başka bir çeki karşı eşleşti
2274Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsSatır # {0}: Sipariş zaten var olduğu Tedarikçi değiştirmek için izin verilmez
2275Row #{0}: Please set reorder quantitySatır # {0}: yeniden sipariş miktarını ayarlamak Lütfen
2276Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Satır # {0}: Ürün{1} için seri no belirtiniz
2277Row #{0}: Qty increased by 1Satır # {0}: Adet 1 arttı
2278Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Satır # {0}: Puan aynı olmalıdır {1}: {2} ({3} / {4})
2279Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntrySıra # {0}: Referans Belge Türü, Gider Talebi veya Günlük Girişi olmalıdır
2280Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntrySatır # {0}: Referans Doküman Tipi Satın Alma Emri biri, Satın Alma Fatura veya günlük girdisi olmalıdır
2281Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnSatır # {0}: Miktar Satınalma Return girilemez Reddedildi
2282Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Satır # {0}: Depo Reddedildi reddedilen Öğe karşı zorunludur {1}
2283Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateSıra # {0}: Reqd by Date, İşlem Tarihinden önce olamaz
2284Row #{0}: Set Supplier for item {1}Satır # {0}: öğe için Set Tedarikçi {1}
2285Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Satır # {0}: Fatura İndirimi {2} için durum {1} olmalı
2286Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesSıra # {0}: Toplu işlem {1} yalnızca {2} adetlik bir miktara sahip. Lütfen {3} adet mevcut olan başka bir partiyi seçin veya satırı birden çok partiye dağıtmak / yayınlamak için satırı birden çok satıra bölün.
2287Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Satır # {0}: satır ile Gecikme çatışmalar {1}
2288Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Satır # {0}: {1} öğe için negatif olamaz {2}
2289Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Sıra Hayır {0}: Tutar Gider İstem {1} karşı Tutar Bekleyen daha büyük olamaz. Bekleyen Tutar {2}
2290Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}{0} Satırı: {1} hammadde öğesine karşı işlem yapılması gerekiyor
2291Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}{0} Satırı # Ürün {1}, Satın Alma Siparişi {3} &#39;den {2}&#39; den fazla transfer edilemiyor
2292Row {0}: Activity Type is mandatory.Satır {0}: Etkinlik Türü zorunludur.
2293Row {0}: Advance against Customer must be creditSatır {0}: Müşteriye karşı Advance kredi olmalı
2294Row {0}: Advance against Supplier must be debitSatır {0}: Tedarikçi karşı Advance debit gerekir
2295Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Satır {0}: Ayrılan miktarı {1} daha az olması veya Ödeme giriş miktarı eşittir gerekir {2}
2296Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Satır {0}: Tahsis miktar {1} daha az ya da olağanüstü miktarda fatura eşit olmalıdır {2}
2297Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Satır {0}: Bir Yeniden Sipariş girişi zaten bu depo için var {1}
2298Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Satır {0}: Malzeme Listesi Öğe için bulunamadı {1}
2299Row {0}: Conversion Factor is mandatorySatır {0}: Dönüşüm katsayısı zorunludur
2300Row {0}: Cost center is required for an item {1}{0} Satırı: {1} öğesi için maliyet merkezi gerekiyor
2301Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Satır {0}: Kredi giriş ile bağlantılı edilemez bir {1}
2302Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Satır {0}: BOM # Döviz {1} seçilen para birimi eşit olmalıdır {2}
2303Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Satır {0}: Banka giriş ile bağlantılı edilemez bir {1}
2304Row {0}: Depreciation Start Date is requiredSatır {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi gerekli
2305Row {0}: Enter location for the asset item {1}Satır {0}: {1} varlık öğesi için yer girin
2306Row {0}: Exchange Rate is mandatorySatır {0}: Döviz Kuru zorunludur
2307Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountSatır {0}: Faydalı Ömürden Sonra Beklenen Değer Brüt Alım Tutarından daha az olmalıdır
2308Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Satır {0}: From Time ve Zaman için zorunludur.
2309Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Satır {0}: Zaman ve zaman {1} ile örtüşen {2}
2310Row {0}: From time must be less than to time{0} Satırı: Zamandan zamandan az olmalıdır
2311Row {0}: Hours value must be greater than zero.Satır {0}: Saat değeri sıfırdan büyük olmalıdır.
2312Row {0}: Invalid reference {1}Satır {0}: Geçersiz başvuru {1}
2313Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Satır {0}: Parti / Hesap ile eşleşmiyor {1} / {2} içinde {3} {4}
2314Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Satır {0}: Parti Tipi ve Parti Alacak / Borç hesabı için gerekli olan {1}
2315Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceSatır {0}: Satış / Satınalma Siparişi karşı Ödeme hep avans olarak işaretlenmiş olmalıdır
2316Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Satır {0}: kontrol edin Hesabı karşı 'Advance mı' {1} Bu bir avans giriş ise.
2317Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges{0} Satırı: Lütfen Satış Vergileri ve Masraflarında Vergi Muafiyeti Nedeni ayarını yapın
2318Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule{0} Satırı: Lütfen Ödeme Planında Ödeme Modunu ayarlayın
2319Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}{0} Satırı: Lütfen {1} Ödeme Modunda doğru kodu ayarlayın
2320Row {0}: Qty is mandatorySatır {0}: Miktar zorunludur
2321Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}{0} Satırı: {1} kalemi için Kalite Denetimi reddedildi
2322Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatorySatır {0}: Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü zorunludur
2323Row {0}: select the workstation against the operation {1}{0} satırı: {1} işlemine karşı iş istasyonunu seçin
2324Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.{0} Satırı: {1} {2} Numarası için seri numarası gerekli. {3} adresini verdiniz.
2325Row {0}: {1} must be greater than 0{0} satırı: {1} 0&#39;dan büyük olmalı
2326Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Satır {0}: {1} {2} ile eşleşmiyor {3}
2327Row {0}:Start Date must be before End DateSatır {0}: Başlangıç tarihi bitiş tarihinden önce olmalıdır
2328Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Diğer satırlardaki yinelenen teslim tarihlerine sahip satırlar bulundu: {0}
2329Rules for adding shipping costs.Nakliye maliyetleri ekleme Kuralları.
2330Rules for applying pricing and discount.Fiyatlandırma ve indirim uygulanması için kurallar.
2331S.O. No.Satış Emri No
2332SGST AmountSGST Tutarı
2333SO QtySO Adet
2334Safety StockEmniyet Stoğu
2335SalaryMaaş
2336Salary Slip submitted for period from {0} to {1}{0} &#39;dan {1}&#39; e kadar dönem için gönderilen maaş kaydı
2337Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationVergi İstisnası Beyannamesi sunulmadan önce Maaş Yapısı ibraz edilmelidir
2338SalesSatışlar
2339Sales AccountSatış hesabı
2340Sales ExpensesSatış Giderleri
2341Sales FunnelSatış Yolu
2342Sales InvoiceSatış faturası
2343Sales Invoice {0} has already been submittedSatış Faturası {0} zaten gönderildi
2344Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderSatış Faturası {0} bu Satış Siparişi iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
2345Sales ManagerSatış Müdürü
2346Sales Master ManagerSatış Master Müdürü
2347Sales OrderSatış Siparişi
2348Sales Order ItemSatış Sipariş Ürünü
2349Sales Order required for Item {0}Ürün {0}için Satış Sipariş gerekli
2350Sales Order to PaymentÖdeme Satış Sipariş
2351Sales Order {0} is not submittedSatış Sipariş {0} teslim edilmedi
2352Sales Order {0} is not validSatış Sipariş {0} geçerli değildir
2353Sales Order {0} is {1}Satış Sipariş {0} {1}
2354Sales OrdersSatış Siparişleri
2355Sales PartnerSatış Ortağı
2356Sales PipelineÖn Satış Süreci
2357Sales Price ListSatış Fiyat Listesi
2358Sales ReturnSatış İade
2359Sales SummarySatış özeti
2360Sales Tax TemplateSatış Vergisi Şablon
2361Sales TeamSatış ekibi
2362Sales UserSatış Kullanıcı
2363Sales and ReturnsSatışlar ve İadeler
2364Sales campaigns.Satış kampanyaları.
2365Sales orders are not available for productionSatış siparişleri üretim için mevcut değildir
2366SalutationHitap
2367Same Company is entered more than onceAynı şirket birden fazla girilir
2368Same item cannot be entered multiple times.Aynı madde birden çok kez girilemez.
2369Same supplier has been entered multiple timesAynı Tedarikçi birden fazla kez girilmiş
2370SampleNumune
2371Sample CollectionÖrnek koleksiyon
2372Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Örnek miktarı {0}, alınan miktardan {1} fazla olamaz.
2373Sanctionedonaylanmış
2374Sanctioned Amounttasdik edilmiş tutar
2375SandKum
2376SaturdayCumartesi
2377SavedKaydedilmiş
2378Saving {0}{0} kaydediliyor
2379Scan BarcodeBarkod Tara
2380Scheduleprogram
2381Schedule AdmissionProgram Kabulü
2382Schedule CourseProgram Ders
2383Schedule DateProgram Tarihi
2384Schedule DischargeProgram Deşarjı
2385ScheduledPlanlandı
2386Scheduled UptoZamanlanmış Upto
2387Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?{0} için program çakışıyor, çakışan yuvaları atladıktan sonra devam etmek istiyor musunuz?
2388Score cannot be greater than Maximum ScoreSkor Maksimum Skor daha büyük olamaz
2389ScorecardsSkor kartları
2390ScrappedHurda edilmiş
2391SearchArama
2392Search Resultsarama sonuçları
2393Search Sub AssembliesArama Alt Kurullar
2394Search by item code, serial number, batch no or barcodeÜrün kodu, seri numarası, parti numarası veya barkod ile arama
2395Seasonality for setting budgets, targets etc.Ayar bütçeler, hedefler vb Mevsimselliği
2396Secret KeyGizli anahtar
2397SecretarySekreter
2398Section CodeBölüm Kodu
2399Secured LoansTeminatlı Krediler
2400Securities & Commodity ExchangesTeminatlar ve Emtia Borsaları
2401Securities and DepositsTeminatlar ve Mevduatlar
2402See All ArticlesTüm Makaleleri Gör
2403See all open ticketsTüm açık biletlere bakın
2404See past ordersGeçmiş siparişlere bakın
2405See past quotationsGeçmiş alıntılara bakın
2406SelectSeç
2407Select Alternate ItemAlternatif Öğe Seç
2408Select Attribute ValuesÖzellik Değerlerini Seç
2409Select BOMseç BOM
2410Select BOM and Qty for ProductionÜretim için BOM ve Miktar seçin
2411Select BOM, Qty and For WarehouseMalzeme Listesini, Miktarı ve Depoyu Seçin
2412Select BatchToplu iş seç
2413Select Batch NumbersToplu Numaraları Seç
2414Select Brand...Marka Seçiniz ...
2415Select CompanyŞirket Seç
2416Select Company...Firma Seçin ...
2417Select CustomerMüşteri Seç
2418Select DaysGünleri Seç
2419Select Default SupplierSeç Varsayılan Tedarikçi
2420Select DocTypeBelge Tipi seçine
2421Select Fiscal Year...Mali Yıl Seçin ...
2422Select Item (optional)Öğe seçin (isteğe bağlı)
2423Select Items based on Delivery DateTeslimat Tarihine Göre Öğe Seç
2424Select Items to Manufactureİmalat Öğe seç
2425Select Loyalty ProgramBağlılık Programı Seç
2426Select PatientHastayı seçin
2427Select Possible SupplierOlası Tedarikçi Seçin
2428Select Quantity,Miktar Seç
2429Select Serial NumbersSeri Numaralarını Seçin
2430Select Target WarehouseHedef Ambarı&#39;nı seçin
2431Select Warehouse...Warehouse Seçiniz ...
2432Select an account to print in account currencyHesap para birimi cinsinden yazdırılacak bir hesap seçin
2433Select at least one value from each of the attributes.Her bir özellikten en az bir değer seçin.
2434Select change amount accountSeç değişim miktarı hesabı
2435Select company firstÖnce şirketi seç
2436Select students manually for the Activity based GroupEtkinliğe Dayalı Grup için öğrencileri manuel olarak seçin
2437Select the customer or supplier.Müşteri veya tedarikçiyi seçin.
2438Select the nature of your business.işinizin doğası seçin.
2439Select the program firstÖnce programı seçin
2440Select to add Serial Number.Seri Numarası eklemek için seçin.
2441Select your DomainsÇalışma alanlarınızı seçin
2442Selected Price List should have buying and selling fields checked.Seçilen Fiyat Listesi alım satım alanlarına sahip olmalıdır.
2443SellSatmak
2444SellingSatış
2445Selling AmountSatış Tutarı
2446Selling Price ListSatış Fiyatı Listesi
2447Selling RateSatış oranı
2448Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Uygulanabilir {0} olarak seçildiyse satış işaretlenmelidir
2449Send Grant Review EmailGrant İnceleme E-postasını gönder
2450Send NowŞimdi Gönder
2451Send SMSSMS gönder
2452Send mass SMS to your contactsKişilerinize toplu SMS Gönder
2453SensitivityDuyarlılık
2454SentGönderilen
2455Serial No and BatchSeri no ve toplu
2456Serial No is mandatory for Item {0}Ürün {0} için Seri no zorunludur
2457Serial No {0} does not belong to Batch {1}{0} Seri Numarası, {1} Batch&#39;a ait değil
2458Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seri No {0} İrsaliye {1} e ait değil
2459Serial No {0} does not belong to Item {1}Seri No {0} Ürün {1} e ait değil
2460Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Seri No {0} Depo {1} e ait değil
2461Serial No {0} does not belong to any WarehouseSeri Hayır {0} herhangi Warehouse ait değil
2462Serial No {0} does not existSeri No {0} yok
2463Serial No {0} has already been receivedSeri No {0} zaten alınmış
2464Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seri No {0} Bakım sözleşmesi {1} uyarınca bakımda
2465Serial No {0} is under warranty upto {1}Seri No {0} {1} uyarınca garantide
2466Serial No {0} not foundBulunamadı Seri No {0}
2467Serial No {0} not in stockSeri No {0} stokta değil
2468Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeri No {0} miktar {1} kesir olamaz
2469Serial Nos Required for Serialized Item {0}Seri Ürün{0} için Seri numaraları gereklidir
2470Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Seri Numarası: {0}, Satış Faturasında zaten atıfta bulunuldu: {1}
2471Serial NumbersSeri numaraları
2472Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note{0} satırındaki seri numaraları Teslimat Notu ile eşleşmiyor
2473Serial no {0} has been already returned{0} seri numarası zaten gönderildi
2474Serial number {0} entered more than onceSeri numarası {0} birden çok girilmiş
2475Serialized InventorySerileştirilmiş Envanteri
2476Series UpdatedSerisi Güncellendi
2477Series Updated SuccessfullySeri başarıyla güncellendi
2478Series is mandatorySeri zorunludur
2479Series {0} already used in {1}Seriler {0} {1} de zaten kullanılmıştır
2480ServiceServis
2481Service Level AgreementHizmet düzeyi anlaşması
2482Service Level Agreement.Hizmet düzeyi anlaşması.
2483Service Level.Servis seviyesi.
2484Service Stop Date cannot be after Service End DateHizmet Bitiş Tarihi Servis Sonu Tarihinden sonra olamaz
2485Service Stop Date cannot be before Service Start DateHizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Başlangıç Tarihi&#39;nden önce olamaz
2486ServicesServisler
2487Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Şirket, Para Birimi, Mali yıl vb gibi standart değerleri ayarlayın
2488Set DetailsAyrıntıları Ayarla
2489Set New Release DateYeni Yayın Tarihi Ayarla
2490Set Project and all Tasks to status {0}?Proje ve Tüm Görevler {0} durumuna ayarlansın mı?
2491Set StatusDurumu Ayarla
2492Set Tax Rule for shopping cartAlışveriş sepeti için ayarla Vergi Kural
2493Set as ClosedKapalı olarak ayarla
2494Set as CompletedTamamlandı olarak ayarla
2495Set as DefaultVarsayılan olarak ayarla
2496Set as LostKayıp olarak ayarla
2497Set as OpenAçık olarak ayarlayın
2498Set default inventory account for perpetual inventorySürekli envanter için varsayılan envanter hesabı ayarla
2499Set this if the customer is a Public Administration company.Müşteri bir Kamu İdaresi şirketiyse bunu ayarlayın.
2500Set {0} in asset category {1} or company {2}{1} varlık kategorisinde veya {2} şirkette {0} ayarlayın
The file is too large to be shown. View Raw